# Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation # Thomas Tsai , 2008-09-23; mao@lins.fju.edu.tw 2011-07-21 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-opac-t-prog-v-3000000\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-18 17:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 06:02+0200\n" "Last-Translator: Anthony \n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.1.6\n" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:34 #, c-format msgid "#" msgstr "" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:329 msgid "" "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:20 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-open.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:20 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:27 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:30 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:65 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:24 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:72 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:100 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:106 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:120 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:156 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:169 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:180 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:197 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:198 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:17 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:18 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:41 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:81 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:35 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:8 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:31 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:31 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:41 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:76 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:93 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:52 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:19 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:31 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:47 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:60 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:63 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:69 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:76 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:46 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:80 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:83 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:88 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:64 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:84 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:99 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:41 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:8 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:52 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:35 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:50 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:67 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:69 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( related ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:24 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:27 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:29 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-open.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:22 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:32 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:2 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:12 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:50 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:57 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:14 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:22 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:27 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:103 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:104 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:108 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:154 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:156 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:165 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:181 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:190 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:192 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:194 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:14 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:26 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:109 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:110 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:67 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:88 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:19 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:84 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:55 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:60 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:80 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:56 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:61 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:67 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:80 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:83 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:84 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:56 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:60 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:52 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:55 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:56 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:47 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:56 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:60 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:58 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:76 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:80 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:57 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:63 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:35 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:47 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:41 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:41 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:80 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:97 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:99 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:35 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:655 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:55 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:60 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:9 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:88 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:47 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:69 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:46 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:64 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:80 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:97 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:69 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:93 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:63 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:6 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:83 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:8 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:41 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:46 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:52 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:64 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:84 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:88 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:95 #, c-format msgid "%s " msgstr "%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( limit == 15 ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:101 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:117 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:39 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:35 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:50 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:35 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:45 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:61 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:60 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:52 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( opacfacets ) #. %2$s: IF ( facets_loop ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:20 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:30 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:31 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:9 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:14 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:53 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:130 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:170 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:32 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:50 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:10 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:61 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:19 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:83 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:99 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:45 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:55 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:55 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:90 #, c-format msgid "%s %s " msgstr "%s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( next_page_offset ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:220 #, c-format msgid "%s %s %s" msgstr "%s %s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:31 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:19 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:25 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:16 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:86 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:90 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:94 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:10 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:97 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:199 #, c-format msgid "%s %s %s " msgstr "%s %s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( EnhancedMessagingPreferences ) #. %4$s: IF ( messagingview ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52 #, c-format msgid "%s %s %s %s" msgstr "%s %s %s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( OpacKohaUrl ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:49 #, c-format msgid "%s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( suggestion ) #. %4$s: UNLESS ( AnonSuggestions ) #. %5$s: IF ( suggestionsview ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s" msgstr "%s %s %s %s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: OpacNav #. %2$s: IF IsPatronPage #. %3$s: INCLUDE usermenu.inc #. %4$s: END #. %5$s: OpacNavBottom #: opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:58 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: INCLUDE 'page-numbers.inc' #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: IF ( suggestion ) #. %6$s: IF ( AnonSuggestions ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:551 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s" msgstr "%s %s %s %s %s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: END #. %5$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %6$s: IF ( SyndeticsSummary ) #. %7$s: IF ( SYNDETICS_SUMMARY ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:737 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s %s " #. %1$s: FOREACH available_items_loo IN SEARCH_RESULT.available_items_loop #. %2$s: UNLESS ( available_items_loo.hideatopac ) #. %3$s: IF ( singleBranchMode ) #. %4$s: available_items_loo.location #. %5$s: ELSE #. %6$s: available_items_loo.branchname #. %7$s: END #. %8$s: IF ( OPACItemsResultsDisplay ) #. %9$s: UNLESS ( singleBranchMode ) #. %10$s: available_items_loo.location #. %11$s: END #. %12$s: IF ( available_items_loo.itemcallnumber ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:442 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s[" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: sublanguages_loo.native_description #. %2$s: sublanguages_loo.script_description #. %3$s: sublanguages_loo.region_description #. %4$s: sublanguages_loo.variant_description #. %5$s: sublanguages_loo.rfc4646_subtag #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:25 #, c-format msgid "%s %s %s %s (%s)" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: END #. %5$s: UNLESS ( loop.last || languages_loo.plural ) #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:37 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s%s | %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %5$s: IF ( SyndeticsSeries ) #. %6$s: IF ( SyndeticsSERIES1Exists ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:427 #, c-format msgid "%s %s %s %s%s%s " msgstr "" #. %1$s: IF ( print_basket ) #. %2$s: BIBLIO_RESULT.title |html #. %3$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) #. %4$s: FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle #. %5$s: subtitl.subfield |html #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %9$s: BIBLIO_RESULT.author |html #. %10$s: END #. %11$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:159 #, c-format msgid "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s " msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( languages_loo.group_enabled ) #. %3$s: IF ( languages_loo.current ) #. %4$s: IF ( languages_loo.native_description ) #. %5$s: languages_loo.native_description #. %6$s: ELSE #. %7$s: languages_loo.rfc4646_subtag #. %8$s: END #. %9$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:31 #, c-format msgid "%s %s %s %s%s%s%s%s %s " msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.ALTERNATEHOLDINGS ) #. %3$s: FOREACH ALTERNATEHOLDING IN SEARCH_RESULT.ALTERNATEHOLDINGS #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:458 #, c-format msgid "%s %s %s  " msgstr "" #. %1$s: IF category_type == 'I' #. %2$s: surname #. %3$s: IF othernames #. %4$s: othernames #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: firstname #. %8$s: surname #. %9$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s%s | %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:400 #, c-format msgid "%s %s %s Item in transit from " msgstr "%s %s %s 馆藏转送自" #. %1$s: IF ( RESERVE.wait ) #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination ) #. %3$s: IF ( RESERVE.found ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:390 #, c-format msgid "%s %s %s Item waiting at " msgstr "%s %s %s 馆藏等待处理中" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) #. %4$s: IF ( item.restrictedopac ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:24 #, c-format msgid "%s %s %s Not for loan %s" msgstr "%s %s %s 不能借阅 %s" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter ) #. %3$s: IF ( subscription_LOO.hasalert ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:106 #, c-format msgid "%s %s %s You have subscribed to email notification on new issues " msgstr "%s %s %s 你要求此期刊到馆后 E-Mail 通报" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: FOREACH PAGE_NUMBER IN PAGE_NUMBERS #. %4$s: IF ( PAGE_NUMBER.highlight ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:117 #, c-format msgid "%s %s %s%s" msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %3$s: IF ( SyndeticsExcerpt ) #. %4$s: IF ( SYNDETICS_EXCERPT ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:495 #, c-format msgid "%s %s %s%s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: END #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.searchhighlightblob ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:504 #, c-format msgid "%s %s %s%s %s" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: MARCurl.MARCurl #. %3$s: IF ( MARCurl.notes ) #. %4$s: FOREACH note IN MARCurl.notes #. %5$s: note.note #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:64 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:530 #, c-format msgid "%s %s %s%s%s" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( expanded_options ) #. %4$s: left_content #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:57 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:365 #, c-format msgid "%s %s %s%s%s " msgstr "" #. %1$s: BIBLIO_RESULT.title |html #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) #. %3$s: FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle #. %4$s: subtitl.subfield |html #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %8$s: BIBLIO_RESULT.author |html #. %9$s: END #. %10$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:165 #, c-format msgid "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( review.title ) #. %4$s: review.title #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle #. %8$s: subtitl.subfield |html #. %9$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:28 #, c-format msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s" msgstr "%s %s %s%s%s无题名%s %s %s%s" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( itemsloo.title ) #. %4$s: itemsloo.title |html #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle #. %8$s: subtitl.subfield #. %9$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:257 #, c-format msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s%s%s" msgstr "%s %s %s%s%s无题名%s %s%s%s" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title ) #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle #. %8$s: subtitl.subfield #. %9$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:417 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s, %s%s" msgstr "%s %s %s%s%s无题名%s %s %s%s" #. %1$s: results_loo.author #. %2$s: IF ( results_loo.publicationyear ) #. %3$s: results_loo.publicationyear #. %4$s: END #. %5$s: IF ( results_loo.publishercode ) #. %6$s: results_loo.publishercode #. %7$s: END #. %8$s: IF ( results_loo.seriestitle ) #. %9$s: results_loo.seriestitle #. %10$s: END #. %11$s: IF ( results_loo.place ) #. %12$s: results_loo.place #. %13$s: END #. %14$s: IF ( results_loo.pages ) #. %15$s: results_loo.pages #. %16$s: END #. %17$s: IF ( results_loo.size ) #. %18$s: results_loo.size #. %19$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:73 #, c-format msgid "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s" msgstr "" #. %1$s: FOREACH unititle IN unititles #. %2$s: unititle.unititle #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:317 #, c-format msgid "%s %s ; %s " msgstr "%s %s ; %s" #. %1$s: IF ( item.datedue ) #. %2$s: IF ( OPACShowCheckoutName ) #. %3$s: item.cardnumber #. %4$s: item.firstname #. %5$s: item.surname #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: ELSIF ( item.transfertwhen ) #. %9$s: item.transfertfrom #. %10$s: item.transfertto #. %11$s: item.transfertwhen #. %12$s: ELSIF ( item.waiting ) #. %13$s: ELSIF ( item.wthdrawn ) #. %14$s: ELSIF ( item.itemlost ) #. %15$s: IF ( item.lostimageurl ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:1 #, c-format msgid "" "%s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In transit from %s to %s " "since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s " msgstr "" "%s %s 借出给 %s %s %s %s 借出 %s %s 从 %s 转转到 %s 自从 %s %s 预约 %s 馆藏撤" "除 %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSIF ( item.damaged ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: IF ( item.restrictedopac ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:27 #, c-format msgid "%s %s Item damaged %s Available %s" msgstr "%s %s 馆藏破坏 %s 可得 %s" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:397 #, c-format msgid "%s %s Item in transit to " msgstr "%s %s 馆藏转送到" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( item.restrictedopac ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:22 #, c-format msgid "%s %s Not for loan %s" msgstr "%s %s 不能借阅(%s)" #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( ShowReviewer ) #. %3$s: review.firstname #. %4$s: review.surname #. %5$s: END #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:56 #, c-format msgid "%s %s by %s %s%s%s" msgstr "%s %s 被 %s %s%s%s" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( casServersLoop ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:58 #, c-format msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: " msgstr "" #. %1$s: added_count #. %2$s: IF ( added_count ==1 ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101 #, c-format msgid "%s %s tag%stags%s successfully added." msgstr "%s %s 栏号%s栏号%s 新增成功!" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: FOREACH PAGE_NUMBER IN PAGE_NUMBERS #. %3$s: IF ( PAGE_NUMBER.highlight ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:267 #, c-format msgid "%s %s%s" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( SyndeticsAwards ) #. %3$s: IF ( SyndeticsAWARDS1Exists ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1035 #, c-format msgid "%s %s%s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( opacuserlogin ) #. %3$s: IF ( TagsEnabled ) #. %4$s: IF ( TagsShowOnList ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:480 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s %s " msgstr "%s %s %s %s" #. %1$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) #. %2$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber #. %3$s: IF ( OPACShelfBrowser ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:591 #, c-format msgid "%s %s%s (" msgstr "%s %s%s (" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( opacuserlogin ) #. %2$s: IF ( virtualshelves ) #. %3$s: IF ( loggedinusername ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:320 #, c-format msgid "%s %s%s | " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( RequestOnOpac ) #. %3$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.norequests ) #. %4$s: IF ( opacuserlogin ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:237 #, c-format msgid "%s %s%s%s" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: FOREACH MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO IN MARCSUBJCT.MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOOP #. %2$s: MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.separator #. %3$s: MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:490 #, c-format msgid "%s %s%s%s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %3$s: IF ( SyndeticsCoverImages ) #. %4$s: IF ( similar_biblionumber.content_identifier_exists ) #. %5$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:947 #, c-format msgid "%s %s%s%s %s " msgstr "" #. %1$s: FOREACH available_items_loo IN GROUP_RESULT.available_items_loop #. %2$s: IF ( available_items_loo.branchname ) #. %3$s: available_items_loo.branchname #. %4$s: END #. %5$s: IF ( OPACItemsResultsDisplay ) #. %6$s: IF ( available_items_loo.location ) #. %7$s: available_items_loo.location #. %8$s: END #. %9$s: IF ( available_items_loo.itemcallnumber ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236 #, c-format msgid "%s %s%s%s %s %s%s%s %s[" msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( recentSearches ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: IF ( previousSearches ) #. %5$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:73 #, c-format msgid "%s %s%s%s%s" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: READING_RECOR.title |html #. %2$s: IF ( READING_RECOR.subtitle ) #. %3$s: FOREACH subtitl IN READING_RECOR.subtitle #. %4$s: subtitl.subfield #. %5$s: END #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79 #, c-format msgid "%s %s%s%s%s%s" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:1 #, c-format msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog %s " msgstr "%s %s%s%sKoha 联机%s 馆藏目录 %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: IF ( searchdesc ) #. %7$s: IF ( query_desc ) #. %8$s: query_desc | html #. %9$s: END #. %10$s: IF ( limit_desc ) #. %11$s: limit_desc | html #. %12$s: END #. %13$s: ELSE #. %14$s: END #. %15$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog › %s Results of Search %sfor '%s'%s%" "s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search " "criteria. %s %s " msgstr "" "%s %s%s%s Koha 联机 %s 目录 › %s 寻找结果 %s for '%s'%s%s  祗限:" " '%s'%s %s 没有指定寻找范围 %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1 #, c-format msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog › Add to Your List %s " msgstr "%s %s%s%sKoha 联机%s 馆藏目录 › 新增到虚拟书架 %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:1 #, c-format msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog › Advanced Search %s " msgstr "%s %s%s%sKoha 联机%s 馆藏目录 › 高级查询 %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: FOREACH BORROWER_INF IN BORROWER_INFO #. %7$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber #. %8$s: END #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog › Library Home for %s %s %s %s " msgstr "%s %s%s%sKoha 联机%s 馆藏目录 › 图书馆主页 %s %s %s %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: IF ( print_basket ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:1 #, c-format msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog › Your Cart %s" msgstr "%s %s%s%sKoha 联机%s 馆藏目录 › 你的借阅篮 %s" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( loop.last ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:329 #, c-format msgid "%s %s%s|%s %s" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: firstname #. %2$s: surname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25 #, c-format msgid "%s %s's account" msgstr "%s %s 的帐号" #. %1$s: XISBN.publishercode |html #. %2$s: IF ( XISBN.place ) #. %3$s: XISBN.place #. %4$s: END #. %5$s: IF ( XISBN.publicationyear ) #. %6$s: XISBN.publicationyear #. %7$s: END #. %8$s: IF ( XISBN.pages ) #. %9$s: XISBN.pages #. %10$s: XISBN.illus #. %11$s: XISBN.size #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:931 #, c-format msgid "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s" msgstr "" #. %1$s: bibliotitle #. %2$s: IF ( notes ) #. %3$s: notes #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28 #, c-format msgid "%s %s(%s)%s ?" msgstr "" #. %1$s: bibliotitle #. %2$s: IF ( notes ) #. %3$s: notes #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14 #, c-format msgid "%s %s(%s)%s arrive ?" msgstr "%s %s(%s)%s 到馆 ?" #. %1$s: SEARCH_RESULT.title |html #. %2$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle #. %3$s: subtitl.subfield |html #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:35 #, c-format msgid "%s %s, %s%s" msgstr "" #. %1$s: collectiontitle #. %2$s: IF ( collectionissn ) #. %3$s: collectionissn #. %4$s: END #. %5$s: IF ( collectionvolume ) #. %6$s: collectionvolume #. %7$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:309 #, c-format msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s " msgstr "%s %s, 国际标准丛刊号码 %s %s %s; %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( WINDOW_CLOSE ) #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:63 #, c-format msgid "%s %sNote: this window will close automatically in 5 seconds%s " msgstr "%s %s说明: 此窗口将於5秒后关闭。%s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:221 #, c-format msgid "%s %sby " msgstr "%s %s被" #. %1$s: shelvesloo.count #. %2$s: IF ( shelvesloo.single ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:516 #, c-format msgid "%s %sitem%sitem(s)%s" msgstr "%s %s 馆藏 %s 馆藏 %s" #. %1$s: END #. %2$s: UNLESS ( loop.last ) #. %3$s: END #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:269 #, c-format msgid "%s %s| %s %s " msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:416 #, c-format msgid "%s   %s " msgstr "" #. %1$s: BORROWER_INF.description #. %2$s: BORROWER_INF.categorycode #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:161 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #. %1$s: IF ( SYNDETICS_TO.p ) #. %2$s: SYNDETICS_TO.p #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:714 #, c-format msgid "%s (%s)%s" msgstr "%s (%s)%s" #. %1$s: bibliotitle #. %2$s: biblionumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:75 #, c-format msgid "%s (Record no. %s)" msgstr "%s (书目记录号: %s)" #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.publicationyear ) #. %2$s: GROUP_RESULT.publicationyear #. %3$s: END #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.publishercode ) #. %5$s: GROUP_RESULT.publishercode #. %6$s: END #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.place ) #. %8$s: GROUP_RESULT.place #. %9$s: END #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.pages ) #. %11$s: GROUP_RESULT.pages #. %12$s: END #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.notes ) #. %14$s: GROUP_RESULT.notes #. %15$s: END #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.size ) #. %17$s: GROUP_RESULT.size #. %18$s: END #. %19$s: IF ( GROUP_RESULT.timestamp ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:225 #, c-format msgid "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s " msgstr "" #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount #. %3$s: END #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.wthdrawncount ) #. %5$s: GROUP_RESULT.wthdrawncount #. %6$s: END #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount #. %9$s: END #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount #. %12$s: END #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount #. %15$s: END #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount #. %18$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:249 #, c-format msgid "" "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged (%" "s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s " msgstr "" "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s 遗失 (%s),%s %s 破坏 (%s),%s %s 采购中 " "(%s),%s %s 转移中 (%s),%s " #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount #. %3$s: END #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.wthdrawncount ) #. %5$s: SEARCH_RESULT.wthdrawncount #. %6$s: END #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount #. %10$s: END #. %11$s: END #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount #. %14$s: END #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount #. %17$s: END #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount #. %20$s: END #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount #. %23$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:468 #, c-format msgid "" "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged " "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s " msgstr "" "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s%s 遗失 (%s),%s%s %s 破坏 (%s),%s %s 采购" "中 (%s),%s %s 预约中 (%s),%s %s 转移中 (%s),%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( koha_spsuggest ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:246 #, c-format msgid "%s Did you mean: " msgstr "%s 您是不是要查:" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: ELSIF ( item.itemnotforloan ) #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue ) #. %5$s: item.notforloanvalue #. %6$s: IF ( item.restrictedopac ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:16 #, c-format msgid "%s Item lost %s %s %s %s %s" msgstr "%s 馆藏遗失 %s %s %s %s %s" #. %1$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:395 #, c-format msgid "%s Item waiting to be pulled from " msgstr "%s 正在处理馆藏" #. %1$s: issues_count #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:190 #, c-format msgid "%s Item(s) Checked Out" msgstr "总共借出: %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: IF ( bartotal ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:158 #, c-format msgid "%s No Private Lists %s %s " msgstr "%s没有私人虚拟书架 %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: IF ( pubtotal ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:141 #, c-format msgid "%s No Public Lists %s %s " msgstr "%s 没有公开虚拟书架 %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32 #, c-format msgid "%s No results found. %s " msgstr "%s 找不到。 %s " #. %1$s: IF ( searchdesc ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184 #, c-format msgid "%s No results match your search for " msgstr "%s 找不到" #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( ISSUE.too_many ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248 #, c-format msgid "%s Not renewable%s " msgstr "%s 不能续借%s " #. %1$s: IF ( PassMismatch ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( ShortPass ) #. %4$s: minpasslen #. %5$s: END #. %6$s: IF ( WrongPass ) #. %7$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:16 #, c-format msgid "" "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new " "password must be at least %s characters long %s %s Your current password was " "entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-" "set your password for you. %s " msgstr "" "%s 口令错误,请重新输入新口令。 %s %s 新口令长度应有 %s 字符 %s %s 现在的口令" "不对。还有问题,请洽图书馆员协助。 %s " #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:105 #, c-format msgid "%s Please see a member of the library staff. " msgstr "%s 请洽图书馆员。" #. %1$s: LibraryName |html #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:4 #, c-format msgid "%s Search" msgstr "%s 查询" #. %1$s: LibraryName |html #. %2$s: IF ( query_desc ) #. %3$s: query_desc |html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( limit_desc ) #. %6$s: limit_desc |html #. %7$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:68 #, c-format msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s" msgstr "%s 寻找 %s对象 '%s'%s%s 限制是: '%s'%s" #. %1$s: LibraryName #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:68 #, c-format msgid "%s Self Checkout System" msgstr "%s 自助借出系统" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:186 #, c-format msgid "%s You did not specify any search criteria. %s " msgstr "%s 您没有指定任何查询条件。%s " #. %1$s: UNLESS ( count ) #. %2$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25 #, c-format msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s " msgstr "%s 您从来没有借出过任何馆藏。%s " #. %1$s: UNLESS ( item_level_itypes ) #. %2$s: IF ( description ) #. %3$s: description #. %4$s: ELSE #. %5$s: itemtype #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: IF ( unititle ) #. %9$s: unititle #. %10$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:255 #, c-format msgid "%s [ %s %s %s %s %s ] %s %s, %s%s " msgstr "" #. %1$s: resul.used #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58 #, c-format msgid "%s biblios" msgstr "%s 书目记录" #. %1$s: IF ( XISBN.author ) #. %2$s: XISBN.author |html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate ) #. %5$s: XISBN.copyrightdate #. %6$s: END #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:930 #, c-format msgid "%s by %s%s%s ©%s%s%s " msgstr "%s 作者 %s%s%s ©%s%s%s " #. %1$s: bibitemloo.rank #. %2$s: bibitemloo.reservecount #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:306 #, c-format msgid "%s out of %s " msgstr "超过 %2$s/%1$s" #. %1$s: count #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64 #, c-format msgid "%s records" msgstr "%1$s 书目记录" #. %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate ) #. %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:394 #, c-format msgid "%s since %s%s " msgstr "%s 自从 %s%s " #. %1$s: IF ( manageshelf ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:210 #, c-format msgid "%s | " msgstr "" #. %1$s: UNLESS ( loop.last ) #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:17 #, fuzzy, c-format msgid "%s | %s " msgstr "%s %s" #. %1$s: UNLESS ( TagsEnabled ) #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( loggedinusername ) #. %5$s: IF ( TagsEnabled ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:192 #, c-format msgid "%s |%s %s %s %s " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( opacbookbag ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:8 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:41 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:83 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36 #, c-format msgid "%s%s" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( facets_loo.expandable ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:76 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:76 #, c-format msgid "%s%s " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:83 #, c-format msgid "%s%s %s" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( opaccolorstylesheet ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36 #, c-format msgid "%s%s %s " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( opacbookbag ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:70 #, c-format msgid "%s%s %s %s" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( SyndeticsCoverImages ) #. %4$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:302 #, c-format msgid "%s%s %s %s " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( LibraryThingForLibrariesID ) #. %5$s: IF ( LibraryThingForLibrariesTabbedView ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:424 #, c-format msgid "%s%s %s %s %s " msgstr "" #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO #. %2$s: USER_INF.title #. %3$s: USER_INF.firstname #. %4$s: USER_INF.surname #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7 #, c-format msgid "%s%s %s %s%s" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF OpenLibraryCovers #. %4$s: IF SEARCH_RESULT.normalized_isbn #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68 #, c-format msgid "%s%s %s%s" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( SyndeticsReviews ) #. %4$s: IF ( SYNDETICS_REVIEWS ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:748 #, c-format msgid "%s%s %s%s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %4$s: IF ( SyndeticsCoverImages ) #. %5$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70 #, c-format msgid "%s%s %s%s%s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %4$s: IF ( SyndeticsCoverImages ) #. %5$s: IF ( XISBN.content_identifier_exists ) #. %6$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:921 #, c-format msgid "%s%s %s%s%s %s " msgstr "" #. %1$s: bibitemloo.title |html #. %2$s: IF ( bibitemloo.subtitle ) #. %3$s: FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle #. %4$s: subtitl.subfield #. %5$s: END #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279 #, c-format msgid "%s%s %s%s%s%s" msgstr "" #. %1$s: BIBLIO_RESULT.title |html #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) #. %3$s: FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle #. %4$s: subtitl.subfield |html #. %5$s: END #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:353 #, c-format msgid "%s%s %s%s%s%s " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( itemsloo.place ) #. %2$s: itemsloo.place #. %3$s: END #. %4$s: IF ( itemsloo.publishercode ) #. %5$s: itemsloo.publishercode #. %6$s: END #. %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear ) #. %8$s: itemsloo.publicationyear #. %9$s: ELSE #. %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate ) #. %11$s: itemsloo.copyrightdate #. %12$s: END #. %13$s: END #. %14$s: IF ( itemsloo.pages ) #. %15$s: itemsloo.pages #. %16$s: END #. %17$s: IF ( itemsloo.notes ) #. %18$s: itemsloo.notes #. %19$s: END #. %20$s: IF ( itemsloo.size ) #. %21$s: itemsloo.size #. %22$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:35 #, c-format msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s " msgstr "" #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.place ) #. %2$s: SEARCH_RESULT.place #. %3$s: END #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.publishercode ) #. %5$s: SEARCH_RESULT.publishercode #. %6$s: END #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.publicationyear ) #. %8$s: SEARCH_RESULT.publicationyear #. %9$s: ELSE #. %10$s: IF ( SEARCH_RESULT.copyrightdate ) #. %11$s: SEARCH_RESULT.copyrightdate #. %12$s: END #. %13$s: END #. %14$s: IF ( SEARCH_RESULT.pages ) #. %15$s: SEARCH_RESULT.pages #. %16$s: END #. %17$s: IF ( SEARCH_RESULT.notes ) #. %18$s: SEARCH_RESULT.notes #. %19$s: END #. %20$s: IF ( SEARCH_RESULT.size ) #. %21$s: SEARCH_RESULT.size #. %22$s: END #. %23$s: IF ( SEARCH_RESULT.timestamp ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:424 #, c-format msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s %s " msgstr "" #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac #. %6$s: END #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber #. %9$s: IF ( loop.last ) #. %10$s: ELSE #. %11$s: END #. %12$s: END #. %13$s: END #. %14$s: ELSE #. %15$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271 #, c-format msgid "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sThis record has no items.%s" msgstr "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s此书目记录无对应的馆藏记录。