msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-15 18:11-0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-08 03:44+0000\n" "Last-Translator: dhoang \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-POOTLE-MTIME: 1412739873.0\n" # Acquisitions # Acquisitions # Acquisitions # Acquisitions # Acquisitions # Acquisitions # Acquisitions # Acquisitions # Acquisitions # Acquisitions # Acquisitions # Acquisitions # Acquisitions # Acquisitions # Acquisitions # Acquisitions # Acquisitions # Acquisitions # Acquisitions # Acquisitions # Acquisitions msgid "acquisitions.pref" msgstr "bổ sung trao đổi" # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref Policy" msgstr " Chính sách" # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing msgid "acquisitions.pref Printing" msgstr " Máy in" # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when" msgstr " Tạo biểu ghi tài liệu khi" # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record." msgstr " biên mục biểu ghi." # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order." msgstr " đặt một đơn hàng." # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order." msgstr " nhận một đơn hàng." # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do" msgstr "" # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't" msgstr "" # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to invoices." msgstr "" # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"\")." msgstr "" # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\")." msgstr " Thiết lập giá trị mặc định cho các trường con của biểu ghi tài liệu khi các tài liệu được tạo lúc nhận đơn hàng (Ví dụ như o=5|a=\"foo bar\"). Các giá trị được phân cách bằng ký tự |." # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets" msgstr " Hiển thị các giỏ hàng" # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member." msgstr " được tạo hoặc quản lý bởi cán bộ thư viện" # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library." msgstr " được tạo bởi cán bộ thư viện đang đăng nhập vào." # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner." msgstr " bất kỳ trong hệ thống." # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn" msgstr " Không cảnh báo" # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn" msgstr " Cảnh báo" # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number." msgstr " khi cán bộ thư viện tạo mới một hóa đơn đã tồn tại trong hệ thống." # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket," msgstr " Khi đóng hoặc mở lại một giỏ hàng," # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation." msgstr " luôn luôn yêu cầu xác nhận." # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation." msgstr " không yêu cầu xác nhận." # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)" msgstr " 360 000,00 (FR)" # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)" msgstr " 360,000.00 (US)" # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format" msgstr " Định dạng hiển thị đơn vị tiền tệ thư viện đang sử dụng" # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder#
For example:
price: 947$a|947$c
quantity: 969$h
budget_code: 922$a" msgstr "
Ví dụ:
price: 947$a|947$c
quantity: 969$h
budget_code: 922$a" # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order line created from a MARC record in a staged file." msgstr " Thiết lập giá trị ánh xạ cho một đơn hàng mới được tạo từ biểu ghi MARC trong tệp tin ISO2709." # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2" msgstr " Bạn có thể sử dụng các trường sau đây: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2" # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page" msgstr " English 2-page" # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page" msgstr " English 3-page" # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page" msgstr " French 3-page" # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page" msgstr " German 2-page" # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the" msgstr " Sử dụng định dạng" # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing # Acquisitions > Printing msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups." msgstr " khi in thông tin nhóm giỏ đặt hàng." # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (separated by a space)" msgstr " (phân cách bằng phím cách)" # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following database columns should be unique in an item:" msgstr " Các cột dữ liệu sau đây là duy nhất đối với mỗi tài liệu:" # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#gist# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first item in the list will be selected by default. For more than one value, separate with | (pipe)." msgstr "" # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#gist# Tax rates are" msgstr "" # Administration # Administration # Administration # Administration # Administration # Administration # Administration # Administration # Administration # Administration # Administration # Administration # Administration # Administration # Administration # Administration # Administration # Administration # Administration # Administration # Administration msgid "admin.pref" msgstr "quản trị hệ thống" # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication msgid "admin.pref CAS Authentication" msgstr " Xác thực CAS" # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options msgid "admin.pref Interface options" msgstr " Tùy chọn giao diện" # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options msgid "admin.pref Login options" msgstr " Tùy chọn đăng nhập" # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona msgid "admin.pref Mozilla Persona" msgstr " Mozilla Persona" # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics" msgstr "" # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# Use" msgstr " Sử dụng" # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# field for SSL client certificate authentication" msgstr " để xác thực SSL" # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# no" msgstr " không sử dụng" # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# the Common Name" msgstr " tên thông thường" # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# the emailAddress" msgstr " địa chỉ hòm thư" # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options msgid "admin.pref#AutoLocation# Don't require" msgstr " Không bắt buộc" # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options msgid "admin.pref#AutoLocation# Require" msgstr " Bắt buộc" # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options msgid "admin.pref#AutoLocation# staff to log in from a computer in the IP address range specified by their library (if any)." msgstr " cán bộ thư viện phải đăng nhập vào hệ thống từ máy tính có địa chỉ IP phù hợp theo quy định của thư viện." # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options msgid "admin.pref#DebugLevel# Show" msgstr " Hiển thị" # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options msgid "admin.pref#DebugLevel# debugging information in the browser when an internal error occurs." msgstr " thông tin khắc phục lỗi trên trình duyệt khi có lỗi nội bộ sảy ra." # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options msgid "admin.pref#DebugLevel# lots of" msgstr " tất cả" # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options msgid "admin.pref#DebugLevel# no" msgstr " không" # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options msgid "admin.pref#DebugLevel# some" msgstr " một số" # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options msgid "admin.pref#IndependentBranches# Don't prevent" msgstr " Cho phép" # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent" msgstr " Không cho phép" # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options msgid "admin.pref#IndependentBranches# staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries." msgstr " cán bộ thư viện chỉnh sửa dữ liệu của các thư viện khác mình không quản lý (không ngăn chặn được tài khoản quản trị)." # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Use" msgstr " Sử dụng" # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# as the email address for the administrator of Koha. (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)" msgstr " như là địa chỉ hòm thư của cán bộ quản trị Koha. (Mọi hoạt động của hệ thống đều được sử dụng địa chỉ hòm thư này.)" # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona msgid "admin.pref#Persona# Allow" msgstr " Cho phép" # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona msgid "admin.pref#Persona# Don't Allow" msgstr " Không cho phép" # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona # Administration > Mozilla Persona msgid "admin.pref#Persona# Mozilla persona for login" msgstr " sử dụng tài khoản Mozilla Persona để đăng nhập" # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options msgid "admin.pref#ReplytoDefault# Use" msgstr "" # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options msgid "admin.pref#ReplytoDefault# as the email address that will be set as the replyto in emails" msgstr "" # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# Use" msgstr "" # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# as the return path or bounce address for undeliverable mail messages. If you leave this empty, the From address will be used (often defaulting to the admin address)." msgstr "" # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Disable" msgstr "" # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable" msgstr "" # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# check for change in remote IP address for session security. Disable only when remote IP address changes frequently." msgstr "" # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options msgid "admin.pref#SessionStorage# Store login session information" msgstr " Lưu trữ thông tin phiên đăng nhập" # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options msgid "admin.pref#SessionStorage# as temporary files." msgstr " như là các tệp tin tạm thời." # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options msgid "admin.pref#SessionStorage# in a memcached server." msgstr " trong vùng đệm." # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options msgid "admin.pref#SessionStorage# in the MySQL database." msgstr " trong cơ sở dữ liệu MySQL." # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options msgid "admin.pref#SessionStorage# in the PostgreSQL database (not supported)." msgstr " trong cơ sở dữ liệu PostgreSQL (không được hỗ trợ)." # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStats# Don't share" msgstr "" # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStats# Share" msgstr "" # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStats# anonymous Koha usage data with the Koha community. You can see the data on the Hea Koha community website. You have to run misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl in a cronjob." msgstr "" # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"" msgstr "" # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located:" msgstr "" # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# This will be shown on the Hea Koha community website." msgstr "" # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# If this field is empty data will be sent anonymously." msgstr "" # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"" msgstr "" # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# The library name" msgstr "" # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# will be shown on the Hea Koha community website." msgstr "" # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"" msgstr "" # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type" msgstr "" # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic" msgstr "" # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate" msgstr "" # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government" msgstr "" # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private" msgstr "" # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public" msgstr "" # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization" msgstr "" # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research" msgstr "" # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school" msgstr "" # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association" msgstr "" # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription" msgstr "" # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# will be shown on the Hea Koha community website." msgstr "" # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"" msgstr "" # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL" msgstr "" # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# will be shown on the Hea Koha community website." msgstr "" # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication msgid "admin.pref#casAuthentication# CAS for login authentication." msgstr " CAS cho việc xác thực đăng nhập." # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication msgid "admin.pref#casAuthentication# Don't use" msgstr " Không sử dụng" # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication msgid "admin.pref#casAuthentication# Use" msgstr " Sử dụng" # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication msgid "admin.pref#casLogout# Don't Logout" msgstr " Không thoát" # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication msgid "admin.pref#casLogout# Logout" msgstr " Thoát" # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication msgid "admin.pref#casLogout# of CAS when logging out of Koha." msgstr " tài khoản CAS khi thoát khỏi Koha." # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication # Administration > CAS Authentication msgid "admin.pref#casServerUrl# The CAS Authentication Server can be found at" msgstr " Máy chủ xác thực CAS được tìm thấy tại" # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options msgid "admin.pref#delimiter# #'s" msgstr "admin.pref#delimiter# #'s" # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options msgid "admin.pref#delimiter# Separate columns in an exported CSV file with" msgstr "" # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options msgid "admin.pref#delimiter# backslashes" msgstr " gạch chéo ngược" # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options msgid "admin.pref#delimiter# by default." msgstr " theo mặc định." # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options msgid "admin.pref#delimiter# commas" msgstr " dấu phẩy" # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options msgid "admin.pref#delimiter# semicolons" msgstr " dấu chấm phẩy" # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options msgid "admin.pref#delimiter# slashes" msgstr " gạch chéo" # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options msgid "admin.pref#delimiter# tabs" msgstr " các thẻ (tabulation)" # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show" msgstr " Hiển thị" # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the catalog." msgstr " biểu tượng kiểu tài liệu." # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options msgid "admin.pref#timeout# Automatically log out users after" msgstr " Tự động thoát tài khoản sau" # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options # Administration > Login options msgid "admin.pref#timeout# seconds of inactivity. Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day." msgstr " giây không hoạt động. Thêm \"d\" vào sau thời gian để xác định thời gian thiết lập là ngày." # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow" msgstr " Cho phép" # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options msgid "admin.pref#virtualshelves# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options # Administration > Interface options msgid "admin.pref#virtualshelves# staff and patrons to create and view saved lists of books." msgstr " cán bộ thư viện và bạn đọc tạo và xem các giá sách ảo đã được lưu lại." # Authorities # Authorities # Authorities # Authorities # Authorities # Authorities # Authorities # Authorities # Authorities # Authorities # Authorities # Authorities # Authorities # Authorities # Authorities # Authorities # Authorities # Authorities # Authorities # Authorities # Authorities msgid "authorities.pref" msgstr "dữ liệu kiểm soát" # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General msgid "authorities.pref General" msgstr " Thông số chung" # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker msgid "authorities.pref Linker" msgstr " Liên kết" # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display" msgstr " Hiển thị" # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display" msgstr " Không hiển thị" # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities." msgstr " các thuật ngữ rông hơn/hẹp hơn khi xem biểu ghi nhất quán." # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records," msgstr " Khi chỉnh sửa biểu ghi," # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)." msgstr " các biểu ghi nhất quán bị thiết (thông số BiblioAddsAuthorities phải được thiết lập là \"Cho phép\")." # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# do not generate" msgstr " không tạo ra" # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate" msgstr " tạo ra" # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records," msgstr " Khi chỉnh sửa biểu ghi," # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow" msgstr " cho phép" # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow" msgstr " không cho phép" # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities." msgstr " tự động tạo ra các biểu ghi nhất quán mới nếu cần thiết, thay vì sử dụng các biểu ghi nhất quán hiện tại." # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do" msgstr " Tự động" # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do not" msgstr " Không tự động" # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module." msgstr " liên kết lại các đề mục đã được liên kết trước đó khi bạn lưu lại biểu ghi trong phân hệ biên mục." # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do" msgstr " Giữ" # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do not" msgstr " Không giữ" # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match." msgstr " các liên kết hiện tại tới các biểu ghi nhất quán cho đề mục khi các liên kết không tìm thấy đối tượng phù hợp." # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker msgid "authorities.pref#LinkerModule# Default" msgstr " mặc định" # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker msgid "authorities.pref#LinkerModule# First Match" msgstr " phù hợp đầu tiên" # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker msgid "authorities.pref#LinkerModule# Last Match" msgstr " phù hợp cuối cùng" # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the" msgstr " Sử dụng mô đun liên kết" # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records." msgstr " cho các đề mục phù hợp với biểu ghi nhất quán." # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)" msgstr " (các tùy chọn phân cách bằng |)" # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker" msgstr " Thiết lập các tùy chọn sau đây cho việc liên kết dữ liệu kiểm soát" # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do" msgstr " Tự động" # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do not" msgstr " Không tự động" # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker # Authorities > Linker msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records." msgstr " liên kết lại các đề mục trước đó đã được liên kết tới biểu ghi nhất quán." # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)." msgstr " Sử dụng các văn bản được khai báo dưới đây làm giá trị mặc định cho trường 008 của biểu ghi nhất quán tại vị trí 06-39." # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-07)." msgstr " Sử dụng các văn bản được khai báo dưới đây làm giá trị mặc định cho trường 100 của biểu ghi nhất quán tại vị trí 06-39." # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use" msgstr " Không sử dụng" # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use" msgstr " Sử dụng" # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings." msgstr " số biểu ghi nhất quán để thay cho chuỗi ký tự tìm kiếm từ chủ đề." # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General msgid "authorities.pref#dontmerge# Do" msgstr " Tự động" # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General msgid "authorities.pref#dontmerge# Don't" msgstr " Không tự động" # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General # Authorities > General msgid "authorities.pref#dontmerge# automatically update attached biblios when changing an authority record. If this is off, please ask your administrator to enable the merge_authority.pl cronjob." msgstr " cập nhật các biểu ghi thư mục đính kèm khi thay đổi biểu ghi nhất quán. Nếu tính năng này tắt, bạn hãy yêu cầu cán bộ quản trị kích hoạt merge_authority.pl." # Cataloging # Cataloging # Cataloging # Cataloging # Cataloging # Cataloging # Cataloging # Cataloging # Cataloging # Cataloging # Cataloging # Cataloging # Cataloging # Cataloging # Cataloging # Cataloging # Cataloging # Cataloging # Cataloging # Cataloging # Cataloging msgid "cataloguing.pref" msgstr "biên mục" # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref Display" msgstr " Thông số hiển thị" # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting msgid "cataloguing.pref Exporting" msgstr "" # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing msgid "cataloguing.pref Importing" msgstr " Nhập dữ liệu" # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface msgid "cataloguing.pref Interface" msgstr " Thông số giao diện" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref Record Structure" msgstr " Cấu trúc biểu ghi" # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels msgid "cataloguing.pref Spine Labels" msgstr " Nhãn gáy" # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display" msgstr " Hiển thị" # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display" msgstr " Không hiển thị" # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the biblio detail page." msgstr " thông tin chi tiết của việc bổ sung tài liệu trên trang hiển thị chi tiết biểu ghi." # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool," msgstr " Khi áp dụng quy tắc kiểm soát ISBN trong quá trình nhập biểu ghi, hệ thống sẽ " # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records. Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on." msgstr "các ký tự vô nghĩa trong trường ISBN khi thực hiện việc so sánh. Chú ý rằng bạn phải tắt chức năng UseQueryParser." # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do" msgstr " loại bỏ" # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing # Cataloging > Importing msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't" msgstr " không loại bỏ" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ." msgstr " ." # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield" msgstr " Hiển thị trường con MARC" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (This can contain multiple subfields to look in; for instance 852abhi would look in 852 subfields a, b, h, and i.), with the subfields separated by" msgstr "như là thông tin sở hữu cho biểu ghi không có tài liệu (Bạn có thể nhập nhiều trường con, ví dụ 852abhi sẽ xem xét trường con a, b, h và i của trường 852), với các trường con cách nhau bằng " # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# ." msgstr "" # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate multiple displayed authors, series or subjects with " msgstr "" # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields#
