# LibLime Koha Translation Manager # Copyright (C) 2007 LibLime # http://liblime.com # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-20 22:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-22 21:13+0200\n" "Last-Translator: translate.koha.org\n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n" "\n" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 #, fuzzy msgid " item(s) added to your cart" msgstr "送到借书篮" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 msgid "# days in advance" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:42 #, c-format msgid "$%s" msgstr "$%s" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:140 msgid "$ " msgstr "$ " #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=native_description #. %2$s: TMPL_VAR name=script_description #. %3$s: TMPL_VAR name=region_description #. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description #. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:22 #, c-format msgid "%s %s %s %s (%s)" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:83 #, c-format msgid "%s %s (%s)" msgstr "%s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20 #, c-format msgid "%s %s's account" msgstr "%s %s 的账号" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:24 #, fuzzy, c-format msgid "%s (Record no. %s)" msgstr "%1$s 书目记录" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:1 #, c-format msgid "%s -- Self Checkout" msgstr "%s -- 自助借出" #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:130 #, c-format msgid "%s ;" msgstr "%1$s;" #. %1$s: TMPL_VAR name=review #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:437 #, fuzzy, c-format msgid "%s Edit" msgstr "作者 %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=description #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:16 #, c-format msgid "%s Top level" msgstr "%s 最上层" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s Catalog › Account for" msgstr "馆藏目录 › 账号" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #. %2$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s Catalog › Comments on %s" msgstr "馆藏目录 › 账号%s %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s Catalog › ISBD" msgstr "馆藏目录 › ISBD" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #. %2$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s Catalog › Reserving %s for" msgstr "馆藏目录 › 预约 %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:157 #, fuzzy, c-format msgid "%s Items Checked Out" msgstr "%s馆藏已借出" #. %1$s: TMPL_VAR name=TAGLOOP_COUNT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:74 #, fuzzy, c-format msgid "%s Results:" msgstr "结果:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:50 #, fuzzy, c-format msgid "%s Search" msgstr "查询" #. %1$s: TMPL_VAR name=libraryname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:58 #, c-format msgid "%s Self Checkout" msgstr "%s自助借阅" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:26 #, c-format msgid "%s Self Checkout System" msgstr "%s自助借阅系统" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=used #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:65 #, c-format msgid "%s biblios" msgstr "%1$s 书目记录" #. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:77 #, c-format msgid "%s issues" msgstr "%1$s 期刊" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:203 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:251 #, c-format msgid "%s item(s)" msgstr "%1$s 馆藏" #. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:79 #, c-format msgid "%s months" msgstr "%1$s 个月" #. %1$s: TMPL_VAR name=rank #. %2$s: TMPL_VAR name=reservecount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:88 #, fuzzy, c-format msgid "%s out of %s" msgstr "超过 %s?" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=used #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:92 #, c-format msgid "%s record(s)" msgstr "%1$s 书目记录" #. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:172 #, c-format msgid "%s since" msgstr "从 %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=added_count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:32 #, c-format msgid "%s tag(s) successfully added." msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=deleted_count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:35 #, c-format msgid "%s tag(s) successfully deleted." msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:78 #, c-format msgid "%s weeks" msgstr "%1$s 周刊" #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:123 #, c-format msgid "%s," msgstr "%1$s;" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=address #. %2$s: TMPL_VAR name=city #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s,%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=result_number #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:186 #, c-format msgid "%s." msgstr "%1$s;" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:81 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=query_cgi #. %3$s: TMPL_VAR name=limit_cgi #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:49 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=query_cgi #. %3$s: TMPL_VAR name=limit_cgi #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:20 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=description #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:201 #, c-format msgid "%s;" msgstr "%1$s;" #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:474 #, c-format msgid "©%s" msgstr "出版日期:%s" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20 msgid ">" msgstr "下一笔 >>" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:79 msgid ">>" msgstr "下一笔 >>" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc #. %2$s: TMPL_VAR name=limit_desc #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:122 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:126 #, c-format msgid "“%s%s”" msgstr "“%s%s”" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:71 msgid "<<" msgstr "<<上一笔" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:246 msgid "<< Back to Cart" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3 msgid "<< Previous" msgstr "<<<上一笔" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:104 msgid "<<Previous" msgstr "<<<上一笔" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:79 msgid "     Author Phrase" msgstr "     作者描述" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:150 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:152 msgid "     Call Number" msgstr "     索书号" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:91 msgid "     Conference Name" msgstr "     会议名称" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:97 msgid "     Conference Name Phrase" msgstr "     会议名称描述" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:85 msgid "     Corporate Name" msgstr "     团体名称" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:95 msgid "     Corporate Name Phrase" msgstr "     团体名称描述" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:142 msgid "     ISBN" msgstr "     国际标准书号(ISBN)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:147 msgid "     ISSN" msgstr "     国际标准期刊号(ISSN)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:102 msgid "     Personal Name" msgstr "     个人名称" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:107 msgid "     Personal Name Phrase" msgstr "     个人名称描述" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:166 msgid "     Subject Phrase" msgstr "     主题描述" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:176 msgid "     Title Phrase" msgstr "     题名描述" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:34 msgid " No results found." msgstr "  找不到。" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4 #, c-format msgid " with limit(s): '%s'" msgstr " 限制: '%s'" #. %1$s: TMPL_VAR name=number #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:34 #, c-format msgid "(%s biblios)" msgstr "(%1$s 书目记录)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=renewsleft #. %2$s: TMPL_VAR name=renewsallowed #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:202 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:265 #, c-format msgid "(%s of %s renewals remaining)" msgstr "(%2$s 中的 %1$s 持续续借)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:231 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:280 #, c-format msgid "(%s total)" msgstr "(总共 %1$s )" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=weight_total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:260 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:189 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:476 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:189 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:236 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:143 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:237 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:211 #, c-format msgid "(%s)," msgstr "(%s)," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:261 #, c-format msgid "(Browse Shelf)" msgstr "(浏览书架)" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #. %3$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:59 #, c-format msgid "(Click here if you're not %s %s %s)" msgstr "(点选这里 假如你不是 %3$s %2$s %1$s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:64 msgid "(Checked out)" msgstr "(借出)" #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:380 #, c-format msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)." msgstr "这本期刊本馆一共订了 %s 份,这是其中的一份。" #. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchcode #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20 #, c-format msgid "(in %s only)" msgstr "(只有 %1$s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:217 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:199 #, c-format msgid "(modified on %s)" msgstr "(更新日期:%s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:75 msgid "(no title)" msgstr "(没有题名)" #. %1$s: TMPL_VAR name=newdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:32 #, c-format msgid "(published on %s)" msgstr "(出版日期:%s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:122 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7 msgid "(related searches:" msgstr "(相关查询:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=notes #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:476 #, c-format msgid ", %s" msgstr ", %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=collectionissn #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:122 #, c-format msgid ", ISSN %s" msgstr "国际标准期刊号(ISSN): %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:306 msgid ", Shelving Location:" msgstr ", 位于:" #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:72 #, c-format msgid ", by %s" msgstr "作者 %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:14 #, fuzzy, c-format msgid "" ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date " "contact information on file." msgstr ",您无法预约,因为您的联系方式尚未更新。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:29 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen." msgstr ",您无法预约,因为你的账号已被冻结。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:21 #, fuzzy msgid "" ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost " "or stolen." msgstr ",您无法预约,因为你的借书证已被标记为遗失或是被盗。" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:193 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:194 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:196 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:220 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:222 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:125 #, c-format msgid "- %s" msgstr "-%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:124 #, c-format msgid "- %s," msgstr "出版日期 %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:569 #, fuzzy msgid "-- Choose Format --" msgstr "--请选择格式--" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2 msgid "-- Library Catalog" msgstr "-- 馆藏目录" #. %1$s: TMPL_VAR name=pages #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:214 #, fuzzy, c-format msgid ". %s" msgstr ", %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31 msgid "...or..." msgstr "...或是..." #. %1$s: TMPL_VAR name=editionresponsibility #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:98 #, c-format msgid "/%s" msgstr "%1$s;" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6 #, fuzzy msgid "10 titles" msgstr "题名" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12 #, fuzzy msgid "100 titles" msgstr "题名" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39 msgid "12 months" msgstr "12 个月" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7 #, fuzzy msgid "15 titles" msgstr "题名" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:37 msgid "2 months" msgstr "双月刊" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:46 msgid "2 quarters" msgstr "双季刊" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:28 msgid "2 weeks" msgstr "双周刊" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:52 msgid "2 years" msgstr "双年刊" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8 #, fuzzy msgid "20 titles" msgstr "题名" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37 msgid "3 months" msgstr "季刊" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:31 msgid "3 weeks" msgstr "3 周" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9 #, fuzzy msgid "30 titles" msgstr "题名" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10 #, fuzzy msgid "40 titles" msgstr "题名" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11 #, fuzzy msgid "50 titles" msgstr "题名" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38 msgid "6 months" msgstr "半年刊" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=notes #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:197 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:13 #, c-format msgid ": %s" msgstr ":%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=place #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:198 #, c-format msgid "; %s" msgstr ";%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:14 #, c-format msgid "; By %s" msgstr "; 作者:%s" #. LINK #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:9 msgid " Search RSS Feed" msgstr "" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:198 #, fuzzy msgid ":" msgstr "$ " #. %1$s: TMPL_VAR name=term #. %2$s: TMPL_VAR name=weight_total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:76 #, fuzzy, c-format msgid " %s (%s)" msgstr "%s," #. %1$s: TMPL_VAR name=subject #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41 #, c-format msgid "%s," msgstr "%s," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:74 #, c-format msgid "Click here for more information on subscription(s) history" msgstr "检视订阅纪录详情,请按此处" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:61 #, c-format msgid "HELP with the self checkoutsystem" msgstr "关于自助借阅系统的说明" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:464 #, c-format msgid "Log in to your account to post a comment." msgstr "登入系统发表书评。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:236 #, c-format msgid "Log in to create new Lists." msgstr "登入 新增虚拟书架。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:14 #, c-format msgid "Normal View Full History" msgstr "一般 完整历史" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:23 #, fuzzy, c-format msgid "Normal View MARC View" msgstr "一般 MARC" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:201 #, fuzzy, c-format msgid "Select All Clear All" msgstr "编辑 删除" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:201 #, fuzzy, c-format msgid "Selected items : Remove" msgstr "选择馆藏: 移除 %s:" msgstr "修改虚拟书架 %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=impossible #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:15 #, c-format msgid "Error type: %s" msgstr "错误类型: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:14 #, c-format msgid "Title: %s" msgstr "题名: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=already #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:51 #, c-format msgid "A List named %s already exists!" msgstr "书架名称%s 已存在!" #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:68 #, c-format msgid "A record matching barcode %s has already been added." msgstr "相同条形码记录%s已添加。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:267 msgid "Abstracts/summaries" msgstr "摘要" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:139 msgid "Accepted by the library" msgstr "已被图书馆接受" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:44 msgid "Access Denied" msgstr "权限不足" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:76 #, fuzzy, c-format msgid "" "According to our records, we don't have up-to-date contact information on file. Please contact your librarian, or use the online update " "form to submit current information (Please note: there may be a " "delay in restoring your account if you submit online)" msgstr "" "根据本馆的纪录,您的联系方式已经过期。