%s" #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count ) #. %2$s: shelveslooppri.count #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:449 #, c-format msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s" msgstr "%s%s %s馆藏%s馆藏%s%s空白%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( RequestOnOpac ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:318 #, c-format msgid "%s%s %s| " msgstr "" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online" #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:1 #, c-format msgid "%s%s › ILS-DI %s " msgstr "" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: LibraryName #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s › Self Checkout" msgstr "%s › 自助借出" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: LibraryName #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s › Self Checkout " msgstr "%s › 自助借出" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online" #. %3$s: firstname #. %4$s: surname #. %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:1 #, c-format msgid "%s%s Catalog › Account for %s %s %s " msgstr "%s%s 馆藏目录 › %s %s %s 的帐号" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online" #. %3$s: title #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:1 #, c-format msgid "%s%s Catalog › Comments on %s %s " msgstr "%s%s 馆藏目录 › 评论 %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online" #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s Catalog › ISBD %s " msgstr "%s 馆藏目录 › 国际标准书目著录 %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online" #. %3$s: title |html #. %4$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO #. %5$s: USER_INF.firstname #. %6$s: USER_INF.surname #. %7$s: END #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #. %9$s: INCLUDE 'calendar.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:1 #, c-format msgid "%s%s Catalog › Placing hold %s for %s%s %s%s %s %s " msgstr "%s%s 馆藏目录 › 预约 %s 对象 %s%s %s%s %s %s " #. %1$s: deleted_count #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:104 #, c-format msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted." msgstr "%s%s 栏号%s栏号%s 删除成功!" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( opacuserjs ) #. %2$s: opacuserjs #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13 #, c-format msgid "%s%s%s" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:236 #, c-format msgid "%s%s%s " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( opacbookbag ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:234 #, c-format msgid "%s%s%s %s" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF ( GoogleJackets ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:83 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206 #, c-format msgid "%s%s%s %s " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( GoogleJackets ) #. %5$s: IF ( itemsloo.normalized_isbn ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66 #, c-format msgid "%s%s%s %s%s" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %5$s: IF ( SyndeticsCoverImages ) #. %6$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:69 #, c-format msgid "%s%s%s %s%s%s " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %5$s: IF ( SyndeticsCoverImages ) #. %6$s: IF ( content_identifier_exists ) #. %7$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:638 #, c-format msgid "%s%s%s %s%s%s %s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %5$s: IF ( SyndeticsCoverImages ) #. %6$s: IF ( content_identifier_exists ) #. %7$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:227 #, c-format msgid "%s%s%s %s%s%s%s " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( virtualshelves ) #. %3$s: IF ( loggedinusername ) #. %4$s: IF ( addbarshelves ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13 #, c-format msgid "%s%s%s%s" msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: ITEM_RESULT.branchname #. %3$s: END #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:589 #, c-format msgid "%s%s%s%s " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( languages_loo.native_description ) #. %2$s: languages_loo.native_description #. %3$s: ELSE #. %4$s: languages_loo.rfc4646_subtag #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:17 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13 #, c-format msgid "%s%s%s%s%s" msgstr "" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %4$s: LibraryNameTitle #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #. %9$s: FOREACH BORROWER_INF IN BORROWER_INFO #. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber #. %11$s: END #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKoha Online%s Catalog › Updating Details for " "%s %s %s %s " msgstr "" "%s%s%s%s%s Koha 联机%s%sKoha 联机%s 目录 › 更新内容 %s%s %s%s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %4$s: LibraryNameTitle #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #. %9$s: FOREACH BORROWER_INF IN BORROWER_INFO #. %10$s: BORROWER_INF.firstname #. %11$s: BORROWER_INF.surname #. %12$s: END #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:1 #, c-format msgid "" "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKoha Online%s Catalog › Updating Details for " "%s%s %s%s %s " msgstr "" "%s%s%s%s%s Koha 联机%s%sKoha 联机%s 目录 › 更新内容 %s%s %s%s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: IF ( total ) #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:1 #, c-format msgid "" "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › %sAuthority Search Result%sNo results " "found%s %s " msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 › %s权威寻找结果 %s 找不到 %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: IF ( viewshelf ) #. %7$s: shelfname |html #. %8$s: ELSE #. %9$s: END #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:1 #, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › %sContents of %s%sMy Lists%s%s " msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 › %s 内容 %s%s 我的虚拟书架 %s%s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: IF ( op_add ) #. %7$s: END #. %8$s: IF ( op_else ) #. %9$s: END #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:1 #, c-format msgid "" "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s %" "sPurchase Suggestions%s %s " msgstr "" "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 › %s输入新的采购推荐%s %s 采购推荐 %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: firstname #. %7$s: surname #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:1 #, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Account for %s %s %s " msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 › 帐号 %s %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: FOREACH BORROWER_INF IN BORROWER_INFO #. %7$s: BORROWER_INF.firstname #. %8$s: BORROWER_INF.surname #. %9$s: END #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:1 #, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Account for %s%s %s%s %s " msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 › 帐号 %s%s %s%s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:1 #, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › An Error Has Occurred %s " msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 › 发生一个错误 %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:1 #, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Browse by author or subject %s " msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 › 浏览著者或主题 %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: title |html #. %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle #. %8$s: subtitl.subfield |html #. %9$s: END #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1 #, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Details for: %s%s, %s%s %s " msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 › 详情: %s%s, %s%s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Download cart%s " msgstr "馆藏目录 › 你的借阅篮" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1 #, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Download list%s " msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 › 下载虚拟书架%s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #. %7$s: IF ( displayhierarchy ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:1 #, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Entry %s %s " msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 › 款目 %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:1 #, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › ISBD %s " msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 › 国际标准书目著录 %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1 #, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › ISBD View %s " msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 › 查看国际标准书目著录 %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: biblionumber #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1 #, c-format msgid "" "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › MARC Details for Record No. %s %s " msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 › 书目记录编号 %s %s 的机读编目格式" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:1 #, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Most Popular Titles %s " msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 › 最热门的书名 %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: firstname #. %7$s: surname #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:1 #, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Personal Details for %s %s %s " msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 › %s %s %s 的个人详细数据" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: firstname #. %7$s: surname #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:1 #, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Privacy management for %s %s %s " msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 › %s %s %s 的隐私管理" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:1 #, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Recent Comments %s " msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 › 最近的评论 %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1 #, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Sending Your Cart %s " msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 › 送到你的借阅篮 %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1 #, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Sending Your List %s " msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 › 送到你的虚拟书架 %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1 #, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Serials %s " msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 › 期刊 %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: bibliotitle #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1 #, c-format msgid "" "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Subscription information for %s %s " msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 › %s %s 的订阅数据" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:1 #, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Tags %s " msgstr "%s%s%s%sKoha 联机%s 目录 › 标签 %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( phone ) #. %2$s: phone #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:52 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:61 #, c-format msgid "%s%s%s %s" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( relationship ) #. %2$s: relationship #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:63 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:183 #, c-format msgid "%s%s%s %s " msgstr "" #. %1$s: IF ( suggestions_loo.surnamemanagedby ) #. %2$s: suggestions_loo.surnamemanagedby #. %3$s: IF ( suggestions_loo.firstnamemanagedby ) #. %4$s: END #. %5$s: suggestions_loo.firstnamemanagedby #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:186 #, c-format msgid "%s%s%s,%s %s%s %s " msgstr "" #. %1$s: FOREACH MARCISBN IN MARCISBNS #. %2$s: MARCISBN.marcisbn #. %3$s: IF ( loop.last ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:299 #, c-format msgid "%s%s%s.%s; %s%s" msgstr "" #. %1$s: IF ( LibraryName ) #. %2$s: LibraryName #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25 #, c-format msgid "%s%s%sKoha Online Catalog%s" msgstr "%s%s%sKoha 联机馆藏目录%s" #. %1$s: IF ( RESERVE.expirationdate ) #. %2$s: RESERVE.expirationdate #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:385 #, c-format msgid "%s%s%sNever Expires%s" msgstr "%s%s%s永远有效%s" #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title ) #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:313 #, c-format msgid "%s%s%sNo title%s" msgstr "%s%s%s没有题名%s" #. %1$s: IF ( loop.last ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:402 #, c-format msgid "%s%s, %s" msgstr "" #. %1$s: ITEM_RESULT.homebranch #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) #. %3$s: ITEM_RESULT.location_opac #. %4$s: END #. %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) #. %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber #. %7$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:369 #, c-format msgid "%s%s, %s%s %s (%s) %s " msgstr "" #. %1$s: IF ( suggestions_loo.author ) #. %2$s: suggestions_loo.author #. %3$s: END #. %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) #. %5$s: suggestions_loo.copyrightdate #. %6$s: END #. %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode ) #. %8$s: suggestions_loo.publishercode #. %9$s: END #. %10$s: IF ( suggestions_loo.place ) #. %11$s: suggestions_loo.place #. %12$s: END #. %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle ) #. %14$s: suggestions_loo.collectiontitle #. %15$s: END #. %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype ) #. %17$s: suggestions_loo.itemtype #. %18$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:172 #, c-format msgid "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum ) #. %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: UNLESS ( loop.last ) #. %7$s: END #. %8$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:280 #, c-format msgid "%s%s. %s%s %s %s|%s %s " msgstr "" #. %1$s: editionstatement #. %2$s: IF ( editionresponsibility ) #. %3$s: editionresponsibility #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:286 #, c-format msgid "%s%s/%s%s" msgstr "" #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) #. %2$s: OPACBaseURL #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber #. %4$s: ELSE #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) #. %6$s: OPACBaseURL #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber #. %8$s: ELSE #. %9$s: OPACBaseURL #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber #. %11$s: END #. %12$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37 #, c-format msgid "" "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-" "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" "%s%s" msgstr "" #. %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions ) #. %2$s: IF ( loggedinusername ) #. %3$s: END #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:118 #, c-format msgid "%s%sMy %s%sPurchase Suggestions" msgstr "%s%s我的 %s%s采访推荐" #. %1$s: IF ( loop.last ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:390 #, c-format msgid "%s%s|%s %s " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:530 #, c-format msgid "%s  " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:421 #, c-format msgid "%s  %s " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223 #, c-format msgid "%s %s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: itemtypeloo.description #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:140 #, c-format msgid "%s %s %s" msgstr "" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' ifirstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:17 #, fuzzy, c-format msgid "%s's account" msgstr "%s %s 的帐号" #. %1$s: IF ( displayFacetCount ) #. %2$s: facet.facet_count #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21 #, c-format msgid "%s(%s)%s" msgstr "" #. %1$s: IF ( place ) #. %2$s: place #. %3$s: END #. %4$s: IF ( publicationyear ) #. %5$s: publicationyear #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:292 #, c-format msgid "%s(%s)%s %s, %s%s " msgstr "" #. %1$s: address #. %2$s: city #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:22 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. %1$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) #. %2$s: ITEM_RESULT.location_opac #. %3$s: END #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) #. %5$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:296 #, c-format msgid "%s, %s%s %s (%s) %s " msgstr "" #. %1$s: B_address #. %2$s: B_address2 #. %3$s: B_city #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:24 #, c-format msgid "%s, %s, %s" msgstr "" #. %1$s: IF ( bibitemloo.author ) #. %2$s: bibitemloo.author #. %3$s: END #. %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable ) #. %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279 #, c-format msgid "%s, by %s%s %s %s " msgstr "%s, 来自 %s%s %s %s " #. %1$s: SEARCH_RESULT.result_number #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:383 #, c-format msgid "%s." msgstr "%s." #. %1$s: GROUP_RESULT.result_number #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213 #, c-format msgid "%s. %s" msgstr "%s, %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: OPACBaseURL #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:57 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:99 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: OPACBaseURL #. %2$s: review.biblionumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: OPACBaseURL #. %2$s: review.biblionumber #. %3$s: review.reviewid #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s" msgstr "" #. %1$s: OPACBaseURL #. %2$s: query_cgi |html #. %3$s: limit_cgi |html #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:67 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" msgstr "" #. %1$s: OPACBaseURL #. %2$s: query_cgi |html #. %3$s: limit_cgi |html #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:21 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" msgstr "" #. %1$s: OPACBaseURL #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2" msgstr "" #. %1$s: subfiel.marc_lib #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69 #, c-format msgid "%s:" msgstr "" #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred ) #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:333 #, c-format msgid "%sAccount Frozen %s " msgstr "%s帐号冻结 %s " #. %1$s: IF ( facets_loo.type_label_Authors ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( facets_loo.type_label_Titles ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( facets_loo.type_label_Topics ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( facets_loo.type_label_Places ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( facets_loo.type_label_Series ) #. %10$s: END #. %11$s: UNLESS ( singleBranchMode ) #. %12$s: IF ( facets_loo.type_label_Libraries ) #. %13$s: END #. %14$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:11 #, c-format msgid "" "%sAuthors%s %sTitles%s %sTopics%s %sPlaces%s %sSeries%s %s %sLibraries%s %s " msgstr "%s作者%s %s题名%s %s主题%s %s出版地%s %s集丛%s %s %s 图书馆 %s %s " #. %1$s: IF ( latestserial.status1 ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( latestserial.status2 ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: IF ( latestserial.status3 ) #. %6$s: ELSE #. %7$s: IF ( latestserial.status4 ) #. %8$s: ELSE #. %9$s: IF ( latestserial.status5 ) #. %10$s: END #. %11$s: END #. %12$s: END #. %13$s: END #. %14$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:797 #, c-format msgid "" "%sAwaited %s %sArrived %s %sLate %s %sMissing %s %sNot Issued %s %s %s %s %s " msgstr "%s待取 %s %s到馆 %s %s最新 %s %s遗失 %s %s未借出 %s %s %s %s %s " #. %1$s: IF ( starting_homebranch ) #. %2$s: starting_homebranch #. %3$s: END #. %4$s: IF ( starting_location ) #. %5$s: starting_location #. %6$s: END #. %7$s: IF ( starting_ccode ) #. %8$s: starting_ccode #. %9$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:614 #, c-format msgid "" "%sBrowsing %s Shelves%s%s, Shelving Location: %s%s%s, Collection Code: %s%s " msgstr "%s浏览 %s 书架%s%s, 书架位置: %s%s%s, 馆藏代码: %s%s " #. %1$s: IF ( ccodesearch ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:66 #, c-format msgid "%sCollection%sItem type%s" msgstr "%s馆藏%s馆藏类型%s" #. %1$s: IF ( sex == 'F' ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( sex == 'M' ) #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:132 #, c-format msgid "%sFemale%s %sMale%s " msgstr "%s女性%s %s男性%s " #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due ) #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:42 #, c-format msgid "" "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sItem Check-in %" "sItem Checkout %sUnknown %s" msgstr "" "%s到期日 %s高级通知 %s近期活动 %s预约数据 %s还入馆藏 %s 借出馆藏 %s不详 %s" #. %1$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "%sLimit to " msgstr "%s限制范围" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:1 #, c-format msgid "%sMARC View%s " msgstr "%s查看机读编目格式%s " #. %1$s: IF ( ERROR.scrubbed ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( ERROR.scrubbed_all ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( ERROR.empty ) #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:56 #, c-format msgid "" "%sNote: your comment contained illegal markup code. It has been saved with " "the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to " "retain the comment as is. %s %sError! Your comment was entirely illegal " "markup code. It has NOT been added.%s %sError! You cannot add an empty " "comment. Please add content or cancel.%s " msgstr "" "%s说明:你的评论有不适用的语法,已经被置标为删除;以后,你可以再编辑或取消" "它。%s %s错误!你的评论完全不适用,没有加入。%s %s错误! 不能有空白的评论,请加" "入内容或取消它。%s " #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:336 #, c-format msgid "%sOn Reserve %sNo renewals left %s " msgstr "%s预约中 %s不能续借 %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory2 ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory3 ) #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:517 #, c-format msgid "%sPrivate%s %sPublic%s %sOpen%s " msgstr "%s私有%s %s公共%s %s开放%s " #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( suggestions_loo.CHECKED ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( suggestions_loo.ORDERED ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( suggestions_loo.REJECTED ) #. %10$s: END #. %11$s: IF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) #. %12$s: END #. %13$s: IF ( suggestions_loo.reason ) #. %14$s: suggestions_loo.reason #. %15$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:189 #, c-format msgid "" "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s %" "sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the library" "%s %s(%s)%s " msgstr "" "%s要求%s %s图书馆检查过%s %s图书馆已接受%s %s图书馆已订购%s %s推荐被驳回 %s %" "s图书馆已有%s %s(%s)%s " #. %1$s: IF ( available ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "%sShowing only " msgstr "%s显示祗有" #. %1$s: IF ( confirm_renew_issue ) #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:123 #, c-format msgid "%sThis item is already checked out to you.%s" msgstr "%s这个馆藏已经被你借出%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:375 #, c-format msgid "%sThis record has no items.%s" msgstr "%s此书目记录没有馆藏纪录。%s" #. %1$s: IF ( serial.status1 ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( serial.status2 ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( serial.status3 ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( serial.status4 ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( serial.status5 ) #. %10$s: END #. %11$s: IF ( serial.status7 ) #. %12$s: END #. %13$s: IF ( serial.notes ) #. %14$s: serial.notes #. %15$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:203 #, c-format msgid "" "%sWaiting%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot Available%s %sClaimed%s %s" "(%s)%s " msgstr "%s等待%s %s已到%s %s迟到%s %s遗失%s %s没有%s %s催缺%s %s(%s)%s " #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate ) #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate ) #. %9$s: itemLoo.waitingdate #. %10$s: ELSE #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate ) #. %12$s: itemLoo.reservedate #. %13$s: END #. %14$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:524 #, c-format msgid "" "%sWaiting%sOn hold%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. " msgstr "%s等待%s预约%s 给读者 %s在%s预期%s %s 自从 %s%s%s%s%s%s%s。 " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( ISSUE.charges ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:228 #, c-format msgid "%sYes%sNo%s" msgstr "%s是%s否%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16 #, c-format msgid "%sa list:%s" msgstr "%s一个虚拟书架: %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( itemsloo.author ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:31 #, c-format msgid "%sby " msgstr "%s 由" #. %1$s: IF ( author ) #. %2$s: author #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71 #, c-format msgid "%sby %s%s" msgstr "%s由 %s%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:99 #, c-format msgid "" "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the " msgstr "%s合约信息%s 在文件。请连系图书馆%s 或使用" #. %1$s: IF ( paramsloo.single ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:156 #, c-format msgid "%sentry%sentries%s. " msgstr "%s款目%s款目%s。 " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325 #, c-format msgid "%snocart%s " msgstr "%s没有借出篮%s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78 #, c-format msgid ">>" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1003 #, fuzzy, c-format msgid "« Previous" msgstr "<<<上一笔" #. %1$s: query_desc |html #. %2$s: limit_desc |html #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:186 #, c-format msgid "“%s %s”" msgstr "" #. %1$s: query_desc |html #. %2$s: limit_desc |html #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:180 #, c-format msgid "“%s %s” " msgstr "“%s%s”" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70 #, c-format msgid "<<" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15 #, c-format msgid "<< " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:87 #, c-format msgid "<< Previous" msgstr "<<<上一笔" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:400 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>" msgstr "" "<?xml 版本=\"1.0\" 编码=\"ISO-8859-1\" ?> <AuthenticatePatron> " "<id>419</id> </AuthenticatePatron>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:681 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> " "<message>Canceled</message> </CancelHold>" msgstr "" "<?xml 版本=\"1.0\" 编码=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> <" "message>Canceled</message> </CancelHold>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:430 #, fuzzy, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> " "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</" "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <" "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <" "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte " "extérieur</description> <title>M</title> <" "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</" "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <" "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</" "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <" "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</" "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>" "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</" "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</" "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <" "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</" "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <" "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</" "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <" "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</" "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</" "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis " "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</" "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</" "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <" "totalrenewals>11</totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-" "23</dateaccessioned> <onloan>2008-09-17</onloan> <" "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</" "wthdrawn> <notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</" "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <" "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></" "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" "datelastborrowed> </loan> <loan> <lastreneweddate>2009-" "03-17</lastreneweddate> <isbn>9782700017823</isbn> <" "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</" "branchcode> <itemnumber>4456</itemnumber> <" "date_due>2009-04-18</date_due> <barcode>2700017UUU</" "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 " "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon " "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> " "<publishercode>Gründ</publishercode> <datecreated>2008-08-" "23</datecreated> <totalrenewals>6</totalrenewals> <" "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <notes>La couv. " "porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | " "Glossaire. Index</notes> <onloan>2008-09-25</onloan> <" "biblioitemnumber>4486</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</" "wthdrawn> <notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</" "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <" "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et " "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></" "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>" msgstr "" "<?xml 版本=\"1.0\" 编码=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> <" "category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</" "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <" "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <" "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte " "extérieur</description> <title>M</title> <" "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</" "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <" "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</" "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <" "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</" "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>" "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</" "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</" "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <" "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</" "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <" "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</" "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <" "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</" "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</" "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis " "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</" "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</" "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <" "totalrenewals>11</totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-" "23</dateaccessioned> <onloan>2008-09-17</onloan> <" "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</" "wthdrawn> <notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</" "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <" "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></" "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" "datelastborrowed> </loan> <loan> <lastreneweddate>2009-" "03-17</lastreneweddate> <isbn>9782700017823</isbn> <" "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</" "branchcode> <itemnumber>4456</itemnumber> <" "date_due>2009-04-18</date_due> <barcode>2700017UUU</" "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 " "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>" "Jon Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</" "timestamp> <publishercode>Gründ</publishercode> <" "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</" "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> " "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour " "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <onloan>2008-" "09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</biblioitemnumber> " "<wthdrawn>0</wthdrawn> <notforloan>0</notforloan> " "<replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</" "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <" "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et " "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></" "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:549 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <" "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </" "GetPatronStatus>" msgstr "" "<?xml 版本=\"1.0\" 编码=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronStatus> <" "expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <" "type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> " "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <" "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" " "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</" "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> " "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</" "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield " "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag=" "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</" "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</" "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=" "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</" "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <" "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j" "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</" "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code=" "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=" "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <" "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>" "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <" "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <" "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 " "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <" "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> " "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</" "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <" "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <" "notforloan>0</notforloan> <replacementpricedate>2008-08-" "20</replacementpricedate> <itemnumber>1</itemnumber> <" "location>Secteur Adulte</location> <itemcallnumber>R ABE</" "itemcallnumber> <date_due></date_due> <itemlost>0</" "itemlost> <datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <" "homebranch>BIB</homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean " "Prunier</homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> " "<holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" "dateaccessioned> </item> </items> </record> <" "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" " "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</" "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> " "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield " "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, " "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> " "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</" "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=" "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</" "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <" "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j" "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</" "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </" "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </" "record> </marcxml> <publicationyear>2005</" "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</" "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </" "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</" "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <" "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</" "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <" "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean " "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <" "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</" "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <" "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <" "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</" "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <" "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" "dateaccessioned> </item> </items> </record> <" "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>" msgstr "" "<?xml 版本=\"1.0\" 编码=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> <记录" "> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <" "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <记录 xmlns:xsi=" "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/" "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <记录置标" ">00397nac a22001451u 4500</记录置标> <数据字段编号=\"010\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <分栏编号=\"a\">9782862749198</分栏> </资" "料字段> <数据字段编号=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <分栏编号=" "\"a\">1</分栏> </数据字段> <数据字段编号=\"101\" ind1=\" " "\" ind2=\" \"> <分栏编号=\"a\">fre</分栏> </数据字段> " "<数据字段编号=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <分栏编号=\"a" "\">20080725 frey50 </分栏> </数据字段> <数据字段编号=\"200" "\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <分栏编号=\"a\">Jardins d'enfance</分栏" "> <分栏编号=\"b\">LITT</分栏> <分栏编号=\"f\">" "Abécassis, Eliette</分栏> </数据字段> <数据字段编号=\"210\" " "ind1=\" \" ind2=\" \"> <分栏编号=\"c\">cherche midi éditeur</分栏" "> <分栏编号=\"d\">11/2001</分栏> </数据字段> <数据栏" "位编号=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <分栏编号=\"a\">180</分栏" "> </数据字段> <数据字段编号=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> " "<分栏编号=\"a\">nouvelles</分栏> </数据字段> <数据字段编" "号=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <分栏编号=\"9\">1</分栏> " "<分栏编号=\"c\">BIB</分栏> <分栏编号=\"2\">0</分栏> " "<分栏编号=\"k\">R ABE</分栏> <分栏编号=\"o\">0</分栏" "> <分栏编号=\"e\">Secteur Adulte</分栏> <分栏编号=\"b\">" "BIB</分栏> <分栏编号=\"j\">7786000200</分栏> <分栏编号=" "\"q\">a</分栏> <分栏编号=\"r\">2</分栏> <分栏编号=\"s" "\">Achats</分栏> </数据字段> <控制字段编号=\"001" "\">1</控制字段> </记录> </marcxml> <出版年" ">2001</出版年> <集丛题名>nouvelles</集丛题名> <页码" ">180</页码> <issues> </issues> <itemtype>LITT</" "itemtype> <biblionumber>1</biblionumber> <" "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</" "cn_sort> <publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> " "<reserves> </reserves> <items> <item> <" "biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</" "wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <" "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</" "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <" "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <" "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</" "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <" "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" "dateaccessioned> </item> </items> </记录> <记录> " "<biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi=" "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/" "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <记录置标" ">00407nac a22001451u 4500</记录置标> <数据字段编号=\"010\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <分栏编号=\"a\">9782265078031</分栏> </资" "料字段> <数据字段编号=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <分栏编号=" "\"a\">2</分栏> </数据字段> <数据字段编号=\"101\" ind1=\" " "\" ind2=\" \"> <分栏编号=\"a\">fre</分栏> </数据字段> " "<数据字段编号=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <分栏编号=\"a" "\">20080725 frey50 </分栏> </数据字段> <数据字段编号=\"200" "\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <分栏编号=\"a\">(Les) tribulations d'une " "jeune divorcée</分栏> <分栏编号=\"b\">LITT</分栏> <" "subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</分栏> </数据字段> <" "数据字段编号=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <分栏编号=\"c\">" "bussière</分栏> <分栏编号=\"d\">01/2005</分栏> </数据栏" "位> <数据字段编号=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <分栏编号=\"a" "\">306</分栏> </数据字段> <数据字段编号=\"225\" ind1=\" \" " "ind2=\" \"> <分栏编号=\"a\">fleuve noir</分栏> </数据字段" "> <数据字段编号=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <分栏编号=\"9" "\">2</分栏> <分栏编号=\"c\">BIB</分栏> <分栏编号=\"2" "\">0</分栏> <分栏编号=\"k\">R ABE</分栏> <分栏编号=" "\"o\">0</分栏> <分栏编号=\"e\">Secteur Adulte</分栏> " "<分栏编号=\"b\">BIB</分栏> <分栏编号=\"j\">7786004672</" "分栏> <分栏编号=\"q\">a</分栏> <分栏编号=\"s\">" "Achats</分栏> </数据字段> <控制字段编号=\"001\">2</控制" "字段> </记录> </marcxml> <出版年>2005</出版年> " "<集丛题名>fleuve noir</集丛题名> <页码>306</页码> " "<issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <" "biblionumber>2</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 " "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <" "publishercode>bussière</publishercode> <reserves> </" "reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>2</" "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <" "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <" "notforloan>0</notforloan> <replacementpricedate>2008-08-" "20</replacementpricedate> <itemnumber>2</itemnumber> <" "location>Secteur Adulte</location> <itemcallnumber>R ABE</" "itemcallnumber> <date_due></date_due> <itemlost>0</" "itemlost> <datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <" "homebranch>BIB</homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean " "Prunier</homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> " "<holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" "dateaccessioned> </item> </items> </记录> <记录>" "RecordNotFound</记录> </GetRecords>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:572 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> " "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <" "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>" msgstr "" "<?xml 版本=\"1.0\" 编码=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> <" "AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <AvailableFor>" "item level hold</AvailableFor> </GetServices>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:658 #, fuzzy, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <" "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <date_available>2009-" "05-11</date_available> <pickup_location>Bibliothèque Jean-" "Prunier</pickup_location> </HoldTitle>" msgstr "" "<?xml 版本=\"1.0\" 编码=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <" "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <" "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>" "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:379 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> " "<id>419</id> </LookupPatron>" msgstr "" "<?xml 版本=\"1.0\" 编码=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> <" "id>419</id> </LookupPatron>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:596 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <" "success>0</success> <renewals>5</renewals> <" "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>" msgstr "" "<?xml 版本=\"1.0\" 编码=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <" "success>0</success> <renewals>5</renewals> <" "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection " "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://" "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:" "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:" "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</" "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:" "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:" "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:" "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"2" "\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:" "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <" "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:" "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:" "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:" "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <" "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> " "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:" "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:" "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</" "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> " "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>" msgstr "" "<?xml 版本=\"1.0\" 编码=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection xmlns:dlf=" "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-" "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://diglib." "org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:record> " "<dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"1" "\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</dlf:" "identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:" "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</" "dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:" "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"2" "\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:" "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <" "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:" "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:" "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:" "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <" "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> " "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:" "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:" "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</" "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> " "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:321 #, fuzzy, c-format msgid "" "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> " "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record " "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=" "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/" "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <" "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag=\"001" "\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code=\"b" "\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag=\"801\" " "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</subfield> " "<subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield code=\"c" "\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100" "\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 </" "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </datafield> " "</record> </record> <record> <code>" "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>" "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>" msgstr "" "<?xml 版本=\"1.0\" 编码=\"ISO-8859-1\" ?