" msgstr "" # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given BibTeX tag." msgstr "" # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include following fields when exporting BibTeX," msgstr "" # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )" msgstr "" # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your choosing." msgstr "" # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )" msgstr "" # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use" msgstr " Sử dụng" # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source." msgstr " như là khung phân loại mặc định." # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng." msgstr " (Nếu để trống giá trị mặc định sẽ là eng)" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see MARC Code List for Languages)" msgstr " Giá trị mặc định cho ngôn ngữ tài liệu trong trường 008 tại vị trí 35-37 (ví dụ như eng, nor, ger, xem thêm \"Danh sách mã MARC cho ngôn ngữ\")" # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display" msgstr " Hiển thị" # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't Display" msgstr " Không hiển thị" # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships" msgstr " tính năng liên kết tài liệu tới biểu ghi tài liệu chủ trong giao diện hiển thị tài liệu" # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the ISBD template:" msgstr " Sử dụng thông tin sau đây cho hiển thị ISBD của biểu ghi:" # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display biblio records in" msgstr " Theo mặc định, hiển thị các biểu ghi thư mục trong" # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)." msgstr " kiểu ISBD (xem bên dưới)." # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Labelled MARC form" msgstr " kiểu nhãn MARC." # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form." msgstr " kiểu MARC." # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form." msgstr " kiểu bình thường." # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do" msgstr " Nhóm" # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't" msgstr " Không nhóm" # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display." msgstr " các trường giống nhau trong một nhãn trên màn hình hiển thị." # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the MARC organization code" msgstr " Nhập \"Mã tổ chức MARC\"" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank to disable)." msgstr " mặc định trong biểu ghi MARC21 mới (bỏ trống để không kích hoạt)." # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)." msgstr " (Bạn nên điền một mã kho hoặc bỏ trống để không kích hoạt)." # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of" msgstr " Khi tài liệu mới được tạo, chuyển tài liệu về kho tạm thời với mã kho là" # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# Don't show these" msgstr " Không hiển thị các trường ghi chú" # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# note fields in title notes separator (OPAC record details) and in the description separator (Staff client record details). The fields should appear separated with commas and according with the Koha MARC format (eg 3.. for UNIMARC, 5.. for MARC21)" msgstr " trong các ghi chú tiêu đề (trong hiển thị chi tiết biểu ghi trên OPAC) và trong phần mô tả (trong hiển thị chi tiết biểu ghi trên giao diện nhân viên)." # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like 192.168..)" msgstr " (Để trống nếu bạn không muốn sử dụng. Bạn có thể thiết lập một dải IP như 192.168..)" # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression#
Display the following message on the redirect page for suppressed biblios" msgstr "
Hiển thị các thông báo dưới đây trên trang chuyển hướng đối với các biểu ghi bị ẩn. " # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression#
Redirect the opac detail page for suppressed records to" msgstr "
Chuyển hướng trang hiển thị chi tiết biểu ghi bị ẩn trên giao diện Opac tới" # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression#
Restrict the suppression to IP adresses outside of the IP range" msgstr "
Các tài liệu này không được hiển thị trong dải IP " # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide" msgstr " Không ẩn" # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide" msgstr " Ẩn" # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is blocked')." msgstr " trang giải thích ('Biểu ghi này bị hạn chế hiển thị')." # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# items marked as suppressed from OPAC search results. Note that you must have the Suppress index set up in Zebra and at least one suppressed biblio record, or your searches will be broken." msgstr "" # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')." msgstr " trang lỗi 404 ('Không tìm thấy')." # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added," msgstr " Khi bạn tạo tài liệu mới," # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values." msgstr " các thông tin của tài liệu được tạo trước đó sẽ được hiển thị." # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values." msgstr " các thông tin của tài liệu được tạo trước đó không được hiển thị." # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields#
" msgstr "" # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given RIS tag." msgstr "" # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include following fields when exporting RIS," msgstr "" # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )" msgstr "" # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a key will replace the default TY with the field value of your choosing." msgstr "" # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )" msgstr "" # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate" msgstr " Không tách biệt" # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate" msgstr " Tách biệt" # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library" msgstr " thư viện sở hữu" # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library" msgstr " thư viện chính" # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items." msgstr " đối với thư viện đang được đăng nhập. Thẻ thứ hai chứa các tài liệu còn lại." # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose" msgstr " việc hiển thị các tài liệu của biểu ghi trong hai thẻ, thẻ đầu tiên chứa các tài liệu của" # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer," msgstr " Khi sử dụng in nhanh nhãn gáy tài liệu," # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog." msgstr " hiển thị hộp thoại in." # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do" msgstr " tự động" # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't" msgstr " không tự động" # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the biblio, biblioitems or items tables, surrounded by < and >.)" msgstr " (Nhập các cột từ bảng biblio, biblioitems hoặc items, được chứa trong dấu < ... >.)" # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:" msgstr " Bao gồm các trường thông tin sau đây trên một nhãn gáy được in nhanh:" # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display" msgstr " Hiển thị" # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display" msgstr " Không hiển thị" # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels # Cataloging > Spine Labels msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details page to print item spine labels." msgstr " nút \"In nhãn gáy\" trên trang hiển thị chi tiết biểu ghi thư mục." # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Define a list of subfields for which editing is authorized when items_batchmod_restricted permission is enabled, separated by spaces." msgstr "" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:" msgstr "" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the pref is empty, no fields are restricted." msgstr "" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\"" msgstr "" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA framework is excluded from the permission." msgstr "" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\"" msgstr "" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Define a list of subfields for which editing is authorized when edit_items_restricted permission is enabled, separated by spaces." msgstr "" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:" msgstr "" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the pref is empty, no fields are restricted." msgstr "" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\"" msgstr "" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA framework is excluded from the permission." msgstr "" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\"" msgstr "" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space)" msgstr " Xác định danh sách các trường con được giữ lại giá trị khi tạo mới tài liệu (phân cách bằng dấu cách)" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)" msgstr " Sử dụng ngôn ngữ (ISO 690-2)" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin." msgstr " như là ngôn ngữ mặc định trong trường UNIMARC 100 khi tạo một biểu ghi mới hoặc trong các trường tích hợp sẵn." # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show" msgstr " Hiển thị" # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records." msgstr " như là liên kết thay thế cho các liên kết được nhúng trong biểu ghi MARC." # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use" msgstr " Không sử dụng" # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use" msgstr " Sử dụng" # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records." msgstr " số điều khiển biểu ghi (trường con $w) và số điều khiển (trường 001) cho việc liên kết các biểu ghi thư mục." # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display" msgstr " Hiển thị" # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display" msgstr " Không hiển thị" # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface # Cataloging > Interface msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor." msgstr " mô tả trường và trường con trong giao diện chỉnh sửa biểu ghi MARC." # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are" msgstr " Đăng ký cá biệt tài liệu" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001." msgstr " được tự sinh theo mẫu <\"mã thư viện\">yymm0001." # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002." msgstr " được tự sinh theo mẫu <năm>-0001, <năm>-0002." # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3." msgstr " được tự sinh theo mẫu 1, 2, 3." # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes" msgstr " tự sinh theo mã đăng ký cá biệt EAN 13 tăng dần" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically." msgstr " không tự động sinh ra." # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display" msgstr " Hiển thị" # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display" msgstr " Không hiển thị" # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views." msgstr " số trường MARC, mã trường con và các chỉ số trong hiển thị MARC." # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the" msgstr " Chính sách lưu thông được áp dụng trên" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on either opac detail or results page, etc)." msgstr " (Thông số này sẽ ảnh hưởng tới chính sách lưu thông và tiền phạt cũng như việc hiển thị các biểu tượng kiểu tài liệu trên giao diện OPAC)." # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# biblio record" msgstr " biểu ghi thư mục" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item" msgstr " biểu ghi tài liệu" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield" msgstr " Ánh xạ trường con MARC" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain multiple subfields to look in; for instance 082ab would look in 082 subfields a and b.)
Examples (for MARC21 records): Dewey: 082ab or 092ab; LOC: 050ab or 090ab; from the item record: 852hi" msgstr " tới ký hiệu phân loại của tài liệu. (Bạn có thể ánh xạ nhiều trường con, ví dụ 082ab sẽ ánh xạ trường con a và b của trường 082.)
Ví dụ: Dewey: 082ab hoặc 092ab; LOC: 050ab hoặc 090ab; từ biểu ghi tài liệu: 852hi" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the" msgstr " Diễn giải và lưu trữ biểu ghi MARC trong định dạng" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21" msgstr " MARC21" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC" msgstr " NORMARC" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC" msgstr " UNIMARC" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format." msgstr " ." # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy" msgstr " Sao chép" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy" msgstr " Không sao chép" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC" msgstr " tác giả từ các trường UNIMARC" # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure # Cataloging > Record Structure msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50." msgstr " (phân cách bởi dấu phẩy) tới trường tác giả chính xác khi Nhập biểu ghi qua giao thức Z39.50." # Circulation # Circulation # Circulation # Circulation # Circulation # Circulation # Circulation # Circulation # Circulation # Circulation # Circulation # Circulation # Circulation # Circulation # Circulation # Circulation # Circulation # Circulation # Circulation # Circulation # Circulation msgid "circulation.pref" msgstr "lưu thông" # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy msgid "circulation.pref Checkin Policy" msgstr " Chính sách ghi trả" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref Checkout Policy" msgstr " Chính sách ghi mượn" # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves msgid "circulation.pref Course Reserves" msgstr " Mô đun Course Reserves" # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref Fines Policy" msgstr " Chính sách tiền phạt" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref Holds Policy" msgstr " Chính sách đặt mượn" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref Interface" msgstr " Thông số giao diện" # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout msgid "circulation.pref Self Checkout" msgstr " Mượn trả tự động" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# E.g. enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction." msgstr " Ví dụ nhập các đối tượng bạn đọc được phân chia theo FSK|PEGI|Age| (không có dấu cách cạnh ký tự |). Chắc chắn rằng bạn đã lập một bản đồ giới hạn độ tuổi trong ánh xạ KOHA_MARC (ví dụ 521$a). Một giá trị trường MARC là FSK 12 hoặc PEGI 12 có nghĩa là: Bạn đọc phải 12 tuổi mới được mượn tài liệu này. Nếu bạn để trống có nghĩa là không giới hạn theo độ tuổi." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:" msgstr " Ngăn chặn các đối tượng bạn đọc sau đây mượn các tài liệu không phù hợp:" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow" msgstr " Cho phép" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction." msgstr " cán bộ thư viện cho bạn đọc mượn tài liệu không phù hợp với độ tuổi." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require" msgstr " Không bắt buộc" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require" msgstr " Bắt buộc" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than noissuescharge." msgstr " thông báo cho cán bộ thư viện tất cả các khoản tiền phạt của bạn đọc, kể cả khi số lượng tiền phạt chưa vượt quá giới hạn cho phép." # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow" msgstr " Cho phép" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries." msgstr " cán bộ thư viện xóa các tin nhắn được thêm vào từ các thư viện khác." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow" msgstr " Cho phép" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more than noissuescharge in fines." msgstr " cán bộ thư viện ghi đè và cho mượn tài liệu tới bạn đọc có số tiền phạt vượt quá giới hạn cho phép." # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow" msgstr " Cho phép" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date." msgstr " bạn đọc đưa ra các yêu cầu đặt mượn vào một ngày trong tương lai trên giao diện nhân viên." # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow" msgstr " Cho phép" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds." msgstr " cán bộ thư viện ghi đè lên chính sách lưu thông khi đặt mượn tài liệu cho bạn đọc." # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow" msgstr " Cho phép" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and filled by damaged items." msgstr " đặt mượn và đáp ứng các yêu cầu đặt mượn trên tài liệu bị đánh dấu là hư hỏng." # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow" msgstr " Cho phép" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out." msgstr " bạn đọc đặt yêu cầu đặt mượn trên biểu ghi có một hoặc nhiều tài liệu khác đính kèm tới biểu ghi được cho bạn đọc mượn." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Allow" msgstr " Cho phép" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# checkouts of items reserved to someone else. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items." msgstr " cán bộ thư viện cho bạn đọc mượn các tài liệu đã được đặt mượn. Nếu thiết lập là \"Cho phép\" hệ thống sẽ không tạo ra các cảnh báo RESERVE_WAITING và RESERVED. Tính năng này cho phép áp dụng mượn trả tự động đối với các tài liệu này." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow" msgstr " Cho phép" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record. (NOTE: This will only effect records without a subscription attached.)" msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow" msgstr " Cho phép" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan." msgstr " cán bộ thư viện ghi đè lên chính sách và cho mượn các tài liệu được đánh dấu là \"Không cho mượn\"." # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Do not enable" msgstr " Không kích hoạt" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable" msgstr " Kích hoạt" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (NOTE: This system preference does not affect the Firefox plugin or the desktop application)" msgstr " giao diện lưu thông ngoại tuyến của Koha (Chú ý: Thông số này không ảnh hưởng tới lưu thông ngoại tuyến trên Plugin Firefox và ứng dụng trên máy tính)" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow" msgstr "" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow" msgstr "" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an item with unfilled holds if other available items can fill that hold." msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow" msgstr " Cho phép" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit or be premature with respect to the \"No renewal before\" setting in the circulation policy or has been scheduled for automatic renewal." msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow materials to be returned to" msgstr " Cho phép các tài liệu được ghi trả tại" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either the library the item is from or the library it was checked out from." msgstr " thư viện quản lý tài liệu và thư viện ghi mượn tài liệu." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item is from." msgstr " thư viện quản lý tài liệu." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item was checked out from." msgstr " thư viện ghi mượn tài liệu." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# to any library." msgstr " thư viện bất kỳ." # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Allow" msgstr " Cho phép" # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patrons to return items through web-based self checkout system." msgstr " bạn đọc ghi trả tài liệu thông qua hệ thống mượn trả tự động." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow" msgstr " Cho phép" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts." msgstr " cán bộ thư viện ghi đè chính sách lưu thông và ghi mượn tài liệu cho bạn đọc có số lần ghi mượn vượt quá giới hạn cho phép." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do" msgstr " Tự động" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do not" msgstr " Không tự động" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron." msgstr " loại bỏ trạng thái khóa tài khoản khi các tài liệu quá hạn của bạn đọc được ghi trả. Chỉ áp dụng với các tài khoản bị khóa do tài liệu ghi mượn bị quá hạn." # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow" msgstr " Cho phép" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date." msgstr " tự động kích hoạt các yêu cầu đặt mượn vào một ngày được thiết lập trước." # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ." msgstr " ." # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow" msgstr " Cho phép" # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password" msgstr " và mật khẩu" # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login" msgstr " tự động đăng nhập vào hệ thống mượn trả tự động bằng tài khoản" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do" msgstr " Tự động" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't" msgstr " Không tự động" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are returned." msgstr " chuyển các tài liệu tới thư viên quản lý khi tài liệu được ghi trả tại các thư viện khác." # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block" msgstr " Khóa" # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block" msgstr " Không khóa" # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn." msgstr " việc bạn đọc ghi trả các tài liệu được đánh dấu là loại bỏ khỏi lưu thông." # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn#
NOTE If you are doing hourly loans then you should have this on." msgstr "