请向图书馆员求助,或通过在" "网上自行更新您现在的联系方式。(请注意:如果是在网上自行更新,可" "能无法立即恢复您的账户。)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:263 msgid "Account Frozen" msgstr "账号冻结" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36 msgid "Acquired in the last:" msgstr "最近采访馆藏:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:25 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26 msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest" msgstr "采访时间:最新到最旧" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28 msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest" msgstr "采访时间:最旧到最新" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:283 #, fuzzy msgid "Actions:" msgstr "小说" #. INPUT type=submit name=tagbutton #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:269 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:198 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "新增到虚拟书架:" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:13 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s items to" msgstr "新增 %s 个馆藏到虚拟书架:" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:186 msgid "Add another field" msgstr "新增其他字段" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:15 #, fuzzy msgid "Add to" msgstr "新增到虚拟书架:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:288 #, fuzzy msgid "Add to Cart" msgstr "新增到自己的虚拟书架" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:539 #, fuzzy msgid "Add to Your Cart" msgstr "新增到自己的虚拟书架" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:44 msgid "Add to a New List:" msgstr "新增到一个新的虚拟书架:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:204 #, fuzzy msgid "Add to a list" msgstr "新增到虚拟书架:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:26 msgid "Add to list:" msgstr "新增到虚拟书架:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:492 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:504 msgid "Add your own review" msgstr "新增你的书评" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:266 msgid "Additional Content Types" msgstr "额外内容型式" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:29 #, fuzzy msgid "Address:" msgstr "E-mail" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:238 msgid "Adult" msgstr "成人" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13 msgid "Adult, General" msgstr "成人,一般性" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12 msgid "Adult, serious" msgstr "成人,学术性" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 msgid "Advanced Search" msgstr "高级搜索" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:64 #, fuzzy msgid "All Tags" msgstr "所有分馆" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18 msgid "All branches" msgstr "所有分馆" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28 msgid "All item types" msgstr "所有馆藏类型" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:304 #, fuzzy msgid "All libraries" msgstr "所有分馆" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:58 msgid "Alternate Contact Details" msgstr "紧急联系方式" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:59 msgid "Alternate Contact:" msgstr "紧急联系人:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:233 msgid "Amazon Reviews" msgstr "Amazon 书评" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:119 msgid "Amount" msgstr "总计" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:24 msgid "Amount Outstanding" msgstr "未付金额" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:10 msgid "An Error has Occurred" msgstr "发生错误" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:15 msgid "An error occurred while try to process your request." msgstr "在处理您的检索时发生错误" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144 msgid "Annual" msgstr "年刊" #. INPUT type=checkbox name=request #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169 msgid "Any" msgstr "任何" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:234 msgid "Any Audience" msgstr "任何读者" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:242 msgid "Any Content" msgstr "任何内容" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:252 msgid "Any Format" msgstr "任何格式" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:102 msgid "Any Phrase" msgstr "任何描述" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:101 msgid "Any Word" msgstr "任何字" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157 msgid "Any regularity" msgstr "任何规则" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123 msgid "Any type" msgstr "任何数据类型" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:92 msgid "Anyone" msgstr "任何人" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:50 msgid "Anywhere:" msgstr "任何地方:" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 msgid "Are you sure you want to empty your cart?" msgstr "确认清空您的借书篮吗?" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "确认删除您选定的书目吗?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:400 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:61 msgid "Arrived" msgstr "到馆" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:382 #, fuzzy, c-format msgid "At branch: %s" msgstr "在分馆:%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode #. %2$s: TMPL_VAR name=notes #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:40 #, c-format msgid "At library: %s %s" msgstr "在图书馆:%s %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:42 #, c-format msgid "Attempting to issue %s" msgstr "尝试借阅%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=author #. %3$s: TMPL_VAR name=firstname #. %4$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:43 #, c-format msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s." msgstr "%3$s %4$s 企图借阅 %1$s 作者为:%2$s。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4 msgid "Audience" msgstr "读者" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:35 msgid "Author" msgstr "作者" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:10 msgid "Author (A-Z)" msgstr "作者(A-Z)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12 msgid "Author (Z-A)" msgstr "作者(Z-A)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:64 msgid "Author:" msgstr "作者:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:41 msgid "Authorities" msgstr "权威记录" #. %1$s: TMPL_VAR name=authid #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:64 #, c-format msgid "Authority #%s (%s)" msgstr "权威记录 #%1$s (%2$s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 msgid "Authority Search Result" msgstr "权威记录查询结果" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17 msgid "Authority search" msgstr "权威记录查询" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12 msgid "Authority search results" msgstr "权威记录查询结果" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42 msgid "Authorized Headings" msgstr "权威记录标题" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:12 msgid "Authors" msgstr "作者" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:79 msgid "Authors:" msgstr "作者:" #. %1$s: TMPL_VAR name=value #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:30 #, c-format msgid "Authors: %s" msgstr "作者: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, fuzzy msgid "Availability" msgstr "可用性" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:222 #, fuzzy msgid "Availability:" msgstr "可用性" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:286 msgid "Available" msgstr "在馆内" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:88 msgid "Available Issues" msgstr "在馆内的期刊" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:142 msgid "Available in the library" msgstr "在馆内" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:492 #, fuzzy msgid "Average Rating (from Amazon.com):" msgstr "评分(来自 Amazon.com)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:398 #, fuzzy msgid "Awaited" msgstr "处理中" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:15 msgid "Back to biblio" msgstr "返回书目记录" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:69 msgid "Barcode" msgstr "条形码" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:41 msgid "Below is a list of the three latest issues :" msgstr "最新三期期刊如下:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145 msgid "Biannual" msgstr "双年刊" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:45 msgid "Biblio records" msgstr "书目记录" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:268 msgid "Bibliographies" msgstr "参考文献" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140 msgid "Bimonthly" msgstr "双月刊" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:245 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49 msgid "Biography" msgstr "传记" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137 msgid "Biweekly" msgstr "双周刊" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:90 msgid "Book Cover Image" msgstr "馆藏封面图片" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213 msgid "Books" msgstr "书" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215 msgid "Books on Tape" msgstr "有声书" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213 #, fuzzy msgid "" "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and " "dissertations" msgstr "书、小册子、技术报告、手稿、法律条文、硕士论文以及博士论文 " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:255 msgid "Braille" msgstr "盲文书籍" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24 msgid "Braille or Moon script" msgstr "盲文书籍" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:47 msgid "Brief Display" msgstr "简要展示" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78 #, fuzzy msgid "Browse by Hierarchy" msgstr "按层次浏览" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78 msgid "Browse by Subject" msgstr "按主题浏览" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:12 msgid "Browse our catalogue" msgstr "浏览馆藏目录" #. %1$s: TMPL_VAR name=starting_homebranch #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:306 #, fuzzy, c-format msgid "Browsing %s Library" msgstr "浏览%s图书馆" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:261 msgid "CD Software" msgstr "软件光盘" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:257 msgid "CD audio" msgstr "音乐光盘" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:52 msgid "CGI debug is on." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:161 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:237 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:44 msgid "Call No." msgstr "索书号:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:244 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:53 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55 msgid "Call Number" msgstr "索书号" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:17 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18 msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)" msgstr "索书号(小说 Z-A 到非小说 9-0)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:15 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16 msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)" msgstr "索书号(非小说 0-9 到小说 A-Z)" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:333 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:199 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:279 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:69 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17 msgid "Card Number:" msgstr "借书证号码:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:258 msgid "Cassette recording" msgstr "录音带" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Catalog" msgstr "馆藏目录" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1 msgid "Catalog ›" msgstr "馆藏目录 ›" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1 msgid "Catalog › Account for" msgstr "馆藏目录 › 账号" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › Account for %s %s" msgstr "馆藏目录 › 账号%s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2 msgid "Catalog › Add to Your List" msgstr "馆藏目录 › 添加到虚拟书架" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1 msgid "Catalog › Advanced Search" msgstr "馆藏目录 › 高级检索" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1 msgid "Catalog › An Error Has Occurred" msgstr "%s 馆藏目录 › 发生错误" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1 msgid "Catalog › Authority Search" msgstr "馆藏目录 › 权威记录查询" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:5 #, fuzzy msgid "Catalog › Catalog Login Disabled" msgstr "馆藏目录 › 目录禁止进入" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1 msgid "Catalog › Details for:" msgstr "馆藏目录 › 详细资料:" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › Details for: %s %s" msgstr "馆藏目录 › %1$s %2$s 的详情" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:1 msgid "Catalog › Dictionary Search" msgstr "馆藏目录 › 字典查询" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1 msgid "Catalog › ISBD" msgstr "馆藏目录 › ISBD" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1 msgid "Catalog › ISBD View" msgstr "馆藏目录 › ISBD" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2 msgid "Catalog › Library Home for" msgstr "馆藏目录 › 图书馆首页" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:3 msgid "Catalog › Log in to Your Account" msgstr "馆藏目录 › 登入" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › MARC Details for Record No. %s" msgstr "馆藏目录 › 编号 %s 的记录的机读格式(MARC)详细资料" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1 msgid "Catalog › Most Popular Titles" msgstr "馆藏目录 › 热门书目" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › Personal Details for %s %s" msgstr "馆藏目录 › %2$s%1$s 的个人详细资料" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1 #, fuzzy msgid "Catalog › Sending Your Cart" msgstr "馆藏目录 › 发送到您的借书车" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1 msgid "Catalog › Serials" msgstr "馆藏目录 › 期刊" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1 #, fuzzy msgid "Catalog › Tags" msgstr "馆藏目录 ›" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1 msgid "Catalog › Updating Details for" msgstr "馆藏目录 › 更新详细资料" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Catalog › Your Cart" msgstr "馆藏目录 › 你的借书篮" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:69 msgid "Catalog Search Results" msgstr "馆藏目录检索结果" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:269 msgid "Catalogs" msgstr "馆藏目录" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:51 msgid "Category:" msgstr "类别:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 msgid "Change your Password" msgstr "修改密码" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:92 msgid "Check out or return an item:" msgstr "借出或是归还馆藏:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:86 msgid "Checked Out" msgstr "已借出" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:270 #, fuzzy msgid "Checked out" msgstr "(借出)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:244 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:218 #, fuzzy, c-format msgid "Checked out (%s)," msgstr "(借出)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:103 #, c-format msgid "Checking out to %s %s (%s)" msgstr "已借给%s %s (%s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20 msgid "Checkout History" msgstr "借阅历史" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:55 #, fuzzy msgid "Checkouts" msgstr "借出" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:53 msgid "City, State:" msgstr "县市" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:159 msgid "Classification" msgstr "分类号" #. %1$s: TMPL_VAR name=classification #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:45 #, c-format msgid "Classification: %s" msgstr "分类号:%s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105 msgid "Clear All" msgstr "清除全部" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:100 msgid "Click Here to Complete Transaction" msgstr "点击完成办理" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:69 msgid "Click Here to End Transaction" msgstr "点击结束办理" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:100 msgid "Click here if done." msgstr "完成,请点击此处。" #. INPUT type=checkbox name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:228 #, fuzzy msgid "Click to add to cart" msgstr "点击添加到借书篮" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:306 msgid "Close Shelf Browser" msgstr "关闭书架浏览器" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:66 #, fuzzy msgid "Close this window." msgstr "关闭窗口" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:10 msgid "Close window" msgstr "关闭窗口" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2 msgid "Coded Fields" msgstr "代码字段" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:243 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:108 msgid "Collection" msgstr "馆藏" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:120 msgid "Collection:" msgstr "馆藏:" #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:38 #, c-format msgid "Collection: %s" msgstr "馆藏:%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #. %3$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:443 #, c-format msgid "Comment by %s %s %s" msgstr "%3$s%2$s%1$s 的书评" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:27 msgid "Comment:" msgstr "书评:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:229 msgid "Comments" msgstr "书评" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71 #, c-format msgid "Comments on %s %s" msgstr "%s %s的书评" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:23 msgid "Compact view" msgstr "简明意见" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218 msgid "Computer Files" msgstr "计算机档案" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218 msgid "Computer files, Data, Software" msgstr "计算机档案、数据、软件" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:221 #, fuzzy msgid "Confirm" msgstr "确定" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:192 msgid "Confirm Reservation" msgstr "确认预约" #. INPUT type=button name=confirmed #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:48 msgid "Confirm?" msgstr "确定吗?