> <GetAuthorityRecords> " "<记录 xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:" "schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/" "marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> " "<leader>00126nx j2200073 4500 </记录置标> <控制字段编号=\"001" "\">1</控制字段> <数据字段编号=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> " "<分栏别名=\"a\">TECHNIQUE</分栏> </数据字段> <数据字段编" "号=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <分栏别名=\"a\">20071210afrey50 " "ba0</分栏> </数据字段> <数据字段编号=\"152\" ind1=\" \" ind2=" "\" \"> <分栏别名=\"b\">NC</分栏> </数据字段> </" "record> <记录 xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" " "xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/" "standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/" "slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </记录置标> <控制字段" "编号=\"001\">2</控制字段> <数据字段编号=\"250\" ind1=\" \" ind2=" "\" \"> <分栏编号=\"a\">CHEMIN DE FER</分栏> </数据字段> " "<数据字段编号=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <分栏编号=\"a" "\">20071210afrey50 ba0</分栏> </数据字段> <数据字段编号=" "\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <分栏编号=\"b\">NC</分栏> </" "数据字段> </record> <记录>RecordNotFound</record> </" "GetAuthorityRecords>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:77 #, c-format msgid "     Author Phrase" msgstr "     作者描述" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94 #, c-format msgid "     Call Number" msgstr "     索书号" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:79 #, c-format msgid "     Conference Name" msgstr "     会议名称" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:80 #, c-format msgid "     Conference Name Phrase" msgstr "     会议名称描述" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:78 #, c-format msgid "     Corporate Name" msgstr "     团体名称" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92 #, c-format msgid "     ISBN" msgstr "     国际标准书号" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:93 #, c-format msgid "     ISSN" msgstr "     国际标准期刊号" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:81 #, c-format msgid "     Personal Name" msgstr "     个人名称" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:82 #, c-format msgid "     Personal Name Phrase" msgstr "     个人名称描述" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:65 #, c-format msgid "     Subject Phrase" msgstr "     主题描述" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:69 #, c-format msgid "     Title Phrase" msgstr "     题名描述" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:76 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:120 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:144 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:279 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:990 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1004 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1028 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:298 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737 #, c-format msgid "(" msgstr "" #. %1$s: LEVEL_LOO.number #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:34 #, c-format msgid "(%s biblios)" msgstr "(%s 书目记录)" #. For the first occurrence, #. %1$s: ISSUE.renewsleft #. %2$s: ISSUE.renewsallowed #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:336 #, c-format msgid "(%s of %s renewals remaining)" msgstr "(%2$s 中的 %1$s 续借中)" #. For the first occurrence, #. %1$s: overdues_count #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:196 #, c-format msgid "(%s total)" msgstr "(总共 %s )" #. For the first occurrence, #. %1$s: item.restrictedopac #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:22 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:24 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:27 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:31 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:207 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85 #, c-format msgid "(Checked out)" msgstr "(借出)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718 #, c-format msgid "(Not supported by Koha)" msgstr "(Koha 不支持)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723 #, c-format msgid "(Not supported yet)" msgstr "(还不支持)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:250 #, c-format msgid "(On hold)" msgstr "(预约中)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:29 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650 #, c-format msgid "(Optional)" msgstr "(选项)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422 #, c-format msgid "(Optional, default 0)" msgstr "(选项,缺省值 0)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416 #, c-format msgid "(Optional, default 1)" msgstr "(选项,缺省值 1)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:20 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673 #, c-format msgid "(Required)" msgstr "(请求)" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "(Shift-)Click or drag to change value" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698 #, c-format msgid "(Use OAI-PMH instead)" msgstr "(使用开放典藏促进会后设数据捕获协议)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693 #, c-format msgid "(Use OPAC instead)" msgstr "(使用联机公共目录)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701 #, c-format msgid "(Use SRU instead)" msgstr "(使用 SRU)" #. For the first occurrence, #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:430 #, c-format msgid "(modified on %s)" msgstr "(更新日期:%s)" #. %1$s: koha_new.newdate #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:32 #, c-format msgid "(published on %s)" msgstr "(出版日期:%s)" #. %1$s: FOREACH relate IN related #. %2$s: relate.related_search #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7 #, c-format msgid "(related searches: %s%s%s)" msgstr "(相关查询: %s%s%s)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:525 #, c-format msgid "(su" msgstr "(su" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "(today)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:79 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:301 #, c-format msgid ") " msgstr ")" #. %1$s: END #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:591 #, c-format msgid ")%s%s" msgstr "%s, %s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:163 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:184 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:191 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:198 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1041 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1048 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1054 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1060 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1066 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1072 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1078 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:773 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:780 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:794 #, c-format msgid "). " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:78 #, c-format msgid "+ " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:128 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:34 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:42 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:54 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:100 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:184 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:188 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:192 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:196 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:200 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:270 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:128 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:189 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:209 #, c-format msgid ", " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462 #, c-format msgid ", %s %s " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:213 #, c-format msgid ", none of these items can be placed on hold. " msgstr ",以上馆藏均不可预约。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167 #, c-format msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date " msgstr ",你不能预约。因为图书馆尚未更新。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:179 #, c-format msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen." msgstr ",你不能预约,因为你的帐号被冻结。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:173 #, c-format msgid "" ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost " "or stolen." msgstr "你不能预约,因为你的借书证被注记为遗失或失窃。" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26 #, c-format msgid ",complete-subfield" msgstr ",完整分栏" #. %1$s: MARCNOTE.marcnote #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:243 #, c-format msgid "- %s" msgstr "- %s" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "- Click on any of the time parts to increase it" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection." msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "- Use the \\xab, \\xbb buttons to select year" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 msgid "- You must enter a List Name" msgstr "- 必须键入虚拟书架名称" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7 msgid "- You must enter a Title" msgstr "- 必须键入题名" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "- or Shift-click to decrease it" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "- or click and drag for faster selection." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:230 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:539 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:466 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:482 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:226 #, c-format msgid "-- " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107 #, c-format msgid "-- Choose --" msgstr "-- 请选择格式 --" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19 #, c-format msgid "-- Choose Format --" msgstr "-- 请选择格式 --" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:256 #, c-format msgid "-- none -- " msgstr "-- 无 --" #. %1$s: IF ( comment ) #. %2$s: comment #. %3$s: END #. %4$s: FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS #. %5$s: BIBLIO_RESULT.title #. %6$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) #. %7$s: BIBLIO_RESULT.subtitle #. %8$s: END #. %9$s: IF ( BIBLIO_RESULT.HASAUTHORS ) #. %10$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %11$s: BIBLIO_RESULT.author #. %12$s: END #. %13$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) #. %14$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %15$s: END #. %16$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS #. %17$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP #. %18$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator #. %19$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value #. %20$s: END #. %21$s: UNLESS ( loop.last ) #. %22$s: ELSE #. %23$s: END #. %24$s: END #. %25$s: END #. %26$s: END #. %27$s: IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN ) #. %28$s: BIBLIO_RESULT.ISBN #. %29$s: END #. %30$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode ) #. %31$s: BIBLIO_RESULT.publishercode #. %32$s: END #. %33$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) #. %34$s: END #. %35$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear #. %36$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) #. %37$s: END #. %38$s: BIBLIO_RESULT.pages #. %39$s: IF ( BIBLIO_RESULT.size ) #. %40$s: END #. %41$s: BIBLIO_RESULT.size #. %42$s: IF ( BIBLIO_RESULT.collection ) #. %43$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle #. %44$s: END #. %45$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subject ) #. %46$s: BIBLIO_RESULT.subject #. %47$s: END #. %48$s: IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate ) #. %49$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate #. %50$s: END #. %51$s: IF ( BIBLIO_RESULT.notes ) #. %52$s: BIBLIO_RESULT.notes #. %53$s: END #. %54$s: IF ( BIBLIO_RESULT.unititle ) #. %55$s: BIBLIO_RESULT.unititle #. %56$s: END #. %57$s: IF ( BIBLIO_RESULT.serial ) #. %58$s: BIBLIO_RESULT.serial #. %59$s: END #. %60$s: IF ( BIBLIO_RESULT.dewey ) #. %61$s: BIBLIO_RESULT.dewey #. %62$s: END #. %63$s: IF ( BIBLIO_RESULT.classification ) #. %64$s: BIBLIO_RESULT.classification #. %65$s: END #. %66$s: IF ( BIBLIO_RESULT.lccn ) #. %67$s: BIBLIO_RESULT.lccn #. %68$s: END #. %69$s: IF ( BIBLIO_RESULT.url ) #. %70$s: BIBLIO_RESULT.url #. %71$s: END #. %72$s: OPACBaseURL #. %73$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber |url #. %74$s: FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS #. %75$s: ITEM_RESULT.branchname #. %76$s: ITEM_RESULT.location #. %77$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) #. %78$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber #. %79$s: END #. %80$s: ITEM_RESULT.barcode #. %81$s: END #. %82$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:15 #, c-format msgid "" "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Author" "(s): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished by: %s%s" "%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s Copyright " "year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s Dewey: %s%s%" "s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s In the online catalog: %s/" "cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s " "--------------------------------------------- %s " msgstr "" "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Author" "(s): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s 国际标准书目号码: %s%s %s出版" "者: %s%s%s出版地: %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s 馆藏地: %s%s%s 主题: %s%s%s 著作权" "年: %s%s%s 附注: %s%s%s 划一题名: %s%s%s 连续性出版品: %s%s%s 杜威: %s%s%s 分" "类法: %s%s%s 美国国会图书馆控制码: %s%s%s 网址: %s%s 在联机公共目录: %s/cgi-" "bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s 馆藏: %s %s %s %s(%s)%s %s%s " "--------------------------------------------- %s " #. %1$s: IF ( comment ) #. %2$s: comment #. %3$s: END #. %4$s: FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS #. %5$s: BIBLIO_RESULT.title #. %6$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle.size ) #. %7$s: FOREACH subtitle IN BIBLIO_RESULT.subtitle #. %8$s: subtitle.subfield #. %9$s: END #. %10$s: END #. %11$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %12$s: BIBLIO_RESULT.author #. %13$s: END #. %14$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS.size ) #. %15$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS #. %16$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP #. %17$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator #. %18$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value #. %19$s: END #. %20$s: UNLESS ( loop.last ) #. %21$s: ELSE #. %22$s: END #. %23$s: END #. %24$s: END #. %25$s: IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN ) #. %26$s: BIBLIO_RESULT.ISBN #. %27$s: END #. %28$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode ) #. %29$s: BIBLIO_RESULT.publishercode #. %30$s: END #. %31$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) #. %32$s: END #. %33$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear #. %34$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) #. %35$s: END #. %36$s: BIBLIO_RESULT.pages #. %37$s: IF ( BIBLIO_RESULT.size ) #. %38$s: END #. %39$s: BIBLIO_RESULT.size #. %40$s: IF ( BIBLIO_RESULT.collection ) #. %41$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle #. %42$s: END #. %43$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subject ) #. %44$s: BIBLIO_RESULT.subject #. %45$s: END #. %46$s: IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate ) #. %47$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate #. %48$s: END #. %49$s: IF ( BIBLIO_RESULT.notes ) #. %50$s: BIBLIO_RESULT.notes #. %51$s: END #. %52$s: IF ( BIBLIO_RESULT.unititle ) #. %53$s: BIBLIO_RESULT.unititle #. %54$s: END #. %55$s: IF ( BIBLIO_RESULT.serial ) #. %56$s: BIBLIO_RESULT.serial #. %57$s: END #. %58$s: IF ( BIBLIO_RESULT.dewey ) #. %59$s: BIBLIO_RESULT.dewey #. %60$s: END #. %61$s: IF ( BIBLIO_RESULT.classification ) #. %62$s: BIBLIO_RESULT.classification #. %63$s: END #. %64$s: IF ( BIBLIO_RESULT.lccn ) #. %65$s: BIBLIO_RESULT.lccn #. %66$s: END #. %67$s: IF ( BIBLIO_RESULT.url ) #. %68$s: BIBLIO_RESULT.url #. %69$s: END #. %70$s: IF ( OPACBaseURL ) #. %71$s: OPACBaseURL #. %72$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber |url #. %73$s: END #. %74$s: FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS #. %75$s: ITEM_RESULT.branchname #. %76$s: ITEM_RESULT.location #. %77$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) #. %78$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber #. %79$s: END #. %80$s: ITEM_RESULT.barcode #. %81$s: END #. %82$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "" "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s%s%s by %" "s%s %s Additional author(s): %s%s%s %s%s%s; %s %s%s%s%s ISBN: %s%s %" "sPublished by: %s%s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %" "s%s%s Copyright year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%" "s%s Dewey: %s%s%s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s%s In the " "online catalog: http://%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s%s " "Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s --------------------------------------------- " "%s " msgstr "" "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s 作者" "(s): %s%s%s%s%s%s; %s %s%s%s%s 国际标准书号: %s%s %s出版者: %s%s%s 出版地 %s%" "s%s, %s%s%s, %s%s%s 馆藏地: %s%s%s 主题: %s%s%s 著作权年: %s%s%s 附注: %s%s%" "s 划一题名: %s%s%s 连续性出版品: %s%s%s 杜威分类号: %s%s%s 分类号: %s%s%s 美" "国国会图书馆卡片号码: %s%s%s 网址: %s%s 在联机目录: %s/cgi-bin/koha/opac-" "detail.pl?biblionumber=%s 馆藏 : %s %s %s %s(%s)%s %s%s " "--------------------------------------------- %s " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:125 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:149 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:455 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:496 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:328 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:339 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:350 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740 #, fuzzy, c-format msgid ". " msgstr ". %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57 #, c-format msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!" msgstr "。确认删除后,不能恢复!" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44 #, c-format msgid "...or..." msgstr "...或是..." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191 #, c-format msgid ".png" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:57 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:97 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:180 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:45 #, c-format msgid "/ " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:42 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:698 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:402 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:174 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:428 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:479 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:885 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:159 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:186 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:417 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:471 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:317 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:692 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:761 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:817 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:880 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:113 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:127 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:307 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:219 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:256 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:137 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:519 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:153 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:180 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:116 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:130 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:259 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:140 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177 #, fuzzy, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\"" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:282 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:299 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:213 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:228 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:256 #, fuzzy, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\"" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:531 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:310 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:222 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:302 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:320 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:764 #, fuzzy, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191 #, c-format msgid "/opac-tmpl/prog/famfamfam/" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACMARCdetail.xsl:15 #, c-format msgid "000 " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91 #, c-format msgid "10 titles" msgstr "10 个题名" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97 #, c-format msgid "100 titles" msgstr "100 个题名" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:122 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:443 #, c-format msgid "100,110,111,700,710,711" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126 #, c-format msgid "12 months" msgstr "12 个月" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484 #, c-format msgid "130,240" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92 #, c-format msgid "15 titles" msgstr "15 个题名" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93 #, c-format msgid "20 titles" msgstr "20 个题名" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124 #, c-format msgid "3 months" msgstr "3 个月" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94 #, c-format msgid "30 titles" msgstr "30 个题名" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95 #, c-format msgid "40 titles" msgstr "40 个题名" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:200 #, c-format msgid "440,490" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96 #, c-format msgid "50 titles" msgstr "50 个题名" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125 #, c-format msgid "6 months" msgstr "6 个月" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:70 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:46 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:38 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:50 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:72 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:94 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:166 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:249 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:756 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:292 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:34 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294 #, fuzzy, c-format msgid ": " msgstr ": %s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14 #, c-format msgid ": %sa list:%s" msgstr ": %s虚拟书架:%s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:911 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1091 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:77 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:489 #, c-format msgid ":,;/ " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:525 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:531 #, c-format msgid ":{" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:106 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:120 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:255 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:272 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:61 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:75 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:295 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:145 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:159 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:223 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:238 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:270 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:327 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:366 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:391 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:426 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:435 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:460 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:476 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:508 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:743 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:773 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:458 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:474 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:499 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:903 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:914 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:331 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:342 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:353 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:49 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:110 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:150 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:193 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:244 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:265 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:275 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:285 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:296 #, c-format msgid "; " msgstr "; " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833 #, c-format msgid "; Audience: " msgstr ";读者对象:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:544 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389 #, c-format msgid "; Format: " msgstr ";格式:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:418 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:473 #, c-format msgid "; Innhold: " msgstr ";预约中:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:684 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:723 #, c-format msgid "; Literary form: " msgstr ";文学型式:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:483 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499 #, fuzzy, c-format msgid "; Litterær form: " msgstr ";文学型式:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:618 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:643 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:661 #, c-format msgid "; Målgruppe: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:576 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:671 #, c-format msgid "; Nature of contents: " msgstr ";内容:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451 #, c-format msgid "; Type maskinlesbar fil: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652 #, c-format msgid "; Type of computer file: " msgstr ";计算机文件格式:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551 #, c-format msgid "; Type of continuing resource: " msgstr ";连续性出版品型式:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768 #, c-format msgid "; Type of visual material: " msgstr ";视听数据型式:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:405 #, c-format msgid "; Type periodikum: " msgstr "" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25 msgid ">" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:149 #, c-format msgid "A List named " msgstr "虚拟书架名称" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:167 #, c-format msgid "A record matching barcode " msgstr "此登录号已经存在!" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:421 #, c-format msgid "A specific copy" msgstr "预约特定的复本" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:42 #, c-format msgid "AR" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:509 #, c-format msgid "About the Author" msgstr "关於作者" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "About the calendar" msgstr "关於作者" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:856 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:449 #, c-format msgid "Absorbed by:" msgstr "被合并:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:859 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:452 #, c-format msgid "Absorbed in part by:" msgstr "部份被并入:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406 #, c-format msgid "Absorbed in part:" msgstr "部份并入:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:403 #, c-format msgid "Absorbed:" msgstr "并入:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:725 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:236 #, c-format msgid "Abstract: " msgstr "摘要" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:203 #, c-format msgid "Abstracts/summaries" msgstr "摘要" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142 #, c-format msgid "Access Denied" msgstr "权限不足" #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:99 #, c-format msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s" msgstr "根据我们的记录,还没有更新 %s" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:123 #, c-format msgid "Acquired in the last:" msgstr "最近采访的馆藏:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50 #, c-format msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest" msgstr "采访时间:最新到最旧" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55 #, c-format msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest" msgstr "采访时间:最旧到最新" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:509 #, c-format msgid "Actions:" msgstr "动作:" #. INPUT type=submit name=tagsel_button #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:416 #, c-format msgid "Add" msgstr "新增" #. %1$s: total #. %2$s: IF ( singleshelf ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14 #, c-format msgid "Add %s items to %s" msgstr "新增 %s 个馆藏到 %s" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103 msgid "Add another field" msgstr "新增其它字段" #. %1$s: IF ( singleshelf ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16 #, c-format msgid "Add to %s" msgstr "新增到 %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:527 #, c-format msgid "Add to Cart" msgstr "新增到借阅篮" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1043 #, c-format msgid "Add to Your Cart" msgstr "新增到自己的借阅篮" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:73 #, c-format msgid "Add to Your Cart " msgstr "新增到自己的借阅篮" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57 #, c-format msgid "Add to a New List:" msgstr "新增到一个新的虚拟书架:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:318 #, c-format msgid "Add to a list" msgstr "新增到虚拟书架" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28 #, c-format msgid "Add to list:" msgstr "新增到虚拟书架:" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 msgid "Add to list: " msgstr "新增到虚拟书架:" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 msgid "Add to: " msgstr "新增到:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:977 #, c-format msgid "Add your own review" msgstr "新增你的书评" #. %1$s: review.datereviewed #. %2$s: IF ( review.your_comment ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:56 #, c-format msgid "Added %s %s by " msgstr "新增 %s %s 个" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:202 #, c-format msgid "Additional Content Types for Books/Printed Materials" msgstr "图书/印本数据的额外内容型式" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:113 #, c-format msgid "Address:" msgstr "地址:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:844 #, c-format msgid "Adolescent; " msgstr "青少年;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:435 #, c-format msgid "Adressebøker" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:174 #, c-format msgid "Adult" msgstr "成人" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13 #, c-format msgid "Adult, General" msgstr "成人,一般性" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12 #, c-format msgid "Adult, serious" msgstr "成人,学术性" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847 #, c-format msgid "Adult; " msgstr "成人;" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112 #, c-format msgid "Advanced Search" msgstr "高级查询" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81 #, c-format msgid "All Libraries" msgstr "任何分馆" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:77 #, c-format msgid "All Tags" msgstr "所有标签" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:103 #, c-format msgid "All branches" msgstr "任何分馆" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115 #, c-format msgid "All collections" msgstr "任何馆藏" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115 #, c-format msgid "All item types" msgstr "任何馆藏型式" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:244 #, c-format msgid "All libraries" msgstr "任何分馆" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88 #, c-format msgid "" "Also note that you must return all checked out items before your card " "expires." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:55 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:144 #, c-format msgid "Alternate Address:" msgstr "暂时地址:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:58 #, c-format msgid "Alternate Contact Details" msgstr "紧急联络人详情" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:52 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:142 #, c-format msgid "Alternate Contact Information" msgstr "紧急连络信息" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:59 #, c-format msgid "Alternate Contact:" msgstr "紧急联络人详情:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:538 #, c-format msgid "Amazon Reviews" msgstr "Amazon 书评" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:148 #, c-format msgid "Amount" msgstr "总计" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:24 #, c-format msgid "Amount Outstanding" msgstr "未付金额" #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:12 #, c-format msgid "An Error has Occurred" msgstr "发生错误" #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:15 #, c-format msgid "" "An error occurred when sending your message to the administrator. Please " "visit the library to update your personal details. " msgstr "送消息给管理器时,发生错误。请到馆更新个人数据。