Ghi chú - Nếu bạn thiết lập chính sách lưu thông theo giờ, bạn nên sử dụng tính năng này." # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do" msgstr " Thực hiện" # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't" msgstr " Không thực hiện" # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned." msgstr " tính toán và cập nhật các khoản tiền phạt quá hạn khi một tài liệu được ghi trả." # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ." msgstr " ." # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation" msgstr " Khi một đăng ký cá biệt trống được gửi đi trong phân hệ lưu thông," # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen" msgstr " xóa màn hình" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window" msgstr " mở hộp thoại in nhanh phiếu thông tin" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window" msgstr " mở hộp thoại in phiếu thông tin" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Don't try" msgstr " Không hiển thị" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Only returns the first 10 results at a time." msgstr " Chỉ hiển thị được tối đa 10 kết quả đầu tiên." # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Try" msgstr " Hiển thị" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while typing a patron search on the circulation screen." msgstr " các tài khoản bạn đọc phù hợp với từ khóa tìm kiếm bạn đọc mà cán bộ thư viện nhập vào trên giao diện phân hệ lưu thông." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of" msgstr " Sử dụng chính sách lưu thông của" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from." msgstr " thư viện quản lý tài liệu." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from." msgstr " thư viện quản lý bạn đọc." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at." msgstr " thư viện bạn đang đăng nhập." # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than" msgstr " Chấp nhập các đặt mượn trong tương lai của bạn đọc nếu thời điểm đặt mượn không quá" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring books." msgstr " ngày từ thời điểm tài liệu được ghi trả. Số ngày thiết lập được sử dụng để tính toán ngày hết hạn đặt mượn và không ảnh hưởng tới việc ghi mượn, gia hạn hoặc chuyển tài liệu sang các thư viện khác." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider" msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider" msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both values will be checked separately." msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, the number of checkouts allowed will be normal checkouts + on-site checkouts." msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts as normal checkouts." msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue#
(Used when the longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)" msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue#
Leave this field empty if you don't want to charge the user for lost items." msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the borrower's account when the LOST value of the item changes to :" msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue#
(Used when the longoverdue.pl script is called without the --lost parameter)" msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue#
Example: [1] [30] Sets an item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days." msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue#
WARNING — These preferences will activate the automatic item loss process. Leave these fields empty if you don't want to activate this feature." msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value of an item to" msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days." msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue for more than" msgstr "" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show" msgstr " Hiển thị" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current patron from the screen on the circulation screen." msgstr " một nút để xóa bạn đọc hiện tại từ giao diện phân hệ lưu thông." # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable" msgstr " Không kích hoạt" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable" msgstr " Kích hoạt" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple biblio from the search results" msgstr " việc cho phép bạn đọc đặt mượn nhiều biểu ghi thư mục từ kết quả tìm kiếm" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow" msgstr " Cho phép" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in ReservesMaxPickUpDelay" msgstr " các yêu cầu đặt mượn tự động hết hạn nếu bạn đọc không đến nhận tài liệu trong khoảng thời gian quy định tại ReservesMaxPickUpDelay" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows his or her waiting hold to expire a fee of" msgstr " Nếu sử dụng ExpireReservesMaxPickUpDelay, khoản phí bạn đọc phải trả cho thư viện nếu bạn đọc không đến nhận tài liệu đặt mượn trong thời gian quy định là" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow" msgstr "" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow" msgstr "" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on days the library is closed." msgstr "" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)" msgstr " (các trường phân cách bằng phím cách, ví dụ 100a 200b 300c)" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or iso2709 export" msgstr " Các trường sau đây không được xuất ra tệp tin CSV hoặc ISO1901 chứa thông tin lịch sử ghi mượn của bạn đọc" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# CSV profile when exporting patron checkout history (enter CSV Profile name)" msgstr " làm tên tệp tin CSV khi xuất lịch sử ghi mượn của bạn đọc từ hệ thống" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# Use the" msgstr " Sử dụng" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require" msgstr " Không bắt buộc" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require" msgstr " Bắt buộc" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report." msgstr " cán bộ thư viện tiến hành lọc dữ liệu trước khi xuất báo cáo các tài liệu quá hạn." # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify" msgstr " Không thông báo" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify" msgstr " Thông báo" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in." msgstr " cho cán bộ thư viện số tiền phạt quá hạn của tài liệu được ghi trả." # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include" msgstr " Không bao gồm" # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include" msgstr " Bao gồm" # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item." msgstr " khoảng thời gian ân hạn khi tính toán khoản tiền phạt quá hạn của một tài liệu." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include" msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include" msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges for noissuescharge." msgstr "" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to" msgstr " Thiết lập ngày bắt đầu khi chạy báo cáo về các đặt mượn đang chờ bạn đọc lấy tài liệu trước" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by preference ConfirmFutureHolds." msgstr " ngày so với ngày hiện tại. Chú ý rằng ngày kết thúc của báo cáo được quy định trong thông số ConfirmFutureHolds." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of" msgstr " Sử dụng chính sách lưu thông của" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item is from." msgstr " thư viện quản lý tài liệu." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item was checked out from." msgstr " thư viện ghi mượn tài liệu." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Don't move" msgstr " Không di chuyển" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Move" msgstr " Di chuyển" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# items that have the location PROC to the location CART when they are checked in." msgstr " các tài liệu tại kho PROC tới kho CART khi tài liệu được ghi trả." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ." msgstr " ." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, " msgstr " Khi đánh dấu một tài liệu có trạng thái là mất, hệ thống sẽ " # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message" msgstr " hiển thị tin nhắn" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing" msgstr " không có gì" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation" msgstr " yêu cầu xác nhận" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent" msgstr " Không ngăn chặn" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent" msgstr " Ngăn chặn" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit." msgstr " việc ghi mượn tài liệu khi phí mượn tài liệu làm cho số tiền phạt của bạn đọc vượt quá giới hạn tiền phạt cho phép của thư viện." # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give" msgstr "" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give" msgstr "" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library" msgstr "" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library" msgstr "" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's" msgstr "" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library" msgstr "" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons whose" msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include" msgstr " Không bao gồm" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include" msgstr " Bao gồm" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# MANUAL_INV charges when summing up charges for noissuescharge." msgstr " các khoản phí bằng tay vào số lượng tiền phạt của bạn đọc để so sánh với giới hạn tiền phạt của thư viện." # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at" msgstr " Áp dụng các định dạng chữ tại" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on Notices. (This should be a complete URL, starting with http://)" msgstr " cho thông báo của bạn. (Bạn nên nhập một địa chỉ URL, bắt đầu với http://)" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow" msgstr " Cho phép" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (AllowHoldDateInFuture must also be enabled)." msgstr " bạn đọc yêu cầu đặt mượn vào một ngày trong tương lại trên giao diện OPAC. (Thông số AllowHoldDateInFuture phải được kích hoạt)." # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow" msgstr " Cho phép" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from." msgstr " bạn đọc lựa chọn thư viện nhận tài liệu đặt mượn." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable" msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable" msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature." msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable" msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable" msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site for all cases (Even if a user is debarred, etc.)." msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#OverdueNoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address" msgstr " Gửi tất cả các thông báo mà hệ thống gửi tới bạn đọc tới địa chỉ hòm thư" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore Calendar" msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use Calendar" msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for overdue notices" msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation" msgstr " Yêu cầu xác nhận" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block" msgstr " Khóa" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block" msgstr " Không khóa" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a borrower that has overdues outstanding" msgstr " chức năng ghi mượn của bạn đọc có số tiền phạt vượt quá giá trị cho phép" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is overdue," msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing." msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's items." msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item." msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to" msgstr " Bao gồm" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the borrower to check their online account for a full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are." msgstr " tài liệu trong thông báo quá hạn được gửi. Nếu số tài liệu lớn hơn số này, thông báo sẽ kết thúc với cảnh báo bạn đọc kiểm tra lại tài khoản để biết danh sách các tài liệu quá hạn. Thiết lập là 0 để tất cả các tài liệu quá hạn được liệt kê trong thông báo gửi cho bạn đọc" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record" msgstr " Không lưu lại" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record" msgstr " Lưu lại" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in." msgstr " việc bạn đọc ghi trả tài liệu chưa được ghi nhận là đã cho mượn trên hệ thống." # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# Don't refund" msgstr " Không hoàn trả" # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# Refund" msgstr " Hoàn trả" # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# lost item fees charged to a borrower when the lost item is returned." msgstr " khoản tiền phạt bạn đọc làm mất tài liệu khi tài liệu bị mất được trả lại thư viện." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on" msgstr " Khi gia hạn một tài liệu, ngày hết hạn mới được dựa trên" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date." msgstr " ngày hiện tại." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout." msgstr " ngày hết hạn cũ của tài liệu." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send" msgstr " Không gửi" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send" msgstr " Gửi" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron checkout alert preferences." msgstr " thông báo gia hạn tài liệu tới bạn đọc ghi mượn tài liệu." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item with rental fees, " msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask" msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# do not ask" msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation." msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include" msgstr " Không bao gồm" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include" msgstr " Bao gồm" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up charges for noissuescharge." msgstr " phí mượn tài liệu vào số lượng tiền phạt của bạn đọc để so sánh với giới hạn tiền phạt của thư viện." # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the" msgstr " Kiểm tra" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library" msgstr " thư viện quản lý tài liệu" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library" msgstr " thư viện quản lý bạn đọc" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item." msgstr " để xem các đặt mượn bạn đọc đặt lên tài liệu." # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than" msgstr " Đánh dấu một yêu cầu đặt mượn có vấn đề nếu bạn đọc không đến nhận tài liệu sau" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days." msgstr " ngày." # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically" msgstr " Tự động" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically" msgstr " Không tự động" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when a hold is placed on a specific item and that item is already checked in." msgstr " đánh dấu các yêu cầu đặt mượn được tìm thấy và chờ đáp ứng khi tài liệu đặt mượn được trả lại thư viện." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# Allow" msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# Block" msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If patron is restricted," msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items." msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require" msgstr " Không bắt buộc" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require" msgstr " Bắt buộc" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)." msgstr " bạn đọc phải trả lại tài liệu trước khi tài khoản hết hạn (bằng cách giới hạn ngày hết hạn trước ngày hết hạn tài khoản." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Don't move" msgstr " Không di chuyển" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Move" msgstr " Di chuyển" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# all items to the location CART when they are checked in." msgstr " tất cả các tài liệu tới kho CART khi tài liệu được trả lại thư viện." # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:" msgstr " Bao gồm các CSS sau đây trên tất cả các trang trong giao diện mượn trả tự động:" # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:" msgstr " Bao gồm Javascript sau đây trên tất cả các trang trong giao diện mượn trả tự động:" # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:" msgstr " Bao gồm các HTML sau đây trong trang 'Trợ giúp' của hệ thống mượn trả tự động:" # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show" msgstr " Hiển thị" # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when self checkout is finished" msgstr " hộp thoại in biên lai sau khi thao tác mượn trả tự động kết thúc." # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after" msgstr " Tự động thoát khỏi giao diện mượn trả tự động sau" # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds." msgstr " giây không hoạt động." # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Barcode" msgstr " Đăng ký cá biệt" # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons login into the web-based self checkout system with their" msgstr " Bạn đọc đăng nhập vào giao diện mượn trả tự động bằng" # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Username and Password" msgstr " Tên đăng nhập và mật khẩu" # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show" msgstr " Hiển thị" # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout." msgstr " hình ảnh của bạn đọc (nếu có) khi bạn đọc sử dụng giao diện mượn trả tự động." # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow" msgstr " Cho phép" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout." msgstr " cán bộ thư viện xác định ngày hết hạn cho một lần ghi mượn tài liệu." # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow" msgstr " Cho phép" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a check in." msgstr " cán bộ thư viện thay đổi ngày ghi trả tài liệu của bạn đọc." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the staff client, display the branch of" msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is from." msgstr "" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is held by." msgstr "" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)" msgstr " (như là mã thư viện, ngăn cách bởi dấu phẩy; nếu bạn bỏ trống, tất cả các thư viện đều được sử dụng)" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds from the libraries" msgstr " Đáp ứng yêu cầu đặt mượn bằng tài liệu từ các thư viện" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order." msgstr " trong thứ tự bất kì." # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order." msgstr " trong thứ tự được liệt kê." # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow" msgstr " Cho phép" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the intranet." msgstr " tạm dừng các yêu cầu đặt mượn từ giao diện nhân viên." # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow" msgstr " Cho phép" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC." msgstr " tạm dừng các yêu cầu đặt mượn từ giao diện OPAC." # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer" msgstr " Không vận chuyển" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer" msgstr " Vận chuyển" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds." msgstr " các tài liệu khi hủy tất cả các yêu cầu đặt mượn trên chúng." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received" msgstr " Hiển thị một cảnh báo \"Vận chuyển tới nơi nhận\" trên màn hình nếu nơi nhận không nhận được tài liệu sau" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent." msgstr " ngày kể từ thời điểm gửi tài liệu." # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should be on a separate line." msgstr "" # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value" msgstr "" # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy # Circulation > Checkin Policy msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the right-hand value. E.g. '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan." msgstr "" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do" msgstr " Cập nhật" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do not" msgstr " Không cập nhật" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total issues count whenever an item is issued (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total issues count)." msgstr " tổng số lần ghi mượn của biểu ghi thư mục khi một tài liệu được ghi mượn cho bạn đọc.(Cảnh báo! Tính năng này làm chậm hệ thống của bạn. Bạn hãy sử dụng update_totalissues.pl để cập nhật tổng số lần ghi mượn cho biểu ghi thư mục)." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ." msgstr " ." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce" msgstr " Không giới hạn" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce" msgstr " Giới hạn" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code" msgstr " mã bộ sưu tập" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type" msgstr " kiểu tài liệu" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on" msgstr " các tài liệu vận chuyển giữa các thư viện theo" # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use" msgstr " Không sử dụng" # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use" msgstr " Sử dụng" # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves # Circulation > Course Reserves msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves" msgstr " mô đun Course Reserves của Koha." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use" msgstr " Không sử dụng" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Transport Cost Matrix for calculating optimal holds filling between branches." msgstr " \"Ma trận giá vận chuyển\" để tính toán tối ưu việc đáp ứng các yêu cầu đặt mượn." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use" msgstr " Sử dụng" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify" msgstr " Không thông báo" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify" msgstr " Thông báo" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in." msgstr " cho cán bộ thư viện các đặt mượn của bạn đọc đối với tài liệu được trả lại." # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable" msgstr " Không kích hoạt" # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable" msgstr " Kích hoạt" # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout # Circulation > Self Checkout msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)" msgstr " giao diện mượn trả tự động (Có sẵn tại: /cgibin/koha/sco/scomain.pl)" # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge" msgstr " Phạt tiền" # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't Charge" msgstr " Không phạt tiền" # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item." msgstr " bạn đọc làm mất tài liệu của thư viện. Số tiền phạt bạn đọc bằng với giá thay thế của tài liệu" # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't Forgive" msgstr " Phạt" # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive" msgstr " Không phạt" # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is lost." msgstr " khoản tiền bổ sung ngoài giá thay thế tài liệu khi bạn đọc làm mất tài liệu của thư viện." # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow" msgstr " Cho phép" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent branches)" msgstr " Không cho phép (với chi nhánh độc lập)" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library" msgstr " bạn đọc đặt mượn tài liệu từ thư viện khác" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable" msgstr " Không kích hoạt" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable" msgstr " Kích hoạt" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for items with more than" msgstr " ngày đối với các tài liệu có nhiều hơn" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds." msgstr " yêu cầu đặt mượn." # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to" msgstr " việc giảm thời gian ghi mượn tài liệu đi" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable" msgstr " Không kích hoạt" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable" msgstr " Kích hoạt" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed." msgstr " gửi một thư điện tử tới cán bộ quản trị Koha khi có một yêu cầu đặt mượn mới." # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#finesCalendar# Calculate fines based on days overdue" msgstr " Tính toán tiền phạt được dựa trên số ngày quá hạn" # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#finesCalendar# directly." msgstr " trực tiếp." # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed." msgstr " không bao gồm ngày nghỉ của thư viện." # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#finesMode#
