# Compendium of vi. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 22.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 16:26-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-01 12:47-0300\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" "X-Pootle-Path: /vi/22.11/vi-VN-staff-prog.po\n" #. %1$s: END #. %2$s: data.created_on | $KohaDates #. %3$s: data.modification_time | $KohaDates #. %4$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type #. %5$s: UNLESS loop.last #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: BLOCK action_form - #. %9$s: ~ SET action_block = '' ~ #. %10$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~ #. %11$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~ #. %12$s: ~ public = public | html ~ #. %13$s: ~ IF can_manage_shelf ~ #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '" msgstr "\", \"dt_sortby\": %s\"Tác giả\"%s\"Năm\"%s\"Số định danh\"%s\"Ngày thêm vào\"%s\"Tiêu đề\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '" #. %1$s: tnx('{count} item', '{count} items', count, { count = data.count }) | $raw #. %2$s: IF data.public #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:15 #, c-format msgid "\", \"dt_count\": \"%s\", \"dt_is_shared\": \"%s" msgstr "" #. %1$s: IF data.sortby == "author" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:21 #, fuzzy, c-format msgid "\", \"dt_sortby\": %s\"" msgstr "%s Số thẻ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297 #, c-format msgid "\"Blank\"" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:506 #, fuzzy, c-format msgid "# Bibliographic records" msgstr "Biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326 #, c-format msgid "# Items" msgstr "ĐKCB" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:325 #, c-format msgid "# Records" msgstr "Số bản ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204 #, c-format msgid "# Subs" msgstr "Số ÂPĐK" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:258 #, fuzzy msgid "# of % selected" msgstr "Thanh toán từng khoản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "# of students" msgstr "Số sinh viên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18 #, fuzzy, c-format msgid "# of users" msgstr "Số sinh viên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184 #, c-format msgid "$a" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:216 #, fuzzy, c-format msgid "%% matches any number of characters" msgstr "lên tới [% maxlength_cardnumber %] ký tự" #. %1$s: - USE raw - #. %2$s: - USE Koha - #. %3$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() - #. %4$s: - BLOCK - #. %5$s: - delimiter | $raw - #. %6$s: - delimiter | $raw - #. %7$s: - delimiter | $raw - #. %8$s: - delimiter | $raw - #. %9$s: - delimiter | $raw - #. %10$s: - delimiter | $raw - #. %11$s: - delimiter | $raw - #. %12$s: - delimiter | $raw - #. %13$s: - delimiter | $raw - #. %14$s: - delimiter | $raw - #. %15$s: - delimiter | $raw - #. %16$s: - delimiter | $raw - #. %17$s: - delimiter | $raw - #. %18$s: - delimiter | $raw - #. %19$s: - delimiter | $raw - #. %20$s: - delimiter | $raw - #. %21$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1 #, c-format msgid "%s %s %s %s \"Title\" %s \"Publication date\" %s \"Publisher\" %s \"Collection\" %s \"Barcode\" %s \"Serial enumeration\" %s \"Call number\" %s \"Home library\" %s \"Current library\" %s \"Shelving location\" %s \"Item type\" %s \"Inventory number\" %s \"Not for loan status\" %s \"Lost status\" %s \"Withdrawn status\" %s \"Checkouts\" %s \"Due date\" %s " msgstr "" #. %1$s: - USE Koha - #. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() - #. %3$s: - USE KohaDates - #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt - #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %6$s: - FOREACH o IN orders - #. %7$s: o.orderdate | $KohaDates #. %8$s: o.latesince | html #. %9$s: - delimiter | html - #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates #. %11$s: - delimiter | html - #. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html #. %13$s: - delimiter | html - #. %14$s: o.title | html #. %15$s: IF o.author #. %16$s: o.author | html #. %17$s: END #. %18$s: IF o.publisher #. %19$s: o.publisher | html #. %20$s: END #. %21$s: - delimiter | html - #. %22$s: o.unitpricesupplier | html #. %23$s: o.quantity_to_receive | html #. %24$s: o.subtotal | html #. %25$s: o.budget | html #. %26$s: - delimiter | html - #. %27$s: o.basketname | html #. %28$s: o.basketno | html #. %29$s: - delimiter | html - #. %30$s: o.claims_count | html #. %31$s: - delimiter | html - #. %32$s: o.claimed_date | $KohaDates #. %33$s: - delimiter | html - #. %34$s: o.internalnote | html #. %35$s: - delimiter | html - #. %36$s: o.vendornote | html #. %37$s: - delimiter | html - #. %38$s: o.isbn | html #. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %40$s: - END - #. %41$s: - delimiter | html - #. %42$s: - delimiter | html - #. %43$s: - delimiter | html - #. %44$s: orders.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s ngày)\"%s\" \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sTác giả: %s.%s%sNhà xuất bản: %s.%s\"%s \"%sx %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s '%s\" %s %s %s %s \"Tổng số đơn hàng chậm\"%s %s " #. %1$s: - USE raw - #. %2$s: - USE Branches - #. %3$s: - USE Koha - #. %4$s: - USE KohaDates - #. %5$s: - USE ItemTypes - #. %6$s: - USE AuthorisedValues - #. %7$s: - SET biblio = item.biblio - #. %8$s: - SET biblioitem = item.biblioitem - #. %9$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() - #. %10$s: biblio.title | replace('"', '""') | $raw #. %11$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) #. %12$s: END #. %13$s: biblio.author | replace('"', '""') | $raw #. %14$s: - delimiter | $raw - #. %15$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | replace('"', '""') | $raw #. %16$s: - delimiter | $raw - #. %17$s: biblioitem.publishercode | replace('"', '""') | $raw #. %18$s: - delimiter | $raw - #. %19$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | replace('"', '""') | $raw #. %20$s: - delimiter | $raw - #. %21$s: item.barcode | replace('"', '""') | $raw #. %22$s: - delimiter | $raw - #. %23$s: item.enumchron | replace('"', '""') | $raw #. %24$s: - delimiter | $raw - #. %25$s: item.itemcallnumber | replace('"', '""') | $raw #. %26$s: - delimiter | $raw - #. %27$s: Branches.GetName(item.homebranch) | replace('"', '""') | $raw #. %28$s: - delimiter | $raw - #. %29$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | replace('"', '""') | $raw #. %30$s: - delimiter | $raw - #. %31$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | replace('"', '""') | $raw #. %32$s: - delimiter | $raw - #. %33$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | replace('"', '""') | $raw #. %34$s: - delimiter | $raw - #. %35$s: item.stocknumber | replace('"', '""') | $raw #. %36$s: - delimiter | $raw - #. %37$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | replace('"', '""') | $raw #. %38$s: - delimiter | $raw - #. %39$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.itemlost', authorised_value => item.itemlost ) || "" | replace('"', '""') | $raw #. %40$s: - delimiter | $raw - #. %41$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.withdrawn', authorised_value => item.withdrawn ) || "" | replace('"', '""') | $raw #. %42$s: - delimiter | $raw - #. %43$s: (item.issues || 0) | $raw #. %44$s: - delimiter | $raw - #. %45$s: IF item.checkout #. %46$s: item.checkout.date_due | $KohaDates | $raw #. %47$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s%s%s\" " msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '" #. %1$s: - USE raw - #. %2$s: - USE Koha - #. %3$s: - USE Branches - #. %4$s: - SET data = {} - #. %5$s: - IF patron - #. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type - #. %7$s: - SET data.surname = patron.surname - #. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames - #. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname - #. %10$s: - SET data.middle_name = patron.middle_name - #. %11$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber - #. %12$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber - #. %13$s: - SET data.title = patron.title - #. %14$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) - #. %15$s: - SET data.category_type = borrower.category_type - #. %16$s: - SET data.surname = borrower.surname - #. %17$s: - SET data.othernames = borrower.othernames - #. %18$s: - SET data.firstname = borrower.firstname - #. %19$s: - SET data.middle_name = borrower.middle_name - #. %20$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber - #. %21$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber - #. %22$s: - SET data.title = borrower.title - #. %23$s: - ELSIF ( borrowernumber ) - #. %24$s: - SET data.category_type = category_type - #. %25$s: - SET data.surname = surname - #. %26$s: - SET data.othernames = othernames - #. %27$s: - SET data.firstname = firstname - #. %28$s: - SET data.middle_name = middle_name - #. %29$s: - SET data.cardnumber = cardnumber - #. %30$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber - #. %31$s: - SET data.title = title - #. %32$s: - END - #. %33$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated - #. %34$s: - IF no_title - #. %35$s: - SET data.title = "" - #. %36$s: - END - #. %37$s: - IF data.title - #. %38$s: - IF no_html - #. %39$s: - span_start = '' - #. %40$s: - span_end = '' - #. %41$s: - ELSE - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '" msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '" #. %1$s: WRAPPER 'header.inc' #. %2$s: INCLUDE 'adv-search.inc' #. %3$s: END #. %4$s: WRAPPER 'sub-header.inc' #. %5$s: WRAPPER breadcrumbs #. %6$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %7$s: END #. %8$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs #. %9$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s Advanced search %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %5$s: IF accountline #. %6$s: IF accountline.credit_type_code #. %7$s: accountline.id | html #. %8$s: ELSIF accountline.debit_type_code #. %9$s: accountline.id | html #. %10$s: END #. %11$s: ELSE #. %12$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #. %13$s: END #. %14$s: END #. %15$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs #. %16$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s Details of credit (%s) %s Details of debit (%s) %s %s Account for %s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s Không có tựa đề %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " #. %1$s: WRAPPER 'header.inc' #. %2$s: INCLUDE 'patron-search-header.inc' #. %3$s: END #. %4$s: WRAPPER 'sub-header.inc' #. %5$s: WRAPPER breadcrumbs #. %6$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %7$s: END #. %8$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs #. %9$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s Patrons %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s " #. %1$s: WRAPPER 'header.inc' #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc' #. %3$s: END #. %4$s: WRAPPER 'sub-header.inc' #. %5$s: WRAPPER breadcrumbs #. %6$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %7$s: END #. %8$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs #. %9$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s Serials %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s " #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt - #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %3$s: - FOREACH row IN rows - #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END - #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %6$s: - END - #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc - #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s TỔNG%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( authtypecode ) #. %4$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %5$s: authtypecode | html #. %6$s: END #. %7$s: ELSE #. %8$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s Framework %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s TỔNG%s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: loopro.object | html #. %3$s: END #. %4$s: ELSIF ( loopro.module == 'RECALLS' ) #. %5$s: IF loopro.recall.item_level #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:366 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s Item-level recall on " msgstr "%s %s %s %s Tài liệu đang chuyển từ " #. %1$s: - USE ItemTypes - #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt - #. %3$s: - FOREACH row IN rows #. %4$s: FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END #. %5$s: - END #. %6$s: sep | html #. %7$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s TOTAL%s%s " msgstr "%s %s %s %s %s %s TỔNG%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: # BOOTSTRAP TAB WRAPPER USAGE #. %3$s: # [ WRAPPER tabs id= "tabs_container_id" ] #. %4$s: # [ WRAPPER tabs_nav ] #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:357 #, c-format msgid "%s %s %s %s [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_1\" bt_active= 1 ] " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: IF books_loo.title #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=books_loo link = 1 #. %4$s: IF books_loo.author #. %5$s: books_loo.author | html #. %6$s: END #. %7$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s by %s%s %s " msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s do tác giả %s%s %s " #. %1$s: USE raw #. %2$s: USE KohaDates #. %3$s: USE To #. %4$s: PROCESS 'i18n.inc' #. %5$s: sEcho | html #. %6$s: iTotalRecords | html #. %7$s: iTotalDisplayRecords | html #. %8$s: FOREACH data IN aaData #. %9$s: data.public | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1 #, c-format msgid "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_public\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \"" msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( execute ) #. %3$s: BLOCK params #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params #. %5$s: param | uri #. %6$s: END #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names #. %8$s: param_name | uri #. %9$s: END #. %10$s: - END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:104 #, c-format msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s " msgstr "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF CAN_user_updatecharges_remaining_permissions #. %4$s: WRAPPER table_option value="accountlines:credit" #. %5$s: END #. %6$s: WRAPPER table_option value="accountlines:debit" #. %7$s: END #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:114 #, c-format msgid "%s %s %s %sAccount lines (credit)%s %sAccount lines (debit)%s %s " msgstr "" #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issues ) #. %2$s: ITEM_DAT.issues | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s 0 %s (" msgstr "%stác giả %s%s %s (" #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0 #. %2$s: letter.content.length | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:589 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s 0 %s/160 characters" msgstr "%s%s%s%s/160 ký tự" #. %1$s: END #. %2$s: ELSIF ( loopro.module == 'ACQUISITIONS' && loopro.action == 'ACQUISITION ORDER' && loopro.object ) #. %3$s: IF ( CAN_user_acquisition_order_manage ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:374 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s Basket " msgstr "%stác giả %s%s %s (" #. %1$s: - IF ( add_form ) - #. %2$s: - IF ( use_heading_flags_p ) - #. %3$s: - IF ( heading_edit_subfields_p ) - #. %4$s: - END - #. %5$s: - ELSE - #. %6$s: - action | html - #. %7$s: - END - #. %8$s: - END - #. %9$s: - IF ( delete_confirm ) - #. %10$s: - mss.tagsubfield | html - #. %11$s: - tagsubfield | html - #. %12$s: - END - #. %13$s: - IF ( delete_confirmed ) - #. %14$s: - END - #. %15$s: - IF ( else ) - #. %16$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s Edit MARC subfields constraints › MARC subfield structure %s %s %s › MARC subfield structure %s %s %s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s Confirm deletion of subfield %s › MARC subfield structure %s %s Subfield deleted › MARC subfield structure %s %s MARC subfield structure %s › Administration › Koha " msgstr "Koha › Quản trị hệ thống ›%s%s%s Cấu trúc trường con MARC › Chỉnh sửa cấu trúc trường con MARC%s%s Cấu trúc trường con MARC › %s%s%s %s Cấu trúc trường con MARC › Xác nhận xóa trường con %s%s%s Cấu trúc trường con MARC › Trường con đã bị xóa%s%sCấu trúc trường con MARC%s" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( authid ) #. %3$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %4$s: authid | html #. %5$s: authtypetext | html #. %6$s: END #. %7$s: ELSE #. %8$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %9$s: authtypetext | html #. %10$s: END #. %11$s: END #. %12$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs #. %13$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:268 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s Modify authority #%s (%s) %s %s %s Adding authority %s %s %s %s %s " msgstr "› %sChỉnh sửa biểu ghi nhất quán số %s (%s)%sTạo biểu ghi nhất quán %s%s " #. %1$s: FILTER collapse #. %2$s: IF op == 'add_form' #. %3$s: IF ( categorycode ) #. %4$s: categorycode | html #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: IF op == 'delete_confirm' #. %9$s: IF ( patrons_in_category > 0 ) #. %10$s: categorycode | html #. %11$s: ELSE #. %12$s: categorycode | html #. %13$s: END #. %14$s: END #. %15$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s Modify category '%s' %s New category %s › %s %s %s Cannot delete: category %s in use %s Confirm deletion of category '%s' %s › %s Patron categories › Administration › Koha %s" msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Kiểu bạn đọc › %s%sChỉnh sửa kiểu bạn đọc '%s'%sTạo kiểu bạn đọc%s%s %sDữ liệu được lưu lại%s %s%sKhông thể xóa: Kiểu bạn đọc %s đang được sử dụng%sXác nhận xóa kiểu bạn đọc '%s'%s%s %sKiểu bạn đọc đã bị xóa%s" #. %1$s: END #. %2$s: IF framework #. %3$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %4$s: END #. %5$s: ELSE #. %6$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %7$s: END #. %8$s: END #. %9$s: ELSIF op == 'delete_confirm' #. %10$s: WRAPPER breadcrumb_item #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:31 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s Modify framework text %s %s %s Add framework %s %s %s %s " msgstr "%sChỉnh sửa khung mẫu biên mục%sTạo khung mẫu biên mục%s" #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p ) #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p ) #. %4$s: IF ( authtypecode ) #. %5$s: authtypecode | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: END #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p ) #. %10$s: IF ( authtypecode ) #. %11$s: authtypecode | html #. %12$s: ELSE #. %13$s: END #. %14$s: END #. %15$s: ELSE #. %16$s: action | html #. %17$s: END #. %18$s: END #. %19$s: IF ( delete_confirm ) #. %20$s: IF ( authtypecode ) #. %21$s: authtypecode | html #. %22$s: ELSE #. %23$s: END #. %24$s: END #. %25$s: IF ( delete_confirmed ) #. %26$s: IF ( authtypecode ) #. %27$s: authtypecode | html #. %28$s: ELSE #. %29$s: END #. %30$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s Modify tag › %s %s Framework %s Default framework %s › %s %s New tag › %s %s Framework %s Default framework %s › %s %s %s › %s %s %s Confirm deletion › %s %s Framework %sDefault framework %s › %s %s Data deleted › %s %s Framework %sDefault framework %s › %s Authority MARC framework › Administration › Koha " msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Khung mẫu biểu ghi nhất quán %s%s %s› %s%s Khung mẫu%sKhung mẫu mặc định%s › Chỉnh sửa trường%s %s› %s%s Khung mẫu%sKhung mẫu mặc định%s › Tạo trường%s %s› %s%s%s%s› %s%s Khung mẫu%sKhung mẫu mặc định%s › Xác nhận xóa%s%s› %s%s Khung mẫu%sKhung mẫu mặc định%s › Dữ liệu đã bị xóa %s" #. %1$s: IF (supplier.name) #. %2$s: supplier.name | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s NO NAME %s " msgstr "%s %s %s %s Không có %s " #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~ #. %2$s: ~ biblio.title | html ~ #. %3$s: ~ ELSE ~ #. %4$s: ~ END ~ #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~ #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~ #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~ #. %8$s: ~ END ~ #. %9$s: ~ subtitle | html ~ #. %10$s: ~ END ~ #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~ #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~ #. %13$s: ~ i = 0 ~ #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~ #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~ #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~ #. %17$s: ~ END ~ #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~ #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~ #. %20$s: ~ END ~ #. %21$s: ~ i = i + 1 ~ #. %22$s: ~ END ~ #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1 #, c-format msgid "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s Không có tựa đề %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " #. %1$s: IF ( patron.borrowernumber ) #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s Not defined yet %s " msgstr "%s Không xác định %s " #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to == 'ONLYMESSAGE' #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html #. %3$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s Not for loan status updated. " msgstr "Không cho mượn (%s)" #. %1$s: WRAPPER tabs id= "tabs" #. %2$s: WRAPPER tabs_nav #. %3$s: WRAPPER tab_item tabname= "search_fields" bt_active= 1 #. %4$s: END #. %5$s: FOREACH index IN indexes #. %6$s: SWITCH index.index_name #. %7$s: CASE 'biblios' #. %8$s: WRAPPER tab_item tabname= "mapping_biblios" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s Search fields %s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: SWITCH m.code #. %3$s: CASE 'index_error' #. %4$s: m.error | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:28 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s Something went wrong during the indexation process: %s %s " msgstr "Phát hiện lỗi khi hệ thống xử lý địa chỉ sau đây. Bạn vui lòng kiểm tra lại. Địa chỉ: %s" #. %1$s: END #. %2$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %3$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %4$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s Unknown record %s MARC details for " msgstr "› %s Biểu ghi không tồn tại! %s Hiển thị MARC của biểu ghi: " #. %1$s: IF ( savedreport.report_name ) #. %2$s: savedreport.report_name | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s [ no name ] %s " msgstr "%s %s %s %s Không có %s " #. %1$s: ~ USE Koha ~ #. %2$s: ~ USE raw ~ #. %3$s: ~ BLOCK 'display-address-style' ~ #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-display-address-style.inc:1 #, c-format msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \"" msgstr "" #. %1$s: patron.title | html #. %2$s: patron.firstname | html #. %3$s: patron.surname | html #. %4$s: patron.title | html #. %5$s: patron.firstname | html #. %6$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:210 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for %s %s %s, enter the name of an image file to upload. " msgstr "%s %s %s hiện chưa tồn tại ảnh nào sẵn có. Để nhập một ảnh cho %s %s, nhập tên một tập tin ảnh để tải lên." #. %1$s: IF log.info.status_before #. %2$s: before = log.info.status_before #. %3$s: display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name #. %4$s: display_before | html #. %5$s: END #. %6$s: after = log.info.status_after #. %7$s: display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name #. %8$s: display_after | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3 #, c-format msgid "%s %s %s from "%s" %s %s %s to "%s" " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: IF (order.title) #. %3$s: order.title | html #. %4$s: IF order.author #. %5$s: order.author | html #. %6$s: END #. %7$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:730 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s%s by %s%s %s " msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s do tác giả %s%s %s " #. %1$s: - USE Koha - #. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() - #. %3$s: - BLOCK - #. %4$s: delimiter | html #. %5$s: delimiter | html #. %6$s: delimiter | html #. %7$s: delimiter | html #. %8$s: delimiter | html #. %9$s: delimiter | html #. %10$s: delimiter | html #. %11$s: delimiter | html #. %12$s: delimiter | html #. %13$s: delimiter | html #. %14$s: delimiter | html #. %15$s: delimiter | html #. %16$s: delimiter | html #. %17$s: delimiter | html #. %18$s: delimiter | html #. %19$s: delimiter | html #. %20$s: delimiter | html #. %21$s: delimiter | html #. %22$s: delimiter | html #. %23$s: delimiter | html #. %24$s: delimiter | html #. %25$s: delimiter | html #. %26$s: delimiter | html #. %27$s: delimiter | html #. %28$s: delimiter | html #. %29$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1 #, c-format msgid "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place%sBasket billing place%s " msgstr "%s %s %sTài khoản%sTên giỏ%sSố dơn hàng%sTác giả%sNhan đề%sNhà xuất bản%sNăm xuất bản%sTên bộ sưu tập%sISBN%sSố lượng%sRRP tax included%sRRP tax excluded%sGiảm giá%sƯớc phí thuế đã bao gồm%sƯớc phí thuế chưa bao gồm%sGhi chú cho nhà cung cấp%sNgày%sTên hiệu sách%sĐịa chỉ hiệu sách%sĐịa chỉ bưu điện hiệu sách%sMã số hợp đồng%sTên hợp đồng%sNơi giao giỏ của nhóm%sNơi ghi hóa đơn cho giỏ của nhóm%sNởi giao giỏ%sNới ghi hóa đơn cho giỏ%s " #. %1$s: - USE Koha - #. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() - #. %3$s: - BLOCK - #. %4$s: delimiter | html #. %5$s: delimiter | html #. %6$s: delimiter | html #. %7$s: delimiter | html #. %8$s: delimiter | html #. %9$s: delimiter | html #. %10$s: delimiter | html #. %11$s: delimiter | html #. %12$s: delimiter | html #. %13$s: delimiter | html #. %14$s: delimiter | html #. %15$s: delimiter | html #. %16$s: delimiter | html #. %17$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1 #, c-format msgid "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s " msgstr "%s %s %sTên hợp đồng%sSố đơn hàng%sNgày%sISBN%sTác giả%sNhan đề%sNăm xuất bản%sNhà xuất bản%sTên bộ sưu tập%sGhi chú cho nhà cung cấp%sSố lượng%sRRP%sNơi giao hàng%sNơi ghi hóa đơn%s " #. %1$s: - USE Koha - #. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() - #. %3$s: - BLOCK - #. %4$s: - delimiter | html - #. %5$s: - delimiter | html - #. %6$s: - delimiter | html - #. %7$s: - delimiter | html - #. %8$s: - delimiter | html - #. %9$s: - delimiter | html - #. %10$s: - delimiter | html - #. %11$s: - delimiter | html - #. %12$s: - delimiter | html - #. %13$s: - delimiter | html - #. %14$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1 #, c-format msgid "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s " msgstr "%s %s %sNGÀY ĐẶT HÀNG%sNGÀY DỰ KIÊN CHUYỂN TỚI%sNHÀ CUNG CẤP%sTHÔNG TIN%sTỔNG GIÁ%sGIỎ%sSỐ KHIẾU NẠI%sNGÀY KHIẾU NẠI%sGHI CHÚ NỘI BỘ%sGHI CHÚ NHÀ CUNG CẤP%sISBN%s " #. %1$s: SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp #. %2$s: SET total = total + subtotal #. %3$s: lateorder.rrp | html #. %4$s: lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html #. %5$s: subtotal | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:135 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %sx%s = %s " msgstr "%s %s %s %s Không có %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: basket.total_items | html #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled #. %3$s: basket.total_items_cancelled | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s cancelled) %s " msgstr "%s %s %s Koha online %s " #. %1$s: unlimited_total | html #. %2$s: IF unlimited_total >= limit #. %3$s: results.size | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s shown) %s " msgstr "%s %s %s %s Không có %s " #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #. %3$s: patron.cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:422 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) already has a scheduled pickup for this library. " msgstr "%s ( %s ) đã được lên lịch tự động gia hạn. " #. %1$s: tp('Editing MARC record titled:', "Editing") | html #. %2$s: title | html #. %3$s: biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:796 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (Record number %s)" msgstr "%s Số thẻ: " #. %1$s: END #. %2$s: Koha.Preference('numSearchResults') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (default) " msgstr "%s (mặc định)" #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: IF ( opadd ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #. %6$s: IF patron_category #. %7$s: patron_category.description | html #. %8$s: END #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:14 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Add patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s %s › Patrons › Koha " msgstr "Koha › Bạn đọc › %sMật khẩu được cập nhật thành công! %sĐổi mật khẩu tài khoản bạn đọc %s, %s%s" #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF heading_add_tag_p #. %3$s: searchfield | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: searchfield | html #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: IF ( delete_confirm ) #. %9$s: searchfield | html #. %10$s: END #. %11$s: IF ( delete_confirmed ) #. %12$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6 #, c-format msgid "%s %s Add tag %s %s Modify tag %s %s › %s %s Confirm deletion of tag '%s' › %s %s Data deleted › %s MARC frameworks › Administration › Koha " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration" #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:69 #, c-format msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: ELSIF hold_info.item_group #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Any available from item group " msgstr "hoặc bất kỳ" #. %1$s: END #. %2$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %3$s: END #. %4$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs #. %5$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Circulation and fine rules %s %s %s " msgstr "Chính sách lưu thông" #. %1$s: END #. %2$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %3$s: framework.frameworktext | html #. %4$s: framework.frameworkcode | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %8$s: END #. %9$s: END #. %10$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs #. %11$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Delete framework for %s (%s)? %s %s %s MARC frameworks %s %s %s %s " msgstr "› %s%sXóa %sMới %s%s Giỏ đặt hàng %s %s(%s)%s cho %s " #. %1$s: IF op == 'save' #. %2$s: IF ( suggestionid ) #. %3$s: suggestionid | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' ) #. %7$s: suggestionid | html #. %8$s: ELSE #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Edit suggestion #%s › Suggestions %s Add suggestion › Suggestions %s %s Show suggestion #%s › Suggestions %s Suggestions management %s › Acquisitions › Koha " msgstr "Koha › Phân hệ bổ sungs › %s %s Đề xuất mua › Chỉnh sửa đề xuất mua số %s %s Đề xuất mua › Tạo đề xuất mua %s %s Đề xuất mua › Hiển thị đề xuất mua số %s %s Quản lý đề xuất mua %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?" msgstr "%s %s KB Bạn chắc chắn muốn tải tệp tin này lên cơ sở dữ liệu?" #. %1$s: END #. %2$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %3$s: bibliotitle | html #. %4$s: END #. %5$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs #. %6$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Link a host record to %s %s %s %s " msgstr "› Liên kết tài liệu chủ tới biểu ghi " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF csv_profile #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5 #, c-format msgid "%s %s Modify a CSV profile › %s New CSV profile › %s %s CSV export profiles › Tools › Koha " msgstr "" #. %1$s: IF acct_form #. %2$s: IF account #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: IF delete_confirm #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Modify account %s Add new account %s › %s %s Confirm deletion of account › %s EDI accounts › Administration › Koha " msgstr "%s › %sChỉnh sửa thư viện%sThư viện mới %s%s %s › Xác nhận xóa thư viện '%s' %s " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm' #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Modify authority type %s New authority type %s › %s Confirm deletion of authority type › %s Authority types › Administration › Koha " msgstr "%s › %sChỉnh sửa%sTạo%s kiểu dữ liệu kiểm soát %s › Xác nhận xóa kiểu dữ liệu kiểm soát %s " #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF ( budget_period_id ) #. %3$s: budget_period_description | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF ( duplicate_form ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( delete_confirm ) #. %10$s: budget_period_description | html #. %11$s: END #. %12$s: IF ( delete_confirmed ) #. %13$s: END #. %14$s: IF close_form #. %15$s: budget_period_description | html #. %16$s: END #. %17$s: IF closed #. %18$s: budget_period_description | html #. %19$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Modify budget %s %s Add budget %s › %s %s Duplicate budget › %s %s Delete budget '%s'? › %s %s Data deleted › %s %s Close budget %s › %s %s Budget %s closed › %s Budgets › Administration › Koha " msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Ngân sách %s› %s Chỉnh sửa ngân sách'%s' %s Tạo ngân sách %s %s %s› Sao chép ngân sách%s %s› Xóa ngân sách '%s'? %s %s› Dữ liệu đã bị xóa %s " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF cash_register #. %3$s: ELSE #. %4$s: cash_register.id | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm' #. %7$s: cash_register.id | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Modify cash register %s New cash register %s %s › %s Confirm deletion of cash register '%s' › %s Cash registers › Administration › Koha " msgstr "%s › %sChỉnh sửa thu ngân %s%s Thu ngân mới%s %s › Xác nhận xóa thu ngân '%s' %s " #. %1$s: IF op == 'add_source' #. %2$s: IF class_source #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule' #. %6$s: IF sort_rule #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule' #. %10$s: IF split_rule #. %11$s: ELSE #. %12$s: END #. %13$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Modify classification source %s Add classification source %s › %s %s Modify filing rule %s Add filing rule %s › %s %s Modify splitting rule %s Add splitting rule %s › %s Classification sources › Administration › Koha " msgstr "%s › %sChỉnh sửa khung phân loại%sThêm khung phân loại%s %s › %sChỉnh sửa quy tắc phân loại%sThêm quy tắc phân loại%s %s › %sChỉnh sửa quy tắc phân chia%sThêm quy tắc phân chia%s %s " #. %1$s: IF op =='add_form' #. %2$s: IF debit_type.code #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:8 #, c-format msgid "%s %s Modify debit type %s New debit type %s › %s Debit types › Administration › Koha " msgstr "" #. %1$s: IF op =='add_form' #. %2$s: IF desk.desk_id #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSE #. %6$s: IF op == 'delete_confirm' #. %7$s: END #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6 #, c-format msgid "%s %s Modify desk %s New desk %s › %s %s Confirm deletion of desk › %s %s Desks › Administration › Koha " msgstr "" #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF framework #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm' #. %6$s: framework.frameworktext | html #. %7$s: framework.frameworkcode | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Modify framework text %s Add framework %s › %s Delete framework for %s (%s)? › %s MARC frameworks › Administration › Koha " msgstr "%s › %sChỉnh sửa khung mẫu biên mục%sTạo khung mẫu biên mục%s %s › Xóa khung mẫu biên mục %s (%s)? %s " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF ( itemtype ) #. %3$s: itemtype.itemtype | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF op == 'delete_confirm' #. %8$s: IF ( total ) #. %9$s: itemtype.itemtype | html #. %10$s: ELSE #. %11$s: itemtype.itemtype | html #. %12$s: END #. %13$s: END #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed' #. %15$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Modify item type '%s' %s Add item type %s › %s %s %s Cannot delete item type '%s' %s Delete item type '%s'? %s › %s %s Data deleted › %s Item types › Administration › Koha " msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Kiểu tài liệu %s› %s Chỉnh sửa kiểu tài liệu '%s' %s Tạo kiểu tài liệu %s %s %s› %s Bạn không thể xóa kiểu tài liệu '%s' %s Xóa kiểu tài liệu '%s'? %s %s %s› Dữ liệu đã bị xóa %s " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF library #. %3$s: ELSE #. %4$s: library.branchcode | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm' #. %7$s: library.branchcode | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Modify library %s New library %s %s › %s Confirm deletion of library '%s' › %s Libraries › Administration › Koha " msgstr "%s › %sChỉnh sửa thư viện%sThư viện mới %s%s %s › Xác nhận xóa thư viện '%s' %s " #. %1$s: IF ean_form #. %2$s: IF ean #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: IF delete_confirm #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Modify library EAN %s Add new library EAN %s › %s %s Confirm deletion of EAN › %s Library EANs › Administration › Koha " msgstr "%s › %sChỉnh sửa thư viện%sThư viện mới %s%s %s › Xác nhận xóa thư viện '%s' %s " #. %1$s: IF ( add_form or copy_form ) #. %2$s: IF ( modify ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate) #. %7$s: END #. %8$s: IF ( delete_confirm ) #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10 #, c-format msgid "%s %s Modify notice › %s Add notice › %s %s %s Notice added › %s %s Confirm deletion › %s Notices › Tools › Koha " msgstr "" #. %1$s: IF ( attribute_type_form ) #. %2$s: IF ( edit_attribute_type ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form ) #. %7$s: code | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Modify patron attribute type › %s Add patron attribute type › %s %s %s Confirm deletion of patron attribute type "%s" › %s Patron attribute types › Administration › Koha " msgstr "%s %s %s › Chỉnh sửa thuộc tính bạn đọc %s › Tạo thuộc tính bạn đọc %s %s %s › Xác nhận xóa thuộc tính bạn đọc "%s" %s " #. %1$s: IF ( matching_rule_form ) #. %2$s: IF ( edit_matching_rule ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form ) #. %7$s: code | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Modify record matching rule › %s Add record matching rule › %s %s %s Confirm deletion of record matching rule "%s" › %s Record matching rules › Administration › Koha " msgstr "%s %s %s › Chỉnh sửa quy tắc kiểm soát biểu ghi %s › Tạo quy tắc kiểm soát biểu ghi %s %s %s › Xác nhận xóa quy tắc kiểm soát biểu ghi "%s" %s " #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF ( modify ) #. %3$s: searchfield | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF ( add_validate ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( delete_confirm ) #. %10$s: searchfield | html #. %11$s: searchfield | html #. %12$s: END #. %13$s: IF ( delete_confirmed ) #. %14$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s › %s %s Data added › %s %s Confirm deletion of parameter '%s' › %s › %s %s Parameter deleted › %s System preferences › Administration › Koha " msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › %s Thông số hệ thống › %sChỉnh sửa thông số '%s'%sTạo thông số hệ thống%s%s%s Thông số hệ thống › Dữ liệu đã được thêm%s %s Thông số hệ thống › %s › Xác nhận xóa thông số '%s'%s%s Thông số hệ thống › Thông số đã bị xóa%s%sThông số hệ thống%s" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90 #, c-format msgid "%s %s No %s" msgstr "%s %s Không %s" #. %1$s: END # /IF itemloo.nocancel #. %2$s: ELSE #. %3$s: END # /IF itemloo.reservedate #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868 #, c-format msgid "%s %s Not on hold %s %s " msgstr "%s %s Không có đặt mượn %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSIF ( reser.recall ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Recall requested by " msgstr "%s %s Dữ liệu đã bị xóa " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'add_success' #. %3$s: CASE 'update_success' #. %4$s: CASE 'duplicate_display_text' #. %5$s: CASE 'duplicate_code' #. %6$s: CASE 'delete_success' #. %7$s: CASE 'delete_default' #. %8$s: CASE 'delete_system' #. %9$s: CASE #. %10$s: m.code | html #. %11$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:60 #, c-format msgid "%s %s Restriction type added %s Restriction type updated %s Another restriction type already has this label %s Another restriction type already has this code %s Restriction type deleted %s Cannot delete the default restriction type %s Cannot delete a system restriction type %s %s %s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %3$s: END #. %4$s: ELSE #. %5$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs #. %9$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21 #, c-format msgid "%s %s Results %s %s %s Average loan time %s %s %s %s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 #. %3$s: END #. %4$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs #. %5$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Share content with Mana KB %s %s %s " msgstr "› Bạn đọc không ghi mượn" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:327 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s This record has no items. %s " msgstr "%s Biểu ghi này không có tài liệu đính kèm. %s" #. %1$s: FOREACH error IN errors #. %2$s: IF ( error.sqlerr ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s This report contains the SQL keyword " msgstr "%s %sBáo cáo này chứa từ khóa SQL " #. %1$s: END #. %2$s: IF field.marcfield && field.marcfield_mode == 'get' #. %3$s: field.marcfield | html #. %4$s: ELSIF field.marcfield && field.marcfield_mode == 'set' #. %5$s: field.marcfield | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:58 #, c-format msgid "%s %s This value will be filled with the %s subfield of the selected bibliographic record. %s This value will be saved to the %s subfield of the selected bibliographic record. %s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: IF searchfield #. %3$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198 #, c-format msgid "%s %s You searched for %s" msgstr "%s %s Bạn tìm kiếm %s" #. %1$s: END #. %2$s: UNLESS Koha.Preference( 'MARCOverlayRules' ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:53 #, c-format msgid "%s %s [%% SET pref_MARCOverlayRules_link = '" msgstr "" #. %1$s: IF ( hardduedate ) #. %2$s: IF ( hardduedatecompare == '-1' ) #. %3$s: hardduedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s before %s " msgstr "%s %s với " #. %1$s: IF l.shared #. %2$s: IF shared_by_other #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58 #, c-format msgid "%s %s by " msgstr "%s %s, Tác giả: " #. %1$s: biblio.title | html #. %2$s: IF biblio.author #. %3$s: biblio.author | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215 #, c-format msgid "%s %s by %s%s" msgstr "%s %s Tác giả: %s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overduesloo link = 1 #. %2$s: IF ( overduesloo.author ) #. %3$s: overduesloo.author | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s by %s%s " msgstr "%s %s Tác giả: %s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestion.place ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s in " msgstr "%s%s Nơi xuất bản: " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF category.enrolmentperiod #. %2$s: category.enrolmentperiod | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:575 #, c-format msgid "%s %s months %s until %s %s " msgstr "%s %s tháng %s Ngày hết hạn: %s %s " #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count ) #. %2$s: looptable.looptable_first | html #. %3$s: looptable.looptable_last | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98 #, c-format msgid "%s %s to %s %s " msgstr "%s %s tới %s %s " #. %1$s: count | html #. %2$s: IF ( hiddencount ) #. %3$s: showncount | html #. %4$s: hiddencount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s total (%s shown / %s hidden) " msgstr "%s %strong đó (%s Tài liệu hiển thị / %s Ẩn) " #. %1$s: count | html #. %2$s: PROCESS display_names rs = name #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:187 #, c-format msgid "%s %s transferred." msgstr "%s %s được chuyển." #. %1$s: r.budget.budget_id | html #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price #. %3$s: IF r.unspent_moved #. %4$s: r.unspent_moved | $Price #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422 #, c-format msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: level_indent | html #. %3$s: budget_loo.b_txt | html #. %4$s: IF !budget_loo.b_active #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:294 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%s (inactive)%s " msgstr "%s %s%s (Không hoạt động) %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( slip ) #. %3$s: slip | $raw #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:22 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s " msgstr "%s %s%s%sKhông tìm thấy phiếu mẫu%s %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( slip ) #. %3$s: slip | $raw #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:32 #, c-format msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s " msgstr "%s %s%s%sKhông tìm thấy phiếu mẫu%s %s %s " #. %1$s: SWITCH op #. %2$s: CASE 'add_form' #. %3$s: IF field #. %4$s: field.name | html #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: CASE #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%sModify additional field '%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s › Administration › Koha " msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Quỹ%s › %sChỉnh sửa quỹ%s '%s'%s%sTạo quỹ %s%s" #. %1$s: budget.b_txt | html #. %2$s: IF ( !budget.b_active ) #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s(inactive)%s" msgstr "%s %s %s(Không hoạt động)%s " #. %1$s: END #. %2$s: IF order.is_standing #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s(standing order)%s " msgstr "%s Outstanding order %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overdueloo link = 1 #. %2$s: IF ( overdueloo.author ) #. %3$s: overdueloo.author | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( overdueloo.enumchron ) #. %6$s: overdueloo.enumchron | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s, by %s%s%s, %s%s" msgstr "%s, tác giả %s%s%s- " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=checkout_info.biblio link = 1 #. %2$s: IF checkout_info.biblio.author #. %3$s: checkout_info.biblio.author | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s, by %s%s%s- " msgstr "%s, tác giả %s%s%s- " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestion.isbn ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936 #, c-format msgid "%s %s; ISBN:" msgstr "%s %s; Số ISBN:" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( errornoitem ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59 #, c-format msgid "%s %sERROR: Unable to get the item." msgstr "%s %sLỖI: Không thể lấy mục này." #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p ) #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p ) #. %3$s: tagfield | html #. %4$s: authtypecode | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: action | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:75 #, c-format msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s" msgstr "%s %sChỉnh sửa trường con MARC của trường %s biểu ghi nhất quán %s%s %s%s%s" #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF ( basketno ) #. %3$s: basketname | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: booksellername | html #. %6$s: END #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "%s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s › Acquisitions › Koha " msgstr "› %s %sChỉnh sửa giỏ đặt hàng '%s' %sThêm giỏ đặt hàng tới nhà cung cấp %s %s %s " #. %1$s: SWITCH field.marcfield_mode #. %2$s: CASE 'get' #. %3$s: CASE 'set' #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:151 #, c-format msgid "%s %sGet value from MARC record %sSave value to MARC record %s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestion.isbn ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s %sISBN: " msgstr "%s %s; Số ISBN:" #. %1$s: nnoverdue | html #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: todaysdate | $KohaDates #. %6$s: IF ( isfiltered ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61 #, c-format msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s " msgstr "%s %sTài liệu%sTài liệu%s quá hạn ngày %s%s " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF ( action_modify ) #. %3$s: END #. %4$s: IF ( action_add_value ) #. %5$s: END #. %6$s: IF ( action_add_category ) #. %7$s: END #. %8$s: IF ( action_modify || action_add_value ) #. %9$s: category_name | html #. %10$s: END #. %11$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%s %sModify authorized value › %s %sNew authorized value › %s %sNew category › %s %s Authorized values for category %s › %s %s Authorized values › Administration › Koha " msgstr "› %sChỉnh sửa giá trị định trước%s %sTạo giá trị định trước%s %sTạo nhóm giá trị định trước%s %s " #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF ( contractnumber ) #. %3$s: contractname | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF ( else ) #. %8$s: booksellername | html #. %9$s: END #. %10$s: IF ( add_validate ) #. %11$s: END #. %12$s: IF ( delete_confirm ) #. %13$s: contractnumber | html #. %14$s: END #. %15$s: IF ( delete_confirmed ) #. %16$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "%s %sModify contract '%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s › Contracts › Acquisitions › Koha " msgstr "Koha › Phân hệ bổ sung › Hợp đồng › %s %sChỉnh sửa hợp đồng'%s' %sTạo hợp đồng%s %s %sHợp đồng của %s%s %sDữ liệu đã được lưu lại%s %sXác nhận xóa hợp đồng '%s'%s %sHợp đồng đã bị xóa%s" #. %1$s: selected=relationship | html #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value='' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:144 #, c-format msgid "%s %sNone specified" msgstr "%s %sBất kỳ" #. %1$s: END #. %2$s: IF (errcode==2) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12 #, c-format msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list." msgstr "%s %sXin lỗi, bạn không được phân quyền để thêm tài liệu vào giá sách ảo này." #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) #. %2$s: matches.0 | html #. %3$s: matches.1 | html #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) #. %5$s: matches.0 | html #. %6$s: matches.1 | html #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) #. %8$s: matches.0 | html #. %9$s: matches.1 | html #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) #. %11$s: matches.0 | html #. %12$s: matches.1 | html #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) #. %14$s: matches.0 | html #. %15$s: matches.1 | html #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) #. %17$s: matches.0 | html #. %18$s: matches.1 | html #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) #. %20$s: matches.0 | html #. %21$s: matches.1 | html #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) #. %23$s: matches.0 | html #. %24$s: matches.1 | html #. %25$s: ELSE #. %26$s: serial.serialseq | html #. %27$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43 #, c-format msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s %s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s " msgstr "%s %sMùa xuân%s %s %sMùa hè%s %s %sMùa thu%s %s %sMùa đông%s %s %sM.Xuân%s %s %sM.Hè%s %s %sM.Thu%s %s %sM.Đông%s %s %s %s " #. %1$s: IF Koha.Preference('marcflavour') == 'MARC21' #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value='a' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146 #, fuzzy, c-format msgid "%s %sa - Earlier heading" msgstr "%sa - Đề mục trước đó" #. %1$s: ELSIF Koha.Preference('marcflavour') == 'UNIMARC' #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value='a' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:157 #, fuzzy, c-format msgid "%s %sa = earlier name" msgstr "%sa - Đề mục trước đó" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reser link = 1 #. %2$s: IF ( reser.author ) #. %3$s: reser.author | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( reser.itemtype ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "%s %sby %s%s %s (" msgstr "%stác giả %s%s %s (" #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "%s › Label creator › Cataloging › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Đặt mượn › Xác nhận đặt mượn" #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27 #, fuzzy, c-format msgid "%s › Patron card creator › Tools › Koha" msgstr "› Tạo thẻ bạn đọc " #. For the first occurrence, #. %1$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "%s › Patrons › Koha" msgstr "%s › Luân phiên kho tài liệu %s › " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:79 #, c-format msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. " msgstr "%s ( %s ) không thể gia hạn trước %s. " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio #. %2$s: item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of consecutive times without being seen by the library )" msgstr "%s ( %s ) đã được bạn đọc %s %s gia hạn hết số lần quy định ( " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #. %3$s: borrower.firstname | html #. %4$s: borrower.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:55 #, c-format msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( " msgstr "%s ( %s ) đã được bạn đọc %s %s gia hạn hết số lần quy định ( " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #. %3$s: latestautorenewdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:103 #, c-format msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed anymore since %s. " msgstr "%s ( %s ) đã được lên lịch tự động gia hạn và không thể gia hạn thêm từ %s. " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:115 #, c-format msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron's account is expired" msgstr "%s ( %s ) đã được lên lịch tự động gia hạn và không thể được gia hạn bởi tài khoản của độc giả đã hết hạn" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:91 #, c-format msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed before %s. " msgstr "%s ( %s ) đã được lên lịch tự động gia hạn và không thể gia hạn thêm từ %s. " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127 #, c-format msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. " msgstr "%s ( %s ) đã được lên lịch tự động gia hạn. " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio #. %2$s: result.item.barcode | html #. %3$s: INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s" msgstr "%s ( %s ) không thể gia hạn trước %s. " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio #. %2$s: result.item.barcode | html #. %3$s: result.info | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s" msgstr "%s ( %s ) không thể gia hạn trước %s. " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 #. %2$s: item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139 #, c-format msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron." msgstr "%s ( %s ): Tài liệu này đang được bạn đọc khác đặt mượn." #. %1$s: p.metadata.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161 #, c-format msgid "%s ( other format via plugin)" msgstr "" #. %1$s: lateorder.basket.closedate | $KohaDates #. %2$s: lateorder.basket.late_since_days | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s days) " msgstr "%s ngày" #. %1$s: IF location #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( callnumber ) #. %5$s: callnumber | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s " msgstr "%s %s %s Không có giỏ đặt hàng với tên, hoặc số : %s %s " #. %1$s: IF location #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( callnumber ) #. %5$s: callnumber | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s" msgstr "%s %s %s Không có giỏ đặt hàng với tên, hoặc số : %s %s " #. %1$s: issue.item.biblio.title | html #. %2$s: issue.item.barcode | html #. %3$s: IF issue.item.is_bundle #. %4$s: SET bundle_items_count = issue.item.bundle_items.count #. %5$s: tnx('Bundle of {count} item', 'Bundle of {count} items', bundle_items_count, { count = bundle_items_count }) | html #. %6$s: END #. %7$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s). %s %s %s. %s Due on %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s Nhảy đến: %s " #. %1$s: itemtypeloo.translated_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420 #, fuzzy, c-format msgid "%s (All)" msgstr "%s (Đã đóng)" #. %1$s: sritem.item.biblio.title | html #. %2$s: sritem.item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377 #, c-format msgid "%s (Barcode: %s)" msgstr "%s (Đăng ký cá biệt: %s)" #. %1$s: item_on_other.biblio.title | html #. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:570 #, c-format msgid "%s (Currently on "%s")" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: - mv.default | html - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:129 #, fuzzy, c-format msgid "%s (Not an authorised value)" msgstr "Tạo giá trị định trước cho %s" #. %1$s: class_source.description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140 #, c-format msgid "%s (default)" msgstr "%s (mặc định)" #. %1$s: r.budget.budget_name | html #. %2$s: r.budget.budget_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413 #, fuzzy, c-format msgid "%s (id=%s)" msgstr "%s (Đăng ký cá biệt: %s)" #. %1$s: r.budget.budget_name | html #. %2$s: r.budget.budget_id | html #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price #. %4$s: IF r.unspent_moved #. %5$s: r.unspent_moved | $Price #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405 #, c-format msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: budget.b_txt | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592 #, c-format msgid "%s (inactive)" msgstr "%s (Không hoạt động)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:324 #, fuzzy msgid "%s (order number %s)" msgstr "%s Số thẻ: " #. %1$s: riloo.duedate | $KohaDates as_due_date => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1218 #, c-format msgid "%s (overdue)" msgstr "%s (Quá hạn)" #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31 #, fuzzy, c-format msgid "%s (probably okay if blank)" msgstr "%s (có thể là OK nếu bạn để trống)" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1032 #, fuzzy msgid "%s - Click to expand this tag" msgstr "%s - Bấm để Mở rộng Trường này" #. %1$s: report.total_success | html #. %2$s: report.total_records | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:13 #, fuzzy, c-format msgid "%s / %s eHolding titles have been created successfully but some errors occurred. " msgstr "%s / %s bản ghi đã được chỉnh sửa thành công. Một vài lỗi đã xảy ra. " #. %1$s: report.total_success | html #. %2$s: report.total_holds | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "%s / %s holds have successfully been modified. Some errors occurred." msgstr "%s / %s bản ghi đã được chỉnh sửa thành công. Một vài lỗi đã xảy ra. " #. For the first occurrence, #. %1$s: report.total_success | html #. %2$s: report.total_records | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:13 #, fuzzy, c-format msgid "%s / %s records have been deleted successfully but some errors occurred. " msgstr "%s / %s bản ghi đã được chỉnh sửa thành công. Một vài lỗi đã xảy ra. " #. For the first occurrence, #. %1$s: report.total_success | html #. %2$s: report.total_records | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred." msgstr "%s / %s bản ghi đã được chỉnh sửa thành công. Một vài lỗi đã xảy ra. " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227 #, fuzzy, c-format msgid "%s 0 %s " msgstr "%s Hoặc %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222 #, fuzzy, c-format msgid "%s 0 %s / " msgstr "%s %s, Tác giả: " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81 #, c-format msgid "%s 0 records %s " msgstr "%s 0 bản ghi %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( c == undef ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219 #, fuzzy, c-format msgid "%s 1 %s 0 %s" msgstr "%s %s Không %s" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333 #, c-format msgid "%s 100" msgstr "" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329 #, c-format msgid "%s 20" msgstr "" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330 #, c-format msgid "%s 40" msgstr "" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331 #, c-format msgid "%s 60" msgstr "" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332 #, c-format msgid "%s 80" msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: HTML5MediaParent | html #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | url #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html #. %6$s: HTML5MediaParent | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049 #, fuzzy, c-format msgid "%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your browser.] " msgstr "[trình duyệt của bạn không hỗ trợ thẻ %s.]" #. %1$s: IF !rota.active #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120 #, fuzzy, c-format msgid "%s Activate %s Deactivate %s " msgstr "%s Đang hoạt động %s Dừng hoạt động %s" #. %1$s: IF ( op_new ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%s Add a new OAI set › %s OAI sets configuration › Administration › Koha " msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › %sCấu hình bộ OAI › Tạo bộ OAI%sCấu hình bộ OAI%s" #. %1$s: - IF ( action == "new" ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: editColTitle | html #. %4$s: END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5 #, c-format msgid "%s Add a new collection %s Edit collection %s %s › Rotating collections › Tools › Koha " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11 #, c-format msgid "%s Add incoming record" msgstr "%s Tạo biểu ghi" #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' ) #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: nomatch_action | html #. %5$s: END #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212 #, c-format msgid "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s " msgstr "%s Tạo biểu ghi nhập vào %s Bỏ qua biểu ghi nhập vào (các thì liệu có thể được tiếp tục xử lý) %s %s %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:15 #, c-format msgid "%s Add items only if matching bib was found" msgstr "%s Thêm tài liệu nếu tìm thấy biểu ghi phù hợp" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:21 #, c-format msgid "%s Add items only if no matching bib was found" msgstr "%s Thêm tài liệu nếu không tìm thấy biểu ghi phù hợp" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:120 #, c-format msgid "%s Additional permissions are required for editing additional fields %s " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:112 #, c-format msgid "%s Address 2: " msgstr "%s Địa chỉ 2: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:82 #, c-format msgid "%s Address: " msgstr "%s Địa chỉ: " #. %1$s: IF ( c.branchcode == "" ) - #. %2$s: ELSE #. %3$s: c.library.branchname | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:382 #, fuzzy, c-format msgid "%s All libraries %s%s %s " msgstr "%s %s %s (Tất cả các thư viện) %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:9 #, c-format msgid "%s Always add items" msgstr "%s Luôn luôn thêm tài liệu" #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf" #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39 #, c-format msgid "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the administrator to resolve this problem. %s " msgstr "%s Đã có lỗi xảy ra khi kết xuất tập tin pdf. Vui lòng liên hệ với người quản trị để giải quyết vấn đề trên. %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ERROR.CORERR | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120 #, c-format msgid "%s An unknown error has occurred." msgstr "%s Một lỗi không xác định đã xảy ra." #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268 #, fuzzy, c-format msgid "%s Available for loan. %s " msgstr "Tài liệu sẵn sàng cho mượn: " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s Available for loan. %s %s " msgstr "Tài liệu sẵn sàng cho mượn: " #. %1$s: ELSE #. %2$s: loopro.object | html #. %3$s: END #. %4$s: ELSE #. %5$s: loopro.object | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:378 #, fuzzy, c-format msgid "%s Basket %s %s %s %s %s " msgstr "Giỏ đặt hàng %s (%s)" #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: basket.basketno | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "%s Basket %s › Duplicate existing orders › %s Acquisitions › Koha " msgstr "Sao chép %s" #. %1$s: IF ( batch_details ) #. %2$s: import_batch_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "%s Batch %s %s Batch list %s › Order staged MARC records › Acquisitions › Koha " msgstr "Koha › Phân hệ bổ sung › Tạo đơn hàng từ tệp tin ISO 2709 %s › Lô dữ liệu số %s %s › Lô dữ liệu %s " #. %1$s: IF ( import_batch_id ) #. %2$s: import_batch_id | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "%s Batch %s › %s Manage staged MARC records › Cataloging › Koha " msgstr "› Lô %s %s › Quản lý các bản ghi đã được kiểm duyệt %s " #. %1$s: IF patron #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "%s Batch check out to %s › %s Circulation › Koha " msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Ghi trả %s" #. %1$s: FOR w IN warnHiddenBiblionumbers #. %2$s: w.frameworkcode | html #. %3$s: w.interface | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571 #, c-format msgid "%s Biblio framework \"%s\" has the biblionumber field hidden at the interface %s" msgstr "" #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:372 #, fuzzy, c-format msgid "%s Biblio-level recall on " msgstr "Biblio-level item type" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878 #, c-format msgid "%s Card number: " msgstr "%s Số thẻ: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192 #, fuzzy, c-format msgid "%s Cash register: " msgstr "Mã số thuế: " #. %1$s: - IF (type == "vendor") - #. %2$s: - ELSE - #. %3$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "%s Change order vendor note %s Change order internal note %s › Acquisition › Koha " msgstr "Koha › Phân hệ bổ sung › %s Chỉnh sửa ghi chú nhà cung cấp cho đơn hàng %s Chỉnh sửa ghi chú nội bộ cho đơn hàng %s " #. %1$s: IF patron #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:17 #, fuzzy, c-format msgid "%s Checking out to %s › %s Circulation › Koha " msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Ghi trả %s" #. %1$s: UNLESS ( language ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( language ) #. %4$s: UNLESS ( checkmodule ) #. %5$s: IF ( missing_modules ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( problems ) #. %8$s: END #. %9$s: END #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2 #, c-format msgid "%s Choose your language %s %s %s %s Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl dependencies %s › Web installer › Koha " msgstr "" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148 #, c-format msgid "%s Circulation note: " msgstr "%s Ghi chú lưu thông: " #. %1$s: IF ( author ) #. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' #. %3$s: author |html #. %4$s: ELSE #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "%s Circulation statistics for %s by %s %s Circulation statistics for %s %s " msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Tỷ lệ đặt mượn" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:142 #, c-format msgid "%s City: " msgstr "%s Thành phố: " #. %1$s: IF ( supplierid ) - #. %2$s: suppliername | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "%s Claims for %s › %s Claims › Serials › Koha" msgstr "%sKoha › Công cụ bổ trợ › Nhãn gáy tài liệu ›: Tìm kiếm%s " #. %1$s: IF all_done #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2 #, c-format msgid "%s Complete %s Create circulation rule %s › Web installer › Koha " msgstr "" #. %1$s: IF step == 2 #. %2$s: END #. %3$s: IF step == 3 #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "%s Confirm › %s %s Finished › %s Batch patron deletion and anonymization › Tools › Koha " msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Xóa bạn đọc theo lô/Lịch sử ghi mượn %s› Xác nhận xóa %s%s› Hoàn thành%s" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1262 #, c-format msgid "%s Confirm password: " msgstr "%s Mật khẩu xác nhận: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:245 #, c-format msgid "%s Contact note: " msgstr "%s Ghi chú liên hệ: " #. %1$s: IF op == 'view' #. %2$s: shelf.shelfname | html #. %3$s: END #. %4$s: IF op == 'add_form' #. %5$s: END #. %6$s: IF op == 'edit_form' #. %7$s: shelf.shelfname | html #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "%s Contents of %s › %s %s Create new list › %s %s Edit list %s › %s Lists › Koha " msgstr "Koha › %sGiá sách ảo › Giá sách ảo %s%s %s%s › Tạo giá sách ảo%s%s › Chỉnh sửa giá sách ảo %s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:187 #, c-format msgid "%s Country: " msgstr "%s Quốc gia " #. %1$s: IF op =='add_form' #. %2$s: IF credit_type.code #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "%s Credit types › %s Modify credit type %s New credit type %s %s Credit types %s › Administration › Koha " msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Kiểu dữ liệu kiểm soát %s › %sChỉnh sửa kiểu dữ liệu kiểm soát%sTạo kiểu dữ liệu kiểm soát%s %s › Xác nhận xóa kiểu dữ liệu kiểm soát %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353 #, c-format msgid "%s Date of birth: " msgstr "%s Ngày sinh: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:921 #, c-format msgid "%s Default " msgstr "%s Mặc định " #. %1$s: IF ( value.default ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: value.display_value | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626 #, fuzzy, c-format msgid "%s Default %s %s %s " msgstr "%sMặc định%s%s%s" #. %1$s: END #. %2$s: pref_ILLDefaultStaffEmail_link | $raw | $KohaSpan #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179 #, fuzzy, c-format msgid "%s Default: %s system preference %s Default: ILLDefaultStaffEmail system preference %s " msgstr "Thông số chung của hệ thống" #. %1$s: END #. %2$s: pref_ReplyToDefault_link | $raw | $KohaSpan #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192 #, fuzzy, c-format msgid "%s Default: %s system preference %s Default: ReplyToDefault system preference %s " msgstr "› %sChỉnh sửa thông số hệ thống '%s'%sThêm thông số hệ thống%s%s%s " #. %1$s: END #. %2$s: pref_ReturnpathDefault_link | $raw | $KohaSpan #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204 #, fuzzy, c-format msgid "%s Default: %s system preference %s Default: ReturnpathDefault system preference %s " msgstr "› %sChỉnh sửa thông số hệ thống '%s'%sThêm thông số hệ thống%s%s%s " #. %1$s: IF humanbranch #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51 #, c-format msgid "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation and fine rules for all libraries %s " msgstr "%s Xác định chính sách lưu thông cho \"%s\" %s Xác định chính sách lưu thông cho tất cả thư viện %s " #. %1$s: IF op == 'view' #. %2$s: job.id | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "%s Details of job #%s › %s Jobs › Administration › Koha " msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Ngân sách › Quỹ › Lập kế hoạch cho %s theo %s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183 #, fuzzy, c-format msgid "%s Disabled %s " msgstr "%s không được kích hoạt %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:42 #, fuzzy, c-format msgid "%s Display children too " msgstr "Hiển thị cho nhóm bạn đọc trẻ em" #. %1$s: IF course_name #. %2$s: course_name | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "%s Edit %s %s New course %s › Course reserves › Koha" msgstr "Koha › CSDL khóa học › Thêm tài liệu" #. %1$s: IF ( biblionumber ) #. %2$s: title | $HtmlTags tag="em" #. %3$s: biblionumber | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: IF (circborrowernumber) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:814 #, fuzzy, c-format msgid "%s Editing %s (Record number %s) %s %s " msgstr "%s từ %s %s cho tới %s %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:226 #, c-format msgid "%s Email: " msgstr "%s Thư điện tử: " #. %1$s: IF ( manualhistory ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181 #, c-format msgid "%s Enabled " msgstr "%s Kích hoạt " #. %1$s: IF ( error ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191 #, c-format msgid "%s Error: " msgstr "%s Lỗi: " #. %1$s: IF updated_exclude_from_local_holds_priority #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:94 #, c-format msgid "%s Exclude from local holds priority updated to 'Yes' %s Exclude from local holds priority updated to 'No' %s " msgstr "" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1108 #, fuzzy, c-format msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): " msgstr "%s Ngày hết hạn: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779 #, c-format msgid "%s Fax: " msgstr "%s Số Fax: " #. %1$s: IF ( areas ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84 #, c-format msgid "%s Filter by area " msgstr "%s Hạn chế hiển thị theo " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:72 #, c-format msgid "%s First name: " msgstr "%s Tên: " #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: value.lib | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:162 #, c-format msgid "%s For loan %s %s %s " msgstr "%s Cho phép mượn %s %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221 #, fuzzy, c-format msgid "%s For session" msgstr "Lưu phiên làm việc:" #. %1$s: authtypecode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:57 #, c-format msgid "%s Framework" msgstr "%s Khung mẫu" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653 #, c-format msgid "%s From any library " msgstr "%s Từ bất kỳ thư viện nào " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:669 #, c-format msgid "%s From home library " msgstr "%s Từ thư viện chính " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661 #, fuzzy, c-format msgid "%s From local hold group " msgstr "Từ ký hiệu phân loại: " #. %1$s: IF budget_period_id #. %2$s: budget_period_description | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s " msgstr "%s Quỹ của '%s' %s Tất cả quỹ %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329 #, fuzzy, c-format msgid "%s Gone no address: " msgstr "Thiếu địa chỉ" #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:227 #, fuzzy, c-format msgid "%s Group attributes types with a block title (based on " msgstr "Nhóm thuộc tính với một nhan đề khóa (dựa trên giá trị nhất quán 'PA_CLASS')" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642 #, fuzzy, c-format msgid "%s Guarantor first name: " msgstr "%s Tên: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625 #, fuzzy, c-format msgid "%s Guarantor surname: " msgstr "%s Tên: " #. %1$s: - ELSE - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s Hold expected at " msgstr "%s %s %s %s Không có %s " #. %1$s: END #. %2$s: pref_MARCOrgCode_link | $raw | $KohaSpan #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:246 #, c-format msgid "%s If not filled in defaults to system preference %s. %s If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. %s You can obtain your code from " msgstr "" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "%s Ignore incoming record" msgstr "%s Tạo biểu ghi" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17 #, c-format msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)" msgstr "%s Bỏ qua biểu ghi (Tài liệu vẫn được xử lý)" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:33 #, c-format msgid "%s Ignore items" msgstr "%s Luôn luôn bỏ qua tài liệu" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132 #, fuzzy, c-format msgid "%s Image file" msgstr "Tệp tin hình ảnh" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:372 #, c-format msgid "%s Initials: " msgstr "%sTên viết tắt: " #. %1$s: - ELSIF (hold.inprocessing) - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:140 #, fuzzy, c-format msgid "%s Item being processed at " msgstr "%s %s Tài liệu đang được vận chuyển tới " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765 #, c-format msgid "%s Item floats " msgstr "%s Tài liệu được trả lại tài bất kỳ thư viện nào " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751 #, c-format msgid "%s Item returns home " msgstr "%s Tài liệu được trả lại tại thư viện chính " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758 #, c-format msgid "%s Item returns to issuing library " msgstr "%s Tài liệu trả lại thư viện cho mượn " #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan ) #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan ) #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) #. %4$s: IF (item_notforloan_lib) #. %5$s: item_notforloan_lib | html #. %6$s: END #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441 #, fuzzy, c-format msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s " msgstr "%s Kiểu tài liệu không cho bạn đọc mượn %s %s Tài liệu không cho bạn đọc mượn tại thư viện %s(%s)%s. %s " #. %1$s: - IF ( hold.atdestination ) - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:136 #, fuzzy, c-format msgid "%s Item waiting at " msgstr "%s %s Tài liệu đang chờ tại " #. %1$s: IF (more_than_one_serial) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:403 #, fuzzy, c-format msgid "%s Last value: %s Begins with: %s " msgstr "%s Giá trị cuối %s Bắt đầu với %s " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:132 #, fuzzy, c-format msgid "%s Location: " msgstr "Kho tài liệu:" #. %1$s: END #. %2$s: provider.description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "%s Log in with %s " msgstr "trong thư viện %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1364 #, fuzzy, c-format msgid "%s Lost card: " msgstr "Bị mất thẻ" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795 #, fuzzy, c-format msgid "%s Main contact method: " msgstr "%s Ghi chú liên hệ: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "%s Main/Added Entry" msgstr "Main entry" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:338 #, fuzzy, c-format msgid "%s Middle name: " msgstr "%s Tên: " #. %1$s: IF op == 'edit' #. %2$s: PROCESS ServerType | remove("") #. %3$s: server.servername | html #. %4$s: END #. %5$s: IF op == 'add' #. %6$s: PROCESS ServerType | remove("") #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14 #, c-format msgid "%s Modify %s server %s › %s %s New %s server › %s Z39.50/SRU servers › Administration › Koha " msgstr "" #. %1$s: IF ean #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81 #, c-format msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s " msgstr "%s Chỉnh sửa EAN %s EAN mới %s " #. %1$s: IF account #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "%s Modify account %s New account %s " msgstr "%s Chỉnh sửa EAN %s EAN mới %s " #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89 #, c-format msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s " msgstr "%s Chỉnh sửa kiểu dữ liệu kiểm soát %s Tạo kiểu dữ liệu kiểm soát %s " #. %1$s: IF club #. %2$s: club.name | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: club_template.name | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:8 #, c-format msgid "%s Modify club %s %s Create a new %s club %s › Patron clubs › Tools › Koha " msgstr "" #. %1$s: IF club_template #. %2$s: club_template.name | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:7 #, c-format msgid "%s Modify club template %s %s Create a new club template %s › Patron clubs › Tools › Koha " msgstr "" #. %1$s: IF ( ordernumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259 #, c-format msgid "%s Modify order line %s New order %s " msgstr "%s Chỉnh sửa đơn hàng %s Tạo đơn hàng %s " #. %1$s: IF list.patron_list_id #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s › Patron lists › Tools › Koha " msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Danh sách bạn đọc › %s › Thêm bạn đọc" #. %1$s: IF ( modify ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54 #, c-format msgid "%s Modify subscription for " msgstr "%s Chỉnh sửa ấn phẩm định kỳ " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: ELSIF op == 'edit_form' #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:5 #, c-format msgid "%s New SMTP server › %s Edit SMTP server › %s SMTP servers › Administration › Koha " msgstr "" #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: ELSIF op == 'edit_form' #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "%s New identity provider › %s Edit identity provider › %s Identity providers › Administration › Koha " msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Kiểu dữ liệu kiểm soát %s › %sChỉnh sửa kiểu dữ liệu kiểm soát%sTạo kiểu dữ liệu kiểm soát%s %s › Xác nhận xóa kiểu dữ liệu kiểm soát %s " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: ELSIF op == 'edit_form' #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "%s New identity provider domain › %s Edit identity provider domain › %s Identity providers › Administration › Koha " msgstr "%s › %sChỉnh sửa%sTạo%s kiểu dữ liệu kiểm soát %s › Xác nhận xóa kiểu dữ liệu kiểm soát %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1381 #, fuzzy, c-format msgid "%s No " msgstr "%s Không giới hạn " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:204 #, fuzzy, c-format msgid "%s No %s " msgstr "%s %s Không %s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:205 #, fuzzy, c-format msgid "%s No action defined for the template. %s " msgstr "%s Không xác định %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: SET biblio_current_article_requests = Context.Scalar( Context.Scalar( biblio, 'article_requests' ), 'filter_by_current' ) #. %5$s: IF biblio_current_article_requests.count > 0 && !patron #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:255 #, fuzzy, c-format msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s %s " msgstr "%s Chưa có ảnh cho biểu ghi thư mục này. %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208 #, fuzzy, c-format msgid "%s No basket group %s " msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng" #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID" #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" #. %3$s: ELSE #. %4$s: failureMessage | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:96 #, c-format msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s " msgstr "" #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392 #, c-format msgid "%s No group " msgstr "%s Không có nhóm" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677 #, c-format msgid "%s No holds allowed " msgstr "%s Không cho phép đặt mượn " #. %1$s: IF item_action_ignore AND num_items == 0 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s No items were found during staging " msgstr "Không tìm thấy tài liệu phù hợp. %s %s " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335 #, fuzzy, c-format msgid "%s No library " msgstr "%s Từ bất kỳ thư viện nào " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:319 #, c-format msgid "%s No limitation %s " msgstr "%s Không giới hạn %s " #. %1$s: IF ( CATALOGUING ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:412 #, fuzzy, c-format msgid "%s No log found for " msgstr "Không tìm thấy sự kiện nào liên quan %s với " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:28 #, fuzzy, c-format msgid "%s No order found %s " msgstr "%s Không tìm thấy kết quả phù hợp %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36 #, c-format msgid "%s No results found %s " msgstr "%s Không tìm thấy kết quả phù hợp %s " #. %1$s: IF ( noitemsfound ) #. %2$s: END #. %3$s: # display the search results #. %4$s: IF ( total ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "%s No results found %s %s %s " msgstr "%s %s Không tìm thấy kết quả phù hợp %s %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: IF invalid_biblionumbers.size > 0 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:189 #, fuzzy, c-format msgid "%s No valid biblionumbers found. %s %s " msgstr "%s Không tìm thấy mục đăng ký cá biệt hợp lệ. %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:59 #, c-format msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s " msgstr "%s Không tìm thấy mục đăng ký cá biệt hợp lệ. %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:340 #, c-format msgid "%s None " msgstr "%s Không giới hạn " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1280 #, fuzzy, c-format msgid "%s Not checked out %s " msgstr "%s %s Không có ghi mượn %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630 #, fuzzy, c-format msgid "%s Not set %s " msgstr "%s Không có tựa đề %s %s " #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid #. %2$s: UsageStatsCountry | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103 #, c-format msgid "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not valid (%s). Please select a valid one. %s " msgstr "" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1131 #, c-format msgid "%s OPAC note: " msgstr "%s Ghi chú OPAC: " #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133 #, fuzzy, c-format msgid "%s Only items that need not be transferred will be cancelled (TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s " msgstr "%s Hiện tại thông số TransferWhenCancelAllWaitingHolds được thiết lập là \"Không vận chuyển\" các tài liệu bị hủy đặt mượn sẽ không bị chuyển về thư viện chính. %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403 #, c-format msgid "%s Other name: " msgstr "%s Tên khác: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722 #, fuzzy, c-format msgid "%s Other phone: " msgstr "Điện thoại khác:" #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder) #. %2$s: END #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:84 #, c-format msgid "%s Outstanding order %s %s " msgstr "%s Outstanding order %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:348 #, c-format msgid "%s Owner " msgstr "%s Chủ sở hữu " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356 #, c-format msgid "%s Owner and users " msgstr "%s Chủ sở hữu và người sử dụng " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364 #, c-format msgid "%s Owner, users and library " msgstr "%s Chủ sở hữu, người sử dụng và thư viện " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: current_page | html #. %3$s: total_pages | html #. %4$s: IF ( show_nextbutton ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s Page %s / %s %s " msgstr "%s %s tới %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1205 #, c-format msgid "%s Password: " msgstr "%s Mật khẩu: " #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "%s Patron details for %s %s › Patrons › Koha " msgstr "Koha › Bạn đọc › Thông tin tiền phạt của %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:192 #, c-format msgid "%s Phone: " msgstr "%s Điện thoại: " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465 #, fuzzy, c-format msgid "%s Present %s " msgstr "%s Không có tựa đề %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738 #, c-format msgid "%s Primary email: " msgstr "%s Thư điện tử: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689 #, c-format msgid "%s Primary phone: " msgstr "%s Số điện thoại: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:387 #, fuzzy, c-format msgid "%s Pronouns: " msgstr "%s Điện thoại: " #. %1$s: IF patron_message.patron_read_date #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:310 #, c-format msgid "%s Read: " msgstr "" #. %1$s: IF ( invoiceclosedate ) #. %2$s: name | html #. %3$s: IF ( invoice ) #. %4$s: END #. %5$s: ELSE #. %6$s: name | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9 #, c-format msgid "%s Receipt summary for %s %sinvoice [ %% invoice | html %%]%s %s Receive orders from %s %s › Acquisitions › Koha " msgstr "" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:132 #, c-format msgid "%s Refresh automatically every " msgstr "" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085 #, c-format msgid "%s Registration date: " msgstr "%s Ngày đăng kí: " #. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120 #, c-format msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s " msgstr "" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5 #, c-format msgid "%s Replace existing record with incoming record" msgstr "%s Thay thế biểu ghi thư mục hiện tại" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:27 #, c-format msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)" msgstr "%s Thay thế tài liệu hiện tại nếu tìm thấy biểu ghi phù hợp" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF restriction.comment.search('OVERDUES_PROCESS') #. %2$s: restriction.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw #. %3$s: ELSE #. %4$s: restriction.comment | $raw #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:69 #, c-format msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s " msgstr "" #. %1$s: IF ( uploadborrowers ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "%s Results › %s Import patrons › Tools › Koha " msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Nhập bạn đọc theo lô %s› Kết quả %s" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "%s Results › %s Logs › Tools › Koha " msgstr "%sKoha › Công cụ bổ trợ › Nhãn gáy tài liệu ›: Tìm kiếm%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059 #, fuzzy, c-format msgid "%s Rows per page %s " msgstr "Số hàng mỗi trang: " #. %1$s: IF ( limit ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057 #, fuzzy, c-format msgid "%s Rows per page: " msgstr "Số hàng mỗi trang: " #. %1$s: IF item.rota.cyclical #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "%s START %s END %s " msgstr "%s Có %s Không %s" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270 #, c-format msgid "%s Salutation: " msgstr "%s Danh xưng: " #. %1$s: - IF ( saved1 ) - #. %2$s: - ELSIF ( create ) - #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) - #. %4$s: - ELSIF ( execute ) - #. %5$s: name | html #. %6$s: id | html #. %7$s: - ELSIF ( editsql ) - #. %8$s: reportname | html #. %9$s: id | html #. %10$s: - END - #. %11$s: - IF ( build1 ) - #. %12$s: - ELSIF ( build2 ) - #. %13$s: - ELSIF ( build3 ) - #. %14$s: - ELSIF ( build4 ) - #. %15$s: - ELSIF ( build5 ) - #. %16$s: - ELSIF ( build6 ) - #. %17$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:25 #, fuzzy, c-format msgid "%s Saved reports › %s Create from SQL › %s SQL view › Saved reports › %s Report %s (%s) › Saved reports › %s Edit report %s (%s) › Saved reports › %s %s Build a report, step 1 of 6: Choose a module › %s Build a report, step 2 of 6: Pick a report type › %s Build a report, step 3 of 6: Select columns for display › %s Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on › %s Build a report, step 5 of 6: Pick which columns to total › %s Build a report, step 6 of 6: Select how you want the report ordered › %s Guided reports wizard › Reports › Koha " msgstr "Koha › Báo cáo › Hướng dẫn tạo báo cáo %s› Báo cáo được lưu lại %s› Lập báo cáo từ SQL %s› Báo cáo được lưu lại › Xem lệnh SQL %s› Báo cáo được lưu lại › %s Báo cáo %s› Tạo báo cáo, bước%s /6: %sChọn phân hệ %sChọn kiểu báo cáo %sChọn cột hiển thị %sChọn tiêu chí để giới hạn %sChọn cột tổng %sChọn kiểu trình bày tăng/ giảm %s %s " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406 #, fuzzy, c-format msgid "%s Scan index for: " msgstr "%s Quét chỉ mục cho: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759 #, c-format msgid "%s Secondary email: " msgstr "%s Thư điện tử 2: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706 #, c-format msgid "%s Secondary phone: " msgstr "%s Số điện thoại 2: " #. %1$s: IF skip_serialseq #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121 #, c-format msgid "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number is kept when an irregularity is found. %s " msgstr "%s Số ấn phẩm định kỳ bị bỏ qua khi phát hiện lỗi. %s Số ấn phẩm định kỳ giữ lại khi phát hiện lỗi. %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91 #, fuzzy, c-format msgid "%s Series Title" msgstr "Nhan đề ÂPĐK" #. %1$s: END #. %2$s: IF memcached_servers #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120 #, fuzzy, c-format msgid "%s Servers: %s " msgstr "%s biểu ghi %s: %s" #. %1$s: IF ( proposeimport ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( importdatastructure ) #. %4$s: IF ( error ) #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: IF ( default ) #. %9$s: IF ( upgrading ) #. %10$s: ELSE #. %11$s: END #. %12$s: END #. %13$s: IF ( choosemarc ) #. %14$s: END #. %15$s: IF ( selectframeworks ) #. %16$s: END #. %17$s: IF ( addframeworks ) #. %18$s: END #. %19$s: IF ( finish ) #. %20$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4 #, c-format msgid "%s Set up database %s %s %s Error creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s Installation complete %s › Web installer › Koha " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: batche.card_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22 #, c-format msgid "%s Single patron cards" msgstr "In %s thẻ bạn đọc" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:19 #, c-format msgid "%s Something went wrong. %s " msgstr "" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974 #, c-format msgid "%s Sort 1: " msgstr "%s Thống kê 1: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:990 #, c-format msgid "%s Sort 2: " msgstr "%s Thống kê 2: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:86 #, fuzzy, c-format msgid "%s Standing order " msgstr "Đơn hàng chờ duyệt" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:172 #, c-format msgid "%s State: " msgstr "%s Bang: " #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "%s Statistics for %s %s › Patrons › Koha " msgstr "Koha › Bạn đọc › Thông tin tiền phạt của %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:97 #, c-format msgid "%s Street number: " msgstr "%s Số nhà: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:57 #, c-format msgid "%s Street type: " msgstr "%s Số nhà: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "%s Subject" msgstr "Chủ đề" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:57 #, c-format msgid "%s Surname: " msgstr "%s Họ: " #. %1$s: op_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "%s Term(s)." msgstr "Số tài liệu: %s " #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE' #. %2$s: error.value | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: error | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:41 #, c-format msgid "%s The following items could not be moved from the old record to the new one: %s %s %s %s " msgstr "%s Các bản tài liệu sau đây không thể chuyển từ biểu ghi cũ sang biểu ghi mới: %s %s %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:107 #, c-format msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s " msgstr "%s Không có đề xuất mua được thư viện chấp nhận. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: ELSIF op == 'enqueued' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196 #, fuzzy, c-format msgid "%s There are no record IDs defined. %s %s " msgstr "%sBạn chưa nhận được đơn hàng nào.%s " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320 #, c-format msgid "%s There is no CSV profile defined. " msgstr "%s Không có mẫu CSV." #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:243 #, c-format msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s " msgstr "%s Không có điều kiện cho quy tắc này. %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144 #, c-format msgid "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page using the table configuration in this module. %s " msgstr "" #. %1$s: IF msg == 'no_report' #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "%s There is no valid report for this id. %s " msgstr "%s Không có điều kiện cho quy tắc này. %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: field.name | html #. %3$s: END #. %4$s: END #. %5$s: IF ( field.type == 'date' ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:345 #, fuzzy, c-format msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s " msgstr "%s %sKhông có thêm trường được xác định cho bảng này.%s %s %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s " msgstr "%s Số đơn hàng này không tồn tại. %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:63 #, c-format msgid "%s This authority is not used in any records. %s " msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:407 #, c-format msgid "%s This ordernumber does not exist. %s " msgstr "%s Số đơn hàng này không tồn tại. %s " #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351 #, c-format msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. " msgstr "" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:192 #, fuzzy, c-format msgid "%s Total due: " msgstr "Tổng tiền phạt:" #. %1$s: IF ( reserved ) #. %2$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( waiting or transferred ) #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "%s Transfer item to %s: %s %sCancel hold and then attempt transfer: %s " msgstr "%sChuyển đặt mượn của bạn đọc sang trạng thái chờ và chuyển tài liệu tới thư viện %s: %s %sHủy đặt mượn của bạn đọc và chuyển tài liệu: %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:123 #, fuzzy, c-format msgid "%s Ungrouped %s " msgstr "Usage: %s " #. %1$s: IF ( unknownauthid ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: authid | html #. %4$s: authtypetext | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s › Authorities › Koha " msgstr "› %s Biểu ghi nhất quán không tồn tại! %s Chi tiết biểu ghi nhất quán số %s (%s) %s " #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "%s Unknown record %s Details for %s %s › Catalog › Koha " msgstr "› %s Biểu ghi không tồn tại! %s Hiển thị ISBD của biểu ghi %s %s " #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "%s Unknown record %s ISBD details for %s %s " msgstr "› %s Biểu ghi không tồn tại! %s Hiển thị ISBD của biểu ghi %s %s " #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "%s Unknown record %s ISBD details for %s %s › Catalog › Koha " msgstr "› %s Biểu ghi không tồn tại! %s Hiển thị ISBD của biểu ghi %s %s " #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: biblionumber | html #. %4$s: bibliotitle | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "%s Unknown record %s Labeled MARC biblio : %s ( %s ) %s " msgstr "Nhãn MARC biểu ghi : %s ( %s )" #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: bibliotitle | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "%s Unknown record %s Labeled MARC details for %s %s › Catalog › Koha " msgstr "Koha › Tìm kiếm › %s Biểu ghi không tồn tại! %s Hiển thị nhãn MARC của biểu ghi:%s %s " #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "%s Unknown record %s MARC details for %s %s › Catalog › Koha " msgstr "› %s Biểu ghi không tồn tại! %s Hiển thị ISBD của biểu ghi %s %s " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "%s Upload an image file for this bibliographic record: " msgstr "%s Chưa có ảnh cho biểu ghi thư mục này. %s %s " #. %1$s: IF itemnumber #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "%s Upload an image file for this item: " msgstr "Hiển thị thông tin bản tài liệu" #. %1$s: IF ( biblio ) #. %2$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%s Upload local cover image for %s › %s Upload local cover image › %s Cataloging › Koha " msgstr "%sKoha › Công cụ bổ trợ › Nhãn gáy tài liệu ›: Tìm kiếm%s " #. %1$s: ELSIF defaultRefundRule == 'refund_unpaid' #. %2$s: ELSIF defaultRefundRule == 'charge' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1127 #, fuzzy, c-format msgid "%s Use default (Refund lost item charge (only if unpaid)) %s " msgstr "Phí mượn tài liệu" #. %1$s: ELSIF defaultProcessingRefundRule == 'refund_unpaid' #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1209 #, fuzzy, c-format msgid "%s Use default (Refund lost item processing charge (only if unpaid)) %s " msgstr "Phí mượn tài liệu" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF count #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:61 #, c-format msgid "%s Used in " msgstr "%s Sử dụng trong " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1172 #, c-format msgid "%s Username: " msgstr "%s Tên đăng nhập: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "%s Version: " msgstr "Version: %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: SET expires_on = w.expiration_date #. %2$s: Branches.GetName( w.pickup_library_id ) | html #. %3$s: IF expires_on #. %4$s: expires_on | $KohaDates #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:239 #, fuzzy, c-format msgid "%s Waiting at %s %s until %s %s " msgstr "%s %s Đang chờ %s %s cho tới %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: SET expires_on = w.expiration_date #. %2$s: IF expires_on #. %3$s: expires_on | $KohaDates #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s Waiting here %s until %s %s " msgstr "%s %s Đang chờ %s %s cho tới %s %s " #. %1$s: IF type == 'WRITEOFF' #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #. %3$s: ELSE #. %4$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "%s Write off an amount for %s %s Collect payment for %s %s › Patrons › Koha " msgstr "Koha › Bạn đọc › Thanh toán tiền phạt cho bạn đọc %s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1373 #, c-format msgid "%s Yes " msgstr "%s Có " #. %1$s: IF category.can_be_guarantee #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:671 #, fuzzy, c-format msgid "%s Yes %s No %s" msgstr "%s Có %s Không %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF c.enabled == 'yes' #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328 #, c-format msgid "%s Yes %s No %s " msgstr "%s Có %s Không %s" #. %1$s: IF checkout.renewals_count #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89 #, c-format msgid "%s Yes%s, " msgstr "%s Có%s, " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:225 #, fuzzy, c-format msgid "%s You do not have anything public yet. %s " msgstr "Bạn không thể chia sẻ một giá sách ảo cộng đồng." #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "%s You have no manual invoice types defined %s " msgstr "Các kiểu hóa đơn thêm bằng tay tới bạn đọc" #. %1$s: IF searchfield #. %2$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:526 #, c-format msgid "%s You searched for %s" msgstr "%s Bạn tìm kiếm %s" #. %1$s: IF id #. %2$s: id | html #. %3$s: ELSIF searchfield #. %4$s: searchfield | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206 #, c-format msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s " msgstr "%s Bạn đã tìm kiếm bản ghi %s %s Bạn đã tìm kiếm %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:127 #, fuzzy, c-format msgid "%s ZIP/Postal code: " msgstr "Mã bưu chính:" #. %1$s: END # /WRAPPER tab_item perl #. %2$s: SET warnMissingCompiledFiles = 1 #. %3$s: END #. %4$s: WRAPPER tab_panel tabname= "sysinfo" #. %5$s: IF weasyprint_missing || warnPrefRequireChoosingExistingAuthority || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnPrefKohaAdminEmailAddress || warnPrefOpacHiddenItems || invalid_yesno.count || warnNoActiveCurrency || warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || has_ai_issues || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnRelationships || log4perl_errors || config_bcrypt_settings_no_set || warnHiddenBiblionumbers.size || warnConnectBroker || elasticsearch_has_missing || warnMissingCompiledFiles || warnDbRowFormat #. %6$s: IF ( warnDbRowFormat ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262 #, c-format msgid "%s [%% IF Asset.css(\"css/staff-global.css\") == \"\" || Asset.js(\"js/vue/dist/erm.js\") == \"\" %%] %s %s %s %s %s " msgstr "" #. %1$s: UNLESS Koha.Preference('CurbsidePickup') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:57 #, c-format msgid "%s [%% SET pref_CurbsidePickup_link = '" msgstr "" #. %1$s: added.library.branchname | html | $KohaSpan class = 'name' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "%s added to group." msgstr "%s có lỗi khi giải nén tệp tin." #. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '1' ) #. %2$s: hardduedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280 #, fuzzy, c-format msgid "%s after %s " msgstr "sau %s ngày." #. %1$s: item.countanalytics | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605 #, c-format msgid "%s analytics" msgstr "%s tài liệu chủ" #. For the first occurrence, #. %1$s: multi_batch_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:54 #, c-format msgid "%s batches to export" msgstr "" #. %1$s: IF ( result.author ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289 #, c-format msgid "%s by " msgstr "%s , Tác giả: " #. %1$s: IF ( loopro.author ) #. %2$s: loopro.author | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s by %s%s" msgstr "%s_Tác giả: %s%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF biblioloo.author #. %2$s: biblioloo.author | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:953 #, c-format msgid "%s by %s%s " msgstr "%s_Tác giả: %s%s " #. %1$s: IF ( ordersloo.author ) #. %2$s: ordersloo.author | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn ) #. %5$s: ordersloo.isbn | html #. %6$s: END #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s " msgstr "%s tác giả %s %s %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "%s by you %s %s " msgstr "%s, tác giả: %s %s %s " #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) #. %2$s: END #. %3$s: biblio.author | html #. %4$s: ~ END #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html #. %6$s: biblioitem.publishercode | html | $To #. %7$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | html #. %8$s: FILTER escape_quotes ~ #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14 #, c-format msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s " msgstr "%s tác giả:%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "%s calendar" msgstr "Lập lịch làm việc" #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "%s calendar › Tools › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Tin tức" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 #. %2$s: max_holds_for_record | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451 #, c-format msgid "%s can only place a maximum of %s hold(s) on this record." msgstr "" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 #. %2$s: maxreserves | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425 #, c-format msgid "%s can only place a maximum of %s total holds." msgstr "" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 #. %2$s: new_reserves_allowed | html #. %3$s: new_reserves_count | html #. %4$s: maxreserves | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447 #, c-format msgid "%s can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds." msgstr "" #. %1$s: errorfile | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46 #, c-format msgid "%s can't be opened" msgstr "%s không thể mở" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot place a hold on any of these items." msgstr "Bạn không thể đặt mượn trên nhiều tài liệu" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot place holds on some of these title's items." msgstr "Bạn không thể đặt mượn trên nhiều tài liệu" #. %1$s: SEARCH_RESULT.${status_count} | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607 #, fuzzy, c-format msgid "%s checked out:" msgstr "%sKhông được ghi mượn%s" #. %1$s: request.illcomments.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:739 #, c-format msgid "%s comments" msgstr "%s bình luận" #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232 #, c-format msgid "%s data added" msgstr "%s dữ liệu đã được thêm" #. For the first occurrence, #. %1$s: deliverytime | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:225 #, c-format msgid "%s days" msgstr "%s ngày" #. %1$s: HANDLED | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61 #, c-format msgid "%s directories processed." msgstr "Có tất cả %s thư mục được xử lý." #. %1$s: TOTAL | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60 #, c-format msgid "%s directories scanned." msgstr "Có tất cả %s thư mục được quét." #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:222 #, c-format msgid "%s disabled %s %s " msgstr "%s không được kích hoạt %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119 #, c-format msgid "%s failed to unpack." msgstr "%s có lỗi khi giải nén tệp tin." #. %1$s: authtypecode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28 #, c-format msgid "%s framework" msgstr "%s Khung mẫu" #. %1$s: frameworkcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "%s framework structure" msgstr "Các giá trị khung mẫu" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17 msgid "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds before deleting this budget." msgstr "%s nguồn tài chính được gắn với ngân sách này. Bạn phải xóa tất cả các nguồn tài chính đã gắn với trước khi xóa được ngân sách này." #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439 #, fuzzy, c-format msgid "%s has " msgstr "đã " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 #. %2$s: waiting_holds | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup." msgstr "Bạn đọc %s %s có %s đặt mượn đang chờ nhận tài liệu." #. %1$s: deleted.library | html | $KohaSpan class = 'name' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "%s has been removed from group." msgstr "(%s) được bạn đọc " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no outstanding charges." msgstr "%sHiện tại bạn đọc %s không bị thư viện phạt tiền." #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437 #, fuzzy, c-format msgid "%s has too many holds." msgstr "có quá nhiều đặt mượn." #. For the first occurrence, #. %1$s: books_loo.holds | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, c-format msgid "%s hold(s) left" msgstr "Số đặt mượn: %s " #. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html #. %2$s: itemloop.size() || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:282 #, c-format msgid "%s holdings (%s)" msgstr "%s đặt mượn (%s)" #. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71 #, c-format msgid "%s image(s) moved into the database:" msgstr "Có %s tệp tin hình ảnh được chuyển tới cơ sở dữ liệu:" #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:160 #, c-format msgid "%s images found" msgstr "Có %s hình ảnh được tìm thấy" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 #, fuzzy msgid "%s important fields empty (highlighted)" msgstr "%s Các trường bắt buộc chưa khai báo thông tin (được đánh dấu)" #. %1$s: imported | html #. %2$s: IF ( lastimported ) #. %3$s: lastimported | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:57 #, c-format msgid "%s imported records %s(last was %s)%s" msgstr "%s tài khoản bạn đọc được nhập vào %s(bạn đọc cuối cùng %s)%s" #. %1$s: recall.first_recall.created_date | $KohaDates #. %2$s: recall.first_recall.library.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "%s in %s" msgstr "%s trong thẻ %s" #. %1$s: hold.reservedate | $KohaDates #. %2$s: Branches.GetName ( hold.branchcode ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s in %s " msgstr "trong thư viện %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18 msgid "%s in tab %s" msgstr "%s trong thẻ %s" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. " msgstr "bị hạn chế. Bạn vui lòng kiểm tra lại tài khoản bạn đọc này. " #. %1$s: irregular_issues | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222 #, c-format msgid "%s issues " msgstr "%s phát hành " #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'weeklength' #. %3$s: IF st == subtype #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:327 #, c-format msgid "%s issues %s %s " msgstr "%s phát hành %s %s " #. %1$s: sritemstotal | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:359 #, c-format msgid "%s item is still attached to this rota, that item will remain at its current stage libraries." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 msgid "%s item mandatory fields empty" msgstr "%s Các trường bắt buộc của tài liệu bị bỏ trống" #. %1$s: report.num_items | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:32 #, c-format msgid "%s item records found and staged" msgstr "Tìm thấy %s bản tài liệu và đã được duyệt" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77 msgid "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before deleting this record." msgstr "%s tài liệu đính kèm biểu ghi này. Bạn phải xóa hết tài liệu trước khi xóa biểu ghi." #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198 #, c-format msgid "%s item(s) attached." msgstr "%s tài liệu được đính kèm." #. %1$s: report.not_deleted_itemnumbers.size | html #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN report.not_deleted_itemnumbers #. %3$s: not_deleted_itemnumber | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:17 #, fuzzy, c-format msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s %s " msgstr "Bạn không thể xóa%s item(s) bản tài liệu: %s%s%s" #. %1$s: report.deleted_itemnumbers.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:7 #, c-format msgid "%s item(s) deleted." msgstr "Bạn đã xóa: %s bản tài liệu." #. %1$s: books_loo.items | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:678 #, c-format msgid "%s item(s) left" msgstr "Số tài liệu: %s " #. %1$s: report.modified_itemnumbers.size | html #. %2$s: report.modified_fields | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "%s item(s) modified (with %s field(s) modified)." msgstr "%s %s tài liệu được chỉnh sửa (với trường %s được chỉnh sửa). %s Không có tài liệu được chỉnh sửa. %s " #. %1$s: sritemstotal | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:361 #, c-format msgid "%s items are still attached to this rota, those items will remain at their current stage libraries." msgstr "" #. %1$s: moddatecount | html #. %2$s: date | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44 #, c-format msgid "%s items modified : datelastseen set to %s" msgstr "%s tài liệu được chỉnh sửa : Lần cuối chỉnh sửa vào ngày %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: loo.branches.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317 #, fuzzy, c-format msgid "%s library limitation" msgstr "Giới hạn cho thư viện: " #. For the first occurrence, #. %1$s: loo.branches.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:315 #, fuzzy, c-format msgid "%s library limitations" msgstr "Giới hạn cho thư viện: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)" msgstr "%s Các trường bắt buộc chưa khai báo thông tin (được đánh dấu)" #. %1$s: END #. %2$s: CASE #. %3$s: st | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:341 #, c-format msgid "%s months %s%s %s " msgstr "%s tháng %s%s %s " #. %1$s: alreadyindb | html #. %2$s: IF ( lastalreadyindb ) #. %3$s: lastalreadyindb | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:62 #, c-format msgid "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled %s(last was %s)%s" msgstr "%s tài khoản bạn đọc không được nhập vào do tài khoản bạn đọc này đã tồn tại và việc ghi đè không được kích hoạt %s(bạn đọc cuối cùng %s)%s" #. %1$s: invalid | html #. %2$s: IF ( lastinvalid ) #. %3$s: lastinvalid | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:63 #, c-format msgid "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s" msgstr "%s tài khoản bạn đọc không được nhập vào do không đúng định dạng %s(bạn đọc cuối cùng %s)%s" #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:50 #, c-format msgid "%s note(s) marked as not seen." msgstr "" #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48 #, c-format msgid "%s note(s) marked as seen." msgstr "" #. %1$s: hits_to_paginate | html #. %2$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3 #, c-format msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '0' ) #. %2$s: hardduedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:415 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s " msgstr "%s vào ngày " #. %1$s: IF ( hold.suspend ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:234 #, c-format msgid "%s on %s until %s" msgstr "%s trên %s tới ngày %s" #. %1$s: barcode | html #. %2$s: IF hold_info.item_group #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s or %s any available from item group " msgstr "hoặc bất kỳ" #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200 #, c-format msgid "%s order(s) attached." msgstr "%s đơn hàng được đính kèm." #. %1$s: books_loo.biblios | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:681 #, c-format msgid "%s order(s) left" msgstr "Số đơn hàng: %s " #. %1$s: overwritten | html #. %2$s: IF ( lastoverwritten ) #. %3$s: lastoverwritten | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:61 #, c-format msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s" msgstr "%s tài khoản bạn đọc được ghi đè %s(bạn đọc cuối cùng %s)%s" #. %1$s: TotalDel | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:244 #, c-format msgid "%s patrons have been successfully deleted" msgstr "Bạn đã xóa vĩnh viễn %s tài khoản bạn đọc" #. %1$s: TotalDel | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:242 #, c-format msgid "%s patrons have been successfully moved to trash" msgstr "Bạn đã chuyển%s tài khoản bạn đọc tới thùng rác" #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:179 #, c-format msgid "%s patrons will be deleted" msgstr "%s tài khoản đọc giả sẽ bị xóa" #. %1$s: TotalDel | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:237 #, c-format msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)" msgstr "%s tài khoản bạn đọc sẽ bị loại bỏ (nếu nó không được sử dụng)" #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180 #, c-format msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized" msgstr "%s lịch sử ghi mượn của đọc giả sẽ bị vô danh hóa" #. %1$s: reserveloo.pendingorders | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "%s pending" msgstr "Chờ duyệt" #. %1$s: TAB.tab_title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54 #, c-format msgid "%s preferences" msgstr "Thông số %s " #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:42 #, c-format msgid "%s problem report(s) marked as closed." msgstr "" #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:44 #, c-format msgid "%s problem report(s) marked as new." msgstr "" #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:40 #, c-format msgid "%s problem report(s) marked as viewed." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 #, fuzzy msgid "%s quotes have not been imported. An error occurred" msgstr "%s / %s bản ghi đã được chỉnh sửa thành công. Một vài lỗi đã xảy ra. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 #, fuzzy msgid "%s quotes imported successfully" msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #. For the first occurrence, #. %1$s: errcon.server | html #. %2$s: errcon.seq | html #. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146 #, c-format msgid "%s record %s: %s" msgstr "%s biểu ghi %s: %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183 #, c-format msgid "%s record(s)" msgstr "%s biểu ghi" #. %1$s: report.deleted_biblionumbers.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:9 #, c-format msgid "%s record(s) deleted." msgstr "%s biểu ghi bị xóa." #. %1$s: index.missing_count | html #. %2$s: index.index_count | html #. %3$s: index.index_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703 #, c-format msgid "%s record(s) missing on a total of %s in index %s. " msgstr "" #. %1$s: report.record_ids.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "%s records have successfully been reindexed. " msgstr "%s / %s bản ghi đã được chỉnh sửa thành công. Một vài lỗi đã xảy ra. " #. %1$s: report.total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:18 #, c-format msgid "%s records in file" msgstr "%s biểu ghi trong tệp tin dữ liệu" #. %1$s: report.import_errors | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:19 #, c-format msgid "%s records not staged because of MARC error" msgstr "%s biểu ghi không được duyệt do lỗi MARC" #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:64 #, c-format msgid "%s records parsed" msgstr "%s tài khoản bạn đọc được phân tích" #. %1$s: report.staged | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:20 #, c-format msgid "%s records staged" msgstr "%s biểu ghi được duyệt" #. %1$s: report.matched | html #. %2$s: report.matcher_code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:22 #, c-format msgid "%s records with at least one match in catalog per matching rule "%s"" msgstr "%s biểu ghi có ít nhật một tiêu chí phù hợp với quy tắc kiểm tra "%s"" #. %1$s: total | html #. %2$s: IF ( query_desc ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75 #, c-format msgid "%s result(s) found %sfor " msgstr "Tìm thấy%s kết quả liên quan tới %s " #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:91 #, c-format msgid "%s result(s) found in catalog, " msgstr "%s kết quả tìm thấy trong biên mục, " #. %1$s: breeding_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93 #, c-format msgid "%s result(s) found in reservoir" msgstr "%s kết quả được tìm thấy trong tệp tin dữ liệu" #. %1$s: count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:74 #, c-format msgid "%s shipments" msgstr "Hiện tại bạn đã nhận về %s lô tài liệu" #. %1$s: routinglists.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "%s subscription routing list" msgstr "Danh sách ÂPĐK của bạn đọc %s" #. %1$s: routinglists.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "%s subscription routing lists" msgstr "Danh sách ÂPĐK của bạn đọc %s" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79 #, fuzzy msgid "%s subscription(s) are attached to this record. You must delete all subscriptions before deleting this record." msgstr "%s tài liệu đính kèm biểu ghi này. Bạn phải xóa hết tài liệu trước khi xóa biểu ghi." #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199 #, c-format msgid "%s subscription(s) attached." msgstr "%s ấn phẩm định kỳ được đính kèm." #. For the first occurrence, #. %1$s: books_loo.subscriptions | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, c-format msgid "%s subscription(s) left" msgstr "Số ÂPĐK: %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "%s terms " msgstr "Được sử dụng %s lần" #. %1$s: resul.used | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68 #, c-format msgid "%s times" msgstr "Được sử dụng %s lần" #. For the first occurrence, #. %1$s: reserveloo.copies_to_buy | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112 #, c-format msgid "%s to order" msgstr "Bản tài liệu %s " #. %1$s: SEARCH_RESULT.${status_count} | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611 #, c-format msgid "%s unavailable:" msgstr "%s tài liệu không sẵn sàng:" #. %1$s: END #. %2$s: CASE 'monthlength' #. %3$s: IF st == subtype #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334 #, fuzzy, c-format msgid "%s weeks %s %s " msgstr "%s phát hành %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80 #, c-format msgid "%s will expire before " msgstr "%s sẽ hết hạn vào ngày " #. For the first occurrence, #. %1$s: category.dateofbirthrequired | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #, c-format msgid "%s years" msgstr "%s tuổi" #. %1$s: END #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config #. %3$s: CASE 'config_only' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145 #, fuzzy, c-format msgid "%s | Config read from: %s %s " msgstr "%s Nhận đơn đặt hàng từ nhà cung cấp: %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF time_zone.config != '' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195 #, fuzzy, c-format msgid "%s | Config: %s " msgstr "%s Đúng ngày %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF time_zone.environment != '' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202 #, c-format msgid "%s | Environment (TZ): %s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: IF memcached_namespace #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "%s | Namespace: %s " msgstr "%s / Số Fax: %s" #. %1$s: IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1 #. %3$s: Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html #. %4$s: managedby_patron.category.description | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553 #, fuzzy, c-format msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s " msgstr "%s tác giả %s %s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF memcached_servers #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132 #, c-format msgid "%s | Status: %s %s " msgstr "%s | Tình trạng: %s %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19 #, fuzzy, c-format msgid "%s\", \"dt_owner\": \"" msgstr "%s Số thẻ: " #. For the first occurrence, #. %1$s: BLOCK outputsubfield #. %2$s: FILTER collapse #. %3$s: SWITCH ( subfieldanchor ) #. %4$s: CASE "@" #. %5$s: CASE "%" #. %6$s: CASE #. %7$s: subfieldanchor | html #. %8$s: END #. %9$s: END #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s %s %s AT %s %% %s %s %s %s%s " msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s " #. %1$s: IF ( modify ) #. %2$s: bibliotitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s › Modify subscription%sNew subscription%s › Serials › Koha" msgstr "› Chỉnh sửa ấn phẩm định kỳ%sTạo ấn phẩm định kỳ%s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: t.name | html #. %2$s: IF t.is_shared #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:307 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s (shared)%s" msgstr "%s %s %s Koha online %s " #. %1$s: IF bookseller_filter #. %2$s: bookseller_filter.name | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:34 #, c-format msgid "%s%s : %sLate orders" msgstr "%s%s : %sĐơn hàng chậm" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reserveloo link = 1 #. %2$s: IF ( reserveloo.author ) #. %3$s: reserveloo.author | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s by %s%s " msgstr "%s %s Tác giả: %s%s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio = transfer.item.biblio link = 1 #. %2$s: IF ( transfer.item.biblio.author ) #. %3$s: transfer.item.biblio.author | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( transfer.item.effective_itemtype ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s by %s%s %s (" msgstr "%s tác giả: %s%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestion.place ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937 #, c-format msgid "%s%s in " msgstr "%s%s Nơi xuất bản: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( LibraryName ) #. %3$s: LibraryName | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353 #, c-format msgid "%s%s in %s Catalog%s. " msgstr "%s%s %s trong thư viện %s. " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 ) #. %2$s: batche.label_count | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: batche.label_count | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31 #, c-format msgid "%s%s single label%s%s single labels%s" msgstr "%sIn %s nhãn gáy tài liệu%sIn %s nhãn gáy tài liệu%s" #. %1$s: IF ( patron.phone ) #. %2$s: patron.phone | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23 #, c-format msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s" msgstr "%s%s%s(Không có số điện thoại)%s" #. %1$s: IF ( patron.email ) #. %2$s: patron.email | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24 #, c-format msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s" msgstr "%s%s%s(Không có địa chỉ thư điện tử)%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF (profile) #. %2$s: profile | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s(none)%s" msgstr "%s %s%s (Không hoạt động) %s " #. %1$s: IF ( lastdate ) #. %2$s: lastdate | $KohaDates #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:62 #, c-format msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s" msgstr "%s%s%sTài liệu chưa được chuyển%s" #. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText') #. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579 #, c-format msgid "%s%s%sLink to resource%s" msgstr "%s%s%sLiên kết tới tài nguyên%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( template_id ) #. %2$s: template_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55 #, c-format msgid "%s%s%sN/A%s " msgstr "%s%s%sN/A%s " #. %1$s: IF ( loopro.title ) #. %2$s: loopro.title | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%sNO TITLE%s" msgstr "%s%s%sN/A%s " #. %1$s: IF ( loopro.barcode ) #. %2$s: loopro.barcode | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%sNo barcode%s" msgstr "%s Không có đăng ký cá biệt %s " #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber ) #. %2$s: loopro.itemcallnumber | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:139 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%sNo call number%s" msgstr "%s%s%sKhông có nhan đề%s" #. %1$s: IF ( slip ) #. %2$s: slip | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:22 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%sNo slip template found%s" msgstr "%s%s%sKhông tìm thấy phiếu mẫu%s " #. %1$s: IF ( slip ) #. %2$s: slip | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30 #, c-format msgid "%s%s%sNo slip template found%s " msgstr "%s%s%sKhông tìm thấy phiếu mẫu%s " #. %1$s: IF page #. %2$s: page.title | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%sPage error%s › Tools › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Tin tức" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF limit_desc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353 #, c-format msgid "%s%s with limit(s): " msgstr "%s%s với giới hạn: " #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html #. %4$s: END #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:118 #, c-format msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s" msgstr "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Đã yêu cầu ngày %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: suggestion.title | html #. %2$s: IF ( suggestion.author ) #. %3$s: suggestion.author | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:110 #, c-format msgid "%s%s, by %s%s" msgstr "%s%s, Tác giả: %s%s" #. %1$s: s.title | html #. %2$s: IF ( s.author ) #. %3$s: s.author | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s, by %s%s " msgstr "%s%s, Tác giả: %s%s" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestion.publishercode ) #. %3$s: suggestion.publishercode | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( suggestion.publicationyear ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937 #, c-format msgid "%s%s; Published by %s %s%s in " msgstr "%s%s; Nhà xuất bản: %s %s%s Năm xuất bản: " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF currency #. %3$s: currency.currency | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF op == 'delete_confirm' #. %8$s: currency.currency | html #. %9$s: END #. %10$s: IF op == 'list' #. %11$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of currency '%s'%s %sCurrencies%s › Currencies & Exchange rates › Administration › Koha " msgstr "› %s%sChỉnh sửa đơn vị tiền tệ '%s'%sTạo đơn vị tiền tệ%s%s %sXác nhận xóa đơn vị tiền tệ %s %sCác đơn vị tiền tệ %s " #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF ( budget_id ) #. %3$s: IF ( budget_name ) #. %4$s: budget_name | html #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:9 #, c-format msgid "%s%sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s ›%s Funds › Administration › Koha" msgstr "" #. %1$s: IF op == 'add_form' #. %2$s: IF ( restriction ) #. %3$s: PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF op == 'delete_confirm' #. %8$s: PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sModify restriction type '%s' › %sNew restriction type › %s%s %sConfirm deletion of restriction type '%s' › %sPatron restriction types › Administration › Koha " msgstr "%s › %sChỉnh sửa thu ngân %s%s Thu ngân mới%s %s › Xác nhận xóa thu ngân '%s' %s " #. %1$s: IF ( suggestion.copyrightdate ) #. %2$s: suggestion.copyrightdate | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( suggestion.volumedesc ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934 #, c-format msgid "%s© %s %s %s; Volume:" msgstr "%s© %s %s %s;Tập:" #. %1$s: IF ( suggestion.copyrightdate ) #. %2$s: suggestion.copyrightdate | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( suggestion.volumedesc ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "%s© %s %s %svolume: " msgstr "%s© %s %s %s;Tập:" #. %1$s: IF RECALLED.item #. %2$s: RECALLED.item.barcode | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237 #, fuzzy, c-format msgid "%s(%s)%s has been recalled by " msgstr "(%s) được bạn đọc " #. %1$s: IF ( dateformat == "us" ) #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" ) #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1 #, c-format msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s " msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:80 #, c-format msgid "%s(deleted patron)%s " msgstr "%s(Bạn đọc đã bị xóa)%s " #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:672 #, c-format msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s " msgstr "%s(có thuế)%s(chưa có thuế)%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF (listincgst == 1) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:664 #, c-format msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s " msgstr "%s(có thuế)%s(chưa có thuế)%s " #. %1$s: IF hold.desk_name #. %2$s: hold.desk_name | html #. %3$s: END #. %4$s: hold.waiting_date | $KohaDates #. %5$s: - ELSIF (hold.intransit) - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:138 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s,%s since %s %s Item being transferred to " msgstr "%s %s Tài liệu đang được vận chuyển tới " #. %1$s: IF ( itemnumber ) #. %2$s: itemnumber | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:133 #, fuzzy, c-format msgid "%s, Item number: %s%s " msgstr "%s Số nhà: " #. %1$s: IF ( item.biblio.author ) #. %2$s: item.biblio.author | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:320 #, fuzzy, c-format msgid "%s, by %s%s " msgstr "%s, Tác giả: %s%s" #. %1$s: IF ( item.author ) #. %2$s: item.author | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( item.itemnotes ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:62 #, c-format msgid "%s, by %s%s%s- " msgstr "%s, tác giả %s%s%s- " #. For the first occurrence, #. %1$s: OPACBaseURL | html #. %2$s: savedreport.id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:339 #, fuzzy, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su" #. %1$s: IF ( nopermission ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( timed_out ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( different_ip ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( loginprompt ) #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "%sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s %sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s › Koha " msgstr "Koha › %sTruy cập bị từ chối%s %sPhiên làm việc hết giờ%s %sĐịa chỉ IP đã thay đổi%s %sTên đăng nhập hoặc mật khẩu không đúng%s %sĐăng nhập vào Koha%s " #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "%sAcquisitions statistics › Results%sAcquisitions statistics%s › Reports › Koha" msgstr "Koha › Báo cáo %s› Báo cáo phân hệ bổ sung › Kết quả báo cáo phân hệ bổ sung%s› Báo cáo phân hệ bổ sung %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( active ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92 #, c-format msgid "%sActive%sInactive%s" msgstr "%sHoạt động%sNgừng hoạt động%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54 #, c-format msgid "%sAdd a new subscription%s (" msgstr "%sTạo ấn phẩm định kỳ%s (" #. %1$s: IF rule.add #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:233 #, c-format msgid "%sAdd%sSkip%s" msgstr "" #. %1$s: IF rule.append #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:234 #, c-format msgid "%sAppend%sSkip%s" msgstr "" #. %1$s: IF ( status ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%sApproved comments%sComments awaiting moderation%s › Comments › Tools › Koha" msgstr "›%s Bình luận đã duyệt%s Bình luận chờ duyệt%s" #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144 #, c-format msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s" msgstr "%sBiểu ghi nhất quán%sBiểu ghi thư mục%s" #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:337 #, c-format msgid "%sAuthority%sBibliographic%s" msgstr "%sBiểu ghi nhất quán%sBiểu ghi thư mục%s" #. %1$s: IF ( del ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%sBatch item deletion%sBatch item modification%s › Cataloging › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › %sXóa bản tài liệu theo lô%sChỉnh sửa bản tài liệu theo lô%s " #. %1$s: IF account.standard == 'BIC' #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:336 #, c-format msgid "%sBiC%sEDItEUR%s" msgstr "" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "%sCash register statistics › Results%sCash register statistics%s › Reports › Koha" msgstr "Koha › Báo cáo %s› Báo cáo phân hệ biên mục › Kết quả báo cáo phân hệ biên mục %s› Báo cáo phân hệ biên mục%s" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%sCatalog statistics › Results%sCatalog statistics%s › Reports › Koha" msgstr "Koha › Báo cáo %s› Báo cáo phân hệ biên mục › Kết quả báo cáo phân hệ biên mục %s› Báo cáo phân hệ biên mục%s" #. %1$s: IF humanbranch #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784 #, fuzzy, c-format msgid "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold policy by patron category%s" msgstr "%sGiới hạn mượn tài liệu theo kiểu bạn đọc cho %s%sGiới hạn mượn tài liệu theo kiểu bạn đọc cho tất cả các thư viện%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ar.format == 'PHOTOCOPY' #. %2$s: ELSIF ar.format == 'SCAN' #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:300 #, c-format msgid "%sCopy%sScan%s" msgstr "" #. %1$s: IF (errcode==1) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11 #, c-format msgid "%sCould not create a new list. Please check the name." msgstr "%sBạn không thể tạo giá sách ảo mới, vui lòng kiểm tra lại tên giá sách ảo." #. %1$s: IF ( op ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%sCreate routing list%sEdit routing list%s › %s › Serials › Koha" msgstr "› %sTạo danh sách nhận ÂPĐK%sChỉnh sửa danh sách nhận ÂPĐK%s %s" #. %1$s: IF rule.delete #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:236 #, fuzzy, c-format msgid "%sDelete%sSkip%s" msgstr "%sMặc định%s%s%s" #. %1$s: UNLESS blocking_error #. %2$s: patron.firstname | html #. %3$s: patron.surname | html #. %4$s: patron.cardnumber | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "%sDischarge for %s %s (%s)%s › Patrons › Koha" msgstr "Koha › Bạn đọc › Thông tin tiền phạt của %s" #. %1$s: IF transfer.item.onloan #. %2$s: transfer.item.onloan | $KohaDates #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "%sDue %s%sOn shelf%s" msgstr "%s %s %s %s Không có %s " #. %1$s: IF ( errornonewitem ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54 #, c-format msgid "%sERROR: Unable to create the new item." msgstr "%sLỗi: Không thể tạo ra bản tài liệu mới." #. %1$s: IF ( errornomodbiblio ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber ) #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:30 #, c-format msgid "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode.%s " msgstr "%sLỖI: Không thể chỉnh sửa biểu ghi biên mục.%s %sLỖI: Không tìm được số tài liệu từ số đăng ký cá biệt này.%s " #. %1$s: IF batch_id #. %2$s: batch_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%sEdit (%s)%sNew%s › Batches › Patron card creator › Tools › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Danh sách bạn đọc › %s › Thêm bạn đọc" #. %1$s: IF ( layout_id ) #. %2$s: layout_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "%sEdit (%s)%sNew%s › Layout › Patron card creator › Tools › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Danh sách bạn đọc › %s › Thêm bạn đọc" #. %1$s: IF ( profile_id ) #. %2$s: profile_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "%sEdit (%s)%sNew%s › Profiles › Patron card creator › Tools › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Danh sách bạn đọc › %s › Thêm bạn đọc" #. %1$s: IF (template_id) #. %2$s: template_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%sEdit (%s)%sNew%s › Templates › Patron card creator › Tools › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Danh sách bạn đọc › %s › Thêm bạn đọc" #. %1$s: IF course_id #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55 #, c-format msgid "%sEdit course%sCreate course%s" msgstr "%sChỉnh sửa khóa học%sTạo khóa học%s" #. %1$s: IF batch_id #. %2$s: batch_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "%sEdit label batch (%s)%sNew label batch%s› Batches › Label creator › Cataloging › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Danh sách bạn đọc › %s › Thêm bạn đọc" #. %1$s: IF ( layout_id ) #. %2$s: layout_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "%sEdit label layout %s %s New label layout %s › Layouts › Label creator › Cataloging › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Danh sách bạn đọc › %s › Thêm bạn đọc" #. %1$s: IF ( template_id ) #. %2$s: template_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "%sEdit label template %s %s New label template %s › Templates › Label creator › Cataloging › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Danh sách bạn đọc › %s › Thêm bạn đọc" #. %1$s: IF ( profile_id ) #. %2$s: profile_id | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "%sEdit printer profile %s %s New printer profile %s › Profiles › Label creator › Cataloging › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Danh sách bạn đọc › %s › Thêm bạn đọc" #. %1$s: IF is_edit || course_reserve #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: course.course_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "%sEdit reserve%sAdd reserves%s › %s › Course reserves › Koha" msgstr "Koha › CSDL khóa học › Thêm tài liệu" #. %1$s: IF ( layout_id ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout" msgstr "%sChỉnh sửa%sTạo%s mẫu thẻ bạn đọc%s (%s)%s" #. %1$s: IF ( biblionumber ) #. %2$s: title | html #. %3$s: biblionumber | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "%sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC record%s › Cataloging › Koha" msgstr "(Biểu ghi số: %s)%sTạo biểu ghi Marc%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace) #. %2$s: ELSE #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:400 #, c-format msgid "%sFree delivery place%s%s%s" msgstr "%sMiễn phí vận chuyển%s%s%s" #. %1$s: - BLOCK - #. %2$s: sep | html #. %3$s: sep | html #. %4$s: sep | html #. %5$s: sep | html #. %6$s: sep | html #. %7$s: sep | html #. %8$s: sep | html #. %9$s: sep | html #. %10$s: sep | html #. %11$s: sep | html #. %12$s: sep | html #. %13$s: sep | html #. %14$s: sep | html #. %15$s: sep | html #. %16$s: sep | html #. %17$s: sep | html #. %18$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1 #, c-format msgid "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal note\"%s\"Vendor note\"%s " msgstr "" #. %1$s: IF category.hidelostitems #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472 #, c-format msgid "%sHidden by default%sShown%s" msgstr "%sKhông hiển thị%sHiển thị%s" #. %1$s: IF ( category.hidelostitems ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:603 #, c-format msgid "%sHidden%sShown%s" msgstr "%sKhông hiển thị%sHiển thị%s" #. %1$s: BLOCK subject #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:76 #, c-format msgid "%sHold:%s " msgstr "%s Đặt mượn:%s " #. %1$s: IF humanbranch #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1247 #, c-format msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s" msgstr "%sChính sách đặt mượn theo kiểu tài liệu cho %s%sChính sách đặt mượn theo kiểu tài liệu cho tất cả các thư viện%s" #. %1$s: IF biblio.item_error #. %2$s: END #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207 #, c-format msgid "%sItem records could not be processed because the number of item fields was uneven.%s %s " msgstr "" #. %1$s: - BLOCK - #. %2$s: sep | html #. %3$s: sep | html #. %4$s: sep | html #. %5$s: sep | html #. %6$s: sep | html #. %7$s: sep | html #. %8$s: sep |html #. %9$s: sep | html #. %10$s: sep | html #. %11$s: sep | html #. %12$s: sep | html #. %13$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1 #, c-format msgid "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library%sTransaction date%sUpdated%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem type%s " msgstr "" #. %1$s: IF credit_type.can_be_added_manually #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:176 #, fuzzy, c-format msgid "%sManual credit%s" msgstr "Tạo khoản thanh toán" #. %1$s: IF ( modify ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "%sModify %sAdd %s a system preference " msgstr "%sChỉnh sửa %sTạo %s một thông số hệ thống" #. %1$s: IF ( authid ) #. %2$s: authid | html #. %3$s: authtypetext | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: authtypetext | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%sModify authority #%s (%s)%sAdding authority (%s)%s › Authorities › Koha" msgstr "› %sChỉnh sửa biểu ghi nhất quán số %s (%s)%sTạo biểu ghi nhất quán %s%s " #. %1$s: IF cash_register #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:92 #, c-format msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s" msgstr "" #. %1$s: IF framework #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96 #, c-format msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s" msgstr "%sChỉnh sửa khung mẫu biên mục%sTạo khung mẫu biên mục%s" #. %1$s: IF library #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "%sModify library%sNew library%s" msgstr "%s Thư viện %s Các thư viện %s " #. %1$s: IF ( ordernumber ) #. %2$s: ordernumber | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9 #, c-format msgid "%sModify order details (line #%s)%sNew order%s › Basket %s › Acquisitions › Koha" msgstr "" #. %1$s: IF quote #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "%sModify quote%sNew quote%s" msgstr "%sChỉnh sửa thông báo bạn đọc%sTạo thông báo bạn đọc%s" #. %1$s: UNLESS ( basketno ) #. %2$s: END #. %3$s: basketname | html #. %4$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230 #, c-format msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for " msgstr "%sTạo mới %sGiỏ đặt hàng %s (%s) cho " #. %1$s: UNLESS ( basketno ) #. %2$s: END #. %3$s: basketname | html #. %4$s: basketno | html #. %5$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for %s › Acquisitions › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ bổ sung › Hóa đơn" #. %1$s: IF record.permanent #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209 #, c-format msgid "%sNo%sYes%s" msgstr "%s Không%sCó%s " #. %1$s: IF ( opsearch ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "%sOrder from external source%sSearch results › Acquisitions › Order from external source%s › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ bổ sung › %sTạo đơn hàng từ Z39.50%sTạo đơn hàng từ Z39.50 › Kết quả tìm kiếm%s" #. %1$s: IF ( order_loop ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "%sOrders search › Search results%sOrder search%s › Acquisitions › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ bổ sung › %sTìm kiếm đơn hàng › Kết quả tìm kiếm%sTìm kiếm đơn hàng%s" #. %1$s: IF ( booksellername ) #. %2$s: booksellername | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "%sOrders with uncertain prices for vendor %s%sOrders with uncertain prices%s › Acquisitions › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ bổ sung › %sĐơn hàng (với giá tham khảo) của nhà cung cấp %s%sĐơn hàng (giá tham khảo)%s" #. %1$s: IF ( issue.overdue ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77 #, c-format msgid "%sOverdue!%s %s" msgstr "%sQuá hạn!%s %s" #. %1$s: - BLOCK subject - #. %2$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97 #, c-format msgid "%sOverdue:%s " msgstr "%sQuá hạn:%s " #. %1$s: IF ( newpassword ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: patron.surname | html #. %4$s: patron.firstname | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "%sPassword updated %sUpdate password for %s, %s%s › Patrons › Koha " msgstr "Koha › Bạn đọc › %sMật khẩu được cập nhật thành công! %sĐổi mật khẩu tài khoản bạn đọc %s, %s%s" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "%sPatrons statistics › Results%sPatrons statistics%s › Reports › Koha" msgstr "Koha › Báo cáo %s› Báo cáo phân hệ bạn đọc › Kết quả báo cáo phân hệ bạn đọc%s› Báo cáo phân hệ bạn đọc%s" #. %1$s: IF rule.remove #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:235 #, fuzzy, c-format msgid "%sRemove%sSkip%s" msgstr "%sMặc định%s%s%s" #. %1$s: IF ( searchdesc ) #. %2$s: IF ( query_desc ) #. %3$s: query_desc | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( limit_desc ) #. %6$s: limit_desc | html #. %7$s: END #. %8$s: ELSE #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "%sResults of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s › Catalog › Koha" msgstr "Koha › Tìm kiếm › %sKết quả tìm kiếm của %sfor '%s'%s%s với các giới hạn: '%s'%s%sBạn chưa xác định các tiêu chí tìm kiếm%s" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:242 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s" msgstr "%sĐảo ngược tình trang di chuyển%sĐảo ngược tình trạng chờ đợi%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "%sReview%sReview tags%s › Tags › Tools › Koha" msgstr "%sKoha › Công cụ bổ trợ › Nhãn gáy tài liệu ›: Tìm kiếm%s " #. %1$s: IF chargeperiod_charge_at #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292 #, fuzzy, c-format msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s" msgstr "Ngày bắt đầu:" #. %1$s: IF errors.empty_upload #. %2$s: END #. %3$s: IF errors.no_file #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41 #, c-format msgid "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not select a file to upload.%s " msgstr "%sTệp tin bạn lựa chọn để tải lên không chứa nội dung.%s %sBạn phải chọn tệp tin để tải lên.%s " #. %1$s: IF errors.empty_upload #. %2$s: END #. %3$s: IF errors.no_file #. %4$s: END #. %5$s: IF errors.invalid_parameter #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:41 #, c-format msgid "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s " msgstr "%sTệp tin bạn lựa chọn để tải lên không chứa nội dung.%s %sBạn phải chọn tệp tin để tải lên.%s %sThông số script đang thiếu hoặc không hợp lệ. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298 #, c-format msgid "%sThere are no received orders.%s " msgstr "%sBạn chưa nhận được đơn hàng nào.%s " #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos' #. %2$s: CASE 'unknown_biblio' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4 #, c-format msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s " msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75 #, c-format msgid "%sThis record has no items.%s " msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu.%s " #. %1$s: IF TwoFA_prompt #. %2$s: END #. %3$s: IF TwoFA_setup #. %4$s: END #. %5$s: IF ( loginprompt ) #. %6$s: END #. %7$s: IF too_many_login_attempts #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password #. %9$s: END #. %10$s: IF ( different_ip ) #. %11$s: END #. %12$s: IF ( timed_out ) #. %13$s: END #. %14$s: IF ( nopermission ) #. %15$s: END #. %16$s: IF ( auth_error ) #. %17$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:11 #, c-format msgid "%sTwo-factor authentication%s %sTwo-factor authentication setup%s %sLog in to Koha%s %sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sIP address change%s %sSession timed out%s %sAccess denied%s %sError authenticating with external provider%s › Koha " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF currency.archived #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:296 #, fuzzy, c-format msgid "%sYes%s" msgstr "%s Có%s, " #. %1$s: IF restriction.is_default #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:173 #, fuzzy, c-format msgid "%sYes%s " msgstr "%s Có%s, " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:498 #, c-format msgid "%sYes%s %s" msgstr "%sCó%s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF is_standing #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94 #, c-format msgid "%sYes%sNo%s" msgstr "%sCó%sKhông%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF field.searchable #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:294 #, fuzzy, c-format msgid "%sYes%sNo%s " msgstr "%sCó%sKhông%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:21 #, c-format msgid "%sa list:%s" msgstr "%sgiá sách ảo:%s" #. %1$s: IF ( issn ) #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( issn ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:76 #, c-format msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching " msgstr "%svà %s %s %s có mã ISSN là " #. %1$s: IF ( loopro.branch ) #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "%sat %s%s " msgstr "%s_Tác giả: %s%s " #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148 #, c-format msgid "%sb - Later heading" msgstr "%sb - Đề mục sau đó" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:159 #, fuzzy, c-format msgid "%sb = later name" msgstr "%s Tên khác: " #. %1$s: IF ( result_se.author ) #. %2$s: result_se.author | html #. %3$s: END #. %4$s: result_se.itemtype | html #. %5$s: IF ( result_se.publishercode ) #. %6$s: result_se.publishercode | html #. %7$s: END #. %8$s: IF ( result_se.place ) #. %9$s: result_se.place | html #. %10$s: END #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate ) #. %12$s: result_se.copyrightdate | html #. %13$s: END #. %14$s: IF ( result_se.pages ) #. %15$s: result_se.pages | html #. %16$s: END #. %17$s: IF ( result_se.isbn ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53 #, c-format msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, " msgstr "%s, Tác giả: %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, " #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='c' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:160 #, c-format msgid "%sc = official name" msgstr "" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149 #, c-format msgid "%sd - Acronym" msgstr "%sd - Từ viết tắt" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161 #, c-format msgid "%sd = acronym / initial / abbreviation" msgstr "" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='e' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:162 #, c-format msgid "%se = pseudonym" msgstr "" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150 #, c-format msgid "%sf - Musical composition" msgstr "%sf - Tác phẩm âm nhạc" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163 #, fuzzy, c-format msgid "%sf = real name" msgstr "%s Tên: " #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151 #, c-format msgid "%sg - Broader term" msgstr "%sg - Thuật ngữ rộng hơn" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:164 #, fuzzy, c-format msgid "%sg = broader term or name" msgstr "%sg - Thuật ngữ rộng hơn" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152 #, c-format msgid "%sh - Narrower term" msgstr "%sh - Thuật ngữ hẹp hơn" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:165 #, fuzzy, c-format msgid "%sh = narrower term or name" msgstr "%sh - Thuật ngữ hẹp hơn" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153 #, c-format msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i" msgstr "%si - Tài liệu tham khảo trong trường con $i" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166 #, c-format msgid "%si = name in religion" msgstr "" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='j' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:167 #, c-format msgid "%sj = married name" msgstr "" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='k' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168 #, c-format msgid "%sk = name before marriage" msgstr "" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='l' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:169 #, c-format msgid "%sl = shared pseudonym" msgstr "" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='m' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:170 #, fuzzy, c-format msgid "%sm = secular name" msgstr "%s Tên đăng nhập: " #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154 #, c-format msgid "%sn - Not applicable" msgstr "%sn - Không áp dụng" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171 #, c-format msgid "%sn = different rule form of a name" msgstr "" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='o' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:172 #, c-format msgid "%so = attributed name / conventional title of a work" msgstr "" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:155 #, c-format msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4" msgstr "%sr - Chỉ định liên quan trong $i hoặc $4" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156 #, c-format msgid "%st - Immediate parent body" msgstr "%st - Trực tiếp trong dữ liệu gốc" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='x' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:173 #, fuzzy, c-format msgid "%sx = not applicable" msgstr "%sn - Không áp dụng" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='z' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:174 #, c-format msgid "%sz = other" msgstr "" #. %1$s: IF currency.active #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227 #, c-format msgid "%s✓%s" msgstr "%s✓%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1124 #, c-format msgid "Български (Bulgarian) Radoslav Kolev" msgstr "Български (Bulgarian) Radoslav Kolev" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1158 #, c-format msgid "Русский (Russian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk" msgstr "Русский (Russian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1165 #, c-format msgid "Українська (Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk" msgstr "Українська (Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1139 #, c-format msgid "עברית (Hebrew)" msgstr "עברית (Hebrew)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1164 #, c-format msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman" msgstr "اردو(Urdu) Ata ur Rehman" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1153 #, c-format msgid "فارسى (Persian)" msgstr "فارسى (Persian)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1127 #, c-format msgid "中文 (Chinese)" msgstr "中文 (Chinese)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1140 #, c-format msgid "हिन्दी (Hindi)" msgstr "हिन्दी (Hindi)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1126 #, c-format msgid "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay" msgstr "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1146 #, c-format msgid "日本語 (Japanese)" msgstr "日本語 (Japanese)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1154 #, c-format msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)" msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1148 #, c-format msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)" msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1152 #, c-format msgid "മലയാളം (Malayalam)" msgstr "മലയാളം (Malayalam)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1162 #, c-format msgid "ภาษาไทย (Thai)" msgstr "ภาษาไทย (Thai)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1122 #, c-format msgid "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)" msgstr "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1147 #, c-format msgid "한국어 (Korean)" msgstr "한국어 (Korean)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1138 #, fuzzy, c-format msgid "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi" msgstr "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1129 #, c-format msgid "čeština (Czech)" msgstr "čeština (Czech)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:308 #, c-format msgid "<< Back to suggestions" msgstr "<< Quay lại đề xuất mua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55 #, c-format msgid "<< Previous" msgstr "<< Trang trước" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337 #, c-format msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>" msgstr "<a href=\"[856u]\">trang web</a>" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25 #, c-format msgid "     Author as phrase" msgstr "     Cụm từ tên tác giả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142 #, c-format msgid "     Call number" msgstr "     Ký hiệu phân loại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35 #, c-format msgid "     Conference name" msgstr "     Tên hội nghị" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:45 #, c-format msgid "     Conference name as phrase" msgstr "     Cụm từ hội nghị" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30 #, c-format msgid "     Corporate name" msgstr "     Tên tổ chức" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40 #, c-format msgid "     Corporate name as phrase" msgstr "     Cụm từ hội nghị" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:125 #, c-format msgid "     ISBN" msgstr "     Số ISBN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130 #, c-format msgid "     ISSN" msgstr "     Số ISSN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15 #, c-format msgid "     Keyword as phrase" msgstr "     Cụm từ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:50 #, c-format msgid "     Personal name" msgstr "     Cá nhân" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:55 #, c-format msgid "     Personal name as phrase" msgstr "     Cụm từ tên cá nhân" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:70 #, c-format msgid "     Series title" msgstr "     Nhan đề tùng thư" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:86 #, c-format msgid "     Subject and broader terms" msgstr "     Chủ đề và thuật ngữ rộng hơn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:91 #, c-format msgid "     Subject and narrower terms" msgstr "     Chủ đề và thuật ngữ hẹp hơn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96 #, c-format msgid "     Subject and related terms" msgstr "     Chủ đề và thuật ngữ liên quan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80 #, c-format msgid "     Subject as phrase" msgstr "     Cụm từ chủ đề" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:65 #, c-format msgid "     Title as phrase" msgstr "     Cụm từ nhan đề" #. %1$s: IF limits.$year_limit_key.defined #. %2$s: limits.delete(year_limit_key) #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276 #, fuzzy, c-format msgid "  (format: yyyy-yyyy) %s %s %s " msgstr "  (định dạng: yyyy-yyyy)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid " Show inactive funds:" msgstr "Hiển thị ngân sách không hoạt động" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596 #, fuzzy, c-format msgid " Show inactive:" msgstr "Hiển thị ngân sách không hoạt động" #. %1$s: test_term | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198 #, c-format msgid ""%s" is neither permitted nor prohibited." msgstr "" #. %1$s: test_term | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194 #, fuzzy, c-format msgid ""%s" is permitted." msgstr "Ngày hết hạn "%s" không hợp lệ" #. %1$s: test_term | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196 #, fuzzy, c-format msgid ""%s" is prohibited." msgstr "Ngày hết hạn "%s" không hợp lệ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385 #, fuzzy, c-format msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day"" msgstr ""STARTDATE:01 tháng 01 năm 2010","TRACK:Ngày"" #. %1$s: biblio.title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "› Confirm recalls on %s " msgstr "%s › Xác nhận xóa %s %s %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "› Mana Knowledge Base report search results " msgstr "› Kết quả tìm kiếm biểu ghi nhất quán" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "› Recalls history for %s " msgstr "› Lịch sử ghi mượn của bạn đọc %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:40 #, c-format msgid "' -%%] [%%- span_end = '" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: ~ END ~ #. %2$s: ~ IF can_delete_shelf ~ #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:57 #, c-format msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:66 #, c-format msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594 #, c-format msgid "') | $raw %%]" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372 #, c-format msgid "') | html %%]" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:393 #, fuzzy, c-format msgid "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite unless replace passwords option is checked. " msgstr "Trường 'Mật khẩu' nên được để ở dạng văn bản hiển thị, và sẽ được chuyển sang mã MD5 (Nếu mật khẩu của bạn đã được mã hóa, vui lòng trao đổi với quản trị hệ thống để có các tùy chọn khác)." #. %1$s: dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1125 #, fuzzy, c-format msgid "( Effective checkin date is %s )" msgstr "Lùi thời gian ghi trả. (Thời gian ghi trả tài liệu được lùi về ngày %s )." #. %1$s: m.data.items_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "(%s items)." msgstr "Số tài liệu: %s " #. %1$s: m.data.patrons_count | html #. %2$s: m.data.items_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "(%s patrons and %s items)." msgstr "%s Luôn luôn thêm tài liệu" #. %1$s: m.data.patrons_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "(%s patrons)." msgstr "Add patrons" #. %1$s: rescardnumber | html #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "(%s) and being transferred to %s" msgstr "%s %s Tài liệu đang được vận chuyển tới " #. %1$s: rescardnumber | html #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145 #, fuzzy, c-format msgid "(%s) at %s" msgstr "(%s) tới bạn đọc " #. For the first occurrence, #. %1$s: rescardnumber | html #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237 #, c-format msgid "(%s) at %s since %s" msgstr "(%s) đến nhận tại thư viện %s từ ngày %s" #. %1$s: message.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59 #, c-format msgid "(%s) for " msgstr "(%s) cho bạn đọc " #. %1$s: message.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60 #, c-format msgid "(%s) from " msgstr "(%s) từ bạn đọc " #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149 #, c-format msgid "(%s) has been on hold for " msgstr "(%s) được bạn đọc " #. For the first occurrence, #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235 #, c-format msgid "(%s) has been waiting for " msgstr "(%s) đang chờ bạn đọc " #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145 #, fuzzy, c-format msgid "(%s) is being processed for " msgstr "(%s) được bạn đọc " #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153 #, c-format msgid "(%s) is checked out to " msgstr "(%s) đang được bạn đọc " #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133 #, c-format msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?" msgstr "(%s) đang được mượn bởi bạn đọc này. Bạn có muốn gia hạn cho bạn đọc?" #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "(%s) is on hold for " msgstr "(%s) được bạn đọc " #. %1$s: message.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58 #, c-format msgid "(%s) to " msgstr "(%s) tới bạn đọc " #. For the first occurrence, #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html #. %2$s: IF ( w.biblio.author ) #. %3$s: w.biblio.author | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber ) #. %6$s: w.item.itemcallnumber | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:233 #, fuzzy, c-format msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s " msgstr "%s tác giả %s %s %s %s " #. %1$s: issued_cardnumber | html #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153 #, c-format msgid "(%s). %s Check in and check out? %s " msgstr "(%s). %s Ghi trả và ghi mượn? %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51 #, fuzzy, c-format msgid "(Accruing)" msgstr "(đang kiểm tra)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:44 #, fuzzy, c-format msgid "(Acronym)" msgstr "Từ viết tắt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488 #, fuzzy, c-format msgid "(All libraries)" msgstr "Tất cả thư viện" #. %1$s: authorised_value_category | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:54 #, fuzzy, c-format msgid "(Authorised values for %s)" msgstr "(Giá trị định trước cho %s) %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:46 #, fuzzy, c-format msgid "(Broader heading)" msgstr "%sb - Đề mục sau đó" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:58 #, fuzzy, c-format msgid "(Cancelled)" msgstr "Hủy bỏ" #. INPUT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:115 msgid "(Ctrl-Alt-A)" msgstr "" #. INPUT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117 msgid "(Ctrl-Alt-I)" msgstr "" #. INPUT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:113 msgid "(Ctrl-Alt-K)" msgstr "" #. INPUT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:119 msgid "(Ctrl-Alt-T)" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #, fuzzy msgid "(Current: %0$s - %1$s)" msgstr "Kỳ ấn phẩm hiện tại (%s - %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:42 #, fuzzy, c-format msgid "(Earlier heading)" msgstr "%sa - Đề mục trước đó" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121 #, c-format msgid "(Error)" msgstr "(Lỗi)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185 #, fuzzy, c-format msgid "(Example: \"001,245ab,600\")" msgstr "Ví dụ như: 5.00" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61 #, c-format msgid "(Filtered. " msgstr "(Dữ liệu đã được lọc. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55 #, fuzzy, c-format msgid "(Forgiven)" msgstr "Miễn giảm tiền phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "(HTML customizations)" msgstr "Customization:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:48 #, fuzzy, c-format msgid "(Immediate parent body)" msgstr "%st - Trực tiếp trong dữ liệu gốc" #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html #. %2$s: HoldsToPullEndDate | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:300 #, c-format msgid "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges as needed.)" msgstr "(Bao gồm, giá trị mặc định là %s ngày trước tới %s ngày đến. Thiết lập khoảng thời gian khác nếu cần.)" #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:302 #, c-format msgid "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as needed.)" msgstr "(Bao gồm, giá trị mặc định là %s ngày trước tới ngày hôm nay. Thiết lập khoảng thời gian khác nếu cần.)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1144 #, c-format msgid "(Indonesian)" msgstr "(Indonesian)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:43 #, fuzzy, c-format msgid "(Later heading)" msgstr "%sb - Đề mục sau đó" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:57 #, fuzzy, c-format msgid "(Lost)" msgstr "Bị mất thẻ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:45 #, fuzzy, c-format msgid "(Musical composition)" msgstr "%sf - Tác phẩm âm nhạc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:47 #, fuzzy, c-format msgid "(Narrower heading)" msgstr "%sa - Đề mục trước đó" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "(News)" msgstr "Tin tức" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2422 #, c-format msgid "(None)" msgstr "(Không chọn)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "(Not an authorised value)" msgstr "Tạo giá trị định trước cho %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:23 #, fuzzy, c-format msgid "(Not lost)" msgstr "Tài liệu bị mất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "(Pages)" msgstr "Ảnh bìa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54 #, fuzzy, c-format msgid "(Refunded)" msgstr "Trả lại tiền" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53 #, c-format msgid "(Replaced)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693 #, fuzzy, c-format msgid "(Required)" msgstr "Bắt buộc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52 #, fuzzy, c-format msgid "(Returned)" msgstr "Ngày ghi trả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182 #, c-format msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) " msgstr "" #. %1$s: statuscode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:108 #, fuzzy, c-format msgid "(Status code: %s)" msgstr "%s (Đăng ký cá biệt: %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175 #, c-format msgid "(Tax exc.)" msgstr "(Trước thuế)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173 #, fuzzy, c-format msgid "(Tax inc.)" msgstr "(Trước thuế)" #. For the first occurrence, #. %1$s: message.error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "(The error was: %s, see the Koha log file for more information)." msgstr "%s %s (Lỗi sai là: %s. Xem logfile Koha để thêm chi tiết). %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: message.error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "(The error was: %s. See the Koha logfile for more information)." msgstr "%s %s (Lỗi sai là: %s. Xem logfile Koha để thêm chi tiết). %s " #. %1$s: subscriptionsnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:777 #, c-format msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)." msgstr "(Hiện tại có %s kỳ ÂPĐK liên quan đến nhan đề này)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195 #, c-format msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:364 #, fuzzy, c-format msgid "(Uncertain)" msgstr "Giá tham khảo" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "(Unknown)" msgstr "(Không rõ)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:56 #, c-format msgid "(Voided)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264 #, c-format msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)" msgstr "(Một danh sách các lựa chọn của tùy chọn (phân cách bằng|) hoặc các cột/hàng của khung văn bản)" #. %1$s: cur_active | html #. %2$s: IF (listincgst == 1) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:656 #, c-format msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) " msgstr "(được điều chỉnh cho %s, %ssau thuế%strước thuế%s) " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #, fuzzy msgid "(adjusted for %s, tax exclusive)" msgstr "(được điều chỉnh cho %s, %ssau thuế%strước thuế%s)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #, fuzzy msgid "(adjusted for %s, tax inclusive)" msgstr "(được điều chỉnh cho %s, %ssau thuế%strước thuế%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:186 #, c-format msgid "(amounts will be rounded down)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:668 #, c-format msgid "(budgeted cost * quantity) " msgstr "(bằng giá thanh toán * số lượng)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180 #, fuzzy, c-format msgid "(can be positive or negative)" msgstr "disc master (negative)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86 #, c-format msgid "(checking)" msgstr "(đang kiểm tra)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:170 #, fuzzy, c-format msgid "(closed)" msgstr "%s (Đã đóng)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452 #, c-format msgid "(current stage highlighted)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1255 #, c-format msgid "(default if none is defined)" msgstr "(Mặc định nếu không được xác định)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:433 #, fuzzy, c-format msgid "(default)" msgstr "%s (mặc định)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:61 #, c-format msgid "(enter amount in numerals) " msgstr "(Nhập số lượng vào ô) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:259 #, c-format msgid "(exclusive) " msgstr "(độc quyền) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175 #, c-format msgid "(fast cataloging)" msgstr "(biên mục nhanh)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "(if empty, subscription is still active) " msgstr "(Nếu bỏ qua có nghĩa là ấn phẩm định kỳ tiếp tục được đặt)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171 #, c-format msgid "(if you select a value here, the indicators will be limited to the authorized value list)" msgstr "(Nếu bạn chọn một loại giá trị định trước, dữ liệu nhập vào sẽ bị giới hạn trong các giá trị cho phép)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "(inactive)" msgstr "%s (Không hoạt động)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:228 #, fuzzy, c-format msgid "(inclusive)" msgstr "(bao gồm) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:170 #, c-format msgid "(inclusive) " msgstr "(bao gồm) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:259 #, c-format msgid "(inclusive) to " msgstr "(bao gồm) đến " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:132 #, c-format msgid "(items.itemcallnumber) " msgstr "(items.itemcallnumber) " #. %1$s: resultsloo.timestamp | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128 #, c-format msgid "(modified on %s)" msgstr "(được chỉnh sửa ngày %s)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180 msgid "(must be a number greater than 0)" msgstr "(phải là một số lớn hơn 0)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "(never)" msgstr "(không)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347 #, fuzzy, c-format msgid "(no library)" msgstr "Tất cả" #. %1$s: ar.item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:34 #, fuzzy, c-format msgid "(only %s)" msgstr "(ưu tiên đặt mượn %s) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:730 #, fuzzy, c-format msgid "(received)" msgstr "Nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "(record kept)" msgstr "Record detail" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53 #, c-format msgid "(ref)" msgstr "" #. %1$s: FOREACH relate IN related #. %2$s: relate.related_search | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:28 #, c-format msgid "(related searches: %s%s%s)" msgstr "(Tìm kiếm liên quan: %s%s%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560 #, fuzzy, c-format msgid "(remove)" msgstr "Loại bỏ" #. %1$s: biblio.match_score | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:150 #, c-format msgid "(score = %s): " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:75 #, c-format msgid "(select a library) " msgstr "(chọn một thư viện) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "(start date of the 1st subscription) " msgstr "Thông tin chi tiết ấn phẩm định kỳ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #, fuzzy msgid "(tax exclusive)" msgstr "(độc quyền) " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #, fuzzy msgid "(tax inclusive)" msgstr "(bao gồm) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240 #, c-format msgid "(use * to do a fuzzy search) " msgstr "(sử dụng ký tự '*' để tìm kiếm các kết quả gần đúng) " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229 #, fuzzy, c-format msgid ") %s Group attributes types with a block title (based on authorized values category 'PA_CLASS') %s " msgstr "Nhóm thuộc tính với một nhan đề khóa (dựa trên giá trị nhất quán 'PA_CLASS')" #. %1$s: - ELSE - #. %2$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:91 #, fuzzy, c-format msgid ") %s No last cashup %s " msgstr "%s Cho phép mượn %s %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154 #, c-format msgid ") is currently restricted." msgstr ") hiện đang bị hạn chế." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51 #, c-format msgid ") is not checked out to a patron." msgstr ") không được ghi mượn tới bạn đọc." #. %1$s: date_due | $KohaDates as_due_date => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:186 #, c-format msgid ") now due on %s " msgstr ") hết hạn vào ngày %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758 #, c-format msgid ") on " msgstr ") vào ngày " #. %1$s: borrower.firstname | html #. %2$s: borrower.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:184 #, c-format msgid ") renewed for %s %s ( " msgstr ") được gia hạn cho %s %s ( " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837 #, c-format msgid ") you selected does not exist. " msgstr ") bạn chọn không tồn tại. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807 #, fuzzy, c-format msgid "), France" msgstr "Paris, France" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1357 #, c-format msgid "* In order to achieve auto-complete for columns, please prepend the column name with the table name, followed by a period. For example: 'borrowers.surname'" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698 #, fuzzy, c-format msgid "** Vendor's listings already include tax." msgstr " Danh sách nhà cung cấp đã tính thuế." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752 #, fuzzy, c-format msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship) " msgstr ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745 #, c-format msgid ", Cyprus" msgstr ", Cyprus" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738 #, fuzzy, c-format msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules) " msgstr ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732 #, fuzzy, c-format msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship) " msgstr ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735 #, fuzzy, c-format msgid ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials sponsorship) " msgstr ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials sponsorship)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727 #, fuzzy, c-format msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0) " msgstr ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743 #, c-format msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)" msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730 #, c-format msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)" msgstr ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741 #, c-format msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)" msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1135 #, c-format msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more " msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165 #, c-format msgid ", Please transfer this item. " msgstr ", bạn hãy chuyển tài liệu này tới bạn đọc. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033 #, c-format msgid ", by the " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:735 #, c-format msgid ", greater than or equal to 1" msgstr ", lớn hơn hay bằng 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419 #, c-format msgid ", holds placed by patrons of this category will not be given priority" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:48 #, c-format msgid ", please ask an administrator to check your configuration. " msgstr "" #. %1$s: - END - #. %2$s: - ELSE - #. %3$s: - IF Koha.Preference('IndependentBranches') && Branches.all().size == 1 - #. %4$s: Branches.GetName(hold.branchcode) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:144 #, fuzzy, c-format msgid ", please checkin to verify status %s %s %s %s " msgstr "Hủy bỏ ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:72 #, c-format msgid ", when the next team will be elected." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487 msgid "- Budget amount cannot be blank" msgstr "- Số lượng quỹ không được bỏ trống" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487 msgid "- Budget code cannot be blank" msgstr "- Mã quỹ không được phép bỏ trống" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487 msgid "- Budget name cannot be blank" msgstr "- Tên quỹ không được phép bỏ trống" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487 msgid "- Budget parent is current budget" msgstr "- Quỹ nhỏ tạo mới không được bằng với quỹ hiện tại" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326 msgid "- First publication date is not defined" msgstr "- Bạn chưa khai báo ngày bắt đầu phát hành ấn phẩm định kỳ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326 msgid "- Frequency is not defined" msgstr "- Bạn chưa khai báo tần xuất phát hành" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:31 #, c-format msgid "- None -" msgstr "- Không có -" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 msgid "- Please select an item to place a hold" msgstr "- Vui lòng lựa chọn tài liệu để đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210 #, c-format msgid "-- All --" msgstr "-- Tất cả --" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389 #, c-format msgid "-- Choose -- " msgstr "-- Chọn lý do đề xuất -- " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "-- Choose a patron list -- " msgstr "-- Chọn một lý do của bạn -- " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:910 #, c-format msgid "-- Choose a reason -- " msgstr "-- Chọn một lý do của bạn -- " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:871 #, c-format msgid "-- Choose a status --" msgstr "-- Chọn trạng thái đề xuất mua --" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32 #, c-format msgid "-- Choose format --" msgstr "-- Chọn định dạng --" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "-- Choose one -- " msgstr "-- Chọn lý do đề xuất -- " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:332 #, c-format msgid "-- None --" msgstr "-- Không có --" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "-- Select an option--" msgstr "Select a collection" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:350 #, c-format msgid "-- none -- " msgstr "-- Không -- " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363 #, c-format msgid "-- please choose --" msgstr "-- Chọn tại đây --" #. %1$s: ELSIF ( MEMBERS ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:414 #, fuzzy, c-format msgid ". %s No log found for " msgstr "Không tìm thấy sự kiện nào liên quan %s với " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:416 #, fuzzy, c-format msgid ". %s No log found. %s " msgstr "%s Không tìm thấy kết quả phù hợp %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:130 #, fuzzy, c-format msgid ". %s any available. %s " msgstr "hoặc bất kỳ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215 #, fuzzy, c-format msgid ". Check out anyway?" msgstr "Ngày ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675 #, c-format msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131 #, c-format msgid ". Deletion is not possible." msgstr ". Không thể xóa biểu ghi này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452 #, fuzzy, c-format msgid ". Deletion not possible " msgstr ". Không thể xóa biểu ghi này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385 #, fuzzy, c-format msgid ". If an input record has more than one attribute, the fields should either be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: " msgstr ". Nếu dữ liệu đầu vào nhiều hơn một thuộc tính, bạn có thể lựa chọn khai báo dữ liệu theo kiểu vừa ví dụ hoặc khai báo mỗi trường trong một dấu ngoặc kép riêng và phân cách bằng dấu phẩy:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74 #, c-format msgid ". Please re-enter the new password." msgstr ". Vui lòng nhập lại mật khẩu mới." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75 #, c-format msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. " msgstr "đặt mượn. Vui lòng lưu lại các tài liệu này và kiểm tra chúng để xử lý đặt mượn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385 #, fuzzy, c-format msgid ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, like a date string. " msgstr ". Kiểu khai báo này được sử dụng khi trong dữ liệu có dấu phẩy. " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5 #, c-format msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s" msgstr ".%sCán bộ quản trị phải khai báo ít nhất một thư viện.%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8 #, c-format msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s" msgstr ".%sCán bộ quản trị phải khai báo ít nhất một kiểu bạn đọc.%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78 #, c-format msgid "... or..." msgstr "... Hoặc..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:133 #, c-format msgid "...and: " msgstr "...đến: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233 #, c-format msgid "...to " msgstr "Đến ngày: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:59 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "0 subscription routing lists" msgstr "Danh sách ÂPĐK của bạn đọc %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:280 #, c-format msgid "0 to disable" msgstr "Thiết lập 0 để không kích hoạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "0 to order" msgstr "Bản tài liệu %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:70 #, c-format msgid "0%%" msgstr "0%%" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:393 #, c-format msgid "0.00" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18 #, c-format msgid "000 " msgstr "" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:151 msgid "00:00" msgstr "" #. META http-equiv=refresh #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11 #, fuzzy msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:54 #, c-format msgid "1 batch to export" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54 #, c-format msgid "1/2" msgstr "1/2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "10 characters maximum" msgstr "ký tự" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227 #, c-format msgid "1st" msgstr "1st" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1196 #, c-format msgid "22.11" msgstr "" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:152 msgid "23:55" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:150 #, c-format msgid "5" msgstr "5" #. For the first occurrence, #. %1$s: - IF default_config.debug - #. %2$s: - ELSE - #. %3$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:263 #, fuzzy, c-format msgid ": %sYes%sNo%s" msgstr "%sCó%sKhông%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:19 #, c-format msgid ": %sa list:%s" msgstr ": %sgiá sách ảo:%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:70 #, c-format msgid ": Barcode must be unique." msgstr ": Đăng ký cá biệt trên đã tồn tại, bạn vui lòng nhập đăng ký cá biệt khác." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid ": Barcode must be unique. " msgstr ": Đăng ký cá biệt trên đã tồn tại, bạn vui lòng nhập đăng ký cá biệt khác." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid ": Item not found." msgstr "Không tìm thấy tài liệu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid ": Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it." msgstr "Biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:74 #, c-format msgid ": The items do not belong to your library." msgstr ": Bản tài liệu này thuộc về thư viện khác." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:71 #, c-format msgid ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been inserted." msgstr ": Không thể xác định giá trị của đăng ký cá biệt. Không có bản tài liệu nào được thêm vào." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been inserted. " msgstr ": Không thể xác định giá trị của đăng ký cá biệt. Không có bản tài liệu nào được thêm vào." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:73 #, c-format msgid ": item has a waiting hold." msgstr ": Bản tài liệu đang chờ bạn đọc đặt mượn đến lấy." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:75 #, c-format msgid ": item has linked " msgstr ": Bản tài liệu đã được liên kết tới " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:72 #, c-format msgid ": item is checked out." msgstr ": Bản tài liệu đã được ghi mượn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time." msgstr "Một hoặc nhiều tài liệu không cho phép đặt mượn." #. INPUT type=button name=back #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700 msgid "<< Back" msgstr "<< Quay lại" #. INPUT type=button name=delete #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563 msgid "<< Delete" msgstr "<< Xóa" #. INPUT type=checkbox name=notify #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566 msgid "A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid email address is defined. This can be checked if a new manager has been selected." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177 #, c-format msgid "A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about to create an item and check it out" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:202 #, fuzzy, c-format msgid "A field name is required" msgstr "Trường này bắt buộc." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:503 #, fuzzy, c-format msgid "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple yes/no pull down menu." msgstr "'YES_NO' is a generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple yes/no pull down menu." #. %1$s: error_duplicate_title | html | $KohaSpan class = 'name' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:55 #, c-format msgid "A group with the title %s already exists. " msgstr "Đã có nhóm với tên %s rồi. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "A librarian" msgstr "Thủ thư" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:491 #, c-format msgid "A list of additional custom status values for suggestions that can be used in addition to the default values." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:465 #, c-format msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 msgid "A matching authority was found in the local database." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "A new version of this site is available. Load it?" msgstr "Phiên bản mới của giao diện này đã sẵn sàng. Bạn có muốn tải về?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609 #, c-format msgid "A non priority hold doesn't prevent a current checkout from renewing" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35 #, c-format msgid "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you have a library set. " msgstr "" #. %1$s: - Branches.GetName( patron.branchcode ) | html - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:79 #, fuzzy, c-format msgid "A patron from library %s" msgstr "Tại thư viện: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:50 #, c-format msgid "A pattern with this name already exists." msgstr "Mẫu đánh số ÂPĐK với tên bạn khai báo đã tồn tại trong hệ thống." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340 #, c-format msgid "A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's account and if an overdue fine was forgiven when the item was marked as lost, it has been reverted." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338 #, c-format msgid "A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's account, and new overdue charge has been calculated and applied." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336 #, fuzzy, c-format msgid "A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's account." msgstr "Số tiền phạt do bạn đọc làm mất tài liệu đã được xóa khỏi tài khoản của bạn đọc." