# translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to # 毛慶禎 Anthony Mao 2013.12.27 # 游龍山 Longshan Yu # Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 18.05\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-14 21:56-0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-16 13:10+0000\n" "Last-Translator: Anthony MAO \n" "Language-Team: koha_TW \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1573909819.089427\n" "X-Pootle-Path: /zh_TW/18.05/zh-Hans-TW-marc-MARC21.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12 #, c-format msgid "" "!\"#$%%&'()*+,-./0123456789:;<=>?" "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~" msgstr "" "!\"#$%%&'()*+,-./0123456789:;<=>?" "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:20 #, c-format msgid "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~" msgstr "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:280 #, c-format msgid "\"&q=au:\"" msgstr "\"&q=au:\"" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:689 #, c-format msgid "#- National bibliographic agency" msgstr "#- 國家書目中心" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "#- No attempt to code" msgstr "#- 未打算編碼" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:109 #, c-format msgid "#- No information provided" msgstr "#- 沒有提供資訊" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "#- No secondary support" msgstr "#- 無次級支援" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "#- No sound (silent)" msgstr "#- 無聲(安靜)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "#- No specified braille music format" msgstr "#- 無特定點字樂譜格式" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "#- No specified class of braille writing" msgstr "#- 無特定點字模式" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:470 #, c-format msgid "#- Not a government agency" msgstr "#- 非政府部門" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:662 #, c-format msgid "#- Not modified" msgstr "#- 沒有修改" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:24 #, c-format msgid "#- Not subdivided geographically" msgstr "#- 非地理複分" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "#- Undefined" msgstr "#- 沒有定義" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118 #, c-format msgid "#record" msgstr "#記錄" #. %1$s: IF ( total ) #. %2$s: from | html #. %3$s: to | html #. %4$s: total | html #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:56 #, c-format msgid "%sResults %s to %s of %s %sNo results found %s" msgstr "%s結果 %s 到 %s 共 %s%s無結果 %s" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:985 #, c-format msgid "&biblionumber=" msgstr "&biblionumber=" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:47 #, c-format msgid "<< Previous" msgstr "<< 上一頁" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:100 #, c-format msgid "<< Previous " msgstr "<< 上一頁 " #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "(YYYYMM; use up to 6 - for unknown
or | for no attempt to code)" msgstr "(YYYYMM; 最多使用 6 - 供不明之用
或 | 供不編碼之用)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:14 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:14 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:90 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:117 #, c-format msgid "(auto-filled)" msgstr "(自動填滿)" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "(if exact bit depth known, enter;
otherwise use pulldown)" msgstr "(鍵入已知的位元深度;
或使用下拉選單)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844 #, c-format msgid "(su" msgstr "(su" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "" "(three digits, pad with zero as needed,
or ||| for no attempt to code)" msgstr "(三位數,需補零,
或 ||| 供不編碼之用)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:347 #, c-format msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)" msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:364 #, c-format msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)" msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:28 #, c-format msgid ",complete-subfield" msgstr ",完整分欄" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "--- - Unknown" msgstr "--- - 不明" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194 #, c-format msgid ".png" msgstr ".png" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:807 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=" msgstr "/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:95 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/ISBDdetail.pl?biblionumber=" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/ISBDdetail.pl?biblionumber=" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:101 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/MARCdetail.pl?biblionumber=" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/MARCdetail.pl?biblionumber=" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:92 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:202 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber=" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber=" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:98 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/labeledMARCdetail.pl?biblionumber=" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/labeledMARCdetail.pl?biblionumber=" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:214 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:365 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1294 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:333 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:289 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Provider:" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Provider:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:409 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Provider:\"" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Provider:\"" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:208 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:360 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\"" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\"" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:849 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=control-number:" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=control-number:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:347 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:200 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:303 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\"" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\"" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:794 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1299 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:" msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:94 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:97 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1794 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1167 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:841 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1410 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:350 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:428 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Provider:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Provider:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1561 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\"" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\"" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1564 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\"" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\"" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:905 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=control-number:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=control-number:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:364 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\"" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\"" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1415 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:985 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri=" msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri=" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1796 #, c-format msgid "/images/filefind.png" msgstr "/images/filefind.png" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:176 #, c-format msgid "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/" msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:809 #, c-format msgid "/intranet-tmpl/prog/img/filefind.png" msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/filefind.png" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1796 #, c-format msgid "/opac-tmpl/" msgstr "/opac-tmpl/" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194 #, c-format msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/" msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "0- 0-9%" msgstr "0- 0-9%" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:13 #, c-format msgid "0-4 Record size" msgstr "0-4 紀錄大小" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:839 #, c-format msgid "0-9%%" msgstr "0-9%%" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "00 Category of material" msgstr "00 資料類型" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:14 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:14 #, c-format msgid "00-05- Date entered on file" msgstr "00-05- 檔案內的日期" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:10 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:8 #, c-format msgid "000 - Leader" msgstr "000 - 紀錄標示" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:10 #, c-format msgid "" "006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General " "information" msgstr "006 定長資料細目--其他資料特性--一般資料" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:8 #, c-format msgid "007 Physical description fixed field--General information" msgstr "007 稽核固定欄位--一般資訊" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:8 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:8 #, c-format msgid "008 Fixed-length data elements" msgstr "008 定長資料細目" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:10 #, c-format msgid "" "008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General " "information" msgstr "008 定長資料細目--其他資料特色--一般" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "01 Specific material designation" msgstr "01 資料單位" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:23 #, c-format msgid "0123456789ABCDEF" msgstr "0123456789ABCDEF" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "02 Undefined" msgstr "02 沒有定義" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "03 Altitude of sensor" msgstr "03 高度感測器" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "03 Class of braille writing" msgstr "03 點字書寫系統" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "03 Color" msgstr "03 色彩" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "03 Positive/negative aspect" msgstr "03 正片/負片" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "03 Speed" msgstr "03 速度" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "04 Attitude of sensor" msgstr "04 高度感測器" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "04 Base of emulsion" msgstr "04 感光基底" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "04 Class of braille writing (2nd option)" msgstr "04 點字書寫系統(第 2 選項)" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "04 Configuration of playback channels" msgstr "04 組態播放頻道" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "04 Dimensions" msgstr "04 尺寸" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "04 Motion picture presentation format" msgstr "04 電影呈現格式" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "04 Physical Medium" msgstr "04 實體媒介" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "04 Physical medium" msgstr "04 實體媒介" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "04 Primary support material" msgstr "04 主要支援材料" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "04 Videorecording format" msgstr "04 錄影格式" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "05 Cloud cover" msgstr "05 雲端封面" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "05 Groove width/groove pitch" msgstr "05 溝紋寬度/溝紋深度" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "05 Level of contraction" msgstr "05 縮距層級" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "05 Reduction ratio range" msgstr "05 縮小範圍" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "05 Secondary support material" msgstr "05 次要支援材料" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "05 Sound" msgstr "05 聲音" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "05 Sound on medium or separate" msgstr "05 媒體或分隔聲音" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "05 Type of Reproduction" msgstr "05 重製方式" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "05 Type of reproduction" msgstr "05 重製方式" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "06 Braille music format" msgstr "06 點字音樂格式" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "06 Dimensions" msgstr "06 尺寸" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "06 Medium for sound" msgstr "06 音樂媒體" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "06 Platform construction type" msgstr "06 平台結構類型" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "06 Production/reproduction details" msgstr "06 生產/重製細節" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:18 #, c-format msgid "06- Direct or indirect geographic subdivision" msgstr "06- 直接或間拉地理複分" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:18 #, c-format msgid "06- Kind of record" msgstr "06- 紀錄種類" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "06-08 Image bit depth" msgstr "06-08 影像深度" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "06-08 Reduction ratio" msgstr "06-08 縮小倍率" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "07 Braille music format (2nd option)" msgstr "07 點字音樂格式(第 2 選項)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "07 Dimensions" msgstr "07 尺寸" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "07 Platform use category" msgstr "07 平台使用類型" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "07 Positive/negative aspect" msgstr "07 正片/負片層面" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "07 Tape width" msgstr "07 帶子寬度" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:51 #, c-format msgid "07- Romanization scheme" msgstr "07- 羅馬化方案" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:40 #, c-format msgid "07- Type of number" msgstr "07- 數字類型" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "08 Braille music format (3rd option)" msgstr "08 點字音樂格式(第 3 選項)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "08 Configuration of playback channels" msgstr "08 組態播放頻道" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "08 Secondary support material" msgstr "08 次要支援材料" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "08 Sensor type" msgstr "08 感應類型" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "08 Tape Configuration" msgstr "08 帶子組態" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:67 #, c-format msgid "08- Classification validity" msgstr "08- 有效的分類法" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:103 #, c-format msgid "08- Language of catalog" msgstr "08- 目錄語文" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "09 Color" msgstr "09 色彩" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "09 File Formats" msgstr "09 檔案格式" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "09 Kind of disc, cylinder or tape" msgstr "09 磁碟、磁柱或磁帶種類" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "09 Production elements" msgstr "09 生產細目" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "09 Special physical characteristics" msgstr "09 特殊資料特色" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:135 #, c-format msgid "09- Kind of record" msgstr "09- 紀錄種類" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:104 #, c-format msgid "09- Standard or optional designation" msgstr "09- 標準或指定的選項" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "09-10 Data type" msgstr "09-10 資料類型" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:45 #, c-format msgid "1 - Full level, material not examined" msgstr "1- 完整層次,資料未審查" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:119 #, c-format msgid "1 1/8 x 2 3/8 in." msgstr "1 1/8 x 2 3/8 英吋" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:961 #, c-format msgid "1 7/8 ips (tapes)" msgstr "1 7/8 ips (磁帶)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1176 #, c-format msgid "1 in." msgstr "1 英吋" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "1- 10-19%" msgstr "1- 10-19%" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:207 #, c-format msgid "1- Full level, material not examined" msgstr "1- 完整層次,資料未審查" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:13 #, c-format msgid "1-4 Record size" msgstr "1-4 紀錄大小" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:957 #, c-format msgid "1.4 m. per second (discs)" msgstr "1.4 釐米/每秒 (磁片)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1175 #, c-format msgid "1/2 in." msgstr "1/2 英吋" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1174 #, c-format msgid "1/4 in." msgstr "1/4 英吋" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1004 #, c-format msgid "1/8 in." msgstr "1/8 英吋" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "10 Emulsion on film" msgstr "10 影片乳化劑" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "10 Kind of material" msgstr "10 種材料" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "10 Positive/negative aspect" msgstr "10 正片/負片" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "10 Quality assurance target(s)" msgstr "10 品質保證目標" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:991 #, c-format msgid "10 in. diameter" msgstr "直徑 10 英吋" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:177 #, c-format msgid "10- Descriptive cataloging rules" msgstr "10- 敘述編目規則" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:126 #, c-format msgid "10- Record update in process" msgstr "10- 紀錄更新中" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:89 #, c-format msgid "10-16 indicator/subfields/size" msgstr "10-16 指標/分欄/大小" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:840 #, c-format msgid "10-19%%" msgstr "10-19%%" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:166 #, c-format msgid "100,110,111,700,710,711" msgstr "100,110,111,700,710,711" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:454 #, c-format msgid "105 mm." msgstr "105 釐米" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:403 #, c-format msgid "10x10 in. or 26x26 cm. transparency" msgstr "10x10 英吋或 26x26 公分的透明圖片" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "11 Antecedent/Source" msgstr "11 Antecedent/來源" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "11 Generation" msgstr "11 世代" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "11 Kind of cutting" msgstr "11 切割方式" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:143 #, c-format msgid "11- Level of establishment" msgstr "11- 建立的層次" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:219 #, c-format msgid "11- Subject heading system/thesaurus" msgstr "11- 主題標目表/辭語典" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "12 Base of film" msgstr "12 影片基位" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "12 Level of compression" msgstr "12 壓縮層次" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "12 Special playback characteristics" msgstr "12 特別播放特性" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:117 #, c-format msgid "12 in." msgstr "12 英吋" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:992 #, c-format msgid "12 in. diameter" msgstr "直徑 12 英吋" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:160 #, c-format msgid "12- Synthesized number indication" msgstr "12- 合成的數字標示" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:281 #, c-format msgid "12- Type of series" msgstr "12- 集叢類型" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:958 #, c-format msgid "120 rpm (cylinders)" msgstr "120 轉 (磁柱)" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "13 Capture and storage technique" msgstr "13 擷取與儲存技術" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "13 Refined categories of color" msgstr "13 再設定色彩類型" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "13 Reformatting Quality" msgstr "13 再格式化品質" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:182 #, c-format msgid "13- Display controller" msgstr "13- 顯示控制器" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:318 #, c-format msgid "13- Numbered or unnumbered series" msgstr "13 編號或未編號集叢" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664 #, c-format msgid "130,240" msgstr "130,240" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "14 Kind of color stock or print" msgstr "14 種顔色典藏或列印" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:350 #, c-format msgid "14- Heading use--main or added entry" msgstr "14- 使用的標題--主要或附加款目" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "15 Deterioration stage" msgstr "15 低落階段" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:965 #, c-format msgid "15 ips (tapes)" msgstr "15 ips (磁帶)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:372 #, c-format msgid "15- Heading use--subject added entry" msgstr "15- 標题使用--主题附加款目" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:960 #, c-format msgid "15/16 ips (tapes)" msgstr "15/16 ips (磁帶)" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "16 Completeness" msgstr "16 完整性" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:993 #, c-format msgid "16 in. diameter" msgstr "直徑 16 英吋" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:673 #, c-format msgid "16 mm." msgstr "16 釐米" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:393 #, c-format msgid "16 mm. film width" msgstr "16 釐米寛度電影" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:952 #, c-format msgid "16 rpm (discs)" msgstr "16 rpm (磁片)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:394 #, c-format msgid "16- Heading use--series added entry" msgstr "16- 標題使用--集叢附加款目" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:959 #, c-format msgid "160 rpm (cylinders)" msgstr "160 轉 (磁柱)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:93 #, c-format msgid "17- Encoding level" msgstr "17- 編碼層次" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:416 #, c-format msgid "17- Type of subject subdivision" msgstr "17- 主題複分類型" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "17-22 Film inspection date" msgstr "17-22 影片檢查日期" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:254 #, c-format msgid "18 - Descriptive cataloging form" msgstr "18- 敘述編目表單" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:111 #, c-format msgid "18-19 Undefined" msgstr "18-19 沒有定義" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:459 #, c-format msgid "18-27 Undefined character positions" msgstr "18-27 未定義字元位置" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:292 #, c-format msgid "19 - Multipart resource record level" msgstr "19- 多部件來源紀錄層次" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:212 #, c-format msgid "2 - Less-than-full level, material not examined" msgstr "2- 小於完整層次,資料未經檢查" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:398 #, c-format msgid "2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide" msgstr "2 1/4 x 2 1/4 英吋或 6x6 公分幻燈片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:998 #, c-format msgid "2 3/4 x 4 in." msgstr "2 3/4 x 4 英吋" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:736 #, c-format msgid "2 color, single strip" msgstr "雙色、單層" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1177 #, c-format msgid "2 in." msgstr "2 英吋" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:740 #, c-format msgid "2 strip color" msgstr "雙層色彩" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "2- 20-29%" msgstr "2- 20-29%" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:116 #, c-format msgid "20-24 entry map & lengths" msgstr "20-24 鍵入地圖map &長度" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:841 #, c-format msgid "20-29%%" msgstr "20-29%%" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:674 #, c-format msgid "28 mm." msgstr "28 釐米" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:394 #, c-format msgid "28 mm. film width" msgstr "28 釐米寬度影片" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:464 #, c-format msgid "28- Type of government agency" msgstr "28- 政府機構類型" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:531 #, c-format msgid "29- Reference evaluation" msgstr "29- 參考評鑑" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:397 #, c-format msgid "2x2 in. or 5x5 cm. slide" msgstr "2x2 英吋或 5x5 公分幻燈片" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:47 #, c-format msgid "3 - Abbreviated level" msgstr "3- 小型的層次" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:116 #, c-format msgid "3 1/2 in." msgstr "3 1/2 英吋" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:458 #, c-format msgid "3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm." msgstr "3 1/4 x 7 3/8 英吋或 9x19 公分" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:962 #, c-format msgid "3 3/4 ips (tapes)" msgstr "3 3/4 ips (磁帶)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:995 #, c-format msgid "3 7/8 x 2 1/2 in." msgstr "3 7/8 x 2 1/2 英吋" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:988 #, c-format msgid "3 in. diameter" msgstr "直徑 3 英吋" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:735 #, c-format msgid "3 layer color" msgstr "3 層色" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:739 #, c-format msgid "3 strip color" msgstr "3 層色" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "3- 30-39%" msgstr "3- 30-39%" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:217 #, c-format msgid "3- Abbreviated level" msgstr "3- 小型的層次" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1178 #, c-format msgid "3/4 in." msgstr "3/4 英吋" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:559 #, c-format msgid "30 Undefined character position" msgstr "30 未定義的字元位置" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:966 #, c-format msgid "30 ips (tape)" msgstr "30 ips (碟帶)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:842 #, c-format msgid "30-39%%" msgstr "30-39%%" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:564 #, c-format msgid "31- Record update in process" msgstr "31- 更新紀錄中" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:586 #, c-format msgid "32- Undifferentiated personal name" msgstr "32- 無法區別的人名" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:953 #, c-format msgid "33 1/3 rpm (discs)" msgstr "33 1/3 轉 (唱片)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:613 #, c-format msgid "33- Level of establishment" msgstr "33- 建立層次" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:651 #, c-format msgid "34-37 Undefined character positions" msgstr "34-37 未定義字元位置" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:675 #, c-format msgid "35 mm." msgstr "35 釐米" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:395 #, c-format msgid "35 mm. film width" msgstr "35 釐米寬度影片" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:656 #, c-format msgid "38- Modified record" msgstr "38- 修改過的紀錄" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:683 #, c-format msgid "39- Cataloging source" msgstr "39- 分類法來源" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:639 #, c-format msgid "3D" msgstr "3D 立體" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:455 #, c-format msgid "3x5 in. or 8x13 cm." msgstr "3x5 英吋或 8X13 公分" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:48 #, c-format msgid "4 - Core level" msgstr "4- 核心層次" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:118 #, c-format msgid "4 3/4 in. or 12 cm." msgstr "4 3/4 英吋或 12 公分" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:994 #, c-format msgid "4 3/4 in. or 12 cm. diameter" msgstr "直徑 4 3/4 英吋或 12 公分" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "4- 40-49%" msgstr "4- 40-49%" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:222 #, c-format msgid "4- Core level" msgstr "4- 核心層次" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:843 #, c-format msgid "40-49%%" msgstr "40-49%%" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:206 #, c-format msgid "440,490" msgstr "440,490" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:954 #, c-format msgid "45 rpm (discs)" msgstr "45 轉 (唱片)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:399 #, c-format msgid "4x5 in. or 10x13 cm. transparency" msgstr "4x5 英吋或 10x13 公分透明圖片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:456 #, c-format msgid "4x6 in. or 11x15 cm." msgstr "4/6 英吋或 11x15 公分" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:49 #, c-format msgid "5 - Partial (preliminary) level" msgstr "5- 部份 (初步) 層次" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:122 #, c-format msgid "5 1/4 in." msgstr "5 1/4 英吋" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:997 #, c-format msgid "5 1/4 x 3 7/8 in." msgstr "5 1/4 x 3 7/8 英吋" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:989 #, c-format msgid "5 in. diameter" msgstr "直徑 5 英吋" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "5- 50-59%" msgstr "5- 50-59%" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:227 #, c-format msgid "5- Partial (preliminary) level" msgstr "5- 部份 (初步) 層次" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:17 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:17 #, c-format msgid "5- Record status" msgstr "5- 紀錄狀態" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:844 #, c-format msgid "50-59%%" msgstr "50-59%%" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:400 #, c-format msgid "5x7 in. or 13x18 cm. transparency" msgstr "5x7 英吋或 13x18 公分透明圖片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "6- 60-69%" msgstr "6- 60-69%" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:60 #, c-format msgid "6- Type of record" msgstr "6- 紀錄類型" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:845 #, c-format msgid "60-69%%" msgstr "60-69%%" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:457 #, c-format msgid "6x9 in. or 16x23 cm." msgstr "6/9 英吋或 16X23 公分" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:50 #, c-format msgid "7 - Minimal level" msgstr "7- 最低層次" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:964 #, c-format msgid "7 1/2 ips (tapes)" msgstr "7 1/2 ips (碟帶)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:990 #, c-format msgid "7 in. diameter" msgstr "直徑 7 英吋" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "7- 70-79%" msgstr "7- 70-79%" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:127 #, c-format msgid "7- Bibliographic level" msgstr "7- 書目層次" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:232 #, c-format msgid "7- Minimal level" msgstr "7- 最低層次" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:67 #, c-format msgid "7-8 Undefined" msgstr "7-8 沒有定義" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:676 #, c-format msgid "70 mm." msgstr "70 釐米" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:396 #, c-format msgid "70 mm. film width" msgstr "70 釐米寬影片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:846 #, c-format msgid "70-79%%" msgstr "70-79%%" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:955 #, c-format msgid "78 rpm (discs)" msgstr "78 轉 (唱片)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:404 #, c-format msgid "7x7 in. or 18x18 cm. transparency" msgstr "7x7 英吋或 18x18 公分透明圖片" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:51 #, c-format msgid "8 - Prepublication level" msgstr "8- 出版前層次" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:124 #, c-format msgid "8 in." msgstr "8 英吋" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1173 #, c-format msgid "8 mm." msgstr "8 釐米" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:956 #, c-format msgid "8 rpm (discs)" msgstr "8 轉 (唱片)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "8- 80-89%" msgstr "8- 80-89%" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:237 #, c-format msgid "8- Prepublication level" msgstr "8- 出版前層次" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:170 #, c-format msgid "8- Type of control" msgstr "8- 控制類型" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:847 #, c-format msgid "80-89%%" msgstr "80-89%%" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:401 #, c-format msgid "8x10 in. or 21x26 cm. transparency" msgstr "8x10 英吋或 21x26 公分透明圖片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "9- 90-100%" msgstr "9- 90-100%" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:188 #, c-format msgid "9- Character coding scheme" msgstr "9- 字元編碼表" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:72 #, c-format msgid "9- Encoding" msgstr "9- 編碼" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:672 #, c-format msgid "9.5 mm." msgstr "9.5 釐米" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:392 #, c-format msgid "9.5 mm. film width" msgstr "9.5 釐米寬影片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:848 #, c-format msgid "90-100%%" msgstr "90-100%%" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:402 #, c-format msgid "9x9 in. or 23x23 cm. transparency" msgstr "9x9 英吋或 23x23 公分透明圖片" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991 #, c-format msgid "; Audience: " msgstr ";預期讀者:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:689 #, c-format msgid "; Format: " msgstr ";格式:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:644 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878 #, c-format msgid "; Literary form: " msgstr "; 文學體裁型式:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:548 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824 #, c-format msgid "; Nature of contents: " msgstr ";內容性質:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:803 #, c-format msgid "; Type of computer file: " msgstr ";電腦檔案類型:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698 #, c-format msgid "; Type of continuing resource: " msgstr ";連續性資源類型:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:925 #, c-format msgid "; Type of visual material: " msgstr ";視聽資料類型:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1655 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1603 #, c-format msgid "" " tfklmorsv t dg " msgstr "" " tfklmorsv t dg " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1365 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1567 #, c-format msgid "" " tfklmorsv t g " msgstr "" " tfklmorsv t g " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1701 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1644 #, c-format msgid "" " tfklsv t g " " " msgstr "" " tfklsv t g " " " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:129 #, c-format msgid "" " a " msgstr "" " a " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1543 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1674 #, c-format msgid "" " adfgklmorsv " msgstr "" " adfgklmorsv " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2420 #, c-format msgid "" " adfhklor " msgstr "" " adfhklor " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2643 #, c-format msgid "" " adfhklor " msgstr "" " adfhklor " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:215 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:216 #, c-format msgid "" " ah " msgstr "" " ah " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1199 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1309 #, c-format msgid "" " av " msgstr "" " av " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1216 #, c-format msgid "" " tfklmorsv t dg " msgstr "" " tfklmorsv t dg " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1181 #, c-format msgid "" " tfklmorsv t g " msgstr "" " tfklmorsv t g " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1256 #, c-format msgid "" " tfklsv t g " msgstr "" " tfklsv t g " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:69 #, c-format msgid "" " ab " msgstr "" " ab " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:38 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:23 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:41 #, c-format msgid "" " abfghk " msgstr "" " abfghk " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:95 #, c-format msgid "" " abfh " msgstr "" " abfh " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:79 #, c-format msgid "" " abh " msgstr "" " abh " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1281 #, c-format msgid "" " adfgklmorsv " msgstr "" " adfgklmorsv " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1827 #, c-format msgid "" " adfhklor " msgstr "" " adfhklor " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:122 #, c-format msgid "" " ah " msgstr "" " ah " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:970 #, c-format msgid "" " av " msgstr "" " av " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:53 #, c-format msgid " " msgstr " " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:100 #, c-format msgid " " msgstr " " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:25 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:39 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:974 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1395 #, c-format msgid "" "A date specified by the code in 008/06 (Type of date/Publication status)" msgstr "在 008/06 裡的日期代碼(日期與出版狀態類型)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:843 #, c-format msgid "AND " msgstr "AND " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:57 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59 #, c-format msgid "AR" msgstr "AR" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:8 #, c-format msgid "Abkhaz" msgstr "Abkhaz" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:148 #, c-format msgid "Absent" msgstr "缺席" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1386 #, c-format msgid "Absorbed by:" msgstr "被合併:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1389 #, c-format msgid "Absorbed in part by:" msgstr "部份被合併:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1333 #, c-format msgid "Absorbed in part:" msgstr "部份合併:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1330 #, c-format msgid "Absorbed:" msgstr "合併:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1219 #, c-format msgid "Abstract: " msgstr "摘要:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:60 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1108 #, c-format msgid "Abstracts/summaries" msgstr "摘要" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:173 #, c-format msgid "Access" msgstr "近用" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:828 #, c-format msgid "Accompaniment reduced for keyboard" msgstr "從鍵盤減少附件" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:878 #, c-format msgid "Accompanying matter" msgstr "附件" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1042 #, c-format msgid "Acetate tape with ferrous oxide" msgstr "醋酸鹽" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:9 #, c-format msgid "Achinese" msgstr "Achinese" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:10 #, c-format msgid "Acoli" msgstr "Acoli" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1080 #, c-format msgid "Acoustical capture, direct storage" msgstr "捕捉聲音,直接儲存" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1093 #, c-format msgid "Action note: " msgstr "動作說明:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:879 #, c-format msgid "Active" msgstr "使用中" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:525 #, c-format msgid "Activity card" msgstr "使用中的讀者證" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:11 #, c-format msgid "Adangme" msgstr "阿當梅語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:880 #, c-format msgid "Additional physical formats: " msgstr "其他實體格式:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:35 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1269 #, c-format msgid "Adolescent" msgstr "青年" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002 #, c-format msgid "Adolescent; " msgstr "青年;" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:36 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1270 #, c-format msgid "Adult" msgstr "成人" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1005 #, c-format msgid "Adult; " msgstr "成人;" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:12 #, c-format msgid "Adygei" msgstr "Adygei" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:13 #, c-format msgid "Afar" msgstr "阿發爾" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:14 #, c-format msgid "Afrihili (Artificial language)" msgstr "Afrihili (非洲語言)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:15 #, c-format msgid "Afrikaans" msgstr "南非荷蘭語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:16 #, c-format msgid "Afroasiatic (Other)" msgstr "Afroasiatic (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:17 #, c-format msgid "Ainu" msgstr "阿依努語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:823 #, c-format msgid "Airborne" msgstr "空降" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:857 #, c-format msgid "Aircraft--high altitude" msgstr "航空器--高海拔" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:855 #, c-format msgid "Aircraft--low altitude" msgstr "飛機--低海拔" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:856 #, c-format msgid "Aircraft--medium altitude" msgstr "航空器--中海拔" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:563 #, c-format msgid "Aitoff" msgstr "Aitoff" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:18 #, c-format msgid "Akan" msgstr "阿寒文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:19 #, c-format msgid "Akkadian" msgstr "阿卡德語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:20 #, c-format msgid "Albanian" msgstr "阿爾巴尼亞語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:592 #, c-format msgid "Albers equal area" msgstr "等積圓錐投影" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:21 #, c-format msgid "Aleut" msgstr "阿留申語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:22 #, c-format msgid "Algonquian (Other)" msgstr "Algonquian (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:29 #, c-format msgid "All Item Types" msgstr "所有館藏類型" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:23 #, c-format msgid "Altai" msgstr "Altai" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:24 #, c-format msgid "Altaic (Other)" msgstr "阿爾泰語 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:821 #, c-format msgid "Altitude of sensor" msgstr "高度感測器" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1044 #, c-format msgid "Aluminum with lacquer" msgstr "鋁漆" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:25 #, c-format msgid "Amharic" msgstr "阿姆哈拉文" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:838 #, c-format msgid "" "Amount of cloud cover that was present when a remote-sensing image was made." msgstr "遙測影像的雲量。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1083 #, c-format msgid "Analog electrical storage" msgstr "類比電子儲存裝置" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:343 #, c-format msgid "Analytics: " msgstr "分析:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:640 #, c-format msgid "Anamorphic (wide-screen)" msgstr "變形 (寬螢幕)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:26 #, c-format msgid "Angika" msgstr "昂加語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1329 #, c-format msgid "Animation" msgstr "動畫" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1330 #, c-format msgid "Animation and live action" msgstr "動畫與真人行動" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1010 #, c-format msgid "Annual" msgstr "年刊" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:154 #, c-format msgid "Antecedent/Source" msgstr "前例/來源" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:751 #, c-format msgid "Anthems" msgstr "頌歌" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:25 #, c-format msgid "Any word" msgstr "任何字詞" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:27 #, c-format msgid "Apache languages" msgstr "阿帕契語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:428 #, c-format msgid "Aperture card" msgstr "孔卡" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:28 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1161 #, c-format msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:29 #, c-format msgid "Aragonese" msgstr "亞拉岡文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:30 #, c-format msgid "Aramaic" msgstr "Aramaic" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:31 #, c-format msgid "Arapaho" msgstr "阿拉帕霍語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:32 #, c-format msgid "Arawak" msgstr "阿拉瓦克語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:599 #, c-format msgid "Armadillo" msgstr "蟾蜍狀投影" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:33 #, c-format msgid "Armenian" msgstr "阿美尼亞文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:34 #, c-format msgid "Aromanian" msgstr "Aromanian" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:923 #, c-format msgid "Arrangement" msgstr "安排" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1306 #, c-format msgid "Art original" msgstr "藝術品原件" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1308 #, c-format msgid "Art reproduction" msgstr "複製藝術品" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:84 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86 #, c-format msgid "Article" msgstr "論文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:35 #, c-format msgid "Artificial (Other)" msgstr "人為的 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:36 #, c-format msgid "Assamese" msgstr "阿薩姆" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73 msgid "Assign next" msgstr "指定下一個" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:37 #, c-format msgid "Athapascan (Other)" msgstr "Athapascan (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:11 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:617 #, c-format msgid "Atlas" msgstr "地圖集" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:830 #, c-format msgid "Attitude of sensor" msgstr "高度感測器" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1493 #, c-format msgid "Audio file" msgstr "音效檔" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:38 #, c-format msgid "Australian languages" msgstr "澳洲語言" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:39 #, c-format msgid "Austronesian (Other)" msgstr "Austronesian (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:897 #, c-format msgid "Autobiography" msgstr "自傳" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:88 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1279 #, c-format msgid "Autonomous or semi-autonomous component" msgstr "自主或半自主組件" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1215 #, c-format msgid "Availability: " msgstr "在館內:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:40 #, c-format msgid "Avaric" msgstr "阿瓦爾語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:41 #, c-format msgid "Avestan" msgstr "阿維斯陀文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:42 #, c-format msgid "Awadhi" msgstr "阿瓦德語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1126 #, c-format msgid "Awards: " msgstr "獲獎:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:43 #, c-format msgid "Aymara" msgstr "愛瑪拉語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:44 #, c-format msgid "Azerbaijani" msgstr "亞塞拜然語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:567 #, c-format msgid "Azimuthal equidistant" msgstr "正方位等距投影" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:574 #, c-format msgid "Azimuthal, other" msgstr "方位,其他" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:573 #, c-format msgid "Azimuthal, specific type unknown" msgstr "方位,不明的特定類型" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:55 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:60 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:44 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:48 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62 #, c-format msgid "BK" msgstr "BK" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:45 #, c-format msgid "Bable" msgstr "Bable" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:46 #, c-format msgid "Balinese" msgstr "峇里文" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:752 #, c-format msgid "Ballads" msgstr "芭蕾曲" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:755 #, c-format msgid "Ballets" msgstr "芭蕾舞" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:854 #, c-format msgid "Balloon" msgstr "汽球" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:47 #, c-format msgid "Baltic (Other)" msgstr "波羅的語 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:48 #, c-format msgid "Baluchi" msgstr "俾路支語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:49 #, c-format msgid "Bambara" msgstr "班巴拉語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:50 #, c-format msgid "Bamileke languages" msgstr "巴米雷克諸語言" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:51 #, c-format msgid "Banda languages" msgstr "班達諸語言" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:52 #, c-format msgid "Bantu (Other)" msgstr "班圖語 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:305 #, c-format msgid "Bar by bar" msgstr "一條條" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:304 #, c-format msgid "Bar over bar" msgstr "Bar over bar" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:53 #, c-format msgid "Basa" msgstr "巴薩語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:356 #, c-format msgid "Base of emulsion" msgstr "感光基底" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:720 #, c-format msgid "Base of film" msgstr "影片基位" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:505 #, c-format msgid "Base of the film." msgstr "影片基位。" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:54 #, c-format msgid "Bashkir" msgstr "巴什喀爾語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1156 #, c-format msgid "Basic Roman" msgstr "Basic Roman" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:55 #, c-format msgid "Basque" msgstr "巴斯克語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:56 #, c-format msgid "Batak" msgstr "巴塔克語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:556 #, c-format msgid "Bathymetry/isolines" msgstr "測深/等深線" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:551 #, c-format msgid "Bathymetry/soundings" msgstr "測量/聲納" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:57 #, c-format msgid "Beja" msgstr "貝惹" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:58 #, c-format msgid "Belarusian" msgstr "白俄羅斯文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:59 #, c-format msgid "Bemba" msgstr "別姆巴文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:60 #, c-format msgid "Bengali" msgstr "孟加拉文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:61 #, c-format msgid "Berber (Other)" msgstr "柏柏爾語 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1129 #, c-format msgid "Beta (1/2 in., videocassette)" msgstr "Beta (1/2 英吋,錄影卡帶)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1137 #, c-format msgid "Betacam (1/2 in., videocassette)" msgstr "Betacam (1/2 英吋,錄影卡帶)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1138 #, c-format msgid "Betacam SP (1/2 in., videocassette)" msgstr "Betacam SP (1/2 英吋,錄影卡帶)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:62 #, c-format msgid "Bhojpuri" msgstr "博杰普里語(印度)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:440 #, c-format msgid "Bibliographic data" msgstr "書目資料" #. SELECT name=f7 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:27 msgid "Bibliographic level" msgstr "書目層次" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:61 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1109 #, c-format msgid "Bibliographies" msgstr "書目" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:881 #, c-format msgid "Bibliography" msgstr "書目" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1016 #, c-format msgid "Biennial" msgstr "雙年" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:63 #, c-format msgid "Bihari (Other)" msgstr "Bihari (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:64 #, c-format msgid "Bikol" msgstr "比科爾語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:65 #, c-format msgid "Bilin" msgstr "Bilin" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1011 #, c-format msgid "Bimonthly" msgstr "雙月" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1115 #, c-format msgid "Biography" msgstr "傳記" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:884 #, c-format msgid "Biography of composer or author" msgstr "作曲家或著者傳記" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:885 #, c-format msgid "Biography of performer or history of ensemble" msgstr "表演者傳記或合唱記錄" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:66 #, c-format msgid "Bislama" msgstr "比斯拉馬語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1014 #, c-format msgid "Biweekly" msgstr "雙週刊" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1120 #, c-format msgid "Black-and-white" msgstr "黑白" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:67 #, c-format msgid "Blissymbolics" msgstr "布列斯符號" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1144 #, c-format msgid "Blu-ray disc" msgstr "藍光碟片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:742 #, c-format msgid "Blue or green strip" msgstr "藍或綠條層" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:753 #, c-format msgid "Bluegrass music" msgstr "藍草音樂" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:754 #, c-format msgid "Blues" msgstr "藍調" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:593 #, c-format msgid "Bonne" msgstr "伯恩" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:77 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:87 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:106 #, c-format msgid "Book" msgstr "圖書" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:6 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:6 #, c-format msgid "Books" msgstr "圖書" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:68 #, c-format msgid "Bosnian" msgstr "波斯尼亞文" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:924 #, c-format msgid "Both transposed and arranged" msgstr "同時轉置與安排" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:921 #, c-format msgid "Bouger" msgstr "移動" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:619 #, c-format msgid "Bound as part of another work" msgstr "成為另個作品的一部份" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:48 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1422 #, c-format msgid "Braille" msgstr "點字" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:264 #, c-format msgid "Braille music format 1" msgstr "點字音樂格式 1" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:283 #, c-format msgid "Braille music format 2" msgstr "點字音樂格式 2" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:302 #, c-format msgid "Braille music format 3" msgstr "點字音樂格式 3" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:69 #, c-format msgid "Braj" msgstr "布拉吉語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:70 #, c-format msgid "Breton" msgstr "不列塔尼語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:587 #, c-format msgid "Bristol board" msgstr "優質底板" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:71 #, c-format msgid "Bugis" msgstr "Bugis" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:72 #, c-format msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亞語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:73 #, c-format msgid "Buriat" msgstr "布里亞特語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:74 #, c-format msgid "Burmese" msgstr "緬甸語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:600 #, c-format msgid "Butterfly" msgstr "蝴蝶" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1544 #, c-format msgid "By: " msgstr "著者:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1067 #, c-format msgid "CCIR standard" msgstr "CCIR 標準" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1136 #, c-format msgid "CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc" msgstr "CED (靜電容量式影碟)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:62 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:50 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64 #, c-format msgid "CF" msgstr "CF" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:45 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50 #, c-format msgid "CR" msgstr "CR" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1073 #, c-format msgid "CX encoded" msgstr "CX 編碼" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:75 #, c-format msgid "Caddo" msgstr "卡多語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:663 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "行事曆" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:58 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1106 #, c-format msgid "Calendars" msgstr "行事曆" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1316 #, c-format msgid "Call number: " msgstr "索書號:" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:32 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:199 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:762 #, c-format msgid "Canons and rounds" msgstr "卡農曲和輪唱" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:767 #, c-format msgid "Cantatas" msgstr "清唱劇" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:586 #, c-format msgid "Canvas" msgstr "帆布" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:769 #, c-format msgid "Canzonas" msgstr "Canzonas" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1079 #, c-format msgid "Capture and storage technique" msgstr "擷取與儲存技術" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:411 #, c-format msgid "Cardboard" msgstr "紙板" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:588 #, c-format msgid "Cardboard/illustration board" msgstr "紙板/圖解板" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:76 #, c-format msgid "Carib" msgstr "加勒比語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:765 #, c-format msgid "Carols" msgstr "頌歌" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:536 #, c-format msgid "Carrier type: " msgstr "載體類型:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199 #, c-format msgid "Cartographic material" msgstr "地圖資料" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:586 #, c-format msgid "Cassini-Soldner" msgstr "卡西尼-索爾特奈投影" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1193 #, c-format msgid "Cast: " msgstr "卡司:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:77 #, c-format msgid "Catalan" msgstr "加泰隆尼亞語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1447 #, c-format msgid "Cataloging source" msgstr "編目來源" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:62 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1110 #, c-format msgid "Catalogs" msgstr "目錄" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:7 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:80 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:612 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1195 #, c-format msgid "Category of material" msgstr "資料類型" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:78 #, c-format msgid "Caucasian (Other)" msgstr "高加索語 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:79 #, c-format msgid "Cebuano" msgstr "宿霧語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:186 #, c-format msgid "Celestial globe" msgstr "地球儀" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1041 #, c-format msgid "Cellulose nitrate" msgstr "硝酸纖維素" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:80 #, c-format msgid "Celtic (Other)" msgstr "凱爾特文 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:81 #, c-format msgid "Central American Indian (Other)" msgstr "中美洲印地安 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:756 #, c-format msgid "Chaconnes" msgstr "夏康舞曲" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:82 #, c-format msgid "Chagatai" msgstr "察合臺語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:571 #, c-format msgid "Chamberlin trimetric" msgstr "張伯倫三點等距投影法" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:83 #, c-format msgid "Chamic languages" msgstr "占米克語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:84 #, c-format msgid "Chamorro" msgstr "查摩洛語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:766 #, c-format msgid "Chance compositions" msgstr "偶而組合" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1398 #, c-format msgid "Changed back to:" msgstr "改變回:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:764 #, c-format msgid "Chansons, polyphonic" msgstr "香頌,和弦" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:758 #, c-format msgid "Chant, Christian" msgstr "詠嘆,基督宗教" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:757 #, c-format msgid "Chants, Other religions" msgstr "詠嘆,其他宗教" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1316 #, c-format msgid "Chart" msgstr "圖表" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:16 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:64 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:83 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:121 #, c-format msgid "Charts" msgstr "圖表" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:85 #, c-format msgid "Chechen" msgstr "車臣語" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1337 #, c-format msgid "Checked out (" msgstr "借出 (" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:86 #, c-format msgid "Cherokee" msgstr "北美查拉幾族文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:87 #, c-format msgid "Cheyenne" msgstr "昔安" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:88 #, c-format msgid "Chibcha" msgstr "奇布查語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:89 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1160 #, c-format msgid "Chinese" msgstr "中文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549 #, c-format msgid "Chinese, Japanese, Korean" msgstr "中文、日文、韓文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:90 #, c-format msgid "Chinook jargon" msgstr "奇努克混合語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:85 #, c-format msgid "Chip cartridge" msgstr "晶片匣" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:91 #, c-format msgid "Chipewyan" msgstr "奇帕維安語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:92 #, c-format msgid "Choctaw" msgstr "喬克托語" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:87 #, c-format msgid "Choose" msgstr "選擇" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:761 #, c-format msgid "Chorale preludes" msgstr "眾讚歌前奏曲" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:760 #, c-format msgid "Chorales" msgstr "眾讚歌" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:832 #, c-format msgid "Chorus score" msgstr "合唱譜" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:93 #, c-format msgid "Church Slavic" msgstr "古教會斯拉夫語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:94 #, c-format msgid "Chuukese" msgstr "丘克語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:95 #, c-format msgid "Chuvash" msgstr "楚瓦士語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:242 #, c-format msgid "Class of braille writing" msgstr "點字書寫系統" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:89 #, c-format msgid "Clear field" msgstr "清除欄位" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1022 #, c-format msgid "Click here to access online" msgstr "勾選這裡上線" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:831 #, c-format msgid "Close score" msgstr "關閉分數" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:838 #, c-format msgid "Cloud cover" msgstr "雲端封面" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:982 #, c-format msgid "Coarse/standard" msgstr "粗略/標準" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:21 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:69 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:88 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:126 #, c-format msgid "Coats of arms" msgstr "紋章" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:526 #, c-format msgid "Collage" msgstr "拚貼" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:333 #, c-format msgid "Collective biography" msgstr "合傳" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:25 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1118 #, c-format msgid "Color" msgstr "色彩" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:626 #, c-format msgid "Color characteristics of a motion picture." msgstr "電影的彩色方式。