Note: Fines can also be charged by the CalculateFinesOnReturn system preference." msgstr "" # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)" msgstr " Tính toán (Chỉ gửi cho cán bộ quản trị)" # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge" msgstr " Tính toán và tính phí" # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate" msgstr " Không tính toán" # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when misc/cronjobs/fines.pl is being run)." msgstr " các khoản tiền phạt (khi misc/cronjobs/fines.pl đang được chạy)." # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable" msgstr " Không kích hoạt" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable" msgstr " Kích hoạt" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search." msgstr " tính năng tìm kiếm tài liệu theo từ khóa nhập vào cửa sổ ghi mượn trong trường hợp không tìm thấy đăng ký cá biệt phù hợp." # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form" msgstr " Chuyển đổi từ mẫu CueCat" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form" msgstr " Chuyển đổi từ mẫu Libsuite8" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter" msgstr " Không lọc" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A from" msgstr " EAN13 hoặc UPCA từ" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from" msgstr " Loại bỏ dấu cách từ" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style" msgstr " Loại bỏ số đầu tiên từ kiểu Tprefix" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes." msgstr " mã đăng ký cá biệt tài liệu được quét lại." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than" msgstr " Ngăn chặn không cho bạn đọc đặt mượn tài liệu trên OPAC nếu bạn đọc có số tiền phạt lớn hơn" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines." msgstr " [% local_currency %]." # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have" msgstr " Bạn đọc chỉ có thể yêu cầu" # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy # Circulation > Holds Policy msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once." msgstr " đặt mượn cùng lúc." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if they have more than" msgstr " Ngăn chặn không cho bạn đọc ghi mượn tài liệu nếu bạn đọc có số tiền phạt lớn hơn" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines." msgstr " [% local_currency %]." # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the" msgstr " Hiển thị" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen." msgstr " tài liệu được ghi trả sau cùng trên giao diện ghi trả tài liệu." # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from" msgstr " Sắp xếp tài liệu được ghi mượn trước đó trên giao diện phân hệ lưu thông từ" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date." msgstr " của ngày hết hạn." # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest" msgstr " sớm nhất tới muộn nhất" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest" msgstr " muộn nhất tới sớm nhất" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#soundon# Don't enable" msgstr " Không kích hoạt" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#soundon# Enable" msgstr " Kích hoạt" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#soundon# circulation sounds during checkin and checkout in the staff interface. Not supported by all web browsers yet." msgstr " âm thanh trong quá trình lưu thông tài liệu trên giao diện nhân viên. Tính năng này không được hỗ trợ trên tất cả các trình duyệt." # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from" msgstr " Sắp xếp tài liệu ghi mượn trong ngày trên giao diện phân hệ lưu thông từ" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# due date." msgstr " của ngày hết hạn." # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest" msgstr " sớm nhất tới muộn nhất" # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest" msgstr " muộn nhất tới sớm nhất" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#useDaysMode# Calculate the due date using" msgstr " Tính toán ngày hết hạn bằng cách sử dụng" # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#useDaysMode# circulation rules only." msgstr " chính sách lưu thông." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to push the due date to the next open day" msgstr " lịch và đẩy ngày hết hạn tới ngày làm việc tiếp theo của thư viện." # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy # Circulation > Checkout Policy msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to skip all days the library is closed." msgstr " lịch và bỏ qua các ngày nghỉ của thư viện." # Enhanced Content # Enhanced Content # Enhanced Content # Enhanced Content # Enhanced Content # Enhanced Content # Enhanced Content # Enhanced Content # Enhanced Content # Enhanced Content # Enhanced Content # Enhanced Content # Enhanced Content # Enhanced Content # Enhanced Content # Enhanced Content # Enhanced Content # Enhanced Content # Enhanced Content # Enhanced Content # Enhanced Content msgid "enhanced_content.pref" msgstr "Nội dung nâng cao" # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All msgid "enhanced_content.pref All" msgstr " Tất cả" # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon msgid "enhanced_content.pref Amazon" msgstr " Amazon" # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque msgid "enhanced_content.pref Babelthèque" msgstr " Babelthèque" # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor" msgstr " Baker và Taylor" # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache msgid "enhanced_content.pref Coce Cover images cache" msgstr " Ảnh bìa lưu trên máy chủ" # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google msgid "enhanced_content.pref Google" msgstr " Google" # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media msgid "enhanced_content.pref HTML5 Media" msgstr " HTML5 Media" # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries msgid "enhanced_content.pref IDreamLibraries" msgstr " IDreamLibraries" # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing msgid "enhanced_content.pref Library Thing" msgstr " Library Thing" # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images msgid "enhanced_content.pref Local Cover Images" msgstr " Ảnh bìa lưu trên máy chủ" # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select msgid "enhanced_content.pref Novelist Select" msgstr " Novelist Select" # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC msgid "enhanced_content.pref OCLC" msgstr " OCLC" # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library msgid "enhanced_content.pref Open Library" msgstr " Open Library" # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive msgid "enhanced_content.pref OverDrive" msgstr " OverDrive" # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins msgid "enhanced_content.pref Plugins" msgstr " Plugins" # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref Syndetics" msgstr " Syndetics" # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging msgid "enhanced_content.pref Tagging" msgstr " Nhãn tài liệu" # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All msgid "enhanced_content.pref## NOTE: you can only choose one source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from all sources selected." msgstr "" # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow" msgstr " Cho phép" # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record." msgstr " nhiều ảnh bìa được đính kèm tới mỗi biểu ghi thư mục." # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag" msgstr " Đặt thẻ liên kết" # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item." msgstr " trên liên kết tới Amazon. Điều này có thể loại bỏ phí giới thiệu cho thư viện của bạn nếu một bạn đọc mua một tài liệu trên đó." # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show" msgstr " Hiển thị" # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface." msgstr " ảnh bìa từ Amazon trên kết quả tìm kiếm và trang hiển thị chi tiết tài liệu trên giao diện nhân viên." # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American" msgstr " nước Mỹ" # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British" msgstr " nước Anh" # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian" msgstr " nước Canada" # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French" msgstr " nước Pháp" # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German" msgstr " nước Đức" # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese" msgstr " nước Nhật Bản" # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its" msgstr " Sử dụng dữ liệu Amazon từ trang web" # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website." msgstr " của họ." # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do" msgstr " Bao gồm" # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't" msgstr " Không bao gồm" # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC." msgstr " thông tin (như là đánh giá và trích dẫn) từ Babelthèque trong trang hiển thị chi tiết tài liệu trên giao diện OPAC." # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Defined the url for the Babeltheque javascript file (eg. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)" msgstr " Xác định URL cho tệp tin Javacript Babeltheque (ví dụ như: http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)" # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque # Enhanced Content > Babelthèque msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Defined the url for the Babeltheque update periodically (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)." msgstr " Xác định URL cho thời gian cập nhật Babeltheque (ví dụ như: http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)." # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# isbn (this should be filled in with something like ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&key=). Leave it blank to disable these links." msgstr " isbn (bạn nên điền giá trị vào, ví dụ như ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&key=). Nếu bạn để trống liên kết sẽ không được kích hoạt." # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at https://" msgstr " Liên kết \"Nhà sách thư viện của tôi\" của Baker và Taylor được truy cập tại địa chỉ https://" # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add" msgstr " Thêm" # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)." msgstr " các liên kết Baker và Taylor và ảnh bìa tới giao diện OPAC và giao diện nhân viên. Bạn phải nhập vào tên đăng nhập và mật khẩu (bạn có thể tìm thấy trong các liên kết tới hình ảnh." # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add" msgstr " Không thêm" # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ." msgstr " ." # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username" msgstr " Truy cập Baker và Taylor sử dụng tên đăng nhập" # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor # Enhanced Content > Baker and Taylor msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password" msgstr " và mật khẩu" # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache msgid "enhanced_content.pref#Coce# Don't enable" msgstr " Không kích hoạt" # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache msgid "enhanced_content.pref#Coce# Enable" msgstr " Kích hoạt" # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache msgid "enhanced_content.pref#Coce# a Coce image cache service." msgstr " Ảnh bìa lưu trên máy chủ" # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL" msgstr " Ảnh bìa lưu trên máy chủ" # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache # Enhanced Content > Coce Cover images cache msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch the covers" msgstr " Sử dụng mã khách hàng" # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show" msgstr " Hiển thị" # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff client (if found by one of the services below)." msgstr " các bản sao khác của một tài liệu trên giao diện nhân viên (Nếu tìm thấy theo một trong các nguồn bên dưới)." # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add" msgstr " Thêm" # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add" msgstr " Không thêm" # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google # Enhanced Content > Google msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC." msgstr " ảnh bìa từ Google books tới kết quả tìm kiếm và trang hiển thị chi tiết tài liệu trên giao diện OPAC." # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856" msgstr " Hiển thị một thẻ với chương trình chạy HTML5 cho các tệp tin được biên mục trong trường 856" # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff client." msgstr " trong OPAC và giao diện nhân viên." # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC." msgstr " trong OPAC." # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff client." msgstr " trong giao diện nhân viên." # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all." msgstr " không hiển thị." # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)." msgstr " (phân cách bằng |)." # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media # Enhanced Content > HTML5 Media msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions" msgstr " Các tệp tin mở rộng" # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Add" msgstr " Thêm" # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Don't add" msgstr " Không thêm" # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# a \"Readometer\" that summarizes the reviews gathered by IDreamBooks.com to the OPAC details page." msgstr "" # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Add" msgstr " Thêm" # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Don't add" msgstr " Không thêm" # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# the rating from IDreamBooks.com to OPAC search results." msgstr "" # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Add" msgstr " Thêm" # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Don't add" msgstr " Không thêm" # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries # Enhanced Content > IDreamLibraries msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# a tab on the OPAC details with book reviews from critics aggregated by IDreamBooks.com." msgstr "" # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# sign up, then enter in your ID below." msgstr " đăng ký, sau đó truy cập vào ID của bạn dưới đây." # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show" msgstr " Hiển thị" # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to " msgstr " các đánh giá, tài liệu tượng tự, các trường từ Library Thing trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trên OPAC. Nếu bạn kích hoạt tính năng này, bạn cần phải " # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ." msgstr " ." # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID" msgstr " Truy cập vào Library Thing của thư viện bằng cách sử dụng ID của khách hàng" # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content" msgstr " Hiển thị Library Thing cho nội dung thư viện" # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information." msgstr " trong dòng với thông tin thư mục." # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs." msgstr " trong các thẻ." # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display" msgstr " Hiển thị" # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display" msgstr " Không hiển thị" # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on intranet search and details pages." msgstr " ảnh bìa lưu trên máy chủ trên trang tìm kiếm và trang Hiển thị chi tiết tài liệu trong giao diện nhân viên." # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add" msgstr " Thêm" # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add" msgstr " Không thêm" # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)." msgstr " nội dung trên Novelist Select tới OPAC (yêu cầu bạn nhập tên đăng nhập và mật khẩu, bạn có thể tìm thấy thông tin trong liên kết tới hình ảnh)." # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# ." msgstr " ." # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile" msgstr " Truy cập Novelist Select sử dụng tên đăng nhập" # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# and password" msgstr " và mật khẩu" # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ." msgstr " ." # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content" msgstr " Hiển thị nội dung Novelist Select" # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table" msgstr " trên thẻ Holding" # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table" msgstr " dưới thẻ Holding" # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab" msgstr " trong một thẻ trên OPAC" # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select # Enhanced Content > Novelist Select msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right" msgstr " dưới danh sách thả xuống \"Lưu biểu ghi\", về phía bên phải" # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# Use the OCLC affiliate ID" msgstr " Sử dụng ID liên kết OCLC" # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# to access the xISBN service. Note that unless you have signed up for an ID, you are limited to 1000 requests per day." msgstr " để truy cập dịch vụ xISBN. Chý ý rằng trừ khi bạn đã đăng ký một ID, nếu không bạn sẽ bị giới hạn 1000 yêu cầu mỗi ngày." # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show" msgstr " Hiển thị" # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon # Enhanced Content > Amazon msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC." msgstr " ảnh bìa từ Amazon trên kết quả tìm kiếm và trang hiển thị chi tiết tài liệu trên giao diện OPAC." # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show" msgstr " Hiển thị" # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All # Enhanced Content > All msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC." msgstr " các bản sao khác của một tài liệu trên giao diện OPAC." # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display" msgstr " Hiển thị" # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display" msgstr " Không hiển thị" # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images # Enhanced Content > Local Cover Images msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages." msgstr " ảnh bìa lưu trên máy chủ trên trang tìm kiếm và trang hiển thị chi tiết tài liệu trong giao diện OPAC." # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add" msgstr " Thêm" # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add" msgstr " Không thêm" # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library # Enhanced Content > Open Library msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC." msgstr " ảnh bìa từ Open Library tới kết quả tìm kiếm và trang hiển thị chi tiết tài liệu trong giao diện OPAC." # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ." msgstr " ." # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key" msgstr " Bao gồm các thông tin từ OverDrive với tài khoản" # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret" msgstr " và mật khẩu" # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ." msgstr " ." # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive # Enhanced Content > OverDrive msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #" msgstr " Hiển thị thông tin tài liệu từ OverDrive của thư viện (Nhập ID thư viện)" # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show" msgstr " Hiển thị" # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC." msgstr " các ghi chú về tác giả của một nhan đề tài liệu từ Syndetics trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC." # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show" msgstr " Hiển thị" # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC." msgstr " thông tin từ Syndetics về các giải thưởng của một nhan đề tài liệu giành được trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC." # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code" msgstr " Sử dụng mã khách hàng" # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics." msgstr " để truy cập Syndetics." # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show" msgstr " Hiển thị" # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages on the OPAC in a" msgstr " ảnh bìa từ Syndetics trên kết quả tìm kiếm và trang hiển thị chi tiết tài liệu trên OPAC trong một hình ảnh có kích thước" # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large" msgstr " lớn" # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium" msgstr " trung bình" # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size." msgstr " ." # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show" msgstr " Hiển thị" # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when OPACFRBRizeEditions is on)." msgstr " thông tin về các bản sao khác của một nhan đề tài liệu từ Syndetics trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC (khi OPACFRBRizeEditions hoạt động)." # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use" msgstr " Không sử dụng" # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use" msgstr " Sử dụng" # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below." msgstr " nội dung từ Syndetics. Chú ý rằng tính năng này yêu cầu bạn phải đăng ký dịch vụ và nhập mã của bạn vào tính năng dưới đây." # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show" msgstr " Hiển thị" # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC." msgstr " các trích dẫn của một nhan đề tài liệu từ Syndetics trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC." # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show" msgstr " Hiển thị" # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC." msgstr " bình luận của một nhan đề tài liệu từ Syndetics trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC." # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show" msgstr " Hiển thị" # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC." msgstr " thông tin trên các tài liệu khác trong một dịch vụ của nhan đề từ Syndetics trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC." # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show" msgstr " Hiển thị" # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC." msgstr " tóm tắt của một nhan đề từ Syndetics trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC." # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show" msgstr " Hiển thị" # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics # Enhanced Content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC." msgstr " bảng nội dung của một nhan đề từ Syndetics trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC." # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow" msgstr " Cho phép" # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items." msgstr " bạn đọc và cán bộ thư viện đặt các nhãn đánh dấu cho tài liệu." # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable" msgstr " Cho phép các nhãn đánh dấu trong từ điển của các tệp tin chạy" # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation." msgstr " trên máy chủ để được thông qua mà không cần kiểm duyệt." # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow" msgstr " Cho phép" # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC." msgstr " bạn đọc đánh dấu tài liệu từ trang hiển thị chi tiết tài liệu trên OPAC." # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow" msgstr " Cho phép" # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC." msgstr " bạn đọc đánh dấu tài liệu từ kết quả tìm kiếm trên OPAC." # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require" msgstr " Không bắt buộc" # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require" msgstr " Bắt buộc" # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown." msgstr " các nhãn đánh dấu của bạn đọc phải được cán bộ thư viện kiểm tra lại trước khi hiển thị." # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show" msgstr " Hiển thị" # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC." msgstr " nhãn đánh dấu tài liệu trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC." # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show" msgstr " Hiển thị" # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging # Enhanced Content > Tagging msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC." msgstr " nhãn đánh dấu trên trang kết quả tìm kiếm trong OPAC." # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use" msgstr " Không sử dụng" # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use" msgstr " Sử dụng" # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing # Enhanced Content > Library Thing msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for Libraries." msgstr " dịch vụ ThingISBN để hiển thị các bản sao khác của một nhan đề tài liệu (khi FRBRizeEditions hoặc OPACFRBRizeEditions hoạt động). Điều này tách biệt từ Library Thing tới thư viện." # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Don't enable" msgstr " Không kích hoạt" # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Enable" msgstr " Kích hoạt" # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins # Enhanced Content > Plugins msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# the ability to use Koha Plugins. Note, the plugin system must also be enabled in the Koha configuration file to be fully enabled." msgstr " việc sử dụng các tính năng Koha Plugins. Chú ý rằng các tính năng tích hợp sẵn trong hệ thống phải được kích hoạt đầy đủ trong tệp tin cấu hình Koha." # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Don't use" msgstr " Không sử dụng" # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Use" msgstr " Sử dụng" # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC msgid "enhanced_content.pref#XISBN# the OCLC xISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on)." msgstr " dịch vụ OCLC xISBN để hiển thị các bản sao khác của một nhan đề tài liệu (khi FRBRizeEditions hoặc OPACFRBRizeEditions hoạt động)." # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# Only use the xISBN service" msgstr " Chỉ sử dụng dịch vụ XISBN" # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC # Enhanced Content > OCLC msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# times a day. Unless you are paying for the xISBN service, you should leave this at the default of 999 (as detailed above)." msgstr " lần một ngày. Trừ khi bạn trả tiền cho dịch vụ xISBN, bạn nên thiết lập giá trị mặc định là 999 (như chi tiết ở trên)." # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref" msgstr "nội dung nâng cao" # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using" msgstr " Định dạng thời gian" # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [Zip/Postal Code] [City] - [Country])" msgstr "" # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], [Zip/Postal Code], [Country])" msgstr "" # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday" msgstr "" # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday" msgstr " Thứ 2" # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday" msgstr "" # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday" msgstr " Chủ nhật" # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday" msgstr "" # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday" msgstr "" # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use" msgstr " Sử dụng" # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday" msgstr "" # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar." msgstr " là ngày đầu tuần." # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . Note: Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!" msgstr "" # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )" msgstr " 12 giờ ( ví dụ như \"02:18 PM\" )" # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )" msgstr " 24 giờ ( ví dụ như \"14:18\" )" # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in" msgstr " Định dạng thời gian" # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#alphabet#
Hint: Changing collation in the database for the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z" msgstr "" # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet" msgstr " Sử dụng các chữ cái" # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters." msgstr " cho việc thống kê trong phân hệ bạn đọc. Các chữ cái được cách nhau bằng phím cách." # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# . Note: Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!" msgstr "" # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like" msgstr " Định dạng ngày như" # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy" msgstr " dd/mm/yyyy" # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy" msgstr " mm/dd/yyyy" # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd" msgstr " yyyy-mm-dd" # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:" msgstr " Kích hoạt các ngôn ngữ sau trên giao diện nhân viên:" # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:" msgstr " Kích hoạt các ngôn ngữ sau đây trên giao diện OPAC:" # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow" msgstr " Cho phép" # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC." msgstr " bạn đọc thay đổi ngôn ngữ hiển thị trên giao diện OPAC." # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use msgid "local_use.pref" msgstr "sử dụng nội bộ" # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use # Local Use msgid "local_use.pref## Nothing defined yet." msgstr "" # Logging # Logging # Logging # Logging # Logging # Logging # Logging # Logging # Logging # Logging # Logging # Logging # Logging # Logging # Logging # Logging # Logging # Logging # Logging # Logging # Logging msgid "logs.pref" msgstr "Nhật ký hệ thống" # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging msgid "logs.pref Debugging" msgstr "" # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref Logging" msgstr "" # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log" msgstr " Không ghi lại" # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log" msgstr " Ghi lại" # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records." msgstr " các thay đổi của biểu ghi nhất quán." # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log" msgstr " Không ghi lại" # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log" msgstr " Ghi lại" # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records." msgstr " thay đổi của các biểu ghi bạn đọc." # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log" msgstr " Không ghi lại" # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log" msgstr " Ghi lại" # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records. Since this occurs whenever a book is checked in or out as well, it is not advisable to turn this on." msgstr " các thay đổi của biểu ghi tài liệu hoặc biểu ghi thư mục." # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log" msgstr "" # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref#CronjobLog# Log" msgstr "" # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs." msgstr "" # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do" msgstr "" # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't" msgstr "" # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the staff intranet." msgstr "" # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do" msgstr "" # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't" msgstr "" # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging # Logging > Debugging msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the OPAC." msgstr "" # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log" msgstr " Không ghi lại" # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref#FinesLog# Log" msgstr " Ghi lại" # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven." msgstr " khi khoản tiền phạt thay đổi, được thanh toán hoặc được miễn giảm." # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log" msgstr " Không ghi lại" # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref#IssueLog# Log" msgstr " Ghi lại" # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out." msgstr " khi các tài liệu được cho bạn đọc mượn." # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log" msgstr " Không ghi lại" # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref#LetterLog# Log" msgstr " Ghi lại" # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent." msgstr " khi một thông báo khiếu nại tự động gửi đi." # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log" msgstr "" # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref#ReportsLog# Log" msgstr "" # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed." msgstr "" # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log" msgstr " Không ghi lại" # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref#ReturnLog# Log" msgstr " Ghi lại" # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned." msgstr " khi tài liệu được ghi trả." # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log" msgstr " Không ghi lại" # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log" msgstr " Ghi lại" # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging # Logging > Logging msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed." msgstr " khi các ấn phẩm định kỳ được thêm vào, bị xóa hoặc thay đổi." # OPAC # OPAC # OPAC # OPAC # OPAC # OPAC # OPAC # OPAC # OPAC # OPAC # OPAC # OPAC # OPAC # OPAC # OPAC # OPAC # OPAC # OPAC # OPAC # OPAC # OPAC msgid "opac.pref" msgstr "giao diện Opac" # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options msgid "opac.pref Advanced Search Options" msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref Appearance" msgstr " Giao diện" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref Features" msgstr " Tính năng" # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref Policy" msgstr " Chính sách" # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy msgid "opac.pref Privacy" msgstr " Bảo mật" # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page msgid "opac.pref Restricted page" msgstr "" # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration msgid "opac.pref Self Registration" msgstr " Tự đăng ký" # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser msgid "opac.pref Shelf Browser" msgstr " Tìm kiếm theo giá sách" # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Allow" msgstr " Cho phép" # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select library when making a purchase suggestion" msgstr " bạn đọc lựa chọn thư viện để gửi các đề xuất mua" # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow" msgstr " Cho phép" # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron syspref" msgstr " bạn đọc không cần đăng nhập vào OPAC để đưa ra các đề xuất mua cho thư viện. Các đề xuất mua sẽ được gửi đi theo mã bạn đọc được khai báo trong thông số AnonymousPatron" # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber" msgstr " Sử dụng số thẻ bạn đọc" # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the Anonymous Patron (for anonymous suggestions and reading history)" msgstr " như là bạn đọc mặc định (cho các đề xuất mua vô danh và lịch sử ghi mượn tài liệu)" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Show" msgstr " Hiển thị" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# images for authorized values (such as lost statuses and locations) in search results and item detail pages on the OPAC." msgstr " hình ảnh của giá trị định trước (như là trạng thái mất, kho của tài liệu) trong kết quả tìm kiếm và trang hiển thị chi tiết tài liệu trên OPAC." # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bib records" msgstr " Theo mặc định, hiển thị biểu ghi thư mục" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template." msgstr " trong mẫu ISBD đã được thiết lập." # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form." msgstr " trong mẫu đơn giản." # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form." msgstr " trong mẫu MARC." # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block" msgstr " Khóa" # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block" msgstr " Không khóa" # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron category takes priority over this system preference." msgstr " các tính năng đặt mượn, gia hạn trên Opac khi tài khoản bạn đọc hết hạn. Bạn có thể thiết lập các nhóm bạn đọc ưu tiên để không bị ảnh hưởng bởi thông số này." # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results.
Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times." msgstr " COinS / OpenURL / Z39.88 trong kết quả tìm kiếm trên OPAC.
Cảnh báo: Kích hoạt chức năng này sẽ làm chậm quá trình tìm kiếm trên OPAC." # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include" msgstr " Không bao gồm" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include" msgstr " Bao gồm" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show" msgstr " Hiển thị" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC." msgstr " định dạng và biểu tượng kiểu tài liệu trong các trang hiển thị kết quả tìm kiếm và hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC theo kiểu XSLT MARC21." # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep" msgstr " Không lưu lại" # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep" msgstr " Lưu lại" # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC." msgstr " lịch sử tìm kiếm của bạn đọc trên OPAC." # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Don't show" msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# GoogleIndicTransliteration on the OPAC." msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Show" msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# by moving the results to the front and increasing the size or highlighting the rows for those results. (Non-XSLT Only)" msgstr " bằng cách di chuyển các tài liệu lên phía trên hoặc đánh dấu các tài liệu từ kết quả tìm kiếm (noeXSLT)" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize" msgstr " Không đánh dấu" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize" msgstr " Đánh dấu" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's branch via the URL" msgstr " URL giao diện OPAC của thư viện nhánh" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home branch" msgstr " thư viện quản lý bạn đọc" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the " msgstr " kết quả tìm kiếm từ " # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#LibraryName# Show" msgstr " Hiển thị" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC." msgstr " là tên thư viện trên giao diện OPAC." # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#NoLoginInstructions# Show the following HTML on the OPAC login form when a patron is not logged in:" msgstr " Hiển thị các HTML dưới đây trong giao diện đăng nhập trên OPAC:" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display" msgstr "" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display" msgstr "" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail pages." msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)" msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at " msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding OPACXSLT option must be turned on." msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Both detail and result pages" msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Detail page only" msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: " msgstr " Hiển thị URL trong trường 856u như là một hình ảnh trên: " # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Neither detail or result pages" msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Result page only" msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the" msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap" msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACFallback# prog" msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC." msgstr "" # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than" msgstr " Chỉ cho phép bạn đọc gia hạn tài liệu trên OPAC nếu số tiền phạt của bạn đọc nhỏ hơn" # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to disable)." msgstr " [% local_currency %] (để trống nếu không kích hoạt)." # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow" msgstr " Cho phép" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account page on the OPAC." msgstr " bạn đọc kiểm tra tiền phạt của tài khoản khi bạn đọc đăng nhập vào giao diện OPAC." # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML#
Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record." msgstr "
Chú ý: Các thông số {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} và {AUTHOR} sẽ được thay thế bằng thông tin của biểu ghi hiện tại.'" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my reading history\" tabs when a user is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):" msgstr " Bao gồm một cột \"Liên kết\" trên các thẻ \"Thông tin cá nhân\" và \"Lịch sử ghi mượn\" khi một tài khoản đăng nhập vào OPAC, với các HTML sau đây (bỏ trống để không kích hoạt):" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. This note only appears if the patron is logged in:" msgstr " Ghi chú được hiển thị trên trang \"Thông tin chung\" của tài khoản bạn đọc. Các ghi chú sẽ được hiển thị khi bạn đọc đăng nhập vào Opac:" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound#
Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query." msgstr "
Chú ý: Bạn cần phải có thông số {QUERY_KW}, thông số này sẽ được thay thế bằng từ khóa tìm kiếm." # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:" msgstr " Hiển thị các HTML sau đây khi không tìm thấy tài liệu trên OPAC:" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow" msgstr " Cho phép" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC." msgstr " bạn đọc thay đổi thông tin tài khoản của mình từ giao diện OPAC." # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display" msgstr " Hiển thị" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display" msgstr " Không hiển thị" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages." msgstr " danh sách các tác giả/chủ đề trong một kết quả tìm kiếm tổng hợp trong trang Hiển thị chi tiết tài liệu trên OPAC." # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow" msgstr " Cho phép" # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their reading history. This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron" msgstr " bạn đọc thiết lập bảo mật cho lịch sử ghi mượn. Tính năng này yêu cầu các thông số opacreadinghistory và AnonymousPatron" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:" msgstr " Bao gồm các HTML sau đây bên dưới các thông số trong kết quả tìm kiếm OPAC:" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn#
Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record." msgstr "
Chú ý: Các thông số {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} và {AUTHOR} sẽ được thay thế bằng thông tin của biểu ghi hiện tại." # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):" msgstr " Bao gồm một ô \"Mở rộng tìm kiếm\" trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC, với các HTML sau đây (bỏ trống để không kích hoạt):" # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show" msgstr " Hiển thị" # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items." msgstr " công cụ tìm kiếm theo giá sách trên trang hiển thị chi tiết tài liệu, tính năng này cho phép bạn đọc xem các tài liệu có trên giá. Chú ý rằng tính năng này sẽ làm chậm hệ thống của bạn, nên cần cân nhắc khi sử dụng." # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Show" msgstr " Hiển thị" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# the item's barcode on the holdings tab." msgstr " mã đăng ký cá biệt của tài liệu trên thẻ Holding." # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show" msgstr " Hiển thị" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC." msgstr " tên bạn đọc ghi mượn tài liệu trên trang hiển thị chi tiết tài liệu trong OPAC." # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details" msgstr " Không hiển thị chi tiết đặt mượn" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds" msgstr " Hiển thị số lượng đặt mượn" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level" msgstr " Hiển thị số lượng và mức ưu tiên của đặt mượn" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level" msgstr " Hiển thị mức ưu tiên của đặt mượn" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC." msgstr " tới bạn đọc trong giao diện OPAC." # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Do not show" msgstr " Không hiển thị" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show" msgstr " Hiển thị" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser." msgstr " các biểu ghi nhất quán không được sử dụng trong kết quả tìm kiếm biểu ghi nhất quán trên OPAC." # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC)," msgstr " Khi bạn đọc kích vào một liên kết tới trang web khác từ giao diện OPAC (như Amazon hoặc OCLC)," # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do" msgstr " mở" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't" msgstr " không mở" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window." msgstr " trang web trong một cửa sổ mới." # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:" msgstr " Bao gồm các CSS sau đây cho tất cả các trang OPAC:" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:" msgstr "" # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show" msgstr " Hiển thị" # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC." msgstr " đề xuất mua từ bạn đọc khác trên OPAC." # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay#
Options:
  • Leave empty for \"no xslt\"
  • enter \"default\" for the default one
  • put a path to define a xslt file
  • put an URL for an external specific stylesheet.