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:21 msgid "Contact Details" msgstr "联系方式" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:26 #, fuzzy msgid "Contact Information" msgstr "联系信息" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82 msgid "Content" msgstr "内容" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:214 #, fuzzy msgid "Content Cafe" msgstr "书目记录数量" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:199 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:247 msgid "Contents" msgstr "内容" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 #, c-format msgid "Contents of %s" msgstr "%s 的内容" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:127 msgid "Copies" msgstr "馆藏量" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:204 msgid "Copies available at:" msgstr "可以借阅的地点:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:224 #, fuzzy msgid "Copies available:" msgstr "可以借阅的数量:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:246 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "出版年:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:124 msgid "Copyright" msgstr "出版年:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:65 msgid "Copyright date:" msgstr "出版日期:" #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:40 #, c-format msgid "Copyright year: %s" msgstr "出版年:%s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:20 msgid "Copyright:" msgstr "出版年:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:168 #, fuzzy msgid "Copyrightdate" msgstr "出版日期:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:125 msgid "Count" msgstr "总计" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:183 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:315 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:327 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52 msgid "Cover Image" msgstr "封面图片" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:268 msgid "Create a New List" msgstr "建立新的虚拟书架" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:117 msgid "Credits" msgstr "欠款" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:33 msgid "Current Password:" msgstr "当前密码:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:260 msgid "DVD video / Videodisc" msgstr "DVD 影片 / 影碟" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134 msgid "Daily" msgstr "日报" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=damagedcount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:247 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:221 #, c-format msgid "Damaged (%s)," msgstr "损坏总计(%s)," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:389 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:45 msgid "Date" msgstr "日期" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:252 msgid "Date Due" msgstr "到期日期" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:59 msgid "Date of Birth:" msgstr "生日" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:37 msgid "Date received" msgstr "到馆日" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:44 #, fuzzy msgid "Date/Time Added" msgstr "到期日" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:219 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "日期" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:223 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "删除" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:149 msgid "Delete Checked Items" msgstr "删除已选择书目" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:95 #, fuzzy msgid "Delete List" msgstr "删除此虚拟书架" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:151 msgid "Delete this List" msgstr "删除此虚拟书架" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:22 msgid "Description" msgstr "描述" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:225 msgid "Descriptions" msgstr "描述" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:50 msgid "Detailed notes:" msgstr "详细说明:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:102 msgid "Details" msgstr "详细资料" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:153 msgid "Dewey" msgstr "分类号" #. %1$s: TMPL_VAR name=dewey #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:44 #, c-format msgid "Dewey: %s" msgstr "分类号:%s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:270 msgid "Dictionaries" msgstr "字典" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:4 msgid "Dictionary Search" msgstr "字典查询" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:69 msgid "Did you mean:" msgstr "您是不是要检索:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 msgid "Digests only?" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:283 msgid "Directories" msgstr "目录" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:276 msgid "Discographies" msgstr "录音带音轨" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:14 #, fuzzy msgid "" "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription " "arrives?" msgstr "您希望在新期刊到达时收到电子邮件通知?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52 msgid "DoB:" msgstr "出生日期" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55 msgid "Don't have a library card?" msgstr "没有借书证吗?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54 msgid "Don't have a password yet?" msgstr "没有密码吗?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:176 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:571 msgid "Dublin Core (XML)" msgstr "Dublin Core (XML)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:238 msgid "Due" msgstr "到期日期" #. %1$s: TMPL_VAR name=date_due #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:156 #, c-format msgid "Due %s" msgstr "到期日期:%s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:67 msgid "Due Date" msgstr "到期日期" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:23 msgid "E-mail Address:" msgstr "E-mail:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:32 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" #. %1$s: TMPL_VAR name=delete_fail #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:74 #, c-format msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed." msgstr "错误:数据库错误。删除(编号%s的虚拟书架)失败。" #. %1$s: TMPL_VAR name=unrecognized #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:77 #, c-format msgid "ERROR: List number %s unrecognized." msgstr "错误:不能识别虚拟书架编号%s。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:53 msgid "ERROR: No barcode given." msgstr "错误:未提供条形码。" #. %1$s: TMPL_VAR name=bad_biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:62 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s." msgstr "错误:未找到条形码%s对应的书目。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:59 #, fuzzy msgid "ERROR: No biblionumber received." msgstr "错误:未提供书架号。" #. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:65 #, c-format msgid "ERROR: No item found with barcode %s." msgstr "错误:未找到条形码%s对应的书目。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:54 msgid "ERROR: No shelfnumber given." msgstr "错误:未提供书架号。" #. %1$s: TMPL_VAR name=failed_delete #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:18 #, c-format msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s." msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:62 #, c-format msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s." msgstr "错误:您没有足够的权限对虚拟书架%s进行该操作。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:17 msgid "ERROR: You must log in to complete that action." msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=badparam #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:16 #, c-format msgid "ERROR: illegal parameter %s" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:235 msgid "Easy" msgstr "简单" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:214 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "编辑" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:92 #, fuzzy msgid "Edit List" msgstr "版本" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:157 #, fuzzy msgid "Editing" msgstr "版本" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:98 msgid "Edition statement:" msgstr "版本项:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:231 msgid "Editions" msgstr "版本" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:40 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:50 msgid "Empty and Close" msgstr "空的并且关闭" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:271 msgid "Encyclopedias" msgstr "百科全书" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:214 #, fuzzy msgid "Enhanced Content:" msgstr "任何内容" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:57 msgid "Enter a new purchase suggestion" msgstr "输入新的荐购书目" #. INPUT type=text name=q #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:183 msgid "Enter search terms" msgstr "输入查询词" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:105 msgid "Enter the item barcode:" msgstr "输入书目条形码:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:16 #, fuzzy msgid "" "Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)." msgstr "输入您的账号,并点击确认键(或按下 Enter键)。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:13 #, fuzzy msgid "Error 404" msgstr "错误404" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:84 msgid "Error Issuing Book" msgstr "错误的流通书籍" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:62 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:61 msgid "" "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:81 msgid "Error:" msgstr "错误:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:46 msgid "Expires:" msgstr "有效日期:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:30 msgid "Fax:" msgstr "传真:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:61 #, fuzzy msgid "Female" msgstr "女" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33 msgid "Feschrift Ind." msgstr "文学体裁" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:243 msgid "Fiction" msgstr "小说" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:282 msgid "Filmographies" msgstr "影片目录" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:23 msgid "Fine Amount" msgstr "罚款总额" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:166 msgid "Fines" msgstr "罚款" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:108 msgid "Fines and Charges" msgstr "罚款和收费" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:212 msgid "Finish and Place Reservation" msgstr "完成预约" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:21 msgid "First Name:" msgstr "名" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:295 msgid "Fix Itemtype" msgstr "修正馆藏类型" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:83 msgid "For:" msgstr "给:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:18 msgid "Format:" msgstr "格式:" #. %1$s: TMPL_VAR name=Source #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:359 #, fuzzy, c-format msgid "From %s:" msgstr "从%s:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16 msgid "From:" msgstr "从:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47 msgid "Full Heading" msgstr "显示完整标题" #. INPUT type=submit name=save #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:575 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65 msgid "Go" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:67 msgid "Guarantor:" msgstr "担保人:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:272 msgid "Handbooks" msgstr "手册" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:64 msgid "Heading Ascendant" msgstr "标题递增" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:65 msgid "Heading Descendant" msgstr "标题递减" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:59 #, c-format msgid "Hello, %s %s" msgstr "欢迎光临 %2$s %1$s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:6 msgid "" "Hi, Here is your cart, sent from our Online Catalog. Please note that the " "attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into " "a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:51 msgid "Hide Window" msgstr "隐藏窗口" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:122 msgid "Hold" msgstr "预约" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:133 msgid "Hold date" msgstr "预约日期" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:222 #, c-format msgid "Holdings ( %s )" msgstr "馆藏总计(%s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:280 msgid "Holds" msgstr "预约" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:130 msgid "Holds Waiting" msgstr "预约等待中" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:128 msgid "Home Library" msgstr "读者所属的图书馆" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:34 msgid "Home Phone:" msgstr "住宅电话:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:23 msgid "ISBD" msgstr "国际标准书目著录" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:61 msgid "ISBD View" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:43 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45 msgid "ISBN" msgstr "国际标准书号(ISBN)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:23 msgid "ISBN:" msgstr "国际标准书号(ISBN):" #. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:36 #, c-format msgid "ISBN: %s" msgstr "国际标准书号(ISBN): %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:113 msgid "ISSN" msgstr "国际标准期刊号(ISSN)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:117 msgid "ISSN:" msgstr "国际标准期刊号(ISSN):" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:51 msgid "Identity Details" msgstr "个人资料细节" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:24 #, fuzzy msgid "" "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your " "local library and the error will be corrected." msgstr "如非属实,请到就近分馆的出纳台出示您的借书证,该馆将会立即更正错误。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:11 #, fuzzy msgid "" "If this is your first time using the self checkout system, or if the system " "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get " "yourself started." msgstr "" "假如这是您第一次使用自助借阅系统,或是系统使用上不如意,你可以参考这份手册来" "操作。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55 #, fuzzy msgid "" "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up." msgstr "假如您还没有借书证,请到就近分馆办理。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54 #, fuzzy msgid "" "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time " "you're in the library. We'll happily set one up for you." msgstr "假如您没有密码,下次您可以到出纳台,工作人员会很乐意地帮您设定。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60 msgid "Illustration" msgstr "插图" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=intransitcount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:249 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:223 #, fuzzy, c-format msgid "In transit (%s)," msgstr "借阅总计(%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch #. %2$s: TMPL_VAR name=branch #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:147 #, c-format msgid "In transit from %s to %s" msgstr "从 %1$s 寄到 %2$s" #. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:283 #, fuzzy, c-format msgid "In transit from %s to %s since %s" msgstr "从 %1$s 寄到 %2$s" #. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:158 #, c-format msgid "In transit from %s, to %s, since %s" msgstr "从 %1$s 寄到 %2$s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:99 msgid "Indexed in:" msgstr "索引在:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:274 msgid "Indexes" msgstr "索引" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:132 msgid "Information" msgstr "馆藏地" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:388 msgid "Issue #" msgstr "期数 #" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:47 msgid "Issue number" msgstr "期号" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:84 msgid "Issues" msgstr "借阅" #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:105 #, c-format msgid "Issues for %s" msgstr "%s 借阅" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:13 msgid "Issues for a subscription" msgstr "订阅的期刊" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:100 msgid "Issues summary" msgstr "期刊摘要" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:42 msgid "Issuing Question" msgstr "借阅问题" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:57 #, c-format msgid "It has %s entries." msgstr "有记录." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:160 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:236 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:43 #, fuzzy msgid "Item Type" msgstr "馆藏类型" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198 msgid "Item Type:" msgstr "馆藏类型:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:200 msgid "Item Types:" msgstr "馆藏类型:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:13 msgid "Item cannot be issued." msgstr "馆藏无法被借阅。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:281 #, fuzzy msgid "Item damaged" msgstr "取消馆藏" #. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch #. %2$s: TMPL_VAR name=datesent #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:323 #, fuzzy, c-format msgid "Item in transit from %s since %s" msgstr "馆藏转送到 %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:319 #, c-format msgid "Item in transit to %s" msgstr "馆藏转送到 %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:276 msgid "Item lost" msgstr "馆藏遗失" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:241 msgid "Item type" msgstr "馆藏类型" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:151 msgid "Item type :" msgstr "馆藏类型:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:76 msgid "Item type:" msgstr "馆藏类型:" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:313 #, c-format msgid "Item waiting at %s" msgstr "馆藏在 %s 处处理" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:326 msgid "Item waiting to be pulled" msgstr "目前正在处理馆藏" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:316 #, c-format msgid "Item waiting to be pulled from %s" msgstr "目前正在处理 %s 的馆藏" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:279 msgid "Item withdrawn" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:48 msgid "Items :" msgstr "馆藏:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:54 msgid "Itemtype" msgstr "任何馆藏类型" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:44 msgid "Joined:" msgstr "登记日期:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:48 msgid "Joining Branch:" msgstr "联合分馆:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:236 msgid "Juvenile" msgstr "青少年" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:66 msgid "Keyword" msgstr "关键词" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:8 msgid "Keyword(s):" msgstr "关键词:" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:224 msgid "Kits" msgstr "工具书" #. LINK #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:10 msgid "Koha - RSS" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3 #, fuzzy msgid "Koha " msgstr "mt:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1 msgid "Koha Online" msgstr "Koha 在线" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:15 msgid "Koha Online Catalog" msgstr "Koha 在线馆藏目录" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:5 msgid "Koha Self Checkout" msgstr "Koha 自助借阅系统" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:165 msgid "LCCN" msgstr "美国国会图书馆控制码" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:26 msgid "LCCN:" msgstr "LCCN:" #. %1$s: TMPL_VAR name=lccn #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:46 #, c-format msgid "LCCN: %s" msgstr "LCCN:%s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:115 msgid "Language" msgstr "选择语言" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:10 #, fuzzy msgid "Languages:" msgstr "选择语言" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:254 msgid "Large print" msgstr "大字体打印" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:129 msgid "Last Location" msgstr "最近一次的馆藏地" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:22 msgid "Last Name:" msgstr "姓" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:68 msgid "Last Seen" msgstr "最近被借阅" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:402 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:62 msgid "Late" msgstr "最近的" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:287 msgid "Law reports and digests" msgstr "判决报导及摘要" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:273 msgid "Legal articles" msgstr "法律论文" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:286 msgid "Legal cases and case notes" msgstr "法律案例及案例批注" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:277 msgid "Legislation" msgstr "法规" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:17 #, fuzzy msgid "Libraries" msgstr "图书馆用途" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:39 #, fuzzy msgid "Library" msgstr "读者所属的图书馆" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25 msgid "Library Catalog" msgstr "馆藏目录" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:66 msgid "Library Use:" msgstr "图书馆用途" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "Limit to currently available items." msgstr "限制范围 目前可取得馆藏。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26 msgid "Limit to:" msgstr "限制范围:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:210 msgid "Limit type to: match any of the following" msgstr "限制类型:符合下面任一条件" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:194 #, fuzzy msgid "Limit type to: match any of the following:" msgstr "限制类型:符合下面任一条件" #. %1$s: TMPL_VAR name=delete_ok #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:71 #, fuzzy, c-format msgid "List %s Deleted." msgstr "没有馆藏被选取" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:199 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:247 msgid "List Name" msgstr "虚拟书架名" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:270 msgid "List Name:" msgstr "虚拟书架名:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:177 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70 msgid "Lists" msgstr "虚拟书架" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:219 msgid "Local History Materials" msgstr "当地历史文献" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:242 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:66 msgid "Location" msgstr "馆藏地" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:301 msgid "Location and availability:" msgstr "馆藏地以及借阅状况:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:184 #, fuzzy msgid "Location(s)" msgstr "馆藏地" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:106 msgid "Log In" msgstr "登录" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:21 msgid "Log In to Your Account" msgstr "登录" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3 msgid "Log Out" msgstr "注销" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115 #, fuzzy msgid "Log in to Create Your Own Lists" msgstr "登录并创建虚拟书架" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3 #, fuzzy msgid "Log in to Your Account" msgstr "登录" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:101 msgid "Log in to Your Account:" msgstr "登录" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:274 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:206 #, fuzzy msgid "Log in to add tags." msgstr "登入" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:61 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library." msgstr "登录到尚未被图书馆激活的目录." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:103 msgid "Login:" msgstr "登录" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:220 #, c-format msgid "Lost (%s)," msgstr "遗失总计(%s)," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:574 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)" msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:178 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:573 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)" msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tmpl:1 msgid "MARC View" msgstr "MARC" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:177 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:572 msgid "MARCXML" msgstr "MARCXML" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:175 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:570 msgid "MODS (XML)" msgstr "MODS (XML)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22 msgid "Mailing Address:" msgstr "邮件地址:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:26 msgid "Main entry ($a only):" msgstr "主要条目(只有 $a)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:38 msgid "Main entry:" msgstr "主要条目" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:309 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247 #, c-format msgid "Make a purchase suggestion" msgstr "提出 采购建议" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:62 #, fuzzy msgid "Male" msgstr "男性" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113 #, fuzzy msgid "Manage Lists" msgstr "管理列表" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:113 msgid "Managed by" msgstr "管理依照" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:22 msgid "Mange your Messaging settings" msgstr "" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:220 msgid "Maps" msgstr "地图" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:220 msgid "Maps, Globes" msgstr "地图,地球仪" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:281 msgid "Match:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:93 msgid "Me" msgstr "我" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:40 msgid "Membership Category:" msgstr "读者类别:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:37 msgid "Membership Details" msgstr "读者资料" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:38 msgid "Membership Number:" msgstr "借书证号码:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:8 msgid "Message Sent" msgstr "送出讯息" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:65 msgid "Message from the library" msgstr "图书馆的讯息" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:404 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:63 msgid "Missing" msgstr "遗失" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:35 #, fuzzy msgid "Mobile Phone:" msgstr "手机:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:287 msgid "Modify" msgstr "修改" #. INPUT type=submit name=Modify #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:74 msgid "Modify Your Record" msgstr "修改记录" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125 msgid "Monographical series" msgstr "专题论文系列" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139 msgid "Monthly" msgstr "月刊" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:47 msgid "More Details" msgstr "更多资料" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:420 #, fuzzy msgid "More details" msgstr "更多资料" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78 #, fuzzy msgid "Most Popular" msgstr "最热门的" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214 #, fuzzy msgid "" "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, " "Photos, Cards, Charts, Drawings" msgstr "动画、录像数据、电影胶片、幻灯片、透明胶片、照片、卡片、图表、绘画" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:223 msgid "Music" msgstr "音乐" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:246 msgid "Musical recording" msgstr "录音数据" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75 msgid "My" msgstr "我的" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 msgid "My Lists" msgstr "我的虚拟书架" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:42 msgid "My Tags" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:20 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "姓名" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:15 msgid "Name:" msgstr "姓名:" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:51 msgid "Narrower terms" msgstr "狭义词" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:234 #, fuzzy msgid "New List" msgstr "新增到一个新的虚拟书架:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:34 msgid "New Password:" msgstr "新密码:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:153 #, fuzzy msgid "New purchase suggestion" msgstr "采访建议" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:267 msgid "New tag:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:197 #, fuzzy msgid "New:" msgstr "姓名:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126 msgid "Newspaper" msgstr "报纸" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:334 msgid "Next" msgstr "下一笔" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6 msgid "Next >>" msgstr "下一笔 >>" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:114 msgid "Next>>" msgstr "下一笔>>" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:208 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:35 msgid "No" msgstr "否" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:109 #, fuzzy msgid "No Private Lists" msgstr "没有私人虚拟书架。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:231 msgid "No Private Lists." msgstr "没有私人虚拟书架。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:97 #, fuzzy msgid "No Public Lists" msgstr "没有公开虚拟书架。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:260 msgid "No Public Lists." msgstr "没有公开虚拟书架。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124 msgid "No Result found !" msgstr "找不到!" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:70 msgid "No alternate contact on file." msgstr "没有紧急联络人记录。" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=message #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:91 #, c-format msgid "No borrower matched %s" msgstr "没有对应的读者 %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:81 msgid "No copies available." msgstr "没有馆藏。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:60 #, fuzzy msgid "" "No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" " "field can be used to provide any additional information." msgstr "" "所有栏目都不一定要填,但请尽量填写您知道的信息。「备注」一栏可以用来填写任何" "附加信息。" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 #, fuzzy msgid "No item was added to your cart" msgstr "您的借书篮里没有馆藏" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 msgid "No item was selected" msgstr "没有选中任何馆藏" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:241 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:215 msgid "No items available:" msgstr "没有馆藏:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40 msgid "No limit" msgstr "没有限制" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:301 msgid "No physical items for this record" msgstr "这笔记录没有实体馆藏" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:267 msgid "No renewals left" msgstr "无法续借" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128 msgid "No result found !" msgstr "找不到!" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 msgid "No results found" msgstr "找不到" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:35 msgid "No results found in Authorities." msgstr "权威记录里找不到。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:119 msgid "No results found in the catalog." msgstr "馆藏目录找不到。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:64 msgid "No results in Authorities" msgstr "权威记录里找不到" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:126 msgid "No results match your search for" msgstr "找不到满足您要求的" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:191 #, fuzzy msgid "No tags for this title." msgstr "查看此题名的详细信息:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:244 msgid "Non Fiction" msgstr "非小说" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:247 msgid "Non-musical recording" msgstr "非录音数据" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63 msgid "None" msgstr "没有" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:61 msgid "Normal View" msgstr "一般" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160 msgid "Normalised irregular" msgstr "定期性的不规则(如月刊,除7—8 月外)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:406 msgid "Not Issued" msgstr "尚未借阅" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:64 msgid "Not Published" msgstr "尚未出版" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52 msgid "Not a biography" msgstr "非传记" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:309 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247 msgid "Not finding what you're looking for?" msgstr "找不到您要的?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:267 msgid "Not for loan" msgstr "无法借出" #. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167 #, c-format msgid "Not for loan (%s)" msgstr "无法借出(%s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:176 msgid "Not on hold" msgstr "无法预约" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:204 msgid "Not renewable" msgstr "无法续借" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:391 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:111 msgid "Note" msgstr "备注" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:27 msgid "" "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects " "have been populated, and an index built by separate script." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:74 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian." msgstr "附注:你的书评必须由图书馆员批准。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:65 msgid "Note: this window will close automatically in 5 seconds" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:19 msgid "Note: you can only delete your own tags." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:57 msgid "" "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the " "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to " "retain the comment as is." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:20 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:22 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:131 msgid "Notes" msgstr "备注" #. %1$s: TMPL_VAR name=notes #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:41 #, c-format msgid "Notes : %s" msgstr "备注:%s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:120 msgid "Notes/Comments" msgstr "备注/书评" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:35 msgid "Notes:" msgstr "备注:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:41 msgid "Number" msgstr "期号" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:330 msgid "OK" msgstr "完成" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:266 msgid "On Reserve" msgstr "预约中" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:171 msgid "On hold" msgstr "预约中" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:248 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:222 #, c-format msgid "On order (%s)," msgstr "订购总计(%s)," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:160 msgid "Online Resources:" msgstr "在线资源:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:561 msgid "Online Stores (Bookfinder.com)" msgstr "网上书店(Bookfinder.com)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:315 msgid "Only items currently available" msgstr "目前可以借阅的馆藏" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:254 #, fuzzy msgid "Open" msgstr "专利" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:62 msgid "Order by:" msgstr "排序方式依照:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:140 msgid "Ordered by the library" msgstr "排序方式依照图书馆" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151 msgid "Other" msgstr "其他" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:560 msgid "Other Databases (Google Scholar)" msgstr "其他数据库(Google Scholar)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:471 msgid "Other Editions of this Work" msgstr "这个馆藏的其他版本" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:559 #, fuzzy msgid "Other Libraries (WorldCat)" msgstr "其他图书馆(WorldCat)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:87 msgid "Overdue" msgstr "逾期" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:231 msgid "Overdues" msgstr "逾期" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:44 msgid "Password Updated" msgstr "成功修改密码" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:50 msgid "Password or PIN" msgstr "密码或PIN" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:104 msgid "Password:" msgstr "密码:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:18 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password." msgstr "密码不相符。请重新输入新的密码。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:275 msgid "Patent document" msgstr "专利文件" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:69 #, fuzzy msgid "Patron Category:" msgstr "借书证类别:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:68 #, fuzzy msgid "Patron Number:" msgstr "借书证号码:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:54 msgid "Pending" msgstr "处理中" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124 msgid "Periodical" msgstr "期刊" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131 msgid "Periodicity" msgstr "期刊" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:46 #, fuzzy msgid "Permanent Address" msgstr "永久地址" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24 msgid "Permanent Address:" msgstr "永久地址:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:49 #, fuzzy msgid "Permanent or Alternate Address:" msgstr "永久或其他地址:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 msgid "Personal Details" msgstr "个人资料:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:28 msgid "Phone (Daytime):" msgstr "电话(白天):" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:26 msgid "Phone (Home):" msgstr "电话(住宅):" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:61 msgid "Phone:" msgstr "电话:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:32 msgid "Physical Details:" msgstr "稽核项:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:108 msgid "Physical details:" msgstr "稽核项:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:134 #, fuzzy msgid "Pick Up Library" msgstr "选择分馆" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:285 msgid "Pick Up Location" msgstr "选择馆藏地" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:208 msgid "Pick up From:" msgstr "选择从:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:91 msgid "Pick up from:" msgstr "选择从:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167 msgid "Picture" msgstr "图片" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:151 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:284 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:523 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:183 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:227 msgid "Place Hold" msgstr "预约" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:72 #, fuzzy, c-format msgid "Place a hold on %s" msgstr "预约" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:120 msgid "Place a hold on a specific copy" msgstr "预约一个特定的复本" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:104 msgid "Place a hold on the next available copy" msgstr "请预约下一个复本" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:284 msgid "Placed On" msgstr "已预约" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15 #, fuzzy msgid "Places" msgstr "已预约" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:34 msgid "Please Click Here to Exit" msgstr "请点击这里离开" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:28 #, fuzzy msgid "" "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue " "arrives for this subscription" msgstr "请确认在这次订阅中当有新期刊出现时,您不想收到电子邮件." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:27 msgid "Please confirm the issue:" msgstr "请确认此次借阅:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:16 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please contact your librarian, or use the online update form to " "submit current information (Please note: there may be a delay in " "restoring your account if you submit online)" msgstr "" "请向图书馆员求助,或通过网络更新表格提交您目前的信息。 (请注" "意: 网上提交后,恢复您的帐号可能会有延迟。)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:82 msgid "Please enter your cardnumber:" msgstr "请输入借书证号码:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:59 #, fuzzy msgid "" "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an " "email when the library processes your purchase suggestion" msgstr "" "要建议图书馆采购新的馆藏,使用这份表格即可。当馆方处理您的建议时,您将会收到" "E-mail通知。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:86 #, fuzzy msgid "" "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will " "notify a library staff member, who will make the changes permanent." msgstr "" "请对您的记录作必要的修改。提交表格后系统会通知图书馆工作人员,他们会使这些修" "改变成永久性的。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 msgid "Please note:" msgstr "请注意:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:23 msgid "Please try again with plain text." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6 msgid "Popularity (Least to Most)" msgstr "热门程度(最不热门到最热门)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4 msgid "Popularity (Most to Least)" msgstr "热门程度(最热门到最不热门)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:460 msgid "Post or edit your comments on this item." msgstr "发表或编辑你对这个馆藏的书评。" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:310 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "前一次预约" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:156 msgid "Previous Issues" msgstr "前一次借阅" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9 msgid "Primary (5-8)" msgstr "学前儿童,(5-8岁)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:529 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18 msgid "Print" msgstr "打印" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:88 msgid "Priority:" msgstr "优先权:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:205 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:252 msgid "Private" msgstr "私人书架" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:13 #, fuzzy msgid "Problem sending the cart..." msgstr "送到借书篮途中出现问题……" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:281 msgid "Programmed texts" msgstr "编序教材" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:206 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:253 msgid "Public" msgstr "公开书架" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:185 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89 msgid "Public Lists" msgstr "公开虚拟书架" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:78 msgid "Publication year:" msgstr "出版年:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:22 msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest" msgstr "出版/版权日期:最晚到最早" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24 msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest" msgstr "出版/版权日期:最早到最晚" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:211 #, fuzzy msgid "Publication:" msgstr "出版年:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:249 #, fuzzy msgid "Published" msgstr "出版" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:101 msgid "Published by :" msgstr "出版社:" #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37 #, c-format msgid "Published by: %s" msgstr "出版社:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:95 msgid "Publisher" msgstr "出版商" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:130 msgid "Publisher Location" msgstr "出版地" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:29 msgid "Publisher:" msgstr "出版商:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78 msgid "Purchase Suggestions" msgstr "采购建议" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141 msgid "Quarterly" msgstr "季刊" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:5 msgid "RECEIPT" msgstr "收据" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:120 msgid "Rating (from Amazon.com):" msgstr "评分(来自 Amazon.com)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:35 msgid "Re-Type New Password:" msgstr "再输入新密码:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:46 msgid "Record No.:" msgstr "书目记录编号:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:51 msgid "Record not found" msgstr "找不到记录" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:225 msgid "Reference" msgstr "参考文献" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2 msgid "Refine your search" msgstr "提炼您的查询" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159 msgid "Regular" msgstr "常规" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:253 msgid "Regular print" msgstr "常规打印" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155 msgid "Regularity" msgstr "规则性" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:55 msgid "Related links:" msgstr "相关链接:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:63 msgid "Relationship:" msgstr "关系:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1 msgid "Relevance" msgstr "相关性" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:146 msgid "Remove Selected Items" msgstr "剔除选中的馆藏" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:202 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:239 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:265 msgid "Renew" msgstr "续借" #. INPUT type=button name=confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:38 msgid "Renew Item" msgstr "续借馆藏" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:138 msgid "Requested" msgstr "请求" #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to #. %3$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:32 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s" msgstr "总共 %3$s 个,第 %1$s 个到 %2$s 个" #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to #. %3$s: TMPL_VAR name=nbresults #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:35 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s in Authorities." msgstr "在权威记录找到,总共 %3$s 个,第 %1$s 个到 %2$s 个" #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to #. %3$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:72 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s in the catalog" msgstr "在馆藏目录找到,总共 %3$s 个,第 %1$s 个到 %2$s 个" #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to #. %3$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:119 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s in the catalog." msgstr "在馆藏目录找到,总共 %3$s 个,第 %1$s 个到 %2$s 个" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4 msgid "Results of Search" msgstr "查询结果:" #. INPUT type=button name=confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:36 msgid "Return Item" msgstr "归还馆藏" #. INPUT type=button name=returnbook #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:21 msgid "Return this item" msgstr "归还此馆藏" #. INPUT type=submit name=confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:23 msgid "Return to Account Summary" msgstr "返回到账户摘要" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:48 msgid "Return to Your Record" msgstr "返回到个人记录" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:27 msgid "Return to the Self-Checkout." msgstr "返回到自助借阅" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:280 msgid "Reviews" msgstr "书评" #. %1$S: type=text name=SMSnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:90 #, c-format msgid "SMS number: %S" msgstr "" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:279 msgid "Save" msgstr "保存" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:567 #, fuzzy msgid "Save Record:" msgstr "保存记录" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:286 #, fuzzy msgid "Save to Lists" msgstr "保存至您的虚拟书架" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:534 #, fuzzy msgid "Save to Your Lists" msgstr "保存至您的虚拟书架" #. For the first occurrence, #. %1$S: type=text name=q #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:94 #, c-format msgid "Scan Index for: %S" msgstr "扫描索引:%s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:89 msgid "Scan Index:" msgstr "扫描索引:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:185 msgid "Scan Indexes" msgstr "扫描索引:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:74 msgid "Scan a new item or enter its barcode:" msgstr "扫描新的馆藏或是输入条形码:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:19 #, fuzzy msgid "" "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next " "item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit " "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually." msgstr "" "扫描每一个馆藏并且在扫描下一个馆藏之前,等待页面重置。借出的馆藏应该会出现在" "您的借阅清单上。只有您手动输入条形码,才需要点击提交按钮。