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:15 #, c-format msgid "An error occurred while try to process your request." msgstr "处理阶段发生错误" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:278 #, c-format msgid "Analytics: " msgstr "分析:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:149 #, c-format msgid "Anamorfisk kart" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518 #, c-format msgid "Andre typer innhold" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412 #, c-format msgid "Andre typer periodika" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:433 #, c-format msgid "Anmeldelser" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:242 #, c-format msgid "Annen filmtype" msgstr "任何数据类型" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:191 #, c-format msgid "Annen globustype" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169 #, c-format msgid "Annen karttype" msgstr "任何数据类型" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234 #, c-format msgid "Annen materialtype" msgstr "视听数据" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212 #, c-format msgid "Annen mikroformtype" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121 #, c-format msgid "Annen tale/annet" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270 #, c-format msgid "Annen type gjenstand" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:278 #, c-format msgid "Annen type videoopptak" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183 #, c-format msgid "Annet lagringsmedium" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256 #, c-format msgid "Annet lydmateriale" msgstr "视听数据" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144 #, c-format msgid "Annual" msgstr "年刊" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494 #, c-format msgid "Antologi" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169 #, c-format msgid "Any" msgstr "任何" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:170 #, c-format msgid "Any Audience" msgstr "任何读者" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:178 #, c-format msgid "Any Content" msgstr "任何内容" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:188 #, c-format msgid "Any Format" msgstr "任何格式" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:281 #, c-format msgid "Any Phrase" msgstr "任何描述" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:280 #, c-format msgid "Any Word" msgstr "任何字" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157 #, c-format msgid "Any regularity" msgstr "任何规则" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123 #, c-format msgid "Any type" msgstr "任何数据类型" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:139 #, c-format msgid "Anyone" msgstr "任何人" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Apr" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "April" msgstr "论文" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?" msgstr "确定要取消预约吗?" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 msgid "Are you sure you want to delete this list?" msgstr "确定要删除此虚拟书架吗?" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:5 msgid "Are you sure you want to delete your search history?" msgstr "确定要删除你的寻找记录吗?" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "Are you sure you want to empty your cart?" msgstr "确定要清空借阅篮吗?" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "确定要删除选择的馆藏吗?" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?" msgstr "确定要删除这个虚拟书架里的馆藏吗?" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529 #, c-format msgid "Article" msgstr "论文" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141 #, c-format msgid "Artikler (i bøker eller periodika)" msgstr "" #. %1$s: subscription.branchcode #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:777 #, c-format msgid "At branch: %s" msgstr "分馆:%s" #. %1$s: subscription.branchname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:776 #, c-format msgid "At library: %s" msgstr "图书馆:%s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:109 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:150 #, c-format msgid "Atlas" msgstr "地图" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4 #, c-format msgid "Audience" msgstr "读者对象" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282 #, c-format msgid "Audience: " msgstr "读者对象:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:444 #, c-format msgid "Audiovisual Profile:" msgstr "视听数据配置文件:" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Aug" msgstr "8月" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "August" msgstr "8月" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:709 #, c-format msgid "AuthenticatePatron" msgstr "AuthenticatePatron" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:387 #, c-format msgid "" "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the " "patron." msgstr "认证用户的登录,然后送回辨识码。" #. OPTGROUP #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:284 #, c-format msgid "Author" msgstr "作者" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16 #, c-format msgid "Author (A-Z)" msgstr "作者(A-Z)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21 #, c-format msgid "Author (Z-A)" msgstr "作者(Z-A)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:754 #, c-format msgid "Author Notes provided by Syndetics" msgstr "Syndetics提供的著者说明" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:183 #, c-format msgid "Author(s)" msgstr "作者:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:82 #, c-format msgid "Author:" msgstr "作者:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:12 #, c-format msgid "Authority search results" msgstr "权威记录查询结果" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42 #, c-format msgid "Authorized Headings" msgstr "权威标题" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:267 #, c-format msgid "Authors:" msgstr "作者:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "Availability" msgstr "在馆内" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:440 #, c-format msgid "Availability:" msgstr "在馆内:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:76 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:979 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703 #, c-format msgid "Availability: " msgstr "在馆内:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:91 #, c-format msgid "Available Issues" msgstr "在馆内的期刊" #. %1$s: AmazonTld #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:965 #, c-format msgid "Average Rating (from Amazon%s): " msgstr "评分(来自亚马逊书店%s):" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:410 #, c-format msgid "Avis" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:406 #, c-format msgid "Avløser delvis: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403 #, c-format msgid "Avløser: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453 #, c-format msgid "Avløst av: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117 #, c-format msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:462 #, c-format msgid "Awards:" msgstr "获奖:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:662 #, c-format msgid "Awards: " msgstr "获奖:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57 #, c-format msgid "BE CAREFUL" msgstr "小心" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1065 #, c-format msgid "BIBTEX" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:40 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:45 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46 #, c-format msgid "BK" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:539 #, c-format msgid "Babelthèque" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:40 #, c-format msgid "Back to lists" msgstr "返回虚拟书架" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1004 #, c-format msgid "Back to results" msgstr "返回结果" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1004 #, fuzzy msgid "Back to the results search list" msgstr "返回简单寻找" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:470 #, c-format msgid "Barcode" msgstr "条码" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:624 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:647 #, c-format msgid "Barn i alderen til og med 5 år;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:622 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:646 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666 #, c-format msgid "Barn og ungdom;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668 #, c-format msgid "Barn over 7 år;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:225 #, c-format msgid "Beskrivelse: " msgstr "丛书:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145 #, c-format msgid "Biannual" msgstr "双年刊" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:97 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22 #, c-format msgid "BibTex" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45 #, c-format msgid "Biblio records" msgstr "书目记录" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:422 #, c-format msgid "Bibliografier" msgstr "书目" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458 #, c-format msgid "Bibliografiske data" msgstr "书目" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:204 #, c-format msgid "Bibliographies" msgstr "书目" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:262 #, c-format msgid "Bibliography: " msgstr "书目:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222 #, c-format msgid "Bilde" msgstr "点字本" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197 #, c-format msgid "Billedbånd" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:604 #, c-format msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:605 #, c-format msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:606 #, c-format msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:607 #, c-format msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:608 #, c-format msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596 #, c-format msgid "Billedbøker for voksne;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598 #, c-format msgid "Billedbøker;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228 #, c-format msgid "Billedkort" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140 #, c-format msgid "Bimonthly" msgstr "双月刊" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478 #, c-format msgid "Biografi " msgstr "传记" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501 #, c-format msgid "Biografier" msgstr "书目" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:181 #, c-format msgid "Biography" msgstr "传记" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137 #, c-format msgid "Biweekly" msgstr "双周刊" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155 #, c-format msgid "Blokkdiagram" msgstr "戏剧(包括电视剧、电影剧本)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127 #, c-format msgid "Blu-ray-plate" msgstr "蓝光片" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:44 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:54 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:377 #, c-format msgid "Bok" msgstr "书" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:69 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:532 #, c-format msgid "Book" msgstr "书" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:191 #, c-format msgid "Braille" msgstr "点字本" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24 #, c-format msgid "Braille or Moon script" msgstr "点字本" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:553 #, c-format msgid "Branch" msgstr "在分馆" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:95 #, c-format msgid "Branch:" msgstr "在分馆" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:126 #, c-format msgid "Brief Display" msgstr "简要呈现" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:159 #, c-format msgid "Brief history" msgstr "简要记录" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:591 #, c-format msgid "Browse Shelf" msgstr "浏览书架" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113 #, c-format msgid "Browse by Hierarchy" msgstr "依照阶层浏览" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:16 #, c-format msgid "Browse by author or subject" msgstr "依照作者或主题浏览" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:12 #, c-format msgid "Browse our catalogue" msgstr "浏览馆藏目录:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1001 #, fuzzy, c-format msgid "Browse results" msgstr "浏览书架" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56 #, c-format msgid "CAS" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:197 #, c-format msgid "CD Software" msgstr "软件光盘" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:193 #, c-format msgid "CD audio" msgstr "音乐光盘" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:47 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:48 #, c-format msgid "CF" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52 #, c-format msgid "CGI debug is on." msgstr "引导 CGI 调试器" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43 #, c-format msgid "CR" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: csv_profile.profile #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24 #, c-format msgid "CSV - %s" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:58 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199 #, c-format msgid "Call No." msgstr "索书号:" #. OPTGROUP #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:475 #, c-format msgid "Call Number" msgstr "索书号" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28 #, fuzzy, c-format msgid "Call Number (0-9 to A-Z)" msgstr "索书号(非小说 0-9 到小说 A-Z)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33 #, fuzzy, c-format msgid "Call Number (Z-A to 9-0)" msgstr "索书号(小说 Z-A 到非小说 9-0)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:137 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:110 msgid "Cancel email notification" msgstr "取消电子邮件通知" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:110 #, c-format msgid "Cancel email notification " msgstr "取消电子邮件通知" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:716 #, c-format msgid "CancelHold" msgstr "取消预约" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718 #, c-format msgid "CancelRecall " msgstr "取消撤回" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:668 #, c-format msgid "Cancels an active hold request for the patron." msgstr "应读者要求,取消预约" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:490 msgid "Cannot be put on hold" msgstr "不能预约" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:16 #, c-format msgid "Card Number:" msgstr "借书证号码:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:80 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:158 #, c-format msgid "Card number:" msgstr "借书证号码:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 msgid "Cart" msgstr "借书篮" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:49 #, c-format msgid "Cas Login" msgstr "登录:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:194 #, c-format msgid "Cassette recording" msgstr "卡式录音带" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:205 #, c-format msgid "Catalogs" msgstr "馆藏目录" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:64 #, c-format msgid "Category:" msgstr "类型:" #. ACRONYM #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56 msgid "Central Authentication Service" msgstr "集中认证服务" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12 #, c-format msgid "Change your Password " msgstr "修改口令" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:868 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:461 #, c-format msgid "Changed back to:" msgstr "恢复至:" #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns ) #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:183 #, c-format msgid "Check out%s, return%s or renew an item: " msgstr "借出%s, 还入%s 或续借馆藏: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:112 #, c-format msgid "Checked Out" msgstr "借出" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:161 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1039 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749 #, c-format msgid "Checked out (" msgstr "借出 (" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25 #, c-format msgid "Checkout History" msgstr "借出历史" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67 #, c-format msgid "Checkouts" msgstr "借出" #. %1$s: borrowername #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:196 #, c-format msgid "Checkouts for %s " msgstr "借出给 %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:61 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:146 #, c-format msgid "City:" msgstr "城市:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:268 #, c-format msgid "Classification" msgstr "分类号:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:201 #, c-format msgid "Classification: " msgstr "分类号:" #. INPUT type=reset #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:234 msgid "Clear" msgstr "清除" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152 #, c-format msgid "Clear All" msgstr "清除全部" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:379 #, c-format msgid "Clear Date" msgstr "清除日期" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:79 #, c-format msgid "Click here" msgstr "点选这里" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:575 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:940 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:964 #, c-format msgid "Click here to access online" msgstr "点选这里,上线" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:96 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:369 #, c-format msgid "Click here to access online " msgstr "点选这里,上线" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:572 #, c-format msgid "Click here to view them all." msgstr "点选这里,查看全部。" #. INPUT type=checkbox name=biblionumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274 msgid "Click to add to cart" msgstr "点选,新增到借阅篮" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:465 #, c-format msgid "Click to open in new window" msgstr "点选这里,打开新的窗口" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:312 msgid "Click to view in Google Books" msgstr "点选这里,查看谷歌图书的内容" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1010 #, fuzzy, c-format msgid "Close" msgstr "馆藏目录" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:614 #, c-format msgid "Close Shelf Browser" msgstr "关闭书架浏览器" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:27 #, c-format msgid "Close this window" msgstr "关闭窗口" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80 #, c-format msgid "Close this window." msgstr "关闭窗口" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10 #, c-format msgid "Close window" msgstr "关闭窗口" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:70 #, c-format msgid "Coauthor" msgstr "合作者" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2 #, c-format msgid "Coded Fields" msgstr "代码字段" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217 #, c-format msgid "Collage" msgstr "拼贴" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:578 #, c-format msgid "Collection" msgstr "馆藏" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:86 #, c-format msgid "Collection Title:" msgstr "馆藏题名:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:309 #, c-format msgid "Collection: " msgstr "馆藏:" #. %1$s: review.title #. %2$s: review.firstname #. %3$s: review.surname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:874 #, c-format msgid "Comment by %s %s %s " msgstr " %s %s %s 的书评" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:27 #, c-format msgid "Comment:" msgstr "书评:" #. %1$s: IF reviews.defined #. %2$s: reviews.size #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:524 #, fuzzy, c-format msgid "Comments ( %s%s%s%s )" msgstr " %s %s %s 的书评" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71 #, c-format msgid "Comments on " msgstr "书评" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:72 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535 #, c-format msgid "Computer File" msgstr "计算机文件" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:534 msgid "Confirm" msgstr "确定吗?" #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO #. %2$s: USER_INF.firstname #. %3$s: USER_INF.surname #. %4$s: USER_INF.cardnumber #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:218 #, c-format msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s " msgstr "确认以下的预约: %s %s %s (%s) %s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:21 #, c-format msgid "Contact Details" msgstr "联络方法" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:109 #, c-format msgid "Contact Information" msgstr "连络信息" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82 #, c-format msgid "Content" msgstr "内容" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:473 #, c-format msgid "Content Cafe" msgstr "Content Cafe" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:726 #, c-format msgid "Content advice: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:506 #, c-format msgid "Contents" msgstr "内容" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:219 #, c-format msgid "Contents note: " msgstr "内容说明:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:618 #, c-format msgid "Contents:" msgstr "内容" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:437 #, c-format msgid "Continued by:" msgstr "继续出版:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:440 #, c-format msgid "Continued in part by:" msgstr "部份继续出版:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:789 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391 #, c-format msgid "Continues in part:" msgstr "部份继续:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:786 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:388 #, c-format msgid "Continues:" msgstr "内容" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528 #, c-format msgid "Continuing Resource" msgstr "连续性出版品" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:183 #, c-format msgid "Copies" msgstr "复本" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236 #, c-format msgid "Copies available at:" msgstr "可以取得的复本:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:998 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710 #, c-format msgid "Copies available for loan: " msgstr "可以借出的复本:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:138 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1022 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730 #, c-format msgid "Copies available for reference: " msgstr "可供参考的数量:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:442 #, c-format msgid "Copies available:" msgstr "可取得复本:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:466 #, c-format msgid "Copy" msgstr "复本" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:233 #, c-format msgid "Copyright" msgstr "著作权" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:83 #, c-format msgid "Copyright Date:" msgstr "著作权日期:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:80 #, c-format msgid "Corporate Author (Coauthor)" msgstr "合著者" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:65 #, c-format msgid "Corporate Author (Main)" msgstr "主要合著者" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:85 #, c-format msgid "Corporate Author (Secondary)" msgstr "第二合著者" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:304 #, c-format msgid "Count" msgstr "总计" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:64 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:149 #, c-format msgid "Country:" msgstr "国家" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:39 #, c-format msgid "Country: " msgstr "国家" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66 msgid "Cover Image" msgstr "封面图片" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:559 #, c-format msgid "Create a New List" msgstr "创建新的虚拟书架" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:606 #, c-format msgid "" "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic " "record in Koha." msgstr "为读者创建题名层次的书目数据。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:637 #, c-format msgid "" "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a " "bibliographic record Koha." msgstr "为读者创建馆藏层次的书目数据。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:146 #, c-format msgid "Credits" msgstr "欠款" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:33 #, c-format msgid "Current Password:" msgstr "当前口令:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:41 #, c-format msgid "Current session" msgstr "当前工作:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:86 #, c-format msgid "Curriculum" msgstr "课程" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:196 #, c-format msgid "DVD video / Videodisc" msgstr "DVD 影片 / 影碟" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134 #, c-format msgid "Daily" msgstr "逐日" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1058 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:771 #, c-format msgid "Damaged (" msgstr "损坏总计(" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62 #, c-format msgid "Date" msgstr "日期" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112 #, c-format msgid "Date Added" msgstr "新增日期" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:585 #, c-format msgid "Date Due" msgstr "到期日" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:131 #, c-format msgid "Date of Birth:" msgstr "出生日期:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:71 #, c-format msgid "Date of Birth: " msgstr "出生日期:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:184 #, c-format msgid "Date received" msgstr "到馆日" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Date selection:" msgstr "立即删除" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:47 #, c-format msgid "Date:" msgstr "日期:" #. OPTGROUP #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36 msgid "Dates" msgstr "日期" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39 #, c-format msgid "Days in advance" msgstr "天前" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Dec" msgstr "到期日" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "December" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:89 #, c-format msgid "Default" msgstr "删除" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:29 #, c-format msgid "" "Default: keep my reading history according to local laws. This is the " "default option : the library will keep your reading history for the duration " "permitted by local laws." msgstr "" "缺省:请依法保留我的借出记录。这是缺省选项:图书馆依法保留相当期间的借出记" "录。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105 #, c-format msgid "" "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible " "values: " msgstr "记录还回后的可能值,设置后设数据结构:" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:121 #, c-format msgid "Delete" msgstr "删除" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:202 msgid "Delete Checked Items" msgstr "删除选择馆藏" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:219 msgid "Delete List" msgstr "删除虚拟书架" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:371 msgid "Delete this List" msgstr "删除这个虚拟书架" #. A #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36 msgid "Delete your search history" msgstr "删除你的寻找记录" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:400 #, c-format msgid "Delvis fortsettelse av: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:462 #, c-format msgid "Delvis gått inn i: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:456 #, c-format msgid "Delvsi avløst av: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:22 #, c-format msgid "Description" msgstr "描述" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:68 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:407 #, c-format msgid "Description: " msgstr "描述" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:210 #, c-format msgid "Details" msgstr "详细说明:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:262 #, c-format msgid "Dewey" msgstr "杜威分类号" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:181 #, c-format msgid "Dewey: " msgstr "杜威分类号:" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Dhtml Date/Time Selector" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:200 #, c-format msgid "Dia" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129 #, c-format msgid "Dias" msgstr "日期" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:206 #, c-format msgid "Dictionaries" msgstr "字典查询" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39 #, c-format msgid "Digests only?" msgstr "仅摘要?" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514 #, c-format msgid "Dikt" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:263 #, c-format msgid "Diorama" msgstr "戏剧(包括电视剧、电影剧本)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:219 #, c-format msgid "Directories" msgstr "字典" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:212 #, c-format msgid "Discographies" msgstr "录音带音轨" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:177 #, c-format msgid "Diskett" msgstr "磁盘片" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:429 #, c-format msgid "Diskografier" msgstr "录音带音轨" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Display %s first" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "" "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for " "details." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39 #, c-format msgid "Do not notify" msgstr "不需通知" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14 #, c-format msgid "" "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription " "arrives?" msgstr "当新的刊物到馆,是否以 E-Mail 通知您?" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:52 #, c-format msgid "DoB:" msgstr "出生日期:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:438 #, c-format msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:88 #, c-format msgid "Don't have a library card?" msgstr "没有借书证吗?" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87 #, c-format msgid "Don't have a password yet?" msgstr "没有口令吗?" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:128 #, c-format msgid "Download" msgstr "下载" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:206 #, c-format msgid "Download List" msgstr "下载虚拟书架" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:9 #, c-format msgid "Download cart:" msgstr "下载借书篮:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17 #, c-format msgid "Download list:" msgstr "下载虚拟书架:" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Drag to move" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503 #, c-format msgid "Drama" msgstr "戏剧(包括电视剧、电影剧本)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:98 #, c-format msgid "Dublin Core (XML)" msgstr "都柏林核心集(XML)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199 #, c-format msgid "Due" msgstr "到期日" #. %1$s: itemLoo.date_due #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:512 #, c-format msgid "Due %s" msgstr "到期日%s" #. %1$s: paramsloo.delete_fail #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:173 #, c-format msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed." msgstr "错误:数据库错误. 删除( %s )虚拟书架失败." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:209 #, c-format msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request." msgstr "错误:内部错误:不完整的预约需求。" #. %1$s: paramsloo.unrecognized #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:176 #, c-format msgid "ERROR: List number %s unrecognized." msgstr "错误: %s 虚拟书架的号码未被认可的." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151 #, c-format msgid "ERROR: No barcode given." msgstr "错误: 没有给登录号." #. %1$s: bad_biblionumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:193 #, c-format msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s." msgstr "错误: 书目号码 %s 找不到." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:206 #, c-format msgid "ERROR: No biblionumber received." msgstr "错误: 没有收到书目号码." #. %1$s: paramsloo.failgetitem #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:164 #, c-format msgid "ERROR: No item found with barcode %s." msgstr "错误: 条码号 %s 馆藏,找不到." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:152 #, c-format msgid "ERROR: No shelfnumber given." msgstr "错误: 没有给虚拟书架号码." #. %1$s: paramsloo.nopermission #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:161 #, c-format msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s." msgstr "错误: 你没有权限能够处理 %s 虚拟书架." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:171 #, c-format msgid "Easy" msgstr "简单" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:866 #, c-format msgid "Edit" msgstr "编辑" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:212 msgid "Edit List" msgstr "编辑虚拟书架" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:378 #, c-format msgid "Editing" msgstr "编辑" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:286 #, c-format msgid "Edition statement:" msgstr "版本语句:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:377 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:510 #, c-format msgid "Edition: " msgstr "版本" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:536 #, c-format msgid "Editions" msgstr "版本" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132 #, c-format msgid "Elektroniske ressurser" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:600 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:648 #, c-format msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:601 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:626 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:649 #, c-format msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:602 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:627 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:650 #, c-format msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:603 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:628 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:651 #, c-format msgid "Elever på ungdomstrinnet;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39 #, c-format msgid "Email" msgstr "电子邮件:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23 #, c-format msgid "Email Address:" msgstr "电子邮件:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:151 #, c-format msgid "Email:" msgstr "电子邮件:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:302 #, c-format msgid "Emner: " msgstr "拥有者:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:130 #, c-format msgid "Empty and Close" msgstr "清空并且关闭" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:207 #, c-format msgid "Encyclopedias " msgstr "百科全书" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:472 #, c-format msgid "Enhanced Content: " msgstr "更多的内容:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:687 #, c-format msgid "Enhanced Descriptions from Syndetics:" msgstr "由Syndetics强化的描述:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:75 #, c-format msgid "Enter a new purchase suggestion" msgstr "输入采访推荐" #. INPUT type=text name=q #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:127 msgid "Enter search terms" msgstr "输入查询词" #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin ) #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:26 #, c-format msgid "" "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press " "the enter key)." msgstr "输入你的帐号%s及口令%s,并且点选送出钮(或是按下 Enter键)。" #. %1$s: authtypetext #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:63 #, c-format msgid "Entry %s" msgstr "款目 %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:13 #, c-format msgid "Error 400" msgstr "错误:404" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:13 #, c-format msgid "Error 401" msgstr "错误:404" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:13 #, c-format msgid "Error 402" msgstr "错误:404" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:13 #, c-format msgid "Error 403" msgstr "错误:404" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:13 #, c-format msgid "Error 404" msgstr "错误:404" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:13 #, c-format msgid "Error 500" msgstr "错误:404" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "Error! Illegal parameter" msgstr "错误: 不合法的参数" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "Error! The add_tag operation failed on" msgstr "错误!不能新增标签" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "Error! You cannot delete the tag" msgstr "错误: 你不能删除标签" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "" "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again " "with plain text." msgstr "Note: 你的标签为标记语法,不能增加;请以纯文本再试。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:260 #, c-format msgid "Error:" msgstr "错误:" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "Errors: " msgstr "错误:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504 #, c-format msgid "Essays" msgstr "散文(小品、杂文、骈文)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513 #, c-format msgid "Eventyr" msgstr "诗词、曲、赋、歌谣" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:676 #, c-format msgid "Example Call" msgstr "样例调用" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:680 #, c-format msgid "Example Response" msgstr "样例响应" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:499 #, c-format msgid "Excerpt" msgstr "摘要" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:725 #, c-format msgid "Excerpt provided by Syndetics" msgstr "Syndetics提供的摘要" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:4 msgid "Expecting a specific copy selection." msgstr "等待特定版本。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:358 #, c-format msgid "Expires On" msgstr "有效日期:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:46 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:163 #, c-format msgid "Expires:" msgstr "有效日期:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:85 #, c-format msgid "Expires: " msgstr "有效日期:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723 #, c-format msgid "Explain " msgstr "说明" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:581 #, c-format msgid "Extends the due date for a patron's existing loan." msgstr "延长原定的到期日。" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:27 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:35 #, c-format msgid "FV" msgstr "FV" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:151 #, c-format msgid "Fantasikart" msgstr "Fantasikart" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:122 #, c-format msgid "Fax:" msgstr "传真机:" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Feb" msgstr "二月" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "February" msgstr "图书馆" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:73 #, c-format msgid "Female" msgstr "女性" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33 #, c-format msgid "Feschrift Ind." msgstr "文学体裁" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475 #, c-format msgid "Festskrift " msgstr "文学体裁" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:179 #, c-format msgid "Fiction" msgstr "小说" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:453 #, c-format msgid "Fiction Notes:" msgstr "小说说明:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:31 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379 #, c-format msgid "Fil" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:381 #, c-format msgid "Film og video" msgstr "影片目录" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240 #, c-format msgid "Filmkassett" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:251 #, c-format msgid "Filmlydspor" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434 #, c-format msgid "Filmografier" msgstr "影片目录" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:218 #, c-format msgid "Filmographies" msgstr "影片目录" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239 #, c-format msgid "Filmsløyfe" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:241 #, c-format msgid "Filmspole" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:23 #, c-format msgid "Fine Amount" msgstr "罚款总计" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199 #, c-format msgid "Fines" msgstr "罚款" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:137 #, c-format msgid "Fines and Charges" msgstr "罚款和收费" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:191 msgid "Finish" msgstr "结束" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:24 #, c-format msgid "First Name:" msgstr "名:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165 #, c-format msgid "Fjernanalysebilde" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181 #, c-format msgid "Fjerntilgang (online)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224 #, c-format msgid "Flipover" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:152 #, c-format msgid "Flykart" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459 #, c-format msgid "Font" msgstr "字体" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:126 #, c-format msgid "" "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything " "published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008." msgstr "" "如:1999-2001。以 \"-1987\" 表示1987年以前的出版品;或 \"2008-\" 表示2008年以" "后的出版品。" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "For latest version visit: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl" msgstr "最新的版本,参见:http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:611 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:636 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:654 #, c-format msgid "For psykisk utviklingshemmede;" msgstr "For psykisk utviklingshemmede;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511 #, c-format msgid "Foredrag, taler" msgstr "Foredrag, taler" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:39 #, c-format msgid "Forever" msgstr "永久有效" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:28 #, c-format msgid "" "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users " "who want to keep track of what they are reading." msgstr "永久有效:永久保留我的阅读记录。这是读者自己的选择。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)" msgstr "基於以下的原因,表格没有送出" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:798 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:400 #, c-format msgid "Formed by the union: ... and: ..." msgstr "由 ...与:... 