{langcode} will be replaced with current interface language" msgstr "
Các tùy chọn:
  • Để trống có nghĩa là \"không có xslt\"
  • Nhập \"Mặc định\" để sử dụng kiểu mẫu mặc định
  • Đặt đường dẫn tới tệp tin xslt
  • Đặt một URL cụ thể cho một kiểu mẫu bên ngoài
{Mã ngôn ngữ} sẽ thay thế cho ngôn ngữ giao diện hiện tại" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: " msgstr " Hiển thị chi tiết tài liệu trên OPAC theo kiểu mẫu XLST tại: " # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay#
Options:
  • Leave empty for \"no xslt\"
  • enter \"default\" for the default one
  • put a path to define a xslt file
  • put an URL for an external specific stylesheet.
{langcode} will be replaced with current interface language" msgstr "
Các tùy chọn:
  • Để trống có nghĩa là \"không có xslt\"
  • Nhập \"default\" để sử dụng kiểu mẫu mặc định
  • Đặt đường dẫn tới tệp tin xslt
  • Đặt một URL cụ thể cho một kiểu mẫu bên ngoài.
{Mã ngôn ngữ} sẽ thay thế cho ngôn ngữ giao diện hiện tại" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: " msgstr " Hiển thị kết quả tìm kiếm trên OPAC theo kiểu mẫu XSLT tại: " # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show" msgstr " Hiển thị" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC." msgstr " hình ảnh bạn đọc trên trang thông tin tài khoản bạn đọc trong OPAC." # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add" msgstr " Cho phép" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add" msgstr " Không cho phép" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead." msgstr " bạn đọc lựa chọn giới hạn tìm kiếm tài liệu theo thư viện trong công cụ tìm kiếm nhanh." # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet" msgstr " Bao gồm các kiểu mẫu CSS" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with http:// (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root." msgstr " để ghi đè lên các thiết lập được xác định từ kiểu mẫu mặc định (bỏ trống để không kích hoạt chức năng này). Nhập tên một tệp tin, một đường dẫn đầy đủ hoặc một URL hoàn chỉnh bắt đầu với http:// (nếu tệp tin có trên một máy chủ khác). Chú ý rằng nếu bạn nhập tên tệp tin thì tệp tin phải nằm trong thư mục con css của mỗi giao diện đang hoạt động và ngôn ngữ bên trong mẫu Koha." # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded view" msgstr "" # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options # OPAC > Advanced Search Options msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options" msgstr "" # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow" msgstr " Cho phép" # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# opac users to create public lists" msgstr " bạn đọc tạo các giá sách ảo công cộng" # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow" msgstr " Cho phép" # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# opac users to share private lists with other patrons." msgstr " bạn đọc chia sẻ giá sách ảo cá nhân với các bạn đọc khác." # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow" msgstr " Cho phép" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records." msgstr " bạn đọc tìm kiếm các biểu ghi nhất quán của họ trên OPAC." # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable" msgstr " Không kích hoạt" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable" msgstr " Kích hoạt" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page." msgstr " tính năng xem kết quả tìm kiếm trong trang hiển thị chi tiết tài liệu trên OPAC." # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow" msgstr " Cho phép" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to create the browser list)" msgstr " bạn đọc lựa chọn các chủ đề nhất quán trên OPAC (chạy misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl để tạo danh sách các lựa chọn)" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OpacCloud# Show" msgstr " Hiển thị" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to build)" msgstr " thẻ \"Nhóm chủ đề\" trên giao diện OPAC (chạy misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl để xây dựng)" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacCustomSearch# Replace the search box at the top of OPAC pages with the following HTML:" msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available from OPAC detail page:" msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at" msgstr " Sử dụng hình ảnh tại" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with http://.)" msgstr " cho hình đại diện của OPAC. (Bạn cần nhập một URL hoàn chỉnh, bắt đầu với http://.)" # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the Koha wiki." msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)" msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight" msgstr " Không đánh dấu" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight" msgstr " Đánh dấu" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages; To prevent certain words from ever being highlighted, enter a list of stopwords here" msgstr "" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow" msgstr " Cho phép" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Do not allow" msgstr " Không cho phép" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# users to add a note when placing a hold." msgstr " bạn đọc thêm các khi chú khi đặt mượn tài liệu." # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show" msgstr " Hiển thị" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OpacItemLocation# call number only" msgstr " ký hiệu phân loại" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OpacItemLocation# collection code" msgstr " mã bộ sưu tập" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results." msgstr " của tài liệu trên kết quả tìm kiếm trong OPAC." # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OpacItemLocation# location" msgstr " kho tài liệu" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer." msgstr " dòng chữ 'Được cung cấp bởi Koha' ở góc dưới giao diện OPAC." # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show" msgstr " Hiển thị" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on " msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer" msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer" msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top" msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the" msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details page." msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library" msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries" msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library" msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# Display the shelving location under the" msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# for items on the OPAC record details page." msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# holding library" msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# home and holding libraries" msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# home library" msgstr "" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC:" msgstr " Hiển thị các HTML sau đây trong các cột trên trang chính của OPAC:" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show" msgstr " Hiển thị" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally." msgstr " Cảnh báo OPAC đang được bảo trì. Chú ý: Thông báo này hiển thị khi CSDL được nâng cấp." # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to" msgstr " Hiển thị tối đa" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the biblio detail page (if the biblio has more items than this, a link is displayed instead that allows the user to choose to display all items)." msgstr " tài liệu trên trang thông tin chi tiết biểu ghi thư mục (Nếu biểu ghi có có nhiều tài liệu hơn, hệ thống sẽ hiển thị liên kết để bạn đọc lựa chọn hiển thị toàn bộ tài liệu của biểu ghi)." # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):" msgstr " Hiển thị các HTML sau đây trong các cột phía bên trái của trang chính và tài khoản bạn đọc trên OPAC (thường là các liên kết điều hướng):" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before patron account links if available:" msgstr " Hiển thị các HTML sau đây trên các cột phía bên trái của trang chính và tài khoản bạn đọc trên OPAC, sau OpacNav, và trước các liên kết tài khoản bạn đọc nếu có sẵn:" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacNavRight# Show the following HTML in the right hand column of the main page under the main login form:" msgstr " Hiển thị các HTML sau đây trong các cột phía bên phải của trang chính bên dưới ô đăng nhập:" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow" msgstr " Cho phép" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication." msgstr " bạn đọc thay đổi mật khẩu tài khoản đăng nhập trên giao diện OPAC. Chú ý rằng tính năng này phải thiết lập \"Không cho phép\" nếu bạn sử dụng LDAP." # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable" msgstr " Không kích hoạt" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable" msgstr " Kích hoạt" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentification before accessing the OPAC." msgstr " Việc đưa giao diện OPAC ra cộng đồng.Nếu không kích hoạt tính năng này hệ thống yêu cầu xác thực khi truy cập vào OPAC." # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow" msgstr " Cho phép" # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC." msgstr " bạn đọc gia hạn tài liệu trên OPAC." # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'" msgstr " 'OPACRenew'" # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL" msgstr " NULL" # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use" msgstr " Sử dụng" # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table." msgstr " như là mã thư viện để lưu trữ trong bảng thống kê." # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library" msgstr " thư viện quản lý tài liệu" # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from" msgstr " thư viện ghi mượn tài liệu" # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library" msgstr " thư viện quản lý bạn đọc" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate" msgstr " Không tách riêng" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate" msgstr " Tách riêng" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library" msgstr " thư viện sở hữu" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library" msgstr " thư viện chính" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items." msgstr " của tài khoản đang đăng nhập. Thẻ thứ hai chứa các tài liệu khác." # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose" msgstr " hiển thị tài liệu trong hai thẻ, thẻ đầu tiên chứa các tài liệu của" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show" msgstr " Hiển thị" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead." msgstr " một liên kết tới bình luận mới nhất trong giao diện OPAC." # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on" msgstr " Hiển thị bình chọn trên" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no" msgstr " Không hiển thị" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details" msgstr " Hiển thị chi tiết" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages." msgstr " ." # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results and details" msgstr " Kết quả tìm kiếm và hiển thị chi tiết tài liệu" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show" msgstr " Hiển thị" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed a suggestion in OPAC." msgstr " tên của cán bộ thư viện quản lý đề xuất mua trên giao diện Opac." # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow" msgstr " Cho phép" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items." msgstr " bạn đọc xem danh sách các tài liệu được mượn nhiều nhất trên OPAC." # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow" msgstr " Cho phép" # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register an account via the OPAC." msgstr " bạn đọc tự đăng ký tài khoản thư viện thông qua OPAC." # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):" msgstr " Hiển thị các hướng dẫn dưới đây tới bạn đọc tự đăng ký qua OPAC ( Nhập mã HTML ):" # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (separate columns with |)" msgstr " (các cột phân cách bằng ký tự |)" # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following database columns must be filled in on the patron entry screen:" msgstr " Các cột dữ liệu được quy định dưới đây bạn đọc phải khai báo thông tin đầy đủ:" # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)" msgstr " (các cột phân cách bằng ký tự |)" # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following database columns will not appear on the patron entry screen:" msgstr " Các cột dữ liệu được quy định dưới đây sẽ không xuất hiện trong biểu ghi bạn đọc:" # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code" msgstr " Sử dụng mã kiểu bạn đọc" # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC." msgstr " làm kiểu bạn đọc mặc định cho các bạn đọc tự đăng ký tài khoản qua OPAC." # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons registered via the OPAC, but not yet verified after" msgstr " Xóa các bạn đọc tự đăng ký qua OPAC nhưng không xác thực tài khoản sau" # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days." msgstr " ngày." # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require" msgstr " Không bắt buộc" # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require" msgstr " Bắt buộc" # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration # OPAC > Self Registration msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify his or herself via email." msgstr " bạn đọc tự đăng ký xác thực tài khoản qua thư điện tử." # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Disable" msgstr " Không kích hoạt" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Enable" msgstr " Kích hoạt" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Quote of the Day display on OPAC home page" msgstr " tính năng cho phép thư viện tạo ra các thông báo từng ngày được hiển thị trên trang chính của OPAC." # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow" msgstr " Cho phép" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC." msgstr " bạn đọc yêu cầu đặt mượn trên OPAC." # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page msgid "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page" msgstr "" # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with" msgstr "" # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma separated - ex: '127.0.0,127.0.1')" msgstr "" # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use" msgstr "" # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page # OPAC > Restricted page msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in the breadcrumb and on the top of the restricted page)" msgstr "" # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit" msgstr " Không giới hạn" # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit" msgstr " Giới hạn" # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at." msgstr " bạn đọc tìm kiếm tài liệu trong thư viện quản lý của mình." # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use" msgstr " Không sử dụng" # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use" msgstr " Sử dụng" # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser." msgstr " mã bộ sưu tập tài liệu khi tìm kiếm tài liệu theo giá sách." # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use" msgstr " Không sử dụng" # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use" msgstr " Sử dụng" # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser." msgstr " thư viện chính tài liệu khi tìm kiếm tài liệu theo giá sách." # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use" msgstr " Không sử dụng" # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use" msgstr " Sử dụng" # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser # OPAC > Shelf Browser msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser." msgstr " kho tài liệu khi tìm kiếm tài liệu theo giá sách." # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show" msgstr " Hiển thị" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name" msgstr " tên" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial" msgstr " họ và tên" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name" msgstr " tên đầy đủ" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name" msgstr " họ" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name" msgstr " không hiển thị tên" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC." msgstr " của người bình luận, với các bình luận trên OPAC." # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#ShowReviewer# username" msgstr " tên đăng nhập" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide" msgstr " Ẩn" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show" msgstr " Hiển thị" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The avatar will be searched on www.libravatar.org using the patron's e-mail address." msgstr "" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#SocialNetworks# Disable" msgstr " Không kích hoạt" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#SocialNetworks# Enable" msgstr " Kích hoạt" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links in opac detail pages" msgstr " các liên kết tới mạng xã hội trong trang hiển thị chi tiết tài liệu trên OPAC" # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track" msgstr " Không kiểm soát" # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#TrackClicks# Track" msgstr " Kiểm soát (lưu lại bạn đọc)" # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously" msgstr " Kiểm soát (không lưu lại bạn đọc)" # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on" msgstr " các liên kết được bạn đọc truy cập vào." # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#hidelostitems# Show" msgstr " Hiển thị" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages." msgstr " các tài liệu bị mất trên trang hiển thị kết quả tìm kiếm hoặc chi tiết biểu ghi tài liệu." # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display" msgstr " Hiển thị" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed." msgstr " kết quả tìm kiếm trong một trang hiển thị trên OPAC." # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow" msgstr " Cho phép" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC." msgstr " bạn đọc lưu tài liệu vào trong \"Giỏ tài liệu\" trên OPAC." # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:" msgstr " Bao gồm các HTML sau đây trong lề dưới của tất cả các trang OPAC:" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC:" msgstr " Bao gồm các HTML sau đây trong lề trên của tất các các trang OPAC:" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet" msgstr " Sử dụng kiểu mẫu CSS" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with http:// (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root." msgstr " trên tất cả các trang của OPAC, thay thế cho các css mặc định (được sử dụng khi bỏ trống tính năng này). Nhập tên một tệp tin, một đường dẫn đầy đủ hoặc một URL hoàn chỉnh bắt đầu với http:// (nếu tệp tin có trên náy chủ khác). Chú ý rằng nếu bạn nhập tên tệp tin thi tệp tin phải nằm trong thư mục con css của mỗi giao diện đang hoạt động và ngôn ngữ bên trong mẫu Koha. " # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow" msgstr " Cho phép" # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past." msgstr " bạn đọc xem lại lịch sử ghi mượn tài liệu." # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#opacthemes# Use the" msgstr " Sử dụng kiểu dao diện" # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC." msgstr " trên OPAC." # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow" msgstr " Cho phép" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC." msgstr " bạn đọc đăng nhập vào giao diện OPAC." # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#reviewson# Allow" msgstr " Cho phép" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC." msgstr " bạn đọc gửi bình luận trên các tài liệu trong OPAC." # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#singleBranchMode# Allow" msgstr " Cho phép" # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#singleBranchMode# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy # OPAC > Policy msgid "opac.pref#singleBranchMode# patrons to select their branch on the OPAC or show branch names with callnumbers." msgstr " bạn đọc lựa chọn thư viện của họ trên OPAC hoặc hiển thị tên thư viện với ký hiệu phân loại." # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#suggestion# Allow" msgstr " Cho phép" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features # OPAC > Features msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC." msgstr " bạn đọc gửi đề xuất mua tới thư viện trên OPAC." # Patrons # Patrons # Patrons # Patrons # Patrons # Patrons # Patrons # Patrons # Patrons # Patrons # Patrons # Patrons # Patrons # Patrons # Patrons # Patrons # Patrons # Patrons # Patrons # Patrons # Patrons msgid "patrons.pref" msgstr "bạn đọc" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref General" msgstr "" # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database msgid "patrons.pref Norwegian patron database" msgstr "" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send" msgstr " Không gửi" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send" msgstr " Gửi" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details." msgstr " thư điện tử tới bạn đọc mới với các thông tin liên quan đến tài khoản bạn đọc." # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use" msgstr " Sử dụng địa chỉ thư điện tử" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate" msgstr " luân phiên" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as" msgstr " số thẻ là địa chỉ thư điện tử" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid" msgstr " đầu tiên" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home" msgstr " chính" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails." msgstr " của bạn đọc để gửi thư điện tử tới bạn đọc." # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work" msgstr " công việc" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)" msgstr " (các cột phân cách bằng ký tự |)" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following database columns must be filled in on the patron entry screen:" msgstr " Các cột dữ liệu được quy định dưới đây bắt buộc bạn đọc phải khai báo thông tin khi tạo tài khoản:" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on" msgstr " Khi gia hạn tài khoản bạn đọc, ngày hết hạn tài khoản mới dựa trên" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date." msgstr " ngày hiện tại." # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date." msgstr " ngày hết hạn cũ." # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separate columns with |)" msgstr " (các cột phân cách bằng ký tự |)" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following database columns will not appear on the patron entry screen:" msgstr " Các cột dữ liệu được quy định dưới đây sẽ không xuất hiện trong biểu ghi bạn đọc:" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)" msgstr " (các chức danh phân cách bằng ký tự |)" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:" msgstr " Các chức danh sau đây có thể được đi kèm với bạn đọc:" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be" msgstr " Số thẻ bạn đọc phải chứa" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, defaults to one." msgstr " Nếu số thẻ bạn đọc là trường bắt buộc khai báo thì chiều dài tối thiểu là 1." # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')." msgstr " ký tự. Bạn có thể khai báo theo các định dạng ('Min,Max'), hoặc (',Max') hoặc ('Min,') hoặc một số cụ thể tùy theo yêu cầu của bạn." # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do" msgstr " Cho phép" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't" msgstr " Không cho phép" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record." msgstr " tải các tệp tin đính kèm tới biểu ghi bạn đọc." # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow" msgstr " Cho phép" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# patrons to choose which notices they receive and when they receive them. Note that this only applies to certain kinds of notices." msgstr " bạn đọc lựa chọn các thông báo nhận từ hệ thống. Chú ý rằng tính năng này chỉ áp dụng cho một số loại thông báo." # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable" msgstr " Không kích hoạt" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable" msgstr " Kích hoạt" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons." msgstr " việc tìm kiếm, chỉnh sửa và hiển thị các thuộc tính tùy chỉnh của bạn đọc." # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do" msgstr "" # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't" msgstr "" # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes to a category with enrolment fee." msgstr "" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix." msgstr " Nếu bạn bỏ trống có nghĩa là không bị giới hạn. Số tiền nợ tối đa với mỗi tài liệu được quy định trong chính sách lưu thông." # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to" msgstr " Số tiền phạt tối đa bạn đọc được phép nợ thư viện" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]." msgstr " [% local_currency %]." # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice when a patron's card will expire in." msgstr "" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days." msgstr "" # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# Disable" msgstr "" # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# Enable" msgstr "" # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# endpoint." msgstr "" # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# the ability to communicate with the Norwegian national patron database via the" msgstr "" # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Do" msgstr "" # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Don't" msgstr "" # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# search the Norwegian national patron database after a local search result was found." msgstr "" # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# . You can get these from \"Base Bibliotek\", which is maintained by the Norwegian National Library." msgstr "" # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# Communicate with the Norwegian national patron database using the username" msgstr "" # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database # Patrons > Norwegian patron database msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# and the password" msgstr "" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired" msgstr " Hiển thị một thông báo cho bạn đọc nếu tài khoản của bạn đọc sắp hết hạn hoặc đã hết hạn " # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand." msgstr " ngày." # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show" msgstr " Theo mặc định, hiển thị" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client." msgstr " kết quả tìm kiếm trên mỗi trang của giao diện nhân viên." # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Define a username/login" msgstr "" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::" msgstr " Sử dụng trình điều khiển SMS::Send::" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# and a password" msgstr "" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages." msgstr " để gửi tin nhắn SMS." # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#StatisticsFields# (separate fields with |)" msgstr " (các trường phân cách bằng ký tự |)" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: " msgstr " Hiển thị các trường sau đây từ cơ sở dữ liệu các tài liệu thành các cột trong bảng thông kê trên biểu ghi bạn đọc: " # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable" msgstr " Không kích hoạt" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable" msgstr " Kích hoạt" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)." msgstr " việc gửi các thông báo vào điện thoại bạn đọc bằng cách sử dụng Talking Tech itiva (hiện tại hệ thống hỗ trợ các thông báo quá hạn, gia hạn, đặt mượn)." # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do" msgstr " Mặc định" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't" msgstr " Không mặc định" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)." msgstr " trường số thẻ bạn đọc được hệ thống tự động sinh ra và số thẻ sẽ tăng dần (Ví dụ như số thẻ bạn đọc cuối cùng 26345000012941, thì số thẻ của bạn đọc tiếp theo sẽ là 26345000012942)." # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate" msgstr " (bạn có thể nhập nhiều trường, các trường phân cách bằng ký tự |). Bỏ trống để không kích hoạt" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:" msgstr " Các trường sau đây được sử dụng để khai báo thông tin cho các bạn đọc thuộc nhóm đối tượng cần bảo lãnh:" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#checkdigit# Do" msgstr " Thực hiện" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#checkdigit# Don't" msgstr " Không thực hiện" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#checkdigit# check and construct borrower card numbers in the Katipo style. This overrides autoMemberNum if on." msgstr " kiểm tra và tạo số thẻ bạn đọc theo kiểu Katipo. Giá trị này sẽ ghi đè lên autoMemberNum nếu được kích hoạt." # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow" msgstr " Cho phép" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout history (it is stored regardless)." msgstr " cán bộ thư viện xem lịch sử ghi mượn tài liệu của bạn đọc." # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least" msgstr " Mật khẩu đăng nhập cho cán bộ thư viện và bạn đọc phải có chiều dài tối thiểu là" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long." msgstr " ký tự." # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#patronimages# Allow" msgstr " Cho phép" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff client." msgstr " tải lên và hiển thị các hình ảnh của bạn đọc trên giao diện nhân viên." # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do" msgstr " Thực hiện" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't" msgstr " Không thực hiện" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case." msgstr " lưu và hiển thị tên bạn đọc ở dạng chữ hoa." # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow" msgstr " Cho phép" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General # Patrons > General msgid "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers to request a discharge." msgstr "" # Searching # Searching # Searching # Searching # Searching # Searching # Searching # Searching # Searching # Searching # Searching # Searching # Searching # Searching # Searching # Searching # Searching # Searching # Searching # Searching # Searching msgid "searching.pref" msgstr "tìm kiếm" # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref Features" msgstr " Chức năng" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref Results Display" msgstr " Hiển thị kết quả tìm kiếm" # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form msgid "searching.pref Search Form" msgstr " Mẫu tìm kiếm" # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to French and Italian, enter ita|fre." msgstr " Ví dụ, để hạn chế tiếng Pháp và tiếng Ý, bạn có thể nhập ita|fre." # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate values with | or ,)." msgstr " . (Giá trị nhập vào theo mã ngôn ngữ ISO 639-2 và được phân cách bằng ký tự | hoặc ,)." # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the" msgstr " Các ngôn ngữ sau đây không được hiển thị trong tính năng tìm kiếm nâng cao của Koha " # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Currently supported values: Item types (itemtypes), Collection Codes (ccode) and Shelving Location (loc)." msgstr " Các giá trị hiện tại được Koha hỗ trợ: Kiểu tài liệu (itemtypes), Mã bộ sưu tập (ccode) và kho tài liệu (loc)." # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in OPAC and staff-side advanced search for limiting searches on the" msgstr " Hiển thị các trường được khai báo sau đây thành các thẻ trong tìm kiếm nâng cao trên giao diện OPAC và giao diện nhân viên để bạn đọc giới hạn kết quả tìm kiếm tài liệu theo các trường trên." # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.
" msgstr " (các giá trị phân cách bằng ký tự |). Các thẻ được xuất hiện theo thứ tự liệt kê.
" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for" msgstr " Hiển thị các tiêu chí giới hạn thư viện sau đây trong tính năng giới hạn kết quả tìm kiếm trên giao diện Opac và nhân viên" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library" msgstr " Thư viện quản lý và thư viện sở hữu" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library" msgstr " Thư viện sở hữu" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library" msgstr " Thư viện quản lý" # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep" msgstr " Không lưu giữ" # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep" msgstr " Lưu giữ" # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff client." msgstr " lịch sử ghi mượn của bạn đọc trên giao diện nhân viên." # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to" msgstr " Loại bỏ" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface." msgstr " ký tự cuối của các thông số, trong giao diện OPAC và giao diện nhân viên." # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to" msgstr "" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category." msgstr "" # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# see from (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference." msgstr " see from việc tìm kiếm thêm các tài liệu liên quan đến đề mục trong biểu ghi thư mục. Chú ý bạn cần đánh lại chỉ mục cho cơ sở dữ liệu của bạn khi bạn thay đổi thông số này." # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include" msgstr " Không bao gồm" # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include" msgstr " Bao gồm" # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default," msgstr " Theo mặc định," # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use" msgstr " không sử dụng" # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff client searches" msgstr " toán tử \"phr\" trong tìm kiếm tài liệu theo \"ký hiệu phân loại\" và \"số tiêu chuẩn\" trên giao diện nhân viên" # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use" msgstr " sử dụng" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show" msgstr " Hiển thị" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call number in OPAC search results." msgstr " thư viện, kho tài liệu, ký hiệu phân loại của tài liệu trong kết quả tìm kiếm trên giao diện OPAC." # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default," msgstr " Theo mặc định," # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use" msgstr " không sử dụng" # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches" msgstr " toán tử \"phr\" trong tìm kiếm tài liệu theo \"ký hiệu phân loại\" và \"số tiêu chuẩn\" trên giao diện OPAC" # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use" msgstr " sử dụng" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ," msgstr " ," # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by" msgstr " Theo mặc định, sắp xếp kết quả tìm kiếm trong giao diện OPAC theo" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending." msgstr " Thứ tự tăng dần." # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author" msgstr " tác giả" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number" msgstr " ký hiệu phân loại" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added" msgstr " ngày bổ sung" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication" msgstr " ngày xuất bản" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending." msgstr " Thứ tự giảm dần." # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z." msgstr " Từ A đến Z." # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A." msgstr " Từ Z đến A." # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance" msgstr " mức độ liên quan" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title" msgstr " nhan đề" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts" msgstr " tổng số lần ghi mượn" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show" msgstr " Theo mặc định, hiển thị" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC." msgstr " kết quả tìm kiếm trên mỗi trang Hiển thị trong giao diện OPAC." # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use" msgstr " Không sử dụng" # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running." msgstr " PazPar2 để nhóm các kết quả tìm kiếm tương tự trên OPAC. Tính năng này yêu cầu PazPar2 được thiết lập và hoạt động." # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use" msgstr " Sử dụng" # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate#
(The * character would be used like so: Har* or *logging.)" msgstr "
Ký tự '*' được sử dụng như 'Har*' hoặc '*logging'.)" # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, Har would match Harry and harp)" msgstr " Thực hiện tìm kiếm các ký tự đại diện (Ví dụ từ khóa là \"Har\" sẽ tìm kiếm các từ khóa \"Harry\"\"harp\")" # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically." msgstr " tự động tìm kiếm." # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added." msgstr " chỉ tìm kiếm nếu thêm ký tự \"*\"." # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try" msgstr " Không tìm kiếm" # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try" msgstr " Tìm kiếm" # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for flang would also match flange and fang; REQUIRES ZEBRA)." msgstr " các tài liệu tương tự với từ khóa tìm kiếm (ví dụ khi tìm kiếm \"flang\" hệ thống cũng tìm các tài liệu \"flange\"\"fang\"; YÊU CẦU ZEBRA)." # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try" msgstr " Không tìm kiếm" # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#QueryStemming# Try" msgstr " Tìm kiếm" # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for enabling would also match enable and enabled; REQUIRES ZEBRA)." msgstr " tìm kiếm các tài liệu có cùng cơ sở với từ khóa tìm kiếm (ví dụ khi tìm kiếm \"enabling\" hệ thống cũng tìm các tài liệu \"enable\"\"enabled\"; YÊU CẦU ZEBRA)." # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable" msgstr " Không kích hoạt" # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable" msgstr " Kích hoạt" # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)." msgstr " việc xếp hạng kết quả tìm kiếm theo mức độ liên quan (YÊU CẦU ZEBRA)." # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index," msgstr " lịch sử ghi mượn của bạn đọc trên giao diện nhân viên." # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search" msgstr " không hiển thị" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN. Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on." msgstr "" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search" msgstr " hiển thị" # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force" msgstr " Không bắt buộc" # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force" msgstr " Bắt buộc" # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and Staff Client to search only for complete-subfield matches." msgstr " nhóm các chủ đề hiện có trong giao diện OPAC và giao diện nhân viên để chỉ tìm kiếm các trường con phù hợp." # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include" msgstr " Không thực hiện" # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include" msgstr " Thực hiện" # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings." msgstr " một tìm kiếm mới khi kích vào các chủ đề hiện có." # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets" msgstr " Sử dụng đoạn văn bản sau đây thay thế cho các thông số tác giả UNIMARC" # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way for Koha to figure this out on its own." msgstr " ICU Zebra để đánh chỉ mục. Chú ý tính năng này không ảnh hưởng đến chỉ mục Zebra." # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#UseICU# Not using" msgstr " Không sử dụng" # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#UseICU# Using" msgstr " Sử dụng" # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#UseQueryParser# Do not try" msgstr " Không sử dụng" # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#UseQueryParser# Try" msgstr " Sử dụng" # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features # Searching > Features msgid "searching.pref#UseQueryParser# to use the QueryParser module for parsing queries. Please note: enabling this will have no impact if you do not have QueryParser installed, and everything will continue to work as usual." msgstr " mô đun QueryParser để phân tích các truy vấn. Chú ý nếu bạn không cài đặt QueryParser tính năng này sẽ không thể hoạt động, và tất cả mọi thứ sẽ tiếp tục làm việc như bình thường." # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#defaultSortField# ," msgstr " ," # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff client by" msgstr " Theo mặc định, sắp xếp kết quả tìm kiếm trong giao diện nhân viên theo" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending." msgstr " Thứ tự tăng dần." # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#defaultSortField# author" msgstr " tác giả" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#defaultSortField# call number" msgstr " ký hiệu phân loại" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#defaultSortField# date added" msgstr " ngày bổ sung" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication" msgstr " ngày xuất bản" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#defaultSortField# descending." msgstr " Thứ tự giảm dần." # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z." msgstr " Từ A đến Z." # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A." msgstr " Từ Z đến A." # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance" msgstr " mức độ liên quan" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#defaultSortField# title" msgstr " nhan đề" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts" msgstr " tổng số lần ghi mượn" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show" msgstr " Hiển thị" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. Applies to OPAC and staff interface." msgstr " số lượng tài liệu liên quan đến từng thông số tìm kiếm. Giá trị này phụ thuộc vào giá trị của thông số maxRecordsForFacets preference. Tính năng này được áp dụng trên giao diện OPAC và giao diện nhân viện." # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff advanced search pages." msgstr " tính năng \"Thêm tùy chọn\" trên trang tìm kiếm nâng cao trong giao diện OPAC và giao diện nhân viên." # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default," msgstr " Theo mặc định," # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show" msgstr " không hiển thị" # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form # Searching > Search Form msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show" msgstr " hiển thị" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to" msgstr " Hiển thị" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per biblio in the search results" msgstr " tài liệu trong mỗi biểu ghi thư mục trong kết quả tìm kiếm" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on" msgstr " Xây dựng các thông số lọc kết quả tìm kiếm dựa trên" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results." msgstr " biểu ghi thư mục đầu tiên trong kết quả tìm kiếm." # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show" msgstr " Theo mặc định, hiển thị" # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display # Searching > Results Display msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff client." msgstr " kết quả tìm kiếm trên mỗi trang hiển thị trong giao diện nhân viên." # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials msgid "serials.pref" msgstr "ấn phẩm định kỳ" # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the" msgstr " Hiển thị" # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC." msgstr " kỳ ấn phẩm định kỳ được phát hành trước đó trên giao diện OPAC." # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add" msgstr " Thêm" # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add" msgstr " Không thêm" # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a biblio when its attached serial is renewed." msgstr " một đề xuất mua cho một biểu ghi thư mục khi biểu ghi thư mục được đính kèm tới ấn phẩm định kỳ được gia hạn." # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place" msgstr " Không cho phép" # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place" msgstr " Cho phép" # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list." msgstr " đặt mượn ấn phẩm định kỳ mới về nếu nó đang trong danh sách đặt mượn dài hạn ấn phẩm định kỳ." # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include following note on all routing lists:" msgstr " Bao gồm các ghi chú dưới đây trên tất cả các danh sách đặt mượn dài hạn ấn phẩm định kỳ:" # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use" msgstr "" # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use" msgstr "" # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials msgid "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module." msgstr "" # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the" msgstr " Hiển thị" # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff client." msgstr " kỳ ấn phẩm định kỳ được phát hành trước đó trên giao diện nhân viên." # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (Separated by pipe |)" msgstr " Liệt kê các trường dữ liệu được giữ lại khi tiến hành sao chép một ấn phẩm định kỳ (phân cách bằng ký tự |)" # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect" msgstr " Khi hiển thị thông tin ấn phẩm định kỳ của một biểu ghi thư mục, lựa chọn xem trước" # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history" msgstr " lịch sử tóm tắt" # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history" msgstr " lịch sử đầy đủ" # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues." msgstr " của ấn phẩm định kỳ phát hành." # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Holdings tab" msgstr " thẻ \"Holding\"" # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Serial Collection tab" msgstr " thẻ \"Bộ sưu tập ấn phẩm định kỳ\"" # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show" msgstr " Hiển thị" # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Subscriptions tab" msgstr " thẻ \"Ấn phẩm định kỳ\"" # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials # Serials msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the Serial Collection tab is currently available only for UNIMARC." msgstr " như là thẻ mặc định cho ấn phẩm định kỳ trên OPAC. Chú ý rằng thẻ \"Bộ sưu tập ấn phẩm định kỳ\" hiện tại chỉ được kích hoạt trong định dạng UNIMARC." # Staff Client # Staff Client # Staff Client # Staff Client # Staff Client # Staff Client # Staff Client # Staff Client # Staff Client # Staff Client # Staff Client # Staff Client # Staff Client # Staff Client # Staff Client # Staff Client # Staff Client # Staff Client # Staff Client # Staff Client # Staff Client msgid "staff_client.pref" msgstr "giao diện nhân viên" # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref Appearance" msgstr " Giao diện" # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options msgid "staff_client.pref Options" msgstr " Các tùy chọn" # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT option must be turned on." msgstr "" # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages" msgstr "" # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Detail page only" msgstr "" # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: " msgstr " Hiển thị URL trong trường 865u như một hình ảnh trên: " # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages" msgstr "" # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Result page" msgstr "" # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Show" msgstr " Hiển thị" # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff client." msgstr " định dạng và biểu tượng kiểu tài liệu trong trang hiển thị kết quả tìm kiếm và hiển thị chi tiết tài liệu trong giao diện nhân viên theo kiểu XSLT MARC21." # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Show" msgstr " Hiển thị" # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options msgid "staff_client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen." msgstr " tên của bạn đọc đang ghi mượn tài liệu hoặc đặt mượn trên trang hiển thị chi tiết tài liệu hoặc giao diện \"Đặt mượn\"." # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# Use the image at" msgstr " Sử dụng hình ảnh tại" # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# for the Staff Client's favicon. (This should be a complete URL, starting with http://.)" msgstr " thay thế cho logo Koha trong giao diện nhân viên.(Bạn nên nhập một URL hoàn chỉnh, bắt đầu với http://.)" # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):" msgstr " Hiển thị các HTML sau đây ở phía trái của trình đơn 'Khác' tại trên cùng của mỗi trang trong giao diện nhân viên (Nên nhập các liên kết hoặc bỏ trống):" # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. Define at least function printThenClose(). For use e.g. with Firefox PlugIn jsPrintSetup, see http://jsprintsetup.mozdev.org/:" msgstr " Sử dụng các JavaScript dưới đây để in các phiếu. Tối thiểu bạn cần có chức năng printThenClose(). Để sửa dụng tính năng này, ví dụ với Firefox PlugIn jsPrintSetup, xem thêm tại địa chỉ http://jsprintsetup.mozdev.org/:" # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff client:" msgstr " Bao gồm các CSS sau đây trên tất cả các trang của giao diện nhân viên:" # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the staff client:" msgstr "" # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff client:" msgstr " Hiển thị các HTML sau đây trong các cột trên trang chính của giao diện nhân viên:" # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at" msgstr " Sử dụng các kiểu mẫu tại" # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#SlipCSS# on Issue and Reserve Slips. (This should be a complete URL, starting with http://.)" msgstr " trên các phiếu phát hành và lưu trữ của thư viện. (Bạn nên nhập một URL hoàn chỉnh, bắt đầu với http://.)" # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Show" msgstr " Hiển thị" # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# images for authorized values (such as lost statuses and locations) in search results." msgstr " hình ảnh của giá trị định trước (như trạng thái mất tài liệu và kho tài liệu) trong kết quả tìm kiếm tài liệu." # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Disable" msgstr " Không cho phép" # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Enable" msgstr " Cho phép" # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail page." msgstr " cán bộ thư viện lựa chọn nhiều tài liệu trong trang hiển thị chi tiết biểu ghi trên giao diện nhân viên." # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show" msgstr "" # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show" msgstr "" # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when editing certain HTML system preferences." msgstr "" # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay#
Options:
  • Leave empty for \"no xslt\"
  • enter \"default\" for the default one
  • put a path to define a xslt file
  • put an URL for an external specific stylesheet.
{langcode} will be replaced with current interface language" msgstr "
Các tùy chọn:
  • Để trống có nghĩa là \"không có xslt\"
  • Nhập \"default\" để sử dụng kiểu mẫu mặc định
  • Đặt đường dẫn tới tệp tin xslt
  • Đặt một URL cụ thể cho một kiểu mẫu bên ngoài
{Mã ngôn ngữ} sẽ thay thế cho ngôn ngữ giao diện hiện tại" # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff client using XSLT stylesheet at: " msgstr " Hiển thị chi tiết tài liệu trên giao diện nhân viên theo kiểu mẫu XSLT tại: " # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay#
Options:
  • Leave empty for \"no xslt\"
  • enter \"default\" for the default one
  • put a path to define a xslt file
  • put an URL for an external specific stylesheet.
{langcode} will be replaced with current interface language" msgstr "
Các tùy chọn:
  • Để trống có nghĩa là \"không có xslt\"
  • Nhập \"default\" để sử dụng kiểu mẫu mặc định
  • Đặt đường dẫn tới tệp tin xslt
  • Đặt một URL cụ thể cho một kiểu mẫu bên ngoài
{Mã ngôn ngữ} sẽ thay thế cho ngôn ngữ giao diện hiện tại" # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff client using XSLT stylesheet at: " msgstr " Hiển thị kết quả tìm kiếm trong giao diện nhân viên theo kiểu mẫu XSLT tại: " # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#intranet_includes# Use include files from the" msgstr " Sử dụng các tệp tin từ thư mục" # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of includes/. (Leave blank to disable)" msgstr " trong thư mục mẫu, thay thế cho thư mục \"includes/\". (Bỏ trống để không kích hoạt)" # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Don't show" msgstr " Không hiển thị" # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Show" msgstr " Hiển thị" # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff client." msgstr " giỏ tài liệu trong giao diện nhân viên." # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet" msgstr " Bao gồm các kiểu mẫu CSS" # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with http:// (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root." msgstr " để ghi đè lên các thiết lập được xác định từ kiểu mẫu mặc định (bỏ trống để không kích hoạt chức năng này). Nhập tên một tệp tin, một đường dẫn đầy đủ hoặc một URL hoàn chỉnh bắt đầu với http:// (nếu tệp tin có trên một máy chủ khác). Chú ý rằng nếu bạn nhập tên tệp tin thì tệp tin phải nằm trong thư mục con css của mỗi giao diện đang hoạt động và ngôn ngữ bên trong mẫu Koha." # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet" msgstr " Sử dụng các kiểu mẫu CSS" # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with http:// (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root." msgstr " trên toàn bộ giao diện nhân viên, thay thế cho các css mặc định (bỏ trống để không kích hoạt chức năng này). Nhập tên một tệp tin, một đường dẫn đầy đủ hoặc một URL hoàn chỉnh bắt đầu với http:// (nếu tệp tin có trên một máy chủ khác). Chú ý rằng nếu bạn nhập tên tệp tin thì tệp tin phải nằm trong thư mục con css của mỗi giao diện đang hoạt động và ngôn ngữ bên trong mẫu Koha." # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# . Do not include a trailing slash in the URL." msgstr " ." # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at http://" msgstr " Giao diện nhân viên của Koha được lưu tại http://" # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#template# Use the" msgstr " Sử dụng kiểu giao diện" # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance # Staff Client > Appearance msgid "staff_client.pref#template# theme on the staff interface." msgstr " cho giao diện nhân viên của Koha." # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options msgid "staff_client.pref#viewISBD# Allow" msgstr " Cho phép" # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options msgid "staff_client.pref#viewISBD# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options msgid "staff_client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff client." msgstr " cán bộ thư viện xem các biểu ghi ở dạng ISBD trên giao diện nhân viên." # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Allow" msgstr " Cho phép" # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff client." msgstr " cán bộ thư viện xem các biểu ghi ở dạng nhãn MARC trên giao diện nhân viện." # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options msgid "staff_client.pref#viewMARC# Allow" msgstr " Cho phép" # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options msgid "staff_client.pref#viewMARC# Don't allow" msgstr " Không cho phép" # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options # Staff Client > Options msgid "staff_client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff client." msgstr " cán bộ thư viện xem các biểu ghi ở dạng MARC trong giao diện nhân viên." # Tools # Tools # Tools # Tools # Tools # Tools # Tools # Tools # Tools # Tools # Tools # Tools # Tools # Tools # Tools # Tools # Tools # Tools # Tools # Tools # Tools msgid "tools.pref" msgstr "công cụ bổ trợ" # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification msgid "tools.pref Batch item modification" msgstr "" # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards msgid "tools.pref Patron cards" msgstr "" # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards msgid "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to" msgstr "" # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards # Tools > Patron cards msgid "tools.pref#ImageLimit# images." msgstr "" # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification msgid "tools.pref#MaxItemsForBatch# Process up to" msgstr " Cho phép xử lý " # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification # Tools > Batch item modification msgid "tools.pref#MaxItemsForBatch# items in a single modification or deletion batch." msgstr " tài liệu trong một lần chỉnh sửa hoặc xóa bản tài liệu theo lô." # Web services # Web services # Web services # Web services # Web services # Web services # Web services # Web services # Web services # Web services # Web services # Web services # Web services # Web services # Web services # Web services # Web services # Web services # Web services # Web services # Web services msgid "web_services.pref" msgstr "dịch vụ Web" # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI msgid "web_services.pref ILS-DI" msgstr " ILS-DI" # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef msgid "web_services.pref IdRef" msgstr "dịch vụ Web" # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH msgid "web_services.pref OAI-PMH" msgstr " OAI-PMH" # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting msgid "web_services.pref Reporting" msgstr " Báo cáo" # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable" msgstr " Không kích hoạt" # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable" msgstr " Kích hoạt" # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users" msgstr " các dịch vụ ILSdi cho các tài khoản OPAC" # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses" msgstr " Cho phép địa chỉ IP" # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI # Web services > ILS-DI msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave the field blank to allow any IP address." msgstr " sử dụng dịch vụ ILS-DI (khi được kích hoạt). Các địa chỉ IP được phân cách bằng dấu phẩy. Hãy bỏ trống nếu bạn không hạn chế sử dụng ILS-DI theo IP." # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef msgid "web_services.pref#IdRef# Disable" msgstr " Không kích hoạt" # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef msgid "web_services.pref#IdRef# Enable" msgstr " Kích hoạt" # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef msgid "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for UNIMARC." msgstr "" # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef # Web services > IdRef msgid "web_services.pref#IdRef# the IdRef webservice from the opac detail page. IdRef allows to request authorities from the Sudoc database." msgstr "" # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH msgid "web_services.pref#OAI-PMH# OAI-PMH server." msgstr " OAI-PMH của Koha." # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable" msgstr " Không kích hoạt" # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable" msgstr " Kích hoạt" # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's" msgstr " máy chủ" # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable" msgstr " Không kích hoạt" # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable" msgstr " Kích hoạt" # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic record is created or updated" msgstr " việc tự động cập nhật các bộ OAI-PMH khi biểu ghi thư mục được tạo mới hoặc được cập nhật" # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records." msgstr ". Nếu để trống, máy chủ Koha OAI hoạt động ở chế độ bình thường nếu không nó hoạt động ở chế độ mở rộng. Trong chế độ mở rộng Koha có thể hỗ trợ nhiều định dạnh của siêu dữ liệu khác marcxml hoặc Dublin Core. Tệp tin cấu hình YAML sẽ xác định các định dang siêu dữ liệu và tệp tin XSL." # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:" msgstr " Tệp tin cấu hình máy chủ YAML OAI của Koha:" # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ." msgstr "" # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table" msgstr "" # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at some point (transient)" msgstr "" # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated (persistent)" msgstr "" # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)" msgstr "" # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return" msgstr " Chỉ trả lại" # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query." msgstr " biểu ghi tại thời điểm đáp ứng truy vấn ListRecords hoặc ListIdentifiers." # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ." msgstr " : ." # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH # Web services > OAI-PMH msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix" msgstr " Nhận diện các biểu ghi tại trang web này với tiền tố" # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return" msgstr " Chỉ trả lại" # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting # Web services > Reporting msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service." msgstr " hàng của một báo cáo được yêu cầu thông qua các báo cáo của dịch vụ Web."