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:100 msgid "Scan next item, or" msgstr "扫描下一个馆藏,或是" #. INPUT type=submit name=do #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:330 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20 msgid "Search" msgstr "查询" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:557 #, fuzzy msgid "Search for this title in:" msgstr "查询标题:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:82 msgid "Search for:" msgstr "查询" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "馆藏目录检索结果" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:5 #, fuzzy, c-format msgid "Search the %s" msgstr "查询首页" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19 msgid "Search: :" msgstr "查询" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:295 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:253 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:318 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:330 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56 msgid "See Baker & Taylor" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:77 msgid "See the Most Popular Titles" msgstr "借阅最热门的馆藏标题" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:96 msgid "Sel & close" msgstr "选择关闭" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:95 msgid "Select" msgstr "选择" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:104 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "选择" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:25 msgid "Select a List" msgstr "选择虚拟书架" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:18 msgid "Select local databases:" msgstr "选择当地数据库:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:33 msgid "Select remote databases:" msgstr "选择远程数据库:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:9 msgid "Self Checkout Help" msgstr "自助借阅帮助" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143 msgid "Semiannual" msgstr "半年刊" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138 msgid "Semimonthly" msgstr "半月刊" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135 msgid "Semiweekly" msgstr "半周刊" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:48 msgid "Send" msgstr "送出" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:21 #, fuzzy msgid "Sending your cart" msgstr "发送借书篮" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:147 msgid "Serial" msgstr "期刊" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:248 #, fuzzy msgid "Serial Data" msgstr "期刊" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121 msgid "Serial Type" msgstr "期刊类型" #. %1$s: TMPL_VAR name=serial #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:43 #, c-format msgid "Serial: %s" msgstr "期刊:%s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119 msgid "Serials" msgstr "期刊:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16 msgid "Series" msgstr "丛书" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:181 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:111 msgid "Series Title" msgstr "丛书标题" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:89 #, fuzzy msgid "Series:" msgstr "丛书:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49 msgid "Session Lost" msgstr "会话丢失" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:48 msgid "Session timed out" msgstr "会话超时" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:24 msgid "Settings Updated" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:54 msgid "Sex:" msgstr "性别:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:17 msgid "Show" msgstr "显示" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30 msgid "Show All Items" msgstr "显示所有馆藏" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32 msgid "Show Last 50 Items Only" msgstr "只显示最近50项" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:20 msgid "Show More" msgstr "显示更多" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5 msgid "Show the top" msgstr "显示借阅排名" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:67 #, fuzzy msgid "Show up to" msgstr "显示借阅排名" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:35 msgid "Showing All Items" msgstr "显示所有馆藏" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30 msgid "Showing Last 50 Items" msgstr "显示最近50笔馆藏" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 msgid "Showing only" msgstr "仅显示" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:545 #, fuzzy msgid "Similar Items" msgstr "相似馆藏" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:29 msgid "Sorry" msgstr "对不起" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:45 #, fuzzy msgid "" "Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact " "the administrator to resolve this problem." msgstr "抱歉,这个自助借阅系统已经遗失认证。请联络系统管理员解决这个问题。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:13 msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station." msgstr "抱歉,此项无法从本自助借阅系统借阅。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:31 msgid "Sorry, checkout cannot proceed" msgstr "抱歉,借阅无法处理" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:15 #, fuzzy msgid "Sorry, tags are not enabled on this system." msgstr "对不起,这个馆藏没有书评。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:24 #, fuzzy msgid "" "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page." msgstr "对不起,您的权限不足。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:504 msgid "Sorry, there are no reviews available for this title." msgstr "对不起,这个馆藏没有书评。" #. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:36 #, c-format msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s." msgstr "对不起,你无法预约,因为你有 %s 欠款。" #. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:40 #, c-format msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds." msgstr "对不起,你无法预约超过%s次。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:48 msgid "Sorry, your session has timed out, please login again." msgstr "对不起,您的会话已超时,请重新登入。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:29 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again." msgstr "对不起,您的会话已超时,请重新登入。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:199 msgid "Sort by" msgstr "排序依照" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:320 msgid "Sort by:" msgstr "排序依照:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:164 #, fuzzy msgid "Sort this list by:" msgstr "排序依照:" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215 msgid "Spoken, Books on CD and Cassette" msgstr "演讲、光盘书、录音带" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:137 msgid "Standard Number" msgstr "国际标准书号(ISBN)" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:11 msgid "Start search" msgstr "开始查询" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:284 msgid "Statistics" msgstr "统计资料" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:286 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:250 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:390 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:114 msgid "Status" msgstr "借阅情况" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:15 msgid "Step One: Enter your user id" msgstr "第一步:输入你的借书证号码" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:23 msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done." msgstr "第三步:完成后,点选‘点击此处完成’。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:18 msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time" msgstr "第二步:逐一扫描每个馆藏的条形码" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40 msgid "Subject" msgstr "主题" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:107 msgid "Subject Phrase" msgstr "主题描述" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:11 msgid "Subject cloud" msgstr "主题卷标" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:115 #, fuzzy msgid "Subject(s)" msgstr "主题:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:137 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:144 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41 msgid "Subject(s):" msgstr "主题:" #. %1$s: TMPL_VAR name=subject #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:39 #, c-format msgid "Subject: %s" msgstr "主题: %s" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45 msgid "Submit" msgstr "提交" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:97 msgid "Submit Changes" msgstr "提交改变" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:69 msgid "Submit Your Suggestion" msgstr "提交你的建议" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75 msgid "Submit and close this window" msgstr "提交并关闭此窗口" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:12 msgid "Subscribe issue receive warning" msgstr "订阅新期刊到馆通知" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:112 msgid "Subscribe to email notification on new issues" msgstr "订阅新期刊到馆的电子邮件通知" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:123 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:126 msgid "Subscribe to this search" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:19 #, c-format msgid "Subscription information for %s" msgstr "%s 的订阅资料" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227 msgid "Subscriptions" msgstr "订阅" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:233 msgid "Subtype limits" msgstr "限制次类别" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:112 msgid "Suggested by" msgstr "建议者" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:88 msgid "Suggested by:" msgstr "建议者:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:141 msgid "Suggestion declined" msgstr "建议被拒" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:78 msgid "Summary" msgstr "摘要" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:279 msgid "Surveys" msgstr "综述" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:11 #, c-format msgid "" "System Maintenance ... we'll be back soon! If you have any questions, please " "contact the Site Administrator" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78 msgid "Tag Cloud" msgstr "卷标" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:272 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:202 msgid "Tag status here." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:259 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:187 msgid "Tags:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:285 msgid "Technical reports" msgstr "技术报告" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:48 msgid "Term" msgstr "词汇" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:124 msgid "Term/Phrase" msgstr "词汇/描述" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:61 msgid "Thank you!" msgstr "谢谢!" #. %1$s: TMPL_VAR name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:40 #, c-format msgid "The %s most checked-out" msgstr "借阅排名 %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:30 msgid "The ISBD cloud is not enabled." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:43 #, fuzzy, c-format msgid "" "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the " "Koha Wiki for more information on what it does and how to configure " "it." msgstr "" "读者列表是空的,功能尚未配置完整。请参考Koha Wiki以获得更多配置信息。" #. %1$s: TMPL_VAR name=email_add #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9 #, fuzzy, c-format msgid "The cart was sent to: %s" msgstr "借书车已被送到:%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=startdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:20 #, fuzzy, c-format msgid "The current subscription began on %s and is issued every" msgstr "期刊从 %s 开始订阅" #. %1$s: TMPl_VAR name=histstartdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:81 #, fuzzy, c-format msgid "The first subscription was started on %s" msgstr "这份期刊已中止订阅,最后一期已于 %s 收到" #. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:56 #, fuzzy, c-format msgid "The list %s is not empty." msgstr "列表%s不是空的。" #. %1$s: TMPl_VAR name=histenddate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:83 #, fuzzy, c-format msgid "The subscription expired on %s" msgstr "%s 的订阅资料" #. %1$s: TMPL_VAR name=scrubbed #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:21 #, c-format msgid "The tag was added as "%s"." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:385 msgid "The three latest issues for this subscription:" msgstr "与此订阅相关的三个最新期刊:" #. %1$s: TMPL_VAR name=userid #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70 #, c-format msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again." msgstr "数据库中无此用户帐号:%s。请再尝试。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:455 msgid "There are no comments for this item." msgstr "对不起,这个馆藏没有书评。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:153 msgid "There are no pending purchase suggestions." msgstr "没有需要处理的采购建议。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:32 #, fuzzy msgid "" "There is a problem with your account. Please ask for help at the circulation " "desk." msgstr "你的帐号有问题,请到流通柜台请求帮助。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:14 #, fuzzy msgid "There was a problem with this operation:" msgstr "提交过程出现问题" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:15 msgid "There was a problem with your submission" msgstr "提交过程出现问题" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:278 msgid "Theses" msgstr "论文" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:14 #, fuzzy msgid "" "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on " "any subject below to see the items in our collection." msgstr "" "这个 \"卷标\" 显示馆藏目录最热门的主题。点选其中一个,可以看到相关文献。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:136 #, fuzzy, c-format msgid "" "This List is empty. You can add to your lists from the results of any " "search!" msgstr "这个虚拟书架是空的,你可以把任何查询结果新增到你的虚拟书架。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link." msgstr "此错误说明,Koha被指向一个无效链接。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15 #, fuzzy msgid "" "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist." msgstr "此错误说明,链接是无效的,所指页面并不存在。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15 #, fuzzy msgid "" "This error means that the you are trying to access a link that you're not " "authorized to see." msgstr "此错误说明,你没有足够的权限访问某个链接。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15 #, fuzzy msgid "" "This error means that you are forbidden for some reason to see this page." msgstr "此错误说明,出于某些原因,你被禁止访问此页面。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:379 msgid "This is a serial subscription" msgstr "这是期刊订阅" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:61 msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it." msgstr "" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 #, fuzzy msgid "This item has been added to your cart" msgstr "这个馆藏已经新增到你的借书篮" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 #, fuzzy msgid "This item is already in your cart" msgstr "这个馆藏已经在你的借书篮" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:192 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:239 msgid "This record has no items." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148 msgid "Three times a month" msgstr "一月三次" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147 msgid "Three times a week" msgstr "一周三次" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142 msgid "Three times a year" msgstr "一年三次" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:132 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:235 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:283 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:169 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:28 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30 msgid "Title" msgstr "题名" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:32 msgid "Title (A-Z)" msgstr "题名(A-Z)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:34 msgid "Title (Z-A)" msgstr "题名(Z-A)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:104 msgid "Title Phrase" msgstr "题名描述" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:63 msgid "Title:" msgstr "题名:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13 #, fuzzy msgid "Titles" msgstr "题名" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:16 #, c-format msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator." msgstr "你可以发送电子邮件给系统管理员来报告此错误。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:60 msgid "To see any of your own saved tags, first log in." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:137 msgid "Today's Issues" msgstr "今日借阅" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:39 msgid "Today's issues" msgstr "今日借阅" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14 #, fuzzy msgid "Topics" msgstr "馆藏量" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:30 msgid "Total Due" msgstr "共欠" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:288 msgid "Treaties" msgstr "条约、协议" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146 msgid "Triennial" msgstr "三年刊" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:16 #, fuzzy msgid "Try logging in to the catalog" msgstr "尝试登入以访问馆藏目录。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:199 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:247 msgid "Type" msgstr "类型" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:43 msgid "Type of Heading" msgstr "标题类型" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:64 msgid "Type/Format" msgstr "型式/格式" #. %1$s: TMPL_VAR name=url #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:47 #, c-format msgid "URL : %s" msgstr "网址: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:172 #, fuzzy msgid "URL(s)" msgstr "网址:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:163 msgid "Unavailable (lost or missing)" msgstr "无法预约(遗失)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:94 msgid "Unavailable Issues" msgstr "期刊无法取得" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:141 msgid "Unified title" msgstr "统一题名" #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:42 #, c-format msgid "Unified title: %s" msgstr "统一题名:%s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:128 msgid "Uniform titles:" msgstr "统一题名:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158 msgid "Unknown" msgstr "不详" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:24 msgid "Unrecognized error." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:26 msgid "Unsubscribe" msgstr "不订阅" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:58 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion." msgstr "使用\"确认\"按钮来确定删除。