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1118 #, c-format msgid "Color characteristics of a videorecording." msgstr "錄影帶的彩色方式。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:549 #, c-format msgid "Color characteristics of the nonprojected graphic." msgstr "非投影圖像的彩色方式。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:479 #, c-format msgid "Color of the image for microforms." msgstr "縮影資料的彩色影像。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:446 #, c-format msgid "Combination" msgstr "組合" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:911 #, c-format msgid "Combination of various data types" msgstr "多種資料類型組合" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:893 #, c-format msgid "Combinations" msgstr "組合" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:907 #, c-format msgid "Comedy" msgstr "喜劇音樂" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:59 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1107 #, c-format msgid "Comics/graphic novels" msgstr "漫畫/繪本小說" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:784 #, c-format msgid "Complete" msgstr "完成" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034 #, c-format msgid "Completely irregular" msgstr "完全不規則" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1442 #, c-format msgid "Completely romanized/printed cards in script" msgstr "用腳本完成羅馬化/印製卡片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1441 #, c-format msgid "Completely romanized/printed cards romanized" msgstr "完全羅馬化/列印羅馬化的卡片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:783 #, c-format msgid "Completeness" msgstr "完整性" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:362 #, c-format msgid "Computer Files" msgstr "電腦檔案" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:247 #, c-format msgid "Computer braille" msgstr "電腦點字" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:92 #, c-format msgid "Computer card" msgstr "電腦卡" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:88 #, c-format msgid "Computer disc cartridge" msgstr "電腦片匣" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:87 #, c-format msgid "Computer disc, type unspecified" msgstr "電腦磁片,類型未定" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:90 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92 #, c-format msgid "Computer file" msgstr "電腦檔案" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142 #, c-format msgid "Computer file/Electronic resource" msgstr "電腦檔案/電子來源" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:86 #, c-format msgid "Computer optical disc cartridge" msgstr "電腦光學片匣" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:437 #, c-format msgid "Computer program" msgstr "電腦程式" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:7 #, c-format msgid "" "Computer-generated, six-character numeric string that indicates the date the " "MARC record was created. Recorded in the pattern yymmdd." msgstr "電腦產生六位文字串表示生成MARC記錄的日期。以yymmdd型式記錄。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:759 #, c-format msgid "Concerti grossi" msgstr "大協奏曲" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:763 #, c-format msgid "Concertos" msgstr "協奏曲" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:63 #, c-format msgid "Concise description" msgstr "簡要說明" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:833 #, c-format msgid "Condensed score" msgstr "濃縮譜" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:830 #, c-format msgid "Condensed score or piano-conductor score" msgstr "濃縮譜或鋼琴指揮譜" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:899 #, c-format msgid "Conference proceedings" msgstr "會議報告" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150 #, c-format msgid "Conference publication" msgstr "會議出版品" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1183 #, c-format msgid "" "Configuration of intended playback channels for the sound portion of a " "videorecording." msgstr "組態錄影資料聲音播放頻道。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1183 #, c-format msgid "Configuration of playback channels" msgstr "組態播放頻道" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:971 #, c-format msgid "Configuration of playback channels for a sound recording." msgstr "組態錄音資料的播放頻道。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:681 #, c-format msgid "" "Configuration of playback channels for the sound portion of a motion picture." msgstr "組態電影聲音的播放頻道。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:598 #, c-format msgid "Conic, other" msgstr "圓錐,其他" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:597 #, c-format msgid "Conic, specific type unknown" msgstr "圓錐,特定類型不明" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:735 #, c-format msgid "Contained works: " msgstr "包括作品:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:23 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:658 #, c-format msgid "Contains a blank (#) or a fill character (|)." msgstr "包括空白 (#) 或填充字元 (|)。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:948 #, c-format msgid "Contains a blank (#) or fill character (|)" msgstr "包括空白 (#) 或填充字元 (|)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334 #, c-format msgid "Contains biographical information" msgstr "包括傳記資訊" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:819 #, c-format msgid "Contains blank (#) or a fill character (|)." msgstr "包括空白 (#) 或填充字元 (|)。" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1220 #, c-format msgid "Content advice: " msgstr "內容建議:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:512 #, c-format msgid "Content type: " msgstr "內容類型:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066 #, c-format msgid "Contents:" msgstr "內容:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1374 #, c-format msgid "Continued by:" msgstr "續刊由:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1377 #, c-format msgid "Continued in part by:" msgstr "部份續刊由:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1318 #, c-format msgid "Continues in part:" msgstr "部份繼續:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1315 #, c-format msgid "Continues:" msgstr "繼續:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:955 #, c-format msgid "Continuing Resources" msgstr "連續資源" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:80 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:82 #, c-format msgid "Continuing resource" msgstr "連續性資源" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:11 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1367 #, c-format msgid "Continuing resource ceased publication" msgstr "停止出版的連續性資源" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:10 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1366 #, c-format msgid "Continuing resource currently published" msgstr "出版中的連續性資源" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1378 #, c-format msgid "Continuing resource status unknown" msgstr "狀態不明的連續性資源" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1020 #, c-format msgid "Continuously updated" msgstr "持續更新" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:547 #, c-format msgid "Contours" msgstr "等高線" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:257 #, c-format msgid "Contracted" msgstr "對比" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1546 #, c-format msgid "Contributor(s): " msgstr "內容提供者:" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73 msgid "Control number: " msgstr "控制碼:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:255 #, c-format msgid "Converted from MARCXML to MADS version 2.0 (Revision 2.10)" msgstr "轉換 MARCXML 至 MADS 2.0版(Revision 2.10)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1449 #, c-format msgid "Cooperative cataloging program" msgstr "合作編目計畫" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:96 #, c-format msgid "Coptic" msgstr "科普特文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:271 #, c-format msgid "Copyright date: " msgstr "著作權日期:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:606 #, c-format msgid "Cordiform" msgstr "心形" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:97 #, c-format msgid "Cornish" msgstr "康瓦耳語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:98 #, c-format msgid "Corsican" msgstr "科西嘉語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:768 #, c-format msgid "Country music" msgstr "鄉村音樂" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109 #, c-format msgid "CreativeWork" msgstr "創意作品" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:99 #, c-format msgid "Cree" msgstr "克里語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:100 #, c-format msgid "Creek" msgstr "希臘文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:101 #, c-format msgid "Creoles and Pidgins (Other)" msgstr "克瑞奧里語與皮欽語 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:102 #, c-format msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)" msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,英國型 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:103 #, c-format msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)" msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,法國型 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:104 #, c-format msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)" msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,葡萄牙型 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:105 #, c-format msgid "Crimean Tatar" msgstr "克里米亞韃靼" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:106 #, c-format msgid "Croatian" msgstr "克羅地亞語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:107 #, c-format msgid "Cushitic (Other)" msgstr "庫希迪克語 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:743 #, c-format msgid "Cyan strip" msgstr "靛捲片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:936 #, c-format msgid "Cylinder" msgstr "圓柱形" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:591 #, c-format msgid "Cylindrical, other" msgstr "圓柱投影法,其他" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:590 #, c-format msgid "Cylindrical, specific type unknown" msgstr "圓柱投影法,型式不明" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:671 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1158 #, c-format msgid "Cyrillic" msgstr "斯拉夫" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:108 #, c-format msgid "Czech" msgstr "捷克語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1141 #, c-format msgid "D-2 (3/4 in., videocassette)" msgstr "D-2 (3/4 英吋,錄影卡帶)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:929 #, c-format msgid "DDC classification: " msgstr "杜威分類法:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1146 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1013 #, c-format msgid "Daily" msgstr "每日" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:109 #, c-format msgid "Dakota" msgstr "達科他語" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1356 #, c-format msgid "Damaged (" msgstr "毀損(" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:770 #, c-format msgid "Dance forms" msgstr "舞蹈類型" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:110 #, c-format msgid "Danish" msgstr "丹麥語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:111 #, c-format msgid "Dargwa" msgstr "達爾格瓦語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1440 #, c-format msgid "Dashed-on information omitted" msgstr "省略虛線標示的資訊" #. SPAN #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:42 msgid "Data base address (autogenerated)" msgstr "資料庫位址(自動生成)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:885 #, c-format msgid "Data type" msgstr "資料類型" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "Date" msgstr "日期" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:25 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:974 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1381 #, c-format msgid "Date 1" msgstr "日期 1" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:39 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1395 #, c-format msgid "Date 2" msgstr "日期 2" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:27 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:28 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:29 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:30 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:31 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:32 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:33 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:34 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:35 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:41 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:42 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:43 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:44 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:45 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:46 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:47 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:48 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:49 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:990 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:991 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405 #, c-format msgid "Date digit" msgstr "日期數字" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:26 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:40 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1396 #, c-format msgid "Date element is not applicable" msgstr "日期細目不適用" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1406 #, c-format msgid "Date element is totally or partially unknown" msgstr "日期細目全部或部份不明" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:7 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1363 #, c-format msgid "Date entered on file" msgstr "鍵入檔案日期" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:17 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1373 #, c-format msgid "" "Date of distribution/release/issue and production/recording session when " "different" msgstr "發行/釋出/印行日期與出版/記錄工作的日期不符" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:16 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1372 #, c-format msgid "Dates unknown" msgstr "日期不明" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:112 #, c-format msgid "Dayak" msgstr "達雅克語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:113 #, c-format msgid "Delaware" msgstr "德拉瓦" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:491 #, c-format msgid "Description: " msgstr "說明:" #. SELECT name=f18 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:55 msgid "Descriptive cataloging form" msgstr "敘述編目表單" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:12 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1368 #, c-format msgid "Detailed date" msgstr "詳細日期" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:769 #, c-format msgid "Deterioration stage" msgstr "低落階段" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1165 #, c-format msgid "Devanagari" msgstr "古梵文" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:12 #, c-format msgid "Diagram" msgstr "圖表" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:987 #, c-format msgid "" "Diameter of an open reel or disc, or the dimensions of a cassette, " "cartridge, or cylinder." msgstr "開放式捲或碟的直徑,或卡帶、匣帶、或碟柱的直徑。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:489 #, c-format msgid "Diazo" msgstr "重氮" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:63 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1111 #, c-format msgid "Dictionaries" msgstr "字典" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1070 #, c-format msgid "Digital recording" msgstr "數位錄音" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1082 #, c-format msgid "Digital storage" msgstr "數位儲存" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:605 #, c-format msgid "Dimaxion" msgstr "戴美克森氏投影" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1172 #, c-format msgid "Dimensions" msgstr "尺寸" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:114 #, c-format msgid "" "Dimensions of the medium used to encode the electronic resource. Only the " "most common dimensions are indicated. In many cases the dimensions apply to " "the container in which a magnetic or optical medium is encased. The field " "007/04 code corresponding to the dimensions given in the description of the " "item are used. If no code exactly matches the dimensions of the medium (or " "container), code z is used. " msgstr "" "用於編碼電子資源的媒體尺寸。 只顯示最常見的尺寸。 大部份情況下,尺寸係指裝有" "磁性或光學媒體的容器。 欄位 007/04 的編碼對映至館藏的尺寸。 若沒有完全匹配的" "媒體 (或容器) 尺寸,則使用代碼z。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:449 #, c-format msgid "" "Dimensions of the microform; does not indicate the dimensions of the image." msgstr "縮影資料的尺寸;不是影像的尺寸。" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:114 #, c-format msgid "Dinka" msgstr "丁卡語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1309 #, c-format msgid "Diorama" msgstr "透視圖" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:50 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1424 #, c-format msgid "Direct electronic" msgstr "直流電" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1081 #, c-format msgid "Direct storage, not acoustical" msgstr "直接儲存,未經音效處理" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:76 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:607 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1124 #, c-format msgid "Directories" msgstr "指南" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1028 #, c-format msgid "Disc master (negative)" msgstr "母片 (負片)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:69 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1117 #, c-format msgid "Discographies" msgstr "唱片分類目錄" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:880 #, c-format msgid "Discography" msgstr "唱片目錄" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1203 #, c-format msgid "Dissertation note: " msgstr "學位論文說明:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:265 #, c-format msgid "Distributor: " msgstr "散布者:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:115 #, c-format msgid "Divehi" msgstr "馬爾地夫語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:771 #, c-format msgid "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni" msgstr "嬉遊曲、小夜曲、卡薩欣、嬉遊曲與夜曲" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:439 #, c-format msgid "Document" msgstr "文件" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:116 #, c-format msgid "Dogri" msgstr "多格拉語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:117 #, c-format msgid "Dogrib" msgstr "多格里布語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1071 #, c-format msgid "Dolby-A encoded" msgstr "杜比-A 編碼" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1068 #, c-format msgid "Dolby-B encoded" msgstr "杜比-B 編碼" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1072 #, c-format msgid "Dolby-C encoded" msgstr "杜比-C 編碼" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:900 #, c-format msgid "Drama" msgstr "戲劇" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:317 #, c-format msgid "Dramas" msgstr "戲劇" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:846 #, c-format msgid "Dramas " msgstr "戲劇 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:118 #, c-format msgid "Dravidian (Other)" msgstr "達羅毗荼語 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:527 #, c-format msgid "Drawing" msgstr "繪圖" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:119 #, c-format msgid "Duala" msgstr "杜亞拉語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:712 #, c-format msgid "Duplicate" msgstr "複製" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:763 #, c-format msgid "Duplitized stock" msgstr "雙面塗佈層" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:120 #, c-format msgid "Dutch" msgstr "荷蘭語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:121 #, c-format msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" msgstr "中古荷蘭語 (約 1050-1350)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:122 #, c-format msgid "Dyula" msgstr "迪尤拉語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:123 #, c-format msgid "Dzongkha" msgstr "宗喀文" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1132 #, c-format msgid "EIAJ (1/2 in., reel)" msgstr "EIAJ (每捲 1/2 英吋)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:415 #, c-format msgid "Each contains a blank (#) or a fill character (|)" msgstr "每個都包括一個空格 (#) 或一個填充字元 (|)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:189 #, c-format msgid "Earth moon globe" msgstr "地球月球儀" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:124 #, c-format msgid "East Frisian" msgstr "東夫里斯蘭語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:601 #, c-format msgid "Eckert" msgstr "厄寇特投影" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:464 #, c-format msgid "Edition: " msgstr "版本:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:125 #, c-format msgid "Edo" msgstr "Edo" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:126 #, c-format msgid "Efik" msgstr "埃菲克語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:127 #, c-format msgid "Egyptian" msgstr "埃及文" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1017 #, c-format msgid "Eight track" msgstr "八聲道" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:128 #, c-format msgid "Ekajuk" msgstr "埃克丘克語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:129 #, c-format msgid "Elamite" msgstr "埃蘭語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426 #, c-format msgid "Electronic" msgstr "電子" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:19 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:21 #, c-format msgid "Electronic resource" msgstr "電子資源" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:79 #, c-format msgid "Electronic resources" msgstr "電子資源" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:487 #, c-format msgid "Emulsion on film" msgstr "影片乳化劑" #. SPAN #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:40 msgid "Encoding (forced Unicode)" msgstr "編碼(強制使用 Unicode)" #. SELECT name=f17 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:43 msgid "Encoding level" msgstr "編碼層次" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:64 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1112 #, c-format msgid "Encyclopedias" msgstr "百科全書" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:130 #, c-format msgid "English" msgstr "英文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:131 #, c-format msgid "English, Middle (1100-1500)" msgstr "中世紀英語 (1100-1500)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:132 #, c-format msgid "English, Old (ca. 450-1100)" msgstr "古英語 (約 450-1100)" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73 msgid "Enter new control number" msgstr "鍵入新的控制碼" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1172 #, c-format msgid "Entry convention" msgstr "款目慣例" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:595 #, c-format msgid "Equidistant conic" msgstr "等距圓錐投影法" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:584 #, c-format msgid "Equirectangular" msgstr "等量投影法" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:133 #, c-format msgid "Erzya" msgstr "厄爾茲亞語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:134 #, c-format msgid "Esperanto" msgstr "世界語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:901 #, c-format msgid "Essays" msgstr "論文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849 #, c-format msgid "Essays " msgstr "論文 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:135 #, c-format msgid "Estonian" msgstr "愛沙尼亞語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:136 #, c-format msgid "Ethiopic" msgstr "埃塞俄比亞文" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:889 #, c-format msgid "Ethnological information" msgstr "民族學資訊" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:137 #, c-format msgid "Ewe" msgstr "埃維語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:138 #, c-format msgid "Ewondo" msgstr "埃翁多語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:135 #, c-format msgid "Exact bit depth" msgstr "正確的位元深度" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "Exact bit depth 001-999" msgstr "正確的位元測度為 001-999" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:134 #, c-format msgid "" "Exact bit depth of the scanned image(s) that comprise the electronic " "resource, or a three-character alphabetic code which indicates that the " "exact bit depth cannot be recorded. Since only exact bit depth is useful, " "coding should not include missing digits represented by hyphens (-)." msgstr "" "構成電子資源的掃瞄影像位元深度,或表示不能記錄位元深度的三個字元代碼。祗有位" "元深度才有意義,代碼不應包括代表遺失位元的連接號 (-)。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1157 #, c-format msgid "Extended Roman" msgstr "延伸羅馬字型" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:56 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:220 #, c-format msgid "Facsimile" msgstr "摹真" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:20 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:68 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:87 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:125 #, c-format msgid "Facsimiles" msgstr "摹真" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:242 #, c-format msgid "" "Family of braille to which the item belongs. This is not the particular " "braille code, but the type of braille code used, representing different " "types of written symbols. Up to two braille types may be indicated, or the " "cataloging agency can choose to encode only the predominate type. Multiple " "codes are coded in order of predominance, if any. If fewer than two codes " "are assigned, the codes are left justified and unused positions contain " "blanks (#)." msgstr "" "館藏所屬的點字系列。不是特定的點字代碼,係指點字代碼的類型,代表不同類型的書" "寫符號。最多可以指定兩種點字類型,或編目機構可指定預設的類型代碼。必要時,可" "指定多個代碼。若少於兩個代碼,則以空白取代 (#)。" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:139 #, c-format msgid "Fang" msgstr "芳語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:775 #, c-format msgid "Fantasias" msgstr "幻想曲" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:140 #, c-format msgid "Fanti" msgstr "芳蒂語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:889 #, c-format msgid "Far infrared" msgstr "遠紅外線" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:904 #, c-format msgid "Far ultraviolet" msgstr "遠紫外線" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:141 #, c-format msgid "Faroese" msgstr "法羅語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:90 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1281 #, c-format msgid "Federal/national" msgstr "聯邦/國" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305 #, c-format msgid "Festschrift" msgstr "紀念文集" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:902 #, c-format msgid "Fiction" msgstr "小說" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:843 #, c-format msgid "Fiction " msgstr "小說 " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:316 #, c-format msgid "Fiction (not further specified)" msgstr "小說 (不再細分)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:142 #, c-format msgid "Fijian" msgstr "斐濟語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:141 #, c-format msgid "File formats" msgstr "檔案格式" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:157 #, c-format msgid "File reproduced from an electronic resource" msgstr "由電子資源複製的檔案" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:158 #, c-format msgid "File reproduced from an intermediate (not microform)" msgstr "由中介質 (不是縮影型式) 重製的檔案" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:156 #, c-format msgid "File reproduced from microform" msgstr "從縮影格式重製的檔案" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:155 #, c-format msgid "File reproduced from original" msgstr "從原檔重製的檔案" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:143 #, c-format msgid "Filipino" msgstr "菲律賓文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:92 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:94 #, c-format msgid "Film" msgstr "影片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:360 #, c-format msgid "Film base, other than safety film" msgstr "膠片基底,安全膠片以外的" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:616 #, c-format msgid "Film cartridge" msgstr "電影匣" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:617 #, c-format msgid "Film cassette" msgstr "電影卡帶" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:790 #, c-format msgid "Film inspection date" msgstr "影片檢查日期" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:619 #, c-format msgid "Film reel" msgstr "電影捲片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:618 #, c-format msgid "Film roll" msgstr "電影捲片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:75 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1123 #, c-format msgid "Filmographies" msgstr "影片目錄" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:336 #, c-format msgid "Filmslip" msgstr "電影簡介" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1310 #, c-format msgid "Filmstrip" msgstr "幻燈捲片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:335 #, c-format msgid "Filmstrip cartridge" msgstr "電影片匣" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:338 #, c-format msgid "Filmstrip roll" msgstr "電影捲片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:337 #, c-format msgid "Filmstrip, type unspecified" msgstr "電影捲片,類型未定" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:144 #, c-format msgid "Finnish" msgstr "芬蘭語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:145 #, c-format msgid "Finno-Ugrian (Other)" msgstr "芬匈語 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:498 #, c-format msgid "First generation (master)" msgstr "第一代 (母帶)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73 msgid "Fixed data:" msgstr "混合資料:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:773 #, c-format msgid "Flamenco" msgstr "佛朗明哥舞" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1317 #, c-format msgid "Flash card" msgstr "閃卡" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:44 #, c-format msgid "Flexible base photographic, negative" msgstr "柔性基底攝影,負片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:43 #, c-format msgid "Flexible base photographic, positive" msgstr "柔性基底攝影,正片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:774 #, c-format msgid "Folk music" msgstr "民俗音樂" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:911 #, c-format msgid "Folktales" msgstr "民俗學" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:146 #, c-format msgid "Fon" msgstr "豐語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:441 #, c-format msgid "Font" msgstr "字型" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:878 #, c-format msgid "" "For the recording mode of the remote-sensing device, specifically, whether " "the sensor is involved in the creation of the transmission it eventually " "measures." msgstr "供遙測設備的錄製模式,特別是,感測器涉及傳送測量的內容。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:552 #, c-format msgid "Form lines" msgstr "表格線" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:750 #, c-format msgid "Form of composition" msgstr "作曲格式" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:42 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1416 #, c-format msgid "Form of item" msgstr "館藏型式" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:7 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782 #, c-format msgid "Form of material" msgstr "資料型式" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1048 #, c-format msgid "Form of original item" msgstr "原始館藏型式" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:245 #, c-format msgid "Format code braille" msgstr "點字代碼格式" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:825 #, c-format msgid "Format of music" msgstr "音樂格式" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1327 #, c-format msgid "Formed by the union: ... and: ..." msgstr "聯合格式:...與:..." #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:23 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:71 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:90 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:128 #, c-format msgid "Forms" msgstr "表單" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:920 #, c-format msgid "Free-air" msgstr "自由空氣" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:147 #, c-format msgid "French" msgstr "法文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:148 #, c-format msgid "French, Middle (ca. 1300-1600)" msgstr "法語,中世紀 (大約 1300-1600)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:149 #, c-format msgid "French, Old (ca. 842-1300)" msgstr "古法語 (約 842-1300)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1008 #, c-format msgid "Frequency" msgstr "頻率" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:150 #, c-format msgid "Frisian" msgstr "弗利然羣島文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:151 #, c-format msgid "Friulian" msgstr "弗留利" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:772 #, c-format msgid "Fugues" msgstr "賦格" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:152 #, c-format msgid "Fula" msgstr "富拉" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1014 #, c-format msgid "Full (1) track" msgstr "全軌" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:202 #, c-format msgid "Full level" msgstr "完整層次" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:826 #, c-format msgid "Full score" msgstr "全譜" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:414 #, c-format msgid "Full score, miniature or study size" msgstr "全譜、簡譜或學習譜" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:154 #, c-format msgid "Galician" msgstr "加里西亞文" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:575 #, c-format msgid "Gall" msgstr "高爾投影" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1311 #, c-format msgid "Game" msgstr "遊戲" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:155 #, c-format msgid "Ganda" msgstr "烏干達文" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:583 #, c-format msgid "Gauss-Kruger" msgstr "高斯-克呂格投影" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:156 #, c-format msgid "Gayo" msgstr "卡約語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:157 #, c-format msgid "Gbaya" msgstr "巴亞語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:22 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:70 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:89 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:127 #, c-format msgid "Genealogical tables" msgstr "譜系表" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:38 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272 #, c-format msgid "General" msgstr "一般" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:830 #, c-format msgid "" "General angle of the device from which the remote-sensing image is made." msgstr "遙測影像的設備角度。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:821 #, c-format msgid "General position of the sensor relative to to the object under study." msgstr "與被測物件的相對感測器位置。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:569 #, c-format msgid "General vertical near-sided" msgstr "一般垂直近雙面" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1008 #, c-format msgid "General; " msgstr "一般;" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:711 #, c-format msgid "Generation" msgstr "世代" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:497 #, c-format msgid "Generation aspect of a microform. " msgstr "縮影的規格。" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:833 #, c-format msgid "Genre/Form: " msgstr "格式:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:158 #, c-format msgid "Georgian" msgstr "格魯吉亞文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:159 #, c-format msgid "German" msgstr "德文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:160 #, c-format msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" msgstr "中古高地德語 (約 1050-1500)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:161 #, c-format msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" msgstr "古高地德語 (約 750-1050)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:162 #, c-format msgid "Germanic (Other)" msgstr "日耳曼語 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:163 #, c-format msgid "Gilbertese" msgstr "吉伯特語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:39 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:589 #, c-format msgid "Glass" msgstr "玻璃" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1043 #, c-format msgid "Glass with lacquer" msgstr "玻璃漆" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:26 #, c-format msgid "Globe" msgstr "整體" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:564 #, c-format msgid "Gnomic" msgstr "日晷投影" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:164 #, c-format msgid "Gondi" msgstr "貢德語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:576 #, c-format msgid "Goode's homolographic" msgstr "古蒂等面積投影" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:602 #, c-format msgid "Goode's homolosine" msgstr "古蒂等面積投影" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:165 #, c-format msgid "Gorontalo" msgstr "哥倫打洛語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:776 #, c-format msgid "Gospel music" msgstr "福音音樂" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:166 #, c-format msgid "Gothic" msgstr "哥德文" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:86 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1277 #, c-format msgid "Government publication" msgstr "政府出版品" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:94 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1285 #, c-format msgid "Government publication-level undetermined" msgstr "政府出版品層次未定" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:549 #, c-format msgid "Gradient and bathymetric tints" msgstr "坡度及海深套色法" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1313 #, c-format msgid "Graphic" msgstr "圖示" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:919 #, c-format msgid "Gravity anomalies (general)" msgstr "重力異常 (一般)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:107 #, c-format msgid "Gray scale" msgstr "灰階" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:167 #, c-format msgid "Grebo" msgstr "格列博語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1162 #, c-format msgid "Greek" msgstr "希臘" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:168 #, c-format msgid "Greek, Ancient (to 1453)" msgstr "古希臘語 (1453 前)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:169 #, c-format msgid "Greek, Modern (1453- )" msgstr "現代希臘語 (1453- )" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:979 #, c-format msgid "Groove width/groove pitch" msgstr "溝紋寬度/溝紋深度" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:170 #, c-format msgid "Guarani" msgstr "瓜拉尼文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:171 #, c-format msgid "Gujarati" msgstr "谷吉拉特文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:172 #, c-format msgid "Gwich'in" msgstr "庫臣語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:153 #, c-format msgid "Gã" msgstr "Gã" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:550 #, c-format msgid "Hachures" msgstr "暈滃法" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:173 #, c-format msgid "Haida" msgstr "海達語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:174 #, c-format msgid "Haitian French Creole" msgstr "海地法式克里奧爾語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1015 #, c-format msgid "Half (2) track" msgstr "半 (2) 軌" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:755 #, c-format msgid "Hand colored" msgstr "手繪" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:65 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1113 #, c-format msgid "Handbooks" msgstr "手冊" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:600 #, c-format msgid "Hardboard" msgstr "硬紙板" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:175 #, c-format msgid "Hausa" msgstr "豪撒文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:176 #, c-format msgid "Hawaiian" msgstr "夏威夷文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1163 #, c-format msgid "Hebrew" msgstr "希伯來文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:178 #, c-format msgid "Herero" msgstr "赫雷羅語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1143 #, c-format msgid "Hi-8 mm." msgstr "超 8 釐米" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:832 #, c-format msgid "High oblique" msgstr "高斜角" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:466 #, c-format msgid "High reduction" msgstr "高縮率" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:179 #, c-format msgid "Hiligaynon" msgstr "希利蓋農語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1058 #, c-format msgid "Hill-and-dale cutting" msgstr "清楚切割" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:180 #, c-format msgid "Hindi" msgstr "印度語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:181 #, c-format msgid "Hiri Motu" msgstr "希里莫圖語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:888 #, c-format msgid "Historical information" msgstr "歷史資訊" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:904 #, c-format msgid "History" msgstr "紀錄" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:182 #, c-format msgid "Hittite" msgstr "西台語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:183 #, c-format msgid "Hmong" msgstr "赫蒙語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1232 #, c-format msgid "Holdings: " msgstr "館藏註:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:711 #, c-format msgid "" "How far away from the original material the item is (e.g., the actual " "negative film or original videotape in the camera). Generation data is used " "to evaluate the quality of available copies, to make preservation decisions, " "and to identify materials available for viewing and research." msgstr "" "館藏與原始資料有段距離 (例如,負片影片或攝影機內的原錄影片)。資料拷貝次數是評" "鑑品質、典藏、以及檢視與研究辨認資料的決策依據。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1079 #, c-format msgid "" "How the sound was originally captured and stored. Re-releases of recordings " "should be coded for the original capture and storage technique, even though " "such re-releases may have been enhanced using another technique." msgstr "" "抓取與儲存原音的方法。再釋出錄音資料時應註明抓取與儲存原音的技術,即使以其他" "技術強化過的再釋出也應如此。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:320 #, c-format msgid "Humor, satires, etc." msgstr "幽默、諷刺文等。" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855 #, c-format msgid "Humor, satires, etc. " msgstr "幽默、諷刺文等。" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:184 #, c-format msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:185 #, c-format msgid "Hupa" msgstr "胡帕語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:777 #, c-format msgid "Hymns" msgstr "讚美詩" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:551 #, c-format msgid "ISBN: " msgstr "ISBN:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:563 #, c-format msgid "ISSN: " msgstr "ISSN:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:186 #, c-format msgid "Iban" msgstr "伊班語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:187 #, c-format msgid "Icelandic" msgstr "冰島語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:539 #, c-format msgid "Icon" msgstr "圖示" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:188 #, c-format msgid "Ido" msgstr "伊多語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:189 #, c-format msgid "Igbo" msgstr "伊博文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:190 #, c-format msgid "Ijo" msgstr "伊喬語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132 #, c-format msgid "Illuminations" msgstr "照度" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:11 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:13 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:61 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:80 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:99 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:118 #, c-format msgid "Illustrations" msgstr "插圖" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:59 #, c-format msgid "Illustrations - code 1" msgstr "插圖 - 代碼 1" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:78 #, c-format msgid "Illustrations - code 2" msgstr "插圖 - 代碼 2" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:97 #, c-format msgid "Illustrations - code 3" msgstr "插圖 - 代碼 3" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:116 #, c-format msgid "Illustrations - code 4" msgstr "插圖 - 代碼 4" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:191 #, c-format msgid "Iloko" msgstr "伊洛卡諾語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:134 #, c-format msgid "Image bit depth" msgstr "影像深度" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:760 #, c-format msgid "Imbibition dye transfer prints" msgstr "染印法" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1374 #, c-format msgid "In transit (" msgstr "轉移中 (" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1141 #, c-format msgid "In: " msgstr "在:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:192 #, c-format msgid "Inari Sami" msgstr "伊納里薩米語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:13 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1369 #, c-format msgid "Inclusive dates of collection" msgstr "包括館藏日" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:785 #, c-format msgid "Incomplete" msgstr "不完整" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1060 #, c-format msgid "Incomplete contents:" msgstr "不完整內容:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:653 #, c-format msgid "Index" msgstr "索引" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655 #, c-format msgid "Index present" msgstr "出現索引" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:67 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1116 #, c-format msgid "Indexes" msgstr "索引" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1260 #, c-format msgid "Indexes: " msgstr "索引:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:193 #, c-format msgid "Indic (Other)" msgstr "印度語 (其他)" #. SPAN #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:41 msgid "Indicator/subfield lengths" msgstr "指標/分欄長度" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:332 #, c-format msgid "Individual biography" msgstr "個別傳記" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:194 #, c-format msgid "Indo-European (Other)" msgstr "印歐語 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:195 #, c-format msgid "Indonesian" msgstr "印尼語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:900 #, c-format msgid "Infometric SAR" msgstr "計量合成孔徑雷達" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:154 #, c-format msgid "" "Information about the source of a digital file important to the creation, " "use and management of digitally reformatted materials. " msgstr "數位檔案來源的資料對新增、使用與管理數位再格式資料極重要。" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:196 #, c-format msgid "Ingush" msgstr "印古什語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1029 #, c-format msgid "Instantaneous (recorded on the spot)" msgstr "即時 (現場錄音)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:905 #, c-format msgid "Instruction" msgstr "指令" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:890 #, c-format msgid "Instructional materials" msgstr "教學材料" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:846 #, c-format msgid "Instrumental and vocal parts" msgstr "器樂和聲樂部分" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:847 #, c-format msgid "Instrumental parts" msgstr "器樂部分" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1175 #, c-format msgid "Integrated entry" msgstr "整合款目" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:444 #, c-format msgid "Interactive multimedia" msgstr "互動式多媒體" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:197 #, c-format msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" msgstr "英特林瓜語 (國際輔助語協會)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:198 #, c-format msgid "Interlingue" msgstr "人工國際語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:91 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1282 #, c-format msgid "International intergovernmental" msgstr "國際性跨政府組織" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915 #, c-format msgid "Interviews" msgstr "訪談" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:199 #, c-format msgid "Inuktitut" msgstr "因紐特語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:200 #, c-format msgid "Inupiaq" msgstr "依努庇克語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:201 #, c-format msgid "Iranian (Other)" msgstr "伊朗語 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:202 #, c-format msgid "Irish" msgstr "愛爾蘭語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:203 #, c-format msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)" msgstr "中世紀愛爾蘭語 (約 1100-1550)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:204 #, c-format msgid "Irish, Old (to 1100)" msgstr "古愛爾蘭語 (900 前)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:205 #, c-format msgid "Iroquoian (Other)" msgstr "Iroquoian (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:922 #, c-format msgid "Isostatic" msgstr "Isostatic" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:206 #, c-format msgid "Italian" msgstr "意大利語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:896 #, c-format msgid "Item is a music sound recording" msgstr "館藏是音樂錄音" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:27 #, c-format msgid "Item type" msgstr "館藏類型" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1234 #, c-format msgid "Items available for loan: " msgstr "可以借出的館藏:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1307 #, c-format msgid "Items available for reference: " msgstr "可供參考的館藏:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1159 #, c-format msgid "Japanese" msgstr "日文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:208 #, c-format msgid "Javanese" msgstr "爪哇語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:778 #, c-format msgid "Jazz" msgstr "爵士樂" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:209 #, c-format msgid "Judeo-Arabic" msgstr "猶太-阿拉伯語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:210 #, c-format msgid "Judeo-Persian" msgstr "猶太-波斯語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:323 #, c-format msgid "Jumbo or enlarged braille" msgstr "大型或放大點字" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273 #, c-format msgid "Juvenile" msgstr "少年" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1011 #, c-format msgid "Juvenile; " msgstr "少年;" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:211 #, c-format msgid "Kabardian" msgstr "卡巴爾德語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:212 #, c-format msgid "Kabyle" msgstr "卡拜爾語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:213 #, c-format msgid "Kachin" msgstr "卡欽語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:214 #, c-format msgid "Kalâtdlisut" msgstr "Kalâtdlisut" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:215 #, c-format msgid "Kamba" msgstr "卡姆帕語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:216 #, c-format msgid "Kannada" msgstr "坎拿達" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:217 #, c-format msgid "Kanuri" msgstr "卡努里語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:219 #, c-format msgid "Kara-Kalpak" msgstr "卡拉-卡爾帕克語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:218 #, c-format msgid "Karachay-Balkar" msgstr "卡拉恰伊-巴爾卡爾語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:220 #, c-format msgid "Karelian" msgstr "卡累利阿語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:221 #, c-format msgid "Karen languages" msgstr "克倫諸語言" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:222 #, c-format msgid "Kashmiri" msgstr "克什米爾語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:223 #, c-format msgid "Kashubian" msgstr "卡舒比語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:224 #, c-format msgid "Kawi" msgstr "卡威語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:225 #, c-format msgid "Kazakh" msgstr "哈薩克語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:226 #, c-format msgid "Khasi" msgstr "卡西語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:227 #, c-format msgid "Khmer" msgstr "高棉文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:228 #, c-format msgid "Khoisan (Other)" msgstr "科依桑語 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:229 #, c-format msgid "Khotanese" msgstr "和闐語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:230 #, c-format msgid "Kikuyu" msgstr "吉庫猶語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:231 #, c-format msgid "Kimbundu" msgstr "金本杜語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:759 #, c-format msgid "Kind of color stock or print" msgstr "顔色典藏或列印類型" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:164 #, c-format msgid "" "Kind of compression the electronic resource has been subjected to. Used to " "judge the fidelity of the file to the original." msgstr "壓縮電子資源的方式。用以判斷失真程度。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1056 #, c-format msgid "Kind of cutting" msgstr "切割方式" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1056 #, c-format msgid "Kind of cutting of the grooves used on a disc." msgstr "黑膠唱片溝槽的切割方式。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1025 #, c-format msgid "Kind of disc, cylinder or tape" msgstr "磁碟、磁柱或磁帶類型" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1039 #, c-format msgid "Kind of material" msgstr "材料類型" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1039 #, c-format msgid "" "Kind of material used in the manufacture of sound recordings (both " "instantaneous and mass-produced). This code is only intended to relate to a " "sound recording rendered on a mechanical device." msgstr "" "用於製作錄音資料的材料類型 (即時與大量生產)。此代碼僅用於在機器裝置錄音之時。" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:232 #, c-format msgid "Kinyarwanda" msgstr "金亞盧旺達文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:88 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:56 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90 #, c-format msgid "Kit" msgstr "組件" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:233 #, c-format msgid "Klingon (Artificial language)" msgstr "克林貢語 (人為語言)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:3 #, c-format msgid "Koha › Authorities › 008 builder" msgstr "Koha › 權威 › 008 建構" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:3 #, c-format msgid "Koha › Authorities › Leader builder" msgstr "Koha › 權威 › 紀錄標示建構" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:3 #, c-format msgid "Koha › Cataloging › 000 - Leader builder" msgstr "Koha › 編目 › 000 - 紀錄標示建構" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:5 #, c-format msgid "Koha › Cataloging › 006 builder" msgstr "Koha › 編目 › 006 建構" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:3 #, c-format msgid "Koha › Cataloging › 007 builder" msgstr "Koha › 編目 › 007 建構" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:5 #, c-format msgid "Koha › Cataloging › 008 builder" msgstr "Koha › 編目 › 008 建構" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:3 #, c-format msgid "Koha › Cataloguing › plugin for links" msgstr "Koha › 編目 › 外掛程式連結" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:3 #, c-format msgid "Koha › Classifications › 008 builder" msgstr "Koha › 分類 › 008 建立器" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:234 #, c-format msgid "Komi" msgstr "科米語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:235 #, c-format msgid "Kongo" msgstr "剛果語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:236 #, c-format msgid "Konkani" msgstr "貢根語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:237 #, c-format msgid "Kootenai" msgstr "Kootenai" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1166 #, c-format msgid "Korean" msgstr "韓文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:239 #, c-format msgid "Kosraean" msgstr "科斯拉伊語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:240 #, c-format msgid "Kpelle" msgstr "克佩勒文" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:585 #, c-format msgid "Krovak" msgstr "Krovak" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:241 #, c-format msgid "Kru (Other)" msgstr "Kru (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:242 #, c-format msgid "Kuanyama" msgstr "夸尼雅馬語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:243 #, c-format msgid "Kumyk" msgstr "庫梅克語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:244 #, c-format msgid "Kurdish" msgstr "庫德文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:245 #, c-format msgid "Kurukh" msgstr "庫盧克語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:246 #, c-format msgid "Kyrgyz" msgstr "吉爾吉斯語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:38 #, c-format msgid "LDR " msgstr "LDR " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946 #, c-format msgid "LOC classification: " msgstr "美國國會圖書館分類法:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1065 #, c-format msgid "Lacquer coating" msgstr "塗布" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:247 #, c-format msgid "Ladino" msgstr "拉迪諾語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:248 #, c-format msgid "Lahndā" msgstr "Lahndā" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:249 #, c-format msgid "Lamba (Zambia and Congo)" msgstr "蘭巴語 (桑比亞和剛果)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:607 #, c-format msgid "Lambert conformal" msgstr "蘭伯特正形投影法" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:565 #, c-format msgid "Lambert's azimuthal equal area" msgstr "蘭伯特方位角等面積投影法" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:594 #, c-format msgid "Lambert's conformal conic" msgstr "蘭伯特等角正形圓錐投影法" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:577 #, c-format msgid "Lambert's cylindrical equal area" msgstr "蘭勃特等積圓柱投影法" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:555 #, c-format msgid "Land forms" msgstr "地貌" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:860 #, c-format msgid "Land-based remote-sensing device" msgstr "陸基遙感裝置" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1430 #, c-format msgid "Language" msgstr "語言" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:906 #, c-format msgid "Language instruction" msgstr "語文說明" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8 #, c-format msgid "Language material" msgstr "語文材料" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:355 #, c-format msgid "Language: " msgstr "語言:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:250 #, c-format msgid "Lao" msgstr "寮語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:47 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1421 #, c-format msgid "Large print" msgstr "大字印刷" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1135 #, c-format msgid "Laserdisc" msgstr "雷射唱片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1059 #, c-format msgid "Lateral or combined cutting" msgstr "側面或組合切割" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174 #, c-format msgid "Latest entry" msgstr "最新款目" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548 #, c-format msgid "Latin" msgstr "拉丁" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:252 #, c-format msgid "Latvian" msgstr "拉脫維亞語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:81 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:612 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1129 #, c-format msgid "Law reports and digests" msgstr "法律報告與摘要" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:2 #, c-format msgid "Leader: " msgstr "記錄標示: " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:48 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:605 #, c-format msgid "Leather" msgstr "皮革" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:908 #, c-format msgid "Lectures, speeches" msgstr "演講、致詞" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:66 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1114 #, c-format msgid "Legal articles" msgstr "法律條文" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:80 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1128 #, c-format msgid "Legal cases and case notes" msgstr "法律個案與個案說明" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:70 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1118 #, c-format msgid "Legislation" msgstr "立法" #. SPAN #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:69 msgid "Length of directory elements" msgstr "指引細目長度" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:321 #, c-format msgid "Letters" msgstr "書信" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858 #, c-format msgid "Letters " msgstr "書信 " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:164 #, c-format msgid "Level of compression" msgstr "壓縮層次" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:255 #, c-format msgid "Level of contraction" msgstr "縮距層級" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:769 #, c-format msgid "Level of deterioration of the motion picture film." msgstr "電影片的變化層次。" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:253 #, c-format msgid "Lezgian" msgstr "Lezgian" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:883 #, c-format msgid "Libretto or text" msgstr "唱本或文本" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:254 #, c-format msgid "Limburgish" msgstr "Limburgish" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:310 #, c-format msgid "Line by line" msgstr "逐行" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:306 #, c-format msgid "Line over line" msgstr "逐行" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:255 #, c-format msgid "Lingala" msgstr "陵加拉語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:244 #, c-format msgid "Literary braille" msgstr "點字" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:314 #, c-format msgid "Literary form" msgstr "文學型式" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:895 #, c-format msgid "Literary text for sound recordings" msgstr "錄音的譯文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:256 #, c-format msgid "Lithuanian" msgstr "立陶宛文" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1331 #, c-format msgid "Live action" msgstr "實況行動" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73 msgid "Loading..." msgstr "載入中..." #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:92 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1283 #, c-format msgid "Local" msgstr "在地" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1388 #, c-format msgid "Location(s): " msgstr "館藏地:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:257 #, c-format msgid "Lojban (Artificial language)" msgstr "Lojban (人為語言)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:668 #, c-format msgid "Loose-leaf" msgstr "活頁" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:166 #, c-format msgid "Lossless" msgstr "無漏失" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:167 #, c-format msgid "Lossy" msgstr "漏失" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1350 #, c-format msgid "Lost (" msgstr "遺失(" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:258 #, c-format msgid "Low German" msgstr "低地德語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:831 #, c-format msgid "Low oblique" msgstr "低斜航照" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:464 #, c-format msgid "Low reduction ratio" msgstr "低縮減比" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:259 #, c-format msgid "Lower Sorbian" msgstr "下索布語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:260 #, c-format msgid "Lozi" msgstr "洛齊語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:261 #, c-format msgid "Luba-Katanga" msgstr "盧巴-加丹加語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:262 #, c-format msgid "Luba-Lulua" msgstr "盧巴-盧拉語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:263 #, c-format msgid "Luiseño" msgstr "Luiseño" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:264 #, c-format msgid "Lule Sami" msgstr "魯爾薩米語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:265 #, c-format msgid "Lunda" msgstr "隆達語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:266 #, c-format msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" msgstr "盧奧語 (肯尼亞和坦桑尼亞)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:267 #, c-format msgid "Lushai" msgstr "盧薩語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:268 #, c-format msgid "Luxembourgish" msgstr "盧森堡文" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1140 #, c-format msgid "M-II (1/2 in., videocassette)" msgstr "M-II (1/2 英吋,錄影卡帶)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:53 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1409 #, c-format msgid "MARC Code List for Countries" msgstr "MARC 國家代碼表" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1430 #, c-format msgid "MARC Code List for Languages" msgstr "MARC 語文代碼表" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:78 #, c-format msgid "MARC-8" msgstr "MARC-8" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:9 #, c-format msgid "MARC21 Plugin to build links between records" msgstr "MARC21外掛程式建立紀錄間連結" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62 #, c-format msgid "MM" msgstr "MM" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:63 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:51 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65 #, c-format msgid "MP" msgstr "MP" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:67 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:68 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:53 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:72 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:77 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:33 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:58 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:69 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70 #, c-format msgid "MU" msgstr "MU" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:61 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63 #, c-format msgid "MX" msgstr "MX" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:290 #, c-format msgid "Maasai" msgstr "Maasai" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:269 #, c-format msgid "Macedonian" msgstr "馬其頓語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:780 #, c-format msgid "Madrigals" msgstr "牧歌" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:270 #, c-format msgid "Madurese" msgstr "馬都拉語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:271 #, c-format msgid "Magahi" msgstr "馬加赫語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:744 #, c-format msgid "Magenta strip" msgstr "磁帶" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1161 #, c-format msgid "Magnetic audio tape in cartridge" msgstr "磁音樂卡匣" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1164 #, c-format msgid "Magnetic audio tape in cassette" msgstr "磁性音樂卡帶" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:660 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1163 #, c-format msgid "Magnetic audio tape on reel" msgstr "磁性錄音捲帶" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:91 #, c-format msgid "Magnetic disk" msgstr "磁碟片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:923 #, c-format msgid "Magnetic field" msgstr "磁欄位" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1160 #, c-format msgid "Magnetic sound track on motion picture film" msgstr "電影片的磁帶聲軌" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:93 #, c-format msgid "Magneto-optical disc" msgstr "磁光碟片" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:272 #, c-format msgid "Maithili" msgstr "邁蒂利語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:273 #, c-format msgid "Makasar" msgstr "Makasar" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:274 #, c-format msgid "Malagasy" msgstr "馬拉加西語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:275 #, c-format msgid "Malay" msgstr "馬來語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:276 #, c-format msgid "Malayalam" msgstr "馬來雅拉姆文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:277 #, c-format msgid "Maltese" msgstr "馬爾他文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:278 #, c-format msgid "Manchu" msgstr "滿洲語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:279 #, c-format msgid "Mandar" msgstr "門德語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:280 #, c-format msgid "Mandingo" msgstr "曼丁哥語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:281 #, c-format msgid "Manipuri" msgstr "曼尼普爾語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:858 #, c-format msgid "Manned spacecraft" msgstr "載人太空船" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:282 #, c-format msgid "Manobo languages" msgstr "馬諾博諸語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:268 #, c-format msgid "Manufacturer: " msgstr "製造者:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:661 #, c-format msgid "Manuscript" msgstr "手稿" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:200 #, c-format msgid "Manuscript cartographic material" msgstr "手稿地圖資料" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:9 #, c-format msgid "Manuscript language material" msgstr "手稿語文資料" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:333 #, c-format msgid "Manuscript notated music" msgstr "手稿音符" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:283 #, c-format msgid "Manx" msgstr "曼島文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:284 #, c-format msgid "Maori" msgstr "毛利文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:91 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:8 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:13 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:14 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:16 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107 #, c-format msgid "Map" msgstr "地圖" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:615 #, c-format msgid "Map serial" msgstr "地圖期刊" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:614 #, c-format msgid "Map series" msgstr "地圖集叢" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:6 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:14 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:62 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:81 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:492 #, c-format msgid "Maps" msgstr "地圖" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:285 #, c-format msgid "Mapuche" msgstr "Mapuche" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:286 #, c-format msgid "Marathi" msgstr "馬拉地語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:784 #, c-format msgid "Marches" msgstr "馬爾凱" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:287 #, c-format msgid "Mari" msgstr "馬里語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:288 #, c-format msgid "Marshallese" msgstr "馬紹爾語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:289 #, c-format msgid "Marwari" msgstr "馬爾瓦利語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1030 #, c-format msgid "Mass-produced" msgstr "大量生產" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:785 #, c-format msgid "Masses" msgstr "彌撒" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:713 #, c-format msgid "Master" msgstr "母片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1026 #, c-format msgid "Master tape" msgstr "母帶" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:30 #, c-format msgid "Material out of which the cartographic item is made." msgstr "地圖館藏的材質。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:201 #, c-format msgid "Material out of which the globe is made." msgstr "地球儀的材質。" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:11 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:192 #, c-format msgid "Material type: " msgstr "資料類型:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:246 #, c-format msgid "Mathematics and scientific braille" msgstr "數學與科學點字" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:291 #, c-format msgid "Mayan languages" msgstr "馬雅語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:787 #, c-format msgid "Mazurkas" msgstr "瑪祖卡舞" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:524 #, c-format msgid "Media type: " msgstr "媒體類型:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1157 #, c-format msgid "Medium for sound" msgstr "音樂媒體" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:909 #, c-format msgid "Memoirs" msgstr "備忘錄" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:292 #, c-format msgid "Mende" msgstr "門德文" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:578 #, c-format msgid "Mercator" msgstr "麥開脫" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1395 #, c-format msgid "Merged with ... to form ..." msgstr "合併 ... 組成 ..." #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:34 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1045 #, c-format msgid "Metal" msgstr "金屬" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:415 #, c-format msgid "Metal and glass" msgstr "金屬與玻璃" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:869 #, c-format msgid "Meteorological" msgstr "氣象" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:293 #, c-format msgid "Micmac" msgstr "Micmac" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:45 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1419 #, c-format msgid "Microfiche" msgstr "縮影單片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:433 #, c-format msgid "Microfiche cassette" msgstr "縮影卡帶" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:44 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1418 #, c-format msgid "Microfilm" msgstr "縮影捲片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:429 #, c-format msgid "Microfilm cartridge" msgstr "縮影匣" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:430 #, c-format msgid "Microfilm cassette" msgstr "縮影卡帶" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:431 #, c-format msgid "Microfilm reel" msgstr "縮影捲片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:436 #, c-format msgid "Microfilm roll" msgstr "縮影捲片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:435 #, c-format msgid "Microfilm slip" msgstr "縮影捲片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:41 #, c-format msgid "Microform" msgstr "縮影型式" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:980 #, c-format msgid "Microgroove/fine" msgstr "槽紋/細緻" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:46 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1420 #, c-format msgid "Microopaque" msgstr "不透明縮影片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1318 #, c-format msgid "Microscope slide" msgstr "顯微幻燈片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:888 #, c-format msgid "Middle infrared" msgstr "中度紅外線" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:905 #, c-format msgid "Middle ultraviolet" msgstr "中度紫外線" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:579 #, c-format msgid "Miller" msgstr "米勒圓錐投影" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:603 #, c-format msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic" msgstr "米勒雙極斜正形圓錐投影" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:294 #, c-format msgid "Minangkabau" msgstr "米南卡保語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:827 #, c-format msgid "Miniature or study size" msgstr "簡譜或學習譜" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:781 #, c-format msgid "Minuets" msgstr "小步舞曲" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:295 #, c-format msgid "Mirandese" msgstr "米蘭德斯語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:296 #, c-format msgid "Miscellaneous languages" msgstr "其他語言" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1444 #, c-format msgid "Missing characters" msgstr "遺失字元" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1184 #, c-format msgid "Mixed" msgstr "混搭" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1362 #, c-format msgid "Mixed Materials" msgstr "混搭資料" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:725 #, c-format msgid "Mixed base (nitrate and safety)" msgstr "混合基底 (硝酸鹽與安全基底)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:596 #, c-format msgid "Mixed collection" msgstr "混搭館藏" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:491 #, c-format msgid "Mixed emulsion" msgstr "混合乳液" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:323 #, c-format msgid "Mixed forms" msgstr "混合型式" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864 #, c-format msgid "Mixed forms " msgstr "混合型式 " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:501 #, c-format msgid "Mixed generation" msgstr "混合世代" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783 #, c-format msgid "Mixed material" msgstr "混合材料" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:89 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91 #, c-format msgid "Mixed materials" msgstr "混合材料" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:74 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:445 #, c-format msgid "Mixed polarity" msgstr "混合極性" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:872 #, c-format msgid "Mixed uses" msgstr "混搭使用" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:696 #, c-format msgid "Mixing tracks" msgstr "混合音軌" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:15 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1319 #, c-format msgid "Model" msgstr "模式" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1438 #, c-format msgid "Modified record" msgstr "修改記錄" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:570 #, c-format msgid "Modified stereographic for Alaska" msgstr "修改的阿拉斯加立體圖" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:297 #, c-format msgid "Mohawk" msgstr "莫霍克語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:298 #, c-format msgid "Moksha" msgstr "莫克沙語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:580 #, c-format msgid "Mollweide" msgstr "摩爾魏特投影" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:299 #, c-format msgid "Mon-Khmer (Other)" msgstr "孟-高棉語 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1185 #, c-format msgid "Monaural" msgstr "單聲道" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:300 #, c-format msgid "Mongo-Nkundu" msgstr "Mongo-Nkundu" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:301 #, c-format msgid "Mongolian" msgstr "蒙古文" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1042 #, c-format msgid "Monographic series" msgstr "專書集叢" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:302 #, c-format msgid "Montenegrin" msgstr "蒙特內哥羅語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1021 #, c-format msgid "Monthly" msgstr "月刊" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:232 #, c-format msgid "Moon" msgstr "月亮" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:303 #, c-format msgid "Mooré" msgstr "Mooré" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:734 #, c-format msgid "" "More specific color characteristics of the moving image than are contained " "in 007/03 (Color). " msgstr "比 007/03 (顏色) 更精準的影像顏色特性。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:782 #, c-format msgid "Motets" msgstr "經文歌" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1032 #, c-format msgid "Mother (positive)" msgstr "母片 (正片)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:613 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:51 #, c-format msgid "Motion picture" msgstr "電影片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:783 #, c-format msgid "Motion picture music" msgstr "電影配樂" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:636 #, c-format msgid "Motion picture presentation format" msgstr "電影呈現格式" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:909 #, c-format msgid "Multi-spectral, multidata" msgstr "多光譜,多資料" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:910 #, c-format msgid "Multi-temporal" msgstr "多時" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:27 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1121 #, c-format msgid "Multicolored" msgstr "多色" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:89 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1280 #, c-format msgid "Multilocal" msgstr "複合地區本土化" #. SELECT name=f19 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:63 msgid "Multipart record resource level" msgstr "多部件來源紀錄層次" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:136 #, c-format msgid "Multiple" msgstr "多項" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:249 #, c-format msgid "Multiple braille types" msgstr "多重點字類型" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:15 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1371 #, c-format msgid "Multiple dates" msgstr "多個日期" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:143 #, c-format msgid "Multiple file formats" msgstr "多重檔案格式" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:786 #, c-format msgid "Multiple forms" msgstr "多個型式" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1432 #, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "多個語文" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1199 #, c-format msgid "Multiple physical forms" msgstr "多種實體格式" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:837 #, c-format msgid "Multiple score formats" msgstr "多重樂符格式" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:93 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1284 #, c-format msgid "Multistate" msgstr "多州" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:305 #, c-format msgid "Munda (Other)" msgstr "Munda (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:95 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:19 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:67 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:86 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:97 #, c-format msgid "Music" msgstr "音樂" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:844 #, c-format msgid "Music Parts" msgstr "聲部" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:248 #, c-format msgid "Music braille" msgstr "點字樂譜" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108 #, c-format msgid "MusicAlbum" msgstr "音樂唱片" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1580 #, c-format msgid "MusicGroup" msgstr "音樂團體" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:779 #, c-format msgid "Musical revues and comedies" msgstr "音樂劇和喜劇" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:335 #, c-format msgid "Musical sound recording" msgstr "音樂錄音" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:320 #, c-format msgid "N'Ko" msgstr "西非曼德語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1066 #, c-format msgid "NAB standard" msgstr "NAB 標準" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:306 #, c-format msgid "Nahuatl" msgstr "那瓦特語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1448 #, c-format msgid "National bibliographic agency" msgstr "國家書目中心" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:55 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1104 #, c-format msgid "Nature of contents" msgstr "內容性質" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:160 #, c-format msgid "Nature of contents - code 1" msgstr "內容性質 - 代碼 1" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:191 #, c-format msgid "Nature of contents - code 2" msgstr "內容性質 - 代碼 2" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:222 #, c-format msgid "Nature of contents - code 3" msgstr "內容性質 - 代碼 3" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:253 #, c-format msgid "Nature of contents - code 4" msgstr "內容性質 - 代碼 4" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1074 #, c-format msgid "Nature of entire work" msgstr "全部作品的本質" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:307 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "諾魯語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:308 #, c-format msgid "Navajo" msgstr "納瓦霍語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:309 #, c-format msgid "Ndebele (South Africa)" msgstr "恩德貝勒語 (南非)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:310 #, c-format msgid "Ndebele (Zimbabwe)" msgstr "恩德貝勒語 (辛巴布威)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:311 #, c-format msgid "Ndonga" msgstr "恩敦加語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:312 #, c-format msgid "Neapolitan Italian" msgstr "Neapolitan 義大利語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:887 #, c-format msgid "Near infrared" msgstr "近紅外線" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:906 #, c-format msgid "Near ultraviolet" msgstr "近紫外線" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:73 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:705 #, c-format msgid "Negative" msgstr "負片" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:313 #, c-format msgid "Nepali" msgstr "尼泊爾語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:314 #, c-format msgid "Newari" msgstr "Newari" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:315 #, c-format msgid "Newari, Old" msgstr "Newari, 古語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1043 #, c-format msgid "Newspaper" msgstr "報紙" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1054 #, c-format msgid "Newspaper format" msgstr "報紙格式" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:54 #, c-format msgid "Next>>" msgstr "下一頁>>" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:118 #, c-format msgid "Next>> " msgstr "下一頁 >>" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:316 #, c-format msgid "Nias" msgstr "尼亞斯語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:317 #, c-format msgid "Niger-Kordofanian (Other)" msgstr "尼日-科爾多凡語 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:318 #, c-format msgid "Nilo-Saharan (Other)" msgstr "尼羅--撒哈拉語 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:724 #, c-format msgid "Nitrate base" msgstr "硝酸鹽基" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:773 #, c-format msgid "Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty" msgstr "硝酸鹽:棕、變色、褪色、土色" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:776 #, c-format msgid "Nitrate: congealed" msgstr "硝酸鹽基底:塊狀" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:775 #, c-format msgid "Nitrate: frothy, bubbles, blisters" msgstr "硝酸鹽:泡沫、氣泡、水泡" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:777 #, c-format msgid "Nitrate: powder" msgstr "硝酸鹽:粉狀" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:772 #, c-format msgid "Nitrate: pungent odor" msgstr "硝酸鹽基底:辛辣味" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:774 #, c-format msgid "Nitrate: sticky" msgstr "硝酸鹽基底:黏性" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:771 #, c-format msgid "Nitrate: suspicious odor" msgstr "硝酸鹽:可疑的氣味" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:319 #, c-format msgid "Niuean" msgstr "紐埃語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:879 #, c-format msgid "No accompanying matter" msgstr "無附件" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1155 #, c-format msgid "No alphabet or script given/No key title" msgstr "無字母或腳本/無關鍵題名" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:21 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:28 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:53 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:60 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:69 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:76 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:99 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:817 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:28 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:40 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:53 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:84 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:98 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:23 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:37 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:51 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:76 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:95 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:637 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:694 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1452 #, c-format msgid "No attempt to code" msgstr "未打算編碼" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:330 #, c-format msgid "No biographical material" msgstr "無傳記資料" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:9 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:958 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1365 #, c-format msgid "No dates given; B.C. date involved" msgstr "無日期;可能是西元前" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1009 #, c-format msgid "No determinable frequency" msgstr "無確定的刊期" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:12 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:60 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:79 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:98 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:117 #, c-format msgid "No illustrations" msgstr "無插圖" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:654 #, c-format msgid "No index" msgstr "無索引" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1431 #, c-format msgid "No information provided" msgstr "沒有提供資訊" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1229 #, c-format msgid "No items available " msgstr "無可用的館藏 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1435 #, c-format msgid "No linguistic content" msgstr "無語文內容" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:845 #, c-format msgid "No parts in hand or not specified" msgstr "無部份在館或未指定" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:55 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411 #, c-format msgid "No place, unknown, or undetermined" msgstr "無出版地、不明或未定" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:546 #, c-format msgid "No relief shown" msgstr "未顯示舒緩" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:585 #, c-format