构成" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507 #, c-format msgid "Fortellinger, noveller" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:397 #, c-format msgid "Fortsettelse av: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:447 #, c-format msgid "Fortsettelse i: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:465 #, c-format msgid "Fortsettes av: ...; og ... " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:450 #, c-format msgid "Fortsettes delvis i: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:221 #, c-format msgid "Fotografi" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:220 #, c-format msgid "Fotografi - negativ" msgstr "负片" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159 #, c-format msgid "Fotokart" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160 #, c-format msgid "Fotomosaikk" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515 #, c-format msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Fri" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Friday" msgstr "" #. %1$s: AMAZON_EDITORIAL_REVIEW.Source #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:678 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "从 %s:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:101 #, c-format msgid "From: " msgstr "从:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:47 #, c-format msgid "Full Heading" msgstr "显示完整标题" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:17 #, c-format msgid "Full History" msgstr "完整借阅记录" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:160 #, c-format msgid "Full history" msgstr "完整记录" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142 #, c-format msgid "Fysiske bøker" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:132 #, c-format msgid "Gender:" msgstr "性别:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:72 #, c-format msgid "Gender: " msgstr "性别:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:850 #, c-format msgid "General; " msgstr "性别;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:613 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:638 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:656 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671 #, c-format msgid "Generell;" msgstr "成人,一般性" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702 #, c-format msgid "GetAuthorityRecords" msgstr "权威记录" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692 #, c-format msgid "GetAvailability" msgstr "在馆内" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:710 #, c-format msgid "GetPatronInfo" msgstr "取得读者数据" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:711 #, c-format msgid "GetPatronStatus" msgstr "取得读者状态" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699 #, c-format msgid "GetRecords" msgstr "存储记录:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:712 #, c-format msgid "GetServices" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:302 #, c-format msgid "" "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record " "objects that contain the authority records. The function user may request a " "specific metadata schema for the record objects." msgstr "" "提供权威记录辨识码清单,送回包括权威记录的记录对象清单。读者可以要求记录对象" "的后设数据结构。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:92 #, c-format msgid "" "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that " "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item " "information. The caller may request a specific metadata schema for the " "record objects to be returned. This function behaves similarly to " "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, " "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier." msgstr "" "提供记录辨识码清单,送回包括书目信息及预约及馆藏信息的记录对象清单。这个功能" "可以要求记录对象的特定后设数据结构。此功能类似於数据聚集的" "HarvestBibliographicRecords 及 HarvestExpandedRecords,通过书目辨识码,可更快" "速即时地查看。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:16 #, c-format msgid "" "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with " "availability of the items associated with the identifiers." msgstr "给定书目或馆藏辨识码,送回可使用的馆藏清单。" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:30 msgid "Go" msgstr "查询" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Go to Today" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693 #, c-format msgid "GoToBibliographicRequestPage " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223 #, c-format msgid "Grafisk blad" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383 #, c-format msgid "Grafisk materiale" msgstr "视听数据" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456 #, c-format msgid "Grafiske data" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248 #, c-format msgid "Grammofonplate" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:255 #, c-format msgid "Groups of Libraries" msgstr "图书馆群组" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67 #, c-format msgid "Guarantor:" msgstr "担保人:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:459 #, c-format msgid "Gått inn i: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:159 #, c-format msgid "HELP" msgstr "说明" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:208 #, c-format msgid "Handbooks" msgstr "手册" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:415 #, c-format msgid "Har delvis tatt opp: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:412 #, c-format msgid "Har tatt opp: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:697 #, c-format msgid "HarvestAuthorityRecords " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:690 #, c-format msgid "HarvestBibliographicRecords " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691 #, c-format msgid "HarvestExpandedRecords " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698 #, c-format msgid "HarvestHoldingsRecords " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:37 #, c-format msgid "Heading Ascendant" msgstr "标题增量式" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:38 #, c-format msgid "Heading Descendant" msgstr "标题递减" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "Hello, %s " msgstr "欢迎光临 %s %s " #. %1$s: firstname #. %2$s: surname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:5 #, c-format msgid "" "Hi, %s %s sent you a cart from our online catalog. Please note that the " "attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported " "into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or " "ProCite. " msgstr "" "你好,%s %s 这是由联机目录寄送之借阅篮。请注意附档是 MARC 书目格式文件,适用" "於个人书目管理软件,例如 EndNote, Reference Manager 或是 ProCite。" #. %1$s: firstname #. %2$s: surname #. %3$s: shelfname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:5 #, c-format msgid "" "Hi, %s %s, sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s. " "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file " "which can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, " "Reference Manager or ProCite. " msgstr "" "你好,%s %s,这是由虚拟书架 %s 寄送之联机目录。请注意附档是 MARC 书目格式档" "案,适用於个人书目管理软件,例如 EndNote, Reference Manager 或是 ProCite。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:131 #, c-format msgid "Hide Window" msgstr "隐藏窗口" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:345 #, c-format msgid "Highlight" msgstr "提醒" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:238 #, c-format msgid "Hold" msgstr "预约" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:249 #, c-format msgid "Hold Not Needed After" msgstr "此日期后,不需预约" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:247 #, c-format msgid "Hold Starts on Date" msgstr "此日期后,才预约" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:163 #, c-format msgid "Hold date" msgstr "预约日期" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:715 #, c-format msgid "HoldItem" msgstr "预约馆藏" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:714 #, c-format msgid "HoldTitle" msgstr "预约题名" #. %1$s: count #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:492 #, c-format msgid "Holdings ( %s )" msgstr "馆藏总计(%s)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738 #, c-format msgid "Holdings Note: " msgstr "馆藏说明:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:605 #, c-format msgid "Holdings:" msgstr "馆藏总计" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:120 #, c-format msgid "Holds" msgstr "预约" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353 #, c-format msgid "Holds " msgstr "预约" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:160 #, c-format msgid "Holds Waiting" msgstr "预约等待中" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196 #, c-format msgid "Hologram" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:472 #, c-format msgid "Home Library" msgstr "读者所属的图书馆" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:159 #, c-format msgid "Home library:" msgstr "读者所属的图书馆:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:431 #, c-format msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:426 #, fuzzy, c-format msgid "Håndbøker" msgstr "采访中" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:11 #, c-format msgid "ILS-DI" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614 #, c-format msgid "IP address where the end user request is being placed" msgstr "读者的IP地址,置於此" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40 #, c-format msgid "ISBD View" msgstr "查看国际标准书目著录" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:291 #, c-format msgid "ISBN" msgstr "国际标准书号" #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "ISBN %s" msgstr "国际标准书号:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:299 #, c-format msgid "ISBN:" msgstr "国际标准书号:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:242 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:302 #, c-format msgid "ISBN: " msgstr "国际标准书号:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:292 #, c-format msgid "ISSN" msgstr "国际标准期刊号" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:306 #, c-format msgid "ISSN:" msgstr "国际标准期刊号:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:432 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:159 #, c-format msgid "ISSN: " msgstr "国际标准期刊号:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:51 #, c-format msgid "Identity Details" msgstr "个人数据细节" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:174 #, c-format msgid "" "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your " "local library and the error will be corrected." msgstr "如非属实,请到就近分馆的流通服务柜面出示您的借书证,本馆立即更正它。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:21 #, c-format msgid "" "If this is your first time using the self checkout system, or if the system " "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get " "yourself started." msgstr "" "假如这是你第一次使用自助借出系统,或是系统不如预期方便,你可以参考这份手册操" "作。" #. %1$s: SelfCheckTimeout #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:35 #, c-format msgid "" "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically " "expire in %s seconds." msgstr "若未点选'完成'钮,作业将在 %s 秒内失效。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71 #, c-format msgid "" "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log " "in : " msgstr "没有 CAS 帐号者,仍可使用本地的帐号登录:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:88 #, c-format msgid "" "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up. " msgstr "假如你没有借书证,将不能登录。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87 #, c-format msgid "" "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time " "you're in the library. We'll happily set one up for you." msgstr "假如你没有口令,下次请到流通柜台,由馆员帮你设置。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56 #, c-format msgid "If you have a " msgstr "若你有一个" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486 #, c-format msgid "Ikke skjønnlitteratur" msgstr "Ikke skjønnlitteratur" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60 #, c-format msgid "Illustration" msgstr "插图" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:58 #, c-format msgid "Immediate deletion" msgstr "立即删除" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:196 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1070 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785 #, c-format msgid "In transit (" msgstr "传送(" #. %1$s: itemLoo.transfertfrom #. %2$s: itemLoo.transfertto #. %3$s: itemLoo.transfertwhen #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:514 #, c-format msgid "In transit from %s, to %s, since %s" msgstr "自 %s 传送到 %s,从 %s 开始" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:675 #, c-format msgid "In: " msgstr "在:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612 #, c-format msgid "Incomplete contents:" msgstr "不完整内容:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:278 #, c-format msgid "Indexed in:" msgstr "索引在:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:210 #, c-format msgid "Indexes" msgstr "索引" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:479 #, c-format msgid "Information" msgstr "信息" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462 #, c-format msgid "Interaktivt multimedium" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517 #, c-format msgid "Intervjuer" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:786 #, c-format msgid "Issue #" msgstr "期数 #" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:13 #, c-format msgid "Issues for a subscription" msgstr "订阅的期数" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:103 #, c-format msgid "Issues summary" msgstr "期数摘要" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:156 #, c-format msgid "It has " msgstr "共有" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:57 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:468 #, c-format msgid "Item Type" msgstr "馆藏型式" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:88 #, c-format msgid "Item Type:" msgstr "馆藏型式:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73 #, c-format msgid "Item cannot be checked out." msgstr "馆藏不能借出。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576 #, c-format msgid "Item type" msgstr "馆藏型式" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:340 #, c-format msgid "Item type: " msgstr "馆藏型式:" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Jan" msgstr "和" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "January" msgstr "任何" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:162 #, c-format msgid "Joined:" msgstr "登记日期:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:84 #, c-format msgid "Joined: " msgstr "登记日期:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48 #, c-format msgid "Joining Branch:" msgstr "登记分馆:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:190 #, c-format msgid "Jordglobus" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Jul" msgstr "网址" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "July" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Jun" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "June" msgstr "青少年" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:172 #, c-format msgid "Juvenile" msgstr "青少年" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:853 #, c-format msgid "Juvenile; " msgstr "青少年" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:29 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:37 #, c-format msgid "Kar" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:110 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:380 #, c-format msgid "Kart" msgstr "借书篮" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:108 #, c-format msgid "Kartografisk materiale" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158 #, c-format msgid "Kartprofil" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166 #, c-format msgid "Kartseksjon" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115 #, c-format msgid "Kassett" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423 #, c-format msgid "Kataloger" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:62 #, c-format msgid "Keyword" msgstr "关键词" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:533 #, c-format msgid "Kit" msgstr "工具书" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:341 #, c-format msgid "Klikk her for tilgang " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:49 #, fuzzy, c-format msgid "Koha" msgstr "Koha 共笔" #. LINK #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:9 msgid "Koha - RSS" msgstr "Koha - RSS" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44 #, c-format msgid "Koha Wiki" msgstr "Koha 共笔" #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:3 msgid "Koha [% Version %]" msgstr "Koha [% 版本 %]" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122 #, c-format msgid "Kombidokument" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:384 #, c-format msgid "Kombidokumenter" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510 #, c-format msgid "Komedier" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247 #, c-format msgid "Kompaktplate" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:444 #, c-format msgid "Konferansepublikasjon " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:425 #, c-format msgid "Konversasjonsleksika" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:144 #, c-format msgid "Kortvisning (ISBD)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262 #, c-format msgid "Kunstreproduksjon" msgstr "照相复制品" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:274 #, c-format msgid "LCCN" msgstr "美国国会图书馆控制号" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66 #, c-format msgid "LCCN:" msgstr "美国国会图书馆控制号:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175 #, c-format msgid "Lagringsbrikke" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:149 #, c-format msgid "Language" msgstr "语言" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:151 #, c-format msgid "Language: " msgstr "语言:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Languages: " msgstr "语言:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:190 #, c-format msgid "Large print" msgstr "大字体印刷数据" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:473 #, c-format msgid "Last Location" msgstr "最近的馆藏地" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:26 #, c-format msgid "Last Name:" msgstr "姓" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:223 #, c-format msgid "Law reports and digests" msgstr "判决报导及摘要" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:209 #, c-format msgid "Legal articles" msgstr "法律论文" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:222 #, c-format msgid "Legal cases and case notes" msgstr "法律案例及案例注解" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:213 #, c-format msgid "Legislation" msgstr "法规" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:610 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:635 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:653 #, c-format msgid "Lettlest;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:688 #, c-format msgid "Level 1: Basic Discovery Interfaces" msgstr "第一层:基本界面" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:695 #, c-format msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement" msgstr "第二层:基础联机公共目录补充" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:706 #, c-format msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative" msgstr "第三层:基础联机公共目录强化" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:720 #, c-format msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms" msgstr "第四层:特别强化发掘平台" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:182 #, c-format msgid "Library" msgstr "图书馆" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:229 #, c-format msgid "Library : " msgstr "图书馆:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42 #, c-format msgid "Library Catalog" msgstr "馆藏目录" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:156 #, c-format msgid "Library Use:" msgstr "图书馆使用:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:136 #, c-format msgid "Limit to any of the following:" msgstr "被下面任何一个条件所限制:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:113 #, c-format msgid "Limit to: " msgstr "限制范围:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:88 #, c-format msgid "Linked with: " msgstr "连结至:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:205 #, c-format msgid "Links" msgstr "连结" #. %1$s: paramsloo.delete_ok #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:170 #, c-format msgid "List %s Deleted." msgstr "已经删除虚拟书架 %s 。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:505 #, c-format msgid "List Name" msgstr "虚拟书架名称" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:563 #, c-format msgid "List Name:" msgstr "虚拟书架名称:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:59 #, c-format msgid "List Name: " msgstr "虚拟书架名称:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:388 #, c-format msgid "List(s) this item appears in: " msgstr "此馆藏显示於:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:411 #, c-format msgid "Lists" msgstr "虚拟书架" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:103 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107 #, c-format msgid "Lists " msgstr "虚拟书架" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3 msgid "Loading" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:70 #, c-format msgid "Local Login" msgstr "在地登录" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:577 #, c-format msgid "Location" msgstr "馆藏地" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:241 #, c-format msgid "Location and availability: " msgstr "馆藏地以及借阅状况:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:293 #, c-format msgid "Location(s)" msgstr "馆藏地" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:55 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:86 msgid "Log In" msgstr "登录" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:32 #, c-format msgid "Log In to Your Account" msgstr "以你的帐号登录" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13 #, c-format msgid "Log Out" msgstr "注销" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:84 #, c-format msgid "Log in" msgstr "登录:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:170 #, c-format msgid "Log in to Create Your Own Lists" msgstr "登录并新增虚拟书架。" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5 #, c-format msgid "Log in to Your Account" msgstr "以你的帐号登录" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:50 #, c-format msgid "Log in to Your Account:" msgstr "以你的帐号登录:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:424 #, c-format msgid "Log in to add tags." msgstr "登录并新增标签" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:899 #, c-format msgid "Log in to your account" msgstr "以你的帐号登录" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:94 #, c-format msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library." msgstr "图书馆未启用登录目录的功能。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:81 #, c-format msgid "Login" msgstr "登录:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:52 #, c-format msgid "Login:" msgstr "登录:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:359 #, c-format msgid "" "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS " "identifier for that patron, aka the patron identifier." msgstr "以辨识码查询读者。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:708 #, c-format msgid "LookupPatron" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:175 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1052 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:764 #, c-format msgid "Lost (" msgstr "遗失(" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:430 #, c-format msgid "Lover og forskrifter" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461 #, c-format msgid "Lyd" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120 #, c-format msgid "Lydbok" msgstr "书" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254 #, c-format msgid "Lydbånd" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516 #, c-format msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253 #, c-format msgid "Lydkassett" msgstr "VHS 卡式录影带" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113 #, c-format msgid "Lydopptak" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:487 #, c-format msgid "Lærebok, brevkurs" msgstr "" #. A #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:143 msgid "MARC" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:101 #, c-format msgid "MARC (Unicode/UTF-8)" msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:100 #, c-format msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)" msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15 #, c-format msgid "MARC Card View" msgstr "查看机读编目格式" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40 #, c-format msgid "MARC View" msgstr "查看机读编目格式" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142 #, c-format msgid "MARC-visning" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:99 #, c-format msgid "MARCXML" msgstr "MARCXML" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:95 #, c-format msgid "MESSAGE 10:" msgstr "消息 10:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:97 #, c-format msgid "MESSAGE 11:" msgstr "消息11:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:99 #, c-format msgid "MESSAGE 12:" msgstr "消息12:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:101 #, c-format msgid "MESSAGE 13:" msgstr "消息13:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:103 #, c-format msgid "MESSAGE 14:" msgstr "消息14:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:105 #, c-format msgid "MESSAGE 15:" msgstr "消息15:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:77 #, c-format msgid "MESSAGE 1:" msgstr "消息1:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:79 #, c-format msgid "MESSAGE 2:" msgstr "消息2:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:81 #, c-format msgid "MESSAGE 3:" msgstr "消息3:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:83 #, c-format msgid "MESSAGE 4:" msgstr "消息4:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:85 #, c-format msgid "MESSAGE 5:" msgstr "消息5:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:87 #, c-format msgid "MESSAGE 6:" msgstr "消息6:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:89 #, c-format msgid "MESSAGE 7:" msgstr "消息7:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:91 #, c-format msgid "MESSAGE 8:" msgstr "消息8:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:93 #, c-format msgid "MESSAGE 9:" msgstr "消息9:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:102 #, c-format msgid "MODS (XML)" msgstr "MODS (XML)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:48 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49 #, c-format msgid "MP" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:50 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51 #, c-format msgid "MU" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:46 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47 #, c-format msgid "MX" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179 #, c-format msgid "Magnetbåndkassett" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180 #, c-format msgid "Magnetbåndspole" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174 #, c-format msgid "Magnetisk-optisk plate" msgstr "磁光盘" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:22 #, c-format msgid "Mailing Address:" msgstr "邮寄地址:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:60 #, c-format msgid "Main Author" msgstr "主要作者" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559 #, c-format msgid "Make a " msgstr "做为" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:74 #, c-format msgid "Male" msgstr "男性" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:219 #, c-format msgid "Maleri" msgstr "男性" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:168 #, c-format msgid "Manage Lists" msgstr "管理虚拟书架" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:160 #, c-format msgid "Managed by" msgstr "管理依照" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:111 #, c-format msgid "Manuskripter" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536 #, c-format msgid "Map" msgstr "地图" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Mar" msgstr "男性" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "March" msgstr "符合:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:507 #, c-format msgid "Match:" msgstr "符合:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:149 #, c-format msgid "Materialtype: " msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "May" msgstr "地图" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:140 #, c-format msgid "Me" msgstr "我" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:40 #, c-format msgid "Membership Category:" msgstr "读者类型:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:37 #, c-format msgid "Membership Details" msgstr "读者数据" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:38 #, c-format msgid "Membership Number:" msgstr "借书证号码:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512 #, c-format msgid "Memoarer" msgstr "读者" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:865 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:458 #, c-format msgid "Merged with ... to form ..." msgstr "与...合并为..." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:8 #, c-format msgid "Message Sent" msgstr "送出消息" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:64 #, c-format msgid "Messages For You" msgstr "你的消息" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:211 #, c-format msgid "Mikro-opak" msgstr "Mikro-opak" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208 #, c-format msgid "Mikrofilmkassett" msgstr "Mikrofilmkassett" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:210 #, c-format msgid "Mikrofilmkort" msgstr "微缩数据" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:209 #, c-format msgid "Mikrofilmspole" msgstr "微缩数据" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137 #, c-format msgid "Mikroformer" msgstr "Mikrofilmkassett" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266 #, c-format msgid "Mikroskopdia" msgstr "Mikroskopdia" #. %1$s: subscription.missinglist #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:780 #, c-format msgid "Missing issues: %s " msgstr "遗失卷期 %s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:534 #, c-format msgid "Mixed Materials" msgstr "多媒体数据" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267 #, c-format msgid "Modell" msgstr "金属" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:364 #, c-format msgid "Modify" msgstr "修改" #. INPUT type=submit name=Modify #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:74 msgid "Modify Your Record" msgstr "修改你的记录" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:26 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:36 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:34 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44 #, c-format msgid "Mon" msgstr "在" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Monday" msgstr "修改" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:409 #, c-format msgid "Monografiserie" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125 #, c-format msgid "Monographical series" msgstr "专题论文期刊" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139 #, c-format msgid "Monthly" msgstr "月刊" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:126 #, c-format msgid "More Details" msgstr "更多数据" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:819 #, c-format msgid "More details" msgstr "更多数据" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 msgid "More lists" msgstr "更多虚拟书架" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:76 #, c-format msgid "More searches" msgstr "更多查询" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118 #, c-format msgid "Most Popular" msgstr "最热门馆藏" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:28 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:36 #, c-format msgid "Mus" msgstr "音乐" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:75 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:540 #, c-format msgid "Music" msgstr "音乐" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:182 #, c-format msgid "Musical recording" msgstr "录音数据" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46 #, c-format msgid "Musikalier" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382 #, c-format msgid "Musikk" msgstr "音乐" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:112 #, c-format msgid "Musikktrykk" msgstr "" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382 msgid "Musikktrykk og lydopptak" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:110 #, c-format msgid "My Tags" msgstr "我的标签" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:23 #, c-format msgid "Name" msgstr "姓名" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:111 #, c-format msgid "Name:" msgstr "姓名:" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:51 msgid "Narrower terms" msgstr "狭义词" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154 #, c-format msgid "Navigasjonskart" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:332 #, c-format msgid "Nettbasert ressurs: " msgstr "书信" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135 #, c-format msgid "Nettressurser" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:47 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:49 #, c-format msgid "Never" msgstr "绝不" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:30 #, c-format msgid "" "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of " "the item that was checked-out upon check-in." msgstr "绝不:立即删除我的阅读记录,还入之后,立即删除借出的记录。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 #, c-format msgid "New List" msgstr "新的虚拟书架" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:34 #, c-format msgid "New Password:" msgstr "新口令:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:358 #, c-format msgid "New Tag:" msgstr "新标签:" #. %1$s: review.title |html #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle #. %3$s: subtitl.subfield |html #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11 #, c-format msgid "New comment on %s %s, %s%s" msgstr " %s %s, %s%s 的新书评" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206 #, c-format msgid "New purchase suggestion" msgstr "新增采访推荐" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:493 #, c-format msgid "New tag:" msgstr "新标签:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:326 #, c-format msgid "New Tag:" msgstr "新 标签:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:415 #, c-format msgid "New:" msgstr "新的:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126 #, c-format msgid "Newspaper" msgstr "报纸" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1005 #, c-format msgid "Next" msgstr "下一个" #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:91 #, c-format msgid "Next >>" msgstr "下一笔 >>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1005 #, c-format msgid "Next »" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:404 #, c-format msgid "Next available copy" msgstr "下一个可用的复本" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Next month (hold for menu)" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Next year (hold for menu)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35 #, c-format msgid "No" msgstr "否" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:153 #, c-format msgid "No Limit" msgstr "没有限制" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:183 #, c-format msgid "No Results Found!" msgstr "找不到!" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:70 #, c-format msgid "No alternate contact on file." msgstr "数据上没有紧急联络人。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:288 #, c-format msgid "No available items." msgstr "无可用的馆藏地:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:109 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:993 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705 #, c-format msgid "No copies available " msgstr "没有馆藏。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:197 #, c-format msgid "No copies available." msgstr "没有馆藏。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:28 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:86 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:94 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:69 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:76 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70 #, c-format msgid "No cover image available" msgstr "不能取得封面。" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "No item was added to your cart" msgstr "没有馆藏新增到你的借阅篮" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "No item was selected" msgstr "没有选择馆藏" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:465 #, c-format msgid "No items available:" msgstr "没有馆藏。" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127 #, c-format msgid "No limit" msgstr "没有限制" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:608 #, c-format msgid "No physical items for this record" msgstr "这笔记录没有实体馆藏" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:482 #, c-format msgid "No private lists." msgstr "没有私人虚拟书架。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:546 #, c-format msgid "No public lists." msgstr "没有公开虚拟书架。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:220 #, c-format msgid "No renewals allowed" msgstr "不能续借" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22 msgid "No tag was specified." msgstr "没有选择标签" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:404 #, c-format msgid "No tags from this library for this title." msgstr "此题名在此图书馆无标签。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:180 #, c-format msgid "Non Fiction" msgstr "非小说" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:183 #, c-format msgid "Non-musical recording" msgstr "非录音数据" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:36 #, c-format msgid "None" msgstr "没有" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40 #, c-format msgid "Normal View" msgstr "一般查看" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:158 #, c-format msgid "Normal view" msgstr "一般查看" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:141 #, c-format msgid "Normal visning" msgstr "一般查看" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160 #, c-format msgid "Normalised irregular" msgstr "定期性的不规则" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52 #, c-format msgid "Not a biography" msgstr "不是传记" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559 #, c-format msgid "Not finding what you're looking for?" msgstr "找不到你要的?" #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:521 #, c-format msgid "Not for loan (%s)" msgstr "不能借出(%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:530 #, c-format msgid "Not on hold" msgstr "不能预约" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:158 #, c-format msgid "Note" msgstr "备注" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:27 #, c-format msgid "" "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects " "have been populated, and an index built by separate script." msgstr "" "备注: 此功能只能使用於法国的目录,它的国际标准书目录已普及,且有独立的索引。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:74 #, c-format msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. " msgstr "附注:你的书评必须由图书馆员批准。" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "Note: you can only delete your own tags." msgstr "附注:只能删除自己创建的标签。" #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:67 #, c-format msgid "" "Note: you can only delete your own tags. %sNote: your tag contained markup " "code that was removed. " msgstr "附注:只能删除自己创建的标签。%s附注:标签中包含标记语法,所以被删除。" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "" "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to " "see your current tags." msgstr "说明:馆藏祗能被标记一次,点选'我的标签',查看现在的标签。" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "" "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as " msgstr "Note: 标签中包含标记语法部份已经删除。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:183 #, c-format msgid "Notes" msgstr "备注" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:85 #, c-format msgid "Notes/Comments" msgstr "备注/书评" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:110 #, c-format msgid "Notes:" msgstr "备注:" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9 msgid "" "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Nov" msgstr "否" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1078 #, c-format msgid "Novelist Select" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:479 #, c-format msgid "Novelist Select: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490 #, c-format msgid "Novelle / fortelling" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "November" msgstr "期号" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:185 #, c-format msgid "Number" msgstr "期号" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454 #, c-format msgid "Numeriske data" msgstr "数值表" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82 msgid "OK" msgstr "完成" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:254 #, c-format msgid "OR" msgstr "或" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Oct" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "October" msgstr "其它" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:203 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1076 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:791 #, c-format msgid "On hold (" msgstr "预约中" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:189 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1064 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:778 #, c-format msgid "On order (" msgstr "订购中(" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920 #, c-format msgid "Online Access: " msgstr "联机资源:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:349 #, c-format msgid "Online Resources:" msgstr "联机资源:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:353 #, c-format msgid "Online Resources: " msgstr "联机资源:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463 #, c-format msgid "Online tjeneste" msgstr "联机资源:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:262 #, c-format msgid "Only items currently available for loan or reference" msgstr "馆内的馆藏才能借出或参考" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:78 #, c-format msgid "" "Only the title is required, but the more information you enter the easier it " "will be for the librarians to find title you're requesting. The \"Notes\" " "field can be used to provide any additional information." msgstr "" "题名是必备的,请尽量填写其它的数据,有助於馆员帮您找到数据。