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." msgstr "使用顶部菜单条导航至Koha的其他部分。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:79 msgid "Used in" msgstr "出现位置" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78 msgid "User Tags" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:31 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. " "If your account page shows your account to be clear, please consult " "a librarian." msgstr "" "账户被冻结的原因通常是借出馆藏过期太久,或者有拖欠太久的罚款。假如 您的账" "户页面表示您的账户没有问题,请向图书馆员求助。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:259 msgid "VHS tape / Videocassette" msgstr "VHS 卡式录像带" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109 msgid "Video Types" msgstr "录像数据规格" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:62 msgid "View Full Heading" msgstr "显示完整标题" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:202 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:204 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:205 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:189 #, fuzzy msgid "View details for this title" msgstr "查看此题名的详细信息:" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214 msgid "Visual Materials" msgstr "图像资料" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:245 msgid "Vol Info" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:60 msgid "Waited" msgstr "处理中" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:171 msgid "Waiting" msgstr "处理中" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:41 msgid "Warning:" msgstr "警告:" #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:37 #, c-format msgid "We have %s subscription(s) associated with this title." msgstr "本馆已有%s 条与此题名相关的预定。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:262 msgid "Website" msgstr "网站" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136 msgid "Weekly" msgstr "周刊" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3 #, c-format msgid "Welcome, " msgstr "欢迎," #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:245 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:219 #, c-format msgid "Withdrawn (%s)," msgstr "取消(%s)," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150 msgid "Without periodicity" msgstr "不定期" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:38 #, fuzzy msgid "Work phone:" msgstr "工作电话" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:148 msgid "Year :" msgstr "出版年:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:208 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:34 msgid "Yes" msgstr "是" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:45 #, fuzzy, c-format msgid "" "You already have a hold placed on this item. Return to Item Detail " "Screen" msgstr "你已经预约这个馆藏。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49 msgid "You are accessing koha from a different ip address! please login again." msgstr "你在使用不同的 IP 地址访问!请重新登入。" #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:66 #, c-format msgid "You are logged in as %s." msgstr "你的身份是 %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:34 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again." msgstr "你在使用不同的 IP 地址访问!请重新登入。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39 msgid "You can't change your password." msgstr "你无法改变密码。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:128 msgid "You currently have nothing checked out." msgstr "你目前没有借阅任何馆藏。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:111 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:" msgstr "你目前罚款和费用总共:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:130 msgid "You did not specify any search criteria." msgstr "您没有指定任何查询条件。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:39 #, fuzzy msgid "" "You entered an incorrect username or password. Please try again! And " "remember, usernames and passwords are case sensitive." msgstr "您输入错了用户名称或密码,请重试。注意『账号和密码的大小写。』" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:120 msgid "You have a credit of:" msgstr "你有欠款:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23 msgid "You have never borrowed anything from this library." msgstr "您从来没有借出过任何馆藏。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:49 msgid "You have no Fines or Charges" msgstr "你没有罚款和费用未交" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:224 msgid "You have nothing checked out" msgstr "没有借出任何馆藏" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have subscribed to email notification on new issues Cancel email " "notification " msgstr "你已订阅了新期刊电子邮件通知取消电子邮件通知" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:55 msgid "You must select a library for pickup." msgstr "你必须选择取得馆藏的图书馆。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:50 msgid "You must select at least one item." msgstr "你至少要选择一个馆藏。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:237 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11 msgid "Young Adult" msgstr "青少年,14-20 岁" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:2 #, fuzzy msgid "Your Cart" msgstr "你的借书蓝" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:433 #, fuzzy msgid "Your Comment" msgstr "书评:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:182 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:101 msgid "Your Lists" msgstr "我的虚拟书架" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:14 msgid "Your Messaging Settings" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14 #, fuzzy msgid "Your Personal Details" msgstr "你的个人资料" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:51 msgid "Your Userid was not found in the database. Please try again." msgstr "你的账号在数据库里找不到。请重试。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:73 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is " "old overdues or damage fees.If your account page shows your account " "to be clear, please consult a librarian." msgstr "" " 您的账户已被冻结。一般原因包括借出馆藏过期太久,或者有拖欠太久的罚款。假如 " "您的账户画面表示您的账户没有问题,请向图书馆员求助。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:48 msgid "Your card number" msgstr "你的借书证号码" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 #, fuzzy msgid "Your cart is currently empty" msgstr "你的借书篮目前是空的" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84 msgid "Your cart is empty." msgstr "你的书篮是空的。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:61 #, fuzzy msgid "" "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will " "update your record as soon as possible." msgstr "你的修正信息已经提交给图书馆,我们的馆员会尽快更新你的记录。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24 #, fuzzy msgid "" "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, " "please ask a librarian to re-set your password for you." msgstr "" " 您输入了错误的密码。如果您无法输入正确密码,请您向任何一个图书馆员要求给您" "重 设密码。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 #, fuzzy msgid "" "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, " "please take your card to the circulation desk at your local library and the " "error will be corrected." msgstr "" " 根据纪录,您的借书证已经遗失或被窃。如非属实,请到就近分馆的流通服务柜面出" "示 您的借书证,本馆将会立即为这个错误作出修正。" #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21 #, c-format msgid "Your new password must be at least %s characters long" msgstr "新密码必须最少 %s 个字符长" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:45 msgid "Your password has been changed" msgstr "您的密码已成功修改" #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:32 #, c-format msgid "Your password must be at least %s characters long." msgstr "新密码必须最少 %s 个字符长" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:75 msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in." msgstr "对不起,会话已超时,请重新登入。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:54 msgid "Zip Code" msgstr "邮政编码" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:33 msgid "Zip Code:" msgstr "邮政编码" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:235 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:209 #, c-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:332 msgid "[Fewer Options]" msgstr "[减少选项]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:334 msgid "[More options]" msgstr "[增加选项]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:336 msgid "[New Search]" msgstr "[开始新的查询]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:15 #, fuzzy msgid "a list:" msgstr "虚拟书架" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88 msgid "abstract" msgstr "摘要" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45 #, fuzzy msgid "already in your cart" msgstr "已经在借书篮" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182 msgid "any" msgstr "任何" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15 #, fuzzy msgid "arrive ?" msgstr "到馆?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:172 msgid "at" msgstr "在" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=branch #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:145 #, c-format msgid "at %s" msgstr "在 %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53 msgid "autobiography" msgstr "自传" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:315 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 msgid "available" msgstr "在馆内" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85 msgid "bibliography" msgstr "书目(如专科书目)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184 msgid "bristol board" msgstr "布里斯托纸板" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:474 #, c-format msgid "by %s" msgstr "作者:%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:208 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:191 #, c-format msgid "by %s" msgstr "作者:%s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183 msgid "canvas" msgstr "帆布" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185 msgid "cardboard/illustration board" msgstr "纸板" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104 msgid "cartoons or comic strips" msgstr "漫画、连环图书" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86 msgid "catalogue" msgstr "目录(器物目录、藏书目录、出版目录、展览目录等)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:11 msgid "change my password" msgstr "修改密码" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66 msgid "charts" msgstr "图表" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10 msgid "children (9-14)" msgstr "儿童,9-14 岁" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71 msgid "coats of arms" msgstr "徽章" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170 msgid "collage" msgstr "拼贴" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55 msgid "collective biography" msgstr "总传" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:52 msgid "contains" msgstr "包含" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56 msgid "contains biogr. data" msgstr "包含传记资料" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:46 msgid "copyright" msgstr "版权" #. SPAN #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:111 msgid "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A&rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft." "aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" msgstr "" #. SPAN #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:229 msgid "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&" "rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&" "rft.isbn=&rft.aucorp=&" "rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" msgstr "" #. SPAN #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:219 msgid "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&" "rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&" "rft.isbn=&rft.aucorp=&" "rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:22 msgid "day" msgstr "日" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89 msgid "dictionary" msgstr "字典查询" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91 msgid "directory" msgstr "名录、指南" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97 msgid "dissertation or thesis" msgstr "博士论文(dissertation)或是硕士论文(thesis)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 msgid "do not notify" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37 msgid "drama" msgstr "戏剧(包括电视剧、电影剧本)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171 msgid "drawing" msgstr "素描" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:55 #, fuzzy msgid "email" msgstr "Email:" #. META http-equiv=Content-Language #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:5 msgid "en-us" msgstr "英语-美国" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90 msgid "encyclopaedia" msgstr "百科全书、类书" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38 msgid "essays" msgstr "散文(小品、杂文、骈文)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101 msgid "examination paper" msgstr "试题" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:172 msgid "expected at" msgstr "预期" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70 msgid "facsimiles" msgstr "影钞;书影" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36 msgid "fiction" msgstr "小说" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:76 msgid "for" msgstr "给" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4 #, c-format msgid "for '%s'" msgstr "查询 '%s'" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:171 msgid "for patron" msgstr "给读者" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73 msgid "forms" msgstr "表格" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72 msgid "genealogical tables" msgstr "谱系表" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186 msgid "glass" msgstr "玻璃" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26 msgid "hand-written" msgstr "手稿" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188 msgid "hardboard" msgstr "夹板" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39 msgid "humour, satire" msgstr "幽默(humor);讽刺文(satire)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77 msgid "illuminations" msgstr "彩饰" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63 msgid "illustrations" msgstr "图" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37 msgid "in" msgstr "在" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:126 #, fuzzy, c-format msgid "in %s Catalog. " msgstr "在 %s 的馆藏目录。" #. %1$s: TMPL_VAR name=timeLimit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:49 #, c-format msgid "in the past %s months" msgstr "在过去 %s 个月" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87 msgid "index" msgstr "索引" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54 msgid "individual biography" msgstr "分传" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161 msgid "irregular" msgstr "不规则" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:54 msgid "is exactly" msgstr "精确" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "items. Show all items" msgstr "馆藏 | 显示所有馆藏" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7 msgid "juvenile, general" msgstr "青少年,一般性" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:6 #, c-format msgid "koha opac %s" msgstr "" #. ABBR #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:114 msgid "koha:isbn:" msgstr "koha:isbn:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22 msgid "large print" msgstr "大号字体印刷" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98 msgid "laws and legislation" msgstr "法规" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40 msgid "letters" msgstr "书信" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102 msgid "literature surveys/reviews" msgstr "文献综述" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64 msgid "maps" msgstr "地图" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:219 msgid "mc-collection:LH" msgstr "mc-collection:LH" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:225 msgid "mc-collection:REF" msgstr "mc-collection:REF" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215 msgid "mc-rtype:i" msgstr "mc-rtype:i" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:223 msgid "mc-rtype:j" msgstr "mc-rtype:j" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:224 msgid "mc-rtype:o" msgstr "mc-rtype:o" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:220 msgid "mc:a" msgstr "mc:a" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218 msgid "mc:c" msgstr "mc:c" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213 msgid "mc:t" msgstr "mc:t" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214 msgid "mc:v" msgstr "mc:v" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197 msgid "metal" msgstr "金属" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25 msgid "microprint" msgstr "微缩资料" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28 msgid "mini-print" msgstr "缩印资料" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193 msgid "mixed collection" msgstr "混合藏书" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:34 msgid "month" msgstr "月" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112 msgid "motion picture" msgstr "电影片" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27 