msgid "No secondary support" msgstr "無次級支援" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1158 #, c-format msgid "No sound (silent)" msgstr "無聲 (安靜)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:176 #, c-format msgid "No specific type" msgstr "無指定類型" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:303 #, c-format msgid "No specified braille music format" msgstr "無特定點字樂譜格式" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:243 #, c-format msgid "No specified class of braille writing" msgstr "無特定點字模式" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:56 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:254 #, c-format msgid "No specified nature of contents" msgstr "無指定屬性的內容" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:660 #, c-format msgid "No specified special format characteristics" msgstr "未指定字元的特定格式" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:891 #, c-format msgid "No title" msgstr "無標題" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:788 #, c-format msgid "Nocturnes" msgstr "夜曲" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:321 #, c-format msgid "Nogai" msgstr "諾蓋語" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:260 #, c-format msgid "Non-ISBD" msgstr "非國際標準書目著錄" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:46 #, c-format msgid "Non-flexible base photographic, negative" msgstr "非柔性基底照片,負片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:45 #, c-format msgid "Non-flexible base photographic, positive" msgstr "非柔性基底照片,正片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:779 #, c-format msgid "Non-nitrate: advanced deterioration" msgstr "非硝酸鹽基:嚴重的惡化" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:778 #, c-format msgid "Non-nitrate: detectable deterioration" msgstr "非硝酸鹽基:檢出惡化" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:780 #, c-format msgid "Non-nitrate: disaster" msgstr "非硝酸鹽基:災​​難" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:638 #, c-format msgid "Nonanamorphic (wide-screen)" msgstr "非變形 (寬銀幕)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:770 #, c-format msgid "None apparent" msgstr "未顯示" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:43 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1417 #, c-format msgid "None of the following" msgstr "以下皆不是" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334 #, c-format msgid "Nonmusical sound recording" msgstr "非音樂性錄音" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:44 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:46 #, c-format msgid "Nonprojected graphic" msgstr "非投影物件" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:465 #, c-format msgid "Normal reduction" msgstr "正常縮影" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1031 #, c-format msgid "Normalized irregular" msgstr "正規化不規則" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:323 #, c-format msgid "North American Indian (Other)" msgstr "北美洲印地安語 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:324 #, c-format msgid "North Frisian" msgstr "北夫里斯蘭語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:325 #, c-format msgid "Northern Sami" msgstr "北薩米語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:326 #, c-format msgid "Northern Sotho" msgstr "北索索語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:327 #, c-format msgid "Norwegian" msgstr "挪威語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:328 #, c-format msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "挪威文 (書面)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:329 #, c-format msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "挪威文 (新文)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149 #, c-format msgid "Not a conference publication" msgstr "不是會議出版品" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:304 #, c-format msgid "Not a festschrift" msgstr "不是紀念文集" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:87 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1278 #, c-format msgid "Not a government publication" msgstr "不是政府出版品" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:50 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:57 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:75 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1031 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1332 #, c-format msgid "Not applicable" msgstr "不適用" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:921 #, c-format msgid "Not arrangement or transposition or not specified" msgstr "未安排或未轉移或未指定" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:840 #, c-format msgid "Not fiction " msgstr "非小說 " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:315 #, c-format msgid "Not fiction (not further specified)" msgstr "非小說 (未細分)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1439 #, c-format msgid "Not modified" msgstr "沒有修改" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1105 #, c-format msgid "Not specified" msgstr "沒有指定" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:298 #, c-format msgid "Not specified or not applicable" msgstr "未指明或不適用" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:296 #, c-format msgid "Not specified or not applicable " msgstr "未指明或不適用 " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:61 #, c-format msgid "Notated music" msgstr "樂譜" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:319 #, c-format msgid "Novels" msgstr "小說" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852 #, c-format msgid "Novels " msgstr "小說 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:330 #, c-format msgid "Nubian languages" msgstr "努比亞語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1013 #, c-format msgid "Number of tracks on a tape." msgstr "磁帶的音軌數。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:473 #, c-format msgid "" "Number specifying the reduction ratio for a microform, recorded as three " "digits. The number is right justified and each unused position contains a " "zero (e.g., 015, 048). A hyphen is used for any unknown portion of the " "reduction ratio (e.g., 03-, 1--, or ---)" msgstr "" "縮影資料的縮小倍率,以三個數字表示。未用到數字以零表示 (如,015、048)。未知的" "位置以連接號表示 (如,03-、1--、或 ---)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:436 #, c-format msgid "Numeric data" msgstr "數字資料" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:331 #, c-format msgid "Nyamwezi" msgstr "尼揚韋齊語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:332 #, c-format msgid "Nyanja" msgstr "恩雅哈文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:333 #, c-format msgid "Nyankole" msgstr "尼揚科萊語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:334 #, c-format msgid "Nyoro" msgstr "尼奧羅語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:335 #, c-format msgid "Nzima" msgstr "尼茲馬語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:68 #, c-format msgid "OB" msgstr "OB" #. INPUT type=submit #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:32 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:199 msgid "OK" msgstr "OK" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1310 #, c-format msgid "OPAC view: " msgstr "檢視 OPAC:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:94 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:96 #, c-format msgid "Object" msgstr "物件" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:587 #, c-format msgid "Oblique Mercator" msgstr "斜麥卡托投影" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:336 #, c-format msgid "Occitan (post-1500)" msgstr "奧克西坦語 (1500 之後)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:57 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:255 #, c-format msgid "Offprints" msgstr "單行本" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:337 #, c-format msgid "Oirat" msgstr "Oirat" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:338 #, c-format msgid "Ojibwa" msgstr "奧杰布瓦語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:339 #, c-format msgid "Old Norse" msgstr "古 Norse 語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:340 #, c-format msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)" msgstr "古波斯語 (約公元前 600-400)" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1380 #, c-format msgid "On hold (" msgstr "預約中(" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1362 #, c-format msgid "On order (" msgstr "訂購中(" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:26 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1119 #, c-format msgid "One color" msgstr "單色" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:142 #, c-format msgid "One file format" msgstr "一種檔案格式" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:416 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code describes indicates the target audience for " "which the material is intended" msgstr "一個字元代碼,指示預期讀者" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:30 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:853 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that describes the intellectual level of the " "target audience for which the material is intended" msgstr "一個字元代碼,指示預期讀者的學力水準" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1264 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the audience for which the item " "is intended." msgstr "一個字元代碼,指示預期讀者。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:80 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the category of material to " "which the item belongs is electronic resource (e.g, programs, data files, " "image files, digitized audio and video tapes, etc.)." msgstr "" "一個字母的代碼表示館藏的資料類型為電子資源 (如,程式、資料檔案、圖檔、數位音" "效及影像等)。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:182 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the category of material to " "which the item belongs is globe, which is defined as the model of a " "celestial body, usually the Earth or the celestial sphere, depicted on the " "surface of a sphere. Code d is used when 008/25 (Type of cartographic " "material) contains code d. A fill character (|) is not allowed in this " "position." msgstr "" "一個字母的代碼表示館藏的資料類型為地球儀,就是天文體的模型,通常是地球也可能" "是天體球,圖示球體的表面。當 008/25 (地圖資料類型) 的代碼為 d 時,使用它。此" "位置不能使用填充字元 (|)。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:424 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the category of material to " "which the item belongs is microform. Microform is a generic term for any " "medium, transparent or opaque, bearing microimages. A microimage is a unit " "(e.g., a page) of textual, graphic, or computer-generated material that is " "contained on aperture cards, microfiche, microfilm, microopaques, or other " "microformats and that is too small to be read without magnification. " "Microforms may be reproductions of existing textual or graphic materials or " "they may be original publications. A fill character (|) is not allowed in " "this position." msgstr "" "一個字母的代碼表示館藏的資料類型為縮影型式。縮影是包括任何媒體、透明片或反射" "片的通用語。縮影圖是一個文字、圖像、或電腦生成的資料單位 (如,頁) 包括縮影" "卡、縮影卡片、縮影捲片、反射縮影片、或無法直接閱讀的其他縮影型式。縮影可能重" "製既有的文字或圖形資料,也可能是原始出版品。此位置不能使用填充字元 (|)。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:331 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the category of material to " "which the item belongs is projected graphic which is defined as a two-" "dimensional representation intended to be projected without motion by means " "of an optical device, for example, a filmstrip, slide, or transparency. A " "fill character (|) is not allowed in this position." msgstr "" "一個字母的代碼表示館藏的資料類型為平面投影圖像,以光學設備投影出去,如幻燈捲" "片、幻燈片或透明圖片等。此位置不能使用填充字元 (|)。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:228 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the category of material to " "which the item belongs is tactile material. Used for material intended to be " "read by touch. A fill character (|) is not allowed in this position." msgstr "" "一個字母的代碼表示館藏的資料類型為觸摸式資料。以觸摸方式讀取其內容。此位置不" "能使用填充字元 (|)。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1195 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the category of material to " "which the item belongs is unspecified, which means that the item is not " "identified by one of the other 007 code values or that its multiple physical " "forms are not being specifically denoted (for instance, when the item in " "hand is a collection containing different material categories and an " "institution chooses not to input separate 007 fields for the various " "components). A fill character (|) is not allowed in this position." msgstr "" "一個字母的代碼表示館藏的資料類型為未指明的資料,也就是不在 007 代碼值之內或屬" "於多個實體型式 (例如,手邊的館藏包括多種資料類型且編目單位決定不置入獨立的 " "007 欄位)。此位置不能使用填充字元 (|)。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1104 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the category of material to " "which the item belongs is videorecording, which is defined as a recording on " "which visual images, usually in motion and accompanied by sound, have been " "registered. It is designed for playback on a television receiver, or video " "monitor. A fill character (|) is not allowed in this position." msgstr "" "一個字母的代碼表示館藏的資料類型為錄影資料,表示該資料為影像資料,通常是已登" "錄,並帶有音效的影片。做為電視接收器、或螢幕播放之用。此位置不能使用填充字元 " "(|)。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:639 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the form of material for the " "item." msgstr "一個字元代碼,指示館藏的類型。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1048 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the form of material in which " "an item was originally published." msgstr "一個字元代碼,指示館藏原始的類型。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1008 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the frequency of an item; used " "in conjunction with 008/19 (Regularity)." msgstr "一個字元代碼,指示館藏的刊期;通常連結至 008/19 (刊期)。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1030 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the intended regularity of an " "item; used in conjunction with 008/18 (Frequency)." msgstr "一個字元代碼,指示館藏預期的刊期;通常連結至 008/18 (刊期)。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1074 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the nature of an item if it " "consists entirely of a certain type of material. If the item can be " "considered more than one type of material, the types are recorded in " "008/25-27 (Nature of contents) and 008/24 position is coded blank (#)." msgstr "" "一個字元代碼,指示館藏是否僅有一種屬性。若由多種類型的資料構成,則記錄在 " "008/25-27 (內容屬性) 及 008/24 保持空白 (#)。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1154 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the original alphabet or script " "of the language of the title on the source item upon which the key title " "(field 222) is based." msgstr "" "一個字元代碼,指示館藏的原文,或題名的語文,做為關鍵題名 (欄位222) 的基礎。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1328 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the technique used in creating " "motion in motion pictures or videorecordings." msgstr "一個字元代碼,指示電影或錄影的技術。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:612 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the type of cartographic item " "described." msgstr "一個字元代碼,指示地圖館藏的屬性。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:435 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the type of computer file " "described in the bibliographic record" msgstr "一個字元代碼,指示書目記錄裡的電腦檔案類型" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1038 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the type of continuing resource." msgstr "一個字元代碼,指示連續性出版品的類型。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:8 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1364 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the type of dates given in " "008/07-10 (Date 1) and 008/11-14 (Date 2). For continuing resources, the " "code in 008/06 also indicates the publication status." msgstr "" "一個字元代碼指示 008/07-10 (日期 1) 與 008/11-14 (日期 2) 的日期類型。連續性" "出版品的代碼,在 008/06 也顯示出版狀態。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1305 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates the type of visual material " "being described." msgstr "一個字元代碼,指示視聽資料的類型。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1134 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates whether an item is published or " "produced by or for an international, national, provincial, state, or local " "government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, the " "jurisdictional level of the agency." msgstr "" "一個字元代碼,指示館藏的出版或製作機構,國際、國家、省、州,或地方政府,或者" "是上述機構的附屬單位或、司法層級。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:329 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates whether or not an item contains " "biographical material, and if so, what the biographical characteristics are." msgstr "一個字元代碼,指示館藏是否包括傳記資料,以及其類型。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:452 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates whether the computer file is " "published or produced by or for an international, national, provincial, " "state, or local government agency (including intergovernmental bodies of all " "types), any subdivision of such a body and, if so, the jurisdictional level " "of the agency." msgstr "" "一個字元代碼,顯示電腦檔案的出版或製作狀態,由國際組織、國家機構、省、州或地" "方政府單位 (包括所有類型的跨政府機構),前述單位的任何附屬機構,以及各層級的司" "法機構。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:625 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published " "or produced by or for an international, national, provincial, state, or " "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, " "the jurisdictional level of the agency." msgstr "" "一個字元代碼,顯示館藏的出版或製作狀態,由國際組織、國家機構、省、州或地方政" "府單位,前述單位的任何附屬機構,以及各層級的司法機構。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1277 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published " "or produced by or for an international, provincial, national, state, or " "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, " "the jurisdictional level of the agency." msgstr "" "一個字元代碼,顯示館藏的出版或製作狀態,由國際組織、國家機構、省、州或地方政" "府單位,前述單位的任何附屬機構,以及各層級的司法機構。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:428 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the " "item" msgstr "一個字元代碼指示館藏的資料類型" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1416 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the " "item being described" msgstr "一個字元代碼指示著錄館藏的資料類型" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:865 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the " "item being described." msgstr "一個字元代碼指示著錄館藏的資料類型。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1291 #, c-format msgid "One-character alphabetic code that specifies the form of material." msgstr "一個字元代碼指定資料類型。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:42 #, c-format msgid "" "One-character alphabetic that specifies the form of material for the item" msgstr "一個字元代碼指定館藏的資料類型" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:451 #, c-format msgid "One-character code that contains a blank (#) or a fill character (|)." msgstr "一個字元代碼,包括空白 (#) 或填充字元 (|)。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:825 #, c-format msgid "" "One-character code that indicates the format of a musical composition (e.g., " "piano-conductor score). \"Staff notation\" in this element refers to music " "written using staves. \"Musical notation\" refers to music written using " "staves or graphic, symbolic, or word-based notation." msgstr "" "一個字元代碼指示音樂創作的類型 (如:鋼琴指揮譜)。\"五線譜\" 係用五條平行橫線" "標記的樂譜。 \"簡譜\" 則以圖示、符號或文字標記的樂譜。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1447 #, c-format msgid "" "One-character code that indicates the original cataloging source of the " "record. If the cataloging source is known, it is identified in subfield $a " "of field 040 (Cataloging Source)." msgstr "" "一個字元代碼指示記錄的原始編目來源。若已知編目來源,則在欄位 040 分欄 (編目來" "源) $a 記載其內容。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1438 #, c-format msgid "" "One-character code that indicates whether any data in a bibliographic record " "is a modification of information that appeared on the item being cataloged " "or that was intended to be included in the MARC record." msgstr "一個字元代碼指示書目記錄的內容是否經過修改,以備包括在 MARC 記錄裡。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:86 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:284 #, c-format msgid "" "One-character code that indicates whether or not the item is published or " "produced by or for an international, national, state, provincial, or local " "government agency, or by any subdivision of such a body" msgstr "" "一個字元代碼指示館藏的出版或製作狀態,由國際組織、國家機構、州、省或地方政府" "或前述機構的附屬單位出版或製作" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:298 #, c-format msgid "" "One-character code that indicates whether the item consists of the " "proceedings, reports, or summaries of a conference." msgstr "一個字元代碼指示館藏是否包括會議論文集、報告或會議摘要。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:303 #, c-format msgid "One-character code that indicates whether the item is a festschrift" msgstr "一個字元代碼指示館藏是否為紀念文集" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:314 #, c-format msgid "" "One-character code used to indicate the literary form of an item. Numeric " "codes 0 and 1 provide a generic identification of whether or not the item is " "a work of fiction. Alphabetic codes may be used to identify specific " "literary forms." msgstr "" "一個字元代碼指示館藏的文學型式。0 與 1 表示該館藏是否為小說。字母代碼表示該館" "藏為特定的文學型式。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1148 #, c-format msgid "" "One-character numeric code that indicates whether an item consists of the " "proceedings, reports, or summaries of a conference." msgstr "一個數字代碼指示館藏包括會議論文集、報告或會議摘要。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:308 #, c-format msgid "" "One-character numeric code that indicates whether the item includes an index " "to its own contents" msgstr "一個數字代碼指示館藏是否包括自身的索引" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:653 #, c-format msgid "" "One-character numeric code that indicates whether the item or accompanying " "material includes a location index or gazetteer." msgstr "一個數字代碼指示館藏或附件是否包括自身的索引或地名解釋。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1172 #, c-format msgid "" "One-character numeric code that indicates whether the item was cataloged " "according to successive entry, latest entry, or integrated entry cataloging " "conventions." msgstr "" "一個數字代碼指示館藏是否根據連續款目、最新款目或整合款目製作其編目記錄。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:49 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:646 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1423 #, c-format msgid "Online" msgstr "連線" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119 #, c-format msgid "Online access: " msgstr "線上近用:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:976 #, c-format msgid "Online resources: " msgstr "線上資源:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:445 #, c-format msgid "Online system or service" msgstr "線上系統或服務" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1311 #, c-format msgid "Open in new window" msgstr "在新視窗開啟" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:311 #, c-format msgid "Open score" msgstr "開放樂譜" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1457 #, c-format msgid "OpenURL" msgstr "OpenURL" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:790 #, c-format msgid "Operas" msgstr "歌劇" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1165 #, c-format msgid "Optical and magnetic sound track on motion picture film" msgstr "電影片的光學與磁帶聲軌" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:94 #, c-format msgid "Optical disc" msgstr "光碟片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1159 #, c-format msgid "Optical sound track on motion picture film" msgstr "電影片的光學聲軌" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:791 #, c-format msgid "Oratorios" msgstr "神劇" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1584 #, c-format msgid "Organization" msgstr "機構" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:714 #, c-format msgid "Original" msgstr "原件" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1154 #, c-format msgid "Original alphabet or script of title" msgstr "題名的原始字母或字體" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:367 #, c-format msgid "Original language: " msgstr "原文:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:341 #, c-format msgid "Oriya" msgstr "奧利亞文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:342 #, c-format msgid "Oromo" msgstr "奧洛莫語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:566 #, c-format msgid "Orthographic" msgstr "正投影法" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:343 #, c-format msgid "Osage" msgstr "奧塞奇語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:344 #, c-format msgid "Ossetic" msgstr "Ossetic" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:20 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:52 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:59 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:68 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:98 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:607 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1450 #, c-format msgid "Other" msgstr "其他" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:918 #, c-format msgid "Other acoustical data" msgstr "其他音響資料" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:959 #, c-format msgid "Other classification: " msgstr "其他分類法:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1274 #, c-format msgid "Other editions: " msgstr "其他版本:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:894 #, c-format msgid "Other infrared data" msgstr "其他紅外線資料" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:903 #, c-format msgid "Other microwave data" msgstr "其他微波資料" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:51 #, c-format msgid "Other photographic medium" msgstr "其他照片媒體" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:321 #, c-format msgid "Other special physical characteristics about the braille." msgstr "點字的資料特色。" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:609 #, c-format msgid "Other title: " msgstr "其他題名:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:750 #, c-format msgid "Other tone" msgstr "其他調" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:908 #, c-format msgid "Other ultraviolet data" msgstr "其他紫外線資料" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:641 #, c-format msgid "Other wide-screen format" msgstr "其他寬螢幕格式" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:345 #, c-format msgid "Otomian languages" msgstr "鄂圖曼語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:314 #, c-format msgid "Outline" msgstr "大綱" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:694 #, c-format msgid "Outtakes" msgstr "剪掉" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73 msgid "Override" msgstr "取代" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:792 #, c-format msgid "Overtures" msgstr "序曲" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:67 #, c-format msgid "PK" msgstr "PK" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:69 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:59 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71 #, c-format msgid "PR" msgstr "PR" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:346 #, c-format msgid "Pahlavi" msgstr "巴勒維語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:528 #, c-format msgid "Painting" msgstr "繪畫" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:347 #, c-format msgid "Palauan" msgstr "帛琉語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:348 #, c-format msgid "Pali" msgstr "巴利語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:349 #, c-format msgid "Pampanga" msgstr "邦幫咖語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:350 #, c-format msgid "Pangasinan" msgstr "龐加辛南語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:351 #, c-format msgid "Panjabi" msgstr "旁遮普語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:31 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:598 #, c-format msgid "Paper" msgstr "紙張" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1049 #, c-format msgid "Paper with lacquer or ferrous oxide" msgstr "上光或氧化亞鐵的紙" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:352 #, c-format msgid "Papiamento" msgstr "帕皮阿門托語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:353 #, c-format msgid "Papuan (Other)" msgstr "巴布亞語 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:307 #, c-format msgid "Paragraph" msgstr "段落" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:49 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:606 #, c-format msgid "Parchment" msgstr "羊皮紙" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:799 #, c-format msgid "Part-songs" msgstr "部分歌曲" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063 #, c-format msgid "Partial contents:" msgstr "部份內容:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:798 #, c-format msgid "Passacaglias" msgstr "帕薩卡利卡舞曲" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:794 #, c-format msgid "Passion music" msgstr "受難曲" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:880 #, c-format msgid "Passive" msgstr "正片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:902 #, c-format msgid "Passive microwave mapping" msgstr "被動微波對映" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:68 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:266 #, c-format msgid "Patent document" msgstr "專利文件" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:575 #, c-format msgid "Patent information: " msgstr "專利資訊:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:800 #, c-format msgid "Pavans" msgstr "孔雀舞" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1368 #, c-format msgid "Pending hold (" msgstr "預約中 (" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:834 #, c-format msgid "Performer-conductor part" msgstr "演奏家-指揮家部份" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044 #, c-format msgid "Periodical" msgstr "期刊" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:354 #, c-format msgid "Persian" msgstr "波斯文" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1581 #, c-format msgid "Person" msgstr "個人" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:355 #, c-format msgid "Philippine (Other)" msgstr "菲律賓語 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:356 #, c-format msgid "Phoenician" msgstr "腓尼基文" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:73 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:92 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:111 #, c-format msgid "Phonodisc, phonowire, etc" msgstr "Phonodisc, phonowire, 等" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:25 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:130 #, c-format msgid "Phonodisc, phonowire, etc." msgstr "Phonodisc, phonowire, 等。