「备注」可填写任" "何数据。" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:176 #, c-format msgid "Optisk kassett" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182 #, c-format msgid "Optisk plate" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134 #, c-format msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)" msgstr "光盘片" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:424 #, fuzzy, c-format msgid "Ordbøker" msgstr "采访中" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:36 #, c-format msgid "Order by date" msgstr "依照日期排序" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38 #, c-format msgid "Order by title" msgstr "依照题名排序" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:35 #, c-format msgid "Order by: " msgstr "排序方式依照:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229 #, c-format msgid "Ordkort" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261 #, c-format msgid "Originalt kunstverk" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161 #, c-format msgid "Ortofoto" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151 #, c-format msgid "Other" msgstr "其它" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:916 #, c-format msgid "Other Editions of this Work" msgstr "本作品的其它版本" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:750 #, c-format msgid "Other Editions: " msgstr "其它版本" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:112 #, c-format msgid "Other Name:" msgstr "其它名称:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "Other Phone:" msgstr "住宅电话:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:446 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:451 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:892 #, c-format msgid "Other Title: " msgstr "其它书名:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:898 #, c-format msgid "Other title: " msgstr "其它书名:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704 #, c-format msgid "OutputIntermediateFormat " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703 #, c-format msgid "OutputRewritablePage " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:113 #, c-format msgid "Overdue" msgstr "逾期" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:290 #, c-format msgid "Overdues " msgstr "逾期" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:432 #, c-format msgid "Oversiktsverker innenfor et emne" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52 #, c-format msgid "PR" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:263 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692 #, c-format msgid "Parallelltittel: " msgstr "并行题名:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:669 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "编序教材" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:615 #, c-format msgid "Partial contents:" msgstr "部份内容:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:83 #, c-format msgid "Password" msgstr "口令:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:44 #, c-format msgid "Password Updated" msgstr "成功修改口令" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:245 #, c-format msgid "Password:" msgstr "口令:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:211 #, c-format msgid "Patent document" msgstr "专利文件" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:83 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:161 #, c-format msgid "Patron Category:" msgstr "读者类型:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:160 #, c-format msgid "Patron Number:" msgstr "借书证号码:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495 #, c-format msgid "Pekebok" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:37 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45 #, c-format msgid "Per" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124 #, c-format msgid "Periodical" msgstr "期刊" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131 #, c-format msgid "Periodicity" msgstr "期刊" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:378 #, c-format msgid "Periodika" msgstr "期刊" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55 #, c-format msgid "Periodikum" msgstr "期刊" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:24 #, c-format msgid "Permanent Address:" msgstr "永久地址:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12 #, c-format msgid "Personal Details" msgstr "个人数据详情:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:129 #, c-format msgid "Personal Information" msgstr "个人信息" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168 #, c-format msgid "Perspektivkart" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:61 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:150 #, c-format msgid "Phone:" msgstr "电话:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:296 #, c-format msgid "Physical details:" msgstr "审计详情:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:164 #, c-format msgid "Pick Up Library" msgstr "选择分馆" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:359 #, c-format msgid "Pick Up Location" msgstr "选择馆藏地" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:255 #, c-format msgid "Pickup Location" msgstr "选择馆藏地" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167 #, c-format msgid "Picture" msgstr "图片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:55 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:58 #, c-format msgid "Place Hold" msgstr "预约" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:251 #, c-format msgid "Place On" msgstr "预约" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:320 #, c-format msgid "Place hold" msgstr "预约" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:357 #, c-format msgid "Placed On" msgstr "预约" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233 #, c-format msgid "Plakat" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167 #, c-format msgid "Plan" msgstr "计画" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189 #, c-format msgid "Planet- eller måneglobus" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227 #, c-format msgid "Plansje" msgstr "设计图" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:178 #, c-format msgid "Platelager (harddisk)" msgstr "硬盘" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:33 #, c-format msgid "" "Please also note that the library staff can't update these values for you: " "it's your privacy!" msgstr "请注意,图书馆员不能帮你更新,这些数据是你的隐私!" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:34 #, c-format msgid "Please choose your privacy rule:" msgstr "请选择你的隐私规则:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28 #, c-format msgid "" "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue " "arrives for this subscription" msgstr "当新的刊物到馆,请确认您\"不\"需要收到 E-Mail。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:122 #, c-format msgid "Please confirm the checkout:" msgstr "请确认这次借出:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168 #, c-format msgid "Please contact your librarian, or use the " msgstr "请与图书馆员连系,或使用" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:248 #, c-format msgid "Please enter your card number:" msgstr "请输入借书证号码:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:77 #, c-format msgid "" "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an " "email when the library processes your suggestion" msgstr "采购推荐时,使用这份表格;馆方处理您的推荐时,你会收到E-mail 通知。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:242 #, c-format msgid "Please login with your username and password" msgstr "请以帐号及口令登录" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:100 #, c-format msgid "" "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will " "notify a library staff member, who will make the changes permanent." msgstr "请妥善处理您的数据,然后把数据送交通知馆员,并由馆员操作更改。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:32 #, c-format msgid "" "Please note that information on any book still checked-out must be kept by " "the library no matter which privacy option you choose." msgstr "不论你选择何种隐私权规则,与借出中图书有关的信息,都由图书馆掌握。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:99 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168 #, c-format msgid "Please note:" msgstr "请注意:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105 #, c-format msgid "Please note: " msgstr "请注意:" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:71 #, c-format msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s " msgstr "请用纯文本重新尝试。%s不能辨认的错误 %s " #. OPTGROUP #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2 msgid "Popularity" msgstr "规则性" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9 #, c-format msgid "Popularity (Least to Most)" msgstr "热门程度(最不热门到最热门)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5 #, c-format msgid "Popularity (Most to Least)" msgstr "热门程度(最热门到最不热门)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:894 #, c-format msgid "Post or edit your comments on this item. " msgstr "发表或是编辑你对这个馆藏的书评。" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232 #, c-format msgid "Postkort" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:49 #, fuzzy, c-format msgid "Powered by " msgstr "被合并:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:841 #, c-format msgid "Pre-adolescent; " msgstr "青少年前期" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:835 #, c-format msgid "Preschool; " msgstr "学龄前" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Prev. month (hold for menu)" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Prev. year (hold for menu)" msgstr "" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1003 #, c-format msgid "Previous" msgstr "前一笔" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:60 #, c-format msgid "Previous sessions" msgstr "前一笔作业" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9 #, c-format msgid "Primary (5-8)" msgstr "低年级儿童,(5-8岁)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:123 #, c-format msgid "Primary Email:" msgstr "主要E-Mail:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:119 #, fuzzy, c-format msgid "Primary Phone:" msgstr "低年级儿童" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:838 #, c-format msgid "Primary; " msgstr "低年级儿童" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:65 #, c-format msgid "Print" msgstr "打印" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:220 #, c-format msgid "Print " msgstr "打印" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:210 #, c-format msgid "Print List" msgstr "打印虚拟书架" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:244 #, c-format msgid "Priority" msgstr "优先权:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12 #, c-format msgid "Privacy policy " msgstr "隐私政策" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21 #, c-format msgid "Privacy rule" msgstr "隐私规则" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66 #, c-format msgid "Private" msgstr "私人书架" #. OPTGROUP #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29 msgid "Private Lists" msgstr "私人虚拟书架" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13 #, c-format msgid "Problem sending the cart..." msgstr "送到借阅篮途中出现问题……" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19 #, c-format msgid "Problem sending the list..." msgstr "送到虚拟书架途中出现问题……" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:217 #, c-format msgid "Programmed texts" msgstr "编序教材" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455 #, c-format msgid "Programvare" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:253 #, c-format msgid "Provenance note: " msgstr "请注意:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67 #, c-format msgid "Public" msgstr "公开" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34 #, c-format msgid "Public Lists" msgstr "公开虚拟书架" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 msgid "Public Lists:" msgstr "公开虚拟书架" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:421 #, c-format msgid "Public lists" msgstr "公开虚拟书架" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:125 #, c-format msgid "Publication Date Range:" msgstr "出版年:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:87 #, c-format msgid "Publication Place:" msgstr "出版地:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40 #, c-format msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest" msgstr "出版/著作权年:最新到最旧" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45 #, c-format msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest" msgstr "出版/著作权年:最旧到最新" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:35 #, c-format msgid "Publication:" msgstr "出版:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:28 #, c-format msgid "Publication: " msgstr "出版:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:289 #, c-format msgid "Published by :" msgstr "出版者:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:88 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:288 #, c-format msgid "Publisher" msgstr "出版者" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:89 #, c-format msgid "Publisher Location" msgstr "出版地" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:85 #, c-format msgid "Publisher:" msgstr "出版者:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:339 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:344 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:877 #, c-format msgid "Publisher: " msgstr "出版者:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:120 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121 #, c-format msgid "Purchase Suggestions" msgstr "采访推荐" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141 #, c-format msgid "Quarterly" msgstr "季刊" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:5 #, c-format msgid "RECEIPT " msgstr "收据" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21 #, c-format msgid "RIS" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506 #, c-format msgid "Rapporter, referater" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:35 #, c-format msgid "Re-Type New Password:" msgstr "再输入新口令:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268 #, c-format msgid "Realia" msgstr "有规则" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107 #, c-format msgid "Reason for suggestion: " msgstr "推荐的理由" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717 #, c-format msgid "RecallItem " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115 #, fuzzy, c-format msgid "Recent Comments" msgstr "最近的评论" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:19 #, c-format msgid "Recent comments" msgstr "最近的评论" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:149 #, c-format msgid "Record not found" msgstr "找不到书目记录" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:427 #, c-format msgid "Referanseverk" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:227 #, c-format msgid "Refine your search" msgstr "精确查询" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428 #, c-format msgid "Registre" msgstr "预约" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159 #, c-format msgid "Regular" msgstr "有规则" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:189 #, c-format msgid "Regular print" msgstr "一般印刷数据" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155 #, c-format msgid "Regularity" msgstr "规则性" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:534 #, c-format msgid "Related" msgstr "相关:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:943 #, c-format msgid "Related Titles" msgstr "相关书名:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:63 #, c-format msgid "Relationship:" msgstr "关系:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1 #, c-format msgid "Relevance" msgstr "相关性" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:315 #, c-format msgid "Remove" msgstr "删除" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:365 msgid "Remove Selected Items" msgstr "删除选择的馆藏" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199 #, c-format msgid "Renew" msgstr "续借" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:277 msgid "Renew All" msgstr "续借全部" #. INPUT type=button name=confirm #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:224 msgid "Renew Item" msgstr "续借馆藏" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:265 msgid "Renew Selected" msgstr "续借选择的馆藏" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9 #, fuzzy msgid "Renew all" msgstr "续借全部" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9 #, fuzzy msgid "Renew selected" msgstr "续借选择的馆藏" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:713 #, c-format msgid "RenewLoan" msgstr "续借" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62 #, c-format msgid "Results" msgstr "结果:" #. %1$s: from #. %2$s: to #. %3$s: total #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s" msgstr "总共 %3$s 笔,第 %1$s 笔到 %2$s 笔" #. INPUT type=button name=confirm #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:218 msgid "Return Item" msgstr "还入馆藏" #. INPUT type=button name=returnbook #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:115 msgid "Return this item" msgstr "还入此馆藏" #. INPUT type=submit name=confirm #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:118 msgid "Return to Account Summary" msgstr "返回费用摘要" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:48 msgid "Return to Your Record" msgstr "返回个人记录" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:39 #, c-format msgid "Return to the Self-Checkout" msgstr "返回自助借出系统。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:16 #, c-format msgid "Return to your summary." msgstr "返回费用摘要" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:538 #, c-format msgid "Returns a patron's status information from Koha." msgstr "返回读者状态。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:559 #, c-format msgid "" "Returns information about the services available on a particular item for a " "particular patron." msgstr "取得服务信息,特定读者对指定馆藏可有的服务项目。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:408 #, c-format msgid "" "Returns specified information about the patron, based on options in the " "request. This function can optionally return patron's contact information, " "fine information, hold request information, loan information, and messages." msgstr "" "根据读者的要求,送回相关的信息。此功能为选项,送回读者的连络信息、罚款信息、" "预约信息、借出信息及消息。" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:723 #, c-format msgid "Review: " msgstr "书评:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:502 #, c-format msgid "Reviews" msgstr "书评" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:381 #, c-format msgid "Reviews from LibraryThing.com:" msgstr "LibraryThing.com 的评论:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:734 #, c-format msgid "Reviews provided by Syndetics" msgstr "Syndetics的评论" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489 #, c-format msgid "Roman" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505 #, c-format msgid "Romaner" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252 #, c-format msgid "Rull (pianorull/orgelrull)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:199 #, c-format msgid "Røntgenbilde" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:41 #, c-format msgid "SE" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39 #, c-format msgid "SMS" msgstr "简讯" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:131 #, c-format msgid "SMS number:" msgstr "简信号码: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:37 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:39 #, c-format msgid "ST" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:292 #, c-format msgid "SUDOC serial history: " msgstr "SUDOC 期刊记录:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:421 #, c-format msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:409 #, c-format msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502 #, c-format msgid "Samtaler og diskusjoner" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Sat" msgstr "设置" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Saturday" msgstr "" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:70 msgid "Save" msgstr "存储" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:94 #, c-format msgid "Save Record:" msgstr "存储记录:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:525 #, c-format msgid "Save to Lists" msgstr "存储到虚拟书架" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:68 #, c-format msgid "Save to Your Lists " msgstr "存储到您的虚拟书架" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:322 #, c-format msgid "Save to another list" msgstr "存储到其它虚拟书架" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701 #, c-format msgid "Scan " msgstr "扫瞄" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:272 #, c-format msgid "Scan Index for: " msgstr "扫瞄索引:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:268 #, c-format msgid "Scan Index:" msgstr "扫瞄索引:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:184 #, c-format msgid "Scan a new item or enter its barcode:" msgstr "扫瞄新的馆藏或是输入登录号:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:30 #, c-format msgid "" "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next " "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit " "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually." msgstr "" "扫瞄每一个馆藏并且下一个馆藏之前,等待页面重置。借出的馆藏应该出现在你的借出" "清单上。手动输入登录号时,才需要点选送出。" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:724 #, c-format msgid "Scope and content: " msgstr "更多的内容:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538 #, c-format msgid "Score" msgstr "帐目" #. INPUT type=submit name=do #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62 #, c-format msgid "Search" msgstr "查询" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700 #, c-format msgid "Search " msgstr "查询" #. %1$s: UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) #. %2$s: IF ( mylibraryfirst ) #. %3$s: mylibraryfirst #. %4$s: END #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32 #, c-format msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s " msgstr "查询 %s %s (祗在 %s 之中)%s %s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:82 #, c-format msgid "Search for this title in:" msgstr "查询题名:" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:32 msgid "Search for works by this author" msgstr "查询作者:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:48 #, c-format msgid "Search for:" msgstr "查询" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128 #, c-format msgid "Search for: " msgstr "查询" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:35 #, c-format msgid "Search history" msgstr "查询记录" #. %1$s: LibraryName |html #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:5 #, c-format msgid "Search the %s" msgstr "查询 %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:18 #, c-format msgid "Search: : " msgstr "查询:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:722 #, c-format msgid "SearchCourseReserves " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:75 #, c-format msgid "Secondary Author" msgstr "合著者" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:45 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:124 #, c-format msgid "Secondary Email:" msgstr "次要E-Mail:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:41 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:120 #, fuzzy, c-format msgid "Secondary Phone:" msgstr "合著者" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70 msgid "See Baker & Taylor" msgstr "见 Baker & Taylor" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:89 #, c-format msgid "See the Most Popular Titles" msgstr "见最热门的馆藏" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1005 msgid "" "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END " "%]" msgstr "" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1003 msgid "" "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous " "biblio[% END %]" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:151 #, c-format msgid "Select All" msgstr "全选" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:27 #, c-format msgid "Select a List" msgstr "选择这个虚拟书架" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:464 #, c-format msgid "Select a specific copy:" msgstr "选择特定的复本" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Select date" msgstr "选择这个虚拟书架" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:16 #, c-format msgid "Select local databases:" msgstr "选择当地数据库:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:32 #, c-format msgid "Select remote databases:" msgstr "选择远程数据库:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:313 #, c-format msgid "Selected items :" msgstr "选择的馆藏" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:155 #, c-format msgid "Self Checkout" msgstr "自助借出" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:13 #, c-format msgid "Self Checkout Help" msgstr "自助借出系统说明" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500 #, c-format msgid "Selvbiografier" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143 #, c-format msgid "Semiannual" msgstr "半年刊" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138 #, c-format msgid "Semimonthly" msgstr "半月刊" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135 #, c-format msgid "Semiweekly" msgstr "半周刊" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33 #, c-format msgid "Send" msgstr "送出" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:208 #, c-format msgid "Send List" msgstr "送出虚拟书架" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:21 #, c-format msgid "Sending your cart" msgstr "送到借阅篮" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32 #, c-format msgid "Sending your list" msgstr "送到你的虚拟书架" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Sep" msgstr "设置" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:807 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:409 #, c-format msgid "Separated from:" msgstr "分衍自:" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "September" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:256 #, c-format msgid "Serial" msgstr "期刊:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:544 #, c-format msgid "Serial Collection" msgstr "期刊馆藏" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121 #, c-format msgid "Serial Type" msgstr "期刊型式" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:554 #, c-format msgid "Serial collection" msgstr "期刊馆藏" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119 #, c-format msgid "Serials" msgstr "期刊:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:287 #, c-format msgid "Series" msgstr "集丛" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:434 #, c-format msgid "Series Information:" msgstr "集丛信息" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:290 #, c-format msgid "Series Title" msgstr "集丛题名" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:277 #, c-format msgid "Series:" msgstr "集丛:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:157 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:210 #, c-format msgid "Series: " msgstr "集丛:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:147 #, c-format msgid "Session Lost" msgstr "作业不见" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146 #, c-format msgid "Session timed out" msgstr "作业超时" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524 #, c-format msgid "Set" msgstr "设置" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:312 #, c-format msgid "Set: " msgstr "设置:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:36 #, c-format msgid "Settings Updated" msgstr "更新设置" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:72 #, c-format msgid "Shelving Location" msgstr "书架位置:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:17 #, c-format msgid "Show" msgstr "显示" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:46 #, c-format msgid "Show All Items" msgstr "显示所有馆藏" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:353 msgid "Show Calendar" msgstr "显示行事历" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48 #, c-format msgid "Show Last 50 Items Only" msgstr "只显示最后 50 笔馆藏" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22 #, c-format msgid "Show More" msgstr "显示更多" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "Show all items" msgstr "显示所有馆藏" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288 #, c-format msgid "Show analytics" msgstr "显示分析" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1001 msgid "" "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:90 #, c-format msgid "Show the top " msgstr "显示排名在前者" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80 #, c-format msgid "Show up to " msgstr "显示达到" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:305 #, c-format msgid "Show volumes" msgstr "显示卷" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164 #, c-format msgid "Show year: " msgstr "显示年:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51 #, c-format msgid "Showing All Items" msgstr "显示所有馆藏" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:46 #, c-format msgid "Showing Last 50 Items" msgstr "显示最后 50 笔馆藏" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:514 #, c-format msgid "Similar Items" msgstr "相似的馆藏" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105 #, c-format msgid "Since you have " msgstr "因为你曾拥有" #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24 #, c-format msgid "Site Administrator" msgstr "管理器网站" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:153 #, c-format msgid "Sjøkart" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488 #, c-format msgid "Skjønnlitteratur" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492 #, c-format msgid "Skuespill" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:468 #, c-format msgid "Slått sammen med: .., til: ... " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:250 #, fuzzy, c-format msgid "Sløyfekassett" msgstr "VHS 卡式录影带" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669 #, c-format msgid "Småbarn;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:177 #, c-format msgid "Sorry" msgstr "抱歉" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142 #, c-format msgid "" "Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact " "the administrator to resolve this problem. " msgstr "抱歉,这个自助借出系统已经遗失认证。请联络系统管理员解决这个问题。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73 #, c-format msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station. " msgstr "抱歉,这个馆藏不能从这个自助借出系统借出。" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable" msgstr "抱歉,暂时不能以纯文本显示" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system." msgstr "对不起,没有引导馆藏标签" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:53 #, c-format msgid "Sorry, the CAS login failed." msgstr "抱歉,不能以CAS登录。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:28 #, c-format msgid "" "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. " msgstr "对不起,您的权限不足。" #. %1$s: IF ( normalized_isbn ) #. %2$s: IF ( OPACurlOpenInNewWindow ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:977 #, c-format msgid "" "Sorry, there are no reviews from this library available for this title. %s%s" msgstr "对不起,这个馆藏没有书评。%s%s" #. %1$s: too_much_oweing #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:184 #, c-format msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. " msgstr "对不起,你不能预约,因为你有 %s 欠款。" #. %1$s: too_many_reserves #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:189 #, c-format msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. " msgstr "对不起,你不能预约超过 %s。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146 #, c-format msgid "Sorry, your session has timed out, please log in again." msgstr "对不起,您的作业已超时,请重新登录。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:35 #, c-format msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again." msgstr "对不起,您的作业已超时,请重新登录。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:269 #, c-format msgid "Sort by: " msgstr "排序依照:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:572 #, c-format msgid "Sort this list by: " msgstr "虚拟书架排序依照:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539 #, c-format msgid "Sound" msgstr "声音" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:856 #, c-format msgid "Specialized; " msgstr "特殊" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:609 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:634 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:652 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670 #, c-format msgid "Spesialisert;" msgstr "拒绝" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:265 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460 #, c-format msgid "Spill" msgstr "溢出" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:862 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:455 #, c-format msgid "Split into .. and ...:" msgstr "分裂为..与...:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119 #, c-format msgid "Språkkurs" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509 #, c-format msgid "Språkundervisning" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:91 #, c-format msgid "Standard Number" msgstr "标准号码" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:84 #, c-format msgid "Standard Number (ISBN, ISSN or Other):" msgstr "标准号码(国际标准书号、国际标准丛刊号码或其它):" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:280 #, c-format msgid "Standardtittel: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:62 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:147 #, c-format msgid "State:" msgstr "州:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:220 #, c-format msgid "Statistics" msgstr "统计数据" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:436 #, c-format msgid "Statistikker" msgstr "统计数据" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:186 #, c-format msgid "Status" msgstr "借阅情况" #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin ) #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:25 #, c-format msgid "Step One: Enter your user id%s and password%s" msgstr "第一步:输入借书证号码%s 及口令%s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:34 #, c-format msgid "Step Three: Click the 'Finish' button" msgstr "第三步:点选'完成'钮。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:29 #, c-format msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time" msgstr "第二步:逐次扫瞄每个馆藏的登录号" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:198 #, c-format msgid "Stereobilde" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188 #, c-format msgid "Stjerneglobus" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156 #, c-format msgid "Stjernekart" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:612 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:637 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:655 #, c-format msgid "Storskrift;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226 #, c-format msgid "Studieplansje" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:285 #, c-format msgid "Subject" msgstr "主题" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:318 #, c-format msgid "Subject - Author/Title" msgstr "主题 - 著者/书名" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:308 #, c-format msgid "Subject - Corporate Author" msgstr "主题 - 合著者" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:313 #, c-format msgid "Subject - Family" msgstr "主题 - 系列" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:333 #, c-format msgid "Subject - Form" msgstr "主题 - 型式" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:328 #, c-format msgid "Subject - Geographical Name" msgstr "主题 - 地名" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:303 #, c-format msgid "Subject - Personal Name" msgstr "主题 - 个人姓名" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:323 #, c-format msgid "Subject - Topical Name" msgstr "主题 - 主题名称" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:343 #, c-format msgid "Subject Category" msgstr "主题类型" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:117 #, c-format msgid "Subject Cloud" msgstr "主题云" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:286 #, c-format msgid "Subject Phrase" msgstr "主题描述" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:11 #, c-format msgid "Subject cloud" msgstr "主题云" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:223 #, c-format msgid "Subject(s)" msgstr "主题" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:333 #, c-format msgid "Subject(s):" msgstr "主题:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514 #, c-format msgid "Subject(s): " msgstr "主题:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:722 #, c-format msgid "Subject: " msgstr "主题:" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:52 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:254 msgid "Submit" msgstr "送出" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:101 msgid "Submit Changes" msgstr "送出改变" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:112 msgid "Submit Your Suggestion" msgstr "送出你的推荐" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75 msgid "Submit and close this window" msgstr "送出并且关闭这个窗口" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12 #, c-format msgid "Subscribe issue receive warning" msgstr "订阅期刊的到馆通知" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:114 msgid "Subscribe to email notification on new issues" msgstr "订阅此期刊的 E-Mail 通知" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:114 #, c-format msgid "Subscribe to email notification on new issues " msgstr "订阅此期刊的 E-Mail 通知" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:181 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:186 msgid "Subscribe to this search" msgstr "订阅寻找结果" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:187 #, c-format msgid "Subscription" msgstr "订阅" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:231 #, c-format msgid "Subscription : " msgstr "订阅:" #. %1$s: subscription.histstartdate #. %2$s: IF ( subscription.histenddate ) #. %3$s: subscription.histenddate #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779 #, c-format msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s" msgstr "订阅从: %s 至:%s %s %s 现在(当前)%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:156 #, c-format msgid "Subscription information for %s" msgstr "%s 的订阅数据" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:521 #, c-format msgid "Subscriptions" msgstr "订阅" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:169 #, c-format msgid "Subtype limits" msgstr "限制次类型" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:159 #, c-format msgid "Suggested For" msgstr "推荐者" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:134 #, c-format msgid "Suggested by: " msgstr "推荐者:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:157 #, c-format msgid "Summary" msgstr "摘要" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:727 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "摘要:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Sun" msgstr "声音" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Sunday" msgstr "声音" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:850 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:443 #, c-format msgid "Superseded by:" msgstr "被取代:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:853 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:446 #, c-format msgid "Superseded in part by:" msgstr "部份被取代:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:795 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397 #, c-format msgid "Supersedes in part:" msgstr "部份被取代:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:792 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:394 #, c-format msgid "Supersedes:" msgstr "取代:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:215 #, c-format msgid "Surveys" msgstr "评估" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:249 #, c-format msgid "Sylinder" msgstr "Sylinder" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230 #, c-format msgid "Symbolkort" msgstr "Symbolkort" #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:23 #, c-format msgid "System Maintenance" msgstr "系统维护" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:495 #, c-format msgid "TOC" msgstr "目次" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:710 #, c-format msgid "Table of Contents provided by Syndetics" msgstr "Syndetics 提供的目次" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:322 #, c-format msgid "Tag" msgstr "标签:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:515 #, c-format msgid "Tag Browser" msgstr "浏览标签" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116 #, c-format msgid "Tag Cloud" msgstr "标签云" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:358 #, c-format msgid "Tag status here." msgstr "标签状态。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:419 #, c-format msgid "Tag status here. " msgstr "标签状态。