msgid "multimedia" msgstr "多媒体" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45 msgid "multiple/other lit. forms" msgstr "其他或多种体裁(例如:游记、传记、报导文学、对联)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69 msgid "music" msgstr "音乐" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:5 msgid "my fines" msgstr "我的罚款" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:22 #, fuzzy msgid "my messaging" msgstr "文字讯息:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6 msgid "my personal details" msgstr "我的个人详细资料" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:18 msgid "my purchase suggestions" msgstr "我的采购建议" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:14 msgid "my reading history" msgstr "我的阅读历史" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4 msgid "my summary" msgstr "我的摘要" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8 msgid "my tags" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23 msgid "newspaper format" msgstr "报纸形式" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78 msgid "no illustrations" msgstr "无插图" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44 msgid "not a literary text" msgstr "非文学作品" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99 msgid "numeric table" msgstr "数值表" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:50 msgid "of all time" msgstr "属于任何时间" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:67 #, fuzzy msgid "on Friday" msgstr "星期五" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:55 #, fuzzy msgid "on Monday" msgstr "星期一" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:70 #, fuzzy msgid "on Saturday" msgstr "星期六" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:73 #, fuzzy msgid "on Sunday" msgstr "星期日" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:64 #, fuzzy msgid "on Thursday" msgstr "星期四" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:58 #, fuzzy msgid "on Tuesday" msgstr "星期二" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:61 #, fuzzy msgid "on Wednesday" msgstr "星期三" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105 msgid "other" msgstr "其他" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29 msgid "other form of textual material" msgstr "其他形式的文本材料" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179 msgid "other non-projected graphic type" msgstr "其他非投影性平面作品" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199 msgid "others" msgstr "其他的" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172 msgid "painting" msgstr "绘画" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198 msgid "paper" msgstr "纸" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95 msgid "patent" msgstr "专利" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173 msgid "photomechanical reproduction" msgstr "照相复制品" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174 msgid "photonegative" msgstr "负片" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175 msgid "photoprint" msgstr "照片" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176 msgid "picture" msgstr "图片" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67 msgid "plans" msgstr "设计图" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187 msgid "plaster" msgstr "石膏" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68 msgid "plates" msgstr "图版" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42 msgid "poetry" msgstr "诗词、曲、赋、歌谣" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189 msgid "porcelaine" msgstr "瓷器" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65 msgid "portraits" msgstr "肖像" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8 msgid "pre-primary (0-5)" msgstr "学前儿童,0-5 岁" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177 msgid "print" msgstr "打印" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94 msgid "programmed text books" msgstr "编序教材" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92 msgid "project description" msgstr "项目描述" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:47 msgid "publication year" msgstr "出版年" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:43 msgid "quarter" msgstr "季刊" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21 msgid "regular print" msgstr "一般印刷数据" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:122 #, c-format msgid "returned %s results." msgstr "总共找到 %s 笔。" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:75 msgid "rss" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74 msgid "samples" msgstr "样本" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41 msgid "short stories" msgstr "短篇故事、民间故事、寓言、神话、童话、传说" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195 msgid "skin" msgstr "皮革(羊皮、牛皮等)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:45 #, fuzzy msgid "sms" msgstr "样本" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75 msgid "sound recordings" msgstr "乐谱资料" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43 msgid "speeches, oratory" msgstr "演说稿、对话录" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96 msgid "standard" msgstr "标准(技术规范)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:53 msgid "starts with" msgstr "开始" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93 msgid "statistics" msgstr "统计资料" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190 msgid "stone" msgstr "石头" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194 msgid "synthetics" msgstr "合成品" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:68 msgid "tags from other users." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178 msgid "technical drawing" msgstr "工程图" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100 msgid "technical report" msgstr "技术报告" #. META http-equiv=Content-Type #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:6 msgid "text/html; charset=iso-8859-1" msgstr "text/html; charset=utf-8" #. META http-equiv=Content-Type #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2 msgid "text/html; charset=utf-8" msgstr "text/html; charset=utf-8" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196 msgid "textile" msgstr "纺织物" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43 msgid "titles" msgstr "题名" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:43 #, c-format msgid "to %s %s." msgstr "欢迎光临 %2$s%1$s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76 msgid "transparencies" msgstr "透明图片(如附在书袋中的透明片)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103 msgid "treaties" msgstr "条约、协议" #. LINK #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "unAPI" msgstr "非API" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192 msgid "unknown" msgstr "不详" #. %1$S: type=text name=number #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19 #, c-format msgid "up to %S subjects" msgstr "选择 %s 个主题" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114 msgid "video recording" msgstr "录像带" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113 msgid "visual projection" msgstr "投影资料" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:25 msgid "week" msgstr "周" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191 msgid "wood" msgstr "木材" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:49 msgid "year" msgstr "年" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:81 msgid "‡ " msgstr "‡ " #~ msgid "" #~ " (add % at the end of your word if you want to use right-truncation : " #~ "theor% will find theory & theories)" #~ msgstr "" #~ " (假如你想要使用右边切截,直接在查询词最后加上 %:theor% 将会找到 " #~ "theory & theoies)" #~ msgid "" #~ " Clicking 'Submit Changes' will send an email to a library staff member " #~ "with the information you've entered. You will then be returned to your " #~ "patron record." #~ msgstr "" #~ " 点选 '修改',你修改的讯息将会 e-mail 给馆员。等会儿将会返回到你的记录。" #~ msgid "" #~ " For more information: View a record of this subscription's issues" #~ msgstr "其他信息:订阅期刊记录" #~ msgid "" #~ " If you no longer want a reserve, please send us an e-mail, or go to the " #~ "circulation desk at your library to get it removed." #~ msgstr "假如你不想预约馆藏,请 e-mail 给图书馆,或是到图书馆请馆员处理。" #~ msgid "" #~ " Note : if you're viewing purchase suggestions submitted by anybody, the " #~ "results will contain only new purchase suggestions. Suggestions " #~ "being processed by a librarian will not be shown." #~ msgstr "" #~ " 备注:假如你的建议被接受,结果将会包含新的建议。建议已经被馆员接受,所以" #~ "不会 被显示。" #~ msgid "" #~ " Site under maintenance. Please Come back later. If you still see this " #~ "page, please contact me" #~ msgstr "" #~ " 网站目前在维护中。请等会儿再来。假如一直看到这个网页,请联络 图书馆员" #~ "" #~ msgid "" #~ " This is a serial subscription (There are %s subscriptions associated " #~ "with this title)." #~ msgstr "期刊订阅(这个题名和 %s 订阅有关)。" #~ msgid "%1$s Catalog -- Change Your Password" #~ msgstr "%s 馆藏目录 -- 改变你的密码" #~ msgid "%s Acquired by" #~ msgstr "%1$s 依照采访馆藏" #~ msgid "%s Catalog -- Add to My Virtual Shelf" #~ msgstr "%1$s 馆藏目录 -- 新增到自己的虚拟书架" #~ msgid "%s Catalog -- Recent Acquisitions" #~ msgstr "%1$s 馆藏目录 -- 最近采访馆藏" #~ msgid "%s Items" #~ msgstr "%1$s 馆藏" #~ msgid "(On Loan until %s)" #~ msgstr "(借出,直至 %s)" #~ msgid ", but managed only by you." #~ msgstr ",但只有您有权管理。" #~ msgid "...Or Choose Acceptable Formats" #~ msgstr "...或是选择可接受格式" #~ msgid "...and" #~ msgstr "...和" #~ msgid "/ %s %s" #~ msgstr "%2$s,作者:%1$s" #~ msgid "%s by %s ©%s" #~ msgstr "%1$s 作者 %2$s 出版年:%3$s" #~ msgid "Log in to your account to write a review here." #~ msgstr "登入系统发表书评。" #~ msgid "A "shopping cart" for your selections" #~ msgstr ""借书篮&quit; 你所选取的馆藏" #~ msgid "Accepted" #~ msgstr "被接受" #~ msgid "Account for %s %s" #~ msgstr "%2$s %1$s 的账户" #~ msgid "Acquired by" #~ msgstr "依照采访" #~ msgid "Add %s" #~ msgstr "新增 %s" #~ msgid "Add Checked Items to Lists" #~ msgstr "把点选的馆藏放至虚拟书架" #~ msgid "Add New Shelf" #~ msgstr "新增虚拟书架" #~ msgid "Add a purchase suggestion" #~ msgstr "新增采购建议" #~ msgid "Add an Item to this Shelf by Barcode" #~ msgstr "按条形码新增馆藏到虚拟书架" #~ msgid "Add checked items to book bag" #~ msgstr "把点选的馆藏放至借书篮" #~ msgid "Add or Remove Book Shelves" #~ msgstr "新增或是移除虚拟书架" #~ msgid "Add to Existing Shelf" #~ msgstr "新增已经存在的虚拟书架" #~ msgid "Add to My Book Bag" #~ msgstr "新增到自己的借书篮" #~ msgid "Add to My Book List" #~ msgstr "新增到自己的借书篮" #~ msgid "Add to a shelf" #~ msgstr "新增到虚拟书架" #~ msgid "Additional Author(s):" #~ msgstr "其他著者:" #~ msgid "Additional authors:" #~ msgstr "其他著者:" #~ msgid "Advanced Search (More Options)" #~ msgstr "进阶查询(更多选项)" #~ msgid "Amazon Reader Reviews:" #~ msgstr "Amazon 书评:" #~ msgid "Ascending" #~ msgstr "递增" #~ msgid "Asked" #~ msgstr "已提出" #~ msgid "Authorities Headings Search" #~ msgstr "权威权记录标题查询" #~ msgid "Available at" #~ msgstr "在馆内" #~ msgid "Back to Virtual Shelves" #~ msgstr "返回到虚拟书架" #~ msgid "Book Bag" #~ msgstr "借书篮" #~ msgid "Browse catalogue:" #~ msgstr "浏览馆藏目录:" #~ msgid "Call Number:" #~ msgstr "索书号:" #~ msgid "Call number" #~ msgstr "索书号" #~ msgid "Category" #~ msgstr "类别" #~ msgid "Change" #~ msgstr "储存改变" #~ msgid "Change language" #~ msgstr "选择语言" #~ msgid "Check All" #~ msgstr "选择全部" #~ msgid "Choose Either..." #~ msgstr "选择其他..." #~ msgid "Confirm Reservation >>" #~ msgstr "确认预约 >>" #~ msgid "Copy / Vol" #~ msgstr "版/卷" #~ msgid "Declined" #~ msgstr "拒绝" #~ msgid "Delete Shelves" #~ msgstr "删除虚拟书架" #~ msgid "Delete Virtual Shelves" #~ msgstr "删除虚拟书架" #~ msgid "Descending" #~ msgstr "递减" #~ msgid "Description (from Amazon.com):" #~ msgstr "馆藏描述(来自 Amazon.com):" #~ msgid "Dewey:" #~ msgstr "分类号:" #~ msgid "Edit List %s" #~ msgstr "编辑虚拟书架 %s" #~ msgid "Enter Keyword(s):" #~ msgstr "输入关键词:" #~ msgid "" #~ "Error: A shelf named %s already exists. Please pick a different name." #~ msgstr "错误:%s 虚拟书架已经存在。请选择其他名称。" #~ msgid "Full Authorized Heading" #~ msgstr "完整权威记录标题" #, fuzzy #~ msgid "Hi, Here is your cart, sent from the Koha Online Catalog by %s" #~ msgstr "您好!这是 %s 送来的借书篮" #~ msgid "Items" #~ msgstr "馆藏" #~ msgid "Itemtype limit to any of the following:" #~ msgstr "馆藏类型限制如下:" #~ msgid "Koha OpenSearch" #~ msgstr "Koha开放式搜索" #~ msgid "Koha home page" #~ msgstr "Koha 首页" #~ msgid "Last renewal of subscription was %s" #~ msgstr "这份期刊最近于 %s 续订" #~ msgid "Library Catalog Search" #~ msgstr "馆藏目录查询" #~ msgid "List of Virtual Shelves" #~ msgstr "虚拟书架清单" #~ msgid "Log in to Check Your Account" #~ msgstr "登入" #~ msgid "Logged in as" #~ msgstr "目前身份" #~ msgid "Logged in as %s Members Home" #~ msgstr "目前身份:%s个人主页】" #~ msgid "MARC biblio : %s ( %s )" #~ msgstr "MARC 书志目录 : %s ( %s )" #~ msgid "Mailing Address" #~ msgstr "通讯地址" #~ msgid "Member Home page" #~ msgstr "读者首页" #~ msgid "Members" #~ msgstr "读者" #~ msgid "Modify this Shelf" #~ msgstr "修改这个虚拟书架" #~ msgid "My Account" #~ msgstr "我的账号" #~ msgid "My Book Lists" #~ msgstr "我的借书篮" #~ msgid "My Virtual Shelves" #~ msgstr "我的虚拟书架" #~ msgid "New Shelf Name:" #~ msgstr "新的虚拟书架:" #~ msgid "Next Available Copy (any format)" #~ msgstr "下一个复本(任何格式)" #~ msgid "No other editions found." #~ msgstr "找不到其他版本。" #~ msgid "No reviews has been writed on this biblio." #~ msgstr "这笔书目记录没有书评" #~ msgid "Normal" #~ msgstr "一般" #~ msgid "Note there will be a reserve charge of" #~ msgstr "注意:预约须缴交手续费$%s" #~ msgid "On loan" #~ msgstr "借阅中" #~ msgid "Ordered" #~ msgstr "采访中" #~ msgid "Owner:" #~ msgstr "拥有者:" #~ msgid "Pending Purchase Suggestions" #~ msgstr "采访建议处理中" #~ msgid "Place Reserve" #~ msgstr "预约" #~ msgid "Published between" #~ msgstr "出版年介于" #~ msgid "Reading History of %s %s" #~ msgstr "%s %s 的阅读纪录" #~ msgid "Recent Acquisitions" #~ msgstr "最近采访馆藏" #~ msgid "Recent acquisitions" #~ msgstr "最近采访馆藏" #~ msgid "Recieved issues" #~ msgstr "收到期刊" #~ msgid "Related URLs:" #~ msgstr "相关网址:" #~ msgid "Renew All" #~ msgstr "续借全部" #~ msgid "Reservation Details" #~ msgstr "预约详细说明" #~ msgid "Reserve date" #~ msgstr "预约日期" #~ msgid "Reserved Items Waiting" #~ msgstr "预约馆藏(等待中)" #~ msgid "Reserves" #~ msgstr "预约" #~ msgid "Reserving:" #~ msgstr "预约中:" #~ msgid "Results %s through %s of %s records." #~ msgstr "共 %3$s 项结果中的第 %1$s 至 %2$s 项结果。" #~ msgid "Results per page:" #~ msgstr "每页显示笔数" #~ msgid "Return to Item Detail Screen" #~ msgstr "返回到馆藏资料界面" #~ msgid "Review by %s %s %s" #~ msgstr "%2$s%3$s%1$s 写的书评" #~ msgid "Reviews by members:" #~ msgstr "读者写的书评" #~ msgid "Save Changes" #~ msgstr "保存修改" #~ msgid "Search Purchase Suggestions" #~ msgstr "查询采访建议" #~ msgid "Search Suggestions" #~ msgstr "查询建议" #~ msgid "Search the Library Catalog" #~ msgstr "查询馆藏目录" #~ msgid "Select a Virtual Shelf:" #~ msgstr "选择一个虚拟书架:" #~ msgid "Select sort field for this List:" #~ msgstr "选择此虚拟书架中您所要排序的字段:" #~ msgid "Set Filter" #~ msgstr "设定查询条件" #~ msgid "Set language to" #~ msgstr "设定语言" #~ msgid "Shelf Name" #~ msgstr "虚拟书架名称" #~ msgid "Shelf Name:" #~ msgstr "虚拟书架名称:" #~ msgid "Sorry, there were no results." #~ msgstr "对不起,找不到。" #~ msgid "Subject:" #~ msgstr "主题:" #~ msgid "Subjects" #~ msgstr "主题" #~ msgid "Summary view" #~ msgstr "摘要" #~ msgid "Summary:" #~ msgstr "摘要:" #~ msgid "Switch" #~ msgstr "切换" #~ msgid "Update Your Personal Details" #~ msgstr "我的个人详细资料" #~ msgid "Updating Details for %s %s" #~ msgstr "更新 %s %s 详细资料" #~ msgid "Virtual Shelves" #~ msgstr "虚拟书架" #~ msgid "Volume" #~ msgstr "册" #~ msgid "Write or modify your reviews on this biblio." #~ msgstr "发表或是修改这个书目记录的书评。" #~ msgid "You did not specify any search criteria" #~ msgstr "您没有指定任何查询条件。" #~ msgid "Your Account" #~ msgstr "我的账号" #~ msgid "Your Book Bag" #~ msgstr "我的借书篮" #~ msgid "] :" #~ msgstr "]:" #~ msgid "author" #~ msgstr "作者" #~ msgid "barcode:%s" #~ msgstr "登录号:" #~ msgid "by cloud" #~ msgstr "依照标签" #~ msgid "by headings" #~ msgstr "依照标题" #~ msgid "by top issues" #~ msgstr "依照借阅排名" #~ msgid "cardholder features" #~ msgstr "借书证拥有者特色" #~ msgid "classification:" #~ msgstr "分类法: %s" #~ msgid "copyrightdate" #~ msgstr "版权日期" #~ msgid "datedue:0000-00-00" #~ msgstr "到期日期:0000-00-00" #~ msgid "days" #~ msgstr "日" #~ msgid "everybody" #~ msgstr "任何人" #~ msgid "free" #~ msgstr "自由" #~ msgid "in Branch" #~ msgstr "在分馆" #~ msgid "lists" #~ msgstr "虚拟书架" #, fuzzy #~ msgid "mc:" #~ msgstr "mt:" #~ msgid "my library home" #~ msgstr "我的图书馆首页" #~ msgid "my virtual shelves" #~ msgstr "我的虚拟书架" #~ msgid "on" #~ msgstr "在" #~ msgid "over the last %S days" #~ msgstr "最近 %S 日内的采访" #~ msgid "public" #~ msgstr "公开" #~ msgid "since %s" #~ msgstr "从 %s" #~ msgid "title" #~ msgstr "题名" #~ msgid "to a Virtual Shelf" #~ msgstr "到一个虚拟书架" #~ msgid "user." #~ msgstr "读者。" #~ msgid "virtual shelf can be added to and changed by any user." #~ msgstr "任何人都可以新增或是改变虚拟书架。" #~ msgid "virtual shelf can be added to or changed by" #~ msgstr "虚拟书架可以新增或改变靠" #~ msgid "virtual shelf can be seen by" #~ msgstr "虚拟书架可以看到靠" #~ msgid "virtual shelf can be seen by everybody, but managed only by you." #~ msgstr "任何人都可以看到虚拟书架,但是只有你可以管理。" #~ msgid "virtual shelf is managed by you and can be seen" #~ msgstr "虚拟书架只有你可以管理,而且任何人都可以看到。" #~ msgid "virtual shelf is managed by you and can be seen only by you." #~ msgstr "虚拟书架只有你可以管理和看到。"