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:64 #, c-format msgid "Photocopy" msgstr "複印" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:63 #, c-format msgid "Photocopy, blueline print" msgstr "複印,藍色列印" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:543 #, c-format msgid "Photograph, type unspecified" msgstr "照片,類型未定" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:62 #, c-format msgid "Photographic technique used to produce the cartographic item." msgstr "重製地圖館藏的照像技術。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:26 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:74 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:93 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:131 #, c-format msgid "Photographs" msgstr "照片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:529 #, c-format msgid "Photomechanical print" msgstr "照相製版印刷" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:530 #, c-format msgid "Photonegative" msgstr "避光" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:531 #, c-format msgid "Photoprint" msgstr "影印" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:30 #, c-format msgid "Physcial Description" msgstr "實體說明" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:201 #, c-format msgid "Physicial medium" msgstr "實體媒介" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:839 #, c-format msgid "Piano score" msgstr "鋼琴譜" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:554 #, c-format msgid "Pictorially" msgstr "形象" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:93 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:95 #, c-format msgid "Picture" msgstr "圖片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:662 #, c-format msgid "Picture card, post card" msgstr "畫片、明信片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:187 #, c-format msgid "Planetary or lunar globe" msgstr "行星或月球儀" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:17 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:65 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:84 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:122 #, c-format msgid "Plans" msgstr "計畫" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:42 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:599 #, c-format msgid "Plaster" msgstr "石膏" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:38 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1048 #, c-format msgid "Plastic" msgstr "塑膠" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1046 #, c-format msgid "Plastic with metal" msgstr "含金屬的塑膠" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:18 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:66 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:85 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:123 #, c-format msgid "Plates" msgstr "圖版" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:853 #, c-format msgid "Platform construction type" msgstr "平台結構類型" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:868 #, c-format msgid "Platform use category" msgstr "平台使用類型" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1516 #, c-format msgid "Play this sample" msgstr "播放此樣本" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1064 #, c-format msgid "" "Playback characteristics for sound recordings, including special equipment " "or equalization necessary for proper playback. This code is not used to " "indicate special processes used during recording unless those processes must " "be applied during playback." msgstr "" "錄音的播放特性,包括必要的特殊設備或等化器。除非與播放有關的過程,此代碼不適" "用於錄音過程。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:950 #, c-format msgid "" "Playback speed of the sound recording. This code is only intended to relate " "to the playing speed of a sound recording rendered on a mechanical device." msgstr "錄音的播放速度。此代碼僅適用於與機器設備有關的錄音播放速度。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:667 #, c-format msgid "Playing cards" msgstr "紙牌" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:14 #, c-format msgid "Plugin to build links between records" msgstr "在紀錄間建立外掛程式" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:912 #, c-format msgid "Poetry" msgstr "詩集" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867 #, c-format msgid "Poetry " msgstr "詩集 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:357 #, c-format msgid "Pohnpeian" msgstr "波那貝語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:572 #, c-format msgid "Polar stereographic" msgstr "極坐標投影法" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:358 #, c-format msgid "Polish" msgstr "波蘭語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:795 #, c-format msgid "Polonaises" msgstr "波蘭舞曲" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:596 #, c-format msgid "Polyconic" msgstr "多圓錐投影法" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:796 #, c-format msgid "Popular music" msgstr "流行音樂" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:601 #, c-format msgid "Porcelain" msgstr "陶器" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:15 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:63 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:82 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:120 #, c-format msgid "Portraits" msgstr "肖像" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:359 #, c-format msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:72 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:704 #, c-format msgid "Positive" msgstr "正片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:71 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:703 #, c-format msgid "Positive/negative aspect" msgstr "有關的正片/負片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:71 #, c-format msgid "" "Positive/negative aspect of the photocopy or film of the cartographic item, " "also referred to as polarity." msgstr "地圖館藏的照片或影片相關的正片/負片,也指極性。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:442 #, c-format msgid "Positive/negative polarity of the microform." msgstr "縮影資料的正極/負極。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:538 #, c-format msgid "Postcard" msgstr "明信片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:534 #, c-format msgid "Poster" msgstr "海報" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:360 #, c-format msgid "Prakrit languages" msgstr "普拉克里特語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:34 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1268 #, c-format msgid "Pre-adolescent" msgstr "青少年前期" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:999 #, c-format msgid "Pre-adolescent; " msgstr "青少年前期;" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:65 #, c-format msgid "Pre-production" msgstr "前製作" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:797 #, c-format msgid "Preludes" msgstr "前奏曲" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:32 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1266 #, c-format msgid "Preschool" msgstr "學齡前" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:993 #, c-format msgid "Preschool; " msgstr "學齡前;" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:150 #, c-format msgid "Present" msgstr "現在" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:636 #, c-format msgid "Presentation format for motion pictures." msgstr "電影片的呈現方式。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:175 #, c-format msgid "Preservation" msgstr "保存" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:33 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1267 #, c-format msgid "Primary" msgstr "主要" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:559 #, c-format msgid "Primary support material" msgstr "主要支援材料" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:868 #, c-format msgid "" "Primary use intended for the platform specified in 007/06 (Platform " "construction type)." msgstr "在 007/06 (平台建構類型) 主要的平台。" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:996 #, c-format msgid "Primary; " msgstr "主要;" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:533 #, c-format msgid "Print" msgstr "列印" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:29 #, c-format msgid "Print Page" msgstr "列印頁面" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:322 #, c-format msgid "Print/braille" msgstr "列印/點字" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:499 #, c-format msgid "Printing master" msgstr "印刷母片" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:259 #, c-format msgid "Producer: " msgstr "生產者:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:117 #, c-format msgid "Product" msgstr "產品" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1112 #, c-format msgid "Production Credits: " msgstr "生產信用:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1037 #, c-format msgid "Production credits: " msgstr "生產者:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:691 #, c-format msgid "Production elements" msgstr "生產元素" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:698 #, c-format msgid "Production rolls" msgstr "生產卷" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:62 #, c-format msgid "Production/reproduction details" msgstr "生產/重製細節" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:14 #, c-format msgid "Profile" msgstr "設定檔" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:793 #, c-format msgid "Program music" msgstr "節目音樂" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:74 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1122 #, c-format msgid "Programmed texts" msgstr "程式化文字" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:36 #, c-format msgid "Projected graphic" msgstr "投影圖像" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:694 #, c-format msgid "Projected medium" msgstr "動態放映資料" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:561 #, c-format msgid "Projection" msgstr "投影" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:562 #, c-format msgid "Projection not specified" msgstr "未指明投影法" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:361 #, c-format msgid "Provençal (to 1500)" msgstr "古普羅凡斯語 (1500前)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:21 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377 #, c-format msgid "Publication date and copyright date" msgstr "出版年與著作權年" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:839 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:849 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416 #, c-format msgid "Publisher: " msgstr "出版者:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:362 #, c-format msgid "Pushto" msgstr "普什圖語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:664 #, c-format msgid "Puzzle" msgstr "拼圖" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1187 #, c-format msgid "Quadraphonic, multichannel, or surround" msgstr "四聲道、多聲道或環繞音場" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1134 #, c-format msgid "Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)" msgstr "四重的 (1 英吋或 2 英吋卷片)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:147 #, c-format msgid "Quality assurance target(s)" msgstr "品質保證目標" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1016 #, c-format msgid "Quarter (4) track" msgstr "四聲道" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1022 #, c-format msgid "Quarterly" msgstr "季刊" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:363 #, c-format msgid "Quechua" msgstr "蓋楚瓦語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:18 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1374 #, c-format msgid "Questionable date" msgstr "有問題的日期" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:540 #, c-format msgid "Radiograph" msgstr "X 光片" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:364 #, c-format msgid "Raeto-Romance" msgstr "里托羅曼語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:803 #, c-format msgid "Ragtime music" msgstr "散拍音樂" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:365 #, c-format msgid "Rajasthani" msgstr "拉賈斯坦語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:14 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1370 #, c-format msgid "Range of years of bulk of collection" msgstr "館藏的年份範圍" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:366 #, c-format msgid "Rapanui" msgstr "拉巴怒伊語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:367 #, c-format msgid "Rarotongan" msgstr "拉羅通加語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:477 #, c-format msgid "Ratio" msgstr "比率" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:474 #, c-format msgid "Ratio element is not applicable" msgstr "比率細目不適用" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1320 #, c-format msgid "Realia" msgstr "教具" #. SPAN #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:3 msgid "Record length (autogenerated)" msgstr "記錄長度(自動生成)" #. SELECT name=f5 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:4 msgid "Record status" msgstr "紀錄狀態" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:741 #, c-format msgid "Red strip" msgstr "紅帶" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:470 #, c-format msgid "Reduction rate varies" msgstr "多種的縮率" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:473 #, c-format msgid "Reduction ratio" msgstr "縮小倍率" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:463 #, c-format msgid "Reduction ratio range" msgstr "縮小範圍" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:463 #, c-format msgid "" "Reduction ratio range for a microform. The specific reduction ratio is " "recorded in 007/06-08 (Reduction ratio)." msgstr "縮影資料的縮小倍率範圍。特定縮率記錄在 007/06-08 (縮率)。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:715 #, c-format msgid "Reference print/viewing copy" msgstr "試印本/預覽本" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:734 #, c-format msgid "Refined categories of color" msgstr "再設定色彩類型" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:892 #, c-format msgid "Reflective infrared" msgstr "反射式紅外線" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:172 #, c-format msgid "Reformatting quality" msgstr "再格式化品質" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:172 #, c-format msgid "" "Reformatting quality of the electronic resource; an overall assessment of " "the physical quality of the electronic resource in relation to its intended " "use. It can be used to judge the level of quality of a file, and an " "institution's commitment to maintain its availability over time." msgstr "" "電子資源再格式後的品質;全面評估電子資源用途的實體品質。可用於評論檔案品質的" "層次,以及機構對維護其品質的承諾。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1032 #, c-format msgid "Regular" msgstr "正規" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1094 #, c-format msgid "Regular print" msgstr "正常列印" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:51 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425 #, c-format msgid "Regular print reproduction" msgstr "常規列印複製品" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1030 #, c-format msgid "Regularity" msgstr "規則" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:913 #, c-format msgid "Rehearsals" msgstr "彩排" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:693 #, c-format msgid "Related works: " msgstr "相關作品:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:545 #, c-format msgid "Relief" msgstr "浮雕" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:95 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:940 #, c-format msgid "Remote" msgstr "遠端" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:16 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:66 #, c-format msgid "Remote-sensing image" msgstr "遙測感應圖像" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:176 #, c-format msgid "Replacement" msgstr "重置" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588 #, c-format msgid "Report number: " msgstr "報表編號:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:903 #, c-format msgid "Reporting" msgstr "回報" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:438 #, c-format msgid "Representational" msgstr "表象" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:19 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1375 #, c-format msgid "Reprint/reissue date and original date" msgstr "重印/重發行日期與原始日期" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:806 #, c-format msgid "Requiems" msgstr "安魂彌撒" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1217 #, c-format msgid "Review: " msgstr "評論:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:73 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1121 #, c-format msgid "Reviews" msgstr "審核" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:805 #, c-format msgid "Rhapsodies" msgstr "狂想曲" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:804 #, c-format msgid "Ricercars" msgstr "尋求曲" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:588 #, c-format msgid "Robinson" msgstr "羅賓森投影" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:557 #, c-format msgid "Rock drawings" msgstr "岩繪" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:801 #, c-format msgid "Rock music" msgstr "搖滾音樂" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:939 #, c-format msgid "Roll" msgstr "捲" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:368 #, c-format msgid "Romance (Other)" msgstr "羅曼語 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:369 #, c-format msgid "Romani" msgstr "羅曼尼語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:370 #, c-format msgid "Romanian" msgstr "羅馬尼亞語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:802 #, c-format msgid "Rondos" msgstr "迴旋曲" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:371 #, c-format msgid "Rundi" msgstr "隆迪語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1258 #, c-format msgid "Running time" msgstr "執行時間" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1257 #, c-format msgid "Running time exceeds three characters" msgstr "執行時間超過 3 個字元" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1256 #, c-format msgid "Running time for motion pictures and videorecordings" msgstr "電影與錄影的執行時間" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:695 #, c-format msgid "Rushes" msgstr "快速" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:372 #, c-format msgid "Russian" msgstr "俄語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:746 #, c-format msgid "S E N 2" msgstr "S E N 2" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:747 #, c-format msgid "S E N 3" msgstr "S E N 3" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:899 #, c-format msgid "SAR-cross polarization" msgstr "SAR-跨合成孔徑雷達偏振" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:898 #, c-format msgid "SAR-like polarization" msgstr "SAR-類合成孔徑雷達偏振" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:897 #, c-format msgid "SAR-multi-frequency (multichannel)" msgstr "SAR-多頻 (多頻道)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:56 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:64 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:69 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:25 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:58 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:58 #, c-format msgid "SE" msgstr "SE" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:52 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:41 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54 #, c-format msgid "ST" msgstr "ST" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:722 #, c-format msgid "Safety base, acetate undetermined" msgstr "安全軟片基底,成份不明乙酸酯" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:723 #, c-format msgid "Safety base, diacetate" msgstr "安全基底,雙乙酸鈉" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:728 #, c-format msgid "Safety base, mixed" msgstr "安全基底,混合" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:727 #, c-format msgid "Safety base, polyester" msgstr "安全基底,聚酯纖維" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:729 #, c-format msgid "Safety base, triacetate" msgstr "安全基底,三乙酸鹽" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:721 #, c-format msgid "Safety base, undetermined" msgstr "安全基底,未決定" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:359 #, c-format msgid "Safety film" msgstr "安全膠片" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:373 #, c-format msgid "Salishan languages" msgstr "薩利什語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:374 #, c-format msgid "Samaritan Aramaic" msgstr "撒瑪麗亞阿拉姆語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:375 #, c-format msgid "Sami" msgstr "薩米語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:376 #, c-format msgid "Samoan" msgstr "薩摩亞語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:24 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:72 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:91 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:129 #, c-format msgid "Samples" msgstr "範例" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:377 #, c-format msgid "Sandawe" msgstr "桑達韋語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:378 #, c-format msgid "Sango (Ubangi Creole)" msgstr "Sango (Ubangi Creole)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:379 #, c-format msgid "Sanskrit" msgstr "梵語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:380 #, c-format msgid "Santali" msgstr "桑塔利文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:381 #, c-format msgid "Sardinian" msgstr "薩丁尼亞語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:382 #, c-format msgid "Sasak" msgstr "莎莎克語" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:21 #, c-format msgid "Save" msgstr "儲存" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1218 #, c-format msgid "Scope and content: " msgstr "範圍與內容:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:97 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99 #, c-format msgid "Score" msgstr "分數" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:383 #, c-format msgid "Scots" msgstr "蘇格蘭語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:384 #, c-format msgid "Scottish Gaelic" msgstr "蘇格蘭蓋爾文" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:17 #, c-format msgid "Search for" msgstr "搜尋" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:45 #, c-format msgid "Search results" msgstr "搜尋結果" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:584 #, c-format msgid "Secondary support material" msgstr "次級支援材料" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:17 #, c-format msgid "Section" msgstr "區段" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:309 #, c-format msgid "Section by section" msgstr "逐區" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:917 #, c-format msgid "Seismic surveys" msgstr "地震調查" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:36 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:27 #, c-format msgid "Select a type of material" msgstr "選定資料類型" #. LABEL #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:33 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:26 msgid "Select a type of material to specify the variable values" msgstr "選定資料類型給予指定的變數" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:385 #, c-format msgid "Selkup" msgstr "瑟爾卡普語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1015 #, c-format msgid "Semiannual" msgstr "半年刊" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1023 #, c-format msgid "Semimonthly" msgstr "半月刊" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:386 #, c-format msgid "Semitic (Other)" msgstr "閃語 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1012 #, c-format msgid "Semiweekly" msgstr "半週刊" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:878 #, c-format msgid "Sensor type" msgstr "感應器類型" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:618 #, c-format msgid "Separate supplement to another work" msgstr "區隔補篇與其他作品" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1336 #, c-format msgid "Separated from:" msgstr "區隔自:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:749 #, c-format msgid "Sepia tone" msgstr "深褐色調" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:387 #, c-format msgid "Serbian" msgstr "塞爾維亞語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:388 #, c-format msgid "Serer" msgstr "塞雷爾語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:519 #, c-format msgid "Serial/Integrating resource" msgstr "期刊/整合資源" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:81 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83 #, c-format msgid "Series" msgstr "集叢" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216 #, c-format msgid "Series: " msgstr "集叢:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:500 #, c-format msgid "Service copy" msgstr "服務用版本" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:74 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76 #, c-format msgid "Set" msgstr "設定" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:377 #, c-format msgid "Set: " msgstr "設定:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:548 #, c-format msgid "Shading" msgstr "陰影" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:389 #, c-format msgid "Shan" msgstr "撣語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1050 #, c-format msgid "Shellac" msgstr "膠裝" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:390 #, c-format msgid "Shona" msgstr "紹納語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:313 #, c-format msgid "Short form scoring" msgstr "簡版樂譜" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:322 #, c-format msgid "Short stories" msgstr "短篇小說" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861 #, c-format msgid "Short stories " msgstr "短篇小說 " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443 #, c-format msgid "Shortened" msgstr "縮短" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:891 #, c-format msgid "Shortwave infrared (SWIR)" msgstr "短波紅外線 (SWIR)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353 #, c-format msgid "Show analytics" msgstr "顯示分析" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:37 msgid "Show values for '%s' material type?" msgstr "顯示 '%s' 資料類型的值?" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370 #, c-format msgid "Show volumes" msgstr "顯示冊數" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:391 #, c-format msgid "Sichuan Yi" msgstr "四川彝語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:392 #, c-format msgid "Sicilian Italian" msgstr "義大利西西里語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:393 #, c-format msgid "Sidamo" msgstr "希達摩語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:895 #, c-format msgid "Sidelooking airborne radar (SLAR)" msgstr "側視空載雷達 (SLAR)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1433 #, c-format msgid "Sign languages" msgstr "手語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:395 #, c-format msgid "Siksika" msgstr "西克西卡語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:488 #, c-format msgid "Silver halide" msgstr "銀鹽片" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:396 #, c-format msgid "Sindhi" msgstr "信德語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:20 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1376 #, c-format msgid "Single known date/probable date" msgstr "唯一已知日期/可能日期" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:308 #, c-format msgid "Single line" msgstr "單行" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:613 #, c-format msgid "Single map" msgstr "單張地圖" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:397 #, c-format msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhalese" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:398 #, c-format msgid "Sino-Tibetan (Other)" msgstr "漢藏語 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:581 #, c-format msgid "Sinusoidal" msgstr "弦波" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:399 #, c-format msgid "Siouan (Other)" msgstr "Siouan (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:790 #, c-format msgid "" "Six characters that indicate the most recent film inspection date; the date " "is recorded in the pattern ccyymm (century/year/month). A hyphen is used for " "any unknown portion of the date. Six fill characters (||||||) are used if no " "attempt is made to code these character positions." msgstr "" "六個字元表示影片最近的檢查日期;以 ccyymm (世紀/年份/月份) 方式表達。不明的日" "期以連接號表示。以六個填充字元 (||||||) 表示不記錄該等代碼。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:466 #, c-format msgid "" "Six undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill " "character (|)." msgstr "六個未定義字元位置;每個都有空白 (#) 或填充字元 (|)。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1019 #, c-format msgid "Sixteen track" msgstr "十六聲道" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:36 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:591 #, c-format msgid "Skin" msgstr "表層" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:400 #, c-format msgid "Skolt Sami" msgstr "斯克特薩米語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:401 #, c-format msgid "Slavey" msgstr "Slavey" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:402 #, c-format msgid "Slavic (Other)" msgstr "斯拉夫語 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1321 #, c-format msgid "Slide" msgstr "幻燈片" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:403 #, c-format msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:404 #, c-format msgid "Slovenian" msgstr "斯洛文尼亞語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:405 #, c-format msgid "Sogdian" msgstr "粟特語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:406 #, c-format msgid "Somali" msgstr "索馬里語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:914 #, c-format msgid "Sonar--bottom topography images, sidescan" msgstr "聲納--海底地形影像、側面掃瞄" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:916 #, c-format msgid "Sonar--bottom topography, near-bottom" msgstr "聲納--海底地形、近海底" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:915 #, c-format msgid "Sonar--bottom topography, near-surface" msgstr "聲納--海底地形、近海面" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:913 #, c-format msgid "Sonar--water depth" msgstr "聲納--水深" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:809 #, c-format msgid "Sonatas" msgstr "奏鳴曲" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:407 #, c-format msgid "Songhai" msgstr "桑海語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:808 #, c-format msgid "Songs" msgstr "樂曲" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:408 #, c-format msgid "Soninke" msgstr "索寧克語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:409 #, c-format msgid "Sorbian (Other)" msgstr "Sorbian (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:410 #, c-format msgid "Sotho" msgstr "Sotho" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:96 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98 #, c-format msgid "Sound" msgstr "音效" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:937 #, c-format msgid "Sound cartridge" msgstr "音樂卡匣" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:941 #, c-format msgid "Sound cassette" msgstr "音樂卡帶" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1162 #, c-format msgid "Sound disc" msgstr "音樂光碟" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1152 #, c-format msgid "Sound on medium" msgstr "媒體上的音效" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1150 #, c-format msgid "Sound on medium or separate" msgstr "媒體上的或獨立的聲音" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:71 #, c-format msgid "Sound recording" msgstr "錄音" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1153 #, c-format msgid "Sound separate from medium" msgstr "獨立於載體之外的音效" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:942 #, c-format msgid "Sound-tape reel" msgstr "音樂捲片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:938 #, c-format msgid "Sound-track film" msgstr "電影片聲軌" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:914 #, c-format msgid "Sounds" msgstr "音效" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652 #, c-format msgid "Source: " msgstr "來源:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:411 #, c-format msgid "South American Indian (Other)" msgstr "南美洲印地安語 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:412 #, c-format msgid "Southern Sami" msgstr "南薩米語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:589 #, c-format msgid "Space oblique Mercator" msgstr "空間斜軸麥卡托投影" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:871 #, c-format msgid "Space observing" msgstr "太空觀察" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:824 #, c-format msgid "Spaceborne" msgstr "電波探測器" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:413 #, c-format msgid "Spanish" msgstr "西班牙語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:312 #, c-format msgid "Spanner short form scoring" msgstr "Spanner short form scoring" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:10 #, c-format msgid "" "Special class of cartographic material to which the item belongs. Usually " "the class of physical object, e.g., a diagram." msgstr "館藏所屬的特殊地圖資料類型。