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348 #, fuzzy, c-format msgid "A refund for the lost item processing charge has been applied to the borrowing patron's account." msgstr "Số tiền phạt do bạn đọc làm mất tài liệu đã được xóa khỏi tài khoản của bạn đọc." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675 #, fuzzy, c-format msgid "A similar document already exists: " msgstr "%s %s Một tài liệu tương tự đang tồn tại rồi:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91 #, fuzzy msgid "A translation already exists for this language." msgstr "translation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:475 #, fuzzy, c-format msgid "A way to sort and filter your reports, the default values in this category include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, Patrons)" msgstr "'REPORT_GROUP' provides a way to sort and filter your reports, the default values in this category include the Koha modules (Accounts, Acquisitions, Catalog, Circulation, Patrons)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:59 #, c-format msgid "ALL items fields MUST :" msgstr "Tất cả các trường của tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "AND" msgstr "Và " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "API Keys › Patrons › Koha" msgstr "Koha › Bạn đọc › Thông tin tiền phạt của %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "API keys" msgstr "› API Keys cho %s " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "API keys for %s" msgstr "› API Keys cho %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147 #, c-format msgid "AUSMARC" msgstr "AUSMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:67 #, c-format msgid "About Koha" msgstr "THÔNG TIN HỆ THỐNG" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "About Koha › Koha" msgstr "Koha › Giới thiệu về Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:152 #, c-format msgid "Abstracts / Summaries" msgstr "Tóm tắt / Tổng quát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132 #, c-format msgid "Academic" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #, fuzzy, c-format msgid "Accept" msgstr "Được chấp nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1091 #, c-format msgid "Accepted" msgstr "Được chấp nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1028 #, c-format msgid "Accepted by" msgstr "Người duyệt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted by the library" msgstr "Người duyệt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1165 #, c-format msgid "Accepted by:" msgstr "Người duyệt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1178 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted date from:" msgstr "Chấp nhận thanh toán khoản tiền phạt (%s) từ bạn đọc " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:513 #, fuzzy, c-format msgid "Accepted on:" msgstr "Người duyệt:" #. %1$s: message.amount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61 #, c-format msgid "Accepted payment (%s) from " msgstr "Chấp nhận thanh toán khoản tiền phạt (%s) từ bạn đọc " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "Access URL" msgstr "a- Access" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85 #, fuzzy, c-format msgid "Access files" msgstr "› Truy cập tệp tin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174 #, c-format msgid "Access files stored on the server, like log files or reports" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:825 #, c-format msgid "Access the point of sale page and take payments " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Access to all librarian functions" msgstr "Access to all librarian functions " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:748 #, fuzzy, c-format msgid "Access to the files stored on the server " msgstr "Access to the CSV Profiles Tool" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:253 #, fuzzy, c-format msgid "Access your background jobs" msgstr "Chỉnh sửa nhóm giỏ đặt hàng" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Accessibility" msgstr "Visibility " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:28 #, fuzzy, c-format msgid "Accessibility advocate" msgstr "Ngày nhập:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215 #, fuzzy, c-format msgid "Accessibility advocate:" msgstr "Ngày nhập:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:207 #, fuzzy, c-format msgid "Accessibility advocates:" msgstr "Ngày nhập:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "Accession date" msgstr "Ngày nhập:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "Accession date (inclusive)" msgstr "Ngày nhập:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:360 #, c-format msgid "Accession date:" msgstr "Ngày nhập:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Account" msgstr "Thông tin tiền phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation fee" msgstr "Phí quản lý tài khoản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:26 #, fuzzy, c-format msgid "Account credit" msgstr "Kiểu tiền phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:155 #, fuzzy, c-format msgid "Account credit types" msgstr "Kiểu tiền phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:158 #, fuzzy, c-format msgid "Account debit types" msgstr "Kiểu tiền phạt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 #, fuzzy msgid "Account email" msgstr "Thông tin tài khoản" #. %1$s: i.account_email | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:375 #, fuzzy, c-format msgid "Account email: %s" msgstr "Thông tin tiền phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:137 #, c-format msgid "Account fines and payments" msgstr "Thông tin tài khoản" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Account for %s" msgstr "› Thông tin tiền phạt của %s" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:17 #, fuzzy, c-format msgid "Account for %s › Patrons › Koha" msgstr "Koha › Bạn đọc › Thông tin tiền phạt của %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:125 #, fuzzy, c-format msgid "Account has been administratively locked" msgstr "Sao chép chính sách lưu thông thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127 #, fuzzy, c-format msgid "Account has been locked" msgstr "Phí quản lý tài khoản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465 #, fuzzy, c-format msgid "Account has expired" msgstr "Kiểu tiền phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:225 #, fuzzy, c-format msgid "Account not found " msgstr "Barcode not found " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322 #, c-format msgid "Account number: " msgstr "Số tài khoản: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13 #, fuzzy, c-format msgid "Account renewal fee" msgstr "Phí quản lý tài khoản" #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #. %3$s: patron.cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19 #, c-format msgid "Account summary: %s %s (%s)" msgstr "Thông tin tài khoản bạn đọc: %s %s (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:248 #, c-format msgid "Account type" msgstr "Kiểu tiền phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:337 #, fuzzy, c-format msgid "Account type: " msgstr "Kiểu tiền phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Account: " msgstr "Thông tin tiền phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "Accounting" msgstr "Thông tin tiền phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:260 #, c-format msgid "Accounting details" msgstr "Thông tin tài khoản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "Accounts" msgstr "Thông tin tiền phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337 #, c-format msgid "Acquisition" msgstr "Phân hệ bổ sung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:202 #, fuzzy, c-format msgid "Acquisition " msgstr "Phân hệ bổ sung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:149 #, fuzzy, c-format msgid "Acquisition claim" msgstr "Ngày bổ xung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64 #, c-format msgid "Acquisition date" msgstr "Ngày bổ xung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:187 #, c-format msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)" msgstr "Ngày bổ sung (yyyy-mm-dd)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65 #, c-format msgid "Acquisition date: newest to oldest" msgstr "Ngày bổ sung: Mới đến cũ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71 #, c-format msgid "Acquisition date: oldest to newest" msgstr "Ngày bổ sung: Cũ đến mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310 #, c-format msgid "Acquisition details" msgstr "Thông tin bổ sung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1192 #, c-format msgid "Acquisition information" msgstr "Thông tin bổ sung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31 #, fuzzy, c-format msgid "Acquisition management" msgstr "Quản lý đề xuất mua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150 #, fuzzy, c-format msgid "Acquisition order" msgstr "Ngày bổ xung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:126 #, c-format msgid "Acquisition parameters" msgstr "THÔNG SỐ PHÂN HỆ BỔ SUNG" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:209 #, fuzzy, c-format msgid "Acquisition tables" msgstr "Thông tin bổ sung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22 #, c-format msgid "Acquisitions" msgstr "Phân hệ bổ sung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Acquisitions › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ bổ sung › Hóa đơn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "Acquisitions home" msgstr "Phân hệ bổ sung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102 #, c-format msgid "Acquisitions statistics" msgstr "Báo cáo phân hệ bổ sung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:38 #, c-format msgid "Acquisitions statistics " msgstr "Báo cáo phân hệ bổ sung " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18 #, fuzzy, c-format msgid "Acquisitions statistics wizard" msgstr "Báo cáo phân hệ bổ sung " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Action" msgstr "Thao tác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195 #, c-format msgid "Action if matching record found:" msgstr "Xử lý nếu tìm thấy bản ghi:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195 #, c-format msgid "Action if matching record found: " msgstr "Xử lý khi tìm thấy biểu ghi: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212 #, c-format msgid "Action if no match found:" msgstr "Xử lý nếu không tìm thấy:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198 #, c-format msgid "Action if no match is found: " msgstr "Xử lý nếu không tìm thấy: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Thao tác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:104 #, c-format msgid "Actions " msgstr "Thao tác " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108 #, fuzzy, c-format msgid "Actions for " msgstr "Thao tác " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230 #, fuzzy, c-format msgid "Actions:" msgstr "Thao tác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:112 #, fuzzy, c-format msgid "Activate" msgstr "Kích hoạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:88 #, c-format msgid "Active" msgstr "Kích hoạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:450 #, c-format msgid "Active budgets" msgstr "Đang hoạt động" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:135 #, c-format msgid "Active: " msgstr "Kích hoạt: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Activity" msgstr "Kích hoạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164 #, c-format msgid "Actual cost" msgstr "Giá thanh toán:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:315 #, c-format msgid "Actual cost tax exc." msgstr "Giá thực tế trước thuế" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333 #, fuzzy msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc." msgstr "Giá thực tế trước thuế" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:316 #, c-format msgid "Actual cost tax inc." msgstr "Giá thực tế sau thuế" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350 #, c-format msgid "Actual cost:" msgstr "Giá thanh toán:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671 #, c-format msgid "Actual cost: " msgstr "Chi phí thực tế: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:103 #, c-format msgid "Actual dimensions of the QR code depend on the amount of characters being encoded." msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #, c-format msgid "Add" msgstr "Tạo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:227 #, c-format msgid "Add " msgstr "Tạo " #. %1$s: total | html #. %2$s: IF ( singleshelf ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:19 #, c-format msgid "Add %s items to %s" msgstr "Thêm %s tài liệu vào giá sách ảo %s" #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:280 msgid "Add & duplicate" msgstr "Tạo & Sao chép" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:498 #, c-format msgid "Add "In demand"" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233 #, fuzzy, c-format msgid "Add HTML content" msgstr "Kiểu nội dung bổ sung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:821 #, fuzzy, c-format msgid "Add MARC record" msgstr "Quản lý các bản ghi đã được kiểm duyệt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:819 #, fuzzy, c-format msgid "Add MARC record (fast cataloging)" msgstr "(biên mục nhanh)" #. For the first occurrence, #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51 #, c-format msgid "Add a basket to %s" msgstr "Thêm giỏ đặt hàng tới nhà cung cấp %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:185 #, fuzzy, c-format msgid "Add a condition" msgstr "Thêm điều kiện khác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200 #, c-format msgid "Add a contract" msgstr "Tạo hợp đồng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:125 #, fuzzy, c-format msgid "Add a definition to the dictionary." msgstr "Thêm điều kiện khác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:120 #, c-format msgid "Add a message for:" msgstr "Gửi tin nhắn cho:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:56 #, c-format msgid "Add a new OAI set" msgstr "Tạo bộ OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:211 #, c-format msgid "Add a new action" msgstr "Tạo thao tác mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:297 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new authorized value" msgstr "Add New Authorized Value" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new collection" msgstr "Tạo thao tác mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:414 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new delivery " msgstr "Tạo tin nhắn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:108 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new field" msgstr "Thêm trường tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new item" msgstr "Thêm vào giá sách ảo mới:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:327 #, c-format msgid "Add a new message" msgstr "Tạo tin nhắn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:984 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new record" msgstr "Tạo nhóm mới" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303 #, fuzzy msgid "Add a new regular expression" msgstr "Add a new Patron" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 #, fuzzy msgid "Add a new upload" msgstr "Tạo nhóm mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Add a patron category › Web installer › Koha" msgstr "Koha › Web installer › Step 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:292 #, fuzzy, c-format msgid "Add a stage" msgstr "Tạo tin nhắn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:200 #, fuzzy, c-format msgid "Add a substitution" msgstr "Hạn chế tài khoản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "Add a system preference" msgstr "Tìm tham số hệ thống" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293 msgid "Add action" msgstr "Tạo thao tác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Add additional content" msgstr "Kiểu nội dung bổ sung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:279 #, fuzzy, c-format msgid "Add additional fields to certain tables" msgstr "Trường bổ sung cho '%s'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78 #, c-format msgid "Add an SMS cellular provider" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243 #, fuzzy, c-format msgid "Add an adjustment" msgstr "a- no adjustment" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376 msgid "Add an attribute" msgstr "Tạo thuộc tính mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413 #, fuzzy, c-format msgid "Add an item by barcode" msgstr "Nhập đăng ký cá biệt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #, fuzzy, c-format msgid "Add and append" msgstr "Tạo ánh xạ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:418 #, fuzzy, c-format msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) " msgstr "Add and delete budgets (but can't modify them)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:809 #, fuzzy, c-format msgid "Add and remove items from rotas " msgstr "Loại bỏ tài liệu từ bộ sưu tập" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:120 msgid "Add another condition" msgstr "Thêm điều kiện khác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192 #, fuzzy, c-format msgid "Add another contact" msgstr "Thêm điều kiện khác" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176 msgid "Add another field" msgstr "Thêm trường tìm kiếm" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 #, fuzzy msgid "Add another interface" msgstr "Thêm điều kiện khác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149 #, c-format msgid "Add basket group for " msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng cho nhà cung cấp: " #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:115 #, fuzzy, c-format msgid "Add basket group for %s" msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng cho nhà cung cấp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233 #, c-format msgid "Add biblio" msgstr "Tạo biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217 #, c-format msgid "Add budget" msgstr "Tạo ngân sách" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98 #, fuzzy, c-format msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): " msgstr "Nhập ĐKCB: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Add by borrowernumber(s): " msgstr "Số bạn đọc: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43 #, c-format msgid "Add checked" msgstr "Thêm đối tượng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "Add circulation message" msgstr "Circulation Messages" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142 #, c-format msgid "Add classification source" msgstr "Tạo khung phân loại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:754 #, fuzzy, c-format msgid "Add comment" msgstr "%s bình luận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:13 #, c-format msgid "Add concern" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:688 #, fuzzy, c-format msgid "Add course reserves " msgstr "CSDL khóa học" #. INPUT type=submit name=add #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:115 msgid "Add credit" msgstr "Tạo" #. For the first occurrence, #. %1$s: - identity_provider.protocol | html - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 #, fuzzy, c-format msgid "Add default %s configuration" msgstr "Tape configuration:" #. For the first occurrence, #. %1$s: - identity_provider.protocol | html - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 #, fuzzy, c-format msgid "Add default %s mapping" msgstr "Ánh xạ bộ OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:125 #, fuzzy, c-format msgid "Add default OAuth configuration" msgstr "Tape configuration:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "Add default OAuth mapping" msgstr "Ánh xạ bộ OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86 #, c-format msgid "Add description" msgstr "Thêm mô tả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:179 #, fuzzy, c-format msgid "Add field" msgstr "Thêm bạn đọc trẻ em" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206 #, c-format msgid "Add filing rule" msgstr "Tạo quy tắc phân loại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:430 #, fuzzy, c-format msgid "Add form" msgstr "Tạo đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238 #, c-format msgid "Add fund" msgstr "Tạo quỹ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "Add group" msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "Add group " msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14 #, fuzzy, c-format msgid "Add guarantee" msgstr "Bạn đọc bảo lãnh:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579 #, fuzzy, c-format msgid "Add guarantor" msgstr "Bạn đọc bảo lãnh:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:199 #, fuzzy, c-format msgid "Add incoming record" msgstr "%s Tạo biểu ghi" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, c-format msgid "Add internal note" msgstr "Ghi chú nội bộ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177 #, fuzzy, c-format msgid "Add internal note " msgstr "Ghi chú nội bộ" #. INPUT type=submit name=add_submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417 #, c-format msgid "Add item" msgstr "Tạo bản tài liệu" #. %1$s: IF (circborrowernumber) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175 #, c-format msgid "Add item %s" msgstr "Tạo bản tài liệu %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:409 #, fuzzy, c-format msgid "Add item to " msgstr "Tạo kiểu tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:143 #, c-format msgid "Add item type" msgstr "Tạo kiểu tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111 #, c-format msgid "Add item(s)" msgstr "Thêm đối tượng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Add items" msgstr "Tạo bản tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "Add items " msgstr "Tạo bản tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179 #, fuzzy, c-format msgid "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search." msgstr "Nhập đăng ký cá biệt của tài liệu vào ô hoặc thêm tài liệu vào lô nhãn gáy thông qua công cụ tìm kiếm tài liệu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232 #, fuzzy, c-format msgid "Add items only if matching bib was found" msgstr "%s Thêm tài liệu nếu tìm thấy biểu ghi phù hợp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:234 #, fuzzy, c-format msgid "Add items only if no matching bib was found" msgstr "%s Thêm tài liệu nếu không tìm thấy biểu ghi phù hợp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:528 #, c-format msgid "Add items to rota report" msgstr "Thêm mục vào báo cáo rotation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:47 #, c-format msgid "Add items: scan barcode" msgstr "Nhập đăng ký cá biệt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Add items: scan barcodes" msgstr "Nhập đăng ký cá biệt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:460 #, fuzzy, c-format msgid "Add library " msgstr "Tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:408 #, fuzzy, c-format msgid "Add manual credits to a patron account " msgstr "Place holds for patrons" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:403 #, fuzzy, c-format msgid "Add manual invoices to a patron account " msgstr "Place holds for patrons" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:53 #, c-format msgid "Add manual restriction" msgstr "Hạn chế tài khoản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349 #, c-format msgid "Add match check" msgstr "Tạo quy tắc kiểm tra độ phù hợp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220 #, c-format msgid "Add match point" msgstr "Tạo điểm kiểm soát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42 #, fuzzy, c-format msgid "Add message" msgstr "Tạo tin nhắn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Add modified records to the following list:" msgstr "Chỉnh sửa biểu ghi bằng các mẫu sau đây: " #. INPUT type=button name=add_multiple_copies #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283 #, fuzzy msgid "Add multiple copies of this item" msgstr "multiple or other" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "Add multiple patrons" msgstr "Add patrons" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217 #, fuzzy, c-format msgid "Add new" msgstr "Tạo " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Add new account" msgstr "Tạo thao tác mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Add new alert" msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:261 #, fuzzy, c-format msgid "Add new bibliographic records into this framework: " msgstr "%s Tạo biểu ghi thư mục mới với khung mẫu biên mục: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115 #, fuzzy, c-format msgid "Add new collection" msgstr "OR new collection: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:263 #, c-format msgid "Add new definition" msgstr "Tạo định nghĩa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:188 #, fuzzy, c-format msgid "Add new field " msgstr "Thêm trường tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418 #, c-format msgid "Add new group" msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:141 #, c-format msgid "Add new holiday" msgstr "Tạo ngày nghỉ cho thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Add new library EAN" msgstr "Tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:258 #, fuzzy, c-format msgid "Add new upload or search" msgstr "Tạo nhóm mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "Add note" msgstr "Add Quote" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:269 #, fuzzy, c-format msgid "Add notice" msgstr "Không gửi thông báo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:20 #, c-format msgid "Add offline circulations to queue" msgstr "Thêm dữ liệu lưu thông ngoại tuyến" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Add offline circulations to queue › Circulation › Koha" msgstr "Thêm dữ liệu lưu thông ngoại tuyến" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "Add or remove items" msgstr "Add/edit course items" #. %1$s: colTitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Add or remove items › Collection %s › Rotating collections › Tools › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Bộ sưu tập luân phiên › Luân chuyển bộ sưu tập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204 #, c-format msgid "Add order" msgstr "Tạo đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Add order › Acquisition › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ bổ sung › Hóa đơn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "Add order from a subscription" msgstr "› Tạo đơn hàng từ ấn phẩm định kỳ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "Add order from a suggestion" msgstr "› Tạo đơn hàng từ đề xuất mua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Add order from a suggestion › Acquisitions › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ bổ sung › Hóa đơn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2 #, c-format msgid "Add order to basket" msgstr "Tạo đơn hàng" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:255 msgid "Add order to basket %s" msgstr "Tạo đơn hàng tới giỏ đặt hàng %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:537 #, c-format msgid "Add orders" msgstr "Tạo đơn hàng" #. %1$s: comments | html #. %2$s: file_name | html #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:62 #, c-format msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) " msgstr "Tạo đơn hàng từ %s (%s được nhận vào ngày %s) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Add orders from MARC file" msgstr "› Tạo đơn hàng từ tệp tin ISO 2709" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "Add patron" msgstr "Add patrons" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76 #, c-format msgid "Add patron attribute type" msgstr "Tạo thuộc tính bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Add patron(s)" msgstr "Add patrons" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:73 #, c-format msgid "Add patrons" msgstr "Add patrons" #. %1$s: list.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Add patrons › %s › Patron lists › Tools › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Danh sách bạn đọc › %s › Thêm bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to add via patron search." msgstr "Nhập đăng ký cá biệt của tài liệu vào ô hoặc thêm tài liệu vào lô nhãn gáy thông qua công cụ tìm kiếm tài liệu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "Add patrons to a new patron list" msgstr "%s Chỉnh sửa lô bạn đọc %s Tạo lô bạn đọc %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:92 #, c-format msgid "Add recipients" msgstr "Thêm bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109 #, c-format msgid "Add record matching rule" msgstr "Tạo quy tắc kiểm soát biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433 #, fuzzy, c-format msgid "Add record using fast cataloging" msgstr "(biên mục nhanh)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55 #, c-format msgid "Add reserves" msgstr "Thêm tài liệu" #. For the first occurrence, #. %1$s: course.course_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Add reserves › %s › Course reserves › Koha" msgstr "Koha › CSDL khóa học › Thêm tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Add reserves for " msgstr "Thêm tài liệu" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:77 msgid "Add restriction" msgstr "Hạn chế tài khoản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Add rule" msgstr "Thêm quản lý" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Add rules" msgstr "Thêm người dùng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:252 #, fuzzy, c-format msgid "Add splitting rule" msgstr "Tạo quy tắc phân loại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "Add stage" msgstr "Tạo bản tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:219 #, fuzzy, c-format msgid "Add stage to " msgstr "Thêm %s tài liệu vào giá sách ảo %s" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:43 #, fuzzy, c-format msgid "Add staged files to basket" msgstr "Tạo đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216 #, fuzzy, c-format msgid "Add sub fund" msgstr "Tạo quỹ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:441 #, fuzzy, c-format msgid "Add sub-group " msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "Add suggestion" msgstr "Đề xuất mua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119 #, fuzzy, c-format msgid "Add tag" msgstr "Tạo bản tài liệu" #. %1$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "Add tag %s" msgstr "Thêm tài liệu vào giá sách ảo %s" #. %1$s: IF ( singleshelf ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:21 #, c-format msgid "Add to %s" msgstr "Thêm tài liệu vào giá sách ảo %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Add to Dictionary" msgstr "Từ điển" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:13 #, c-format msgid "Add to a list" msgstr "Thêm vào giá sách ảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:82 #, c-format msgid "Add to a new list:" msgstr "Thêm vào giá sách ảo mới:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:199 #, c-format msgid "Add to basket" msgstr "Tạo giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #, fuzzy, c-format msgid "Add to bundle" msgstr "Tạo ngân sách" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:121 #, c-format msgid "Add to cart" msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10 #, fuzzy msgid "Add to group" msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:185 #, fuzzy, c-format msgid "Add to group " msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245 #, fuzzy, c-format msgid "Add to item group" msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032 #, c-format msgid "Add to list" msgstr "Thêm vào giá sách ảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:132 #, fuzzy, c-format msgid "Add to list " msgstr "Thêm vào giá sách ảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Add to list › Koha" msgstr "Koha › Giới thiệu về Koha" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84 msgid "Add to offline circulation queue" msgstr "Thêm vào dữ liệu lưu thông ngoại tuyến" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Add to patron list " msgstr "Thêm vào giá sách ảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "Add to rota" msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 msgid "Add to:" msgstr "Thêm vào:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326 #, c-format msgid "Add user" msgstr "Thêm quản lý" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322 #, c-format msgid "Add users" msgstr "Thêm người dùng" #. %1$s: av_UPLOAD_link | $raw | $KohaSpan #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:58 #, c-format msgid "Add values to the %s authorized value category otherwise all uploads will be marked as temporary." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138 #, c-format msgid "Add vendor" msgstr "Tạo nhà cung cấp" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, c-format msgid "Add vendor note" msgstr "Ghi chú nhà cung cấp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191 #, fuzzy, c-format msgid "Add vendor note " msgstr "Ghi chú nhà cung cấp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:820 #, fuzzy, c-format msgid "Add, edit and archive cash registers " msgstr "Tạo mẫu mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:698 #, fuzzy, c-format msgid "Add, edit and delete courses " msgstr "Add/edit a course" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:568 #, c-format msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16 #, c-format msgid "Add, modify and view patron information" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:303 #, c-format msgid "Add, modify and view patron information " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175 #, c-format msgid "Add/Edit items" msgstr "Tạo/Chỉnh sửa bản tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337 #, fuzzy, c-format msgid "Add/move to item group" msgstr "Loại bỏ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466 #, fuzzy, c-format msgid "Add: " msgstr "Tạo " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Added " msgstr "Được thêm." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:92 #, c-format msgid "Added on or after date: " msgstr "Từ ngày: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:97 #, c-format msgid "Added on or before date: " msgstr "Đến ngày: " #. %1$s: added_attribute_type | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266 #, c-format msgid "Added patron attribute type "%s"" msgstr "Bạn tạo thành công thuộc tính bạn đọc "%s"" #. %1$s: added_matching_rule | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441 #, c-format msgid "Added record matching rule "%s"" msgstr "Tạo thành công quy tắc kiểm soát biểu ghi "%s"" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:116 msgid "Added." msgstr "Được thêm." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85 #, fuzzy msgid "Adding a mapping for: %s." msgstr "Tạo ánh xạ" #. %1$s: authtypetext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:292 #, c-format msgid "Adding authority %s" msgstr "Adding authority %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "Additional PQF attributes added to each query." msgstr "Thuộc tính mở rộng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178 #, fuzzy, c-format msgid "Additional SRU options: " msgstr "Công cụ bổ trợ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331 #, c-format msgid "Additional attributes and identifiers" msgstr "Thuộc tính mở rộng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:147 #, c-format msgid "Additional content types" msgstr "Kiểu nội dung bổ sung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Additional contents › Tools › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Tin tức" #. %1$s: IF category == 'news' #. %2$s: ELSIF category == 'pages' #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:329 #, fuzzy, c-format msgid "Additional contents (%sNews%sPages%sHTML customizations%s)" msgstr "%s %s %s Không giới hạn %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:175 #, fuzzy, c-format msgid "Additional fields" msgstr "Additional Help" #. %1$s: tablename | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:126 #, c-format msgid "Additional fields for '%s'" msgstr "Trường bổ sung cho '%s'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:156 #, fuzzy, c-format msgid "Additional fields:" msgstr "Additional Help" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221 #, fuzzy, c-format msgid "Additional options" msgstr "Công cụ bổ trợ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145 #, c-format msgid "Additional parameters" msgstr "Thông số khác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898 #, fuzzy, c-format msgid "Additional thanks to..." msgstr "Công cụ bổ trợ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56 #, c-format msgid "Additional tools" msgstr "Công cụ bổ trợ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Address" msgstr "Địa chỉ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19 #, c-format msgid "Address 2" msgstr "Địa chỉ 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:317 #, c-format msgid "Address 2:" msgstr "Địa chỉ 2:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:580 #, c-format msgid "Address 2: " msgstr "Địa chỉ 2: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196 #, c-format msgid "Address in question" msgstr "Chưa có địa chỉ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:222 #, fuzzy, c-format msgid "Address line 1:" msgstr "Địa chỉ 1: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:346 #, c-format msgid "Address line 1: " msgstr "Địa chỉ 1: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:223 #, fuzzy, c-format msgid "Address line 2:" msgstr "Địa chỉ 2: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350 #, c-format msgid "Address line 2: " msgstr "Địa chỉ 2: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354 #, c-format msgid "Address line 3: " msgstr "Địa chỉ 3: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49 #, c-format msgid "Address:" msgstr "Địa chỉ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:574 #, c-format msgid "Address: " msgstr "Địa chỉ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:118 #, c-format msgid "Adjustment cost for invoice " msgstr "Chỉnh lại chi phí cho báo giá" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148 #, fuzzy, c-format msgid "Adjustments" msgstr "a- no adjustment" #. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:443 #, c-format msgid "Adjustments plus shipping: %s" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:28 #, c-format msgid "Administration" msgstr "Quản trị hệ thống" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "Administration " msgstr "Quản trị hệ thống" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469 #, c-format msgid "Administration > Currencies and exchange rates" msgstr "Quản trị hệ thống > Tiền tệ và tỷ giá" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:163 #, fuzzy, c-format msgid "Administration › Circulation and fine rules " msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Chính sách lưu thông" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "Administration › Item types " msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Thông số hệ thống" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Administration › Koha" msgstr "Quản trị hệ thống" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:225 #, fuzzy, c-format msgid "Administration tables" msgstr "Administration Help" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Administrator account created!" msgstr "Administration Help" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "Administrator account permissions" msgstr "Patron permissions" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Administrator identity" msgstr "Quản trị hệ thống" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "Administrator login" msgstr "Quản trị hệ thống" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:26 #, c-format msgid "Adolescent" msgstr "Thanh niên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:31 #, c-format msgid "Adult" msgstr "Người lớn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23 #, fuzzy, c-format msgid "Advance notice" msgstr "khai báo một mẫu thông báo phù hợp" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Tìm kiếm nâng cao" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced »" msgstr "Tìm kiếm nâng cao" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Advanced Sort" msgstr "Thông tin nâng cao" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:277 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced configuration" msgstr "Lưu thiết lập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:225 #, c-format msgid "Advanced constraints" msgstr "Thông tin nâng cao" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:181 #, c-format msgid "Advanced constraints:" msgstr "Thông tin nâng cao:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:29 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced editor" msgstr "Tìm kiếm nâng cao" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced editor keyboard shortcuts" msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:21 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced editor shortcuts" msgstr "Mẫu dự đoán nâng cao" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced editor shortcuts › Administration › Koha" msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Tùy chỉnh riêng?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced prediction pattern: " msgstr "Mẫu dự đoán nâng cao" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5 #, c-format msgid "Advanced search" msgstr "Tìm kiếm nâng cao" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced search " msgstr "Tìm kiếm nâng cao" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced search › Catalog › Koha" msgstr "Koha › Tìm kiếm › Lịch sử tìm kiếm" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Advanced sort..." msgstr "Tìm kiếm nâng cao" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:247 #, c-format msgid "After" msgstr "Sau ngày" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:300 #, fuzzy, c-format msgid "Afternoon" msgstr "Sau ngày" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:285 #, fuzzy, c-format msgid "Afternoon " msgstr "Sau ngày" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "Agates" msgstr "Ngày liên quan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214 #, fuzzy, c-format msgid "Age" msgstr "Aug" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215 #, fuzzy, c-format msgid "Age field" msgstr "Trường MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:161 #, c-format msgid "Age in days" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:539 #, c-format msgid "Age required" msgstr "Tuổi thấp nhất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468 #, c-format msgid "Age required: " msgstr "Giới hạn từ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Age restricted" msgstr "Bị khóa tài khoản" #. For the first occurrence, #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155 #, c-format msgid "Age restriction %s." msgstr "Tài liệu không phù hợp với lứa tuổi %s." #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:107 #, c-format msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s " msgstr "Tài liệu không phù hợp với lứa tuổi %s. %s Bạn muốn tiếp tục ghi mượn cho bạn đọc? %s " #. %1$s: age_low | html #. %2$s: age_high | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2 #, c-format msgid "Ages allowed are %s-%s. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "Agreement search" msgstr "Tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752 #, c-format msgid "Albany Senior High School" msgstr "Albany Senior High School" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309 #, c-format msgid "Alert" msgstr "Cảnh báo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:20 #, fuzzy, c-format msgid "Alert subscribers" msgstr "Cảnh báo tới bạn đọc liên quan đến ÂPĐK: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:30 #, c-format msgid "Alert subscribers for " msgstr "Cảnh báo tới bạn đọc liên quan đến ÂPĐK: " #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Alert subscribers for %s › Serials › Koha" msgstr "Koha › Ấn phẩm định kỳ › Khiếu nại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91 #, fuzzy, c-format msgid "Alerts " msgstr "Cảnh báo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:135 #, c-format msgid "Aliases" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326 #, c-format msgid "Aliases: " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Align" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Align center" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Align left" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Đánh dấu" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "Căn lề: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796 #, c-format msgid "Alingsås Public Library, Sweden" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "All" msgstr "Tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103 #, fuzzy, c-format msgid "All active funds" msgstr "Tất cả quỹ" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:71 #, fuzzy msgid "All active recalls" msgstr "Tất cả quỹ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:60 #, c-format msgid "All authority types" msgstr "Tất cả kiểu dữ liệu kiểm soát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "All available funds" msgstr "Tất cả quỹ sẵn sàng %s cho %s%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "All backends" msgstr "Tất cả quỹ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461 #, c-format msgid "All budgets" msgstr "Tất cả ngân sách" #. %1$s: do_anonym | html #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:251 #, c-format msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized" msgstr "Tất cả thông tin ghi mượn tại liệu (%s) cũ hơn %s đã được vô danh hóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26 #, c-format msgid "All collections" msgstr "Tất cả bộ sưu tập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:42 #, c-format msgid "All course reserve items will be deleted from all courses to which they are attached." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228 #, c-format msgid "All dates" msgstr "Tất cả các ngày" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:160 #, c-format msgid "All dependencies installed." msgstr "All dependencies installed." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "All eHolding titles have been created successfully! " msgstr "(Các) Ánh xạ đã được đặt lại thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "All emails" msgstr "Tìm kiếm tất cả đề mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:94 #, c-format msgid "All funds" msgstr "Tất cả quỹ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190 #, fuzzy, c-format msgid "All headings" msgstr "Tìm kiếm tất cả đề mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "All holds have successfully been cancelled! " msgstr "Hủy đơn hàng thành công." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:422 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor" msgstr "Tất cả các hóa đơn sử dụng để sát nhập phải từ cùng nhà cung cấp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:66 #, c-format msgid "All item fields are in the same tag and in item tab" msgstr "Tất cả các trường của tài liệu được ánh xạ tới trường tương tự và nằm trong thẻ tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:214 #, c-format msgid "All item types" msgstr "Tất cả kiểu tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:40 #, c-format msgid "All libraries" msgstr "Tất cả thư viện" #. For the first occurrence, #. %1$s: all_pendingsuggestions | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "All libraries: %s" msgstr "Tất cả thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22 #, fuzzy, c-format msgid "All locations" msgstr "Kho tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:140 #, c-format msgid "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded." msgstr "Tất cả các đơn hàng của giỏ đặt hàng này sẽ bị hủy bỏ và tất cả quỹ sử dụng sẽ được hoàn trả lại thư viện." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "All payments to the library" msgstr "Từ khóa:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "All phones" msgstr "Điện thoại 2: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "All records have been deleted successfully! " msgstr "(Các) Ánh xạ đã được đặt lại thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "All records have successfully been modified!" msgstr "%s / %s bản ghi đã được chỉnh sửa thành công. Một vài lỗi đã xảy ra. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "All records have successfully been modified! " msgstr "%s / %s bản ghi đã được chỉnh sửa thành công. Một vài lỗi đã xảy ra. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:159 #, c-format msgid "All required Perl modules appear to be installed." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:258 #, fuzzy msgid "All selected" msgstr "Thanh toán từng khoản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39 #, c-format msgid "All shelving locations" msgstr "Tất cả" #. For the first occurrence, #. %1$s: shipmentdatefrom | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263 #, fuzzy, c-format msgid "All since %s" msgstr "Từ ngày" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "All statuses" msgstr "Tất cả các ngày" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96 #, c-format msgid "All tags" msgstr "Tất cả từ khóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "All transactions" msgstr "Tài lên giao dịch" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165 #, c-format msgid "All vendors" msgstr "Tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795 #, c-format msgid "Allen Ginsberg Library, USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:48 #, c-format msgid "Allow" msgstr "Cho phép" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:283 #, fuzzy, c-format msgid "Allow OPAC" msgstr "Cho phép" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:195 #, c-format msgid "Allow OPAC access to users from this domain to login with this identity provider." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:190 #, fuzzy, c-format msgid "Allow OPAC: " msgstr "Cho phép" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46 #, c-format msgid "Allow access to the reports module" msgstr "Allow access to the reports module" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Allow auto-renewal of items: " msgstr "Cho phép tự động gia hạn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25 #, fuzzy, c-format msgid "Allow changes to contents from: " msgstr "All images come from " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609 #, c-format msgid "Allow guarantors of this patron to view this patron's charges from the OPAC" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594 #, c-format msgid "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:70 #, c-format msgid "Allow public downloads:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Allow public enrollment:" msgstr "Ghi chú nội bộ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:284 #, fuzzy, c-format msgid "Allow staff" msgstr "Cho phép chuyển tài liệu?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:203 #, c-format msgid "Allow staff access to users from this domain to login with this identity provider." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49 #, fuzzy, c-format msgid "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for other staff members" msgstr "Allow staff members to modify permissions for other staff members" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85 #, c-format msgid "Allow staff to change logged in library" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:198 #, fuzzy, c-format msgid "Allow staff: " msgstr "Cho phép chuyển tài liệu?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71 #, c-format msgid "Allow transfer?" msgstr "Cho phép chuyển tài liệu?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:211 #, c-format msgid "Allow users to auto register on login." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298 #, fuzzy, c-format msgid "Allowed" msgstr "Cho phép" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701 #, fuzzy, c-format msgid "Allowed pickup locations" msgstr "pickup_location" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:453 #, c-format msgid "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this category, enter this Search category to any Item types" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147 #, c-format msgid "Already received" msgstr "Đơn hàng đã nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Already validated discharges" msgstr "Tạo kỳ tiếp theo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:35 #, c-format msgid "Alt key is \"Alt\"" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32 #, c-format msgid "Alternate address" msgstr "Địa chỉ thay thế" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate address line 2" msgstr "Alternate address: Điện thoại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44 #, c-format msgid "Alternate address: Address" msgstr "Alternate address: Địa chỉ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45 #, c-format msgid "Alternate address: Address 2" msgstr "Alternate address: Địa chỉ 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46 #, c-format msgid "Alternate address: City" msgstr "Alternate address: Thành phố" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate address: Contact note" msgstr "Alternate address: Bang" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49 #, c-format msgid "Alternate address: Email" msgstr "Alternate address: Thư điện tử" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50 #, c-format msgid "Alternate address: Phone" msgstr "Alternate address: Điện thoại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47 #, c-format msgid "Alternate address: State" msgstr "Alternate address: Bang" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42 #, c-format msgid "Alternate address: Street number" msgstr "Alternate address: Số nhà" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43 #, c-format msgid "Alternate address: Street type" msgstr "Alternate address: Số nhà" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate address: ZIP/Postal code" msgstr "Alternate address: Điện thoại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate city" msgstr "Thông tin liên hệ thay thế" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:4 #, c-format msgid "Alternate contact" msgstr "Thông tin liên hệ thay thế" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate contact ZIP/postal code" msgstr "Alternate contact: Ghi chú" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate contact address" msgstr "Alternate contact: Địa chỉ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate contact address 2" msgstr "Alternate contact: Địa chỉ 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate contact city" msgstr "Alternate contact: Thành phố" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate contact country" msgstr "Alternate contact: Quốc gia" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate contact first name" msgstr "Alternate contact: Tên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate contact phone" msgstr "Alternate contact: Điện thoại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate contact state" msgstr "Alternate contact: Bang" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate contact surname" msgstr "Alternate contact: Họ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61 #, c-format msgid "Alternate contact: Address" msgstr "Alternate contact: Địa chỉ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62 #, c-format msgid "Alternate contact: Address 2" msgstr "Alternate contact: Địa chỉ 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63 #, c-format msgid "Alternate contact: City" msgstr "Alternate contact: Thành phố" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66 #, c-format msgid "Alternate contact: Country" msgstr "Alternate contact: Quốc gia" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59 #, c-format msgid "Alternate contact: First name" msgstr "Alternate contact: Tên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67 #, c-format msgid "Alternate contact: Phone" msgstr "Alternate contact: Điện thoại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64 #, c-format msgid "Alternate contact: State" msgstr "Alternate contact: Bang" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60 #, c-format msgid "Alternate contact: Surname" msgstr "Alternate contact: Họ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code" msgstr "Alternate contact: Ghi chú" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate country" msgstr "Thông tin liên hệ thay thế" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate email" msgstr "Alternate address: Thư điện tử" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate phone" msgstr "Điện thoại 2: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate state" msgstr "Thông tin liên hệ thay thế" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate street number" msgstr "Alternate address: Số nhà" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate street type" msgstr "Alternate address: Số nhà" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate zip code" msgstr "Điện thoại 2: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619 #, c-format msgid "Alternative contact" msgstr "Thông tin liên hệ phụ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Alternative description" msgstr "Thông tin mô tả:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67 #, c-format msgid "Alternative phone: " msgstr "Điện thoại 2: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Alternative source" msgstr "Thông tin liên hệ phụ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Alternative source URL" msgstr "Điện thoại 2: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230 #, fuzzy, c-format msgid "Always add items" msgstr "%s Luôn luôn thêm tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42 #, c-format msgid "Always show checkouts immediately" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Always show holds" msgstr "show_holds" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:481 #, fuzzy, c-format msgid "Amazon cover image" msgstr "Upload cover images" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 msgid "Amazon cover image (see the original image)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797 #, c-format msgid "American Numismatic Society, USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170 #, c-format msgid "Amount" msgstr "Số lượng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:122 #, fuzzy, c-format msgid "Amount being paid: " msgstr "Tổng số lượng thanh toán: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:340 #, fuzzy, c-format msgid "Amount charged: " msgstr "Phí mượn tài liệu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:250 #, c-format msgid "Amount outstanding" msgstr "Còn nợ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:324 #, fuzzy, c-format msgid "Amount paid: " msgstr "Số tiền: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "Amount tendered: " msgstr "Số tài khoản: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280 #, fuzzy, c-format msgid "Amount:" msgstr "Số tiền: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:94 #, c-format msgid "Amount: " msgstr "Số tiền: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:60 #, c-format msgid "An administrator must add values to the UPLOAD authorized value category otherwise all uploads will be marked as temporary." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:174 #, fuzzy, c-format msgid "An administrator must create one or more authorized values with the category DEPARTMENT." msgstr "cho thông số DEPARTMENT. %s Cán bộ quản trị phải tạo giá trị định trước cho thông số DEPARTMENT. %s " #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51 #, c-format msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. " msgstr "Đã có lỗi và batch %s không bị xóa." #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53 #, c-format msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. " msgstr "Đã có lỗi và batch %s không hoàn toàn de-duplicated." #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45 #, c-format msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. " msgstr "Đã có lỗi và không có mục nào được bổ sung cho batch %s." #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49 #, c-format msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. " msgstr "Đã có lỗi và mục không bị loại bỏ từ batch %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37 #, fuzzy, c-format msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. " msgstr "%s Lỗi đã xảy ra khi gửi bạn đường dẫn khôi phục mật khẩu. " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26 #, c-format msgid "An error has occurred!" msgstr "Phát hiện lỗi hệ thống:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33 #, fuzzy, c-format msgid "An error has occurred. " msgstr "Đã có lỗi. %s" #. %1$s: IF error_order_already_cancelled #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:62 #, c-format msgid "An error has occurred. %s " msgstr "Đã có lỗi. %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "An error has occurred. Check the logs." msgstr "Đã có lỗi. %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:41 #, c-format msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created." msgstr "Phát hiện lỗi hệ thống. Bạn không thể tạo hóa đơn này." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #, fuzzy msgid "An error occurred" msgstr "Phát hiện lỗi hệ thống:" #. %1$s: m.error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:34 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred (%s)" msgstr "Phát hiện lỗi hệ thống:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:34 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred on cancelling." msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:143 msgid "An error occurred on deleting this image" msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 #, fuzzy msgid "An error occurred reading this file." msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred trying to open the identity provider domain for editing. The passed ID is invalid." msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred trying to open the identity provider for editing. The passed ID is invalid." msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred trying to open the server for editing. The passed ID is invalid." msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when adding a new identity provider domain." msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when adding a new identity provider." msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when adding the server. The library already has an SMTP server set." msgstr "Lỗi xảy ra khi tạo ra giá sách ảo. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when adding this CSV profile" msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when adding this authority type. The authority type code might already exist." msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when adding this cash register." msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when adding this city. The city ID might already exist." msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when adding this classification source. Perhaps the code already exists?" msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:107 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when adding this content. Check the logs" msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when adding this currency. The currency code might already exist" msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist" msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the code already exists?" msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when adding this framework. The framework might already exist." msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when adding this library. The branchcode might already exist." msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:31 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when adding this library. The library ID might already exist in this group." msgstr "%s %s Lỗi xảy ra khi bổ sung thư viện này. Mã id của thư viện đó có thể đã có trong nhóm này. %s %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when adding this quote" msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps the code already exists?" msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91 #, fuzzy msgid "An error occurred when adding this translation" msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:144 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when creating this list." msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #. %1$s: shelfname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191 #, c-format msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists." msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when deleting this CSV profile. Check the logs" msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when deleting this authority type. Check the logs." msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when deleting this authorized value category. Check the logs." msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:204 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when deleting this authorized value. Check the logs." msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when deleting this city. Check the logs." msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when deleting this classification source." msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when deleting this content. Check the logs" msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when deleting this currency. Check the logs" msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when deleting this desk. Check the logs" msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one classification source?" msgstr "Xảy ra lỗi khi xóa (các) ánh xạ đã tồn tại. Không mục nào được thay đổi!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when deleting this framework. Check the logs." msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when deleting this item type. Check the logs" msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when deleting this library. Check the logs." msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:146 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when deleting this list." msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when deleting this patron category. Check the logs" msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:99 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when deleting this patron category. Check the logs." msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least one classification source?" msgstr "Xảy ra lỗi khi xóa (các) ánh xạ đã tồn tại. Không mục nào được thay đổi!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91 #, fuzzy msgid "An error occurred when deleting this translation" msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:202 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category name already exists." msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when inserting this authorized value. Perhaps the value or the category already exists." msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when inserting this item type. Perhaps the value already exists" msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when inserting this patron category. The patron category might already exist" msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when inserting this patron category. The patron category might already exist." msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when saving this credit type" msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when saving this debit type" msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already exists" msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when updating this authority type. Perhaps it already exists." msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the value already exists." msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when updating this cash register." msgstr "Xảy ra lỗi khi cập nhập (các) ánh xạ sau: {message}." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists." msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when updating this classification source." msgstr "Xảy ra lỗi khi cập nhập (các) ánh xạ sau: {message}." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when updating this content. Perhaps it already exists" msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when updating this currency. Perhaps it already exists" msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists" msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:108 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when updating this filing rule." msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when updating this framework. Perhaps it already exists." msgstr "Lỗi xảy ra khi tạo ra giá sách ảo. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when updating this item type. Perhaps the value already exists" msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when updating this library. Perhaps it already exists." msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when updating this list." msgstr "Xảy ra lỗi khi cập nhập (các) ánh xạ sau: {message}." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when updating this patron category. Perhaps it already exists" msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when updating this patron category. Perhaps it already exists." msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when updating this quote. Perhaps it already exists" msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when updating this splitting rule." msgstr "Xảy ra lỗi khi cập nhập (các) ánh xạ sau: {message}." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91 #, fuzzy msgid "An error occurred when updating this translation." msgstr "Xảy ra lỗi khi cập nhập (các) ánh xạ sau: {message}." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst creating a new housebound visit" msgstr "Lỗi xảy ra khi tạo ra giá sách ảo. Tên %s đã có rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:91 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst creating this housebound profile" msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst deleting a housebound visit" msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst loading the housebound visit" msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst updating a housebound visit" msgstr "Xảy ra lỗi khi cập nhập (các) ánh xạ sau: {message}." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst updating this housebound profile" msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #. %1$s: error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred, please try again: %s " msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #, fuzzy msgid "An error occurred. Check the logs" msgstr "Đã có lỗi. %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153 #, fuzzy msgid "An error occurred. Patron list could not be updated." msgstr "Phát hiện lỗi hệ thống. Bạn không thể tạo hóa đơn này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "An error on setting library default." msgstr "Thư viện sở hữu" #. %1$s: op | html #. %2$s: label_element | html #. %3$s: element_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51 #, c-format msgid "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. Please have your system administrator check the error log for details. " msgstr "Có lỗi sảy ra và %s hoạt động cho %s %s không hoàn thành. Bạn vui lòng kiểm tra lại lịch sử lỗi hệ thống để có thông tin chi tiết." #. %1$s: PROCESS xlate_errtype #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the error log for details. " msgstr "Đã có lỗi sảy ra và %s Bạn vui lòng kiểm tra lại lịch sử lỗi để biết thêm chi tiết." #. %1$s: IMAGE_NAME | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43 #, c-format msgid "An image with the name '%s' already exists." msgstr "Đã có một ảnh với tên '%s' rồi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265 #, fuzzy, c-format msgid "An index name, e.g. title or Local-Number" msgstr "(Ví dụ như nhan đề hoặc số kho) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist" msgstr "Lỗi này xảy ra do đường dẫn của bạn không chính xác, đường dẫn bạn muốn truy cập vào không tồn tài." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #, fuzzy msgid "An internal link in the staff interface is broken and the page does not exist" msgstr "Lỗi này xảy ra do đường dẫn của bạn không chính xác, đường dẫn bạn muốn truy cập vào không tồn tài." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:156 #, c-format msgid "An unknown error has occurred." msgstr "Không xác định được lỗi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:153 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown error occurred while trying to add an item" msgstr "The following error occurred while importing the database structure:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:156 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item" msgstr "The following error occurred while importing the database structure:" #. %1$s: card_element | html #. %2$s: element_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30 #, c-format msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31 #, c-format msgid "An unsupported operation was attempted. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:69 #, c-format msgid "Analytics" msgstr "Tài liệu chủ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21 #, c-format msgid "Analyze items" msgstr "Sửa tài liệu chủ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Anchor" msgstr "choral" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Anchor..." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Anchors" msgstr "Tác giả" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Animals and Nature" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147 #, c-format msgid "Anonymize checkout history" msgstr "Xóa lịch sử ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57 #, c-format msgid "Another pattern with this name already exists." msgstr "Mẫu đánh số ÂPĐK khác với tên tương tự đã tồn tại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951 #, c-format msgid "Antenna.io" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53 #, c-format msgid "Any" msgstr "Tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:6 #, c-format msgid "Any audience" msgstr "Tất cả bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134 #, c-format msgid "Any category code" msgstr "Tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:103 #, c-format msgid "Any changes to the configuration will only take effect after a full reindex. Until then searching may not work correctly. " msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Any changes will not be saved. Continue?" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:120 #, fuzzy, c-format msgid "Any collection" msgstr "Bộ sưu tập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:55 #, c-format msgid "Any content" msgstr "Tất cả nội dung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:92 #, c-format msgid "Any format" msgstr "Tất cả định dạng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:242 #, fuzzy, c-format msgid "Any item " msgstr "Tài liệu duy nhất " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1198 #, c-format msgid "Any item type" msgstr "Tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:123 #, c-format msgid "Any items with existing course reserves will have their " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25 #, c-format msgid "Any library" msgstr "Tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345 #, fuzzy, c-format msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account." msgstr "Once the item is checked out it will appear below the patron's info." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383 #, c-format msgid "Any phrase" msgstr "Cụm từ bất kỳ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350 #, fuzzy, c-format msgid "Any processing fees for this item will remain on the patron's account." msgstr "Once the item is checked out it will appear below the patron's info." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127 #, fuzzy, c-format msgid "Any shelving location" msgstr "Tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:52 #, c-format msgid "Any status except cancelled" msgstr "Tất cả trừ trạng thái \"Bị hủy bỏ\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:93 #, c-format msgid "Any vendor" msgstr "Tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381 #, c-format msgid "Any word" msgstr "Từ khóa bất kỳ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38 #, c-format msgid "Any: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Anyone seeing this list" msgstr "Xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033 #, fuzzy, c-format msgid "Apache License, Version 2.0" msgstr "Apache License v2.0" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74 #, c-format msgid "Apache version: " msgstr "Apache version: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:257 #, c-format msgid "Appear in position: " msgstr "Vị trí xuất hiện: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #, fuzzy, c-format msgid "Append" msgstr "Tạm dừng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:84 #, fuzzy, c-format msgid "Appended " msgstr "Được thêm." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:183 #, fuzzy, c-format msgid "Applied" msgstr "lied" #. %1$s: num_with_matches | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120 #, c-format msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s " msgstr "Sai khung kiểm soát. Số bản ghi là %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Apply" msgstr "Tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:181 #, fuzzy, c-format msgid "Apply " msgstr "Tìm kiếm" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247 msgid "Apply different matching rules" msgstr "Áp dụng quy tắt khác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:331 #, fuzzy, c-format msgid "Apply discount" msgstr "Áp dụng trực tiếp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191 #, c-format msgid "Apply field weights to search" msgstr "" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1427 msgid "Apply filter" msgstr "Tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:238 #, c-format msgid "Apply filter(s)" msgstr "Tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214 #, fuzzy, c-format msgid "Apply template" msgstr "Templates" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160 #, c-format msgid "Approve" msgstr "Chấp nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131 #, fuzzy, c-format msgid "Approve an acquisitions basket" msgstr "Ngày bổ xung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170 #, c-format msgid "Approved" msgstr "Chấp nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:48 #, c-format msgid "Approved comments" msgstr "Bình luận đã duyệt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:93 #, c-format msgid "Approved tags" msgstr "Từ khóa đã duyệt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:162 #, c-format msgid "April" msgstr "Tháng 4" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:141 #, c-format msgid "Arabic" msgstr "Tiếng Ả Rập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798 #, fuzzy, c-format msgid "Arcadia Public Library, USA" msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:975 #, fuzzy, c-format msgid "Archive" msgstr "a- Archival" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:971 #, fuzzy, c-format msgid "Archive selected" msgstr "Sát nhập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:163 #, fuzzy, c-format msgid "Archived" msgstr "Đã về" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:779 #, fuzzy, c-format msgid "Archived %s " msgstr "Đã về" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will be lost." msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa ảnh đại diện của bạn đọc này?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to cancel this article request?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1258 #, c-format msgid "Are you sure you want to cancel this hold?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to cancel this import?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?" #. %1$s: ordernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:34 #, c-format msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)" msgstr "Bạn có chắc muốn hủy bỏ đặt mượn này (%s)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1395 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn hủy bỏ các thay đổi của bạn?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:313 #, c-format msgid "Are you sure you want to change the default SMTP server?" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:357 msgid "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this request?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn đổi nơi nhận tài liệu từ %s sang %s với yêu cầu này không?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1395 msgid "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s library? This will override the existing rules in this library." msgstr "Bạn có chắc chắn muốn sao chép quy định lưu thông và hình phạt từ thư viện %s sang %s không? Việc đó sẽ đè lên những quy định đang có tại thư viện đó. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1395 msgid "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will override the existing rules in this library." msgstr "Bạn có chắc chắn muốn sao chép quy định chuẩn này cho thư viện %s không? Việc này sẽ đè lên những quy định đang có tại thư viện đó." #. %1$s: basketname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:821 #, c-format msgid "Are you sure you want to close basket %s?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn đóng giỏ đặt hàng %s?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1036 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn đóng nhóm giỏ đặt hàng này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn đóng nhóm giỏ đặt hàng này?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:247 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete " msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa %s %s?" #. %1$s: library.branchname | html #. %2$s: library.branchcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa %s %s?" #. %1$s: PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:133 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa %s %s?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lô %s?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa hình ảnh: %s?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:265 msgid "Are you sure you want to delete server %s?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa máy chủ %s không?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm %s không?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160 msgid "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron enrollments in this club." msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xoá câu lạc bộ %s không? Việc đó sẽ hủy mọi đăng ký tham gia vào câu lạc bộ đó." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all clubs using this template and cancel patron enrollments" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xoá câu lạc bộ %s không? Việc đó sẽ hủy mọi đăng ký tham gia vào câu lạc bộ đó." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete the following quote?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo %s?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:140 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo %s?" #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete the patron %s %s?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo %s?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:519 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the selected content?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa các tin tức được lựa chọn?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa các báo cáo được lựa chọn?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm %s không?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1336 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa đề xuất mua này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:161 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giỏ đặt hàng này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this authority?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa bản tài liệu này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?" msgstr "Bạn có chắc chắn xóa biểu ghi này không?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa khóa học này?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete this basket?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giỏ đặt hàng này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:419 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this class source?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa khóa học này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:519 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this content? This cannot be undone." msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa ảnh đại diện của bạn đọc này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313 msgid "Are you sure you want to delete this course?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa khóa học này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items." msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa %s tài liệu đính kèm?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item." msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa %s tài liệu đính kèm?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:143 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa ảnh bìa này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:433 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this delivery?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa nhà cung cấp?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:314 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be undone." msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa ảnh đại diện của bạn đọc này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:256 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this field?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa bản tài liệu này?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:537 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this file ?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa bản tài liệu này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:112 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa bản tài liệu này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:419 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa bản tài liệu này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this image?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa bản tài liệu này?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:422 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this invoice?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa bản tài liệu này?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete this item group? " msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa bản tài liệu này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa bản tài liệu này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:138 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this key?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giỏ đặt hàng này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 msgid "Are you sure you want to delete this list?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this macro?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa khóa học này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this message?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giỏ đặt hàng này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:295 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone." msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa ảnh đại diện của bạn đọc này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa ấn phẩm định kỳ này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?" msgstr "Bạn có chắc chắn xóa biểu ghi này không?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9 msgid "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone." msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa ảnh đại diện của bạn đọc này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this profile?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa bản tài liệu này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:136 msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgstr "Bạn có chắc chắn xóa biểu ghi này không?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone." msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa ảnh đại diện của bạn đọc này?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:356 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete this rota?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa khóa học này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1395 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone." msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa ảnh đại diện của bạn đọc này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa báo cáo này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:419 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa bản tài liệu này?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete this stage?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa bản tài liệu này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa tần suất phát hành này?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1336 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa đề xuất mua này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this translation?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa đề xuất mua này?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa %s không?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn thực hiện việc này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1395 msgid "Are you sure you want to edit another rule?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn chỉnh sửa chính sách lưu thông khác?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to erase your changes?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn hủy bỏ các thay đổi của bạn?" #. %1$s: basketname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:845 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn đóng giỏ đặt hàng %s?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài khoản được lựa chọn?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giỏ đặt hàng này?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:268 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove " msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove all items from the course?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ tài liệu khỏi khóa học?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ nhãn số: %s từ batch này không?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài khoản được lựa chọn?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài khoản được lựa chọn?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the selected rule(s)?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài liệu đã chọn?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:105 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ từ khóa khỏi nhan đề này?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1261 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove these item(s) from their item group(s)? " msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ những tài liệu này khỏi giá sách ảo?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:83 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove these items from all courses?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ tài liệu khỏi khóa học?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ những tài liệu này khỏi giá sách ảo?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:163 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ tài liệu khỏi khóa học?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ tài liệu khỏi khóa học?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 msgid "Are you sure you want to remove this list?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn loại bỏ giá sách ảo này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:153 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this recall and return the item to it's home library?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ những tài liệu này khỏi giá sách ảo?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:163 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this recall?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn loại bỏ giá sách ảo này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1063 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn mở lại giỏ đặt hàng này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:314 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn mở lại ấn phẩm định kỳ này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace current %s contents?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa các tin tức được lựa chọn?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9 msgid "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be undone." msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thay thế ảnh đại diện hiện tại của bạn đọc này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:163 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to revert this recall's status from Waiting?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ từ khóa khỏi nhan đề này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to save?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn thực hiện việc này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ từ khóa khỏi nhan đề này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:236 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo %s?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:366 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to void this credit?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn thực hiện việc này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:221 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to write off %s in outstanding charges? This cannot be undone!" msgstr "Bạn chắc chắn muốn miễn giảm %s trong khoản tiền phạt quá hạn của bạn đọc? Khoản tiền phạt này không thể được khôi phục lại!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:472 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you wish to delete this request?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa mẫu này?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:347 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota" msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ tài liệu khỏi khóa học?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105 #, c-format msgid "Area" msgstr "Phân hệ báo cáo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275 #, c-format msgid "Area:" msgstr "Phân hệ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1123 #, c-format msgid "Armenian Tigran Zargaryan" msgstr "Armenian Tigran Zargaryan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:2 #, c-format msgid "Arrived" msgstr "Đã về" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Arrows" msgstr "borrowers " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14 #, fuzzy, c-format msgid "Article request fee" msgstr "Hiển thị từ %s tới %s trong tổng số %skết quả được tìm thấy." #. %1$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Article request fees for %s" msgstr "Hiển thị từ %s tới %s trong tổng số %skết quả được tìm thấy." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:92 #, fuzzy, c-format msgid "Article requests" msgstr "Bài báo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Article requests › Circulation › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Tỷ lệ đặt mượn" #. For the first occurrence, #. %1$s: current_article_requests.count || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:79 #, fuzzy, c-format msgid "Article requests (%s)" msgstr "Bài báo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191 #, fuzzy, c-format msgid "Article requests:" msgstr "Bài báo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Article title" msgstr "Nhan đề tùng thư" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Ascending" msgstr "Tăng dần" #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code' #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48 #, c-format msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s." msgstr "Yêu cầu hoặc thay đổi quyền hạn người dùng. Người dùng %s phải có quyền USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP và CREATE đối với cơ sở dữ liệu %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31 #, c-format msgid "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note by " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110 #, c-format msgid "Asked " msgstr "Đã yêu cầu " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:248 #, c-format msgid "Assistant:" msgstr "" #. %1$s: m.biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:34 #, fuzzy, c-format msgid "At least one item is checked out on bibliographic record %s." msgstr "Ability to make edits to item/holdings records, but not bibliographic records" #. INPUT type=checkbox name=repeatable #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111 msgid "At least one patron has more than one value for this attribute" msgstr "" #. INPUT type=checkbox name=unique_id #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:136 msgid "At least two patrons have the same value for this attribute" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 #, fuzzy msgid "At least two records must be selected for merging." msgstr "Bạn phải chọn hai biểu ghi cần sát nhập." #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:780 #, c-format msgid "At library: %s" msgstr "Tại thư viện: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730 #, fuzzy, c-format msgid "Athens County Public Libraries" msgstr "Geauga County Public Library" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799 #, fuzzy, c-format msgid "Athens County Public Libraries, USA" msgstr "Geauga County Public Library" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:422 #, fuzzy, c-format msgid "Atomic update error :" msgstr "Update errors :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:377 #, fuzzy, c-format msgid "Atomic updates:" msgstr "Từ ngày:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:21 #, fuzzy, c-format msgid "Attach an item" msgstr "Chuyển tài liệu tới biểu ghi %s" #. %1$s: IF ( biblio.title ) #. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "Attach an item %s to %s%s" msgstr "Chuyển tài liệu tới biểu ghi %s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Attach an item to %s › Cataloging › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ biên mục › Nhập biểu ghi MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:92 #, c-format msgid "Attach another item" msgstr "Chuyển tài liệu khác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65 #, c-format msgid "Attach item" msgstr "Lấy tài liệu từ biểu ghi khác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:848 #, c-format msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name" msgstr "Chuyển giỏ đặt hàng tới một nhóm giỏ đặt hàng cùng tên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "Attempt to delete record failed." msgstr "Xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "Attention" msgstr "Thao tác" #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173 #, fuzzy, c-format msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record." msgstr "Giá trị %s đã được sử dụng bởi biểu ghi bạn đọc khác." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #, fuzzy, c-format msgid "Attributes" msgstr "Phân loại bạn đọc: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "Attributes: " msgstr "Phân loại bạn đọc: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:163 #, fuzzy, c-format msgid "Audio alerts" msgstr "› Cảnh báo âm thanh" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Audio alerts › Administration › Koha" msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Tùy chỉnh riêng?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88 #, c-format msgid "Audio alerts are disabled" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "AudioAlerts" msgstr "› Cảnh báo âm thanh" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166 #, c-format msgid "August" msgstr "Tháng 8" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173 #, c-format msgid "Auth field copied" msgstr "Trường kiểm soát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:259 #, c-format msgid "Auth value" msgstr "Giá trị nhất quán" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:407 #, c-format msgid "Auth value:" msgstr "Giá trị nhất quán:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223 #, fuzzy, c-format msgid "AuthID" msgstr "Dữ liệu kiểm soát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:277 #, fuzzy, c-format msgid "Authenticated" msgstr "Giá trị" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication" msgstr "animation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication providers" msgstr "animation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Authname" msgstr "Dữ liệu kiểm soát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Author" msgstr "Tác giả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23 #, c-format msgid "Author (A-Z)" msgstr "Tác giả (A-Z)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28 #, c-format msgid "Author (Z-A)" msgstr "Tác giả (Z-A)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31 #, c-format msgid "Author (any): " msgstr "Tác giả (Bất kỳ): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33 #, c-format msgid "Author (corporate): " msgstr "Tác giả (Doanh nghiệp): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34 #, fuzzy, c-format msgid "Author (meeting / conference): " msgstr "Tác giả (Cuộc họp/Hội nghị): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39 #, c-format msgid "Author (meeting/conference): " msgstr "Tác giả (Cuộc họp/Hội nghị): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32 #, c-format msgid "Author (personal): " msgstr "Tác giả (Cá nhân): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91 #, c-format msgid "Author(s)" msgstr "Tác giả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1050 #, c-format msgid "Author:" msgstr "Tác giả:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6 #, c-format msgid "Author: " msgstr "Tác giả: " #. %1$s: author | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Tác giả: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:247 #, fuzzy, c-format msgid "Authorised value category:" msgstr "Giá trị định trước: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "Authorised values category" msgstr "Giá trị định trước: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:29 #, fuzzy, c-format msgid "Authorised values category: " msgstr "Giá trị định trước: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38 #, c-format msgid "Authorities" msgstr "Dữ liệu kiểm soát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:234 #, fuzzy, c-format msgid "Authorities " msgstr "Dữ liệu kiểm soát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Authorities › Koha" msgstr "Koha › Giới thiệu về Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:241 #, fuzzy, c-format msgid "Authorities tables" msgstr "Dữ liệu kiểm soát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Authorities: " msgstr "Authorities:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141 #, c-format msgid "Authority" msgstr "Biểu ghi nhất quán" #. %1$s: authid | html #. %2$s: authtypetext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:59 #, c-format msgid "Authority #%s (%s)" msgstr "Biểu ghi nhất quán số %s (%s)" #. %1$s: loopro.object | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:363 #, c-format msgid "Authority %s" msgstr "Dữ liệu kiểm soát %s" #. %1$s: m.authid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:35 #, fuzzy, c-format msgid "Authority %s has been deleted successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã được đặt lại thành công." #. %1$s: IF ( authtypecode ) #. %2$s: authtypecode | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:118 #, c-format msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s" msgstr "Khung mẫu MARC của %s%s%sKhung mẫu mặc định%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Authority MARC subfield structure › Administration › Koha" msgstr "Quản trị cấu trúc trường con MARC của trường %s (Thuộc kiểu %s)" #. %1$s: tagfield | html #. %2$s: authtypecode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303 #, c-format msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)" msgstr "Quản trị cấu trúc trường con MARC của trường %s (Thuộc kiểu %s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: tagfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:42 #, c-format msgid "Authority MARC subfield structure for %s" msgstr "Cấu trúc trường con của trường %s biểu ghi nhất quán" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38 #, fuzzy msgid "Authority control" msgstr "Thiết lập thông số dữ liệu kiểm soát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Authority details › Koha" msgstr "Koha › Giới thiệu về Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "Authority does not exist" msgstr "Tài liệu này không tồn tại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122 #, c-format msgid "Authority field to copy: " msgstr "Trường kiểm soát: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:142 #, c-format msgid "Authority record" msgstr "Biểu ghi nhất quán" #. For the first occurrence, #. %1$s: message.authid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Authority record %s does not exist in the database." msgstr "Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu do bạn đọc không tồn tại. %s" #. %1$s: authority_link | $raw | $KohaSpan #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:32 #, fuzzy, c-format msgid "Authority record %s has not been modified. An error occurred on modifying it" msgstr "Không có bản ghi được kiểm duyệt." #. %1$s: authority_link | $raw | $KohaSpan #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:35 #, fuzzy, c-format msgid "Authority record %s has successfully been modified." msgstr "Tài liệu được liên kết thành công tới biểu ghi: " #. %1$s: m.authid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:33 #, fuzzy, c-format msgid "Authority record %s was not deleted. An error occurred." msgstr "Không có bản ghi được kiểm duyệt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "Authority records" msgstr "Biểu ghi nhất quán" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12 #, c-format msgid "Authority search" msgstr "Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:42 #, c-format msgid "Authority search results" msgstr "Kết quả tìm kiếm biểu ghi nhất quán" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Authority search results › Authorities › Koha" msgstr "Koha › Dữ liệu kiểm soát › Leader builder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83 #, c-format msgid "Authority type" msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:57 #, fuzzy, c-format msgid "Authority type " msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "Authority type added successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Authority type deleted successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "Authority type updated successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:15 #, c-format msgid "Authority type: " msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:99 #, c-format msgid "Authority types" msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:408 #, c-format msgid "Authority:" msgstr "Kiểu nhất quán:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:261 #, c-format msgid "Authorized" msgstr "Giá trị" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, c-format msgid "Authorized value" msgstr "Giá trị định trước" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "Authorized value added successfully." msgstr "Authorized value " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296 #, fuzzy, c-format msgid "Authorized value category" msgstr "Giá trị định trước: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212 #, fuzzy, c-format msgid "Authorized value category added successfully." msgstr "Giá trị định trước: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216 #, fuzzy, c-format msgid "Authorized value category deleted successfully." msgstr "Giá trị định trước: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1455 #, fuzzy, c-format msgid "Authorized value category:" msgstr "Giá trị định trước: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199 #, c-format msgid "Authorized value category: " msgstr "Giá trị định trước: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214 #, fuzzy, c-format msgid "Authorized value deleted successfully." msgstr "Authorized value " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208 #, fuzzy, c-format msgid "Authorized value updated successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:18 #, c-format msgid "Authorized value:" msgstr "Giá trị nhất quán:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:167 #, c-format msgid "Authorized value: " msgstr "Giá trị định trước: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24 #, c-format msgid "Authorized values" msgstr "Giá trị định trước" #. For the first occurrence, #. %1$s: category_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182 #, fuzzy, c-format msgid "Authorized values for category %s" msgstr "Giá trị định trước cho %s:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:35 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Tác giả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:209 #, fuzzy, c-format msgid "Authors:" msgstr "Tác giả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313 #, c-format msgid "Auto ordering" msgstr "Tự động sắp xếp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:280 #, fuzzy, c-format msgid "Auto register" msgstr "Báo cáo phân hệ biên mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:206 #, fuzzy, c-format msgid "Auto register: " msgstr "Mã số thuế: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:36 #, fuzzy, c-format msgid "Auto renewal" msgstr "%s Tự động gia hạn " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "Auto subscription sharing: " msgstr "Hiển thị ấn phẩm định kỳ" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:149 msgid "Auto-fill row" msgstr "Chia đều" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-renewal" msgstr "Cho phép tự động gia hạn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-renewal:" msgstr "Cho phép tự động gia hạn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-renewal: Patron has opted out" msgstr "Hiện tại bạn đọc không mượn tài liệu của thư viện." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:120 #, fuzzy, c-format msgid "AutoCreditNumber" msgstr "Số nhà" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914 #, c-format msgid "AutoMemberNum is set to enabled, but card number is marked as mandatory in BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that doesn't match your library. " msgstr "Địa chỉ IP của bạn không phù hợp." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "Automatic authority link results:" msgstr "Kết quả tìm kiếm biểu ghi nhất quán" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic checkin" msgstr "Tạo quy tắc kiểm tra độ phù hợp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic checkin: " msgstr "%s Tự động gia hạn " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic item modifications by age" msgstr "› Quy tắc %s Tự động chỉnh sửa tài liệu theo tuổi %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic item modifications by age › Cataloging › Koha" msgstr "› Quy tắc %s Tự động chỉnh sửa tài liệu theo tuổi %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic ordering: " msgstr "Tự động sắp xếp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic renewal" msgstr "%s Tự động gia hạn " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic return to holding" msgstr "Tổng số gia hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic return to home" msgstr "Tài liệu được trả lại thư viện chính" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:80 #, fuzzy, c-format msgid "Automation" msgstr "%s Trích dẫn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27 #, c-format msgid "Availability" msgstr "Có tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204 #, c-format msgid "Availability:" msgstr "Sẵn sàng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:831 #, fuzzy, c-format msgid "Available" msgstr "Ấn phẩm có sẵn %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "Available barcodes" msgstr "Số bản sao" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:48 #, c-format msgid "Available call numbers" msgstr "Ký hiệu phân loại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Available collections" msgstr "Kho tài liệu" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:256 msgid "Available copy" msgstr "Số bản sao" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:49 #, c-format msgid "Available copy numbers" msgstr "Số bản sao sẵn sàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:50 #, c-format msgid "Available enumeration" msgstr "Số kỳ ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:168 #, fuzzy, c-format msgid "Available for" msgstr "Số bản sao" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "Available in the library" msgstr "Từ ngày" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Available item types" msgstr "Kiểu tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:52 #, c-format msgid "Available locations" msgstr "Kho tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:97 #, c-format msgid "Available since" msgstr "Từ ngày" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:39 #, c-format msgid "Average checkout period" msgstr "Thời gian ghi mượn trung bình" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:86 #, c-format msgid "Average checkout period statistics" msgstr "Thời gian ghi mượn trung bình" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56 #, c-format msgid "Average loan time" msgstr "Thời gian ghi mượn trung bình" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Average loan time › Reports › Koha" msgstr "Koha › Báo cáo › Tài liệu bị mất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:100 #, c-format msgid "BIBTEX" msgstr "BibTex" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063 #, fuzzy, c-format msgid "BSD 3-clause Licence" msgstr "BSD License" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073 #, c-format msgid "BSD License" msgstr "BSD License" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19 #, c-format msgid "BT" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807 #, c-format msgid "BULAC" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Back" msgstr "Quay lại" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81 #, c-format msgid "Back %s " msgstr "Mặt sau %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91 #, c-format msgid "Back side layout not used" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65 #, c-format msgid "Back to Tools" msgstr "Quay lại" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:300 #, fuzzy msgid "Back to system preferences" msgstr "Trở lại thông số chung hệ thống" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:143 #, fuzzy, c-format msgid "Back to the list" msgstr "Quay lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:28 #, fuzzy, c-format msgid "Backend" msgstr "Quay lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "Backend:" msgstr "Quay lại" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "one color" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "Backslash separated text (.csv)" msgstr "Kiểu bảng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:50 #, c-format msgid "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference KohaAdminEmailAddress." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Bankable" msgstr "Kích hoạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16 #, fuzzy, c-format msgid "Bar" msgstr "Kar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:13 #, c-format msgid "Barcode" msgstr "Đăng ký cá biệt" #. %1$s: barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:55 #, c-format msgid "Barcode %s" msgstr "Đăng ký cá biệt %s" #. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html #. %2$s: IF not_for_loan #. %3$s: not_for_loan_description | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "Barcode %s %s%s %s " msgstr "Đăng ký cá biệt %s %s%s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: overduesloo.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:104 #, c-format msgid "Barcode : %s " msgstr "Đăng ký cá biệt: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:8 #, c-format msgid "Barcode and bibliographic data are printed on alternating labels" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:425 #, fuzzy, c-format msgid "Barcode file:" msgstr "Tệp tin chứa đăng ký cá biệt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66 #, c-format msgid "Barcode file: " msgstr "Tệp tin chứa đăng ký cá biệt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "Barcode height:" msgstr "Chiều cao thẻ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:103 #, fuzzy, c-format msgid "Barcode image generator" msgstr "Đăng ký cá biệt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Barcode image generator › Cataloging › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Tin tức" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:74 #, c-format msgid "Barcode list (one barcode per line): " msgstr "Danh sách ĐKCB (mỗi ĐKCB một dòng): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403 #, fuzzy, c-format msgid "Barcode not found" msgstr "Barcode not found " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Barcode not found." msgstr "Barcode not found " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534 #, fuzzy, c-format msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:" msgstr "Các tài liệu sau đây không tìm thấy: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Barcode precedes bibliographic data" msgstr "Dữ liệu thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "Barcode range" msgstr "Đăng ký cá biệt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Barcode submitted" msgstr "Đăng ký cá biệt %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "Barcode text must be numeric (0-9)" msgstr ": Đăng ký cá biệt trên đã tồn tại, bạn vui lòng nhập đăng ký cá biệt khác." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "Barcode type" msgstr "Kiểu mã vạch: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "Barcode type:" msgstr "Kiểu mã vạch: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:329 #, c-format msgid "Barcode type: " msgstr "Kiểu mã vạch: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:416 #, c-format msgid "Barcode:" msgstr "Đăng ký cá biệt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90 #, c-format msgid "Barcode: " msgstr "Đăng ký cá biệt: " #. For the first occurrence, #. %1$s: recall.item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:115 #, c-format msgid "Barcode: %s" msgstr "Đăng ký cá biệt: %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: transfer.item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53 #, c-format msgid "Barcode: %s " msgstr "Đăng ký cá biệt: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484 #, fuzzy, c-format msgid "Barcodes " msgstr "Đăng ký cá biệt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #, fuzzy, c-format msgid "Barcodes file" msgstr "Tệp tin chứa đăng ký cá biệt: " #. %1$s: batche.from | html #. %2$s: batche.to | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Barcodes from %s to %s" msgstr "Đăng ký cá biệt %s %s%s %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90 #, c-format msgid "Barcodes not found" msgstr "Không tìm thấy đăng cá biệt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:548 #, fuzzy, c-format msgid "Barcodes not found:" msgstr "Không tìm thấy đăng cá biệt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132 #, fuzzy msgid "Barcodes of type %s must be numeric" msgstr ": Đăng ký cá biệt trên đã tồn tại, bạn vui lòng nhập đăng ký cá biệt khác." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558 #, fuzzy, c-format msgid "Barcodes:" msgstr "Đăng ký cá biệt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:115 #, c-format msgid "Base-level allocated" msgstr "Được phân bổ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:120 #, fuzzy, c-format msgid "Base-level available" msgstr "Được phân bổ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:116 #, c-format msgid "Base-level ordered" msgstr "Đã đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:118 #, c-format msgid "Base-level spent" msgstr "Đã chi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:238 #, fuzzy, c-format msgid "Basic configuration" msgstr "Lưu thiết lập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:151 #, c-format msgid "Basic constraints" msgstr "Thông tin cơ bản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:244 #, fuzzy, c-format msgid "Basic installation complete." msgstr "Installation complete." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14 #, c-format msgid "Basic parameters" msgstr "Thông số sơ bản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:11 #, c-format msgid "Basket" msgstr "Giỏ đặt hàng" #. For the first occurrence, #. %1$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56 #, c-format msgid "Basket %s" msgstr "Giỏ đặt hàng số %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: basketname | html #. %2$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24 #, c-format msgid "Basket %s (%s)" msgstr "Giỏ đặt hàng %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: basketname | html #. %2$s: basketno | html #. %3$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19 #, fuzzy, c-format msgid "Basket %s (%s) for %s" msgstr "Giỏ đặt hàng %s (%s)" #. %1$s: basketname | html #. %2$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Basket %s for %s" msgstr "Giỏ đặt hàng của %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44 #, c-format msgid "Basket (#)" msgstr "Giỏ đặt hàng" #. %1$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "Basket (%s)" msgstr "Giỏ đặt hàng số %s" #. %1$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Basket (%s) › Acquisitions › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ bổ sung › Hóa đơn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Basket by" msgstr "Giỏ đặt hàng :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:16 #, fuzzy, c-format msgid "Basket created by: " msgstr "Người tạo: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Basket creator" msgstr "Tạo nhãn gáy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187 #, c-format msgid "Basket deleted" msgstr "Giỏ đặt hàng đã bị xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272 #, c-format msgid "Basket details" msgstr "Thông tin giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "Basket export in acquisition" msgstr "Khiếu nại bổ sung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827 #, c-format msgid "Basket group" msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng" #. %1$s: name | html #. %2$s: basketgroupid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145 #, fuzzy, c-format msgid "Basket group %s (%s) for " msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng của nhà cung cấp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435 #, c-format msgid "Basket group billing place:" msgstr "Nơi thanh toán:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430 #, c-format msgid "Basket group delivery placename:" msgstr "Nơi giao hàng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:209 #, c-format msgid "Basket group name:" msgstr "Tên nhóm giỏ đặt hàng:" #. For the first occurrence, #. %1$s: basketgroup.id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:395 #, fuzzy, c-format msgid "Basket group no. %s" msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31 #, c-format msgid "Basket group:" msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:122 #, c-format msgid "Basket grouping" msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326 #, c-format msgid "Basket grouping for " msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng của nhà cung cấp: " #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Basket grouping for %s › Koha" msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng của nhà cung cấp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5 #, c-format msgid "Basket groups" msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Basket name" msgstr "Tên giỏ đặt hàng: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64 #, c-format msgid "Basket name: " msgstr "Tên giỏ đặt hàng: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13 #, fuzzy, c-format msgid "Basket not found." msgstr "Không tìm thấy bạn đọc." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13 #, c-format msgid "Basket: " msgstr "Giỏ đặt hàng: " #. %1$s: msg.basketno.basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Basket: %s " msgstr "Giỏ đặt hàng số %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286 #, c-format msgid "Basketgroup: " msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4 #, c-format msgid "Baskets" msgstr "Giỏ đặt hàng" #. %1$s: booksellertoname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39 #, c-format msgid "Baskets for %s" msgstr "Giỏ đặt hàng của %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264 #, c-format msgid "Baskets in this group:" msgstr "Giỏ đặt hàng trong nhóm:" #. For the first occurrence, #. %1$s: import_batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28 #, fuzzy, c-format msgid "Batch %s" msgstr "Batches" #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Batch %s not fully de-duplicated." msgstr "Đã có lỗi và batch %s không hoàn toàn de-duplicated." #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Batch %s was not deleted." msgstr "%s %s Dữ liệu đã bị xóa " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Batch ID" msgstr "Batches" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "Batch add reserves" msgstr "Thêm tài liệu" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Batch authority record deletion" msgstr "Xóa bản tài liệu theo lô" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Batch authority record modification" msgstr "Thay đổi nhóm bạn đọc theo lô" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Batch bibliographic record deletion" msgstr "biểu ghi thư mục %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Batch bibliographic record modification" msgstr "Thay đổi nhóm bạn đọc theo lô" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:136 #, fuzzy, c-format msgid "Batch check out" msgstr "Kiểm tra độ phù hợp " #. %1$s: IF patron #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s" msgstr "Chính sách mượn tài liệu, đặt mượn, trả tài liệu mặc định%s cho %s%s" #. %1$s: IF patron.borrowernumber #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 #. %3$s: batch | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s" msgstr "Thông tin tài liệu %s%s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25 #, fuzzy, c-format msgid "Batch delete" msgstr "Giỏ đặt hàng đã bị xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "Batch delete patrons " msgstr "Không thể xóa tài khoản bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75 #, c-format msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history" msgstr "Xóa bạn đọc theo lô và lịch sử ghi mượn của bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206 #, fuzzy, c-format msgid "Batch delete records" msgstr "Không thể xóa tài khoản bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Batch description: " msgstr "Mô tả:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:22 #, fuzzy, c-format msgid "Batch edit" msgstr "Điểm kiểm soát " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Batch edit › Serials › Koha" msgstr "Koha › Ấn phẩm định kỳ › Khiếu nại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:86 #, fuzzy, c-format msgid "Batch edit patrons " msgstr "Nhập thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203 #, fuzzy, c-format msgid "Batch edit records" msgstr "Điểm kiểm soát " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:49 #, fuzzy, c-format msgid "Batch editing" msgstr "Batches" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41 #, fuzzy, c-format msgid "Batch extend due dates" msgstr "Tìm kiếm dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Batch extend due dates › Tools › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Tin tức" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Batch hold cancellation" msgstr "Xóa bản tài liệu theo lô" #. %1$s: IF ( del ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:36 #, c-format msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s" msgstr "%sXóa%sChỉnh sửa%s bản tài liệu theo lô" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:58 #, c-format msgid "Batch item deletion" msgstr "Xóa bản tài liệu theo lô" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Batch item deletion › Cataloging › Koha" msgstr "Kết quả xóa bản tài liệu theo lô" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:53 #, c-format msgid "Batch item modification" msgstr "Chỉnh sửa bản tài liệu theo lô" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Batch item modification › Cataloging › Koha" msgstr "Kết quả chỉnh sửa bản tài liệu theo lô" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Batch item record deletion" msgstr "Xóa bản tài liệu theo lô" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Batch item record modification" msgstr "Chỉnh sửa bản tài liệu theo lô" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:21 #, fuzzy, c-format msgid "Batch modify" msgstr "Batch modify items" #. %1$s: IF unlimited_total >= limit #. %2$s: limit | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: unlimited_total | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017 #, c-format msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35 #, fuzzy, c-format msgid "Batch patron deletion and anonymization" msgstr "Xóa bạn đọc theo lô/Lịch sử ghi mượn" #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s" msgstr "Xóa bạn đọc theo lô/Lịch sử ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38 #, c-format msgid "Batch patron modification" msgstr "Thay đổi nhóm bạn đọc theo lô" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Batch patron modification › Tools › Koha" msgstr "Thay đổi nhóm bạn đọc theo lô" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146 #, c-format msgid "Batch patrons modification" msgstr "Thay đổi nhóm bạn đọc theo lô" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148 #, c-format msgid "Batch patrons results" msgstr "Hiện thị nhóm bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:68 #, fuzzy, c-format msgid "Batch record deletion" msgstr "Xóa bản tài liệu theo lô" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Batch record deletion › Cataloging › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Tin tức" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:63 #, fuzzy, c-format msgid "Batch record modification" msgstr "Thay đổi nhóm bạn đọc theo lô" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Batch record modification › Cataloging › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Đặt mượn › Xác nhận đặt mượn" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:138 #, fuzzy msgid "Batch remove" msgstr "Batches" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Batch remove reserves" msgstr "Khóa học khác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "Batch: " msgstr "Phù hợp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:23 #, c-format msgid "Batches" msgstr "Batches" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800 #, fuzzy, c-format msgid "BdP de la Meuse, France" msgstr "Paris, France" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:381 #, fuzzy, c-format msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons." msgstr "Không có thống kê lưu thông cho bạn đọc này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not enabled, the transport cost matrix is not being used. " msgstr "Do thông số \"UseTransportCostMatrix\" chưa được kích hoạt nên bạn không thể sử dụng bảng giá vận chuyển tài liệu. Truy cập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. " msgstr "Do thông số 'ExtendedPatronAttributes` hiện tại chưa được kích hoạt, các thuộc tính bạn đọc mở rộng không thể gắn tới biểu ghi bạn đọc. Bạn hãy truy cập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:248 #, c-format msgid "Before" msgstr "Trước ngày" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39 #, c-format msgid "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. Please log in with the username and password given to you by your systems administrator and located in your " msgstr "Trước khi bắt đầu, hãy kiểm tra lại các thông tin. Đăng nhập bằng tài khoản hệ thống cung cấp trong file cấu hình" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:59 #, c-format msgid "Begin the onboarding process" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173 #, c-format msgid "Beginning date:" msgstr "Ngày bắt đầu phát hành:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226 #, c-format msgid "Begins with" msgstr "Bắt đầu với" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:460 #, fuzzy, c-format msgid "Begins with: " msgstr "Bắt đầu với" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320 #, c-format msgid "Behavior" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801 #, c-format msgid "BibLibre, France" msgstr "BibLibre, France" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30 #, c-format msgid "BibTex" msgstr "BibTex" #. For the first occurrence, #. %1$s: loopro.biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:356 #, c-format msgid "Biblio %s" msgstr "Biểu ghi %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:85 #, c-format msgid "Biblio count" msgstr "Số biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:239 #, fuzzy, c-format msgid "Biblio level hold." msgstr "Biểu ghi liên quan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565 #, fuzzy, c-format msgid "Biblio numbers:" msgstr "Biblio number" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105 #, c-format msgid "Biblio:" msgstr "Biểu ghi:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140 #, c-format msgid "Bibliographic" msgstr "Biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic data precedes barcode" msgstr "Nội dung nhãn gáy tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:96 #, c-format msgid "Bibliographic data to print" msgstr "Nội dung nhãn gáy tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic framework" msgstr "Khung mẫu biên mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1042 #, c-format msgid "Bibliographic information" msgstr "Thông tin tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:141 #, c-format msgid "Bibliographic record" msgstr "Biểu ghi thư mục" #. %1$s: object | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:414 #, c-format msgid "Bibliographic record %s" msgstr "biểu ghi thư mục %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: message.biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic record %s does not exist in the database." msgstr "Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu do bạn đọc không tồn tại. %s" #. %1$s: m.biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:42 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic record %s has been deleted successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã được đặt lại thành công." #. %1$s: biblio_link | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:43 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic record %s has not been modified. An error occurred on modifying it." msgstr "Không có bản ghi được kiểm duyệt." #. %1$s: biblio_link | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:46 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic record %s has successfully been modified." msgstr "%s / %s bản ghi đã được chỉnh sửa thành công. Một vài lỗi đã xảy ra. " #. %1$s: m.biblionumber | html #. %2$s: m.reserve_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:36 #, c-format msgid "Bibliographic record %s was not deleted. A hold could not be canceled (reserve_id %s)." msgstr "" #. %1$s: m.biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:40 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred." msgstr "Không có bản ghi được kiểm duyệt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic record ID" msgstr "Biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:622 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic record ID:" msgstr "Biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic record count" msgstr "Biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic record not found." msgstr "Biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:242 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic record number: " msgstr "Biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic record title" msgstr "Biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic record will be deleted too." msgstr "Biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic record will not be deleted." msgstr "Biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic records" msgstr "Biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:182 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic records added" msgstr "Biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliographic: " msgstr "Biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:157 #, c-format msgid "Bibliographies" msgstr "Thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193 #, fuzzy, c-format msgid "Biblionumber" msgstr "Số biểu ghi:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:231 #, c-format msgid "Biblionumber:" msgstr "Số biểu ghi:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:131 #, fuzzy, c-format msgid "Biblionumbers:" msgstr "Số biểu ghi:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802 #, c-format msgid "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la Asunción), Argentina" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803 #, c-format msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany" msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807 #, c-format msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations (" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344 #, c-format msgid "Billing date" msgstr "Ngày thanh toán" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:258 #, c-format msgid "Billing date:" msgstr "Ngày thanh toán:" #. %1$s: billingdateto | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:268 #, c-format msgid "Billing date: All until %s " msgstr "Ngày giao hàng: Trước ngày %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381 #, c-format msgid "Billing place" msgstr "Nơi thanh toán" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223 #, c-format msgid "Billing place:" msgstr "Nơi thanh toán:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "Billing place: " msgstr "Nơi thanh toán:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:70 #, c-format msgid "Biography" msgstr "Hồi ký, tiểu sử" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749 #, fuzzy, c-format msgid "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset. " msgstr "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Quay lại" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "Khóa " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351 #, c-format msgid "Block " msgstr "Khóa " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340 #, fuzzy, c-format msgid "Block expired patrons:" msgstr "Kiểm tra ÂPĐK quá hạn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179 msgid "Blocked!" msgstr "Bị khóa!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Blockquote" msgstr "Bị khóa" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Blocks" msgstr "Khóa " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:170 #, fuzzy, c-format msgid "Blocks checkouts?" msgstr "Tổng số ghi mượn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "blues" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Body" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Bold" msgstr "Đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1172 #, c-format msgid "Book drop mode" msgstr "Lùi thời gian ghi trả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1125 #, fuzzy, c-format msgid "Book drop mode. " msgstr "Lùi thời gian ghi trả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1197 #, c-format msgid "Book fund:" msgstr "Nguồn thanh toán:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198 #, fuzzy, c-format msgid "Boolean" msgstr "Xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922 #, c-format msgid "Bootstrap" msgstr "Bootstrap" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927 #, fuzzy, c-format msgid "Bootstrap Icons" msgstr "Bootstrap" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Đơn hàng" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Border color" msgstr "one color" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Border style" msgstr "Bạn chưa có đơn hàng liên quan đến hóa đơn này." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Border width" msgstr "Chiều rộng thẻ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85 #, c-format msgid "Born:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89 #, c-format msgid "Borrower" msgstr "Bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:97 #, c-format msgid "Borrower number" msgstr "Số thẻ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Borrowernumber" msgstr "Số thẻ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "Borrowernumber list (one number per line): " msgstr "Danh sách thẻ bạn đọc (Mỗi thẻ 1 dòng): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:249 #, c-format msgid "Borrowernumber: " msgstr "Số bạn đọc: " #. %1$s: patron.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121 #, fuzzy, c-format msgid "Borrowernumber: %s" msgstr "Số bạn đọc: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123 #, fuzzy, c-format msgid "Borrowernumbers" msgstr "Số thẻ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "Borrowernumbers already in list" msgstr "Số thẻ bạn đọc đã được sử dụng." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "Borrowernumbers not found" msgstr "Không tìm thấy thẻ bạn đọc" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Đến dưới cùng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "Bound" msgstr "Âm nhạc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:107 #, c-format msgid "Braille" msgstr "Chữ nổi" #. NAV #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:451 msgid "Breadcrumb" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804 #, c-format msgid "Briar Cliff University, USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942 #, c-format msgid "Bridge Material Type Icons Project" msgstr "Bridge Material Type Icons Project" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46 #, c-format msgid "Brief display" msgstr "Hiển thị tóm tắt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Brightness" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805 #, c-format msgid "Brimbank City Council, Australia" msgstr "" #. ABBR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19 #, fuzzy msgid "Broader Term" msgstr "%sg - Thuật ngữ rộng hơn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903 #, c-format msgid "Brooke Johnson" msgstr "Brooke Johnson" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806 #, c-format msgid "Brooklyn Law School Library, USA" msgstr "" #. %1$s: SET alphabet = Koha.Preference('alphabet').split(' ') #. %2$s: UNLESS alphabet.size #. %3$s: alphabet = ['A' .. 'Z'] #. %4$s: END #. %5$s: FOREACH letter IN alphabet #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:108 #, fuzzy, c-format msgid "Browse by last name: %s %s %s %s %s " msgstr "Tìm kiếm bạn đọc theo tên: %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Browse for an image" msgstr "Ảnh bìa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188 #, fuzzy, c-format msgid "Browse selected records" msgstr "d - Deleted record" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195 #, c-format msgid "Browse system logs" msgstr "Chọn nhật ký hệ thống" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127 #, c-format msgid "Browse the system logs" msgstr "Xem nhật ký hệ thống" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:623 #, fuzzy, c-format msgid "Browse the system logs " msgstr "Xem nhật ký hệ thống" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "Budget" msgstr "Ngân sách:" #. For the first occurrence, #. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html #. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:148 #, c-format msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s" msgstr "Ngân sách %s [ID=%s]%s (Ngừng hoạt động)%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385 #, fuzzy, c-format msgid "Budget %s closed" msgstr "%s (Đã đóng)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546 msgid "Budget end date must be on or after budget start date" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393 #, fuzzy, c-format msgid "Budget id" msgstr "Ngân sách:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:497 #, c-format msgid "Budget name" msgstr "Ngân sách" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:112 #, c-format msgid "Budget period description" msgstr "Mô tả thời hạn ngân sách" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459 #, c-format msgid "Budget:" msgstr "Ngân sách:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Budgeted cost" msgstr "Giá thanh toán: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463 #, fuzzy, c-format msgid "Budgeted cost tax exc." msgstr "Giá trước thuế (Đã giảm giá)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466 #, fuzzy, c-format msgid "Budgeted cost tax inc." msgstr "Giá sau thuế (Đã giảm giá)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:346 #, c-format msgid "Budgeted cost: " msgstr "Giá thanh toán: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:132 #, c-format msgid "Budgets" msgstr "Ngân sách" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439 #, c-format msgid "Budgets administration" msgstr "Quản lý ngân sách" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:14 #, c-format msgid "Bug wrangler" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:197 #, c-format msgid "Bug wranglers:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430 #, c-format msgid "Build a new report?" msgstr "Tạo báo cáo mới?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:707 #, c-format msgid "Build a report" msgstr "Tạo báo cáo mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:162 #, c-format msgid "Build and run reports" msgstr "Lập và chạy báo cáo" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10 #, c-format msgid "Build new" msgstr "Tạo báo cáo mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:168 #, c-format msgid "Built-in offline circulation interface" msgstr "Giao diện lưu thông ngoại tuyến" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Bullet list" msgstr "Xóa giá sách ảo" #. %1$s: item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Bundle contents for %s" msgstr "Tạo hợp đồng của %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:221 #, c-format msgid "Bundle contents list updated" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220 #, fuzzy, c-format msgid "Bundle had missing items" msgstr "Đúng: Xem tài liệu hiện có" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232 #, fuzzy, c-format msgid "Bundle had unexpected items" msgstr "%s %s %s %s Không có %s " #. OPTION #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:121 msgid "Bundle losses are set at checkin automatically" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:392 #, fuzzy, c-format msgid "Bundle verified" msgstr "Chưa xác định" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489 #, c-format msgid "By" msgstr "Người liên quan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "By borrowernumber" msgstr "borrowernumber" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "By card number" msgstr "cardnumber" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "By patron list" msgstr "Tạo danh sách bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:200 #, c-format msgid "By: " msgstr "Liệt kê theo: " #. %1$s: group_by = loopfilte.filter #. %2$s: IF ( group_by == "homebranch") #. %3$s: ELSIF ( group_by == "itype" ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:60 #, c-format msgid "By: %s %s Home library %s Item type %s None %s " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808 #, c-format msgid "ByWater Solutions, USA" msgstr "ByWater Solutions, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55 #, c-format msgid "Bytes" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819 #, c-format msgid "C & P Bibliography Services, USA" msgstr "C & P Bibliography Services, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1066 #, c-format msgid "C3.js" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068 #, c-format msgid "C3.js v0.4.11" msgstr "" #. %1$s: cookie | html #. %2$s: interface | html #. %3$s: interface | html #. %4$s: interface | html #. %5$s: interface | html #. %6$s: interface | html #. %7$s: interface | html #. %8$s: interface | html #. %9$s: interface | html #. %10$s: interface | html #. %11$s: interface | html #. %12$s: interface | html #. %13$s: interface | html #. %14$s: theme | html #. %15$s: interface | html #. %16$s: theme | html #. %17$s: interface | html #. %18$s: theme | html #. %19$s: interface | html #. %20$s: theme | html #. %21$s: interface | html #. %22$s: theme | html #. %23$s: interface | html #. %24$s: interface | html #. %25$s: interface | html #. %26$s: interface | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/jquery-ui-1.13.1.min.css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.13.1.min.js %s/lib/jquery/jquery-3.6.0.min.js %s/lib/jquery/jquery-migrate-3.3.2.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline FALLBACK: " msgstr "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket.js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin.css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline FALLBACK: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144 #, c-format msgid "CANMARC" msgstr "CANMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149 #, c-format msgid "CATMARC" msgstr "CATMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "CC-0 license" msgstr "MIT license" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137 #, c-format msgid "CCF" msgstr "CCF" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:113 #, c-format msgid "CD audio" msgstr "CD âm thanh" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:133 #, c-format msgid "CD software" msgstr "CD phần mềm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102 #, c-format msgid "CODE" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:73 #, c-format msgid "COOP2of5" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 #, c-format msgid "CSV" msgstr "CSV" #. For the first occurrence, #. %1$s: csv_profile.profile | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32 #, c-format msgid "CSV - %s" msgstr "CSV - %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:293 #, fuzzy, c-format msgid "CSV profile ID" msgstr "Mẫu CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "CSV profile added successfully" msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "CSV profile deleted successfully" msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "CSV profile updated successfully" msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174 #, fuzzy, c-format msgid "CSV profile: " msgstr "Mẫu CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62 #, c-format msgid "CSV profiles" msgstr "Mẫu CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297 #, fuzzy, c-format msgid "CSV separator" msgstr "Dấu phân cách CSV: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194 #, c-format msgid "CSV separator: " msgstr "Dấu phân cách CSV: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:298 #, fuzzy, c-format msgid "CSV type" msgstr "Kiểu phí" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273 #, c-format msgid "Cache expiry (seconds)" msgstr "Bộ nhớ đệm hết hạn (giây)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1336 #, c-format msgid "Cache expiry:" msgstr "Bộ nhớ đệm hết hạn:" #. %1$s: todaysdate | $KohaDates #. %2$s: from | $KohaDates #. %3$s: to | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41 #, c-format msgid "Calculated on %s. From %s to %s" msgstr "Thống kê vào ngày %s. Kết quả thống kê từ ngày %s đến ngày %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Lập lịch làm việc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226 #, c-format msgid "Calendar information" msgstr "Lịch làm việc của thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809 #, c-format msgid "California College of the Arts, USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218 #, fuzzy, c-format msgid "Call Number" msgstr "Ký hiệu phân loại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:19 #, c-format msgid "Call number" msgstr "Ký hiệu phân loại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38 #, c-format msgid "Call number (0-9 to A-Z)" msgstr "Ký hiệu phân loại (0-9 tới A-Z)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44 #, c-format msgid "Call number (Z-A to 9-0)" msgstr "Ký hiệu phân loại (Z-A tới 9-0)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "Call number browser" msgstr "Phạm vi ký hiệu phân loại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Call number browser › Cataloging › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ biên mục › Nhập biểu ghi MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "Call number classification scheme" msgstr "Tạo khung phân loại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "Call number classification scheme:" msgstr "Tạo khung phân loại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95 #, c-format msgid "Call number range" msgstr "Phạm vi ký hiệu phân loại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31 #, c-format msgid "Call number:" msgstr "Ký hiệu phân loại:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "Call number: " msgstr "Ký hiệu phân loại:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58 #, c-format msgid "Call numbers" msgstr "Ký hiệu phân loại" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #, fuzzy msgid "Callnumber" msgstr "Ký hiệu phân loại" #. %1$s: subscription.callnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784 #, c-format msgid "Callnumber: %s " msgstr "Ký hiệu phân loại: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812 #, c-format msgid "Calyx, Australia" msgstr "Calyx, Australia" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810 #, c-format msgid "Camden County, USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239 #, fuzzy, c-format msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*" msgstr "Bạn có thể nhập một địa chỉ IP hoặc một dải IP. Ví dụ: 192.168.1." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:552 #, fuzzy, c-format msgid "Can be guarantee" msgstr "Bạn đọc bảo lãnh:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:104 #, c-format msgid "Can be manually added ? " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Can be manually invoiced? " msgstr "Tạo khoản tiền phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Can be sold? " msgstr "Không thể tạo đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:477 #, fuzzy, c-format msgid "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty by default. Values here need to include the authorized value code from REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the appropriate group." msgstr "'REPORT_SUBGROUP' can be used to further sort and filter your reports. This category is empty by default. Values here need to include the authorized value code from REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the appropriate group." #. DIV #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them." msgstr "" #. DIV #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group." msgstr "" #. %1$s: IF ( error.cardnumber ) #. %2$s: error.cardnumber | html #. %3$s: END #. %4$s: error.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182 #, fuzzy, c-format msgid "Can not update patron. %s Card number: %s %s (Borrowernumber: %s) " msgstr "Bạn không thể cập nhật biểu ghi bạn đọc có số thẻ %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847 #, c-format msgid "Can't be cancelled when item is in transit" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, fuzzy, c-format msgid "Can't cancel order" msgstr "Bạn không thể hủy nhận đơn hàng này. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, fuzzy, c-format msgid "Can't cancel order and delete catalog record" msgstr "Không thể xóa đơn hàng và biểu ghi thư mục" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, fuzzy msgid "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first" msgstr "Bạn không thể xóa biểu ghi thư mục hoặc đơn hàng, bạn phải hủy bỏ các đặt mượn trước" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287 #, c-format msgid "Can't cancel receipt " msgstr "Bạn không thể hủy nhận đơn hàng này. " #. STRONG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first" msgstr "Bạn không thể xóa biểu ghi thư mục hoặc đơn hàng, bạn phải hủy bỏ các đặt mượn trước" #. STRONG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:678 #, fuzzy msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)" msgstr "Bạn không thể xóa biểu ghi thư mục do hiện tại vẫn có đặt mượn với tài liệu [% books_loo.items %] " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, fuzzy msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)" msgstr "Bạn không thể xóa biểu ghi thư mục do hiện tại [% loop_order.items %] vẫn còn tài liệu " #. STRONG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first" msgstr "Bạn không thể xóa biểu ghi thư mục này, bạn cần xóa các đơn đặt hàng liên kết với biểu ghi trước." #. STRONG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first" msgstr "Bạn không thể xóa biểu ghi thư mục này, bạn cần xóa các ấn phẩm định kỳ liên quan trước." #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below" msgstr "Bạn không thể xóa biểu ghi thư mục này, bạn xem các nguyên nhân dưới đây." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :" msgstr "Bạn không thể lưu lại biểu ghi này, các trường sau đây còn thiếu dữ liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "Can't scan the code?" msgstr "Bạn không thể hủy nhận đơn hàng này. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel " msgstr "Hủy bỏ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel a confirmed request" msgstr "Đơn hàng bị hủy" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:131 #, fuzzy msgid "Cancel all" msgstr "CancelRecall " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel an order" msgstr "Đơn hàng bị hủy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53 #, c-format msgid "Cancel and return to order" msgstr "Hủy và quay lại giỏ đặt hàng" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:129 #, fuzzy msgid "Cancel and transfer all" msgstr "Hủy vận chuyển" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:332 #, fuzzy msgid "Cancel article request" msgstr "Đơn hàng bị hủy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel charge " msgstr "Phí mượn tài liệu: " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel checkout and place a hold for %s" msgstr "Chính sách mượn tài liệu, đặt mượn, trả tài liệu mặc định%s cho %s%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel enrollment " msgstr "CancelRecall " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424 #, c-format msgid "Cancel filter" msgstr "Hủy bộ lọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:78 #, c-format msgid "Cancel hold" msgstr "Hủy đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:695 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel hold (X) " msgstr "Hủy đặt mượn" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220 #, fuzzy msgid "Cancel hold and return to : %s" msgstr "Hủy và quay lại giỏ đặt hàng" #. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:76 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel hold and return to: %s" msgstr "Hủy và quay lại giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel hold and then attempt transfer:" msgstr "Hủy đặt mượn của bạn đọc và chuyển tài liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel import" msgstr "Hủy nhận" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808 msgid "Cancel marked holds" msgstr "Hủy đặt mượn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2 #, fuzzy msgid "Cancel merge" msgstr "Hủy bộ lọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519 #, c-format msgid "Cancel modifications" msgstr "Hủy bỏ chỉnh sửa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:118 #, c-format msgid "Cancel notification" msgstr "Hủy thông báo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel order" msgstr "Đơn hàng bị hủy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel order › Acquisition › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ bổ sung › Hóa đơn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, fuzzy msgid "Cancel order and catalog record" msgstr "Hủy và quay lại giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel order and delete catalog record" msgstr "Hủy và quay lại giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:120 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel recall" msgstr "CancelRecall " #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName(recall.first_recall.item.homebranch) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:115 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel recall and return to: %s" msgstr "Hủy và quay lại giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291 #, c-format msgid "Cancel receipt" msgstr "Hủy nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel request " msgstr "Hủy nhận" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, fuzzy msgid "Cancel selected (%s)" msgstr "Bị hủy " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel selected recalls" msgstr "Xóa các lựa chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90 #, c-format msgid "Cancel transfer" msgstr "Hủy vận chuyển" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel transfer (X)" msgstr "Hủy vận chuyển" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel upload" msgstr "Hủy đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel?" msgstr "Hủy bỏ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:91 #, fuzzy, c-format msgid "Canceled" msgstr "Hủy bỏ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:877 #, fuzzy, c-format msgid "Cancellation allowed" msgstr "Ngày hủy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166 #, fuzzy, c-format msgid "Cancellation date" msgstr "Ngày hủy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:812 #, fuzzy, c-format msgid "Cancellation reason:" msgstr "Ngày hủy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Cancellation reason: " msgstr "Ngày hủy" #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748 #, fuzzy, c-format msgid "Cancellation reason: %s %s " msgstr "Địa điểm: %s %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:79 #, c-format msgid "Cancelled" msgstr "Hủy bỏ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114 #, c-format msgid "Cancelled " msgstr "Bị hủy " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34 #, fuzzy, c-format msgid "Cancelled charge" msgstr "Bị hủy " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133 #, fuzzy, c-format msgid "Cancelled hold" msgstr "Hủy đặt mượn" #. %1$s: recall.completed_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:76 #, fuzzy, c-format msgid "Cancelled on %s" msgstr "Bị hủy " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:703 #, c-format msgid "Cancelled orders" msgstr "Đơn hàng bị hủy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3 #, c-format msgid "Cannot add patron" msgstr "Không thể tạo tài khoản bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot be deleted" msgstr "Không thể xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93 #, c-format msgid "Cannot be ordered" msgstr "Không thể tạo đơn hàng" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745 msgid "Cannot be put on hold" msgstr "Không thể đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot be renewed yet" msgstr "Item cannot be renewed " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot be toggled" msgstr "Không thể tạo đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot be transferred to pickup library" msgstr "Tài liệu được trả lại thư viện cho mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284 #, c-format msgid "Cannot cancel receipt of this order line because at least one hold exists on the records." msgstr "" #. %1$s: order.parent_ordernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot cancel receipt of this order line because it was created from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try cancelling this one first and retry." msgstr "Đơn hàng bạn muốn hủy bỏ được tạo cùng với một đơn hàng khác đã được nhận về. Bạn cần phải xóa đơn hàng đó trước khi tiến hành xóa đơn hàng của bạn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons:" msgstr "Bạn không thể hủy các đơn hàng đã nhận. Nguyên nhân: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355 #, c-format msgid "Cannot check in" msgstr "Bạn không thể ghi trả tài liệu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot check in " msgstr "Bạn không thể ghi trả tài liệu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102 #, c-format msgid "Cannot check out" msgstr "Hủy bỏ ghi mượn" #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot check out! %s " msgstr "Hủy bỏ ghi mượn" #. %1$s: IF ( charges ) #. %2$s: INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount #. %3$s: END #. %4$s: IF ( charges_guarantors_guarantees ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot check out! %s %s %s %s " msgstr "Hủy bỏ ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday." msgstr "Tạo một trường hợp ngoại lệ trong các ngày nghỉ được lặp lại theo quy luật." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:291 #, c-format msgid "Cannot delete" msgstr "Không thể xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301 #, c-format msgid "Cannot delete budget" msgstr "Không thể xóa ngân sách" #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete budget '%s'" msgstr "Không thể xóa ngân sách" #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete currency %s" msgstr "Không thể xóa ngân sách" #. %1$s: itemtype.itemtype | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete item type '%s'" msgstr "› Bạn không thể xóa kiểu tài liệu '%s' %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:37 #, c-format msgid "Cannot delete patron" msgstr "Không thể xóa tài khoản bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete this item type. " msgstr "Không thể xóa quy tắc phân loại " #. %1$s: categorycode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete: Category %s in use" msgstr "Không thể xóa quy tắc phân loại " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot detect mana server at " msgstr "Không thể xóa quy tắc phân loại " #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:281 #, fuzzy msgid "Cannot edit" msgstr "Không thể xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items." msgstr "This will charge the patron on checkout" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54 #, c-format msgid "Cannot enqueue this job." msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: ERROR.OPNLINK | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117 #, c-format msgid "Cannot open %s to read." msgstr "Không thể mở %s để đọc." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:148 #, c-format msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read." msgstr "Không thể mở được tệp tin (idlink.txt hoặc datalink.txt) đính kèm." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Cannot open this record in the basic editor" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, c-format msgid "Cannot place hold" msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot place hold from patron's library" msgstr "Bạn không thể đặt mượn trên nhiều tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443 #, c-format msgid "Cannot place hold on some items" msgstr "Bạn không thể đặt mượn trên nhiều tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157 #, c-format msgid "Cannot place hold:" msgstr "Không thể đặt mượn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:150 #, c-format msgid "Cannot process file as an image." msgstr "Tệp tin hình ảnh bạn tải lên không đúng định dạng." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43 #, c-format msgid "Cannot renew:" msgstr "Không thể gia hạn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:273 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot take patron photo." msgstr "Không thể tạo tài khoản bạn đọc" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):" msgstr "Không thể kiểm tra trước mẫu đánh số ÂPĐK do một số nguyên nhân sau đây:" #. %1$s: message.item.itemnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:43 #, c-format msgid "Cannot transfer item %s due to transfer limits" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36 #, c-format msgid "Cannot unpack file to the plugins directory." msgstr "Không thể ghi dữ liệu vào thư mục bổ trợ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:564 #, fuzzy, c-format msgid "Cap fine at replacement price" msgstr "v - Cost, replacement price " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Capitalization" msgstr "Trích dẫn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Caption" msgstr "Trích dẫn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138 #, c-format msgid "Card" msgstr "Tóm tắt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "Card batch" msgstr "In lô thẻ bạn đọc số %s" #. %1$s: batche.batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27 #, c-format msgid "Card batch number %s" msgstr "In lô thẻ bạn đọc số %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16 #, fuzzy, c-format msgid "Card batches" msgstr "In lô thẻ bạn đọc số %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102 #, c-format msgid "Card height:" msgstr "Chiều cao thẻ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8 #, c-format msgid "Card number" msgstr "Số thẻ bạn đọc" #. %1$s: e.cardnumber | html #. %2$s: IF e.borrowernumber #. %3$s: e.borrowernumber | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130 #, fuzzy, c-format msgid "Card number %s is not a valid card number %s (for patron with borrowernumber %s)%s " msgstr "Số thẻ bạn đọc %s không hợp lệ %s (với bạn đọc có số thứ tự %s)%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16 #, fuzzy, c-format msgid "Card number already in use." msgstr "Số thẻ bạn đọc đã được sử dụng." #. %1$s: maxlength_cardnumber | html #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904 #, fuzzy, c-format msgid "Card number can be up to %s characters. %s " msgstr "Số thẻ phải có từ %s đến %s ký tự." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18 #, fuzzy, c-format msgid "Card number length is incorrect." msgstr "Chiều dài số thẻ bạn đọc không phù hợp." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Card number list (one card number per line): " msgstr "Danh sách thẻ bạn đọc (Mỗi thẻ 1 dòng): " #. %1$s: minlength_cardnumber | html #. %2$s: maxlength_cardnumber | html #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897 #, fuzzy, c-format msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s " msgstr "Số thẻ phải có từ %s đến %s ký tự." #. %1$s: minlength_cardnumber | html #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890 #, fuzzy, c-format msgid "Card number must be exactly %s characters. %s " msgstr "Số thẻ phải có từ %s đến %s ký tự." #. For the first occurrence, #. %1$s: maxlength_cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903 #, fuzzy, c-format msgid "Card number must not be more than %s characters." msgstr "Số thẻ phải có từ %s đến %s ký tự." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:219 #, fuzzy, c-format msgid "Card number:" msgstr "Số thẻ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:56 #, c-format msgid "Card number: " msgstr "Số thẻ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:163 #, fuzzy, c-format msgid "Card numbers not found" msgstr "Không tìm thấy thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198 #, fuzzy, c-format msgid "Card preview" msgstr "review" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "Card template" msgstr "Hình thức nhãn gáy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19 #, fuzzy, c-format msgid "Card templates" msgstr "Hình thức nhãn gáy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106 #, c-format msgid "Card width:" msgstr "Chiều rộng thẻ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:427 #, fuzzy, c-format msgid "Cardnumber" msgstr "Số thẻ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136 #, c-format msgid "Cardnumber already in use." msgstr "Số thẻ bạn đọc đã được sử dụng." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139 #, c-format msgid "Cardnumber length is incorrect." msgstr "Chiều dài số thẻ bạn đọc không phù hợp." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119 #, fuzzy, c-format msgid "Cardnumbers" msgstr "Số thẻ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "Cardnumbers already in list" msgstr "Số thẻ bạn đọc đã được sử dụng." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:67 #, c-format msgid "Cardnumbers not found" msgstr "Không tìm thấy thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811 #, c-format msgid "Carnegie Stout Library, USA" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 msgid "Cart" msgstr "Giỏ tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:158 #, fuzzy, c-format msgid "Cas login" msgstr "Phân hệ biên mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93 #, fuzzy, c-format msgid "Cash management" msgstr "management " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27 #, fuzzy, c-format msgid "Cash register" msgstr "Mã số thuế:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100 #, fuzzy, c-format msgid "Cash register ID: " msgstr "Báo cáo phân hệ biên mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "Cash register added successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Cash register archived successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:84 #, fuzzy, c-format msgid "Cash register restored successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã được đặt lại thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "Cash register statistics" msgstr "Patron statistics" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Cash register statistics " msgstr "Patron statistics" #. %1$s: beginDate | $KohaDates #. %2$s: endDate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Cash register statistics %s to %s" msgstr "Patron statistics" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "Cash register updated successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "Cash register:" msgstr "Mã số thuế:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Cash register: " msgstr "Mã số thuế: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71 #, fuzzy, c-format msgid "Cash registers" msgstr "Tìm máy in" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:151 #, fuzzy, c-format msgid "Cash registers for " msgstr "CSDL khóa học " #. For the first occurrence, #. %1$s: library.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:95 #, fuzzy, c-format msgid "Cash summary for %s" msgstr "%s Thông tin nhận tài liệu từ nhà cung cấp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:271 #, fuzzy, c-format msgid "Cashier" msgstr "Báo cáo phân hệ biên mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Cashup › Koha" msgstr "Koha › Giới thiệu về Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:132 #, fuzzy, c-format msgid "Cashup all" msgstr "Thu gọn tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:265 #, fuzzy, c-format msgid "Cashup history" msgstr "Lịch sử phát hành" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Cashup summary" msgstr "Hiển thị tóm tắt ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:118 #, c-format msgid "Cassette recording" msgstr "Băng Cassette" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24 #, c-format msgid "Catalog" msgstr "Tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:250 #, fuzzy, c-format msgid "Catalog " msgstr "Tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55 #, c-format msgid "Catalog by item type" msgstr "Số bản tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Catalog by item types › Reports › Koha" msgstr "Koha › Báo cáo › Tài liệu bị mất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:42 #, c-format msgid "Catalog concerns" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:23 #, c-format msgid "Catalog concerns " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Catalog concerns › Cataloging › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Tin tức" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:232 #, c-format msgid "Catalog concerns pending" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:133 #, c-format msgid "Catalog details" msgstr "Thông tin tài liệu" #. %1$s: IF ( biblionumber ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333 #, c-format msgid "Catalog details %s " msgstr "Thông tin biểu ghi tài liệu %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9 #, c-format msgid "Catalog search" msgstr "Tìm kiếm biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Catalog search › Serials › Koha" msgstr "Koha › Ấn phẩm định kỳ › Khiếu nại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:94 #, c-format msgid "Catalog statistics" msgstr "Báo cáo phân hệ biên mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:48 #, c-format msgid "Cataloging" msgstr "Phân hệ biên mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:266 #, fuzzy, c-format msgid "Cataloging " msgstr "Phân hệ biên mục" #. %1$s: IF ( total || breeding_loop ) #. %2$s: ELSIF ( query ) #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Cataloging %s › Search results %s › No results found %s › Koha" msgstr "› %sBáo cáo được lưu lại %sTại báo cáo từ SQL %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Cataloging › Koha" msgstr "Ghi chú lưu thông: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Cataloging authority plugin › Koha" msgstr "Koha › Tính năng kiểm soát dữ liệu biên mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Cataloging editor" msgstr "Tìm tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35 #, c-format msgid "Cataloging search" msgstr "Tìm tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:162 #, c-format msgid "Catalogs" msgstr "Catalogs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:257 #, fuzzy, c-format msgid "Catalogue tables" msgstr "Thông tin tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289 #, fuzzy, c-format msgid "Cataloguing items" msgstr "Phân hệ biên mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:273 #, fuzzy, c-format msgid "Cataloguing tables" msgstr "Thông tin tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813 #, c-format msgid "Catalyst IT, New Zealand" msgstr "Catalyst IT, New Zealand" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:495 #, c-format msgid "Categories to be assigned to file uploads. Without a category an upload is considered temporary and may be removed during automated cleanup." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145 #, c-format msgid "Category" msgstr "Kiểu bạn đọc" #. %1$s: categorycode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:443 #, fuzzy, c-format msgid "Category %s is in use. Deletion not possible!" msgstr "› %sKhông thể xóa: Kiểu bạn đọc %s đang được sử dụng%sXác nhận xóa kiểu bạn đọc '%s'%s%s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42 #, fuzzy, c-format msgid "Category (code)" msgstr "Kiểu bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172 #, c-format msgid "Category code" msgstr "Kiểu bạn đọc" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Category code unknown." msgstr "Không có kiểu bạn đọc." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49 #, c-format msgid "Category code: " msgstr "Mã kiểu bạn đọc: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "Category deleted" msgstr "Mã kiểu bạn đọc: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:535 #, c-format msgid "Category name" msgstr "Kiểu bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:74 #, c-format msgid "Category type: " msgstr "Kiểu nhóm " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:13 #, c-format msgid "Category:" msgstr "Kiểu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119 #, c-format msgid "Category: " msgstr "Kiểu: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31 #, c-format msgid "Category: %s" msgstr "Kiểu bạn đọc: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162 #, c-format msgid "Categorycode" msgstr "Mã kiểu bạn đọc" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Cell" msgstr "Cello" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Cell padding" msgstr "Đề mục" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Cell properties" msgstr "Nhóm thư viện" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Cell spacing" msgstr "Đề mục" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Cell type" msgstr "Phân loại kiểu Ấn Phẩm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337 #, fuzzy, c-format msgid "Cell value" msgstr "Giá trị các ô " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290 #, c-format msgid "Cell value " msgstr "Giá trị các ô " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54 #, c-format msgid "Cells contain estimated values only." msgstr "Các ô chỉ chứa giá trị được ước tính." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "Center" msgstr "Bạn đọc bình luận " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814 #, c-format msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815 #, c-format msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Change" msgstr "Sửa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "Change ILL request status" msgstr "Quản lý tần suất " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:178 #, fuzzy, c-format msgid "Change amounts by" msgstr "Số lượng tiền phạt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332 #, c-format msgid "Change authority type" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392 #, c-format msgid "Change basket group" msgstr "Chỉnh sửa nhóm giỏ đặt hàng" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299 msgid "Change basketgroup" msgstr "Chỉnh sửa nhóm giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Change category" msgstr "Tạo kiểu bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355 #, fuzzy, c-format msgid "Change currency" msgstr "Tạo đơn vị tiền tệ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "Change estimated delivery date" msgstr "Ngày nhận hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Change estimated delivery date › Acquisitions › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ bổ sung › Hóa đơn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "Change framework" msgstr "Trong khung mẫu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, c-format msgid "Change internal note" msgstr "Chỉnh sửa ghi chú nội bộ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335 #, fuzzy, c-format msgid "Change library" msgstr "Chọn thư viện:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115 #, c-format msgid "Change order" msgstr "Đổi thứ tự" #. %1$s: ordernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:43 #, c-format msgid "Change order internal note (order no. %s)" msgstr "Chỉnh sửa ghi chú nội bộ đơn hàng (đơn hàng số %s)" #. %1$s: ordernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:41 #, c-format msgid "Change order vendor note (order no. %s)" msgstr "Chỉnh sửa ghi chú nhà cung cấp đơn hàng (đơn hàng số %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "Change order's internal note" msgstr "Chỉnh sửa ghi chú nội bộ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28 #, fuzzy, c-format msgid "Change order's vendor note" msgstr "Chỉnh sửa ghi chú nhà cung cấp đơn hàng (đơn hàng số %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16 #, c-format msgid "Change password" msgstr "Thay đổi mật khẩu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:862 #, fuzzy, c-format msgid "Change selected suggestions" msgstr "Quản lý đề xuất mua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:131 #, fuzzy, c-format msgid "Change to give: " msgstr "Đổi thứ tự" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "Change username and/or password" msgstr "Đổi tên và mật khẩu đăng nhập cho bạn đọc %s %s" #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81 #, c-format msgid "Change username and/or password for %s %s" msgstr "Đổi tên và mật khẩu đăng nhập cho bạn đọc %s %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Change your Hea settings" msgstr "Check your database settings in " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "Change your Mana KB settings" msgstr "Check your database settings in " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127 #, c-format msgid "Changed action if matching record found" msgstr "Thay đổi xử lý nếu thấy bản ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:131 #, c-format msgid "Changed action if no match found" msgstr "Thay đổi không xử lý nếu thấy bản ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:135 #, c-format msgid "Changed item processing option" msgstr "Thay đổi quá trình lựa chọn tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226 #, c-format msgid "Changed. " msgstr "Đã chuyển. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: " msgstr "%s Ghi chú ấn phẩm không được kích hoạt. Vui lòng liên hệ thư viện %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27 #, c-format msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the 'items' table. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "Changes saved." msgstr "Đã chuyển. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17 #, fuzzy, c-format msgid "Chapters" msgstr "ký tự" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158 #, fuzzy, c-format msgid "Chapters:" msgstr "ký tự" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145 #, c-format msgid "Character encoding: " msgstr "Mã hóa ký tự: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Characters" msgstr "ký tự" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Characters (no spaces)" msgstr "Character of image:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19 #, c-format msgid "Charge" msgstr "Phí" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "Charge lost fee " msgstr "Kiểu phí" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561 #, fuzzy, c-format msgid "Charge when?" msgstr "Kiểu phí" #. %1$s: fines | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665 #, fuzzy, c-format msgid "Charges (%s)" msgstr "Phí" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:118 #, fuzzy, c-format msgid "Charges:" msgstr "Phí" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:121 #, fuzzy, c-format msgid "Chart (.svg)" msgstr "Biểu đồ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "Chart settings" msgstr "Database settings:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13 #, fuzzy, c-format msgid "Chart type: " msgstr "Kiểu thanh toán: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:103 #, fuzzy, c-format msgid "Check" msgstr "Đã kiểm tra" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:325 #, fuzzy, c-format msgid "Check Perl dependencies" msgstr "Click to recheck dependencies " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715 #, c-format msgid "Check all" msgstr "Chọn tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85 #, c-format msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187 #, c-format msgid "Check boxes to duplicate the original values" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Check duplicate patron › Koha" msgstr "Koha › Kiểm tra trùng lặp bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:22 #, c-format msgid "Check expiration" msgstr "Kiểm tra ÂPĐK quá hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Check expiration › Serials › Koha" msgstr "Koha › Ấn phẩm định kỳ › Khiếu nại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204 #, c-format msgid "Check for embedded item record data?" msgstr "Kiểm tra dữ liệu bản tài liệu đính kèm?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1030 #, fuzzy, c-format msgid "Check for previous checkouts: " msgstr "Ghi mượn trước đây" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search-box.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:25 #, c-format msgid "Check in" msgstr "Ghi Trả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34 #, c-format msgid "Check in " msgstr "Ghi trả " #. %1$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "Check in %s › Circulation › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Tỷ lệ đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:199 #, fuzzy, c-format msgid "Check in items:" msgstr "Tài liệu được ghi trả." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253 #, c-format msgid "Check in message" msgstr "Tin nhắn ghi trả tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:186 #, c-format msgid "Check lists" msgstr "Kiểm tra danh sách" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Check logs for more details." msgstr "Bạn vui lòng kiểm tra lại nhật ký lỗi hệ thống để có thông tin chi tiết." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:315 #, fuzzy, c-format msgid "Check none" msgstr "Ngày ghi trả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:33 #, c-format msgid "Check out" msgstr "Ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7 #, c-format msgid "Check out and check in items" msgstr "Check out and check in items" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189 #, fuzzy, c-format msgid "Check out anyway?" msgstr "Ngày ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:272 #, fuzzy, c-format msgid "Check out details" msgstr "Ngày ghi mượn" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Check out message" msgstr "Tin nhắn ghi mượn" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Check out to %s" msgstr "Ngày ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203 #, c-format msgid "Check out to this patron" msgstr "Ghi mượn cho bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:77 #, fuzzy, c-format msgid "Check previous checkout" msgstr "Ghi mượn trước đây" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:550 #, fuzzy, c-format msgid "Check previous checkout?" msgstr "Ghi mượn trước đây" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488 #, fuzzy, c-format msgid "Check previous checkouts: " msgstr "Ghi mượn trước đây" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:69 #, c-format msgid "Check that your database is running." msgstr "Check that your database is running." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to." msgstr "Tích vào ô vuông cạnh thư viện để cho phép chuyển tài liệu từ thư viện đó tới thư viện bạn đang cấu hình." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:628 #, fuzzy, c-format msgid "Check the expiration of a serial " msgstr "Check the expiration of a serial" #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:71 #, c-format msgid "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather than %s." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:160 #, fuzzy, c-format msgid "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the OPAC. (Requires above)" msgstr "Lựa chọn để hiển thị thuộc tính này trên trang hiển thị chi tiết biểu ghi bạn đọc trong giao diện OPAC." #. INPUT type=checkbox name=disable_input #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:190 #, fuzzy msgid "Check to delete subfield %s" msgstr "Chọn để xóa trường" #. INPUT type=checkbox name=disable_input #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:358 msgid "Check to delete this field" msgstr "Chọn để xóa trường" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152 #, c-format msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC." msgstr "Lựa chọn để hiển thị thuộc tính này trên trang hiển thị chi tiết biểu ghi bạn đọc trong giao diện OPAC." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "Check to let a patron record have multiple values of this attribute." msgstr "Check the box next to 'Repeatable' to let a patron record have multiple values of this attribute. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:195 #, fuzzy, c-format msgid "Check to make this attribute copied to the patron's pseudonymized attributes." msgstr "Lựa chọn để cho phép tìm kiếm thuộc tính trong giao diện nhân viên." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176 #, fuzzy, c-format msgid "Check to make this attribute mandatory when creating or editing a patron." msgstr "Lựa chọn để cho phép tìm kiếm thuộc tính trong giao diện nhân viên." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168 #, c-format msgid "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search." msgstr "Lựa chọn để cho phép tìm kiếm thuộc tính trong giao diện nhân viên." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:184 #, c-format msgid "Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's record (staff interface)." msgstr "" #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "Check your database settings in %s." msgstr "Check your database settings in " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141 #, c-format msgid "Check-in" msgstr "Ghi trả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96 #, c-format msgid "Check-in date from" msgstr "Ghi trả từ ngày" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:125 #, c-format msgid "Check-in date from:" msgstr "Ghi trả từ ngày:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1097 #, c-format msgid "Checked" msgstr "Đã kiểm tra" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "Checked by the library" msgstr "Chọn thư viện:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60 #, c-format msgid "Checked in " msgstr "Được ghi trả " #. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "Checked in after %s" msgstr "Tài liệu được ghi trả." #. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Checked in before %s" msgstr "Được ghi trả " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Checked in item." msgstr "Tài liệu được ghi trả." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:127 #, c-format msgid "Checked out" msgstr "Được ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58 #, c-format msgid "Checked out " msgstr "Được ghi mượn " #. %1$s: END #. %2$s: IF item.can_be_edited #. %3$s: IF item.object.checkout.onsite_checkout #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.object.checkout.patron hide_patron_infos_if_needed=1 #. %7$s: END #. %8$s: item.object.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470 #, fuzzy, c-format msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s " msgstr "Nhà xuất bản: %s %s vào %s %s %s , %s %s %s , %s %s " #. %1$s: checkouts.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45 #, c-format msgid "Checked out %s times" msgstr "Hiện tại tài liệu được ghi mượn %s lần" #. %1$s: resultsloo.onloancount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149 #, fuzzy, c-format msgid "Checked out (%s)" msgstr "%s Được ghi mượn (%s)," #. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Checked out after %s" msgstr "%sGhi mượn tới bạn đọc %s " #. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Checked out before %s" msgstr "Ghi mượn cho %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Checked out by" msgstr "Được ghi mượn " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16 #, c-format msgid "Checked out from" msgstr "Nơi ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15 #, c-format msgid "Checked out on" msgstr "Ngày ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14 #, c-format msgid "Checked out on (hidden, unformatted)" msgstr "" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => checkout.patron hide_patron_infos_if_needed=1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:172 #, fuzzy, c-format msgid "Checked out to %s" msgstr "Ngày ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275 #, fuzzy, c-format msgid "Checked out to:" msgstr "Ngày ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769 #, fuzzy, c-format msgid "Checked out: " msgstr "Được ghi mượn " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1192 #, c-format msgid "Checked-in items" msgstr "Tài liệu được ghi trả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135 #, c-format msgid "Checkin" msgstr "Ghi trả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Checkin and transfer policy" msgstr "Chính sách chuyển tài liệu của thư viện %s - %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "Checkin date" msgstr "Ngày ghi trả:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397 #, c-format msgid "Checkin message" msgstr "Tin nhắn ghi trả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:299 #, c-format msgid "Checkin message type: " msgstr "Kiểu tin nhắn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295 #, c-format msgid "Checkin message: " msgstr "Tin nhắn ghi trả: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61 #, c-format msgid "Checkin on" msgstr "Ngày ghi trả" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1092 #, fuzzy msgid "Checkin settings" msgstr "Ngày ghi trả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133 #, c-format msgid "Checking out to " msgstr "Ghi mượn tới bạn đọc " #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86 #, c-format msgid "Checking out to %s" msgstr "Ghi mượn tài liệu tới bạn đọc %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122 #, fuzzy, c-format msgid "Checking the box next to the field label will enable changes to that field. Leave boxes unchecked to make no change." msgstr "Bạn hãy tích vào ô bên phải của mỗi trường con để xóa trường con này trên tất cả các bản tài liệu được chọn. Nhập dữ liệu trong trường con tương ứng để chỉnh sửa trên tất cả các bản tài liệu hoặc bỏ trống để không thay đổi giá trị trường con này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:300 #, fuzzy, c-format msgid "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete the values of that field on all selected patrons" msgstr "Bạn hãy tích vào ô bên phải của mỗi trường con để xóa trường con này trên tất cả các bản tài liệu được chọn. Nhập dữ liệu trong trường con tương ứng để chỉnh sửa trên tất cả các bản tài liệu hoặc bỏ trống để không thay đổi giá trị trường con này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172 #, fuzzy, c-format msgid "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no change." msgstr "Bạn hãy tích vào ô bên phải của mỗi trường con để xóa trường con này trên tất cả các bản tài liệu được chọn. Nhập dữ liệu trong trường con tương ứng để chỉnh sửa trên tất cả các bản tài liệu hoặc bỏ trống để không thay đổi giá trị trường con này." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Checklist" msgstr "Kiểm tra danh sách" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:111 #, c-format msgid "Checkout" msgstr "Ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:90 #, c-format msgid "Checkout count" msgstr "Số lần ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:235 #, fuzzy, c-format msgid "Checkout count:" msgstr "Số lần ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Checkout criteria:" msgstr "Ngày ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98 #, c-format msgid "Checkout date" msgstr "Ngày ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117 #, c-format msgid "Checkout date from:" msgstr "Ghi mượn từ ngày:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:88 #, c-format msgid "Checkout date from: " msgstr "Ghi mượn từ ngày: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:94 #, c-format msgid "Checkout history" msgstr "Lịch sử ghi mượn" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38 #, c-format msgid "Checkout history for %s" msgstr "Lịch sử ghi mượn của %s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Checkout history for %s › Catalog › Koha" msgstr "Koha › Tìm kiếm › Lịch sử tìm kiếm" #. %1$s: patrons_to_anonymize.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized " msgstr "%s %s Lịch sử ghi mượn của bạn đọc %s sẽ bị loại bỏ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36 #, fuzzy, c-format msgid "Checkout notes" msgstr "Ngày ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Checkout notes › Circulation › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Tỷ lệ đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:239 #, fuzzy, c-format msgid "Checkout notes pending" msgstr "Ngày ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59 #, c-format msgid "Checkout on" msgstr "Ngày ghi mượn" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:311 #, fuzzy msgid "Checkout or renew" msgstr "Ngày ghi mượn" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664 #, fuzzy msgid "Checkout settings" msgstr "Trạng thái ghi mượn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:169 #, c-format msgid "Checkout status:" msgstr "Trạng thái ghi mượn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149 #, c-format msgid "Checkouts" msgstr "Ghi mượn" #. For the first occurrence, #. %1$s: issuecount || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656 #, fuzzy, c-format msgid "Checkouts (%s)" msgstr "Ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:120 #, fuzzy, c-format msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT." msgstr "Chức năng ghi mượn tới bạn đọc bị tạm khóa vì bạn đọc có tài liệu quá hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279 #, fuzzy, c-format msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items." msgstr "Chức năng ghi mượn tới bạn đọc bị tạm khóa vì bạn đọc có tài liệu quá hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Checkouts:" msgstr "Ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177 #, fuzzy, c-format msgid "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework it's recommended that you run this tool to test for errors in your definition" msgstr "Sử dụng để kiểm tra cấu trúc MARC của mẫu biên mục sau khi bạn thay đổi lại các định nghĩa trong mẫu biên mục." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816 #, fuzzy, c-format msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom" msgstr "Greenwich, United Kingdom" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939 #, c-format msgid "Child" msgstr "Trẻ em" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108 #, c-format msgid "Chocolat.js" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215 #, c-format msgid "Choice" msgstr "Lựa chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:213 #, c-format msgid "Choose" msgstr "Chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107 #, fuzzy, c-format msgid "Choose " msgstr "Chọn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:69 #, c-format msgid "Choose .koc file: " msgstr "Chọn tệp tin .koc: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193 #, fuzzy, c-format msgid "Choose a field name" msgstr "Chọn tệp tin " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:299 #, c-format msgid "Choose a file " msgstr "Chọn tệp tin " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52 #, c-format msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. " msgstr "Chọn nhà cung cấp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100 #, c-format msgid "Choose a vendor to transfer from" msgstr "Chọn nhà cung cấp để chuyển từ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98 #, c-format msgid "Choose a vendor to transfer to" msgstr "Chọn nhà cung cấp để chuyển tới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14 #, fuzzy, c-format msgid "Choose adult category " msgstr "Chọn kiểu bạn đọc mới " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Choose adult category › Koha" msgstr "Chọn kiểu bạn đọc mới " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166 #, fuzzy, c-format msgid "Choose an age field" msgstr "Chọn tệp tin " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:10 #, c-format msgid "Choose an icon:" msgstr "Chọn biểu tượng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:71 #, c-format msgid "Choose barcode type (encoding): " msgstr "Kiểu mã vạch (mã hóa): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:115 #, fuzzy, c-format msgid "Choose cash register:" msgstr "Chọn bán cầu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:102 #, fuzzy, c-format msgid "Choose desk:" msgstr "Lựa chọn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 #, fuzzy msgid "Choose hemisphere:" msgstr "Chọn bán cầu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:83 #, c-format msgid "Choose layout type: " msgstr "Kiểu nhãn gáy: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:86 #, c-format msgid "Choose library:" msgstr "Chọn thư viện:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44 #, c-format msgid "Choose list" msgstr "Chọn giá sách ảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:112 #, c-format msgid "Choose one" msgstr "Lựa chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:222 #, c-format msgid "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if you want these attributes to be available for all types of patrons." msgstr "Chọn kiểu bạn đọc sử dụng thuộc tính này. Bỏ trống phần này nếu thuộc tính được áp dụng cho tất cả các kiểu bạn đọc." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101 #, c-format msgid "Choose order of text fields to print" msgstr "Chọn nội dung và thứ tự các trường dữ liệu trong nhãn gáy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:498 #, c-format msgid "Choose the file to add to the basket" msgstr "Chọn tệp tin để tạo đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:271 #, c-format msgid "Choose the protocol this external identity provider uses" msgstr "" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:40 msgid "Choose this record" msgstr "Chọn ấn phẩm này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115 #, fuzzy, c-format msgid "Choose type of IDs to enter:" msgstr "Choose a title for your entry" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360 #, c-format msgid "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. " msgstr "Chọn bạn đọc của kiểu bạn đọc này để khóa các chức năng gia hạn và đặt mượn trên giao diện Opac khi tài khoản của bạn đọc hết hạn. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381 #, c-format msgid "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try to borrow an item they borrowed before. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:255 #, fuzzy, c-format msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff" msgstr "Lựa chọn công cụ sẵn có để gợi ý cho bạn đọc và cán bộ thư viện tìm kiếm các đề xuất mua." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:324 #, fuzzy, c-format msgid "Choose your language" msgstr "Chọn thư viện:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:71 #, c-format msgid "Choose your library:" msgstr "Chọn thư viện:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508 #, c-format msgid "Choose: " msgstr "Chọn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387 #, fuzzy, c-format msgid "Chooser" msgstr "Chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276 #, fuzzy, c-format msgid "Chooser:" msgstr "Chọn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1490 #, fuzzy, c-format msgid "Chooser: " msgstr "Chọn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:177 #, c-format msgid "Circ notes" msgstr "Ghi chú lưu thông" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "Ghi chú" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:3 #, fuzzy, c-format msgid "Circulating" msgstr "Phân hệ lưu thông" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25 #, c-format msgid "Circulation" msgstr "Phân hệ lưu thông" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:282 #, fuzzy, c-format msgid "Circulation " msgstr "Phân hệ lưu thông" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:14 #, fuzzy, c-format msgid "Circulation › Koha" msgstr "Ghi chú lưu thông: " #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:106 #, c-format msgid "Circulation alerts for %s" msgstr "Cảnh báo lưu thông cho thư viện %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20 #, fuzzy, c-format msgid "Circulation and fine rules" msgstr "Chính sách lưu thông" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:27 #, fuzzy, c-format msgid "Circulation and fine rules › Administration › Koha" msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Tùy chỉnh riêng?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36 #, c-format msgid "Circulation and fines rules" msgstr "Chính sách lưu thông" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "Circulation desks" msgstr "Circulation Messages" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:150 #, c-format msgid "Circulation history" msgstr "Lịch sử ghi mượn tài liệu" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Circulation history for %s" msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đọc %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53 #, c-format msgid "Circulation note" msgstr "Ghi chú lưu thông" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:329 #, fuzzy, c-format msgid "Circulation note:" msgstr "Ghi chú lưu thông: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474 #, c-format msgid "Circulation note: " msgstr "Ghi chú lưu thông: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86 #, c-format msgid "Circulation records were last synced on: " msgstr "CSDL lưu thông được đồng bộ lần cuối vào: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26 #, fuzzy, c-format msgid "Circulation rule created!" msgstr "Phân hệ lưu thông: Tài liệu quá hạn tại thư viện %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28 #, fuzzy, c-format msgid "Circulation rule not created!" msgstr "Ghi chú lưu thông" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109 #, c-format msgid "Circulation statistics" msgstr "Báo cáo phân hệ lưu thông" #. %1$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Circulation statistics for %s › Catalog › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Tỷ lệ đặt mượn" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Circulation statistics%s › Results%s › Reports › Koha" msgstr "Koha › Báo cáo › Hướng dẫn tạo báo cáo › Từ điển" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:289 #, fuzzy, c-format msgid "Circulation tables" msgstr "Ghi chú lưu thông" #. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35 #, c-format msgid "Circulation: Overdues at %s" msgstr "Phân hệ lưu thông: Tài liệu quá hạn tại thư viện %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394 #, c-format msgid "Citation" msgstr "Trích dẫn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:171 #, c-format msgid "Cities" msgstr "Thành phố" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52 #, c-format msgid "Cities and towns" msgstr "Thành phố" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20 #, c-format msgid "City" msgstr "Thành phố" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:182 #, c-format msgid "City ID" msgstr "ID" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:106 #, c-format msgid "City ID: " msgstr "ID: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "City added successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "City deleted successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:138 #, c-format msgid "City id" msgstr "ID" #. INPUT type=text name=city_name_filter #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:12 #, fuzzy msgid "City search" msgstr "Nhập địa chỉ bạn đọc:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "City updated successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318 #, c-format msgid "City:" msgstr "Thành phố: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586 #, c-format msgid "City: " msgstr "Thành phố: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:14 #, fuzzy, c-format msgid "Claim ID" msgstr "Khiếu nại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357 #, c-format msgid "Claim acquisition" msgstr "Khiếu nại bổ sung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132 #, c-format msgid "Claim date" msgstr "Ngày gửi khiếu nại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:633 #, fuzzy, c-format msgid "Claim missing serials " msgstr "Claim missing serials via the Claims section" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223 msgid "Claim order" msgstr "Khiếu nại đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "Claim returned" msgstr "Khiếu nại đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127 #, fuzzy, c-format msgid "Claim returned " msgstr "Khiếu nại đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:362 #, c-format msgid "Claim serial issue" msgstr "Khiếu nại ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55 #, c-format msgid "Claim using notice: " msgstr "Thông báo khiếu nại: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:14 #, c-format msgid "Claimed" msgstr "Đã khiếu nại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:84 #, c-format msgid "Claimed date" msgstr "Ngày khiếu nại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:19 #, c-format msgid "Claims" msgstr "Khiếu nại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Claims " msgstr "Khiếu nại" #. %1$s: IF ( suppliername ) #. %2$s: suppliername | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Claims %s for %s %s" msgstr "%s %s tới %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710 #, fuzzy, c-format msgid "Claims (" msgstr "Khiếu nại" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF patron.return_claims.resolved.count == 0 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695 #, fuzzy, c-format msgid "Claims (%s " msgstr "Khiếu nại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131 #, c-format msgid "Claims count" msgstr "Số lần khiếu nại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:20 #, fuzzy, c-format msgid "Claims count: " msgstr "Số lần khiếu nại" #. %1$s: suppliername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29 #, fuzzy, c-format msgid "Claims for %s" msgstr "Tệp tin đính kèm với tài khoản bạn đọc %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #, fuzzy msgid "Claims returned by" msgstr "Khiếu nại đơn hàng" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Class" msgstr "Lớp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225 #, c-format msgid "Class: " msgstr "Lớp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260 #, c-format msgid "ClassSources" msgstr "Khung phân loại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:192 #, c-format msgid "Classification" msgstr "Phân loại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:102 #, fuzzy, c-format msgid "Classification configuration" msgstr "Classification Sources" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:358 #, c-format msgid "Classification filing rules" msgstr "Quy tắc phân loại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102 #, fuzzy, c-format msgid "Classification source added successfully." msgstr "Mã khung phân loại: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154 #, c-format msgid "Classification source code: " msgstr "Mã khung phân loại: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Classification source deleted successfully." msgstr "Mã khung phân loại: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:98 #, fuzzy, c-format msgid "Classification source updated successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2453 #, c-format msgid "Classification sources" msgstr "Khung phân loại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:381 #, fuzzy, c-format msgid "Classification splitting rules" msgstr "Quy tắc phân loại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367 #, c-format msgid "Clean" msgstr "Xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:340 #, fuzzy, c-format msgid "Cleaned" msgstr "Xóa" #. %1$s: import_batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94 #, c-format msgid "Cleaned import batch #%s" msgstr "Đã xóa dữ liệu lô dữ liệu số %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:225 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Bỏ tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "Clear all " msgstr "Bỏ tất cả" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 msgid "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone." msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa tất cả biểu ghi được duyệt trong lô biểu ghi này?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33 #, c-format msgid "Clear date" msgstr "Xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5 #, c-format msgid "Clear field" msgstr "Xóa trường" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91 #, fuzzy, c-format msgid "Clear fields" msgstr "Xóa trường" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "Clear filter" msgstr "Xóa trường" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Clear formatting" msgstr "Lịch làm việc của thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:225 #, c-format msgid "Clear on loan" msgstr "Xóa trạng thái lưu thông" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132 msgid "Clear screen" msgstr "Xóa màn hình" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "Clear search form" msgstr "Nhập từ khóa tìm kiếm" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #, fuzzy msgid "Clear selection" msgstr "Lựa chọn bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:173 #, fuzzy, c-format msgid "Clear selection on visible rows" msgstr "Vui lòng chỉ lựa chọn một %s để %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227 #, fuzzy, c-format msgid "Clear template" msgstr "Hình thức nhãn gáy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165 #, fuzzy, c-format msgid "Clear used authorities" msgstr "Merge authorities" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254 #, c-format msgid "Click Save to finish." msgstr "Kích chuột vào 'Lưu' để kết thúc." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019 #, c-format msgid "Click on an image to view it in the image viewer" msgstr "Click vào ảnh bìa để xem rõ hơn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:58 #, c-format msgid "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save edit." msgstr "Bạn có thể chỉnh sửa thông tin của 'Nguồn trích dẫn' hoặc/và 'Nội dung trích dẫn' bằng cách kích chuột vào vị trí chỉnh sửa, thay đổi thông tin sau đó ấn phím <'Enter'> " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:58 #, c-format msgid "Click on individual cells to edit." msgstr "Kích vào từng ô cụ thể để chỉnh sửa thông tin." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:13 #, c-format msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)." msgstr "Kích vào liên kết dưới đây để tải về lô thẻ bạn đọc." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:14 #, c-format msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)." msgstr "Click vào liên kết sau đây để tải lô nhãn gáy về." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107 #, c-format msgid "Click on the grid to toggle the settings." msgstr "Kích vào từng ô để thay đổi thiết lập." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list." msgstr "Click vào liên kết sau đây để tải lô nhãn gáy về." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:263 #, fuzzy msgid "Click on the map to set the geolocation for %s" msgstr "Kích vào từng ô để thay đổi thiết lập." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Click the \"Choose file\" button and select the csv file to be uploaded." msgstr "Kích vào nút \"Chọn tệp tin\" và tạo đường dẫn đến tệp tin CSV cần tải lên." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:206 #, fuzzy, c-format msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. " msgstr "Click vào nút 'Xóa' để loại bỏ ảnh đại diện hiện tại. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Click the 'Save quotes' button in the toolbar to save the entire batch of quotes." msgstr "Chọn nút 'Lưu trích dẫn' trên thanh công cụ để lưu lại các trích dẫn mới được tải lên." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:251 #, c-format msgid "Click the date to add or edit a holiday." msgstr "Kích chuột vào ngày đó để tạo hoặc chỉnh sửa ngày nghỉ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:143 #, fuzzy, c-format msgid "Click to collapse" msgstr "Chọn vào đây để thu gọn phần này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:230 #, c-format msgid "Click to edit" msgstr "Click để chỉnh sửa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:93 #, c-format msgid "Click to edit item cost or quantities" msgstr "" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1073 #, fuzzy msgid "Click to expand this tag" msgstr "Mở rộng trường" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. " msgstr "Nhấp chuột vào đây để chọn một mật khẩu ngẫu nhiên từ Koha. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84 #, fuzzy, c-format msgid "Client ID" msgstr "ID: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Client ID: " msgstr "ID: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123 #, fuzzy, c-format msgid "Clipboard" msgstr "Tạo ngày nghỉ này cho tất cả thư viện" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:208 msgid "Clone" msgstr "Sao chép dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "Clone circulation and fine rules" msgstr "Chính sách lưu thông" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Clone circulation and fine rules › Circulation and fine rules › Administration › Koha" msgstr "%s Xác định chính sách lưu thông cho \"%s\" %s Xác định chính sách lưu thông cho tất cả thư viện %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89 #, c-format msgid "Clone these rules to:" msgstr "Sao chép chính sách lưu thông tới:" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:208 msgid "Clone this subfield" msgstr "Sao chép trường con này" #. %1$s: IF frombranch == "*" #. %2$s: ELSIF frombranch #. %3$s: Branches.GetName( frombranch ) | html #. %4$s: END #. %5$s: IF tobranch #. %6$s: Branches.GetName( tobranch ) | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "Cloning circulation and fine rules %s from standard rules%s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s " msgstr "Sao chép chính sách lưu thông %s %s từ \"%s\"%s %s tới \"%s\"%s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!" msgstr "Chính sách lưu thông" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authority-detail-modal.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authority-detail-modal.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Close" msgstr "Thoát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130 #, fuzzy, c-format msgid "Close an acquisitions basket" msgstr "Đóng" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:362 #, fuzzy msgid "Close and export as PDF" msgstr "Thoát và in" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "Close basket" msgstr "Đóng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303 #, c-format msgid "Close basket group" msgstr "Đóng nhóm giỏ đặt hàng" #. For the first occurrence, #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325 #, fuzzy, c-format msgid "Close budget %s" msgstr "Sao chép %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:413 #, c-format msgid "Close reasons for agreements (e-resource management module)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127 #, fuzzy, c-format msgid "Close selected invoices" msgstr "Sát nhập hóa đơn được chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:193 #, c-format msgid "Close this basket" msgstr "Đóng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14 #, c-format msgid "Close this window." msgstr "Đóng." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:12 #, c-format msgid "Close window" msgstr "Đóng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "Close: " msgstr "Thoát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142 #, c-format msgid "Closed" msgstr "Đóng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:138 #, fuzzy, c-format msgid "Closed invoices" msgstr "Ghi chú nhan đề ( %s )" #. For the first occurrence, #. %1$s: invoice.closedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:422 #, fuzzy, c-format msgid "Closed on %s" msgstr "Ngày đóng:" #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "Closed on %s " msgstr "Ngày đóng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284 #, c-format msgid "Closed on:" msgstr "Ngày đóng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49 #, c-format msgid "Club " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "Club enrollments" msgstr "› Tuyển sinh câu lạc bộ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Club enrollments › Patron clubs › Tools › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Danh sách bạn đọc › %s › Thêm bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Club enrollments for " msgstr "› Tuyển sinh câu lạc bộ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:108 #, fuzzy, c-format msgid "Club fields:" msgstr "Trường con: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199 #, fuzzy, c-format msgid "Club not found" msgstr "Không tìm thấy thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Club template " msgstr "Hình thức nhãn gáy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Club templates" msgstr "Hình thức nhãn gáy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268 #, c-format msgid "Club: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216 #, c-format msgid "Clubs" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: enrollments.count | html #. %2$s: enrollable.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:727 #, fuzzy, c-format msgid "Clubs (%s/%s) " msgstr "Đóng (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Clubs currently enrolled in" msgstr ") hiện đang bị hạn chế." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Clubs not enrolled in" msgstr "Phí tạo tài khoản: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503 #, fuzzy, c-format msgid "Coce cover image" msgstr "Ảnh bìa" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #, fuzzy msgid "Coce image from Google Books" msgstr "Kích để xem trong Google Books" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #, fuzzy msgid "Coce image from Open Library" msgstr "Bạn đọc không thuộc về thư viện của bạn (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Code" msgstr "Mã" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Code sample" msgstr "Mẫu" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Code sample..." msgstr "Mẫu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:244 #, c-format msgid "Code that identifies this provider. Only alphanumeric and \"_\" characters are allowed" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Code view" msgstr "Hiển thị tổng quát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "Code39" msgstr "Mã" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402 #, c-format msgid "Code:" msgstr "Mã thông báo:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Code: " msgstr "Mã thông báo:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013 #, fuzzy, c-format msgid "CodeMirror editing library" msgstr "Thư viện sở hữu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817 #, fuzzy, c-format msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA" msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317 #, c-format msgid "Collapse all" msgstr "Thu gọn tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249 #, c-format msgid "Collapsed" msgstr "Ẩn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:119 #, fuzzy, c-format msgid "Collect payment" msgstr "Thanh toán" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12 #, c-format msgid "Collection" msgstr "Bộ sưu tập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "Collection " msgstr "Bộ sưu tập: " #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Collection = %s" msgstr "Bộ sưu tập: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257 #, c-format msgid "Collection code" msgstr "Mã bộ sưu tập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "Collection code: " msgstr "Mã bộ sưu tập:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34 #, c-format msgid "Collection deleted" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "Collection deleted successfully" msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Collection failed to be deleted" msgstr "Không thể kết nối tới máy chủ %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "Collection title" msgstr "Nhan đề bộ sưu tập:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1066 #, c-format msgid "Collection title:" msgstr "Nhan đề bộ sưu tập:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:53 #, c-format msgid "Collection transferred successfully" msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:137 #, c-format msgid "Collection:" msgstr "Bộ sưu tập:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:120 #, c-format msgid "Collection: " msgstr "Bộ sưu tập: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44 #, fuzzy, c-format msgid "Collections" msgstr "Bộ sưu tập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:399 #, fuzzy, c-format msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)" msgstr "'CCODE' is for collection codes (appears when cataloging and working with items)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Color" msgstr "Màu sắc" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Color Picker" msgstr "Color indicator" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Color levels" msgstr "4- Core level" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Color swatch" msgstr "Không phù hợp" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Cols" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Column" msgstr "Cột" #. %1$s: column | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55 #, fuzzy, c-format msgid "Column %s " msgstr "Cột" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Column group" msgstr "Cột: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Column name" msgstr "Cột: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Column {0}" msgstr "Cột: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:218 #, c-format msgid "Column: " msgstr "Cột: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 #, c-format msgid "Columns" msgstr "Cột" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37 #, c-format msgid "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other columns will be ignored. " msgstr "Bạn phải điền giá trị vào các cột từ trái sang phải. Nếu bạn bỏ trống cột đầu tiên thì các cột bên phải nó sẽ bị bỏ qua." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 #, fuzzy msgid "Columns settings" msgstr "Thiết lập mẫu in" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:210 #, c-format msgid "Coming from" msgstr "Đến từ" #. %1$s: branchesloo.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49 #, c-format msgid "Coming from %s" msgstr "Tài liệu chuyển từ thư viện %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81 #, c-format msgid "Comma (,)" msgstr "Dấu phẩy (,)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3 #, fuzzy, c-format msgid "Comma separated text (.csv)" msgstr "Kiểu văn bản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162 #, c-format msgid "Command-line" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:12 #, c-format msgid "Comment" msgstr "Bình luận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:27 #, c-format msgid "Comment " msgstr "Nội dung bình luận " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745 #, fuzzy, c-format msgid "Comment by: " msgstr "Bình luận bởi %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:71 #, c-format msgid "Comment:" msgstr "Bình luận:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103 #, c-format msgid "Comment: " msgstr "Bình luận: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64 #, c-format msgid "Commenter " msgstr "Bạn đọc bình luận " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20 #, c-format msgid "Comments" msgstr "Bình luận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20 #, fuzzy, c-format msgid "Comments " msgstr "Bình luận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133 #, c-format msgid "Comments about this file: " msgstr "Ghi chú tệp tin: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:55 #, c-format msgid "Comments awaiting moderation" msgstr "Bình luận chờ duyệt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:203 #, c-format msgid "Comments pending approval" msgstr "Bình luận chờ duyệt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143 #, c-format msgid "Comments:" msgstr "Bình luận:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:155 #, c-format msgid "Company details" msgstr "Thông tin nhà cung cấp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313 #, c-format msgid "Company name: " msgstr "Tên nhà cung cấp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:397 #, fuzzy, c-format msgid "Compare" msgstr "Computer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83 #, c-format msgid "Compare barcodes list to results: " msgstr "So sánh danh sách ĐKCB với kết quả: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Compare matched records" msgstr "c - Corrected record" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Compare matched records › Manage staged MARC records › Cataloging › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Quản lý các bản ghi đã được kiểm duyệt %s › Lô %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "Compare patrons " msgstr "Nhập bạn đọc theo lô" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "Compare patrons for merging" msgstr "Clear Patron Information" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:448 #, fuzzy, c-format msgid "Compare preference values" msgstr "Các thông số đang được sử dụng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:316 #, fuzzy, c-format msgid "Compare selected" msgstr "Sát nhập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713 #, c-format msgid "Compiled CSS and/or JS files are not present. Please run `yarn build` to generate them. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:388 #, fuzzy, c-format msgid "Complete" msgstr "complete" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Complete request " msgstr "Completeness" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:89 #, fuzzy, c-format msgid "Completed" msgstr "complete" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:7 #, c-format msgid "Completed import of records" msgstr "Bản ghi đã được nhập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21 #, fuzzy, c-format msgid "Completed on" msgstr "Completeness" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Completed staging records" msgstr "Bản ghi đã được nhập" #. %1$s: ComponentParts.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298 #, fuzzy, c-format msgid "Components (%s)" msgstr "Bình luận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:34 #, c-format msgid "Concerns" msgstr "" #. %1$s: biblio.tickets.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303 #, c-format msgid "Concerns (%s)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216 #, fuzzy, c-format msgid "Conditions" msgstr "Ấn bảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:127 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration" msgstr "Lưu thiết lập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:285 #, c-format msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table" msgstr "Cấu hình OK, không có lỗi trong khung mẫu biên mục MARC của bạn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:280 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration: " msgstr "configuration file." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Cấu hình" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:107 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Mana KB" msgstr "Cấu hình" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:259 #, c-format msgid "Configure and hide or show columns for tables" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:19 #, fuzzy, c-format msgid "Configure cash registers" msgstr "Thiết lập các thư viện và nhóm thư viện trong hệ thống." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122 #, c-format msgid "Configure curbside pickup for libraries" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:23 #, fuzzy, c-format msgid "Configure items for purchase" msgstr "Không có bản tài liệu của %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:703 #, fuzzy, c-format msgid "Configure plugins " msgstr "Cấu hình" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 #, fuzzy msgid "Configure table" msgstr "Cấu hình" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67 #, c-format msgid "Configure these parameters in the order they appear." msgstr "Cấu hình các thông số theo thứ tự xuất hiện." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, not recommended, and likely will not work." msgstr "hệ thống yêu cầu Javascript. Nếu bạn không kích hoạt Javascript, bạn có thể cấu hình thông qua OPACdidyoumean và INTRAdidyoumean trong phần cấu hình thông số chung hệ thống. Tuy nhiên việc cấu hình theo cách này không được khuyến khích sử dụng. Hệ thống có thể làm việc không đúng theo cấu hình của bạn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:41 #, c-format msgid "Confirm" msgstr "Xác nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm ILL request" msgstr "Xác nhận xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm cancellation" msgstr "Xác nhận xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm cashup of " msgstr "Xác nhận đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505 #, c-format msgid "Confirm checkin and mark missing items as lost" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506 #, c-format msgid "Confirm checkin without verifying bundle contents" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745 #, c-format msgid "Confirm custom report" msgstr "Xác nhận tùy chỉnh báo cáo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:438 #, c-format msgid "Confirm deletion" msgstr "Xác nhận xóa" #. %1$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281 #, c-format msgid "Confirm deletion of %s?" msgstr "Xác nhận xóa %s?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of EAN" msgstr "Xác nhận xóa trường " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of account" msgstr "Xác nhận xóa trường " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145 #, c-format msgid "Confirm deletion of authority structure definition for " msgstr "Xác nhận xóa cấu trúc biểu ghi nhất quán " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of authority type" msgstr "Xác nhận xóa thuộc tính bạn đọc " #. %1$s: cash_register.id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of cash register '%s'" msgstr "Xác nhận xóa máy in " #. %1$s: categorycode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:445 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of category %s" msgstr "Xác nhận xóa trường " #. %1$s: categorycode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of category '%s'" msgstr "Xác nhận xóa trường " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of city" msgstr "Xác nhận xóa trường " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of contract " msgstr "Xác nhận xóa trường " #. %1$s: contractnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of contract %s" msgstr "Xác nhận xóa trường " #. For the first occurrence, #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of currency %s" msgstr "Xác nhận xóa %s?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of desk" msgstr "Xác nhận xóa %s?" #. %1$s: library.branchcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of library '%s'" msgstr "Xác nhận xóa %s?" #. %1$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of parameter '%s'" msgstr "› Xác nhận xóa thông số '%s'%s%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246 #, c-format msgid "Confirm deletion of patron attribute type " msgstr "Xác nhận xóa thuộc tính bạn đọc " #. %1$s: code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of patron attribute type '%s'" msgstr "Xác nhận xóa thuộc tính bạn đọc " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420 #, c-format msgid "Confirm deletion of record matching rule " msgstr "Xác nhận xóa quy tắc kiểm soát biểu ghi " #. %1$s: code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of record matching rule '%s'" msgstr "Xác nhận xóa quy tắc kiểm soát biểu ghi " #. %1$s: mss.tagsubfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:86 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of subfield %s" msgstr "Xác nhận xóa trường con %s?" #. For the first occurrence, #. %1$s: tagsubfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:343 #, c-format msgid "Confirm deletion of subfield %s?" msgstr "Xác nhận xóa trường con %s?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184 #, c-format msgid "Confirm deletion of tag " msgstr "Xác nhận xóa trường " #. %1$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm deletion of tag %s" msgstr "Xác nhận xóa trường " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 msgid "Confirm deletion of this vendor ?" msgstr "Bạn xác nhận xóa nhà cung cấp này?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:861 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm hold (Y) " msgstr "Xác nhận đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:854 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm hold and transfer (Y) " msgstr "Xác nhận đặt mượn cho:%s (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm holds › Holds › Circulation › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Tỷ lệ đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508 #, c-format msgid "Confirm inventory check and mark items as lost" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:94 #, c-format msgid "Confirm new password:" msgstr "Mật khẩu xác nhận (mới):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm password: " msgstr "%s Mật khẩu xác nhận: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm recall (Y) " msgstr "Xác nhận địa chỉ thư điện tử chính:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:955 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm recall and transfer (Y) " msgstr "xác nhận thư điện tử" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm recalls › Recalls › Koha" msgstr "Koha › Ấn phẩm định kỳ › Khiếu nại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:129 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm restriction type deletion " msgstr "Xác nhận xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm this payment?" msgstr "Thoát" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644 #, fuzzy msgid "Confirm your suggestion" msgstr "Gửi đề xuất mua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30 #, c-format msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:58 #, c-format msgid "Congratulations, installation complete" msgstr "Congratulations, installation complete" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72 msgid "Congratulations, there are no catalog concerns." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38 #, c-format msgid "Connection established." msgstr "Connection established." #. For the first occurrence, #. %1$s: errcon.server | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143 #, c-format msgid "Connection failed to %s" msgstr "Không thể kết nối tới máy chủ %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: errcon.server | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144 #, c-format msgid "Connection timeout to %s" msgstr "Mất kết nối tới máy chủ %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84 #, fuzzy, c-format msgid "Consolas" msgstr "Giới hạn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Constrain proportions" msgstr "Giới hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:380 #, c-format msgid "Constraints" msgstr "Giới hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:388 #, c-format msgid "Contact" msgstr "Thông tin liên hệ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Contact about late issues?" msgstr "Ngày bắt đầu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Contact about late orders?" msgstr "Ngày bắt đầu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188 #, c-format msgid "Contact details" msgstr "Thông tin liên hệ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110 #, c-format msgid "Contact information" msgstr "Thông tin liên hệ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9 #, c-format msgid "Contact name: " msgstr "Người liên hệ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59 #, fuzzy, c-format msgid "Contact note" msgstr "Ghi chú liên hệ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538 #, fuzzy, c-format msgid "Contact note: " msgstr "Ghi chú liên hệ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Contact when ordering?" msgstr "Ngày kết thúc:" #. %1$s: END # /IF warnConnectBroker #. %2$s: IF weasyprint_missing || warnPrefRequireChoosingExistingAuthority || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnPrefKohaAdminEmailAddress || warnPrefOpacHiddenItems || invalid_yesno.count || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || warnXSLT || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules || config_bcrypt_settings_no_set || warnHiddenBiblionumbers.size || warnFastCataloging #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390 #, fuzzy, c-format msgid "Contact your system administrator. %s %s " msgstr "Please contact your system administrator" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62 #, c-format msgid "Contact: " msgstr "Liên hệ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Contact: First name" msgstr "Alternate contact: Tên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Contact: Last name" msgstr "Người liên hệ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "Contact: Relationship" msgstr "Mối liên hệ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "Contact: Title" msgstr "Liên hệ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181 #, fuzzy, c-format msgid "Contacts" msgstr "Hợp đồng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72 #, c-format msgid "Contains" msgstr "có chứa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:296 #, c-format msgid "Content" msgstr "Nội dung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "Content added successfully" msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:115 #, fuzzy, c-format msgid "Content deleted successfully" msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:429 #, c-format msgid "Content type of the packages (e-resource management module)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "Content updated successfully" msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:290 #, c-format msgid "Content: " msgstr "Nội dung " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:499 #, c-format msgid "Contents" msgstr "Nội dung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:235 #, c-format msgid "Contents of " msgstr "Giá sách ảo " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Tiếp tục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:442 #, c-format msgid "Continue to log in to Koha" msgstr "Continue to log in to Koha" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:337 #, fuzzy msgid "Continue to the next step" msgstr "Continue to log in to Koha" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:337 #, fuzzy msgid "Continue without marking >>" msgstr "Tiếp tục và không đánh dấu >>" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:174 #, fuzzy, c-format msgid "Continue without renewing" msgstr "views without horizon showing" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:19 #, fuzzy, c-format msgid "Continuous integration manager" msgstr "engraving in the crayon manner" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14 #, c-format msgid "Contract" msgstr "Hợp đồng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "Contract ID " msgstr "Số hợp đồng " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:162 #, c-format msgid "Contract deleted" msgstr "Hợp đồng đã bị xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143 #, c-format msgid "Contract description:" msgstr "Mô tả:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:219 msgid "Contract end date must be on or after contract start date" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145 #, c-format msgid "Contract end date:" msgstr "Ngày kết thúc:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:84 #, c-format msgid "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142 #, c-format msgid "Contract name:" msgstr "Tên hợp đồng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141 #, c-format msgid "Contract number:" msgstr "Số hợp đồng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:277 #, c-format msgid "Contract number: " msgstr "Số hợp đồng " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144 #, c-format msgid "Contract start date:" msgstr "Ngày bắt đầu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:410 #, c-format msgid "Contract(s)" msgstr "Hợp đồng của nhà cung cấp" #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169 #, c-format msgid "Contract(s) of %s" msgstr "Hợp đồng của %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103 #, c-format msgid "Contract: " msgstr "Hợp đồng: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6 #, c-format msgid "Contracts" msgstr "Hợp đồng" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "Hợp đồng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793 #, c-format msgid "Contributing companies and institutions" msgstr "Contributing companies and institutions" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:34 #, c-format msgid "Control key is \"Ctrl\"" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71 #, c-format msgid "Control no.: " msgstr "Số kiểm soát: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "Control no: " msgstr "Số kiểm soát: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187 #, fuzzy, c-format msgid "Control number:" msgstr "Số hợp đồng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29 #, fuzzy, c-format msgid "Control number: " msgstr "Số hợp đồng " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103 #, c-format msgid "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount of history kept is controlled by the cronjob " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Convert browser storage macros" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Convert report" msgstr "Báo cáo tài liệu quá hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Convert report › Reports › Koha" msgstr "Koha › Báo cáo › Tài liệu bị mất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:66 #, c-format msgid "Converted message, rendered:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Converted version" msgstr "Perl version: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600 #, c-format msgid "Copies:" msgstr "Số lượng bổ sung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Copy" msgstr "Sao chép" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221 #, fuzzy, c-format msgid "Copy and replace" msgstr "Tiền phạt và phí" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "Copy changes to all libraries" msgstr "Tạo ngày nghỉ này cho tất cả thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "Copy current field" msgstr "Sao chép thông báo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18 #, c-format msgid "Copy current field on next line" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16 #, fuzzy, c-format msgid "Copy current subfield" msgstr "Sao chép trường con này" #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:240 #, fuzzy msgid "Copy existing value" msgstr "Existing Values" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232 #, c-format msgid "Copy holidays to:" msgstr "Sao chép ngày nghỉ tới thư viện:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 #, fuzzy msgid "Copy link to this file" msgstr "Ghi chú tệp tin: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189 #, c-format msgid "Copy notice" msgstr "Sao chép thông báo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:20 #, c-format msgid "Copy number" msgstr "Số bản sao" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135 #, c-format msgid "Copy number:" msgstr "Số bản sao:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Copy row" msgstr "Sao chép tới %s" #. %1$s: l.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173 #, c-format msgid "Copy to %s" msgstr "Sao chép tới %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212 #, c-format msgid "Copy to all libraries" msgstr "Tạo ngày nghỉ này cho tất cả thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:148 #, c-format msgid "Copyright" msgstr "Năm xuất bản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team " msgstr "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright © 2012-2016 " msgstr "Copyright © 2008 " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1062 #, c-format msgid "Copyright date:" msgstr "Năm xuất bản:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:137 #, c-format msgid "Copyright: " msgstr "Năm xuất bản: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:518 #, c-format msgid "Copyrightdate" msgstr "Ngày suất bản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152 #, c-format msgid "Corporate" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818 #, fuzzy, c-format msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA" msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:23 #, fuzzy, c-format msgid "Cost" msgstr "Mất thẻ: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:111 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:654 #, fuzzy, c-format msgid "Cost:" msgstr "Mất thẻ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:56 #, c-format msgid "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or 100) and 0 which is the minimum (no) cost." msgstr "Giá vận chuyển tài liệu do thư viện quyết định, là một giá trị thập phân với giá trị nhỏ nhất là 0 (không mất phí vận chuyển)." #. %1$s: duplicate_code_error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79 #, c-format msgid "Could not add patron attribute type "%s" — one with that code already exists. " msgstr "Bạn không thể tạo thuộc tính bạn đọc "%s" — mã thuộc tính bạn đọc này đã tồn tại." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132 msgid "Could not copy HTML automatically to the clipboard" msgstr "" #. %1$s: ERROR_delete_in_use | html #. %2$s: ERROR_num_patrons | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275 #, c-format msgid "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use by %s patron records" msgstr "Bạn không thể xóa thuộc tính bạn đọc này "%s" — Nó được sử dụng trong %s biểu ghi bạn đọc" #. %1$s: ERROR_delete_not_found | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279 #, c-format msgid "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already absent from the database." msgstr "Bạn không thể xóa thuộc tính bạn đọc này "%s" — Nó đã bị xóa khỏi cơ sở dữ liệu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:38 #, c-format msgid "Could not find a system preference named " msgstr "Không tìm thấy thông số hệ thống có tên là " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Could not find the specified string." msgstr "Không tìm thấy thông số hệ thống có tên là " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Could not load emoticons" msgstr "Thư viện hiện tại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure <docdir> is correctly defined in koha-conf.xml. " msgstr "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is correctly defined in koha-conf.xml. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1189 #, c-format msgid "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is correctly defined in koha-conf.xml. " msgstr "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is correctly defined in koha-conf.xml. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read the teams.yaml file. Please make sure <docdir> is correctly defined in koha-conf.xml. " msgstr "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is correctly defined in koha-conf.xml. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Count" msgstr "Số lượng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283 #, fuzzy, c-format msgid "Count deleted items" msgstr "Tổng số tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290 #, fuzzy, c-format msgid "Count holds:" msgstr "Xác nhận đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274 #, fuzzy, c-format msgid "Count items:" msgstr "Tổng số tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59 #, c-format msgid "Count of checkouts" msgstr "Số lần ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:275 #, c-format msgid "Count total items" msgstr "Tổng số tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340 #, fuzzy, c-format msgid "Count total items:" msgstr "Tổng số tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:279 #, fuzzy, c-format msgid "Count unique bibliographic records" msgstr "Xuất biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:291 #, fuzzy, c-format msgid "Count unique bibliographic records:" msgstr "Xuất biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:291 #, fuzzy, c-format msgid "Count unique borrowers:" msgstr "Số lượng biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:291 #, fuzzy, c-format msgid "Count unique items:" msgstr "Số lượng biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23 #, c-format msgid "Country" msgstr "Quốc gia" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321 #, c-format msgid "Country:" msgstr "Quốc gia:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605 #, c-format msgid "Country: " msgstr "Quốc gia: " #. %1$s: l.branchcountry | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209 #, fuzzy, c-format msgid "Country: %s" msgstr "Quốc gia: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "Courier New" msgstr "Tạo biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:49 #, c-format msgid "Course #" msgstr "Số khóa học" #. %1$s: course.course_name | html | $HtmlTags tag="em" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Course details for %s" msgstr "Course details" #. %1$s: course.course_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Course details for %s › Course reserves › Koha" msgstr "Koha › CSDL khóa học › Thêm tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74 #, c-format msgid "Course name" msgstr "Tên khóa học" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:85 #, c-format msgid "Course name:" msgstr "Tên khóa học:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77 #, c-format msgid "Course number" msgstr "Số khóa học" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74 #, c-format msgid "Course number:" msgstr "Số khóa học:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52 #, c-format msgid "Course reserves" msgstr "CSDL khóa học" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:298 #, fuzzy, c-format msgid "Course reserves " msgstr "CSDL khóa học" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Course reserves › Koha" msgstr "CSDL khóa học " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:305 #, fuzzy, c-format msgid "Course reserves tables" msgstr "CSDL khóa học" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42 #, c-format msgid "Courses" msgstr "Khóa học" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199 #, fuzzy, c-format msgid "Courses that have reserved this title: " msgstr "Bạn đã có yêu cầu đặt mượn với nhan đề này." #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489 #, fuzzy msgid "Cover from Syndetics" msgstr "Trích dẫn của Syndetics" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348 #, c-format msgid "Cover image" msgstr "Ảnh bìa" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479 msgid "Cover image from Amazon.com" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #, fuzzy msgid "Cover image source unknown" msgstr "Continuing resource status unknown" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741 #, c-format msgid "Crawford County Federated Library System" msgstr "Crawford County Federated Library System" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "Create" msgstr "Tạo biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99 #, fuzzy, c-format msgid "Create EDIFACT order" msgstr "Tạo biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Create Koha administrator patron" msgstr "QUẢN TRỊ HỆ THỐNG THƯ VIỆN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Create Koha administrator patron › Web installer › Koha" msgstr "Koha › Web installer › Step 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:678 #, fuzzy, c-format msgid "Create SQL reports " msgstr "Create SQL Reports" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "Create a fund" msgstr "Create a set" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Create a library" msgstr "Thư viện hiện tại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Create a library › Web installer › Koha" msgstr "Koha › Web installer › Step 1" #. For the first occurrence, #. %1$s: club_template.name | html | $HtmlTags tag="em" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new %s club" msgstr "Tạo giá sách ảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:322 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new CSV profile" msgstr "Tạo mẫu mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:259 #, c-format msgid "Create a new MARC modification template" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new authorized value" msgstr "tạo giá trị định trước" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new cash register" msgstr "Tạo kiểu bạn đọc mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:698 #, c-format msgid "Create a new category" msgstr "Tạo kiểu bạn đọc mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new circulation rule" msgstr "Manage circulation rules" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:194 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new city" msgstr "Tạo giá sách ảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new club template" msgstr "Tạo mẫu mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:201 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new desk" msgstr "Tạo giá sách ảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1147 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new item group" msgstr "Tạo mẫu mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new item type" msgstr "Tạo mẫu mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new item type › Web installer › Koha" msgstr "Koha › Web installer › Step 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394 #, c-format msgid "Create a new list" msgstr "Tạo giá sách ảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new patron list" msgstr "Tạo giá sách ảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:65 #, c-format msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record." msgstr "Tạo biểu ghi thư mục từ nguồn dữ liệu bên ngoài." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:191 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new restriction type" msgstr "Create a new subscription" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:638 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new subscription " msgstr "Create a new subscription" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316 #, c-format msgid "Create a new template" msgstr "Tạo mẫu mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Create a patron category" msgstr "Tạo kiểu bạn đọc mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "Create an acquisitions basket" msgstr "Create a new subscription" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "Create an invoice adjustment" msgstr "Tạo hóa đơn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103 #, fuzzy, c-format msgid "Create an item record" msgstr "Tạo biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "Create an order" msgstr "Tạo biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:610 #, c-format msgid "Create analytics" msgstr "Tạo tài liệu chủ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:758 #, fuzzy, c-format msgid "Create and edit club templates " msgstr "%s Tạo mẫu câu lạc bộ mới %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:753 #, fuzzy, c-format msgid "Create and edit clubs " msgstr "Tạo giá sách ảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179 #, fuzzy, c-format msgid "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of your MARC Records (field and subfield definitions)" msgstr "Tạo và quản lý khung mẫu dữ liệu kiểm soát (định nghĩa các trường và trường con)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates for the MARC editor" msgstr "Tạo và quản lý các khung mẫu biên mục có chứa các trường MARC và được sử dụng trong quá trình biên mục." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64 #, c-format msgid "Create and modify Interlibrary loan requests" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "Create authority" msgstr "Tạo dữ liệu kiểm soát" #. %1$s: authtypecode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214 #, c-format msgid "Create authority framework for %s using " msgstr "Tạo khung mẫu biên mục biểu ghi nhất quán cho %s bằng cách sử dụng khung mẫu " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:134 #, fuzzy, c-format msgid "Create chart" msgstr "Create a set" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Create eHolding titles" msgstr "Tạo danh sách nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "Create field" msgstr "Xóa trường" #. %1$s: framework.frameworkcode | html #. %2$s: framework.frameworktext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210 #, c-format msgid "Create framework for %s (%s) using " msgstr "Tạo khung mẫu biên mục cho %s (%s) bằng cách sử dụng khung mẫu " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16 #, c-format msgid "Create from SQL" msgstr "Tạo báo cáo từ SQL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Create guided report" msgstr "Theo hướng dẫn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Create item when receiving" msgstr "Tạo tài liệu đính kèm tới biểu ghi thư mục khi nhận ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:132 #, fuzzy, c-format msgid "Create item when receiving: " msgstr "Tạo tài liệu đính kèm tới biểu ghi thư mục khi nhận ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129 #, fuzzy, c-format msgid "Create items when:" msgstr "Chọn tài liệu để :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:359 #, fuzzy, c-format msgid "Create label batch" msgstr "(Tạo lô nhãn gáy)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:108 #, c-format msgid "Create manual credit" msgstr "Thanh toán trả trước" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "Create manual credit › Patrons › Koha" msgstr "Koha › Bạn đọc › Thông tin tiền phạt của %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:105 #, c-format msgid "Create manual invoice" msgstr "Tạo khoản tiền phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Create manual invoice › Patrons › Koha" msgstr "Koha › Bạn đọc › Thông tin tiền phạt của %s" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:70 #, fuzzy msgid "Create new" msgstr "Tạo biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:6 #, c-format msgid "Create new authority" msgstr "Tạo dữ liệu kiểm soát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:215 #, fuzzy, c-format msgid "Create new credit type" msgstr "Tạo biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:231 #, fuzzy, c-format msgid "Create new debit type" msgstr "Tạo giá sách ảo" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67 msgid "Create new invoice anyway" msgstr "Tạo hóa đơn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259 #, fuzzy, c-format msgid "Create new item group" msgstr "Tạo mẫu mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "Create new list" msgstr "Tạo giá sách ảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:64 #, c-format msgid "Create new record" msgstr "Tạo biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:144 #, fuzzy, c-format msgid "Create new rota" msgstr "Tạo biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:304 #, fuzzy, c-format msgid "Create new stage" msgstr "Tạo giá sách ảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:282 #, fuzzy, c-format msgid "Create patron card graphic layout" msgstr "%sChỉnh sửa%sTạo%s mẫu thẻ bạn đọc%s (%s)%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Create patron card layout" msgstr "%sChỉnh sửa%sTạo%s mẫu thẻ bạn đọc%s (%s)%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Create patron card template" msgstr "%sChỉnh sửa%sTạo%s mẫu thẻ bạn đọc%s (%s)%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213 #, fuzzy, c-format msgid "Create patron list: " msgstr "Tạo danh sách nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:558 #, fuzzy, c-format msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data " msgstr "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70 #, c-format msgid "Create printable patron cards" msgstr "Tạo và xuất dữ liệu thẻ bạn đọc cho thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Create printer profile" msgstr "Chỉnh sửa mẫu in" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "Create record" msgstr "Tạo biểu ghi thư mục" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1189 #, c-format msgid "Create report from SQL" msgstr "Tạo báo cáo từ SQL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Create rota" msgstr "Create a set" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:12 #, c-format msgid "Create routing list" msgstr "Tạo danh sách nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39 #, c-format msgid "Create routing list for " msgstr "Tạo danh sách nhận ÂPĐK " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:338 #, c-format msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Create stage" msgstr "Create a set" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:814 #, fuzzy, c-format msgid "Create, edit and delete rotas " msgstr "Tạo mẫu mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:373 #, c-format msgid "Create, update and delete item editor templates owned by others " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:368 #, c-format msgid "Create, update and delete item groups, add or remove items from an item group " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:14 #, fuzzy, c-format msgid "Created" msgstr "related" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:18 #, fuzzy, c-format msgid "Created on" msgstr "Người tạo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503 #, c-format msgid "Creation date" msgstr "Ngày tạo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "Creation date: " msgstr "Ngày tạo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936 #, c-format msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License" msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945 #, c-format msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License" msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35 #, c-format msgid "Credit" msgstr "Nộp tiền vào tài khoản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:27 #, fuzzy, c-format msgid "Credit has been voided" msgstr "Hóa đơn đã được chỉnh sửa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "Credit number" msgstr "Số thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:165 #, fuzzy, c-format msgid "Credit number enabled" msgstr "Số thẻ: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, fuzzy msgid "Credit type" msgstr "Kiểu thanh toán: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Credit type archived successfully" msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "Credit type code: " msgstr "Kiểu thanh toán: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "Credit type restored successfully" msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Credit type saved successfully" msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:72 #, c-format msgid "Credit type: " msgstr "Kiểu thanh toán: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68 #, fuzzy, c-format msgid "Credit types" msgstr "Kiểu thanh toán: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:127 #, c-format msgid "Credits:" msgstr "Số dư:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:103 #, c-format msgid "Creep:" msgstr "Khoảng dãn:" #. %1$s: missing_critical.key | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111 #, c-format msgid "Critical field "%s"" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "Cron job" msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng của nhà cung cấp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "Cron jobs" msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng của nhà cung cấp: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Crop" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:331 #, c-format msgid "Ctrl-S" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55 #, c-format msgid "Curbside pickup" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Curbside pickup › Administration › Koha " msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Tùy chỉnh riêng?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Curbside pickup configuration" msgstr "Classification Sources" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:132 #, c-format msgid "Curbside pickup hours" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:59 #, fuzzy, c-format msgid "Curbside pickups" msgstr "Tạo khóa học" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Curbside pickups › Circulation › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Tỷ lệ đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "Curbside pickups are not enabled for your library. " msgstr ": Bản tài liệu này thuộc về thư viện khác." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:255 #, c-format msgid "Curbside pickups scheduled here" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:60 #, c-format msgid "CurbsidePickup" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:36 #, c-format msgid "Currencies" msgstr "Tiền tệ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:26 #, c-format msgid "Currencies & Exchange rates" msgstr "Tiền tệ & Tỷ giá" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:129 #, c-format msgid "Currencies and exchange rates" msgstr "Tiền tệ và tỷ giá" #. INPUT type=text name=description #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:12 #, fuzzy msgid "Currencies search" msgstr "Đơn vị tiền tệ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Currency" msgstr "Tiền tệ" #. %1$s: currency | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3 #, c-format msgid "Currency = %s" msgstr "Tiền tệ = %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Currency added successfully" msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "Currency deleted successfully" msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Currency updated successfully" msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604 #, c-format msgid "Currency:" msgstr "Đơn vị tiền tệ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107 #, c-format msgid "Currency: " msgstr "Tiền tệ: " #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "Tiền tệ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:265 #, fuzzy, c-format msgid "Current article requests" msgstr "%s Người đọc hiện tại không có yêu cầu. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:552 #, c-format msgid "Current checkouts allowed" msgstr "Số tài liệu được mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Current checkouts allowed: " msgstr "Số tài liệu được mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:227 #, c-format msgid "Current default configuration:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:120 #, fuzzy, c-format msgid "Current jobs only" msgstr "Phiên truy cập hiện tại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:406 #, fuzzy, c-format msgid "Current language" msgstr "Chọn thư viện:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:17 #, c-format msgid "Current library" msgstr "Thư viện hiện tại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167 #, fuzzy, c-format msgid "Current library:" msgstr "Thư viện hiện tại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769 #, fuzzy, c-format msgid "Current maintenance team" msgstr "Tiền tệ và tỷ giá" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:553 #, fuzzy, c-format msgid "Current on-site checkouts allowed" msgstr "Số tài liệu được mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184 #, c-format msgid "Current renewals:" msgstr "Gia hạn hiện tại:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:41 #, c-format msgid "Current server time is:" msgstr "Thời gian hiện tại:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:127 #, c-format msgid "Current session" msgstr "Phiên truy cập hiện tại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:309 #, fuzzy, c-format msgid "Current subtype limits" msgstr "Giới hạn chi tiết" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82 #, c-format msgid "Current terms" msgstr "Thuật ngữ hiện tại" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Current window" msgstr "Đóng" #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Currently available %s" msgstr "Không sẵn sàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Currently available batches" msgstr "(Tạo lô nhãn gáy)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Currently available layouts" msgstr "Tùy chỉnh hình thức nhãn gáy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Currently available profiles" msgstr "Ấn phẩm không sẵn sàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "Currently available templates" msgstr "Tạo mẫu mới" #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468 #, fuzzy, c-format msgid "Currently in local use %s " msgstr "Thẻ bạn đọc hiện có %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1251 #, c-format msgid "Currently, this means hold policies. The various policies have the following effects: " msgstr "Với hiện tại, điều này có nghĩa là các chính sách đặt mượn. Các chính sách khác nhau có tác dụng như sau:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159 #, c-format msgid "Curriculum" msgstr "Chương trình đào tạo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #, fuzzy, c-format msgid "Custom" msgstr "Customization:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Custom color" msgstr "Custom Reports " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:515 #, fuzzy, c-format msgid "Custom cover image" msgstr "Ảnh bìa" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76 #, fuzzy msgid "Custom search fields" msgstr "Tìm kiếm theo trường:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Custom search filters" msgstr "Tìm kiếm theo trường:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Custom..." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Số lượng" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Cut row" msgstr "Chia đều" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87 #, c-format msgid "Cyclical" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162 #, c-format msgid "Cyclical:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1130 #, c-format msgid "Dænsk (Danish)" msgstr "Dænsk (Danish)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061 #, c-format msgid "D3.js" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063 #, c-format msgid "D3.js v3.5.17" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142 #, c-format msgid "DANMARC" msgstr "DANMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:197 #, c-format msgid "DATA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298 #, c-format msgid "DBMS auto increment fix" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028 #, fuzzy, c-format msgid "DSpace project" msgstr "Map projection" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:128 #, c-format msgid "DVD video / Videodisc" msgstr "Đĩa DVD" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, c-format msgid "Daily hold limit reached for patron" msgstr "" #. %1$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:949 #, fuzzy, c-format msgid "Daily open article requests limit for %s" msgstr "Hiển thị từ %s tới %s trong tổng số %skết quả được tìm thấy." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393 #, fuzzy, c-format msgid "Daily rental charge" msgstr "Phí mượn tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Daily rental charge:" msgstr "Phí mượn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259 #, fuzzy, c-format msgid "Daily rental charge: " msgstr "Phí mượn tài liệu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21 #, fuzzy, c-format msgid "Daily rental fee" msgstr "Phí mượn tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264 #, fuzzy, c-format msgid "Daily rentals use calendar: " msgstr "Phí mượn tài liệu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:261 #, c-format msgid "Damaged" msgstr "Bị hư hỏng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:270 #, fuzzy, c-format msgid "Damaged on:" msgstr "Hư hỏng (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242 #, c-format msgid "Damaged status:" msgstr "Trạng thái hỏng tài liệu:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Dark Blue" msgstr "Đánh dấu tìm thấy và thoát" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Gray" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Dark Green" msgstr "Xóa màn hình" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Dark Orange" msgstr "Khoảng thời gian" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Dark Purple" msgstr "Đánh dấu tìm thấy và thoát" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Red" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Dark Turquoise" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Dark Yellow" msgstr "k- Yellow strip" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Data added" msgstr "Ngày bổ sung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509 #, c-format msgid "Data deleted" msgstr "Dữ liệu đã bị xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49 #, c-format msgid "Data error" msgstr "Dữ liệu lỗi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129 #, c-format msgid "Data fields" msgstr "Trường dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:414 #, fuzzy, c-format msgid "Data for preview:" msgstr "Xem trước hiển thị MARC:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287 #, fuzzy, c-format msgid "Data problems" msgstr "Vấn đề" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:272 #, c-format msgid "Data recorded" msgstr "Dữ liệu đã được lưu lại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:278 #, c-format msgid "Data:" msgstr "Dữ liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #, c-format msgid "Database" msgstr "Cơ sở dữ liệu" #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Database %s exists." msgstr "Database settings:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "Database host: " msgstr "database host : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29 #, fuzzy, c-format msgid "Database name: " msgstr "database name : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31 #, fuzzy, c-format msgid "Database port: " msgstr "database port : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Database row format" msgstr "database port : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272 #, c-format msgid "Database row format incorrect" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:326 #, fuzzy, c-format msgid "Database settings" msgstr "Database settings:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Database settings › Web installer › Koha" msgstr "Koha › Web installer › Step 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26 #, c-format msgid "Database settings:" msgstr "Database settings:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:272 #, c-format msgid "Database tables created" msgstr "Database tables created" #. For the first occurrence, #. %1$s: warnDbRowFormat | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:54 #, c-format msgid "Database tables with a row format other than 'DYNAMIC': %s" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28 #, fuzzy, c-format msgid "Database type: " msgstr "database type : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "Database user: " msgstr "database user : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104 #, c-format msgid "Database: " msgstr "Cơ sở dữ liệu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820 #, fuzzy, c-format msgid "Dataly Tech, Greece" msgstr "Athens, Greece" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14 #, c-format msgid "Date" msgstr "Thời gian" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365 #, fuzzy, c-format msgid "Date accessioned" msgstr "Ngày bổ sung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1204 #, c-format msgid "Date acquired" msgstr "Ngày bổ sung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245 #, fuzzy, c-format msgid "Date acquired (item)" msgstr "Ngày bổ sung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23 #, c-format msgid "Date added" msgstr "Ngày bổ sung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "Date and time: " msgstr "Ngày hết hạn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58 #, c-format msgid "Date arrived" msgstr "Ngày nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Date cancellation requested" msgstr "Ngày hủy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:257 #, fuzzy, c-format msgid "Date deleted (item)" msgstr "Xóa tài liệu được chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24 #, c-format msgid "Date due" msgstr "Ngày hết hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162 #, c-format msgid "Date due:" msgstr "Ngày hết hạn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Date enrolled" msgstr "Ngày đặt hàng " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:397 #, fuzzy, c-format msgid "Date formats should match your system preference, and " msgstr "Important: Date formats should match your system preference, and must be zero-padded, e.g. '01/02/2008'." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "Date hold placed" msgstr "Ngày bổ sung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366 #, fuzzy, c-format msgid "Date last borrowed" msgstr "Ghi mượn lần cuối:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Date last modified" msgstr "Lần gần nhất còn thấy tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:92 #, c-format msgid "Date last seen" msgstr "Lần gần nhất còn thấy tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40 #, c-format msgid "Date of birth" msgstr "Ngày sinh" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149 #, c-format msgid "Date of birth is invalid." msgstr "Ngày sinh bạn đọc không chính xác." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:173 #, c-format msgid "Date of birth:" msgstr "Ngày sinh:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152 #, c-format msgid "Date of enrollment is invalid." msgstr "Ngày đăng ký tài khoản không chính xác." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:155 #, c-format msgid "Date of expiration is invalid." msgstr "Ngày hết hạn tài khoản không chính xác." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Date of request" msgstr "Ngày sinh" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51 #, c-format msgid "Date of transfer" msgstr "Ngày chuyển" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Date ordered" msgstr "Ngày đặt hàng " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46 #, c-format msgid "Date ordered " msgstr "Ngày đặt hàng " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "Date placed between:" msgstr "Lần gần nhất còn thấy tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206 #, c-format msgid "Date published" msgstr "Ngày phát hành" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207 #, fuzzy, c-format msgid "Date published (text)" msgstr "Ngày phát hành " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:230 #, c-format msgid "Date range" msgstr "Khoảng thời gian" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208 #, c-format msgid "Date received" msgstr "Ngày nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263 #, c-format msgid "Date received: " msgstr "Ngày nhận: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Date requested" msgstr "Ngày nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80 #, c-format msgid "Date/Time" msgstr "Ngày/Giờ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412 #, c-format msgid "Date:" msgstr "Thời gian:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:46 #, c-format msgid "Date: " msgstr "Ngày chạy báo cáo: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229 #, c-format msgid "Date: from " msgstr "Từ ngày: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Date\\/time" msgstr "Ngày/Giờ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49 #, c-format msgid "Dates" msgstr "Ngày liên quan" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227 #, fuzzy msgid "Dates cannot be empty" msgstr "Nhan đề không được phép bỏ trống" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:139 #, c-format msgid "Day" msgstr "Ngày" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Day is %s" msgstr "(là %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304 #, c-format msgid "Day of week" msgstr "Ngày" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103 #, c-format msgid "Day.js" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327 #, fuzzy, c-format msgid "Day/month" msgstr "1 số/tháng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140 #, c-format msgid "Day: " msgstr "Ngày: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1342 #, c-format msgid "Days" msgstr "Ngày" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9 #, c-format msgid "Days in advance" msgstr "Số ngày" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555 #, fuzzy, c-format msgid "Days mode" msgstr "Ngày" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, fuzzy msgid "Debit type" msgstr "Kiểu thanh toán: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Debit type archived successfully" msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "Debit type code: " msgstr "Kiểu thanh toán: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Debit type restored successfully" msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "Debit type saved successfully" msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67 #, fuzzy, c-format msgid "Debit types" msgstr "Kiểu thanh toán: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:263 #, fuzzy, c-format msgid "Debug mode" msgstr "Mã quỹ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:205 #, fuzzy, c-format msgid "Debug mode: " msgstr "Mã quỹ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170 #, c-format msgid "December" msgstr "Tháng 12" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:182 #, fuzzy, c-format msgid "Decrease" msgstr "recreations" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Decrease indent" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558 #, c-format msgid "Decreased loan period for high holds (day)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Dedications" msgstr "Ấn bảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Default" msgstr "Mặc định" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Default " msgstr "Mặc định" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "Default MARC framework" msgstr "Khung mẫu mặc định" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:73 #, c-format msgid "Default accounting details" msgstr "Thông tin tài khoản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167 #, fuzzy, c-format msgid "Default amount" msgstr "Default value " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Default amount: " msgstr "Tổng số: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Default article request fees" msgstr "Default value " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:282 #, fuzzy, c-format msgid "Default category" msgstr "Chọn kiểu bạn đọc mới " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:179 #, fuzzy, c-format msgid "Default category: " msgstr "Chọn kiểu bạn đọc mới " #. %1$s: IF humanbranch #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602 #, c-format msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s" msgstr "Chính sách mượn tài liệu, đặt mượn, trả tài liệu mặc định%s cho %s%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:256 #, fuzzy, c-format msgid "Default configuration:" msgstr "Tape configuration:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Default display length: " msgstr "Chiều cao ảnh: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Default font" msgstr "Mặc định" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:46 #, c-format msgid "Default framework" msgstr "Khung mẫu mặc định" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "Default framework structure" msgstr "Các giá trị khung mẫu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:281 #, fuzzy, c-format msgid "Default library" msgstr "Chọn thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "Default library: " msgstr "Default value " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1063 #, c-format msgid "Default lost item fee refund on return policy" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426 #, c-format msgid "Default messaging preferences for this patron category" msgstr "Thiết lập các tin nhắn gửi tới kiểu bạn đọc." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:951 #, fuzzy, c-format msgid "Default open article requests limit" msgstr "Thuật ngữ hiện tại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:553 #, fuzzy, c-format msgid "Default privacy" msgstr "Default value " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "Default privacy: " msgstr "Default value " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:395 #, fuzzy, c-format msgid "Default replacement cost" msgstr "Đơn giá: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287 #, fuzzy, c-format msgid "Default replacement cost: " msgstr "Đơn giá: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:217 #, c-format msgid "Default server: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "Default sort order: " msgstr "Tài liệu chưa nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228 #, c-format msgid "Default value:" msgstr "Giá trị mặc định:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:867 #, fuzzy, c-format msgid "Default waiting hold cancellation policy" msgstr "Xóa bản tài liệu theo lô" #. For the first occurrence, #. %1$s: Koha.Preference('StaffSerialIssueDisplayCount') | html #. %2$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_sysprefs ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:256 #, fuzzy, c-format msgid "Default: %s %s (" msgstr "%sMặc định%s%s%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628 #, fuzzy, c-format msgid "Defaults " msgstr "Mặc định" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:267 #, c-format msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:156 #, fuzzy, c-format msgid "Define a printer profile." msgstr "Chỉnh sửa mẫu in" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are managed through plugins" msgstr "Định nghĩa các kiểu dữ liệu kiểm soát. Cấu trúc trường MARC trong biểu ghi nhất quán được xác định tương tự như cấu trúc trường MARC trong biểu ghi thư mục." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "Define cash registers" msgstr "Bộ lọc dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Define categories and authorized values for them" msgstr "Thiết lập các nhóm và giá trị định trước cho dữ liệu của nhóm." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96 #, c-format msgid "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron categories, and item types" msgstr "Thiết lập chính sách lưu thông dựa trên ba thông số: Thư viện, kiểu bạn đọc và kiểu tài liệu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Define circulation desks" msgstr "Lưu thông ngoại tuyến" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118 #, fuzzy, c-format msgid "Define cities and towns that your patrons live in" msgstr "Thiết lập các thành phố trong địa chỉ bạn đọc." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183 #, fuzzy, c-format msgid "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and splitting rules for splitting them" msgstr "Thiết lập khung phân loại (VD: Sơ đồ ký hiệu phân loại) sử dụng cho bộ sưu tập. Cũng thiết lập các quy tắc sắp xếp ký kiệu phân loại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138 #, fuzzy, c-format msgid "Define credit types" msgstr "Kiểu thanh toán: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:217 #, fuzzy, c-format msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions" msgstr "Thiết lập các loại tiền tệ và tỷ giá quy đổi được sử dụng trong phân hệ bổ sung." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117 #, c-format msgid "Define days when the library is closed" msgstr "Thiết lập ngày nghỉ, ngày làm việc cho thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:498 #, fuzzy, c-format msgid "Define days when the library is closed " msgstr "Thiết lập ngày nghỉ, ngày làm việc cho thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "Define debit types" msgstr "Define notices" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100 #, c-format msgid "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for patron records" msgstr "Thiết lập thuộc tính mở rộng (định danh và nhóm thống kê) cho biểu ghi bạn đọc." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:225 #, c-format msgid "Define funds within your budgets" msgstr "Thiết lập các quỹ trong ngân sách của thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "Define hierarchical library groups" msgstr "Thiết lập các thư viện và nhóm thư viện trong hệ thống." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "Define item types used for circulation rules" msgstr "Thiết lập kiểu tài liệu được sử dụng cho chính sách lưu thông." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "Define libraries" msgstr "Thư viện chính" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "Define manual patron restriction types" msgstr "Hạn chế bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:135 #, c-format msgid "Define mappings" msgstr "Xác định ánh xạ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:513 #, fuzzy, c-format msgid "Define notices " msgstr "Define notices" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60 #, c-format msgid "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)" msgstr "Thiết lập các mẫu thông báo và phiếu in được gửi tới bạn đọc." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "Define patron categories" msgstr "Thiết lập kiểu bạn đọc." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110 #, c-format msgid "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of libraries, patron categories, and item types" msgstr "Thiết lập thông báo mượn, trả tài liệu theo thư viện, kiểu bạn đọc, kiểu tài liệu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:37 #, c-format msgid "Define the holidays for:" msgstr "Thiết lập lịch nghỉ cho thư viện:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173 #, fuzzy, c-format msgid "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the MARC Bibliographic records" msgstr "Thiết lập các ánh xạ giữa cơ sở dữ liệu Koha và biểu ghi thư mục MARC. Ánh xạ có thể được xác định qua mẫu biên mục." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106 #, c-format msgid "Define transport costs between branches" msgstr "Thiết lập ma trận giá vận chuyển tài liệu giữa các thư viện" #. P #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:267 #, fuzzy, c-format msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable" msgstr "Thiết lập các nhóm và giá trị định trước cho dữ liệu của nhóm." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:251 #, fuzzy, c-format msgid "Define which SMTP servers to use" msgstr "Thiết lập máy chủ để truy vấn dữ liệu MARC qua giao thức Z39.50." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:263 #, c-format msgid "Define which events trigger which sounds" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:243 #, fuzzy, c-format msgid "Define which external identity providers to use" msgstr "Thiết lập máy chủ để truy vấn dữ liệu MARC qua giao thức Z39.50." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:247 #, fuzzy, c-format msgid "Define which external servers to query for MARC data" msgstr "Thiết lập máy chủ để truy vấn dữ liệu MARC qua giao thức Z39.50." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:283 #, c-format msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:221 #, c-format msgid "Define your budgets" msgstr "Thiết lập các ngân sách của thư viện" #. %1$s: IF ( branch ) #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:33 #, c-format msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s" msgstr "Thiết lập %s thông báo quá hạn cho thư viện %s%sthông báo quá hạn cho tất cả các thư viện.%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:181 #, c-format msgid "Defining a parent type will apply checkout limits for all children as described on the circulation rules page." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36 #, c-format msgid "Defining transport costs between libraries " msgstr "Xác định giá vận chuyển tài liệu giữa các thư viện " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106 #, c-format msgid "Definition" msgstr "Định nghĩa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138 #, c-format msgid "Definition description:" msgstr "Mô tả:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:134 #, c-format msgid "Definition name:" msgstr "Tên:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86 #, c-format msgid "DejaVu Sans Mono" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:85 #, c-format msgid "Delay" msgstr "Thời gian trễ" #. %1$s: ERRORDELAY | html #. %2$s: BORERR | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53 #, c-format msgid "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should be only numerical characters. " msgstr "Thời gian trễ %s của kiểu bạn đọc %s chứa ký tự không hợp lệ, bạn phải nhập một con số" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is triggered. " msgstr "Delay is the number of days after an issue is due before an action is triggered. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:13 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48 #, c-format msgid "Delete " msgstr "Xóa " #. INPUT type=submit name=mainformsubmit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149 msgid "Delete ALL submitted items" msgstr "Xóa tất cả tài liệu" #. %1$s: csv_profile.profile | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:266 #, fuzzy, c-format msgid "Delete CSV Profile \"%s?\"" msgstr "Chọn mẫu CSV:" #. %1$s: ean.ean | html #. %2$s: ean.branch.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140 #, fuzzy, c-format msgid "Delete EAN %s for %s?" msgstr "Xóa quỹ %s?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:673 #, fuzzy, c-format msgid "Delete SQL reports " msgstr "Create SQL Reports" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143 #, fuzzy, c-format msgid "Delete a fund" msgstr "Chọn quỹ thanh toán" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:94 #, c-format msgid "Delete all" msgstr "Xoá tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89 #, c-format msgid "Delete all items" msgstr "Xóa tất cả bản tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:323 #, fuzzy, c-format msgid "Delete all items at once " msgstr "Xóa tất cả bản tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:643 #, fuzzy, c-format msgid "Delete an existing subscription " msgstr "Delete an existing subscription" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138 #, fuzzy, c-format msgid "Delete an invoice adjustment" msgstr "a- no adjustment" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "Delete associated items? " msgstr "Xóa tài liệu được chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:133 #, c-format msgid "Delete basket" msgstr "Xóa giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151 #, c-format msgid "Delete basket and orders" msgstr "Xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:159 #, fuzzy, c-format msgid "Delete basket, orders, and records" msgstr "Xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:793 #, fuzzy, c-format msgid "Delete baskets " msgstr "Xóa giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "Delete batch" msgstr "Xóa giỏ đặt hàng" #. For the first occurrence, #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305 #, c-format msgid "Delete budget '%s'?" msgstr "Xóa ngân sách '%s'?" #. %1$s: category.category_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:303 #, fuzzy, c-format msgid "Delete category '%s' " msgstr "Xóa kiểu bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123 #, fuzzy, c-format msgid "Delete circulation message" msgstr "Circulation Messages" #. %1$s: city.city_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "Delete city \"%s?\"" msgstr "Xóa kiểu tài liệu '%s'?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Xóa khóa học" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Delete contact" msgstr "Thông tin liên hệ thay thế" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65 #, c-format msgid "Delete course" msgstr "Xóa khóa học" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'" msgstr "Xóa trường con" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'" msgstr "Xóa trường con" #. %1$s: desk.desk_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139 #, fuzzy, c-format msgid "Delete desk \"%s\"?" msgstr "Xóa quỹ %s?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:254 #, fuzzy, c-format msgid "Delete field" msgstr "Xóa trường con " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:179 #, fuzzy, c-format msgid "Delete field:" msgstr "Xóa trường con " #. %1$s: framework.frameworktext | html #. %2$s: framework.frameworkcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:137 #, c-format msgid "Delete framework for %s (%s)?" msgstr "Xóa khung mẫu %s (%s)?" #. %1$s: budget_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407 #, c-format msgid "Delete fund %s?" msgstr "Xóa quỹ %s?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Delete fund?" msgstr "Xóa quỹ %s?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:245 #, fuzzy, c-format msgid "Delete group" msgstr "Xóa " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:370 #, fuzzy, c-format msgid "Delete identity provider" msgstr "Loại bỏ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:297 #, fuzzy, c-format msgid "Delete identity provider domain" msgstr "Loại bỏ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:284 #, c-format msgid "Delete image" msgstr "Xóa hình ảnh" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Delete images" msgstr "Xóa hình ảnh" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 #, fuzzy msgid "Delete interface" msgstr "Xóa giá sách ảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:783 #, fuzzy, c-format msgid "Delete invoices " msgstr "Xóa thông báo?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 #, fuzzy msgid "Delete item" msgstr "Xóa giá sách ảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1211 #, fuzzy, c-format msgid "Delete item group" msgstr "Xóa " #. For the first occurrence, #. %1$s: itemtype.itemtype | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351 #, c-format msgid "Delete item type '%s'?" msgstr "Xóa kiểu tài liệu '%s'?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61 #, c-format msgid "Delete items in a batch" msgstr "Xóa bản tài liệu theo lô" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20 #, c-format msgid "Delete list" msgstr "Xóa giá sách ảo" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277 #, fuzzy, c-format msgid "Delete macro" msgstr "Xóa tài khoản bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477 #, c-format msgid "Delete notice?" msgstr "Xóa thông báo?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:488 #, fuzzy, c-format msgid "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower checkout history) " msgstr "Delete old borrowers and anonymize circulation/reading history (deletes borrower reading history)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Delete patron" msgstr "Xóa tài khoản bạn đọc" #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Delete patron %s %s › Koha" msgstr "› Xóa tài khoản %s %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99 #, c-format msgid "Delete patrons" msgstr "Xóa tài khoản bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:298 #, fuzzy, c-format msgid "Delete patrons " msgstr "Xóa tài khoản bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190 #, c-format msgid "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be recoverable. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102 #, c-format msgid "Delete patrons who meet the following criteria:" msgstr "Xóa tài khoản bạn đọc thỏa mãn các tiêu chí sau:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:723 #, fuzzy, c-format msgid "Delete public lists " msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cộng đồng." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "Delete quote" msgstr "Xóa trích dẫn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:81 #, c-format msgid "Delete record" msgstr "Xóa biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Delete record " msgstr "Xóa biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145 #, c-format msgid "Delete records if no items remain." msgstr "Xóa biểu ghi thư mục nếu không chứa bản tài liệu." #. %1$s: PROCESS restriction_type_description #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Delete restriction type '%s'" msgstr "Tài liệu không phù hợp với lứa tuổi %s." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Xóa " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:454 #, c-format msgid "Delete selected" msgstr "Xóa đề xuất mua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142 #, c-format msgid "Delete selected alerts" msgstr "Xóa các lựa chọn" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186 #, fuzzy msgid "Delete selected issues" msgstr "Xóa tài liệu được chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:151 #, c-format msgid "Delete selected items" msgstr "Xóa tài liệu được chọn" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:193 #, fuzzy msgid "Delete selected records" msgstr "Xóa các lựa chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:292 #, fuzzy, c-format msgid "Delete server" msgstr "Loại bỏ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:343 #, c-format msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:280 #, c-format msgid "Delete subfield " msgstr "Xóa trường con " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44 #, c-format msgid "Delete subscription" msgstr "Xóa ÂPĐK" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Delete table" msgstr "Xoá tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Delete template" msgstr "Xóa hình ảnh" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114 #, c-format msgid "Delete the exceptions on a range" msgstr "Xóa các trường hợp ngoại lệ trong một khoảng thời gian" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109 #, c-format msgid "Delete the repeated holidays on a range" msgstr "Xóa các ngày nghỉ được lặp lại trong một khoảng thời gian" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104 #, c-format msgid "Delete the single holidays on a range" msgstr "Xóa ngày nghỉ đơn lẻ một khoảng thời gian" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:264 #, fuzzy, c-format msgid "Delete this account?" msgstr "Xóa trường" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:511 msgid "Delete this category" msgstr "Xóa kiểu bạn đọc" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Delete this exception." msgstr "Khôi phục lại ngày nghỉ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99 #, c-format msgid "Delete this holiday" msgstr "Xóa ngày nghỉ này" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Delete this holiday." msgstr "Xóa ngày nghỉ này." #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:138 #, fuzzy msgid "Delete this restriction type" msgstr "Khôi phục lại ngày nghỉ." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381 msgid "Delete this saved report" msgstr "Xóa báo cáo này" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1195 msgid "Delete this subfield" msgstr "Xóa trường con" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1083 #, fuzzy msgid "Delete this tag" msgstr "Xóa trường" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:320 #, c-format msgid "Delete user" msgstr "Loại bỏ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30 #, c-format msgid "Delete vendor" msgstr "Xóa nhà cung cấp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:800 #, c-format msgid "Delete?" msgstr "Xóa?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted" msgstr "Xóa " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:86 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted " msgstr "Xóa " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:336 #, c-format msgid "Deleted bibliographic record, can't find title" msgstr "Biểu ghi thư mục đã bị xóa, không tìm thấy nhan đề" #. %1$s: deleted_attribute_type | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272 #, c-format msgid "Deleted patron attribute type "%s"" msgstr "Thuộc tính bạn đọc đã bị xóa "%s"" #. %1$s: deleted_matching_rule | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447 #, c-format msgid "Deleted record matching rule "%s"" msgstr "Quy tắc kiểm soát biểu ghi đã bị xóa "%s"" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:116 msgid "Deleted." msgstr "Bị xóa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:63 #, c-format msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "Deletion not possible" msgstr ". Không thể xóa biểu ghi này." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 msgid "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 msgid "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193 #, c-format msgid "Delimiter: " msgstr "Dấu phân cách: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121 #, c-format msgid "Delink" msgstr "Delink" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:385 #, fuzzy, c-format msgid "Deliver date/time" msgstr "Thời gian giao hàng: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:270 #, fuzzy, c-format msgid "Delivered" msgstr "Nơi giao hàng" #. %1$s: delivered_today.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:173 #, fuzzy, c-format msgid "Delivered today (%s)" msgstr "Nơi giao hàng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387 #, fuzzy, c-format msgid "Deliverer" msgstr "Nơi giao hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284 #, fuzzy, c-format msgid "Deliverer:" msgstr "Nơi giao hàng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:382 #, fuzzy, c-format msgid "Deliveries" msgstr "Thời gian giao hàng: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259 #, c-format msgid "Delivery comment:" msgstr "Ghi chú giao hàng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "Delivery day:" msgstr "Nơi giao hàng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256 #, fuzzy, c-format msgid "Delivery details" msgstr "Thời gian giao hàng: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "Delivery note" msgstr "Thời gian giao hàng: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382 #, c-format msgid "Delivery place" msgstr "Nơi giao hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244 #, c-format msgid "Delivery place:" msgstr "Nơi giao hàng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Delivery place: " msgstr "Nơi giao hàng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349 #, c-format msgid "Delivery time: " msgstr "Thời gian giao hàng: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 msgid "Denied" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128 #, c-format msgid "Deny" msgstr "Từ chối" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76 #, c-format msgid "Department" msgstr "Đơn vị" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:58 #, c-format msgid "Department:" msgstr "Đơn vị:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:409 #, c-format msgid "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580 #, fuzzy, c-format msgid "Deprecation warning" msgstr "Cảnh báo trùng lặp biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:48 #, c-format msgid "Dept." msgstr "Đơn vị" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Descending" msgstr "Giảm dần" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Description" msgstr "Thông tin mô tả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251 #, c-format msgid "Description (OPAC)" msgstr "Mô tả (OPAC)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:28 #, fuzzy, c-format msgid "Description (OPAC):" msgstr "Mô tả (OPAC): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142 #, c-format msgid "Description (OPAC): " msgstr "Mô tả (OPAC): " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180 msgid "Description is required" msgstr "Trường mô tả bắt buộc phải khai báo" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592 msgid "Description missing" msgstr "Thiếu thông tin mô tả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:501 #, fuzzy, c-format msgid "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)" msgstr "'WITHDRAWN' is for a description of a withdrawn item. It appears when adding or editing an item." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:141 #, c-format msgid "Description of charges" msgstr "Thông tin khoản tiền phạt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:23 #, c-format msgid "Description:" msgstr "Thông tin mô tả:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:54 #, c-format msgid "Description: " msgstr "Thông tin mô tả: " #. For the first occurrence, #. %1$s: mss.liblibrarian | html_entity #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "Mô tả: %s" #. %1$s: ( MARCNOTES.size || 1 ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297 #, fuzzy, c-format msgid "Descriptions (%s)" msgstr "Mô tả: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:407 #, fuzzy, c-format msgid "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and working with items)" msgstr "'DAMAGED' is for descriptions of damaged items, and appears when cataloging and working with items." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:461 #, fuzzy, c-format msgid "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an item)" msgstr "'WITHDRAWN' is for a description of a withdrawn item. It appears when adding or editing an item." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:179 #, c-format msgid "Desk" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:178 #, c-format msgid "Desk ID" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:102 #, c-format msgid "Desk ID: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "Desk added successfully" msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "Desk deleted successfully" msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Desk updated successfully" msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:130 #, c-format msgid "Desk:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141 #, c-format msgid "Desk: " msgstr "" #. %1$s: update.old_desk or "?" | html #. %2$s: LoginDeskname or "?" | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "Desk: %s ⇒ %s" msgstr "Thư viện: %s ⇒ %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49 #, c-format msgid "Desks" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:208 #, fuzzy, c-format msgid "Destination" msgstr "Định nghĩa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:64 #, c-format msgid "Destination library:" msgstr "Thư viện đích:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176 #, c-format msgid "Destination library: " msgstr "Thư viện đích: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:72 #, c-format msgid "Destination record" msgstr "Biểu ghi đích" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:501 #, fuzzy msgid "Detail of the subscription" msgstr "Thông tin chi tiết ấn phẩm định kỳ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:102 #, fuzzy, c-format msgid "Detailed messages" msgstr "Detailed date" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17 #, c-format msgid "Details" msgstr "Thông tin cá nhân" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Details for %s › Housebound › Koha" msgstr "Koha › Tìm kiếm › Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s %s %s%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:782 #, fuzzy, c-format msgid "Details for all requests" msgstr "Chi tiết biểu ghi:" #. %1$s: authid | html #. %2$s: authtypetext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Details for authority #%s (%s)" msgstr "Chỉnh sửa biểu ghi nhất quán số %s %s" #. %1$s: subscriptionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Details for subscription #%s › Serials › Koha" msgstr "Koha › Ấn phẩm định kỳ › Khiếu nại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:606 #, fuzzy, c-format msgid "Details from library" msgstr "Thư viện đích:" #. %1$s: request.backend | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:676 #, fuzzy, c-format msgid "Details from supplier (%s)" msgstr "Chi tiết biểu ghi:" #. %1$s: IF type == 'credit' #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Details of %scredit%sdebit%s › %s › Patrons › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Tạo thẻ bạn đọc › Hình thức thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Details of credit" msgstr "Chi tiết biểu ghi:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Details of debit" msgstr "Chi tiết biểu ghi:" #. For the first occurrence, #. %1$s: job.id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Details of job #%s" msgstr "Chi tiết biểu ghi:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1137 #, c-format msgid "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron" msgstr "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821 #, c-format msgid "Devinim, Turkey" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185 #, c-format msgid "Dewey" msgstr "Dewey" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:191 #, fuzzy, c-format msgid "Dewey number:" msgstr "Số nhà:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135 #, c-format msgid "Dewey: " msgstr "Dewey: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:76 #, c-format msgid "Dictionary" msgstr "Từ điển" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Dictionary › Guided reports › Reports › Koha" msgstr "Koha › Báo cáo › Hướng dẫn tạo báo cáo › Từ điển" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646 #, c-format msgid "Dictionary definitions" msgstr "Định nghĩa từ điển" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:28 #, c-format msgid "Did not check for matches with existing records in catalog" msgstr "Không phù hợp với biểu ghi hiện tại trong biên mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62 #, c-format msgid "Did you mean: " msgstr "Tùy chỉnh riêng: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:157 #, c-format msgid "Did you mean?" msgstr "Tùy chỉnh riêng?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "Did you mean? › Administration › Koha" msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Tùy chỉnh riêng?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398 #, c-format msgid "Diff" msgstr "" #. ABBR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398 #, fuzzy msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported" msgstr "Biểu ghi thư mục đã bị xóa, không tìm thấy nhan đề" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:13 #, fuzzy, c-format msgid "Digests only " msgstr "Chỉ tóm tắt?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "Digital scan" msgstr "d- Digital storage" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:227 #, c-format msgid "Directories" msgstr "Danh bạ điện thoại" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #, fuzzy msgid "Directory is not writeable" msgstr "index is not available" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:204 #, fuzzy, c-format msgid "Disable" msgstr "fable" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:111 #, fuzzy msgid "Disable " msgstr "Không kích hoạt tất cả" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:58 #, fuzzy msgid "Disable two-factor authentication" msgstr "Bộ sưu tập luân phiên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:174 #, fuzzy, c-format msgid "Disabled" msgstr "Không kích hoạt tất cả" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179 #, fuzzy msgid "Disabled for %s" msgstr "Không kích hoạt tất cả" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179 msgid "Disabled for all" msgstr "Không kích hoạt tất cả" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Disc" msgstr "Phí" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67 #, fuzzy, c-format msgid "Discharge" msgstr "Phí" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:225 #, c-format msgid "Discharge requests pending" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:177 #, fuzzy, c-format msgid "Discharges" msgstr "Tiền phạt và phí" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:192 #, c-format msgid "Discographies" msgstr "Danh sách đĩa nhạc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36 #, fuzzy, c-format msgid "Discount" msgstr "Giảm giá: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:383 #, fuzzy, c-format msgid "Discount debits for patrons " msgstr "Place holds for patrons" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:343 #, fuzzy, c-format msgid "Discount to apply: " msgstr "Giảm giá: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346 #, c-format msgid "Discount: " msgstr "Giảm giá: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:434 #, c-format msgid "Display" msgstr "Hiển thị" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:363 msgid "Display detail for this authority" msgstr "Hiển thị thông tin biểu ghi nhất quán" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:356 msgid "Display detail for this biblio" msgstr "Hiển thị thông tin biểu ghi" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:388 msgid "Display detail for this item" msgstr "Hiển thị thông tin bản tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:277 #, c-format msgid "Display from: " msgstr "Từ ngày: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:448 #, c-format msgid "Display height: " msgstr "Chiều cao ảnh: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:146 #, c-format msgid "Display in OPAC: " msgstr "Hiển thị trong OPAC: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178 #, fuzzy, c-format msgid "Display in patron's brief information: " msgstr "Clear Patron Information" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:213 #, c-format msgid "Display location:" msgstr "Giao diện hiển thị" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:347 msgid "Display member details." msgstr "Hiển thị thông tin bạn đọc." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241 #, c-format msgid "Display only used tags/subfields" msgstr "Hiển thị trường và trường con" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286 #, c-format msgid "Display order" msgstr "Hiển thị đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122 #, fuzzy, c-format msgid "Display order." msgstr "Hiển thị đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84 #, c-format msgid "Display order:" msgstr "Hiển thị đơn hàng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "Display order: " msgstr "Hiển thị đơn hàng:" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592 msgid "Display supplier metadata" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593 #, c-format msgid "Display supplier metadata " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449 #, fuzzy, c-format msgid "Display them" msgstr "Đến ngày: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:281 #, c-format msgid "Display to: " msgstr "Đến ngày: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:184 #, c-format msgid "Displayed in the library group search dropdowns." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying" msgstr "Hiển thị" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:789 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying availability results" msgstr "Title-page availability code" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Div" msgstr "Dia" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822 #, c-format msgid "Do Space, USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258 #, fuzzy, c-format msgid "Do not add to item group" msgstr "Số bản tài liệu trong nhóm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:84 #, c-format msgid "Do not check in items scanned during inventory: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:41 #, c-format msgid "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in your catalog." msgstr "Không tạo biểu ghi trùng lặp ở trên. Sử dụng biểu ghi thư mục hiện tại trong cơ sở dữ liệu để tạo đơn hàng." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "Do not create an item record" msgstr "Không tạo tài liệu đính kèm biểu ghi thư mục khi nhận ÂPĐK." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:14 #, fuzzy, c-format msgid "Do not forget that the item has not been checked in yet." msgstr "This will charge the patron on checkout" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "Do not forget that the item has not been checked out yet." msgstr "This will charge the patron on checkout" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188 #, c-format msgid "Do not look for matching records" msgstr "Không tìm kiếm theo bản ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:115 #, fuzzy, c-format msgid "Do not use plugin" msgstr "Không sử dụng." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "Do not use profile" msgstr "Không sử dụng." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174 #, fuzzy, c-format msgid "Do not use template" msgstr "Không xóa" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this upload?" msgstr "Bạn có chắc chắn xóa biểu ghi này không?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:332 msgid "Do you really want to generate next serial?" msgstr "Bạn có thật sự muốn khởi tạo ấn phẩm tiếp theo không?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28 #, c-format msgid "Do you want to confirm this order?" msgstr "Bạn xác nhận muốn tạo đơn hàng này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #, fuzzy msgid "Do you want to update it with new values?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa bản tài liệu này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Document" msgstr "Tài liệu" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Document properties" msgstr "Kiểu tài liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "Document type" msgstr "Kiểu tài liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382 #, c-format msgid "Document type:" msgstr "Kiểu tài liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "Documentation manager" msgstr "Quản lý đề xuất mua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:118 #, fuzzy, c-format msgid "Documentation manager:" msgstr "Tên:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:122 #, fuzzy, c-format msgid "Documentation managers:" msgstr "Tên:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:26 #, fuzzy, c-format msgid "Documentation specialist" msgstr "Kiểu tài liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "Documentation team" msgstr "Kiểu tài liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:133 #, fuzzy, c-format msgid "Documentation team:" msgstr "Kiểu tài liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:42 #, c-format msgid "Domain" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:162 #, fuzzy, c-format msgid "Domain configuration" msgstr "Tải cấu hình" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:88 #, c-format msgid "Domain: " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: - identity_provider_code | html - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Domains for %s" msgstr "Chi tiết biểu ghi:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508 #, fuzzy, c-format msgid "Don't allow" msgstr "Không cho phép" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357 #, c-format msgid "Don't block " msgstr "Không khóa " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371 #, c-format msgid "Don't check out and print slip (P)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733 #, c-format msgid "Don't decrease checkout length based on holds" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252 #, c-format msgid "Don't decrease loan length based on holds" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82 #, c-format msgid "Don't export fields:" msgstr "Không xuất trường:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "Don't export items:" msgstr "Không xuất trường:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271 #, fuzzy, c-format msgid "Don't include tax" msgstr "Trước thuế" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:190 #, fuzzy, c-format msgid "Don't update" msgstr "Lần cập nhật cuối" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88 #, c-format msgid "Done" msgstr "Thoát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823 #, c-format msgid "DoverNet, USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:215 #, c-format msgid "Download" msgstr "Tải báo cáo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:115 #, c-format msgid "Download " msgstr "Tải dữ liệu " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372 #, fuzzy, c-format msgid "Download a " msgstr "Tải dữ liệu " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42 #, c-format msgid "Download as CSV" msgstr "Tải tệp tin CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49 #, c-format msgid "Download as PDF" msgstr "Tải tệp tin PDF" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:45 #, c-format msgid "Download as XML" msgstr "Tải tệp tin XML" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11 #, c-format msgid "Download cart" msgstr "Tải giỏ tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Download cart › Koha" msgstr "Tải giỏ tài liệu" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:314 msgid "Download configuration" msgstr "Tải cấu hình" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:288 msgid "Download database" msgstr "Tải CSDL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:304 #, fuzzy, c-format msgid "Download directory" msgstr "Tải cơ sở dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159 #, fuzzy, c-format msgid "Download directory: " msgstr "Tải cơ sở dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71 #, c-format msgid "Download file of all overdues" msgstr "Tải thông tin của tất cả tài liệu quá hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69 #, c-format msgid "Download file of displayed overdues" msgstr "Tải thông tin tài liệu quá hạn đang được hiển thị" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28 #, c-format msgid "Download list" msgstr "Tải giá sách ảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26 #, c-format msgid "Download list " msgstr "Tải giá sách ảo " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Download list › Koha" msgstr "Tải giá sách ảo " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:243 #, fuzzy, c-format msgid "Download photo" msgstr "Tải dữ liệu " #. INPUT type=submit name=save #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087 #, fuzzy msgid "Download record" msgstr "Tải cơ sở dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:73 #, c-format msgid "Download records" msgstr "Tải cơ sở dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206 #, c-format msgid "Download selected claims" msgstr "Tải về các khiếu nại được chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23 #, c-format msgid "Downloading records, please wait..." msgstr "Đang tải cơ sở dữ liệu, bạn vui lòng chờ..." #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:269 msgid "Drag and drop to move this stage to another position" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105 #, c-format msgid "Draw" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142 #, c-format msgid "Draw guide boxes: " msgstr "Tạo viền nhãn gáy: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Drop an image here" msgstr "Tải lên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:183 #, fuzzy, c-format msgid "Drop default" msgstr "Không (mặc định)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:193 #, c-format msgid "Drop files here or click to select a file" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:101 #, fuzzy, c-format msgid "Dublin Core" msgstr "Ghi chú" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825 #, fuzzy, c-format msgid "Duchesne County Library, USA" msgstr "Crawford County Federated Library System" #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836 #, c-format msgid "Due %s" msgstr "Ngày hết hạn: %s" #. %1$s: checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177 #, fuzzy, c-format msgid "Due back on %s" msgstr "Ngày hết hạn: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8 #, c-format msgid "Due date" msgstr "Ngày hết hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7 #, c-format msgid "Due date (unformatted, hidden)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Due date from: " msgstr "Từ ngày: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "Due date to:" msgstr "Ngày hết hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:279 #, fuzzy, c-format msgid "Due date:" msgstr "Ngày hết hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "Due date: " msgstr "Ngày hết hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:176 #, fuzzy, c-format msgid "Due dates have been modified! " msgstr "Không có kiểu bạn đọc được định nghĩa. " #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:294 #, fuzzy, c-format msgid "Due on %s" msgstr "Ngày hết hạn: %s" #. %1$s: recall.checkout.date_due | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:89 #, fuzzy, c-format msgid "Due to be returned by %s" msgstr "Tài liệu này cần được chuyển tới thư viện %s" #. %1$s: items_loo.due_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:656 #, fuzzy, c-format msgid "Due: %s " msgstr "Dewey: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17 #, c-format msgid "Duplicate" msgstr "Sao chép" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate " msgstr "Sao chép" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:330 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate a template:" msgstr "Duplicate a Patron" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:184 #, c-format msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149 #, c-format msgid "Duplicate budget" msgstr "Sao chép ngân sách" #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24 #, c-format msgid "Duplicate budget %s" msgstr "Sao chép %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate existing orders" msgstr "Thay thế ảnh bìa hiện tại" #. %1$s: batch_id | html #. %2$s: duplicate_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s" msgstr "và chúng bị loại bỏ khỏi lô thẻ số %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:256 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate orders" msgstr "Duplicate Report" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate patron" msgstr "Sao chép tài khoản bạn đọc?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121 #, c-format msgid "Duplicate patron record?" msgstr "Sao chép tài khoản bạn đọc?" #. %1$s: batch_id | html #. %2$s: duplicate_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s" msgstr "và chúng bị loại bỏ khỏi lô thẻ số %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:830 #, c-format msgid "Duplicate record suspected" msgstr "Cảnh báo: Phát hiện biểu ghi trùng lặp" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40 msgid "Duplicate this saved report" msgstr "Sao chép báo cáo này" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit." msgstr "Phát hiện các dữ liệu giống nhau. Bạn hãy kiểm tra lại các lỗi vào gửi lại yêu cầu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:32 #, c-format msgid "Duplicate warning" msgstr "Cảnh báo trùng lặp biểu ghi" #. %1$s: basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate warning › Basket %s › Acquisitions › Koha" msgstr "› Kết quả báo cáo phân hệ bổ sung %s › Báo cáo phân hệ bổ sung %s" #. INPUT type=text name=duration #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331 #, fuzzy, c-format msgid "Duration (days)" msgstr "Ngày tạo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330 #, fuzzy, c-format msgid "Duration:" msgstr "Tài khoản hết hạn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107 #, fuzzy, c-format msgid "E-mail order" msgstr "Khiếu nại đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:78 #, fuzzy, c-format msgid "E-resource management" msgstr "Quay lại giao diện quản lý các bộ OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:314 #, fuzzy, c-format msgid "E-resource management " msgstr "Quay lại giao diện quản lý các bộ OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/erm/erm.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "E-resource management › Koha " msgstr "Koha › Giới thiệu về Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:321 #, fuzzy, c-format msgid "E-resource management tables" msgstr "Quay lại giao diện quản lý các bộ OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:20 #, fuzzy, c-format msgid "EAN" msgstr "EAN:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:74 #, c-format msgid "EAN13" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "EAN8" msgstr "EAN:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18 #, c-format msgid "EAN:" msgstr "EAN:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10 #, c-format msgid "EAN: " msgstr "EAN: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:138 #, fuzzy, c-format msgid "EDI accounts" msgstr "5 = Accounts" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276 #, fuzzy, c-format msgid "EDI status:" msgstr "Trạng thái mất tài liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "EDIFACT is currently disabled " msgstr "Hiện tại không có hình ảnh nào được tải lên. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "EDIFACT message" msgstr "Tin nhắn HTML:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "EDIFACT message display" msgstr "Tin nhắn HTML:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "EDIFACT message display › Acquisitions › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ bổ sung › Hóa đơn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "EDIFACT messages" msgstr "Tin nhắn HTML:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "EDIFACT messages › Acquisitions › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ bổ sung › Hóa đơn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732 #, c-format msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)" msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "ENV" msgstr "EAN:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154 #, fuzzy, c-format msgid "ENV and koha-conf.xml" msgstr "koha-conf.xml" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:66 #, c-format msgid "ERROR - unknown" msgstr "Lỗi: Không biết" #. %1$s: m.code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR! - %s" msgstr "Lỗi: Không biết" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87 #, c-format msgid "ERROR:" msgstr "Lỗi:" #. For the first occurrence, #. %1$s: e.error | html #. %2$s: IF e.output.size > 1 #. %3$s: IF loop.first #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:428 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: %s %s %s" msgstr "ĐT: %s%s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137 #, fuzzy, c-format msgid "ERRORS" msgstr "Lỗi:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152 #, c-format msgid "EUC-KR" msgstr "EUC-KR" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9 #, c-format msgid "EXAMPLE plugin" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52 #, c-format msgid "Each cell contain both actual and estimated values." msgstr "Mỗi ô chứa cả giá trị thực tế và giá trị được ước tính." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76 #, c-format msgid "Earliest hold date" msgstr "Đặt mượn đầu tiên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Earliest recall date" msgstr "Đặt mượn đầu tiên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Chỉnh sửa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35 #, c-format msgid "Edit " msgstr "Chỉnh sửa " #. For the first occurrence, #. %1$s: rota.title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302 #, fuzzy, c-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "Chỉnh sửa " #. For the first occurrence, #. %1$s: course_name | html | $HtmlTags tag="em" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:27 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s" msgstr "Chỉnh sửa " #. For the first occurrence, #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27 #, fuzzy, c-format msgid "Edit (%s)" msgstr "Chỉnh sửa " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231 #, fuzzy, c-format msgid "Edit HTML content" msgstr "Ghi chú nội bộ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "Edit MARC subfields constraints" msgstr "› Chỉnh sửa trường con %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: spec | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Edit OAI set '%s'" msgstr "Chỉnh sửa giỏ đặt hàng %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:144 #, fuzzy, c-format msgid "Edit SMTP server" msgstr "Chỉnh sửa báo cáo SQL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842 #, c-format msgid "Edit SQL" msgstr "Sửa SQL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1308 #, c-format msgid "Edit SQL report" msgstr "Chỉnh sửa báo cáo SQL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "Edit URL(s)" msgstr "URL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "Edit URLs " msgstr "Chỉnh sửa giá sách ảo " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "Edit actions" msgstr "Nhập thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Edit alert" msgstr "Chỉnh sửa giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:648 #, fuzzy, c-format msgid "Edit an existing subscription " msgstr "Edit an existing subscription" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:353 #, c-format msgid "Edit any item including items that would otherwise be restricted " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26 #, c-format msgid "Edit as new (duplicate)" msgstr "Sao chép biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40 #, fuzzy, c-format msgid "Edit authorities" msgstr "Edit Authorities" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:85 #, c-format msgid "Edit authority" msgstr "Sửa biểu ghi nhất quán" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80 #, c-format msgid "Edit basket" msgstr "Chỉnh sửa giỏ đặt hàng" #. %1$s: basketname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50 #, c-format msgid "Edit basket %s" msgstr "Chỉnh sửa giỏ đặt hàng %s" #. %1$s: basketname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "Edit basket '%s'" msgstr "Chỉnh sửa giỏ đặt hàng %s" #. %1$s: name | html #. %2$s: basketgroupid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147 #, fuzzy, c-format msgid "Edit basket group %s (%s) for " msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng cho nhà cung cấp: " #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23 #, c-format msgid "Edit budget %s" msgstr "Chỉnh sửa %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25 #, c-format msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)" msgstr "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:328 #, fuzzy, c-format msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) " msgstr "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Edit collection" msgstr "Bộ sưu tập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "Edit collection " msgstr "Bộ sưu tập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62 #, c-format msgid "Edit course" msgstr "Sửa khóa học" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:111 #, fuzzy msgid "Edit delivery date" msgstr "Ngày nhận hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43 #, fuzzy, c-format msgid "Edit details" msgstr "Sửa thông tin bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Edit domain" msgstr "Chỉnh sửa giá sách ảo " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Edit field" msgstr "Chỉnh sửa trường con" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "Edit filter" msgstr "Bản tài liệu" #. %1$s: description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Edit frequency: %s" msgstr "Tạo tần suất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:173 #, fuzzy, c-format msgid "Edit group" msgstr "Adding a group" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183 #, c-format msgid "Edit history" msgstr "Sửa lịch sửa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:232 #, fuzzy, c-format msgid "Edit identity provider" msgstr "Chỉnh sửa mẫu in" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:162 #, fuzzy, c-format msgid "Edit identity provider domain" msgstr "Chỉnh sửa mẫu in" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Edit image" msgstr "Editing" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121 #, c-format msgid "Edit in host" msgstr "Sửa trong tài liệu chủ" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "Edit internal note" msgstr "Ghi chú nội bộ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:172 #, fuzzy, c-format msgid "Edit internal note " msgstr "Ghi chú nội bộ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:778 #, fuzzy, c-format msgid "Edit invoices " msgstr "edit_notices " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 #, fuzzy, c-format msgid "Edit item" msgstr "Bản tài liệu" #. %1$s: itemnumber | html #. %2$s: IF ( barcode ) #. %3$s: barcode | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177 #, fuzzy, c-format msgid "Edit item #%s%s / Barcode %s%s" msgstr "Chỉnh sửa bản tài liệu số%s%s / Đăng ký cá biệt: %s%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1180 #, fuzzy, c-format msgid "Edit item group" msgstr "Adding a group" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38 #, c-format msgid "Edit items" msgstr "Bản tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:348 #, c-format msgid "Edit items (not including items restricted by library group) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53 #, c-format msgid "Edit items in batch" msgstr "Sửa bản tài liệu theo lô" #. For the first occurrence, #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Edit label batch %s" msgstr "Chỉnh sửa hình thức nhãn gáy" #. For the first occurrence, #. %1$s: layout_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Edit label layout %s" msgstr "Chỉnh sửa hình thức nhãn gáy" #. For the first occurrence, #. %1$s: template_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Edit label template %s" msgstr "Chỉnh sửa hình thức nhãn gáy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:108 #, fuzzy, c-format msgid "Edit library" msgstr "Chọn thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19 #, c-format msgid "Edit list" msgstr "Sửa giá sách ảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397 #, c-format msgid "Edit list " msgstr "Chỉnh sửa giá sách ảo " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146 #, fuzzy, c-format msgid "Edit mappings" msgstr "Xác định ánh xạ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:337 #, fuzzy, c-format msgid "Edit message" msgstr "Editing" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #, fuzzy msgid "Edit order #%s (%s)" msgstr "Biểu ghi nhất quán số %s (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1153 #, fuzzy, c-format msgid "Edit patron" msgstr "Nhập thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Edit patron card batch" msgstr "Xuất dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281 #, fuzzy, c-format msgid "Edit patron card graphic layout" msgstr "%sChỉnh sửa%sTạo%s mẫu thẻ bạn đọc%s (%s)%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Edit patron card layout" msgstr "%sChỉnh sửa%sTạo%s mẫu thẻ bạn đọc%s (%s)%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Edit patron card template" msgstr "%sChỉnh sửa%sTạo%s mẫu thẻ bạn đọc%s (%s)%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:299 #, c-format msgid "Edit patrons" msgstr "Nhập thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Edit printer profile" msgstr "Chỉnh sửa mẫu in" #. For the first occurrence, #. %1$s: profile_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Edit printer profile %s" msgstr "Chỉnh sửa mẫu in" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:728 #, c-format msgid "Edit public lists (Name, settings, and permissions, but not explicitly contents) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:733 #, fuzzy, c-format msgid "Edit public lists contents " msgstr "› Chỉnh sửa trường con %s %s " #. %1$s: suggestionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343 #, c-format msgid "Edit purchase suggestion #%s" msgstr "Chỉnh sửa đề xuất mua số%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:523 #, fuzzy, c-format msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature " msgstr "Cho phép thủ thư tạo các trích dẫn, thông báo nhanh trên OPAC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35 #, c-format msgid "Edit record" msgstr "Sửa biểu ghi" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:523 #, fuzzy msgid "Edit request" msgstr "Sửa giá sách ảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524 #, fuzzy, c-format msgid "Edit request " msgstr "Chỉnh sửa giá sách ảo " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Edit rota" msgstr "Chỉnh sửa " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:10 #, c-format msgid "Edit routing list" msgstr "Chỉnh sửa danh sách nhận ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:79 #, c-format msgid "Edit routing list " msgstr "Sửa danh sách " #. %1$s: subscription.routingedit | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172 #, fuzzy, c-format msgid "Edit routing list (%s)" msgstr "Sửa danh sách " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41 #, c-format msgid "Edit routing list for " msgstr "Chỉnh sửa danh sách nhận ÂPĐK " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Edit rules" msgstr "Sửa giá sách ảo" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #, fuzzy msgid "Edit search" msgstr "Nhập địa chỉ bạn đọc:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "Edit selected serials" msgstr "Chỉnh sửa ÂPĐK" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177 msgid "Edit serials" msgstr "Chỉnh sửa ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Edit stage" msgstr "Chỉnh sửa giá sách ảo " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:293 #, c-format msgid "Edit subfields" msgstr "Chỉnh sửa trường con" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "Edit subfields constraints" msgstr "› Chỉnh sửa trường con %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20 #, c-format msgid "Edit subscription" msgstr "Chỉnh sửa ÂPĐK" #. %1$s: suggestionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "Edit suggestion #%s" msgstr "Đề xuất mua số %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:291 #, fuzzy, c-format msgid "Edit tag" msgstr "Chỉnh sửa " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:119 #, c-format msgid "Edit this holiday" msgstr "Chỉnh sửa ngày nghỉ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "Edit this label" msgstr "In nhãn gáy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358 #, fuzzy, c-format msgid "Edit this search" msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23 #, c-format msgid "Edit vendor" msgstr "Chỉnh sửa nhà cung cấp" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:185 #, fuzzy, c-format msgid "Edit vendor note" msgstr "Ghi chú nhà cung cấp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "Edit vendor note " msgstr "Ghi chú nhà cung cấp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:439 #, c-format msgid "Edit with WYSIWYG editor" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:437 #, fuzzy, c-format msgid "Edit with text editor" msgstr "Sửa lịch sửa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154 #, fuzzy, c-format msgid "Editable in OPAC: " msgstr "Hiển thị trong OPAC: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Editing catalog record #{ID}" msgstr "Editing records" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Editing duplicate record of #{ID}" msgstr "Sửa biểu ghi" #. %1$s: edit_filter.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Editing filter: %s" msgstr "Chỉnh sửa mẫu in" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Editing new full record" msgstr "Editing records" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Editing new record" msgstr "Editing records" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Editing search result" msgstr "Kết quả tìm kiếm nhà cung cấp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, c-format msgid "Edition" msgstr "Ấn bản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:124 #, c-format msgid "Edition: " msgstr "Ấn bản: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:980 #, c-format msgid "Editions" msgstr "Ấn bảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:29 #, c-format msgid "Editor" msgstr "Giao diện chỉnh sửa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Editor › Cataloging › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ biên mục › Nhập biểu ghi MARC" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1118 #, c-format msgid "Elasticsearch record" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showelastic.tt:3 #, c-format msgid "Elasticsearch record › Catalog › Koha" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158 #, c-format msgid "Elasticsearch record:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581 #, c-format msgid "Elasticsearch version 5.x is not supported in Koha 20.11 and greater. Please upgrade your Elasticsearch cluster " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "Elasticsearch: " msgstr "Tìm kiếm bạn đọc: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12 #, c-format msgid "Email" msgstr "Thư điện tử" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:25 #, c-format msgid "Email address:" msgstr "Địa chỉ Email:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:183 #, fuzzy, c-format msgid "Email address: " msgstr "Địa chỉ Email:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:174 #, c-format msgid "Email domain to match this rule. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:56 #, c-format msgid "Email has been sent." msgstr "Thư điện tử đã được chuyển tới bạn đọc." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219 #, fuzzy msgid "Email not sent, please contact the Koha administrator" msgstr "Please contact your system administrator" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:177 #, fuzzy, c-format msgid "Email receipt" msgstr "Hủy nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13 #, fuzzy, c-format msgid "Email required" msgstr "Tuổi thấp nhất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341 #, fuzzy, c-format msgid "Email text:" msgstr "Thư điện tử:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69 #, c-format msgid "Email:" msgstr "Thư điện tử:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #, c-format msgid "Email: " msgstr "Thư điện tử: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Embed" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053 #, c-format msgid "Emojiarea plug-in for jQuery" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Emoticons" msgstr "Thông báo" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Emoticons..." msgstr "Thông báo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64 #, c-format msgid "Empty and close" msgstr "Xóa tất cả và thoát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507 #, fuzzy, c-format msgid "Empty option" msgstr "Entry convention" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:206 #, fuzzy, c-format msgid "Enable" msgstr "Kích hoạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:87 #, c-format msgid "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the Mana KB server, and to share your own." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:120 #, c-format msgid "Enable automatic generation of credit number (see " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Enable credit number" msgstr "Số thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Enable curbside pickup." msgstr "Chỉnh sửa nhóm giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:120 #, c-format msgid "Enable for waiting holds only: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "Enable only if the patron has waiting holds." msgstr ": Bản tài liệu đang chờ bạn đọc đặt mượn đến lấy." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:116 #, c-format msgid "Enable patrons to schedule their own curbside pickups." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:65 #, c-format msgid "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor system preference) to define keyboard shortcuts" msgstr "" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:72 #, fuzzy msgid "Enable two-factor authentication" msgstr "Bộ sưu tập luân phiên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "Enable: " msgstr "Kích hoạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:172 #, c-format msgid "Enabled" msgstr "Kích hoạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143 #, c-format msgid "Enabled?" msgstr "Kích hoạt?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:127 #, c-format msgid "Enables additional debug output in the logs" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Encoding" msgstr "Chuẩn ký tự" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213 #, c-format msgid "Encoding: " msgstr "Chuẩn ký tự: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:157 #, c-format msgid "Encumber while invoice open" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:278 #, c-format msgid "Encumber while invoice open? " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:167 #, c-format msgid "Encyclopedias " msgstr "Bách khoa toàn thư " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145 #, fuzzy, c-format msgid "End" msgstr "Người quản lý" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:17 #, c-format msgid "End date" msgstr "Ngày kết thúc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4 #, c-format msgid "End date is not consistent with subscription length." msgstr "Ngày kết thúc không phù hợp với chiều dài ấn phẩm định kỳ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:116 #, c-format msgid "End date:" msgstr "Ngày kết thúc:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:292 #, c-format msgid "End date: " msgstr "Đến ngày: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236 #, fuzzy, c-format msgid "End of date range " msgstr "Thiếu ngày kết thúc của ngân sách" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469 #, fuzzy, c-format msgid "End of interval" msgstr "Kind of material:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:138 #, fuzzy, c-format msgid "Ended" msgstr "Người quản lý" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "Ended: " msgstr "Người quản lý" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:135 #, c-format msgid "English" msgstr "English" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68 #, c-format msgid "Enhanced content" msgstr "NỘI DUNG NÂNG CAO" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68 msgid "Enhanced content settings" msgstr "Thiết lập nội dung nâng cao" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113 #, c-format msgid "Enquire.js" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "Enroll " msgstr "roll " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Enroll in " msgstr "Phí tạo tài khoản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:763 #, fuzzy, c-format msgid "Enroll patrons in clubs " msgstr "Bạn đọc trong danh sách" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:18 #, fuzzy, c-format msgid "Enrolled patrons" msgstr "Nhập thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541 #, c-format msgid "Enrollment fee" msgstr "Phí tạo tài khoản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:470 #, c-format msgid "Enrollment fee: " msgstr "Phí tạo tài khoản: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157 #, fuzzy, c-format msgid "Enrollment field" msgstr "Phí tạo tài khoản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:149 #, fuzzy, c-format msgid "Enrollment fields" msgstr "Phí tạo tài khoản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:537 #, c-format msgid "Enrollment period" msgstr "Thời hạn tài khoản:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:458 #, c-format msgid "Enrollment period: " msgstr "Thời hạn tài khoản: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88 #, fuzzy, c-format msgid "Enrollments " msgstr "Phí tạo tài khoản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108 #, fuzzy, c-format msgid "Enrolment period: " msgstr "Thời hạn tài khoản: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168 #, fuzzy, c-format msgid "Enter 0 to disable." msgstr "Thiết lập 0 để không kích hoạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132 #, c-format msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any " msgstr "Các trường dữ liệu trong nhãn gáy cách nhau bằng dấu phẩy. Bạn có thẻ thêm dữ liệu " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125 #, fuzzy, c-format msgid "Enter a list of biblionumbers or authority IDs, one per line." msgstr "Danh sách thẻ bạn đọc (Mỗi thẻ 1 dòng): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91 #, fuzzy, c-format msgid "Enter a list of record numbers" msgstr "Nhập đăng ký cá biệt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:92 #, fuzzy, c-format msgid "Enter a new comment (max 35 characters)" msgstr "Enter a code of 4 or fewer characters" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346 #, c-format msgid "Enter a new purchase suggestion" msgstr "Tạo đề xuất mua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "Enter a personal or organization name." msgstr "Nhập số thẻ hoặc tên của bạn đọc:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336 #, c-format msgid "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. Example, for a website itemtype : " msgstr "Nhập thông tin tóm tắt cho kiểu tài liệu. Thông tin này sẽ được hiển thị thay thế cho giá trị mặc định trong kết quả tìm kiếm. Ví dụ nếu bạn nhập :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252 #, c-format msgid "Enter a title and description for the holiday." msgstr "Nhập tên và mô tả cho kỳ nghỉ của thư viện." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:187 #, c-format msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: " msgstr "Nhập từ khóa kiểm tra trạng thái từ khóa: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182 #, c-format msgid "Enter barcode: " msgstr "Đăng ký cá biệt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:104 #, c-format msgid "Enter biblionumber:" msgstr "Nhập số biểu ghi:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91 #, fuzzy, c-format msgid "Enter by barcode:" msgstr "Đăng ký cá biệt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "Enter by itemnumber:" msgstr "Nhập số biểu ghi:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229 #, fuzzy, c-format msgid "Enter club ID or partial name:" msgstr "Nhập số thẻ hoặc tên của bạn đọc:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237 #, fuzzy, c-format msgid "Enter default values" msgstr "Sử dụng giá trị mặc định" #. INPUT type=text name=barcode #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1088 #, fuzzy msgid "Enter item barcode" msgstr "Nhập đăng ký cá biệt:" #. INPUT type=text name=barcode #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657 #, fuzzy msgid "Enter item barcode or keyword" msgstr "Nhập đăng ký cá biệt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134 #, c-format msgid "Enter item barcode:" msgstr "Nhập đăng ký cá biệt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:105 #, c-format msgid "Enter item barcode: " msgstr "Nhập đăng ký cá biệt: " #. OPTION #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107 msgid "Enter location code value for search" msgstr "" #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845 #, c-format msgid "Enter parameters for report %s:" msgstr "Nhập thông số cho báo cáo %s:" #. INPUT type=text name=searchmember #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:14 #, fuzzy msgid "Enter patron card number or partial name" msgstr "Nhập số thẻ hoặc tên của bạn đọc:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:11 #, c-format msgid "Enter patron card number or partial name:" msgstr "Nhập số thẻ hoặc tên của bạn đọc:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Enter patron card number:" msgstr "Nhập số thẻ bạn đọc:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139 #, fuzzy, c-format msgid "Enter patron card number: " msgstr "Nhập số thẻ bạn đọc:" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:430 #, fuzzy msgid "Enter patron cardnumber or name" msgstr "Nhập số thẻ hoặc tên của bạn đọc:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Enter reason" msgstr "Quy tắc khác" #. INPUT type=text name=q #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:47 #, fuzzy msgid "Enter search keywords" msgstr "Nhập từ khóa tìm kiếm:" #. INPUT type=text name=q #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:67 msgid "Enter search terms" msgstr "Nhập từ khóa tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100 #, fuzzy, c-format msgid "Enter starting card position: " msgstr "Nhãn đầu tiên (cho PDF): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:102 #, c-format msgid "Enter starting label position (for PDF): " msgstr "Nhãn đầu tiên (cho PDF): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:116 #, c-format msgid "Enter the barcode of the item to attach:" msgstr "Nhập đăng ký cá biệt tài liệu:" #. INPUT type=text name=q #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:19 msgid "Enter the terms you wish to search for." msgstr "Nhập thuật ngữ bạn muốn tìm kiếm." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193 #, fuzzy, c-format msgid "Entire record" msgstr "Sửa biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Entity" msgstr "Số lượng" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Entry date" msgstr "Ngày kết thúc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:21 #, c-format msgid "Enumeration" msgstr "Số kỳ ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Error" msgstr "Lỗi" #. %1$s: errno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27 #, c-format msgid "Error %s" msgstr "Lỗi %s" #. %1$s: errno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "Error %s " msgstr "Lỗi %s" #. %1$s: errno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Error %s › Koha" msgstr "Koha › Giới thiệu về Koha" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 msgid "Error 404" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "Error : You do not have the permissions necessary to use this functionality." msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56 #, c-format msgid "Error adding items:" msgstr "Lỗi tạo tài liệu đính kèm:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Error adding to list" msgstr "Lỗi tạo tài liệu đính kèm:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:97 #, c-format msgid "Error analysis:" msgstr "Lỗi phân tích:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "Error attempting to create label batch. Please ask your system administrator to check the log for more details." msgstr "%s Lỗi đã xảy ra khi tạo ra lô nhãn. Xin bạn đề nghị người quản trị hệ thống vui lòng tra cứu bản log để biết thêm chi tiết. %s Label " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #, fuzzy msgid "Error code 0 not used" msgstr "Barcode not found " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152 msgid "Error deleting quote #%s. Check the logs." msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 msgid "Error deleting server '%s'. Check the logs." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10 msgid "Error downloading the file" msgstr "Lỗi trong quá trình tải tệp tin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "Error found whilst attempting to load plugin" msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #. %1$s: ( errZebraConnection ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172 #, fuzzy, c-format msgid "Error message from Zebra: %s" msgstr "Error message from Zebra: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while sending email." msgstr "Xảy ra lỗi khi cập nhập (các) ánh xạ sau: {message}." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:119 #, fuzzy, c-format msgid "Error performing operation" msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75 #, c-format msgid "Error saving item" msgstr "Lỗi lưu bản tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80 #, c-format msgid "Error saving items" msgstr "Lỗi lưu nhiều bản tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Error while creating PDF file. " msgstr "Lỗi trong quá trình tải tệp tin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Error while loading stylesheet." msgstr "Lỗi trong quá trình tải tệp tin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Error while parsing input." msgstr "Lỗi lưu bản tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "Error while parsing stylesheet." msgstr "Lỗi trong quá trình tải tệp tin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:13 #, fuzzy, c-format msgid "Error while transforming input." msgstr "Lỗi trong quá trình tải tệp tin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147 #, c-format msgid "Error:" msgstr "Lỗi:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:33 #, c-format msgid "Error: " msgstr "Lỗi: " #. For the first occurrence, #. %1$s: decoding_error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:50 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Lỗi: %s" #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s " msgstr "Lỗi: %s" #. %1$s: FOREACH errse IN errseq #. %2$s: errse.serialseq | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116 #, c-format msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s" msgstr "Lỗi: Mã vạch bị trùng %s %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Error: Form submit field collision." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Invalid barcode entered, please try again " msgstr "Phiên đăng nhập quá hạn, hãy đăng nhập lại" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Error: No form element found." msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp." #. %1$s: msg_add | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Server with ID %s not found" msgstr "Không tìm thấy thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:159 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging" msgstr "Bạn phải chọn hai biểu ghi cần sát nhập." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71 #, c-format msgid "Error: no field value specified." msgstr "Lỗi: Chưa khai báo giá trị của trường." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Lỗi" #. For the first occurrence, #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834 #, c-format msgid "Errors found when processing parameters for report: %s" msgstr "Phát hiện lỗi khi xử lý các thông số của báo cáo: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:178 #, fuzzy, c-format msgid "Errors occurred:" msgstr "Phát hiện lỗi hệ thống:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826 #, c-format msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1159 #, fuzzy, c-format msgid "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás Cohen Arazi, with the help of the koha-es community." msgstr "Español (Spanish) Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González Kriegel (UNC) and Martín Longo, with the help of the koha-es community." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163 #, c-format msgid "Est cost" msgstr "Đơn giá" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45 #, c-format msgid "Estimated cost per unit " msgstr "Đơn giá " #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834 msgid "Estimated cost tax incl. while pending, actual cost tax incl. once received" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:302 #, c-format msgid "Estimated delivery date" msgstr "Ngày nhận hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:242 #, c-format msgid "Estimated delivery date from: " msgstr "Ngày giao hàng: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:36 #, c-format msgid "Estimated delivery date:" msgstr "Ngày giao hàng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:684 #, fuzzy, c-format msgid "Estimated delivery date: " msgstr "Ngày giao hàng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529 #, fuzzy, c-format msgid "Estimated priority:" msgstr "Đơn giá " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301 #, fuzzy, c-format msgid "Evening" msgstr "Ý nghĩa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292 #, fuzzy, c-format msgid "Evening " msgstr "Ý nghĩa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:111 #, c-format msgid "Every" msgstr "Every" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:472 #, fuzzy, c-format msgid "Every: " msgstr "Every" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89 #, c-format msgid "Everyone" msgstr "Tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:441 #, fuzzy, c-format msgid "Everything went okay. Update done." msgstr "Everything went OK, update done." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:178 #, c-format msgid "Exact matches have precedence over asterix ones, so 'library.com' will take precedence over '*library.com' when the email is 'somebody@library.com'" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:96 #, c-format msgid "Exact matches have precedence over wildcard ones, so 'library.com' domain will take precedence over '*library.com' when the email is 'somebody@library.com'" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458 #, c-format msgid "Exactly on" msgstr "Đúng ngày" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:94 #, c-format msgid "Example: 5.00" msgstr "Ví dụ như: 5.00" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:200 #, fuzzy, c-format msgid "Example: 942$c" msgstr "Ví dụ như: 5.00" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249 #, c-format msgid "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial.serialseq" msgstr "Ví dụ: Tên=subscription.name|Nhan đề=subscription.title|Kỳ phát hành=serial.serialseq" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:240 #, c-format msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009" msgstr "Ví dụ như: Tên cá nhân=200|Thành tố=210$a|300|009" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, c-format msgid "Exceeded max holds per record" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 #, fuzzy msgid "Excel" msgstr "Trích dẫn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 #, fuzzy msgid "Exception: %s" msgstr "Ngày nghỉ bị hủy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:270 #, c-format msgid "Exceptions" msgstr "Ngày nghỉ bị hủy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:554 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude from local holds priority" msgstr "Modify holds priority" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude from local holds priority:" msgstr "Modify holds priority" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48 #, c-format msgid "Exclude last line (Rollup): " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:683 #, fuzzy, c-format msgid "Execute SQL reports " msgstr "Execute SQL Reports" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108 #, fuzzy, c-format msgid "Execute overdue items report " msgstr "Execute overdue items report" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "Existing SQL" msgstr "Sửa SQL" #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:249 #, c-format msgid "Existing covers will be replaced %s " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1064 #, c-format msgid "Existing holds" msgstr "Danh sách đặt mượn hiện tại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:272 #, fuzzy, c-format msgid "Existing images" msgstr "Existing Values" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:27 #, fuzzy, c-format msgid "Existing recalls" msgstr "Existing Values" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316 #, c-format msgid "Expand all" msgstr "Mở rộng tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:1 #, c-format msgid "Expected" msgstr "Dự kiến" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:130 #, c-format msgid "Expected on" msgstr "Ngày nhận (Dự kiến)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:13 #, c-format msgid "Expiration" msgstr "Ngày hết hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13 #, c-format msgid "Expiration date" msgstr "Ngày hết hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:231 #, c-format msgid "Expiration date:" msgstr "Ngày hết hạn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:246 #, c-format msgid "Expiration date: " msgstr "Ngày hết hạn: " #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29 #, c-format msgid "Expiration date: %s" msgstr "Ngày hết hạn: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:38 #, c-format msgid "Expiration:" msgstr "Tài khoản hết hạn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1470 #, c-format msgid "Expiration: " msgstr "Ngày hết hạn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:113 #, fuzzy, c-format msgid "Expire" msgstr "Hết hạn" #. INPUT type=submit name=expire #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:129 #, fuzzy msgid "Expire recall" msgstr "Mẫu cuộc gọi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Expired" msgstr "Hết hạn" #. %1$s: recall.expiration_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:74 #, fuzzy, c-format msgid "Expired on %s" msgstr "Ngày hết hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:56 #, c-format msgid "Expired? / Closed?" msgstr "Hết hạn?/Đóng?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:50 #, c-format msgid "Expires before:" msgstr "Hết hạn trước:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:11 #, c-format msgid "Expires on" msgstr "Ngày hết hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53 #, c-format msgid "Expiring before:" msgstr "Ngày hết hạn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44 #, c-format msgid "Expiry date" msgstr "Ngày hết hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:328 #, fuzzy, c-format msgid "Expiry date:" msgstr "Ngày hết hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:319 #, c-format msgid "Explanation" msgstr "Mô tả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102 #, c-format msgid "Explanation: " msgstr "Mô tả: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 #, c-format msgid "Export" msgstr "Xuất dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36 #, c-format msgid "Export " msgstr "Xuất dữ liệu " #. %1$s: authority_type.authtypetext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:205 #, fuzzy, c-format msgid "Export %s authority type" msgstr "Xuất biểu ghi nhất quán" #. %1$s: loo.frameworktext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:254 #, c-format msgid "Export %s framework" msgstr "Xuất dữ liệu khung mẫu %s" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #, fuzzy msgid "Export all results to" msgstr "Kết quả nhập bạn đọc:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211 #, c-format msgid "Export as CSV" msgstr "Xuất ra CSV" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:405 #, fuzzy msgid "Export as PDF" msgstr "Xuất ra CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:264 #, c-format msgid "Export authority records" msgstr "Xuất biểu ghi nhất quán" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:193 #, fuzzy msgid "Export authority type (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, .ods)" msgstr "Xuất cấu trúc khung mẫu biên mục (các trường và trường con) tới một tệp tin (.csv, .xml, .ods)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:137 #, fuzzy, c-format msgid "Export basket group as CSV" msgstr "Xuất dữ liệu CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:528 #, fuzzy, c-format msgid "Export bibliographic and holdings data " msgstr "Export bibliographic, authorities and holdings data" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189 #, c-format msgid "Export bibliographic records" msgstr "Xuất biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "Export card batch" msgstr "Xuất dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:26 #, fuzzy, c-format msgid "Export catalog data" msgstr "Xuất dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:65 #, c-format msgid "Export checkouts using format:" msgstr "Xuất dữ liệu ghi mượn theo định dạng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:55 #, c-format msgid "Export configuration" msgstr "Kết xuất cấu hình CSDL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:36 #, c-format msgid "Export data" msgstr "Xuất dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Export data › Cataloging › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ biên mục › Nhập biểu ghi MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52 #, c-format msgid "Export database" msgstr "Kết xuất CSDL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:184 #, c-format msgid "Export default framework" msgstr "Xuất dữ liệu khung mẫu mặc định" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243 #, fuzzy msgid "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv or .ods)" msgstr "Xuất cấu trúc khung mẫu biên mục (các trường và trường con) tới một tệp tin (.csv, .xml, .ods)" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:128 #, fuzzy msgid "Export from patron list" msgstr "Xuất thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "Export full batch" msgstr "Xuất dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81 #, fuzzy, c-format msgid "Export items bundle contents" msgstr "Execute overdue items report" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140 #, fuzzy msgid "Export labels" msgstr "Kết xuất CSDL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125 #, fuzzy, c-format msgid "Export late orders" msgstr "Xuất thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127 #, fuzzy, c-format msgid "Export lost items in report" msgstr "Execute overdue items report" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 #, fuzzy msgid "Export or print" msgstr "Tranh in" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 msgid "Export patron cards" msgstr "Xuất thẻ bạn đọc" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 #, fuzzy msgid "Export patron cards from list" msgstr "Xuất thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123 #, fuzzy, c-format msgid "Export records" msgstr "Tài liệu chủ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115 #, fuzzy, c-format msgid "Export selected" msgstr "Dự kiến" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:109 #, fuzzy msgid "Export selected batches" msgstr "Xuất dữ liệu theo từng lô hoặc nhiều lô dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "Export selected card(s)" msgstr "Xuất thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Export selected items" msgstr "Xóa tài liệu được chọn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #, fuzzy msgid "Export selected results (%s) to" msgstr "Xuất %s thẻ bạn đọc." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 #, fuzzy msgid "Export single batch" msgstr "Xuất dữ liệu theo từng lô hoặc nhiều lô dữ liệu" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 #, fuzzy msgid "Export single card" msgstr "Xuất thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225 #, c-format msgid "Export to CSV file: " msgstr "Xuất dữ liệu ra CSV: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260 #, c-format msgid "Export to CSV spreadsheet" msgstr "Xuất dữ liệu CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261 #, c-format msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format" msgstr "Xuất dữ liệu sang định dạng mở" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103 #, c-format msgid "Export today's checked in barcodes" msgstr "Xuất dữ liệu ghi mượn trong ngày" #. For the first occurrence, #. %1$s: label_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting %s labels" msgstr "Kết xuất CSDL" #. For the first occurrence, #. %1$s: card_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting %s patron cards" msgstr "Xuất thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting 1 label" msgstr "Kết xuất CSDL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting 1 patron card" msgstr "Xuất thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting from patron list" msgstr "Xuất thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221 #, c-format msgid "Exporting to Dublin Core..." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Extended Latin" msgstr "Extended Roman" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "ExtendedPatronAttributes" msgstr "Adding Patron Attributes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143 #, c-format msgid "FINMARC" msgstr "FINMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830 #, c-format msgid "FIT" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:427 #, fuzzy, c-format msgid "Facet order" msgstr "Đơn hàng chậm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263 #, fuzzy, c-format msgid "Facetable" msgstr "acetate" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progess.inc:2 #, fuzzy msgid "Failed" msgstr "%s có lỗi khi giải nén tệp tin." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44 #, c-format msgid "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add item with barcode " msgstr "Không có tài liệu với đăng ký cá biệt là: %s" #. %1$s: error_info | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add mapping for %s" msgstr "Không có ánh xạ cho %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33 #, c-format msgid "Failed to add scheduled task" msgstr "Bị lỗi khi tạo lịch báo cáo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:118 #, c-format msgid "Failed to apply different matching rule" msgstr "Không thể cập nhật khung khác" #. %1$s: message_loo.failed_ok | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to approve term (%s)." msgstr "AJAX bị lỗi để chấp nhận từ khóa: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Failed to change framework" msgstr "To add a new framework" #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change the status of %s item(s)." msgstr "Không thể lưu hình ảnh vào cơ sở dữ liệu." #. %1$s: selected_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)." msgstr "Không thể lưu hình ảnh vào cơ sở dữ liệu." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Failed to create macro: " msgstr "AJAX bị lỗi để từ chối từ khóa: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442 #, c-format msgid "Failed to delete budget because funds exist." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete field." msgstr "Chọn để xóa trường" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Failed to initialize plugin: {0}" msgstr "Xảy ra lỗi khi thêm tài liệu với đăng ký cá biệt '%s' vào bộ sưu tập!" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Failed to load macros: " msgstr "Không thể giải nén được tệp tin." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Failed to load plugin url: {0}" msgstr "Xảy ra lỗi khi thêm tài liệu với đăng ký cá biệt '%s' vào bộ sưu tập!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Failed to load plugin: {0} from url {1}" msgstr "Xảy ra lỗi khi thêm tài liệu với đăng ký cá biệt '%s' vào bộ sưu tập!" #. %1$s: message_loo.failed_rej | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reject term (%s)." msgstr "AJAX bị lỗi để từ chối từ khóa: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove item with barcode " msgstr "Không có tài liệu với đăng ký cá biệt là: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Failed to run macro:" msgstr "Không thể giải nén được tệp tin." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Failed to save macro: " msgstr "AJAX bị lỗi để chấp nhận từ khóa: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to transfer collection" msgstr "Luân chuyển bộ sưu tập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:146 #, c-format msgid "Failed to unzip archive." msgstr "Không thể giải nén được tệp tin." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update field." msgstr "Không thể giải nén được tệp tin." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:537 #, fuzzy msgid "Failed to update order:" msgstr "Không thể giải nén được tệp tin." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Failed to upload image: {0}" msgstr "Không thể giải nén được tệp tin." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 msgid "Failed: Barcode matched more than one item '%s'" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #, fuzzy msgid "Failed: Item not found '%s'" msgstr "Không tìm thấy tài liệu." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #, fuzzy msgid "Failure: Check the logs for details" msgstr "Bạn vui lòng kiểm tra lại nhật ký lỗi hệ thống để có thông tin chi tiết." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 msgid "Failure: Item '%s' belongs to another bundle" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 msgid "Failure: Item '%s' is a bundle and bundles cannot be nested" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #, fuzzy msgid "Failure: Item '%s' not found" msgstr "Không tìm thấy đăng ký cá biệt %s." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 msgid "Fall" msgstr "Mùa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933 #, c-format msgid "FamFamFam Site" msgstr "FamFamFam Site" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930 #, c-format msgid "Famfamfam iconset" msgstr "Famfamfam iconset" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828 #, fuzzy, c-format msgid "Fargo Public Library, USA" msgstr "Geauga County Public Library" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829 #, fuzzy, c-format msgid "Farmington Public Library, USA" msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31 #, c-format msgid "Fast cataloging" msgstr "Biên mục nhanh" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:363 #, fuzzy, c-format msgid "Fast cataloging " msgstr "Biên mục nhanh" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Số Fax" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148 #, c-format msgid "Fax: " msgstr "Số Fax: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:194 #, fuzzy, c-format msgid "Features" msgstr "Overtures" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "Features enabled" msgstr "Cảnh báo lưu thông đã được kích hoạt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:160 #, c-format msgid "February" msgstr "Tháng 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Fee" msgstr "Feb" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "Feed" msgstr "Thông tin phản hồi:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72 #, c-format msgid "Feedback:" msgstr "Thông tin phản hồi:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180 #, fuzzy, c-format msgid "Female" msgstr "Nữ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440 #, c-format msgid "Female " msgstr "Nữ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827 #, c-format msgid "Fenway Library Organization, USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:135 #, c-format msgid "Fetch all data for chart" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Fetching full chart data for reports with many rows can cause performance issues. Are you sure you want to chart this report?" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84 #, fuzzy, c-format msgid "Fewer options" msgstr "Tùy chọn tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:60 #, c-format msgid "Fiction" msgstr "Viễn tưởng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182 #, c-format msgid "Field" msgstr "Trường" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled." msgstr "Trường %s là trường bắt buộc, ít nhất bạn phải khai báo thông tin cho một trường con của trường này." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled." msgstr "Trường %s là trường bắt buộc, ít nhất bạn phải khai báo thông tin cho một trường con của trường này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116 #, c-format msgid "Field 1" msgstr "Trường 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170 #, c-format msgid "Field 2" msgstr "Trường 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:224 #, c-format msgid "Field 3" msgstr "Trường 3" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1180 #, fuzzy msgid "Field autofilled by plugin" msgstr "Thống kê tất cả thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201 #, c-format msgid "Field separator: " msgstr "Dấu phân cách trường dữ liệu: " #. %1$s: field_added.label | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Field successfully added: %s " msgstr "Hình ảnh được tải lên cơ sở dữ liệu thành công" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Field successfully deleted. " msgstr "Hình ảnh của bạn được xóa bỏ thành công" #. %1$s: field_updated.label | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Field successfully updated: %s " msgstr "Hình ảnh được tải lên cơ sở dữ liệu thành công" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221 #, c-format msgid "Field to use for record matching" msgstr "Trường sử dụng để tìm kiếm biểu ghi bạn đọc trùng lặp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:76 #, c-format msgid "Field-weighted, relevance ranked" msgstr "Trường chính, mức độ liên quan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:135 #, c-format msgid "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, location_description and permanent_location_description show description instead of code." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:183 #, fuzzy, c-format msgid "Fields to display in report:" msgstr "Lựa chọn để hiển thị hoặc không:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "Fields to print" msgstr "s- Study print" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Tệp tin:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #, fuzzy msgid "File already exists" msgstr "Đã có trong CSDL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:224 #, c-format msgid "File containing a list of authids with one authid per line. This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: .csv and .txt) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:128 #, c-format msgid "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: .csv and .txt) " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 msgid "File could not be created. Check permissions." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 #, fuzzy msgid "File could not be read." msgstr "Dòng đầu tiên không thể phân tích được" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248 #, c-format msgid "File format: " msgstr "Định dạng tệp tin: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 #, fuzzy msgid "File has been deleted." msgstr "Thư điện tử đã được chuyển tới bạn đọc." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 #, fuzzy msgid "File is not readable" msgstr "index is not available" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "File must contain one borrowernumber per line." msgstr "Mỗi đăng ký cá biệt được nhập vào trong một dòng." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "File must contain one card number per line." msgstr "Danh sách thẻ bạn đọc (Mỗi thẻ 1 dòng): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68 #, c-format msgid "File name" msgstr "Tên tệp tin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141 #, c-format msgid "File name:" msgstr "Tên tệp tin:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 #, fuzzy msgid "File not found!" msgstr "Không tìm thấy tài liệu." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 #, fuzzy msgid "File or upload record could not be deleted." msgstr "Các biểu ghi sau đây không thể xóa:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 #, fuzzy msgid "File read cancelled" msgstr "Đặt mượn bị hủy bỏ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:228 #, c-format msgid "File:" msgstr "Tệp tin:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87 #, c-format msgid "File: " msgstr "Tệp tin: " #. %1$s: SOURCE_FILE | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:64 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "Tệp tin: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018 #, fuzzy, c-format msgid "FileSaver library" msgstr "Chọn thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181 #, fuzzy, c-format msgid "Filename" msgstr "Tên tệp tin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:169 #, c-format msgid "Files" msgstr "Tệp tin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Files › Invoice › Acquisitions › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ bổ sung › Hóa đơn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:451 #, c-format msgid "Files attached to invoice" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:33 #, c-format msgid "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in \"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option." msgstr "" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8 #, c-format msgid "Files for %s" msgstr "Tệp tin đính kèm với tài khoản bạn đọc %s" #. %1$s: invoicenumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Files for invoice: %s" msgstr "Tệp tin đính kèm với tài khoản bạn đọc %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227 #, c-format msgid "Filing routine: " msgstr "Nguồn phân loại: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:337 #, fuzzy, c-format msgid "Filing rule" msgstr "Quy tắc phân loại: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Filing rule added successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592 msgid "Filing rule code missing" msgstr "Thiếu mã quy tắc phân loại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218 #, c-format msgid "Filing rule code: " msgstr "Mã quy tắc phân loại: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118 #, fuzzy, c-format msgid "Filing rule deleted successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "Filing rule updated successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168 #, c-format msgid "Filing rule: " msgstr "Quy tắc phân loại: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115 #, fuzzy, c-format msgid "Fill" msgstr "Mùa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:222 #, c-format msgid "Filmographies" msgstr "Tài liệu điện ảnh" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:138 #, c-format msgid "Filter" msgstr "Bộ lọc dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234 #, c-format msgid "Filter barcode" msgstr "Lọc đăng ký cá biệt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "Filter by library" msgstr "Từ bất kỳ thư viện nào" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1039 #, c-format msgid "Filter by: " msgstr "Bộ lọc dữ liệu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119 #, fuzzy, c-format msgid "Filter collection" msgstr "Bộ lọc kho tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302 #, fuzzy, c-format msgid "Filter layouts" msgstr "Bộ lọc kho tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104 #, c-format msgid "Filter location" msgstr "Bộ lọc kho tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161 #, c-format msgid "Filter on:" msgstr "Bộ lọc dữ liệu:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:366 #, fuzzy msgid "Filter paid transactions" msgstr "Tài lên giao dịch" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:315 #, fuzzy, c-format msgid "Filter partner libraries:" msgstr "Thống kê tất cả thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35 #, c-format msgid "Filter results:" msgstr "Bộ lọc dữ liệu" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96 #, fuzzy msgid "Filter successfully deleted." msgstr "Hình ảnh của bạn được xóa bỏ thành công" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:233 msgid "Filter system credit types" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:249 msgid "Filter system debit types" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Filter: " msgstr "Bộ lọc dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "Filtered by: " msgstr "Bộ lọc dữ liệu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:47 #, c-format msgid "Filtered on:" msgstr "Bộ lọc dữ liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210 #, c-format msgid "Filters" msgstr "Bộ lọc dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:102 #, fuzzy, c-format msgid "Filters:" msgstr "Lọc kết quả tìm kiếm :" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Find" msgstr "Tiền phạt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Tiền phạt và phí" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Find and replace" msgstr "Tiền phạt và phí" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Find and replace..." msgstr "Tiền phạt và phí" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:317 #, fuzzy, c-format msgid "Find another patron?" msgstr "Thêm điều kiện khác" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Find in selection" msgstr "Chọn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Find whole words only" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Finding word suggestions" msgstr "Đề xuất mua chờ duyệt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20 #, c-format msgid "Fine" msgstr "Tiền phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:559 #, c-format msgid "Fine amount" msgstr "Số lượng tiền phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:195 #, c-format msgid "Fine amount: " msgstr "Số lượng tiền phạt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560 #, c-format msgid "Fine charging interval" msgstr "Thời gian phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562 #, fuzzy, c-format msgid "Fine/suspension grace period" msgstr "Thời gian chuyển trạng thái:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150 #, c-format msgid "Fines" msgstr "Tiền phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1117 #, c-format msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1109 #, c-format msgid "Fines for returned items are forgiven." msgstr "Miễn tiền phạt quá hạn." #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Finish" msgstr "Hoàn thành" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "Finish enrollment" msgstr "Hoàn thành" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326 msgid "Finish receiving" msgstr "Hoàn thành" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progess.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "Finished" msgstr "Hoàn thành" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5 #, c-format msgid "First" msgstr "Lần 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:227 #, c-format msgid "First arrival:" msgstr "Kỳ đầu tiên nhận về:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "First indicator default value: " msgstr "Sử dụng giá trị mặc định" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:288 #, c-format msgid "First issue publication date:" msgstr "Ngày phát hành kỳ ấn phẩm đầu tiên:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192 #, fuzzy, c-format msgid "First issue publication date: " msgstr "Ngày phát hành kỳ ấn phẩm đầu tiên:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10 #, c-format msgid "First name" msgstr "Tên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:312 #, c-format msgid "First name:" msgstr "Tên: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48 #, c-format msgid "First name: " msgstr "Tên: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "First patron" msgstr "Nhập thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251 #, c-format msgid "Flagged" msgstr "Gán nhãn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Flags" msgstr "Gán nhãn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Flip horizontally" msgstr "Chiều ngang: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Flip vertically" msgstr "vertical" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:74 #, c-format msgid "Float" msgstr "Tùy ý" #. %1$s: register.starting_float | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "Float: %s" msgstr "Tùy ý" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Focus to contextual toolbar" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Focus to element path" msgstr "Production elements" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Focus to menubar" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Focus to toolbar" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345 #, c-format msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions " msgstr "Thông số hệ thống BlockExpiredPatronOpacActions " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:296 #, c-format msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294 #, c-format msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264 #, c-format msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262 #, c-format msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333 #, fuzzy, c-format msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (no)" msgstr "Thông số hệ thống BlockExpiredPatronOpacActions " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:331 #, fuzzy, c-format msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (yes)" msgstr "Thông số hệ thống BlockExpiredPatronOpacActions " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:197 #, fuzzy msgid "Following required fields are missing:" msgstr "Thiếu mã quy tắc phân loại" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:197 #, fuzzy msgid "Following required subfields are missing:" msgstr "Thiếu mã quy tắc phân loại" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Font" msgstr "Phông chữ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Font Awesome" msgstr "Cỡ chữ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Font Awesome 4.7.0" msgstr "Cỡ chữ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073 #, c-format msgid "Font Face Observer" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Font Sizes" msgstr "Cỡ chữ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245 #, c-format msgid "Font size: " msgstr "Cỡ chữ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233 #, c-format msgid "Font: " msgstr "Phông chữ: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Phông chữ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Food and Drink" msgstr "code and " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Footer" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "For all collection codes: " msgstr "Giá trị sử dụng làm mã bộ sưu tập tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "For all item types: " msgstr "Tất cả kiểu tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251 #, c-format msgid "For basket exports you can use data from following tables: biblio, biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:301 #, fuzzy, c-format msgid "For example, " msgstr "Mẫu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252 #, c-format msgid "For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit syntax to generate the CSV file." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior" msgstr "Với khoảng giới hạn lớn, kết quả của bạn có thể không chính xác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250 #, c-format msgid "For late issues claims you can use data from following tables: serial, subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:300 #, c-format msgid "For nested values in provider's results, you can use dot separation." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:100 #, c-format msgid "For the selected operations: " msgstr "Xử lý dữ liệu được lựa chọn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1248 #, c-format msgid "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the patron's category. " msgstr "Với mỗi thư viện, bạn có thể chỉnh sửa các chính sách lưu thông theo kiểu tài liệu, không phụ thuộc vào kiểu bạn đọc." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785 #, c-format msgid "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron of a given category can make, regardless of the item type. " msgstr "Với mỗi thư viện, bạn có thể xác định số lượng tối đa tài liệu cho một kiểu bạn đọc mượn, không phụ thuộc vào kiểu tài liệu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510 #, c-format msgid "Force" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98 #, c-format msgid "Force checkout if a limitation exists " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100 #, c-format msgid "Forever" msgstr "Lâu dài" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => holdfor_patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175 #, fuzzy, c-format msgid "Forget %s" msgstr "Miễn giảm tiền phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1182 #, c-format msgid "Forgive fees for manually expired holds" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "Forgive fines on return:" msgstr "Bỏ qua tiền phạt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1162 #, c-format msgid "Forgive overdue charges" msgstr "Miễn tiền phạt quá hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37 #, c-format msgid "Forgiven" msgstr "Miễn giảm tiền phạt" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)" msgstr "Phát hiện các lỗi sau đây, bạn vui lòng kiểm tra và chỉnh sửa lại:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Format" msgstr "Format" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Format Painter" msgstr "Định dạng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156 #, c-format msgid "Format:" msgstr "Định dạng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30 #, c-format msgid "Format: " msgstr "Định dạng: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Formats" msgstr "Format" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164 #, c-format msgid "Formatting" msgstr "Định dạng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:507 #, fuzzy, c-format msgid "Formatting:" msgstr "Định dạng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:312 #, fuzzy, c-format msgid "Found in wrong place" msgstr "Đặt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831 #, c-format msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, fuzzy msgid "Framework" msgstr "Khung mẫu biên mục:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Framework added successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:249 #, c-format msgid "Framework code" msgstr "Mã khung mẫu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109 #, c-format msgid "Framework code: " msgstr "Mã khung mẫu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "Framework deleted successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:250 #, c-format msgid "Framework description" msgstr "Mô tả của khung mẫu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Framework plugin example › Cataloguing › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ biên mục › Nhập biểu ghi MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "Framework updated successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1135 #, c-format msgid "Français (French) " msgstr "Français (French) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "Free" msgstr "Feb" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:136 #, fuzzy, c-format msgid "French" msgstr "f- French only" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:473 #, fuzzy, c-format msgid "French terms of relations" msgstr "Giới hạn thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106 #, c-format msgid "Frequencies" msgstr "Tần suất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Frequencies › Serials › Koha" msgstr "Koha › Ấn phẩm định kỳ › Khiếu nại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:451 #, c-format msgid "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the housebound tab in the patron account in staff." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16 #, c-format msgid "Frequency" msgstr "Tần suất phát hành" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:177 #, c-format msgid "Frequency:" msgstr "Tuần suất phát hành:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143 #, fuzzy, c-format msgid "Frequency: " msgstr "Tuần suất phát hành:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22 #, c-format msgid "Friday" msgstr "Thứ 6" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Fridays" msgstr "Thứ 6" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:170 #, c-format msgid "From" msgstr "Từ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:259 #, c-format msgid "From " msgstr "Từ " #. For the first occurrence, #. %1$s: shipmentdatefrom | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260 #, fuzzy, c-format msgid "From %s" msgstr "Từ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "From / To" msgstr "Từ \\ Tới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:63 #, c-format msgid "From \\ To" msgstr "Từ \\ Tới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15 #, c-format msgid "From a new (empty) record" msgstr "Từ biểu ghi mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18 #, fuzzy, c-format msgid "From a new file" msgstr "Từ tệp tin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19 #, c-format msgid "From a staged file" msgstr "Từ tệp tin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14 #, c-format msgid "From a subscription" msgstr "Từ ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13 #, c-format msgid "From a suggestion" msgstr "Từ đề xuất mua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7 #, c-format msgid "From an existing record: " msgstr "Từ biểu ghi hiện tại: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17 #, c-format msgid "From an external source" msgstr "Từ Z39.50" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:63 msgid "From and to values must have the same length." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1339 #, c-format msgid "From any library" msgstr "Từ bất kỳ thư viện nào" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1255 #, c-format msgid "From any library:" msgstr "Từ bất kỳ thư viện nào:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200 #, c-format msgid "From authid: " msgstr "Từ biểu ghi: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "From biblionumber: " msgstr "Từ biểu ghi: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:221 #, fuzzy, c-format msgid "From call number:" msgstr "Từ ký hiệu phân loại: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149 #, c-format msgid "From date:" msgstr "Từ ngày:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16 #, fuzzy, c-format msgid "From existing orders (copy)" msgstr "Từ biểu ghi hiện tại: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1341 #, c-format msgid "From home library" msgstr "Từ thư viện chính" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1257 #, c-format msgid "From home library:" msgstr "Từ thư viện chính:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98 #, c-format msgid "From item call number: " msgstr "Từ ký hiệu phân loại: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1340 #, fuzzy, c-format msgid "From local hold group" msgstr "Từ ký hiệu phân loại: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1256 #, fuzzy, c-format msgid "From local hold group:" msgstr "Từ ký hiệu phân loại: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20 #, c-format msgid "From titles with highest hold ratios" msgstr "Từ nhan đề có tỷ lệ đặt mượn cao nhất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "From vendor: " msgstr "Nhà cung cấp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105 #, c-format msgid "From:" msgstr "Từ ngày:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:111 #, c-format msgid "From: " msgstr "Từ: " #. INPUT type=checkbox #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:112 #, fuzzy msgid "From: %s, To: %s" msgstr "Từ \\ Tới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80 #, c-format msgid "Front " msgstr "Phông chữ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:80 #, fuzzy, c-format msgid "Fulfilled" msgstr "Phí đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Full address" msgstr "Địa chỉ Email:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Fullscreen" msgstr "Full score" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:471 #, c-format msgid "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 (French)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733 #, c-format msgid "Fund" msgstr "Quỹ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:340 #, fuzzy, c-format msgid "Fund ID" msgstr "Nguồn quỹ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411 #, c-format msgid "Fund amount:" msgstr "Số lượng quỹ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:113 #, c-format msgid "Fund code" msgstr "Mã quỹ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:257 #, c-format msgid "Fund code: " msgstr "Mã quỹ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438 #, c-format msgid "Fund filters" msgstr "Tìm kiếm quỹ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335 #, fuzzy, c-format msgid "Fund list of budget " msgstr "Chỉnh sửa %s" #. TD #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:85 msgid "Fund locked" msgstr "Nguồn quỹ bị khóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66 #, c-format msgid "Fund name" msgstr "Tên quỹ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262 #, c-format msgid "Fund name: " msgstr "Tên quỹ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250 #, c-format msgid "Fund parent: " msgstr "Quỹ gốc: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76 #, c-format msgid "Fund remaining" msgstr "Quỹ còn lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67 #, c-format msgid "Fund total" msgstr "Tổng số" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583 #, c-format msgid "Fund:" msgstr "Nguồn thanh toán:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:92 #, c-format msgid "Fund: " msgstr "Nguồn quỹ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:135 #, c-format msgid "Funds" msgstr "Quỹ" #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:31 #, fuzzy, c-format msgid "Funds for '%s'" msgstr "%s của '%s'%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959 #, c-format msgid "GPL License" msgstr "GPL License" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108 #, fuzzy, c-format msgid "GPL v3 license" msgstr "GPL License" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:322 #, c-format msgid "GST" msgstr "Thuế" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321 #, c-format msgid "GST %%" msgstr "Thuế suất %%" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151 #, c-format msgid "GST:" msgstr "Thuế suất:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1136 #, c-format msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier" msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Gamma" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:133 #, c-format msgid "Gap between columns:" msgstr "Khoảng cách cột:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137 #, c-format msgid "Gap between rows:" msgstr "Khoảng cách dòng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743 #, c-format msgid "Geauga County Public Library" msgstr "Geauga County Public Library" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55 #, c-format msgid "Gender" msgstr "Giới tính" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179 #, c-format msgid "Gender:" msgstr "Giới tính:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "General" msgstr "Tổng hợp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:435 #, fuzzy, c-format msgid "General holdings: acquisition status designator :: This data element specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report." msgstr "'HINGS_AS' is for General Holdings: Acquisition Status Designator, a data element that specifies the acquisition status for the unit at the time of the holdings report." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:437 #, fuzzy, c-format msgid "General holdings: completeness designator" msgstr "'HINGS_C' is for General Holdings: Completeness Designator." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:441 #, fuzzy, c-format msgid "General holdings: retention designator :: This data element specifies the retention policy for the unit at the time of the holdings report." msgstr "'HINGS_RD' is for General Holdings: Retention Designator, a data element that specifies the retention policy for the unit at the time of the holdings report." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:443 #, fuzzy, c-format msgid "General holdings: type of unit designator" msgstr "'HINGS_UT' is for General Holdings: Type of Unit Designator." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237 #, fuzzy, c-format msgid "General information" msgstr "Server information" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:54 #, c-format msgid "General settings" msgstr "Thông số chung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:409 #, fuzzy, c-format msgid "Generate EDIFACT order" msgstr "Tạo kỳ tiếp theo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "Generate a new client id/key pair" msgstr "Tạo giá sách ảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "Generate a new client id/secret pair" msgstr "Tạo giá sách ảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84 #, c-format msgid "Generate an exception for this repeated holiday." msgstr "Tạo một trường hợp ngoại lệ trong các ngày nghỉ được lặp lại theo quy luật." #. INPUT type=submit name=discharge #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54 #, fuzzy msgid "Generate discharge" msgstr "Tạo kỳ tiếp theo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92 #, c-format msgid "Generate exceptions on a range of dates." msgstr "Tạo các trường hợp ngoại lệ trong một khoản thời gian nhất định." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Generate new client id/secret pair" msgstr "Tạo giá sách ảo" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:180 msgid "Generate next" msgstr "Tạo kỳ tiếp theo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:211 #, fuzzy, c-format msgid "Geolocation: " msgstr "Kho tài liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:138 #, c-format msgid "German" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:175 #, c-format msgid "Get Firefox add-on" msgstr "Tải ứng dụng cho Firefox" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:174 #, c-format msgid "Get desktop application" msgstr "Tải ứng dụng cho máy tính" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6 #, c-format msgid "Get help on current subfield" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61 #, c-format msgid "Get it!" msgstr "Nhận!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:208 #, c-format msgid "Get value from MARC record (not modifiable)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922 #, c-format msgid "Glyphicons Free" msgstr "Glyphicons Free" #. INPUT type=submit name=changepage_goto #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1217 msgid "Go" msgstr "Tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207 #, fuzzy, c-format msgid "Go back to vendor page" msgstr "Nhận tài liệu của đơn hàng" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:508 #, fuzzy msgid "Go to %s" msgstr "Sao chép tới %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Koha to MARC mapping" msgstr "Ánh xạ KOHA_MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #, fuzzy, c-format msgid "Go to advanced search" msgstr "Tìm kiếm nâng cao" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "Go to field" msgstr "tới trường " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:20 #, fuzzy msgid "Go to item details" msgstr "Thông tin tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Go to item search" msgstr "Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:250 #, c-format msgid "Go to page : " msgstr "Đến trang : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296 #, c-format msgid "Go to receipt page" msgstr "Nhận tài liệu của đơn hàng" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14 #, fuzzy msgid "Go to record detail page" msgstr "Nhận tài liệu của đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Go to the " msgstr "Đến trang : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832 #, c-format msgid "Goethe-Institut, Germany" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45 #, fuzzy, c-format msgid "Gone no address" msgstr "Thiếu địa chỉ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833 #, fuzzy, c-format msgid "Gothenburg University Library, Sweden" msgstr "Stockholm, Sweden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157 #, fuzzy, c-format msgid "Government" msgstr "divertimento" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128 #, c-format msgid "Grace period:" msgstr "Thời gian chuyển trạng thái:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Gray" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:142 #, fuzzy, c-format msgid "Greek (modern)" msgstr "modern" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:143 #, c-format msgid "Greek (to 1453)" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Greek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261 #, c-format msgid "Group" msgstr "Nhóm" #. %1$s: added.title | html | $KohaSpan class = 'name' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Group %s created." msgstr "Tạo mới" #. %1$s: deleted.title | html | $KohaSpan class = 'name' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Group %s has been deleted." msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa." #. INPUT type=text name=group #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2413 msgid "Group code" msgstr "Mã nhóm" #. INPUT type=text name=groupdesc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2414 msgid "Group name" msgstr "Tên nhóm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145 #, c-format msgid "Group(s):" msgstr "Nhóm:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77 #, fuzzy, c-format msgid "Group:" msgstr "Nhóm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23 #, fuzzy, c-format msgid "Group: " msgstr "Nhóm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:348 #, c-format msgid "Groups of libraries: " msgstr "Nhóm thư viện: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:754 #, fuzzy, c-format msgid "Guarantee" msgstr "Bạn đọc bảo lãnh:" #. %1$s: guarantees_fines | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670 #, c-format msgid "Guarantees' charges (%s)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204 #, c-format msgid "Guarantees:" msgstr "Bạn đọc bảo lãnh:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52 #, fuzzy, c-format msgid "Guarantor ID" msgstr "Bạn đọc bảo lãnh:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:74 #, fuzzy, c-format msgid "Guarantor can view checkouts" msgstr "Số lần ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50 #, fuzzy, c-format msgid "Guarantor firstname" msgstr "Bạn đọc bảo lãnh" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195 #, c-format msgid "Guarantor information" msgstr "Bạn đọc bảo lãnh" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54 #, fuzzy, c-format msgid "Guarantor relationship" msgstr "Bạn đọc bảo lãnh" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49 #, fuzzy, c-format msgid "Guarantor surname" msgstr "Guarantor borrower number" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51 #, fuzzy, c-format msgid "Guarantor title" msgstr "Bạn đọc bảo lãnh:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227 #, c-format msgid "Guarantor:" msgstr "Bạn đọc bảo lãnh:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225 #, fuzzy, c-format msgid "Guarantors:" msgstr "Bạn đọc bảo lãnh:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:85 #, c-format msgid "Guide box:" msgstr "Tạo viền thẻ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "Guide grid:" msgstr "Tạo viền thẻ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8 #, c-format msgid "Guided reports" msgstr "Hướng dẫn tạo báo cáo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22 #, c-format msgid "Guided reports wizard" msgstr "Hướng dẫn tạo báo cáo" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "H Align" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083 #, c-format msgid "HC Sticky" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66 #, c-format msgid "HTML" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132 #, fuzzy msgid "HTML copied to the clipboard" msgstr "Sửa biểu ghi nhất quán" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69 #, fuzzy, c-format msgid "HTML customizations" msgstr "Customization:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:576 #, c-format msgid "HTML message:" msgstr "Tin nhắn HTML:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834 #, c-format msgid "Halland County Library, Sweden" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:172 #, c-format msgid "Handbooks" msgstr "Handbooks" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Handy Shortcuts" msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557 #, c-format msgid "Hard due date" msgstr "Ngày hết hạn" #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "Hard due date %s:" msgstr "Ngày hết hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "Hard due date: " msgstr "Ngày hết hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835 #, fuzzy, c-format msgid "Harrison Carmel Public Library, USA" msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183 #, fuzzy, c-format msgid "Hashvalue" msgstr "Giá trị" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836 #, c-format msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Header" msgstr "Đề mục" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Header 1" msgstr "Đề mục" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Header 2" msgstr "Đề mục" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Header 3" msgstr "Đề mục" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Header 4" msgstr "Đề mục" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Header 5" msgstr "Đề mục" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Header 6" msgstr "Đề mục" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Header cell" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100 #, c-format msgid "Header row could not be parsed" msgstr "Dòng đầu tiên không thể phân tích được" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Headers" msgstr "Đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82 #, c-format msgid "Heading" msgstr "Đề mục" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Heading 1" msgstr "Đề mục" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Heading 2" msgstr "Đề mục" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Heading 3" msgstr "Đề mục" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Heading 4" msgstr "Đề mục" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Heading 5" msgstr "Đề mục" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Heading 6" msgstr "Đề mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:12 #, c-format msgid "Heading A-Z" msgstr "Đề mục A-Z" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:17 #, c-format msgid "Heading Z-A" msgstr "Đề mục Z-A" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Heading type" msgstr "Đề mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Heading use" msgstr "Đề mục" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Headings" msgstr "Đề mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:140 #, c-format msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Số lần dùng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/shortcut.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Help" msgstr "Trợ giúp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:200 #, c-format msgid "Help input" msgstr "Dữ liệu đầu vào" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10 #, c-format msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198 #, c-format msgid "Hidden by default" msgstr "Không hiển thị" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Hide MARC" msgstr "Hiển thị MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426 #, fuzzy, c-format msgid "Hide advanced pattern" msgstr "Lưu mẫu mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50 #, c-format msgid "Hide all" msgstr "Ẩn tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:239 #, c-format msgid "Hide all columns" msgstr "Ẩn tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314 #, fuzzy, c-format msgid "Hide already received orders" msgstr "Đơn hàng đã nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912 #, fuzzy, c-format msgid "Hide chart" msgstr "d - charts" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Hide closed" msgstr "%s (Đã đóng)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087 #, fuzzy, c-format msgid "Hide data menus" msgstr "Ẩn tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:238 #, fuzzy, c-format msgid "Hide default value fields" msgstr "Sử dụng giá trị mặc định" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "Hide details" msgstr "Thông tin chi tiết đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:391 #, fuzzy, c-format msgid "Hide in OPAC" msgstr "Hiển thị trong OPAC: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:227 #, fuzzy, c-format msgid "Hide in OPAC: " msgstr "Hiển thị trong OPAC: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102 #, c-format msgid "Hide inactive budgets" msgstr "Ẩn ngân sách không hoạt động" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Hide new" msgstr "Thoát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:415 #, c-format msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288 #, fuzzy, c-format msgid "Hide preserve value fields" msgstr "Sử dụng giá trị mặc định" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:38 #, c-format msgid "Hide resolved" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Hide seen" msgstr "Thoát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "Hide text " msgstr "Thoát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Hide viewed" msgstr "Thoát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:65 #, c-format msgid "Hide window" msgstr "Thoát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86 #, c-format msgid "High demand item. " msgstr "" #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199 #, fuzzy, c-format msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)." msgstr "Tài liệu có nhiều đặt mượn. Thời gian cho mượn bị rút ngắn %s ngày (Ngày hết hạn %s). Bạn có muốn tiếp tục ghi mượn?" #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211 #, c-format msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out anyway?" msgstr "Tài liệu có nhiều đặt mượn. Thời gian cho mượn bị rút ngắn %s ngày (Ngày hết hạn %s). Bạn có muốn tiếp tục ghi mượn?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837 #, c-format msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:103 #, c-format msgid "Highlight" msgstr "Đánh dấu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with care, as future serial receive will continue to update them automatically." msgstr "Gợi ý: Bạn có thể thay đổi lịch sử một ấn phẩm định kỳ. Tính năng này áp dụng đối với trường hợp thư viện đã mua một số kỳ ấn phẩm trước đó hoặc để xóa lịch sử hiện tại. Do các kỳ ấn phẩm sau đó được cập nhật tự đông nên bạn cần phải khai báo các thông tin bên dưới cẩn thận." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67 #, c-format msgid "Hint:" msgstr "Gợi ý:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:248 #, c-format msgid "Hints" msgstr "Hướng dẫn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:150 #, c-format msgid "History" msgstr "Lịch sử tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:301 #, c-format msgid "History OPAC note:" msgstr "Lịch sử ghi chú OPAC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:295 #, c-format msgid "History end date:" msgstr "Ngày kết thúc từng đặt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:300 #, c-format msgid "History staff note:" msgstr "Lịch sử ghi chú thủ thư" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:294 #, c-format msgid "History start date:" msgstr "Ngày bắt đầu từng đặt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838 #, c-format msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:9 #, c-format msgid "Hold" msgstr "Đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:829 #, c-format msgid "Hold at" msgstr "Đặt mượn tại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Hold cancelled" msgstr "Hủy bỏ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118 #, c-format msgid "Hold date" msgstr "Ngày đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494 #, c-format msgid "Hold details" msgstr "Thông tin chi tiết đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:578 #, c-format msgid "Hold expires on date:" msgstr "Ngày kết thúc đặt mượn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:24 #, c-format msgid "Hold fee" msgstr "Phí đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:473 #, c-format msgid "Hold fee: " msgstr "Phí đặt mượn tài liệu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24 #, fuzzy, c-format msgid "Hold filled" msgstr "Phí đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "Hold filled for:" msgstr "Bạn đọc đặt mượn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791 #, c-format msgid "Hold for:" msgstr "Bạn đọc đặt mượn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613 #, fuzzy, c-format msgid "Hold found (item is already waiting): " msgstr "Tìm thấy đặt mượn (Tài liệu đang chờ): " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => hold.patron | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Hold found for %s" msgstr "%s Tài liệu đang được bạn đọc %s (" #. %1$s: nextreservtitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:164 #, c-format msgid "Hold found for (%s), please transfer" msgstr "Đặt mượn được tìm thấy cho tài liệu (%s), bạn hãy chuyển tài liệu này tới bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:775 #, fuzzy, c-format msgid "Hold found: " msgstr "Bạn đọc đặt mượn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "Hold lost" msgstr "Đặt mượn tại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:735 #, fuzzy, c-format msgid "Hold must be item group level " msgstr "Thông tin nội bộ sử dụng được ghi lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660 #, fuzzy, c-format msgid "Hold must be item level " msgstr "Thông tin nội bộ sử dụng được ghi lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730 #, fuzzy, c-format msgid "Hold must be record level " msgstr "Thông tin nội bộ sử dụng được ghi lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:584 #, fuzzy, c-format msgid "Hold next available item " msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm." #. %1$s: IF force_hold_level == 'item_group' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646 #, fuzzy, c-format msgid "Hold next available item from an item group %s " msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "Hold notes" msgstr "Ngày đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32 #, fuzzy, c-format msgid "Hold on " msgstr "Bạn đọc đặt mượn: " #. %1$s: biblio_link | $raw | $KohaSpan #. %2$s: patron_link | $raw | $KohaSpan #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:43 #, fuzzy, c-format msgid "Hold on %s for %s has successfully been cancelled." msgstr "Hủy đơn hàng thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1276 #, fuzzy, c-format msgid "Hold pickup library match" msgstr "Thư viện nhận tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165 #, c-format msgid "Hold placed by : " msgstr "Bạn đọc đặt mượn : " #. For the first occurrence, #. %1$s: w.reservedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:237 #, fuzzy, c-format msgid "Hold placed on %s." msgstr "Bạn đọc đặt mượn : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1275 #, c-format msgid "Hold policy" msgstr "Chính sách đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52 #, c-format msgid "Hold ratio" msgstr "Tỷ lệ đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:139 #, fuzzy, c-format msgid "Hold ratio (greater than or equal to):" msgstr ", lớn hơn hay bằng 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:63 #, c-format msgid "Hold ratios" msgstr "Tỉ lệ đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Hold ratios › Circulation › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Tỷ lệ đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40 #, c-format msgid "Hold ratios to calculate items needed" msgstr "Tỷ lệ đặt mượn để thư viện xác định các bản tài liệu cần thiết." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "Hold reminder" msgstr "Phí đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572 #, c-format msgid "Hold starts on date:" msgstr "Ngày bắt đầu đặt mượn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106 #, c-format msgid "Hold status " msgstr "Trạng thái đặt mượn " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Hold transfer print receipt › Circulation › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Tỷ lệ đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "Hold waiting too long" msgstr "Đặt mượn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:42 #, c-format msgid "Holding libraries" msgstr "Thư viện sở hữu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212 #, c-format msgid "Holding library" msgstr "Thư viện sở hữu" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "Holding library = %s" msgstr "Thư viện sở hữu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:100 #, c-format msgid "Holding library:" msgstr "Thư viện sở hữu:" #. %1$s: itemloop.size() || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289 #, fuzzy, c-format msgid "Holdings (%s)" msgstr "%s đặt mượn (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709 #, c-format msgid "Holdings:" msgstr "Bản tài liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28 #, c-format msgid "Holds" msgstr "Đặt mượn" #. For the first occurrence, #. %1$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:59 #, fuzzy, c-format msgid "Holds (%s)" msgstr "%s Đặt mượn (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578 #, fuzzy, c-format msgid "Holds allowed (daily)" msgstr "Số lần đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "Holds allowed (daily): " msgstr "Số lần đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577 #, fuzzy, c-format msgid "Holds allowed (total)" msgstr "Số lần đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:137 #, fuzzy, c-format msgid "Holds allowed (total): " msgstr "Số lần đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:55 #, c-format msgid "Holds awaiting pickup" msgstr "Đặt mượn chờ bạn đọc nhận tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Holds awaiting pickup › Circulation › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Tỷ lệ đặt mượn" #. %1$s: show_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s" msgstr "Danh sách đặt mượn chờ bạn đọc nhận tài liệu đến ngày: %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:155 #, fuzzy, c-format msgid "Holds history" msgstr "Sửa lịch sửa" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Holds history for %s" msgstr "Lịch sử ghi mượn của %s" #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:119 #, c-format msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days." msgstr "Các đặt mượn dưới đây đã quá thời gian chờ bạn đọc đến nhận tài liệu theo quy định của thư viện (nhiều hơn %s ngày)." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:327 #, fuzzy msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s" msgstr "Quá nhiều đặt mượn: " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:333 #, fuzzy msgid "Holds on this record: %s" msgstr "Chọn ấn phẩm này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579 #, fuzzy, c-format msgid "Holds per record (count)" msgstr "Số lần đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:147 #, fuzzy, c-format msgid "Holds per record (count): " msgstr "Số lần đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:49 #, c-format msgid "Holds queue" msgstr "Danh sách bạn đọc đặt mượn đầu tiên trên tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "Holds queue › Circulation › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Tỷ lệ đặt mượn" #. %1$s: report.total_success | html #. %2$s: report.total_biblios | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Holds queue for %s / %s has been successfully updated. Some errors occurred." msgstr "%s / %s bản ghi đã được chỉnh sửa thành công. Một vài lỗi đã xảy ra. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:32 #, fuzzy, c-format msgid "Holds queue for biblio " msgstr "Danh sách bạn đọc đặt mượn đầu tiên trên tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "Holds queue successfully updated. " msgstr "Hình ảnh được tải lên cơ sở dữ liệu thành công" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Holds queue update" msgstr "Danh sách bạn đọc đặt mượn đầu tiên trên tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95 #, c-format msgid "Holds statistics" msgstr "Thống kê đặt mượn" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Holds statistics%s › Results%s › Reports › Koha" msgstr "Koha › Báo cáo › Hướng dẫn tạo báo cáo › Từ điển" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:598 #, fuzzy, c-format msgid "Holds to place (count)" msgstr "Số lần đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:52 #, c-format msgid "Holds to pull" msgstr "Đặt mượn chờ đáp ứng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Holds to pull › Circulation › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Tỷ lệ đặt mượn" #. %1$s: from | $KohaDates #. %2$s: to | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "Holds to pull placed between %s and %s" msgstr "Tài liệu được đặt mượn %s từ ngày %s đến ngày %s%s" #. %1$s: waiting_elsewhere | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:228 #, fuzzy, c-format msgid "Holds waiting at other libraries (%s)" msgstr "Danh sách đặt mượn chờ bạn đọc nhận tài liệu đến ngày: %s %s " #. %1$s: waiting_here | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:206 #, fuzzy, c-format msgid "Holds waiting here (%s)" msgstr "Đặt mượn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "Holds waiting:" msgstr "Đặt mượn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "Holds with cancellation requests:" msgstr "Ngày hủy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163 #, c-format msgid "Holds:" msgstr "Đặt mượn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 #, c-format msgid "Holiday exception" msgstr "Ngày nghỉ bị hủy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182 #, c-format msgid "Holiday only on this day" msgstr "Ngày nghỉ đơn lẻ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188 #, c-format msgid "Holiday repeated every same day of the week" msgstr "Ngày nghỉ theo tuần" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:194 #, c-format msgid "Holiday repeated yearly on the same date" msgstr "Ngày nghỉ theo năm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 #, c-format msgid "Holiday repeating weekly" msgstr "Ngày nghỉ hàng tuần" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 #, c-format msgid "Holiday repeating yearly" msgstr "Ngày nghỉ hàng năm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200 #, c-format msgid "Holidays on a range" msgstr "Kỳ nghỉ dài đơn lẻ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206 #, c-format msgid "Holidays repeated yearly on a range" msgstr "Kỳ nghỉ dài theo năm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20 #, c-format msgid "Home" msgstr "Trang chủ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:41 #, c-format msgid "Home libraries" msgstr "Thư viện chính" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16 #, c-format msgid "Home library" msgstr "Thư viện chính" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20 #, fuzzy, c-format msgid "Home library (branchcode)" msgstr "Không có thư viện." #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "Home library = %s" msgstr "Thư viện chính: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Home library unknown." msgstr "Không có thư viện." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:89 #, c-format msgid "Home library:" msgstr "Thư viện chính:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:120 #, c-format msgid "Home library: %s" msgstr "Thư viện chính: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal bar:" msgstr "Chiều ngang: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Horizontal line" msgstr "Chiều ngang: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Horizontal space" msgstr "Chiều ngang: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:106 #, c-format msgid "Horizontal: " msgstr "Chiều ngang: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727 #, c-format msgid "Horowhenua Library Trust" msgstr "Horowhenua Library Trust" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:273 #, fuzzy, c-format msgid "Host" msgstr "Mất thẻ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374 #, c-format msgid "Host records" msgstr "Tài liệu chủ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "Host: " msgstr "Mất thẻ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #, c-format msgid "Hostname/Port" msgstr "Tên máy chủ/Cổng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97 #, c-format msgid "Hostname: " msgstr "Tên máy chủ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839 #, c-format msgid "Hotchkiss School, USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140 #, c-format msgid "Hour" msgstr "Giờ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:394 #, fuzzy, c-format msgid "Hourly rental charge" msgstr "Phí mượn tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Hourly rental charge:" msgstr "Phí mượn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273 #, fuzzy, c-format msgid "Hourly rental charge: " msgstr "Phí mượn tài liệu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278 #, fuzzy, c-format msgid "Hourly rentals use calendar: " msgstr "Holidays calendar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1341 #, c-format msgid "Hours" msgstr "Giờ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:180 #, fuzzy, c-format msgid "Housebound" msgstr "rebound" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369 #, fuzzy, c-format msgid "Housebound details" msgstr "Course details" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Housebound details for %s" msgstr "› %sChi tiết tài khoản bạn đọc cho %s%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295 #, c-format msgid "Housebound roles" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "How many issues do you want to receive?" msgstr "Bạn muốn nhận bao nhiêu ấn phẩm?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "How should patrons be deleted?" msgstr "%s tài khoản đọc giả sẽ bị xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:217 #, c-format msgid "How to process items: " msgstr "Xử lý bản tài liệu đính kèm: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1128 #, c-format msgid "Hrvatski (Croatian)" msgstr "Hrvatski (Croatian)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235 #, fuzzy, c-format msgid "Htmlarea" msgstr "Khung văn bản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "Huge text" msgstr "Văn bản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:132 #, c-format msgid "I encountered some problems." msgstr "I encountered some problems." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11 #, c-format msgid "I received this from you:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14 #, c-format msgid "I will pass back what you type here, if you press OK." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:88 #, c-format msgid "I18N/L10N" msgstr "NGÔN NGỮ HIỂN THỊ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:76 #, c-format msgid "IATA2of5" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148 #, c-format msgid "IBERMARC" msgstr "IBERMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:106 #, c-format msgid "ID" msgstr "Mã" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "ID attribute must be unique" msgstr ": Đăng ký cá biệt trên đã tồn tại, bạn vui lòng nhập đăng ký cá biệt khác." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107 #, c-format msgid "IDs: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:114 #, c-format msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125 #, fuzzy, c-format msgid "ILL notice sent to patron" msgstr "Tìm kiếm" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596 #, fuzzy msgid "ILL request log" msgstr "Đặt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:597 #, fuzzy, c-format msgid "ILL request log " msgstr "Đặt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:447 #, c-format msgid "ILL request status aliases used by the interlibrary loans module" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41 #, fuzzy, c-format msgid "ILL requests" msgstr "Đặt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "ILL requests › Koha" msgstr "Đặt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:183 #, fuzzy, c-format msgid "ILL requests history" msgstr "Lịch sử phát hành" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "ILL requests history for %s › Patrons › Koha" msgstr "Koha › Bạn đọc › Thông tin tiền phạt của %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:176 #, fuzzy, c-format msgid "ILL requests:" msgstr "Đặt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:394 #, c-format msgid "ILL staff email: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179 #, c-format msgid "ILLDefaultStaffEmail" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "IM_notification.ogg" msgstr "Modification Log" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385 #, fuzzy, c-format msgid "INSTID:12345,LANG:fr" msgstr "INSTID:12345,LANG:fr" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136 #, c-format msgid "INTERMARC" msgstr "INTERMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:313 #, c-format msgid "IP" msgstr "Địa chỉ IP" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29 #, c-format msgid "IP address has changed, please log in again " msgstr "Địa chỉ IP thay đổi, đăng nhập lại " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45 #, c-format msgid "IP address has changed. Please log in again " msgstr "Địa chỉ IP đã thay đổi. Vui lòng đăng nhập lại " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:420 #, c-format msgid "IP: " msgstr "Địa chỉ IP: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41 #, c-format msgid "ISBD" msgstr "Số ISBD" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "ISBD details" msgstr "Thông tin tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8 #, c-format msgid "ISBN" msgstr "Số ISBN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:360 #, c-format msgid "ISBN / EAN / ISSN:" msgstr "Số ISBN / EAN / ISSN:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366 #, c-format msgid "ISBN or ISSN or other standard number:" msgstr "Số ISBN/ ISSN:" #. %1$s: isbneanissn | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275 #, c-format msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s" msgstr "Số ISBN/EAN/ISSN: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1054 #, c-format msgid "ISBN:" msgstr "Số ISBN:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7 #, c-format msgid "ISBN: " msgstr "Số ISBN: " #. For the first occurrence, #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178 #, fuzzy, c-format msgid "ISBN: %s" msgstr "Số ISBN: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149 #, c-format msgid "ISO 5426" msgstr "ISO 5426" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:457 #, c-format msgid "ISO 639-2 standard language codes" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150 #, c-format msgid "ISO 6937" msgstr "ISO 6937" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151 #, c-format msgid "ISO 8859-1" msgstr "ISO 8859-1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:252 #, c-format msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212 #, c-format msgid "ISO code" msgstr "Mã ISO" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120 #, c-format msgid "ISO code: " msgstr "Mã ISO: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13 #, c-format msgid "ISSN" msgstr "Số ISSN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9 #, c-format msgid "ISSN:" msgstr "Số ISSN:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8 #, c-format msgid "ISSN: " msgstr "Số ISSN: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208 #, c-format msgid "ITEMTYPECAT" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:78 #, c-format msgid "ITF" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Biểu tượng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:331 #, fuzzy, c-format msgid "Icon URL: " msgstr "URL: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Id" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20 #, fuzzy, c-format msgid "Id: " msgstr "Địa chỉ IP: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Identity provider added successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "Identity provider domain added successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "Identity provider domain updated successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:273 #, c-format msgid "Identity provider email domains" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Identity provider updated successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:350 #, fuzzy, c-format msgid "Identity providers" msgstr "Mẫu CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419 #, c-format msgid "If " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199 #, fuzzy, c-format msgid "If a card number exists in the table, you can choose whether to ignore the new one or overwrite the old one." msgstr "Nếu nghi ngờ một số thẻ bạn đọc trong hệ thống có trong tệp tin, bạn có thể chọn để bỏ qua việc tạo mới hoặc ghi đè lên tài khoản cũ." #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:83 msgid "If a field matching the rule tag only exists in the incoming record" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82 #, c-format msgid "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based on this template from the public catalog." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:157 #, fuzzy, c-format msgid "If all unavailable" msgstr "%s tài liệu không sẵn sàng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:184 #, c-format msgid "If amounts changed, round to a multiple of" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:156 #, fuzzy, c-format msgid "If any unavailable" msgstr "hoặc bất kỳ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "If checked, attribute will be a unique identifier. If a value is given to a patron record, the same value cannot be given to a different record." msgstr "If 'Unique identifier' is checked, the attribute will be a unique identifier which means, if a value is given to a patron record, the same value cannot be given to a different record. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "If checked, changes for this holiday will be copied to all libraries. If the holiday doesn't exists for a library, no change is made." msgstr "Nếu chọn tùy chọn này, hệ thống sẽ sao chép ngày nghỉ sang tất cả các thư viện. Nếu thư viện được sao chép đã tồn tại ngày nghỉ khác thì việc này sẽ không làm thay đổi các ngày nghỉ hiện có." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270 #, c-format msgid "If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of days until due, directly." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284 #, c-format msgid "If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of hours until due, directly." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:260 #, fuzzy, c-format msgid "If checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked" msgstr "If 'Is a url' is checked, the subfield is a url and can be clicked" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:190 #, fuzzy, c-format msgid "If checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked." msgstr "If 'Is a url' is checked, the subfield is a url and can be clicked" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233 #, c-format msgid "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced search." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251 #, c-format msgid "If checked, items will be automatically checked in once they've reached their due date. This feature requires the " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:96 #, c-format msgid "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with Mana KB." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242 #, fuzzy, c-format msgid "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item." msgstr "%s (Nếu bạn thiết lập kiểu tài liệu là 'Không cho mượn', các tài liệu thuộc kiểu tài liệu này sẽ không cho bạn đọc mượn)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214 #, c-format msgid "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday already exists for a library, no change is made." msgstr "Nếu chọn tùy chọn này, hệ thống sẽ sao chép ngày nghỉ sang tất cả các thư viện. Nếu thư viện được sao chép đã tồn tại ngày nghỉ khác thì việc này sẽ không làm thay đổi các ngày nghỉ hiện có." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:37 #, c-format msgid "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-Alt" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:212 #, c-format msgid "If empty, English is used" msgstr "Nếu bỏ trống, hệ thống mặc định sử dụng tiếng Anh" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170 #, fuzzy, c-format msgid "If empty, discount rate from vendor will be used" msgstr "%% (Nếu bỏ trống, tỷ lệ chiết khấu từ hồ sơ nhà cung cấp sẽ được sử dụng) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:141 #, c-format msgid "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted." msgstr "Nếu tài liệu được tạo ra trong quá trình đặt hàng hoặc nhận đơn hàng, các tài liệu đó sẽ bị xóa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:384 #, fuzzy, c-format msgid "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code and a colon should precede each value. For example: " msgstr "Nếu tải lên các thuộc tính bạn đọc, trường 'thuộc tính bạn đọc' và giá trị của chúng nên được chứa trong danh sách. Mã kiểu thuộc tính và giá trị của chúng được phân cách bằng dấu hai chấm, giữa các kiểu thuộc tính được phân cách bằng dấu phẩy. Ví dụ như:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:304 #, c-format msgid "If matching record is already in the borrowers table:" msgstr "Nếu phát hiện tài khoản bạn đọc hiện có trùng lặp với bạn đọc nhập vào:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171 #, c-format msgid "If not set then items.dateaccessioned will be used" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:204 #, fuzzy, c-format msgid "If one is selected, the patron record input page will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, an authorized value list is not enforced during batch patron import." msgstr "Nếu bạn chọn một giá trị định trước cho thuộc tính này thì bạn chỉ được phép chọn các giá trị có sẵn của giá trị định trước. Tuy nhiên giá trị định trước không được nhập vào khi bạn nhập bạn đọc theo lô." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:92 #, c-format msgid "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons with a valid email address." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101 #, c-format msgid "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify this club template." msgstr "" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:85 msgid "If the original record has a field matching the rule tag, but the matching field is not in the incoming record" msgstr "" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:86 msgid "If the original record has fields matching the rule tag, but no fields with this are found in the incoming record" msgstr "" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:84 msgid "If the original record has one or more fields matching with the rule tag, but one or more fields matching the rule tag differ in the incoming record" msgstr "" #. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" #. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368 #, c-format msgid "If the relationship is one you want, please add it to the 'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's administrator correct the values in %s and/or %s in the database." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1261 #, fuzzy, c-format msgid "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff." msgstr "Important: Note that if the system preference AllowHoldPolicyOverrideset to 'allow', these policies can be overridden by your circulation staff." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:788 #, c-format msgid "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item type. " msgstr "Nếu tổng số tài liệu được mượn của một kiểu bạn đọc bị bỏ trống, số lượng tài liệu kiểu bạn đọc đó được mượn sẽ không bị giới hạn, trừ khi có một chính sách cụ thể khách liên quan tới kiểu tài liệu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9 #, c-format msgid "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, you can check corresponding boxes below. " msgstr "Nếu ấn phẩm định kỳ không được phát hành một số ngày trong tuần, bạn có thể chọn vào các ô tương ứng bên dưới." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:176 #, c-format msgid "If this field is empty, or '*' any email domain will match this rule." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:159 #, c-format msgid "If this is not what you were expecting, go to " msgstr "Bạn có thể truy cập vào " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 msgid "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18 #, c-format msgid "If you are using a layout without barcodes, this may result in missing entries or a blank page" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:808 #, fuzzy, c-format msgid "If you can't find what you are looking for, you can " msgstr "Không tìm thấy tài liệu bạn cần?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190 #, fuzzy, c-format msgid "If you change an authorized value code, existing records using it won't be updated. Changes to value descriptions will show immediately. " msgstr "Nếu bạn thay đổi một giá trị định trước, các biểu ghi đang sử dụng giá trị đó sẽ không được cập nhật tự động." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407 #, c-format msgid "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102 #, c-format msgid "If you do not have an external account, but do have a local account, you can still log in: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:249 #, c-format msgid "If you do not specify a due date, it will be set according to circulation rules" msgstr "" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195 #, c-format msgid "If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to an in-house statistical patron, choose the patron here" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:170 #, c-format msgid "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to authenticate:" msgstr "Nếu bạn đã có tài khoản CAS, vui lòng chọn tài khoản nào bạn muốn xác thực:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:166 #, fuzzy, c-format msgid "If you have a CAS account, please click here to login" msgstr "Nếu bạn có tài khoản CAS, vui lòng bấm vào đây để đăng nhập." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:83 #, c-format msgid "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option in the patron categories dropdown box. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "If you make any change to the mappings, you must ask your administrator to run misc/batchRebuildBiblioTables.pl." msgstr "Chú ý: Nếu bạn thay đổi giá trị này, bạn phải thông báo với cán bộ quản trị để chạy misc/batchRebuildBiblioTables.pl." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302 #, c-format msgid "If you plan to use auto register feature, either " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "If you select a value here, the indicators will be limited to the authorized value list" msgstr "(Nếu bạn chọn một loại giá trị định trước, dữ liệu nhập vào sẽ bị giới hạn trong các giá trị cho phép)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36 #, c-format msgid "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), a delay value is required." msgstr "Nếu bạn muốn Koha kích hoạt một thao tác (gửi thông báo hoặc hạn chế bạn đọc) bạn cần phải khai báo thời gian trễ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:252 #, c-format msgid "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Bỏ qua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:970 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore " msgstr "Bỏ qua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore (I) " msgstr "Bỏ qua" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Ignore all" msgstr "Bỏ qua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:104 #, c-format msgid "Ignore and return to transfers: " msgstr "Bỏ qua và chuyển tài liệu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore incoming record (its items may still be processed)" msgstr "%s Bỏ qua biểu ghi (Tài liệu vẫn được xử lý)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore items" msgstr "%s Luôn luôn bỏ qua tài liệu" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #, fuzzy msgid "Ignore matches" msgstr "%s Luôn luôn bỏ qua tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore means that the subfield does not display in the record editor and that its value, if any, is deleted from the record" msgstr "(Chọn 'Bỏ qua' có nghĩa là trường con không được hiển thị trong chế độ chỉnh sửa biểu ghi) " #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore the calendar" msgstr "an- calendar" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:308 #, c-format msgid "Ignore this one, keep the existing one" msgstr "Bỏ qua, giữ lại tài khoản bạn đọc hiện tại" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 msgid "Ignored" msgstr "Bỏ qua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Image" msgstr "Hình ảnh" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:358 #, c-format msgid "Image 1" msgstr "Hình ảnh 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414 #, c-format msgid "Image 2" msgstr "Hình ảnh 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "Image ID" msgstr "Hình ảnh 1" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Image description" msgstr "Thông tin mô tả:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39 #, c-format msgid "Image exceeds 2MB. Please resize and import again. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:239 #, c-format msgid "Image file" msgstr "Tệp tin hình ảnh" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230 #, c-format msgid "Image from Amazon.com" msgstr "" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242 #, fuzzy, c-format msgid "Image from Coce" msgstr "Ảnh bìa biểu ghi: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252 #, fuzzy, c-format msgid "Image from Syndetics" msgstr "Ảnh bìa" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Image is decorative" msgstr "Nguồn ảnh: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Image list" msgstr "Tag list" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:34 #, fuzzy, c-format msgid "Image manager" msgstr "Tên hình ảnh: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50 #, c-format msgid "Image name: " msgstr "Tên hình ảnh: " #. %1$s: IMAGE_NAME | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65 #, c-format msgid "Image name: %s" msgstr "Tên hình ảnh: %s" #. %1$s: filerror.CRDFIL | html #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85 #, c-format msgid "Image not imported (%s missing). %s" msgstr "Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu (%s bị mất). %s" #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83 #, c-format msgid "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s" msgstr "Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu do Koha không mở được tệp tin này. %s" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87 #, c-format msgid "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error log for more details. %s %s %s imported successfully. %s" msgstr "Lỗi không xác định. Bạn vui lòng kiểm tra lại nhật ký lỗi hệ thống để có thông tin chi tiết. %s %s %s được tải lên thành công. %s" #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79 #, c-format msgid "Image not imported because the database returned an error. Please refer to the error log for more details. %s" msgstr "Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu do phát sinh lỗi. Bạn vui lòng kiểm tra lại nhật ký lỗi hệ thống để có thông tin chi tiết. %s" #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82 #, c-format msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s" msgstr "Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu do tệp tin hình ảnh bị lỗi. %s" #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84 #, c-format msgid "Image not imported because the image file is too big (see online help for maximum size). %s" msgstr "Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu do hình ảnh quá lớn (Tham khảo thêm 'Hướng dẫn sử dụng' để xem giới hạn kích thước ảnh bạn đọc). %s" #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81 #, c-format msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s" msgstr "Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu do định dạng hình ảnh không phù hợp. %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86 #, c-format msgid "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s" msgstr "Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu do bạn đọc không tồn tại. %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Image options" msgstr "Các tùy chọn biến số:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:417 #, c-format msgid "Image source: " msgstr "Nguồn ảnh: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:63 #, c-format msgid "Image successfully uploaded" msgstr "Hình ảnh được tải lên cơ sở dữ liệu thành công" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Image title" msgstr "Tệp tin hình ảnh" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141 #, c-format msgid "Image upload results :" msgstr "Kết quả tải ảnh bìa lên CSDL:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138 #, c-format msgid "Image(s) successfully deleted" msgstr "Hình ảnh của bạn được xóa bỏ thành công" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Image..." msgstr "Hình ảnh" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:432 #, c-format msgid "Image: " msgstr "HÌnh ảnh: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17 #, c-format msgid "Images" msgstr "Ảnh bìa" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Images › %s › Catalog › Koha" msgstr "Koha › Ấn phẩm định kỳ › Tìm kiếm biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Images › Patron card creator › Tools › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Đặt mượn › Xác nhận đặt mượn" #. %1$s: localimages.count || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306 #, fuzzy, c-format msgid "Images (%s)" msgstr "Ảnh bìa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52 #, c-format msgid "Images for " msgstr "Ảnh bìa biểu ghi: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Images must be marked as decorative or have an alternative text description" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Images must have an alternative text description. Decorative images are not allowed." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53 #, c-format msgid "Import" msgstr "Nhập dữ liệu" #. %1$s: authority_type.authtypecode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:230 #, fuzzy, c-format msgid "Import %s authority type (fields and subfields) from a spreadsheet file (.csv, .ods)" msgstr "Nhập cấu trúc khung mẫu biên mục %s (các trường và trường con) từ một tệp tin (.csv, .xml, .ods)" #. %1$s: loo.frameworkcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:279 #, fuzzy, c-format msgid "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file (.csv or .ods)" msgstr "Nhập cấu trúc khung mẫu biên mục %s (các trường và trường con) từ một tệp tin (.csv, .xml, .ods)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Import MARC records" msgstr "Quản lý các bản ghi đã được kiểm duyệt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426 #, c-format msgid "Import all the checked items in the basket with the following accounting details (used only if no information is filled for the item):" msgstr "Nhập tất cả tài liệu được chọn vào trong giỏ đặt hàng với các thông tin tài khoản sau đây (chỉ sử dụng nếu không có thông tin được khai báo cho tài liệu):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371 #, c-format msgid "Import all the checked items in the basket with the following parameters:" msgstr "Nhập tất cả tài liệu được chọn vào trong giỏ đặt hàng với các thông số sau đây:" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record" msgstr "" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:195 #, fuzzy msgid "Import authority type (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv, .ods)" msgstr "Nhập cấu trúc khung mẫu biên mục (các trường và trường con) từ một tệp tin (.csv, .xml, .ods)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98 #, fuzzy, c-format msgid "Import batch deleted successfully" msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211 #, fuzzy, c-format msgid "Import date" msgstr "Import Quotes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209 #, fuzzy, c-format msgid "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file (.csv or .ods)" msgstr "Nhập cấu trúc khung mẫu biên mục mặc định(các trường và trường con) từ một tệp tin (.csv, .xml, .ods)" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245 #, fuzzy msgid "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv or .ods)" msgstr "Nhập cấu trúc khung mẫu biên mục (các trường và trường con) từ một tệp tin (.csv, .xml, .ods)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204 #, c-format msgid "Import into the borrowers table" msgstr "Nhập bạn đọc theo lô" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55 #, c-format msgid "Import patron data" msgstr "Nhập dữ liệu bạn đọc theo lô" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:533 #, fuzzy, c-format msgid "Import patron data " msgstr "Nhập dữ liệu bạn đọc theo lô" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23 #, c-format msgid "Import patrons" msgstr "Nhập bạn đọc theo lô" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:54 #, c-format msgid "Import quotes" msgstr "Nhập trích dẫn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Import record..." msgstr "Đã được nhập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55 #, c-format msgid "Import results :" msgstr "Kết quả nhập bạn đọc:" #. INPUT type=submit name=mainformsubmit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282 msgid "Import this batch into the catalog" msgstr "Nhập lô biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:196 #, fuzzy, c-format msgid "Important" msgstr "Nhập dữ liệu" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "Important fields(s) are not filled. Are you sure you want to save?" msgstr "%sđặt mượn liên quan đến biểu ghi này. Bạn chắc chắn muốn xóa biểu ghi này?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Important:" msgstr "Nhập dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Important: " msgstr "Nhập dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34 #, c-format msgid "Important: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:53 #, c-format msgid "Imported" msgstr "Đã được nhập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344 #, fuzzy, c-format msgid "Importing" msgstr "Nhập dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386 #, c-format msgid "Impossible to connect to the message broker" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:224 #, fuzzy, c-format msgid "In" msgstr "Biểu tượng" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio = item.bundle_host.biblio link = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561 #, fuzzy, c-format msgid "In bundle: %s" msgstr "Quỹ thanh toán: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229 #, c-format msgid "In framework:" msgstr "Trong khung mẫu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115 #, c-format msgid "In months: " msgstr "Theo tháng: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:80 #, c-format msgid "In order for offline circulation to work on this computer, your library's records must be up-to-date on this computer: " msgstr "Để sử sụng tính năng lưu thông ngoại tuyến trên máy trạm này, cơ sở dữ liệu của bạn phải được cập nhật và đồng bộ trên máy trạm: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:81 #, fuzzy, c-format msgid "In processing" msgstr "Đang xử lý:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:246 #, c-format msgid "In the next steps you will be guided through some basic requirements like defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:79 #, c-format msgid "In transit" msgstr "Đang vận chuyển" #. %1$s: Branches.GetName( transfer.frombranch ) | html #. %2$s: Branches.GetName( transfer.tobranch ) | html #. %3$s: transfer.datesent | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:484 #, c-format msgid "In transit from %s to %s since %s" msgstr "Đang chuyển từ thư viện %s tới thư viện %s từ ngày %s" #. %1$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html #. %3$s: itemloo.transfertwhen | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840 #, fuzzy, c-format msgid "In transit from %s, to %s, since %s" msgstr "Đang chuyển từ thư viện %s tới thư viện %s từ ngày %s" #. %1$s: recall.library.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:70 #, fuzzy, c-format msgid "In transit to %s" msgstr "Đang vận chuyển" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:336 #, c-format msgid "In use" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558 #, c-format msgid "In your cart" msgstr "Trong giỏ tài liệu" #. %1$s: IF BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES #. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 biblio=BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES #. %3$s: BIBLIO_RESULT.RELATEDPARTS | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: BIBLIO_RESULT.HOSTINFO | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:302 #, fuzzy, c-format msgid "In: %s %s %s %s %s %s " msgstr "%s tác giả %s %s %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44 #, c-format msgid "Inactive" msgstr "Dừng hoạt động" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451 #, c-format msgid "Inactive budgets" msgstr "Không hoạt động" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:83 #, fuzzy msgid "Inactive recalls" msgstr "Không hoạt động" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:463 #, fuzzy, c-format msgid "Include TOC" msgstr "Sau thuế" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38 #, c-format msgid "Include all rows (ignore pagination):" msgstr "" #. INPUT type=checkbox name=filter_archived #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1227 msgid "Include archived suggestions in the search" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1223 #, fuzzy, c-format msgid "Include archived:" msgstr "Sau thuế" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "Include expirations before today:" msgstr "Bạn đọc có ngày hết hạn tài khoản trước ngày:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109 #, c-format msgid "Include expired subscriptions: " msgstr "Bao gồm ÂPĐK hết hạn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149 #, fuzzy, c-format msgid "Include ordered" msgstr "Đơn hàng bị hủy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:158 #, fuzzy, c-format msgid "Include suspended" msgstr "Đơn hàng bị hủy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269 #, fuzzy, c-format msgid "Include tax" msgstr "Sau thuế" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122 #, c-format msgid "Included in noissuescharge? " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99 #, c-format msgid "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into Database." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:76 #, c-format msgid "Income (cash)" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125 msgid "Inconsistency detected!" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Incorrect syntax, cannot save" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:181 #, fuzzy, c-format msgid "Increase" msgstr "recreations" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Increase indent" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:33 #, fuzzy, c-format msgid "Indefinite" msgstr "Không xác định" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:182 #, c-format msgid "Indexes" msgstr "Chỉ dẫn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:260 #, fuzzy, c-format msgid "Indicator 1" msgstr "Index indicator" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:261 #, fuzzy, c-format msgid "Indicator 2" msgstr "Index indicator" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:337 #, c-format msgid "Individual libraries:" msgstr "Thư viện:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:77 #, c-format msgid "Industrial2of5" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:327 #, c-format msgid "Info" msgstr "Thông tin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:257 #, c-format msgid "Info:" msgstr "Thông tin:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87 #, c-format msgid "Information" msgstr "Thông tin tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:667 #, c-format msgid "Inherit" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043 #, fuzzy, c-format msgid "Inherit from settings" msgstr "Thông số chung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:378 #, fuzzy, c-format msgid "Inherit from system preferences" msgstr "Tìm tham số hệ thống" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494 #, c-format msgid "Inherited" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "Initial float" msgstr "Tên viết tắt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:127 #, fuzzy, c-format msgid "Initial float: " msgstr "Tên viết tắt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14 #, c-format msgid "Initials" msgstr "Tên biết tắt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:216 #, c-format msgid "Initials:" msgstr "Tên viết tắt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167 #, c-format msgid "Initials: " msgstr "Tên viết tắt: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Inline" msgstr "Online" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232 #, c-format msgid "Inner counter" msgstr "Truy cập bên trong" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:415 #, fuzzy, c-format msgid "Inner counter:" msgstr "Truy cập bên trong" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490 #, fuzzy, c-format msgid "Inner counter: " msgstr "Truy cập bên trong " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Insert" msgstr "Thêm nội dung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:606 #, fuzzy, c-format msgid "Insert " msgstr "Thêm nội dung" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, fuzzy msgid "Insert authorized value parameter" msgstr "Kiểu giá trị định trước (" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, fuzzy msgid "Insert bibliographic framework parameter" msgstr "Kiểm tra khung mẫu biên mục MARC" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, fuzzy msgid "Insert cash register parameter" msgstr "Hình thức nhãn gáy" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, fuzzy msgid "Insert classification source parameter" msgstr "Tạo khung phân loại" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert column after" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert column before" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3 #, c-format msgid "Insert copyright symbol (©)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4 #, c-format msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, fuzzy msgid "Insert credit type parameter" msgstr "Hình thức nhãn gáy" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, fuzzy msgid "Insert date parameter" msgstr "Hình thức nhãn gáy" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Insert date\\/time" msgstr "Ngày/Giờ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, fuzzy msgid "Insert debit type parameter" msgstr "Hình thức nhãn gáy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5 #, c-format msgid "Insert delimiter (‡)" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Insert image" msgstr "Ảnh bìa" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, fuzzy msgid "Insert item types parameter" msgstr "Hình thức nhãn gáy" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, fuzzy msgid "Insert libraries parameter" msgstr "Chọn thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Insert line break" msgstr "transfer line print" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Insert link" msgstr "Không tương tự" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert link (if link plugin activated)" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, fuzzy msgid "Insert list parameter" msgstr "Thông số sơ bản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1464 #, fuzzy, c-format msgid "Insert parameter" msgstr "Thông số sơ bản" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, fuzzy msgid "Insert patron category parameter" msgstr "Nhập kiểu bạn đọc:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Insert row after" msgstr "Thêm nội dung" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert row before" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2447 #, fuzzy, c-format msgid "Insert runtime parameter " msgstr "instrumental parts" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Insert table" msgstr "Bảng số liệu" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Insert template" msgstr "Hình thức nhãn gáy" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Insert template..." msgstr "Hình thức nhãn gáy" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, fuzzy msgid "Insert text parameter" msgstr "Hình thức nhãn gáy" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Insert video" msgstr "Thêm nội dung" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert\\/Edit code sample" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Insert\\/edit iframe" msgstr "Xóa hình ảnh" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Insert\\/edit image" msgstr "still image" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Insert\\/edit link" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Insert\\/edit media" msgstr "Interactive multimedia" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Insert\\/edit video" msgstr "Interactive multimedia" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "Install" msgstr "Gỡ bỏ ứng dụng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:328 #, fuzzy, c-format msgid "Install basic configuration settings" msgstr "install basic configuration settings" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Installation" msgstr "Installation complete." #. %1$s: upgrade_module.version | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "Installed version: %s " msgstr "Version: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48 #, c-format msgid "Instructions" msgstr "Hướng dẫn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:122 #, c-format msgid "Instructor search:" msgstr "Tìm kiếm người hướng dẫn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52 #, c-format msgid "Instructors" msgstr "Người hướng dẫn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111 #, c-format msgid "Instructors:" msgstr "Người hướng dẫn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permission to see this job." msgstr "Bạn không được phân quyền." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:75 #, c-format msgid "Insufficient privileges." msgstr "Bạn không được phân quyền." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225 #, c-format msgid "Integer" msgstr "Số nguyên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:328 #, fuzzy, c-format msgid "Interface" msgstr "interviews" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 #, fuzzy msgid "Interface details" msgstr "Thông tin tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261 #, fuzzy, c-format msgid "Interface:" msgstr "Ghi chú nội bộ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358 #, fuzzy, c-format msgid "Interfaces" msgstr "interviews" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33 #, fuzzy, c-format msgid "Interlibrary loan ready" msgstr "Thủ thư" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379 #, c-format msgid "Interlibrary loan request details" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34 #, fuzzy, c-format msgid "Interlibrary loan unavailable" msgstr "hoặc bất kỳ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35 #, fuzzy, c-format msgid "Interlibrary loan updated" msgstr "Thủ thư" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:98 #, fuzzy, c-format msgid "Interlibrary loans" msgstr "Tại thư viện: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:330 #, fuzzy, c-format msgid "Interlibrary loans " msgstr "Tại thư viện: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:337 #, fuzzy, c-format msgid "Interlibrary loans tables" msgstr "library catalogue" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:328 #, fuzzy, c-format msgid "Internal note" msgstr "Ghi chú nội bộ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274 #, c-format msgid "Internal note:" msgstr "Ghi chú nội bộ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14 #, c-format msgid "Internal note: " msgstr "Ghi chú nội bộ:: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Internal search error" msgstr "Nhập từ khóa tìm kiếm" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:88 msgid "Internationalization and localization" msgstr "Thiết lập thông số ngôn ngữ hiển thị" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:262 #, c-format msgid "Into an application" msgstr "Định dạng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127 #, fuzzy, c-format msgid "Into an application " msgstr "Định dạng: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:125 #, fuzzy, c-format msgid "Into an application:" msgstr "Định dạng: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227 #, c-format msgid "Into an application: " msgstr "Định dạng: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159 #, c-format msgid "Intranet" msgstr "Giao diện nhân viên" #. %1$s: matches.0 | html #. %2$s: borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %s email address found %s" msgstr "%s Không tìm thấy mục đăng ký cá biệt hợp lệ. %s %s " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:90 #, fuzzy msgid "Invalid PIN code" msgstr "Khóa học không hợp lệ!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:218 #, c-format msgid "Invalid authority type" msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát không phù hợp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid barcodes" msgstr "Khóa học không hợp lệ!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:196 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid biblionumbers" msgstr "với số biểu ghi " #. %1$s: borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid borrowernumber %s" msgstr "borrowernumber" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid collection id" msgstr "Chất liệu tổng hợp" #. %1$s: m.tag | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:49 #, c-format msgid "Invalid combination of actions for tag %s. Control field rules do not allow \"Appended: Append\" and \"Removed: Skip\"." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:17 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid course" msgstr "Khóa học không hợp lệ!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:27 #, c-format msgid "Invalid course!" msgstr "Khóa học không hợp lệ!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:155 #, c-format msgid "Invalid format for this new slot, must be '00:00 to 23:59'." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Invalid indicators" msgstr "Index indicator" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:734 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid number of copies" msgstr "Số trang" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Invalid record" msgstr "Khóa học không hợp lệ!" #. %1$s: m.tag | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid regular expression \"%s\"." msgstr "In thường" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Invalid tag number" msgstr "Số hóa đơn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:184 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid two-factor code" msgstr "Khóa học không hợp lệ!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33 #, c-format msgid "Invalid username or password" msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không hợp lệ" #. %1$s: e | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value for %s" msgstr "Tạo giá trị định trước cho %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:37 #, c-format msgid "Inventory" msgstr "Kiểm kê kho" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Inventory › Cataloging › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ biên mục › Nhập biểu ghi MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45 #, c-format msgid "Inventory number" msgstr "Số kiểm kê" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Invert" msgstr "Kiểm kê kho" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322 #, fuzzy, c-format msgid "Invoice" msgstr "Hóa đơn " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "Invoice › Acquisitions › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ bổ sung › Hóa đơn" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:373 #, fuzzy msgid "Invoice detail page" msgstr "Thông tin chi tiết hóa đơn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:301 #, c-format msgid "Invoice details" msgstr "Thông tin chi tiết hóa đơn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54 #, c-format msgid "Invoice has been modified" msgstr "Hóa đơn đã được chỉnh sửa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139 #, fuzzy, c-format msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore." msgstr "Hóa đơn đã đóng, do đó bạn không thể nhận các đơn hàng khác. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:344 #, c-format msgid "Invoice item price includes tax: " msgstr "Giá hóa đơn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:38 #, c-format msgid "Invoice number" msgstr "Số hóa đơn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:219 #, c-format msgid "Invoice number reverse" msgstr "Số hóa đơn (Giảm dần)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:371 #, c-format msgid "Invoice number:" msgstr "Số hóa đơn:" #. %1$s: invoicenumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233 #, fuzzy, c-format msgid "Invoice number: %s" msgstr "Số hóa đơn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:313 #, fuzzy, c-format msgid "Invoice price" msgstr "Giá hóa đơn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340 #, c-format msgid "Invoice prices are: " msgstr "Đơn vị tiền tệ hóa đơn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262 #, c-format msgid "Invoice prices:" msgstr "Giá hóa đơn:" #. %1$s: invoicenumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:49 #, c-format msgid "Invoice: %s" msgstr "Hóa đơn: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7 #, c-format msgid "Invoices" msgstr "Hóa đơn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "Invoices " msgstr "Hóa đơn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Invoices › Acquisitions › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ bổ sung › Hóa đơn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:226 #, fuzzy, c-format msgid "Invoices enabled: " msgstr "Số hóa đơn:" #. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_sold #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:184 #, fuzzy, c-format msgid "Invoicing %s " msgstr "Hóa đơn: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182 #, fuzzy, c-format msgid "Invoicing, " msgstr "Hóa đơn " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900 #, c-format msgid "Irma Birchall" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222 #, c-format msgid "Irregularity:" msgstr "Kỳ bổ sung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:254 #, c-format msgid "Is a URL:" msgstr "Tạo URL:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176 #, c-format msgid "Is a parent to another type, cannot have a parent" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:278 #, fuzzy, c-format msgid "Is default" msgstr "%s (mặc định)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Is hidden by default" msgstr "Không hiển thị" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:427 #, fuzzy, c-format msgid "Is local hold group" msgstr "%s Không có nhóm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:222 #, fuzzy, c-format msgid "Is local hold group " msgstr "%s Không có nhóm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "Is new" msgstr "Tạo " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:831 #, c-format msgid "Is this a duplicate of " msgstr "Có phải bạn muốn tạo biểu ghi thư mục " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13 #, c-format msgid "Issue" msgstr "Kỳ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:140 #, c-format msgid "Issue " msgstr "Kỳ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:792 #, c-format msgid "Issue #" msgstr "Số phát hành" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183 #, c-format msgid "Issue history" msgstr "Lịch sử phát hành" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251 #, c-format msgid "Issue number" msgstr "Số kỳ phát hành" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:220 #, fuzzy, c-format msgid "Issue payout" msgstr "Kỳ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:224 #, fuzzy, c-format msgid "Issue refund" msgstr "Kỳ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:315 #, fuzzy, c-format msgid "Issue refund from " msgstr "Quỹ cho %s" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:145 #, fuzzy, c-format msgid "Issue requested item to %s" msgstr "Bắt buộc" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Issue {0} of {1}" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39 #, c-format msgid "Issue:" msgstr "Kỳ phát hành:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:50 #, c-format msgid "Issue: " msgstr "Kỳ phát hành: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89 #, c-format msgid "Issues" msgstr "Kỳ phát hành" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:141 #, c-format msgid "Issues per unit" msgstr "Số kỳ ÂPĐK" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180 msgid "Issues per unit is required" msgstr "Số kỳ ÂPĐK là thông số bắt buộc phải khai báo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "Issues per unit: " msgstr "Số kỳ ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199 #, fuzzy, c-format msgid "Issuing library" msgstr "Thư viện sở hữu" #. For the first occurrence, #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "Issuing library = %s" msgstr "Thư viện hiện tại: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684 #, fuzzy, c-format msgid "Issuing rules" msgstr "Kỳ ấn phẩm thiếu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123 #, fuzzy, c-format msgid "It is a duplicate. Edit existing record " msgstr "Đúng/Chỉnh sửa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:189 #, c-format msgid "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:286 #, c-format msgid "It is recommended to add the default configuration, and then replace with appropriate values" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:298 #, c-format msgid "It is recommended to add the default mapping, and then modify to suit this provider's response" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:328 #, fuzzy, c-format msgid "It must be present in mapping" msgstr "Ánh xạ bộ OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:137 #, fuzzy, c-format msgid "Italian" msgstr "realia" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1145 #, c-format msgid "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri" msgstr "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Italic" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:420 #, c-format msgid "Item" msgstr "Tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237 #, c-format msgid "Item " msgstr "Tài liệu " #. For the first occurrence, #. %1$s: loopro.object | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:388 #, c-format msgid "Item %s" msgstr "Bản tài liệu %s" #. %1$s: message.item.itemnumber | html #. %2$s: message.found_transfer.reason | html #. %3$s: Branches.GetName(message.found_transfer.tobranch) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Item %s queued behind %s transfer to %s" msgstr "%s %s Tài liệu đang được vận chuyển tới " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:259 #, fuzzy, c-format msgid "Item URI" msgstr "Tài liệu " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:31 #, fuzzy, c-format msgid "Item already issued to other borrower" msgstr "Item already checked out to this patron" #. INPUT type=text name=barcode #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:417 #, fuzzy msgid "Item barcode" msgstr "Đăng ký cá biệt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224 #, c-format msgid "Item barcode:" msgstr "Đăng ký cá biệt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Item barcode: " msgstr "Đăng ký cá biệt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "Item barcodes:" msgstr "Đăng ký cá biệt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245 #, fuzzy, c-format msgid "Item belongs in bundle" msgstr "Không tìm thấy thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256 #, c-format msgid "Item call number" msgstr "Ký hiệu phân loại" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Item call number >= %s" msgstr "Ký hiệu phân loại" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Item call number < %s" msgstr "Ký hiệu phân loại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131 #, fuzzy, c-format msgid "Item call number between: " msgstr "Ký hiệu phân loại giữa: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133 #, c-format msgid "Item callnumber:" msgstr "Ký hiệu phân loại:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout" msgstr "Tài liệu này không thể đặt mượn do bạn đã ghi mượn bản tài liệu của nhan đề này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26 #, fuzzy, c-format msgid "Item check-in" msgstr "Được ghi trả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:270 #, c-format msgid "Item checked out" msgstr "Tài liệu được ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31 #, fuzzy, c-format msgid "Item checkout" msgstr "Tài liệu được ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29 #, fuzzy, c-format msgid "Item checkout and renewal" msgstr "Được ghi trả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46 #, c-format msgid "Item circulation alerts" msgstr "Cảnh báo lưu thông" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Item circulation alerts › Administration › Koha" msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Tùy chỉnh riêng?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88 #, c-format msgid "Item count" msgstr "Số tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Item damaged" msgstr "Bị hư hỏng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133 #, c-format msgid "Item details" msgstr "Thông tin tài liệu" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Item details for %s" msgstr "Thông tin tài liệu" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Item details for %s › Catalog › Koha" msgstr "Koha › Tìm kiếm › Lịch sử tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:47 #, fuzzy, c-format msgid "Item does not belong to your library" msgstr ": Bản tài liệu này thuộc về thư viện khác." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "Item due" msgstr "Tài liệu " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1372 #, c-format msgid "Item floats" msgstr "Tài liệu được trả lại tại bất kỳ thư viện nào" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707 #, fuzzy, c-format msgid "Item group" msgstr "Xóa " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1235 #, fuzzy, c-format msgid "Item group: " msgstr "Kiểu tài liệu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:294 #, fuzzy, c-format msgid "Item groups" msgstr "Xóa " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:48 #, fuzzy, c-format msgid "Item has a waiting hold" msgstr ": Bản tài liệu đang chờ bạn đọc đặt mượn đến lấy." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:29 #, fuzzy, c-format msgid "Item has an outstanding fine" msgstr "Patron has outstanding fines" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221 #, fuzzy, c-format msgid "Item has been claimed as returned." msgstr "và đã được trả lại." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)" msgstr "Tài liệu đã bị mất (Giao dịch vẫn được lưu lại)" #. %1$s: Branches.GetName( RECALLED_INTRANSIT ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516 #, fuzzy, c-format msgid "Item has been recalled and is in transit for pickup at %s." msgstr "). %s %s Tài liệu đang chờ bạn đọc %s đến lấy tại thư viện %s (" #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "Item has been trapped to fill a hold and is in transit for %s" msgstr "). %s %s Tài liệu đang chờ bạn đọc %s đến lấy tại thư viện %s (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359 #, c-format msgid "Item has been withdrawn" msgstr "Tài liệu bị loại khỏi quá trình lưu thông" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)" msgstr "Tài liệu bị rút khỏi lưu thông (Giao dịch vẫn được lưu lại)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252 #, fuzzy, c-format msgid "Item has been withdrawn." msgstr "Tài liệu bị loại khỏi quá trình lưu thông" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:49 #, fuzzy, c-format msgid "Item has linked analytics" msgstr ": Bản tài liệu đã được liên kết tới " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:252 #, c-format msgid "Item holding library:" msgstr "Thư viện sở hữu:" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:260 #, fuzzy msgid "Item holds / Total holds" msgstr "Tổng số đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:244 #, c-format msgid "Item home library:" msgstr "Thư viện chính:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370 #, c-format msgid "Item information" msgstr "Thông tin tài liệu" #. %1$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) #. %2$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:115 #, fuzzy, c-format msgid "Item information %s %s " msgstr "Thông tin tài liệu %s%s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:234 #, c-format msgid "Item information is not available for record-level course reserve" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:158 #, c-format msgid "Item is already at destination library." msgstr "Hiện tại tài liệu bạn cần chuyển đã ở thư viện đích." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Item is already in a different rotating collection" msgstr "Trang chủ BST luân phiên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "Item is already in this collection" msgstr "Item already checked out to this patron" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:27 #, fuzzy, c-format msgid "Item is an onsite checkout" msgstr "Tài liệu không lưu thông" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:46 #, fuzzy, c-format msgid "Item is checked out" msgstr "Tài liệu được ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:331 #, fuzzy, c-format msgid "Item is lost, cannot be checked in." msgstr "Tài liệu không thể ghi mượn." #. %1$s: branchname | html #. %2$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Item is marked waiting at %s for %s" msgstr "). %s %s Tài liệu đang chờ bạn đọc %s đến lấy tại thư viện %s (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "Item is normally not for loan" msgstr "Item not for loan" #. %1$s: IF item_notforloan_lib #. %2$s: item_notforloan_lib | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:189 #, fuzzy, c-format msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s." msgstr "Thông tin tài liệu %s%s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "Item is not allowed renewal" msgstr "Item cannot be renewed " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158 #, fuzzy, c-format msgid "Item is not allowed renewal." msgstr "Item cannot be renewed " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "Item is not checked out" msgstr "Tài liệu không được ghi mượn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Item is not in this collection" msgstr "Hiện tại biểu ghi này chưa có ảnh bìa." #. %1$s: Branches.GetName(tobranchcd) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "Item is now in transit to %s" msgstr "%s %s Tài liệu đang chuyển tới " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460 #, c-format msgid "Item is restricted" msgstr "Tài liệu bị hạn chế" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)" msgstr "Tài liệu bị hạn chế (Giao dịch vẫn được lưu lại)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255 #, fuzzy, c-format msgid "Item is restricted." msgstr "Tài liệu bị hạn chế" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( itemloo.itemlost ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877 #, fuzzy, c-format msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s " msgstr "Đặt mượn" #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:875 #, c-format msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "Item location filters" msgstr "Item Circulation Alerts" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:322 #, fuzzy, c-format msgid "Item may be shelved out of order" msgstr "Tài liệu không thể ghi mượn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:84 #, fuzzy, c-format msgid "Item modifications by age" msgstr "› Quy tắc %s Tự động chỉnh sửa tài liệu theo tuổi %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:116 msgid "Item not checked out." msgstr "Tài liệu không được ghi mượn." #. %1$s: IF item_notforloan_lib #. %2$s: item_notforloan_lib | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248 #, fuzzy, c-format msgid "Item not for loan %s(%s)%s." msgstr "Item not for loan" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9 #, c-format msgid "Item not found." msgstr "Không tìm thấy tài liệu." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded anyway)" msgstr "Tài liệu không được ghi mượn trong CSDL lưu thông ngoại tuyến (Giao dịch vẫn được lưu lại)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44 #, c-format msgid "Item number file: " msgstr "Tệp tin chứa số tài liệu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519 #, fuzzy, c-format msgid "Item only" msgstr "Số tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228 #, c-format msgid "Item processing:" msgstr "Đang xử lý:" #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.transferred ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327 #, fuzzy, c-format msgid "Item received from %s" msgstr "Ngày nhận " #. %1$s: item.item_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:211 #, fuzzy, c-format msgid "Item record %s" msgstr "Xem biểu ghi \"%s\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Item records" msgstr "Tài liệu chủ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85 #, c-format msgid "Item records were last synced on: " msgstr "CSDL tài liệu được đồng bộ lần cuối vào: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Item renewals" msgstr "Tài liệu được gia hạn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:181 #, c-format msgid "Item renewed:" msgstr "Tài liệu được gia hạn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1370 #, c-format msgid "Item returns home" msgstr "Tài liệu được trả lại thư viện chính" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Item returns to issuing branch" msgstr "Tài liệu được trả lại thư viện cho mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1371 #, c-format msgid "Item returns to issuing library" msgstr "Tài liệu được trả lại thư viện cho mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "Item search" msgstr "Tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "Item search " msgstr "Nhập từ khóa tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:145 #, fuzzy, c-format msgid "Item search › Catalog › Koha" msgstr "Koha › Tìm kiếm › Lịch sử tìm kiếm" #. %1$s: field.label | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Item search field: %s" msgstr "Tìm kiếm theo trường:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114 #, fuzzy, c-format msgid "Item search fields" msgstr "Tìm kiếm theo trường:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Item search fields › Administration › Koha" msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Tùy chỉnh riêng?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #, fuzzy msgid "Item search results" msgstr "Kết quả tìm kiếm nhà cung cấp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284 #, fuzzy, c-format msgid "Item shelving location updated. " msgstr "Chọn kho tài liệu: " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:271 msgid "Item sorting" msgstr "Sắp xếp tài liệu" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:594 msgid "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate item statuses" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72 #, c-format msgid "Item tag" msgstr "Trường tài liệu" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Item tags cannot currently be saved" msgstr "Item cannot be renewed " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11 #, c-format msgid "Item type" msgstr "Kiểu tài liệu" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "Item type = %s" msgstr "Kiểu tài liệu " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24 #, fuzzy, c-format msgid "Item type already exists!" msgstr "Tên đăng nhập/ Mật khẩu đã tồn tại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Item type code: " msgstr "Kiểu tài liệu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127 #, fuzzy, c-format msgid "Item type deleted successfully" msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216 #, c-format msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the " msgstr "Ảnh đại diện của kiểu tài liệu không được kích hoạt. Để kích hoạt chúng, bạn hãy kích hoạt thông số " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125 #, fuzzy, c-format msgid "Item type inserted successfully" msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công" #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Item type is %s" msgstr "Kiểu tài liệu " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "Item type is normally not for loan." msgstr "Item not for loan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245 #, fuzzy, c-format msgid "Item type not for loan." msgstr "Item not for loan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123 #, fuzzy, c-format msgid "Item type updated successfully" msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209 #, c-format msgid "Item type:" msgstr "Kiểu tài liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79 #, c-format msgid "Item type: " msgstr "Kiểu tài liệu: " #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Item type: %s" msgstr "Kiểu tài liệu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:40 #, c-format msgid "Item types" msgstr "Kiểu tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Item types " msgstr "Kiểu tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380 #, c-format msgid "Item types administration" msgstr "Quản lý kiểu tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32 #, c-format msgid "Item types are used to group related items. Examples of item types might be books, CDs, or DVDs." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:198 #, fuzzy, c-format msgid "Item types: " msgstr "Kiểu tài liệu: " #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234 #, fuzzy, c-format msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically." msgstr "Item checked out to another patron" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333 #, c-format msgid "Item was lost, now found." msgstr "Tài liệu bị đánh mất, bạn đọc cần tìm lại tài liệu để trả cho thư viện." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Item was on loan and could not be checked in." msgstr "Tài liệu không thể ghi mượn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161 #, c-format msgid "Item was on loan to " msgstr "Tài liệu được ghi mượn tới bạn đọc " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56 #, c-format msgid "Item was on loan. It was checked in before being marked as seen." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Item with barcode " msgstr "Không có tài liệu với đăng ký cá biệt là: %s" #. %1$s: item_link | $raw | $KohaSpan #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:44 #, fuzzy, c-format msgid "Item with barcode %s cannot be deleted:" msgstr "Các biểu ghi sau đây không thể xóa:" #. %1$s: barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Item with barcode '%s' added successfully" msgstr "Không có tài liệu với đăng ký cá biệt là: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "Item withdrawn." msgstr "Tài liệu bị loại khỏi quá trình lưu thông" #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "Item(s) not added to batch %s." msgstr "tài liệu đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn" #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Item(s) not removed from batch %s." msgstr "Đã có lỗi và mục không bị loại bỏ từ batch %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:321 #, fuzzy, c-format msgid "Item: " msgstr "Tài liệu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "Itemnumbers not found" msgstr "Không tìm thấy thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:50 #, c-format msgid "Items" msgstr "Tài liệu" #. %1$s: biblio.title | html #. %2$s: IF ( biblio.author ) #. %3$s: biblio.author | html #. %4$s: END #. %5$s: biblio.biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Items › %s %s by %s%s (Record #%s) › Cataloging › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ biên mục › %s %s Tác giả: %s%s (Biểu ghi số %s) › Tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:159 #, fuzzy, c-format msgid "Items added" msgstr "Số bản cần" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:532 #, fuzzy, c-format msgid "Items added to rota:" msgstr "tài liệu đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:540 #, fuzzy, c-format msgid "Items already on this rota:" msgstr "Item already checked out to this patron" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197 #, c-format msgid "Items are not marked found, nor do damaged/withdrawn statuses prevent this return, nor are item locations updated. This feature is intended to allow removal of checkouts from patron accounts without affecting fines or other statuses." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:43 #, c-format msgid "Items available" msgstr "Tài liệu sẵn sàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36 #, c-format msgid "Items checked out" msgstr "Tài liệu được ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34 #, fuzzy, c-format msgid "Items editor" msgstr "Chỉnh sửa trích dẫn trên OPAC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:86 #, c-format msgid "Items expected" msgstr "Tài liệu dự kiến" #. %1$s: biblio.title | html #. %2$s: IF ( biblio.author ) #. %3$s: biblio.author | html #. %4$s: END #. %5$s: biblio.biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:68 #, c-format msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)" msgstr "Tài liệu đính kèm của biểu ghi %s %s, Tác giả: %s%s (Biểu ghi số %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:319 #, fuzzy, c-format msgid "Items for pickup" msgstr "Tài liệu được trả lại tại bất kỳ thư viện nào" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Items for purchase" msgstr "Tài liệu được trả lại tại bất kỳ thư viện nào" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:556 #, c-format msgid "Items found on other rotas:" msgstr "" #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:121 #, c-format msgid "Items in batch number %s" msgstr "Bạn đọc trong lô thẻ số %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "Items in collection" msgstr "Hiện tại biểu ghi này chưa có ảnh bìa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189 #, c-format msgid "Items list" msgstr "Danh sách tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:88 #, c-format msgid "Items lost" msgstr "Tài liệu bị mất" #. %1$s: item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1332 #, fuzzy, c-format msgid "Items missing from bundle at checkin for %s" msgstr "Xác nhận ghi mượn cho bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59 #, c-format msgid "Items needed" msgstr "Số bản cần" #. %1$s: todaysdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:14 #, fuzzy, c-format msgid "Items overdue as of %s › Circulation › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Tỷ lệ đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:449 #, fuzzy, c-format msgid "Items ready for pickup: " msgstr "Item already checked out to this patron" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Items removed" msgstr "Số bản cần" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47 #, c-format msgid "Items with no checkouts" msgstr "Tài liệu không lưu thông" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Items with no checkouts › Reports › Koha" msgstr "Koha › Báo cáo › Tài liệu bị mất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118 #, c-format msgid "Items:" msgstr "Tài liệu:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:163 #, c-format msgid "Itemtype" msgstr "Kiểu tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145 #, fuzzy, c-format msgid "Itemtype:" msgstr "Kiểu tài liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57 #, c-format msgid "Itype" msgstr "Kiểu tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269 #, c-format msgid "JSON URL" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058 #, c-format msgid "JSZip" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:159 #, c-format msgid "January" msgstr "Tháng 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098 #, fuzzy, c-format msgid "JavaScript Cookie" msgstr "Script of title" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048 #, fuzzy, c-format msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the " msgstr "is licensed under the " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058 #, fuzzy, c-format msgid "JavaScript library is licensed under both the " msgstr "is licensed under the " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993 #, c-format msgid "Javascript Diff Algorithm" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:182 #, fuzzy, c-format msgid "Jenkins maintainer:" msgstr "(2.0 Release Maintainer)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:186 #, fuzzy, c-format msgid "Jenkins maintainers:" msgstr "(2.0 Release Maintainer)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904 #, c-format msgid "Jo Ransom" msgstr "Jo Ransom" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:132 #, fuzzy, c-format msgid "Job ID" msgstr "Mẫu in:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Job ID: " msgstr "Mẫu in:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:11 #, c-format msgid "Job data could not be read, see the logs for details " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299 #, c-format msgid "Job progress: " msgstr "Tiến trình xử lý: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:86 #, c-format msgid "Jobs" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77 #, c-format msgid "Jobs already entered" msgstr "Lịch báo cáo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165 #, c-format msgid "July" msgstr "Tháng 7" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:7 #, c-format msgid "Jump to:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:164 #, c-format msgid "June" msgstr "Tháng 6" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Justify" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:46 #, c-format msgid "Juvenile" msgstr "Vị thành niên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841 #, c-format msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal" msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840 #, c-format msgid "Katipo Communications, New Zealand" msgstr "Katipo Communications, New Zealand" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954 #, c-format msgid "Kazik Pietruszewski" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #, fuzzy msgid "Keep current (%0$s - %1$s)" msgstr "Kỳ ấn phẩm hiện tại (%s - %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560 #, fuzzy, c-format msgid "Keep existing manager" msgstr "Sử dụng biểu ghi hiện tại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:189 #, c-format msgid "Keep for pseudonymization: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119 #, c-format msgid "Keep issue number" msgstr "Kỳ ấn phẩm đang có" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:273 #, fuzzy, c-format msgid "Keep original framework" msgstr "Khung mẫu mặc định" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Keep this ID and remove all others" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256 #, c-format msgid "Key" msgstr "Chú thích" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "Key: " msgstr "Dewey: %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Keyboard Navigation" msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard layout " msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:178 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard shortcuts " msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:299 #, c-format msgid "Keys represent Koha's fields, and values represent the keys in provider's result" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10 #, c-format msgid "Keyword" msgstr "Từ khóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:65 #, c-format msgid "Keyword (any): " msgstr "Từ khóa (Bất kỳ): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:142 #, c-format msgid "Keyword:" msgstr "Từ khóa:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19 #, c-format msgid "Keyword: " msgstr "Từ khóa: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Keywords" msgstr "Từ khóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords:" msgstr "Từ khóa:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:103 #, c-format msgid "Knowledgebase" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11 #, c-format msgid "Koha" msgstr "Koha" #. For the first occurrence, #. %1$s: Koha.Version.maintenance | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:9 #, c-format msgid "Koha %s" msgstr "Koha %s" #. %1$s: short_version | html #. %2$s: IF kohaCodename #. %3$s: kohaCodename | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760 #, fuzzy, c-format msgid "Koha %s%s (%s)%s release team" msgstr "Koha development team" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Koha › Cataloging › " msgstr "Koha › Phân hệ biên mục › 4XX plugin" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166 #, fuzzy msgid "Koha Logo SVG" msgstr "Koha - RSS" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25 #, c-format msgid "Koha administration" msgstr "QUẢN TRỊ HỆ THỐNG THƯ VIỆN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "Koha administrator" msgstr "QUẢN TRỊ HỆ THỐNG THƯ VIỆN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98 #, c-format msgid "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave password unchanged." msgstr "Koha không thể hiển thị mật khẩu hiện tại. Để trống trường để mật khẩu không thay đổi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:20 #, c-format msgid "Koha database schema" msgstr "Sơ đồ dữ liệu Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779 #, c-format msgid "Koha development team" msgstr "Koha development team" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132 #, c-format msgid "Koha field" msgstr "Trường Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:400 #, c-format msgid "Koha field:" msgstr "Trường Koha:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:106 #, c-format msgid "Koha full call number" msgstr "Ký hiệu phân loại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1170 #, c-format msgid "Koha history timeline" msgstr "Koha history timeline" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25 #, fuzzy, c-format msgid "Koha home" msgstr "Phân hệ áp dụng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202 #, c-format msgid "Koha internal" msgstr "Nội bộ Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913 #, c-format msgid "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version." msgstr "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268 #, c-format msgid "Koha link:" msgstr "Liên kết Koha:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327 #, c-format msgid "Koha module:" msgstr "Phân hệ áp dụng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:49 #, c-format msgid "Koha offline circulation" msgstr "Lưu thông ngoại tuyến Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:327 #, c-format msgid "Koha patron's field that will be used to match provider's user with Koha's" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55 #, fuzzy, c-format msgid "Koha plugins" msgstr "Upload Koha plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756 #, fuzzy, c-format msgid "Koha release teams" msgstr "Koha development team" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15 #, c-format msgid "Koha report library" msgstr "Báo cáo mẫu Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:99 #, c-format msgid "Koha reports library" msgstr "Báo cáo mẫu Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Koha staff interface" msgstr "Giao diện nhân viên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34 #, c-format msgid "Koha team" msgstr "Koha team" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:95 #, c-format msgid "Koha to MARC mapping" msgstr "Ánh xạ KOHA_MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Koha to MARC mapping › Administration › Koha" msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Tùy chỉnh riêng?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Koha usage statistics › Administration › Koha" msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Tùy chỉnh riêng?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46 #, c-format msgid "Koha version: " msgstr "Koha version: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843 #, c-format msgid "Koha-Suomi Oy, Finland" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842 #, c-format msgid "KohaAloha, New Zealand" msgstr "KohaAloha, New Zealand" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1135 #, c-format msgid "Kohala" msgstr "Kohala" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179 #, fuzzy, c-format msgid "LC call number:" msgstr "Ký hiệu phân loại LC: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132 #, c-format msgid "LC call number: " msgstr "Ký hiệu phân loại LC: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, c-format msgid "LCCN" msgstr "lccn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:69 #, c-format msgid "LCCN:" msgstr "LCCN:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003 #, c-format msgid "LGPL v2.1" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093 #, c-format msgid "LGPL v3.0" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141 #, c-format msgid "LIBRISMARC" msgstr "LIBRISMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:433 #, c-format msgid "Label" msgstr "Nhãn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "Label batch" msgstr "Độ rộng nhãn:" #. %1$s: batche.batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Label batch number %s" msgstr "In lô nhãn gáy số %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16 #, fuzzy, c-format msgid "Label batches" msgstr "Hình thức nhãn gáy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:100 #, c-format msgid "Label creator" msgstr "Tạo nhãn gáy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Label creator › Cataloging › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Tin tức" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138 #, c-format msgid "Label for lib: " msgstr "Mô tả cho thủ thư: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139 #, c-format msgid "Label for opac: " msgstr "Mô tả cho bạn đọc: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101 #, c-format msgid "Label height:" msgstr "Độ cao nhãn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:132 #, c-format msgid "Label number" msgstr "Số nhãn gáy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:11 #, c-format msgid "Label printing/exporting" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Label printing/exporting › Label creator › Tools › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Tạo thẻ bạn đọc › Hình thức thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "Label template" msgstr "Hình thức nhãn gáy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18 #, c-format msgid "Label templates" msgstr "Hình thức nhãn gáy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97 #, c-format msgid "Label width:" msgstr "Độ rộng nhãn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "Label: " msgstr "Nhãn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:31 #, c-format msgid "Labeled MARC" msgstr "Nhãn MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "Labels" msgstr "Nhãn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Labels › Koha" msgstr "Koha › Giới thiệu về Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Language" msgstr "Ngôn ngữ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:290 #, fuzzy, c-format msgid "Language of original: " msgstr "Language material" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29 #, fuzzy, c-format msgid "Language:" msgstr "Ngôn ngữ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:287 #, c-format msgid "Language: " msgstr "Ngôn ngữ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4 #, c-format msgid "Languages" msgstr "Ngôn ngữ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1150 #, c-format msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh" msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:102 #, c-format msgid "Large print" msgstr "In khổ lớn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "Large text" msgstr "sacred texts" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18 #, fuzzy, c-format msgid "Last " msgstr "Trước" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:393 #, c-format msgid "Last borrowed:" msgstr "Ghi mượn lần cuối:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:406 #, c-format msgid "Last borrower:" msgstr "Bạn đọc ghi mượn lần cuối:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Last cashup" msgstr "Giá trị cuối " #. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "Last cashup: %s (" msgstr "Lần cập nhật cuối: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:245 #, fuzzy, c-format msgid "Last checkout date:" msgstr "Ngày ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Last claim date: " msgstr "Lần cập nhật cuối: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "Last display" msgstr "Hiển thị lần cuối" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:266 #, fuzzy, c-format msgid "Last edit" msgstr "Cập nhật lần cuối" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19 #, fuzzy, c-format msgid "Last import" msgstr "Patron import" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181 #, fuzzy, c-format msgid "Last inventory date:" msgstr "Ngày kiểm kê kho:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:50 #, fuzzy, c-format msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it" msgstr "Biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710 #, c-format msgid "Last location" msgstr "Thư viện hiện tại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729 #, fuzzy, c-format msgid "Last modification by" msgstr "Thư viện hiện tại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:921 #, fuzzy, c-format msgid "Last modification by - on" msgstr "Modification Log" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730 #, fuzzy, c-format msgid "Last modification on" msgstr "Thư viện hiện tại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529 #, fuzzy, c-format msgid "Last modification on:" msgstr "Thư viện hiện tại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "Last patron" msgstr "Thư viện hiện tại" #. %1$s: checkout.lastreneweddate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174 #, fuzzy, c-format msgid "Last renewed %s" msgstr "Ghi mượn lần cuối:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:398 #, fuzzy, c-format msgid "Last returned by:" msgstr "Ghi mượn lần cuối:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267 #, fuzzy, c-format msgid "Last run" msgstr "Cập nhật lần cuối" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:76 #, c-format msgid "Last seen" msgstr "Cập nhật lần cuối" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:387 #, c-format msgid "Last seen:" msgstr "Cập nhật lần cuối:" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19 #, fuzzy msgid "Last time a library used this pattern" msgstr "Vui lòng nhập tên cho mẫu đánh số này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176 #, fuzzy, c-format msgid "Last update: " msgstr "Lần cập nhật cuối: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:75 #, c-format msgid "Last updated" msgstr "Lần cập nhật cuối" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:571 #, fuzzy, c-format msgid "Last updated:" msgstr "Lần cập nhật cuối: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124 #, c-format msgid "Last updated: " msgstr "Lần cập nhật cuối: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:6 #, c-format msgid "Late" msgstr "Chậm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7 #, c-format msgid "Late orders" msgstr "Đơn hàng chậm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Late orders › Acquisitions › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ bổ sung › Hóa đơn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "Late serial issues claims" msgstr "Khiếu nại ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116 #, c-format msgid "Later you can modify your form and that's what matters on import." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "Latest version" msgstr "Latest entry" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1149 #, c-format msgid "Latina (Latin)" msgstr "Latina (Latin)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:247 #, c-format msgid "Law reports and digests" msgstr "Báo cáo luật" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "Layout" msgstr "Layouts" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "Layout ID" msgstr "Layouts" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57 #, c-format msgid "Layout name: " msgstr "Tên nhãn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "Layout: " msgstr "Layouts" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18 #, c-format msgid "Layouts" msgstr "Layouts" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048 #, c-format msgid "Leaflet" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:57 #, c-format msgid "Learn more about Mana KB on the " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Learn more..." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116 #, c-format msgid "Leave a message" msgstr "Tạo tin nhắn" #. %1$s: END #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916 #, c-format msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s " msgstr "" #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306 #, c-format msgid "Leave blank to use system default (%s)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber) " msgstr "Để trống để tìm kiếm tài liệu thêm vào." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1174 #, fuzzy, c-format msgid "Leave lost item charge" msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Leave lost item processing charge" msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Left" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44 #, c-format msgid "Left on order " msgstr "Tài liệu chưa nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121 #, c-format msgid "Left page margin:" msgstr "Căn lề trái trang giấy:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123 #, c-format msgid "Left text margin:" msgstr "Căn dòng trái:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Left to right" msgstr "0 - left to right" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:25 #, fuzzy, c-format msgid "Legacy default" msgstr "Thư viện mặc định: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:177 #, c-format msgid "Legal articles" msgstr "Bài viết pháp luật" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:242 #, c-format msgid "Legal cases and case notes" msgstr "Ghi chú" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:81 #, c-format msgid "Legend" msgstr "Chú thích" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:197 #, c-format msgid "Legislation" msgstr "Pháp luật" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566 #, c-format msgid "Length: " msgstr "Chiều dài: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:86 #, c-format msgid "Letter" msgstr "Thông báo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:255 #, c-format msgid "Lib" msgstr "Hiển thị cho thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844 #, c-format msgid "LibLime, USA" msgstr "LibLime, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:323 #, c-format msgid "Librarian" msgstr "Thủ thư" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103 #, c-format msgid "Librarian identity:" msgstr "Thủ thư tạo ÂPĐK:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204 #, c-format msgid "Librarian:" msgstr "Thủ thư:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17 #, c-format msgid "Libraries" msgstr "Thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Libraries and groups " msgstr "Thư viện và nhóm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189 #, fuzzy, c-format msgid "Libraries informations: " msgstr "Giới hạn cho thư viện: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130 #, c-format msgid "Libraries limitation: " msgstr "Giới hạn cho thư viện: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Libraries: " msgstr "Thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144 #, c-format msgid "Library" msgstr "Thư viện" #. %1$s: branchcode | html #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32 #, c-format msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy" msgstr "Chính sách chuyển tài liệu của thư viện %s - %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41 #, fuzzy, c-format msgid "Library (code)" msgstr "Mã thư viện: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139 #, fuzzy, c-format msgid "Library EANs" msgstr "Thư viện " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:172 #, fuzzy, c-format msgid "Library URL: " msgstr "Thư viện: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:86 #, fuzzy, c-format msgid "Library added successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "Library already exists and cannot be modified!" msgstr "Mẫu đánh số ÂPĐK này đã tồn tại. Bạn muốn chỉnh sửa mẫu đánh số này?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "Library branch" msgstr "Thư viện " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Library checkin and transfer policy › Administration › Koha" msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Tùy chỉnh riêng?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:37 #, c-format msgid "Library code: " msgstr "Mã thư viện: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Library created!" msgstr "Từ khóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:163 #, fuzzy, c-format msgid "Library default" msgstr "Thư viện mặc định: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "Library default updated successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "Library deleted successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18 #, fuzzy, c-format msgid "Library groups" msgstr "Thông tin thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Library groups › Administration › Koha" msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Tùy chỉnh riêng?" #. %1$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "Library is %s" msgstr "Thư viện: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146 #, c-format msgid "Library is invalid." msgstr "Thư viện không chính xác." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772 #, fuzzy, c-format msgid "Library is not a pickup location" msgstr "Nơi nhận tài liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:63 #, c-format msgid "Library is not set, please set your library before adding items to a batch." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295 #, fuzzy, c-format msgid "Library limitation" msgstr "Giới hạn cho thư viện: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206 #, fuzzy, c-format msgid "Library limitation: " msgstr "Giới hạn cho thư viện: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398 #, fuzzy, c-format msgid "Library limitations" msgstr "Giới hạn cho thư viện: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231 #, fuzzy, c-format msgid "Library limitations: " msgstr "Giới hạn cho thư viện: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:871 #, c-format msgid "Library management" msgstr "Thư viện quản lý" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "Library name: " msgstr "Mã thư viện: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251 #, fuzzy, c-format msgid "Library of Congress" msgstr "a- Library of Congress subject headings" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845 #, c-format msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:260 #, c-format msgid "Library of the patron:" msgstr "Thư viện của bạn đọc:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Library setup" msgstr "Thông tin tài khoản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42 #, c-format msgid "Library transfer limits" msgstr "Chính sách chuyển tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Library type: " msgstr "Mã thư viện: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84 #, fuzzy, c-format msgid "Library updated successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370 #, c-format msgid "Library use" msgstr "Thông tin thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31 #, c-format msgid "Library:" msgstr "Thư viện:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:95 #, c-format msgid "Library: " msgstr "Thư viện: " #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30 #, c-format msgid "Library: %s" msgstr "Thư viện: %s" #. %1$s: update.old_branch or "?" | html #. %2$s: update.new_branch or "?" | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:57 #, c-format msgid "Library: %s ⇒ %s" msgstr "Thư viện: %s ⇒ %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846 #, c-format msgid "Libriotech, Norway" msgstr "Libriotech, Norway" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:20 #, fuzzy, c-format msgid "License search" msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35 #, c-format msgid "Licenses" msgstr "Licenses" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Light Blue" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Light Gray" msgstr "eight track" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Light Green" msgstr "ga- Greek" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Light Purple" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Light Red" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Light Yellow" msgstr "Cho phép" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:553 #, c-format msgid "Limit batch item modification to subfields defined in the SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that items_batchmod is still required) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35 #, c-format msgid "Limit collection code to: " msgstr "Hạn chế mã bộ sưu tập tới: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204 #, c-format msgid "Limit item editing by group " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:418 #, c-format msgid "Limit item editing to librarians inside of this group." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:358 #, c-format msgid "Limit item modification to subfields defined in the SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item is still required) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23 #, c-format msgid "Limit item type to: " msgstr "Hạn chế kiểu tài liệu tới: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:198 #, c-format msgid "Limit patron data access by group " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON" msgstr "Thiết lập chính sách chuyển tài liệu giữa các thư viện trong hệ thống." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229 #, c-format msgid "Limit to any of the following:" msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm trong các kiểu tài liệu sau đây:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27 #, fuzzy, c-format msgid "Limit to currently available items" msgstr "Hiện tại không có hình ảnh nào được tải lên. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148 #, c-format msgid "Limit to:" msgstr "Số lượng biểu ghi:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:186 #, c-format msgid "Limit to: " msgstr "Số lượng hiển thị: " #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Limit: %s" msgstr "Giới hạn" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:120 #, fuzzy msgid "Limited to your library. See report help for other details." msgstr "- Đã giới hạn trong thư viện của bạn. Bạn xem thêm phân hệ báo cáo để có thêm thông tin chi tiết." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:183 #, c-format msgid "Limits" msgstr "Giới hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17 #, c-format msgid "Line" msgstr "Số thứ tự" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, c-format msgid "Line " msgstr "Dòng " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Line height" msgstr "Độ cao nhãn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91 #, fuzzy, c-format msgid "Line:" msgstr "Số thứ tự" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "Link" msgstr "Link " #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27 #, fuzzy, c-format msgid "Link a host record to %s" msgstr "› Liên kết tài liệu chủ tới biểu ghi " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:898 #, c-format msgid "Link authorities automatically" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 #, fuzzy msgid "Link copied to the clipboard" msgstr "Sửa biểu ghi nhất quán" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Link field to authorities" msgstr "editauthorities " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Link list" msgstr "In" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:67 #, fuzzy, c-format msgid "Link to host record" msgstr "Tài liệu chủ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Link to host record › Cataloging › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ biên mục › Nhập biểu ghi MARC" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Link..." msgstr "Link " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:410 #, c-format msgid "Link:" msgstr "Liên kết:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2457 #, c-format msgid "List" msgstr "Giá sách ảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127 #, fuzzy, c-format msgid "List (one ID per line):" msgstr "Danh sách ĐKCB (mỗi ĐKCB một dòng): " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "List Properties" msgstr "Nhóm thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "List borrowernumbers one by one" msgstr "Hoặc liệt kê lần lượt thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193 #, c-format msgid "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:156 #, fuzzy, c-format msgid "List created." msgstr "Lần cập nhật cuối" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:158 #, fuzzy, c-format msgid "List deleted." msgstr "Giỏ đặt hàng đã bị xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:126 #, c-format msgid "List fields" msgstr "Khai báo nội dung nhãn gáy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343 #, c-format msgid "List item price includes tax: " msgstr "Giá niêm yết (Có bao gồm thuế): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40 #, c-format msgid "List member:" msgstr "Danh sách bạn đọc:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509 #, c-format msgid "List name" msgstr "Tên giá sách ảo:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215 #, c-format msgid "List name will be file name with timestamp" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:84 #, c-format msgid "List name: " msgstr "Tên giá sách ảo: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:489 #, c-format msgid "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:487 #, fuzzy, c-format msgid "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing suggestions)" msgstr "'SUGGEST' is for a list of reasons to accept or reject patron suggestions. It appears when managing suggestions." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208 #, fuzzy, c-format msgid "List of rules" msgstr "Khai báo nội dung nhãn gáy" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, fuzzy msgid "List of values" msgstr "Giá trị cuối " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "List price" msgstr "Giá niêm yết:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339 #, c-format msgid "List prices are: " msgstr "Đơn vị tiền tệ đơn giá: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249 #, c-format msgid "List prices:" msgstr "Giá niêm yết:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "List properties..." msgstr "Giá niêm yết:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32 #, fuzzy, c-format msgid "List requests " msgstr "Giá niêm yết:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154 #, fuzzy, c-format msgid "List updated." msgstr "Lần cập nhật cuối" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107 #, fuzzy, c-format msgid "List: " msgstr "Mất thẻ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58 #, c-format msgid "Lists" msgstr "Giá sách ảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:120 #, c-format msgid "Lists that include this title: " msgstr "Giá sách ảo chứa nhan đề này: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:27 #, fuzzy, c-format msgid "Live CD maintainer" msgstr "live action" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Loading" msgstr "Đang tải" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:167 #, fuzzy, c-format msgid "Loading " msgstr "Đang tải" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "Loading ..." msgstr "Đang tải..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85 #, c-format msgid "Loading data..." msgstr "Đang tải dữ liệu..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Loading emoticons..." msgstr "Đang tải dữ liệu..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1590 #, c-format msgid "Loading new messaging defaults " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Loading page %s, please wait..." msgstr "Đang tải dữ liệu %s, bạn vui lòng chờ..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Loading records, please wait..." msgstr "Đang tải dữ liệu, bạn vui lòng chờ..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15 #, c-format msgid "Loading, please wait..." msgstr "Đang tải dữ liệu, bạn vui lòng đợi..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:156 #, c-format msgid "Loading..." msgstr "Đang tải..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:777 #, fuzzy, c-format msgid "Loading... " msgstr "Đang tải..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554 #, c-format msgid "Loan period" msgstr "Thời gian mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86 #, c-format msgid "Loan period was not shortened due to override." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:100 #, fuzzy, c-format msgid "Loan period: " msgstr "Thời gian mượn" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Local catalog" msgstr "Tài khoản thư viện" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472 #, fuzzy, c-format msgid "Local cover image" msgstr "Thêm ảnh bìa cho biểu ghi" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 msgid "Local cover image (edit)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:116 #, c-format msgid "Local images have not been enabled by your system administrator." msgstr "Tính năng ảnh bìa của biểu ghi chưa được kích hoạt. Bạn vui lòng liên hệ với cán bộ quản trị." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Local number" msgstr "Số nhãn gáy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:108 #, c-format msgid "Local use" msgstr "Sử dụng nội bộ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:314 #, c-format msgid "Local use preferences" msgstr "Các thông số đang được sử dụng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324 #, c-format msgid "Local use recorded" msgstr "Thông tin nội bộ sử dụng được ghi lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:160 #, fuzzy, c-format msgid "Local use recorded " msgstr "Thông tin nội bộ sử dụng được ghi lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240 #, fuzzy, c-format msgid "Local use recorded." msgstr "Thông tin nội bộ sử dụng được ghi lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:377 #, fuzzy, c-format msgid "Locale:" msgstr "Local" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205 #, fuzzy, c-format msgid "Locale: " msgstr "Local Use:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14 #, fuzzy, c-format msgid "Localization" msgstr "Kho tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Localization › Koha" msgstr "Koha › Giới thiệu về Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230 #, fuzzy, c-format msgid "Localization data added" msgstr "Ngày xuất bản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13 #, c-format msgid "Location" msgstr "Kho tài liệu" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Location = %s" msgstr "Kho tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:326 #, c-format msgid "Location and availability" msgstr "Giới hạn theo thư viện và trạng thái tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:236 #, c-format msgid "Location(s)" msgstr "Thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:46 #, c-format msgid "Location:" msgstr "Kho tài liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:91 #, fuzzy, c-format msgid "Location: " msgstr "Kho tài liệu:" #. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription.location ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783 #, fuzzy, c-format msgid "Location: %s" msgstr "Kho tài liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:43 #, c-format msgid "Locations" msgstr "Kho tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:415 #, c-format msgid "Locations of the licenses' agreements (e-resource management module)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268 #, c-format msgid "Lock budget: " msgstr "Khóa ngân sách: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500 #, c-format msgid "Locked" msgstr "Khóa" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511 #, fuzzy, c-format msgid "Locked%s" msgstr "Khóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:313 #, fuzzy, c-format msgid "Log entries" msgstr "Không có dữ liệu hiển thị" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:212 #, c-format msgid "Log in" msgstr "Đăng nhập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Log in as a different user" msgstr "Thử lại đăng ký cá biệt khác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:82 #, c-format msgid "Log in using a Shibboleth account" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:799 #, c-format msgid "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron from using any other OPAC functionality " msgstr "" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100 #, fuzzy msgid "Log not enabled" msgstr "Không xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:204 #, c-format msgid "Log out" msgstr "Đăng xuất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65 #, c-format msgid "Log viewer" msgstr "Nhật ký" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124 #, fuzzy, c-format msgid "Logged in as:" msgstr "Thẻ quản lý: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373 #, c-format msgid "Logging system does not behave correctly" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 msgid "Login" msgstr "" #. %1$s: i.login | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369 #, fuzzy, c-format msgid "Login: %s" msgstr "Kho tài liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:118 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Nhật ký hệ thống" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185 #, c-format msgid "Look for existing records in catalog?" msgstr "Tìm kiếm biểu ghi hiện tại trong CSDL?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847 #, fuzzy, c-format msgid "Los Gatos Public Library, USA" msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:260 #, c-format msgid "Lost" msgstr "Bị mất thẻ" #. %1$s: resultsloo.itemlostcount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151 #, fuzzy, c-format msgid "Lost (%s)" msgstr "%s %s Mất (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46 #, c-format msgid "Lost card" msgstr "Bị mất thẻ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132 #, fuzzy, c-format msgid "Lost hold" msgstr "Ngày mất:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15 #, c-format msgid "Lost item" msgstr "Mất tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38 #, fuzzy, c-format msgid "Lost item fee refund" msgstr "LR = Lost item returned/refunded" #. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Lost item fee refund on return policy for %s" msgstr "Chính sách mượn tài liệu, đặt mượn, trả tài liệu mặc định%s cho %s%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19 #, fuzzy, c-format msgid "Lost item processing fee" msgstr "Đang xử lý:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41 #, fuzzy, c-format msgid "Lost item processing fee refund" msgstr "Đang xử lý:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53 #, c-format msgid "Lost items" msgstr "Tài liệu bị mất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Lost items › Reports › Koha" msgstr "Koha › Báo cáo › Tài liệu bị mất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472 #, fuzzy, c-format msgid "Lost items in staff interface" msgstr "Hiển thị tài liệu mất trong giao diện nhân viên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191 #, fuzzy, c-format msgid "Lost items in staff interface: " msgstr "Hiển thị tài liệu mất trong giao diện nhân viên: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "Lost on" msgstr "Ngày mất:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236 #, c-format msgid "Lost on:" msgstr "Ngày mất:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88 #, c-format msgid "Lost status" msgstr "Trạng thái mất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192 #, c-format msgid "Lost status:" msgstr "Trạng thái mất tài liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156 #, c-format msgid "Lost status: " msgstr "Trạng thái mất: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55 #, c-format msgid "Lost: " msgstr "Mất thẻ: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Lower Alpha" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Lower Greek" msgstr "Greek" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Lower Roman" msgstr "Roman" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:452 #, c-format msgid "Lower left X coordinate: " msgstr "Tọa độ X: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:456 #, c-format msgid "Lower left Y coordinate: " msgstr "Tọa độ Y: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:24 #, c-format msgid "Lowercase" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87 #, c-format msgid "Lucida Console" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848 #, fuzzy, c-format msgid "Lund University Library, Sweden" msgstr "Stockholm, Sweden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1151 #, c-format msgid "Māori" msgstr "Māori" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50 #, c-format msgid "MADS (XML)" msgstr "MADS (XML)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150 #, c-format msgid "MALMARC" msgstr "MALMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:21 #, c-format msgid "MARC" msgstr "Hiển thị MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104 #, c-format msgid "MARC (Unicode/UTF-8)" msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:105 #, c-format msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)" msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:103 #, c-format msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)" msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148 #, c-format msgid "MARC 8" msgstr "MARC 8" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176 #, c-format msgid "MARC Bibliographic framework test" msgstr "Kiểm tra khung mẫu biên mục MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15 #, c-format msgid "MARC Card View" msgstr "Hiển thị thẻ MARC" #. %1$s: framework.frameworktext | html #. %2$s: framework.frameworkcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107 #, fuzzy, c-format msgid "MARC Framework for %s (%s)" msgstr "Xóa khung mẫu %s (%s)?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "MARC Framework for default MARC framework" msgstr "Khung mẫu biên mục MARC: %s%s (%s)%sKhung mẫu mặc định%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8 #, fuzzy, c-format msgid "MARC View" msgstr "Hiển thị MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94 #, c-format msgid "MARC bibliographic framework" msgstr "Khung mẫu biên mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:98 #, c-format msgid "MARC bibliographic framework test" msgstr "Kiểm tra khung mẫu biên mục MARC" #. %1$s: IF ( total ) #. %2$s: total | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "MARC check %s :%s errors found%s : Configuration OK!%s › Administration › Koha" msgstr "› Kiểm tra khung mẫu biên mục MARC %s: %s lỗi được tìm thấy%s : Cấu hình thành công!%s" #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21 #, fuzzy, c-format msgid "MARC check: %s errors found" msgstr "› Kiểm tra khung mẫu biên mục MARC %s: %s lỗi được tìm thấy%s : Cấu hình thành công!%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "MARC check: Configuration OK!" msgstr "› Kiểm tra khung mẫu biên mục MARC %s: %s lỗi được tìm thấy%s : Cấu hình thành công!%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "MARC details" msgstr "Xem chi tiết" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:75 #, c-format msgid "MARC field" msgstr "Trường MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "MARC field mode" msgstr "Trường MARC: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:203 #, fuzzy, c-format msgid "MARC field mode: " msgstr "Trường MARC: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20 #, c-format msgid "MARC field: " msgstr "Trường MARC: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "MARC framework:" msgstr "Khung mẫu MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:35 #, c-format msgid "MARC frameworks" msgstr "Khung mẫu MARC" #. %1$s: marcflavour | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123 #, c-format msgid "MARC frameworks: %s" msgstr "Khung mẫu MARC: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "MARC import › Cataloging › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ biên mục › Nhập biểu ghi MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "MARC modification template" msgstr "Mẫu chỉnh sửa biểu ghi MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:73 #, c-format msgid "MARC modification templates" msgstr "Mẫu chỉnh sửa biểu ghi MARC" #. %1$s: template_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "MARC modification templates %s" msgstr "Mẫu chỉnh sửa biểu ghi MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "MARC modification templates › Cataloging › Koha" msgstr "Mẫu chỉnh sửa biểu ghi MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:424 #, fuzzy, c-format msgid "MARC organization code" msgstr "Điện thoại tổ chức: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:31 #, fuzzy, c-format msgid "MARC overlay rules" msgstr "Quy tắc khác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "MARC overlay rules › Koha › Administration" msgstr "Koha › Quản trị hệ thống" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410 #, fuzzy, c-format msgid "MARC preview" msgstr "Xem trước hiển thị MARC:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:139 #, fuzzy, c-format msgid "MARC preview:" msgstr "Xem trước hiển thị MARC:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308 #, fuzzy, c-format msgid "MARC previews" msgstr "Xem trước hiển thị MARC:" #. %1$s: biblionumber | html #. %2$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "MARC record: %s ( %s )" msgstr "Hiển thị MARC biểu ghi : %s ( %s )" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "MARC staging" msgstr "Kết quả tệp tin tải lên:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "MARC staging results" msgstr "Kết quả tệp tin tải lên:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:84 #, c-format msgid "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC tends to be used in a few European countries. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239 #, c-format msgid "MARC structure" msgstr "Cấu trúc MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:76 #, c-format msgid "MARC subfield" msgstr "Trường con MARC" #. %1$s: tagfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:368 #, fuzzy, c-format msgid "MARC subfield structure admin for %s (default framework)" msgstr "Quản lý trường con MARC của trường %s %s(khung mẫu %s)%s(khung mẫu mặc định)%s" #. %1$s: tagfield | html #. %2$s: frameworkcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366 #, fuzzy, c-format msgid "MARC subfield structure admin for %s (framework %s)" msgstr "Quản lý trường con MARC của trường %s %s(khung mẫu %s)%s(khung mẫu mặc định)%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:25 #, c-format msgid "MARC subfield: " msgstr "Trường con MARC: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67 #, fuzzy, c-format msgid "MARC with items" msgstr "ISO2709 kèm tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68 #, fuzzy, c-format msgid "MARC without items" msgstr "ISO2709 không kèm tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138 #, c-format msgid "MARC21/USMARC" msgstr "MARC21/USMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:246 #, c-format msgid "MARCOrgCode" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "MARCOverlayRules" msgstr "Quy tắc khác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:102 #, c-format msgid "MARCXML" msgstr "MARCXML" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043 #, c-format msgid "MIT License" msgstr "MIT license" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058 #, fuzzy, c-format msgid "MIT and GPLv3 Licenses" msgstr "MIT license" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068 #, fuzzy, c-format msgid "MIT licence" msgstr "MIT license" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113 #, c-format msgid "MIT license" msgstr "MIT license" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106 #, c-format msgid "MODS (XML)" msgstr "MODS (XML)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Macro not found" msgstr "Không tìm thấy bạn đọc" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Macro successfully deleted" msgstr "Hình ảnh của bạn được xóa bỏ thành công" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268 #, fuzzy, c-format msgid "Macros" msgstr "Từ viết tắt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54 #, c-format msgid "Macros..." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1141 #, c-format msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs" msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:5 #, c-format msgid "Main address" msgstr "Địa chỉ chính" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245 #, fuzzy, c-format msgid "Main contact method: " msgstr "Người liên hệ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:187 #, fuzzy, c-format msgid "Main heading" msgstr "Nhập đề mục bất kỳ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184 #, fuzzy, c-format msgid "Main heading ($a only)" msgstr "Nhập đề mục bất kỳ:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:263 #, fuzzy msgid "Main library" msgstr "Thư viện của tôi" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Make ID unique" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:160 #, fuzzy, c-format msgid "Make a new printer profile." msgstr "Click vào đây để tạo mẫu in." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102 #, fuzzy, c-format msgid "Make a payment" msgstr "Thanh toán" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "Make a payment for %s › Patrons › Koha" msgstr "Koha › Bạn đọc › Thông tin tiền phạt của %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:208 #, c-format msgid "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years." msgstr "Tùy chọn này sẽ tạo ra một kỳ nghỉ dài trong một khoảng thời gian nhất định và kỳ nghỉ này sẽ được lặp lại trong các năm tiếp theo." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:202 #, c-format msgid "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but will not affect August 1-10 in other years." msgstr "Tùy chọn ngày sẽ tạo ra các ngày nghỉ đơn lẻ trong một khoảng thời gian và kỳ nghỉ này sẽ không được lặp lại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184 #, c-format msgid "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a holiday, but will not affect August 1 in other years." msgstr "Tùy chọn này sẽ tạo ra một ngày nghỉ đơn lẻ, ngày nghỉ chỉ áp dụng trên ngày hiện tại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:261 #, c-format msgid "Make budget active: " msgstr "Kích hoạt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:35 #, fuzzy, c-format msgid "Make claim" msgstr "Tạo " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:182 #, fuzzy, c-format msgid "Make default" msgstr "%s (mặc định)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Make image decorative:" msgstr "Kích hoạt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11 #, c-format msgid "Make payment" msgstr "Thanh toán" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40 #, c-format msgid "Make sure to copy your API secret now. You won’t be able to see it again!" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:190 #, c-format msgid "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday." msgstr "Tùy chọn ngày sẽ tạo ra một ngày nghỉ theo ngày hiện tại và nó sẽ lặp lại trong các ngày tiếp theo của các tuần khác." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180 #, fuzzy, c-format msgid "Male" msgstr "Nam " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441 #, c-format msgid "Male " msgstr "Nam " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250 #, fuzzy, c-format msgid "Mana" msgstr "Người quản lý" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:53 #, c-format msgid "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be used by any other software." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115 #, c-format msgid "Mana KB token" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:30 #, fuzzy, c-format msgid "Mana Knowledge Base report search results" msgstr "Kết quả tìm kiếm nhà cung cấp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "Mana Knowledge Base reports search › Reports › Koha" msgstr "Koha › Báo cáo › Hướng dẫn tạo báo cáo › Từ điển" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:55 #, c-format msgid "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is shared under the " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43 #, c-format msgid "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please contact your site administrator. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:151 #, fuzzy, c-format msgid "Mana search" msgstr "Patron search" #. %1$s: statuscode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90 #, c-format msgid "Mana search fails with the code: %s " msgstr "" #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:228 #, fuzzy, c-format msgid "Mana subscriptions (%s found)" msgstr "Ấn phẩm định kỳ (Tìm thấy %s kết quả)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:230 #, fuzzy, c-format msgid "Mana subscriptions search" msgstr "Manage serial subscriptions" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:118 #, fuzzy, c-format msgid "Mana token: " msgstr "Người quản lý" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629 #, fuzzy, c-format msgid "Manage" msgstr "Người quản lý" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14 #, fuzzy, c-format msgid "Manage " msgstr "Người quản lý" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148 #, fuzzy, c-format msgid "Manage 'Quote of the day' quotes" msgstr "Trích dẫn trong ngày" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74 #, fuzzy, c-format msgid "Manage API keys" msgstr "Quản lý các nhóm OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122 #, c-format msgid "Manage CSV export profiles" msgstr "Quản lý các trường CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:563 #, fuzzy, c-format msgid "Manage CSV export profiles " msgstr "Quản lý các trường CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:243 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Did you mean? configuration " msgstr "Lưu thiết lập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:768 #, c-format msgid "Manage EDIFACT transmissions " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:521 #, fuzzy, c-format msgid "Manage ILL request" msgstr "Quản lý tần suất " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13 #, c-format msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)" msgstr "Manage Koha system settings (Administration panel)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:198 #, fuzzy, c-format msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them " msgstr "Kiểm tra khung mẫu biên mục MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Manage MARC overlay rules" msgstr "Manage circulation rules" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:233 #, fuzzy, c-format msgid "Manage MARC overlay rules configuration " msgstr "Lưu thiết lập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:278 #, c-format msgid "Manage Mana KB content sharing " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195 #, c-format msgid "Manage OAI Sets" msgstr "Quản lý các nhóm OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:213 #, fuzzy, c-format msgid "Manage OAI sets " msgstr "Quản lý các nhóm OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:841 #, fuzzy, c-format msgid "Manage OPAC problem reports " msgstr "Quản lý các nhóm OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179 #, c-format msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:268 #, fuzzy, c-format msgid "Manage SMS cellular providers " msgstr "Quản lý các trường CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:248 #, fuzzy, c-format msgid "Manage SMTP servers " msgstr "Quản lý đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:238 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration " msgstr "Quản lý máy chủ Z39.50" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123 #, fuzzy, c-format msgid "Manage account debit and credit types " msgstr "Kiểu tiền phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Manage additional fields" msgstr "Manage patrons fines and fees" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:263 #, c-format msgid "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires edit_subscription or order_manage permissions) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39 #, c-format msgid "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a patron card layout." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:453 #, fuzzy, c-format msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them " msgstr "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:428 #, fuzzy, c-format msgid "Manage all funds " msgstr "Manage all budgets" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:258 #, fuzzy, c-format msgid "Manage audio alerts " msgstr "Manage budgets" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:853 #, fuzzy, c-format msgid "Manage authentication providers " msgstr "Manage circulation rules" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:163 #, fuzzy, c-format msgid "Manage authorized value categories and authorized values " msgstr "› Giá trị định trước cho kiểu %s %s Giá trị định trước %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:288 #, fuzzy, c-format msgid "Manage background jobs " msgstr "Manage routing lists" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:448 #, fuzzy, c-format msgid "Manage basket and order lines " msgstr "Xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:443 #, fuzzy, c-format msgid "Manage basket groups " msgstr "Chỉnh sửa nhóm giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:468 #, fuzzy, c-format msgid "Manage budget plannings " msgstr "Manage budget planning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:463 #, fuzzy, c-format msgid "Manage budgets " msgstr "Manage budgets" #. %1$s: item.bundled | html #. %2$s: item.bundled_lost | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651 #, fuzzy, c-format msgid "Manage bundle (%s|%s)" msgstr "Manage budgets" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143 #, fuzzy, c-format msgid "Manage circulation rules " msgstr "Manage circulation rules" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133 #, c-format msgid "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can only edit circulation rules for their own library (please note that manage_circ_rules is still required) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:193 #, fuzzy, c-format msgid "Manage cities and towns " msgstr "Thành phố" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:203 #, fuzzy, c-format msgid "Manage classification sources and filing rules " msgstr "Quy tắc phân loại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:253 #, fuzzy, c-format msgid "Manage column configuration " msgstr "Lưu thiết lập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:438 #, fuzzy, c-format msgid "Manage contracts " msgstr "Manage contracts" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:293 #, fuzzy, c-format msgid "Manage curbside pickups " msgstr "Chỉnh sửa nhóm giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:478 #, fuzzy, c-format msgid "Manage currencies and exchange rates " msgstr "Tiền tệ và tỷ giá" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:199 #, c-format msgid "Manage custom fields for item search" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203 #, fuzzy, c-format msgid "Manage custom search filters" msgstr "Quản lý tần suất " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 #, fuzzy msgid "Manage domains" msgstr "Người quản lý" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:178 #, fuzzy, c-format msgid "Manage extended patron attributes " msgstr "Chỉ thay thế các thuộc tính bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:25 #, c-format msgid "Manage frequencies " msgstr "Quản lý tần suất " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:423 #, fuzzy, c-format msgid "Manage funds " msgstr "Quản lý tần suất " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245 #, c-format msgid "Manage housebound deliveries" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118 #, fuzzy, c-format msgid "Manage housebound profile" msgstr "Quản lý các trường CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:36 #, fuzzy, c-format msgid "Manage imported batch" msgstr "Đã xóa dữ liệu lô dữ liệu số %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207 #, c-format msgid "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:44 #, fuzzy, c-format msgid "Manage invoice fields" msgstr "Sát nhập hóa đơn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:297 #, fuzzy, c-format msgid "Manage invoice files" msgstr "Sát nhập hóa đơn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:188 #, fuzzy, c-format msgid "Manage item circulation alerts " msgstr "Cảnh báo lưu thông" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:218 #, fuzzy, c-format msgid "Manage item search fields " msgstr "Quản lý tần suất " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:158 #, fuzzy, c-format msgid "Manage item types " msgstr "Phân bổ theo kiểu tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:606 #, fuzzy, c-format msgid "Manage items" msgstr "Moving items" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:400 #, fuzzy, c-format msgid "Manage items assigned to " msgstr "Thay đổi quá trình lựa chọn tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Manage items for " msgstr "Moving items" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158 #, fuzzy, c-format msgid "Manage jobs" msgstr "Người quản lý" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:283 #, c-format msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Manage labels" msgstr "Manage Images" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:153 #, fuzzy, c-format msgid "Manage libraries and library groups " msgstr "Thiết lập các thư viện và nhóm thư viện trong hệ thống." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231 #, c-format msgid "Manage library EDI EANs" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:183 #, c-format msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Manage lists of patrons" msgstr "Quản lý danh sách bạn đọc." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:578 #, fuzzy, c-format msgid "Manage marc modification templates " msgstr "Mẫu chỉnh sửa biểu ghi MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:30 #, c-format msgid "Manage numbering patterns " msgstr "Quản lý mẫu đánh số ÂPĐK " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:49 #, fuzzy, c-format msgid "Manage order basket fields" msgstr "Manage orders and baskets" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:52 #, fuzzy, c-format msgid "Manage order line fields" msgstr "Manage orders and baskets" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:50 #, c-format msgid "Manage orders" msgstr "Quản lý đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:168 #, fuzzy, c-format msgid "Manage patron categories " msgstr "Kiểu bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Manage patron clubs" msgstr "Manage periods" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:173 #, fuzzy, c-format msgid "Manage patron restrictions " msgstr "Hạn chế bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28 #, c-format msgid "Manage patrons fines and fees" msgstr "Manage patrons fines and fees" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150 #, fuzzy, c-format msgid "Manage plugins" msgstr "Quản lý đề xuất mua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:708 #, c-format msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:413 #, fuzzy, c-format msgid "Manage purchase suggestions " msgstr "Tạo đề xuất mua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:847 #, fuzzy, c-format msgid "Manage recalls for patrons " msgstr "Quản lý danh sách bạn đọc." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:208 #, fuzzy, c-format msgid "Manage record matching rules " msgstr "Tạo quy tắc kiểm soát biểu ghi" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Manage request" msgstr "Quản lý tần suất " #. %1$s: request.id_prefix _ request.illrequest_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Manage request %s" msgstr "Quản lý tần suất " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103 #, fuzzy, c-format msgid "Manage restrictions for accounts " msgstr "Tài liệu không phù hợp với lứa tuổi %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:32 #, fuzzy, c-format msgid "Manage reverted batch" msgstr "Tạo quy tắc kiểm soát biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "Manage rotating collections" msgstr "Bộ sưu tập luân phiên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:603 #, fuzzy, c-format msgid "Manage rotating collections " msgstr "Bộ sưu tập luân phiên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187 #, fuzzy, c-format msgid "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports" msgstr "Quản lý các quy tắc để tự động kiểm soát biểu ghi khi nhập các biểu ghi MARC vào hệ thống." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:223 #, fuzzy, c-format msgid "Manage saved search filters " msgstr "Quản lý tần suất " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:228 #, fuzzy, c-format msgid "Manage search engine configuration " msgstr "Warnings regarding the system configuration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43 #, c-format msgid "Manage serial subscriptions" msgstr "Manage serial subscriptions" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25 #, c-format msgid "Manage staged MARC records" msgstr "Quản lý các bản ghi đã được kiểm duyệt" #. %1$s: IF ( import_batch_id ) #. %2$s: import_batch_id | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:49 #, c-format msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s " msgstr "Quản lý các bản ghi đã được kiểm duyệt %s › Lô %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:15 #, c-format msgid "Manage staged records" msgstr "Quản lý biểu ghi MARC được duyệt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:599 #, fuzzy, c-format msgid "Manage stages" msgstr "Manage Images" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70 #, fuzzy, c-format msgid "Manage stockrotation operations" msgstr "Manage circulation rules" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Manage subscription fields" msgstr "Manage serial subscriptions" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:668 #, fuzzy, c-format msgid "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches is used) " msgstr "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches is used)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Manage suggestions: " msgstr "Quản lý đề xuất mua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:148 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system preferences " msgstr "Thông số chung của hệ thống" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Manage system preferences like MARC flavor, date format, administrator email, and templates." msgstr "Quản lý toàn bộ thông số chung của hệ thống thư viện." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82 #, c-format msgid "Manage the electronic resources module" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63 #, fuzzy, c-format msgid "Manage two-factor authentication" msgstr "Bộ sưu tập luân phiên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:743 #, fuzzy, c-format msgid "Manage uploaded files (" msgstr "%sĐang phân tích tệp tin tải lên " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:273 #, fuzzy, c-format msgid "Manage usage statistics settings " msgstr "Báo cáo phân hệ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:229 #, c-format msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:473 #, fuzzy, c-format msgid "Manage vendors " msgstr "Manage vendors" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1023 #, c-format msgid "Managed by" msgstr "Người quản lý" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:920 #, c-format msgid "Managed by - on" msgstr "Người quản lý" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1144 #, c-format msgid "Managed by:" msgstr "Người quản lý:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:197 #, c-format msgid "Managed in tab: " msgstr "Thẻ quản lý: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728 #, fuzzy, c-format msgid "Managed on" msgstr "Người quản lý" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545 #, fuzzy, c-format msgid "Managed on:" msgstr "Người quản lý:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191 #, fuzzy, c-format msgid "Managed rules for automatic overlay of MARC fields during record imports and updates" msgstr "Quản lý các quy tắc để tự động kiểm soát biểu ghi khi nhập các biểu ghi MARC vào hệ thống." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:573 #, fuzzy, c-format msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports " msgstr "Quản lý các tệp tin biểu ghi MARC đã được duyệt và thực hiện việc nhập các biểu ghi đó vào cơ sở dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1157 #, fuzzy, c-format msgid "Management date from:" msgstr "Ghi mượn từ ngày:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162 #, fuzzy, c-format msgid "Manager name" msgstr "Manage Images" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Managing library" msgstr "Thư viện sở hữu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332 #, fuzzy, c-format msgid "Managing library:" msgstr "Thư viện sở hữu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23 #, fuzzy, c-format msgid "Managing library: " msgstr "Thư viện đích: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170 #, c-format msgid "Mandatory" msgstr "Bắt buộc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224 #, fuzzy, c-format msgid "Mandatory data added" msgstr "%s dữ liệu đã được thêm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170 #, c-format msgid "Mandatory: " msgstr "Bắt buộc: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:3 #, fuzzy, c-format msgid "Manual" msgstr "manual" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:69 #, c-format msgid "Manual credit" msgstr "Tạo khoản thanh toán" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16 #, fuzzy, c-format msgid "Manual fee" msgstr "Tạo khoản thanh toán" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123 #, fuzzy, c-format msgid "Manual history:" msgstr "ÂPĐK cũ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181 #, c-format msgid "Manual history: " msgstr "ÂPĐK cũ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:77 #, c-format msgid "Manual invoice" msgstr "Tạo khoản tiền phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:296 #, c-format msgid "Map provider's result to Koha patron's fields. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266 #, fuzzy, c-format msgid "Mapping" msgstr "Tạo ánh xạ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85 msgid "Mapping will be removed for: %s." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:293 #, fuzzy, c-format msgid "Mapping: " msgstr "Tạo ánh xạ" #. %1$s: setName | html #. %2$s: setSpec | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:39 #, c-format msgid "Mappings for set '%s' (%s)" msgstr "Ánh xạ cho bộ '%s' (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35 #, c-format msgid "Mappings have been saved" msgstr "Ánh xạ đã được lưu lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:161 #, c-format msgid "March" msgstr "Tháng 3" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "Mark \"In demand\"" msgstr "Cập nhật lần cuối" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:362 #, fuzzy, c-format msgid "Mark as " msgstr "Đánh dấu tìm thấy và thoát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:344 #, fuzzy, c-format msgid "Mark as delivered" msgstr "%s (Quá hạn)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:109 #, fuzzy, c-format msgid "Mark as overdue" msgstr "%s (Quá hạn)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118 #, c-format msgid "Mark checkout notes as seen/not seen " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Mark closed" msgstr "Mark Tompsett" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:232 #, fuzzy msgid "Mark item as lost" msgstr "Tài liệu bị mất" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:235 #, fuzzy msgid "Mark lost and notify patron" msgstr "Quản lý danh sách bạn đọc." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Mark new" msgstr "Đánh dấu tìm thấy và thoát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:103 #, fuzzy, c-format msgid "Mark not seen" msgstr "parts not present" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:103 #, fuzzy, c-format msgid "Mark seen" msgstr "Đánh dấu tìm thấy và thoát" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:336 #, fuzzy msgid "Mark seen and continue >>" msgstr "Đánh dấu tìm thấy và thoát" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:335 msgid "Mark seen and quit" msgstr "Đánh dấu tìm thấy và thoát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:869 #, c-format msgid "Mark selected as: " msgstr "Thay đổi trạng thái (Chọn đề xuất mua trước): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190 #, fuzzy, c-format msgid "Mark the original budget as inactive" msgstr "Kích hoạt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Mark viewed" msgstr "Mark Gavillet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849 #, c-format msgid "MassCat, USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #, c-format msgid "Match applied" msgstr "Phù hợp_Được áp dụng" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Match case" msgstr "Kiểm tra độ phù hợp " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523 #, c-format msgid "Match check " msgstr "Kiểm tra độ phù hợp " #. %1$s: matchcheck.mc_num | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279 #, c-format msgid "Match check %s" msgstr "Kiểm tra độ phù hợp %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349 #, c-format msgid "Match check 1 | " msgstr "Kiểm tra độ phù hợp 1 | " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397 #, c-format msgid "Match details" msgstr "Thông tin chi tiết" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #, c-format msgid "Match found" msgstr "Phù hợp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481 #, c-format msgid "Match point " msgstr "Điểm kiểm soát " #. %1$s: matchpoint.mp_num | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:169 #, c-format msgid "Match point %s | " msgstr "Điểm kiểm soát %s | " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220 #, c-format msgid "Match point 1 | " msgstr "Điểm kiểm soát 1 | " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:150 #, c-format msgid "Match points" msgstr "Điểm kiểm soát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:131 #, c-format msgid "Match threshold: " msgstr "Ngưỡng kiểm soát: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396 #, c-format msgid "Match type" msgstr "Kiểu tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138 #, fuzzy, c-format msgid "Match:" msgstr "Phù hợp:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s" msgstr "Biểu ghi nhất quán phù hợp %s (Điểm =%s):%s" #. %1$s: biblio.match_biblionumber | uri #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:150 #, fuzzy, c-format msgid "Matches biblio %s" msgstr "Biểu ghi %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #, fuzzy msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s" msgstr "Biểu ghi thư mục phù hợp %s (Điểm =%s):%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:182 #, c-format msgid "Matching rule applied:" msgstr "Quy tắc kiểm soát được áp dụng:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592 msgid "Matching rule code missing" msgstr "Thiếu mã quy tắc kiểm soát biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:122 #, c-format msgid "Matching rule code: " msgstr "Mã quy tắc kiểm soát: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "Matching:" msgstr "Phù hợp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493 #, c-format msgid "Matchpoint components" msgstr "Thành phầm điểm kiểm soát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:309 #, fuzzy, c-format msgid "Matchpoint: " msgstr "Điểm kiểm soát " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Material:" msgstr "Tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247 #, c-format msgid "Materials" msgstr "Tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371 #, c-format msgid "Materials specified" msgstr "Tài liệu quy định" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:141 #, c-format msgid "Materials specified:" msgstr "Tài liệu quy định:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Mathematical" msgstr "thematic index" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512 #, c-format msgid "Matrix" msgstr "Ma trận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "Matrix2of5" msgstr "Ma trận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232 #, c-format msgid "Max length:" msgstr "Chiều dài tối đa:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566 #, fuzzy, c-format msgid "Max. suspension duration (day)" msgstr "Khóa tài khoản (Ngày)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum Koha version" msgstr "Koha version: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:106 #, c-format msgid "Maximum number of simultaneous pickups per interval." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:104 #, c-format msgid "Maximum patrons per interval: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum total holds allowed (count)" msgstr "Số lần đặt mượn" #. %1$s: upgrade_module.max_version | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:112 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum version: %s " msgstr "Version: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:163 #, c-format msgid "May" msgstr "Tháng 5" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388 #, c-format msgid "Maybe it is not installed and configured correctly? " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:85 #, c-format msgid "Meaning" msgstr "Ý nghĩa" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Media" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Media poster (Image URL)" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Media..." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Medium" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Medium Blue" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Medium Gray" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Medium Purple" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:29 #, c-format msgid "Meeting facilitator" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "Meetings chairperson" msgstr "Missing characters" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:347 #, fuzzy, c-format msgid "Member" msgstr "Bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284 #, c-format msgid "Members" msgstr "Bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116 #, c-format msgid "Memcached: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:192 #, c-format msgid "Men" msgstr "Nam" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:256 #, fuzzy, c-format msgid "Mentor:" msgstr "Kiểm kê kho" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9 #, c-format msgid "Menu " msgstr "" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1 #, c-format msgid "Merge" msgstr "Sát nhập" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Merge cells" msgstr "Sát nhập hóa đơn" #. %1$s: error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:168 #, fuzzy, c-format msgid "Merge failed! The following error was reported: %s." msgstr "Bạn gặp phải các lỗi sau đây:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:166 #, c-format msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:168 #, c-format msgid "Merge invoices" msgstr "Sát nhập hóa đơn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:788 #, fuzzy, c-format msgid "Merge invoices " msgstr "Sát nhập hóa đơn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "Merge patron records" msgstr "Xóa bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Merge patron records › Patrons › Koha" msgstr "Koha › Bạn đọc › Thông tin tiền phạt của %s" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:284 #, fuzzy, c-format msgid "Merge patrons" msgstr "Xóa tài khoản bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208 #, fuzzy, c-format msgid "Merge records" msgstr "Sát nhập biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:105 #, c-format msgid "Merge reference" msgstr "Chọn biểu ghi tham chiếu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267 #, c-format msgid "Merge selected" msgstr "Sát nhập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:126 #, c-format msgid "Merge selected invoices" msgstr "Sát nhập hóa đơn được chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:215 #, fuzzy, c-format msgid "Merge selected patrons" msgstr "Loại bỏ bạn đọc được lựa chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37 #, c-format msgid "Merging records" msgstr "Sát nhập biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Merging records › Cataloging › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ biên mục › Nhập biểu ghi MARC" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2 msgid "Merging with authority: " msgstr "Sát nhập với biểu ghi nhất quán: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:72 #, c-format msgid "Message" msgstr "Tin nhắn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:587 #, c-format msgid "Message body:" msgstr "Nội dung thông báo:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178 #, fuzzy, c-format msgid "Message broker: " msgstr "Nội dung thông báo:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "Message is duplicate" msgstr "Tài liệu đã có" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:341 #, fuzzy, c-format msgid "Message is for:" msgstr "Nội dung thông báo:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10 #, c-format msgid "Message sent" msgstr "Gửi tin nhắn cho bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:584 #, c-format msgid "Message subject:" msgstr "Tên thông báo gửi tới bạn đọc:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:296 #, fuzzy, c-format msgid "Messages" msgstr "Tin nhắn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:546 #, c-format msgid "Messaging" msgstr "Tin nhắn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Metadata and Document Properties" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Middle" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Middle name" msgstr "Tên tệp tin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850 #, fuzzy, c-format msgid "Middletown Township Public Library, USA" msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Midnight Blue" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Mine" msgstr "Tiền phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735 #, c-format msgid "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)" msgstr "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122 #, fuzzy, c-format msgid "Minimum Koha version" msgstr "Koha version: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304 #, fuzzy, c-format msgid "Minimum password length:" msgstr "Chiều dài mật khẩu tối thiểu: %s" #. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1255 #, c-format msgid "Minimum password length: %s" msgstr "Chiều dài mật khẩu tối thiểu: %s" #. %1$s: upgrade_module.min_version | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "Minimum version: %s " msgstr "Version: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1340 #, c-format msgid "Minutes" msgstr "Phút" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:7 #, c-format msgid "Missing" msgstr "Thiếu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:10 #, c-format msgid "Missing (damaged)" msgstr "Thiếu (Hư hỏng)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:11 #, c-format msgid "Missing (lost)" msgstr "Thiếu (Mất)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:8 #, c-format msgid "Missing (never received)" msgstr "Thiếu (Không bao giờ nhận được)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:316 #, fuzzy, c-format msgid "Missing (not scanned)" msgstr "%s Thiếu (không quét mã)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:9 #, c-format msgid "Missing (sold out)" msgstr "Thiếu (Đã bán)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "Missing SMS number" msgstr "Số tin nhắn:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Missing control field contents" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "Missing from email address" msgstr "xác nhận thư điện tử" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:60 #, c-format msgid "Missing issues" msgstr "Kỳ ấn phẩm thiếu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:297 #, c-format msgid "Missing issues:" msgstr "Kỳ ấn phẩm thiếu:" #. %1$s: subscription.missinglist | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786 #, c-format msgid "Missing issues: %s " msgstr "Kỳ ấn phẩm thiếu: %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Missing mandatory subfield: ‡" msgstr "%s Các trường bắt buộc của tài liệu bị bỏ trống" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Missing mandatory tag: " msgstr "Bắt buộc: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Misspelled word" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:227 #, fuzzy, c-format msgid "Mobile" msgstr "Tệp tin:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26 #, fuzzy, c-format msgid "Mobile phone" msgstr "Số di động" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:324 #, fuzzy, c-format msgid "Mobile:" msgstr "Tệp tin:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:559 #, fuzzy, c-format msgid "Modal title" msgstr "original_title" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50 #, c-format msgid "Moderate patron comments" msgstr "Moderate patron comments" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:583 #, fuzzy, c-format msgid "Moderate patron comments " msgstr "Quản lý bình luận của bạn đọc. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95 #, c-format msgid "Moderate patron tags" msgstr "Quản lý các từ khóa bạn đọc gán cho tài liệu của thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:588 #, fuzzy, c-format msgid "Moderate patron tags " msgstr "Quản lý các từ khóa bạn đọc gán cho tài liệu của thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504 #, fuzzy, c-format msgid "Modification date" msgstr "Ngày thông báo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:159 #, c-format msgid "Modification log" msgstr "Nhật ký điều chỉnh" #. %1$s: edited_attribute_type | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:269 #, c-format msgid "Modified patron attribute type "%s"" msgstr "Cập nhật thành công thuộc tính bạn đọc "%s"" #. %1$s: edited_matching_rule | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444 #, c-format msgid "Modified record matching rule "%s"" msgstr "Cập nhật thành công quy tắc kiểm soát biểu ghi "%s"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:110 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Chỉnh sửa" #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Modify %s" msgstr "%s%sChỉnh sửa trường " #. %1$s: PROCESS ServerType #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "Modify %s server" msgstr "Modify a set" #. %1$s: PROCESS ServerType #. %2$s: server.servername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Modify %s server %s" msgstr "%s Chỉnh sửa đơn hàng %s Tạo đơn hàng %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities" msgstr "Tìm kiếm theo trường:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14 #, fuzzy, c-format msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records" msgstr "Đang xử lý biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "Modify a CSV profile" msgstr "Modify CSV Profiles" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140 #, fuzzy, c-format msgid "Modify a budget" msgstr "Modify a set" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94 #, c-format msgid "Modify a city" msgstr "Chỉnh sửa địa chỉ thành phố" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "Modify a credit type" msgstr "Chỉnh sửa địa chỉ thành phố" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Modify a debit type" msgstr "Chỉnh sửa kiểu tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "Modify a desk" msgstr "Modify a set" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "Modify a fund" msgstr "Modify a set" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Modify account" msgstr "Chỉnh sửa địa chỉ thành phố" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Modify additional content" msgstr "Kiểu nội dung bổ sung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127 #, fuzzy, c-format msgid "Modify an acquisitions basket" msgstr "Sửa nhiều bạn đọc đồng thời" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "Modify an acquisitions basket header" msgstr "Limit to an acquisition date range" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129 #, fuzzy, c-format msgid "Modify an acquisitions basket's users" msgstr "Báo cáo phân hệ bổ sung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:179 #, fuzzy, c-format msgid "Modify an additional content" msgstr "Kiểu nội dung bổ sung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137 #, fuzzy, c-format msgid "Modify an invoice adjustment" msgstr "a- no adjustment" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135 #, fuzzy, c-format msgid "Modify an order" msgstr "Modify a set" #. %1$s: authid | html #. %2$s: authtypetext | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:290 #, c-format msgid "Modify authority #%s %s" msgstr "Chỉnh sửa biểu ghi nhất quán số %s %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Modify authority type" msgstr "Chỉnh sửa địa chỉ thành phố" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "Modify authorized value" msgstr "Authorized value " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215 #, fuzzy, c-format msgid "Modify budget " msgstr "Chỉnh sửa %s" #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98 #, fuzzy, c-format msgid "Modify budget '%s'" msgstr "Chỉnh sửa %s" #. %1$s: cash_register.id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Modify cash register %s" msgstr "Chỉnh sửa kiểu bạn đọc %s" #. %1$s: categorycode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119 #, c-format msgid "Modify category %s" msgstr "Chỉnh sửa kiểu bạn đọc %s" #. %1$s: categorycode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Modify category '%s'" msgstr "Chỉnh sửa kiểu bạn đọc %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122 #, fuzzy, c-format msgid "Modify circulation message" msgstr "Circulation Messages" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Modify city" msgstr "Chỉnh sửa địa chỉ thành phố" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140 #, c-format msgid "Modify classification source" msgstr "Chỉnh sửa khung phân loại" #. For the first occurrence, #. %1$s: club.name | html | $HtmlTags tag="em" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Modify club %s" msgstr "%s Chỉnh sửa câu lạc bộ " #. For the first occurrence, #. %1$s: club_template.name | html | $HtmlTags tag="em" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "Modify club template %s" msgstr "%s Chỉnh sửa mẫu câu lạc bộ " #. %1$s: contractname | html #. %2$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:94 #, c-format msgid "Modify contract %s for %s" msgstr "Chỉnh sửa hợp đồng %s của %s" #. %1$s: contractname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Modify contract '%s'" msgstr "Chỉnh sửa hợp đồng %s của %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Modify credit type" msgstr "Chỉnh sửa địa chỉ thành phố" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Modify currency" msgstr "Module current" #. %1$s: currency.currency | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "Modify currency '%s'" msgstr "Module current" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Modify debit type" msgstr "Chỉnh sửa kiểu tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Modify desk" msgstr "Modify a set" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:177 #, fuzzy, c-format msgid "Modify field" msgstr "Được chỉnh sửa" #. %1$s: field.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "Modify field '%s'" msgstr "Chỉnh sửa tài liệu được chọn" #. %1$s: tablename | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Modify fields for '%s'" msgstr "Trường bổ sung cho '%s'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204 #, c-format msgid "Modify filing rule" msgstr "Chỉnh sửa quy tắc phân loại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238 #, fuzzy, c-format msgid "Modify fund" msgstr "Modify a set" #. %1$s: budget_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Modify fund '%s'" msgstr "Chỉnh sửa biểu ghi nhất quán số %s %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:433 #, fuzzy, c-format msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) " msgstr "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:313 #, fuzzy, c-format msgid "Modify holds priority " msgstr "Modify holds priority" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141 #, c-format msgid "Modify item type" msgstr "Chỉnh sửa kiểu tài liệu" #. %1$s: itemtype.itemtype | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "Modify item type '%s'" msgstr "Chỉnh sửa kiểu tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Modify library" msgstr "Thư viện của tôi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Modify library EAN" msgstr "Thư viện của tôi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267 #, fuzzy, c-format msgid "Modify notice" msgstr "Sao chép thông báo" #. %1$s: ordernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242 #, fuzzy, c-format msgid "Modify order details (line #%s)" msgstr "› %sChỉnh sửa đơn hàng (Số %s)%sTạo đơn hàng%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108 #, fuzzy, c-format msgid "Modify patron" msgstr "Chỉnh sửa mẫu đánh số ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74 #, c-format msgid "Modify patron attribute type" msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Modify patron list" msgstr "Chỉnh sửa mẫu đánh số ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80 #, c-format msgid "Modify patrons in batch" msgstr "Sửa nhiều bạn đọc đồng thời" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:517 #, c-format msgid "Modify pattern" msgstr "Chỉnh sửa mẫu đánh số ÂPĐK" #. %1$s: label | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:54 #, c-format msgid "Modify pattern: %s" msgstr "Chỉnh sửa mẫu đánh số ÂPĐK: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107 #, c-format msgid "Modify record matching rule" msgstr "Chỉnh sửa quy tắc kiểm soát biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:42 #, fuzzy, c-format msgid "Modify record using template" msgstr "Chỉnh sửa biểu ghi bằng các mẫu sau đây: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156 #, c-format msgid "Modify record using the following template: " msgstr "Chỉnh sửa biểu ghi bằng các mẫu sau đây: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169 #, fuzzy, c-format msgid "Modify records using a MARC modification template?" msgstr "Mẫu chỉnh sửa biểu ghi MARC" #. %1$s: PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "Modify restriction type %s" msgstr "Tài liệu không phù hợp với lứa tuổi %s." #. %1$s: PROCESS restriction_type_description #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Modify restriction type '%s'" msgstr "Chỉnh sửa hợp đồng %s của %s" #. %1$s: field.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "Modify search field %s" msgstr "Chỉnh sửa tài liệu được chọn" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166 #, fuzzy msgid "Modify selected checkouts" msgstr "Chỉnh sửa tài liệu được chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334 #, c-format msgid "Modify selected items" msgstr "Chỉnh sửa tài liệu được chọn" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:245 #, fuzzy msgid "Modify selected records" msgstr "Chỉnh sửa tài liệu được chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250 #, fuzzy, c-format msgid "Modify splitting rule" msgstr "Chỉnh sửa quy tắc phân loại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Modify subscription" msgstr "%s Chỉnh sửa ấn phẩm định kỳ " #. %1$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Modify system preference '%s'" msgstr "%sChỉnh sửa %sTạo %s một thông số hệ thống" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "Modify tag" msgstr "%s%sChỉnh sửa trường " #. %1$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Modify tag %s" msgstr "%s%sChỉnh sửa trường " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "Modify the due date checkouts in batch" msgstr "Sửa nhiều bạn đọc đồng thời" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62 #, c-format msgid "Modify the statistics you share with the Koha community" msgstr "" #. %1$s: label | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "Modifying numbering pattern '%s'" msgstr "Quản lý mẫu đánh số ÂPĐK " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:324 #, c-format msgid "Module" msgstr "Phân hệ áp dụng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:422 #, fuzzy, c-format msgid "Module " msgstr "Phân hệ áp dụng" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225 msgid "Module current" msgstr "Module current" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:24 #, fuzzy, c-format msgid "Module maintainer" msgstr "(2.0 Release Maintainer)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:443 #, fuzzy, c-format msgid "Module page" msgstr "Module upgrade needed" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:435 #, fuzzy, c-format msgid "Module page " msgstr "Module upgrade needed" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:90 #, c-format msgid "Module size refers to the pixel dimensions of each black or white square in the generated QR code." msgstr "" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231 msgid "Module upgrade needed" msgstr "Module upgrade needed" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209 #, fuzzy, c-format msgid "Modules:" msgstr "Phân hệ áp dụng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14 #, c-format msgid "Monday" msgstr "Thứ 2" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Mondays" msgstr "Thứ 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 #, c-format msgid "Month" msgstr "Tháng" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "Month is %s" msgstr "Tháng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:329 #, fuzzy, c-format msgid "Month/day" msgstr "1 số/tháng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141 #, c-format msgid "Month: " msgstr "Tháng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:296 #, fuzzy, c-format msgid "More" msgstr "Thêm " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49 #, c-format msgid "More " msgstr "Thêm " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:120 #, fuzzy, c-format msgid "More › Set permissions" msgstr "Phân quyền người dùng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:48 #, c-format msgid "More details" msgstr "Xem chi tiết" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "More documentation on defining key maps" msgstr "See the full documentation for Ordering in the " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164 #, c-format msgid "More lists" msgstr "Thêm giá sách ảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "More options" msgstr "Tùy chọn tìm kiếm" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 msgid "More than one local match found. Possibly a duplicate authority!" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "More..." msgstr "Thêm " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299 #, fuzzy, c-format msgid "Morning" msgstr "Warning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:278 #, fuzzy, c-format msgid "Morning " msgstr "Warning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41 #, c-format msgid "Most-circulated items" msgstr "Tài liệu lưu thông nhiều nhất" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Most-circulated items%s › Results%s › Reports › Koha" msgstr "Koha › Báo cáo › Hướng dẫn tạo báo cáo › Từ điển" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219 #, c-format msgid "Move" msgstr "Di chuyển" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139 msgid "Move action down" msgstr "Chuyển thao tác xuống dưới" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:135 msgid "Move action to bottom" msgstr "Chuyển thao tác xuống dưới cùng" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:131 msgid "Move action to top" msgstr "Chuyển thao tác lên trên cùng" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127 msgid "Move action up" msgstr "Chuyển thao tác lên trên" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:127 #, fuzzy msgid "Move alert down" msgstr "Chuyển thao tác xuống dưới" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:123 #, fuzzy msgid "Move alert to bottom" msgstr "Chuyển thao tác xuống dưới cùng" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119 #, fuzzy msgid "Move alert to top" msgstr "Chuyển thao tác lên trên cùng" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115 #, fuzzy msgid "Move alert up" msgstr "Chuyển thao tác lên trên" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112 msgid "Move hold down" msgstr "Di chuyển xuống" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:108 msgid "Move hold to bottom" msgstr "Xuống dưới cùng" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:104 msgid "Move hold to top" msgstr "Lên trên cùng" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:100 msgid "Move hold up" msgstr "Di chuyển lên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:197 #, c-format msgid "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently by the " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370 #, c-format msgid "Move remaining unspent funds" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196 #, c-format msgid "Move these patrons to the trash" msgstr "Di chuyển các tài khoản bạn đọc này vào thùng rác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Move to next position" msgstr "Chuyển thao tác xuống dưới cùng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:486 #, fuzzy, c-format msgid "Move to next stage " msgstr "Chuyển thao tác xuống dưới cùng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13 #, fuzzy, c-format msgid "Move to previous position" msgstr "precious stones" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378 #, fuzzy msgid "Move unreceived orders" msgstr "%sBạn chưa nhận được đơn hàng nào.%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408 #, fuzzy, c-format msgid "Moved!" msgstr "Di chuyển" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7 #, c-format msgid "Multi receiving" msgstr "Nhận nhiều kỳ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:75 #, c-format msgid "Musical recording" msgstr "Bản thu âm" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:63 #, fuzzy msgid "Must be greater or equal to the from value." msgstr "Số lượng đặt mua phải khác '0'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:197 #, fuzzy, c-format msgid "My account" msgstr "Thông tin tiền phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:200 #, fuzzy, c-format msgid "My checkouts" msgstr "0 Ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:121 #, c-format msgid "My library" msgstr "Thư viện của tôi" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185 #, fuzzy msgid "My templates" msgstr "Templates" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228 #, fuzzy, c-format msgid "MySQL data added" msgstr "%s dữ liệu đã được thêm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70 #, c-format msgid "MySQL version: " msgstr "MySQL version: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:659 #, c-format msgid "N/A" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:144 #, c-format msgid "NO DESK SET" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140 #, c-format msgid "NORMARC" msgstr "NORMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356 #, c-format msgid "NOT CHECKED IN" msgstr "KHÔNG ĐƯỢC GHI TRẢ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:535 #, fuzzy, c-format msgid "NOT CHECKED IN " msgstr "KHÔNG ĐƯỢC GHI TRẢ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:126 #, c-format msgid "NOTE:" msgstr "Chú ý:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21 #, c-format msgid "NT" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:80 #, c-format msgid "NW7" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Name" msgstr "Tên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30 #, c-format msgid "Name (any): " msgstr "Tên (Bất kỳ): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135 #, c-format msgid "Name of day" msgstr "Tên cho ngày" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140 #, fuzzy, c-format msgid "Name of day (abbreviated)" msgstr "Tên cho ngày" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145 #, c-format msgid "Name of month" msgstr "Tên cho tháng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150 #, fuzzy, c-format msgid "Name of month (abbreviated)" msgstr "Tên cho tháng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:155 #, c-format msgid "Name of season" msgstr "Tên cho mùa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160 #, fuzzy, c-format msgid "Name of season (abbreviated)" msgstr "Tên cho mùa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14 #, c-format msgid "Name or ISSN: " msgstr "Tên hoặc số ISSN: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486 #, c-format msgid "Name or barcode not found. Please try an other " msgstr "Tên hoặc số thẻ của bạn đọc không chính xác. Bạn vui lòng kiểm tra và tìm kiếm lại " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184 #, c-format msgid "Name or cardnumber:" msgstr "Tên/Số thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Name the new definition" msgstr "Tạo định nghĩa mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:157 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Tên:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21 #, fuzzy, c-format msgid "Name: " msgstr "Tên tệp tin: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:295 #, c-format msgid "Named:" msgstr "Tên:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:124 #, c-format msgid "Named: " msgstr "Tên tệp tin: " #. ABBR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21 #, fuzzy msgid "Narrower Term" msgstr "%sh - Thuật ngữ hẹp hơn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851 #, fuzzy, c-format msgid "National Library of Finland, Finland" msgstr "c- National library association standard" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Navy Blue" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745 #, c-format msgid "Near East University" msgstr "Near East University" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:23 #, c-format msgid "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1132 #, c-format msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)" msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Ronald Wijlens, Saxion University" msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum" #. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49 #, c-format msgid "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s manual grant permissions\" " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:275 #, c-format msgid "Never" msgstr "Chưa có" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:58 #, fuzzy, c-format msgid "Never expires" msgstr "Mật khẩu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:59 #, c-format msgid "New" msgstr "Tạo mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4 #, c-format msgid "New " msgstr "Tạo mới " #. For the first occurrence, #. %1$s: PROCESS ServerType #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:84 #, fuzzy, c-format msgid "New %s server" msgstr "Tạo máy chủ Z39.50" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:284 #, fuzzy, c-format msgid "New CSV profile" msgstr "Mẫu CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "New EAN " msgstr "Tạo mới " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:132 #, fuzzy, c-format msgid "New ILL request" msgstr "Tạo tần suất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23 #, fuzzy, c-format msgid "New ILL request " msgstr "Tạo tần suất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31 #, fuzzy, c-format msgid "New SMS provider" msgstr "Tạo máy in" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:250 #, fuzzy, c-format msgid "New SMTP server" msgstr "Tạo máy chủ Z39.50" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "New SQL from Mana" msgstr "Tạo báo cáo SQL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8 #, c-format msgid "New SQL report" msgstr "Tạo báo cáo SQL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204 #, fuzzy, c-format msgid "New SRU server" msgstr "Tạo máy chủ Z39.50" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203 #, c-format msgid "New Z39.50 server" msgstr "Tạo máy chủ Z39.50" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853 #, c-format msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854 #, c-format msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "New account " msgstr "Tạo bạn đọc " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:204 #, fuzzy, c-format msgid "New action" msgstr "live action" #. %1$s: IF category == 'news' #. %2$s: ELSIF category == 'pages' #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:181 #, fuzzy, c-format msgid "New additional content (%sNews%sPages%sHTML customizations%s)" msgstr "Soạn thảo các bản tin trên OPAC và giao diện nhân viên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "New alert" msgstr "Tạo bộ OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8 #, c-format msgid "New authority " msgstr "Tạo dữ liệu kiểm soát " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160 #, c-format msgid "New authority type" msgstr "Tạo kiểu dữ liệu kiểm soát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102 #, fuzzy, c-format msgid "New authorized value" msgstr "Tạo giá trị định trước cho %s" #. %1$s: category.category_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:177 #, c-format msgid "New authorized value for %s" msgstr "Tạo giá trị định trước cho %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:324 #, c-format msgid "New basket group" msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169 #, fuzzy, c-format msgid "New batch item deletion" msgstr "Xóa bản tài liệu theo lô" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "New batch item modification" msgstr "Chỉnh sửa bản tài liệu theo lô" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393 #, c-format msgid "New batch patron modification" msgstr "Chỉnh sửa nhóm bạn đọc mới" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393 msgid "New batch patrons modification" msgstr "Chỉnh sửa nhóm bạn đọc mới" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:204 #, fuzzy, c-format msgid "New batch record deletion" msgstr "Xóa bản tài liệu theo lô" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:24 #, fuzzy, c-format msgid "New batch record modification" msgstr "Chỉnh sửa nhóm bạn đọc mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62 #, c-format msgid "New budget" msgstr "Ngân sách" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17 #, c-format msgid "New card" msgstr "Làm lại thẻ thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:146 #, fuzzy, c-format msgid "New cash register" msgstr "Tạo máy in" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:27 #, c-format msgid "New catalog concern" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:522 #, c-format msgid "New category" msgstr "Tạo kiểu bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24 #, c-format msgid "New child record" msgstr "Sao chép biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168 #, c-format msgid "New city" msgstr "Tạo thành phố" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:325 #, c-format msgid "New classification source" msgstr "Tạo khung phân loại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "New club " msgstr "Tạo khóa học" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205 #, fuzzy, c-format msgid "New club field" msgstr "Trường con" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "New club template" msgstr "Hình thức nhãn gáy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "New collection" msgstr "Bộ sưu tập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65 #, fuzzy, c-format msgid "New comment" msgstr "Bình luận mới về %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "New contract" msgstr "Tạo hợp đồng của %s" #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96 #, c-format msgid "New contract for %s" msgstr "Tạo hợp đồng của %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48 #, c-format msgid "New course" msgstr "Tạo khóa học" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "New credit type" msgstr "Tạo kiểu tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:259 #, fuzzy, c-format msgid "New curbside pickups" msgstr "Tạo khóa học" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96 #, c-format msgid "New currency" msgstr "Tạo đơn vị tiền tệ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:155 #, fuzzy, c-format msgid "New debit type" msgstr "Tạo kiểu tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:73 #, c-format msgid "New definition" msgstr "Tạo định nghĩa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:165 #, fuzzy, c-format msgid "New desk" msgstr "Tạo mới " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "New document" msgstr "Tài liệu sáng chế" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "New domain" msgstr "live action" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:140 #, fuzzy, c-format msgid "New due date" msgstr "Gia hạn đến ngày:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "New due date:" msgstr "Gia hạn đến ngày:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:270 #, fuzzy, c-format msgid "New email domain" msgstr "live action" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232 #, fuzzy, c-format msgid "New enrollment field" msgstr "Phí tạo tài khoản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:314 #, c-format msgid "New entry" msgstr "Tạo tin tức" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:322 #, fuzzy, c-format msgid "New entry using WYSIWYG editor" msgstr "Tìm kiếm nâng cao" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:320 #, fuzzy, c-format msgid "New entry using text editor" msgstr "Tìm kiếm nâng cao" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #, fuzzy msgid "New field" msgstr "Tạo bản tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10 #, c-format msgid "New field on next line" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:326 #, c-format msgid "New filing rule" msgstr "Tạo quy tắc phân loại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:91 #, c-format msgid "New framework" msgstr "Tạo khung mẫu biên mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103 #, c-format msgid "New frequency" msgstr "Tạo tần suất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "New from Z39.50/SRU" msgstr "Tìm kiếm qua Z39.50" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:20 #, fuzzy, c-format msgid "New from Z39.50/SRU " msgstr "Tìm kiếm qua Z39.50" #. For the first occurrence, #. %1$s: budget_period_description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14 #, c-format msgid "New fund for %s" msgstr "Quỹ cho %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7 #, c-format msgid "New guided report" msgstr "Theo hướng dẫn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:347 #, fuzzy, c-format msgid "New identity provider" msgstr "Tạo máy in" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14 #, c-format msgid "New item" msgstr "Tạo bản tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666 #, fuzzy, c-format msgid "New item group" msgstr "Tạo kiểu tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:20 #, fuzzy, c-format msgid "New item lost value:" msgstr "Tạo kiểu tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110 #, c-format msgid "New item type" msgstr "Tạo kiểu tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "New item type created!" msgstr "Tạo kiểu tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "New label batch" msgstr "(Tạo lô nhãn gáy)" #. %1$s: report.label_batch | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:35 #, c-format msgid "New label batch created: # %s " msgstr "Lô nhãn gáy được tạo: Số %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "New label layout" msgstr "Tùy chỉnh hình thức nhãn gáy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "New label template" msgstr "Chỉnh sửa hình thức nhãn gáy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:106 #, c-format msgid "New library" msgstr "Tạo thư viện" #. %1$s: library.branchcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "New library %s" msgstr "Tạo thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111 #, c-format msgid "New line (\\n)" msgstr "New line (\\n)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4 #, c-format msgid "New list" msgstr "Tạo giá sách ảo" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "New macro..." msgstr "Tạo bạn đọc " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147 #, fuzzy, c-format msgid "New notice " msgstr "Tạo thông báo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276 #, c-format msgid "New numbering pattern" msgstr "Tạo mẫu đánh số ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246 #, fuzzy, c-format msgid "New order" msgstr "Bất kỳ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219 #, fuzzy, c-format msgid "New owner: " msgstr "Bất kỳ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90 #, c-format msgid "New password:" msgstr "Mật khẩu (mới):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9 #, c-format msgid "New patron " msgstr "Tạo bạn đọc " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261 #, c-format msgid "New patron attribute type" msgstr "Tạo thuộc tính bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "New patron card batch" msgstr "Tạo bạn đọc " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33 #, c-format msgid "New patron list" msgstr "Tạo danh sách bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:307 #, c-format msgid "New preference" msgstr "Tạo thông số" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "New printer profile" msgstr "Chỉnh sửa mẫu in" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656 #, c-format msgid "New purchase suggestion" msgstr "Tạo đề xuất mua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "New quote" msgstr "Tạo thông báo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10 #, c-format msgid "New record" msgstr "Tạo biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435 #, c-format msgid "New record matching rule" msgstr "Tạo quy tắc kiểm soát biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5 #, c-format msgid "New report " msgstr "Tạo báo cáo " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:28 #, fuzzy, c-format msgid "New request" msgstr "Tạo tần suất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:148 #, fuzzy, c-format msgid "New restriction type" msgstr "Hạn chế hiển thị" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "New rota" msgstr "Tạo trường mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176 #, fuzzy, c-format msgid "New routing list" msgstr "Tạo danh sách nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:168 #, fuzzy, c-format msgid "New search" msgstr "Tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "New search field" msgstr "Tìm kiếm theo trường:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97 #, c-format msgid "New set" msgstr "Tạo bộ OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:140 #, fuzzy, c-format msgid "New slot:" msgstr "Tạo bộ OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:327 #, fuzzy, c-format msgid "New splitting rule" msgstr "Tạo quy tắc phân loại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98 #, c-format msgid "New subscription" msgstr "Tạo ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96 #, fuzzy, c-format msgid "New subscription for this serial" msgstr "Tạo ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:103 #, c-format msgid "New tag" msgstr "Tạo trường mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "New template" msgstr "Hình thức nhãn gáy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83 #, c-format msgid "New username:" msgstr "Tên đăng nhập mới:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184 #, fuzzy, c-format msgid "New value" msgstr "Giá trị" #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272 #, fuzzy, c-format msgid "New value: %s " msgstr "Dewey: %s " #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to #. %2$s: SET av_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) #. %3$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' #. %4$s: ELSIF av_description == '' #. %5$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: av_description | html #. %8$s: END #. %9$s: ELSE #. %10$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299 #, c-format msgid "New value: %s %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" %s " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39 #, c-format msgid "New vendor" msgstr "Tạo nhà cung cấp" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "New window" msgstr "Thoát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852 #, fuzzy, c-format msgid "Newcastle City Council, United Kingdom" msgstr "Greenwich, United Kingdom" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:457 #, fuzzy, c-format msgid "Newer version" msgstr "Perl version: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68 #, c-format msgid "News" msgstr "Tin tức" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:251 #, c-format msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. %s " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:23 #, fuzzy, c-format msgid "Newsletter editor" msgstr "Chỉnh sửa trích dẫn trên OPAC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:143 #, fuzzy, c-format msgid "Newsletter editor:" msgstr "Chỉnh sửa trích dẫn trên OPAC" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Next" msgstr "Tiếp tục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17 #, fuzzy, c-format msgid "Next " msgstr "Tiếp tục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:58 #, c-format msgid "Next >>" msgstr "Trang sau >>" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165 msgid "Next >>" msgstr "Tiếp tục >>" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:191 #, c-format msgid "Next available" msgstr "Tài liệu sẵn sàng tiếp theo" #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187 #, fuzzy, c-format msgid "Next available %s item" msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:189 #, fuzzy, c-format msgid "Next available item from group " msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299 #, c-format msgid "Next issue publication date:" msgstr "Ngày phát hành kỳ ấn phẩm kế tiếp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444 #, fuzzy, c-format msgid "Next open day" msgstr "Tên cho ngày" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:386 #, fuzzy, c-format msgid "Next order" msgstr "Bất kỳ" #. INPUT type=button name=changepage_next #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:248 #, fuzzy msgid "Next page" msgstr "Tiếp tục >>" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905 #, fuzzy, c-format msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)" msgstr "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "No" msgstr "Không xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1515 #, c-format msgid "No " msgstr "Không " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332 #, fuzzy, c-format msgid "No %s " msgstr "Ghi chú : %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212 #, c-format msgid "No (If you do not check for items while staging you may not change this option later) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:742 #, c-format msgid "No (N)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1328 #, c-format msgid "No (default)" msgstr "Không (mặc định)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514 #, c-format msgid "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code ACQ, the items framework would be used" msgstr "Không có khổ mẫu biên mục cho các tài liệu mới bổ sung, sử dụng khổ mẫu mặc định. Bạn nên tạo ra một khổ mẫu biên mục với mã ACQ để sử dụng cho các tài liệu mới bổ sung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219 #, c-format msgid "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code ACQ, the items framework would be used " msgstr "Không có khổ mẫu biên mục cho tài liệu mới bổ sung, sử dụng khổ mẫu mặc định. Bạn nên tạo ra một khổ mẫu biên mục có mã là ACQ để sử dụng cho các tài liệu mới bổ sung." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169 #, fuzzy, c-format msgid "No DEPARTMENT authorized values found!" msgstr "Bạn chưa khai báo các giá trị định trước cho thông số DEPARTMENT. %s Bạn vui lòng " #. For the first occurrence, #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:411 #, fuzzy, c-format msgid "No EDIFACT configuration for %s" msgstr "XML configuration file" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:125 #, c-format msgid "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the frameworks supplied for English (en)" msgstr "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the frameworks supplied for English (en)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257 #, c-format msgid "No MARC modification template is defined. You have to create at least one template in order to use this tool." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:265 msgid "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field searches will go through the whole record. Continue?" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106 #, c-format msgid "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values with the category TERM." msgstr "Bạn chưa thiết lập giá trị định trước cho thông số TERM! Bạn vui lòng quay lại giao diện quản trị để thiết lập các giá trị này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:3 #, c-format msgid "No XSLT file passed." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271 #, fuzzy, c-format msgid "No action defined for the template. " msgstr "Hiện tại chưa có thao tác nào được định nghĩa cho mẫu này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488 #, fuzzy, c-format msgid "No active budgets" msgstr "Không hoạt động" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7 #, c-format msgid "No active currency is defined" msgstr "Hệ thống chưa có đơn vị tiền tệ chính." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469 #, c-format msgid "No active currency is defined. Please go to " msgstr "Hệ thống chưa có đơn vị tiền tệ chính. Bạn vui lòng vào " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91 #, c-format msgid "No address stored." msgstr "Không có địa chỉ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:377 #, fuzzy, c-format msgid "No and try to override system preferences" msgstr "Thông số chung của hệ thống" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222 #, fuzzy msgid "No authorities have been selected." msgstr "Không có kiểu bạn đọc được định nghĩa. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "No authority link was changed." msgstr "Không có bản ghi được kiểm duyệt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575 #, fuzzy, c-format msgid "No automatic renewal after" msgstr "%s Tự động gia hạn " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576 #, fuzzy, c-format msgid "No automatic renewal after (hard limit)" msgstr "%s Tự động gia hạn " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:179 #, fuzzy, c-format msgid "No available parent types" msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:181 #, fuzzy, c-format msgid "No barcode" msgstr "%s Không có đăng ký cá biệt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219 #, fuzzy, c-format msgid "No basket given." msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, fuzzy msgid "No basket group" msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng" #. %1$s: UNKNOWN_BIBLIONUMBER | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "No bibliographic record found with biblionumber %s" msgstr "Biểu ghi thư mục đã bị xóa, không tìm thấy nhan đề" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13 #, c-format msgid "No cards created (empty batch or list?) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:698 #, c-format msgid "No categories have been defined. " msgstr "Không có kiểu bạn đọc được định nghĩa. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:155 #, fuzzy, c-format msgid "No change" msgstr "Lưu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "No checkouts for the selected filters. " msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài liệu đã chọn?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177 #, fuzzy, c-format msgid "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination." msgstr "The 'Overdue Fines Cap' is the maximum fine for this patron and item combination " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94 #, c-format msgid "No city stored." msgstr "Không có thành phố." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:74 #, c-format msgid "No claims notice defined. " msgstr "Chưa thiết lập mẫu thông báo " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "No club templates defined." msgstr "Không có máy in được định nghĩa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200 #, fuzzy, c-format msgid "No club with this name, please, try another" msgstr "Không tìm thấy bạn đọc có tên theo yêu cầu, bạn hãy kiểm tra và tìm kiếm bạn đọc khác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "No clubs defined." msgstr "Không có nhóm thư viện được định nghĩa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143 #, fuzzy, c-format msgid "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be defined." msgstr "Important: A budget must be defined before a fund can be created." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "one color" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "No columns selected!" msgstr "Bạn chưa chọn cột dữ liệu trong báo cáo!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:97 #, c-format msgid "No comments have been approved." msgstr "Hiện tại chưa có bình luận đã được duyệt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:97 #, c-format msgid "No comments to moderate." msgstr "Hiện tại không có bình luận chờ duyệt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255 #, c-format msgid "No cover image available" msgstr "Không có ảnh bìa" #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "No database named %s detected." msgstr "No database named " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103 #, fuzzy, c-format msgid "No date of birth stored." msgstr "Date of birth " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1386 #, fuzzy msgid "No date selected" msgstr "Không có tài liệu nào được chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292 #, fuzzy, c-format msgid "No description available" msgstr "Không có mô tả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "No description entered." msgstr "Không có mô tả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:125 #, c-format msgid "No descriptions" msgstr "Không có mô tả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "No eHolding titles have been created. An error occurred. " msgstr "%s / %s bản ghi đã được chỉnh sửa thành công. Một vài lỗi đã xảy ra. " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100 #, c-format msgid "No email stored." msgstr "Không có thư điện tử." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "No files found." msgstr "Không tìm thấy tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:172 #, c-format msgid "No fund" msgstr "Không có nguồn quỹ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228 #, fuzzy, c-format msgid "No fund found" msgstr "Không tìm thấy đặt mượn phù hợp." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:311 #, fuzzy msgid "No fund selected." msgstr "Bạn chưa chọn cột dữ liệu trong báo cáo!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:186 #, c-format msgid "No funds to display for this search criteria" msgstr "Không tìm thấy nguồn quỹ nào!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406 #, c-format msgid "No group" msgstr "Không có nhóm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "No hold is placed by this patron on this bibliographic record." msgstr "%s Chưa có ảnh cho biểu ghi thư mục này. %s %s " #. %1$s: m.hold_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:37 #, fuzzy, c-format msgid "No hold with id %s found." msgstr "Không tìm thấy đặt mượn phù hợp." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345 #, c-format msgid "No holds allowed" msgstr "Không có đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445 #, c-format msgid "No holds allowed:" msgstr "Không cho phép đặt mượn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:770 #, fuzzy, c-format msgid "No holds are allowed on this item" msgstr "Không có tài liệu dữ trữ cho khóa học này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148 #, c-format msgid "No holds found." msgstr "Không tìm thấy đặt mượn phù hợp." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:329 #, fuzzy msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s" msgstr "Quá nhiều đặt mượn: " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:335 #, fuzzy msgid "No holds on this record" msgstr "Chọn ấn phẩm này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042 #, fuzzy, c-format msgid "No if settings allow it" msgstr "Chỉnh sửa biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:34 #, c-format msgid "No image: " msgstr "Không có hình ảnh: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:133 #, c-format msgid "No images are currently available. " msgstr "Hiện tại không có hình ảnh nào được tải lên. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #, fuzzy, c-format msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet." msgstr "%s Chưa có ảnh cho biểu ghi thư mục này. %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521 #, fuzzy, c-format msgid "No inactive budgets" msgstr "Hiển thị ngân sách không hoạt động" #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:34 #, c-format msgid "No item found with barcode %s" msgstr "Không tìm thấy tài liệu với đăng ký cá biệt %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47 #, c-format msgid "No item matches this barcode" msgstr "Không có tài liệu với đăng ký cá biệt này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "No item or bibliographic record found" msgstr "Xuất biểu ghi thư mục" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, fuzzy msgid "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s" msgstr "Tài liệu không được ghi mượn trong CSDL lưu thông ngoại tuyến (Giao dịch vẫn được lưu lại)" #. For the first occurrence, #. %1$s: errmsgloo.msg | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:315 #, c-format msgid "No item with barcode: %s" msgstr "Không có tài liệu với đăng ký cá biệt là: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "No item with matching barcode found" msgstr "Không có tài liệu với đăng ký cá biệt là: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:687 #, c-format msgid "No items" msgstr "Không có tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47 #, c-format msgid "No items added because the library is not set. Please set your library before adding items to a batch. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:990 #, fuzzy, c-format msgid "No items are available" msgstr "Không có tài liệu sẵn sàng " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455 #, fuzzy, c-format msgid "No items available: " msgstr "Không có tài liệu sẵn sàng " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "No items deleted." msgstr "Bạn đã xóa: %s bản tài liệu." #. %1$s: looptable.coltitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:149 #, c-format msgid "No items for %s" msgstr "Không có bản tài liệu của %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66 #, c-format msgid "No items found." msgstr "Không tìm thấy tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "No items modified." msgstr "#- Not modified" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427 #, fuzzy, c-format msgid "No items were found by searching." msgstr "Không tìm thấy tài liệu phù hợp. %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "No keys defined for the current patron. " msgstr "Không được kích hoạt cho thư viện hiện tại." #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html #. %2$s: BORERR | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:56 #, c-format msgid "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both should be specified." msgstr "Không có thông báo quá hạn hoặc quyết định hạn chế được khai báo cho thời gian trễ %s của kiểu bạn đọc %s Nếu bạn khai báo khoảng thời gian trễ thì bạn phải xác định thông báo quá hạn hoặc/và hạn chế tài khoản bạn đọc." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:192 #, fuzzy, c-format msgid "No library limitation" msgstr "Giới hạn cho thư viện: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163 #, c-format msgid "No limit" msgstr "Tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:495 #, fuzzy, c-format msgid "No limitation" msgstr "%s Không giới hạn %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:41 #, c-format msgid "No mappings have been defined for this set" msgstr "Không có ánh xạ nào được xác định cho bộ này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #, c-format msgid "No match" msgstr "Không phù hợp" #. %1$s: message_loo.approved_by | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "No match for borrowernumber (%s)." msgstr "Guarantor borrower number" #. %1$s: message_loo.approver | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:65 #, c-format msgid "No match for user (%s). FILTER REQUIRES BORROWERNUMBER (not name)." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:258 #, fuzzy msgid "No matches found" msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "No matching authority found." msgstr "Không tìm thấy báo cáo phù hợp" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 msgid "No matching authority found. A new authority was created automatically." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20 msgid "No matching authority found. A new authority was created or imported" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:3 #, fuzzy, c-format msgid "No matching item could be found" msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "No matching reports found" msgstr "Không tìm thấy báo cáo phù hợp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "No matching rule in effect" msgstr "%s %s (%s) %s Không có quy tắc %s%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:62 #, c-format msgid "No missing issues found." msgstr "Không tìm thấy ấn phẩm định kỳ cần gửi khiếu nại." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "No misspellings found." msgstr "Không tìm thấy ấn phẩm định kỳ cần gửi khiếu nại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476 #, c-format msgid "No more renewals possible" msgstr "Bạn không thể gia hạn thêm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267 #, fuzzy, c-format msgid "No more renewals possible." msgstr "Bạn không thể gia hạn thêm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700 #, fuzzy, c-format msgid "No name" msgstr "Tên nhóm" #. For the first occurrence, #. %1$s: basket.basketno | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281 #, fuzzy, c-format msgid "No name, basketnumber: %s" msgstr "%s %s %s Không có giỏ đặt hàng với tên, hoặc số : %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98 #, c-format msgid "No notes from SMS driver" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:114 #, c-format msgid "No notice" msgstr "Không gửi thông báo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:290 #, c-format msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "No order selected" msgstr "Bạn chưa có đơn hàng liên quan đến hóa đơn này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:441 #, c-format msgid "No orders yet" msgstr "Bạn chưa có đơn hàng liên quan đến hóa đơn này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:729 #, c-format msgid "No other items." msgstr "Không có tài liệu khác." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:744 #, c-format msgid "No outstanding charges" msgstr "Hiện tại bạn đọc không bị thư viện phạt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380 #, c-format msgid "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records (by default IL category)." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, fuzzy msgid "No patron card number in offline database (proceeding anyway): %s" msgstr "Địa chỉ bạn đọc không chính xác (Hệ thống tiếp tục xử lý)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137 #, fuzzy, c-format msgid "No patron card numbers or borrowernumbers given." msgstr "Nhập số thẻ hoặc tên của bạn đọc:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617 #, c-format msgid "No patron matched " msgstr "Không tìm thấy bạn đọc phù hợp " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1258 #, c-format msgid "No patron may put this book on hold." msgstr " Bạn đọc không thể đặt mượn tài liệu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:238 #, fuzzy, c-format msgid "No patron records have been actually removed" msgstr "Không có biểu ghi bạn đọc nào bị xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:253 #, c-format msgid "No patron records have been anonymized" msgstr "Không có lịch sử ghi mượn của bạn đọc được loại bỏ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247 #, c-format msgid "No patron records have been removed" msgstr "Không có biểu ghi bạn đọc nào bị xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193 #, c-format msgid "No patron with this name, please, try another" msgstr "Không tìm thấy bạn đọc có tên theo yêu cầu, bạn hãy kiểm tra và tìm kiếm bạn đọc khác" #. %1$s: IF ( supplier.basketcount > 0 && count > 1 ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:226 #, fuzzy, c-format msgid "No pending baskets. %s " msgstr "Không có giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "No pending on-site checkout." msgstr "Không có giỏ đặt hàng" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97 #, c-format msgid "No phone stored." msgstr "Không có điện thoại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:156 #, c-format msgid "No physical items for this record" msgstr "Hiện tại biểu ghi chưa có bản tài liệu nào." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:509 #, fuzzy msgid "No pickup time defined for this day." msgstr "Hiện tại chưa có thao tác nào được định nghĩa cho mẫu này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:411 #, fuzzy, c-format msgid "No pickups have been delivered today." msgstr "Không có bản ghi được kiểm duyệt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:97 #, c-format msgid "No plugins installed" msgstr "Không có tính năng bổ trợ nào được cài đặt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:100 #, c-format msgid "No plugins that can be used as a tool are installed" msgstr "Không có tính năng bổ trợ dạng công cụ nào được cài đặt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed" msgstr "Không có tính năng bổ trợ dạng công cụ báo cáo nào được cài đặt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102 #, c-format msgid "No plugins that can create a report are installed" msgstr "Không có tính năng bổ trợ dạng công cụ báo cáo nào được cài đặt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108 #, fuzzy, c-format msgid "No plugins that can enhance the bibliographic records in the staff interface are installed" msgstr "Không có tính năng bổ trợ dạng công cụ báo cáo nào được cài đặt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "No plugins that can process online payments via the public catalog are installed" msgstr "Không có tính năng bổ trợ dạng công cụ nào được cài đặt" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:149 #, fuzzy msgid "No popup" msgstr "Tài liệu phổ biến" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:29 #, fuzzy, c-format msgid "No print template found" msgstr "%s%s%sKhông tìm thấy phiếu mẫu%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255 #, fuzzy, c-format msgid "No reason" msgstr "Tên cho mùa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1265 #, fuzzy, c-format msgid "No reason given" msgstr "Miễn giảm tiền phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "No recalls have been made." msgstr "Không có bản ghi được kiểm duyệt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "No record has been deleted. An error occurred. " msgstr "%s / %s bản ghi đã được chỉnh sửa thành công. Một vài lỗi đã xảy ra. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:188 #, fuzzy, c-format msgid "No record was removed." msgstr "Không có biểu ghi bạn đọc nào bị xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "No records have been imported because they all match existing records in your catalog." msgstr "Bạn đã lựa chọn một biểu ghi từ một nguồn dữ liệu bên ngoài giống với một biểu ghi thư mục hiện có trong cơ sở dữ liệu của bạn: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222 #, fuzzy msgid "No records have been selected." msgstr "Không có bản ghi được kiểm duyệt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103 #, c-format msgid "No records have been staged." msgstr "Không có bản ghi được kiểm duyệt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "No records imported" msgstr "Số bản ghi đã bị từ chối" #. %1$s: IF recordtype != 'biblio' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249 #, fuzzy, c-format msgid "No records were modified. %s" msgstr "Không có bản ghi được kiểm duyệt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573 #, c-format msgid "No renewal before" msgstr "Không thể gia hạn trước" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, fuzzy msgid "No reserves allowed" msgstr "Không được phép gia hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:191 #, fuzzy, c-format msgid "No restriction types have been defined. " msgstr "Không có kiểu bạn đọc được định nghĩa. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:141 #, c-format msgid "No results for your query" msgstr "Không tìm thấy ấn phẩm định kỳ liên quan." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:110 #, c-format msgid "No results found" msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:48 #, c-format msgid "No results found for " msgstr "Không tìm thấy kết quả liên quan đến " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:120 #, fuzzy, c-format msgid "No results found." msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp" #. %1$s: IF ( query_desc ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352 #, c-format msgid "No results match your search %sfor " msgstr "Không tìm thấy tài liệu liên quan tới %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:982 #, c-format msgid "No results." msgstr "Không có đề xuất mua trong danh sách hiện tại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164 #, c-format msgid "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to the samples supplied for English (en)" msgstr "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to the samples supplied for English (en)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408 #, c-format msgid "No saved reports match your criteria. " msgstr "Không có báo cáo nào được lưu phù hợp với tiêu chí của bạn. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:332 #, fuzzy msgid "No serials selected" msgstr "Không có tài liệu nào được chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418 #, fuzzy, c-format msgid "No status" msgstr "Không có trạng thái cụ thể" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "No string to transform." msgstr "từ lần chuyển cuối" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "No system preferences matched your search for: " msgstr "Không tìm thấy tài liệu phù hợp với tìm kiếm của bạn " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293 #, c-format msgid "No target email addresses found. Either select at least one partner or check your ILL partner library records. " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 #, fuzzy msgid "No temporary directory found." msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "No title" msgstr "title" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "No title entered." msgstr "Không có thành phố." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:99 #, c-format msgid "No transfers to receive" msgstr "Không có tài liệu được chuyển tới thư viện của bạn!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "No transfers to send" msgstr "Không có tài liệu được chuyển tới thư viện của bạn!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:171 #, c-format msgid "No valid patrons to merge were found." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774 #, fuzzy, c-format msgid "No valid pickup location" msgstr "pickup_location" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719 #, fuzzy, c-format msgid "No warnings." msgstr "Cảnh báo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30 #, c-format msgid "No, I don't confirm" msgstr "Không tạo đơn hàng" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273 #, fuzzy msgid "No, do not Delete" msgstr "Không xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:94 #, c-format msgid "No, do not delete" msgstr "Không xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "No, do not remove" msgstr "Không, đừng bỏ sự chia sẻ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "No, do not reset mappings" msgstr "Không, đừng bỏ sự chia sẻ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "No, don't cancel (N)" msgstr "Không đóng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385 #, fuzzy, c-format msgid "No, don't check out (N)" msgstr "Không đóng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:425 #, fuzzy, c-format msgid "No, don't checkin (N)" msgstr "Không đóng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:862 #, c-format msgid "No, don't close (N)" msgstr "Không đóng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72 #, c-format msgid "No, don't delete (N)" msgstr "Không xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383 #, fuzzy, c-format msgid "No, don't renew (N)" msgstr "Không xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:84 #, c-format msgid "No, let me think about it" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:847 #, fuzzy, c-format msgid "No, save as new record" msgstr "Lưu và hiển thị biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:124 #, c-format msgid "No." msgstr "Số" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77 #, c-format msgid "No. of items:" msgstr "Số bản tài liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:72 #, c-format msgid "No. of times checked out" msgstr "Số lần mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305 #, c-format msgid "No: Save as new authority" msgstr "Sai: Tạo biểu ghi mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:31 #, c-format msgid "Nobody" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:198 #, fuzzy, c-format msgid "Non priority hold" msgstr "Không có đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607 #, fuzzy, c-format msgid "Non priority hold:" msgstr "Không có đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:65 #, fuzzy, c-format msgid "Non-fiction" msgstr "Viễn tưởng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:80 #, c-format msgid "Non-musical recording" msgstr "Không phải bản thu âm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618 #, fuzzy, c-format msgid "Non-patron guarantor" msgstr "Patron Card Creator" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650 #, fuzzy, c-format msgid "Non-patron guarantor first name" msgstr "Alternate contact: Tên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633 #, fuzzy, c-format msgid "Non-patron guarantor surname" msgstr "Alternate contact: Tên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734 #, fuzzy, c-format msgid "Non-public note" msgstr "Ghi chú nội bộ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:441 #, fuzzy, c-format msgid "Non-public note:" msgstr "Ghi chú nội bộ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373 #, fuzzy, c-format msgid "Non-public notes" msgstr "Ghi chú nội bộ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405 #, fuzzy, c-format msgid "Non-public notes:" msgstr "Ghi chú nội bộ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Nonbreaking space" msgstr "tracing paper" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "None" msgstr "Bất kỳ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597 #, fuzzy, c-format msgid "None available" msgstr "Không sẵn sàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:286 #, fuzzy, c-format msgid "None defined" msgstr "Không xác định" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron." msgstr "Bạn đọc này không được phép đặt mượn các tài liệu này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:24 #, fuzzy, c-format msgid "None selected" msgstr "Không có tài liệu nào được chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437 #, fuzzy, c-format msgid "None specified" msgstr "Chưa xác định" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443 #, fuzzy, c-format msgid "None specified " msgstr "Chưa xác định" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102 #, c-format msgid "Nonpublic note" msgstr "Ghi chú nội bộ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:298 #, c-format msgid "Nonpublic note:" msgstr "Ghi chú nội bộ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "Nonpublic note: " msgstr "Ghi chú nội bộ:" #. %1$s: internalnotes | html | html_line_break #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:110 #, c-format msgid "Nonpublic note: %s" msgstr "Ghi chú nội bộ: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Nonpublic notes" msgstr "Ghi chú nội bộ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12 #, c-format msgid "Normal" msgstr "Hiển thị đơn giản" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Normal day" msgstr "Ngày bình thường" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "Normal text" msgstr "Hiển thị đơn giản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570 #, c-format msgid "Normalization rule: " msgstr "Quy tắc chuẩn hóa: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1142 #, c-format msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad" msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1143 #, c-format msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland" msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855 #, c-format msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856 #, c-format msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 msgid "Northern" msgstr "Bắc" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256 #, fuzzy, c-format msgid "Not Installed %s " msgstr "Not Installed %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "Not a duplicate. Save as new record " msgstr "Sai/Tạo bạn đọc" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 msgid "Not a valid JSON" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211 #, c-format msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. " msgstr "Bạn chưa định nghĩa một số kiểu dữ liệu kiểm soát liên quan đến khung mẫu. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:178 #, c-format msgid "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked 'ignored'). " msgstr "Các trường con của các trường dưới đây không được nằm trong các thẻ phù hợp (hoặc đánh dấu là 'bỏ qua')." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:299 #, fuzzy, c-format msgid "Not allowed" msgstr "%s Không được phép" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101 #, fuzzy msgid "Not allowed by patron's privacy settings" msgstr "Bạn đọc bị KHÓA THẺ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Not allowed to delete own account" msgstr "Không thể xóa tài khoản bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:12 #, c-format msgid "Not available" msgstr "Không sẵn sàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1223 #, fuzzy, c-format msgid "Not checked out" msgstr "Tài liệu không được ghi mượn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77 #, c-format msgid "Not checked out since: " msgstr "Không ghi mượn từ ngày: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321 #, c-format msgid "Not checked out." msgstr "Tài liệu không được ghi mượn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:259 #, c-format msgid "Not for loan" msgstr "Không cho mượn" #. %1$s: SET not_for_loan_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) #. %2$s: IF not_for_loan_description #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:519 #, fuzzy, c-format msgid "Not for loan %s %s " msgstr "Không cho mượn (%s)" #. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => itemloo.notforloan ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:893 #, c-format msgid "Not for loan (%s)" msgstr "Không cho mượn (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:895 #, fuzzy, c-format msgid "Not for loan (Itemtype not for loan)" msgstr "Item not for loan" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:100 #, fuzzy, c-format msgid "Not for loan status" msgstr "Không cho mượn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:170 #, c-format msgid "Not for loan: " msgstr "Không cho mượn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Not holdable" msgstr "Không sẵn sàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:403 #, fuzzy, c-format msgid "Not important" msgstr "Nhập dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:402 #, fuzzy, c-format msgid "Not mandatory" msgstr "Bắt buộc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276 #, fuzzy, c-format msgid "Not ordered" msgstr "Bất kỳ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "Not published" msgstr "Ngày phát hành" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:401 #, fuzzy, c-format msgid "Not repeatable" msgstr "Lặp lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "Not seen" msgstr "Cập nhật lần cuối" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744 #, fuzzy, c-format msgid "Not set " msgstr "Tạo bộ OAI" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progess.inc:2 #, fuzzy msgid "Not started" msgstr "Không có trạng thái cụ thể" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423 #, fuzzy, c-format msgid "Not supported yet." msgstr "%s Không xác định %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50 #, c-format msgid "Note" msgstr "Ghi chú" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62 #, c-format msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified." msgstr "Ghi chú: Các bản tài liệu chỉ được xuất kèm biểu ghi thư mục khi bạn chọn tùy chọn xuất tài liệu đính kèm." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:297 #, c-format msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly." msgstr "Ghi chú: Tệp tin dữ liệu xuất ra sẽ rất lớn và nó được tạo ra hàng ngày." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, fuzzy msgid "Note about the accompanying materials: %s" msgstr "Các tài liệu đính kèm khác: " #. For the first occurrence, #. %1$s: ADDITIONAL_MATERIALS | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153 #, fuzzy, c-format msgid "Note about the accompanying materials: %s " msgstr "Các tài liệu đính kèm khác: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:64 #, c-format msgid "Note for OPAC" msgstr "Ghi chú bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:68 #, c-format msgid "Note for staff" msgstr "Ghi chú thử thư" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:79 #, c-format msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: " msgstr "Ghi chú cho thủ thư quản lý yêu cầu gia hạn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:106 #, c-format msgid "Note that fields weighting works only for simple search." msgstr "" #. %1$s: CASE 'both' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152 #, c-format msgid "Note that the right place to define the memcached config is in your $KOHA_CONF file %s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe' #. %3$s: effective_caching_method | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156 #, c-format msgid "Note that the right place to define the memcached config is in your $KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration defined. %s %s | Effective caching method: %s %s " msgstr "" #. %1$s: CASE # nowhere #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154 #, c-format msgid "Note that the right place to define the memcached config is in your $KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the memcached config from ENV. %s " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:83 #, c-format msgid "Note:" msgstr "Chú ý:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:353 #, c-format msgid "Note: " msgstr "Ghi chú: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529 #, c-format msgid "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too broad it could result in a very large report that will either not complete, or slow your system down." msgstr "Ghi chú: Thận trọng khi chọn cột. Nếu bạn chọn quá nhiều dữ liệu hiển thị ra sẽ dẫn tới kết quả lớn, báo cáo sẽ chạy chậm, thậm chí không hoàn thành." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52 #, c-format msgid "Note: For temporary uploads do not select a category." msgstr "" #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values ) - #. %2$s: av_UPLOAD_link = BLOCK #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Note: No upload categories are defined. %s %s" msgstr "Không có kiểu bạn đọc được định nghĩa. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203 #, c-format msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121 #, c-format msgid "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in the bibliographic record" msgstr "Ghi chú: Giá trị trong 'Trường kiểm soát' là trường được sao chép giá trị từ biểu ghi nhất quán sang biểu ghi thư mục. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72 #, c-format msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1" msgstr "Ghi chú: Một trong hai trường sau đây phải có giá trị là 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39 #, c-format msgid "Notes" msgstr "Ghi chú" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53 #, c-format msgid "Notes " msgstr "Ghi chú " #. %1$s: i.notes | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:378 #, fuzzy, c-format msgid "Notes : %s" msgstr "Ghi chú : %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153 #, c-format msgid "Notes/Comments" msgstr "Ghi chú/Bình luận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:368 #, c-format msgid "Notes:" msgstr "Ghi chú:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25 #, c-format msgid "Notes: " msgstr "Ghi chú: " #. For the first occurrence, #. %1$s: reservenotes | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625 #, c-format msgid "Notes: %s" msgstr "Ghi chú: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:254 #, c-format msgid "Nothing found." msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:283 #, c-format msgid "Nothing found. " msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp. " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 msgid "Nothing is selected." msgstr "Bạn chưa lựa chọn tài liệu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:132 #, c-format msgid "Notice" msgstr "Thông báo" #. %1$s: loopro.notice.title | html #. %2$s: loopro.notice.code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:366 #, fuzzy, c-format msgid "Notice %s (%s)" msgstr "%s Không có tựa đề %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Notice added" msgstr "Ngày bổ sung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:162 #, c-format msgid "Notices" msgstr "Thông báo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26 #, fuzzy, c-format msgid "Notices and slips" msgstr "Thông báo & Phiếu in" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130 #, fuzzy, c-format msgid "Notification date" msgstr "Ngày thông báo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565 #, fuzzy, c-format msgid "Notify manager:" msgstr "Kiểu tài liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:18 #, c-format msgid "Notify: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078 #, fuzzy, c-format msgid "Noto" msgstr "Ghi chú" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076 #, c-format msgid "Noto fonts" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:313 #, fuzzy, c-format msgid "NoveList Select" msgstr "Chọn tác giả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718 #, c-format msgid "Novelist Select: " msgstr "Chọn nhà văn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:169 #, c-format msgid "November" msgstr "Tháng 11" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33 #, c-format msgid "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with this to access Koha as a staff member with all permissions. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:306 #, c-format msgid "Now we're ready to create the database tables and fill them with some default data." msgstr "Now we're ready to create the database tables and fill them with some default data." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156 #, fuzzy, c-format msgid "Nowhere" msgstr "tại đây" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:50 #, c-format msgid "Num/Patrons" msgstr "Số thẻ/Tên bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193 #, c-format msgid "Number" msgstr "Số" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383 #, c-format msgid "Number of baskets" msgstr "Số giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58 #, c-format msgid "Number of checkouts" msgstr "Số lần cho mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125 #, c-format msgid "Number of columns:" msgstr "Số cột:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286 #, fuzzy, c-format msgid "Number of copies of this item to add: " msgstr "Số khóa học: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:461 #, fuzzy, c-format msgid "Number of copies to be made of this item " msgstr "Số khóa học: %s" #. %1$s: course_item.course_reserves.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Number of courses reserving this bibliographic record: %s" msgstr "Số khóa học: %s" #. %1$s: course_item.course_reserves.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:46 #, c-format msgid "Number of courses reserving this item: %s" msgstr "Số khóa học: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:27 #, fuzzy, c-format msgid "Number of errors" msgstr "Số dòng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139 #, c-format msgid "Number of issues to display in OPAC:" msgstr "Số kỳ ấn phẩm hiện thị trên OPAC:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138 #, c-format msgid "Number of issues to display to staff:" msgstr "Số kỳ ấn phẩm hiển thị tới thủ thư:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241 #, c-format msgid "Number of issues to display to staff: " msgstr "Số kỳ ấn phẩm hiển thị tới thủ thư: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:254 #, c-format msgid "Number of issues to display to the public: " msgstr "Số kỳ phát hành để hiển thị cho bạn đọc: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231 #, c-format msgid "Number of issues:" msgstr "Số lượng kỳ ấn phẩm đặt:" #. %1$s: subscription.numberlength | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554 #, fuzzy, c-format msgid "Number of issues: %s" msgstr "Số lượng kỳ ấn phẩm đặt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "Number of items" msgstr "Số lượng ĐKCB đã thêm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:23 #, c-format msgid "Number of items added" msgstr "Số lượng ĐKCB đã thêm" #. %1$s: countitems | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Number of items available: %s" msgstr "Tài liệu không sẵn sàng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:23 #, c-format msgid "Number of items deleted" msgstr "Số ĐKCB đã xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:84 #, c-format msgid "Number of items displayed" msgstr "Số bản tài liệu hiển thị" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:31 #, fuzzy, c-format msgid "Number of items ignored" msgstr "Số bản ghi đã bị từ chối" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:27 #, c-format msgid "Number of items replaced" msgstr "Số tài liệu được thay thế" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18 #, fuzzy msgid "Number of libraries using this pattern" msgstr "Số khóa học: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:100 #, c-format msgid "Number of minutes each curbside pickup interaction will take." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239 #, c-format msgid "Number of months:" msgstr "Số tháng đặt ấn phẩm:" #. %1$s: subscription.monthlength | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556 #, fuzzy, c-format msgid "Number of months: %s" msgstr "Số tháng đặt ấn phẩm:" #. %1$s: LinesRead | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Number of potential barcodes read: %s" msgstr "Số bản ghi đã bị từ chối" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:11 #, c-format msgid "Number of records added" msgstr "Số lượng bản ghi đã được nhập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:11 #, c-format msgid "Number of records deleted" msgstr "Số lượng bản ghi đã xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:19 #, c-format msgid "Number of records ignored" msgstr "Số bản ghi đã bị từ chối" #. %1$s: error.value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:43 #, c-format msgid "Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can be merged at a time." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "Number of records reverted" msgstr "Số lượng bản ghi đã xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:15 #, c-format msgid "Number of records updated" msgstr "Số lượng bản ghi được cập nhật" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63 #, c-format msgid "Number of renewals" msgstr "Số lần gia hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129 #, c-format msgid "Number of rows:" msgstr "Số dòng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138 #, c-format msgid "Number of students:" msgstr "Số sinh viên:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:396 #, fuzzy, c-format msgid "Number of subscriptions: " msgstr "Tìm kiếm ÂPĐK:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:235 #, c-format msgid "Number of weeks:" msgstr "Số tuần đặt ấn phẩm:" #. %1$s: subscription.weeklength | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:555 #, fuzzy, c-format msgid "Number of weeks: %s" msgstr "Số tuần đặt ấn phẩm:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189 #, c-format msgid "Number pattern:" msgstr "Mẫu số kỳ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146 #, fuzzy, c-format msgid "Number pattern: " msgstr "Mẫu số kỳ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:127 #, c-format msgid "Numbered" msgstr "Kỳ phát hành" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr "Kỳ phát hành" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285 #, c-format msgid "Numbering formula" msgstr "Công thức đánh số" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80 #, c-format msgid "Numbering formula:" msgstr "Ký hiệu kỳ ấn phẩm:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17 #, c-format msgid "Numbering pattern" msgstr "Mẫu số kỳ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361 #, c-format msgid "Numbering pattern:" msgstr "Mẫu số kỳ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:247 #, c-format msgid "Numbering patterns" msgstr "Mẫu đánh số ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Numbering patterns › Serials › Koha" msgstr "Koha › Ấn phẩm định kỳ › Khiếu nại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1193 #, c-format msgid "Numbers only, item groups will be displayed in counting order" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23 #, c-format msgid "OAI set mappings" msgstr "Ánh xạ bộ OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "OAI set mappings › OAI sets › Administration › Koha" msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Tùy chỉnh riêng?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:100 #, c-format msgid "OAI sets" msgstr "Bộ OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:111 #, c-format msgid "OAI sets configuration" msgstr "Cấu hình bộ OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026 #, c-format msgid "OAI xslt stylesheet" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230 #, c-format msgid "OAI-DC" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:263 #, fuzzy, c-format msgid "OAuth" msgstr "Dữ liệu kiểm soát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425 #, c-format msgid "OFF" msgstr "Tắt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:264 #, c-format msgid "OIDC" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27 #, c-format msgid "OK" msgstr "OK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744 #, c-format msgid "OK (Y)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:421 #, c-format msgid "ON" msgstr "Bật" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:128 #, c-format msgid "OPAC" msgstr "Giao diện OPAC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:394 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC " msgstr "Giao diện OPAC" #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:352 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC - %s %s" msgstr "OPAC (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228 #, c-format msgid "OPAC info: " msgstr "Hiển thị trên OPAC: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:454 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC information" msgstr "Thông tin tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC item level holds" msgstr "Đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58 #, c-format msgid "OPAC note" msgstr "Ghi chú OPAC:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:330 #, c-format msgid "OPAC note:" msgstr "Ghi chú OPAC:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC notes" msgstr "Ghi chú OPAC:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC notes:" msgstr "Ghi chú OPAC:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC problem reports" msgstr "Custom Reports " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC problem reports › Administration › Koha" msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Tùy chỉnh riêng?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC problem reports management" msgstr "Quay lại giao diện quản lý các bộ OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:246 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC problem reports pending" msgstr "Custom Reports " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:401 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC tables" msgstr "Ghi chú OPAC:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:141 #, c-format msgid "OPAC users from this domain to login with this identity provider." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:242 #, c-format msgid "OPAC users of this domain to login with this identity provider" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC view" msgstr "Xem hiển thị OPAC:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108 #, c-format msgid "OPAC view:" msgstr "Xem hiển thị OPAC:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165 #, fuzzy, c-format msgid "OPAC/Staff interface login" msgstr "Tài khoản đăng nhập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:260 #, c-format msgid "OPACSerialIssueDisplayCount" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:337 #, c-format msgid "OPACUserCSS" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:336 #, c-format msgid "OPACUserJS" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857 #, c-format msgid "OPUS" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746 #, c-format msgid "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)" msgstr "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "OR" msgstr "Hoặc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:404 #, fuzzy, c-format msgid "OR " msgstr "Hoặc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:374 #, fuzzy, c-format msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: " msgstr "For each subfield, you can set the following values: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50 #, c-format msgid "OS version ('uname -a'): " msgstr "OS version ('uname -a'): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:326 #, c-format msgid "Object" msgstr "Đối tượng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252 #, c-format msgid "Object: " msgstr "Đối tượng: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Đối tượng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "Oblique title: " msgstr "Nhan đề khác: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:168 #, c-format msgid "October" msgstr "Tháng 10" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101 #, c-format msgid "Off %s " msgstr "Không %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:36 #, c-format msgid "Offline circulation" msgstr "Lưu thông ngoại tuyến" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Offline circulation " msgstr "Lưu thông ngoại tuyến" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Offline circulation › Circulation › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Tỷ lệ đặt mượn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, fuzzy msgid "Offline circulation disabled" msgstr "Tải tệp tin lưu thông ngoại tuyến lên Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:26 #, c-format msgid "Offline circulation file upload" msgstr "Tải tệp tin lưu thông ngoại tuyến lên Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Offline circulation file upload " msgstr "Tải tệp tin lưu thông ngoại tuyến lên Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Offline circulation file upload › Circulation › Koha" msgstr "Tải tệp tin lưu thông ngoại tuyến lên Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Offline circulation has been disabled. You may continue and record transactions, but patron and item information will not be available." msgstr "CSDL lưu thông ngoại tuyến chưa được đồng bộ. Bạn vẫn có thể tiếp tục quá trình lưu thông, tuy nhiên thông tin về bạn đọc và tài liệu sẽ không sẵn sàng hiển thị." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92 #, c-format msgid "Offset:" msgstr "Căn lề:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562 #, c-format msgid "Offset: " msgstr "Độ lệch: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Ok" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:83 #, fuzzy, c-format msgid "Old recalls" msgstr "Giá trị" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Old recalls › Circulation › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Tỷ lệ đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183 #, fuzzy, c-format msgid "Old value" msgstr "Giá trị" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:286 #, fuzzy, c-format msgid "Old value:" msgstr "Giá trị" #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264 #, fuzzy, c-format msgid "Old value: %s " msgstr "Giá trị các ô " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "Older transactions" msgstr "Tài lên giao dịch" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:453 #, fuzzy, c-format msgid "Older version" msgstr "Perl version: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:249 #, fuzzy, c-format msgid "On" msgstr "Có " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:100 #, c-format msgid "On " msgstr "Có " #. %1$s: cp.scheduled_pickup_datetime | $KohaDates #. %2$s: SWITCH cp.status #. %3$s: CASE 'to-be-staged' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:258 #, fuzzy, c-format msgid "On %s: %s %s " msgstr "ĐT: %s%s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70 #, c-format msgid "On hold" msgstr "Đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:14 #, fuzzy, c-format msgid "On hold due date:" msgstr "Gia hạn đến ngày:" #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:865 #, fuzzy, c-format msgid "On hold expected at %s" msgstr "%s %s %s %s Không có %s " #. %1$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html #. %2$s: itemloo.reservedate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:863 #, fuzzy, c-format msgid "On hold expected at %s since %s" msgstr "Ngày giao hàng: %s Từ %s Đến %s %s Sau ngày %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53 #, c-format msgid "On hold for" msgstr "Bạn đọc đặt mượn" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=itemloo.ReservedFor #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:858 #, c-format msgid "On hold for %s expected at %s since" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:21 #, fuzzy, c-format msgid "On hold for another patron" msgstr "Tài liệu này đang được bạn đọc khác đặt mượn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "On loan" msgstr "%s tài liệu được ghi mượn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "On order" msgstr "Đang đặt hàng (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:580 #, fuzzy, c-format msgid "On shelf holds allowed" msgstr "Không có đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "On shelf holds allowed: " msgstr "Không cho phép đặt mượn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589 #, fuzzy, c-format msgid "On shelf recalls allowed" msgstr "Không được phép gia hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:67 #, c-format msgid "On title " msgstr "Nhan đề bình luận " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750 #, fuzzy, c-format msgid "On-site checkout" msgstr "Hủy bỏ ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "On-site checkouts" msgstr "Tổng số ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742 #, c-format msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "Onboarding" msgstr "Đang tải" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Onboarding " msgstr "Chuẩn ký tự: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:109 #, c-format msgid "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email address and submit. This will send an account creation request to Mana KB that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely identifies your Koha installation). This token will automatically be saved in your database. After that you will receive an email. Read it and follow the instructions." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "One borrowernumber per line." msgstr "borrowernumber" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:102 #, fuzzy, c-format msgid "One number per line. " msgstr "Quản lý mẫu đánh số ÂPĐK " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1" msgstr "Một trong hai thông số 'Số kỳ ÂPĐK' hoặc 'Số bản trong kỳ phát hành' phải có giá trị là 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378 #, c-format msgid "One of the logfiles listed in the config file is not writable." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455 #, fuzzy, c-format msgid "One or more records have no items that can be held" msgstr "Biểu ghi này không có tài liệu đính kèm. " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:128 msgid "Online Public Access Catalog" msgstr "Thiết lập thông số giao diện OPAC" #. %1$s: barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "Only %s" msgstr "Truy cập %s" #. %1$s: ComponentParts.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766 #, fuzzy, c-format msgid "Only %s results are shown: " msgstr "Tìm thấy %s kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:78 #, c-format msgid "Only 1 MARC tag mapped to items" msgstr "Chỉ có một trường MARC được ánh xạ tới thẻ tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:43 #, c-format msgid "Only KPZ file format is supported." msgstr "Chỉ có file định dạng KPZ được hỗ trợ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:214 #, c-format msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported." msgstr "Hiện tại Koha chỉ hỗ trợ định dạng ảnh:PNG, GIF, JPEG, XPM." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 2MB." msgstr "Hiện tại Koha chỉ hỗ trợ các định dạng: PNG, GIF, JPEG, XPM. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226 #, fuzzy, c-format msgid "Only available on the staff interface: " msgstr "(Các) Tài liệu sẵn sàng cho tham khảo: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:125 #, c-format msgid "Only include jobs enqueued in the last hour" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:175 #, fuzzy, c-format msgid "Only item" msgstr "Tài liệu duy nhất " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:190 #, fuzzy, c-format msgid "Only item:" msgstr "Tài liệu duy nhất " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:331 #, fuzzy, c-format msgid "Only items currently available:" msgstr "Hiện tại không có hình ảnh nào được tải lên. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806 #, fuzzy, c-format msgid "Only on-site checkouts are allowed" msgstr "Số tài liệu được mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1256 #, fuzzy, c-format msgid "Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may put this book on hold." msgstr "Chỉ thư viện từ thư viện quản lý tài liệu mới có thể đặt mượn tài liệu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1257 #, c-format msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold." msgstr "Chỉ thư viện từ thư viện quản lý tài liệu mới có thể đặt mượn tài liệu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, c-format msgid "Only pickup locations within the same hold group are allowed" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108 #, c-format msgid "Only search fields mapped with biblios can be weighted" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:105 #, fuzzy, c-format msgid "Only staff with superlibrarian or ERM permissions are returned in the search results" msgstr "Chỉ cán bộ thư viện được phân quyền trong phân hệ bổ sung (hoặc được phân quyền order_manage) mới được hiển thị trong kết quả tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:103 #, fuzzy, c-format msgid "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or budget_modify permission if granular permissions are enabled) are returned in the search results" msgstr "Chỉ cán bộ thư viện được phân quyền trong phân hệ bổ sung (hoặc được phân quyền order_manage) mới được hiển thị trong kết quả tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:101 #, c-format msgid "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage permission if granular permissions are enabled) are returned in the search results" msgstr "Chỉ cán bộ thư viện được phân quyền trong phân hệ bổ sung (hoặc được phân quyền order_manage) mới được hiển thị trong kết quả tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99 #, fuzzy, c-format msgid "Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are returned in the search results" msgstr "Chỉ cán bộ thư viện được phân quyền trong phân hệ bổ sung (hoặc được phân quyền order_manage) mới được hiển thị trong kết quả tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Only the barcode is printed" msgstr "Đăng ký cá biệt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Only the bibliographic data is printed" msgstr "Nội dung nhãn gáy tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252 #, c-format msgid "Open" msgstr "Mở" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "Open " msgstr "Mở" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:119 #, c-format msgid "Open Document Spreadsheet" msgstr "Open Document Spreadsheet" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44 #, fuzzy msgid "Open fresh record" msgstr "6- Type of record" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Open help dialog" msgstr "" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:33 msgid "Open in new window" msgstr "Mở trong cửa sổ mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "Open in new window." msgstr "Mở trong cửa sổ mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135 #, fuzzy, c-format msgid "Open invoices" msgstr "Thông báo của bạn đọc %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Open link" msgstr "Ngày tạo:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Open link in..." msgstr "Mở trong cửa sổ mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281 #, c-format msgid "Open on:" msgstr "Ngày tạo:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Open popup menu for split buttons" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031 #, c-format msgid "OpenAPI 2.0 schema" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033 #, c-format msgid "OpenAPI Initiative (OAI)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970 #, c-format msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library" msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972 #, c-format msgid "OpenJS keyboard shortcuts library" msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259 #, c-format msgid "Opened on:" msgstr "Ngày tạo:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:40 #, c-format msgid "Operation cannot proceed, please define an encryption key in your configuration. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52 #, c-format msgid "Operator" msgstr "Nhà điều hành" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:31 #, fuzzy, c-format msgid "Operator " msgstr "Nhà điều hành" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "Optional" msgstr "Tùy chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226 #, fuzzy, c-format msgid "Optional data added" msgstr "%s dữ liệu đã được thêm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151 #, c-format msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes" msgstr "" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239 msgid "Optional module missing" msgstr "Optional module missing" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489 #, c-format msgid "Optionally scan all barcodes of items found in the items bundle to perform an inventory check. If any items are missing, they will be marked as lost" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234 #, c-format msgid "Options" msgstr "Tùy chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208 #, fuzzy, c-format msgid "Options are defined by the authorized value " msgstr "tạo giá trị định trước" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "Options are defined by the authorized value ITEMTYPECAT." msgstr "Giá trị định trước: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:107 #, fuzzy, c-format msgid "Options:" msgstr "Tùy chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:250 #, fuzzy, c-format msgid "Options: " msgstr "Tùy chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "Or add number of days:" msgstr "Số thẻ bạn đọc : %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Or list barcodes one by one" msgstr "Hoặc liệt kê lần lượt thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Or list card numbers one by one" msgstr "Hoặc liệt kê lần lượt thẻ bạn đọc" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Or provide alternative text:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:71 #, c-format msgid "Or scan items one by one" msgstr "Hoặc quét từng đăng ký cá biệt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114 #, c-format msgid "Or use a patron list" msgstr "Hoặc sử dụng một danh sách bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Or use biblionumber of a bibliographic record" msgstr "Đang xử lý biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "Or use biblionumbers of bibliographic records" msgstr "Đang xử lý biểu ghi thư mục" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Orange" msgstr "Sửa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Order" msgstr "Đơn hàng" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #, fuzzy msgid "Order %s: An error occurred while saving" msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 msgid "Order %s: No quantity to receive set. No items will be created." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #, fuzzy msgid "Order %s: Warning, you have entered more items than expected. Extra items will not be created." msgstr "Cảnh báo: Bạn đã nhập số tài liệu nhận về nhiều hơn số tài liệu đặt mua. Tài liệu này sẽ không được tạo ra." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13 #, fuzzy, c-format msgid "Order ID" msgstr "Đơn hàng " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610 #, fuzzy, c-format msgid "Order ID:" msgstr "Đơn hàng " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352 #, fuzzy, c-format msgid "Order acquisition" msgstr "acquisition " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:107 #, fuzzy, c-format msgid "Order baskets" msgstr "Tạo giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "Order by " msgstr "Sắp xếp theo: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:126 #, c-format msgid "Order cost" msgstr "Giá đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72 #, c-format msgid "Order date" msgstr "Ngày đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:345 #, c-format msgid "Order date:" msgstr "Ngày đặt hàng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Order details" msgstr "Xem chi tiết" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Order details › Acquisitions › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ bổ sung › Hóa đơn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223 #, c-format msgid "Order e-mail was sent to the vendor." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78 #, c-format msgid "Order from external source" msgstr "Tạo đơn hàng từ Z39.50" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:156 #, c-format msgid "Order line" msgstr "Số đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61 #, c-format msgid "Order line (parent)" msgstr "Đơn hàng (Chính)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36 #, c-format msgid "Order line:" msgstr "Số đơn hàng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:108 #, fuzzy, c-format msgid "Order lines" msgstr "Số đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "Order lines with uncertain prices" msgstr "Đơn hàng (với giá tham khảo)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:278 #, fuzzy, c-format msgid "Order note" msgstr "Giá đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:324 #, c-format msgid "Order number" msgstr "Số đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Order search" msgstr "Tìm kiếm đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:49 #, c-format msgid "Order status: " msgstr "Trạng thái: " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:89 msgid "Order this one" msgstr "Tạo đơn hàng cho tài liệu này" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 #, fuzzy msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)" msgstr "Tổng giá trị đơn hàng (%s) vượt quá khả năng chi trả của ngân sách (%s)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:537 #, fuzzy msgid "Order updated" msgstr "Ngày đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:64 #, c-format msgid "Ordered" msgstr "Đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Ordered › Acquisitions › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ bổ sung › Hóa đơn" #. %1$s: fund_code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Ordered - %s" msgstr "› Đơn hàng của quỹ %s" #. %1$s: fund_code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34 #, fuzzy, c-format msgid "Ordered - Fund: %s" msgstr "Số lượng đặt mua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:283 #, fuzzy, c-format msgid "Ordered amount:" msgstr "Số lượng đặt mua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "Ordered by the library" msgstr "Thư viện hiện tại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "Ordered by: " msgstr "Sắp xếp theo: " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162 #, fuzzy msgid "Ordered from this fund" msgstr "Tạo đơn hàng cho tài liệu này" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:165 #, fuzzy msgid "Ordered from this fund and children" msgstr "Order from a Staged File" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337 #, c-format msgid "Ordering information" msgstr "Thông tin đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:395 #, fuzzy, c-format msgid "Ordernumber" msgstr "Số đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310 #, c-format msgid "Orders" msgstr "Đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "Orders are standing:" msgstr "Đơn hàng của %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54 #, fuzzy, c-format msgid "Orders by fund" msgstr "Sắp xếp theo: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Orders by fund › Reports › Koha" msgstr "Koha › Báo cáo › Tài liệu bị mất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:218 #, fuzzy, c-format msgid "Orders enabled: " msgstr "Sắp xếp theo: " #. %1$s: booksellerfromname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66 #, c-format msgid "Orders for %s" msgstr "Đơn hàng của %s" #. %1$s: current_budget_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Orders for fund '%s'" msgstr "Đơn hàng của %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Orders from:" msgstr "Đơn hàng của %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:52 #, c-format msgid "Orders search" msgstr "Tìm kiếm đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47 #, c-format msgid "Orders with uncertain prices for vendor " msgstr "Đơn hàng (với giá tham khảo) của nhà cung cấp " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858 #, fuzzy, c-format msgid "Orex Digital, Spain" msgstr "e- Digital recording" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:570 #, c-format msgid "Org." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:76 #, c-format msgid "Organization" msgstr "Cơ quan, tổ chức" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261 #, fuzzy, c-format msgid "Organization %sPatron %sidentity" msgstr "%sThông tin %stổ chức %sbạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464 #, fuzzy, c-format msgid "Organization:" msgstr "Cơ quan, tổ chức" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Organize by:" msgstr "Sắp xếp đề xuất mua theo: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003 #, c-format msgid "Organize by: " msgstr "Sắp xếp đề xuất mua theo: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "Trích dẫn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:207 #, fuzzy, c-format msgid "Origin" msgstr "original" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Original" msgstr "original" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Original message, rendered:" msgstr "Số đơn hàng gốc" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216 msgid "Original order line" msgstr "Số đơn hàng gốc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Original version" msgstr "Số đơn hàng gốc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "Originating library: " msgstr "Thư viện đích: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859 #, fuzzy, c-format msgid "Oslo Public Library, Norway" msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:83 #, c-format msgid "Other" msgstr "Báo cáo khác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442 #, fuzzy, c-format msgid "Other " msgstr "Báo cáo khác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62 #, c-format msgid "Other action" msgstr "Thao tác khác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179 #, fuzzy, c-format msgid "Other attributes" msgstr "Thuộc tính bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:114 #, c-format msgid "Other course reserves" msgstr "Khóa học khác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161 #, c-format msgid "Other data" msgstr "Other data" #. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:285 #, fuzzy, c-format msgid "Other holdings (%s)" msgstr "Tài liệu của thư viện khác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:680 #, c-format msgid "Other holdings:" msgstr "Tài liệu của thư viện khác:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:371 #, fuzzy, c-format msgid "Other limits" msgstr "Giới hạn chi tiết" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13 #, c-format msgid "Other name" msgstr "Tên khác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:217 #, fuzzy, c-format msgid "Other name:" msgstr "Tên khác:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25 #, fuzzy, c-format msgid "Other names" msgstr "Tên khác:" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Thao tác khác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288 #, c-format msgid "Other options (choose one)" msgstr "Tùy chọn khác (Chọn một)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252 #, fuzzy, c-format msgid "Other phone" msgstr "Điện thoại khác:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:238 #, c-format msgid "Other phone:" msgstr "Điện thoại khác:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "Other phone: " msgstr "Điện thoại khác:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Other reasons" msgstr "Other brass" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:914 #, c-format msgid "Others..." msgstr "Lý do khác ..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Out for binding" msgstr "Còn nợ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:77 #, c-format msgid "Outgoing (cash)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:287 #, c-format msgid "Output" msgstr "Hiển thị báo cáo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:245 #, c-format msgid "Output format" msgstr "Định dạng xuất dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:157 #, c-format msgid "Output format " msgstr "Định dạng xuất dữ liệu " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62 #, c-format msgid "Output format:" msgstr "Đinh dạng báo cáo:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:261 #, c-format msgid "Output to a file named: " msgstr "Tên tệp tin: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:257 #, fuzzy, c-format msgid "Output:" msgstr "Hiển thị báo cáo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:144 #, c-format msgid "Outstanding" msgstr "Còn nợ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:231 #, fuzzy, c-format msgid "Outstanding credit: " msgstr "Còn nợ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:180 #, fuzzy, c-format msgid "Outstanding credits could be applied: " msgstr "Quy tắc kiểm soát được áp dụng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33 #, c-format msgid "OverDrive library authnames" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "OverDrive library authnames › Administration › Koha" msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Tùy chỉnh riêng?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151 #, c-format msgid "Overdue" msgstr "Thông báo quá hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563 #, c-format msgid "Overdue fines cap (amount)" msgstr "Số tiền phạt quá hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:61 #, c-format msgid "Overdue notice required: " msgstr "Thông báo quá hạn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29 #, c-format msgid "Overdue notice/status triggers" msgstr "Thông báo quá hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Overdue notice/status triggers › Tools › Koha" msgstr "Thông báo quá hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:77 #, fuzzy, c-format msgid "Overdue recalls" msgstr "Quá hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Overdue recalls › Circulation › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Tỷ lệ đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143 #, c-format msgid "Overdue report" msgstr "Báo cáo tài liệu quá hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:78 #, fuzzy, c-format msgid "Overdue to be returned" msgstr "Thông báo quá hạn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:116 #, c-format msgid "Overdues" msgstr "Quá hạn" #. %1$s: todaysdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Overdues as of %s" msgstr "› Tài liệu quá hạn ngày %s" #. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Overdues at %s › Circulation › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Tỷ lệ đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:120 #, c-format msgid "Overdues with fines" msgstr "Tiền phạt quá hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89 #, fuzzy, c-format msgid "Overdues:" msgstr "Quá hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39 #, c-format msgid "Overpayment refund" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:149 #, c-format msgid "Override and renew" msgstr "Ghi đè và gia hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113 #, fuzzy, c-format msgid "Override blocked renewals " msgstr "Override blocked renewals" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133 #, c-format msgid "Override limit and renew" msgstr "Ghi đè chính sách và gia hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49 #, fuzzy, c-format msgid "Override renewal restrictions:" msgstr "Ghi đè chính sách:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:81 #, c-format msgid "Override restriction temporarily" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #, fuzzy, c-format msgid "Overwrite" msgstr "Overtures" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:312 #, c-format msgid "Overwrite the existing one with this" msgstr "Ghi đè lên tài khoản bạn đọc trùng lặp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512 #, c-format msgid "Owner" msgstr "Người quản lý" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Owner only" msgstr "Chủ sở hữu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408 #, c-format msgid "Owner: " msgstr "Chủ sở hữu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146 #, c-format msgid "PICAMARC" msgstr "PICAMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "PIN code: " msgstr "Mã ISO: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79 #, c-format msgid "PSGI: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864 #, c-format msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom" msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863 #, c-format msgid "PTFS, Maryland, USA" msgstr "PTFS, Maryland, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:32 #, fuzzy, c-format msgid "Package search" msgstr "Patron search" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:20 #, fuzzy, c-format msgid "Packaging manager" msgstr "Placing an Order" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:21 #, fuzzy, c-format msgid "Packaging manager assistant" msgstr "(Quản lý phát hành)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166 #, fuzzy, c-format msgid "Packaging manager:" msgstr "Placing an Order" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:170 #, c-format msgid "Packaging team:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:357 #, fuzzy, c-format msgid "Page" msgstr "Ảnh bìa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:356 #, fuzzy, c-format msgid "Page URL" msgstr "Trường: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Page break" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "Page error" msgstr "%s%s : %sĐơn hàng chậm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:94 #, c-format msgid "Page height:" msgstr "Chiều cao trang:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75 #, c-format msgid "Page side: " msgstr "Trang giấy: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98 #, c-format msgid "Page width:" msgstr "Chiều rộng trang:" #. %1$s: pagename | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19 #, fuzzy, c-format msgid "Page: %s" msgstr "Trường: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70 #, fuzzy, c-format msgid "Pages" msgstr "Ảnh bìa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153 #, fuzzy, c-format msgid "Pages:" msgstr "Trang giấy: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:415 #, c-format msgid "Paid for?:" msgstr "Thanh toán cho?:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "Paper bin" msgstr "Khay giấy:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:65 #, c-format msgid "Paper bin:" msgstr "Khay giấy:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Paragraph" msgstr "d- Paragraph" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "Parameter deleted" msgstr "Máy in đã bị xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1450 #, fuzzy, c-format msgid "Parameter label: " msgstr "Các thông số" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Các thông số" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:388 #, fuzzy, c-format msgid "Parent code" msgstr "Ghi chú thanh toán" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162 #, fuzzy, c-format msgid "Parent item type: " msgstr "Phân bổ theo kiểu tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "Parsing upload file" msgstr "%sĐang phân tích tệp tin tải lên " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:387 #, fuzzy, c-format msgid "Partial" msgstr "Bài báo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:69 #, c-format msgid "Partially received" msgstr "Nhận một phần đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330 #, fuzzy, c-format msgid "Partners available for searching: " msgstr "Tài liệu sẵn sàng cho mượn: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #, c-format msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272 #, fuzzy, c-format msgid "Password change in OPAC: " msgstr "Hiển thị trong OPAC: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces" msgstr "" #. %1$s: e.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:146 #, fuzzy, c-format msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. " msgstr "Số thẻ bạn đọc %s không hợp lệ %s (với bạn đọc có số thứ tự %s)%s " #. %1$s: e.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. " msgstr "Số thẻ bạn đọc %s không hợp lệ %s (với bạn đọc có số thứ tự %s)%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:538 #, fuzzy, c-format msgid "Password expiration" msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231 #, fuzzy, c-format msgid "Password expiration date" msgstr "Tìm theo ngày hết hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170 #, fuzzy, c-format msgid "Password expiration date is invalid." msgstr "Ngày hết hạn tài khoản không chính xác." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:333 #, fuzzy, c-format msgid "Password expiration date:" msgstr "Tìm theo ngày hết hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:467 #, fuzzy, c-format msgid "Password expiration: " msgstr "Ngày hết hạn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463 #, fuzzy, c-format msgid "Password expires:" msgstr "Mật khẩu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1253 #, c-format msgid "Password has leading or trailing whitespaces" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247 #, c-format msgid "Password is too short" msgstr "Mật khẩu quá ngắn" #. %1$s: e.borrowernumber | html #. %2$s: e.min_length | html #. %3$s: e.length | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141 #, c-format msgid "Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is %s, length is %s " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250 #, fuzzy, c-format msgid "Password is too weak" msgstr "Mật khẩu quá ngắn" #. %1$s: e.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151 #, fuzzy, c-format msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. " msgstr "Số thẻ bạn đọc %s không hợp lệ %s (với bạn đọc có số thứ tự %s)%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158 #, c-format msgid "Password must be at least %s characters long." msgstr "Mật khẩu đăng nhập phải có độ dài tối thiểu là %s ký tự." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3 #, fuzzy msgid "Password must contain at least %s characters" msgstr ". Mật khẩu phải có ít nhất %s ký tự." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3 #, fuzzy msgid "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase and numbers" msgstr "Mật khẩu phải chứa ít nhất một chữ số, một ký tự thường và một ký tự viết hoa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161 #, c-format msgid "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase." msgstr "Mật khẩu phải chứa ít nhất một chữ số, một ký tự thường và một ký tự viết hoa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces." msgstr "Mật khẩu phải chứa ít nhất một chữ số, một ký tự thường và một ký tự viết hoa." #. %1$s: e.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:156 #, fuzzy, c-format msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. " msgstr "Số thẻ bạn đọc %s không hợp lệ %s (với bạn đọc có số thứ tự %s)%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240 #, fuzzy, c-format msgid "Password reset in OPAC: " msgstr "Hiển thị trong OPAC: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44 #, c-format msgid "Password updated" msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Mật khẩu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Mật khẩu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1304 #, c-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Mật khẩu không khớp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20 #, c-format msgid "Passwords do not match." msgstr "Mật khẩu không khớp." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123 msgid "Passwords will be displayed as text" msgstr "Mật khẩu sẽ được hiển thị dạng văn bản" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "master" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Paste as text" msgstr "Create a set" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Paste or type a link" msgstr "Kiểu nhóm " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Paste row after" msgstr "master tape" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Paste row before" msgstr "Không thể gia hạn trước" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17 #, c-format msgid "Paste selection from 'clipboard'" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:187 #, c-format msgid "Patent document" msgstr "Tài liệu sáng chế" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15 #, c-format msgid "Patron" msgstr "Bạn đọc" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #, fuzzy msgid "Patron '%s' added." msgstr "Bạn đọc trong danh sách" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #, fuzzy msgid "Patron '%s' is already in the list." msgstr "Bạn đọc bị mất thẻ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394 #, fuzzy, c-format msgid "Patron ID:" msgstr "Bạn đọc bảo lãnh:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1321 #, c-format msgid "Patron account flags" msgstr "Thông tin khác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:119 #, c-format msgid "Patron activity" msgstr "Tình trạng hoạt động" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Patron already has hold for this item" msgstr "Bạn muốn đặt mượn tài liệu này?" #. %1$s: f.value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Patron already in database: %s" msgstr "Bạn đọc bị mất thẻ" #. %1$s: e.attribute_type_code | html #. %2$s: e.patron_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179 #, fuzzy, c-format msgid "Patron attribute %s is invalid for patron %s." msgstr ": Đăng ký cá biệt trên đã tồn tại, bạn vui lòng nhập đăng ký cá biệt khác." #. %1$s: e.attribute_type_code | html #. %2$s: e.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177 #, fuzzy, c-format msgid "Patron attribute %s is invalid for patron with borrowernumber %s." msgstr "Số thẻ bạn đọc %s không hợp lệ %s (với bạn đọc có số thứ tự %s)%s " #. %1$s: e.attribute.code | html #. %2$s: e.patron_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188 #, c-format msgid "Patron attribute %s is non-repeatable for patron %s." msgstr "" #. %1$s: e.attribute.code | html #. %2$s: e.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "Patron attribute %s is non-repeatable for patron with borrowernumber %s." msgstr "Số thẻ bạn đọc %s không hợp lệ %s (với bạn đọc có số thứ tự %s)%s " #. %1$s: e.attribute.code | html #. %2$s: e.patron_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170 #, fuzzy, c-format msgid "Patron attribute %s must be unique for patron %s." msgstr ": Đăng ký cá biệt trên đã tồn tại, bạn vui lòng nhập đăng ký cá biệt khác." #. %1$s: e.attribute.code | html #. %2$s: e.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168 #, fuzzy, c-format msgid "Patron attribute %s must be unique for patron with borrowernumber %s." msgstr "Số thẻ bạn đọc %s không hợp lệ %s (với bạn đọc có số thứ tự %s)%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:93 #, c-format msgid "Patron attribute type code: " msgstr "Mã thuộc tính bạn đọc: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39 #, c-format msgid "Patron attribute types" msgstr "Thuộc tính bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:365 #, fuzzy, c-format msgid "Patron attribute:" msgstr "Thuộc tính bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:333 #, c-format msgid "Patron attributes" msgstr "Thuộc tính bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277 #, fuzzy, c-format msgid "Patron attributes: " msgstr "Thuộc tính bạn đọc" #. %1$s: maxreserves | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293 #, c-format msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32 #, c-format msgid "Patron card creator" msgstr "Tạo thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Patron card creator › Tools › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Tin tức" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:163 #, fuzzy, c-format msgid "Patron card number" msgstr "Nhập số thẻ bạn đọc:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Patron card printing/exporting" msgstr "Tạo thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Patron card printing/exporting › Patron cards › Tools › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Tạo thẻ bạn đọc › Hình thức thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Patron card templates" msgstr "Tạo thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33 #, c-format msgid "Patron categories" msgstr "để kiểm tra lại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:217 #, c-format msgid "Patron category" msgstr "Kiểu bạn đọc" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Patron category = %s" msgstr "Kiểu bạn đọc: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "Patron category already exists and cannot be modified!" msgstr "Mẫu đánh số ÂPĐK này đã tồn tại. Bạn muốn chỉnh sửa mẫu đánh số này?" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Patron category code is %s" msgstr "Kiểu bạn đọc: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "Patron category created!" msgstr "Kiểu bạn đọc: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Patron category deleted successfully" msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "Patron category deleted successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Patron category inserted successfully" msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103 #, fuzzy, c-format msgid "Patron category inserted successfully." msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Patron category updated successfully" msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "Patron category updated successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:314 #, c-format msgid "Patron category:" msgstr "Kiểu bạn đọc:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134 #, c-format msgid "Patron category: " msgstr "Kiểu bạn đọc: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17 #, fuzzy, c-format msgid "Patron clubs" msgstr "Patron files" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Patron clubs › Tools › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Tin tức" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Patron count" msgstr "Thông tin khác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:132 #, c-format msgid "Patron details" msgstr "Patron details" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:90 #, c-format msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists." msgstr "Bạn đọc không đăng ký nhận ấn phẩm định kỳ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411 #, fuzzy, c-format msgid "Patron expires soon" msgstr "Patron permissions" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, fuzzy msgid "Patron fines are over limit: %s" msgstr "Thanh toán tiền phạt cho bạn đọc %s %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192 #, c-format msgid "Patron flags:" msgstr "Tình trạng bạn đọc:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456 #, fuzzy, c-format msgid "Patron guarantor" msgstr "Patron Card Creator" #. %1$s: return_claims.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:95 #, c-format msgid "Patron has %s RETURN CLAIMS " msgstr "" #. %1$s: ItemsOnHold | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:56 #, c-format msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds." msgstr "" #. %1$s: debits | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43 #, c-format msgid "Patron has %s in fines." msgstr "Hiện tại bạn đọc này còn nợ thư viện khoản tiền phạt: %s" #. %1$s: ItemsOnIssues | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:40 #, c-format msgid "Patron has %s item(s) checked out." msgstr "Hiện tại bạn đọc này đang mượn %s tài liệu của thư viện." #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has %s overdue item(s)." msgstr "Hiện tại bạn đọc này còn nợ thư viện khoản tiền phạt: %s" #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195 #, c-format msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s " msgstr "Bạn đọc có %s tài liệu quá hạn. %s Bạn muốn tiếp tục ghi mượn cho bạn đọc? %s " #. %1$s: pending_suggestions | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has %s pending suggestions." msgstr "Hiện tại bạn đọc này còn nợ thư viện khoản tiền phạt: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89 #, c-format msgid "Patron has ITEMS OVERDUE " msgstr "" #. %1$s: credits | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has a %s credit." msgstr "Tài khoản bạn đọc có số dư%s là %s%s " #. %1$s: IF ( creditsamount ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:127 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has a credit%s of " msgstr "Tài khoản bạn đọc có số dư%s là %s%s " #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:504 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has a restriction until %s." msgstr "Hạn chế bạn đọc" #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:219 #, c-format msgid "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out anyway? %s " msgstr "Bạn đọc đã ghi mượn bản tài liệu liệu khác của biểu ghi này. %s Bạn muốn tiếp tục ghi mượn cho bạn đọc? %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has an indefinite restriction." msgstr "Hiện tại bạn đọc này còn nợ thư viện khoản tiền phạt: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:276 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has arrived" msgstr "Bạn đọc bị KHÓA THẺ" #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)." msgstr "Bạn đọc có %s tài liệu quá hạn. %s Bạn muốn tiếp tục ghi mượn cho bạn đọc? %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, fuzzy msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s" msgstr "Bạn đọc có %s tài liệu quá hạn. %s Bạn muốn tiếp tục ghi mượn cho bạn đọc? %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50 #, c-format msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has items overdue" msgstr "Hiện tại bạn đọc này còn nợ thư viện khoản tiền phạt: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:103 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has no current article requests." msgstr "%s Người đọc hiện tại không có yêu cầu. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:129 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has no recalls." msgstr "Hiện tại bạn đọc này còn nợ thư viện khoản tiền phạt: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:93 #, c-format msgid "Patron has nothing checked out." msgstr "Hiện tại bạn đọc không mượn tài liệu của thư viện." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:849 #, c-format msgid "Patron has nothing on hold." msgstr "Hiện tại bạn đọc không có đặt mượn nào." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has opted out " msgstr "Hiện tại bạn đọc không mượn tài liệu của thư viện." #. INPUT type=checkbox name=auto_renew #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710 msgid "Patron has opted out of auto-renewal" msgstr "" #. %1$s: fines | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has outstanding charges of %s." msgstr "Bạn đọc đang nợ thư viện số tiền phạt: %s." #. %1$s: fines | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180 #, c-format msgid "Patron has outstanding fines of %s." msgstr "Bạn đọc đang nợ thư viện số tiền phạt: %s." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has outstanding fines: %s" msgstr "Patron has outstanding fines" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:16 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has pending modifications" msgstr "Bạn đọc yêu cầu thay đổi thông tin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:974 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has previously checked out this title" msgstr "Hiện tại bạn đọc này đang mượn %s tài liệu của thư viện." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has previously checked out this title: " msgstr "Hiện tại bạn đọc này đang mượn %s tài liệu của thư viện." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469 #, fuzzy, c-format msgid "Patron has restrictions" msgstr "Hạn chế bạn đọc" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:250 msgid "Patron holds" msgstr "Số bạn đọc đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:194 #, fuzzy, c-format msgid "Patron identity" msgstr "Patron details" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49 #, c-format msgid "Patron image failed to upload" msgstr "Ảnh bạn đọc bị lỗi khi tải lên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54 #, c-format msgid "Patron image(s) successfully uploaded" msgstr "Ảnh bạn đọc được tải lên thành công" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45 #, c-format msgid "Patron image(s) uploaded with some errors" msgstr "Ảnh bạn đọc bị lỗi khi tải lên" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1033 #, c-format msgid "Patron is RESTRICTED" msgstr "Bạn đọc bị KHÓA THẺ" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96 msgid "Patron is an adult" msgstr "Bạn đọc là người lớn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:23 #, fuzzy, c-format msgid "Patron is currently restricted" msgstr "Bạn đọc hiện tại không bị hạn chế tài khoản." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:6 #, c-format msgid "Patron is currently unrestricted." msgstr "Bạn đọc hiện tại không bị hạn chế tài khoản." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Patron is from different library" msgstr "thư viện hiện tại " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "Patron is not notified." msgstr "Không tìm thấy bạn đọc." #. %1$s: patron_outside.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:166 #, fuzzy, c-format msgid "Patron is outside (%s)" msgstr "Danh sách bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:267 #, fuzzy, c-format msgid "Patron is outside!" msgstr "Danh sách bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, c-format msgid "Patron is restricted" msgstr "Bạn đọc bị KHÓA THẺ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264 #, fuzzy, c-format msgid "Patron is restricted." msgstr "Bạn đọc bị KHÓA THẺ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284 #, fuzzy, c-format msgid "Patron library" msgstr "Từ bất kỳ thư viện nào" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "Patron library = %s" msgstr "Tại thư viện: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133 #, fuzzy, c-format msgid "Patron list name: " msgstr "Danh sách bạn đọc: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3 #, c-format msgid "Patron list: " msgstr "Danh sách bạn đọc: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14 #, c-format msgid "Patron lists" msgstr "Danh sách bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Patron lists › Tools › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Tin tức" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342 #, c-format msgid "Patron messaging preferences" msgstr "Thông báo bạn đọc " #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:40 #, c-format msgid "Patron name" msgstr "Tên bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192 #, c-format msgid "Patron not found" msgstr "Không tìm thấy bạn đọc" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:116 msgid "Patron not found." msgstr "Không tìm thấy bạn đọc." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Patron not found. " msgstr "Không tìm thấy bạn đọc." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485 #, c-format msgid "Patron not found:" msgstr "Bạn đọc không tồn tại:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170 #, fuzzy, c-format msgid "Patron note" msgstr "Patron notices" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:279 #, fuzzy, c-format msgid "Patron notes" msgstr "Patron notices" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:163 #, fuzzy, c-format msgid "Patron notes:" msgstr "Patron notices" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/patron_notice.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Patron notice sent: " msgstr "Patron notices" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142 #, c-format msgid "Patron notification:" msgstr "Thông báo bạn đọc:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:170 #, c-format msgid "Patron notification: " msgstr "Thông báo bạn đọc: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Patron number: " msgstr "Phone number: " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:197 #, fuzzy, c-format msgid "Patron photo" msgstr "Patron import" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "Patron reached daily limit." msgstr "Bạn đọc bị mất thẻ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726 #, fuzzy, c-format msgid "Patron reason" msgstr "Hạn chế bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Patron records" msgstr "Số bạn đọc đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:173 #, fuzzy, c-format msgid "Patron records merged into " msgstr "CSDL bạn đọc được đồng bộ lần cuối vào: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84 #, c-format msgid "Patron records were last synced on: " msgstr "CSDL bạn đọc được đồng bộ lần cuối vào: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356 #, fuzzy, c-format msgid "Patron relationship problems" msgstr "Patron circulation history" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:89 #, fuzzy, c-format msgid "Patron request" msgstr "Thuộc tính bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58 #, fuzzy, c-format msgid "Patron restriction types" msgstr "Hạn chế bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1397 #, c-format msgid "Patron restrictions" msgstr "Hạn chế bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Patron search › Koha" msgstr "Tìm kiếm bạn đọc: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105 #, c-format msgid "Patron search: " msgstr "Tìm kiếm bạn đọc: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262 #, c-format msgid "Patron sort 1" msgstr "Thống kê bạn đọc 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275 #, c-format msgid "Patron sort 2" msgstr "Thống kê bạn đọc 2" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Patron sort1 = %s" msgstr "Thống kê bạn đọc 1" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Patron sort2 = %s" msgstr "Thống kê bạn đọc 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:114 #, c-format msgid "Patron status" msgstr "Tình trạng bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:69 #, c-format msgid "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking out. Ensure you are working with the right patron." msgstr "" #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368 #, fuzzy, c-format msgid "Patron was earlier restricted until %s." msgstr "Bạn đọc bị KHÓA THẺ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "Patron will be charged with " msgstr "CSDL bạn đọc được đồng bộ lần cuối vào: " #. %1$s: expiry | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:65 #, c-format msgid "Patron's account has been renewed until %s" msgstr "Tài khoản bạn đọc được gia hạn tới ngày %s" #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's account has been renewed until %s " msgstr "Tài khoản bạn đọc được gia hạn tới ngày %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's account is restricted" msgstr "Bạn đọc bị KHÓA THẺ" #. %1$s: IF ( userdebarreddate ) #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates #. %3$s: END #. %4$s: IF ( debarredcomment ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:61 #, c-format msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: " msgstr "Tài khoản của bạn đọc bị hạn chế %s cho đến ngày %s %s %s với lý do: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's address flagged as in doubt" msgstr "Địa chỉ bạn đọc chưa chính xác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:137 #, c-format msgid "Patron's address in doubt" msgstr "Địa chỉ bạn đọc không đúng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1037 #, c-format msgid "Patron's address is in doubt" msgstr "Địa chỉ bạn đọc chưa chính xác" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)" msgstr "Địa chỉ bạn đọc không chính xác (Hệ thống tiếp tục xử lý)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258 #, c-format msgid "Patron's address is in doubt." msgstr "Địa chỉ của bạn đọc không chính xác." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's age is incorrect for their category." msgstr "Số tuổi bạn đọc không phù hợp với kiểu bạn đọc. Độ tuổi cho phép từ đến tuổi %s-%s." #. %1$s: age_low | html #. %2$s: age_high | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142 #, c-format msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s." msgstr "Số tuổi bạn đọc không phù hợp với kiểu bạn đọc. Độ tuổi cho phép từ đến tuổi %s-%s." #. %1$s: expiry | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:41 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's card expired on %s" msgstr "Thẻ bạn đọc đã hết hạn" #. %1$s: expiry | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's card expires on %s" msgstr "Bạn đọc bị mất thẻ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's card has expired." msgstr "Thẻ bạn đọc đã hết hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488 #, c-format msgid "Patron's card is expired" msgstr "Thẻ bạn đọc đã hết hạn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, fuzzy msgid "Patron's card is expired (%s)" msgstr "Thẻ bạn đọc đã hết hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's card is expired." msgstr "Thẻ bạn đọc đã hết hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's card is flagged as lost" msgstr "Bạn đọc bị mất thẻ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, c-format msgid "Patron's card is lost" msgstr "Bạn đọc bị mất thẻ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's card is lost." msgstr "Bạn đọc bị mất thẻ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:24 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's card will expire soon." msgstr "Thẻ bạn đọc đã hết hạn" #. %1$s: guarantees_fines | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208 #, c-format msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price #. %2$s: IF noissues #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:118 #, c-format msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: charges_guarantors_guarantees | $Price #. %2$s: IF noissues #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:109 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's guarantors and their other guarantees collectively owe %s. %s " msgstr "Bạn đọc có khoản tiền phạt vượt quá giới hạn của thư viện. %s" #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html #. %2$s: patron.branchcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318 #, fuzzy, c-format msgid "Patron's home library: (%s / %s ) " msgstr "Từ thư viện chính:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46 #, c-format msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached." msgstr "Tài khoản bạn đọc này đang bảo lãnh cho một tài khoản khác." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:110 #, c-format msgid "Patron-scheduled pickup: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519 #, c-format msgid "Patron:" msgstr "Bạn đọc đặt mượn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:443 #, c-format msgid "Patron: " msgstr "Bạn đọc: " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 #. %2$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html #. %3$s: patron.branchcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477 #, fuzzy, c-format msgid "Patron: %s Patron's home library: (%s / %s )" msgstr "Từ thư viện chính:" #. %1$s: patronlistname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Patronlist with imported patrons: %s" msgstr "Chia sẻ giá sách ảo cho bạn đọc khác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23 #, c-format msgid "Patrons" msgstr "Bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:346 #, fuzzy, c-format msgid "Patrons " msgstr "Bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "Patrons › New patron" msgstr "Koha › Bạn đọc › Cập nhật tài khoản bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11 #, c-format msgid "Patrons and circulation" msgstr "Bạn đọc và lưu thông" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120 #, fuzzy, c-format msgid "Patrons found for: " msgstr "Bạn đọc không tồn tại:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1255 #, c-format msgid "Patrons from any library may put this item on hold. " msgstr "Bạn đọc từ bất kì thư viện nào có thể đặt mượn tài liệu. " #. %1$s: batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "Patrons in batch number %s" msgstr "Bạn đọc trong lô thẻ số %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46 #, c-format msgid "Patrons in list" msgstr "Bạn đọc trong danh sách" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47 #, c-format msgid "Patrons requesting modifications" msgstr "Bạn đọc yêu cầu thay đổi thông tin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89 #, c-format msgid "Patrons statistics" msgstr "Báo cáo phân hệ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:353 #, fuzzy, c-format msgid "Patrons tables" msgstr "Patron details" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:140 #, c-format msgid "Patrons to be added" msgstr "Bạn đọc trong danh sách" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:43 #, fuzzy msgid "Patrons using this provider" msgstr "Số bạn đọc đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46 #, c-format msgid "Patrons who haven't checked out" msgstr "Bạn đọc không ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65 #, c-format msgid "Patrons with holds" msgstr "Số bạn đọc đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67 #, c-format msgid "Patrons with no checkouts" msgstr "Bạn đọc không ghi mượn tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Patrons with no checkouts › Reports › Koha" msgstr "Koha › Báo cáo › Tài liệu bị mất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Patrons with recalls" msgstr "Số bạn đọc đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40 #, c-format msgid "Patrons with the most checkouts" msgstr "Bạn đọc ghi mượn nhiều nhất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Patrons with the most checkouts › Reports › Koha" msgstr "Bạn đọc ghi mượn nhiều nhất" #. %1$s: IF ( searching ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:14 #, fuzzy, c-format msgid "Patrons%s › Search results%s › Koha" msgstr "Koha › Bạn đọc %s› Kết quả tìm kiếm%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Patrons' categories: " msgstr "để kiểm tra lại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433 #, c-format msgid "Pattern name:" msgstr "Tên phần:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:291 #, c-format msgid "Pay" msgstr "Thanh toán" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Pay all charges" msgstr "Phí mượn tài liệu" #. INPUT type=submit name=paycollect #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:192 msgid "Pay amount" msgstr "Thanh toán tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313 #, fuzzy, c-format msgid "Pay an amount toward all charges" msgstr "Thanh toán tất cả tiền phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:310 #, fuzzy, c-format msgid "Pay an amount toward selected charges" msgstr "Thanh toán các khoản tiền phạt đã chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147 #, fuzzy, c-format msgid "Pay an individual charge" msgstr "Thanh toán tiền phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:196 #, c-format msgid "Pay fine" msgstr "Thanh toán" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194 #, c-format msgid "Pay fines" msgstr "Thanh toán" #. INPUT type=submit name=payselected #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:193 msgid "Pay selected" msgstr "Thanh toán từng khoản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40 #, fuzzy, c-format msgid "Payment" msgstr "Thanh toán" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:26 #, fuzzy, c-format msgid "Payment from library to patron" msgstr "Tại thư viện: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89 #, c-format msgid "Payment note" msgstr "Ghi chú thanh toán" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Payment received: " msgstr "Ngày nhận: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "Payment type:" msgstr "Ghi chú thanh toán" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Payments › Koha" msgstr "Koha › Giới thiệu về Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "Payout amount" msgstr "Thanh toán tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:388 #, fuzzy, c-format msgid "Payout credits to patrons " msgstr "Place holds for patrons" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:85 #, c-format msgid "Pending" msgstr "Chờ duyệt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:31 #, fuzzy, c-format msgid "Pending discharge requests" msgstr "Đề xuất mua chờ duyệt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Pending discharge requests › Patrons › Koha" msgstr "Koha › Bạn đọc › Thông tin tiền phạt của %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:112 #, fuzzy, c-format msgid "Pending holds" msgstr "Đơn hàng dự kiến" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Pending modifications:" msgstr "Gửi thông báo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64 #, c-format msgid "Pending offline circulation actions" msgstr "Thao tác lưu thông ngoại tuyến chờ xử lý" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41 #, fuzzy, c-format msgid "Pending on-site checkouts" msgstr "Ghi mượn trước đây" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Pending on-site checkouts › Circulation › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Tỷ lệ đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113 #, c-format msgid "Pending orders" msgstr "Đơn hàng dự kiến" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64 #, c-format msgid "Pending suggestions" msgstr "Đề xuất mua chờ duyệt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:95 #, c-format msgid "Pending tags" msgstr "Từ khóa chờ duyệt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "People" msgstr "Videoplate" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35 #, c-format msgid "Perform a new search" msgstr "Tìm kiếm mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:835 #, c-format msgid "Perform anonymous refund actions " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:543 #, fuzzy, c-format msgid "Perform batch deletion of items " msgstr "Perform batch deletion of items" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:593 #, fuzzy, c-format msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) " msgstr "Tell Koha which type of file this is, bibliographic or authority" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:493 #, fuzzy, c-format msgid "Perform batch extend due dates " msgstr "Perform batch deletion of items" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:548 #, fuzzy, c-format msgid "Perform batch modification of items " msgstr "Perform batch modification of items" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:518 #, fuzzy, c-format msgid "Perform batch modification of patrons " msgstr "Perform batch modification of items" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:598 #, fuzzy, c-format msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) " msgstr "Perform batch modification of items" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:830 #, fuzzy, c-format msgid "Perform cash register cashup action " msgstr "Không có thư viện được khai báo. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:538 #, fuzzy, c-format msgid "Perform inventory of your catalog " msgstr "Kiểm kê tài liệu trong kho" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:804 #, c-format msgid "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching the AutoSelfCheckID " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120 #, c-format msgid "Period" msgstr "Thời gian" #. %1$s: IF budget_period_total #. %2$s: budget_period_total | $Price #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:129 #, c-format msgid "Period allocated %s%s%s " msgstr "Ngân sách được cấp: %s%s%s " #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Period from %s" msgstr "Tài liệu chuyển từ thư viện %s" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Period to %s" msgstr "Thêm tài liệu vào giá sách ảo %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Period: " msgstr "Thời gian" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62 #, c-format msgid "Perl @INC: " msgstr "Perl @INC: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54 #, c-format msgid "Perl interpreter: " msgstr "Perl interpreter: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217 #, c-format msgid "Perl modules" msgstr "Perl modules" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58 #, c-format msgid "Perl version: " msgstr "Perl version: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Permanent Pen Properties" msgstr "Kiểu tài liệu:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Permanent pen properties..." msgstr "Kiểu tài liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155 #, c-format msgid "Permanently delete checkout history older than" msgstr "Xóa lịch sử ghi mượn của thư viện trước ngày" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189 #, c-format msgid "Permanently delete these patrons" msgstr "Xóa vĩnh viễn các tài khoản bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56 #, fuzzy, c-format msgid "Permissions (code)" msgstr "Phân quyền: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Permitted staff only" msgstr "Staff " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 msgid "Ph: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148 #, c-format msgid "Phone" msgstr "Điện thoại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:97 #, c-format msgid "Phone (i-tiva)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323 #, c-format msgid "Phone:" msgstr "Điện thoại:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:611 #, c-format msgid "Phone: " msgstr "Điện thoại: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:170 #, fuzzy, c-format msgid "Photocopy" msgstr "b- Photocopy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315 #, c-format msgid "Physical address: " msgstr "Địa chỉ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72 #, c-format msgid "Physical details:" msgstr "Thông tin vật lý:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:439 #, fuzzy, c-format msgid "Physical form designators" msgstr "Mô tả vật lý" #. INPUT type=submit name=pick #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:76 msgid "Pick" msgstr "Chọn" #. %1$s: RECALL.expiration_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:91 #, fuzzy, c-format msgid "Pick up by %s" msgstr "Thư viện nhận tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:119 #, c-format msgid "Pick up location" msgstr "Thư viện nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:797 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup at" msgstr "Nơi nhận tài liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup at patron's home library when possible:" msgstr "khác với thư viện chính của bạn đọc (%s / %s )" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539 #, c-format msgid "Pickup at:" msgstr "Nơi nhận tài liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:317 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup date/time" msgstr "Nơi nhận tài liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:464 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup date: " msgstr "Nơi nhận tài liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:98 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup interval: " msgstr "Thư viện nhận tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:21 #, c-format msgid "Pickup library" msgstr "Thư viện nhận tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup library is different." msgstr "Thư viện nhận tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup library is different. " msgstr "Thư viện nhận tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:176 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup library:" msgstr "Thư viện nhận tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup location" msgstr "Thư viện nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:432 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup location: " msgstr "Thư viện nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "Pie" msgstr "Giá tiền" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:86 #, c-format msgid "Pipe (|)" msgstr "Gạch thẳng (|)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "Place a hold" msgstr "Đặt mượn " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 #. %2$s: IF biblio.author #. %3$s: biblio.author | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174 #, fuzzy, c-format msgid "Place a hold on %s %s by %s%s" msgstr "Đặt mượn tài liệu: %s%s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:22 #, fuzzy, c-format msgid "Place a hold on %s › Holds › Circulation › Koha" msgstr "Koha › Báo cáo › Báo cáo phân hệ lưu thông %s› Kết quả báo cáo phân hệ lưu thông%s" #. %1$s: IF force_hold_level == 'item' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690 #, fuzzy, c-format msgid "Place a hold on a specific item %s " msgstr "Đặt mượn tài liệu: %s%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22 #, c-format msgid "Place and modify holds for patrons" msgstr "Place and modify holds for patrons" #. %1$s: biblio.title | html #. %2$s: patron.firstname | html #. %3$s: patron.surname | html #. %4$s: patron.cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:120 #, fuzzy, c-format msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )" msgstr "Hiển thị từ %s tới %s trong tổng số %skết quả được tìm thấy." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192 #, c-format msgid "Place hold" msgstr "Đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182 #, c-format msgid "Place hold " msgstr "Đặt mượn " #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => holdfor_patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188 #, fuzzy, c-format msgid "Place hold for %s" msgstr "Đặt mượn tài liệu: %s%s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 msgid "Place hold on this item?" msgstr "Bạn muốn đặt mượn tài liệu này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 msgid "Place hold?" msgstr "Bạn vẫn muốn đặt mượn cho bạn đọc?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Place holds" msgstr "Đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:318 #, fuzzy, c-format msgid "Place holds for patrons " msgstr "Place holds for patrons" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:253 #, fuzzy msgid "Place request" msgstr "Đặt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290 #, c-format msgid "Place request with partner libraries" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:10 #, c-format msgid "Placed on" msgstr "Ngày đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Placed on (from)" msgstr "Ngày đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Placed on (to)" msgstr "Ngày đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:38 #, c-format msgid "Places" msgstr "Đặt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290 #, fuzzy, c-format msgid "Placing orders" msgstr "Placing an Order" #. %1$s: auth_cats_loo | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55 #, c-format msgid "Plan by %s" msgstr "Phân bổ theo %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48 #, c-format msgid "Plan by item types" msgstr "Phân bổ theo kiểu tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42 #, c-format msgid "Plan by libraries" msgstr "Phân bổ theo thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36 #, c-format msgid "Plan by months" msgstr "Phân bổ theo tháng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252 #, c-format msgid "Planned date" msgstr "Ngày dự kiến" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88 #, c-format msgid "Planning" msgstr "Lịch phát hành" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29 #, c-format msgid "Planning " msgstr "Lập kế hoạch " #. %1$s: budget_period_description | html #. %2$s: PROCESS planning plan=authcat #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Planning for %s %s" msgstr "Lập kế hoạch cho %s theo %s" #. %1$s: budget_period_description | html #. %2$s: PROCESS planning plan=authcat #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Planning for %s %s › Funds › Budgets › Administration › Koha" msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Ngân sách › Quỹ › Lập kế hoạch cho %s theo %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860 #, c-format msgid "Plano Independent School, USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861 #, c-format msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310 #, c-format msgid "Play media" msgstr "Đa phương tiện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Play sound" msgstr "no sound" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:172 #, fuzzy, c-format msgid "Please " msgstr "Chú ý:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "Please add a library" msgstr "To add a new library:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "Please add a patron category" msgstr "Adding a patron category" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 msgid "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item search." msgstr "Vui lòng thêm đăng ký cá biệt vào hoặc bạn có thể tìm kiếm tài liệu nếu không nhớ đăng ký cá biệt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273 msgid "Please check at least one action" msgstr "Bạn vui lòng lựa chọn một thao tác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7 #, c-format msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)" msgstr "Vui lòng đánh dấu các kỳ ấn phẩm không được phát hành (bất thường)" #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381 #, fuzzy, c-format msgid "Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry less than 30 days. %s %s " msgstr "Vui lòng chọn bộ nhớ đệm hết hạn không quá 30 ngày " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442 #, c-format msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days " msgstr "Vui lòng chọn bộ nhớ đệm hết hạn không quá 30 ngày " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9 msgid "Please choose a file to upload" msgstr "Vui lòng chọn một tệp tin để tải lên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51 #, c-format msgid "Please choose a library to clone rules from:" msgstr "Chọn thư viện để sao chép chính sách:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64 #, c-format msgid "Please choose a vendor." msgstr "Bạn hãy chọn một nhà cung cấp." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date." msgstr "Sử dụng bộ lọc phía bên trái giao diện để tìm kiếm dữ liệu của bạn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56 #, c-format msgid "Please choose one or more filters to proceed." msgstr "Sử dụng bộ lọc phía bên trái giao diện để tìm kiếm dữ liệu của bạn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:63 #, c-format msgid "Please choose the library to clone the rules to:" msgstr "Chọn thư viện được sao chép chính sách:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:102 #, c-format msgid "Please choose which record will be the reference for the merge. The record chosen as reference will be kept, and the other will be deleted." msgstr "Bạn vui lòng chọn biểu ghi tham chiếu cho quá trính sát nhập, biểu ghi tham chiếu sẽ được giữ lại và các biểu ghi khác sẽ bị xóa khỏi cơ sở dữ liệu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311 #, c-format msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form." msgstr "Bạn hãy kích vào một trong các thẻ ở phía trái của mẫu này." #. %1$s: item.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438 #, fuzzy, c-format msgid "Please confirm bundle contents for %s" msgstr "Xác nhận ghi mượn cho bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404 #, fuzzy, c-format msgid "Please confirm checkin" msgstr "Xác nhận ghi mượn cho bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:304 #, c-format msgid "Please confirm checkout" msgstr "Xác nhận ghi mượn cho bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "Please confirm subscription deletion" msgstr "Vui lòng nhập tiêu chí xóa!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408 #, fuzzy, c-format msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: " msgstr "Các tài liệu đính kèm khác: " #. %1$s: ADDITIONAL_MATERIALS | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228 #, fuzzy, c-format msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: %s " msgstr "Các tài liệu đính kèm khác: " #. %1$s: bankable | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:180 #, fuzzy, c-format msgid "Please confirm that you have received %s to cashup." msgstr "Xác nhận ghi mượn cho bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:160 #, fuzzy, c-format msgid "Please confirm that you have removed " msgstr "Vui lòng xác nhận ghi mượn:" #. %1$s: accountlines.total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price #. %2$s: register.starting_float | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:296 #, c-format msgid "Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a float of %s. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:269 #, c-format msgid "Please contact your system administrator" msgstr "Please contact your system administrator" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "Please correct these errors. " msgstr "Please correct these errors and " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63 #, c-format msgid "Please create the database before continuing." msgstr "Please create the database before continuing." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75 #, c-format msgid "Please define one" msgstr "Bạn hãy thiết lập mẫu thông báo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:25 #, c-format msgid "Please describe your concern: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198 #, c-format msgid "Please edit one currency and mark it as active." msgstr "Không có đơn vị tiền tệ chính được kích hoạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:52 #, c-format msgid "Please enable Javascript:" msgstr "Bạn hãy kích hoạt Javascript:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "Please enable system preference " msgstr "Thông số chung của hệ thống" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:146 #, c-format msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again." msgstr "Bạn vui lòng kiểm tra lại tệp tin (định dạng .Zip) và thực hiện lại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:150 #, c-format msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images." msgstr "Hiện tại Koha chỉ hỗ trợ các hình ảnh có định dạng: GIF, JPEG, PNG, hoặc XPM." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:735 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a " msgstr "Chú ý: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273 #, fuzzy msgid "Please enter a date!" msgstr "Hãy nhập đúng giá trị ngày." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)" msgstr "Hãy nhập nhiều hơn {0} kí tự." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 msgid "Please enter a number of items to create." msgstr "Vui lòng nhập số bản tài liệu được tạo mới." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15 #, c-format msgid "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 characters) " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 #, fuzzy msgid "Please enter a search term." msgstr "Hãy nhập đúng giá trị ngày." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid URL." msgstr "Hãy nhập đúng giá trị URL." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid date (ISO)." msgstr "Hãy nhập đúng giá trị ngày (ISO)." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid date." msgstr "Hãy nhập đúng giá trị ngày." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Hãy nhập đúng địa chỉ thư điện tử." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid number." msgstr "Hãy nhập đúng con số." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please enter a valid phone number." msgstr "Hãy nhập đúng con số." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long." msgstr "Hãy nhập giá trị độ dài trong khoảng {0} và {1} ." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value between {0} and {1}." msgstr "Hãy nhập giá trị giữa {0} và {1}." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}." msgstr "Hãy nhập giá trị lớn hơn hoặc bằng {0}." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}." msgstr "Hãy nhập giá trị nhỏ hơn hoặc bằng {0}." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!" msgstr "Vui lòng nhập tiêu chí xóa!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter at least {0} characters." msgstr "Hãy nhập ít nhất {0} kí tự." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85 msgid "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control fields: add '@' as subfield code.)" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter no more than {0} characters." msgstr "Hãy nhập nhiều hơn {0} kí tự." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1598 #, c-format msgid "Please enter numbers only. Prefix the number with + or 00 if including the country code." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter only digits." msgstr "Chỉ nhập một kí tự số." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Please enter the name for the new macro:" msgstr "Vui lòng nhập tên cho mẫu đánh số này" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3 #, fuzzy msgid "Please enter the same password as above" msgstr ". Vui lòng nhập lại mật khẩu mới." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter the same value again." msgstr "Hãy nhập lại cùng giá trị." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your username and password" msgstr "Nhập tên và mật khẩu:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:523 #, fuzzy msgid "Please fill URL before completing request." msgstr "Vui lòng nhập ít nhất một thông tin theo mẫu." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please fix this field." msgstr "Hãy sửa trường này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1 #, fuzzy, c-format msgid "Please have your system administrator check the error log for details." msgstr "Đã có lỗi sảy ra và %s Bạn vui lòng kiểm tra lại lịch sử lỗi để biết thêm chi tiết." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41 #, c-format msgid "Please log in again" msgstr "Vui lòng đăng nhập lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283 #, c-format msgid "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar." msgstr "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')" msgstr "Bạn vui lòng đăng nhập vào Koha và thử lại. (Lỗi: '%s')" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please only choose one enrollment period." msgstr "Sử dụng bộ lọc phía bên trái giao diện để tìm kiếm dữ liệu của bạn." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please only enter letters or numbers." msgstr "Nhập số thẻ:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please only enter letters." msgstr "Chỉ nhập một kí tự số." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Please pick your language from the following list. If your language is not listed, please inform your system administrator." msgstr "Please pick your language from the following list. If your language is not listed, please inform your systems administrator." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233 #, fuzzy, c-format msgid "Please place the following items to one side" msgstr "Các biểu ghi sau đây không thể xóa:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most significant to least significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. " msgstr "trong thứ tự ưu tiên và tích vào ô vuông để kích hoạt tính năng mà bạn muốn sử dụng. (Ghi chú: Chức năng" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Please refresh the page and try again." msgstr "Hãy nhập lại cùng giá trị." #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:142 #, c-format msgid "Please return item to home library: %s" msgstr "Vui lòng chuyển tài liệu về thư viện chính: %s" #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318 #, fuzzy, c-format msgid "Please return item to: %s" msgstr "Vui lòng chuyển tài liệu về thư viện chính: %s" #. %1$s: IF transfer #. %2$s: Branches.GetName( transfer ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:717 #, fuzzy, c-format msgid "Please return this item to %s%s%s%s%s " msgstr "Vui lòng chuyển tài liệu về thư viện chính: %s" #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report or retry creating a new one. %s " msgstr "Vui lòng quay lại "Báo cáo được lưu" để xóa báo cáo này hoặc tạo báo cáo mới. %sCơ sở dữ liệu gặp các lỗi sau đây: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:156 #, c-format msgid "Please review the error log for more details." msgstr "Bạn vui lòng kiểm tra lại nhật ký lỗi hệ thống để có thông tin chi tiết." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:258 #, fuzzy msgid "Please select ..." msgstr "Vui lòng lựa chọn %s." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 msgid "Please select a %s." msgstr "Vui lòng lựa chọn %s." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:509 #, fuzzy msgid "Please select a date and a pickup time" msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một tài liệu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:173 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a date range to display transactions for: " msgstr "- Vui lòng lựa chọn tài liệu để đặt mượn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1336 #, fuzzy msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions" msgstr "Vui lòng chọn thẻ để xóa." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287 #, fuzzy msgid "Please select a modification template." msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một tài liệu." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 #, fuzzy msgid "Please select a new owner first" msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một tài liệu." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 #, fuzzy msgid "Please select a patron list." msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một tài liệu." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 #, fuzzy msgid "Please select at least one %s to %s." msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một tài liệu." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 msgid "Please select at least one batch to export." msgstr "Vui lòng chọn lô nhãn gáy bạn muốn in." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 msgid "Please select at least one card to export." msgstr "Vui lòng chọn thẻ bạn đọc bạn muốn in." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:222 #, fuzzy msgid "Please select at least one checkout to process" msgstr "Vui lòng chọn lô nhãn gáy bạn muốn in." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240 #, fuzzy msgid "Please select at least one issue." msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một tài liệu." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240 msgid "Please select at least one item to export." msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một tài liệu." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 msgid "Please select at least one item." msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một tài liệu." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 #, fuzzy msgid "Please select at least one label to delete." msgstr "Vui lòng chọn một nhãn gáy để xuất dữ liệu." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 msgid "Please select at least one label to export." msgstr "Vui lòng chọn một nhãn gáy để xuất dữ liệu." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 #, fuzzy msgid "Please select at least one patron to delete." msgstr "Vui lòng chọn thẻ bạn đọc bạn muốn in." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287 #, fuzzy msgid "Please select at least one record to process" msgstr "Vui lòng chọn thẻ bạn đọc bạn muốn in." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1336 #, fuzzy msgid "Please select at least one suggestion" msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một tài liệu." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:519 #, fuzzy msgid "Please select content to delete." msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một tài liệu." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157 #, fuzzy msgid "Please select image(s) to delete." msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một tài liệu." #. %1$s: IF invoice_types #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:59 #, c-format msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 #, fuzzy msgid "Please select one %s to %s." msgstr "Vui lòng chỉ lựa chọn một %s để %s." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152 msgid "Please select only one %s to %s." msgstr "Vui lòng chỉ lựa chọn một %s để %s." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:630 #, fuzzy msgid "Please specify a title for 'Default'" msgstr "Vui lòng khai báo nhan đề và nội dung cho %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "Please specify an active currency." msgstr "Vui lòng khai báo nhan đề và nội dung cho %s" #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160 #, fuzzy, c-format msgid "Please transfer item to: %s" msgstr ", bạn hãy chuyển tài liệu này tới bạn đọc. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103 #, fuzzy, c-format msgid "Please try again later" msgstr "Hãy nhập đúng giá trị ngày." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 msgid "Please upload a file first." msgstr "Vui lòng tải lên một tệp tin trước." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:148 #, c-format msgid "Please verify that it exists." msgstr "Bạn vui lòng kiểm tra lại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36 #, c-format msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory." msgstr "Xin hãy kiểm tra và chắc chắn rằng người sử dụng Apache có quyền được ghi vào thư mục bổ trợ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:152 #, c-format msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab." msgstr "Bạn vui lòng kiểm tra lại, chỉ được sử dụng dấu phẩy hoặc 'tab'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119 #, c-format msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry." msgstr "Xin hãy kiểm tra lại tính đồng nhất của tệp tin nén và thử lại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:35 #, c-format msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry." msgstr "Xin hãy kiểm tra lại tính đồng nhất của tệp tin nén và thử lại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin version" msgstr "Perl version: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409 #, c-format msgid "Plugin:" msgstr "Tích hợp trong:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin: " msgstr "Tích hợp trong:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Plugins" msgstr "Tính năng bổ trợ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Plugins › Tools › Koha " msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Tin tức" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:19 #, fuzzy, c-format msgid "Plugins disabled" msgstr "Tính năng bổ trợ không được kích hoạt!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:27 #, c-format msgid "Plugins disabled!" msgstr "Tính năng bổ trợ không được kích hoạt!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Plugins installed ({0}):" msgstr "Không có tính năng bổ trợ nào được cài đặt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "Point of sale" msgstr "Print Page" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:362 #, fuzzy, c-format msgid "Point of sale " msgstr "Số lần ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:369 #, fuzzy, c-format msgid "Point of sale tables" msgstr "Số lần ghi mượn" #. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html #. %2$s: codes_loo.code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:63 #, c-format msgid "Policy for %s: %s" msgstr "Chính sách cho %s: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1155 #, c-format msgid "Polski (Polish)" msgstr "Polski (Polish)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3 #, c-format msgid "Popularity" msgstr "Tần suất sử dụng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13 #, c-format msgid "Popularity (least to most)" msgstr "Tần suất sử dụng (Ít - Nhiều )" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8 #, c-format msgid "Popularity (most to least)" msgstr "Tần suất sử dụng (Nhiều - Ít)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Populate fields with default values from default framework" msgstr "Các trường cơ bản với giá trị mặc định từ khung mẫu biên mục mặc định " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:469 #, c-format msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:274 #, fuzzy, c-format msgid "Port" msgstr "Cổng: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102 #, c-format msgid "Port: " msgstr "Cổng: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1156 #, c-format msgid "Português (Portuguese)" msgstr "Português (Portuguese)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Position" msgstr "Chức vụ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65 #, c-format msgid "Position: " msgstr "Chức vụ: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Possible record corruption" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "PostScript points" msgstr "Script of title" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314 #, c-format msgid "Postal address: " msgstr "Địa chỉ bưu điện: " #. %1$s: koha_new.published_on | $KohaDates #. %2$s: IF( show_author && koha_new.author ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:34 #, fuzzy, c-format msgid "Posted on %s%s by " msgstr "Đăng ngày %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Poster" msgstr "k- Poster" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "Pound (#) separated text (.csv)" msgstr "Kiểu văn bản" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Powered by {0}" msgstr "Người tạo: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Pre" msgstr "Trước" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:21 #, c-format msgid "Pre-adolescent" msgstr "Thiếu niên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108 #, c-format msgid "Pre-fill values with profile?" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "Precedence" msgstr "Thông số" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:129 #, c-format msgid "Predefined notes: " msgstr "Nội dung (Chọn theo mẫu hoặc nhập mới): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2 #, c-format msgid "Prediction pattern" msgstr "Mẫu dự đón" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318 #, c-format msgid "Preference" msgstr "Thông số" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "Preferences" msgstr "Thông số" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397 #, c-format msgid "Preferences and parameters" msgstr "Preferences and parameters" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501 #, fuzzy, c-format msgid "Preferred language for notices: " msgstr "Mẫu ưu tiên: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193 #, fuzzy, c-format msgid "Preferred materials:" msgstr "Vật liệu hỗn hợp" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Preformatted" msgstr "Định dạng số" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Premium plugins:" msgstr "Tính năng bổ trợ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:11 #, c-format msgid "Preschool" msgstr "Mầm non" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #, fuzzy, c-format msgid "Preselected" msgstr "Sát nhập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "Preselected: " msgstr "Sát nhập" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #, fuzzy msgid "Present" msgstr "p- Present" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:287 #, fuzzy, c-format msgid "Preserve existing values" msgstr "Existing Values" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Preset" msgstr "p- Present" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Prev" msgstr "Trước" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Preview" msgstr "Xem trước" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205 msgid "Preview MARC" msgstr "Hiển thị MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:369 #, fuzzy, c-format msgid "Preview SQL " msgstr "Xem trước" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:412 #, fuzzy, c-format msgid "Preview content" msgstr "Nội dung thành phần:" #. %1$s: m.letter_code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:13 #, c-format msgid "Preview is not available for letters '%s'." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Preview notice template" msgstr "Tạo mẫu mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Preview notice template › Tools › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Tin tức" #. %1$s: c.title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:418 #, fuzzy, c-format msgid "Preview of: \"%s\"" msgstr "Xem biểu ghi \"%s\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "Preview results:" msgstr "Bộ lọc dữ liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22 #, fuzzy, c-format msgid "Preview routing list" msgstr "Xem trước danh sách nhận của " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Preview routing list › Serials › Koha" msgstr "Koha › Ấn phẩm định kỳ › Khiếu nại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32 #, c-format msgid "Preview routing list for " msgstr "Xem trước danh sách nhận của " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:616 #, fuzzy msgid "Preview this notice template" msgstr "Tạo mẫu mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Sau" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91 #, fuzzy msgid "Previous alerts" msgstr "Trang trước" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:408 #, c-format msgid "Previous borrower:" msgstr "Bạn đọc ghi mượn trước đó:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174 #, c-format msgid "Previous checkouts" msgstr "Ghi mượn trước đây" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:383 #, fuzzy, c-format msgid "Previous order" msgstr "Bạn đọc ghi mượn trước đó:" #. INPUT type=button name=changepage_prev #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:244 msgid "Previous page" msgstr "Trang trước" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168 #, c-format msgid "Previous sessions" msgstr "Phiên trước đây" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21 #, c-format msgid "Price" msgstr "Giá tiền" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24 #, fuzzy, c-format msgid "Price paid" msgstr "Đơn giá::" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:658 #, fuzzy, c-format msgid "Price paid:" msgstr "Đơn giá::" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620 #, c-format msgid "Price:" msgstr "Đơn giá::" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160 #, c-format msgid "Price: " msgstr "Giá: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:16 #, c-format msgid "Primary" msgstr "Tiểu học" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Primary acquisitions contact" msgstr "Khiếu nại bổ sung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "Primary acquisitions contact:" msgstr "Khiếu nại bổ sung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24 #, c-format msgid "Primary email" msgstr "Thư điện tử chỉnh" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322 #, c-format msgid "Primary email:" msgstr "Thư điện tử:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25 #, c-format msgid "Primary phone" msgstr "Điện thoại chính" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:236 #, c-format msgid "Primary phone:" msgstr "Điện thoại chính:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:130 #, c-format msgid "Primary phone: " msgstr "Điên thoại: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "Primary serials contact" msgstr "Thư điện tử chỉnh" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "Primary serials contact:" msgstr "Nội dung thành phần:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Print" msgstr "Bản in" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22 #, c-format msgid "Print " msgstr "Bản in " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28 #, fuzzy, c-format msgid "Print account balance" msgstr "Thông tin khác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "Print barcode range" msgstr "Đăng ký cá biệt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Print barcode range › Label creator › Cataloging › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Đặt mượn › Xác nhận đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:138 #, fuzzy, c-format msgid "Print basket group in PDF" msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng cho nhà cung cấp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302 #, c-format msgid "Print card number as barcode: " msgstr "Tạo mã vạch cho số thẻ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341 #, c-format msgid "Print card number as text under barcode: " msgstr "In số thẻ dưới mã vạch: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33 #, fuzzy, c-format msgid "Print checkin slip" msgstr "Ghi mượn trong ngày" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "Print hold/transfer slip" msgstr "Used to print a transfer slip" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127 #, c-format msgid "Print label" msgstr "In nhãn gáy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37 #, c-format msgid "Print list" msgstr "In" #. %1$s: today | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Print notices for %s" msgstr "In thông báo ngày %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31 #, fuzzy, c-format msgid "Print overdues" msgstr "Máy in" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "Print patron cards" msgstr "Xuất thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26 #, c-format msgid "Print quick slip" msgstr "Ghi mượn trong ngày" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:646 #, fuzzy msgid "Print quick slip and clear screen" msgstr "Xác nhận và in phiếu chuyển" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Print range" msgstr "Print Page" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:355 #, fuzzy, c-format msgid "Print receipt" msgstr "Printing Receipts" #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Print receipt for %s" msgstr "In biên lai cho bạn đọc %s" #. %1$s: borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Print receipt for %s › Patrons › Koha" msgstr "Koha › Bạn đọc › Thông tin tiền phạt của %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25 #, c-format msgid "Print slip" msgstr "Thông tin ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Print slip " msgstr "Thông tin ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:745 #, fuzzy, c-format msgid "Print slip (P)" msgstr "Thông tin ghi mượn" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643 #, fuzzy msgid "Print slip and clear screen" msgstr "Xác nhận và in phiếu chuyển" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1058 #, fuzzy, c-format msgid "Print slip and confirm (P) " msgstr "Xác nhận và in phiếu chuyển" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:958 #, fuzzy, c-format msgid "Print slip, transfer, and confirm (P) " msgstr "Xác nhận và in phiếu chuyển" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24 #, c-format msgid "Print summary" msgstr "Thông tin tài khoản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:29 #, c-format msgid "Print this label" msgstr "In nhãn gáy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595 #, fuzzy, c-format msgid "Print transfer slip (P)" msgstr "Used to print a transfer slip" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "Print type" msgstr "Bản in " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "Bản in" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "Printer name" msgstr "Tên máy in:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57 #, c-format msgid "Printer name:" msgstr "Tên máy in:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "Printer profile" msgstr "Mẫu in" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20 #, c-format msgid "Printer profiles" msgstr "Mẫu in" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8 #, c-format msgid "Priority" msgstr "Thứ tự đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:73 #, fuzzy, c-format msgid "Privacy (code)" msgstr "Thông số riêng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424 #, fuzzy, c-format msgid "Privacy pref:" msgstr "Thông số riêng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19 #, c-format msgid "Private" msgstr "Cá nhân" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47 msgid "Private lists" msgstr "Giá sách ảo cá nhân" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54 #, fuzzy msgid "Private lists shared with me" msgstr "Giá sách ảo cá nhân" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Problem page" msgstr "Vấn đề" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14 #, c-format msgid "Problem sending the cart..." msgstr "Quá trình gửi giỏ tài liệu của bạn bị lỗi..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:15 #, c-format msgid "Problem sending the list..." msgstr "Gặp lỗi khi gửi giá sách ảo..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:264 #, c-format msgid "Problems" msgstr "Vấn đề" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301 #, fuzzy, c-format msgid "Problems found" msgstr "Vấn đề" #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:101 msgid "Process" msgstr "Xử lý" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:260 #, c-format msgid "Process images" msgstr "Lưu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "Process request " msgstr "Lưu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270 #, fuzzy, c-format msgid "Processed" msgstr "Xử lý" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87 #, fuzzy, c-format msgid "Processing" msgstr "Chờ duyệt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:111 #, c-format msgid "Processing " msgstr "Chờ duyệt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:15 #, c-format msgid "Processing authority records" msgstr "Đang xử lý biểu ghi nhất quán" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:13 #, c-format msgid "Processing bibliographic records" msgstr "Đang xử lý biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:396 #, fuzzy, c-format msgid "Processing fee (when lost)" msgstr "Thiếu (Mất)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291 #, fuzzy, c-format msgid "Processing fee (when lost): " msgstr "Chờ duyệt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:725 #, fuzzy, c-format msgid "Processing multiple items" msgstr "Đang xử lý biểu ghi nhất quán" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108 #, c-format msgid "Processing..." msgstr "Đang xử lý..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:569 #, fuzzy, c-format msgid "Prof." msgstr "Mẫu in:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947 #, c-format msgid "Professional" msgstr "Cán bộ chuyên trách" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:320 #, fuzzy, c-format msgid "Profile" msgstr "Mẫu in:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "Profile ID" msgstr "Mẫu in:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:145 #, fuzzy, c-format msgid "Profile ID: " msgstr "Mẫu in:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235 #, c-format msgid "Profile MARC fields: " msgstr "Trường MARC trong mẫu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245 #, c-format msgid "Profile SQL fields: " msgstr "Trường mẫu SQL: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #, fuzzy msgid "Profile deleted" msgstr "Máy in đã bị xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:190 #, c-format msgid "Profile description: " msgstr "Thông tin mô tả: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #, fuzzy msgid "Profile must have a name" msgstr "Tổng giá trị phải là con số" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227 #, fuzzy, c-format msgid "Profile name:" msgstr "Tên mẫu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:148 #, c-format msgid "Profile name: " msgstr "Tên mẫu: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #, fuzzy msgid "Profile saved" msgstr "Profiles" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:50 #, c-format msgid "Profile settings" msgstr "Thiết lập mẫu in" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:153 #, c-format msgid "Profile type: " msgstr "Kiểu mẫu CSV: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72 #, c-format msgid "Profile unassigned %s " msgstr "Chưa được khai báo %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142 #, c-format msgid "Profile:" msgstr "Mẫu in:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "Profile: " msgstr "Mẫu in:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:22 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "Profiles" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:217 #, c-format msgid "Programmed texts" msgstr "Tài liệu lập trình" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "Progress" msgstr "Tiến trình xử lý: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "Progress: " msgstr "Tiến trình xử lý: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15 #, c-format msgid "Pronouns" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862 #, c-format msgid "Prosentient Systems, Australia" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #, c-format msgid "Protect" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #, fuzzy, c-format msgid "Protect from deletion" msgstr "Xác nhận xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:357 #, fuzzy, c-format msgid "Protocol" msgstr "b- Photocopy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:253 #, fuzzy, c-format msgid "Protocol: " msgstr "b- Photocopy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:283 #, fuzzy, c-format msgid "Provider's main configuration. " msgstr "Lưu thiết lập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188 #, c-format msgid "Pseudonymization must only be turned on if the 'bcrypt_settings' configuration entry exists and is correctly filled in the Koha configuration file." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19 #, c-format msgid "Public" msgstr "Cộng đồng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Public enrollment" msgstr "Ghi chú" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149 #, c-format msgid "Public lists" msgstr "Giá sách ảo cộng đồng" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 msgid "Public lists:" msgstr "Giá sách ảo cộng đồng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278 #, fuzzy, c-format msgid "Public macro:" msgstr "Ghi chú:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:54 #, c-format msgid "Public note" msgstr "Ghi chú" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299 #, c-format msgid "Public note:" msgstr "Ghi chú:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "Public note: " msgstr "Ghi chú:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:45 #, c-format msgid "Public notes" msgstr "Ghi chú" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450 #, fuzzy, c-format msgid "Public: " msgstr "Cộng đồng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:351 #, c-format msgid "Publication date" msgstr "Ngày xuất bản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:182 #, fuzzy, c-format msgid "Publication date (yyyy-yyyy)" msgstr "Publication date 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203 #, fuzzy, c-format msgid "Publication date:" msgstr "Ngày đăng tin: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:241 #, c-format msgid "Publication date: " msgstr "Ngày đăng tin: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "Publication details:" msgstr "Năm xuất bản:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374 #, c-format msgid "Publication place:" msgstr "Nơi xuất bản:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:433 #, c-format msgid "Publication types of the titles (e-resource management module)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19 #, c-format msgid "Publication year" msgstr "Năm xuất bản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:958 #, c-format msgid "Publication year:" msgstr "Năm xuất bản:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129 #, c-format msgid "Publication year: " msgstr "Năm xuất bản: " #. %1$s: publicationyear | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287 #, c-format msgid "Publication year: %s" msgstr "Năm xuất bản: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53 #, c-format msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest" msgstr "Xuất bản/Phát hành: Mới - Cũ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59 #, c-format msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest" msgstr "Xuất bản/Phát hành: Cũ - Mới" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Published" msgstr "Nhà xuất bản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "Published by " msgstr "Nhà xuất bản :" #. %1$s: s.publishercode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760 #, fuzzy, c-format msgid "Published by %s" msgstr "Nhà xuất bản :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125 #, c-format msgid "Published by:" msgstr "Nhà xuất bản:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253 #, c-format msgid "Published date" msgstr "Ngày phát hành" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254 #, fuzzy, c-format msgid "Published date (text)" msgstr "Ngày phát hành" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128 #, c-format msgid "Published on" msgstr "Ngày phát hành" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129 #, fuzzy, c-format msgid "Published on (text)" msgstr "Ngày phát hành" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:17 #, c-format msgid "Publisher" msgstr "Nhà xuất bản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:170 #, c-format msgid "Publisher location" msgstr "Nơi xuất bản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:199 #, fuzzy, c-format msgid "Publisher number:" msgstr "Nhà xuất bản:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23 #, c-format msgid "Publisher:" msgstr "Nhà xuất bản:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, c-format msgid "Publisher: " msgstr "Nhà xuất bản: " #. For the first occurrence, #. %1$s: publisher | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:84 #, c-format msgid "Publisher: %s" msgstr "Nhà xuất bản: %s" #. %1$s: order.publishercode | html #. %2$s: - IF ( order.publicationyear > 0) - #. %3$s: order.publicationyear | html #. %4$s: - ELSIF ( order.copyrightdate > 0) - #. %5$s: order.copyrightdate | html #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: IF ( order.suggestionid ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237 #, fuzzy, c-format msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s " msgstr "Nhà xuất bản: %s %s vào %s %s %s , %s %s %s , %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:42 #, c-format msgid "Pull this many items" msgstr "Số bản đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42 #, c-format msgid "Purchase" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:174 #, c-format msgid "Purchase suggestions" msgstr "Purchase suggestions" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Purchase suggestions for %s › Patrons › Koha" msgstr "Koha › Bạn đọc › Thông tin tiền phạt của %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Purple" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:87 #, c-format msgid "QR Code module size:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:18 #, fuzzy, c-format msgid "QR code: " msgstr "Mã ISO: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "QRcode" msgstr "Mã" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:318 #, c-format msgid "Qty." msgstr "Số lượng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "Qualifier" msgstr "Quality of image" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:169 #, fuzzy, c-format msgid "Qualifier:" msgstr "Quality of image" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "Qualifier: " msgstr "Dấu phân cách: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "Quality assurance manager" msgstr "10 Quality assurance target(s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:101 #, fuzzy, c-format msgid "Quality assurance manager:" msgstr "10 Quality assurance target(s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Quality assurance team" msgstr "10 Quality assurance target(s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:107 #, fuzzy, c-format msgid "Quality assurance team:" msgstr "10 Quality assurance target(s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331 #, c-format msgid "Quantity" msgstr "Số lượng" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 msgid "Quantity must be greater than '0'" msgstr "Số lượng đặt mua phải khác '0'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Quantity ordered" msgstr "Số lượng nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:315 #, fuzzy, c-format msgid "Quantity ordered: " msgstr "Số lượng nhận: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177 #, c-format msgid "Quantity received" msgstr "Số lượng nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:319 #, c-format msgid "Quantity received: " msgstr "Số lượng nhận: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:530 #, c-format msgid "Quantity: " msgstr "Số lượng: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Query" msgstr "jQuery" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "Queued" msgstr "Thứ tự" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:84 #, fuzzy, c-format msgid "Queued: " msgstr "Thứ tự: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1623 #, c-format msgid "Quick add" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16 #, fuzzy, c-format msgid "Quick add new patron " msgstr "Add a new Patron" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:106 #, c-format msgid "Quick spine label creator" msgstr "Tạo nhanh nhãn gáy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Quick spine label creator › Cataloging › Koha" msgstr "Tạo nhanh nhãn gáy" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Quotations" msgstr "%s Trích dẫn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 #, fuzzy msgid "Quote" msgstr "Add Quote" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152 #, fuzzy msgid "Quote #%s deleted successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Quote added successfully" msgstr "Bộ sưu tập được luân chuyển thành công" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76 #, c-format msgid "Quote editor" msgstr "Chỉnh sửa trích dẫn trên OPAC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Quote editor › Tools › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Tin tức" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Quote of the day" msgstr "Trích dẫn trong ngày" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Quote updated successfully" msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39 #, c-format msgid "Quote uploader" msgstr "Nhập trích dẫn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Quote uploader › Tools › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Tin tức" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:100 #, fuzzy, c-format msgid "Quotes" msgstr "Ghi chú" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "Quotes enabled: " msgstr "%s Kích hoạt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163 #, c-format msgid "REST API" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29 #, c-format msgid "RIS" msgstr "RIS" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58 #, c-format msgid "RRP" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709 #, c-format msgid "RRP tax exc." msgstr "Giá trước thuế" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:711 #, c-format msgid "RRP tax inc." msgstr "Giá sau thuế" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "RT" msgstr "ERTS" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901 #, c-format msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)" msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:116 #, c-format msgid "Rank" msgstr "Thứ tự" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:51 #, c-format msgid "Rank/Biblioitemnumbers" msgstr "Thứ tự/Số biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120 #, fuzzy, c-format msgid "Rank: " msgstr "Thứ tự" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210 #, c-format msgid "Rate" msgstr "Tỷ giá" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:112 #, c-format msgid "Rate: " msgstr "Tỷ giá: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136 #, c-format msgid "Raw (any): " msgstr "Raw (Bất kỳ): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:72 #, c-format msgid "Ready for pickup" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:56 #, c-format msgid "Reason" msgstr "Lý do" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387 #, c-format msgid "Reason for suggestion: " msgstr "Lý do đề xuất: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for transfer" msgstr "Ngày chuyển" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460 #, fuzzy, c-format msgid "Reason:" msgstr "Lý do" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:265 #, fuzzy, c-format msgid "Reason: " msgstr "Lý do" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:445 #, c-format msgid "Reasons why a hold might have been cancelled" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:463 #, fuzzy, c-format msgid "Reasons why a title is not for loan" msgstr "Mô tả lý do không cho bạn đọc mượn tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:449 #, c-format msgid "Reasons why an article request might have been cancelled" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:467 #, c-format msgid "Reasons why an order might have been cancelled" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:942 #, fuzzy, c-format msgid "Recall at" msgstr "RecallItem " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590 #, c-format msgid "Recall due date interval (day)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:987 #, fuzzy, c-format msgid "Recall found (item is already waiting): " msgstr "Tìm thấy đặt mượn (Tài liệu đang chờ): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:886 #, fuzzy, c-format msgid "Recall found: " msgstr "Tất cả quỹ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591 #, fuzzy, c-format msgid "Recall overdue fine amount" msgstr "Số tiền phạt quá hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:592 #, fuzzy, c-format msgid "Recall pickup period (day)" msgstr "Bạn đọc đặt mượn : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Recall placed by:" msgstr "Bạn đọc đặt mượn : " #. For the first occurrence, #. %1$s: w.created_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:179 #, fuzzy, c-format msgid "Recall placed on %s." msgstr "Bạn đọc đặt mượn : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "Recall print receipt › Circulation &rsqaquo; Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Tỷ lệ đặt mượn" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:80 #, fuzzy msgid "Recalled items awaiting pickup" msgstr "Đặt mượn chờ bạn đọc nhận tài liệu" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:77 #, fuzzy msgid "Recalled items that are overdue to be returned" msgstr "This report will list all items that are overdue at your library." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls" msgstr "RecallItem " #. For the first occurrence, #. %1$s: Biblio.RecallsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:123 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls (%s)" msgstr "Tổng số (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls allowed (total)" msgstr "Số lần gia hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:80 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls awaiting pickup" msgstr "Đặt mượn chờ bạn đọc nhận tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls awaiting pickup › Circulation › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Tỷ lệ đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls have not been enabled. Enable the " msgstr "Tính năng ảnh bìa của biểu ghi chưa được kích hoạt. Bạn vui lòng liên hệ với cán bộ quản trị." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:186 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls history" msgstr "Lịch sử đầy đủ" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls history for %s" msgstr "Lịch sử ghi mượn của %s" #. %1$s: Koha.Preference('RecallsMaxPickUpDelay') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls listed here have been awaiting pickup for more than %s days." msgstr "Các đặt mượn dưới đây đã quá thời gian chờ bạn đọc đến nhận tài liệu theo quy định của thư viện (nhiều hơn %s ngày)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:588 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls per record (count)" msgstr "Số lần gia hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:71 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls queue" msgstr "Danh sách bạn đọc đặt mượn đầu tiên trên tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls queue › Circulation › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Tỷ lệ đặt mượn" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:74 msgid "Recalls that could be filled but have not been set waiting" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:74 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls to pull" msgstr "Đặt mượn chờ đáp ứng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls to pull › Circulation › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Tỷ lệ đặt mượn" #. %1$s: waiting_elsewhere | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:170 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls waiting at other libraries (%s)" msgstr "Danh sách đặt mượn chờ bạn đọc nhận tài liệu đến ngày: %s %s " #. %1$s: waiting_here | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:148 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls waiting here (%s)" msgstr "Đặt mượn:" #. %1$s: Koha.Preference('RecallsMaxPickUpDelay') | html #. %2$s: over.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls waiting over %s days: %s" msgstr "Lập kế hoạch cho %s theo %s" #. %1$s: recalls.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls waiting: %s" msgstr "Đặt mượn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "Receipt " msgstr "Nhận ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169 #, fuzzy, c-format msgid "Receipt history for this subscription" msgstr " %s kỳ ấn phẩm thư viện nhận về trong thời gian gần đây:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Receipt not sent, failed to find template. " msgstr "Hiện tại chưa có thao tác nào được định nghĩa cho mẫu này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Receipt sent. " msgstr "Nhận đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Receipt summary for " msgstr "%s Thông tin nhận tài liệu từ nhà cung cấp: " #. %1$s: name | html #. %2$s: IF ( invoice ) #. %3$s: invoice | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:11 #, c-format msgid "Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s › Acquisitions › Koha" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57 #, c-format msgid "Receive" msgstr "Nhận ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142 #, c-format msgid "Receive a new shipment" msgstr "Nhận lô hàng mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139 #, fuzzy, c-format msgid "Receive an order" msgstr "Receiving Orders" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:326 #, c-format msgid "Receive date" msgstr "Ngày nhận" #. %1$s: name | html #. %2$s: IF ( invoice ) #. %3$s: invoice | html #. %4$s: END #. %5$s: multiple_orders | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:85 #, c-format msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)" msgstr "Nhận tài liệu của: %s %s[%s] %s (Đơn hàng số %s)" #. %1$s: name | html #. %2$s: multiple_orders | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "Receive items from: %s (order #%s)" msgstr "Nhận tài liệu của: %s %s[%s] %s (Đơn hàng số %s)" #. %1$s: name | html #. %2$s: invoice | html #. %3$s: multiple_orders | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "Receive items from: %s [%s] (order #%s)" msgstr "Nhận tài liệu của: %s %s[%s] %s (Đơn hàng số %s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:458 #, fuzzy, c-format msgid "Receive orders and manage shipments " msgstr "Nhận lô hàng mới" #. For the first occurrence, #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "Receive orders from %s" msgstr "%s Nhận đơn đặt hàng từ nhà cung cấp: %s %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, fuzzy msgid "Receive selected (%s)" msgstr "Bị hủy " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37 #, c-format msgid "Receive shipment from vendor " msgstr "Nhận tài liệu từ nhà cung cấp: " #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Receive shipment from vendor %s" msgstr "Nhận tài liệu từ nhà cung cấp: " #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Receive shipment from vendor %s › Acquisitions › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ bổ sung › Hóa đơn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36 #, c-format msgid "Receive shipments" msgstr "Nhận đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234 #, c-format msgid "Receive?" msgstr "Nhận?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:74 #, c-format msgid "Received" msgstr "Nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "Received bibliographic records" msgstr "Đang xử lý biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:56 #, c-format msgid "Received issues" msgstr "Kỳ nhận về" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:296 #, c-format msgid "Received issues:" msgstr "Kỳ đã nhận:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:62 #, c-format msgid "Received items" msgstr "Số tài liệu nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:137 #, c-format msgid "Received on" msgstr "Ngày nhận hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Received on (from)" msgstr "Ngày nhận hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Received on (to)" msgstr "Ngày nhận hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "Receives claims for late issues" msgstr "Kỳ nhận về" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "Receives claims for late orders" msgstr "Bạn không có đơn hàng chậm." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Receives orders" msgstr "Receiving Orders" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:471 #, c-format msgid "Receives overdue notices: " msgstr "Thông báo quá hạn: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #, fuzzy msgid "Receiving %0$s out of %1$s" msgstr "Ghi mượn tài liệu tới bạn đọc %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288 #, fuzzy, c-format msgid "Receiving items" msgstr "Số tài liệu nhận" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:142 #, fuzzy msgid "Recheck dependencies" msgstr "Click to recheck dependencies " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:62 #, c-format msgid "Recipients:" msgstr "Bạn đọc nhận:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399 #, c-format msgid "Record" msgstr "Bản ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:37 #, c-format msgid "Record IDs:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:261 #, fuzzy, c-format msgid "Record URL" msgstr "Bản ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:118 #, fuzzy, c-format msgid "Record cashup" msgstr "Kiểu biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "Record deleted" msgstr "%s biểu ghi bị xóa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:26 #, c-format msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule." msgstr "Biểu ghi lỗi_Không phù hợp quy tắc kiểm tra." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186 #, c-format msgid "Record matching rule:" msgstr "Quy tắc kiểm tra:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:105 #, c-format msgid "Record matching rules" msgstr "Quy tắc kiểm soát biểu ghi" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123 #, fuzzy, c-format msgid "Record numbers: " msgstr "Số thẻ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518 #, fuzzy, c-format msgid "Record only" msgstr "Kiểu biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:108 #, fuzzy, c-format msgid "Record overlay rules" msgstr "Quy tắc kiểm soát biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:203 #, c-format msgid "Record renewal as unseen if appropriate: " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Record saved " msgstr "Kiểu biểu ghi: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Record structure invalid, cannot save" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "Record title" msgstr "Record detail" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75 #, c-format msgid "Record type" msgstr "Kiểu biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138 #, c-format msgid "Record type:" msgstr "Kiểu biểu ghi:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170 #, c-format msgid "Record type: " msgstr "Kiểu biểu ghi: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "Record-level item type" msgstr "Biblio-level item type" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Record-level itemtype" msgstr "Biblio-level item type" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "Record:" msgstr "Bản ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698 #, fuzzy, c-format msgid "Records are not indexed in Elasticsearch" msgstr "Lưu thiết lập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "Records found in the catalog" msgstr "%s kết quả tìm thấy trong biên mục, " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202 #, fuzzy, c-format msgid "Records found in the reservoir" msgstr "Duyệt biểu ghi trước khi nhập vào CSDL" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Wed" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:57 #, c-format msgid "Red cells signify no transfer allowed." msgstr "Ô màu đỏ có nghĩa là tài liệu không được phép vận chuyển." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:314 #, fuzzy, c-format msgid "Redefine shortcuts" msgstr "Bộ lọc dữ liệu" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "Wed" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:217 #, c-format msgid "Referral:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:284 #, c-format msgid "Refine results" msgstr "Bộ lọc dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136 #, c-format msgid "Refine results:" msgstr "Bộ lọc dữ liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Refine search" msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8 #, c-format msgid "Refine your search" msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:126 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28 #, c-format msgid "Refresh " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:509 msgid "Refresh in %s seconds" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43 #, fuzzy, c-format msgid "Refund" msgstr "Trả lại tiền" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Refund lost item charge" msgstr "Phí mượn tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1171 #, fuzzy, c-format msgid "Refund lost item charge (only if unpaid)" msgstr "Phí mượn tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1172 #, c-format msgid "Refund lost item charge and charge new overdue fine" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1173 #, c-format msgid "Refund lost item charge and restore overdue fine" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1230 #, fuzzy, c-format msgid "Refund lost item processing charge" msgstr "Phí mượn tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1231 #, fuzzy, c-format msgid "Refund lost item processing charge (only if unpaid)" msgstr "Phí mượn tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Refund lost item processing fee" msgstr "Đang xử lý:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Refund lost item replacement fee" msgstr "Quay lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:393 #, fuzzy, c-format msgid "Refund payments to patrons " msgstr "Xem chi tiết bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:202 #, c-format msgid "RegEx" msgstr "RegEx" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "Register description" msgstr "Concise description" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "Register name" msgstr "Registre" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:28 msgid "Register with two-factor app" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153 #, fuzzy, c-format msgid "Register: " msgstr "Registre" #. %1$s: updated.old_register or "?" | html #. %2$s: Registers.session_register_name or "?" | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Register: %s ⇒ %s" msgstr "Thư viện: %s ⇒ %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43 #, c-format msgid "Registration date" msgstr "Ngày đăng ký" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:327 #, fuzzy, c-format msgid "Registration date:" msgstr "Ngày đăng ký: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388 #, c-format msgid "Registration date: " msgstr "Ngày đăng ký: " #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28 #, c-format msgid "Registration date: %s" msgstr "Ngày đăng ký: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906 #, c-format msgid "Regula Sebastiao" msgstr "Regula Sebastiao" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286 #, fuzzy, c-format msgid "Regular expression: " msgstr "In thường" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:97 #, c-format msgid "Regular print" msgstr "In thường" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:161 #, c-format msgid "Reject" msgstr "Từ chối" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173 #, c-format msgid "Rejected" msgstr "Bị từ chối" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94 #, c-format msgid "Rejected tags" msgstr "Từ khóa bị từ chối" #. ABBR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25 #, fuzzy msgid "Related Term" msgstr "related" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:158 #, fuzzy, c-format msgid "Related transaction" msgstr "Tài lên giao dịch" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140 #, c-format msgid "Relationship information" msgstr "Thông tin liên quan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477 #, fuzzy, c-format msgid "Relationship:" msgstr "Mối quan hệ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657 #, c-format msgid "Relationship: " msgstr "Mối quan hệ: " #. For the first occurrence, #. %1$s: relatives_issues_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660 #, fuzzy, c-format msgid "Relatives' checkouts (%s)" msgstr "%s Ghi mượn của bạn đọc bảo lãnh" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "Release maintainer" msgstr "Chú ý:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:16 #, fuzzy, c-format msgid "Release maintainer assistant" msgstr "(Quản lý phát hành)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:17 #, fuzzy, c-format msgid "Release maintainer mentor" msgstr "(2.0 Release Maintainer)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:77 #, fuzzy, c-format msgid "Release maintainer:" msgstr "Chú ý:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:241 #, fuzzy, c-format msgid "Release maintainers:" msgstr "Chú ý:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:3 #, fuzzy, c-format msgid "Release manager" msgstr "(Quản lý phát hành)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Release manager assistant" msgstr "(Quản lý phát hành)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:235 #, fuzzy, c-format msgid "Release manager assistant:" msgstr "(Quản lý phát hành)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:227 #, fuzzy, c-format msgid "Release manager assistants:" msgstr "(Quản lý phát hành)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "Release manager mentor" msgstr "Quay lại giao diện quản lý các bộ OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:222 #, fuzzy, c-format msgid "Release manager:" msgstr "Chú ý:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1 #, c-format msgid "Relevance" msgstr "Sắp xếp kết quả tìm theo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162 #, fuzzy, c-format msgid "Religious organization" msgstr "Cơ quan, tổ chức" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93 #, fuzzy, c-format msgid "Remaining circulation permissions " msgstr "Remaining circulation permissions" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:186 msgid "Remaining in this fund" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:378 #, fuzzy, c-format msgid "Remaining permissions for managing fines and fees " msgstr "Manage patrons fines and fees" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138 #, fuzzy, c-format msgid "Remaining system parameters permissions " msgstr "Remaining system parameters permissions" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:187 msgid "Remaining with child funds included" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:141 #, c-format msgid "Remember for session:" msgstr "Lưu phiên làm việc:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:141 #, c-format msgid "Remember memcached needs to be started before Plack." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1150 #, fuzzy, c-format msgid "Remember return date for next check in" msgstr "Ghi nhớ cho lần ghi trả tiếp theo:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "Reminder date" msgstr "Ngày thông báo lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371 #, c-format msgid "Reminder: " msgstr "Nhắc nhở: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:188 #, fuzzy, c-format msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!" msgstr "Bạn sẽ xóa %stất cả tài liệu%stất cả tài liệu được lựa chọn%s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160 #, c-format msgid "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, attached subscriptions, existing holds, and attached items!" msgstr "Nhắc nhở: hành động này sẽ xóa tất cả các biểu ghi đã chọn, cùng các đăng ký liên quan, các tài liệu đang giữ, và các tài liệu đính kèm!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:240 #, fuzzy, c-format msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!" msgstr "Bạn sẽ xóa %stất cả tài liệu%stất cả tài liệu được lựa chọn%s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212 #, fuzzy, c-format msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!" msgstr "Bạn sẽ xóa %stất cả tài liệu%stất cả tài liệu được lựa chọn%s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!" msgstr "Bạn sẽ xóa %stất cả tài liệu%stất cả tài liệu được lựa chọn%s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:301 #, fuzzy, c-format msgid "Remote host" msgstr "Loại bỏ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:147 #, fuzzy, c-format msgid "Remote host: " msgstr "Đơn giá: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:28 #, c-format msgid "Remote image" msgstr "Hình ảnh khác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:70 #, c-format msgid "Remote image:" msgstr "Hình ảnh khác:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:125 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Loại bỏ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:38 #, c-format msgid "Remove " msgstr "Loại bỏ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:496 #, c-format msgid "Remove "In demand"" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Remove all IDs" msgstr "Loại bỏ facet %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all reserves" msgstr "CSDL khóa học" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Remove color" msgstr "one color" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "Remove condition" msgstr "Hủy hạn chế?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:693 #, fuzzy, c-format msgid "Remove course reserves " msgstr "Khóa học khác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79 #, c-format msgid "Remove duplicates" msgstr "Xóa tài liệu trùng" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:65 msgid "Remove facet %s" msgstr "Loại bỏ facet %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from bundle" msgstr "Loại bỏ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:124 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from cart" msgstr "Loại bỏ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:434 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from group" msgstr "Loại bỏ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from item group" msgstr "Loại bỏ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:506 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from rota " msgstr "Loại bỏ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95 #, c-format msgid "Remove item from collection" msgstr "Loại bỏ tài liệu từ bộ sưu tập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Remove item from item group" msgstr "Loại bỏ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145 #, c-format msgid "Remove items not owned by selected libraries:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "Remove items: scan barcodes" msgstr "Nhập đăng ký cá biệt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266 #, fuzzy, c-format msgid "Remove library from group" msgstr "Thiết lập các thư viện và nhóm thư viện trong hệ thống." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Remove link" msgstr "Loại bỏ " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205 #, fuzzy msgid "Remove lowest priority" msgstr "Đổi cho đặt mượn cuối" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295 #, c-format msgid "Remove owner" msgstr "Loại bỏ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #, fuzzy, c-format msgid "Remove profile" msgstr "Loại bỏ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Remove reserves › Course reserves › Koha" msgstr "Koha › CSDL khóa học › Thêm tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Remove rule?" msgstr "Loại bỏ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264 #, c-format msgid "Remove selected" msgstr "Loại bỏ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113 #, c-format msgid "Remove selected items" msgstr "Loại bỏ tài liệu được chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:77 #, c-format msgid "Remove selected patrons" msgstr "Loại bỏ bạn đọc được lựa chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:22 #, fuzzy, c-format msgid "Remove spaces" msgstr "Loại bỏ facet %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:201 #, fuzzy, c-format msgid "Remove substitution" msgstr "Hủy hạn chế?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77 #, c-format msgid "Remove tag" msgstr "Bỏ từ khóa" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Remove this ID" msgstr "loại bỏ hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523 #, c-format msgid "Remove this match check" msgstr "Loại bỏ quy tắc kiểm soát biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481 #, c-format msgid "Remove this match point" msgstr "Loại bỏ điểm kiểm soát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:158 #, fuzzy, c-format msgid "Remove this rule" msgstr "loại bỏ hình ảnh này" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186 #, fuzzy msgid "Remove this slot" msgstr "loại bỏ hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482 #, fuzzy, c-format msgid "Remove: " msgstr "Loại bỏ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1407 #, c-format msgid "Remove?" msgstr "Loại bỏ?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "Removed " msgstr "Loại bỏ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew-search-box.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54 #, c-format msgid "Renew" msgstr "Gia hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33 #, c-format msgid "Renew " msgstr "Gia hạn " #. %1$s: subscription.subscriptionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:504 #, c-format msgid "Renew #%s" msgstr "Gia hạn ÂPĐK số %s" #. %1$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Renew %s › Circulation › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Tỷ lệ đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:658 #, fuzzy, c-format msgid "Renew a subscription " msgstr "Renew a subscription" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59 #, c-format msgid "Renew all" msgstr "Gia hạn tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55 #, c-format msgid "Renew as "unseen" if appropriate:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:315 #, fuzzy, c-format msgid "Renew existing patrons" msgstr "Gia hạn tài khoản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58 #, fuzzy, c-format msgid "Renew or check in selected items" msgstr "Loại bỏ tài liệu được chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54 #, c-format msgid "Renew patron" msgstr "Gia hạn tài khoản" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "Renew selected subscriptions" msgstr "Renew a subscription" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49 #, c-format msgid "Renew this subscription" msgstr "gia hạn cho ấn phẩm định kỳ này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134 #, c-format msgid "Renewal" msgstr "Gia hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:230 #, fuzzy, c-format msgid "Renewal date:" msgstr "Gia hạn đến ngày:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394 #, fuzzy, c-format msgid "Renewal date: " msgstr "Gia hạn đến ngày:" #. INPUT type=text name=hard_due_date #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:214 #, fuzzy msgid "Renewal due date %s" msgstr "Gia hạn đến ngày:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:13 #, c-format msgid "Renewal due date:" msgstr "Gia hạn đến ngày:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23 #, fuzzy, c-format msgid "Renewal of daily rental item" msgstr "Gia hạn tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "Renewal of rental item" msgstr "Gia hạn tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572 #, c-format msgid "Renewal period" msgstr "Thời gian gia hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:419 #, c-format msgid "Renewal priorities of agreements (e-resource management module)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364 #, fuzzy, c-format msgid "Renewals" msgstr "Gia hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568 #, c-format msgid "Renewals allowed (count)" msgstr "Số lần gia hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125 #, fuzzy, c-format msgid "Renewals allowed: " msgstr "Không được phép gia hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131 #, fuzzy, c-format msgid "Renewals period: " msgstr "Thời gian gia hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:58 #, c-format msgid "Renewed" msgstr "Gia hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59 #, c-format msgid "Renewed " msgstr "Được gia hạn " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "Renewed the maximum number of times" msgstr "%s ( %s ) đã được bạn đọc %s %s gia hạn hết số lần quy định ( " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392 #, c-format msgid "Rental charge" msgstr "Phí mượn tài liệu" #. %1$s: RENTALCHARGE | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129 #, fuzzy, c-format msgid "Rental charge for this item: %s" msgstr "Phí mượn tài liệu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59 #, c-format msgid "Rental charge:" msgstr "Phí mượn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254 #, c-format msgid "Rental charge: " msgstr "Phí mượn tài liệu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585 #, c-format msgid "Rental discount (%%)" msgstr "Giảm phí mượn (%%)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20 #, fuzzy, c-format msgid "Rental fee" msgstr "Phí mượn tài liệu" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61 #, c-format msgid "Reopen" msgstr "Mở lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132 #, fuzzy, c-format msgid "Reopen an acquisitions basket" msgstr "Mở" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174 #, fuzzy, c-format msgid "Reopen basket" msgstr "Mở" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "Reopen basket group" msgstr "Mở lại nhóm giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:773 #, fuzzy, c-format msgid "Reopen closed invoices " msgstr "Sát nhập hóa đơn được chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141 #, c-format msgid "Reopen it" msgstr "Mở lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "Reopen selected invoices" msgstr "Sát nhập hóa đơn được chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110 #, c-format msgid "Reopen: " msgstr "Mở lại: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:94 #, c-format msgid "Rep.price" msgstr "Giá thay thế" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Repair" msgstr "" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1079 #, fuzzy msgid "Repeat this tag" msgstr "Lặp lại trường" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:256 #, c-format msgid "Repeatable" msgstr "Lặp lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108 #, c-format msgid "Repeatable: " msgstr "Lặp lại: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "Replace" msgstr "r- Replacement" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Replace all" msgstr "Gia hạn tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:337 #, c-format msgid "Replace all patron attributes" msgstr "Thay thế tất cả thuộc tính bạn đọc" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:252 #, fuzzy, c-format msgid "Replace existing covers %s " msgstr "Thay thế ảnh bìa hiện tại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:197 #, fuzzy, c-format msgid "Replace existing record with incoming record" msgstr "%s Thay thế biểu ghi thư mục hiện tại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:742 #, fuzzy, c-format msgid "Replace existing search filter:" msgstr "Thay thế ảnh bìa hiện tại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:341 #, c-format msgid "Replace only included patron attributes" msgstr "Chỉ thay thế các thuộc tính bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:324 #, c-format msgid "Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be ignored)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72 #, fuzzy, c-format msgid "Replace record via Z39.50/SRU" msgstr "Thay thế qua Z39.50" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:893 #, fuzzy, c-format msgid "Replace record via Z39.50/SRU search" msgstr "Thay thế qua Z39.50" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Replace the current record's contents" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Replace with" msgstr "Giá thay thế" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:659 #, c-format msgid "Replacement cost: " msgstr "Đơn giá: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160 #, c-format msgid "Replacement price" msgstr "Giá thay thế" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138 #, c-format msgid "Replacement price:" msgstr "Giá thay thế:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "Replacement price: " msgstr "Giá thay thế:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20 #, fuzzy, c-format msgid "Replied" msgstr "lied" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:400 #, c-format msgid "Reply-To: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192 #, fuzzy, c-format msgid "ReplyToDefault" msgstr "Mặc định" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "Report" msgstr "Loại báo cáo:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55 #, fuzzy, c-format msgid "Report " msgstr "Loại báo cáo:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891 #, fuzzy, c-format msgid "Report ID:" msgstr "Loại báo cáo:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907 #, fuzzy, c-format msgid "Report SQL:" msgstr "Loại báo cáo:" #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388 #, c-format msgid "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - %s)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2395 #, c-format msgid "Report group:" msgstr "Nhóm báo cáo:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1326 #, c-format msgid "Report is public:" msgstr "Báo cáo công khai:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78 #, fuzzy, c-format msgid "Report mistake " msgstr "Tên báo cáo: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38 #, c-format msgid "Report name" msgstr "Tên báo cáo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1192 #, c-format msgid "Report name:" msgstr "Tên báo cáo:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1311 #, c-format msgid "Report name: " msgstr "Tên báo cáo: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34 #, fuzzy, c-format msgid "Report plugins" msgstr "reporting" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2417 #, c-format msgid "Report subgroup:" msgstr "Nhóm báo cáo phụ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50 #, c-format msgid "Report:" msgstr "Loại báo cáo:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Reported" msgstr "Loại báo cáo:" #. %1$s: todaysdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56 #, c-format msgid "Reported on %s" msgstr "Thống kê vào ngày %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21 #, c-format msgid "Reports" msgstr "Báo cáo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:410 #, fuzzy, c-format msgid "Reports " msgstr "Báo cáo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Reports › Koha" msgstr "Koha › Giới thiệu về Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185 #, c-format msgid "Reports Dictionary" msgstr "Từ điển báo cáo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9 #, c-format msgid "Reports dictionary" msgstr "Từ điển báo cáo" #. %1$s: IF branch #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:46 #, c-format msgid "Reports on item types %s held at %s%s" msgstr "Thống kê theo kiểu tài liệu %s tại thư viện %s%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:417 #, fuzzy, c-format msgid "Reports tables" msgstr "Tên báo cáo" #. For the first occurrence, #. %1$s: ill.illrequest_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183 #, fuzzy, c-format msgid "Request %s" msgstr "Requiems" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Request ID" msgstr "Requiems" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:447 #, fuzzy, c-format msgid "Request ID:" msgstr "Requiems" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198 #, fuzzy, c-format msgid "Request article" msgstr "› Yêu cầu tài liệu %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "Request article › Circulation › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Tỷ lệ đặt mượn" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "Request article from %s" msgstr "› Yêu cầu tài liệu %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:603 #, fuzzy, c-format msgid "Request details" msgstr "Thông tin bổ sung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:718 #, fuzzy, c-format msgid "Request log" msgstr "Requiems" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:662 #, fuzzy, c-format msgid "Request number:" msgstr "Số nhà:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559 #, fuzzy, c-format msgid "Request specific item type:" msgstr "Limit to a specific item type" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Request type" msgstr "Kiểu tài liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:649 #, fuzzy, c-format msgid "Request type:" msgstr "Kiểu tài liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:82 #, fuzzy, c-format msgid "Requested" msgstr "Requiems" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:413 #, fuzzy, c-format msgid "Requested article" msgstr "› Yêu cầu tài liệu %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "Requested by" msgstr "Người đề xuất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Requested item type" msgstr "Tạo kiểu tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309 #, fuzzy, c-format msgid "Require strong password:" msgstr "Mật khẩu cũ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86 #, fuzzy, c-format msgid "Require valid email address:" msgstr "Hãy nhập đúng địa chỉ thư điện tử." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Require.js JS module system" msgstr "Required module missing" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:25 #, c-format msgid "Required" msgstr "Bắt buộc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356 #, c-format msgid "Required fields cannot be cleared" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390 #, fuzzy, c-format msgid "Required fields:" msgstr "Bắt buộc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11 #, c-format msgid "Required for staff login." msgstr "Required for staff login." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263 #, c-format msgid "Required match checks" msgstr "Kiểm tra sự phù hợp bắt buộc" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237 msgid "Required module missing" msgstr "Required module missing" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Required modules must be installed at the correct version before you may continue." msgstr "be installed before you may continue." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Required modules must be installed before you may continue." msgstr "be installed before you may continue." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:90 #, c-format msgid "Required. Maximum length is 64 letters" msgstr "" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742 msgid "Requires override of hold policy" msgstr "Yêu cầu ghi đè lên chính sách đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137 #, fuzzy, c-format msgid "Research" msgstr "Tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:138 #, fuzzy, c-format msgid "Resend" msgstr "Đặt lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Reserve" msgstr "Nhập tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125 #, c-format msgid "Reserve cancelled" msgstr "Đặt mượn bị hủy bỏ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:39 #, c-format msgid "Reserve found" msgstr "Tài liệu đang bận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50 #, c-format msgid "Reserves" msgstr "Nhập tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Đặt lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145 #, c-format msgid "Reset filter" msgstr "thiết lập lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:478 #, fuzzy, c-format msgid "Reset mappings" msgstr "Ánh xạ bộ OAI" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126 msgid "Reset your token" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Resize" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Resolution" msgstr "Pháp luật" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192 #, fuzzy, c-format msgid "Resolve" msgstr "Ngày ghi trả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:26 #, fuzzy, c-format msgid "Resolve " msgstr "Ngày ghi trả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:35 #, fuzzy, c-format msgid "Resolve claim " msgstr "Số tài liệu nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Resolve return claim" msgstr "Hủy hạn chế?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72 msgid "Resolved by:" msgstr "" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712 #, fuzzy msgid "Resolved claims" msgstr "Số tài liệu nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved?" msgstr "Ngày ghi trả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:312 #, fuzzy, c-format msgid "Responses" msgstr "Mẫu đáp ứng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:234 #, fuzzy, c-format msgid "Responses enabled: " msgstr "Lặp lại: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:221 #, fuzzy, c-format msgid "Restore" msgstr "restored" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Restore last draft" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87 #, c-format msgid "Restrict" msgstr "Hạn chế bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:335 #, c-format msgid "Restrict access to: " msgstr "Giới hạn truy cập: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47 #, c-format msgid "Restricted" msgstr "Bị khóa tài khoản" #. %1$s: debarredsince | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:61 #, c-format msgid "Restricted since %s:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:479 #, fuzzy, c-format msgid "Restricted status of an item" msgstr "'RESTRICTED' is used for the restricted status of an item" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:233 #, c-format msgid "Restricted:" msgstr "Hạn chế:" #. %1$s: restriction.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:28 #, c-format msgid "Restriction added by overdues process %s" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236 #, fuzzy, c-format msgid "Restriction comment" msgstr "Bình luận mới nhất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:332 #, fuzzy, c-format msgid "Restriction comment:" msgstr "Bình luận mới nhất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235 #, fuzzy, c-format msgid "Restriction expiration" msgstr "Kiểm tra ÂPĐK quá hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331 #, fuzzy, c-format msgid "Restriction expiration:" msgstr "Reduction ratio:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605 #, c-format msgid "Restriction overridden temporarily" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:521 #, c-format msgid "Restriction overridden temporarily." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48 #, fuzzy, c-format msgid "Restriction reason" msgstr "%s Hạn chế" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:209 #, fuzzy msgid "Restriction type code is already in use" msgstr "Số thẻ bạn đọc đã được sử dụng." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:209 #, fuzzy msgid "Restriction type label is already in use" msgstr "Số thẻ bạn đọc đã được sử dụng." #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.restrictions.count || 0 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:720 #, fuzzy, c-format msgid "Restrictions (%s)" msgstr "Mô tả: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68 #, c-format msgid "Result" msgstr "Kết quả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180 #, c-format msgid "Results" msgstr "Kết quả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "Results " msgstr "Kết quả" #. %1$s: from | html #. %2$s: to | html #. %3$s: IF ( total ) #. %4$s: total | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36 #, c-format msgid "Results %s through %s %s of %s%s" msgstr "Hiển thị từ %s tới %s %s trong tổng số %skết quả tìm kiếm%s" #. %1$s: from | html #. %2$s: to | html #. %3$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s" msgstr "Hiển thị kết quả từ %s tới %s trong số %skết quả tìm kiếm" #. %1$s: from | html #. %2$s: to | html #. %3$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:49 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s " msgstr "Hiển thị kết quả từ %s tới %s trong số %skết quả " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "Results for authority records" msgstr "Kết quả tìm kiếm dữ liệu kiểm soát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Results for tag " msgstr "› Kết quả tìm kiếm từ khóa " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "Results from Mana Knowledge Base" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:221 #, c-format msgid "Results per page :" msgstr "Kết quả hiển thị :" #. %1$s: results_per_page | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318 #, fuzzy, c-format msgid "Results per page: %s " msgstr "Kết quả hiển thị :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "Resume" msgstr "Kết quả" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:843 msgid "Resume all suspended holds" msgstr "Khôi phục tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:339 #, fuzzy, c-format msgid "Retail price: " msgstr "Giá tạm tính: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:240 #, c-format msgid "Retake photo" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving renewals..." msgstr "Gia hạn hiện tại:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112 #, fuzzy, c-format msgid "Return" msgstr "Ngày ghi trả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35 #, fuzzy, c-format msgid "Return claims" msgstr "Ngày ghi trả" #. OPTION #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:119 msgid "Return claims must be processed from the patron details page" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:95 #, fuzzy, c-format msgid "Return claims:" msgstr "Chính sách trả tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70 #, c-format msgid "Return date" msgstr "Ngày ghi trả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1277 #, c-format msgid "Return policy" msgstr "Chính sách trả tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:182 #, c-format msgid "Return to batch item deletion" msgstr "Quay lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:228 #, c-format msgid "Return to batch item modification" msgstr "Quay lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Return to circulation and fine rules" msgstr "Chính sách lưu thông" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "Return to frameworks" msgstr "Khung mẫu mặc định" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129 #, fuzzy, c-format msgid "Return to holding library" msgstr "Thư viện sở hữu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "Return to home library" msgstr "Từ thư viện chính" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101 #, c-format msgid "Return to patron detail" msgstr "Xem chi tiết bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Return to previous page" msgstr "Kết quả tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285 #, fuzzy, c-format msgid "Return to request" msgstr "Kết quả tìm kiếm" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382 #, fuzzy msgid "Return to request details" msgstr "Xem chi tiết bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:581 #, fuzzy, c-format msgid "Return to rota" msgstr "Quay lại: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524 #, fuzzy, c-format msgid "Return to rotas" msgstr "Kết quả tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:59 #, c-format msgid "Return to rotating collections home" msgstr "Trang chủ BST luân phiên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Return to search" msgstr "Quay lại: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36 #, c-format msgid "Return to sets management" msgstr "Quay lại giao diện quản lý các bộ OAI" #. %1$s: batchid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:65 #, c-format msgid "Return to staged MARC batch %s" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:288 #, fuzzy, c-format msgid "Return to the basket" msgstr "Quay lại hệ thống mượn trả tự động" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54 #, c-format msgid "Return to the basket without making a new order." msgstr "Không tạo đơn hàng mới và quay lại giỏ đặt hàng." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "Return to the job list" msgstr "Quay lại công cụ bổ trợ̣" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:223 #, fuzzy, c-format msgid "Return to the record" msgstr "Quay lại tài khoản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104 #, c-format msgid "Return to tools" msgstr "Quay lại công cụ bổ trợ̣" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226 #, fuzzy, c-format msgid "Return to where you were" msgstr "Quay lại tài khoản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:406 #, fuzzy, c-format msgid "Return-Path: " msgstr "Quay lại: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:327 #, fuzzy, c-format msgid "Returned to patron: " msgstr "Xem chi tiết bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204 #, fuzzy, c-format msgid "ReturnpathDefault" msgstr "Kết quả tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123 #, c-format msgid "Returns" msgstr "Ngày ghi trả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:184 #, fuzzy, c-format msgid "Reversed" msgstr "Khôi phục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285 #, fuzzy, c-format msgid "Revert In Processing status" msgstr "Tiếp tục chờ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276 #, fuzzy, c-format msgid "Revert hold transfer status" msgstr "Tiếp tục chờ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Revert import MARC records" msgstr "Bản ghi đã được nhập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:112 #, fuzzy, c-format msgid "Revert waiting" msgstr "Tiếp tục chờ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:128 #, c-format msgid "Revert waiting status" msgstr "Tiếp tục chờ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #, c-format msgid "Reverted" msgstr "Hoàn trả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348 #, fuzzy, c-format msgid "Reverting" msgstr "reporting" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:14 #, fuzzy, c-format msgid "Review pending modifications" msgstr "Không có bạn đọc yêu cầu thay đổi thông tin tài khoản." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:94 #, c-format msgid "Reviewer" msgstr "Người duyệt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226 #, fuzzy, c-format msgid "Reviewer:" msgstr "Người duyệt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:212 #, c-format msgid "Reviews" msgstr "Bài phê bình" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:109 #, c-format msgid "Revoke" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press ALT-0 for help" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "Right" msgstr "Số lần dùng" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Right to left" msgstr "1 - right to left" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865 #, c-format msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands" msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:481 #, fuzzy, c-format msgid "Road types to be used in patron addresses" msgstr "'ROADTYPE' is used forRoad types to be used in patron addresses" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Robots" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:423 #, c-format msgid "Roles for users (e-resource management module)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866 #, c-format msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 msgid "Rollover at:" msgstr "Quay lại:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:207 #, c-format msgid "Rollover:" msgstr "Quay lại:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1157 #, c-format msgid "Română (Romanian)" msgstr "Română (Romanian)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #, fuzzy msgid "Root directory for uploads not defined" msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1200 #, c-format msgid "Rosalie was the Head Librarian at Horowhenua Library Trust when Koha was started and without her Koha would not exist. She was an inspiring leader and innovator and took the risk of her career entrusting Chris, Joanne, Rachel and Simon to deliver the original project that became the international sensation we all know and love. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:113 #, c-format msgid "Rota" msgstr "" #. TEXTAREA name=description #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:175 #, fuzzy msgid "Rota description" msgstr "Không có mô tả" #. INPUT type=text name=title #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:158 #, fuzzy msgid "Rota name" msgstr "Tên báo cáo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Rota status" msgstr "Trạng thái mất" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Rotate clockwise" msgstr "Bộ sưu tập luân phiên" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Rotate counterclockwise" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "Rotating collection" msgstr "Bộ sưu tập luân phiên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50 #, c-format msgid "Rotating collections" msgstr "Bộ sưu tập luân phiên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Rotating collections › Tools › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Tin tức" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867 #, fuzzy, c-format msgid "Round Rock Public Library, USA" msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214 #, c-format msgid "Routing" msgstr "Danh sách nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:663 #, fuzzy, c-format msgid "Routing " msgstr "Danh sách nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64 #, c-format msgid "Routing list" msgstr "Danh sách nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:146 #, c-format msgid "Routing lists" msgstr "Danh sách ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Routing slip preview › Serials › Koha" msgstr "Koha › Ấn phẩm định kỳ › Khiếu nại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146 #, c-format msgid "Routing:" msgstr "Danh sách nhận ÂPĐK:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Row" msgstr "Hàng" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Row group" msgstr "Không có nhóm" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Row properties" msgstr "Nhóm thư viện" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Row type" msgstr "Kiểu biểu ghi" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Row {0}" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Rows" msgstr "Hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:78 #, c-format msgid "Rule" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:158 #, c-format msgid "Rule " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Rule operator" msgstr "Nhà điều hành" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:25 #, fuzzy, c-format msgid "Rules" msgstr "Phân hệ áp dụng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Rules for automatic item modifications by age" msgstr "› Quy tắc %s Tự động chỉnh sửa tài liệu theo tuổi %s " #. %1$s: IF ( branch ) #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68 #, c-format msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s" msgstr "Chính sách xử lý ghi mượn quá hạn của thư viện: %s%s%s tất cả thư viện %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144 #, c-format msgid "Run" msgstr "Chạy báo cáo" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276 #, fuzzy msgid "Run and edit macros" msgstr "Lưu và sửa tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276 #, fuzzy, c-format msgid "Run macro" msgstr "Chạy báo cáo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, c-format msgid "Run report" msgstr "Chạy báo cáo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63 #, c-format msgid "Run report " msgstr "Chạy báo cáo " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5 #, c-format msgid "Run reports" msgstr "Chạy báo cáo" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884 msgid "Run the report" msgstr "Chạy báo cáo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:192 #, c-format msgid "Run tool" msgstr "Chạy công cụ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy, c-format msgid "Running" msgstr "Running time" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Runtime parameter options" msgstr "Nhập thông số cho báo cáo %s:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307 #, fuzzy, c-format msgid "SAN" msgstr "SBN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738 #, c-format msgid "SAN-Ouest Provence" msgstr "SAN-Ouest Provence" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868 #, c-format msgid "SAN-Ouest Provence, France" msgstr "SAN-Ouest Provence, France" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:185 #, fuzzy, c-format msgid "SAN: " msgstr "EAN: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:145 #, c-format msgid "SBN" msgstr "SBN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86 #, fuzzy, c-format msgid "SI Centimeters" msgstr "Centimetres" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84 #, fuzzy, c-format msgid "SI Millimeters" msgstr "Miller" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008 #, c-format msgid "SIL OFL 1.1" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078 #, c-format msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "SIP" msgstr "Địa chỉ IP" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314 #, c-format msgid "SIP media type: " msgstr "Kiểu đa phương tiền SIP: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10 #, c-format msgid "SMS" msgstr "SMS" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71 #, fuzzy, c-format msgid "SMS alert number" msgstr "Số tin nhắn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:166 #, fuzzy, c-format msgid "SMS cellular providers" msgstr "› Mẫu CSV " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "SMS cellular providers › Administration › Koha" msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Tùy chỉnh riêng?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350 #, c-format msgid "SMS number:" msgstr "Số tin nhắn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72 #, fuzzy, c-format msgid "SMS provider" msgstr "Mẫu CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355 #, fuzzy, c-format msgid "SMS provider:" msgstr "Mẫu CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server" msgstr "Máy chủ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:410 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP server: " msgstr "Máy chủ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:154 #, fuzzy, c-format msgid "SMTP servers" msgstr "Máy chủ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "SQL" msgstr "SQL:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1354 #, c-format msgid "SQL:" msgstr "SQL:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "SQL: " msgstr "SQL:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:8 #, c-format msgid "SRU" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183 #, fuzzy, c-format msgid "SRU Search fields mapping: " msgstr "Tìm kiếm theo trường:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "SRU search fields mapping for authorities › Koha" msgstr "Tìm kiếm theo trường:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "SRU search fields mapping for bibliographic records › Koha" msgstr "From here you can add new bibliographic records to Koha." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233 #, c-format msgid "SRW-DC" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 #, fuzzy, c-format msgid "SSL" msgstr "SMS" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:175 #, fuzzy, c-format msgid "SSL: " msgstr "SQL:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385 #, fuzzy, c-format msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day" msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 #, c-format msgid "STARTTLS" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874 #, c-format msgid "SWITCH Library Consortium, USA" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_invoiced #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "Sale %s " msgstr "ÂPĐK: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12 #, c-format msgid "Salutation" msgstr "Lời mở đầu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446 #, fuzzy, c-format msgid "Same week day" msgstr "Tên cho ngày" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:113 #, c-format msgid "Satisfied " msgstr "Được đáp ứng " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "Thứ 7" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Saturdays" msgstr "Thứ 7" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Save" msgstr "Lưu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98 #, c-format msgid "Save " msgstr "Lưu " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Save (if save plugin activated)" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: TAB.tab_title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:199 #, c-format msgid "Save all %s preferences" msgstr "Lưu toàn bộ %s thông số " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280 #, c-format msgid "Save and continue editing" msgstr "Lưu và tiếp tục chỉnh sửa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:881 #, c-format msgid "Save and edit items" msgstr "Lưu và sửa tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "Save and pay" msgstr "Đồng ý lưu" #. INPUT type=submit name=ok #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51 msgid "Save and preview routing slip" msgstr "Lưu và xem trước danh sách" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:880 #, c-format msgid "Save and view record" msgstr "Lưu và hiển thị biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:818 #, c-format msgid "Save anyway" msgstr "Đồng ý lưu" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Save as MARC (.mrc) file" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Save as MARCXML (.xml) file" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518 #, c-format msgid "Save as new pattern" msgstr "Lưu mẫu mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:736 #, fuzzy, c-format msgid "Save as new search filter:" msgstr "Lưu mẫu mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:299 #, fuzzy, c-format msgid "Save as new template" msgstr "Tạo mẫu mới" #. INPUT type=button name=save_as_template #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293 #, fuzzy msgid "Save as template" msgstr "Chọn đơn vị" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:155 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Lưu" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:70 #, c-format msgid "Save configuration" msgstr "Lưu thiết lập" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46 msgid "Save current record (Ctrl-S)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Save description" msgstr "Lưu ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Save filter" msgstr "Mẫu CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229 #, fuzzy, c-format msgid "Save profile" msgstr "Mẫu CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35 #, c-format msgid "Save quotes" msgstr "Lưu trích dẫn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080 #, fuzzy, c-format msgid "Save record" msgstr "Tải dữ liệu biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:332 #, fuzzy, c-format msgid "Save record (cannot be remapped)" msgstr "a- Record can be used" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1252 #, fuzzy msgid "Save report" msgstr "Báo cáo được lưu lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360 #, fuzzy, c-format msgid "Save search as filter" msgstr "Bộ lọc tìm kiếm" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:62 #, fuzzy msgid "Save shortcuts" msgstr "Báo cáo được lưu lại" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542 msgid "Save subscription" msgstr "Lưu ÂPĐK" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:72 msgid "Save subscription history" msgstr "Lưu ÂPĐK thư viện có" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:296 #, fuzzy, c-format msgid "Save template" msgstr "Hình thức nhãn gáy" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Save to catalog" msgstr "Tìm tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:214 #, fuzzy, c-format msgid "Save value to MARC record" msgstr "Quản lý các bản ghi đã được kiểm duyệt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771 #, c-format msgid "Save your custom report" msgstr "Lưu tùy chỉnh báo cáo của bạn" #. %1$s: query_desc | html #. %2$s: limit_desc | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:727 #, c-format msgid "Save: '%s' with limits '%s' as filter" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Saved" msgstr "Lưu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1132 #, fuzzy, c-format msgid "Saved check-in date: " msgstr "Ngày ghi trả:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784 #, fuzzy msgid "Saved filter: " msgstr "Mẫu CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1260 #, c-format msgid "Saved report results" msgstr "Danh sách các báo cáo được lưu lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7 #, c-format msgid "Saved reports" msgstr "Báo cáo được lưu lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Saved reports - SQL" msgstr "Báo cáo được lưu lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275 #, c-format msgid "Saved results" msgstr "Kết quả được lưu" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Saving..." msgstr "Đang lưu lại..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:321 #, c-format msgid "Scale height (relative to card): " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325 #, c-format msgid "Scale width (relative to card): " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:79 #, fuzzy, c-format msgid "Scan" msgstr "Scan " #. INPUT type=text name=barcode #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search-box.inc:14 #, fuzzy msgid "Scan a barcode to check in" msgstr "Quét mã vạch để ghi trả tài liệu:" #. INPUT type=text name=barcode #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew-search-box.inc:14 #, fuzzy msgid "Scan a barcode to renew" msgstr "Quét mã vạch để ghi trả tài liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125 #, c-format msgid "Scan a patron barcode to start. " msgstr "Nhập số thẻ bạn đọc để bắt đầu. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487 #, c-format msgid "Scan all barcodes of items found in the items bundle. If any items are missing, they will be marked as lost" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376 #, fuzzy, c-format msgid "Scan index" msgstr "Quét chỉ mục:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378 #, c-format msgid "Scan index:" msgstr "Quét chỉ mục:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179 #, fuzzy, c-format msgid "Scan indexes:" msgstr "Quét chỉ mục:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, c-format msgid "Schedule" msgstr "Lập lịch báo cáo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:68 #, fuzzy, c-format msgid "Schedule " msgstr "Lập lịch báo cáo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45 #, fuzzy, c-format msgid "Schedule pickup" msgstr "Lập lịch báo cáo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143 #, c-format msgid "Schedule tasks to run" msgstr "Thiết lập thời gian tự động gửi các báo cáo mặc định" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:608 #, fuzzy, c-format msgid "Schedule tasks to run " msgstr "Thiết lập thời gian tự động gửi các báo cáo mặc định" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:17 #, fuzzy, c-format msgid "Scheduled for automatic renewal" msgstr "%s ( %s ) đã được lên lịch tự động gia hạn. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:13 #, fuzzy, c-format msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed any more" msgstr "%s ( %s ) đã được lên lịch tự động gia hạn và không thể gia hạn thêm từ %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:19 #, fuzzy, c-format msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron has too many outstanding charges" msgstr "%s ( %s ) đã được lên lịch tự động gia hạn và không thể được gia hạn bởi tài khoản của độc giả đã hết hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron's account has expired" msgstr "%s ( %s ) đã được lên lịch tự động gia hạn và không thể được gia hạn bởi tài khoản của độc giả đã hết hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed yet" msgstr "%s ( %s ) đã được lên lịch tự động gia hạn và không thể gia hạn thêm từ %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127 #, fuzzy, c-format msgid "School" msgstr "Mầm non" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Scope" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488 #, c-format msgid "Score: " msgstr "Phạm vi: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258 #, fuzzy, c-format msgid "Screen" msgstr "screened" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210 msgid "Search %s" msgstr "Tìm kiếm %s" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:198 msgid "Search ISSN" msgstr "Tìm theo số ISSN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:29 #, fuzzy, c-format msgid "Search Z39.50/SRU servers" msgstr "Tạo máy chủ Z39.50" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:429 #, fuzzy, c-format msgid "Search a patron" msgstr "Tìm bạn đọc" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:56 #, fuzzy, c-format msgid "Search agreements" msgstr "Kết quả tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190 #, c-format msgid "Search all headings" msgstr "Tìm kiếm tất cả đề mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:71 #, fuzzy, c-format msgid "Search all headings: " msgstr "Tìm kiếm tất cả đề mục" #. INPUT type=text name=value #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:167 #, fuzzy msgid "Search any authority field" msgstr "Nhập trường dữ liệu kiểm soát bất kỳ:" #. INPUT type=text name=value #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140 #, fuzzy msgid "Search any heading" msgstr "Tìm đề mục chính" #. INPUT type=text name=searchfield #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:12 msgid "Search by contract name or/and description:" msgstr "Tìm kiếm theo tên hợp đồng hoặc nội dung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Search by keyword:" msgstr "Nhập từ khóa tìm kiếm:" #. INPUT type=text name=description #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:12 #, fuzzy msgid "Search by patron category name" msgstr "Nhập kiểu bạn đọc:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Search call number:" msgstr "Tìm theo ký hiệu phân loại" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:203 msgid "Search callnumber" msgstr "Tìm theo ký hiệu phân loại" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:38 #, fuzzy, c-format msgid "Search catalog" msgstr "Tìm tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:389 #, fuzzy, c-format msgid "Search category" msgstr "Lịch sử tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:191 #, fuzzy, c-format msgid "Search category: " msgstr "Hiển thị nhóm giá trị định trước: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:29 #, c-format msgid "Search cities" msgstr "Tìm địa chỉ bạn đọc" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:189 #, fuzzy msgid "Search claim count" msgstr "Tìm kiếm kho tài liệu" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190 #, fuzzy msgid "Search claim date" msgstr "Tìm địa chỉ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29 #, c-format msgid "Search contracts" msgstr "Tìm hợp đồng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:29 #, c-format msgid "Search currencies" msgstr "Tìm đơn vị tiền tệ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:29 #, fuzzy, c-format msgid "Search desks" msgstr "Tìm kiếm đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "Search engine" msgstr "Chỉ mục tìm kiếm: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120 #, fuzzy, c-format msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)" msgstr "Lưu thiết lập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Search engine configuration (Elasticsearch) › Administration › Koha" msgstr "Lưu thiết lập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188 #, fuzzy, c-format msgid "Search entire MARC record" msgstr "Tìm kiếm tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193 #, fuzzy, c-format msgid "Search entire record" msgstr "Tìm kiếm tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:95 #, fuzzy, c-format msgid "Search entire record: " msgstr "Tìm kiếm tài liệu" #. INPUT type=text name=searchfield #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:12 #, fuzzy msgid "Search existing notices" msgstr "Tìm kiếm thông báo:" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206 msgid "Search expiration date" msgstr "Tìm theo ngày hết hạn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Search expired, please try again" msgstr "Phiên đăng nhập quá hạn, hãy đăng nhập lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:432 #, fuzzy, c-format msgid "Search field" msgstr "Tìm kiếm theo trường:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:86 #, fuzzy, c-format msgid "Search field:" msgstr "Tìm kiếm theo trường:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:117 #, c-format msgid "Search filters" msgstr "Bộ lọc tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Search filters › Administration › Koha" msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Tùy chỉnh riêng?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:144 #, c-format msgid "Search for " msgstr "Thông tin tìm kiếm " #. %1$s: query_desc | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Search for '%s'" msgstr "Thông tin tìm kiếm " #. %1$s: query_desc | html #. %2$s: limit_desc | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Search for '%s' with limit(s): '%s'" msgstr "%s Tìm kiếm %scho '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76 #, c-format msgid "Search for a vendor" msgstr "Tìm kiếm nhà cung cấp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22 #, c-format msgid "Search for a vendor to transfer from" msgstr "Tìm kiếm nhà cung cấp để nhận đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:13 #, c-format msgid "Search for a vendor to transfer to" msgstr "Tìm kiếm nhà cung cấp để chuyển đơn hàng tới" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:445 #, fuzzy msgid "Search for another patron" msgstr "Tìm kiếm tài liệu mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62 #, c-format msgid "Search for another record" msgstr "Tìm kiếm tài liệu mới" #. %1$s: IF ( batch_id ) #. %2$s: batch_id | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:10 #, c-format msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s " msgstr "Tìm kiếm tài liệu %s thêm vào lô nhãn gáy số %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:213 #, fuzzy, c-format msgid "Search for new owner: " msgstr "Tìm kiếm nhà cung cấp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27 #, fuzzy, c-format msgid "Search for patron" msgstr "Tìm bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "Search for patrons" msgstr "Tìm bạn đọc" #. INPUT type=text name=plugin-search #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56 #, fuzzy msgid "Search for plugins" msgstr "Thông tin tìm kiếm " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84 #, fuzzy, c-format msgid "Search for record" msgstr "Tìm kiếm tài liệu mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:226 #, c-format msgid "Search for tag:" msgstr "Tìm kiếm trường:" #. %1$s: supplier | $HtmlTags tag='em' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "Search for vendor %s" msgstr "Tìm kiếm nhà cung cấp" #. %1$s: supplier | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Search for vendor %s › Koha" msgstr "Tìm kiếm nhà cung cấp để chuyển đơn hàng tới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Search for vendor › Serials › Koha" msgstr "Koha › Ấn phẩm định kỳ › Khiếu nại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:50 #, c-format msgid "Search funds" msgstr "Tìm quỹ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:191 #, c-format msgid "Search history" msgstr "Lịch sử tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Search history › Catalog › Koha" msgstr "Koha › Tìm kiếm › Lịch sử tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:250 #, c-format msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday." msgstr "Tìm kiếm trong lịch ngày bạn muốn thiết lập làm ngày nghỉ hoặc chỉnh sửa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:31 #, fuzzy, c-format msgid "Search index" msgstr "Chỉ mục tìm kiếm: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484 #, c-format msgid "Search index: " msgstr "Chỉ mục tìm kiếm: " #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185 #, fuzzy msgid "Search issue number" msgstr "Kỳ ấn phẩm đang có" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:201 msgid "Search library" msgstr "Tìm theo thư viện" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:59 #, fuzzy, c-format msgid "Search licenses" msgstr "Tìm thông báo" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:202 msgid "Search location" msgstr "Tìm kiếm kho tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:187 #, c-format msgid "Search main heading" msgstr "Tìm đề mục chính" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184 #, fuzzy, c-format msgid "Search main heading ($a only)" msgstr "Tìm đề mục chính" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:20 #, fuzzy, c-format msgid "Search main heading ($a only): " msgstr "Tìm đề mục chính" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:46 #, fuzzy, c-format msgid "Search main heading: " msgstr "Tìm đề mục chính" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:200 msgid "Search notes" msgstr "Tìm theo ghi chú" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:29 #, c-format msgid "Search notices" msgstr "Tìm thông báo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12 #, c-format msgid "Search on" msgstr "Tìm kiếm theo" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:98 #, fuzzy msgid "Search on %s" msgstr "Search on " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:35 #, fuzzy, c-format msgid "Search on Mana" msgstr "Search on " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:13 #, c-format msgid "Search options" msgstr "Tùy chọn tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:200 #, c-format msgid "Search orders" msgstr "Tìm kiếm đơn hàng" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:62 #, fuzzy, c-format msgid "Search packages" msgstr "Kết quả tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:360 #, fuzzy, c-format msgid "Search partners" msgstr "Tìm máy in" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:30 #, c-format msgid "Search patron categories" msgstr "Tìm kiểu bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:18 #, c-format msgid "Search patrons" msgstr "Tìm bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:206 #, fuzzy, c-format msgid "Search patrons or clubs" msgstr "Tìm bạn đọc" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188 #, fuzzy msgid "Search publication date" msgstr "Tìm theo ngày hết hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:163 #, fuzzy, c-format msgid "Search reports by keyword: " msgstr "Tìm kiếm nhà cung cấp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:27 #, c-format msgid "Search results" msgstr "Kết quả tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "Search results › Barcodes and labels › Koha" msgstr "Koha › Tìm kiếm tài liệu › Kết quả tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Search results › Serials › Koha" msgstr "Koha › Ấn phẩm định kỳ › Khiếu nại" #. %1$s: from | html #. %2$s: to | html #. %3$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12 #, c-format msgid "Search results from %s to %s of %s" msgstr "Hiển thị từ %s tới %s trong tổng số %skết quả được tìm thấy." #. NAV #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:249 #, fuzzy msgid "Search results navigation" msgstr "Kết quả tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332 #, fuzzy, c-format msgid "Search selected partners" msgstr "Loại bỏ bạn đọc được lựa chọn" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187 #, fuzzy msgid "Search since" msgstr "Chỉ mục tìm kiếm: " #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:186 #, fuzzy msgid "Search status" msgstr "Tìm hợp đồng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243 #, c-format msgid "Search string matches: " msgstr "Tìm chuỗi ký tự: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:59 #, c-format msgid "Search subscriptions" msgstr "Tìm kiếm ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40 #, c-format msgid "Search subscriptions:" msgstr "Tìm kiếm ÂPĐK:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:34 #, c-format msgid "Search suggestions" msgstr "Tìm đề xuất mua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:31 #, c-format msgid "Search system preferences" msgstr "Tìm tham số hệ thống" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "Search targets" msgstr "Kết quả tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129 #, fuzzy, c-format msgid "Search term: " msgstr "Kiểu tìm kiếm:" #. INPUT type=text name=q #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15 #, fuzzy msgid "Search the catalog and the reservoir" msgstr "Tìm kiếm tài liệu:" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199 msgid "Search title" msgstr "Tìm theo nhan đề" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:65 #, fuzzy, c-format msgid "Search titles" msgstr "Tìm theo nhan đề" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39 #, c-format msgid "Search to hold" msgstr "Tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:107 #, fuzzy, c-format msgid "Search to hold " msgstr "Tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:37 #, fuzzy, c-format msgid "Search type" msgstr "Kiểu tìm kiếm:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65 #, c-format msgid "Search type:" msgstr "Kiểu tìm kiếm:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Search unavailable" msgstr "%s tài liệu không sẵn sàng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "Search uploads by category" msgstr "Tìm kiểu bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:126 #, c-format msgid "Search uploads by name or hashvalue" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Search using filter" msgstr "Bộ lọc tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18 #, c-format msgid "Search value: " msgstr "Giá trị tìm kiếm: " #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181 #, fuzzy msgid "Search vendor" msgstr "Tìm nhà cung cấp:" #. INPUT type=text name=supplier #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11 #, fuzzy msgid "Search vendors" msgstr "Tìm nhà cung cấp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230 #, c-format msgid "Search was: " msgstr "Thông tin tìm kiếm: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109 #, c-format msgid "Search will boost/increase weighted field(s) relevancy" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "Search within results" msgstr "Kết quả tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:30 #, c-format msgid "Search:" msgstr "Tìm kiếm:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265 #, fuzzy, c-format msgid "Searchable" msgstr "Tìm kiếm: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:162 #, c-format msgid "Searchable: " msgstr "Tìm kiếm: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "Searched by default." msgstr "Không hiển thị" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:148 #, c-format msgid "Searching" msgstr "TÌM KIẾM" #. For the first occurrence, #. %1$s: city_name_filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:170 #, fuzzy, c-format msgid "Searching: %s" msgstr "TÌM KIẾM" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 msgid "Season" msgstr "Mùa" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174 msgid "Second" msgstr "Lần 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "Second indicator default value: " msgstr "Sử dụng giá trị mặc định" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28 #, c-format msgid "Secondary email" msgstr "Thư điện tử phụ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:235 #, c-format msgid "Secondary email:" msgstr "Thư điện tử phụ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160 #, c-format msgid "Secondary email: " msgstr "Thư điện tử 2: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29 #, c-format msgid "Secondary phone" msgstr "Điện thoại phụ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:237 #, c-format msgid "Secondary phone:" msgstr "Điện thoại phụ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136 #, c-format msgid "Secondary phone: " msgstr "Di động: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1339 #, c-format msgid "Seconds (default)" msgstr "Giây (mặc định)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Secret: " msgstr "Bộ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:50 #, c-format msgid "Section" msgstr "section" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIG_LOO.number | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1009 #, fuzzy, c-format msgid "Section %s" msgstr "section" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:80 #, c-format msgid "Section:" msgstr "Thành phần:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:330 #, fuzzy, c-format msgid "See " msgstr "ÂPĐK: %s " #. %1$s: subfield.seealso | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:275 #, fuzzy, c-format msgid "See %s" msgstr "ÂPĐK: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "See all charges." msgstr "Phí mượn tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:404 #, fuzzy, c-format msgid "See also:" msgstr "xem thêm:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137 #, c-format msgid "See any subscription attached to this biblio" msgstr "Xem tất cả các kỳ ÂPĐK đính kèm với bản ghi này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200 #, c-format msgid "See from (non-preferred form) headings are included " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89 #, fuzzy, c-format msgid "See highlighted items below" msgstr "Chọn tài liệu để :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:133 #, c-format msgid "See online help for advanced options" msgstr "Bạn có thể đưa thêm các ký tự vào nhãn gáy bằng cách đưa nội dung vào trong dấu '....'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222 #, fuzzy, c-format msgid "See your public page: " msgstr "Bản tin RSS cho danh sách công cộng %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253 #, c-format msgid "Seen" msgstr "Tìm thấy?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869 #, fuzzy, c-format msgid "Sefton Council, United Kingdom" msgstr "London, United Kingdom" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #, c-format msgid "Select" msgstr "Chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236 #, fuzzy, c-format msgid "Select " msgstr "Chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:211 #, fuzzy, c-format msgid "Select \"All libraries\" if this attribute type should always be displayed. Otherwise select libraries you want to associate with this value. " msgstr "Lựa chọn 'Tất cả thư viện' nếu giá trị định trước được sử dụng trên tất cả thư viện trên hệ thống hoặc lựa chọn thư viện bạn muốn sử dụng giá trị định trước trên." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331 #, fuzzy, c-format msgid "Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, select the specific libraries that use this item type." msgstr "Lựa chọn 'Tất cả thư viện' nếu giá trị định trước được sử dụng trên tất cả thư viện trên hệ thống hoặc lựa chọn thư viện bạn muốn sử dụng giá trị định trước trên." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:156 #, c-format msgid "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the time. Otherwise select libraries you want to associate with this value." msgstr "Lựa chọn 'Tất cả thư viện' nếu giá trị định trước được sử dụng trên tất cả thư viện trên hệ thống hoặc lựa chọn thư viện bạn muốn sử dụng giá trị định trước trên." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:137 #, fuzzy, c-format msgid "Select 'All libraries' if this credit type should be available at all libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with." msgstr "Lựa chọn 'Tất cả thư viện' nếu giá trị định trước được sử dụng trên tất cả thư viện trên hệ thống hoặc lựa chọn thư viện bạn muốn sử dụng giá trị định trước trên." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with." msgstr "Lựa chọn 'Tất cả thư viện' nếu giá trị định trước được sử dụng trên tất cả thư viện trên hệ thống hoặc lựa chọn thư viện bạn muốn sử dụng giá trị định trước trên." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200 #, c-format msgid "Select CSV profile:" msgstr "Chọn mẫu CSV:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Select MARC framework:" msgstr "Khung mẫu MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78 #, c-format msgid "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and each valid record staged for later import into the catalog." msgstr "Chọn tệp tin MARC để duyệt trước khi nhập vào cơ sở dữ liệu. Các biểu ghi sẽ được phân tích cú pháp và sau này các biểu ghi phù hợp sẽ được nhập vào cơ sở dữ liệu" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Select a backend first" msgstr "Lựa chọn giá sách ảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361 #, fuzzy, c-format msgid "Select a budget" msgstr "Chọn quỹ thanh toán" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Select a built-in sound: " msgstr "Select a collection" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209 #, c-format msgid "Select a category type" msgstr "Lựa chọn đơn vị quản lý" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:309 #, fuzzy, c-format msgid "Select a chooser" msgstr "Lựa chọn giá sách ảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Select a collection:" msgstr "Select a collection" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123 #, fuzzy, c-format msgid "Select a day" msgstr "Chọn ngày: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:335 #, fuzzy, c-format msgid "Select a deliverer" msgstr "Lựa chọn thư viện:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60 #, c-format msgid "Select a department" msgstr "Chọn đơn vị" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198 #, fuzzy, c-format msgid "Select a file to import into the borrowers table" msgstr "Nhập bạn đọc theo lô" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181 #, fuzzy, c-format msgid "Select a frequency" msgstr "Chọn quỹ thanh toán" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569 #, c-format msgid "Select a fund" msgstr "Chọn quỹ thanh toán" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:455 #, c-format msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:311 #, c-format msgid "Select a fund (will use default if set)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Select a language: " msgstr "Lựa chọn thư viện : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "Select a layout for back side: " msgstr "Chọn nội dung nhãn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81 #, c-format msgid "Select a layout to be applied: " msgstr "Chọn nội dung nhãn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:34 #, c-format msgid "Select a library :" msgstr "Lựa chọn thư viện :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65 #, c-format msgid "Select a library : " msgstr "Lựa chọn thư viện : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40 #, c-format msgid "Select a library:" msgstr "Lựa chọn thư viện:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:135 #, fuzzy, c-format msgid "Select a library: " msgstr "Lựa chọn thư viện : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:13 #, c-format msgid "Select a list" msgstr "Lựa chọn giá sách ảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "Select a list of records" msgstr "Lựa chọn giá sách ảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "Select a table:" msgstr "Chọn tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158 #, fuzzy, c-format msgid "Select a template" msgstr "Chọn đơn vị" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:73 #, c-format msgid "Select a template to be applied: " msgstr "Chọn hình thức nhãn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275 #, fuzzy, c-format msgid "Select a time" msgstr "Lựa chọn giá sách ảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Chọn tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Select all " msgstr "Chọn tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "Select all visible rows" msgstr "Xóa tất cả bản tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:236 #, c-format msgid "Select an authority framework" msgstr "Lựa chọn khung mẫu biểu ghi nhất quán" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41 #, c-format msgid "Select an existing list" msgstr "Chọn giá sách ảo hiện tại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:172 #, c-format msgid "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in GIF, JPEG, PNG, and XPM formats." msgstr "Chọn tệp tin hình ảnh hoặc tệp tin Zip để tải lên. Hiện tại Koha chỉ hỗ trợ các định dạng: GIF, JPEG, PNG, và XPM." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:174 #, fuzzy, c-format msgid "Select an image file to upload. The tool will accept images in GIF, JPEG, PNG, and XPM formats." msgstr "Chọn tệp tin hình ảnh hoặc tệp tin Zip để tải lên. Hiện tại Koha chỉ hỗ trợ các định dạng: GIF, JPEG, PNG, và XPM." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Select an item type:" msgstr "Lựa chọn kiểu kế hoạch:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147 #, c-format msgid "Select day: " msgstr "Chọn ngày: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081 #, c-format msgid "Select download format: " msgstr "Chọn định dạng tải về: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "Select files: " msgstr "Chọn nhan đề để: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:194 #, fuzzy, c-format msgid "Select item:" msgstr "Chọn tài liệu để :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:568 #, fuzzy, c-format msgid "Select items to move to this rota:" msgstr "Tệp tin: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109 #, c-format msgid "Select local databases" msgstr "Chọn sơ sở dữ liệu nội bộ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:948 #, fuzzy, c-format msgid "Select manager" msgstr "Chọn ghi chú" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:157 #, c-format msgid "Select month:" msgstr "Chọn tháng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:178 #, fuzzy, c-format msgid "Select none" msgstr "Chọn ghi chú" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:81 #, c-format msgid "Select none to see all libraries" msgstr "Nếu bạn không chọn thư viện hệ thống sẽ thống kê tất cả thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:131 #, c-format msgid "Select note" msgstr "Chọn ghi chú" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212 #, c-format msgid "Select notice:" msgstr "Chọn thông báo:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:80 #, c-format msgid "Select one or more images to delete. " msgstr "Chọn một hoặc nhiều hình ảnh để xóa bỏ. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "Select ordering library account: " msgstr "Lựa chọn thư viện : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294 #, fuzzy, c-format msgid "Select owner" msgstr "Chọn ghi chú" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319 #, fuzzy, c-format msgid "Select partner libraries:" msgstr "Lựa chọn thư viện:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #, fuzzy msgid "Select patron" msgstr "Xóa tài khoản bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:111 #, c-format msgid "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to this patron record and the remaining patron records will be deleted." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211 #, c-format msgid "Select planning type:" msgstr "Lựa chọn kiểu kế hoạch:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197 #, c-format msgid "Select records to export " msgstr "Chọn biểu ghi kết xuất " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:127 #, c-format msgid "Select remote databases" msgstr "Chọn cơ sở dữ liệu ngoài" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216 #, fuzzy, c-format msgid "Select searches to: " msgstr "Chọn kết quả tìm kiếm: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:158 #, fuzzy, c-format msgid "Select table:" msgstr "Chọn tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:103 #, c-format msgid "Select the biblionumber to attach the item to" msgstr "Chọn biểu ghi thư mục để chuyển bản tài liệu tới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50 #, c-format msgid "Select the biblionumber to link the item to" msgstr "Chọn số biểu ghi thư mục để tài liệu liên kết tới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208 #, c-format msgid "Select the file to import: " msgstr "Chọn tệp tin: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:215 #, c-format msgid "Select the file to upload: " msgstr "Chọn tệp tin tải lên: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Select the host record to link" msgstr "Chọn tài liệu chủ để liên kết%s tới biểu ghi " #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Select the host record to link to '%s'" msgstr "Chọn tài liệu chủ để liên kết%s tới biểu ghi " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:28 #, c-format msgid "Select the library account submitting the EDI order" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:164 #, c-format msgid "Select to display or not:" msgstr "Lựa chọn để hiển thị hoặc không:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:69 #, c-format msgid "Select to import" msgstr "Chọn để nhập dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Select vendor › Serials › Koha" msgstr "Koha › Ấn phẩm định kỳ › Khiếu nại" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #, fuzzy msgid "Select visible rows" msgstr "Chọn nhan đề để: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1460 #, c-format msgid "Select which authorized value category the user will choose from." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130 #, fuzzy, c-format msgid "Select without holds" msgstr "Tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:129 #, fuzzy, c-format msgid "Select without items" msgstr "ISO2709 không kèm tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131 #, fuzzy, c-format msgid "Select without subscriptions" msgstr "Tìm kiếm ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:215 #, c-format msgid "Select your MARC flavor" msgstr "Select your MARC flavor" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Select..." msgstr "Chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Select2" msgstr "Chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:292 #, c-format msgid "Selected fields will be preserved from original patron record when overwriting existing patron." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:9 #, c-format msgid "Selected items :" msgstr "Chọn tài liệu để :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:168 #, c-format msgid "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a new issue is received." msgstr "Lựa chọn thông báo gửi tới bạn đọc khi kỳ mới của ÂPĐK được nhận về thư viện." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216 #, fuzzy, c-format msgid "Selecting default settings" msgstr "Selecting Default Settings" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307 #, c-format msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103 #, fuzzy, c-format msgid "Selector" msgstr "Chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Selector: " msgstr "Chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67 #, fuzzy, c-format msgid "Self check modules" msgstr "Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91 #, c-format msgid "Semi-colon (;)" msgstr "Chấm phẩy (;)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "Semicolon separated text (.csv)" msgstr "Kiểu văn bản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:35 #, c-format msgid "Send" msgstr "Gửi thư" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:41 #, fuzzy msgid "Send EDI order" msgstr "Đơn hàng chờ duyệt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350 #, c-format msgid "Send email" msgstr "Gửi thư điện tử" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:352 #, fuzzy, c-format msgid "Send email to new patrons" msgstr "Lưu mẫu mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36 #, c-format msgid "Send list" msgstr "Gửi giá sách ảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584 #, fuzzy, c-format msgid "Send notice to patron " msgstr "Tìm kiếm" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220 msgid "Send notification" msgstr "Gửi thông báo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83 #, fuzzy, c-format msgid "Send password reset" msgstr "Mật khẩu (mới):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:195 #, fuzzy, c-format msgid "Send the code by email" msgstr "Gửi thư điện tử" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140 #, c-format msgid "Send to" msgstr "Gửi tới" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:146 #, fuzzy msgid "Send to Mana KB" msgstr "Gửi tới" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041 #, fuzzy msgid "Send visible items to batch item deletion" msgstr "Quay lại" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038 #, fuzzy msgid "Send visible items to batch item modification" msgstr "Quay lại" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032 #, fuzzy msgid "Send visible records to a list" msgstr "Chọn biểu ghi kết xuất " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029 #, fuzzy msgid "Send visible records to batch record deletion" msgstr "Quay lại" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026 #, fuzzy msgid "Send visible records to batch record modification" msgstr "Quay lại" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047 #, fuzzy msgid "Send visible results to batch patron modification" msgstr "Chỉnh sửa nhóm bạn đọc mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79 #, fuzzy, c-format msgid "Send welcome email" msgstr "Gửi thư điện tử" #. %1$s: library.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Sending to %s" msgstr "Gửi giá sách ảo của bạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23 #, c-format msgid "Sending your cart" msgstr "Gửi giỏ tài liệu của bạn" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Sending your cart › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sDanh mục trực tuyến%s Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23 #, c-format msgid "Sending your list" msgstr "Gửi giá sách ảo của bạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Sending your list › Lists › Koha" msgstr "› Xem lệnh SQL %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269 #, fuzzy, c-format msgid "Sent" msgstr "Tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:32 #, c-format msgid "Sent notices" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43 #, c-format msgid "Sent notices for %s" msgstr "Thông báo của bạn đọc %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "Sent to" msgstr "Số tiền chi trả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:33 #, c-format msgid "Separate keys using a hyphen \"-\"" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191 #, c-format msgid "Separate multiple filenames by commas." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180 #, c-format msgid "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:167 #, c-format msgid "September" msgstr "Tháng 9" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178 #, c-format msgid "Serial" msgstr "ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148 #, fuzzy, c-format msgid "Serial claim" msgstr "Serials Claims" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:6 #, c-format msgid "Serial collection" msgstr "Bộ sưu tập APĐK" #. %1$s: subscription.subscriptionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:500 #, c-format msgid "Serial collection #%s" msgstr "Bộ sưu tập ÂPĐK số %s" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:500 #, fuzzy msgid "Serial collection for %s" msgstr "Bộ sưu tập ÂPĐK số %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:27 #, fuzzy, c-format msgid "Serial collection information" msgstr "Thông tin bộ sưu tập ÂPĐK " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42 #, c-format msgid "Serial collection information for " msgstr "Thông tin bộ sưu tập ÂPĐK " #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Serial collection information for %s › Serials › Koha" msgstr "Thông tin bộ sưu tập ÂPĐK " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Serial edition" msgstr "Kỳ phát hành của ÂPĐK " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104 #, c-format msgid "Serial edition " msgstr "Kỳ phát hành của ÂPĐK " #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Serial edition %s › Serials › Koha" msgstr "Koha › Ấn phẩm định kỳ › Khiếu nại" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545 #, fuzzy, c-format msgid "Serial enumeration" msgstr "Kỳ ấn phẩm định kỳ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359 #, fuzzy, c-format msgid "Serial enumeration / chronology" msgstr "Serial enumeraton/chronology" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:422 #, c-format msgid "Serial enumeration:" msgstr "Kỳ ấn phẩm định kỳ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:497 #, fuzzy, c-format msgid "Serial links" msgstr "Serials Claims" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121 #, c-format msgid "Serial number:" msgstr "Số ÂPĐK:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:116 #, c-format msgid "Serial receipt creates an item record." msgstr "Tạo tài liệu đính kèm biểu ghi thư mục khi nhận ÂPĐK." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118 #, c-format msgid "Serial receipt does not create an item record." msgstr "Không tạo tài liệu đính kèm biểu ghi thư mục khi nhận ÂPĐK." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159 #, c-format msgid "Serial receive" msgstr "Nhận ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10 #, c-format msgid "Serial subscription: search for vendor " msgstr "Ấn phẩm định kỳ: Tìm kiếm nhà cung cấp " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3 #, c-format msgid "Serials" msgstr "Ấn phẩm định kỳ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:426 #, fuzzy, c-format msgid "Serials " msgstr "Ấn phẩm định kỳ" #. For the first occurrence, #. %1$s: biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Serials %s › Koha" msgstr "Koha › Giới thiệu về Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382 #, fuzzy, c-format msgid "Serials (new issue)" msgstr "Danh sách nhận ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285 #, c-format msgid "Serials planning" msgstr "Lịch phát hành và số lượng ấn phẩm định kỳg" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:653 #, fuzzy, c-format msgid "Serials receiving " msgstr "Serials receiving" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:47 #, fuzzy, c-format msgid "Serials statistics wizard" msgstr "Serials statistics" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "Serials subscription renew" msgstr "Báo cáo phân hệ ÂPĐK" #. %1$s: subscription.subscriptionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Serials subscription renew #%s › Koha" msgstr "Koha › Gia hạn ÂPĐK số %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Serials subscription renew › Koha" msgstr "Báo cáo phân hệ ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44 #, c-format msgid "Serials subscriptions" msgstr "Báo cáo phân hệ ÂPĐK" #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234 #, c-format msgid "Serials subscriptions (%s found)" msgstr "Ấn phẩm định kỳ (Tìm thấy %s kết quả)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236 #, fuzzy, c-format msgid "Serials subscriptions search" msgstr "Báo cáo phân hệ ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "Serials subscriptions stats" msgstr "Báo cáo phân hệ ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Serials subscriptions stats › Reports › Koha" msgstr "Koha › Báo cáo › Tài liệu bị mất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:433 #, fuzzy, c-format msgid "Serials tables" msgstr "Phân loại kiểu Ấn Phẩm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:39 #, c-format msgid "Series" msgstr "Tùng thư" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, c-format msgid "Series title" msgstr "Nhan đề tùng thư" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139 #, c-format msgid "Series: " msgstr "Tùng thư: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157 #, c-format msgid "Server" msgstr "Máy chủ" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 #, fuzzy msgid "Server '%s' deleted successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Server added successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44 #, c-format msgid "Server information" msgstr "Server information" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "Server name: " msgstr "Tên máy in: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Server updated successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229 #, fuzzy, c-format msgid "Servers:" msgstr "Máy chủ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25 #, c-format msgid "Session timed out, please log in again" msgstr "Phiên đăng nhập quá hạn, hãy đăng nhập lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41 #, c-format msgid "Session timed out." msgstr "Phiên làm việc hết giờ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195 #, c-format msgid "Set all funds to zero" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117 #, c-format msgid "Set back to" msgstr "Thiết lập lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478 #, fuzzy, c-format msgid "Set back to: " msgstr "Thiết lập lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395 #, fuzzy, c-format msgid "Set basket group" msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Set by" msgstr "Sắp xếp theo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:186 #, fuzzy, c-format msgid "Set cash register" msgstr "Tạo máy in" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:310 #, c-format msgid "Set default server" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:181 #, fuzzy, c-format msgid "Set desk" msgstr "Tạo mới " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:176 #, fuzzy, c-format msgid "Set desk and cash register" msgstr "Tạo kiểu bạn đọc mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:32 #, c-format msgid "Set due date to expiry:" msgstr "Thiết lập ngày hết hạn:" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186 #, fuzzy msgid "Set geolocation" msgstr "Tìm kiếm kho tài liệu" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:213 #, fuzzy msgid "Set geolocation for %s" msgstr "Thông báo của bạn đọc %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82 #, c-format msgid "Set inventory date to:" msgstr "Ngày kiểm kê kho:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Set item group" msgstr "Tạo nhóm giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Set item group for items" msgstr "ISO2709 không kèm tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47 #, c-format msgid "Set library" msgstr "Chọn thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "Set library › Circulation › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Tỷ lệ đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:168 #, fuzzy, c-format msgid "Set library and cash register" msgstr "Tạo thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:166 #, fuzzy, c-format msgid "Set library and desk" msgstr "Chọn thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Set library and desk › Circulation › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Tỷ lệ đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:29 #, fuzzy, c-format msgid "Set library checkin and transfer policy" msgstr "› Thiết lập chính sách chuyển tài liệu giữa các thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:164 #, fuzzy, c-format msgid "Set library, desk and register" msgstr "Chọn thư viện" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:208 #, fuzzy msgid "Set lowest priority" msgstr "Thiết lập mức ưu tiên thấp nhất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65 #, c-format msgid "Set notice/status triggers for overdue items" msgstr "Thiết lập các chính sách thông báo quá hạn của thư viện đối với các ghi mượn quá hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:508 #, fuzzy, c-format msgid "Set notice/status triggers for overdue items " msgstr "Thiết lập các chính sách thông báo quá hạn của thư viện đối với các ghi mượn quá hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59 #, c-format msgid "Set permissions" msgstr "Phân quyền người dùng" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Set permissions for %s" msgstr "Phân quyền cho bạn đọc %s, %s" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Set permissions for %s › Patrons › Koha " msgstr "Phân quyền cho bạn đọc %s, %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:25 #, c-format msgid "Set request as pending " msgstr "" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:293 #, fuzzy msgid "Set status" msgstr "Trạng thái mất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14 #, c-format msgid "Set the date received to today?" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:276 #, c-format msgid "Set to 'yes' to show this library as a search option and on the libraries page in the OPAC." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508 #, c-format msgid "Set to patron" msgstr "Tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:327 #, fuzzy, c-format msgid "Set up database" msgstr "Chọn sơ sở dữ liệu nội bộ" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259 msgid "Set up some of Koha's basic requirements" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19 #, c-format msgid "Set user permissions" msgstr "Set user permissions" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298 #, c-format msgid "Set virtual keyboard layout" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:223 #, c-format msgid "Sets this SMTP server as the default SMTP server." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1322 #, c-format msgid "Setting a value here will prevent patron from circulating materials and placing holds on the OPAC" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131 #, fuzzy, c-format msgid "Settings" msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "Settings " msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89 #, c-format msgid "Share" msgstr "Chia sẻ" #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131 #, fuzzy, c-format msgid "Share %s to Mana" msgstr "Koha %s manual" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?" msgstr "Báo cáo phân hệ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:275 #, c-format msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:172 #, c-format msgid "Share content with Mana KB" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Share content with Mana KB › Administration › Koha" msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Tùy chỉnh riêng?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38 #, c-format msgid "Share content with Mana KB?" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:52 #, c-format msgid "Share content with the Koha community using Mana KB" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "Share my Koha usage statistics: " msgstr "› Thống kê sử dụng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325 #, fuzzy, c-format msgid "Share template " msgstr "Hình thức nhãn gáy" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72 msgid "Share the subscription with other libraries. Your email address will be associated to your sharing." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:169 #, fuzzy, c-format msgid "Share usage statistics" msgstr "› Thống kê sử dụng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Share with Mana" msgstr "bắt đầu với" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:271 #, c-format msgid "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation" msgstr "" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:270 #, fuzzy, c-format msgid "Share your usage statistics" msgstr "› Thống kê sử dụng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19 #, fuzzy, c-format msgid "Shared" msgstr "Chia sẻ" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194 #, fuzzy msgid "Shared templates" msgstr "Hình thức nhãn gáy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Shared:" msgstr "Chia sẻ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:96 #, c-format msgid "Sharp (#)" msgstr "Dấu thăng (#)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Sharpen" msgstr "Chia sẻ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1206 #, c-format msgid "She was also a practicing Justice of the Peace, a stalwart of the Levin Pottery Club and much loved mother of Simon and Jeremy, and grandmother of Ben, Toby, Anna, Charlotte and Billy. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:485 #, c-format msgid "Shelving control number" msgstr "Số điều khiển giá sách" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:18 #, c-format msgid "Shelving location" msgstr "Kho tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107 #, fuzzy, c-format msgid "Shelving location (code)" msgstr "Kho tài liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:102 #, c-format msgid "Shelving location (items.location) is: " msgstr "Kho tài liệu (items.location): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:459 #, fuzzy, c-format msgid "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps to items.location in the Koha database." msgstr "'LOC' is for the shelving location and usually appears when adding or editing an item." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38 #, c-format msgid "Shelving location selected: " msgstr "Chọn kho tài liệu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:78 #, c-format msgid "Shelving location:" msgstr "Kho tài liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127 #, fuzzy, c-format msgid "Shelving location: " msgstr "Kho tài liệu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "Shibboleth login failed" msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:36 #, c-format msgid "Shift is \"Shift\"" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176 #, c-format msgid "Shipment cost" msgstr "Phí vận chuyển" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:203 #, c-format msgid "Shipment cost:" msgstr "Phí vận chuyển:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217 #, c-format msgid "Shipment date" msgstr "Ngày giao hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218 #, c-format msgid "Shipment date reverse" msgstr "Ngày giao hàng (Giảm dần)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109 #, c-format msgid "Shipment date:" msgstr "Ngày giao hàng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161 #, c-format msgid "Shipment date: " msgstr "Ngày giao hàng: " #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250 #, fuzzy, c-format msgid "Shipment date: All until %s " msgstr "Ngày giao hàng: Trước ngày %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "Shipping cost for invoice " msgstr "Phí vận chuyển cho hóa đơn %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92 #, c-format msgid "Shipping cost:" msgstr "Phí vận chuyển:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:166 #, c-format msgid "Shipping cost: " msgstr "Phí vận chuyển: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170 #, fuzzy, c-format msgid "Shipping fund: " msgstr "Phí vận chuyển: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Shortcut" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Shortcut keys" msgstr "Truyện ngắn" #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86 #, c-format msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158 #, c-format msgid "Show" msgstr "Hiển thị" #. %1$s: patron.return_claims.unresolved.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "Show %s unresolved claims" msgstr "Tải về các khiếu nại được chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234 #, fuzzy, c-format msgid "Show MARC" msgstr "Hiển thị MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:910 #, c-format msgid "Show MARC tag documentation links" msgstr "Hiển thị liên kết đến tài liệu hướng dẫn trường MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127 #, fuzzy, c-format msgid "Show SQL code " msgstr "Hiển thị thêm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109 #, c-format msgid "Show active baskets only" msgstr "Hiển thị giỏ đặt hàng đang hoạt động" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:237 #, c-format msgid "Show active funds only" msgstr "Hiển thị quỹ hoạt động" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Show active vendors only" msgstr "Hiển thị quỹ hoạt động" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247 #, c-format msgid "Show actual/estimated values" msgstr "Hiển thị giá trị ước tính/thực tế" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425 #, fuzzy, c-format msgid "Show advanced pattern" msgstr "Lưu mẫu mới" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120 #, fuzzy msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)" msgstr "Tìm kiếm nâng cao" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:65 #, c-format msgid "Show all" msgstr "Hiển thị tất cả" #. %1$s: patron.return_claims.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Show all %s claim(s)" msgstr "Hiển thị tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209 #, fuzzy, c-format msgid "Show all active baskets" msgstr "Hiển thị tất cả giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111 #, c-format msgid "Show all baskets" msgstr "Hiển thị tất cả giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:235 #, c-format msgid "Show all columns" msgstr "Hiển thị tất cả" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:233 #, fuzzy msgid "Show all credit types" msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:249 #, fuzzy msgid "Show all debit types" msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:304 #, c-format msgid "Show all details " msgstr "Hiển thị chi tiết " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27 #, c-format msgid "Show all items" msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu" #. For the first occurrence, #. %1$s: hiddencount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:907 #, c-format msgid "Show all items (%s hidden)" msgstr "Hiển thị tất cả tài liệu (%s tài liệu ẩn)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315 #, fuzzy, c-format msgid "Show all orders" msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Show all suggestions" msgstr "Từ đề xuất mua" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:366 #, fuzzy msgid "Show all transactions" msgstr "Tài lên giao dịch" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Show all vendors" msgstr "Tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165 #, c-format msgid "Show any items currently checked out:" msgstr "Hiển thị tất cả các tài liệu hiện tại đang được ghi mượn:" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:108 #, fuzzy msgid "Show barcode" msgstr "%s Không có đăng ký cá biệt" #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209 #, fuzzy, c-format msgid "Show baskets for vendor %s" msgstr "Giỏ đặt hàng của %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:508 #, fuzzy, c-format msgid "Show bibliographic record" msgstr "Biểu ghi thư mục" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Show blocks" msgstr "Hiển thị biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "Show brief form" msgstr "Hiển thị biểu ghi" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Show caption" msgstr "Hiển thị ấn phẩm định kỳ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232 #, c-format msgid "Show category: " msgstr "Hiển thị nhóm giá trị định trước: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194 #, fuzzy, c-format msgid "Show charges to guarantor" msgstr ") không được ghi mượn tới bạn đọc." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599 #, fuzzy, c-format msgid "Show charges to guarantors" msgstr "Tổng số ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913 #, fuzzy, c-format msgid "Show chart" msgstr "Hiển thị tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "Show checkouts" msgstr "Tổng số ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:185 #, fuzzy, c-format msgid "Show checkouts to guarantor" msgstr ") không được ghi mượn tới bạn đọc." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584 #, fuzzy, c-format msgid "Show checkouts to guarantors" msgstr "Tổng số ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191 #, fuzzy, c-format msgid "Show collapsed fields:" msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086 #, fuzzy, c-format msgid "Show data menus" msgstr "Hiển thị từ khóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "Show details" msgstr "Hiển thị chi tiết " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:162 #, fuzzy, c-format msgid "Show expired " msgstr "Hết hạn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Show fields verbatim" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115 #, fuzzy, c-format msgid "Show full form" msgstr "Hiển thị tất cả" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Show help for this tag" msgstr "Xem chi tiết nhan đề này" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Show helpers for fixed and coded fields" msgstr "" #. %1$s: hold_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1042 #, fuzzy, c-format msgid "Show holds (%s)" msgstr "%s đặt mượn (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:731 #, fuzzy, c-format msgid "Show in OPAC?" msgstr "Hiển thị trong OPAC: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:733 #, fuzzy, c-format msgid "Show in staff interface?" msgstr "Giao diện nhân viên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103 #, c-format msgid "Show inactive budgets" msgstr "Hiển thị ngân sách không hoạt động" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Show invisible characters" msgstr "x- Missing characters" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:74 #, fuzzy, c-format msgid "Show less" msgstr "Hiển thị tập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425 #, fuzzy, c-format msgid "Show matching titles" msgstr "Quy tắc kiểm soát biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:70 #, c-format msgid "Show more" msgstr "Hiển thị thêm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228 #, c-format msgid "Show my funds only" msgstr "Hiển thị quỹ của tôi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449 #, fuzzy, c-format msgid "Show my funds only:" msgstr "Hiển thị quỹ của tôi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:29 #, fuzzy, c-format msgid "Show old recalls" msgstr "Hiển thị tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Show only mine" msgstr "Hiển thị ấn phẩm định kỳ được gia hạn " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44 #, c-format msgid "Show only renewed " msgstr "Hiển thị ấn phẩm định kỳ được gia hạn " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "Show only subscriptions " msgstr "Hiển thị ấn phẩm định kỳ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352 #, fuzzy, c-format msgid "Show past entries " msgstr "Hiển thị trang _MENU_" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254 #, c-format msgid "Show subscriptions" msgstr "Hiển thị ấn phẩm định kỳ" #. %1$s: suggestionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Show suggestion #%s" msgstr "Đề xuất mua số %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:912 #, c-format msgid "Show tags" msgstr "Hiển thị từ khóa" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1078 #, fuzzy msgid "Show the last checkin message" msgstr "Tin nhắn ghi trả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:232 #, c-format msgid "Show/hide columns:" msgstr "Hiển thị/Ẩn cột:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27 #, fuzzy, c-format msgid "Showing only available items" msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm." #. %1$s: current_page | html #. %2$s: total_pages | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:246 #, fuzzy, c-format msgid "Showing page %s of %s" msgstr "Hiển thị %s trong tổng số %s kết quả tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197 #, c-format msgid "Shown" msgstr "Hiển thị" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750 #, c-format msgid "Shows on transit slips" msgstr "Hiển thị trên phiếu vận chuyển" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227 #, c-format msgid "Simple DC-RDF" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:129 #, c-format msgid "Since" msgstr "Ngày bắt đầu" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Single holiday: %s" msgstr "Ngày nghỉ đơn lẻ: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Size" msgstr "Kích thước" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:41 #, c-format msgid "Size (bytes)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #, fuzzy, c-format msgid "Skip" msgstr "Phiếu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443 #, fuzzy, c-format msgid "Skip closed days" msgstr "ÂPĐK kết thúc %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117 #, c-format msgid "Skip issue number" msgstr "Bỏ qua kỳ phát hành số" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:194 #, fuzzy, c-format msgid "Skip items on hold awaiting pickup: " msgstr "Bỏ qua tài liệu được ghi mượn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186 #, c-format msgid "Skip items on loan: " msgstr "Bỏ qua tài liệu được ghi mượn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Slash separated text (.csv)" msgstr "Kiểu bảng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:491 #, c-format msgid "Slip" msgstr "Phiếu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:78 #, c-format msgid "Small text" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147 #, fuzzy, c-format msgid "Society or association" msgstr "Nguồn bổ sung" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Some Perl modules are missing. " msgstr "Optional module missing" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Some Perl modules require upgrade. " msgstr "Some Perl modules are missing. Modules in red " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "Some error occurred while rejecting the cancellation request. Please check the logs" msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:243 #, c-format msgid "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", \"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These examples assume USD is the active currency. " msgstr "Trường giá phù hợp bao gồm: \"$9.99\", \"9.99 USD\", \"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (tiền giấy)\". Trong ví dụ này, đồng tiền USD là đơn bị tiền tệ chính. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180 msgid "Some fields are not valid:" msgstr "Trường chưa khai báo giá trị:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288 #, c-format msgid "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may lead to data loss. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17 #, c-format msgid "Some or all of the barcodes in the range you have selected have no corresponding items." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431 #, fuzzy, c-format msgid "Some patrons have requested a privacy on returning item but the AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number or checkins for these patrons will fail." msgstr "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature works correctly." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449 #, fuzzy, c-format msgid "Some records have not been automatically added because they match an existing record in your catalog:" msgstr "Bạn đã lựa chọn một biểu ghi từ một nguồn dữ liệu bên ngoài giống với một biểu ghi thư mục hiện có trong cơ sở dữ liệu của bạn: %s" #. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555 #, c-format msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220 #, fuzzy, c-format msgid "Something else" msgstr "Quy tắc kiểm soát biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs." msgstr "Phát hiện lỗi khi hệ thống xử lý địa chỉ sau đây. Bạn vui lòng kiểm tra lại. Địa chỉ: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs." msgstr "Phát hiện lỗi khi hệ thống xử lý địa chỉ sau đây. Bạn vui lòng kiểm tra lại. Địa chỉ: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Something went wrong, cannot save" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 msgid "Something went wrong, check your CSV file." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219 msgid "Something wrong happened, please contact the Koha administrator" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but there are no results for your search." msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp." #. %1$s: error.value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:51 #, c-format msgid "Sorry, but we did not find a record for number: %s." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49 #, c-format msgid "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:162 #, c-format msgid "Sorry, the CAS login failed." msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, there is no result for your search." msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:302 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, your request had no results." msgstr "Không tìm thấy kết quả." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Thống kê 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226 #, fuzzy, c-format msgid "Sort " msgstr "Thống kê 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60 #, c-format msgid "Sort 1" msgstr "Thống kê 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:325 #, fuzzy, c-format msgid "Sort 1:" msgstr "Thống kê 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61 #, c-format msgid "Sort 2" msgstr "Thống kê 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:326 #, fuzzy, c-format msgid "Sort 2:" msgstr "Thống kê 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Sort by" msgstr "Sắp xếp theo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215 #, c-format msgid "Sort by :" msgstr "Sắp xếp theo :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:120 #, c-format msgid "Sort by: " msgstr "Sắp xếp theo: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433 #, c-format msgid "Sort field 1:" msgstr "Thống kê 1:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439 #, c-format msgid "Sort field 2:" msgstr "Thống kê 2:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1191 #, fuzzy, c-format msgid "Sort order: " msgstr "Bất kỳ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592 msgid "Sort routine missing" msgstr "Thiếu nguồn phân loại" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Sort table by column ascending" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Sort table by column descending" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420 #, c-format msgid "Sort this list by: " msgstr "Sắp xếp theo: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:186 #, c-format msgid "Sort1" msgstr "Thống kê 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201 #, c-format msgid "Sort2" msgstr "Thống kê 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262 #, fuzzy, c-format msgid "Sortable" msgstr "Sắp xếp theo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:389 #, c-format msgid "Sorting" msgstr "Sắp xếp kết quả tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:363 #, c-format msgid "Sorting routine" msgstr "Nguồn phân loại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104 #, c-format msgid "Sound" msgstr "Âm nhạc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Sound: " msgstr "Âm nhạc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Source" msgstr "Nguồn trích dẫn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526 #, c-format msgid "Source (incoming) record check field" msgstr "Trường được kiểm tra trên biểu ghi nguồn (biểu ghi đến)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Source code" msgstr "Biểu ghi nguồn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163 #, c-format msgid "Source in use?" msgstr "Sử dụng khung phân loại?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52 #, c-format msgid "Source library:" msgstr "Thư viện nguồn:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #, fuzzy msgid "Source of classification or shelving scheme" msgstr "Source of classification / shelving scheme" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:48 #, c-format msgid "Source records" msgstr "Biểu ghi nguồn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:65 #, c-format msgid "Source: " msgstr "Nguồn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872 #, c-format msgid "South Taranaki District Council, New Zealand" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871 #, c-format msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:101 #, c-format msgid "Space ( )" msgstr "Dấu cách ( )" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127 #, c-format msgid "Space separation between symbol and value: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:139 #, fuzzy, c-format msgid "Spanish" msgstr "Hoàn thành" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Special character" msgstr "Special format characteristics" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Special character..." msgstr "Special format characteristics" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143 #, c-format msgid "Special relationship: " msgstr "Liên quan chi tiết: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724 #, c-format msgid "Special thanks to the following organizations" msgstr "Special thanks to the following organizations" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:36 #, c-format msgid "Specialized" msgstr "Chuyên ngành" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:833 #, c-format msgid "Specify date on which to resume %s: " msgstr "Ngày mở lại đặt mượn %s: " #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:139 #, c-format msgid "Specify due date %s: " msgstr "Xác định ngày hết hạn %s: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253 #, c-format msgid "Specify how the holiday should repeat." msgstr "Xác định quy luật cho ngày nghỉ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:869 #, c-format msgid "Specify if waiting holds can be cancelled for a given patron category." msgstr "" #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1140 #, c-format msgid "Specify return date %s: " msgstr "Ngày ghi trả %s: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1007 #, c-format msgid "Specify the article request fee for a given patron category." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1067 #, c-format msgid "Specify the default policy for lost item fees on return." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:953 #, c-format msgid "Specify the maximum number simultaneous current article requests a patron of a given category can have." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Spellcheck" msgstr "Recheck" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Spellcheck Language" msgstr "e- Language" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Spellcheck..." msgstr "Recheck" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333 #, c-format msgid "Spent" msgstr "Chi phí thanh toán" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Spent › Acquisitions › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ bổ sung › Hóa đơn" #. %1$s: fund_code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Spent - %s" msgstr "› Chi phí thanh toán của quỹ: %s" #. %1$s: fund_code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34 #, fuzzy, c-format msgid "Spent - Fund: %s" msgstr "Quỹ thanh toán: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:286 #, fuzzy, c-format msgid "Spent amount:" msgstr "Số tiền chi trả" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:174 msgid "Spent from this fund" msgstr "" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:177 #, fuzzy msgid "Spent from this fund and children" msgstr "Order from a Staged File" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377 #, c-format msgid "Spine label" msgstr "Nhãn gáy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Spine labels › Tools › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Tin tức" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150 #, c-format msgid "Split call numbers: " msgstr "Phân chia ký hiệu phân loại: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Split cell" msgstr "Phân chia ký hiệu phân loại: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:386 #, fuzzy, c-format msgid "Splitting routine" msgstr "Nguồn phân loại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273 #, fuzzy, c-format msgid "Splitting routine: " msgstr "Nguồn phân loại: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338 #, fuzzy, c-format msgid "Splitting rule" msgstr "Quy tắc phân loại: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "Splitting rule added successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:264 #, fuzzy, c-format msgid "Splitting rule code: " msgstr "Mã quy tắc phân loại: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:130 #, fuzzy, c-format msgid "Splitting rule deleted successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122 #, fuzzy, c-format msgid "Splitting rule updated successfully." msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:181 #, fuzzy, c-format msgid "Splitting rule: " msgstr "Quy tắc phân loại: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 msgid "Spring" msgstr "Xuân" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Square" msgstr "1 số/quý" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943 #, c-format msgid "Staff" msgstr "Cán bộ thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75 #, c-format msgid "Staff " msgstr "Staff " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:346 #, fuzzy, c-format msgid "Staff - Internal note" msgstr "Ghi chú nội bộ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff interface" msgstr "Staff access, allows viewing the catalogue in staff client " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:168 #, fuzzy, c-format msgid "Staff interface" msgstr "Ghi chú thủ thư" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #, fuzzy msgid "Staff interface MARC editor" msgstr "GIAO DIỆN NHÂN VIÊN" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:472 #, fuzzy, c-format msgid "Staff interface and OPAC" msgstr "Ghi chú thủ thư" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history" msgstr "Xác nhận bạn muốn xóa lịch sử ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history" msgstr "Xác nhận bạn muốn xóa lịch sử ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to request a discharge." msgstr "Xác nhận bạn muốn xóa lịch sử ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:53 #, c-format msgid "Staff note" msgstr "Ghi chú thủ thư" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:128 #, c-format msgid "Staff note:" msgstr "Ghi chú thủ thư:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27 #, fuzzy, c-format msgid "Staff notes" msgstr "Ghi chú thủ thư" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:666 #, fuzzy, c-format msgid "Staff notes:" msgstr "Ghi chú thủ thư:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Staff only" msgstr "Staff " #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21 #, fuzzy msgid "Staff patron" msgstr "Add a Staff Patron" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:247 #, c-format msgid "StaffSerialIssueDisplayCount" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Stage MARC records" msgstr "Quản lý các bản ghi đã được kiểm duyệt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76 #, c-format msgid "Stage MARC records for import" msgstr "Kiểm duyệt các bản ghi nhập theo lô" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Stage MARC records for import › Cataloging › Koha" msgstr "Kiểm duyệt các bản ghi nhập theo lô" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:613 #, fuzzy, c-format msgid "Stage MARC records into the reservoir " msgstr "Stage MARC records into the reservoir" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:236 msgid "Stage for import" msgstr "Duyệt biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "Stage records for import" msgstr "Kiểm duyệt các bản ghi nhập theo lô" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #, c-format msgid "Staged" msgstr "Đã kiểm duyệt" #. %1$s: staged_and_ready.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:159 #, c-format msgid "Staged & ready (%s)" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #, fuzzy msgid "Staged MARC import" msgstr "Duyệt biểu ghi MARC tải lên" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Staged MARC records for import" msgstr "Kiểm duyệt các bản ghi nhập theo lô" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:264 #, fuzzy, c-format msgid "Staged and ready" msgstr "Đồng ý lưu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:320 #, fuzzy, c-format msgid "Staged by" msgstr "Đã kiểm duyệt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145 #, c-format msgid "Staged:" msgstr "Kiểm duyệt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "Stages" msgstr "Đã kiểm duyệt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452 #, c-format msgid "Stages & duration in days" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:259 #, c-format msgid "Stages can be re-ordered by using the " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3 #, c-format msgid "Standard" msgstr "Tiêu chuẩn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137 #, c-format msgid "Standard ID: " msgstr "Số ID tiêu chuẩn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119 #, c-format msgid "Standard number" msgstr "Số tiêu chuẩn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195 #, fuzzy, c-format msgid "Standard number:" msgstr "Số tiêu chuẩn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Standard rules for all libraries" msgstr "Nếu bạn không chọn thư viện hệ thống sẽ thống kê tất cả thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:189 #, fuzzy, c-format msgid "Standard:" msgstr "Standard: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123 #, c-format msgid "Standing orders do not close when received." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:197 #, fuzzy, c-format msgid "Start adding cash registers" msgstr "Tạo thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:16 #, c-format msgid "Start date" msgstr "Ngày bắt đầu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112 #, c-format msgid "Start date:" msgstr "Ngày bắt đầu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38 #, c-format msgid "Start date: " msgstr "Ngày bắt đầu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 #, c-format msgid "Start defining libraries" msgstr "Tạo thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "Start defining quotes" msgstr "Tạo thư viện" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Start list at number" msgstr "Số thẻ bắt đầu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:233 #, fuzzy, c-format msgid "Start of date range " msgstr "Ngày bắt đầu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:470 #, fuzzy, c-format msgid "Start of interval" msgstr "Script of title" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28 msgid "Start search" msgstr "Tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:31 #, fuzzy, c-format msgid "Start using Koha" msgstr "Bắt đầu với:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progess.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "Started" msgstr "Ngày bắt đầu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "Started: " msgstr "Ngày bắt đầu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372 #, fuzzy, c-format msgid "Starter CSV file" msgstr "Chọn mẫu CSV:" #. INPUT type=text name=start_card #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:101 msgid "Starting card number" msgstr "Số thẻ bắt đầu:" #. INPUT type=text name=start_label #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:103 msgid "Starting label number" msgstr "Số nhãn gáy bắt đầu trong danh sách" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 #, c-format msgid "Starting with:" msgstr "Bắt đầu với:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71 #, c-format msgid "Starts with" msgstr "bắt đầu với" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21 #, c-format msgid "State" msgstr "Bang" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319 #, c-format msgid "State:" msgstr "Bang:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593 #, c-format msgid "State: " msgstr "Bang: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377 #, c-format msgid "Statistic 1 done on: " msgstr "Thống kê 1: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:692 #, c-format msgid "Statistic 1: " msgstr "Thống kê 1: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:384 #, c-format msgid "Statistic 2 done on: " msgstr "Thống kê 2: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:696 #, c-format msgid "Statistic 2: " msgstr "Thống kê 2: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949 #, c-format msgid "Statistical" msgstr "Thống kê" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:181 #, fuzzy, c-format msgid "Statistical patron:" msgstr "Statistical " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:232 #, c-format msgid "Statistics" msgstr "Thống kê" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Statistics for %s" msgstr "Báo cáo phân hệ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20 #, c-format msgid "Statistics wizards" msgstr "Báo cáo phân hệ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:13 #, c-format msgid "Status" msgstr "Trạng thái" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Status changed" msgstr "Lưu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835 #, fuzzy, c-format msgid "Status unknown" msgstr "Dates unknown" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:146 #, c-format msgid "Status:" msgstr "Trạng thái:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Status: " msgstr "Trạng thái:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Status: Disabled" msgstr "Trạng thái:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Status: Enabled" msgstr "%s Kích hoạt " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149 #, fuzzy, c-format msgid "Statuses" msgstr "Trạng thái" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:421 #, c-format msgid "Statuses of agreements (e-resource management module)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:425 #, c-format msgid "Statuses of the licenses (e-resource management module)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:417 #, c-format msgid "Statuses of the licenses' agreements (e-resource management module)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:213 #, fuzzy, c-format msgid "Std. Number" msgstr "Số" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132 #, c-format msgid "Step 1 of 5: Name the new definition" msgstr "Bước 1/5: Xác định tên cho định nghĩa mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "Step 1 of 6: Choose a module" msgstr "Bước 2/5: Phân hệ báo cáo" #. %1$s: IF (usecache) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449 #, fuzzy, c-format msgid "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose report visibility " msgstr "Bước 1/6: Chọn phân hệ,%s Thiết lập bộ nhớ đệm, %s Hiển thị báo cáo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152 #, c-format msgid "Step 2 of 5: Choose the area" msgstr "Bước 2/5: Phân hệ báo cáo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505 #, c-format msgid "Step 2 of 6: Pick a report type" msgstr "Bước 2/6: Chọn kiểu hiển thị" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Step 2: Choose the area" msgstr "Bước 2: Chọn loại báo cáo " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:174 #, fuzzy, c-format msgid "Step 3 of 5: Choose a column" msgstr "Bước 2/5: Phân hệ báo cáo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528 #, c-format msgid "Step 3 of 6: Select columns for display" msgstr "Bước 3/6: Chọn dữ liệu hiển thị" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Step 3: Choose a column" msgstr "Bước 2: Chọn loại báo cáo " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210 #, c-format msgid "Step 4 of 5: Specify a value" msgstr "Bước 4/5: Xác định giá trị" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590 #, c-format msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on" msgstr "Bước 4/6: Chọn tiêu chí để giới hạn dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Step 4: Specify a value" msgstr "Bước 4: Xác định giá trị cho cột " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:266 #, c-format msgid "Step 5 of 5: Confirm details" msgstr "Bước 5/5: Xác nhận thiết lập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670 #, c-format msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total" msgstr "Bước 5/6: Chọn cột tổng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "Step 5: Confirm definition" msgstr "Bước 5: Xác nhận thiết lập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:708 #, c-format msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered" msgstr "Bước 6/6: Chọn kiểu trình bày tăng giảm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "Step 6 of 6: Select how you want the report ordered" msgstr "Bước 6/6: Chọn kiểu trình bày tăng giảm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902 #, c-format msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)" msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)" #. For the first occurrence, #. %1$s: numberpending | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:270 #, c-format msgid "Still %s servers to search" msgstr "Hiện tại vẫn còn tìm kiếm trên %s máy chủ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:318 #, fuzzy, c-format msgid "Still checked out" msgstr "%s Vẫn đang ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:89 #, fuzzy, c-format msgid "Stock rotation" msgstr "Kho tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Stock rotation › Cataloging › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ biên mục › Nhập biểu ghi MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Stock rotation advance" msgstr "Kho tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25 #, fuzzy, c-format msgid "Stock rotation details" msgstr "Chi tiết ÂPĐK" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Stock rotation details for %s" msgstr "› %sChi tiết tài khoản bạn đọc cho %s%s " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Stock rotation details for %s › Catalog › Koha" msgstr "› Thông tin chi tiết khóa học " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "Stock rotation repatriation" msgstr "Hạn chế bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873 #, fuzzy, c-format msgid "Stockholm University Library, Sweden" msgstr "Stockholm, Sweden" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:15 #, c-format msgid "Stopped" msgstr "Dừng phát hành" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16 #, c-format msgid "Street number" msgstr "Số nhà" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315 #, c-format msgid "Street number:" msgstr "Số nhà:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17 #, c-format msgid "Street type" msgstr "Số nhà" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Strikethrough" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178 #, fuzzy, c-format msgid "String" msgstr "Xuân" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91 #, c-format msgid "Student count" msgstr "Số sinh viên" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Style" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97 #, c-format msgid "Sub total " msgstr "Tổng đơn hàng " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51 #, c-format msgid "Subfield" msgstr "Trường con" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:161 #, c-format msgid "Subfield code:" msgstr "Mã trường con:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115 #, c-format msgid "Subfield code: " msgstr "Mã trường con: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Subfield constraints" msgstr "› Chỉnh sửa trường con %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207 #, c-format msgid "Subfield separator: " msgstr "Dấu phân cách trường con: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Subfield ‡" msgstr "Trường con" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:284 #, c-format msgid "Subfield:" msgstr "Trường con:" #. %1$s: mss.tagsubfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:344 #, c-format msgid "Subfield: %s" msgstr "Trường con: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:278 #, c-format msgid "Subfields" msgstr "Trường con" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558 #, c-format msgid "Subfields: " msgstr "Trường con: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262 #, c-format msgid "Subgroup" msgstr "Nhóm phụ" #. INPUT type=text name=subgroup #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2440 msgid "Subgroup code" msgstr "Mã nhóm phụ" #. INPUT type=text name=subgroupdesc #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2441 msgid "Subgroup name" msgstr "Tên nhóm phụ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238 #, c-format msgid "Subgroup:" msgstr "Nhóm phụ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:75 #, c-format msgid "Subject" msgstr "Chủ đề" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133 #, c-format msgid "Subject heading: " msgstr "Đề mục chủ đề: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337 #, fuzzy, c-format msgid "Subject line:" msgstr "Đề mục chủ đề: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393 #, c-format msgid "Subject phrase" msgstr "Cụm từ chủ đề" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43 #, c-format msgid "Subject sub-division: " msgstr "Chủ đề phụ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:134 #, c-format msgid "Subject(s)" msgstr "Chủ đề" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:175 #, fuzzy, c-format msgid "Subject:" msgstr "Chủ đề: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54 #, c-format msgid "Subject: " msgstr "Chủ đề: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201 #, c-format msgid "Subjects:" msgstr "Chủ đề:" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84 #, c-format msgid "Submit" msgstr "Tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:47 #, fuzzy, c-format msgid "Submit " msgstr "Tìm kiếm" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646 msgid "Submit your suggestion" msgstr "Gửi đề xuất mua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "Submitting comment " msgstr "Gửi ghi chép" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Subscript" msgstr "Kỳ ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836 #, c-format msgid "Subscription" msgstr "Kỳ ÂPĐK" #. %1$s: subscription.subscriptionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:501 #, c-format msgid "Subscription #%s" msgstr "ÂPĐK số %s" #. %1$s: loopro.object | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:361 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription %s " msgstr "ÂPĐK số %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription ID" msgstr "Số biểu ghi ÂPĐK: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102 #, c-format msgid "Subscription ID: " msgstr "Số biểu ghi ÂPĐK: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription batch edit" msgstr "Ngày bắt đầu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:54 #, c-format msgid "Subscription begin" msgstr "Kỳ đầu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription call number" msgstr "Số ÂPĐK" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109 #, c-format msgid "Subscription closed %s " msgstr "ÂPĐK kết thúc %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:31 #, c-format msgid "Subscription details" msgstr "Chi tiết ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:55 #, c-format msgid "Subscription end" msgstr "Kỳ cuối" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49 #, c-format msgid "Subscription end date" msgstr "Ngày kết thúc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:357 #, c-format msgid "Subscription end date:" msgstr "Ngày kết thúc:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106 #, c-format msgid "Subscription expired" msgstr "ÂPĐK hết hạn" #. %1$s: bibliotitle | html #. %2$s: bibliosubtitle | html #. %3$s: IF closed #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription for %s %s %s(closed)%s" msgstr "Thông tin chi tiết ấn phẩm định kỳ: %s %s(Đã đóng)%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription history" msgstr "Lịch sử phát hành của ÂPĐK %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription history › Serials › Koha" msgstr "Koha › Ấn phẩm định kỳ › Khiếu nại" #. %1$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:33 #, c-format msgid "Subscription history for %s" msgstr "Lịch sử phát hành của ÂPĐK %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43 #, c-format msgid "Subscription length:" msgstr "Số lượng ÂPĐK:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription not found." msgstr "Số ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:88 #, c-format msgid "Subscription num." msgstr "Số ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription number: " msgstr "Số ÂPĐK" #. %1$s: subscription.bibliotitle | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35 #, c-format msgid "Subscription renewal for %s" msgstr "Gia hạn ÂPĐK: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription renewed." msgstr "%s Ấn phẩm đã được gia hạn. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription routing lists" msgstr "Danh sách ÂPĐK của bạn đọc %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription routing lists for %s" msgstr "Danh sách ÂPĐK của bạn đọc %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42 #, c-format msgid "Subscription start date" msgstr "Ngày bắt đầu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:353 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription start date:" msgstr "Ngày bắt đầu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85 #, c-format msgid "Subscription summaries" msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:83 #, c-format msgid "Subscription summary" msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:62 #, c-format msgid "Subscription title" msgstr "Nhan đề ấn phẩm" #. %1$s: enddate | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49 #, c-format msgid "Subscription will expire %s. " msgstr "Ấn phẩm định kỳ này sẽ hết hạn vào ngày %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:32 #, c-format msgid "Subscription:" msgstr "Ấn phẩm định kỳ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143 #, c-format msgid "Subscriptions" msgstr "Tìm kiếm ÂPĐK" #. %1$s: subscriptionsnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:85 #, fuzzy, c-format msgid "Subscriptions (%s)" msgstr "Ấn phẩm đăng ký ( %s )" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:83 #, c-format msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record" msgstr "Ấn phẩm định kỳ phải được liên kết tới biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Subscriptions renewed." msgstr "%s Ấn phẩm đã được gia hạn. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Substitute" msgstr "Nhan đề ấn phẩm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:217 #, fuzzy, c-format msgid "Substitutions" msgstr "Tìm kiếm ÂPĐK" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "title" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "Subtotal" msgstr "Tổng " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47 #, c-format msgid "Subtotal " msgstr "Tổng " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177 #, c-format msgid "Subtotal for" msgstr "Tổng số" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:306 #, c-format msgid "Subtype limits" msgstr "Giới hạn chi tiết" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Success" msgstr "Success" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:116 msgid "Success." msgstr "Thành công." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #, fuzzy msgid "Success: Added '%s'" msgstr "Nhập thành công: Thực hiện lại việc nhập biểu ghi " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Success: Import reverted" msgstr "Nhập thành công: Thực hiện lại việc nhập biểu ghi " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #, fuzzy msgid "Success: Removed '%s'" msgstr "Nhập thành công: Thực hiện lại việc nhập biểu ghi " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:87 #, fuzzy msgid "Successfully saved configuration" msgstr "Lưu thiết lập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:14 #, c-format msgid "Suggest authorities which are relevant to the term the user searched for." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "Suggest that patrons expand their searches to include broader/narrower/related terms." msgstr "%s %s Các kiểu dữ liệu kiểm soát liên quan tới thuật ngữ bạn đọc sử dụng để tìm kiếm biểu ghi nhất quán. %s Các đề xuất tới để bạn đọc mở rộng kết quả tìm kiếm của họ, bao gồm các thuật ngữ rộng hơn/ hẹp hơn/ liên quan. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723 #, c-format msgid "Suggested by" msgstr "Người đề xuất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:919 #, c-format msgid "Suggested by - on" msgstr "Người đề xuất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1123 #, c-format msgid "Suggested by:" msgstr "Người đề xuất:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, c-format msgid "Suggested by: " msgstr "Người đề xuất: " #. For the first occurrence, #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby | html #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:243 #, fuzzy, c-format msgid "Suggested by: %s%s, %s %s (" msgstr "Người đề xuất: %s%s, %s %s (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1136 #, fuzzy, c-format msgid "Suggested date from:" msgstr "Đề xuất mua:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725 #, fuzzy, c-format msgid "Suggested on" msgstr "Đề xuất mua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724 #, fuzzy, c-format msgid "Suggester category" msgstr "Tạo kiểu bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264 #, fuzzy, c-format msgid "Suggestible" msgstr "Đề xuất mua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722 #, c-format msgid "Suggestion" msgstr "Đề xuất mua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "Suggestion declined" msgstr "Duyệt đề xuất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301 #, fuzzy, c-format msgid "Suggestion details" msgstr "Chi tiết ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1075 #, c-format msgid "Suggestion information" msgstr "Thông tin đề xuất mua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412 #, c-format msgid "Suggestion management" msgstr "Quản lý đề xuất mua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Suggestions" msgstr "Để xuất mua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34 #, c-format msgid "Suggestions management" msgstr "Quản lý đề xuất mua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "Suggestions pending approval: " msgstr "Đề xuất chờ duyệt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203 #, fuzzy, c-format msgid "Sum" msgstr "Su" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Tóm tắt" #. %1$s: patron.firstname | html #. %2$s: patron.surname | html #. %3$s: patron.cardnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13 #, c-format msgid "Summary for %s %s (%s)" msgstr "Bạn đọc %s %s (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "Tóm tắt: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 msgid "Summer" msgstr "Hè" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "Chủ nhật" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Sundays" msgstr "Chủ nhật" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:24 #, fuzzy msgid "Superlibrarian patron" msgstr "superlibrarian " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Superscript" msgstr "Kỳ ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335 #, c-format msgid "Supplemental issue " msgstr "Kỳ bổ sung " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:694 #, fuzzy, c-format msgid "Supplier metadata" msgstr "Báo cáo được lưu lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476 #, fuzzy, c-format msgid "Supplier report" msgstr "Duplicate Report" #. BUTTON #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92 #, fuzzy msgid "Supported keyboard shortcuts" msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9 #, c-format msgid "Surname" msgstr "Họ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311 #, c-format msgid "Surname:" msgstr "Họ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:43 #, c-format msgid "Surname: " msgstr "Họ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:207 #, c-format msgid "Surveys" msgstr "Tài liệu điều tra" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117 #, c-format msgid "Suspend" msgstr "Tạm dừng" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:229 #, fuzzy, c-format msgid "Suspend %s " msgstr "Tạm dừng" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:828 msgid "Suspend all holds" msgstr "Tạm dừng tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:801 #, fuzzy, c-format msgid "Suspend?" msgstr "Tạm dừng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567 #, fuzzy, c-format msgid "Suspension charging interval" msgstr "Thời gian phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565 #, c-format msgid "Suspension in days (day)" msgstr "Khóa tài khoản (Ngày)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1160 #, c-format msgid "Svenska (Swedish)" msgstr "Svenska (Swedish)" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4 #, fuzzy msgid "Switch languages" msgstr "Sign languages" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:906 #, fuzzy, c-format msgid "Switch to advanced editor" msgstr "Tìm kiếm nâng cao" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58 #, c-format msgid "Switch to basic editor" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Switch to or from fullscreen mode" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608 #, fuzzy, c-format msgid "Switching to dom indexing" msgstr "Tìm kiếm nâng cao" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211 #, c-format msgid "Symbol" msgstr "Ký hiệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116 #, c-format msgid "Symbol: " msgstr "Ký hiệu: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Ký hiệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63 #, c-format msgid "Synchronize" msgstr "Đồng bộ dữ liệu" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:491 #, fuzzy, c-format msgid "Syndetics cover image" msgstr "Upload cover images" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 msgid "Syndetics cover image (see the original image)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #, c-format msgid "Syntax" msgstr "Chuẩn dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133 #, fuzzy, c-format msgid "Syntax: " msgstr "Chuẩn dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:164 #, c-format msgid "System" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "System Font" msgstr "Số tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33 #, c-format msgid "System information" msgstr "System information" #. %1$s: p.syspref | html #. %2$s: p.value | html #. %3$s: p.filename | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455 #, fuzzy, c-format msgid "System preference '%s' is '%s', but the file '%s' does not exist." msgstr "System preferences not defined in other tabs." #. %1$s: p.variable | html #. %2$s: IF p.value.defined #. %3$s: p.value | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462 #, c-format msgid "System preference '%s' must be '0' or '1', but is %s'%s'%sNULL%s." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437 #, fuzzy, c-format msgid "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this feature works correctly." msgstr "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature works correctly." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425 #, fuzzy, c-format msgid "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature works correctly." msgstr "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature works correctly." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413 #, fuzzy, c-format msgid "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show analytics' links in the staff interface and the OPAC will be broken." msgstr "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443 #, c-format msgid "System preference 'KohaAdminEmailAddress' does not contain a valid email address. Emails will not be sent." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419 #, fuzzy, c-format msgid "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set to '0'. Set it to a valid borrower number or checkins for these patrons will fail." msgstr "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature works correctly." #. %1$s: warnPrefOpacHiddenItems | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449 #, c-format msgid "System preference 'OpacHiddenItems' generates a warning and will produce unexpected behaviors: %s" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563 #, c-format msgid "System preference 'Pseudonymization' is set, but there is not 'bcrypt_settings' entry defined in the $KOHA_CONF file. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547 #, c-format msgid "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is disabled. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407 #, c-format msgid "System preference 'RequireChoosingExistingAuthority' is disabled, but needs 'AutoCreateAuthorites' enabled. Otherwise catalogers can add headings that will not be linked to authorities." msgstr "" #. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475 #, c-format msgid "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to the items database table: %s " msgstr "" #. INPUT type=text name=searchfield #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:14 #, fuzzy msgid "System preference search" msgstr "Tìm tham số hệ thống:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9 #, c-format msgid "System preferences" msgstr "Thông số chung hệ thống" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "System preferences › Administration › Koha" msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Tùy chỉnh riêng?" #. %1$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "System preferences matching: %s" msgstr "Tìm tham số hệ thống:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1163 #, c-format msgid "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper Tutunsatar)" msgstr "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper Tutunsatar)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15 #, c-format msgid "TOC" msgstr "TOC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:82 #, c-format msgid "TOTAL" msgstr "Tổng số" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "TOTAL (all results)" msgstr "Xuất ra CSV" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:118 #, c-format msgid "Tab separated text" msgstr "Kiểu bảng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Tab separated text (.csv)" msgstr "Kiểu bảng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:363 #, fuzzy, c-format msgid "Tab text 1" msgstr "Thoát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:364 #, fuzzy, c-format msgid "Tab text 2" msgstr "Thoát" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:399 #, c-format msgid "Tab:" msgstr "Thẻ:" #. %1$s: subfield.tab | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:274 #, fuzzy, c-format msgid "Tab:%s" msgstr "Thẻ:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "fable" #. %1$s: tablename | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "Table id: %s" msgstr "Tổng số: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Table of Contents" msgstr "table of contents" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15 #, fuzzy msgid "Table of contents" msgstr "table of contents" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:148 #, fuzzy, c-format msgid "Table of contents:" msgstr "table of contents" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Table properties" msgstr "Nhóm thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:160 #, fuzzy, c-format msgid "Table settings" msgstr "Database settings:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:157 #, fuzzy, c-format msgid "Table settings › Administration › Koha" msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Tùy chỉnh riêng?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043 #, c-format msgid "TableDnD plug-in for jQuery" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:184 #, c-format msgid "Tabs in use" msgstr "Thẻ sử dụng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:510 #, c-format msgid "Tabular" msgstr "Kiểu bảng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Tabulation (\\t)" msgstr "Translation of" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:254 #, c-format msgid "Tag" msgstr "Trường" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Tag " msgstr "Tag list" #. For the first occurrence, #. %1$s: tagfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92 #, c-format msgid "Tag %s Subfield structure" msgstr "Cấu trúc trường con của trường %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "Tag %s subfield %s %s in tab %s" msgstr "Cấu trúc trường con của trường %s " #. %1$s: tagfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:65 #, c-format msgid "Tag %s subfield structure" msgstr "Cấu trúc trường con của trường %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201 #, c-format msgid "Tag deleted" msgstr "Trường đã bị xóa" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:151 #, fuzzy, c-format msgid "Tag editor" msgstr ", editor" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Tag has no subfields" msgstr "Cấu trúc trường con của trường %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130 #, c-format msgid "Tag:" msgstr "Trường:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554 #, c-format msgid "Tag: " msgstr "Trường: " #. %1$s: searchfield | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185 #, c-format msgid "Tag: %s" msgstr "Trường: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60 #, c-format msgid "Tagged with:" msgstr "Được gán từ khóa:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44 #, c-format msgid "Tags" msgstr "Từ khóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:210 #, c-format msgid "Tags pending approval" msgstr "Từ khóa chờ duyệt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:128 #, c-format msgid "Tags:" msgstr "Từ khóa:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:233 #, fuzzy, c-format msgid "Take patron photo" msgstr "Tạo bạn đọc " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:237 #, c-format msgid "Take photo" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875 #, c-format msgid "Talking Tech, Global" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876 #, c-format msgid "Tamil, France" msgstr "Tamil, France" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Target" msgstr "Tên thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551 #, c-format msgid "Target (database) record check field" msgstr "Trường được kiểm tra trên biểu ghi đích (cơ sở dữ liệu)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73 #, c-format msgid "Task scheduler" msgstr "Lập lịch báo cáo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Task scheduler › Tools › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Tin tức" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236 #, c-format msgid "Tax number registered:" msgstr "Mã số thuế:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342 #, c-format msgid "Tax number registered: " msgstr "Mã số thuế: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641 #, fuzzy, c-format msgid "Tax rate not defined in system preference TaxRates!" msgstr "Không tìm thấy thông số hệ thống có tên là " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347 #, c-format msgid "Tax rate: " msgstr "Thuế suất: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:237 #, c-format msgid "Technical reports" msgstr "Báo cáo kỹ thuật" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "Template" msgstr "Templates" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Template ID" msgstr "ID Hình thức:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55 #, c-format msgid "Template ID:" msgstr "ID Hình thức:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:565 #, fuzzy, c-format msgid "Template Toolkit error:" msgstr "Mã hình thức:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58 #, c-format msgid "Template code:" msgstr "Mã hình thức:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62 #, c-format msgid "Template description:" msgstr "Thông tin mô tả:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "Template name" msgstr "Hình thức nhãn gáy:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72 #, c-format msgid "Template name:" msgstr "Hình thức nhãn gáy:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317 #, fuzzy, c-format msgid "Template name: " msgstr "Hình thức nhãn gáy:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "Template: " msgstr "Templates" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Templates" msgstr "Templates" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:187 #, c-format msgid "Temporary" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #, fuzzy msgid "Temporary directory for uploads not defined" msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13 #, c-format msgid "Term" msgstr "Từ khóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417 #, c-format msgid "Term/Phrase" msgstr "Thuật ngữ/Cụm từ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:212 #, c-format msgid "Term:" msgstr "Thuật ngữ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168 #, c-format msgid "Terms summary" msgstr "Thông tin từ khóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:493 #, c-format msgid "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, Summer, Winter, Fall)." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190 #, c-format msgid "Test" msgstr "Kiểm tra" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:242 #, c-format msgid "Test pattern" msgstr "Kiểm tra mẫu đánh số" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181 #, c-format msgid "Test prediction pattern" msgstr "Kiểm tra cách đánh số" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203 #, fuzzy, c-format msgid "Test run: Do not remove any patrons." msgstr "Không loại bỏ bất kỳ bạn đọc này (đã từng hoạt động)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:306 #, c-format msgid "Test the regular expressions:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Tested" msgstr "Kiểm tra" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1161 #, c-format msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers" msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Text" msgstr "Văn bản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Text (TSV)" msgstr "Nội dung: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250 #, c-format msgid "Text alignment: " msgstr "Căn lề: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Text color" msgstr "one color" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2462 #, fuzzy, c-format msgid "Text field" msgstr "Trường dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:109 #, c-format msgid "Text fields" msgstr "Trường dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170 #, c-format msgid "Text for OPAC: " msgstr "Mô tả trên OPAC: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:166 #, c-format msgid "Text for librarian: " msgstr "Mô tả cho thủ thư " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150 #, c-format msgid "Text for librarians: " msgstr "Mô tả cho thủ thư: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:151 #, c-format msgid "Text for opac: " msgstr "Mô tả trên OPAC: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158 #, c-format msgid "Text justification: " msgstr "Căn lề văn bản: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Text to display" msgstr "Lựa chọn để hiển thị hoặc không:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:101 #, c-format msgid "Text, URL, or barcode, etc: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:70 #, c-format msgid "Text: " msgstr "Nội dung: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230 #, c-format msgid "Textarea" msgstr "Khung văn bản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184 #, c-format msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:138 #, c-format msgid "The " msgstr "The " #. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789 #, c-format msgid "The %s latest issues related to this subscription:" msgstr "Hiện tại có %s kỳ phát hành mới nhất liên quan đến ÂPĐK này:" #. %1$s: pref_CurbsidePickup_link | $raw | $KohaSpan #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:61 #, c-format msgid "The %s preference is not enabled, do not forget to enable it to turn the feature on." msgstr "" #. %1$s: pref_MARCOverlayRules_link | $raw | $KohaSpan #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:58 #, c-format msgid "The %s preference is not set, don't forget to enable it for rules to take effect. " msgstr "" #. %1$s: unit.branchcode || 'branchcode=default' | html #. %2$s: unit.categorycode || 'categorycode=default' | html #. %3$s: unit.itemtype || 'itemtype=default' | html #. %4$s: unit.rule_value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688 #, c-format msgid "The %s, %s, %sissuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is incorrectly defined as %s. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614 #, fuzzy, c-format msgid "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. Falling back to legacy facet calculation. " msgstr "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration file. It should be set to " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605 #, c-format msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596 #, c-format msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:689 #, c-format msgid "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful for statistical purposes" msgstr "Hai dữ liệu sau đây có thể được sử dụng cho mục đích thống kê của bạn. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149 #, c-format msgid "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this feature anyway but NULL will be used to update the checkout history." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60 #, c-format msgid "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly private." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939 #, c-format msgid "The Bridge Material Type Icon Set" msgstr "The Bridge Material Type Icon Set" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944 #, c-format msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a " msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523 #, c-format msgid "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf.xml. You must define this block before use. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515 #, c-format msgid "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. Falling back to the hardcoded 'IL'. " msgstr "" #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531 #, c-format msgid "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not defined on the system. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507 #, c-format msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1197 #, c-format msgid "The Koha Community would like to dedicate the release of Koha 22.11 to Rosalie Blake. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379 #, c-format msgid "The Koha::Logger module cannot be initiated correctly (check the log file)." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277 #, c-format msgid "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system administrator to configure this service and complete the configuration, or remove this message by disabling the system preference " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29 #, c-format msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:58 #, c-format msgid "The Permitted staff only permission has no actual effect while this list is strictly private." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59 #, c-format msgid "The Staff only permission has no actual effect while this list is strictly private." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:\\/\\/ prefix?" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required https:\\/\\/ prefix?" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:265 msgid "The active currency must have a rate of 1.0" msgstr "Đơn vị tiền tệ chính của Koha phải có tỷ giá là 1.0" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182 #, fuzzy, c-format msgid "The alternative email is invalid." msgstr "Ngày kết thúc bị thiếu hoặc không hợp lệ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:208 #, fuzzy, c-format msgid "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid." msgstr "Enter the amount you are collecting from the patron in the \"Collect From Patron\" box" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:205 #, c-format msgid "The amount collected is more than the outstanding charge" msgstr "" #. %1$s: message.authid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "The authority ID %s does not exist in the database." msgstr "Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu do bạn đọc không tồn tại. %s" #. %1$s: m.authid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:31 #, fuzzy, c-format msgid "The authority id %s does not exist in the database." msgstr "Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu do bạn đọc không tồn tại. %s" #. %1$s: errauthid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:56 #, c-format msgid "The authority record you requested does not exist (%s)." msgstr "Biểu ghi nhất quán mà bạn yêu cầu không tồn tại (%s)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220 #, c-format msgid "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are used internally by Koha and are not valid." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837 #, c-format msgid "The authorized value category (" msgstr "Kiểu giá trị định trước (" #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:518 #, c-format msgid "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes will have barcodes generated upon save to database" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:490 #, c-format msgid "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please try again with an alternative target. " msgstr "" #. %1$s: Barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:19 #, c-format msgid "The barcode %s was not found." msgstr "Không tìm thấy đăng ký cá biệt %s." #. %1$s: checkout_info.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285 #, fuzzy, c-format msgid "The barcode was not found %s." msgstr "Không tìm thấy đăng ký cá biệt %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421 #, fuzzy, c-format msgid "The barcode was not found: " msgstr "Không tìm thấy đăng ký cá biệt %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:461 #, c-format msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240 msgid "The beginning date is missing or invalid." msgstr "Ngày bắt đầu bị thiếu hoặc không hợp lệ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:151 #, c-format msgid "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to a MARC subfield," msgstr "Các trường biblio.biblionumber và biblioitems.biblioitemnumber phải được ánh xạ tới một trường con MARC" #. %1$s: m.biblionumber | html #. %2$s: m.itemnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:38 #, c-format msgid "The bibliographic record %s was not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s)." msgstr "" #. %1$s: m.biblio_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:34 #, fuzzy, c-format msgid "The bibliographic record (%s) already exists in this package (" msgstr "Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu do bạn đọc không tồn tại. %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:175 #, c-format msgid "The bibliographic record for this request already has an item attached to it, you are about to check it out" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:150 #, c-format msgid "The bibliographic record for this request has multiple items, it should only have one. Please fix this then try again." msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: message.biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:32 #, fuzzy, c-format msgid "The biblionumber %s does not exist in the database." msgstr "Hình ảnh không được nhập vào cơ sở dữ liệu do bạn đọc không tồn tại. %s" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10 msgid "The budget is locked" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21 #, fuzzy, c-format msgid "The budget is locked, fund creation is not possible." msgstr ". Không thể xóa biểu ghi này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393 #, c-format msgid "The bundle content was verified" msgstr "" #. %1$s: email_add | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10 #, c-format msgid "The cart was sent to: %s" msgstr "Thông tin giỏ tài liệu của bạn được gửi tới hòm thư: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:209 #, c-format msgid "The change to give is " msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85 msgid "The change will be applied immediately." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "The club you requested does not exist." msgstr "Biểu ghi bạn yêu cầu không tồn tại (%s)." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219 msgid "The code has been sent by email, please check your inbox." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372 #, c-format msgid "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field." msgstr "" #. %1$s: config_entry.lockdir | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638 #, c-format msgid "The configured <lockdir> entry in your koha-conf.xml file points to a non-writable directory (%s). " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:47 #, c-format msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab" msgstr "Trường con tương ứng phải được ánh xạ tới một trường thẻ số 1 (bỏ qua)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library." msgstr "Không có thông báo bạn đọc được thiết lập cho thư viện này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89 #, c-format msgid "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by the mappings in the mappings.yaml file." msgstr "" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:131 msgid "The current value %s is not configured for the authorised value category controlling this subfield" msgstr "" #. %1$s: image_limit | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41 #, c-format msgid "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota space. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28 #, c-format msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24 #, c-format msgid "The database returned an error while attempting a save operation. " msgstr "" #. %1$s: card_element | html #. %2$s: element_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26 #, c-format msgid "The database returned an error while deleting %s %s. " msgstr "" #. %1$s: image_ids | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27 #, c-format msgid "The database returned an error while deleting %s. " msgstr "" #. %1$s: card_element | html #. %2$s: element_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23 #, c-format msgid "The database returned an error while saving %s %s. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1380 #, fuzzy, c-format msgid "The database returned the following error:" msgstr "Giá sách ảo này có %s nhan đề" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:47 #, c-format msgid "The default framework cannot be used, or the framework does not exist. Please select another framework for merging." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:161 #, c-format msgid "The download directory specifies the directory on the ftp site from which quotes and invoices are downloaded." msgstr "" #. %1$s: INVALID_DATE | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417 #, c-format msgid "The due date "%s" is invalid" msgstr "Ngày hết hạn "%s" không hợp lệ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240 msgid "The ending date is missing or invalid." msgstr "Ngày kết thúc bị thiếu hoặc không hợp lệ." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "The entered passwords do not match" msgstr "Mật khẩu không phù hợp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:90 #, c-format msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?" msgstr "Mẫu đánh số ÂPĐK khác với tên tương tự đã tồn tại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:84 #, fuzzy, c-format msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?" msgstr "Mẫu đánh số ÂPĐK khác với tên tương tự đã tồn tại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "The field has been deleted" msgstr "Trường con này sẽ bị xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "The field has been inserted" msgstr "Trường này bắt buộc." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "The field has been updated" msgstr "b- Record is being updated" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46 #, c-format msgid "The field itemnum MUST be mapped " msgstr "Trường itemnum 'phải' được ánh xạ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390 #, fuzzy, c-format msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are " msgstr "Các trường 'Mã thư viện' và 'Mã kiểu bạn đọc' là " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41 #, c-format msgid "The file used does not have a valid format. Only csv and txt are allowed." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53 #, c-format msgid "The file will be imported into an editable table for review prior to saving." msgstr "Các trích dẫn tải lên được nhập vào một bảng để bạn có thể chỉnh sửa, xem lại trước khi lưu." #. %1$s: FOREACH result IN renew_results #. %2$s: IF result.success #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2 #, c-format msgid "The fines on the following items were paid off, renewal results are displayed below: %s %s " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:370 #, c-format msgid "The first line in the file must be a header row defining which columns you are supplying in the import file." msgstr "Dòng đầu tiên trong tệp tin sẽ xác định các trường dữ liệu bạn cung cấp trong tệp tin nhập bạn đọc." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59 #, c-format msgid "The first notice's delay should be less than the second, which should be less than the third for the " msgstr "Thời gian trễ của thông báo quá hạn nên thiết lập tăng dần đối với kiểu bạn đọc" #. For the first occurrence, #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344 #, fuzzy, c-format msgid "The following IDs exist in both tables %s and %s:" msgstr "Các đăng ký cá biệt được tìm thấy: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102 #, c-format msgid "The following barcodes were found: " msgstr "Các đăng ký cá biệt được tìm thấy: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:184 #, fuzzy, c-format msgid "The following bibliographic records were added or updated:" msgstr "Các đăng ký cá biệt được tìm thấy: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:267 #, c-format msgid "The following error occurred while importing the database structure:" msgstr "The following error occurred while importing the database structure:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373 #, c-format msgid "The following error was encountered:" msgstr "Bạn gặp phải các lỗi sau đây:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53 #, c-format msgid "The following errors have occurred:" msgstr "Bạn gặp phải các lỗi sau đây:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:50 #, c-format msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:" msgstr "Các lỗi sau đây được phát hiện, bạn vui lòng kiểm tra và khắc phục lỗi trước khi thực hiện các thao tác tiếp theo:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130 #, c-format msgid "The following fields are wrong. Please fix them." msgstr "Các trường thông tin sau đây không đúng. Bạn vui lòng kiểm tra lại" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "The following fields aren't filled:" msgstr "Bản tài liệu được chỉnh sửa:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57 #, c-format msgid "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check them in." msgstr "Các yêu cầu đặt mượn dưới đây chưa được đáp ứng, bạn nên kiểm tra lại." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "The following important subfields aren’t filled:" msgstr "Bản tài liệu được chỉnh sửa:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "The following invalid barcodes were skipped:" msgstr "Các đăng ký cá biệt được tìm thấy: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:197 #, fuzzy, c-format msgid "The following invalid biblionumbers were skipped:" msgstr "Bản tài liệu được chỉnh sửa:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "The following itemnumbers were found: " msgstr "Các đăng ký cá biệt được tìm thấy: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "The following items were added or updated:" msgstr "Bản tài liệu được chỉnh sửa:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:147 #, c-format msgid "The following items were modified:" msgstr "Bản tài liệu được chỉnh sửa:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "The following items were removed from all courses:" msgstr "Bản tài liệu được chỉnh sửa:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 #, fuzzy msgid "The following mandatory subfields aren't filled:" msgstr "Bản tài liệu được chỉnh sửa:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:246 #, c-format msgid "The following mappings exist for items.permanent_location, and they shouldn't. " msgstr "" #. %1$s: IF Koha.Preference('UseRecalls') #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "The following recalls could be fulfilled by available items. %s " msgstr "Các biểu ghi sau đây không thể xóa:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192 #, c-format msgid "The following records could not be deleted:" msgstr "Các biểu ghi sau đây không thể xóa:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362 #, fuzzy, c-format msgid "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:" msgstr "The relationships are set using the borrowerRelationship system preference" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19 #, c-format msgid "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the page, then try again." msgstr "" #. %1$s: biblios_use_this_framework | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132 #, fuzzy, c-format msgid "The framework is used %s times." msgstr "Biểu ghi này được sử dụng %s lần" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:28 #, c-format msgid "The generated notices are different!" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:26 #, c-format msgid "The generated notices are exactly the same!" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "The hold has been correctly cancelled." msgstr "Hủy đơn hàng thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48 #, c-format msgid "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine the item to mark as lost." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1265 #, c-format msgid "The hold policies are applied based on the ReservesControlBranch system preference which is set to " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "The import ID number " msgstr "Số báo cáo: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032 #, fuzzy, c-format msgid "The included " msgstr "Tài khoản " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027 #, c-format msgid "The included OAI.xslt file by the " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102 #, c-format msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. " msgstr "Số hóa đơn trên không tồn tài. " #. %1$s: m.item_barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "The item (%s) does not exist." msgstr "Tài liệu này không tồn tại." #. %1$s: m.item_barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "The item (%s) has been added to the list." msgstr "Tài liệu này đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn" #. %1$s: m.item_barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:149 #, c-format msgid "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not already in the list." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166 #, fuzzy, c-format msgid "The item has been removed from the list." msgstr "Tài liệu này đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374 #, c-format msgid "The item has not been checked in due to a configuration issue in your system. You must ask an administrator to take a look at the " msgstr "" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "The item has successfully been attached to %s. " msgstr "Bản tài liệu được chuyển thành công tới biểu ghi %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:40 #, c-format msgid "The item has successfully been linked to " msgstr "Tài liệu được liên kết thành công tới biểu ghi: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:17 #, fuzzy, c-format msgid "The item or the patron does not exist." msgstr "Tài liệu này không tồn tại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:393 #, fuzzy, c-format msgid "The item was not found" msgstr "Không tìm thấy đăng ký cá biệt %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117 #, c-format msgid "The item you select will be moved to the target record." msgstr "Tài liệu được chọn sẽ chuyển đến biểu ghi đích." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "The job has been cancelled before it finished." msgstr "Mật khẩu cho người dùng \"%s\" đã được thay đổi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70 #, c-format msgid "The job has been enqueued! It will be processed as soon as possible." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1452 #, c-format msgid "The label for the field shown when the report is run, e.g. \"Select a library.\"" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 msgid "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any whitespace characters from the library code" msgstr "" #. %1$s: email | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:11 #, c-format msgid "The list was sent to: %s" msgstr "Thông tin tài liệu trong giá sách ảo đã được gửi tới hòm thư: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377 #, fuzzy, c-format msgid "The log4perl config file cannot be opened." msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332 #, fuzzy, c-format msgid "The manager you selected does not have sufficient permissions." msgstr "Bạn không có quyền truy cập vào trang này. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "The merge was successful. " msgstr "Bạn sát nhập biểu ghi thành công. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60 #, c-format msgid "The merging was successful. " msgstr "Bạn sát nhập biểu ghi thành công. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "The new owner could not be found anymore." msgstr "Dòng đầu tiên không thể phân tích được" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "The notice has been correctly enqueued." msgstr "Hủy đơn hàng thành công." #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238 #, c-format msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999." msgstr "Số ngày (%s) phải là số có giá trị từ 0 đến 999." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "The order could not be found." msgstr "Không tìm thấy đăng ký cá biệt %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:76 #, c-format msgid "The order has been canceled, although one or more items could not have been deleted." msgstr "Bạn đã hủy bỏ đơn hàng nhưng không xóa các tài liệu liên quan." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:79 #, c-format msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted." msgstr "Bạn đã hủy đơn đặt hàng nhưng không xóa biểu ghi thư mục liên quan." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "The order has been cancelled already." msgstr "Hủy đơn hàng thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "The order has been cancelled, although one or more items could not have been deleted." msgstr "Bạn đã hủy bỏ đơn hàng nhưng không xóa các tài liệu liên quan." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted." msgstr "Bạn đã hủy đơn đặt hàng nhưng không xóa biểu ghi thư mục liên quan." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73 #, c-format msgid "The order has been successfully canceled." msgstr "Hủy đơn hàng thành công." #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "The order has been successfully cancelled %s " msgstr "Hủy đơn hàng thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt of another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. " msgstr "Đơn hàng bạn muốn hủy bỏ được tạo cùng một đơn hàng khác đã bị hủy bỏ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt of another order line which is already received. Try to cancel this one first and retry. " msgstr "Đơn hàng bạn muốn hủy bỏ được tạo cùng với một đơn hàng khác đã được nhận về. Bạn cần phải xóa đơn hàng đó trước khi tiến hành xóa đơn hàng của bạn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201 #, c-format msgid "The original currency value will be copied" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216 #, fuzzy, c-format msgid "The original fund will be used" msgstr "Nhập kiểu bạn đọc:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222 #, fuzzy, c-format msgid "The original internal note will be used" msgstr "Nhập kiểu bạn đọc:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235 #, c-format msgid "The original statistic 1 will be used" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:242 #, c-format msgid "The original statistic 2 will be used" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228 #, fuzzy, c-format msgid "The original vendor note will be used" msgstr "Nhập kiểu bạn đọc:" #. %1$s: m.package_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:32 #, fuzzy, c-format msgid "The package #%s does not exist." msgstr "Tài liệu này không tồn tại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "The password was rejected by a plugin." msgstr "Mật khẩu cho người dùng \"%s\" đã được thay đổi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74 #, c-format msgid "The passwords entered do not match" msgstr "Mật khẩu không phù hợp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "The patron category you create will be used by the " msgstr "Nhập kiểu bạn đọc:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "The patron does not have an email address defined." msgstr "Không có thư viện được khai báo. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:482 #, fuzzy, c-format msgid "The patron does not have waitings holds." msgstr "Không có thư viện được khai báo. " #. For the first occurrence, #. %1$s: DEBT | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:288 #, fuzzy, c-format msgid "The patron has a debt of %s." msgstr "Tài khoản bạn đọc có số dư%s là %s%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34 #, fuzzy, c-format msgid "The patron has not been created the entered password contained whitespaces" msgstr "Mẫu đánh số ÂPĐK khác với tên tương tự đã tồn tại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30 #, fuzzy, c-format msgid "The patron has not been created the entered password was too short" msgstr "Mật khẩu đăng nhập quá ngắn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32 #, c-format msgid "The patron has not been created the entered password was too weak, must contain at least one uppercase, and lower case letter and one number" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14 #, fuzzy, c-format msgid "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist." msgstr "Mẫu đánh số ÂPĐK khác với tên tương tự đã tồn tại." #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s" msgstr "Bạn đọc chưa thanh toán các khoản phí của %s" #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228 #, fuzzy, c-format msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s." msgstr "Bạn đọc chưa thanh toán các khoản phí của %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481 #, c-format msgid "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the self_check => self_checkout_module permission. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489 #, c-format msgid "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. " msgstr "" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964 msgid "The patron's current category (%s) is limited to other libraries" msgstr "" #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s." msgstr "Bạn đọc có khoản tiền phạt vượt quá giới hạn của thư viện. %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: DEBT_GUARANTORS | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409 #, fuzzy, c-format msgid "The patron's guarantors and their other guarantees collectively have a debt of %s." msgstr "Bạn đọc có khoản tiền phạt vượt quá giới hạn của thư viện. %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176 #, fuzzy, c-format msgid "The primary email is invalid." msgstr "Thư viện không chính xác." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294 #, c-format msgid "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment values are set to max(table.id)+1. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:51 #, c-format msgid "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\",\"text\"" msgstr "Trích dẫn tải lên được khai báo trong tệp tin CSV với hai cột \"Nguồn trích dẫn\" và \"Nội dung trích dẫn\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "The record " msgstr "Tạo biểu ghi " #. %1$s: m.bibnum | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173 #, fuzzy, c-format msgid "The record (%s) does not exist." msgstr "Biểu ghi bạn yêu cầu không tồn tại (%s)." #. %1$s: m.bibnum | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:163 #, fuzzy, c-format msgid "The record (%s) has been added to the list." msgstr "Tài liệu này đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn" #. %1$s: m.bibnum | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:151 #, c-format msgid "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not already in the list." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "The record ID " msgstr "Tạo biểu ghi " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:982 #, fuzzy, c-format msgid "The record you are trying to edit doesn't exist." msgstr "Biểu ghi bạn yêu cầu không tồn tại (%s)." #. For the first occurrence, #. %1$s: biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44 #, c-format msgid "The record you requested does not exist (%s)." msgstr "Biểu ghi bạn yêu cầu không tồn tại (%s)." #. For the first occurrence, #. %1$s: report_converted | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200 #, fuzzy, c-format msgid "The report \"%s\" has been converted. " msgstr "Sao chép chính sách lưu thông thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:29 #, c-format msgid "The requested message cannot be displayed" msgstr "" #. %1$s: fail_methods.join(', ') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:516 #, c-format msgid "The requested notice was NOT queued for delivery by %s " msgstr "" #. %1$s: succ_methods.join(', ') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:504 #, c-format msgid "The requested notice was queued for delivery by %s " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1266 #, c-format msgid "The return policy is applied based on the CircControlReturnsBranch system preference which is set to " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different authorized staff user to moderate tags." msgstr "không chính xác (\"%s\"). %sLỗi: Không thể thông qua điều khoản này (%s). %sLỗi: Không thể từ chối điều khoản này (%s). %sLỗi: Không tìm thấy thủ thư này (%s). BỘ LỌC YÊU CẦU SỐ THẺ (không phải tên). %sLỗi: Không tìm thấy số thẻ này (%s). %sLỗi: Tài khoản bạn đang đăng nhập không phù hợp. Xin hãy đăng nhập với tài khoản quản lí khác để có thể thay đổi nhãn tài liệu. %s Lỗi không xác định được! %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60 #, c-format msgid "The rules are applied from most specific to less specific, using the first found in this order:" msgstr "Chính sách lưu thông được áp dụng từ chính sách riêng tới chính sách chung, sử dụng chính sách đầu tiên được tìm thấy trong danh sách:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:42 #, c-format msgid "The rules have been cloned." msgstr "Sao chép chính sách lưu thông thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:179 #, c-format msgid "The same way, the longest match will take precedence over the shorter one, so '*teacher.university.com' will take precedence over '*.university.com' if the email is 'user@math.teacher.university.com'" msgstr "" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:254 #, fuzzy msgid "The screen capture will appear in this box." msgstr "The name is what will appear on the list of Lists" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179 #, fuzzy, c-format msgid "The secondary email is invalid." msgstr "địa chỉ thư điện tử phụ" #. %1$s: message.mmtid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:55 #, c-format msgid "The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59 #, c-format msgid "The subscription has linked issues" msgstr "Ấp phẩm định kỳ đã liên kết với các kỳ đã phát hành" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60 #, c-format msgid "The subscription has linked items" msgstr "Ấn phẩm định kỳ đã liên kết với các tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58 #, c-format msgid "The subscription has not expired yet" msgstr "Ấn phẩm định kỳ chưa hết hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673 #, c-format msgid "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already exists (" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125 msgid "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as it includes them all." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "The system preference " msgstr "Tìm tham số hệ thống" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96 #, fuzzy msgid "The system preference %s may have been overridden from this value by one or more virtual hosts." msgstr "Thông số hệ thống [% NAME.name %] có thể bị ghi đè từ giá trị này bằng một hoặc nhiều máy ảo." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147 #, c-format msgid "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please correct this before continuing circulation. " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarian is enabled" msgstr "" #. INPUT type=checkbox name=flag #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91 #, fuzzy msgid "The translation (id %s) has been removed successfully" msgstr "(Các) Ánh xạ đã được đặt lại thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335 #, c-format msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166 #, c-format msgid "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders are uploaded." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115 #, c-format msgid "The upload file appears to be empty." msgstr "Tệp tin tải lên không có dữ liệu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '.kpz'." msgstr "Các tệp tin tải lên không phải tệp tin nén (phải có định dạng .Zip)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113 #, c-format msgid "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '.zip'." msgstr "Các tệp tin tải lên không phải tệp tin nén (phải có định dạng .Zip)." #. %1$s: e.value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings" msgstr "Thao tác %s không được hỗ trợ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877 #, c-format msgid "Theke Solutions, Argentina" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245 #, c-format msgid "Themes" msgstr "Chủ đề" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "Then start the installer again." msgstr "start the installer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "There are currently no checkout notes." msgstr "Hiện tại không có thông báo bạn đọc nào." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:125 #, fuzzy, c-format msgid "There are currently no problem reports." msgstr "Không có các báo cáo được lưu lại. " #. For the first occurrence, #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:135 #, c-format msgid "There are no %s currently available." msgstr "Hiện tại không có %s thẻ bạn đọc sẵn sàng." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:370 #, fuzzy, c-format msgid "There are no EDI accounts. " msgstr "Hiện tại không có thông báo bạn đọc nào." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "There are no EDIFACT messages." msgstr "Hiện tại không có thông báo bạn đọc nào." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "There are no SMS cellular providers defined. " msgstr "Không có thư viện được khai báo. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 #, fuzzy msgid "There are no SMTP servers defined." msgstr "Không có bộ OAI được định nghĩa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:213 #, fuzzy, c-format msgid "There are no account credit types defined. " msgstr "Không có kiểu tài liệu được định nghĩa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:230 #, fuzzy, c-format msgid "There are no account debit types defined. " msgstr "Không có kiểu tài liệu được định nghĩa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:463 #, fuzzy, c-format msgid "There are no additional contents." msgstr "Hiện tại không có thông báo bạn đọc nào." #. %1$s: category.category_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293 #, c-format msgid "There are no authorized values defined for %s" msgstr "Không có giá trị định trước cho %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10 #, fuzzy msgid "There are no baskets in this group" msgstr "Hiện tại chưa có bình luận nào về tài liệu này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:197 #, fuzzy, c-format msgid "There are no cash registers defined. " msgstr "Không có bộ OAI được định nghĩa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:193 #, fuzzy, c-format msgid "There are no cities defined. " msgstr "Không có thư viện được khai báo. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "There are no collections currently defined." msgstr "Không có bộ OAI được định nghĩa." #. %1$s: IF active #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197 #, fuzzy, c-format msgid "There are no contracts with this vendor. %s " msgstr "Hiện tại chưa có bình luận nào về tài liệu này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203 #, c-format msgid "There are no defined actions for this template." msgstr "Hiện tại chưa có thao tác nào được định nghĩa cho mẫu này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305 #, c-format msgid "There are no defined templates. Please create a template first." msgstr "Hiện tại chưa có mẫu chỉnh sửa biểu ghi MARC. Bạn vui lòng tạo mẫu chỉnh sửa biểu ghi trước." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:200 #, fuzzy, c-format msgid "There are no desks defined. " msgstr "Không có bộ OAI được định nghĩa." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:87 #, fuzzy msgid "There are no enrollments for this club yet" msgstr "Hiện tại chưa có bình luận nào về tài liệu này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:306 #, fuzzy, c-format msgid "There are no existing numbering patterns." msgstr "Hiện tại bạn không có giao dịch lưu thông ngoài tuyến nào." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1221 #, fuzzy, c-format msgid "There are no holds on this title. " msgstr "Hiện tại chưa có bình luận nào về tài liệu này." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324 #, fuzzy msgid "There are no identity provider domains defined." msgstr "Không có kiểu tài liệu được định nghĩa." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 #, fuzzy msgid "There are no identity providers defined." msgstr "Không có kiểu tài liệu được định nghĩa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98 #, fuzzy, c-format msgid "There are no images for this item." msgstr "Hiện tại biểu ghi này chưa có ảnh bìa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:100 #, c-format msgid "There are no images for this record." msgstr "Hiện tại biểu ghi này chưa có ảnh bìa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "There are no item search fields defined. " msgstr "Không có thư viện được khai báo. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:518 #, fuzzy, c-format msgid "There are no items assigned to this rota." msgstr "Hiện tại biểu ghi này chưa có ảnh bìa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178 #, fuzzy, c-format msgid "There are no items in this batch yet" msgstr "Không có thông báo bạn đọc được thiết lập cho thư viện này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:130 #, fuzzy, c-format msgid "There are no items in this collection." msgstr "Hiện tại biểu ghi này chưa có ảnh bìa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:508 #, c-format msgid "There are no itemtypes defined" msgstr "Không có kiểu tài liệu được định nghĩa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:226 #, c-format msgid "There are no late orders." msgstr "Bạn không có đơn hàng chậm." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 #, fuzzy msgid "There are no libraries defined." msgstr "Không có thư viện được khai báo. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5 #, c-format msgid "There are no libraries defined. " msgstr "Không có thư viện được khai báo. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:189 #, fuzzy, c-format msgid "There are no library EANs. " msgstr "Không có thư viện được khai báo. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "There are no more pickups available for this slot. Please choose another one." msgstr "Tên đăng nhập đã tồn tại, bạn hãy chọn tên đăng nhập khác." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256 #, c-format msgid "There are no notices for this library." msgstr "Không có thông báo bạn đọc được thiết lập cho thư viện này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258 #, c-format msgid "There are no notices." msgstr "Hiện tại không có thông báo bạn đọc nào." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "There are no open baskets for this vendor." msgstr "Hiện tại chưa có bình luận nào về tài liệu này." #. %1$s: IF ( location ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80 #, c-format msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s." msgstr "Hôm nay không có tài liệu nào bị quá hạn%s tại thư viện bạn chọn%s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145 #, fuzzy, c-format msgid "There are no overdues matching your search. " msgstr "Không có quy tắc kiểm soát biểu ghi nào được lưu lại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147 #, fuzzy, c-format msgid "There are no overdues." msgstr "Bạn không có đơn hàng chậm." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "There are no patron categories defined. " msgstr "Không có thư viện được khai báo. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:123 #, fuzzy, c-format msgid "There are no patron lists." msgstr "Hiện tại không có thông báo bạn đọc nào." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:133 #, fuzzy, c-format msgid "There are no patrons in this batch yet" msgstr "Hiện tại chưa có bình luận nào về tài liệu này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:51 #, c-format msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert." msgstr "Không có bạn đọc trong danh sách cần gửi cảnh báo liên quan đến ấn phẩm định kỳ này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:372 #, fuzzy, c-format msgid "There are no patrons waiting outside." msgstr "Hiện tại không có thông báo bạn đọc nào." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "There are no pending discharge requests." msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:108 #, c-format msgid "There are no pending offline operations." msgstr "Hiện tại bạn không có giao dịch lưu thông ngoài tuyến nào." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:205 #, c-format msgid "There are no pending patron modifications." msgstr "Không có bạn đọc yêu cầu thay đổi thông tin tài khoản." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:304 #, fuzzy, c-format msgid "There are no pickups staged and ready." msgstr "Không có quy tắc kiểm soát biểu ghi nào được lưu lại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:236 #, fuzzy, c-format msgid "There are no pickups to be staged." msgstr "Bạn không có đơn hàng chậm." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152 #, fuzzy msgid "There are no quotes defined." msgstr "Không có bộ OAI được định nghĩa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "There are no quotes defined. " msgstr "Không có bộ OAI được định nghĩa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:129 #, fuzzy, c-format msgid "There are no recalls to pull." msgstr "Hiện tại không có thông báo bạn đọc nào." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:131 #, fuzzy, c-format msgid "There are no recalls to show." msgstr "Bạn không có đơn hàng chậm." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:727 #, fuzzy, c-format msgid "There are no recorded logs for this request" msgstr "%s %s %s %s %s %s Không có log được ghi liên quan đến yêu cầu này %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:159 #, fuzzy, c-format msgid "There are no rotas with stages assigned" msgstr "Không có kiểu tài liệu được định nghĩa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:263 #, fuzzy, c-format msgid "There are no rules defined. " msgstr "Không có bộ OAI được định nghĩa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:125 #, fuzzy, c-format msgid "There are no saved definitions. " msgstr "Không có các báo cáo được lưu lại. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472 #, c-format msgid "There are no saved matching rules." msgstr "Không có quy tắc kiểm soát biểu ghi nào được lưu lại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:348 #, c-format msgid "There are no saved patron attribute types." msgstr "Không có các thuộc tính bạn đọc được lưu lại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428 #, c-format msgid "There are no saved reports. " msgstr "Không có các báo cáo được lưu lại. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "There are no search filters defined. " msgstr "Không có thư viện được khai báo. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:145 #, c-format msgid "There are no sets defined." msgstr "Không có bộ OAI được định nghĩa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:94 #, c-format msgid "There are no statistics for this patron." msgstr "Không có thống kê lưu thông cho bạn đọc này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83 #, c-format msgid "There are no titles tagged with the term " msgstr "Không có tài liệu nào được bạn đọc gán từ khóa " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10 #, fuzzy msgid "There are no ungrouped baskets" msgstr "Không có các báo cáo được lưu lại. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331 #, fuzzy, c-format msgid "There are no unreceived orders for this budget." msgstr "%s Không có đơn đặt hàng chưa được nhận trong ngân sách này. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:458 #, fuzzy, c-format msgid "There are no waiting holds for this patron at this library." msgstr "Không có thống kê lưu thông cho bạn đọc này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386 #, c-format msgid "There is an error when trying to connect to the message broker (RabbitMQ), check the Koha log files. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94 #, c-format msgid "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded." msgstr "" #. %1$s: hold.priority | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:536 #, c-format msgid "There is an item level hold on this item (priority = %s)." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #, fuzzy msgid "There is another profile with this name." msgstr "%s Không có mẫu CSV." #. %1$s: itemtags | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:73 #, c-format msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s" msgstr "Phải có tối thiểu một trường MARC liên quan tới thẻ tài liệu (10): %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401 #, c-format msgid "There is no \"Fast add\" (FA) framework defined in administration->MARC frameworks. This disables the 'Fast cataloging' feature in cataloging/circulation." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376 #, c-format msgid "There is no 'log4perl_conf' entry in the config file." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:227 #, fuzzy, c-format msgid "There is no age for this rule." msgstr "Hiện tại biểu ghi này chưa có ảnh bìa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:165 #, c-format msgid "There is no defined frequency." msgstr "Hiện tại chưa có tần suất nào được tạo." #. %1$s: e.value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "There is no mapping for the index %s" msgstr "Không có ánh xạ cho %s" #. %1$s: END #. %2$s: IF autoMemberNum #. %3$s: IF mandatorycardnumber #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:910 #, c-format msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:44 #, c-format msgid "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in your system." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221 #, c-format msgid "There is no notice template with code ACQORDER defined." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904 #, fuzzy, c-format msgid "There is no order for this bibliographic record." msgstr "Hiện tại biểu ghi này chưa có ảnh bìa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:111 #, c-format msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron." msgstr "Không có thông báo được gửi đến bạn đọc." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character." msgstr "One-character code that contains a blank (#) or a fill character (|)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "There was 1 barcode that was too long." msgstr "Không tìm thấy đăng ký cá biệt %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:164 #, c-format msgid "There was a problem checking this item out, please check for problems with the " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53 #, c-format msgid "There was a problem rejecting the cancellation request. Cannot reject an already completed cancellation request." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309 #, fuzzy, c-format msgid "There was a problem with your form submission" msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "There was a problem, please check the logs" msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72 #, c-format msgid "There was an error authenticating to external identity provider" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784 msgid "There was an error during saving:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:101 #, c-format msgid "There was an error searching for analytic records, please see the logs for details." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132 msgid "There was an unknown error generating the barcode image" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132 msgid "There was an unknown error generating the barcode image. Please check that your barcode is correct for the barcode type" msgstr "" #. %1$s: err_data | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character." msgstr "One-character code that contains a blank (#) or a fill character (|)." #. %1$s: err_length | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "There were %s barcodes that were too long." msgstr "Không tìm thấy đăng ký cá biệt %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416 #, fuzzy, c-format msgid "There were no unreceived orders for this fund." msgstr "%s Không có đơn đặt hàng chưa được nhận trong ngân sách này. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:44 #, c-format msgid "There were problems with your submission" msgstr "Đề xuất của bạn không chính xác, bạn hãy kiểm tra lại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. " msgstr "Do đó, biểu ghi sát nhập không bị xóa." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:304 #, c-format msgid "Thesaurus:" msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91 #, c-format msgid "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the \"Default\" library." msgstr "Không kích hoạt cho tất cả các thư viện. Để thay đổi thiết lập này, lựa chọn giá trị thư viện là \"Mặc định\"." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95 #, c-format msgid "These are disabled for the current library." msgstr "Không được kích hoạt cho thư viện hiện tại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99 #, c-format msgid "These are enabled." msgstr "Cảnh báo lưu thông đã được kích hoạt." #. INPUT type=checkbox #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191 msgid "These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm system preference" msgstr "" #. %1$s: f.value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "These fields found: %s" msgstr "%s Không tìm thấy kết quả phù hợp %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:109 #, c-format msgid "These fields will be used in the creation of clubs based on this template" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:150 #, c-format msgid "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this template" msgstr "" #. %1$s: ratio | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43 #, c-format msgid "These items have a hold ratio ≥ %s." msgstr "Tài liệu có tỷ lệ đặt mượn ≥ %s." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273 #, fuzzy msgid "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be recovered" msgstr "The item will not be permanently moved to the new library " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:202 #, c-format msgid "Theses" msgstr "Luận án, luận văn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "They are in a patron category of type staff." msgstr "Không có các thuộc tính bạn đọc được lưu lại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:91 #, fuzzy, c-format msgid "They are the guarantor to another patron." msgstr "Item checked out to another patron" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90 #, c-format msgid "They have a non-zero account balance." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "They have items currently checked out." msgstr "Hiển thị tất cả các tài liệu hiện tại đang được ghi mượn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "They have permissions assigned to them." msgstr "%s Chưa có tài liệu trong bộ sưu tập này. %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174 msgid "Third" msgstr "Lần 3" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "This CSV profile already exists" msgstr "Tên đăng nhập/ Mật khẩu đã tồn tại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "This account has been locked!" msgstr "Sao chép chính sách lưu thông thành công." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:412 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s" msgstr "Thuộc tính này chỉ được áp dụng với kiểu bạn đọc %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "This authority type cannot be deleted" msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218 #, fuzzy, c-format msgid "This authorized value category already exists." msgstr "Kiểu giá trị định trước (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302 #, fuzzy, c-format msgid "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before you can delete this budget." msgstr "%s nguồn tài chính được gắn với ngân sách này. Bạn phải xóa tất cả các nguồn tài chính đã gắn với trước khi xóa được ngân sách này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "This cannot be undone." msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này." #. %1$s: patrons_in_category | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452 #, c-format msgid "This category is used %s times" msgstr "Kiểu bạn đọc này được sử dụng trong %s biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43 #, c-format msgid "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the full report" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "This city already exists." msgstr "Tài liệu này không tồn tại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:285 #, c-format msgid "This configuration differs for each protocol." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43 #, c-format msgid "This course already has this item on reserve." msgstr "Tài liệu đã tồn tại trong CSDL khóa học này." #. %1$s: nb_of_orders | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160 #, fuzzy, c-format msgid "This currency is used by %s orders." msgstr "Biểu ghi này được sử dụng %s lần" #. %1$s: nb_of_vendors | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162 #, fuzzy, c-format msgid "This currency is used by %s vendors." msgstr "Biểu ghi này được sử dụng %s lần" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "This desk already exists" msgstr "Tên đăng nhập/ Mật khẩu đã tồn tại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30 #, c-format msgid "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns and reports) with other Koha libraries." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48 #, c-format msgid "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261 #, c-format msgid "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the checkout/renewal date and due date for loans specified in days." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275 #, c-format msgid "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the checkout/renewal date and due date for loans specified in hours." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256 #, c-format msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item" msgstr "" #. INPUT type=text name=object #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:250 msgid "This field cannot be modified from the circulation module." msgstr "" #. INPUT type=checkbox name=disable_input #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355 msgid "This field is mandatory" msgstr "Trường bắt buộc" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "This field is required." msgstr "Trường này bắt buộc." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171 #, c-format msgid "This field only applies when holidays are added on a range." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 #, fuzzy msgid "This file already exists (in this category)." msgstr "Tài liệu đã tồn tại trong CSDL khóa học này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130 #, fuzzy, c-format msgid "This framework cannot be deleted" msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "This framework code already exists." msgstr "Tên đăng nhập/ Mật khẩu đã tồn tại." #. %1$s: subscriptions.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109 #, c-format msgid "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to delete it? " msgstr "Tần suất này đang được sử dụng trong %s ấn phẩm định kỳ. Bạn vẫn muốn xóa tần suất này? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425 #, c-format msgid "This fund code does not exist in the destination budget." msgstr "" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:212 #, fuzzy msgid "This fund has sub funds." msgstr "Nhà cung cấp này không có địa chỉ thư điện tử. Bạn hãy kiểm tra lại" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:647 #, fuzzy msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted." msgstr "Bạn không thể xóa mẫu CSV này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "This invoice has no files attached." msgstr "Tài khoản bạn đọc không có tệp tin đính kèm." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:47 #, c-format msgid "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an existing invoice?" msgstr "Số hóa đơn này đã tồn tại. Bạn có muốn sử dụng hóa đơn này để tiếp tục nhận tài liệu?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776 #, c-format msgid "This is a serial subscription" msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:112 #, c-format msgid "This is not recommended when changing very large numbers of due dates." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44 #, c-format msgid "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get a list of anonymized loans, please run a report." msgstr "Đây là bạn đọc vô danh nên không thể hiển thị lịch sử ghi mượn của bạn đọc này. Để liệt kê lịch sử ghi mượn của bạn đọc này, bạn vui lòng thực hiện các báo cáo của Koha." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed." msgstr "Đây là bạn đọc vô danh nên không thể hiển thị lịch sử ghi mượn của bạn đọc này. Để liệt kê lịch sử ghi mượn của bạn đọc này, bạn vui lòng thực hiện các báo cáo của Koha." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:71 #, c-format msgid "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be in these roles up until " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:50 #, c-format msgid "This is the team who were responsible for the initial release of your currently installed Koha version." msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273 #, c-format msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location." msgstr "Tài liệu này của thư viện %s và bạn không thể ghi mượn tài liệu cho bạn đọc." #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=InBundle.biblio #. %2$s: InBundle.barcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246 #, fuzzy, c-format msgid "This item belongs to a bundle: %s - %s" msgstr "Tài liệu hiện tại đang bị mất với trạng thái \"%s\"." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480 #, fuzzy, c-format msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout" msgstr "This will charge the patron on checkout" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:147 #, fuzzy, c-format msgid "This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it" msgstr "Ability to make edits to item/holdings records, but not bibliographic records" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313 #, fuzzy msgid "This item cannot be removed. It is checked out" msgstr "Tài liệu không thể ghi mượn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188 #, fuzzy, c-format msgid "This item has been claimed as returned by:" msgstr "Tài liệu này đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn" #. %1$s: alert.ITEM_LOST | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78 #, c-format msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"." msgstr "Tài liệu hiện tại đang bị mất với trạng thái \"%s\"." #. %1$s: ITEM_LOST | html #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203 #, c-format msgid "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s " msgstr "Tài liệu này có trạng thái mất là \"%s\". %s Bạn muốn tiếp tục ghi mượn cho bạn đọc? %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225 #, fuzzy, c-format msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\"" msgstr "Tài liệu hiện tại đang bị mất với trạng thái \"%s\"." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "This item has been recalled." msgstr "Tài liệu này đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216 #, fuzzy, c-format msgid "This item has previously been checked out to this patron." msgstr "Item already checked out to this patron" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:395 #, fuzzy, c-format msgid "This item is already on this rota" msgstr "Tài liệu này đã có trong giỏ tài liệu của bạn" #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170 #, fuzzy, c-format msgid "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s" msgstr "Item checked out to another patron" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158 #, fuzzy, c-format msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?" msgstr "(%s) đang được mượn bởi bạn đọc này. Bạn có muốn gia hạn cho bạn đọc?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "This item is not checked out." msgstr ": Bản tài liệu đã được ghi mượn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167 #, fuzzy, c-format msgid "This item is on hold and being processed for another patron." msgstr "Tài liệu này đang được bạn đọc khác đặt mượn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "This item is on hold and being transferred for another patron." msgstr "Tài liệu này đang được bạn đọc khác đặt mượn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212 #, c-format msgid "This item is on hold for another patron." msgstr "Tài liệu này đang được bạn đọc khác đặt mượn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but not cancelled." msgstr "Tài liệu này đang được bạn đọc khác đặt mượn." #. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63 #, c-format msgid "This item is on hold for pick-up at %s" msgstr "Tài liệu chờ bạn đọc nhận tại thư viện %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74 #, c-format msgid "This item is on hold for pick-up at your library" msgstr "Tài liệu chờ bạn đọc nhận tại thư viện của bạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162 #, fuzzy, c-format msgid "This item is part of a rotating collection." msgstr "Trang chủ BST luân phiên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "This item is waiting for another patron." msgstr "Tài liệu này đang được bạn đọc khác đặt mượn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539 #, fuzzy, c-format msgid "This item must be checked in at following library: " msgstr "Tài liệu chờ bạn đọc nhận tại thư viện của bạn" #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500 #, fuzzy, c-format msgid "This item must be returned to %s." msgstr "Tài liệu này cần được chuyển tới thư viện %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s." msgstr "Thông thường tài liệu này không thể đặt mượn cho bạn đọc từ %s." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 msgid "This item normally cannot be put on hold." msgstr "Thông thường tài liệu này không thể đặt mượn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129 #, fuzzy, c-format msgid "This item type already exists" msgstr "Tài liệu này đã có trong giỏ tài liệu của bạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90 #, c-format msgid "This library cannot be deleted. Patrons or items are still using it" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:460 #, fuzzy, c-format msgid "This library does not exist." msgstr "Tài liệu này không tồn tại." #. %1$s: contents.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238 #, fuzzy, c-format msgid "This list contains %s titles" msgstr "Giá sách ảo này có %s nhan đề" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168 #, fuzzy, c-format msgid "This list does not exist." msgstr "Tài liệu này không tồn tại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90 #, c-format msgid "This member has no email" msgstr "Bạn đọc chưa khai báo địa chỉ thư điện tử" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136 #, c-format msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC" msgstr "Thông báo này hiển thị trên trang OPAC của bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1153 #, c-format msgid "This message displays when checking out to this patron" msgstr "Thông báo hiển thị khi ghi mượn cho bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28 #, c-format msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197 #, c-format msgid "This option checks in items to remove them from patron accounts." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17 #, fuzzy, c-format msgid "This order cannot be edited, the basket is closed." msgstr "Bạn không thể xóa mẫu CSV này." #. %1$s: claims.count | html #. %2$s: FOR c IN claims #. %3$s: c.claimed_on | $KohaDates #. %4$s: UNLESS loop.last #. %5$s: END #. %6$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600 #, fuzzy, c-format msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s " msgstr "Tài liệu này đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "This page does not exist. " msgstr "Tài liệu này không tồn tại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "This patron already has a scheduled pickup for this library." msgstr "Bạn muốn đặt mượn tài liệu này?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182 #, fuzzy, c-format msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy." msgstr "Bạn đọc không được mượn tài liệu này theo chính sách lưu thông của thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:71 #, c-format msgid "This patron cannot be deleted while set as AnonymousPatron in the system preferences." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "This patron category already exists" msgstr "Bạn đọc thuộc kiểu bạn đọc:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107 #, fuzzy, c-format msgid "This patron category already exists." msgstr "Bạn đọc thuộc kiểu bạn đọc:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:317 #, fuzzy, c-format msgid "This patron does not exist. " msgstr "Tài liệu này không tồn tại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:108 #, fuzzy, c-format msgid "This patron does not have waiting holds." msgstr "Tài liệu này không tồn tại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48 #, c-format msgid "This patron has no circulation history." msgstr "Hiện tại bạn đọc chưa có lịch sử ghi mượn tài liệu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75 #, c-format msgid "This patron has no files attached." msgstr "Tài khoản bạn đọc không có tệp tin đính kèm." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "This patron has no holds history." msgstr "Hiện tại bạn đọc chưa có lịch sử ghi mượn tài liệu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:115 #, c-format msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions" msgstr "Bạn đọc chưa có bất kỳ đề xuất mua nào" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142 #, c-format msgid "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history." msgstr "Hiện tại bạn đọc chưa có lịch sử ghi mượn tài liệu." #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169 #, fuzzy, c-format msgid "This patron is from a different library (%s)" msgstr "Bạn đọc không thuộc về thư viện của bạn (%s)" #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179 #, fuzzy, c-format msgid "This patron is from a different library (%s)." msgstr "Không được kích hoạt cho thư viện hiện tại." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125 msgid "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian." msgstr "" #. %1$s: subscriptions.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250 #, c-format msgid "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to delete it? " msgstr "Mẫu đánh số này đang được sử dụng trong %s ấn phẩm định kỳ. Bạn vẫn muốn tiếp tục xóa mẫu này? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:86 #, c-format msgid "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-permissions cannot be selected." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222 msgid "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?" msgstr "" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89 #, fuzzy msgid "This record has no items" msgstr "Biểu ghi này không có tài liệu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131 #, fuzzy, c-format msgid "This record is in use" msgstr "Biểu ghi này được sử dụng trong " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142 #, c-format msgid "This record is used " msgstr "Biểu ghi này được sử dụng trong " #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297 #, c-format msgid "This record is used %s times" msgstr "Biểu ghi này được sử dụng %s lần" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:158 #, fuzzy, c-format msgid "This report could not be imported. Please try again later. " msgstr "Tên hoặc số thẻ của bạn đọc không chính xác. Bạn vui lòng kiểm tra và tìm kiếm lại " #. TR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:291 #, fuzzy, c-format msgid "This rota has no stages." msgstr "Biểu ghi này không có tài liệu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "This sale" msgstr "ẤN PHẨM ĐỊNH KỲ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:371 #, fuzzy, c-format msgid "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can edit subfields or add a new one by clicking on edit." msgstr "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can edit subfields or add a new one by clicking on edit. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114 #, c-format msgid "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory." msgstr "Bộ cài không thể khởi tạo/ghi dữ liệu cần thiết vào thư mục tạm thời." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374 #, fuzzy, c-format msgid "This stage contains the following item(s):" msgstr "Giá sách ảo này có %s nhan đề" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241 msgid "This subfield will be deleted" msgstr "Trường con này sẽ bị xóa" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93 msgid "This subscription depends on another supplier" msgstr "Ấn phẩm định kỳ này liên quan tới nhà cung cấp khác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:782 #, c-format msgid "This subscription is closed." msgstr "Ấn phẩm định kỳ này đã đóng." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be deleted if they meet one or more of the following conditions:" msgstr "Công cụ này cho phép bạn xóa tài khoản bạn đọc và lịch sử ghi mượn của thư viện. Việc xóa tài khoản bạn đọc được áp dụng tổng hợp trên các tiêu chí dưới đây." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217 #, c-format msgid "This vendor has no contact selected for sending orders to or is missing an e-mail address." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:39 #, c-format msgid "This vendor has no email" msgstr "Nhà cung cấp này không có địa chỉ thư điện tử. Bạn hãy kiểm tra lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "This vendor has no email defined for late issues." msgstr "Nhà cung cấp này không có địa chỉ thư điện tử. Bạn hãy kiểm tra lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51 #, c-format msgid "This will be the name by which you will refer to this image in the patron card layout editor. " msgstr "Bạn nên đặt tên để thuận tiện cho quá hình chỉnh sửa nội dung thẻ bạn đọc của bạn." #. %1$s: IF ( too_many_items_display ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:143 #, c-format msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items." msgstr "Bạn sẽ xóa %stất cả tài liệu%stất cả tài liệu được lựa chọn%s." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:163 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your scope range; if it is oversized you could slow down Koha." msgstr "Tùy chọn này sẽ xóa các trường hợp ngoại lệ trong một phạm vi cố định. Bạn cần chú ý đến khoảng thời gian, nếu quá lớn sẽ làm cho hệ thống bị chậm." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111 #, c-format msgid "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays will be deleted but not the exceptions." msgstr "Tùy chọn này chỉ xóa các ngày nghỉ được lặp lại, không xóa các trường hợp ngoại lệ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106 #, c-format msgid "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and exceptions will not be deleted." msgstr "Tùy chọn này chỉ xóa các ngày nghỉ đơn lẻ (ngày nghỉ đặc biệt), không xóa các ngày nghỉ lặp lại và các trường hợp ngoại lệ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101 #, c-format msgid "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option will remove the exception and set the date to a regular holiday." msgstr "Hệ thống sẽ xóa các ngày nghỉ cùng quy tắc với ngày nghỉ này. Nếu ngày nghỉ có quy luật lặp lại, tùy chọn này sữ kiểm tra các trường hợp ngoại lệ. Nếu tồn tại trường hợp ngoại lệ, tùy chọn này sẽ xóa trường hợp ngoại lệ và đưa ngày đó về ngày nghỉ thông thường." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, and delete them from the browser. Proceed?" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:121 #, c-format msgid "This will save changes to the holiday's title and description. If the information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the dates on which the holiday is repeated." msgstr "Tùy chọn này cho phép bạn thay đổi thông tin về tên ngày nghỉ, thông tin mô tả. Nếu ngày nghỉ được lặp lại theo quy luật, thay đổi này sẽ được áp dụng trên tất cả các ngày nghỉ của quy luật." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:196 #, c-format msgid "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, selecting August 1 will make August 1 a holiday every year." msgstr "Tùy chọn ngày sẽ tạo ra ngày nghỉ theo ngày hiện tại và nó được lặp lại ở các năm tiếp theo." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60 #, c-format msgid "Those items won't be deleted" msgstr "Những tài liệu này sẽ không bị xóa" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592 msgid "Threshold missing" msgstr "Thiếu giá trị ngưỡng" #. IMG #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:281 msgid "Thumbnail" msgstr "Ảnh đại diện" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "Thứ 5" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Thursdays" msgstr "Thứ 5" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Ticket details" msgstr "Thông tin giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "Time based: Yes" msgstr "Nhan đề chuyển đổi: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Time created" msgstr "Tạo mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192 #, fuzzy, c-format msgid "Time zone: " msgstr "Múi giờ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43 #, c-format msgid "Time:" msgstr "Thời gian chạy báo cáo:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Timeline" msgstr "Múi giờ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #, c-format msgid "Timeout" msgstr "Thời gian chờ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout (seconds): " msgstr "Thời gian chờ (0_Không thiết lập): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:275 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout (secs)" msgstr "Thời gian chờ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout: " msgstr "Thời gian chờ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:134 #, c-format msgid "Times should be in 24-hour format (00:00 to 23:59)." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001 #, c-format msgid "TinyMCE WYSIWYG editor" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003 #, c-format msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.9.2 " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Title" msgstr "Nhan đề" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40 #, c-format msgid "Title " msgstr "Nhan đề " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79 #, c-format msgid "Title (A-Z)" msgstr "Nhan đề (A-Z)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84 #, c-format msgid "Title (Z-A)" msgstr "Nhan đề (Z-A)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44 #, c-format msgid "Title (any): " msgstr "Nhan đề (Bất kỳ): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45 #, c-format msgid "Title (uniform): " msgstr "Nhan đề (Thống nhất): " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Title Case" msgstr "Cụm từ nhan đề" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Title already in use." msgstr "Số thẻ bạn đọc đã được sử dụng." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "Title and author" msgstr "s- Tinted and toned" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55 #, c-format msgid "Title phrase" msgstr "Cụm từ nhan đề" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:44 #, fuzzy, c-format msgid "Title search" msgstr "Nhập địa chỉ bạn đọc:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13 #, c-format msgid "Title:" msgstr "Nhan đề:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:19 #, c-format msgid "Title: " msgstr "Nhan đề: " #. %1$s: title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278 #, c-format msgid "Title: %s" msgstr "Nhan đề: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36 #, fuzzy, c-format msgid "Titles" msgstr "Nhan đề" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:40 #, c-format msgid "Titles tagged with the term " msgstr "Nhan đề được bạn đọc gán từ khóa " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173 #, c-format msgid "To" msgstr "Đến ngày" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142 #, c-format msgid "To " msgstr "đến " #. For the first occurrence, #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261 #, fuzzy, c-format msgid "To %s" msgstr "Ghi chú : %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:293 #, c-format msgid "To a file:" msgstr "Xuất ra tệp tin:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292 #, c-format msgid "To a file: " msgstr "Xuất ra tệp tin: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:47 #, c-format msgid "To add another library and for more settings, go to: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:132 #, c-format msgid "To add another patron category and for more settings go to: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:6 #, c-format msgid "To add the entry manually, provide the following details to the application on your phone." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:204 #, c-format msgid "To authid: " msgstr "Đến biểu ghi: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:261 #, fuzzy, c-format msgid "To be staged" msgstr "%s biểu ghi được duyệt" #. %1$s: to_be_staged.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "To be staged (%s)" msgstr "Tổng số (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "To biblionumber: " msgstr "Đến biểu ghi: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:226 #, fuzzy, c-format msgid "To call number:" msgstr "Ký hiệu phân loại LC: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:54 #, c-format msgid "To create another item type later and for more settings go to: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "To create another patron, go to: " msgstr "To create a new matching rule:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "To create circulation rule, go to: " msgstr "To set up circulation alerts:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169 #, fuzzy, c-format msgid "To date: " msgstr "Đến ngày: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:118 #, fuzzy, c-format msgid "To edit patron permissions, go to: " msgstr "Patron permissions" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:29 #, fuzzy, c-format msgid "To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration file" msgstr "Để cho phép sử dụng Bổ trợ trong Koha, tính năng UseKohaPlugins cần được mở kèm theo dòng lệnh enable_plugins trong file cấu hình của Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "To enable the export of selected items, " msgstr "%s Bật xuất khẩu các mục đã chọn, " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73 #, c-format msgid "To enable the export of selected items, your administrator must create a CSV profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\"" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102 #, c-format msgid "To item call number: " msgstr "Đến ký hiệu phân loại: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56 #, c-format msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item type." msgstr "Để chỉnh sửa một chính sách lưu thông, bạn hãy tạo một chính sách lưu thông mới với cùng kiểu bạn đọc và kiểu tài liệu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314 #, fuzzy, c-format msgid "To notify on receiving:" msgstr "Số lượng đặt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:171 #, c-format msgid "To notify patrons of new serial issues, you must " msgstr "Để thông báo cho bạn đọc khi một kỳ ấn phẩm mới được nhận về, bạn phải " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "To open the popup, press Shift+Enter" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54 #, c-format msgid "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image name. " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 msgid "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha administrator." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:38 #, c-format msgid "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha administrator. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:290 #, c-format msgid "To screen in the browser:" msgstr "Hiển thị trên màn hình:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:120 #, c-format msgid "To screen into the browser: " msgstr "Trên màn hình hiển thị: " #. %1$s: patron.title | html #. %2$s: patron.firstname | html #. %3$s: patron.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:205 #, fuzzy, c-format msgid "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click 'Upload.' " msgstr "Để cập nhật ảnh đại diện cho bạn đọc %s %s, lựa chọn tệp tin hình ảnh và chọn 'Tải lên'. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1182 #, c-format msgid "To:" msgstr "Đến ngày:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:115 #, c-format msgid "To: " msgstr "Đến ngày: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33 msgid "Today" msgstr "Hôm nay" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68 #, c-format msgid "Today's checkins" msgstr "Số ghi trả trong ngày" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67 #, c-format msgid "Today's checkouts" msgstr "Số ghi mượn trong ngày" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:85 #, c-format msgid "Today's notifications" msgstr "Các thông báo quá hạn trong ngày" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14 #, c-format msgid "Toggle Keyboard" msgstr "" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:20 msgid "Toggle set to lowest priority" msgstr "Chuyển thành đặt mượn có mức ưu tiên thấp nhất" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33 #, fuzzy msgid "Tomorrow" msgstr "borrow " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:282 #, fuzzy, c-format msgid "Too many checked out." msgstr "Tài liệu không được ghi mượn." #. For the first occurrence, #. %1$s: current_loan_count | html #. %2$s: max_loans_allowed | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492 #, c-format msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed." msgstr "Hiện tại bạn đọc đã mượn %s tài liệu cùng loại. Bạn đọc chỉ được phép mượn tối đa %s tài liệu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295 #, fuzzy, c-format msgid "Too many holds" msgstr "Quá nhiều đặt mượn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451 #, fuzzy, c-format msgid "Too many holds for " msgstr "Quá nhiều đặt mượn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427 #, fuzzy, c-format msgid "Too many holds for this record:" msgstr "Quá nhiều đặt mượn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447 #, fuzzy, c-format msgid "Too many holds:" msgstr "Quá nhiều đặt mượn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293 #, c-format msgid "Too many holds: " msgstr "Quá nhiều đặt mượn: " #. %1$s: too_many_items_display | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:134 #, c-format msgid "Too many items (%s) to display individually." msgstr "Có quá nhiều tài liệu (%s) để hiển thị." #. %1$s: too_many_items_display | html #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:163 #, c-format msgid "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items will not be shown." msgstr "" #. %1$s: too_many_items_process | html #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161 #, c-format msgid "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a batch." msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: too_many_items_display | html #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:37 #, c-format msgid "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items will not be shown." msgstr "" #. %1$s: current_loan_count | html #. %2$s: max_loans_allowed | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165 #, fuzzy, c-format msgid "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed." msgstr "Hiện tại bạn đọc đã mượn %s tài liệu cùng loại. Bạn đọc chỉ được phép mượn tối đa %s tài liệu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79 #, fuzzy, c-format msgid "Tool plugins" msgstr "Sử dụng công cụ bổ trợ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Tools" msgstr "Công cụ bổ trợ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:378 #, fuzzy, c-format msgid "Tools " msgstr "Công cụ bổ trợ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Tools › Koha" msgstr "Koha › Giới thiệu về Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:8 #, c-format msgid "Tools home" msgstr "Công cụ hỗ trợ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:385 #, fuzzy, c-format msgid "Tools tables" msgstr "Công cụ hỗ trợ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Đến ngày" #. %1$s: mainloo.limit | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:42 #, c-format msgid "Top %s Most-circulated items" msgstr "Danh sách %s tài liệu lưu thông nhiều nhất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38 #, c-format msgid "Top lists" msgstr "Lưu thông nhiều nhất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117 #, c-format msgid "Top page margin:" msgstr "Căn lề trên trang giấy:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119 #, c-format msgid "Top text margin:" msgstr "Căn dòng trên:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:13 #, c-format msgid "Topic expert" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:37 #, c-format msgid "Topics" msgstr "Chủ đề" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:18 #, c-format msgid "Total" msgstr "Tổng số" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:105 #, c-format msgid "Total " msgstr "Tổng số " #. For the first occurrence, #. %1$s: currency | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:408 #, c-format msgid "Total (%s)" msgstr "Tổng số (%s)" #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:392 #, c-format msgid "Total (GST %s %%)" msgstr "Tổng (Thuế %s %%)" #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191 #, c-format msgid "Total (GST %s%%)" msgstr "Thuế (Thuế suất %s%%)" #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490 #, c-format msgid "Total (GST %s)" msgstr "Tổng số (Thuế %s)" #. %1$s: currency.symbol | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:423 #, fuzzy, c-format msgid "Total + adjustments + shipment cost (%s)" msgstr "Tổng số + phí vận chuyển (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "Total RRP" msgstr "Tổng số " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252 #, fuzzy, c-format msgid "Total amount outstanding:" msgstr "Tổng số tiền phạt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:318 #, c-format msgid "Total amount outstanding: " msgstr "Tổng số tiền phạt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:157 #, c-format msgid "Total amount payable:" msgstr "Tổng số tiền phạt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:253 #, c-format msgid "Total amount: " msgstr "Tổng số: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:960 #, fuzzy, c-format msgid "Total article requests" msgstr "Bài viết pháp lý " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "Total available" msgstr "Không sẵn sàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Total bankable: " msgstr "Tổng số tiền phạt:" #. %1$s: accountlines.total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "Total bankable: %s" msgstr "Tổng số: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69 #, c-format msgid "Total checkouts" msgstr "Tổng số ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66 #, c-format msgid "Total checkouts as of yesterday" msgstr "Số ghi mượn trước đây" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:377 #, c-format msgid "Total checkouts:" msgstr "Số lần ghi mượn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62 #, c-format msgid "Total cost" msgstr "Tổng giá trị" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:797 #, c-format msgid "Total current checkouts allowed" msgstr "Tổng số tài liệu được mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798 #, fuzzy, c-format msgid "Total current on-site checkouts allowed" msgstr "Tổng số tài liệu được mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769 #, c-format msgid "Total due" msgstr "Tổng tiền phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:184 #, fuzzy, c-format msgid "Total due if credit applied:" msgstr "Phù hợp_Được áp dụng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:175 #, c-format msgid "Total due:" msgstr "Tổng tiền phạt:" #. %1$s: fines | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:742 #, c-format msgid "Total due: %s" msgstr "Tổng số: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799 #, fuzzy, c-format msgid "Total holds allowed" msgstr "Không có đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Total income (cash): " msgstr "Tổng giá sau thuế (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: accountlines.credits_total * -1 | $Price #. %2$s: accountlines.credits_total(payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:182 #, fuzzy, c-format msgid "Total income (cash): %s (%s)" msgstr "Tổng số + phí vận chuyển (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:255 #, fuzzy, c-format msgid "Total income: " msgstr "Tổng giá trị" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:85 #, c-format msgid "Total items in group" msgstr "Số bản tài liệu trong nhóm" #. %1$s: collectionItemsLoop.size | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112 #, fuzzy, c-format msgid "Total items: %s" msgstr "Tổng số: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 msgid "Total must be a number" msgstr "Tổng giá trị phải là con số" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898 #, fuzzy, c-format msgid "Total number of results:" msgstr "Mã số thuế:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:117 #, c-format msgid "Total ordered" msgstr "Tổng giá trị đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Total outgoing (cash): " msgstr "Tổng giá sau thuế (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: accountlines.debits_total * -1 | $Price #. %2$s: accountlines.debits_total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:183 #, fuzzy, c-format msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)" msgstr "Tổng số tiền thu: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "Total payable:" msgstr "Tổng số tiền phạt:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:119 #, c-format msgid "Total spent" msgstr "Tổng chi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185 #, c-format msgid "Total tax exc." msgstr "Tổng trước thuế" #. For the first occurrence, #. %1$s: currency | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:319 #, c-format msgid "Total tax exc. (%s)" msgstr "Tổng giá trước thuế (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197 #, c-format msgid "Total tax inc." msgstr "Tổng sau thuế" #. For the first occurrence, #. %1$s: currency | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:320 #, c-format msgid "Total tax inc. (%s)" msgstr "Tổng giá sau thuế (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624 #, c-format msgid "Total: " msgstr "Tổng số (Dự kiến): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3 #, c-format msgid "Totals:" msgstr "Tổng số:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:198 #, fuzzy, c-format msgid "Transaction" msgstr "translation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:166 #, fuzzy, c-format msgid "Transaction date" msgstr "Ngày tạo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "Transaction details" msgstr "Ngày tạo" #. For the first occurrence, #. %1$s: register.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96 #, fuzzy, c-format msgid "Transaction history for %s" msgstr "Lịch sử phát hành của ÂPĐK %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:165 #, fuzzy, c-format msgid "Transaction library" msgstr "Chế độ ghi Log" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:118 msgid "Transaction logs" msgstr "Chế độ ghi Log" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168 #, fuzzy, c-format msgid "Transaction type" msgstr "Chế độ ghi Log" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "Transaction type:" msgstr "Chế độ ghi Log" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:99 #, fuzzy, c-format msgid "Transactions" msgstr "Translations" #. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "Transactions since %s" msgstr "Chế độ ghi Log" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Transactions to date" msgstr "Chế độ ghi Log" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Chuyển tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:79 #, c-format msgid "Transfer collection" msgstr "Luân chuyển bộ sưu tập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer collection " msgstr "Luân chuyển bộ sưu tập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer collection › Rotating collections › Tools › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Bộ sưu tập luân phiên › Luân chuyển bộ sưu tập" #. %1$s: reser.diff | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64 #, c-format msgid "Transfer is %s days late" msgstr "Tài liệu chuyển đến thư viện bị chậm %s ngày" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer is not allowed for: " msgstr "Tài liệu chuyển đến thư viện " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer items" msgstr "Tài liệu đã được chuyển" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer list " msgstr "Chuyển tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:728 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer now? " msgstr "Bạn có muốn chuyển tài liệu?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer order" msgstr "Tài liệu chuyển đến thư viện " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer order › Acquisitions › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ bổ sung › Hóa đơn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135 #, fuzzy msgid "Transfer order to this basket?" msgstr "Tạo đơn hàng" #. %1$s: shelf.shelfname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204 #, c-format msgid "Transfer ownership of public list %s" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Transfer to" msgstr "Chuyển tới:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1041 #, c-format msgid "Transfer to:" msgstr "Chuyển tới:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134 #, c-format msgid "Transfer was cancelled whilst in transit" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Transferred" msgstr "Chuyển tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589 #, fuzzy, c-format msgid "Transferred from basket: " msgstr "Tài liệu đã được chuyển" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:198 #, c-format msgid "Transferred items" msgstr "Tài liệu đã được chuyển" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:756 #, fuzzy, c-format msgid "Transferred to basket: " msgstr "Thư viện nhận tài liệu: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:97 #, c-format msgid "Transfers" msgstr "Chuyển tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Transfers › Circulation › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Tỷ lệ đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43 #, c-format msgid "Transfers are " msgstr "Tài liệu chuyển đến thư viện " #. %1$s: show_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40 #, c-format msgid "Transfers made to your library as of %s" msgstr "Tài liệu chuyển về thư viện ngày %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Transfers print receipt › Circulation › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Tỷ lệ đặt mượn" #. %1$s: show_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Transfers requested of your library as of %s" msgstr "Tài liệu chuyển về thư viện ngày %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:108 #, c-format msgid "Transfers to receive" msgstr "Nhận tài liệu chuyển về thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Transfers to receive › Circulation › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Tỷ lệ đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:105 #, fuzzy, c-format msgid "Transfers to send" msgstr "Thư viện nhận tài liệu: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Transfers to send › Circulation › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Tỷ lệ đặt mượn" #. %1$s: Branches.GetName( transfer.frombranch ) | html #. %2$s: Branches.GetName( transfer.tobranch ) | html #. %3$s: item.transfer.daterequested | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486 #, fuzzy, c-format msgid "Transit pending from %s to %s since %s" msgstr "Đang chuyển từ thư viện %s tới thư viện %s từ ngày %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187 #, fuzzy, c-format msgid "Translate into other languages" msgstr "translation" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187 #, fuzzy msgid "Translate item type %s" msgstr "Xóa kiểu tài liệu '%s'?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:68 #, c-format msgid "Translation" msgstr "translation" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91 #, fuzzy msgid "Translation (id %s) has been added successfully" msgstr "(Các) Ánh xạ đã được đặt lại thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "Translation manager" msgstr "translation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Translation manager assistant" msgstr "translation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:149 #, fuzzy, c-format msgid "Translation manager:" msgstr "translation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Translation managers" msgstr "Translations" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:155 #, fuzzy, c-format msgid "Translation managers:" msgstr "Translations" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Translation:" msgstr "translation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36 #, c-format msgid "Translations" msgstr "Translations" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:300 #, fuzzy, c-format msgid "Transport" msgstr "transport" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43 #, c-format msgid "Transport cost matrix" msgstr "Giá vận chuyển tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Transport cost matrix › Administration › Koha" msgstr "Koha › Quản trị hệ thống › Tùy chỉnh riêng?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "Transport: " msgstr "transport" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Travel and Places" msgstr "metal and glass" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:252 #, c-format msgid "Treaties " msgstr "Điều ước quốc tế " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:444 #, c-format msgid "Try again" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:48 #, c-format msgid "Try again with a different barcode" msgstr "Thử lại đăng ký cá biệt khác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262 #, c-format msgid "Try another search" msgstr "Tìm kiếm tài liệu khác" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "Thứ 3" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Tuesdays" msgstr "Thứ 3" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878 #, c-format msgid "Tulong Aklatan, Philippines" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Turquoise" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Two-factor authentication › Patrons › Koha" msgstr "Koha › Bạn đọc › Thông tin tiền phạt của %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:190 #, fuzzy, c-format msgid "Two-factor authentication code:" msgstr "Two-character alphabetic code" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219 msgid "Two-factor authentication correctly configured. You will be redirected to the login screen." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:69 #, c-format msgid "Two-factor authentication is mandatory to login. If you do not enable now it will be asked at your next login." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:17 #, c-format msgid "Type" msgstr "Type" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:57 #, c-format msgid "Type:" msgstr "Kiểu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Kiểu: " #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'VENDOR_INTERFACE_TYPE', i.type) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363 #, fuzzy, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Kiểu: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:427 #, c-format msgid "Types of the licenses (e-resource management module)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:431 #, c-format msgid "Types of the packages (e-resource management module)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23 #, c-format msgid "UF" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139 #, c-format msgid "UKMARC" msgstr "UKMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135 #, c-format msgid "UNIMARC" msgstr "UNIMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:82 #, c-format msgid "UPCA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:83 #, c-format msgid "UPCE" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:57 #, c-format msgid "UPLOAD" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "UPPERCASE" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:461 #, fuzzy msgid "URI" msgstr "RIS" #. %1$s: i.uri | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:366 #, fuzzy, c-format msgid "URI: %s" msgstr "URL: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368 #, c-format msgid "URL" msgstr "URL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207 #, c-format msgid "URL(s)" msgstr "URL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:414 #, c-format msgid "URL: " msgstr "URL: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:422 #, fuzzy, c-format msgid "URLs" msgstr "URL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82 #, c-format msgid "US Inches" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147 #, c-format msgid "UTF-8 (Default)" msgstr "UTF-8 (Default)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879 #, fuzzy, c-format msgid "Uintah Library System, USA" msgstr "Crawford County Federated Library System" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:66 #, fuzzy msgid "Unable to cancel enrollment!" msgstr "Không thể xóa tài khoản bạn đọc" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:136 #, fuzzy msgid "Unable to change status of note." msgstr "Không thể lưu hình ảnh vào cơ sở dữ liệu." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142 #, fuzzy msgid "Unable to change status of problem report." msgstr "Không thể lưu hình ảnh vào cơ sở dữ liệu." #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to check the items out to %s" msgstr "Không thể lưu hình ảnh vào cơ sở dữ liệu." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:44 #, fuzzy msgid "Unable to claim as returned" msgstr "và đã được trả lại." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:38 #, fuzzy msgid "Unable to create enrollment!" msgstr "Không thể xóa tài khoản bạn đọc" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160 #, fuzzy msgid "Unable to delete club!" msgstr "Không thể xóa tài khoản bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74 #, c-format msgid "Unable to delete patron" msgstr "Không thể xóa tài khoản bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:70 #, c-format msgid "Unable to delete patron that is set as AnonymousPatron" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:66 #, c-format msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings" msgstr "Không thể xóa tài khoản bạn đọc từ thư viện khác với các thiết lập hiện tại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:58 #, c-format msgid "Unable to delete staff user" msgstr "Không thể xóa tài khoản cán bộ thư viện" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160 #, fuzzy msgid "Unable to delete template!" msgstr "Không thể xóa tài khoản bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find an email address for this borrower" msgstr "Không có thống kê lưu thông cho bạn đọc này." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153 #, fuzzy msgid "Unable to save description" msgstr "Concise description" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:154 #, c-format msgid "Unable to save image to database." msgstr "Không thể lưu hình ảnh vào cơ sở dữ liệu." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #, fuzzy msgid "Unable to update match choices" msgstr "Không thể xóa tài khoản bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:89 #, c-format msgid "Unapprove" msgstr "Không chấp nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:850 #, fuzzy, c-format msgid "Unarchive" msgstr "Marches" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21 #, c-format msgid "Unauthorized user " msgstr "Unauthorized user " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496 #, c-format msgid "Unavailable (lost or missing)" msgstr "Không sẵn sàng (mất hoặc thiếu)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:106 #, c-format msgid "Uncertain" msgstr "Giá tham khảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615 #, c-format msgid "Uncertain price: " msgstr "Giá tạm tính: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11 #, c-format msgid "Uncertain prices" msgstr "Giá tạm tính" #. %1$s: booksellername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "Uncertain prices for vendor %s" msgstr "Đơn hàng (với giá tham khảo) của nhà cung cấp " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:226 #, c-format msgid "Unchanged" msgstr "Không thay đổi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "Uncheck" msgstr "Bỏ tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715 #, c-format msgid "Uncheck all" msgstr "Bỏ tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288 #, fuzzy, c-format msgid "Unclassified types" msgstr "Nhan đề đồng nhất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "Undecided" msgstr "Không xác định" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:382 #, fuzzy, c-format msgid "Undef" msgstr "Không xác định" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458 #, c-format msgid "Undefined" msgstr "Không xác định" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Underline" msgstr "Không xác định" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Undo" msgstr "" #. INPUT type=submit name=mainformsubmit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296 msgid "Undo import into catalog" msgstr "Nhập lại tệp tin" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1386 #, fuzzy msgid "Unexpected: " msgstr "Dự kiến" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:307 #, c-format msgid "Unfortunately, no backups are available." msgstr "Không có tệp tin dữ liệu sao lưu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "Ungrouped" msgstr "Giỏ đặt hàng ngoài nhóm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156 #, c-format msgid "Ungrouped baskets" msgstr "Giỏ đặt hàng ngoài nhóm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:99 #, c-format msgid "Unhandled email failure, check the logs for further details" msgstr "" #. %1$s: message.error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled error: %s" msgstr "%sLỗi không xử lý: %s %s %s %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:102 #, c-format msgid "Unhighlight" msgstr "Bỏ đánh dấu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:171 #, c-format msgid "Unified title" msgstr "Nhan đề đồng nhất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:202 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Gỡ bỏ ứng dụng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 #, c-format msgid "Unique holiday" msgstr "Ngày nghỉ đặc biệt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350 #, fuzzy, c-format msgid "Unique holidays" msgstr "Ngày nghỉ đặc biệt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129 #, c-format msgid "Unique identifier: " msgstr "Định danh duy nhất: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140 #, c-format msgid "Unit" msgstr "Đơn vị thời gian" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125 #, c-format msgid "Unit cost" msgstr "Đơn giá" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Unit price" msgstr "Đơn giá " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Unit: " msgstr "Đơn vị tính toán: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:142 #, c-format msgid "Units per issue" msgstr "Số bản mỗi kỳ phát hành" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180 msgid "Units per issue is required" msgstr "Số bản của mỗi kỳ ấn phẩm là trường bắt buộc phải khai báo thông tin." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Units per issue: " msgstr "Số bản mỗi kỳ phát hành" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66 #, c-format msgid "Units:" msgstr "Đơn vị tính toán:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76 #, c-format msgid "Units: " msgstr "Đơn vị tính toán: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881 #, c-format msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882 #, c-format msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883 #, c-format msgid "Universidad ORT Uruguay" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880 #, c-format msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888 #, fuzzy, c-format msgid "University of the Arts London, United Kingdom" msgstr "London, United Kingdom" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884 #, c-format msgid "Université d'Aix-Marseille, France" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885 #, c-format msgid "Université de Lyon 3, France" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886 #, c-format msgid "Université de Rennes 2, France" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887 #, c-format msgid "Université de St Etienne, France" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Không biết" #. %1$s: location | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:376 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown ('%s')" msgstr "Lỗi không xác định." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown authority record" msgstr "Biểu ghi nhất quán" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:33 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error" msgstr "Lỗi không xác định." #. For the first occurrence, #. %1$s: e | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:38 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error '%s'." msgstr "Lỗi không xác định." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:302 #, c-format msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. " msgstr "" #. %1$s: errtype | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error type %s." msgstr "Lỗi không xác định." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201 #, c-format msgid "Unknown error." msgstr "Lỗi không xác định." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown filter" msgstr "Lỗi không xác định." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Unknown job type '%s'" msgstr "Không nhận dạng được bộ công cụ " #. For the first occurrence, #. %1$s: m.code | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:31 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "%s %s %s không rõ %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown not-for-loan status" msgstr "Không cho mượn: " #. %1$s: op | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operation (%s) on" msgstr "(Không rõ)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110 #, c-format msgid "Unknown plugin type " msgstr "Không nhận dạng được bộ công cụ " #. %1$s: m.reason | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:51 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown reason '%s'" msgstr "Lỗi không xác định." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown record" msgstr "Lỗi không xác định." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "Unknown record type, cannot import" msgstr "" #. %1$s: cp.status | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:272 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown status \"%s\"" msgstr "(Không rõ)" #. %1$s: report.status | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown status (%s)" msgstr "(Không rõ)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Unknown subfield" msgstr "Unknown or not specified" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "Unknown tag" msgstr "Không biết" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown type" msgstr "Không biết" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown usage" msgstr "Không biết" #. %1$s: w | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:189 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown warning \"%s\"" msgstr "(Không rõ)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:976 #, fuzzy, c-format msgid "Unlimited" msgstr "Dấu phân cách: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59 #, c-format msgid "Unpacking completed" msgstr "Quá trình giải nén hoàn thành" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:343 #, fuzzy, c-format msgid "Unreceived orders" msgstr "Đơn hàng bị hủy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized error!" msgstr "Không tìm thấy bạn đọc (%s) trong cơ sở dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:152 #, c-format msgid "Unrecognized or missing field delimiter." msgstr "Phân cách giữa các trường dữ liệu bị thiếu hoặc không phù hợp." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Unrecognized patron (%s)" msgstr "Không tìm thấy bạn đọc (%s) trong cơ sở dữ liệu" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:713 #, fuzzy msgid "Unresolved claims" msgstr "Số tài liệu nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570 #, fuzzy, c-format msgid "Unseen renewals allowed (count)" msgstr "Số lần gia hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:774 #, c-format msgid "Unset" msgstr "Bỏ thiết lập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:140 #, fuzzy, c-format msgid "Unset Gone no address for this patron" msgstr "Không có thống kê lưu thông cho bạn đọc này." #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:227 #, fuzzy, c-format msgid "Unsuspend %s " msgstr "Usage: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:123 #, c-format msgid "Until date: " msgstr "Ngày hết hạn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Update" msgstr "Cập nhật" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "Update " msgstr "Cập nhật" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #, fuzzy msgid "Update Elasticsearch index" msgstr "Tìm kiếm bạn đọc: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1363 #, c-format msgid "Update SQL" msgstr "Cập nhật SQL" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:289 #, fuzzy msgid "Update adjustments" msgstr "a- no adjustment" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304 #, c-format msgid "Update all sub funds with this owner " msgstr "" #. INPUT type=submit name=phase #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1364 msgid "Update and run SQL" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96 #, c-format msgid "Update child to adult patron" msgstr "Cập nhật Trẻ em - Người lớn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:391 #, c-format msgid "Update errors :" msgstr "Update errors :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218 #, fuzzy, c-format msgid "Update existing or add new" msgstr "Sử dụng biểu ghi hiện tại" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:300 #, fuzzy msgid "Update existing template" msgstr "Sử dụng biểu ghi hiện tại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:512 #, fuzzy, c-format msgid "Update fund" msgstr "Cập nhật" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1067 msgid "Update hold(s)" msgstr "Cập nhật đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:933 #, fuzzy, c-format msgid "Update item types with: " msgstr "Hạn chế kiểu tài liệu tới: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:947 #, fuzzy, c-format msgid "Update manager" msgstr "Cập nhật thao tác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:279 #, fuzzy, c-format msgid "Update on login" msgstr "Cập nhật thao tác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:214 #, fuzzy, c-format msgid "Update on login: " msgstr "Đã được cập nhật:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109 #, c-format msgid "Update patron records" msgstr "Cập nhật tài khoản bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Update patron records › Patrons › Koha" msgstr "Koha › Bạn đọc › Thông tin tiền phạt của %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:493 #, fuzzy, c-format msgid "Update received fund" msgstr "Ngày nhận " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:345 #, c-format msgid "Update report :" msgstr "Update report :" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305 #, fuzzy msgid "Update shared template" msgstr "Tạo mẫu mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:52 #, c-format msgid "Update succeeded" msgstr "Cập nhật thành công" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:219 #, fuzzy, c-format msgid "Update user data on login." msgstr "update your database" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:318 #, fuzzy, c-format msgid "Update your database" msgstr "update your database" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:244 #, fuzzy msgid "Update your statistics usage" msgstr "update your database" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:14 #, fuzzy, c-format msgid "Update: " msgstr "Cập nhật" #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:136 #, c-format msgid "Update: %s" msgstr "Chỉnh sửa nhà cung cấp: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:167 #, fuzzy, c-format msgid "Updated" msgstr "Đã được cập nhật:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:17 #, fuzzy, c-format msgid "Updated SQL" msgstr "Cập nhật SQL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "Updated between:" msgstr "Đã được cập nhật:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:19 #, fuzzy, c-format msgid "Updated on" msgstr "Cập nhật thao tác" #. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122 #, fuzzy, c-format msgid "Updated on %s" msgstr "Chỉnh sửa nhà cung cấp: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:240 #, fuzzy, c-format msgid "Updated on:" msgstr "Đã được cập nhật:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:52 #, c-format msgid "Updated:" msgstr "Đã được cập nhật:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:343 #, c-format msgid "Updating database structure" msgstr "Updating database structure" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:496 #, c-format msgid "Updating the fund may change available statistics for the order, please check values before submitting." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165 #, c-format msgid "Upgrade" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Upload" msgstr "Tải lên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "Upload › Tools › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Tin tức" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28 #, c-format msgid "Upload Koha plugin" msgstr "Upload Koha plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86 #, fuzzy, c-format msgid "Upload a file" msgstr "Tải lên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Upload a file to stage" msgstr "Tệp tin: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Upload additional images for patron cards" msgstr "Tạo và quản lý các lô thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Upload an image file: " msgstr "Nhập ảnh bạn đọc" #. %1$s: IF itemnumber #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "Upload an image file: %s " msgstr "Nhập ảnh bạn đọc" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #, fuzzy msgid "Upload an image file: %sUpload%s" msgstr "Ảnh bạn đọc bị lỗi khi tải lên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:42 #, c-format msgid "Upload another KOC file" msgstr "Tải lên tệp tin .koc khác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:738 #, fuzzy, c-format msgid "Upload any file " msgstr "Tải lên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169 #, c-format msgid "Upload any type of file, manage uploads" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Upload cover for " msgstr "Thêm ảnh bìa cho biểu ghi" #. %1$s: biblionumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Upload cover for biblionumber: %s" msgstr "Tải lên biểu ghi số: " #. %1$s: itemnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "Upload cover for itemnumber: %s" msgstr "Upload cover images" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:305 #, fuzzy, c-format msgid "Upload directory" msgstr "Thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "Upload directory: " msgstr "Thư mục " #. INPUT type=submit name=upload #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:294 #, c-format msgid "Upload file" msgstr "Tải lên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:285 #, c-format msgid "Upload file:" msgstr "Tải lên:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:68 #, c-format msgid "Upload image" msgstr "Thêm ảnh bìa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:112 #, c-format msgid "Upload local cover image" msgstr "Thêm ảnh bìa cho biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132 #, fuzzy, c-format msgid "Upload local cover image for " msgstr "Thêm ảnh bìa cho biểu ghi" #. %1$s: itemnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137 #, fuzzy, c-format msgid "Upload local cover image for item number: %s" msgstr "Upload local cover images" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:618 #, fuzzy, c-format msgid "Upload local cover images " msgstr "Upload local cover images" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103 #, c-format msgid "Upload more images" msgstr "Tải thêm ảnh bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "Upload new file" msgstr "Tải tệp tin đính kèm với tài khoản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28 #, fuzzy, c-format msgid "Upload new files" msgstr "Tải tệp tin đính kèm với tài khoản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:64 #, c-format msgid "Upload offline circulation data" msgstr "Tải dữ liệu lưu thông ngoại tuyến lên Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:170 #, c-format msgid "Upload offline circulation file (.koc)" msgstr "Tải tệp tin (.koc) lên Koha" #. %1$s: f.backend | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "Upload parsed using %s" msgstr "Nhập ảnh bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47 #, c-format msgid "Upload patron images" msgstr "Nhập ảnh bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Upload patron images › Tools › Koha" msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Tin tức" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100 #, c-format msgid "Upload patron images in a batch or one at a time" msgstr "Tải ảnh đại diện bạn đọc lên cơ sở dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:483 #, fuzzy, c-format msgid "Upload patron images in a batch or one at a time " msgstr "Tải ảnh đại diện bạn đọc lên cơ sở dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:201 #, fuzzy, c-format msgid "Upload patron photo" msgstr "Nhập ảnh bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:222 #, fuzzy, c-format msgid "Upload photo" msgstr "Tải trích dẫn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Upload plugin" msgstr "Upload Koha plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Upload plugin › Plugins › Tools › Koha" msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Đặt mượn › Xác nhận đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Upload plugin › Plugins › Tools › Koha " msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông › Đặt mượn › Xác nhận đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:19 #, fuzzy, c-format msgid "Upload plugins" msgstr "Upload Koha plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81 #, c-format msgid "Upload progress: " msgstr "Tiến trình tải lên: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:66 #, c-format msgid "Upload quotes" msgstr "Tải trích dẫn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "Upload results" msgstr "Kết quả tải ảnh bìa lên CSDL:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 #, fuzzy msgid "Upload status: " msgstr "Trạng thái đặt mượn " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 #, fuzzy msgid "Upload status: Cancelled " msgstr "Tất cả trừ trạng thái \"Bị hủy bỏ\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75 #, c-format msgid "Upload transactions" msgstr "Tài lên giao dịch" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:55 #, c-format msgid "Uploaded" msgstr "Thời gian tải lên" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "Uploading transactions, please wait..." msgstr "Đang tải giao dịch lưu thông lên Koha, bạn vui lòng chờ..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82 #, fuzzy, c-format msgid "Uploads" msgstr "Tải lên" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s" msgstr "Tệp tin tải lên phải có định dạng csv. Định dạng tệp tin không chính xác: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Upper Alpha" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Upper Roman" msgstr "Roman" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540 #, c-format msgid "Upper age limit" msgstr "Tuổi cao nhất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469 #, c-format msgid "Upperage limit: " msgstr "Đến: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:23 #, c-format msgid "Uppercase" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Url" msgstr "rtl" #. %1$s: l.branchurl | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "Url: %s" msgstr "ÂPĐK: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:299 #, fuzzy, c-format msgid "Usage" msgstr "Usage: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Usage statistics" msgstr "Thống kê " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: " msgstr "Usage: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:168 #, c-format msgid "Use * for any domain. You can add new domains later on the dedicated admin page." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:68 #, c-format msgid "Use Mana KB for sharing content: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:422 #, c-format msgid "Use a barcode file" msgstr "Sử dụng một tệp tin chứa ĐKCB" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39 #, c-format msgid "Use a file" msgstr "Sử dụng tệp tin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220 #, fuzzy, c-format msgid "Use a file " msgstr "Sử dụng tệp tin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "Use a file of borrowernumbers" msgstr "Enter the Koha borrower number" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Use a file of card numbers" msgstr "Tên/Số thẻ bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "Use a patron list" msgstr "Hoặc sử dụng một danh sách bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37 #, c-format msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine rules, they will be deleted without warning!" msgstr "Bạn nên cẩn thận khi sử dụng tính năng này. Toàn bộ chính sách lưu thông đã được thiết lập của thư viện đích sẽ bị xóa khi bạn sao chép chính sách lưu thông từ thư viện khác!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Use default (Leave lost item charge)" msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1213 #, fuzzy, c-format msgid "Use default (Leave lost item processing charge)" msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1131 #, c-format msgid "Use default (Refund lost item charge and charge new overdue fine)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1133 #, c-format msgid "Use default (Refund lost item charge and restore overdue fine)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Use default (Refund lost item charge)" msgstr "Phí mượn tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1209 #, fuzzy, c-format msgid "Use default (Refund lost item processing charge)" msgstr "Phí mượn tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:62 #, c-format msgid "Use default values" msgstr "Sử dụng giá trị mặc định" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "Use default values:" msgstr "Sử dụng giá trị mặc định" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45 #, fuzzy msgid "Use existing" msgstr "Dùng biểu ghi hiện tại" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252 #, fuzzy msgid "Use existing item group" msgstr "Sử dụng biểu ghi hiện tại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:40 #, c-format msgid "Use existing record" msgstr "Sử dụng biểu ghi hiện tại" #. INPUT type=text name=export_remove_fields #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82 #, fuzzy msgid "Use for MARC exports" msgstr "Sử dụng chuẩn dữ liệu ISO2709" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:421 #, c-format msgid "Use for OPAC search groups" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210 #, c-format msgid "Use for OPAC search groups " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:424 #, c-format msgid "Use for staff search groups" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216 #, c-format msgid "Use for staff search groups " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1376 #, fuzzy, c-format msgid "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data integrity risks. Only SELECT queries are allowed." msgstr "Sử dụng từ khóa không cho phép xuất hiện trong báo cáo của Koha, các từ khóa này có thể làm tăng độ rủi ro của tính bảo mật và bảo vệ dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:713 #, fuzzy, c-format msgid "Use report plugins " msgstr "Sử dụng công cụ bổ trợ" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13 #, c-format msgid "Use saved" msgstr "Báo cáo được lưu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:18 #, c-format msgid "Use the LIBRIS spellcheck API." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:333 #, c-format msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) " msgstr "" # Circulation > Checkout Policy #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444 #, fuzzy msgid "Use the calendar to push the due date to the next open day" msgstr " lịch và đẩy ngày hết hạn tới ngày làm việc tiếp theo của thư viện." #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446 msgid "Use the calendar to push the due date to the next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day otherwise" msgstr "" # Circulation > Checkout Policy #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443 #, fuzzy msgid "Use the calendar to skip days the library is closed" msgstr " lịch và bỏ qua các ngày nghỉ của thư viện." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78 #, c-format msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting." msgstr "Sử dụng từ điển để thiết lập tiêu chí tùy chỉnh cho báo cáo." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160 #, c-format msgid "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature aims to provide some middle ground between the built in canned reports and writing custom SQL reports." msgstr "Sử dụng tính năng này để tạo các báo báo khác với các báo cáo sẵn có trong hệ thống. Tính năng ngày cho phép thử thư hoặc người sử dụng thành thạo các câu lệnh MYSQL thì có thể viết trực tiếp lệnh MYSQL để tạo các báo cáo theo yêu cầu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186 #, c-format msgid "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports" msgstr "Sử dụng từ điển báo cáo để thiết lập tiêu chí tùy chỉnh được sử dụng cho báo cáo của bạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:296 #, c-format msgid "Use the search form on the left to find invoices." msgstr "Sử dụng bộ lọc tìm kiếm phía bên trái giao diện để tìm kiếm hóa đơn khác." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:104 #, c-format msgid "Use the search form on the left to find subscriptions." msgstr "Sử dụng bộ lọc phía bên trái giao diện để tìm kiếm ấn phẩm định kỳ phù hợp." #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442 msgid "Use the system preference 'useDaysMode' as a default value" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:136 #, c-format msgid "Use the toolbar above to create a new %s." msgstr "Sử dụng thanh công cụ bên trên để tạo %s thẻ bạn đọc mới." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:187 #, fuzzy, c-format msgid "Use this category for the patron on auto register" msgstr "Tài liệu này không tồn tại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:176 #, fuzzy, c-format msgid "Use this library for the patron on auto register" msgstr "Tạo thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:718 #, fuzzy, c-format msgid "Use tool plugins " msgstr "Sử dụng công cụ bổ trợ" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:37 #, c-format msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." msgstr "Bạn có thể sử dụng thanh công cụ bên trên để chuyển tới các tính năng khác của Koha." #. %1$s: ig.description | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254 #, fuzzy, c-format msgid "Use: %s" msgstr "Dewey: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "UseRecalls" msgstr "CancelRecall " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "UseTransportCostMatrix" msgstr "Giá vận chuyển tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57 #, c-format msgid "Used" msgstr "Được sử dụng" #. ABBR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23 #, fuzzy msgid "Used For" msgstr "Sử dụng trong" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:387 #, fuzzy, c-format msgid "Used for acquisitions statistical purposes" msgstr "'Asort1,' for acquisitions statistical purposes." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:96 #, c-format msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174 #, c-format msgid "Used in" msgstr "Sử dụng trong" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:411 #, c-format msgid "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item status. Similar to NOT_LOAN" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405 #, c-format msgid "Used in UNIMARC 102 $a" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:483 #, c-format msgid "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media type for devices like lockers and sorters." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193 #, fuzzy, c-format msgid "Used: " msgstr "Được sử dụng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:13 #, c-format msgid "Useful resources" msgstr "Nguồn tham khảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:744 #, c-format msgid "Useless without upload_general_files" msgstr "" #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code' #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s." msgstr "doesn't have enough privilege on database " #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code' #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "User %s has all required privileges on database %s." msgstr "has all required privileges on database " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "User Defined" msgstr "Không xác định" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:148 #, fuzzy, c-format msgid "User ID" msgstr "Tên đăng nhập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:157 #, fuzzy, c-format msgid "User category" msgstr "Tạo kiểu bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:250 #, c-format msgid "User friendly name of this provider" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:319 #, fuzzy, c-format msgid "User id" msgstr "Tên đăng nhập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:193 #, fuzzy, c-format msgid "User name: " msgstr "Tên đăng nhập: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216 #, c-format msgid "Userid" msgstr "Tên đăng nhập" #. %1$s: e.userid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "Userid %s is already used by another patron. " msgstr "%s ( %s ): Tài liệu này đang được bạn đọc khác đặt mượn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106 #, c-format msgid "Userid: " msgstr "Tên đăng nhập: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57 #, c-format msgid "Username" msgstr "Tên người dùng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133 #, c-format msgid "Username already exists or could not create unique new one." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:241 #, c-format msgid "Username:" msgstr "Tên đăng nhập:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99 #, c-format msgid "Username: " msgstr "Tên đăng nhập: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312 #, c-format msgid "Users:" msgstr "Người sử dụng:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182 #, c-format msgid "Using RabbitMQ" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180 #, c-format msgid "Using SQL polling" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:122 #, c-format msgid "Using framework:" msgstr "Sử dụng khung mẫu biên mục:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Using the following CSV profile: " msgstr "Using CSV Profiles" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "V Align" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:123 #, c-format msgid "VHS tape / Videocassette" msgstr "Băng VHS" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889 #, c-format msgid "Vaara-kirjastot, Finland" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Valid" msgstr "Ngày gửi khiếu nại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Validated" msgstr "Ngày gửi khiếu nại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:320 #, c-format msgid "Value" msgstr "Giá trị" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 msgid "Value must have alphanumeric characters or '_'" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:286 #, c-format msgid "Value: " msgstr "Giá trị: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:282 #, c-format msgid "Values" msgstr "Giá trị" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372 #, c-format msgid "Values are comma-separated." msgstr " Các giá trị được phân cách bằng dấu phẩy." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389 #, c-format msgid "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and the OPAC. The value in the description field should be the message text and is limited to 200 characters" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:499 #, fuzzy, c-format msgid "Values that can be entered to fill in the 'Vendor interface type' field in the acquisitions module" msgstr "Giá trị định trước liên quan đến bạn đọc, được sử dụng cho mục đích thống kê" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:497 #, fuzzy, c-format msgid "Values that can be entered to fill in the 'Vendor type' field in the acquisitions module, that can be used for statistical purposes" msgstr "Giá trị định trước liên quan đến bạn đọc, được sử dụng cho mục đích thống kê" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:393 #, fuzzy, c-format msgid "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be used for statistical purposes" msgstr "Giá trị định trước liên quan đến bạn đọc, được sử dụng cho mục đích thống kê" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:395 #, fuzzy, c-format msgid "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be used for statistical purposes" msgstr "Giá trị định trước liên quan đến bạn đọc, được sử dụng cho mục đích thống kê" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890 #, c-format msgid "Vanier College, Canada" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:283 #, c-format msgid "Variable name:" msgstr "Tên biến số:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263 #, c-format msgid "Variable options:" msgstr "Các tùy chọn biến số:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205 #, c-format msgid "Variable type:" msgstr "Kiểu biến số:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104 #, c-format msgid "Variable: " msgstr "Biến số: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:40 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Nhà cung cấp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42 #, c-format msgid "Vendor " msgstr "Nhà cung cấp " #. %1$s: name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor %s › Koha" msgstr "Koha › Giới thiệu về Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:293 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor EDI accounts" msgstr "Vendor Contracts" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846 #, fuzzy msgid "Vendor detail page" msgstr "Thông tin nhà cung cấp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308 #, c-format msgid "Vendor details" msgstr "Thông tin nhà cung cấp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor invoice number: " msgstr "Số hóa đơn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:144 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor invoice:" msgstr "Ghi chú nhà cung cấp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202 #, c-format msgid "Vendor is:" msgstr "Nhà cung cấp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338 #, c-format msgid "Vendor is: " msgstr "Nhà cung cấp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor name: " msgstr "Nhà cung cấp : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183 #, c-format msgid "Vendor not found" msgstr "Không tìm thấy nhà cung cấp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor not found." msgstr "Không tìm thấy nhà cung cấp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor note" msgstr "Ghi chú nhà cung cấp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275 #, c-format msgid "Vendor note:" msgstr "Ghi chú nhà cung cấp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:15 #, c-format msgid "Vendor note: " msgstr "Ghi chú nhà cung cấp: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 msgid "Vendor price must be a number" msgstr "Giá nhà cung cấp phải là con số" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611 #, c-format msgid "Vendor price: " msgstr "Giá nhà cung cấp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:49 #, c-format msgid "Vendor search" msgstr "Tìm kiếm nhà cung cấp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11 #, c-format msgid "Vendor search results" msgstr "Kết quả tìm kiếm nhà cung cấp" #. %1$s: count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor search: %s result(s) found" msgstr "Kết quả tìm kiếm nhà cung cấp" #. %1$s: count | html #. %2$s: supplier | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'" msgstr "Tìm thấy%s kết quả liên quan tới %s " #. %1$s: count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor search: %s results found" msgstr "Kết quả tìm kiếm nhà cung cấp" #. %1$s: count | html #. %2$s: supplier | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor search: %s results found for '%s'" msgstr "Kết quả tìm kiếm nhà cung cấp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "Vendor type: " msgstr "Ghi chú nhà cung cấp: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27 #, c-format msgid "Vendor:" msgstr "Nhà cung cấp:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12 #, c-format msgid "Vendor: " msgstr "Nhà cung cấp: " #. %1$s: suppliername | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:236 #, c-format msgid "Vendor: %s" msgstr "Nhà cung cấp: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1386 #, fuzzy msgid "Verified: " msgstr "Được đáp ứng " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:194 #, fuzzy msgid "Verify code" msgstr "Mã người dùng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151 #, c-format msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history" msgstr "Xác nhận bạn muốn xóa lịch sử ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100 #, c-format msgid "Verify you want to delete patrons" msgstr "Xác nhận bạn muốn xóa tài khoản bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891 #, c-format msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093 #, c-format msgid "Verovio" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Version" msgstr "Version" #. %1$s: missing_module.min_version | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86 #, c-format msgid "Version: %s " msgstr "Version: %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Vertical space" msgstr "l- Vertical score" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:109 #, c-format msgid "Vertical: " msgstr "Chiều dọc: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:250 #, fuzzy, c-format msgid "Video stream not available." msgstr "index is not available" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "View" msgstr "Xem" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94 #, c-format msgid "View " msgstr "view " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "View ILL availability plugins" msgstr "Thống kê tất cả thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:780 #, fuzzy, c-format msgid "View ILL requests" msgstr "Đặt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, c-format msgid "View MARC" msgstr "Hiển thị MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44 #, c-format msgid "View MARC conversion plugins" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:71 #, c-format msgid "View a count of items held at your library grouped by item type" msgstr "Xem số tài liệu tại thư viện của bạn theo kiểu tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "View all" msgstr "Xem tất cả" #. %1$s: LINE.title | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "View all %s preferences" msgstr "Lưu toàn bộ %s thông số " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:229 #, fuzzy, c-format msgid "View all baskets" msgstr "Tạo giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:46 #, c-format msgid "View all libraries" msgstr "Thống kê tất cả thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "View all plugins" msgstr "Thống kê tất cả thư viện" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:60 #, fuzzy, c-format msgid "View authority record" msgstr "Biểu ghi nhất quán" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356 #, fuzzy, c-format msgid "View basket" msgstr "Tạo giỏ đặt hàng" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:39 #, fuzzy, c-format msgid "View batch" msgstr "Tạo giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46 #, c-format msgid "View bibliographic record enhancement plugins for the staff interface" msgstr "" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:746 #, fuzzy msgid "View borrower details" msgstr "Thông tin nhà cung cấp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187 #, fuzzy, c-format msgid "View cash takings for the current library" msgstr "Không được kích hoạt cho thư viện hiện tại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:394 #, fuzzy, c-format msgid "View contents list" msgstr "Nội dung thành phần:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:207 #, fuzzy, c-format msgid "View course" msgstr "Tạo khóa học" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "View detail of the enqueued job" msgstr "Xem chi tiết nhan đề này" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11 #, c-format msgid "View dictionary" msgstr "Xem từ điển" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122 #, c-format msgid "View existing record" msgstr "Xem bạn đọc hiện tại" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508 #, fuzzy msgid "View funds for %s" msgstr "Quỹ cho %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321 #, c-format msgid "View invoice" msgstr "Xem hóa đơn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:383 #, c-format msgid "View item's checkout history" msgstr "Xem lịch sử ghi mượn tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224 #, fuzzy, c-format msgid "View list of missing items" msgstr "Đúng: Xem tài liệu hiện có" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "View message" msgstr "Viewing Messages" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237 #, fuzzy, c-format msgid "View note" msgstr "Xem hóa đơn" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:399 #, fuzzy msgid "View on OPAC" msgstr "Hiển thị trong OPAC: " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:406 #, fuzzy msgid "View on staff interface" msgstr "Giao diện nhân viên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45 #, c-format msgid "View online payment plugins" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1151 #, fuzzy, c-format msgid "View patron" msgstr "Tạo bạn đọc " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:308 #, c-format msgid "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could only access patron infos from its own library or group of libraries. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:198 #, fuzzy, c-format msgid "View patron record" msgstr "Xóa bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:44 #, c-format msgid "View pending offline circulation actions" msgstr "Xem thao tác lưu thông ngoại tuyến chờ xử lý" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39 #, c-format msgid "View plugins by class " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1142 #, c-format msgid "View record" msgstr "Hiển thị biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "View report plugins" msgstr "Tạo báo cáo " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:77 #, c-format msgid "View restrictions" msgstr "Hạn chế hiển thị" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:39 msgid "View spine label" msgstr "Xem nhãn gáy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:292 #, fuzzy, c-format msgid "View subfields" msgstr "Chỉnh sửa trường con" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "View the merged record." msgstr "Kích vào đây để xem biểu ghi đã sát nhập." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "View tool plugins" msgstr "Sử dụng công cụ bổ trợ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190 #, c-format msgid "View transaction history for the current cash register" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223 #, fuzzy, c-format msgid "View updated contents list" msgstr "Tạo danh sách bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159 #, fuzzy, c-format msgid "View, manage and cancel jobs." msgstr "Chỉnh sửa nhóm giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151 #, c-format msgid "View, manage, configure and run plugins." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "Viewed" msgstr "Xem" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662 #, fuzzy, c-format msgid "Viewing suggestions for library:" msgstr "Đề xuất mua chờ duyệt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892 #, c-format msgid "Ville de Victoriaville, Canada" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893 #, c-format msgid "Virginia Tech, USA" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "Virtual machine maintainer" msgstr "(2.0 Release Maintainer)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:730 #, fuzzy, c-format msgid "Visibility:" msgstr "Hiển thị trên: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241 #, c-format msgid "Visibility: " msgstr "Hiển thị trên: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Visual aids" msgstr "Visual Materials" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:153 #, fuzzy, c-format msgid "Void payment" msgstr "payment" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "Vol info" msgstr "Số tập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717 #, c-format msgid "Vol no." msgstr "Số tập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12 #, c-format msgid "Volume" msgstr "Tập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754 #, c-format msgid "Volume:" msgstr "Tập:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11 #, c-format msgid "WARNING:" msgstr "Cảnh báo:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:353 #, c-format msgid "WELCOME notice is used" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1043 #, c-format msgid "Wait for pickup at" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83 #, c-format msgid "Waiting" msgstr "Đang chờ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:112 #, c-format msgid "Waiting " msgstr "Đang chờ " #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( recall.pickup_library_id ) | html #. %2$s: recall.waiting_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting at %s since %s" msgstr "Ngày giao hàng: %s Từ %s Đến %s %s Sau ngày %s %s " #. %1$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html #. %2$s: IF ( hold.desk_id ) #. %3$s: hold.desk.desk_name | html #. %4$s: END #. %5$s: hold.waitingdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting at %s%s, %s%s since %s." msgstr "Ngày giao hàng: %s Từ %s Đến %s %s Sau ngày %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting date" msgstr "Ngày chờ nhận" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=itemloo.ReservedFor #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html #. %3$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for %s at %s since %s" msgstr "Ngày giao hàng: %s Từ %s Đến %s %s Sau ngày %s %s " #. %1$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:865 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting hold cancellation policy for %s" msgstr "Xóa bản tài liệu theo lô" #. %1$s: resultsloo.onholdcount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:153 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting on hold (%s)" msgstr "Danh sách đặt mượn hiện tại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting since" msgstr "Đang chờ " #. %1$s: resultsloo.recalled | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting to fill recall (%s)" msgstr "%s %s Không cho mượn (%s)%s %s Đang chờ đặt mượn (%s)%s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Warn" msgstr "Warning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Warning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:272 #, c-format msgid "Warning at (%%): " msgstr "Cảnh báo tại (%%): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278 #, c-format msgid "Warning at (amount): " msgstr "Cảnh báo tại (số tiền): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281 #, c-format msgid "Warning regarding current user" msgstr "Warning regarding current user" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20 #, c-format msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget." msgstr "Cảnh báo! Tổng số tiền thanh toán đơn hàng vượt quá ngân sách thanh toán." #. %1$s: encumbrance | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23 #, c-format msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund." msgstr "Cảnh báo! Bạn còn thiếu %s%% để thanh toán đơn hàng này." #. %1$s: expenditure | html #. %2$s: IF (currency) #. %3$s: currency | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26 #, c-format msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund." msgstr "Cảnh báo! Bạn vượt quá giới hạn thanh toán (%s%s %s%s) của nguồn quỹ thanh toán." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86 #, c-format msgid "Warning, the following barcodes were not found:" msgstr "Cảnh báo, các đăng ký cá biệt sau đây không tìm thấy:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "Warning, the following borrowernumbers were already in this list:" msgstr "Chú ý, danh sách những thẻ bạn đọc không tìm thấy:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "Warning, the following borrowernumbers were not found:" msgstr "Chú ý, danh sách những thẻ bạn đọc không tìm thấy:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154 #, fuzzy, c-format msgid "Warning, the following card numbers were not found:" msgstr "Chú ý, danh sách những thẻ bạn đọc không tìm thấy:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:" msgstr "Chú ý, danh sách những thẻ bạn đọc không tìm thấy:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:60 #, c-format msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:" msgstr "Chú ý, danh sách những thẻ bạn đọc không tìm thấy:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:" msgstr "Chú ý, danh sách những thẻ bạn đọc không tìm thấy:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "Warning, the following items cannot be deleted: " msgstr "Các biểu ghi sau đây không thể xóa:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322 #, c-format msgid "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be created." msgstr "Cảnh báo: Bạn đã nhập số tài liệu nhận về nhiều hơn số tài liệu đặt mua. Tài liệu này sẽ không được tạo ra." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:103 #, c-format msgid "Warning:" msgstr "Cảnh báo:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1811 msgid "Warning: Item '%s' already attached" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: message.upload_version | html #. %2$s: message.current_version | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:54 #, c-format msgid "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. I'll try my best." msgstr "Cảnh báo: Phiên bản của tệp tin này là %s, phiên bản được hỗ trợ tốt nhất là phiên bản %s. Do đó kết quả có thể không theo ý bạn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:154 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: This plugin was written for a newer version of Koha. Use at your own risk. " msgstr "Cảnh báo: Báo cáo này được viết cho phiên bản mới hơn của Koha. Việc chạy báo cáo này có thể gây rủi ro cho bạn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:160 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Use at your own risk. " msgstr "Cảnh báo: Báo cáo này được viết cho phiên bản cũ hơn của Koha. Việc chạy báo cáo này có thể gây rủi ro cho bạn." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:116 #, fuzzy msgid "Warning: This report is very resource intensive on systems with large numbers of overdue items." msgstr "Nếu bạn có quá nhiều tài liệu quá hạn thì bạn sẽ mất nhiều thời gian để chạy báo cáo này." #. %1$s: message.badbarcode | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57 #, c-format msgid "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in." msgstr "Cảnh báo: Bạn không thể xác định bạn đọc ghi mượn tài liệu từ đăng ký cá biệt của tài liệu (%s). Do đó bạn không thể ghi trả cho bạn đọc." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57 #, c-format msgid "Warning: no barcodes were found" msgstr "Cảnh báo: Không tìm thấy các đăng ký cá biệt này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: no itemnumbers were found" msgstr "Cảnh báo: Không tìm thấy các đăng ký cá biệt này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395 #, c-format msgid "Warnings regarding the system configuration" msgstr "Warnings regarding the system configuration" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894 #, fuzzy, c-format msgid "Washoe County Library System, USA" msgstr "Crawford County Federated Library System" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:333 #, fuzzy, c-format msgid "We are ready to do some basic configuration." msgstr "We are ready to do some basic configuration. Please " #. %1$s: dbversion | html #. %2$s: kohaversion | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:317 #, fuzzy, c-format msgid "We are upgrading from Koha %s to %s" msgstr "We are upgrading from Koha %s to %s, you must " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "We encountered an error:" msgstr "I encountered some problems." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:4 #, c-format msgid "We recommend cloud-based mobile authenticator apps such as Authy, Duo Mobile, and LastPass. They can restore access if you lose your hardware device." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:146 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Check Perl dependencies" msgstr "Web installer › Step 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Choose your language" msgstr "Web installer › Step 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Complete" msgstr "Web installer › Step 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Create Koha administrator patron" msgstr "Web installer › Step 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Create a library" msgstr "Web installer › Step 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Create a new circulation rule " msgstr "Web installer › Step 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Create a new item type" msgstr "Web installer › Step 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Create a patron category" msgstr "Web installer › Step 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Database settings" msgstr "Web installer › Step 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Default data loaded" msgstr "Web installer › Step 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:320 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Install basic configuration settings" msgstr "install basic configuration settings" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Installation complete" msgstr "Web installer › Step 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Perl modules due for upgrade" msgstr "Web installer › Step 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Perl modules missing" msgstr "Web installer › Step 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:119 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Perl version too old" msgstr "Web installer › Step 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Selecting default settings" msgstr "Web installer › Step 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:293 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Set up database" msgstr "Web installer › Step 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Success" msgstr "Web installer › Step 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:316 #, fuzzy, c-format msgid "Web installer › Update database" msgstr "Web installer › Step 1" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:188 #, c-format msgid "Web services" msgstr "Thiết lập thông số dịch vụ WEB" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:138 #, c-format msgid "Website" msgstr "Website" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319 #, c-format msgid "Website: " msgstr "Website: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "Thứ 4" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Wednesdays" msgstr "Thứ 4" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 #, c-format msgid "Week" msgstr "Tuần" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300 #, fuzzy, c-format msgid "Weekly - Repeatable holidays" msgstr "Kỳ nghỉ hàng tuần: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Weekly holiday: %s" msgstr "Kỳ nghỉ hàng tuần: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138 #, c-format msgid "Weight" msgstr "Số lần dùng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "Weight:" msgstr "Số lần dùng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:348 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome email" msgstr "Xin chào, " #. %1$s: - Koha.Version.release | html - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome to the Koha %s web installer" msgstr "Welcome to the Koha web installer" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:35 #, c-format msgid "What's next?" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33 #, c-format msgid "When adding to your institution's catalog you will create an item of a particular item type." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240 #, c-format msgid "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to find and use the price of the currently active currency. " msgstr "Khi bạn nhập tệp tin MARC thông qua công cụ bổ trợ, hệ thống sẽ thực hiện tìm kiếm và sử dụng giá của đơn vị tiền tệ chính hiện tại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123 #, c-format msgid "When more than" msgstr "Khi nhiều hơn một" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:484 #, fuzzy, c-format msgid "When more than: " msgstr "Khi nhiều hơn một" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "When receiving this serial:" msgstr "Tạo tài liệu đính kèm tới biểu ghi thư mục khi nhận ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:270 #, fuzzy, c-format msgid "When replacing records use this framework: " msgstr "%s Tạo biểu ghi thư mục mới với khung mẫu biên mục: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109 #, c-format msgid "When there is an irregular issue:" msgstr "Khi có kỳ phát hành bổ sung:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:122 #, fuzzy, c-format msgid "When to charge" msgstr "Phí mượn tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115 #, c-format msgid "When you select a profile it pre-fills your form with profile values." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198 #, fuzzy, c-format msgid "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the process. It may take a while to complete. Please be patient." msgstr "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the process. It may take a while to complete, please be patient." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72 #, c-format msgid "Where an itemtype has a parent, the rule will display as \"Parent->Child\" and the number of current checkouts allowed will be limited to either the maximum for the parent (counting sibling types) or the specific rule's type, whichever is less." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "White" msgstr "graphite" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Whole words" msgstr "Từ khóa:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10 msgid "Why close an empty basket?" msgstr "Tại sao bạn lại đóng một giỏ đặt hàng trống?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Width" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:18 #, fuzzy, c-format msgid "Wiki curator" msgstr "Tác giả:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 msgid "Winter" msgstr "Đông" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216 #, fuzzy msgid "With %s selected searches: " msgstr "Với nhan đề được chọn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248 #, c-format msgid "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59 #, c-format msgid "With framework : " msgstr "Với khung mẫu biên mục : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "With framework: " msgstr "Với khung mẫu biên mục : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "With items owned by the following libraries: " msgstr "Bạn phải trả tài liệu tại thư viện chính của tài liệu. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216 #, fuzzy msgid "With selected search: " msgstr "Với nhan đề được chọn: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:262 #, c-format msgid "Withdrawn" msgstr "Loại khỏi lưu thông" #. %1$s: resultsloo.withdrawncount | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150 #, fuzzy, c-format msgid "Withdrawn (%s)" msgstr "%s %s Loại khỏi lưu thông (%s)," #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:304 #, c-format msgid "Withdrawn on:" msgstr "Loại khỏi lưu thông vào ngày:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277 msgid "Withdrawn status" msgstr "Trạng thái loại khỏi lưu thông" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:276 #, fuzzy, c-format msgid "Withdrawn status:" msgstr "Trạng thái loại khỏi lưu thông" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:193 #, c-format msgid "Women" msgstr "Nữ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Word count" msgstr "Số biểu ghi" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Words" msgstr "Từ khóa:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Words: {0}" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258 #, c-format msgid "Working day" msgstr "Ngày làm việc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135 #, fuzzy, c-format msgid "Write HTML customizations" msgstr "Customization:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:503 #, fuzzy, c-format msgid "Write additional contents for the OPAC and staff interfaces (news and HTML customizations) " msgstr "Soạn thảo các bản tin trên OPAC và giao diện nhân viên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138 #, fuzzy, c-format msgid "Write custom pages" msgstr "Customization:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132 #, c-format msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces" msgstr "Soạn thảo các bản tin trên OPAC và giao diện nhân viên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91 #, c-format msgid "Write off" msgstr "Hủy phạt" #. INPUT type=submit name=woall #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:194 msgid "Write off all" msgstr "Hủy phạt tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:308 #, fuzzy, c-format msgid "Write off an amount toward selected charges" msgstr "Thanh toán các khoản tiền phạt đã chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:233 #, fuzzy, c-format msgid "Write off an individual charge" msgstr "Hủy khoản tiền phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:398 #, fuzzy, c-format msgid "Write off fines and fees " msgstr "Writeoff All fines " #. INPUT type=submit name=writeoff_selected #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:195 #, fuzzy msgid "Write off selected" msgstr "Hủy phạt tất cả" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:276 msgid "Write off this charge" msgstr "Hủy phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44 #, fuzzy, c-format msgid "Writeoff" msgstr "Hủy phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:323 #, fuzzy, c-format msgid "Writeoff amount: " msgstr "Số lượng tiền phạt: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:112 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong slot selected." msgstr "Bạn chưa lựa chọn tài liệu." #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:578 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong transfer detected, please return item to: %s " msgstr "Vui lòng trả lại %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251 #, fuzzy, c-format msgid "XML" msgstr "MARCXML" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591 #, c-format msgid "XML configuration file" msgstr "XML configuration file" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189 #, c-format msgid "XSLT File(s) for transforming results: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "XSLT file not found." msgstr "Không tìm thấy tài liệu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895 #, c-format msgid "Xercode, Spain" msgstr "Xercode, Spain" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10 #, c-format msgid "Year" msgstr "Năm" #. %1$s: loopfilte.filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "Year is %s" msgstr "Kỳ nghỉ hàng năm: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142 #, c-format msgid "Year: " msgstr "Năm xuất bản: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:322 #, fuzzy, c-format msgid "Yearly - Repeatable holidays" msgstr "Kỳ nghỉ hàng năm: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396 msgid "Yearly holiday: %s" msgstr "Kỳ nghỉ hàng năm: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "Cho phép" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:66 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Có" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1513 #, c-format msgid "Yes " msgstr "Có " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284 #, fuzzy, c-format msgid "Yes %s " msgstr "Có " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:740 #, fuzzy, c-format msgid "Yes (Y)" msgstr "Có " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:376 #, fuzzy, c-format msgid "Yes and try to override system preferences" msgstr "Tìm tham số hệ thống" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Yes if settings allow it" msgstr "Chỉnh sửa biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29 #, c-format msgid "Yes, I confirm" msgstr "Xác nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, cancel (Y)" msgstr "Đóng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, check out (Y)" msgstr "Đóng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, checkin (Y)" msgstr "Đóng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:858 #, c-format msgid "Yes, close (Y)" msgstr "Đóng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:91 #, c-format msgid "Yes, delete" msgstr "Xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67 #, c-format msgid "Yes, delete (Y)" msgstr "Đồng ý xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, delete contract" msgstr "Xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, delete patron attribute type" msgstr "Tạo thuộc tính bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:424 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, delete record matching rule" msgstr "Tạo quy tắc kiểm soát biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, delete this currency" msgstr "Xóa trường con" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, delete this framework" msgstr "Xóa trường con" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:420 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, delete this fund" msgstr "Xóa trường con" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:371 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, delete this item type" msgstr "Xóa trường con" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351 #, c-format msgid "Yes, delete this subfield" msgstr "Xóa trường con" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, delete this tag" msgstr "Xóa trường con" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:835 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, edit existing items" msgstr "Đúng: Xem tài liệu hiện có" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:741 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, print slip" msgstr "Thông tin ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, remove" msgstr "Xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, renew (Y)" msgstr "Đồng ý xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "Yes, reset mappings" msgstr "Ánh xạ bộ OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:302 #, c-format msgid "Yes: Edit existing authority" msgstr "Chỉnh sửa biểu ghi" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840 msgid "Yes: View existing items" msgstr "Đúng: Xem tài liệu hiện có" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:220 #, c-format msgid "YesNo" msgstr "Có_Không" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33 msgid "Yesterday" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552 #, fuzzy, c-format msgid "You" msgstr "Bạn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153 msgid "You already have a list with that name!" msgstr "Danh sách bạn đọc với tên này đã tồn tại trong hệ thống!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3 #, fuzzy msgid "You are about to add %s items. Continue?" msgstr "You are about to install Koha." #. %1$s: serialnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?" msgstr "You are about to install Koha." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:337 #, fuzzy msgid "You are about to delete the '%s' SMTP server." msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa báo cáo này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324 #, fuzzy msgid "You are about to delete the '%s' identity provider domain." msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa báo cáo này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397 #, fuzzy msgid "You are about to delete the '%s' identity provider." msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa báo cáo này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152 #, fuzzy msgid "You are about to delete the quote #%s." msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo %s?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "You are about to edit the following subscriptions:" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa ấn phẩm định kỳ này?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:407 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282 #, c-format msgid "You are logged in as the database administrative user. This is not recommended because some parts of Koha will not function as expected when using this account." msgstr "You are logged in as the database administrative user. This is not recommended because some parts of Koha will not function as expected when using this account." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672 #, c-format msgid "You are missing the <encryption_key> entry in your koha-conf.xml file. Please generate a key. We recommend one of at least 32 bytes. (You might use 'pwgen 32' to do so.) " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630 #, c-format msgid "You are missing the <lockdir> entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to your Koha instance's lock dir. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622 #, c-format msgid "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497 #, c-format msgid "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml file. That will bring a performance boost to enable it. " msgstr "" #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663 #, c-format msgid "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha instance. The effective temporary directory is '%s'. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646 #, c-format msgid "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured file upload directory for your Koha instance. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654 #, c-format msgid "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL preference for the file upload plugin to work. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron" msgstr "Bạn không được phân quyền để xóa tài khoản bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69 #, c-format msgid "You are not authorised to manage this basket." msgstr "Bạn không được phân quyền để quản lý giỏ đặt hàng này." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89 msgid "You are not authorized to delete patrons" msgstr "Bạn không được phân quyền để xóa tài khoản bạn đọc" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74 #, fuzzy msgid "You are not authorized to manage API keys" msgstr "Bạn không được phân quyền để quản lý giỏ đặt hàng này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:79 #, c-format msgid "You are not authorized to modify this fund" msgstr "Bạn không được phân quyền để chỉnh sửa quỹ này." #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54 msgid "You are not authorized to renew patrons" msgstr "Bạn không được phân quyền để gia hạn tài khoản bạn đọc" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59 msgid "You are not authorized to set permissions" msgstr "Bạn không được phân quyền để phân quyền chức năng cho bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58 #, c-format msgid "You are not sharing any data with the Koha community" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations" msgstr "Bạn không thể kết nối tới máy chủ, do đó bạn không thể xử lý các giao dịch lưu thông" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database" msgstr "Bạn không thể kết nối tới máy chủ, do đó bạn không thể đồng bộ cơ sở dữ liệu hệ thống của bạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90 #, c-format msgid "You are only viewing one item. " msgstr "Bạn đang xem thông tin một tài liệu cụ thể. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762 #, c-format msgid "You are running a development version of Koha" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "You are using {0}" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248 #, c-format msgid "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by prefixing the field name with an header, followed by the equal sign." msgstr "Bạn cũng có thể sử dụng từ ngữ quy định thông tin của riêng bạn (thay thế cho các từ ngữ được quy định bởi Koha), bằng cách bạn thêm từ ngữ mô tả của bạn vào trước mỗi trường thông tin của Koha và phân cách với trường thông tin bằng dấu \"=\"." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239 #, c-format msgid "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by prefixing the field number with an header, followed by the equal sign." msgstr "Bạn cũng có thể đặt tên cho các trường dữ liệu bằng cách đặt tên trước số trường và cách nhau bằng dấu" #. I #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:13 msgid "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be saved and sent as a single message." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:142 #, c-format msgid "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic records that have other items or that are used in a subscription or another order will not be deleted)." msgstr "Bạn có thể lựa chọn để xóa biểu ghi thư mục nếu cần thiết (Nếu biểu ghi thư mục có chứa các tài liệu khác, hoặc liên quan tới ấn phẩm định kỳ hoặc đơn hàng khác thì hệ thống không thể xóa biểu ghi thư mục)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:111 #, c-format msgid "You can drag and drop the subfield tabs to change the order." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79 #, c-format msgid "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a record, to remember where the suggested MARC data comes from!" msgstr "Bạn nên đặt tên cho việc nhập dữ liệu này để bạn có thể biết được biểu ghi MARC được nhập vào từ đâu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249 #, c-format msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86 #, c-format msgid "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to be an exception." msgstr "Tạo một trường hợp ngoại lệ trong các ngày nghỉ được lặp lại theo quy luật. Có nghĩa là bạn có thể hủy một ngày nghỉ trong số các ngày nghỉ được lặp lại theo quy luật của thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94 #, c-format msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly." msgstr "Cho phép bạn hủy nhiều ngày nghỉ trong số các ngày nghỉ được lặp lại theo quy luật của thư viện. Các ngày nghỉ bị hủy sẽ nằm trong một khoảng thời gian xác định bởi cán bộ thư viện." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603 #, c-format msgid "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return policy that will be used if none is defined below for a particular item type or category." msgstr "Bạn có thể thiết lập mặc định số tài liệu tối đa được mượn, chính sách đặt mượn, chính sách trả tài liệu cho các trường hợp hệ thống không tìm thấy các chính sách cụ thể." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241 #, fuzzy, c-format msgid "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more information." msgstr "%s %s (Lỗi sai là: %s. Xem logfile Koha để thêm chi tiết). %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215 #, c-format msgid "You can use the following wildcard characters: %% _" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 msgid "You can't add a new item, please create a new order line" msgstr "Bạn không thể thêm một tài liệu mới, bạn phải tạo một đơn hàng mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24 #, c-format msgid "You can't create any orders unless you first " msgstr "Bạn không thể tạo đơn hàng. Bạn cần phải " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, fuzzy msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation" msgstr "Bạn phải thiết lập ngày hết hạn cho ghi mượn trong lưu thông ngoại tuyến!" #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:92 #, fuzzy msgid "You cannot edit this subscription" msgstr "gia hạn cho ấn phẩm định kỳ này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:45 #, c-format msgid "You cannot merge a record with itself. Please select two different authorities." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:327 #, c-format msgid "You cannot move funds of this budget, there is no active budget. Please create a new active budget and retry." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:256 #, fuzzy msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field" msgstr "Thiết lập các nhóm và giá trị định trước cho dữ liệu của nhóm." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363 #, c-format msgid "You did not specify any search criteria." msgstr "Bạn chưa xác định các thông tin tìm kiếm cụ thể." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "You did not specify data for preview." msgstr "Bạn chưa xác định các thông tin tìm kiếm cụ thể." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:271 #, fuzzy, c-format msgid "You didn't select any external target." msgstr "Bạn chưa xác định các thông tin tìm kiếm cụ thể." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "You do not have any pending transactions in the offline circulation database on this computer." msgstr "Bạn không có bất kỳ giao dịch lưu thông chờ xử lý trong cở sở dữ liệu lưu thông ngoại tuyến trên máy tính của bạn." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "You do not have permission to access this macro" msgstr "Bạn không có quyền truy cập vào trang này. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34 #, c-format msgid "You do not have permission to access this page. " msgstr "Bạn không có quyền truy cập vào trang này. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:182 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have permission to add a record to this list." msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "You do not have permission to create this macro" msgstr "Bạn không có quyền truy cập vào trang này. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have permission to delete this list." msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "You do not have permission to delete this macro" msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71 #, c-format msgid "You do not have permission to edit this patron's login information." msgstr "Bạn không được phân quyền để chỉnh sửa thông tin đăng nhập của bạn đọc này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have permission to perform cashup actions. " msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have permission to perform refund actions. " msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list." msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have permission to update this list." msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have permission to view this list." msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have sufficient permission to continue." msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:158 #, c-format msgid "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not set to receive overdue notices." msgstr "Bạn chưa xác định kiểu bạn đọc hoặc kiểu bạn đọc không được thiết lập để nhận thông báo quá hạn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:31 #, c-format msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark" msgstr "" #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:280 #, c-format msgid "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before using Koha" msgstr "Bạn có tất cả %s lỗi trong cấu hình khung mẫu biên mục MARC của bạn. Bạn hãy kiểm tra lại chúng trước khi sử dụng." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1026 #, c-format msgid "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to process..." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212 #, c-format msgid "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that." msgstr "Bạn có thể chọn một điều kiện trên trường tương tự như trường gốc. Nếu biểu ghi của bạn chứa các trường có nhiều giá trị, chúng tôi khuyến cáo bạn không nên thực hiện việc đó." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 msgid "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in the catalog" msgstr "Bạn đã xóa các tài liệu trong đơn hàng, và cần phải xóa các tài liệu đó trong biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:56 #, c-format msgid "You have entered a username that already exists. Please choose another one." msgstr "Tên đăng nhập đã tồn tại, bạn hãy chọn tên đăng nhập khác." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357 msgid "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of barcodes to your entire catalog." msgstr "Bạn chưa lựa chọn tiêu chí giới hạn cho tệp tin ĐKCB bạn đang muốn kiểm kê." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!" msgstr "Bạn chưa lựa chọn tài khoản bạn đọc để thêm vào danh sách!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:32 #, c-format msgid "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry date " msgstr "Bạn đã kích hoạt thông số ReturnBeforeExpiry, do đó nếu tài khoản bạn đọc hết hạn trước ngày hết hạn của ghi mượn thì ngày hết hạn tài khoản được sử dụng làm ngày hết hạn cho tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:238 #, c-format msgid "You have to define which fields or subfields you want to export, separated by pipes." msgstr "Bạn cần khai báo các trường và trường con của dữ liệu cần xuất ra trong mẫu CSV, các trường phân cách bằng dấu gạch thẳng." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247 #, c-format msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes." msgstr "Bạn phải xác định các trường bạn muốn xuất dữ liệu, các trường được phân cách bằng ký tự \"|\"." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "You have transactions in the offline circulation database on this computer that have not been uploaded." msgstr "Bạn có giao dịch lưu thông trong cơ sở dữ liệu lưu thông ngoại tuyến trên máy tính, các giao dịch này chưa được tải lên cơ sở dữ liệu Koha." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357 msgid "You have uploaded a barcode file and scanned barcodes at the same time. Please choose one of the two options." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:104 #, c-format msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47 #, c-format msgid "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha yet. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:30 #, c-format msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:177 #, c-format msgid "You may enter a wildcard at the beginning of the domain. For example, the domain '*library.com' will match 'students.library.com' but will also match 'otherlibrary.com'" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:55 #, c-format msgid "You may experience problems upgrading to newer versions of Koha unless you update the row format for your database tables." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:61 #, c-format msgid "You must be online to use these options." msgstr "Bạn phải kết nối tới máy chủ để sử dụng các tùy chọn này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243 #, fuzzy, c-format msgid "You must choose a library" msgstr "Bạn phải chọn ngày phát hành đầu tiên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:193 #, fuzzy, c-format msgid "You must choose a valid patron" msgstr "Bạn phải chọn ngày phát hành đầu tiên" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:219 #, fuzzy, c-format msgid "You must choose an item type" msgstr "Bạn phải chọn ngày phát hành đầu tiên" #. %1$s: total_paid | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:119 #, fuzzy, c-format msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. " msgstr "Số tiền thanh toán phải nhỏ hơn hoặc bằng %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "You must contact the library to reset your password" msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập." #. OPTION #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169 #, fuzzy msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option." msgstr "Bạn phải kết nối tới máy chủ để sử dụng các tùy chọn này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "You must define a budget in Administration" msgstr "Thông báo cho cán bộ quản trị để tạo ngân sách cho phân hệ bổ sung." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11 #, c-format msgid "You must enter a term to search on " msgstr "Bạn phải nhập từ khóa tìm kiếm " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:222 #, fuzzy msgid "You must fill at least one of the two due date options" msgstr "Bạn phải kết nối tới máy chủ để sử dụng các tùy chọn này." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:222 #, fuzzy msgid "You must fill only one of the two due date options" msgstr "Bạn phải kết nối tới máy chủ để sử dụng các tùy chọn này." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153 msgid "You must give your new patron list a name!" msgstr "Bạn phải khai báo tên cho danh sách bạn đọc mới!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:34 #, c-format msgid "You must have at least one cash register associated with the library before you can record payments. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:224 #, c-format msgid "You must have at least one cash register associated with this branch before you can record cash payouts. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:278 #, c-format msgid "You must have at least one cash register associated with this branch before you can record cash refunds. " msgstr "" #. %1$s: total_due | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:114 #, c-format msgid "You must pay a value less than or equal to %s. " msgstr "Số tiền thanh toán phải nhỏ hơn hoặc bằng %s. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784 #, fuzzy msgid "You must provide a name for the new filter" msgstr "Bạn phải chọn tài liệu đặt mượn. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "You must reset your password" msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập." #. INPUT type=checkbox name=digest #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:211 #, fuzzy msgid "You must select a digestible transport to select digests" msgstr "Bạn phải lựa chọn các báo cáo để xóa bỏ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44 msgid "You must select a fund" msgstr "Phải lựa chọn một nguồn ngân sách" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:332 #, fuzzy msgid "You must select at least one serial to edit" msgstr "Bạn phải chọn tài liệu đặt mượn. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:422 msgid "You must select at least two invoices to merge." msgstr "Bạn phải chọn tối thiểu hai hóa đơn để sát nhập." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233 msgid "You must select one or more patrons to remove" msgstr "Bạn phải chọn một hoặc nhiều bạn đọc để loại bỏ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1491 msgid "You must select one or more reports to delete" msgstr "Bạn phải lựa chọn các báo cáo để xóa bỏ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233 #, fuzzy msgid "You must select two or more patrons to merge" msgstr "Bạn phải chọn một hoặc nhiều bạn đọc để loại bỏ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!" msgstr "Bạn phải thiết lập ngày hết hạn cho ghi mượn trong lưu thông ngoại tuyến!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10 msgid "You need to save the page before printing" msgstr "Bạn cần phải lưu lại thông tin trước khi in" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166 #, c-format msgid "You searched for " msgstr "Bạn tìm kiếm " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( title ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125 #, fuzzy, c-format msgid "You searched for: %s" msgstr "Bạn tìm kiếm " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "You selected a record from an external source that matches an existing record in your catalog: " msgstr "Bạn đã lựa chọn một biểu ghi từ một nguồn dữ liệu bên ngoài giống với một biểu ghi thư mục hiện có trong cơ sở dữ liệu của bạn: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:556 #, c-format msgid "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates." msgstr "Bạn nên kích hoạt thông số SMSSendDriver để sử dụng các mẫu thông báo SMS." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292 #, c-format msgid "You should not ignore this warning." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37 #, c-format msgid "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow instructions. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:32 #, c-format msgid "You tried to access a page that needs authentication" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:67 #, c-format msgid "You will need to restart Koha for the provider to work." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:756 #, c-format msgid "You will need to save the report before you can execute it" msgstr "Bạn cần lưu lại trước khi bạn muốn chạy báo cáo này" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:57 #, c-format msgid "You'll have to treat them individually. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "Your Mana KB server is currently: " msgstr "Giỏ tài liệu trống" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:135 #, fuzzy, c-format msgid "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl (at least version 5.10)." msgstr "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of Perl (at least Version 5.10)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39 #, c-format msgid "Your administrator must define a budget in Administration" msgstr "Thông báo cho cán bộ quản trị để tạo ngân sách cho phân hệ bổ sung." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Your administrator must specify an active currency." msgstr "Thông báo cho cán bộ quản trị để tạo ngân sách cho phân hệ bổ sung." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:205 #, c-format msgid "Your authority search history is empty." msgstr "Lịch sử tìm kiếm dữ liệu kiểm soát của bạn đang trống." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:236 #, fuzzy msgid "Your browser is not compatible with the built-in offline circulation tool." msgstr "or the built in Koha Offline Circulation tool." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:42 #, c-format msgid "Your cart" msgstr "Giỏ tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "Your cart › Catalog › Koha" msgstr "Koha › Tìm kiếm › Lịch sử tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:219 #, c-format msgid "Your cart is empty." msgstr "Giỏ tài liệu trống" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121 #, c-format msgid "Your catalog search history is empty." msgstr "Lịch sử tìm kiếm tài liệu của bạn đang trống." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. " msgstr "Tài khoản của bạn không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Your comment has been submitted " msgstr "Báo cáo của bản đã được lưu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:86 #, fuzzy, c-format msgid "Your country: " msgstr "Quốc gia: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180 #, fuzzy, c-format msgid "Your data have never been shared" msgstr "Báo cáo của bản đã được lưu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:50 #, c-format msgid "Your data was processed. Here are the results:" msgstr "Dữ liệu của bạn đã được xử lý. Đây là kết quả sau khi xử lý:" #. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" #. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358 #, c-format msgid "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your system's administrator correct the values." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23 #, c-format msgid "Your download should begin automatically." msgstr "Việc tải giá sách ảo của bạn sẽ được thực hiện tự động." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in pending offline circulation actions." msgstr "When this is complete you'll be able to upload another file or tend to pending offline circulation actions." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:298 #, c-format msgid "Your library has no usable email address. Please set it. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42 #, c-format msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)" msgstr "Danh sách các tài liệu chuyển tới thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Your library is the origin for the following transfer(s)" msgstr "Danh sách các tài liệu chuyển tới thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136 #, c-format msgid "Your lists" msgstr "Giá sách ảo của bạn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 msgid "Your lists:" msgstr "Giá sách ảo của bạn:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "Your name: " msgstr "Họ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70 #, c-format msgid "Your notification has been sent." msgstr "Khiếu nại của bạn đã được gửi tới nhà cung cấp." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Your password has expired!" msgstr "Thẻ bạn đọc đã hết hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37 #, c-format msgid "Your patron lists" msgstr "Danh sách bạn đọc của bạn" #. %1$s: reportname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1298 #, fuzzy, c-format msgid "Your report \"%s\" has been saved" msgstr "Báo cáo của bản đã được lưu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12 #, c-format msgid "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made modifications, otherwise it will do nothing." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:746 #, c-format msgid "Your report will be generated with the following SQL statement." msgstr "Báo cáo của bạn sẽ được tạo ra với các câu lệnh SQL sau đây." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:297 #, fuzzy, c-format msgid "Your request gave the following results:" msgstr "The various Return Policies have the following effects:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:154 #, fuzzy, c-format msgid "Your search could not be completed. Please try again later. " msgstr "Tên hoặc số thẻ của bạn đọc không chính xác. Bạn vui lòng kiểm tra và tìm kiếm lại " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157 #, fuzzy, c-format msgid "Your search returned no closed invoices." msgstr "Không tìm thấy kết quả." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276 #, fuzzy, c-format msgid "Your search returned no closed subscriptions." msgstr "Không có ấn phẩm định kỳ đang sử dụng." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147 #, fuzzy, c-format msgid "Your search returned no open invoices." msgstr "Không có ấn phẩm định kỳ đang sử dụng." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267 #, c-format msgid "Your search returned no open subscriptions." msgstr "Không có ấn phẩm định kỳ đang sử dụng." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:286 #, c-format msgid "Your search returned no results." msgstr "Không tìm thấy kết quả." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Your search returned no results. " msgstr "Không tìm thấy kết quả." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136 #, c-format msgid "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it if you have made modifications, otherwise it will do nothing." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:120 #, c-format msgid "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti spam)." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Your vendor search returned no results." msgstr "Không tìm thấy kết quả." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:10 #, c-format msgid "Z39.50" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50 authority search points" msgstr "Điểm tìm kiếm dữ liệu kiểm soát qua Z39.50" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50 authority search points › Koha" msgstr "Điểm tìm kiếm dữ liệu kiểm soát qua Z39.50" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50 authority search results › Koha" msgstr "Kết quả tìm kiếm biểu ghi nhất quán" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50 can send records in various encodings. Choose one." msgstr " ghi lại trong các mã hóa khác nhau. Chọn một):" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50 can send records in various formats. Choose one." msgstr " " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50/SRU search" msgstr "Tìm kiếm qua Z39.50" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50/SRU search results › Koha" msgstr "Koha › Kết quả tìm kiếm qua Z39.50" #. %1$s: msg_add | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50/SRU server added (%s)" msgstr "Tạo thành công máy chủ Z39.50" #. %1$s: msg_add | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)" msgstr "Máy chủ Z39.50 đã bị xóa" #. INPUT type=text name=searchfield #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:12 #, fuzzy msgid "Z39.50/SRU server search" msgstr "Tạo máy chủ Z39.50" #. %1$s: msg_add | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)" msgstr "Cập nhật thành công máy chủ Z39.50" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50/SRU servers" msgstr "Tạo máy chủ Z39.50" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206 #, fuzzy, c-format msgid "Z39.50/SRU servers administration" msgstr "Quản lý kiểu tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:231 #, c-format msgid "ZIP file" msgstr "Tệp tin nén" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "ZIP/Postal code" msgstr "Mã bưu chính:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320 #, c-format msgid "ZIP/Postal code:" msgstr "Mã bưu chính:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:599 #, fuzzy, c-format msgid "ZIP/Postal code: " msgstr "Mã bưu chính:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170 #, c-format msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?" msgstr "Zebra server seems not to be available. Is it started?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168 #, fuzzy, c-format msgid "Zebra status: " msgstr "Trạng thái: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164 #, c-format msgid "Zebra version: " msgstr "Zebra version: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:129 #, fuzzy, c-format msgid "Zip file" msgstr "Tệp tin nén" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Zoom in" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "Zoom out" msgstr "Đăng xuất" #. %1$s: # ... #. %2$s: # [ END ] #. %3$s: # [ WRAPPER tab_panels ] #. %4$s: # [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_1" bt_active= 1 ] Panel contents 1 [ END ] #. %5$s: # [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_2" ] Panel contents 2 [ END ] #. %6$s: # ... #. %7$s: # [ END ] #. %8$s: # [ END ] #. %9$s: BLOCK tabs #. %10$s: IF ( id ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:364 #, fuzzy, c-format msgid "[ END ] %%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:363 #, c-format msgid "[ END ] %%] [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_2\" ] " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602 msgid "[ New list ]" msgstr "[ Tạo giá sách ảo ]" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:277 msgid "[% budget_period.description | html %] (Inactive)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372 #, c-format msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1 #, c-format msgid "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", \"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", \"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", \"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", \"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", \"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", \"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", \"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", \"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", \"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", \"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", \"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", \"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", \"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", \"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", \"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", \"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", \"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", \"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", \"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", \"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", \"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", \"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", \"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", \"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", \"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad & Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", \"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", \"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594 #, c-format msgid "[%% item.object.itemnotes.replace('\\n','" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:206 #, fuzzy, c-format msgid "[Main page]" msgstr "Địa chỉ chính" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96 #, c-format msgid "[Overridden] " msgstr "[Ghi đè] " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:205 #, fuzzy, c-format msgid "[Previous page]" msgstr "Trang trước" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1039 #, c-format msgid "[clear]" msgstr "[Xóa]" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18 #, c-format msgid "[x]" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:217 #, fuzzy, c-format msgid "_ matches only a single character" msgstr "lên tới [% maxlength_cardnumber %] ký tự" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:61 #, c-format msgid "_blank" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "about page" msgstr "Đến trang : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "account lines" msgstr "Thông tin tài khoản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:127 #, c-format msgid "active" msgstr "Kích hoạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "added successfully" msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "administrator account" msgstr "Quản trị hệ thống" #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43 #, c-format msgid "after %s days." msgstr "sau %s ngày." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "alignment" msgstr "Căn lề: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217 #, c-format msgid "all" msgstr "Tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:239 #, c-format msgid "all authority types used in the frameworks are defined" msgstr "Tất cả các kiểu dữ liệu kiểm soát được sử dụng trong khung mẫu đã được định nghĩa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:204 #, c-format msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)" msgstr "Tất cả các trường con của các trường đều nằm trong các thẻ phù hợp (hoặc đánh dấu là \"bỏ qua\")" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:986 #, c-format msgid "already has a hold" msgstr "đã có một đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439 #, fuzzy, c-format msgid "already placed a recall" msgstr "đã có một đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:75 #, c-format msgid "analytics." msgstr "tài liệu chủ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:162 #, c-format msgid "and" msgstr "và" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917 #, c-format msgid "and " msgstr "Và " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390 #, fuzzy, c-format msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' " msgstr "Các trường 'Mã thư viện' và 'Mã kiểu bạn đọc' là " #. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode' authorised_value = ccodeslimit ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "and collection: %s" msgstr "Bộ sưu tập: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374 #, c-format msgid "and correct all errors shown on the \"System information\" tab" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:163 #, c-format msgid "and has been returned." msgstr "và đã được trả lại." #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( itemtypeslimit ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "and item type: %s" msgstr "Phân bổ theo kiểu tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469 #, c-format msgid "and mark one currency as active." msgstr "và xác định một đơn vị tiền tệ chính." #. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location' authorised_value = locationslimit ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "and shelving location: %s" msgstr "Tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008 #, c-format msgid "and the " msgstr "and the " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61 #, c-format msgid "and they must all be in the 10 (items) tab" msgstr "và tất cả phải nằm trong thẻ số 10 (tài liệu)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "and:" msgstr "...đến: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1303 #, fuzzy, c-format msgid "any library" msgstr "Tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1347 #, fuzzy, c-format msgid "any library " msgstr "Tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033 #, c-format msgid "api/swagger-v2-schema.json" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219 #, c-format msgid "approved" msgstr "Chấp nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917 #, c-format msgid "are licensed under the " msgstr "are licensed under the " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "article requests" msgstr "Bài báo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165 #, c-format msgid "at : " msgstr "tại thư viện: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58 #, c-format msgid "at current library " msgstr "thư viện hiện tại " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:132 #, c-format msgid "at least 1 item type defined" msgstr "Ít nhất một kiểu tài liệu đã được định nghĩa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127 #, c-format msgid "at least 1 item type must be defined" msgstr "Phải có ít nhất một kiểu tài liệu được định nghĩa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:144 #, c-format msgid "at least 1 library defined" msgstr "Ít nhất một thư viện đã được định nghĩa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139 #, c-format msgid "at least 1 library must be defined" msgstr "Phải có ít nhất một thư viện được định nghĩa" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "austral sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229 #, fuzzy, c-format msgid "authorized values category 'PA_CLASS'" msgstr "Giá trị định trước: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597 #, fuzzy, c-format msgid "available:" msgstr "Ấn phẩm có sẵn %s" #. INPUT type=text name=data_preview #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417 #, fuzzy msgid "barcode" msgstr "Đăng ký cá biệt" #. INPUT type=text name=data_preview #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419 #, fuzzy msgid "barcode|borrowernumber" msgstr "borrowernumber" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:142 msgid "basket" msgstr "Giỏ đặt hàng" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150 #, fuzzy msgid "basketgroup" msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng" #. %1$s: label_batch_msg | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "batch #%s" msgstr "Batches" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:104 #, c-format msgid "batch_anonymise.pl" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:22 #, fuzzy, c-format msgid "batches" msgstr "Batches" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100 #, c-format msgid "be mapped to a MARC subfield," msgstr "được ánh xạ tới một trường con MARC," #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114 #, c-format msgid "be mapped to a MARC subfield, " msgstr "được ánh xạ tới một trường con MARC, " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60 #, c-format msgid "be mapped to the same tag," msgstr "phải được ánh xạ tới trường tương tự," #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:398 #, fuzzy, c-format msgid "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in ISO format (e.g., '2010-10-28'). " msgstr "thêm số 0 đằng trước, Ví dụ: '01/02/2008'. Ngoài ra, bạn có thể nhập ngày theo định dạng ISO (Ví dụ: '2010-10-28')." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56 #, c-format msgid "beep.ogg" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #, fuzzy msgid "begins with " msgstr "Bắt đầu với" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:374 #, fuzzy, c-format msgid "biblio" msgstr "Biểu ghi:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150 #, c-format msgid "biblio and biblionumber" msgstr "biblio và biblionumber" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:92 #, c-format msgid "biblioitems.itemtype defined" msgstr "biblioitems.itemtype đã được định nghĩa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156 #, c-format msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly" msgstr "Các trường biblionumber và biblioitemnumber đã được ánh xạ chính xác" #. INPUT type=text name=data_preview #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421 #, fuzzy msgid "biblionumber|borrowernumber" msgstr "borrowernumber" #. %1$s: missing_critical.borrowernumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "borrowernumber: %s" msgstr "Số bạn đọc: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:309 #, fuzzy, c-format msgid "budget_code" msgstr "budget_modify " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:67 #, c-format msgid "by" msgstr "Người liên quan" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:137 #, c-format msgid "by " msgstr "Tác giả " #. For the first occurrence, #. %1$s: type | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98 #, c-format msgid "by %s" msgstr ", Tác giả: %s" #. %1$s: cannotdelbiblio.author | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196 #, c-format msgid "by %s: " msgstr "bởi %s: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982 #, fuzzy, c-format msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license. " msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972 #, fuzzy, c-format msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license. " msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053 #, fuzzy, c-format msgid "by DIY Co is licensed under the " msgstr "is licensed under the " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008 #, fuzzy, c-format msgid "by Dave Gandy is licensed under the " msgstr "is licensed under the " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043 #, fuzzy, c-format msgid "by Denis Howlett is licensed under the " msgstr "is licensed under the " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018 #, fuzzy, c-format msgid "by Eli Grey is licensed under an " msgstr "is licensed under the " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078 #, fuzzy, c-format msgid "by Google is a family of fonts licensed under the " msgstr "is licensed under the " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088 #, fuzzy, c-format msgid "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under the " msgstr "is licensed under the " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013 #, fuzzy, c-format msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an " msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083 #, c-format msgid "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your page visible while you scroll, licensed under the " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023 #, fuzzy, c-format msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an " msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003 #, fuzzy, c-format msgid "by Tiny Technologies, Inc. is licensed under the " msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988 #, fuzzy, c-format msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license. " msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:204 #, fuzzy, c-format msgid "by item types" msgstr "Tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205 #, fuzzy, c-format msgid "by libraries" msgstr "Phân bổ theo thư viện" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:203 #, fuzzy, c-format msgid "by months" msgstr "Phân bổ theo tháng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945 #, c-format msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College." msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549 #, fuzzy, c-format msgid "by:" msgstr "Người liên quan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57 #, c-format msgid "call.ogg" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329 #, fuzzy, c-format msgid "callnumber" msgstr "Ký hiệu phân loại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:811 #, fuzzy, c-format msgid "cancel your request" msgstr "Hủy nhận" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "cannot be repeated" msgstr "Không thể tạo đơn hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302 #, fuzzy, c-format msgid "cardnumber" msgstr "Số thẻ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "case change" msgstr "Lưu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177 #, fuzzy, c-format msgid "cash registers" msgstr "Tìm máy in" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:138 #, fuzzy, c-format msgid "cataloging the record" msgstr "Tìm tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274 #, fuzzy, c-format msgid "ccode" msgstr "Mã" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "cedi sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121 #, c-format msgid "characters" msgstr "ký tự" #. INPUT type=checkbox name=disable_input #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374 msgid "check to delete this field" msgstr "Chọn để xóa trường" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "checkouts" msgstr "Ghi mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198 #, fuzzy, c-format msgid "cleanup_database" msgstr "Cơ sở dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21 #, c-format msgid "click to log out" msgstr "Đăng xuất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "club enrollments" msgstr "› Tuyển sinh câu lạc bộ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922 #, c-format msgid "code and " msgstr "code and " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "colon sign" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "Bình luận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39 #, c-format msgid "configuration file." msgstr "configuration file." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43 #, c-format msgid "considered late" msgstr "bị xem là chậm nếu chuyển về thư viện" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #, fuzzy msgid "containing " msgstr "continuing" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:54 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:38 #, c-format msgid "contains" msgstr "có chứa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:810 #, fuzzy, c-format msgid "continue creating your request" msgstr "Continuing Resources" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982 #, c-format msgid "controls for column visiblity in DataTables" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:305 #, c-format msgid "copyno" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107 #, fuzzy, c-format msgid "could not be parsed!" msgstr "Dòng đầu tiên không thể phân tích được" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "create a CSV profile" msgstr "Chọn mẫu CSV:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:172 #, c-format msgid "create one or more authorized values" msgstr "tạo giá trị định trước" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "created. %s " msgstr "Người tạo: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "critical.ogg" msgstr "c- vertical" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251 #, fuzzy, c-format msgid "cronjob. Ask your system administrator to schedule it." msgstr "Please contact your system administrator" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "cruzeiro sign" msgstr "" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311 msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre=" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "currency sign" msgstr "Tiền tệ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "current holds" msgstr "Số bạn đọc đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "day" msgstr "Hôm nay" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238 #, c-format msgid "day(s) " msgstr "ngày " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164 #, c-format msgid "days " msgstr "ngày " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:241 #, c-format msgid "days ago" msgstr "ngày trước đây" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types" msgstr "Thiết lập chính sách lưu thông dựa trên ba thông số: Thư viện, kiểu bạn đọc và kiểu tài liệu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type" msgstr "Thiết lập chính sách lưu thông dựa trên ba thông số: Thư viện, kiểu bạn đọc và kiểu tài liệu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "default (all libraries), same patron category, all item types" msgstr "Thiết lập chính sách lưu thông dựa trên ba thông số: Thư viện, kiểu bạn đọc và kiểu tài liệu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "default (all libraries), same patron category, same item type" msgstr "Mặc định (tất cả thư viện), cùng kiểu bạn đọc, cùng kiểu tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24 #, c-format msgid "define a budget and a fund" msgstr "tạo quỹ hoặc ngân sách" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:171 #, c-format msgid "define a notice" msgstr "khai báo một mẫu thông báo phù hợp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105 #, c-format msgid "define weight as a positive number. Higher numbers indicate increased relevancy. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72 #, c-format msgid "del" msgstr "Xóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "deleted" msgstr "Xóa " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:285 #, fuzzy, c-format msgid "delivered" msgstr "Nơi giao hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59 #, c-format msgid "device_connect.ogg" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60 #, c-format msgid "device_disconnect.ogg" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156 #, c-format msgid "digits" msgstr "số" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "disabling the 'Mana' system preference" msgstr "%sChỉnh sửa %sTạo %s một thông số hệ thống" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:337 msgid "display detail for this librarian." msgstr "Hiển thị thông tin cho thủ thư." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:984 #, fuzzy, c-format msgid "do a catalog search" msgstr "Tìm kiếm biểu ghi thư mục" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824 #, fuzzy, c-format msgid "doXulting" msgstr "Danh sách nhận" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182 #, fuzzy, c-format msgid "does not exist" msgstr "không tồn tại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184 #, fuzzy, c-format msgid "does not match" msgstr "không phù hợp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:266 #, c-format msgid "doesn't exist" msgstr "không tồn tại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268 #, c-format msgid "doesn't match" msgstr "không phù hợp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "doesn't match any existing record." msgstr "Từ biểu ghi hiện tại: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "dollar sign" msgstr "dolls" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "dong sign" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "drachma sign" msgstr "" #. %1$s: m.biblio_id | html #. %2$s: m.error | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:36 #, c-format msgid "eHolding title cannot be created from bibliographic record #%s, encountered the following error: %s." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710 #, c-format msgid "ecost tax exc." msgstr "Giá trước thuế (Đã giảm giá)" #. TH #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332 #, fuzzy msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc." msgstr "Giá thực tế sau thuế" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:712 #, c-format msgid "ecost tax inc." msgstr "Giá sau thuế (Đã giảm giá)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "edit items" msgstr "Bản tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66 #, c-format msgid "email" msgstr "Thư điện tử" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290 #, c-format msgid "empty" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "ending.ogg" msgstr "Chờ duyệt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "euro-currency sign" msgstr "Tạo đơn vị tiền tệ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1125 #, c-format msgid "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga" msgstr "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134 #, c-format msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a " msgstr "VD: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "example" msgstr "Mẫu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265 #, c-format msgid "exists" msgstr "tồn tại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:390 #, c-format msgid "expired" msgstr "Hết hạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "extended patron attributes" msgstr "Tạo thuộc tính bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62 #, c-format msgid "fail.ogg" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "failed" msgstr "%s có lỗi khi giải nén tệp tin." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "failed to be added" msgstr "Bạn đọc trong danh sách" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "failed to be updated" msgstr "%s có lỗi khi giải nén tệp tin." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "failed to run" msgstr "%s có lỗi khi giải nén tệp tin." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749 #, c-format msgid "famfamfam.com" msgstr "famfamfam.com" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "feed" msgstr "Thông tin phản hồi:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:159 #, fuzzy, c-format msgid "field" msgstr "trường " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260 #, c-format msgid "field " msgstr "trường " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229 #, c-format msgid "field(s) " msgstr "trường " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033 #, fuzzy, c-format msgid "file is licensed under the " msgstr "is licensed under the " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "filled holds" msgstr "Xác nhận đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:301 #, c-format msgid "firstname: \"users.0.name\"" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:138 #, c-format msgid "flag is set for this patron. If this modification request resolves the issue, please unset the flag." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32 #, c-format msgid "for " msgstr "Cho " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240 #, fuzzy, c-format msgid "for budget" msgstr "Tạo ngân sách" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "for every request " msgstr "Hiển thị tổng quát" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "formatting" msgstr "Định dạng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162 #, c-format msgid "framework values" msgstr "Các giá trị khung mẫu" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "french franc sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:353 #, c-format msgid "from " msgstr "Từ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:161 #, c-format msgid "from the cash register and left a float of " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:319 #, c-format msgid "from the current date" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:318 #, c-format msgid "from the current membership expiry date" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "german penny symbol" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "go to the records holdings" msgstr "Tài liệu của thư viện khác:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:116 #, c-format msgid "gone no address" msgstr "Thiếu địa chỉ" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49 #, fuzzy msgid "gonenoaddress flag is set in patron record" msgstr "Không có thống kê lưu thông cho bạn đọc này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138 #, c-format msgid "group by" msgstr "Nhóm theo:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149 #, c-format msgid "group by " msgstr "Nhóm theo " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "guarani sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:260 #, c-format msgid "handle to drag and drop them to their new position " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193 #, c-format msgid "has " msgstr "đã " #. %1$s: from_biblio.items.count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "has %s attached items. " msgstr "%s tài liệu được đính kèm." #. %1$s: missing_critical.key | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109 #, c-format msgid "has "%s" in unrecognized format:" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:110 #, c-format msgid "has never been checked out." msgstr "chưa được ghi mượn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32 #, fuzzy, c-format msgid "has not been cancelled." msgstr "Đặt mượn bị hủy bỏ" #. For the first occurrence, #. %1$s: missing_critical.value | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "has unrecognized value "%s"" msgstr "Tạo thành công quy tắc kiểm soát biểu ghi "%s"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:278 #, c-format msgid "here" msgstr "tại đây" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405 #, c-format msgid "hidden" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "historical searches" msgstr "historical work" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "history" msgstr "Lịch sử tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227 #, fuzzy, c-format msgid "holdingbranch" msgstr "Thư viện sở hữu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112 #, c-format msgid "holdingbranch NOT mapped" msgstr "holdingbranch không được ánh xạ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:120 #, c-format msgid "holdingbranch defined" msgstr "holdingbranch đã được định nghĩa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214 #, fuzzy, c-format msgid "homebranch" msgstr "Thư viện chính" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98 #, c-format msgid "homebranch NOT mapped" msgstr "homebranch không được ánh xạ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:106 #, c-format msgid "homebranch defined" msgstr "homebranch đã được định nghĩa" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "hryvnia sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256 #, c-format msgid "if" msgstr "nếu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236 #, fuzzy, c-format msgid "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select libraries you want to associate with this value. " msgstr "Lựa chọn 'Tất cả thư viện' nếu giá trị định trước được sử dụng trên tất cả thư viện trên hệ thống hoặc lựa chọn thư viện bạn muốn sử dụng giá trị định trước trên." #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:184 msgid "ig" msgstr "ig" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:202 #, c-format msgid "ignore" msgstr "Bỏ qua" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275 msgid "import_lexile.pl" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:225 #, c-format msgid "in " msgstr "trong " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151 #, c-format msgid "in fines" msgstr "trong tiền phạt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193 #, c-format msgid "in fines. If you would like you can record payments. " msgstr ". Bạn có thể thanh toán khoản tiền phạt này cho thư viện. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #, fuzzy msgid "in library " msgstr "Tất cả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64 #, c-format msgid "incoming_call.ogg" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "indentation" msgstr "Trích dẫn" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "indian rupee sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:210 #, c-format msgid "invalid authority types" msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát không phù hợp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98 #, fuzzy, c-format msgid "is" msgstr "Avis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098 #, c-format msgid "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed under the " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068 #, c-format msgid "is a D3-based reusable chart library under the " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073 #, fuzzy, c-format msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the " msgstr "is licensed under the " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063 #, fuzzy, c-format msgid "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is under the " msgstr "is licensed under the " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:406 #, fuzzy, c-format msgid "is a URL" msgstr "Tạo URL:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429 #, c-format msgid "is already in possession" msgstr "đã có chủ sở hữu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093 #, c-format msgid "is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss National Science Foundation, licensed under the " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:115 #, c-format msgid "is equal to" msgstr "tương đương với" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48 #, c-format msgid "is exactly" msgstr "chính xác là" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028 #, fuzzy, c-format msgid "is licensed under a " msgstr "is licensed under the " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951 #, c-format msgid "is licensed under the " msgstr "is licensed under the " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99 #, fuzzy, c-format msgid "is not" msgstr "Ghi chú" #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:365 #, fuzzy, c-format msgid "is now debarred until %s." msgstr "%s trên %s tới ngày %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "is on hold for " msgstr "Bạn đọc đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967 #, fuzzy, c-format msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom. " msgstr "is released under MIT license by Ludo van den Boom." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28 #, c-format msgid "iso2709" msgstr "iso2709" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "issues" msgstr "issue" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:372 #, c-format msgid "item" msgstr "item" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58 #, c-format msgid "item fields" msgstr "Các trường của tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223 #, fuzzy, c-format msgid "item type for older issues:" msgstr "Kiểu tài liệu không được định nghĩa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126 #, c-format msgid "item type not defined" msgstr "Kiểu tài liệu không được định nghĩa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1307 #, fuzzy, c-format msgid "item's hold group" msgstr "Số bản tài liệu trong nhóm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1351 #, fuzzy, c-format msgid "item's hold group " msgstr "%s Không có nhóm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1311 #, fuzzy, c-format msgid "item's holding library" msgstr "Thư viện sở hữu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1363 #, fuzzy, c-format msgid "item's holding library " msgstr "Thư viện sở hữu:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1305 #, fuzzy, c-format msgid "item's home library" msgstr "Thư viện chính:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1359 #, fuzzy, c-format msgid "item's home library " msgstr "Thư viện chính:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, fuzzy msgid "item(s) left" msgstr "Số tài liệu: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:702 #, c-format msgid "itemdata_copynumber" msgstr "Số bản sao" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:701 #, c-format msgid "itemdata_enumchron" msgstr "Số kỳ ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45 #, c-format msgid "itemnum" msgstr "itemnum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:52 #, c-format msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1" msgstr "itemnum : Trường itemnumber được ánh xạ tới một trường trong thẻ số 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214 #, fuzzy, c-format msgid "items (10)" msgstr ". " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "items found for" msgstr "Không tìm thấy tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:272 #, c-format msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245 #, fuzzy, c-format msgid "items.permanent_location mapped" msgstr "a - Permanent location" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84 #, c-format msgid "itemtype NOT mapped" msgstr "itemtype không được ánh xạ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239 #, fuzzy, c-format msgid "itype" msgstr "id_type" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917 #, c-format msgid "jQuery" msgstr "jQuery" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949 #, fuzzy, c-format msgid "jQuery Bar Rating Plugin" msgstr "jQuery Star Rating Plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950 #, fuzzy, c-format msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by " msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980 #, fuzzy, c-format msgid "jQuery Colvis plugin" msgstr "jQuery treetable Plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998 #, fuzzy, c-format msgid "jQuery Validation Plugin" msgstr "jQuery Star Rating Plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915 #, c-format msgid "jQuery and jQueryUI" msgstr "jQuery and jQueryUI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957 #, c-format msgid "jQuery insertAtCaret Plugin" msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958 #, fuzzy, c-format msgid "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed under the " msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed under the the " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988 #, fuzzy, c-format msgid "jQuery multiple select plugin" msgstr "jQuery treetable Plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965 #, c-format msgid "jQuery treetable Plugin" msgstr "jQuery treetable Plugin" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967 #, c-format msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0" msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917 #, c-format msgid "jQueryUI" msgstr "jQueryUI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977 #, c-format msgid "jquery.dataTables.grouping.js" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051 #, c-format msgid "jquery.emojiarea.js" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986 #, c-format msgid "jquery.multiple.select.js" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041 #, c-format msgid "jquery.tablednd.js" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "kip sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088 #, c-format msgid "kjua" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39 #, c-format msgid "koha-conf.xml" msgstr "koha-conf.xml" #. INPUT type=text name=filename #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:256 msgid "koha.mrc" msgstr "koha.mrc" #. %1$s: batche.batch_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29 #, c-format msgid "label_batch_%s.pdf" msgstr "label_batch_%s.pdf" #. %1$s: patronlist_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "label_patronlist_%s.pdf" msgstr "label_batch_%s.pdf" #. For the first occurrence, #. %1$s: batche.card_count | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24 #, c-format msgid "label_single_%s.pdf" msgstr "label_single_%s.pdf" #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90 #, c-format msgid "last on: %s" msgstr "lần cuối vào ngày: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:19 #, fuzzy, c-format msgid "layouts" msgstr "Layouts" #. INPUT type=text name=from_subfield #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238 msgid "let blank for the entire field" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038 #, fuzzy, c-format msgid "library is licensed under " msgstr "is licensed under the " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138 #, c-format msgid "library not defined" msgstr "Thư viện không được định nghĩa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113 #, fuzzy, c-format msgid "licensed under the " msgstr "is licensed under the " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237 #, c-format msgid "like" msgstr "Tương tự" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "lira sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "list items" msgstr "Tài liệu bị mất" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "list shares" msgstr "Giá niêm yết:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "lists" msgstr "Giá sách ảo" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "livre tournois sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "loading.ogg" msgstr "Đang tải..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "loading_2.ogg" msgstr "Đang tải..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:260 #, fuzzy, c-format msgid "loc" msgstr "Khóa " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:116 #, c-format msgid "lost" msgstr "Bị mất thẻ" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55 #, fuzzy msgid "lost flag is set in patron record" msgstr "Xóa bạn đọc" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "lowercase" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:273 #, c-format msgid "m/" msgstr "m/" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186 #, c-format msgid "m/%s" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "manat sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63 #, c-format msgid "marks as last borrower of item" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267 #, c-format msgid "matches" msgstr "Phù hợp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:67 #, c-format msgid "maximize.ogg" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90 #, c-format msgid "me" msgstr "Tôi" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "mill sign" msgstr "still image" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68 #, c-format msgid "minimize.ogg" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251 #, c-format msgid "misc/cronjobs/automatic_checkin.pl" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118 #, fuzzy, c-format msgid "missing" msgstr "Thiếu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:17 #, fuzzy, c-format msgid "month" msgstr "1 số/tháng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "months" msgstr "%s tháng" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "months %s " msgstr "%s tháng %s%s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:398 #, c-format msgid "must" msgstr "phải" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92 #, c-format msgid "must be enabled to activate sounds." msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302 #, fuzzy, c-format msgid "must be present in this mapping" msgstr "Ánh xạ bộ OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390 #, fuzzy, c-format msgid "must match" msgstr "không phù hợp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:103 #, c-format msgid "n/a" msgstr "n/a" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "naira sign" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "new sheqel sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "new_mail_notification.ogg" msgstr "Hủy nhận thông báo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:171 #, c-format msgid "no NULL value in frameworkcode" msgstr "Không có giá trị vô nghĩa trong mã khung mẫu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:127 #, c-format msgid "no active" msgstr "Không sử dụng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216 #, fuzzy, c-format msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences" msgstr "noItemTypeImages" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36 #, c-format msgid "none" msgstr "Bất kỳ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:252 #, fuzzy, c-format msgid "nonpublic_note" msgstr "Ghi chú nội bộ" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "nordic mark sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164 #, c-format msgid "not" msgstr "không" #. ABBR #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:103 msgid "not available" msgstr "Không sẵn sàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:116 #, c-format msgid "not equal to" msgstr "không bằng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238 #, c-format msgid "not like" msgstr "Không tương tự" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:152 #, c-format msgid "not owned" msgstr "Không có chủ sở hữu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139 #, fuzzy, c-format msgid "not running" msgstr "not known" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:288 #, fuzzy, c-format msgid "notforloan" msgstr "Không cho mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:735 #, fuzzy, c-format msgid "number" msgstr "Số" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484 #, fuzzy, c-format msgid "of " msgstr "Không " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429 #, fuzzy, c-format msgid "of one item." msgstr "Không có tài liệu khác." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71 #, c-format msgid "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\"" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:149 #, c-format msgid "of this domain to login with this identity provider" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "official Mana KB documentation" msgstr "Read Koha documentation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "on reserve" msgstr "Thêm tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:986 #, c-format msgid "on this item " msgstr "trên tài liệu này " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439 #, fuzzy, c-format msgid "on this item." msgstr "trên tài liệu này " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146 #, fuzzy, c-format msgid "one or more records don't exist. %s " msgstr "%s Số đơn hàng này không tồn tại. %s " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:155 #, fuzzy, c-format msgid "one or more records without items attached. %s " msgstr "Biểu ghi này không có tài liệu đính kèm. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70 #, c-format msgid "opening.ogg" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33 #, c-format msgid "or" msgstr "Hoặc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43 #, c-format msgid "or " msgstr "hoặc " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132 #, c-format msgid "or MARC subfield." msgstr "hoặc trường con MARC." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:194 #, c-format msgid "or any available" msgstr "hoặc bất kỳ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192 #, fuzzy, c-format msgid "or any item from item group " msgstr "Số bản tài liệu trong nhóm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2439 #, c-format msgid "or create" msgstr "Tạo mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2412 #, fuzzy, c-format msgid "or create:" msgstr "Tạo mới" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:158 #, fuzzy, c-format msgid "or enter" msgstr "Bạn đọc bình luận " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349 #, fuzzy msgid "order(s) left" msgstr "Số đơn hàng: %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "page embed" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71 #, c-format msgid "panic.ogg" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:159 #, c-format msgid "patron categories" msgstr "Kiểu bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59 #, c-format msgid "patron category " msgstr "Kiểu bạn đọc " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "patron messages" msgstr "Kiểu bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "patron modification requests" msgstr "Thay đổi nhóm bạn đọc theo lô" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "patron notices" msgstr "Patron notices" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "patron restrictions" msgstr "Hạn chế bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:165 #, fuzzy, c-format msgid "patron's account" msgstr "Thông tin khác" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1309 #, fuzzy, c-format msgid "patron's hold group" msgstr "Số bạn đọc đặt mượn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1355 #, fuzzy, c-format msgid "patron's hold group " msgstr "%s Không có nhóm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279 #, c-format msgid "patron_attributes" msgstr "Thuộc tính bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "patrons files" msgstr "Patron files" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "patrons to " msgstr "Kiểu bạn đọc " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221 #, c-format msgid "pending" msgstr "Chờ duyệt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94 #, c-format msgid "pending offline circulation actions" msgstr "Thao tác lưu thông ngoại tuyến chờ xử lý" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "permanent pen" msgstr "Thư viện thường trực" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "peseta sign" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "peso sign" msgstr "" #. INPUT type=submit name=phony_submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273 msgid "phony_submit" msgstr "phony_submit" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "placing an order" msgstr "Placing an Order" #. INPUT type=text name=other_reason #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:918 msgid "please note your reason here..." msgstr "Vui lòng cho biết lý do của bạn..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993 #, fuzzy, c-format msgid "plugin by John Resig is licensed under the " msgstr "is licensed under the " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977 #, fuzzy, c-format msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license. " msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72 #, c-format msgid "popup.ogg" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "previous checkouts" msgstr "Ghi mượn trước đây" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321 #, fuzzy, c-format msgid "price" msgstr "Giá tiền" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "print" msgstr "Bản in" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:21 #, fuzzy, c-format msgid "profiles" msgstr "Hồ sơ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247 #, c-format msgid "pt" msgstr "pt" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256 #, fuzzy, c-format msgid "public_note" msgstr "Ghi chú" #. %1$s: suggestion.publishercode | html #. %2$s: END #. %3$s: IF ( suggestion.publicationyear ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "published by: %s %s %s in " msgstr "%s%s; Nhà xuất bản: %s %s%s Năm xuất bản: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "purchase suggestions" msgstr "đề xuất mua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "ratings" msgstr "Sắp xếp kết quả tìm kiếm" #. %1$s: patron_link| $raw #. %2$s: recall.created_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547 #, fuzzy, c-format msgid "recalled by %s on %s" msgstr "Ngày nhận " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:137 #, fuzzy, c-format msgid "receiving an order" msgstr "Receiving Orders" #. INPUT type=text name=to_regex_search #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:182 msgid "regex pattern" msgstr "Mẫu thông dụng" #. INPUT type=text name=to_regex_replace #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:183 msgid "regex replacement" msgstr "Thay thế thông thường" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:223 #, c-format msgid "rejected" msgstr "Bị từ chối" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "removed successfully" msgstr "Hình ảnh được tải lên cơ sở dữ liệu thành công" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10 msgid "reopen basketgroup" msgstr "Mở lại nhóm giỏ đặt hàng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:275 #, fuzzy, c-format msgid "repeatable" msgstr "Lặp lại" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325 #, fuzzy, c-format msgid "replacement price" msgstr "Giá thay thế" #. INPUT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95 #, fuzzy msgid "report" msgstr "reports " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390 #, fuzzy, c-format msgid "required" msgstr "Bắt buộc" #. %1$s: m.resource_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:34 #, fuzzy, c-format msgid "resource #%s" msgstr "Nguồn tham khảo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:116 #, c-format msgid "restricted" msgstr "Bị khóa tài khoản" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:71 #, c-format msgid "reviews" msgstr "Bài phê bình" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "ruble sign" msgstr "Troubleshooting" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137 #, fuzzy, c-format msgid "running" msgstr "Warning" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "rupee sign" msgstr "Troubleshooting" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "s" msgstr "Avis" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:181 #, c-format msgid "s/" msgstr "s/" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "same library, all patron categories, all item types" msgstr "Cùng thư viện, tất cả các kiểu bạn đọc, tất cả các kiểu tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "same library, all patron categories, same item type" msgstr "Cùng thư viện, tất cả các kiểu bạn đọc, cùng kiểu tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "same library, same patron category, all item types" msgstr "Không có các thuộc tính bạn đọc được lưu lại." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "same library, same patron category, same item type" msgstr "Cùng thư viện, cùng kiểu bạn đọc, cùng kiểu tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198 #, fuzzy, c-format msgid "script. " msgstr "Thông tin mô tả: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167 #, c-format msgid "seconds " msgstr "giây " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "seconds. " msgstr "giây " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120 #, c-format msgid "see also:" msgstr "xem thêm:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164 #, c-format msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL" msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165 #, c-format msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL" msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36 #, c-format msgid "select all" msgstr "Chọn tất cả" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17 msgid "selection" msgstr "Chọn" #. INPUT type=text name=selector #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43 #, fuzzy msgid "selector" msgstr "Chọn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "sent" msgstr "Tìm kiếm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239 #, fuzzy, c-format msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606)" msgstr "các trường cách nhau dấu cách. (VD: 100a 200 606) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150 #, c-format msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) " msgstr "các trường cách nhau dấu cách. (VD: 100a 200 606) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703 #, c-format msgid "serial" msgstr "ÂPĐK" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:161 #, c-format msgid "setDescription: " msgstr "Mô tả: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:108 #, c-format msgid "setDescriptions" msgstr "Mô tả" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107 #, c-format msgid "setName" msgstr "Tên bộ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75 #, c-format msgid "setName: " msgstr "Tên bộ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106 #, c-format msgid "setSpec" msgstr "Thông số bộ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:66 #, c-format msgid "setSpec: " msgstr "Thông số bộ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766 #, fuzzy, c-format msgid "show all component parts" msgstr "b- Serial component part" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58 #, c-format msgid "since last transfer" msgstr "từ lần chuyển cuối" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69 #, c-format msgid "sms" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870 #, c-format msgid "software.coop, United Kingdom" msgstr "software.coop, United Kingdom" #. INPUT type=text name=sound #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48 msgid "sound" msgstr "Âm nhạc" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "spesmilo sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:255 #, c-format msgid "staff users of this domain to login with this identity provider" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:353 #, fuzzy, c-format msgid "staged & ready" msgstr "Đồng ý lưu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199 #, fuzzy, c-format msgid "stages" msgstr "Ảnh bìa" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #, fuzzy msgid "starting with " msgstr "Bắt đầu với:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43 #, c-format msgid "starts with" msgstr "bắt đầu với" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:72 #, c-format msgid "statistics" msgstr "Thống kê" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354 #, fuzzy msgid "status_1" msgstr "Trạng thái" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355 #, fuzzy msgid "status_2" msgstr "Trạng thái" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356 #, fuzzy msgid "status_3" msgstr "Trạng thái" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357 #, fuzzy msgid "status_4" msgstr "Trạng thái" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:358 #, fuzzy msgid "status_5" msgstr "Trạng thái" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "styles" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:397 #, c-format msgid "subfield ignored" msgstr "Trường con bị bỏ qua" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177 #, c-format msgid "subfields not in same tabs" msgstr "Các trường con không nằm trong các thẻ phù hợp" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:143 #, c-format msgid "subscribers" msgstr "Cảnh báo ÂPĐK" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:101 msgid "subscription detail" msgstr "Thông tin chi tiết ấn phẩm định kỳ" #. %1$s: IF ( title ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:74 #, c-format msgid "subscription(s) %s with title matching " msgstr "Tìm thấy %s ấn phẩm định kỳ liên quan tới nhan đề " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746 msgid "suggestion" msgstr "Đề xuất mua" #. For the first occurrence, #. %1$s: books_loo.suggestionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673 #, c-format msgid "suggestion #%s" msgstr "Đề xuất mua số %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1134 #, c-format msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo" msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "superlibrarian" msgstr "superlibrarian " #. %1$s: missing_critical.surname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "surname: %s" msgstr "Họ: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "system preference if you wish to enable this feature." msgstr "để kích hoạt chức năng này." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "system preference to use recalls." msgstr "Tìm tham số hệ thống:" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:260 #, fuzzy, c-format msgid "system preference) %s (OPACSerialIssueDisplayCount system preference) %s " msgstr "› %sChỉnh sửa thông số hệ thống '%s'%sThêm thông số hệ thống%s%s%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:247 #, fuzzy, c-format msgid "system preference) %s (StaffSerialIssueDisplayCount system preference) %s " msgstr "› %sChỉnh sửa thông số hệ thống '%s'%sThêm thông số hệ thống%s%s%s " #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:972 #, fuzzy msgid "tag_anchor_%s_%s%s" msgstr ". %s %s%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "tags" msgstr "Tất cả từ khóa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:20 #, fuzzy, c-format msgid "templates" msgstr "Templates" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "tenge sign" msgstr "" #. META http-equiv=Content-Type #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showelastic.tt:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3 msgid "text/html; charset=utf-8" msgstr "text/html; charset=utf-8" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053 #, fuzzy, c-format msgid "the Apache License, Version 2.0" msgstr "Apache License v2.0" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038 #, c-format msgid "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General Public License version 2 (the \"GPL License\")" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85 #, c-format msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :" msgstr "Trường biblioitems.itemtype phải " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115 #, c-format msgid "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\"" msgstr "trường con tương ứng phải có \"Giá trị định trước\" được thiết lập là \"branches\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:87 #, c-format msgid "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\"" msgstr "trường con tương ứng phải có \"Giá trị định trước\" được thiết lập là \"itemtype\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:113 #, c-format msgid "the items.holdingbranch field MUST :" msgstr "Trường items.holdingbranch phải " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99 #, c-format msgid "the items.homebranch field MUST :" msgstr "Trường items.homebranch phải " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163 #, c-format msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables" msgstr "Có một giá trị vô nghĩa trong mã khung mẫu. Kiểm tra lại các bảng dưới đây" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148 #, fuzzy, c-format msgid "this record doesn't exist. %s " msgstr "%s Số đơn hàng này không tồn tại. %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157 #, fuzzy, c-format msgid "this record has no items attached. %s " msgstr "%s Biểu ghi này không có tài liệu đính kèm. %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142 #, c-format msgid "times" msgstr "biểu ghi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:168 #, fuzzy, c-format msgid "to" msgstr "đến " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12 #, c-format msgid "to " msgstr "đến " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "to activate sounds." msgstr "Không tìm thấy tài liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:990 #, c-format msgid "to be placed on hold" msgstr "cho bạn đọc đặt mượn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435 #, fuzzy, c-format msgid "to be placed on hold." msgstr "cho bạn đọc đặt mượn." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:362 #, fuzzy, c-format msgid "to be staged" msgstr "Chuyển thao tác xuống dưới cùng" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237 #, c-format msgid "to field " msgstr "tới trường " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540 #, c-format msgid "tool is not installed. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64 #, c-format msgid "tracked link clicks" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "tugrik sign" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "turkish lira sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132 #, fuzzy, c-format msgid "undefined" msgstr "Không xác định" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:68 #, c-format msgid "unknown" msgstr "Không biết" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257 #, c-format msgid "unless" msgstr "trừ khi" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 #, fuzzy msgid "unrecognized command" msgstr "Không tìm thấy bạn đọc (%s) trong cơ sở dữ liệu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:831 #, c-format msgid "until" msgstr "tới ngày" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "updated successfully" msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301 #, c-format msgid "uri" msgstr "uri" # Acquisitions > Policy #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133 #, fuzzy, c-format msgid "use default (cataloging the record)" msgstr " biên mục biểu ghi." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "use default (placing an order)" msgstr "Placing an Order" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132 #, fuzzy, c-format msgid "use default (receiving an order)" msgstr "Placing an Order" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:109 #, c-format msgid "used for/see from:" msgstr "Sử dụng cho/Xem thêm từ:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:193 #, fuzzy, c-format msgid "user data on login" msgstr "Biên mục nhanh" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302 #, fuzzy, c-format msgid "userid" msgstr "Tên đăng nhập" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:206 #, c-format msgid "users to auto register on login" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171 #, fuzzy, c-format msgid "using RegEx" msgstr "RegEx" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:317 #, c-format msgid "using the datexpiry value in the file, if present" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390 #, fuzzy, c-format msgid "valid entries in your database. " msgstr "Đã có trong CSDL" #. SELECT name=transport #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:261 #, c-format msgid "value" msgstr "Giá trị" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:471 msgid "value missing" msgstr "Thiếu giá trị" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "values updated. " msgstr "Lần cập nhật cuối: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:471 msgid "variable missing" msgstr "Thiếu biến" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484 #, c-format msgid "verified" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42 msgid "view" msgstr "Xem" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "warning.ogg" msgstr "Warning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "was saved." msgstr "Báo cáo được lưu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47 #, fuzzy, c-format msgid "was updated." msgstr "Lần cập nhật cuối" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540 #, c-format msgid "weasyprint" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "week" msgstr "1 số/tuần" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "weeks" msgstr "1 số/tuần" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406 #, fuzzy, c-format msgid "which should be set up by your system administrator." msgstr "Tính năng ảnh bìa của biểu ghi chưa được kích hoạt. Bạn vui lòng liên hệ với cán bộ quản trị." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "which should be set up by your system administrator. " msgstr "Tính năng ảnh bìa của biểu ghi chưa được kích hoạt. Bạn vui lòng liên hệ với cán bộ quản trị." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "who are in patron list: " msgstr "Danh sách bạn đọc của bạn" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "who have not been connected since:" msgstr "Bạn đọc không được ghi mượn từ ngày:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:105 #, c-format msgid "who have not borrowed since:" msgstr "Bạn đọc không được ghi mượn từ ngày:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110 #, c-format msgid "whose expiration date is before:" msgstr "Bạn đọc có ngày hết hạn tài khoản trước ngày:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122 #, c-format msgid "whose patron category is:" msgstr "Bạn đọc thuộc kiểu bạn đọc:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8 msgid "width=device-width, initial-scale=1" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:301 #, c-format msgid "will match the 'name' attribute of the first object in the array named 'users', and place it in 'firstname' field" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337 #, c-format msgid "will show the link just below the title" msgstr "thì trang web sẽ hiển thị dưới nhan đề tài liệu." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372 #, fuzzy, c-format msgid "with all the columns." msgstr "Ẩn tất cả" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:234 #, fuzzy msgid "with category " msgstr "Tạo kiểu bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:172 #, fuzzy, c-format msgid "with the category DEPARTMENT." msgstr "Tạo kiểu bạn đọc" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:908 #, c-format msgid "with this reason:" msgstr "với lí do sau đây:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "with value" msgstr "với giá trị " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233 #, c-format msgid "with value " msgstr "với giá trị " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "won sign" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998 #, fuzzy, c-format msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the " msgstr "is licensed under the " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27 #, fuzzy, c-format msgid "x column:" msgstr "Cột: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62 #, fuzzy, c-format msgid "y:" msgstr "Liệt kê theo: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "year" msgstr "%s tuổi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172 #, fuzzy, c-format msgid "years " msgstr "sears" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:125 #, c-format msgid "years of activity" msgstr "năm hoạt động" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "yen character" msgstr "ký tự" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "yen\\/yuan character variant one" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146 #, c-format msgid "yes" msgstr "Có" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "yuan character" msgstr "ký tự" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan" msgstr "" #. %1$s: sEcho | html #. %2$s: total_rows | html #. %3$s: total_rows | html #. %4$s: - FOREACH item IN results - #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item, user = user - #. %6$s: - UNLESS loop.last #. %7$s: END - #. %8$s: - END - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1 #, c-format msgid "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: - accountline.credit_number | html - #. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline - #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html #. %4$s: accountline.amount * -1 | $Price #. %5$s: accountline.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:211 #, c-format msgid "{ \"type\": \"credit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: - accountline.credit_number | html - #. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline - #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html #. %4$s: accountline.amount * -1 | $Price #. %5$s: accountline.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:235 #, c-format msgid "{ \"type\": \"debit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 #, fuzzy msgid "{0} characters" msgstr "ký tự" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "{0} words" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "| Actions: " msgstr "Thao tác " #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328 #, fuzzy, c-format msgid "| Actions: %s " msgstr "Thao tác " #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes #. %2$s: index.index_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102 #, c-format msgid "| Indices: %s %s (count: " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "| Nodes: " msgstr "Ghi chú: " #. %1$s: IF elasticsearch_status.running #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98 #, fuzzy, c-format msgid "| Status: %s " msgstr "%s | Tình trạng: %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:5 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:6 #, c-format msgid "×" msgstr "×" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1121 #, c-format msgid "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem and Duaa Bazzazi. " msgstr "phiên bản" #~ msgid "%s %s for " #~ msgstr "%s %s với " #, fuzzy #~ msgid "%s News %s Pages %s HTML customizations %s " #~ msgstr "%s %s %s Không giới hạn %s " #, fuzzy #~ msgid "Access files " #~ msgstr "› Truy cập tệp tin" #, fuzzy #~ msgid "Add notice " #~ msgstr "Không gửi thông báo" #, fuzzy #~ msgid "Automatic item modifications by age " #~ msgstr "› Quy tắc %s Tự động chỉnh sửa tài liệu theo tuổi %s " #, fuzzy #~ msgid "Batch %s " #~ msgstr "Mặt sau %s " #, fuzzy #~ msgid "Biblios: " #~ msgstr "Biểu ghi:" #, fuzzy #~ msgid "Cancellation requested" #~ msgstr "Ngày hủy" #, fuzzy #~ msgid "Catalog statistics " #~ msgstr "Báo cáo phân hệ biên mục" #~ msgid "Click to add item" #~ msgstr "Kích vào đây để thêm tài liệu" #, fuzzy #~ msgid "Compare matched records " #~ msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp" #, fuzzy #~ msgid "Confirm deletion " #~ msgstr "Xác nhận xóa" #, fuzzy #~ msgid "Create from SQL " #~ msgstr "Tạo báo cáo từ SQL" #, fuzzy #~ msgid "Delete request" #~ msgstr "Xóa trích dẫn" #, fuzzy #~ msgid "Details for subscription #%s " #~ msgstr "› Thông tin chi tiết ấn phẩm định kỳ số %s" #~ msgid "Dictionary " #~ msgstr "Từ điển " #, fuzzy #~ msgid "Edit rota " #~ msgstr "Chỉnh sửa giá sách ảo " #~ msgid "Global system preferences" #~ msgstr "Thông số chung của hệ thống" #, fuzzy #~ msgid "ILL requests " #~ msgstr "Đặt" #~ msgid "Indexed in:" #~ msgstr "Được lập chỉ mục trong:" #, fuzzy #~ msgid "Items with no checkouts " #~ msgstr "Tài liệu không lưu thông" #, fuzzy #~ msgid "Label is already in use" #~ msgstr "Số thẻ bạn đọc đã được sử dụng." #, fuzzy #~ msgid "Lists " #~ msgstr "Giá sách ảo" #, fuzzy #~ msgid "Logs " #~ msgstr "Nhật ký hệ thống" #, fuzzy #~ msgid "MARC modification templates " #~ msgstr "Mẫu chỉnh sửa biểu ghi MARC" #, fuzzy #~ msgid "MARC staging results " #~ msgstr "Kết quả tệp tin tải lên:" #, fuzzy #~ msgid "Manage items " #~ msgstr "Moving items" #, fuzzy #~ msgid "Manage staged MARC records " #~ msgstr "Quản lý các bản ghi đã được kiểm duyệt" #, fuzzy #~ msgid "Manage stages " #~ msgstr "Manage Images" #, fuzzy #~ msgid "Modify notice " #~ msgstr "Sao chép thông báo" #, fuzzy #~ msgid "Most-circulated items " #~ msgstr "Tài liệu lưu thông nhiều nhất" #, fuzzy #~ msgid "New numbering pattern " #~ msgstr "Tạo mẫu đánh số ÂPĐK" #, fuzzy #~ msgid "New request " #~ msgstr "Tạo tần suất" #, fuzzy #~ msgid "New restriction" #~ msgstr "Hạn chế hiển thị" #, fuzzy #~ msgid "New subscription " #~ msgstr "Tạo ÂPĐK" #, fuzzy #~ msgid "Not issued" #~ msgstr "Ngày phát hành" #, fuzzy #~ msgid "Notices and slips " #~ msgstr "Thông báo & Phiếu in" #, fuzzy #~ msgid "Numbering patterns " #~ msgstr "Mẫu đánh số ÂPĐK" #, fuzzy #~ msgid "OPAC problem reports " #~ msgstr "Custom Reports " #, fuzzy #~ msgid "Overdue notice/status triggers " #~ msgstr "Thông báo quá hạn" #, fuzzy #~ msgid "Payout" #~ msgstr "Layouts" #, fuzzy #~ msgid "Place holds " #~ msgstr "Đặt mượn " #, fuzzy #~ msgid "Public lists " #~ msgstr "Giá sách ảo cộng đồng" #, fuzzy #~ msgid "Queued request" #~ msgstr "Cập nhật" #, fuzzy #~ msgid "Quote editor " #~ msgstr "Chỉnh sửa trích dẫn trên OPAC" #, fuzzy #~ msgid "Quote uploader " #~ msgstr "Nhập trích dẫn" #, fuzzy #~ msgid "Requested from partners" #~ msgstr "Bắt buộc" #, fuzzy #~ msgid "Run " #~ msgstr "Chạy công cụ" #, fuzzy #~ msgid "Saved reports " #~ msgstr "Báo cáo được lưu lại" #, fuzzy #~ msgid "Search patrons " #~ msgstr "Tìm bạn đọc" #, fuzzy #~ msgid "Search patrons or clubs " #~ msgstr "Tìm bạn đọc" #, fuzzy #~ msgid "Search results " #~ msgstr "Kết quả tìm kiếm" #, fuzzy #~ msgid "Stage MARC records for import " #~ msgstr "Kiểm duyệt các bản ghi nhập theo lô" #, fuzzy #~ msgid "Stock rotation " #~ msgstr "Thông báo bạn đọc: " #, fuzzy #~ msgid "Suggestions management " #~ msgstr "Quản lý đề xuất mua" #, fuzzy #~ msgid "Suspension" #~ msgstr "Tạm dừng" #, fuzzy #~ msgid "Task scheduler " #~ msgstr "Lập lịch báo cáo" #, fuzzy #~ msgid "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s " #~ msgstr "The fine totals will be updated with the payment applied to the oldest selected fines first." #, fuzzy #~ msgid "Upload local cover image " #~ msgstr "Thêm ảnh bìa cho biểu ghi" #, fuzzy #~ msgid "Upload patron images " #~ msgstr "Nhập ảnh bạn đọc" #, fuzzy #~ msgid "View bibliographic record" #~ msgstr "Biểu ghi thư mục" #, fuzzy #~ msgid "View patron details" #~ msgstr "Patron details" #, fuzzy #~ msgid "You must receive at least one item" #~ msgstr "Bạn phải chọn tài liệu đặt mượn. " #, fuzzy #~ msgid "Your lists " #~ msgstr "Giá sách ảo của bạn" #, fuzzy #~ msgid "%s / %s records have successfully been reindexed. Some errors occurred. %s" #~ msgstr "%s / %s bản ghi đã được chỉnh sửa thành công. Một vài lỗi đã xảy ra. " #, fuzzy #~ msgid "%s Modify patron attribute type %s Add patron attribute type %s " #~ msgstr "%s Chỉnh sửa kiểu dữ liệu kiểm soát %s Tạo kiểu dữ liệu kiểm soát %s " #, fuzzy #~ msgid "%s calendar " #~ msgstr "Lập lịch làm việc" #, fuzzy #~ msgid "Add a new OAI set " #~ msgstr "Tạo bộ OAI" #, fuzzy #~ msgid "Author(s):" #~ msgstr "Tác giả" #, fuzzy #~ msgid "Author(s): %s%s%s" #~ msgstr "Tác giả: %s" #, fuzzy #~ msgid "Average loan time " #~ msgstr "Thời gian ghi mượn trung bình" #, fuzzy #~ msgid "Batch item deletion " #~ msgstr "Xóa bản tài liệu theo lô" #, fuzzy #~ msgid "Batch item modification " #~ msgstr "Chỉnh sửa bản tài liệu theo lô" #, fuzzy #~ msgid "Batch patron deletion and anonymization " #~ msgstr "Xóa bạn đọc theo lô/Lịch sử ghi mượn" #, fuzzy #~ msgid "CSV profiles " #~ msgstr "Mẫu CSV" #, fuzzy #~ msgid "Catalog by item type " #~ msgstr "Số bản tài liệu" #~ msgid "Category: %s (%s)" #~ msgstr "Kiểu bạn đọc: %s (%s)" #, fuzzy #~ msgid "Check expiration " #~ msgstr "Kiểm tra ÂPĐK quá hạn" #, fuzzy #~ msgid "Circulation statistics " #~ msgstr "Báo cáo phân hệ lưu thông" #~ msgid "Classification: %s " #~ msgstr "Khung phân loại: %s " #, fuzzy #~ msgid "Collection: %s " #~ msgstr "Bộ sưu tập: " #, fuzzy #~ msgid "Confirm " #~ msgstr "Xác nhận" #, fuzzy #~ msgid "Confirm deletion of patron attribute type "%s" " #~ msgstr "Xác nhận xóa thuộc tính bạn đọc " #~ msgid "Copyright year: %s " #~ msgstr "Năm xuất bản: %s " #~ msgid "Dewey: %s " #~ msgstr "Dewey: %s " #, fuzzy #~ msgid "Edit OAI set '%s' " #~ msgstr "Chỉnh sửa giỏ đặt hàng %s" #, fuzzy #~ msgid "Edit items " #~ msgstr "Bản tài liệu" #, fuzzy #~ msgid "Export data " #~ msgstr "Xuất dữ liệu" #, fuzzy #~ msgid "Finished " #~ msgstr "Hoàn thành" #~ msgid "Here is your cart, sent from our online catalog." #~ msgstr "Chúng tôi gửi tới bạn thông tin tài liệu được lưu trong giỏ tài liệu của bạn trên thư viện điện tử." #~ msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog." #~ msgstr "Chúng tôi xin gửi tới bạn thông tin tài liệu trong giá sách ảo \"%s\"." #~ msgid "Hi," #~ msgstr "Xin chào," #, fuzzy #~ msgid "Holds statistics " #~ msgstr "Thống kê đặt mượn" #~ msgid "ISBN: %s " #~ msgstr "Số ISBN: %s " #, fuzzy #~ msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s " #~ msgstr "%s tác giả %s %s %s %s " #, fuzzy #~ msgid "Import patrons " #~ msgstr "Nhập bạn đọc theo lô" #~ msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s " #~ msgstr "Truy cập trực tuyến: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s " #, fuzzy #~ msgid "Inventory " #~ msgstr "Kiểm kê kho" #~ msgid "Items: " #~ msgstr "Tài liệu: " #~ msgid "LCCN: %s " #~ msgstr "LCCN: %s " #, fuzzy #~ msgid "Lost items " #~ msgstr "Tài liệu bị mất" #, fuzzy #~ msgid "MARC overlay rules " #~ msgstr "Quy tắc khác" #, fuzzy #~ msgid "Make a payment for %s " #~ msgstr "Thanh toán" #, fuzzy #~ msgid "No MARC modification template is defined. You have " #~ msgstr "Mẫu chỉnh sửa biểu ghi MARC" #, fuzzy #~ msgid "OAI sets configuration " #~ msgstr "Cấu hình bộ OAI" #, fuzzy #~ msgid "Orders by fund " #~ msgstr "Sắp xếp theo: " #, fuzzy #~ msgid "Patron attribute types " #~ msgstr "Thuộc tính bạn đọc" #, fuzzy #~ msgid "Patron details for %s " #~ msgstr "Patron details" #, fuzzy #~ msgid "Patron restrictions " #~ msgstr "Hạn chế bạn đọc" #~ msgid "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, Reference Manager or ProCite." #~ msgstr "Lưu ý: Tệp tin đính kèm là tệp tin chứa thông tin biểu ghi thư mục MARC. Tệp tin này có thể được sử dụng để nhập vào các phần mềm khác như EndNote, Reference Manager hoặc ProCite." #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s " #~ msgstr "Nhà xuất bản: %s %s vào %s %s %s , %s %s %s , %s %s " #, fuzzy #~ msgid "Rotating collections " #~ msgstr "Bộ sưu tập luân phiên" #, fuzzy #~ msgid "Search filters " #~ msgstr "Bộ lọc tìm kiếm" #, fuzzy #~ msgid "Sent notices for %s " #~ msgstr "Thông báo của bạn đọc %s" #~ msgid "Serial: %s " #~ msgstr "ÂPĐK: %s " #~ msgid "Subject: %s " #~ msgstr "Chủ đề: %s " #, fuzzy #~ msgid "System preferences " #~ msgstr "Thông số chung hệ thống" #, fuzzy #~ msgid "Tags " #~ msgstr "Từ khóa" #~ msgid "Unified title: %s " #~ msgstr "Nhan đề đồng nhất: %s " #, fuzzy #~ msgid "Update patron records " #~ msgstr "Cập nhật tài khoản bạn đọc" #~ msgid "Username/password already exists." #~ msgstr "Tên đăng nhập/ Mật khẩu đã tồn tại." #~ msgid "Your cart " #~ msgstr "Giỏ tài liệu của bạn " #~ msgid "Your list: %s " #~ msgstr "Giá sách ảo của bạn: %s " #, fuzzy #~ msgid "at least one template for using this tool. " #~ msgstr "%s Không xác định %s " #, fuzzy #~ msgid "identity" #~ msgstr "Số lượng" #, fuzzy #~ msgid "to create" #~ msgstr "Tạo mới" #, fuzzy #~ msgid "\", \"dt_action\": %s \"" #~ msgstr "| Thao tác: %s " #, fuzzy #~ msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_phone\": \"%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } " #~ msgstr "%s, Tác giả: %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, " #, fuzzy #~ msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\")." #~ msgstr "không chính xác (\"%s\"). %sLỗi: " #, fuzzy #~ msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\")." #~ msgstr "không chính xác (\"%s\"). %sLỗi: " #, fuzzy #~ msgid "%%] [%%# - category: " #~ msgstr "Hiển thị nhóm giá trị định trước: " #, fuzzy #~ msgid "%%] [%%# - search_field: " #~ msgstr "Tìm kiếm theo trường:" #, fuzzy #~ msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s Mana (%s) %s %s %s Open (%s) %s %s Closed (%s) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " #~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '" #, fuzzy #~ msgid "%s %s %s %s Information %s %s Planning %s %s Issues %s %s Summary %s %s %s Acquisition details %s %s %s %s %s " #~ msgstr "%s %s %s Không có tựa đề %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s" #~ msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s " #~ msgid "%s %s %s %s None %s " #~ msgstr "%s %s %s %s Không có %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s %s %s Waiting at %s since %s %s Item recalled by " #~ msgstr "%s %s Đang chờ %s %s cho tới %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s %s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s" #~ msgstr "%s %s %s %s nếu %s %s trừ khi %s %s%s$%s%s %s đã tồn tại %s %s không tồn tại %s %s phù hợp %s %s không phù hợp %s %s RegEx m/%s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s %s Checkout %s %s Check-in %s %s %s %s " #~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s %s Default %s %s %s %s %s %s %s (%s) %s %s %s %s (%s) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " #~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '" #, fuzzy #~ msgid "%s %s %s Never %s " #~ msgstr "%s %s %s %s Không có %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s %s Never expires %s - %s " #~ msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s " #~ msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s " #~ msgstr "%s %s %s Không có giỏ đặt hàng với tên, hoặc số : %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s %s Select to import %s %s %s Item information %s %s %s Default accounting details %s %s %s %s " #~ msgstr "%s %s %s Không có tựa đề %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s %sJob type \"%s\" not handled in the template %s " #~ msgstr "%s Không xác định %s " #~ msgid "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s " #~ msgstr "%s %s "%s" được chấp nhận. %s "%s" bị từ chối. %s "%s"đang chờ duyệt. %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s (%s) %s Default MARC framework %s " #~ msgstr "%s%s (%s)%sKhung mẫu mặc định%s" #~ msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s " #~ msgstr "%s %s Đang hoạt động %s Không hoạt động %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone ( Itiva ) %s Phone %s %s %s " #~ msgstr "%s %s Thư điện tử %s Phiếu in %s SMS %s Feed %s Điện thoại %s %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone (i-tiva) %s Phone %s %s %s " #~ msgstr "%s %s Thư điện tử %s Phiếu in %s SMS %s Feed %s Điện thoại %s %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s [%%# - Search: " #~ msgstr "%s Tìm kiếm" #, fuzzy #~ msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s " #~ msgstr "%s %s %s Nhóm giỏ đặt hàng số %s %s " #~ msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)" #~ msgstr "%s %s, Tác giả: %s%s (Biểu ghi số %s)" #~ msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s " #~ msgstr "%s %s ngày %s Không có thời hạn cho quy định này. %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s " #~ msgstr "%s %s thư viện %s %s thư viện %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s " #~ msgstr "%s %s giới hạn thư viện %s %s giới hạn thư viện %s %s Không giới hạn %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s" #~ msgstr "%s %s Đã đặt (%s) %s %s %s %s | " #, fuzzy #~ msgid "%s %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL request status %sILL notice sent to patron %sCreate an acquisitions basket %sModify an acquisitions basket %sModify an acquisitions basket header %sModify an acquisitions basket's users %sClose an acquisitions basket %sApprove an acquisitions basket %sReopen an acquisitions basket %sCancel an order %sCreate an order %sModify an order %sCreate an invoice adjustment %sModify an invoice adjustment %sDelete an invoice adjustment %sReceive an order %sModify a budget %sCreate a fund %sModify a fund %sDelete a fund %sRun %sEdit mappings %sReset mappings %sSerial claim %sAcquisition claim %sAcquisition order %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line %sREST API %sCron job %sUpgrade %s%s %s %s " #~ msgstr "%s %s %s %s %sXác thực %sBiên mục %sDữ liệu xác thực %sĐộc giả %sMua ấn phẩm %sẤn phẩm định kỳ %sĐã đặt %sTrao đổi giữa thư viện %sLưu thông %sThư %sPhạt %sTùy chỉnh hệ thống %sTác vụ tự động %sBáo cáo %s%s %s %s %s %s %sThêm %sXóa %sSửa %sCheckout %sQuay lại %sTạo %sHủy %sTiếp tục %sĐình chỉ %sGia hạn %sGia hạn %sĐổi mật khẩu %sThêm thông báo lưu thông %sXóa thông báo lư thông %sThay đổi tình trạng ILL request %sChạy %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sDòng lệnh %sREST API %s%s %s %s " #~ msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s " #~ msgstr "%s %s%s, %s sẵn sàng:%s, Không sẵn sàng%s %s " #~ msgid "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned.%s " #~ msgstr "%s %s: Đăng ký cá biệt không tồn tại%s %s: Tài liệu loại khỏi lưu thông%s %s: Tài liệu đã được ghi mượn. Nó đã được trả lại trước ghi được đánh dấu là tìm thấy%s %s: Tài liệu được ghi mượn. Không được trả lại.%s " #, fuzzy #~ msgid "%s %sAll %sLibrarian interface %sOPAC %sSlip %sUnknown ('%s') %s %s %s %s " #~ msgstr "%s %s Giao diện nhân viên %s Phiếu %s Tất cả %s Giao diện Opac (%s) %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %sAuthors %sItem types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics %sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s " #~ msgstr "%s %sTác giả %sKiểu tài liệu %sĐịa điểm %sKho tài liệu %sSeries %sTopics %sBộ sưu tập %sThư viện đặt mượn %sThư viện sở hữu %sNgôn ngữ %s%s %s " #~ msgid "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s " #~ msgstr "%s %sXuất %s nhãn gáy tài liệu%sXuất %s nhãn gáy tài liệu%s %s %sXuất %s nhãn gáy tài liệu%sXuất %s nhãn gáy tài liệu%s %s %sXuất %s lô nhãn gáy%sXuất %s lô nhãn gáy%s %s " #~ msgid "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s " #~ msgstr "%s %sXuất %s thẻ bạn đọc%sXuất %s thẻ bạn đọc%s %s %sXuất %s thẻ bạn đọc%sXuất %s thẻ bạn đọc%s %s Xuất từ giá sách ảo bạn đọc %s %s%s xuất lô thẻ bạn đọc%s%s xuất lô thẻ bạn đọc%s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %sJob type \"%s\" not handled in the template %s " #~ msgstr "%s Không xác định %s " #~ msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s " #~ msgstr "%s %sGiỏ sách đặt hàng%s %s %s %sẤn phẩm đăng ký%s %s " #~ msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s " #~ msgstr "%s %sTrường con của trường %s %s %s %s %s " #~ msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s " #~ msgstr "%s %sKhông có thêm trường được xác định cho bảng này.%s %s %s %s " #~ msgid "%s %sYes%sNo%s %s " #~ msgstr "%s %sCó%sKhông%s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. " #~ msgstr "%s %stại thư viện%sđược dự kiến tại thư viện%s %s từ ngày %s%s%s%s%s%s%s. " #, fuzzy #~ msgid "%s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s %s %s " #~ msgstr "]%s %s(Loại khỏi lưu thông)%s %s(Tài liệu bị mất)%s %s(Tài liệu bị hỏng)%s %s(Đang vận chuyển)%s %s(Đặt mượn)%s %s%s%s (%s) %s " #~ msgid "%s (%s). Due on %s" #~ msgstr "%s (%s). Phải trả ngày %s" #~ msgid "%s (inactive) %s %s %s " #~ msgstr "%s (Không hoạt động) %s %s %s" #, fuzzy #~ msgid "%s / %s records have successfully been reindexed. Some errors occurred. %sThe job has been cancelled before it finished.%s " #~ msgstr "%s / %s bản ghi đã được chỉnh sửa thành công. Một vài lỗi đã xảy ra. " #, fuzzy #~ msgid "%s / Fax: " #~ msgstr "%s / Số Fax: %s" #~ msgid "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s subscription routing lists %s " #~ msgstr "%s 0 danh sách phân phối ÂPĐK %s %s Danh sách phân phối ÂPĐK %s %s Các danh sách phân phối ÂPĐK %s " #~ msgid "%s Active %s Inactive %s" #~ msgstr "%s Đang hoạt động %s Dừng hoạt động %s" #, fuzzy #~ msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s (%s) %s " #~ msgstr "Koha › Bạn đọc › %sMật khẩu được cập nhật thành công! %sĐổi mật khẩu tài khoản bạn đọc %s, %s%s" #, fuzzy #~ msgid "%s Add tag %s Modify tag " #~ msgstr "%s%sChỉnh sửa trường " #, fuzzy #~ msgid "%s Add tag %s Modify tag %s %s " #~ msgstr "%s%sChỉnh sửa trường " #, fuzzy #~ msgid "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown operation (%s) on %s %s Term(s). " #~ msgstr "%s Đã duyệt %s Từ chối %s Đã kiểm tra %sKhông rõ hoạt động (%s) trên %s %s Từ khóa. " #, fuzzy #~ msgid "%s Approved comments %s Comments awaiting moderation %s " #~ msgstr "›%s Bình luận đã duyệt%s Bình luận chờ duyệt%s" #, fuzzy #~ msgid "%s Checked out %s Available %s " #~ msgstr "%s Ghi mượn cho bạn đọc %s %s " #~ msgid "%s Checkout(s)" #~ msgstr "%s Ghi mượn" #~ msgid "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s %s " #~ msgstr "%s Bị xóa %s Đã nhập %s Đang nhập %s Khôi phục %s Đang khôi phục %s Đã duyệt %s %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Closed %s Expired %s " #~ msgstr "%s không được kích hoạt %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Closed on %s %s Open %s " #~ msgstr "%s Cho phép mượn %s %s %s " #~ msgid "%s Create a new " #~ msgstr "%s Tạo mới " #~ msgid "%s Create a new club template %s " #~ msgstr "%s Tạo mẫu câu lạc bộ mới %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Create routing list %s Edit routing list %s " #~ msgstr "› %sTạo danh sách nhận ÂPĐK%sChỉnh sửa danh sách nhận ÂPĐK%s %s" #, fuzzy #~ msgid "%s Currency %s Items editor %s Table id: %s %s " #~ msgstr "%s Tiền tệ %s Biên tập Mục %s (id=%s) " #, fuzzy #~ msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s " #~ msgstr "%s %s %s %s Không có %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Default: " #~ msgstr "%s Mặc định " #~ msgid "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value " #~ msgstr "%s Xóa %s %s Tạo mới %s %s Cập nhật hoặc tạo mới %s %s Di chuyển %s %s Sao chép %s %s Sao chép và thay thế %s %s %s 1st %s %s trường %s%s$%s%s %s với giá trị " #, fuzzy #~ msgid "%s Details of payment %s Details of fee %s " #~ msgstr "› %s Chi tiết thanh khoản %s Chi phí cụ thể %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Edit " #~ msgstr "%sChỉnh sửa biểu ghi " #, fuzzy #~ msgid "%s Edit %s Reserve %s " #~ msgstr "› %s Chỉnh sửa %s CSDL khóa học %s" #, fuzzy #~ msgid "%s Edit (%s) %s New %s " #~ msgstr "› %sChỉnh sửa (%s)%sMới%s " #, fuzzy #~ msgid "%s Edit label template %s %s New label template %s " #~ msgstr "%s Tạo mẫu câu lạc bộ mới %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Edit printer profile %s %s New printer profile %s " #~ msgstr "%sChỉnh sửa%sTạo%s hồ sơ máy in%s (%s)%s" #, fuzzy #~ msgid "%s Editing " #~ msgstr "%sChỉnh sửa biểu ghi " #, fuzzy #~ msgid "%s Framework " #~ msgstr "%s Khung mẫu" #~ msgid "%s Hold(s)" #~ msgstr "%s Đặt mượn" #, fuzzy #~ msgid "%s If not filled in defaults to system preference " #~ msgstr "Không tìm thấy thông số hệ thống có tên là " #, fuzzy #~ msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %s for " #~ msgstr "%s %s %s Không thể hủy bỏ đặt mượn khi tài liệu đang được vận chuyển %s %sĐang chờ%sĐặt mượn%s %s cho " #, fuzzy #~ msgid "%s Issuing items to %s › Batch check out › %s Circulation › Koha " #~ msgstr "Koha › Phân hệ lưu thông %s › Ghi mượn tài liệu tới bạn đọc %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s (%s)%s. %s %s Check out anyway? %s " #~ msgstr "%s Kiểu tài liệu này không cho bạn đọc mượn. %s %s Tài liệu này không cho bạn đọc mượn. %s(%s)%s. %s %s Bạn muốn tiếp tục ghi mượn cho bạn đọc? %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Library default: %s " #~ msgstr "Thư viện mặc định: %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Modify %s New %s Authority type " #~ msgstr "%s Chỉnh sửa kiểu dữ liệu kiểm soát %s Tạo kiểu dữ liệu kiểm soát %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Modify %s New %s City " #~ msgstr "%s Chỉnh sửa EAN %s EAN mới %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Modify %s New %s debit type " #~ msgstr "%s › %sChỉnh sửa%sMới%s kiểu chi tiêu %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Modify additional content %s Add additional content %s " #~ msgstr "Quy tắc phân loại" #, fuzzy #~ msgid "%s Modify classification source %s Add classification source %s " #~ msgstr "Bạn đã chỉnh sửa khung phân loại %s" #, fuzzy #~ msgid "%s Modify credit type %s New credit type %s " #~ msgstr "%s Chỉnh sửa kiểu dữ liệu kiểm soát %s Tạo kiểu dữ liệu kiểm soát %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Modify currency '%s' %s New currency %s " #~ msgstr "%s Chỉnh sửa đơn hàng %s Tạo đơn hàng %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Modify desk %s New desk %s " #~ msgstr "%s Chỉnh sửa đơn hàng %s Tạo đơn hàng %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Modify filing rule %s Add filing rule %s " #~ msgstr "Chỉnh sửa quy tắc phân loại %s" #, fuzzy #~ msgid "%s Modify library EAN %s Add new library EAN %s " #~ msgstr "%s Chỉnh sửa EAN %s EAN mới %s " #~ msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s " #~ msgstr "%s Chỉnh sửa lô bạn đọc %s Tạo lô bạn đọc %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s " #~ msgstr "%s Chỉnh sửa lô bạn đọc %s Tạo lô bạn đọc %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Modify record matching rule %s Add record matching rule %s " #~ msgstr "Sai khung kiểm soát. Số bản ghi là %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Modify splitting rule %s Add splitting rule %s " #~ msgstr "%s Chỉnh sửa lô bạn đọc %s Tạo lô bạn đọc %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s " #~ msgstr "› %sChỉnh sửa thông số hệ thống '%s'%sThêm thông số hệ thống%s%s%s " #, fuzzy #~ msgid "%s New course %s" #~ msgstr "Tạo khóa học" #, fuzzy #~ msgid "%s New course %s " #~ msgstr "Tạo khóa học" #~ msgid "%s No active budgets %s " #~ msgstr "%s Không có ngân sách đang hoạt động %s " #~ msgid "%s No inactive budgets %s " #~ msgstr "%s Không có ngân sách dừng hoạt động %s " #~ msgid "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s (score = %s): " #~ msgstr "%s Không phù hợp %s Phù hợp_Được áp dụng %s Phù hợp %s %s %s %s Biểu ghi phù hợp %s (Điểm = %s): " #, fuzzy #~ msgid "%s Password updated %s Change username and/or password %s " #~ msgstr "› %sMật khẩu được cập nhật thành công!%sĐổi tên và mật khẩu đăng nhập%s" #, fuzzy #~ msgid "%s Pay an individual fine %s Write off an individual fine %s %s %s Write off an amount toward selected fines %s Pay an amount toward selected fines %s %s Pay an amount toward all fines %s %s " #~ msgstr "› %sThanh toán một khoản tiền phạt %sHủy khoản tiền phạt %s %s %sHủy một phần các khoản tiền phạt đã chọn %sThanh toán một phần các tiền phạt đã chọn %s %sThanh toán một phần tất cả các tiền phạt %s %s " #~ msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s %s Status unknown %s %s " #~ msgstr "%s Chờ duyệt %s Được chấp nhận %s Được đặt hàng %s Từ chối %s Đã kiểm tra %s Sẵn sàng %s %s %s Không rõ %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s " #~ msgstr "%s Đang chờ xử lý %s Đang xử lý %s Đã hoàn thành %s Bị hủy bỏ %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Recalls " #~ msgstr "RecallItem " #~ msgid "%s Restrictions" #~ msgstr "%s Hạn chế" #~ msgid "%s Searching: %s %s %s " #~ msgstr "%s Tìm kiếm: %s %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s See " #~ msgstr "%s Bang: " #, fuzzy #~ msgid "%s Step 1 of 6: Choose a module %s Step 2 of 6: Pick a report type %s Step 3 of 6: Select columns for display %s Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s Step 5 of 6: Pick which columns to total %s Step 6 of 6: Select how you want the report ordered %s " #~ msgstr "%s› Bước 1/6: Chọn module %s› Bước 2/6: Chọn kiểu báo cáo %s› Bước 3/6: Chọn cột hiển thị %s› Bước 4/6: Chọn tiêu chí giới hạn %s› Bước 5/6: Chọn cột tổng %s› Bước 6/6: Chọn kiểu thứ tự trình bày của báo cáo %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s %sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s " #~ msgstr "%s Thẻ:%s, %s | Trường Koha: %s, %s %sLặp lại, %sKhông lặp lại,%s %sBắt buộc, %sKhông bắt buộc,%s %s | Xem thêm: %s,%s %sẨn,%s %sURL,%s %s | Giá trị định trước:%s,%s %s | Kiểu dữ liệu kiểm soát:%s,%s %s | Tích hợp trong:%s,%s %s | Liên kết:%s,%s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s " #~ msgstr "› %s Biểu ghi nhất quán không tồn tại! %s Chi tiết biểu ghi nhất quán số %s (%s) %s " #~ msgid "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in database: %s %s %s : %s %s " #~ msgstr "%s Tập tin tải lên được phân tích theo %s %s Các trường tìm thấy: %s %s Người đọc đã có trong cơ sở dữ liệu: %s %s %s : %s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s " #~ msgstr "%s Có %s Không %s" #, fuzzy #~ msgid "%s Yes %s no %s" #~ msgstr "%s Có %s Không %s" #, fuzzy #~ msgid "%s You Searched for %s" #~ msgstr "%s Bạn tìm kiếm %s" #~ msgid "%s by %s%s %s " #~ msgstr "%s tác giả: %s%s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s (borrowernumber: %s; surname: %s). %s " #~ msgstr "%s không thể phân tích được! %s có "%s" không đúng định dạng: "%s" %s Trường "%s" %scó giá trị không hợp lệ "%s" %scó giá trị không hợp lệ "%s" %sthiếu dữ liệu %s (Số thứ tự bạn đọc: %s; Họ: %s). %s " #, fuzzy #~ msgid "%s on %s" #~ msgstr "%s vào ngày " #, fuzzy #~ msgid "%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } " #~ msgstr "%s, Tác giả: %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s " #~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s TỔNG%s %s " #, fuzzy #~ msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s " #~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s " #~ msgid "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s %shidden, %s %sis a url, %s %s | " #~ msgstr "%s, %s %sLặp lại, %sKhông lặp lại, %s %sBắt buộc, %sKhông bắt buộc, %s %sẨn, %s %sTạo URL, %s %s | " #, fuzzy #~ msgid "%s1%s%s" #~ msgstr "%s_Tác giả: %s%s " #~ msgid "%sCancel" #~ msgstr "%sHủy bỏ" #~ msgid "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s  " #~ msgstr "%sGhi mượn cho %s %s Lần gia hạn cuối %s, %s %s Ngày sẽ phải trả %s %s Không ghi mượn %s %s  " #, fuzzy #~ msgid "%sEdit %sEdit %sNew %spatron card batches" #~ msgstr "%sChỉnh sửa%sTạo%s mẫu thẻ bạn đọc%s (%s)%s" #, fuzzy #~ msgid "%sEdit %sReserve %s" #~ msgstr "› %s Chỉnh sửa %s CSDL khóa học %s" #~ msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s" #~ msgstr "%sChỉnh sửa%sTạo%s mẫu thẻ bạn đọc%s (%s)%s" #~ msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s" #~ msgstr "%sChỉnh sửa%sTạo%s hồ sơ máy in%s (%s)%s" #~ msgid "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s " #~ msgstr "%sDự kiến%s %sĐã về%s %sChậm%s %sThiếu%s %sThiếu (Không bao giờ nhận được)%s %sThiếu (Đã bán)%s %sThiếu (Hư hỏng)%s %sThiếu (Mất)%s %sKhông phát hành%s %sXóa%s %s Đã khiếu nại %s %s %s %s %sNgừng phát hành%s " #~ msgid "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s " #~ msgstr "%sDự kiến%s %sĐã về%s %sChậm%s %sThiếu%s %sThiếu (Không bao giờ nhận được)%s %sThiếu (Đã bán)%s %sThiếu (Hư hỏng)%s %sThiếu (Mất)%s %sKhông phát hành%s %sXóa%s %sĐã khiếu nại%s %sNgừng phát hành%s " #~ msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s " #~ msgstr "%sMãi mãi%s %sMặc định%s %sKhông bao giờ%s " #~ msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s " #~ msgstr "%sThiếu địa chỉ:%s %sMất thẻ thư viện:%s " #, fuzzy #~ msgid "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in %s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s" #~ msgstr "%sTài liệu quá hạn %sThông báo nâng cao %sSự kiện tiếp theo %sĐặt mượn được đáp ứng %sTài liệu ghi trả %sTài liệu ghi mượn %sKhông rõ %s" #~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s " #~ msgstr "%sKiểu tài liệu %sBộ sưu tập %sKho tài liệu %sThông số khác %s " #~ msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s " #~ msgstr "%sKoha › Công cụ bổ trợ › Nhãn gáy tài liệu ›: Tìm kiếm%s " #~ msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s " #~ msgstr "%sChỉnh sửa giá trị định trước%s %sTạo giá trị định trước%s %sTạo nhóm giá trị định trước%s " #~ msgid "%sModify notice%sAdd notice%s" #~ msgstr "%sChỉnh sửa thông báo bạn đọc%sTạo thông báo bạn đọc%s" #, fuzzy #~ msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s " #~ msgstr "%s Chỉnh sửa EAN %s EAN mới %s " #~ msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s " #~ msgstr "%sChỉnh sửa%sTạo%s quỹ %s %s của ngân sách '%s' %s " #, fuzzy #~ msgid "%sPayment%sTransaction%s type: " #~ msgstr "translation" #, fuzzy #~ msgid "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s %sStatus unknown %s %s " #~ msgstr "%s Chờ duyệt %s Được chấp nhận %s Được đặt hàng %s Từ chối %s Đã kiểm tra %s Sẵn sàng %s %s %s Không rõ %s %s " #~ msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s " #~ msgstr "%sThư điện tử %sPhiếu in %sFeed %sTin nhắn %s%s%s " #~ msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s " #~ msgstr "%sgửi %schờ %sbị lỗi %sbị xóa %s%s%s %s " #, fuzzy #~ msgid "› Search engine configuration (Elasticsearch)" #~ msgstr "› Tìm kiếm tài liệu" #, fuzzy #~ msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s" #~ msgstr "(Biểu ghi số: %s) %sTạo biểu ghi Marc %s" #, fuzzy #~ msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s " #~ msgstr "(Biểu ghi số: %s) %sTạo biểu ghi Marc %s" #~ msgid "(is %s)" #~ msgstr "(là %s)" #~ msgid "0 Checkouts" #~ msgstr "0 Ghi mượn" #~ msgid "0 Holds" #~ msgstr "0 Đặt mượn" #~ msgid "AM" #~ msgstr "AM" #, fuzzy #~ msgid "API Keys for %s " #~ msgstr "› API Keys cho %s " #, fuzzy #~ msgid "Account for %s " #~ msgstr "Ghi mượn cho %s " #, fuzzy #~ msgid "Active " #~ msgstr "Kích hoạt: " #, fuzzy #~ msgid "Add a basket to %s " #~ msgstr "Thêm giỏ đặt hàng tới nhà cung cấp %s" #, fuzzy #~ msgid "Add budget " #~ msgstr "Tạo ngân sách" #, fuzzy #~ msgid "Add field " #~ msgstr "trường " #, fuzzy #~ msgid "Add framework " #~ msgstr "Add New Framework" #, fuzzy #~ msgid "Add fund " #~ msgstr "Tạo quỹ" #, fuzzy #~ msgid "Add item type " #~ msgstr "Tạo kiểu tài liệu" #, fuzzy #~ msgid "Add items › Course reserves › Koha" #~ msgstr "Koha › CSDL khóa học › Thêm tài liệu" #, fuzzy #~ msgid "Add or remove items " #~ msgstr "Add/edit course items" #, fuzzy #~ msgid "Add patrons " #~ msgstr "Add patrons" #, fuzzy #~ msgid "Add reserves " #~ msgstr "Thêm tài liệu" #, fuzzy #~ msgid "Add values to the " #~ msgstr "Ghi chú nhà cung cấp" #, fuzzy #~ msgid "Add vendor " #~ msgstr "Tạo nhà cung cấp" #, fuzzy #~ msgid "Add/remove items from collection" #~ msgstr "Loại bỏ tài liệu từ bộ sưu tập" #, fuzzy #~ msgid "Adding authority %s " #~ msgstr "Adding authority %s" #, fuzzy #~ msgid "All funds " #~ msgstr "Tất cả quỹ" #, fuzzy #~ msgid "Allow opac" #~ msgstr "Cho phép" #, fuzzy #~ msgid "Allow opac: " #~ msgstr "Mô tả cho bạn đọc: " #, fuzzy #~ msgid "An error occurred when adding this library category. The categorycode might already exist." #~ msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #, fuzzy #~ msgid "An error occurred when deleting this library category. Check the logs." #~ msgstr "Xảy ra lỗi khi bạn xóa hình ảnh này" #, fuzzy #~ msgid "An error occurred when updating this library category. Perhaps it already exists." #~ msgstr "Đã có lỗi khi tạo ra giá sách ảo này. Tên %s đã có rồi." #~ msgid "Are you sure you want to delete this vendor?" #~ msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa nhà cung cấp?" #, fuzzy #~ msgid "At least one item is available at this library" #~ msgstr "Kiểu tài liệu" #, fuzzy #~ msgid "Audio alerts " #~ msgstr "› Cảnh báo âm thanh" #~ msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s " #~ msgstr "Tác giả: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s " #, fuzzy #~ msgid "Authority MARC subfield structure for %s " #~ msgstr "Cấu trúc trường con của trường %s biểu ghi nhất quán" #, fuzzy #~ msgid "Authority search results " #~ msgstr "Kết quả tìm kiếm biểu ghi nhất quán" #, fuzzy #~ msgid "Authorized values " #~ msgstr "Giá trị định trước" #, fuzzy #~ msgid "Authorized values for category %s " #~ msgstr "Giá trị định trước cho %s:" #, fuzzy #~ msgid "Background jobs" #~ msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng của nhà cung cấp: " #, fuzzy #~ msgid "Basket %s %s (%s) %s for %s" #~ msgstr "Giỏ đặt hàng %s (%s)" #, fuzzy #~ msgid "Basket grouping " #~ msgstr "Nhóm giỏ đặt hàng" #, fuzzy #~ msgid "Batch check out " #~ msgstr "Kiểm tra độ phù hợp " #, fuzzy #~ msgid "Batch remove reserves " #~ msgstr "Khóa học khác" #~ msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s " #~ msgstr "Ngày giao hàng: %s Từ %s Đến %s %s Sau ngày %s %s " #, fuzzy #~ msgid "Borrower name" #~ msgstr "Số thẻ" #~ msgid "Branch" #~ msgstr "Thư viện" #, fuzzy #~ msgid "Budget %s closed " #~ msgstr "Giá thanh toán: " #, fuzzy #~ msgid "Budgets administration " #~ msgstr "Quản lý ngân sách" #, fuzzy #~ msgid "Cancelled reserve" #~ msgstr "Đơn hàng bị hủy" #, fuzzy #~ msgid "Cash summary for %s " #~ msgstr "Bạn đọc %s %s (%s)" #, fuzzy #~ msgid "Change order %svendor%sinternal%s note " #~ msgstr "› Đổi thứ tự %snhà cung cấp%sthông tin nội bộ%s ghi chú" #, fuzzy #~ msgid "Checkout history " #~ msgstr "Lịch sử ghi mượn" #, fuzzy #~ msgid "Checkout notes " #~ msgstr "Ngày ghi mượn" #, fuzzy #~ msgid "Checkouts " #~ msgstr "Ghi mượn" #, fuzzy #~ msgid "Choose time" #~ msgstr "Lựa chọn" #, fuzzy #~ msgid "Circulation history for %s " #~ msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đọc %s" #, fuzzy #~ msgid "Circulation home" #~ msgstr "Ghi chú lưu thông" #, fuzzy #~ msgid "Circulation reports" #~ msgstr "Ghi chú lưu thông" #, fuzzy #~ msgid "Circulation statistics for %s " #~ msgstr "› Thống kê lưu thông cho nhan đề: %s" #, fuzzy #~ msgid "Circulation statistics for %s %s by %s%s" #~ msgstr "%s› Thống kê lưu thông cho nhan đề %s%s " #, fuzzy #~ msgid "Cities " #~ msgstr "Thành phố" #, fuzzy #~ msgid "Claim(s) " #~ msgstr "Khiếu nại" #, fuzzy #~ msgid "Classification sources " #~ msgstr "Khung phân loại" #, fuzzy #~ msgid "Close budget %s " #~ msgstr "Sao chép %s" #, fuzzy #~ msgid "Closed (%s)" #~ msgstr "Đóng" #, fuzzy #~ msgid "Confirm deletion of currency %s " #~ msgstr "Xác nhận xóa %s?" #, fuzzy #~ msgid "Confirm deletion of record matching rule "%s" " #~ msgstr "Xác nhận xóa quy tắc kiểm soát biểu ghi " #, fuzzy #~ msgid "Confirm deletion of subfield %s? " #~ msgstr "Xác nhận xóa trường con %s?" #, fuzzy #~ msgid "Confirm deletion of subfield %si " #~ msgstr "Xác nhận xóa trường con %s?" #, fuzzy #~ msgid "Contract deleted " #~ msgstr "Hợp đồng đã bị xóa" #, fuzzy #~ msgid "Contracts " #~ msgstr "Hợp đồng" #~ msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data" #~ msgstr "Thiết kế và in nhãn gáy tài liệu có trong cơ sở dữ liệu" #, fuzzy #~ msgid "Credit types " #~ msgstr "Kiểu thanh toán: " #, fuzzy #~ msgid "Currencies " #~ msgstr "Tiền tệ" #, fuzzy #~ msgid "Data deleted " #~ msgstr "Dữ liệu đã bị xóa" #, fuzzy #~ msgid "Data recorded " #~ msgstr "Dữ liệu đã được lưu lại." #~ msgid "Date published " #~ msgstr "Ngày phát hành " #~ msgid "Date received " #~ msgstr "Ngày nhận " #, fuzzy #~ msgid "Debit types " #~ msgstr "Kiểu thanh toán: " #, fuzzy #~ msgid "Default framework " #~ msgstr "Khung mẫu mặc định" #, fuzzy #~ msgid "Delete a batch of bibliographic or authority records" #~ msgstr "Xuất dữ liệu biểu ghi thư mục, biểu ghi nhất quán và các bản tài liệu đính kèm ra tệp tin có định dạng tiêu chuẩn" #~ msgid "Delete a batch of items" #~ msgstr "Thực hiện xóa nhiều bản tài liệu đồng thời" #, fuzzy #~ msgid "Delete budget '%s'? " #~ msgstr "Xóa ngân sách '%s'?" #, fuzzy #~ msgid "Delete framework for %s (%s)? " #~ msgstr "Xóa khung mẫu %s (%s)?" #, fuzzy #~ msgid "Delete item type '%s'? " #~ msgstr "Xóa kiểu tài liệu '%s'?" #, fuzzy #~ msgid "Delete patron %s %s " #~ msgstr "Xóa tài khoản bạn đọc" #, fuzzy #~ msgid "Desk search:" #~ msgstr "Tìm kiếm giỏ đặt hàng" #, fuzzy #~ msgid "Details " #~ msgstr "Thông tin cá nhân" #, fuzzy #~ msgid "Details for %s " #~ msgstr "Chi tiết biểu ghi:" #, fuzzy #~ msgid "Details of credit (%s) " #~ msgstr "Tổng số lượng nạp trước: %s" #, fuzzy #~ msgid "Details of debit (%s) " #~ msgstr "Thông tin cá nhân" #, fuzzy #~ msgid "Details of fee" #~ msgstr "Chi tiết biểu ghi:" #, fuzzy #~ msgid "Details of payment" #~ msgstr "Chi tiết biểu ghi:" #, fuzzy #~ msgid "Did you mean? " #~ msgstr "Tùy chỉnh riêng?" #, fuzzy #~ msgid "Discharge for %s %s (%s) " #~ msgstr "› %sPhóng điện cho %s %s (%s)%s " #, fuzzy #~ msgid "Display Order" #~ msgstr "Hiển thị đơn hàng" #, fuzzy #~ msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms " #~ msgstr "Trạng thái từ khóa: %sTất cả%s %sĐã duyệt%s %sChờ duyệt%s %sTừ chối%s Thuật ngữ " #, fuzzy #~ msgid "Do not create an item record when receiving this serial" #~ msgstr "Không tạo tài liệu đính kèm tới biểu ghi thư mục khi nhận ÂPĐK" #, fuzzy #~ msgid "Do not create an item record when receiving this serial " #~ msgstr "Không tạo tài liệu đính kèm tới biểu ghi thư mục khi nhận ÂPĐK " #, fuzzy #~ msgid "Domains for %s " #~ msgstr "Chi tiết biểu ghi:" #, fuzzy #~ msgid "Duplicate budget " #~ msgstr "Sao chép ngân sách" #, fuzzy #~ msgid "Duplicate existing orders " #~ msgstr "Thay thế ảnh bìa hiện tại" #, fuzzy #~ msgid "Duplicate warning " #~ msgstr "Cảnh báo trùng lặp biểu ghi" #, fuzzy #~ msgid "EDI accounts " #~ msgstr "5 = Accounts" #, fuzzy #~ msgid "Edit %s " #~ msgstr "Chỉnh sửa giá sách ảo " #, fuzzy #~ msgid "Edit label batch %s " #~ msgstr "Chỉnh sửa hình thức nhãn gáy" #, fuzzy #~ msgid "Edit label layout %s " #~ msgstr "Chỉnh sửa hình thức nhãn gáy" #~ msgid "Edit quotes for QOTD feature" #~ msgstr "Lập trích dẫn trên OPAC" #, fuzzy #~ msgid "Editor " #~ msgstr "Giao diện chỉnh sửa" #~ msgid "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated label printers" #~ msgstr "Nhập đăng ký cá biệt để in các nhãn gáy đơn giản được khai báo trong phần cấu hình hệ thống" #~ msgid "Enter any heading:" #~ msgstr "Nhập đề mục bất kỳ:" #~ msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records" #~ msgstr "Xuất dữ liệu biểu ghi thư mục, biểu ghi nhất quán và các bản tài liệu đính kèm ra tệp tin có định dạng tiêu chuẩn" #, fuzzy #~ msgid "Export data › Tools › Koha" #~ msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Tin tức" #, fuzzy #~ msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }" #~ msgstr "Xảy ra lỗi khi thêm tài liệu với đăng ký cá biệt '%s' vào bộ sưu tập!" #, fuzzy #~ msgid "Failed to upload image: _({ 0 }" #~ msgstr "Xảy ra lỗi khi thêm tài liệu với đăng ký cá biệt '%s' vào bộ sưu tập!" #, fuzzy #~ msgid "Files for %s " #~ msgstr "Tệp tin đính kèm với tài khoản bạn đọc %s" #, fuzzy #~ msgid "Forget %s %s (%s)" #~ msgstr "Bạn đọc %s %s (%s)" #~ msgid "Go bottom" #~ msgstr "Đến dưới cùng" #~ msgid "Go down" #~ msgstr "Di chuyển xuống" #~ msgid "Go top" #~ msgstr "Lên trên cùng" #~ msgid "Go up" #~ msgstr "Di chuyển lên" #, fuzzy #~ msgid "Hold ratios " #~ msgstr "Tỉ lệ đặt mượn" #, fuzzy #~ msgid "Holds history for %s " #~ msgstr "Lịch sử ghi mượn của %s" #, fuzzy #~ msgid "Holds queue " #~ msgstr "Danh sách bạn đọc đặt mượn đầu tiên trên tài liệu" #, fuzzy #~ msgid "Holds to pull " #~ msgstr "Đặt mượn chờ đáp ứng" #, fuzzy #~ msgid "Holds waiting over %s days: %s " #~ msgstr "Danh sách đặt mượn chờ bạn đọc nhận tài liệu đến ngày: %s %s " #, fuzzy #~ msgid "ILL requests history for %s " #~ msgstr "Lịch sử ghi mượn của %s" #, fuzzy #~ msgid "If you change an authorized value code, existing records using it won't be updated. Changes to value descriptions will show immediately." #~ msgstr "Nếu bạn thay đổi một giá trị định trước, các biểu ghi đang sử dụng giá trị đó sẽ không được cập nhật tự động." #, fuzzy #~ msgid "If you have a shibboleth account, please " #~ msgstr "Nếu bạn có tài khoản Shibboleth, vui lòng bấm vào đây để đăng nhập." #, fuzzy #~ msgid "Images " #~ msgstr "Ảnh bìa" #, fuzzy #~ msgid "Inactive " #~ msgstr "Dừng hoạt động" #~ msgid "Inner counter " #~ msgstr "Truy cập bên trong " #, fuzzy #~ msgid "Invalid day entered in field %s" #~ msgstr "Giá trị ngày không hợp lệ được nhập vào trường thông tin " #, fuzzy #~ msgid "Inventory › Tools › Koha" #~ msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Tin tức" #, fuzzy #~ msgid "Invoice number: " #~ msgstr "Số hóa đơn:" #, fuzzy #~ msgid "Item circulation alerts " #~ msgstr "Cảnh báo lưu thông" #, fuzzy #~ msgid "Item details " #~ msgstr "Thông tin tài liệu" #, fuzzy #~ msgid "Item search fields " #~ msgstr "Tìm kiếm theo trường:" #, fuzzy #~ msgid "Item typeX:" #~ msgstr "Kiểu tài liệu:" #, fuzzy #~ msgid "Item types administration " #~ msgstr "Quản lý kiểu tài liệu" #~ msgid "Item(s)" #~ msgstr "Tài liệu" #, fuzzy #~ msgid "Items " #~ msgstr "Tài liệu: " #, fuzzy #~ msgid "Items in " #~ msgstr "Tài liệu: " #, fuzzy #~ msgid "Koha › Cataloging › Upload local cover image %s › %s %s " #~ msgstr "Koha › Công cụ bổ trợ › Nhập ảnh bạn đọc" #, fuzzy #~ msgid "Label creator " #~ msgstr "Tạo nhãn gáy" #~ msgid "Last value " #~ msgstr "Giá trị cuối " #, fuzzy #~ msgid "Librarian and OPAC interfaces" #~ msgstr "Giao diện nhân viên" #~ msgid "Librarian interface" #~ msgstr "Giao diện nhân viên" #, fuzzy #~ msgid "Libraries " #~ msgstr "Thư viện" #~ msgid "Library " #~ msgstr "Thư viện " #, fuzzy #~ msgid "Library EANs " #~ msgstr "Thư viện " #, fuzzy #~ msgid "Library category added successfully." #~ msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #, fuzzy #~ msgid "Library category deleted successfully." #~ msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #, fuzzy #~ msgid "Library category updated successfully." #~ msgstr "(Các) Ánh xạ đã cập nhật thành công." #, fuzzy #~ msgid "Link a host record to " #~ msgstr "› Liên kết tài liệu chủ tới biểu ghi " #, fuzzy #~ msgid "Lost reserve" #~ msgstr "CSDL khóa học" #, fuzzy #~ msgid "MARC frameworks " #~ msgstr "Khung mẫu MARC" #, fuzzy #~ msgid "Mana (%s)" #~ msgstr "Tổng số (%s)" #~ msgid "Manage MARC modification templates" #~ msgstr "Mẫu chỉnh sửa biểu ghi MARC" #, fuzzy #~ msgid "Manage additional fields " #~ msgstr "Trường bổ sung cho '%s'" #, fuzzy #~ msgid "Manage background jobs" #~ msgstr "Manage routing lists" #, fuzzy #~ msgid "Manage templates for modifying MARC records during import" #~ msgstr "Quản lý các mẫu chỉnh sửa biểu ghi MARC trong quá trình nhập dữ liệu vào Koha." #~ msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports" #~ msgstr "Quản lý các tệp tin biểu ghi MARC đã được duyệt và thực hiện việc nhập các biểu ghi đó vào cơ sở dữ liệu" #, fuzzy #~ msgid "Manual credit " #~ msgstr "Tạo khoản thanh toán" #, fuzzy #~ msgid "Manual invoice " #~ msgstr "Tạo khoản tiền phạt" #~ msgid "Matching rule applied" #~ msgstr "Quy tắc kiểm soát được áp dụng" #, fuzzy #~ msgid "Merging records " #~ msgstr "Sát nhập biểu ghi" #~ msgid "Microsecond" #~ msgstr "Micro giây" #~ msgid "Millisecond" #~ msgstr "Mili giây" #~ msgid "Minute" #~ msgstr "Phút" #, fuzzy #~ msgid "Modify a batch of bibliographic or authority records" #~ msgstr "Xuất dữ liệu biểu ghi thư mục, biểu ghi nhất quán và các bản tài liệu đính kèm ra tệp tin có định dạng tiêu chuẩn" #, fuzzy #~ msgid "Modify authorized value " #~ msgstr "Authorized value " #, fuzzy #~ msgid "Modify framework text " #~ msgstr "%sChỉnh sửa khung mẫu biên mục%sTạo khung mẫu biên mục%s" #~ msgid "Modify items in a batch" #~ msgstr "Chỉnh sửa nhiều bản tài liệu đồng thời" #, fuzzy #~ msgid "Modify tag " #~ msgstr "%s%sChỉnh sửa trường " #, fuzzy #~ msgid "Moment.js" #~ msgstr "Bình luận" #~ msgid "NO NAME" #~ msgstr "Không có tên" #, fuzzy #~ msgid "New %s server " #~ msgstr "Tạo máy chủ Z39.50" #, fuzzy #~ msgid "New (" #~ msgstr "Tạo mới " #, fuzzy #~ msgid "New authorized value " #~ msgstr "Tạo giá trị định trước cho %s" #, fuzzy #~ msgid "New cash register " #~ msgstr "Tạo dữ liệu kiểm soát " #, fuzzy #~ msgid "New category " #~ msgstr "Tạo kiểu bạn đọc" #, fuzzy #~ msgid "New label batch " #~ msgstr "(Tạo lô nhãn gáy)" #, fuzzy #~ msgid "New label layout " #~ msgstr "Tùy chỉnh hình thức nhãn gáy" #, fuzzy #~ msgid "New tag " #~ msgstr "Tạo trường mới" #, fuzzy #~ msgid "No holds allowed: " #~ msgstr "Không cho phép đặt mượn:" #~ msgid "Now" #~ msgstr "Hiện tại" #~ msgid "Number " #~ msgstr "Số kỳ phát hành " #~ msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode" #~ msgstr "Số lượng ĐKCB bị từ chối vì trùng barcode" #~ msgid "Number of records changed back" #~ msgstr "Số bản ghi đã chuyển lại" #~ msgid "Number of records not deleted due to items on loan" #~ msgstr "Số bản ghi chưa xóa vì tài liệu đang cho mượn" #~ msgid "Numbering calculation" #~ msgstr "Tính toán" #, fuzzy #~ msgid "Open (%s)" #~ msgstr "OPAC (%s)" #, fuzzy #~ msgid "Order from external source " #~ msgstr "Tạo đơn hàng từ Z39.50" #, fuzzy #~ msgid "Order search " #~ msgstr "Tìm kiếm đơn hàng" #, fuzzy #~ msgid "Overdues at %s " #~ msgstr "Trạng thái quá hạn" #~ msgid "PM" #~ msgstr "PM" #, fuzzy #~ msgid "Patron card creator " #~ msgstr "Tạo thẻ bạn đọc" #, fuzzy #~ msgid "Patron categories " #~ msgstr "để kiểm tra lại." #, fuzzy #~ msgid "Patron clubs " #~ msgstr "Danh sách bạn đọc: " #, fuzzy #~ msgid "Patron lists " #~ msgstr "Danh sách bạn đọc" #, fuzzy #~ msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s " #~ msgstr "Nhà xuất bản: %s %s vào %s %s %s , %s %s %s , %s %s " #, fuzzy #~ msgid "Patron's address in doubt " #~ msgstr "Địa chỉ bạn đọc không đúng" #, fuzzy #~ msgid "Patron's card is lost " #~ msgstr "Bạn đọc bị mất thẻ" #, fuzzy #~ msgid "Patrons statistics " #~ msgstr "Báo cáo phân hệ bạn đọc" #, fuzzy #~ msgid "Patrons with no checkouts " #~ msgstr "Bạn đọc không ghi mượn tài liệu" #, fuzzy #~ msgid "Patrons with the most checkouts " #~ msgstr "Bạn đọc ghi mượn nhiều nhất" #, fuzzy #~ msgid "Pay charges for %s" #~ msgstr "Thanh toán tiền phạt cho bạn đọc %s %s" #, fuzzy #~ msgid "Pending (" #~ msgstr "Chờ duyệt" #, fuzzy #~ msgid "Pending discharge requests " #~ msgstr "Đề xuất mua chờ duyệt" #, fuzzy #~ msgid "Pending on-site checkouts " #~ msgstr "Ghi mượn trước đây" #, fuzzy #~ msgid "Perform inventory of your catalog" #~ msgstr "Kiểm kê tài liệu trong kho" #, fuzzy #~ msgid "Pin code: " #~ msgstr "Mã quỹ: " #~ msgid "Place hold for %s %s (%s)" #~ msgstr "Đặt mượn cho bạn đọc: %s %s (%s)" #, fuzzy #~ msgid "Plugins " #~ msgstr "Tính năng bổ trợ" #, fuzzy #~ msgid "Print barcode range " #~ msgstr "Đăng ký cá biệt: " #, fuzzy #~ msgid "Print slip and confirm " #~ msgstr "Xác nhận và in phiếu chuyển" #, fuzzy #~ msgid "Print slip, transfer, and confirm " #~ msgstr "Xác nhận và in phiếu chuyển" #, fuzzy #~ msgid "Processing (" #~ msgstr "Chờ duyệt " #, fuzzy #~ msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s " #~ msgstr "Nhà xuất bản: %s %s vào %s %s %s , %s %s %s , %s %s " #, fuzzy #~ msgid "Purchase suggestions for %s " #~ msgstr "Purchase suggestions" #, fuzzy #~ msgid "Quick spine label creator " #~ msgstr "Tạo nhanh nhãn gáy" #~ msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC" #~ msgstr "Cho phép thủ thư tạo các trích dẫn, thông báo nhanh trên OPAC" #, fuzzy #~ msgid "Receive items from : %s %s [%s] %s (order #%s) " #~ msgstr "Nhận tài liệu của: %s %s[%s] %s (Đơn hàng số %s)" #, fuzzy #~ msgid "Receive orders from %s " #~ msgstr "%s Nhận đơn đặt hàng từ nhà cung cấp: %s %s " #, fuzzy #~ msgid "Record matching rules " #~ msgstr "Quy tắc kiểm soát biểu ghi" #, fuzzy #~ msgid "Renewed by" #~ msgstr "Được gia hạn " #, fuzzy #~ msgid "Report: " #~ msgstr "Loại báo cáo:" #, fuzzy #~ msgid "Request article " #~ msgstr "› Yêu cầu tài liệu %s " #, fuzzy #~ msgid "SMTP servers " #~ msgstr "Máy chủ" #, fuzzy #~ msgid "Search engine configuration (Elasticsearch) " #~ msgstr "Lưu thiết lập" #, fuzzy #~ msgid "Search fields" #~ msgstr "Tìm kiếm theo trường:" #~ msgid "Search fields:" #~ msgstr "Tìm kiếm theo trường:" #~ msgid "Search funds:" #~ msgstr "Tìm quỹ:" #, fuzzy #~ msgid "Search history " #~ msgstr "Lịch sử tìm kiếm" #~ msgid "Search orders:" #~ msgstr "Tìm đơn hàng:" #, fuzzy #~ msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base" #~ msgstr "Ấn phẩm định kỳ này liên quan tới nhà cung cấp khác" #, fuzzy #~ msgid "Separator must be / in field %s" #~ msgstr "Dấu phân cách trong trường thông tin phải là / " #, fuzzy #~ msgid "Set library checkin and transfer policy " #~ msgstr "› Thiết lập chính sách chuyển tài liệu giữa các thư viện" #, fuzzy #~ msgid "Set permissions for %s " #~ msgstr "Phân quyền cho bạn đọc %s, %s" #, fuzzy #~ msgid "Set permissions for %s, %s " #~ msgstr "Phân quyền cho bạn đọc %s, %s" #, fuzzy #~ msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s " #~ msgstr "Ngày giao hàng: %s Từ %s Đến %s %s Sau ngày %s %s " #~ msgid "Show biblio" #~ msgstr "Hiển thị biểu ghi" #, fuzzy #~ msgid "Show fines to guarantor" #~ msgstr "Tổng số ghi mượn" #, fuzzy #~ msgid "Show fines to guarantors" #~ msgstr "Tổng số ghi mượn" #, fuzzy #~ msgid "Show in Staff interface?" #~ msgstr "Ghi chú thủ thư" #, fuzzy #~ msgid "Staff client" #~ msgstr "Ghi chú thủ thư" #~ msgid "Stage MARC for import" #~ msgstr "Duyệt biểu ghi MARC tải lên" #~ msgid "Stage MARC records into the reservoir" #~ msgstr "Stage MARC records into the reservoir" #~ msgid "Staged MARC management" #~ msgstr "Quản lý biểu ghi MARC được duyệt" #~ msgid "Staged MARC record management" #~ msgstr "Quản lý biểu ghi MARC được duyệt" #, fuzzy #~ msgid "Statistics for %s " #~ msgstr "Statistical Reports " #~ msgid "Status " #~ msgstr "Trạng thái " #~ msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s" #~ msgstr "Trạng thái tài liệu %s( %s%s %s %sMất%s %sBị hư hỏng%s %sLoại khỏi lưu thông%s )%s" #, fuzzy #~ msgid "Stock rotation › Koha" #~ msgstr "%s › Luân phiên kho tài liệu %s › " #, fuzzy #~ msgid "Subscription routing lists for %s " #~ msgstr "Danh sách ÂPĐK của bạn đọc %s" #~ msgid "Suggestions search:" #~ msgstr "Tìm kiếm đề xuất mua:" #~ msgid "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs 'BiblioAddsAuthorities' set as well." #~ msgstr "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs 'BiblioAddsAuthorities' set as well." #, fuzzy #~ msgid "System prefs" #~ msgstr "Thông số chung hệ thống" #~ msgid "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s " #~ msgstr "Thẻ:%s | $%s %s %s%s%s%s, Lặp lại%s%s, Bắt buộc%s%s, Xem thêm %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s " #, fuzzy #~ msgid "Table settings " #~ msgstr "Database settings:" #, fuzzy #~ msgid "Tag %s Subfield structure " #~ msgstr "Cấu trúc trường con của trường %s " #~ msgid "Tag moderation" #~ msgstr "Từ khóa" #, fuzzy #~ msgid "The record id " #~ msgstr "Biểu ghi này được sử dụng trong " #~ msgid "Time" #~ msgstr "Thời gian" #~ msgid "Time zone" #~ msgstr "Múi giờ" #~ msgid "Total: %s " #~ msgstr "Tổng số: %s " #, fuzzy #~ msgid "Transaction history for %s " #~ msgstr "Lịch sử phát hành của ÂPĐK %s" #, fuzzy #~ msgid "Transfers " #~ msgstr "Chuyển tài liệu" #, fuzzy #~ msgid "Transfers to receive " #~ msgstr "Nhận tài liệu chuyển về thư viện" #, fuzzy #~ msgid "Transport cost matrix " #~ msgstr "Giá vận chuyển tài liệu" #, fuzzy #~ msgid "UPLOAD authorized value category" #~ msgstr "Giá trị định trước: " #, fuzzy #~ msgid "Uncertain prices " #~ msgstr "Giá tạm tính" #, fuzzy #~ msgid "Unknown record " #~ msgstr "Lỗi không xác định." #~ msgid "Unset lowest priority" #~ msgstr "Hủy bỏ thiết lập mức ưu tiên thấp nhất" #, fuzzy #~ msgid "Update: %s " #~ msgstr "Chỉnh sửa nhà cung cấp: %s" #, fuzzy #~ msgid "Upload any file" #~ msgstr "Tải lên" #~ msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC" #~ msgstr "Tải lên hình ảnh bìa của các biểu ghi tài liệu" #, fuzzy #~ msgid "View biblio details" #~ msgstr "Thông tin nhà cung cấp" #, fuzzy #~ msgid "View on librarian interface" #~ msgstr "Giao diện nhân viên" #~ msgid "YUI" #~ msgstr "YUI" #, fuzzy #~ msgid "Z39.50/SRU servers " #~ msgstr "Tạo máy chủ Z39.50" #, fuzzy #~ msgid "barcode not found" #~ msgstr "Barcode not found " #, fuzzy #~ msgid "batch" #~ msgstr "Phù hợp:" #~ msgid "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s%s " #~ msgstr "Tác giả: %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s%s " #, fuzzy #~ msgid "click here" #~ msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập" #, fuzzy #~ msgid "club %s " #~ msgstr "Mặt sau %s " #, fuzzy #~ msgid "for" #~ msgstr "Cho " #, fuzzy #~ msgid "item was on loan. couldn't be returned." #~ msgstr "và đã được trả lại." #, fuzzy #~ msgid "layout" #~ msgstr "Layouts" #, fuzzy #~ msgid "on %s %s %s %s Available %s %s " #~ msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s " #~ msgid "once every" #~ msgstr "Một lần" #~ msgid "profile" #~ msgstr "Hồ sơ" #, fuzzy #~ msgid "since" #~ msgstr "Ngày bắt đầu" #, fuzzy #~ msgid "to login." #~ msgstr "Antologi" #, fuzzy #~ msgid "years" #~ msgstr "sears"