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "Tags added: " msgstr "新增标签:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:404 #, c-format msgid "Tags from this library:" msgstr "来自图书馆的标签:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:485 #, c-format msgid "Tags:" msgstr "标签:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:221 #, c-format msgid "Technical reports" msgstr "技术报告" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493 #, c-format msgid "Tegneserie" msgstr "Tegneserie" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:629 #, c-format msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;" msgstr "Tegneserie" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:630 #, c-format msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;" msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:631 #, c-format msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;" msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:632 #, c-format msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;" msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:633 #, c-format msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;" msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:621 #, c-format msgid "Tegneserier for voksne;" msgstr "Tegneserier for voksne;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:623 #, c-format msgid "Tegneserier;" msgstr "Tegneserier;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162 #, c-format msgid "Tegnet kart" msgstr "Tegnet kart" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218 #, c-format msgid "Tegning" msgstr "Tegning" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225 #, c-format msgid "Teknisk tegning" msgstr "Teknisk tegning" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:437 #, c-format msgid "Tekniske rapporter" msgstr "Tekniske rapporter" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:457 #, c-format msgid "Tekst" msgstr "Tekniske rapporter" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112 #, c-format msgid "Term" msgstr "词汇" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:303 #, c-format msgid "Term/Phrase" msgstr "词汇/描述" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164 #, c-format msgid "Terrengmodell" msgstr "Terrengmodell" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:83 #, c-format msgid "Thank you!" msgstr "感谢!" #. %1$s: subscription.opacdisplaycount #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:783 #, c-format msgid "The %s latest issues for this subscription:" msgstr "此订阅的最新 %s 期::" #. %1$s: limit #. %2$s: IF ( itemtype ) #. %3$s: itemtype #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: IF ( branch ) #. %7$s: branch #. %8$s: END #. %9$s: IF ( timeLimitFinite ) #. %10$s: timeLimitFinite #. %11$s: ELSE #. %12$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:52 #, c-format msgid "" "The %s most checked-out %s %s %s titles%s %s at %s %s %s in the past %s " "months %s of all time%s " msgstr "" " %s 是最热门的借出馆藏 %s %s %s 题名 %s %s 在 %s %s %s 过去 %s 月内 %s 过去的" "时间里%s " #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24 #, c-format msgid "" "The %s%s%sKoha Online%s Catalog is offline for system maintenance. We'll be " "back soon! If you have any questions, please contact the " msgstr "" "%s%s%sKoha 联机%s 目录已脱机,系统维护中,我们将尽快恢复运作;任何疑问,请洽 " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:30 #, c-format msgid "The ISBD cloud is not enabled." msgstr "未引导国际书目著标准的标签云功能。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44 #, c-format msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the " msgstr "读者列表是空的,此功能尚未设置完整。请参考" #. %1$s: email_add #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:9 #, c-format msgid "The cart was sent to: %s" msgstr "借阅篮已经被送到:%s" #. %1$s: subscription_LOO.startdate #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) #. %3$s: END #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) #. %5$s: END #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) #. %7$s: END #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) #. %9$s: END #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) #. %11$s: END #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) #. %13$s: END #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) #. %15$s: END #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) #. %17$s: END #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) #. %19$s: END #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) #. %21$s: END #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) #. %23$s: END #. %24$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 ) #. %25$s: END #. %26$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 ) #. %27$s: END #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 ) #. %29$s: END #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 ) #. %31$s: END #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 ) #. %33$s: END #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 ) #. %35$s: END #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 ) #. %37$s: END #. %38$s: IF ( subscription_LOO.numberlength ) #. %39$s: subscription_LOO.numberlength #. %40$s: END #. %41$s: IF ( subscription_LOO.weeklength ) #. %42$s: subscription_LOO.weeklength #. %43$s: END #. %44$s: IF ( subscription_LOO.monthlength ) #. %45$s: subscription_LOO.monthlength #. %46$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:23 #, c-format msgid "" "The current subscription began on %s and is issued every %s day %s %s week %" "s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s %s 3 months %s %s " "quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s %s on Monday %s %s on " "Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s on Friday %s %s on " "Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s " msgstr "" "订阅期限,起於 %s ;且每隔 %s 天 %s %s 周 %s %s 双周 %s %s 三周 %s %s 月 %s %" "s 双月 %s %s 三月 %s %s 季 %s %s 双季 %s %s 年 %s %s 双年 %s %s 在星期一 %s %" "s 在星期二 %s %s 在星期三 %s %s 在星期四 %s %s 在星期五 %s %s 在星期六 %s %s " "在星期日 %s 为 %s%s 发行%s %s%s 周%s %s%s 月%s " #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:84 #, c-format msgid "The first subscription was started on %s" msgstr "期刊订阅初始日期为 %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:154 #, c-format msgid "The list " msgstr "虚拟书架" #. %1$s: email #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15 #, c-format msgid "The list was sent to: %s" msgstr "虚拟书架已经被送到:%s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:120 #, c-format msgid "The selected suggestions have been deleted." msgstr "已经删除选定的推荐。" #. %1$s: subscription_LOO.histenddate #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:86 #, c-format msgid "The subscription expired on %s" msgstr "期刊订阅终止日期为 %s" #. %1$s: ELSIF ( circ_error_TOO_MANY ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:77 #, c-format msgid "The system does not recognize this barcode. %s " msgstr "系统不能辨识此条码。 %s" #. %1$s: ERROR.scrubbed #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69 #, c-format msgid "" "The tag was added as "%s". %sNote: your tag was entirely markup " "code. It was NOT added. " msgstr "已加入标签 "%s"。%s注意:你的标签为标记语法,不能新增。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:171 #, c-format msgid "The userid " msgstr "读者帐号" #. %1$s: subscriptionsnumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:774 #, c-format msgid "There are %s subscription(s) associated with this title." msgstr "本馆共订了 %s 份期刊,这是其中的一份。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:890 #, c-format msgid "There are no comments for this item." msgstr "这个馆藏没有书评。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206 #, c-format msgid "There are no pending purchase suggestions." msgstr "没有需要处理的采访推荐。" #. %1$s: RESERVE_CHARGE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:224 #, c-format msgid "There is a charge of %s for placing this hold " msgstr "" #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled ) #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam ) #. %3$s: ERROR.badparam #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login ) #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete ) #. %6$s: ERROR.failed_delete #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:62 #, c-format msgid "" "There was a problem with this operation: %sSorry, tags are not enabled on " "this system. %sERROR: illegal parameter %s %sERROR: You must log in to " "complete that action. %sERROR: You cannot delete the tag %s. " msgstr "" "此作业有个问题: %s抱歉,这个系统不能引导标签。%s错误: 不合法参数 %s %s错误:" "必须登录,以完成此作业。%s错误:不能删除标签 %s。 " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:15 #, c-format msgid "There was a problem with your submission" msgstr "送出表单途中出现错误" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:214 #, c-format msgid "Theses" msgstr "硕士论文" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:272 #, c-format msgid "Thesis: " msgstr "硕士论文" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:14 #, c-format msgid "" "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on " "any subject below to see the items in our collection." msgstr "" "这个 \"标签云\" 显示馆藏目录最热门的主题。点选其中一个,可以看到相关的馆藏。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:355 #, c-format msgid "This List is empty. You can add to your lists from the results of any " msgstr "这个虚拟书架是空的,你可以把查询结果新增到你的虚拟书架。" #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:101 #, c-format msgid "This card has been declared lost. %s " msgstr "此借书证被宣告为遗失。%s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:15 #, c-format msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link." msgstr "这个错误表示Koha连接至无效连结" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:15 #, c-format msgid "" "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist." msgstr "这个错误表示连结有问题,同时页面也不存在." #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:15 #, c-format msgid "" "This error means that the you are trying to access a link that you're not " "authorized to see." msgstr "这个错误表示你没有权限." #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:15 #, c-format msgid "" "This error means that you are forbidden for some reason to see this page." msgstr "这个错误表示你没有权限看此网页." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:773 #, c-format msgid "This is a serial" msgstr "这是期刊" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74 #, c-format msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it. " msgstr "这不是公开的虚拟书架,所以不能新增馆藏." #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "This item has been added to your cart" msgstr "这个馆藏已经新增到你的借阅篮" #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:89 #, c-format msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s " msgstr "此馆藏已被删除。%s" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "This item is already in your cart" msgstr "这个馆藏已经在你的借阅篮" #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:81 #, c-format msgid "This item is checked out to someone else. %s " msgstr "这个馆藏已经被别人借出。%s" #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:85 #, c-format msgid "This item is not for loan. %s " msgstr "这个馆藏不能外借。%s" #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:93 #, c-format msgid "This item is reserved for another patron. %s " msgstr "此馆藏已被别人预约。 %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1098 #, c-format msgid "" "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by " "clicking " msgstr "观看此网页的内容,必须启用JavaScript或点选" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:572 #, c-format msgid "This record has many physical items. " msgstr "此记录不包含馆藏纪录。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290 #, c-format msgid "This title cannot be requested." msgstr "此馆藏不能取得。" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148 #, c-format msgid "Three times a month" msgstr "一月三次" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147 #, c-format msgid "Three times a week" msgstr "一周三次" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142 #, c-format msgid "Three times a year" msgstr "一年三次" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Thu" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Thursday" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411 #, c-format msgid "Tidsskrift" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Time selection:" msgstr "二种以上质料组成之基底" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "题名:" #. OPTGROUP #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:67 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:56 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112 #, c-format msgid "Title" msgstr "题名" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62 #, c-format msgid "Title (A-Z)" msgstr "题名(A-Z)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67 #, c-format msgid "Title (Z-A)" msgstr "题名(Z-A)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:493 #, c-format msgid "Title Notes" msgstr "题名说明" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:283 #, c-format msgid "Title Phrase" msgstr "题名描述" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:467 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:909 #, fuzzy, c-format msgid "Title translated: " msgstr "题名描述" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:81 #, c-format msgid "Title:" msgstr "题名:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74 #, c-format msgid "Title: " msgstr "题名:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:106 #, c-format msgid "To make changes to your record please contact the library." msgstr "请与图书馆连系,以更改你的记录。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:16 #, c-format msgid "To report this error, you can " msgstr "回报错误,你可以" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Today" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:39 #, c-format msgid "Today's checkouts" msgstr "今日的借出" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:16 #, c-format msgid "Top level" msgstr "最上层" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:30 #, c-format msgid "Total Due" msgstr "共欠" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:348 #, c-format msgid "Trademark" msgstr "商标" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201 #, c-format msgid "Transparent" msgstr "透明图片" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:385 #, c-format msgid "Tre-dimensjonale gjenstander" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:224 #, c-format msgid "Treaties " msgstr "条约、协议" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51 #, c-format msgid "Tredimensjonal gjenstand" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136 #, c-format msgid "Tredimensjonale gjenstander" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146 #, c-format msgid "Triennial" msgstr "三年刊" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:16 #, c-format msgid "Try logging in to the catalog" msgstr "请尝试登录馆藏目录" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163 #, c-format msgid "Trykt kart" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Tue" msgstr "到期日" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 #, fuzzy msgid "Tuesday" msgstr "散文" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:507 #, c-format msgid "Type" msgstr "形式" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:43 #, c-format msgid "Type of Heading" msgstr "标题型式" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:522 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:374 #, c-format msgid "Type: " msgstr "形式" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:614 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:639 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:657 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672 #, c-format msgid "Ukjent;" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "Unable to add one or more tags." msgstr "不能新增标签。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:518 #, c-format msgid "Unavailable (lost or missing)" msgstr "不能预约(遗失)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:97 #, c-format msgid "Unavailable Issues" msgstr "不能取得的卷期" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508 #, c-format msgid "Undervisning" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667 #, c-format msgid "Ungdom over 12 år;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:344 #, c-format msgid "Unhighlight" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:250 #, c-format msgid "Unified title" msgstr "划一题名:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:317 #, c-format msgid "Uniform titles:" msgstr "划一题名:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:487 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:492 #, c-format msgid "Uniform titles: " msgstr "划一题名:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "不详" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:26 #, c-format msgid "Unsubscribe" msgstr "取消订阅" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:157 #, c-format msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. " msgstr "点选 \"确认\" 钮,确认删除。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:19 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18 #, c-format msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." msgstr "使用上方选单,转换到 Koha 其它的功能。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64 #, c-format msgid "Used in " msgstr "用於" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:243 #, c-format msgid "Username:" msgstr "读者名称:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:180 #, c-format msgid "" "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. " "If " msgstr "帐号被冻结,多半由於逾期太久,或者拖欠太多的罚款。假如" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:208 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:363 #, c-format msgid "Utgave: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:191 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680 #, c-format msgid "Utgiver: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418 #, c-format msgid "Utskilt fra: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269 #, c-format msgid "Utstilling" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:143 #, c-format msgid "Utvidet MARC-visning" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:195 #, c-format msgid "VHS tape / Videocassette" msgstr "VHS 卡式录影带" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:49 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50 #, c-format msgid "VM" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109 #, c-format msgid "Video Types" msgstr "录影数据规范" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276 #, c-format msgid "Videokassett" msgstr "VHS 卡式录影带" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125 #, c-format msgid "Videokassett (VHS)" msgstr "VHS 卡式录影带" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275 #, c-format msgid "Videoplate" msgstr "录影数据规范" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126 #, c-format msgid "Videoplate (DVD)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:277 #, c-format msgid "Videospole" msgstr "录影数据规范" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:62 #, c-format msgid "View Full Heading" msgstr "显示完整标题" #. %1$s: bartotal #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:164 #, c-format msgid "View all %s of your private lists" msgstr "查看所有%s私人虚拟书架" #. %1$s: pubtotal #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147 #, c-format msgid "View all %s public lists" msgstr "浏览所有 %s 开放虚拟书架" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:310 msgid "View at Amazon.com" msgstr "查看来自 Amazon.com 的消息" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:61 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:63 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:64 msgid "View details for this title" msgstr "查看此题名的详细数据" #. A #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11 msgid "View your search history" msgstr "查看你的寻找记录" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207 #, c-format msgid "Vinduskort" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:537 #, c-format msgid "Visual Material" msgstr "视听数据" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665 #, c-format msgid "Voksne over 15 år;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:664 #, c-format msgid "Voksne over 18 år;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:620 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663 #, c-format msgid "Voksne;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:477 #, c-format msgid "Vol Info" msgstr "卷期信息" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:295 #, c-format msgid "Volumes: " msgstr "册" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:175 #, c-format msgid "Waiting" msgstr "处理中" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:23 #, c-format msgid "" "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can " "define how long we keep your reading history." msgstr "我们努力保护你的隐私,从本网页,你可以设置阅读记录的保存期限。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:198 #, c-format msgid "Website" msgstr "网站" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Wed" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "Wednesday" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136 #, c-format msgid "Weekly" msgstr "周刊" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7 #, c-format msgid "Welcome, " msgstr "欢迎," #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57 #, c-format msgid "" "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading " "history immediately by clicking here. " msgstr "不论选择何种隐私权措施,都可以点选这里,立即删除所有阅读记录。" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255 #, c-format msgid "Wire" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:168 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1046 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:757 #, c-format msgid "Withdrawn (" msgstr "注销(" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150 #, c-format msgid "Without periodicity" msgstr "不定期" #. %1$s: bor_messages_loo.message_date_formatted #. %2$s: bor_messages_loo.branchname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:69 #, c-format msgid "Written on %s by %s" msgstr "作品 %s 由 %s 撰写" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:338 #, c-format msgid "Year" msgstr "出版年" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:337 #, c-format msgid "Year: " msgstr "出版年:" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:34 msgid "Yes" msgstr "是的" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:147 #, c-format msgid "" "You are accessing Self-Checkout from a different IP address! please log in " "again." msgstr "你可以从不同的 IP 地址近用自助借出,请重新登录。" #. %1$s: borrowername #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:164 #, c-format msgid "You are logged in as %s." msgstr "你的身份是 %s。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:40 #, c-format msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again." msgstr "你从不同的 IP 地址登录,请重新登录。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:99 #, c-format msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service." msgstr "可使用开放典藏促进会后设数据捕获协议的ListReacords功能。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:39 #, c-format msgid "You can't change your password." msgstr "你不能改变口令。" #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:83 #, c-format msgid "You cannot renew this item again. %s " msgstr "你不能续借此馆藏。 %s." #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:234 #, c-format msgid "You currently have nothing checked out." msgstr "你当前没有借出任何馆藏。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:140 #, c-format msgid "You currently owe fines and charges amounting to:" msgstr "你当前罚款和费用总共:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:38 #, c-format msgid "You do not have permission to download this list." msgstr "你没有权限下载此虚拟书架." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:25 #, c-format msgid "You do not have permission to send this list." msgstr "你没有权限上传此虚拟书架." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:45 #, c-format msgid "" "You entered an incorrect username or password. Please try again! And " "remember, usernames and passwords are case sensitive." msgstr "错误的用户名称或口令,请重试!注意『帐号和口令的尺寸写』。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:149 #, c-format msgid "You have a credit of:" msgstr "你有欠款:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:285 #, c-format msgid "You have already requested this title." msgstr "你已预约此馆藏。" #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:79 #, c-format msgid "You have borrowed too many items and can't check out any more. %s " msgstr "借出数量已满,不能再借。%s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:49 #, c-format msgid "You have no Fines or Charges" msgstr "你没有罚款和未交费用" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:283 #, c-format msgid "You have nothing checked out" msgstr "没有借出任何馆藏" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "You must be logged in to add tags." msgstr "必须先登录,才能新增书签。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 msgid "You must be logged in to create or add to Lists" msgstr "必须登录,才能新增虚拟书架" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:201 #, c-format msgid "You must select a library for pickup. " msgstr "你必须选择提取馆藏的图书馆。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:196 #, c-format msgid "You must select at least one item. " msgstr "你至少要选择一个馆藏。" #. %1$s: amount #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:87 #, c-format msgid "You owe the library %s and cannot borrow. %s " msgstr "还有欠款 %s,不能借出。%s" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:173 #, c-format msgid "Young Adult" msgstr "青少年" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:121 #, c-format msgid "Your Cart" msgstr "你的借阅篮" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:1 #, c-format msgid "Your Cart " msgstr "你的借阅篮" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:858 #, c-format msgid "Your Comment " msgstr "你的书评" #. %1$s: shelfname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:1 #, c-format msgid "Your List : %s " msgstr "我的虚拟书架:%s" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152 #, c-format msgid "Your Lists" msgstr "我的虚拟书架" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 msgid "Your Lists:" msgstr "我的虚拟书架" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28 #, c-format msgid "Your Messaging Settings" msgstr "设置你的个人消息" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:17 #, c-format msgid "Your Personal Details" msgstr "你的个人数据详情" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96 #, c-format msgid "" "Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is " "old overdues or damage fees.If " msgstr "帐号被冻结,多半由於逾期太久,或者拖欠太多的罚款。假如" #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:99 #, c-format msgid "Your account has been suspended. %s " msgstr "您的口令已成功修改。 %s " #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:97 #, c-format msgid "Your account has expired. %s " msgstr "你的帐号已过期。%s" #. %1$s: BORROWER_INF.warndeparture #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87 #, c-format msgid "" "Your card will expire on %s. Please contact the library if you wish to renew " "your subscription." msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "Your cart is currently empty" msgstr "你的借阅篮当前是空的" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:130 #, c-format msgid "Your cart is empty." msgstr "借阅篮是空的。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:83 #, c-format msgid "" "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will " "update your record as soon as possible." msgstr "您的修正数据已经送出,馆员将尽速帮您处理。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13 #, c-format msgid "Your download should begin automatically." msgstr "你的下载将自动开始。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:102 #, c-format msgid "" "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, " "please contact the library." msgstr "根据纪录,您的借书证已经遗失或失窃。如非属实,请连系你的图书馆。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:24 #, c-format msgid "Your options are: " msgstr "你的选项有:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:44 #, c-format msgid "Your password has been changed" msgstr "您的口令已成功修改" #. %1$s: minpasslen #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:32 #, c-format msgid "Your password must be at least %s characters long." msgstr "新口令必须最少 %s 个字符。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18 #, c-format msgid "Your privacy rules have been updated" msgstr "您的隐私权规则已成功修改" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:416 #, c-format msgid "Your private lists" msgstr "你的私人虚拟书架" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:15 #, c-format msgid "Your reading history has been deleted." msgstr "您的借出记录已经删除。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:76 #, c-format msgid "Your search history is empty." msgstr "你的借出记录是空的。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:177 #, c-format msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in." msgstr "对不起,您的作业已超时,请重新登录。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:121 #, c-format msgid "Your suggestion has been submitted." msgstr "您的推荐已经送出。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:149 #, c-format msgid "Your userid was not found in the database. Please try again." msgstr "你的帐号在数据库里找不到。请再尝试。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:63 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:148 #, c-format msgid "Zip Code:" msgstr "邮递区号:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:38 #, c-format msgid "Zip Code: " msgstr "邮递区号:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:52 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1003 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1027 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:40 #, c-format msgid "[" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77 #, c-format msgid "[ " msgstr "" #. INPUT type=text #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:83 msgid "[% BORROWER_INF.description %] ([% BORROWER_INF.categorycode %])" msgstr "" #. LINK #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:3 msgid "" "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% " "END %] Catalog Recent Comments" msgstr "" "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha 上线[% END " "%] 目录最近的评论" #. LINK #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:9 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed" msgstr "[% LibraryName |html %] 寻找 RSS Feed" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:646 msgid "[% NEXT_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]" msgstr "" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:627 msgid "[% PREVIOUS_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]" msgstr "" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68 msgid "[% READING_RECOR.biblionumber |url %]" msgstr "" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]" msgstr "" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:237 msgid "[% biblionumber |url %]" msgstr "" #. A #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]" msgstr "" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]" msgstr "" #. INPUT type=text name=limit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80 #, fuzzy msgid "[% limit or" msgstr "%s限制范围" #. INPUT type=text name=q #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 msgid "[% ms_value |html %]" msgstr "" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:76 msgid "[% review.biblionumber |url %]" msgstr "" #. INPUT type=text name=shelfname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:385 msgid "[% shelfname |html %]" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:281 #, c-format msgid "[Fewer Options]" msgstr "[较少选项]" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:283 #, c-format msgid "[More options]" msgstr "[较多选项]" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:285 #, c-format msgid "[New Search]" msgstr "[重新查询]" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77 #, c-format msgid "]" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:118 #, c-format msgid "] " msgstr "]:" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: available_items_loo.count #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:241 #, fuzzy, c-format msgid "]%s %s (%s), %s " msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: available_items_loo.count #. %4$s: END #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:453 #, c-format msgid "]%s %s (%s), %s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACMARCdetail.xsl:51 #, c-format msgid "_" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:560 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:597 #, c-format msgid "_blank" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:425 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:475 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:249 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:260 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:687 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:874 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:467 #, fuzzy, c-format msgid "a_t" msgstr "在" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:387 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:901 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:366 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695 #, c-format msgid "ab" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:444 #, c-format msgid "abc" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:592 #, c-format msgid "abcd" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648 #, c-format msgid "abcdefgijklnou" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:537 #, c-format msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:228 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:224 #, c-format msgid "abcdjpvxyz" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:316 #, c-format msgid "abcdvxyz" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:230 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:400 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:412 #, c-format msgid "abceg" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:337 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:869 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:880 #, c-format msgid "abcg" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:472 #, c-format msgid "abchnp" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:731 #, c-format msgid "abcu" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912 #, c-format msgid "abh" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:397 #, c-format msgid "abhfgknps" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:268 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444 #, c-format msgid "abhfgnp" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88 #, c-format msgid "abstract" msgstr "摘要" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:579 #, c-format msgid "abstract or summary " msgstr "摘要" #. %1$s: IF ( casServerUrl ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "account, %s please " msgstr "帐号,请" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:935 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1115 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:101 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:513 #, c-format msgid "acdeq" msgstr "登录号" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:485 #, c-format msgid "adfklmor" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:149 #, c-format msgid "already exists!" msgstr "已经存在!" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "already in your cart" msgstr "已经在你的借出篮" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647 #, c-format msgid "" "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup" msgstr "辨识码指示把馆藏送至待提取的位置" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364 #, c-format msgid "an identifier used to look up the patron in Koha" msgstr "查询Koha读者的辨识码" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:54 #, c-format msgid "and" msgstr "和" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:524 #, c-format msgid "and " msgstr "和" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182 #, c-format msgid "any" msgstr "任何" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234 #, c-format msgid "aperture card " msgstr "缩影卡" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1087 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:73 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:485 #, c-format msgid "aq" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770 #, c-format msgid "art original " msgstr "艺术品原件" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776 #, c-format msgid "art reproduction " msgstr "艺术复制品" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529 msgid "article" msgstr "论文" #. %1$s: WAITIN.branch #. %2$s: ELSE #. %3$s: WAITIN.holdingbranch #. %4$s: WAITIN.branch #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:175 #, c-format msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s" msgstr "在 %s %s 从 %s 传送至 %s %s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209 #, c-format msgid "atlas " msgstr "地图" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:124 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:629 #, c-format msgid "au" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53 #, c-format msgid "autobiography" msgstr "自传" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:163 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:177 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:217 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:232 #, c-format msgid "av" msgstr "视听数据" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:322 #, c-format msgid "av " msgstr "视听数据" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "available" msgstr "在馆内" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:178 #, c-format msgid "available online " msgstr "在联机" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:741 #, c-format msgid "az" msgstr "az" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1124 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:805 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:110 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:521 #, c-format msgid "bc" msgstr "bc" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683 #, c-format msgid "bcg" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:25 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:32 #, c-format msgid "bib" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642 #, c-format msgid "bib_id" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584 #, c-format msgid "bibliography" msgstr "书目" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:582 #, c-format msgid "bibliography " msgstr "书目" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:680 msgid "biography" msgstr "传记" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:724 #, c-format msgid "biography " msgstr "传记" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:532 msgid "book" msgstr "书" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:370 #, c-format msgid "borrowernumber" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:87 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357 #, c-format msgid "braille " msgstr "点字本" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184 #, c-format msgid "bristol board" msgstr "布里斯托纸板" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:132 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:253 #, c-format msgid "by " msgstr "作者" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183 #, c-format msgid "canvas" msgstr "帆布" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185 #, c-format msgid "cardboard/illustration board" msgstr "纸板/插图板" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:368 #, c-format msgid "cardnumber" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104 #, c-format msgid "cartoons or comic strips" msgstr "漫画、连环图书" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586 #, c-format msgid "catalog " msgstr "目录" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86 #, c-format msgid "catalogue" msgstr "目录" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1108 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506 #, c-format msgid "cdn" msgstr "" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:193 msgid "celestial globe" msgstr "天象仪" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:362 #, c-format msgid "cg" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13 #, c-format msgid "change my password" msgstr "修改口令" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265 msgid "chart" msgstr "航行图" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800 #, c-format msgid "chart " msgstr "航行图" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66 #, c-format msgid "charts" msgstr "航行图" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10 #, c-format msgid "children (9-14)" msgstr "儿童,9-14 岁" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:163 #, c-format msgid "chip cartridge " msgstr "芯片匣" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:58 #, c-format msgid "click here to login" msgstr "点选这里以登录" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71 #, c-format msgid "coats of arms" msgstr "徽章" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170 #, c-format msgid "collage" msgstr "拼贴" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:267 #, c-format msgid "collage " msgstr "拼贴" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55 #, c-format msgid "collective biography" msgstr "总传" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348 #, c-format msgid "combination " msgstr "彩饰" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:699 #, c-format msgid "comic strip " msgstr "漫画、连环图书" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535 msgid "computer file" msgstr "计算机文件" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167 msgid "computer optical disc cartridge" msgstr "光盘匣" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:727 #, c-format msgid "conference publication " msgstr "会议出版品" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:99 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167 #, c-format msgid "contact information" msgstr "连络信息" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:26 #, c-format msgid "contains" msgstr "包含" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56 #, c-format msgid "contains biogr. data" msgstr "包含传记数据" #. SPAN #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:357 msgid "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=" "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft." "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]" "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% " "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft." "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]" "&rft.genre=" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "currently available items." msgstr "可以取得的馆藏。" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321 #, c-format msgid "cylinder " msgstr "柱面" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:555 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659 msgid "database" msgstr "数据库" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649 #, c-format msgid "date after which hold request is no longer needed" msgstr "指定日期后,不需要预约" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651 #, c-format msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up" msgstr "指定日期后,未被提取的还入数据,置入书架" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23 #, c-format msgid "" "defines the type of record identifier being used in the request, possible " "values: " msgstr "设置数据类型辨识码,可能值为:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588 #, c-format msgid "desired_due_date" msgstr "desired_due_date" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212 #, c-format msgid "diagram " msgstr "戏剧" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89 #, c-format msgid "dictionary" msgstr "字典" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589 #, c-format msgid "dictionary " msgstr "字典" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69 #, c-format msgid "digitized microfilm " msgstr "数位微缩数据" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72 #, c-format msgid "digitized other analog " msgstr "数位化类比数据" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779 #, c-format msgid "diorama " msgstr "戏剧" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91 #, c-format msgid "directory" msgstr "名录、指南" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625 #, c-format msgid "directory " msgstr "名录、指南" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:604 #, c-format msgid "discography " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:125 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:155 #, c-format msgid "display:block; " msgstr "display:block;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:151 #, c-format msgid "" "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97 #, c-format msgid "dissertation or thesis" msgstr "博士论文或硕士论文" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37 #, c-format msgid "drama" msgstr "戏剧" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:696 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:730 #, c-format msgid "drama " msgstr "戏剧" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271 #, c-format msgid "drawing" msgstr "素描" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196 msgid "earth moon globe" msgstr "月球模型" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93 #, c-format msgid "electronic " msgstr "电子" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17 #, c-format msgid "email the Koha Administrator" msgstr "电邮给Koha管理器" #. META http-equiv=Content-Language #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:6 msgid "en-us" msgstr "en-us" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90 #, c-format msgid "encyclopaedia" msgstr "百科全书" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592 #, c-format msgid "encyclopedia " msgstr "百科全书" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:693 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:733 #, c-format msgid "essay " msgstr "散文" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38 #, c-format msgid "essays" msgstr "散文" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101 #, c-format msgid "examination paper" msgstr "试题" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70 #, c-format msgid "facsimiles" msgstr "影钞" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676 #, c-format msgid "festschrift " msgstr "文学体裁" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:494 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:501 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:955 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:962 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:533 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:540 #, c-format msgid "fghkdlmor" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:112 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:424 #, c-format msgid "fgknps" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36 #, c-format msgid "fiction" msgstr "小说" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:702 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:736 #, c-format msgid "fiction " msgstr "小说" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255 #, c-format msgid "film cartridge " msgstr "匣式录影带" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258 #, c-format msgid "film cassette " msgstr "卡式录影带" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261 #, c-format msgid "film reel " msgstr "电影卷片" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622 #, c-format msgid "filmography " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:300 #, c-format msgid "filmslip " msgstr "影片条" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782 #, c-format msgid "filmstrip " msgstr "幻灯卷片" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303 #, c-format msgid "filmstrip cartridge " msgstr "幻灯卷片匣" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306 #, c-format msgid "filmstrip roll " msgstr "幻灯卷片" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274 msgid "flash card" msgstr "闪卡" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:803 #, c-format msgid "flash card " msgstr "闪卡" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:739 #, c-format msgid "folktale " msgstr "民间故事" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662 msgid "font" msgstr "字体" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44 #, c-format msgid "for more information on what it does and how to configure it." msgstr "更多构成与组态的信息" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73 #, c-format msgid "forms" msgstr "表格" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:665 msgid "game" msgstr "游戏" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72 #, c-format msgid "genealogical tables" msgstr "谱系表" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186 #, c-format msgid "glass" msgstr "玻璃" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:30 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:38 #, c-format msgid "gra" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791 #, c-format msgid "graphic " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26 #, c-format msgid "hand-written" msgstr "手稿" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595 #, c-format msgid "handbook " msgstr "手册" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188 #, c-format msgid "hardboard" msgstr "夹板" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:167 #, c-format msgid "has already been added." msgstr "已经加入。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1100 #, c-format msgid "here" msgstr "这里" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:742 #, c-format msgid "history " msgstr "记录" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:705 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:745 #, c-format msgid "humor, satire " msgstr "幽默、讽刺文" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39 #, c-format msgid "humour, satire" msgstr "幽默、讽刺文" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:456 #, c-format msgid "iabhfgnp" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:363 #, c-format msgid "id" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365 #, c-format msgid "id_type" msgstr "" #. %1$s: BORROWER_INF.title #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "if you're not %s %s) " msgstr "假如你不是 %3$s %2$s %1$s)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77 #, c-format msgid "illuminations" msgstr "彩饰" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63 #, c-format msgid "illustrations" msgstr "插图" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:396 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:677 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:317 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:40 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:426 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:545 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:113 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:568 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:654 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:623 #, c-format msgid "" "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:375 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:592 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 " msgstr "" #. %1$s: LibraryName #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:186 #, c-format msgid "in %s Catalog. " msgstr "在 %s 馆藏目录。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105 #, c-format msgid "" "in fines, you cannot renew your books online. Please pay your fines if you " "wish to renew your books." msgstr "有罚款,不能联机续借,请先结清。" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87 #, c-format msgid "index" msgstr "索引" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:601 #, c-format msgid "index " msgstr "索引" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54 #, c-format msgid "individual biography" msgstr "分传" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6 msgid "injecting NEW comment: " msgstr "加入新的评论:" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6 msgid "injecting OLD comment: " msgstr "读入旧的评论:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161 #, c-format msgid "irregular" msgstr "不规则" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:28 #, c-format msgid "is exactly" msgstr "精确地" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:155 #, c-format msgid "is not empty. " msgstr "不是空的。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20 #, c-format msgid "iso2709" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:26 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:33 #, c-format msgid "item" msgstr "馆藏" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 msgid "item(s) added to your cart" msgstr "新增馆藏到借出篮" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673 #, c-format msgid "item_id" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "items. " msgstr "馆藏。" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:229 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:225 #, c-format msgid "jpxyz" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7 #, c-format msgid "juvenile, general" msgstr "青少年,一般性" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:533 msgid "kit" msgstr "组件" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773 #, c-format msgid "kit " msgstr "组件" #. %1$s: LibraryName |html #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:6 #, c-format msgid "koha opac %s" msgstr "koha 联机公共目录 %s" #. ABBR #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:241 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]" msgstr "koha:isbn:" #. ABBR #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:32 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40 #, c-format msgid "kom" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361 #, c-format msgid "large print" msgstr "大字体印刷数据" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637 #, c-format msgid "law report or digest " msgstr "判决报导及摘要" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98 #, c-format msgid "laws and legislation" msgstr "法律与法规" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785 #, c-format msgid "legal article " msgstr "法律论文" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634 #, c-format msgid "legal case and case notes " msgstr "法律案例及案例注解" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607 #, c-format msgid "legislation " msgstr "法规" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708 #, c-format msgid "letter " msgstr "书信" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40 #, c-format msgid "letters" msgstr "书信" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308 #, c-format msgid "list of authority record identifiers" msgstr "权威记录辨识码清单" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21 #, c-format msgid "list of either bibliographic or item identifiers" msgstr "书目或馆藏辨识码清单" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103 #, c-format msgid "list of system record identifiers" msgstr "系统记录辨识码清单" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102 #, c-format msgid "literature surveys/reviews" msgstr "文献评析" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557 #, c-format msgid "loose-leaf " msgstr "活页" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:120 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:128 #, c-format msgid "m880" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:169 #, c-format msgid "magnetic disc " msgstr "磁盘" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172 #, c-format msgid "magneto-optical disc " msgstr "磁光盘" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536 msgid "map" msgstr "地图" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215 #, c-format msgid "map " msgstr "地图" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64 #, c-format msgid "maps" msgstr "地图" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191 #, c-format msgid "materialTypeLabel" msgstr "丛书型式:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191 #, c-format msgid "materialtype" msgstr "丛书型式:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:748 #, c-format msgid "memoir " msgstr "备忘录" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197 #, c-format msgid "metal" msgstr "金属" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237 #, c-format msgid "microfiche " msgstr "微缩卡片" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240 #, c-format msgid "microfiche cassette " msgstr "卡式微缩数据" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99 #, c-format msgid "microfilm " msgstr "微缩影片" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243 #, c-format msgid "microfilm cartridge " msgstr "微缩影片匣" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246 #, c-format msgid "microfilm cassette " msgstr "卡式微缩影片" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249 #, c-format msgid "microfilm reel " msgstr "卷式微缩影片" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252 #, c-format msgid "microopaque " msgstr "微缩卡" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25 #, c-format msgid "microprint" msgstr "微缩印本数据" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:806 #, c-format msgid "microscope slide " msgstr "微缩显微镜幻灯片" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28 #, c-format msgid "mini-print" msgstr "缩印数据" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193 #, c-format msgid "mixed collection" msgstr "二种以上质料组成之基底" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:534 msgid "mixed materials" msgstr "多媒体数据" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:810 #, c-format msgid "model " msgstr "模块" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351 #, c-format msgid "moon " msgstr "月球" #. %1$s: renewal_blocked_fines #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105 #, c-format msgid "more than %s" msgstr "超过 %s" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112 #, c-format msgid "motion picture" msgstr "电影片" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797 #, c-format msgid "motion picture " msgstr "电影片" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27 #, c-format msgid "multimedia" msgstr "多媒体" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45 #, c-format msgid "multiple/other lit. forms" msgstr "其它或多种体裁" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:540 #, c-format msgid "music" msgstr "音乐" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6 #, c-format msgid "my fines" msgstr "我的罚款" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33 #, c-format msgid "my lists" msgstr "我的虚拟书架" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30 #, c-format msgid "my messaging" msgstr "我的消息" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8 #, c-format msgid "my personal details" msgstr "我的个人详细数据" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21 #, c-format msgid "my privacy" msgstr "我的隐私" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26 #, c-format msgid "my purchase suggestions" msgstr "我的采访推荐" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19 #, c-format msgid "my reading history" msgstr "我的阅读记录" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16 #, c-format msgid "my search history" msgstr "我的寻找记录" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4 #, c-format msgid "my summary" msgstr "我的摘要" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10 #, c-format msgid "my tags" msgstr "我的标签" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648 #, c-format msgid "needed_before_date" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563 #, c-format msgid "newspaper " msgstr "报纸" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23 #, c-format msgid "newspaper format" msgstr "报纸形式" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78 #, c-format msgid "no illustrations" msgstr "无插图" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:56 #, c-format msgid "not" msgstr "没有" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44 #, c-format msgid "not a literary text" msgstr "非文学作品" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687 #, c-format msgid "not fiction " msgstr "非小说" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298 msgid "notated music" msgstr "乐谱" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711 #, c-format msgid "novel " msgstr "小说" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:305 #, c-format msgid "np" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655 #, c-format msgid "numeric data " msgstr "数值数据" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99 #, c-format msgid "numeric table" msgstr "数值表" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101 #, c-format msgid "of accompanying material, " msgstr "附件" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:97 #, c-format msgid "of contents page, " msgstr "目次页" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:94 #, c-format msgid "of intermediate text, " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:100 #, c-format msgid "of libretto, " msgstr "唱词," #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95 #, c-format msgid "of original work, " msgstr "原件," #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102 #, c-format msgid "of subtitles, " msgstr "副题名," #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96 #, c-format msgid "of summary, " msgstr "摘要," #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:98 #, c-format msgid "of title page, " msgstr "题名页," #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:99 #, c-format msgid "of title proper, " msgstr "正题名," #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167 #, c-format msgid "on file." msgstr "文件。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:99 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168 #, c-format msgid "online update form" msgstr "联机更新表格" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176 msgid "optical disc" msgstr "光盘" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:55 #, c-format msgid "or" msgstr "或" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105 #, c-format msgid "other" msgstr "其它" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309 #, c-format msgid "other filmstrip type " msgstr "其它影片类型" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29 #, c-format msgid "other form of textual material" msgstr "其它文字数据" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179 #, c-format msgid "other non-projected graphic type" msgstr "其它非投影性平面作品" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199 #, c-format msgid "others" msgstr "其它的" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277 #, c-format msgid "painting" msgstr "绘画" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198 #, c-format msgid "paper" msgstr "纸" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392 #, c-format msgid "password" msgstr "口令:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95 #, c-format msgid "patent" msgstr "专利" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673 #, c-format msgid "patent " msgstr "专利" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:671 #, c-format msgid "patron_id" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:566 #, c-format msgid "periodical " msgstr "期刊" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:279 #, c-format msgid "photomechanical print " msgstr "照相印制品" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173 #, c-format msgid "photomechanical reproduction" msgstr "照相复制品" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174 #, c-format msgid "photonegative" msgstr "负片" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282 #, c-format msgid "photonegative " msgstr "负片" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175 #, c-format msgid "photoprint" msgstr "照片" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285 #, c-format msgid "photoprint " msgstr "照片" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650 #, c-format msgid "pickup_expiry_date" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646 #, c-format msgid "pickup_location" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289 #, c-format msgid "picture" msgstr "图片" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788 #, c-format msgid "picture " msgstr "图片" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199 msgid "planetary or lunar globe" msgstr "月球仪" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67 #, c-format msgid "plans" msgstr "设计图" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187 #, c-format msgid "plaster" msgstr "石膏" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68 #, c-format msgid "plates" msgstr "图版" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42 #, c-format msgid "poetry" msgstr "诗词" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:751 #, c-format msgid "poetry " msgstr "诗词" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189 #, c-format msgid "porcelaine" msgstr "瓷器" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65 #, c-format msgid "portraits" msgstr "肖像" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8 #, c-format msgid "pre-primary (0-5)" msgstr "学前儿童,0-5 岁" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177 #, c-format msgid "print" msgstr "打印" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:291 #, c-format msgid "print " msgstr "打印" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221 #, c-format msgid "profile " msgstr "概述" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619 #, c-format msgid "programmed text " msgstr "编序教材" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94 #, c-format msgid "programmed text books" msgstr "编序教科书" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92 #, c-format msgid "project description" msgstr "专案计画说明" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559 #, c-format msgid "purchase suggestion" msgstr "采访推荐" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:813 #, c-format msgid "realia " msgstr "有规则" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:66 #, c-format msgid "reformatted digital " msgstr "重新格式数位化" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21 #, c-format msgid "regular print" msgstr "一般印刷数据" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:363 #, c-format msgid "regular print " msgstr "一般印刷数据" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:754 #, c-format msgid "rehearsal " msgstr "彩排" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180 msgid "remote" msgstr "远距" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318 #, c-format msgid "remote-sensing image " msgstr "遥感影像" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:757 #, c-format msgid "reporting " msgstr "报表" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613 #, c-format msgid "request_location" msgstr "request_location" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37 #, c-format msgid "" "requests a particular format or set of formats in reporting availability" msgstr "要求特定格式的报告" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30 #, c-format msgid "" "requests a particular level of detail in reporting availability, possible " "values: " msgstr "报告可得性时,要求特定层次的内容,可能的值:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:891 #, c-format msgid "results_summary" msgstr "results_summary" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:401 #, fuzzy, c-format msgid "results_summary description" msgstr "专案计画说明" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:376 #, c-format msgid "results_summary edition" msgstr "results_summary版本" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:445 #, c-format msgid "results_summary other_title" msgstr "results_summary other_title" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:338 #, c-format msgid "results_summary publisher" msgstr "results_summary 出版者" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:202 #, c-format msgid "results_summary series" msgstr "results_summary 集丛" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:486 #, c-format msgid "results_summary uniform_title" msgstr "results_summary uniform_title" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:36 #, c-format msgid "return_fmt" msgstr "return_fmt" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:29 #, c-format msgid "return_type" msgstr "归还" #. %1$s: total |html #. %2$s: IF ( related ) #. %3$s: FOREACH relate IN related #. %4$s: relate.related_search #. %5$s: END #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:180 #, c-format msgid "returned %s results. %s (related searches: %s%s%s). %s " msgstr "归还 %s 结果。 %s (相关寻找: %s%s%s)。%s " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616 #, c-format msgid "review " msgstr "书评" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324 #, c-format msgid "roll " msgstr "卷" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:157 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:121 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:152 #, c-format msgid "rtl" msgstr "rtl" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74 #, c-format msgid "samples" msgstr "样本" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309 #, c-format msgid "schema" msgstr "结构" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538 msgid "score" msgstr "乐谱" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:204 #, c-format msgid "se" msgstr "se" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:355 #, c-format msgid "search" msgstr "查询" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227 #, c-format msgid "section " msgstr "区" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528 msgid "serial" msgstr "连续性出版品" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560 #, c-format msgid "series " msgstr "集丛" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41 #, c-format msgid "short stories" msgstr "短篇故事" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:714 #, c-format msgid "short story " msgstr "短篇故事" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416 #, c-format msgid "show_contact" msgstr "show_contact" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418 #, c-format msgid "show_fines" msgstr "show_fines" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420 #, c-format msgid "show_holds" msgstr "show_holds" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422 #, c-format msgid "show_loans" msgstr "show_loans" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:180 #, c-format msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian." msgstr "你的帐号须由图书馆员批准。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96 #, c-format msgid "shows your account to be clear, please contact the library." msgstr "你的帐号须由图书馆员批准。" #. %1$s: RESERVE.datesent #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:404 #, c-format msgid "since %s %s Pending %s %s " msgstr "自从 %s %s 保留 %s %s " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195 #, c-format msgid "skin" msgstr "皮革" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313 msgid "slide" msgstr "幻灯片" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:816 #, c-format msgid "slide " msgstr "幻灯片" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539 msgid "sound" msgstr "音乐" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760 #, c-format msgid "sound " msgstr "音乐" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327 #, c-format msgid "sound cartridge " msgstr "音乐匣" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330 #, c-format msgid "sound cassette " msgstr "音乐卡带" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334 msgid "sound disc" msgstr "音乐光盘" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75 #, c-format msgid "sound recordings" msgstr "音乐录音" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:336 #, c-format msgid "sound-tape reel " msgstr "录音卷片" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339 #, c-format msgid "sound-track film " msgstr "音轨影片" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310 #, c-format msgid "" "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: " msgstr "指定还回记录的后设数据结构,可能的值:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:717 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:763 #, c-format msgid "speech " msgstr "演说" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43 #, c-format msgid "speeches, oratory" msgstr "演说稿、对话录" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96 #, c-format msgid "standard" msgstr "标准" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:27 #, c-format msgid "starts with" msgstr "开始" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93 #, c-format msgid "statistics" msgstr "统计数据" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628 #, c-format msgid "statistics " msgstr "统计数据" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190 #, c-format msgid "stone" msgstr "石头" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19 #, c-format msgid "subjects " msgstr "主题" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:369 #, c-format msgid "surname" msgstr "姓" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:613 #, c-format msgid "survey of literature " msgstr "文献评估" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194 #, c-format msgid "synthetics" msgstr "合成品" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674 #, c-format msgid "system item identifier" msgstr "系统馆藏辨识码" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354 #, c-format msgid "tactile, with no writing system " msgstr "触摸,无书写系统" #. %1$s: IF ( opacuserlogin ) #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80 #, c-format msgid "tags%s from other users%s. " msgstr "标签%s 来自其它读者%s。" #. INPUT type=submit name=tagsel_button #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:360 msgid "tagsel_button" msgstr "tagsel_button" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182 #, c-format msgid "tape cartridge " msgstr "匣式录影带" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185 #, c-format msgid "tape cassette " msgstr "卡式录影带" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188 #, c-format msgid "tape reel " msgstr "盘式录影带" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178 #, c-format msgid "technical drawing" msgstr "工程图" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794 #, c-format msgid "technical drawing " msgstr "工程图" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:632 #, c-format msgid "technical report" msgstr "技术报告" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202 msgid "terrestrial globe" msgstr "地球仪" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366 #, c-format msgid "text in looseleaf binder " msgstr "活页装" #. META http-equiv=Content-Type #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:2 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:2 msgid "text/html; charset=utf-8" msgstr "text/html; charset=utf-8" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196 #, c-format msgid "textile" msgstr "纺织物" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643 #, c-format msgid "" "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is " "placed" msgstr "要求取得书目记录的辨识码" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641 #, c-format msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed" msgstr "要求取得读者的辨识码" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645 #, c-format msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed" msgstr "要求取得馆藏的辨识码" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589 #, c-format msgid "the date the patron would like the item returned by" msgstr "读者期望还入的日期" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366 #, c-format msgid "the type of the identifier, possible values: " msgstr "辨识码类型,可能值:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672 #, c-format msgid "" "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by " "LookupPatron or AuthenticatePatron" msgstr "图书馆自动化系统的读者辨识码;" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168 #, c-format msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)" msgstr "联机申请恢复帐号,略有延迟)" #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:99 #, c-format msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s." msgstr "联机申请恢复帐号,略有延迟)%s。" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:610 #, c-format msgid "theses " msgstr "硕士论文" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:402 #, c-format msgid "title" msgstr "题名" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:500 #, c-format msgid "to create new Lists." msgstr "新增虚拟书架。" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:899 #, c-format msgid "to post a comment." msgstr "张贴评论。" #. %1$s: END #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:84 #, c-format msgid "to see your own saved tags. %s%s" msgstr "浏览你存储的标签。%s%s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:99 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168 #, c-format msgid "to submit current information (" msgstr "送出连络信息(" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:825 #, c-format msgid "toy " msgstr "玩具" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76 #, c-format msgid "transparencies" msgstr "透明图片" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:315 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:819 #, c-format msgid "transparency " msgstr "透明图片" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:33 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41 #, c-format msgid "trd" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103 #, c-format msgid "treaties" msgstr "条约、协议" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640 #, c-format msgid "treaty " msgstr "条约、协议" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:624 #, c-format msgid "tru" msgstr "" #. LINK #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:110 msgid "unAPI" msgstr "unAPI" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192 #, c-format msgid "unknown" msgstr "不详" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19 #, c-format msgid "up to " msgstr "视情况而定" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:581 #, c-format msgid "url" msgstr "网址" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:281 #, c-format msgid "url(s)" msgstr "网址" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391 #, c-format msgid "user's login identifier" msgstr "读者登录辨识码" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393 #, c-format msgid "user's password" msgstr "读者的口令:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:390 #, c-format msgid "username" msgstr "姓" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114 #, c-format msgid "video recording" msgstr "录影带" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369 #, c-format msgid "videocartridge " msgstr "匣式录影带" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372 #, c-format msgid "videocassette " msgstr "卡式录影带" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376 msgid "videodisc" msgstr "影碟" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:822 #, c-format msgid "videorecording " msgstr "录影" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:378 #, c-format msgid "videoreel " msgstr "盘式录影带" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230 #, c-format msgid "view " msgstr "查看" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3 msgid "view labeled" msgstr "查看书标" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77 #, c-format msgid "view plain" msgstr "纯文本查看" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:537 msgid "visual material" msgstr "视听数据" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113 #, c-format msgid "visual projection" msgstr "投影数据" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:538 #, c-format msgid "vxyz" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:171 #, c-format msgid "was not found in the database. Please try again." msgstr "在数据库里找不到,请再尝试。" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:570 msgid "web site" msgstr "网站" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419 #, c-format msgid "whether or not to return fine information in the response" msgstr "是否送出罚款信息" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421 #, c-format msgid "whether or not to return hold request information in the response" msgstr "是否送出预约信息" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423 #, c-format msgid "whether or not to return loan information in the response" msgstr "是否送出借阅信息" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417 #, c-format msgid "whether or not to return patron's contact information in the response" msgstr "是否送出读者的连络信息" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342 #, c-format msgid "wire recording " msgstr "录影带" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:159 #, c-format msgid "with the self checkout system " msgstr "关於自助借出系统的说明" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3 msgid "wk" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191 #, c-format msgid "wood" msgstr "木材" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:338 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:568 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:955 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366 #, c-format msgid "y3z" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:56 #, c-format msgid "you" msgstr "你" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:180 #, c-format msgid "your account page" msgstr "你的帐号" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:117 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:120 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:324 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:348 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:236 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:581 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:312 #, c-format msgid "| " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152 #, c-format msgid "| %s" msgstr ", %s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:531 #, c-format msgid "}" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:526 #, c-format msgid "})" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:408 #, fuzzy, c-format msgid "Årbok" msgstr "书" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:264 #, c-format msgid "Øvelsesmodell" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:46 #, c-format msgid "— " msgstr "" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:269 msgid "" "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:58 #, c-format msgid "• " msgstr "" #, fuzzy #, fuzzy #, fuzzy