通常指實體物件的類型,如圖表。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:83 #, c-format msgid "" "Special class of material (usually the class of physical object) to which an " "item belongs (e.g., a magnetic disk)." msgstr "館藏 (如,磁碟片) 所屬的特殊材料 (通常是實體物件的類型)。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:185 #, c-format msgid "" "Special class of material (usually the class of physical object) to which an " "item belongs, e.g., a celestial globe." msgstr "館藏所屬的特殊材料 (通常是實體物件的類型),如天體儀。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1198 #, c-format msgid "Special class of material to which the item belongs" msgstr "館藏所屬的特定材料類型" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:815 #, c-format msgid "" "Special class of material, usually the class of physical object, to which an " "item belongs." msgstr "特定材料類型,通常適用於館藏所屬的實體物件類型。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:427 #, c-format msgid "" "Special class of microform to which the item belongs. (e.g., a microopaque)." msgstr "館藏所屬縮影資料類型。(如,縮影卡)。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:615 #, c-format msgid "" "Special class of motion picture to which the item belongs., e.g., a film " "reel." msgstr "館藏所屬電影片特定類型,如電影捲片。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:524 #, c-format msgid "" "Special class of nonprojected graphic to which the item belongs, (e.g., a " "picture)." msgstr "館藏所屬非投影物件特定類型,(如,靜畫)。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:334 #, c-format msgid "" "Special class of projected graphic to which the item belongs, e.g., a slide." msgstr "館藏所屬投影物件特定類型,如幻燈片。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:934 #, c-format msgid "" "Special class of sound recording to which the item belongs (e.g., a " "cylinder)." msgstr "館藏所屬錄音資料特定類型 (如,磁柱)。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:231 #, c-format msgid "" "Special class of tactile materialspecific material to which the item belongs." msgstr "館藏所屬點字特定類型。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:806 #, c-format msgid "Special class of textual material to which an item belongs." msgstr "館藏所屬文字資料特定類型。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1107 #, c-format msgid "Special class of videorecording to which an item belongs." msgstr "館藏所屬錄影資料特定類型。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:659 #, c-format msgid "Special format characteristics" msgstr "特定格式字元" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:321 #, c-format msgid "Special physical characteristics" msgstr "特定資料特色" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1064 #, c-format msgid "Special playback characteristics" msgstr "特別播放特性" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:37 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1271 #, c-format msgid "Specialized" msgstr "特別的" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1014 #, c-format msgid "Specialized; " msgstr "特別的;" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:10 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:83 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1198 #, c-format msgid "Specific material designation" msgstr "資料單位" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:654 #, c-format msgid "" "Specific medium used to carry the sound of an item (whether that sound is " "carried on the item itself or is in the form of accompanying material) and " "the type of sound playback required." msgstr "用於記錄聲音館藏的材料 (在館藏內或附件的聲音) 以及必要的播放設備。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:374 #, c-format msgid "" "Specific medium used to carry the sound of an item (whether the sound is on " "the projected graphic or separate) and the type of sound playback required " "for the item." msgstr "用於記錄聲音館藏的材料 (在投射圖片內或附件內) 以及必要的播放設備。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1157 #, c-format msgid "" "Specific medium used to carry the sound of an item, whether that sound is " "carried on the videorecording or is separate, and the type of sound playback " "required for the item." msgstr "用於記錄聲音館藏的材料,在錄影資料內或獨立存在,以及必要的播放設備。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:885 #, c-format msgid "" "Spectral, acoustic, or magnetic characteristics of the data received by the " "device producing the remote-sensing image. It can be used to indicate both " "the wave length of radiation measured and the type of sensor used to measure " "it." msgstr "" "遙測設備接收到的影像內特別的音響或磁性。用於遙測器接收的無線波長及類型。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:325 #, c-format msgid "Speeches" msgstr "致詞" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870 #, c-format msgid "Speeches " msgstr "致詞 " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:950 #, c-format msgid "Speed" msgstr "速度" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1392 #, c-format msgid "Split into .. and ...:" msgstr "分為 .. 與 ...:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:363 #, c-format msgid "Spoken language: " msgstr "使用的語言:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:553 #, c-format msgid "Spot heights" msgstr "高程點" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:807 #, c-format msgid "Square dance music" msgstr "方塊舞音樂" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:414 #, c-format msgid "Sranan" msgstr "Sranan" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1033 #, c-format msgid "Stamper (negative)" msgstr "印章 (陰文)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:96 #, c-format msgid "Standalone device" msgstr "標準設備" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:670 #, c-format msgid "Standard 8 mm." msgstr "標準 8 釐米" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:390 #, c-format msgid "Standard 8 mm. film width" msgstr "標準 8 釐米寬度影片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:642 #, c-format msgid "Standard silent aperture (full frame)" msgstr "標準默片裝置 (全幅)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:637 #, c-format msgid "Standard sound aperture (reduced frame)" msgstr "標準音效擷取器 (降低幀率)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:79 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1127 #, c-format msgid "Standards/specifications" msgstr "標準/規格" #. INPUT type=submit #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:36 msgid "Start search" msgstr "開始搜尋" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:95 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1286 #, c-format msgid "State, provincial, territorial, dependent, etc." msgstr "州、省、領地、境外領土等。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:77 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:638 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1125 #, c-format msgid "Statistics" msgstr "統計" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:753 #, c-format msgid "Stencil color" msgstr "版面模型彩色" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:568 #, c-format msgid "Stereographic" msgstr "立體投影" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:974 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1188 #, c-format msgid "Stereophonic" msgstr "身歷聲" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:33 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:602 #, c-format msgid "Stone" msgstr "石頭" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:811 #, c-format msgid "Studies and exercises" msgstr "學習與訓練" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:541 #, c-format msgid "Study print" msgstr "學習單" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:776 #, c-format msgid "Subject(s): " msgstr "主題:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1216 #, c-format msgid "Subject: " msgstr "主題:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:862 #, c-format msgid "Submersible remote-sensing device" msgstr "水下遙感裝置" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:371 #, c-format msgid "Subtitle language: " msgstr "字幕語言:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1173 #, c-format msgid "Successive entry" msgstr "連續款目" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:812 #, c-format msgid "Suites" msgstr "套裝軟體" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:415 #, c-format msgid "Sukuma" msgstr "蘇庫馬語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:416 #, c-format msgid "Sumerian" msgstr "蘇美語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:359 #, c-format msgid "Summary language: " msgstr "摘要語言:" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1221 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "摘要:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:417 #, c-format msgid "Sundanese" msgstr "選他語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:671 #, c-format msgid "Super 8 mm./single 8 mm." msgstr "超8釐米/單8釐米" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:391 #, c-format msgid "Super 8 mm./single 8 mm. film width" msgstr "超8釐米/單8釐米影片寬度" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1139 #, c-format msgid "Super-VHS (1/2 in., videocassette)" msgstr "超-VHS (1/2 英吋錄影帶)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1380 #, c-format msgid "Superseded by:" msgstr "被取代:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1383 #, c-format msgid "Superseded in part by:" msgstr "部份被取代:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1324 #, c-format msgid "Supersedes in part:" msgstr "部份被取代:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1321 #, c-format msgid "Supersedes:" msgstr "被取代:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1246 #, c-format msgid "Supplements: " msgstr "補篇:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:289 #, c-format msgid "Suppressed in OPAC" msgstr "OPAC 不顯示" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:822 #, c-format msgid "Surface" msgstr "表面" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:870 #, c-format msgid "Surface observing" msgstr "地面觀測" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:72 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1120 #, c-format msgid "Surveys of literature in a subject area" msgstr "在主題內審閱文獻" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:418 #, c-format msgid "Susu" msgstr "蘇蘇語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:419 #, c-format msgid "Swahili" msgstr "斯瓦希里語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:420 #, c-format msgid "Swazi" msgstr "史瓦濟蘭文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:421 #, c-format msgid "Swedish" msgstr "瑞典語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:422 #, c-format msgid "Swiss German" msgstr "瑞士德文" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:810 #, c-format msgid "Symphonic poems" msgstr "交響詩" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:813 #, c-format msgid "Symphonies" msgstr "交響樂" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:35 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:590 #, c-format msgid "Synthetic" msgstr "合成" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:416 #, c-format msgid "Synthetic and glass" msgstr "合成與玻璃" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:896 #, c-format msgid "Synthetic aperture radar (SAR)-Single frequency" msgstr "合成孔徑雷達 (SAR)-單頻" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:423 #, c-format msgid "Syriac" msgstr "敘利亞文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:424 #, c-format msgid "Syriac, Modern" msgstr "現代敘利亞文" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:31 #, c-format msgid "Tactile material" msgstr "點字資料" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:235 #, c-format msgid "Tactile, with no writing system" msgstr "點字,無書寫系統" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:425 #, c-format msgid "Tagalog" msgstr "他加祿語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:426 #, c-format msgid "Tahitian" msgstr "大溪地語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:427 #, c-format msgid "Tai (Other)" msgstr "泰語 (其他)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:428 #, c-format msgid "Tajik" msgstr "塔吉克斯坦語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:429 #, c-format msgid "Tamashek" msgstr "泰瑪歇克語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1167 #, c-format msgid "Tamil" msgstr "泰米爾文" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:84 #, c-format msgid "Tape cartridge" msgstr "匣帶" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:89 #, c-format msgid "Tape cassette" msgstr "卡帶" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1013 #, c-format msgid "Tape configuration" msgstr "磁帶組態" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1027 #, c-format msgid "Tape duplication master" msgstr "複製母帶" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:90 #, c-format msgid "Tape reel" msgstr "捲帶" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1003 #, c-format msgid "Tape width" msgstr "磁帶寬度" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:30 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1264 #, c-format msgid "Target audience" msgstr "預期讀者" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:431 #, c-format msgid "Tatar" msgstr "韃靼語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:815 #, c-format msgid "Teatro lirico" msgstr "Teatro lirico" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:886 #, c-format msgid "Technical and/or historical information on instruments" msgstr "樂器技術與歷史資訊" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1314 #, c-format msgid "Technical drawing" msgstr "工程製圖" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:887 #, c-format msgid "Technical information on music" msgstr "音樂的技術資訊" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:78 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1126 #, c-format msgid "Technical reports" msgstr "技術報告" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1328 #, c-format msgid "Technique" msgstr "技術" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:432 #, c-format msgid "Telugu" msgstr "泰盧固文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:433 #, c-format msgid "Temne" msgstr "Temne" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:434 #, c-format msgid "Terena" msgstr "Terena" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:188 #, c-format msgid "Terrestrial globe" msgstr "地球儀" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1034 #, c-format msgid "Test pressing" msgstr "測試壓模" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:435 #, c-format msgid "Tetum" msgstr "德頓語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89 #, c-format msgid "Text" msgstr "文字" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:592 #, c-format msgid "Textile" msgstr "紡織品" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:37 #, c-format msgid "Textiles" msgstr "紡織品" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1164 #, c-format msgid "Thai" msgstr "泰文" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:882 #, c-format msgid "Thematic index" msgstr "主題索引" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:890 #, c-format msgid "Thermal infrared" msgstr "熱紅外線" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:71 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1119 #, c-format msgid "Theses" msgstr "論文" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:762 #, c-format msgid "Three layer stock, low fade" msgstr "三層片,低褪色" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1019 #, c-format msgid "Three times a month" msgstr "每月三次" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1018 #, c-format msgid "Three times a week" msgstr "每週三次" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1024 #, c-format msgid "Three times a year" msgstr "一年三次" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:57 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1006 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1436 #, c-format msgid "Three-character alphabetic code" msgstr "三個字元代碼" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:264 #, c-format msgid "" "Three-character code that indicates the braille music format of the item. " "The music formats are the way measures, sections, parts, and related " "information, such as words, are presented in relation to each other. Up to " "three formats may be indicated, left justified in order of predominance. If " "fewer than three codes are assigned, the codes are left justified and unused " "positions contain blanks (#)." msgstr "" "以三個字元代碼表示館藏的點字音樂格式。音樂格式係指測量、區塊、部份與字詞等相" "關資訊彼此的關係。最多可以指定三個代碼,未使用的位置可以補空白 (#)。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1256 #, c-format msgid "" "Three-digit number that indicates the total running time of the motion " "picture or videorecording. The number is right justified and each unused " "position contains a zero." msgstr "三位數字,表示電影或錄影的執行時間。此數字向右靠齊,並補零。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:697 #, c-format msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object" msgstr "三度空間人造物或自然形成的物件" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:761 #, c-format msgid "Three-layer stock" msgstr "三層片" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:437 #, c-format msgid "Tibetan" msgstr "藏文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:439 #, c-format msgid "Tigrinya" msgstr "提格利尼亞語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:438 #, c-format msgid "Tigré" msgstr "Tigré" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:751 #, c-format msgid "Tint" msgstr "色調" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:752 #, c-format msgid "Tinted and toned" msgstr "色調與上色" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:697 #, c-format msgid "Title bands/inter-title rolls" msgstr "題名幅/跨題名捲" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:644 #, c-format msgid "Title translated: " msgstr "翻譯題名:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:440 #, c-format msgid "Tiv" msgstr "提夫語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:441 #, c-format msgid "Tlingit" msgstr "特林吉特語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:814 #, c-format msgid "Toccatas" msgstr "托卡塔曲" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:442 #, c-format msgid "Tok Pisin" msgstr "托比辛語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:443 #, c-format msgid "Tokelauan" msgstr "Tokelauan" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:444 #, c-format msgid "Tonga (Nyasa)" msgstr "東加語 (尼亞沙)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:445 #, c-format msgid "Tongan" msgstr "東加語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324 #, c-format msgid "Toy" msgstr "玩具" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1322 #, c-format msgid "Transparency" msgstr "透明" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:922 #, c-format msgid "Transposition" msgstr "轉移" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:920 #, c-format msgid "Transposition and arrangement" msgstr "轉移與排列" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:582 #, c-format msgid "Transverse Mercator" msgstr "橫麥卡脫投影" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1131 #, c-format msgid "Treaties" msgstr "條約" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1017 #, c-format msgid "Triennial" msgstr "三年期" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:693 #, c-format msgid "Trims" msgstr "裝飾" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:816 #, c-format msgid "Trio-sonatas" msgstr "三重奏奏鳴曲" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:446 #, c-format msgid "Tsimshian" msgstr "欽西安語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:447 #, c-format msgid "Tsonga" msgstr "聰加文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:448 #, c-format msgid "Tswana" msgstr "班圖語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:449 #, c-format msgid "Tumbuka" msgstr "通布卡語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:450 #, c-format msgid "Tupi languages" msgstr "圖皮語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:451 #, c-format msgid "Turkish" msgstr "土耳其語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:452 #, c-format msgid "Turkish, Ottoman" msgstr "奧圖曼土耳其語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:453 #, c-format msgid "Turkmen" msgstr "土庫曼文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:454 #, c-format msgid "Tuvaluan" msgstr "Tuvaluan" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:455 #, c-format msgid "Tuvinian" msgstr "圖瓦尼安語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1018 #, c-format msgid "Twelve track" msgstr "十二聲道" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:456 #, c-format msgid "Twi" msgstr "契維語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:434 #, c-format msgid "" "Two undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill " "character (|)." msgstr "二個未定義的字元位址;每個都包括空白 (#) 或填充字元(|)。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:53 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1409 #, c-format msgid "" "Two- or three-character alphabetic code that indicates the place of " "publication, production, or execution." msgstr "二或三個字元代碼,指示出版地、生產地或銷售地。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412 #, c-format msgid "Two-character alphabetic code" msgstr "二字元代碼" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:750 #, c-format msgid "" "Two-character alphabetic code that indicates the form of composition. Codes " "are based on Library of Congress subject headings. If more than one code is " "appropriate, the code mu (Multiple forms) is used in 008/18-19 and all " "appropriate specific codes are given in field 047 (Form of Composition). " "Code mu (Multiple forms) may also signify that field 047 (Form of " "Composition) contains non-MARC composition codes." msgstr "" "二字元代碼指示組合型式。以美國國會圖書館的代碼為準。若多個代碼均適用,在 " "008/18-19 優先使用 mu (多種格式) 並把其他適合的代碼記錄在欄位 047 (組合格" "式)。代碼 mu (多種格式)也可用於欄位 047 (組合格式) 包括非 MARC 的組合代碼。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:561 #, c-format msgid "" "Two-character alphabetic code that indicates the projection used in " "producing the item." msgstr "二字元代碼指示產生此館藏的投影法。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:695 #, c-format msgid "Two-dimensional nonprojected graphic" msgstr "二度空間非投影圖像" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1133 #, c-format msgid "Type C (1 in., reel)" msgstr "類型 C (1英吋,捲片)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:33 #, c-format msgid "Type of Material" msgstr "資料類型" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:612 #, c-format msgid "Type of cartographic material" msgstr "地圖資料類型" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:759 #, c-format msgid "Type of color film stock or color print the item represents." msgstr "館藏代表的彩色影片層次或彩印。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:435 #, c-format msgid "Type of computer file" msgstr "電腦檔案類型" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:853 #, c-format msgid "" "Type of construction of the platform serving as the base for the remote-" "sensing device. For the purposes of this data element, \"platform\" refers " "to any structure that serves as a base, not only flat surfaces." msgstr "" "建構做為遙測設備平台的類型。在這種資料元素內,\"平台\" 可指任何做為服務的結" "構,不祗是平面表層。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1038 #, c-format msgid "Type of continuing resource" msgstr "連續性出版品類型" #. SELECT name=f8 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:36 msgid "Type of control" msgstr "控制類型" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:8 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1364 #, c-format msgid "Type of date/Publication status" msgstr "日期/出版狀態類型" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:487 #, c-format msgid "Type of light-sensitive material on the film." msgstr "影片上的光感應材料類型。" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:24 #, c-format msgid "Type of material" msgstr "資料類型" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:584 #, c-format msgid "" "Type of material (other than normal museum matting) to which the primary " "support (007/04) is attached." msgstr "主要支撑 (007/04) 附著的材料 (除了一般的博物館材料) 類型。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:356 #, c-format msgid "" "Type of material for the base of the emulsion of a photonegative, filmstrip, " "slide, or transparency." msgstr "照片負片、幻燈捲片、幻燈片、或透明圖片乳膠基底的材料類型。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:409 #, c-format msgid "" "Type of material of the mount of a slide or transparency for a projected " "graphic." msgstr "幻燈片或透明圖片等投影圖片覆蓋的材料類型。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:559 #, c-format msgid "" "Type of material used for the support or base on which an image is printed " "or executed." msgstr "友援列印或執行圖形的基底材料類型。" #. SELECT name=f6 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:11 msgid "Type of record" msgstr "紀錄類型" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:55 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:219 #, c-format msgid "Type of reproduction" msgstr "重製類型" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1305 #, c-format msgid "Type of visual material" msgstr "視覺資料類型" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1131 #, c-format msgid "U-matic (3/4 in., videocasstte)" msgstr "U-matic (3/4 英吋,錄影卡帶)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:255 #, c-format msgid "URN:ISBN:" msgstr "URN:ISBN:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:457 #, c-format msgid "Udmurt" msgstr "烏德穆爾特語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:458 #, c-format msgid "Ugaritic" msgstr "烏加列文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:459 #, c-format msgid "Uighur" msgstr "維吾爾語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:460 #, c-format msgid "Ukrainian" msgstr "烏克蘭語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:468 #, c-format msgid "Ultra high reduction" msgstr "極高衰減" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:907 #, c-format msgid "Ultraviolet combinations" msgstr "紫外線組合" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:461 #, c-format msgid "Umbundu" msgstr "姆本杜語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:165 #, c-format msgid "Uncompressed" msgstr "未壓縮" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:256 #, c-format msgid "Uncontracted" msgstr "未訂約" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:23 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1429 #, c-format msgid "Undefined" msgstr "沒有定義" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:624 #, c-format msgid "Undefined; Each contains a blank (#) or a fill character (|)" msgstr "未定義;分別包括一個空白 (#) 或一個填充字元 (|)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1263 #, c-format msgid "Undefined; contains a blank (#) or a fill character (|)." msgstr "未定義;分別包括一個空白 (#) 或一個填充字元 (|)。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1429 #, c-format msgid "Undefined; each contains a blank (#) or a fill character (|)." msgstr "未定義;每個都包括空白 (#) 或填充字元(|)。" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434 #, c-format msgid "Undetermined" msgstr "沒有定義" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:737 #, c-format msgid "Undetermined 2 color" msgstr "未明2色" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:738 #, c-format msgid "Undetermined 3 color" msgstr "未明3色" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:610 #, c-format msgid "Uniform title: " msgstr "劃一題名:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:673 #, c-format msgid "Uniform titles: " msgstr "劃一題名:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:47 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:58 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:67 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:817 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1451 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "不明" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:96 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287 #, c-format msgid "Unknown if item is government publication" msgstr "不明,若館藏是政府出版品" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:494 #, c-format msgid "Unknown language code" msgstr "不明的語言代碼" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:31 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1265 #, c-format msgid "Unknown or not specified" msgstr "不明或未指定" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:854 #, c-format msgid "Unknown or unspecified" msgstr "不明或未指定" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:859 #, c-format msgid "Unmanned spacecraft" msgstr "無人太空船" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:18 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:97 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:86 #, c-format msgid "Unspecified" msgstr "未定義" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:11 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:59 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:78 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:97 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:116 #, c-format msgid "" "Up to four (4) one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical " "order) that indicate the presence of types of illustrations in the item. If " "fewer than four alphabetic codes are assigned, the codes are left justified " "and unused positions contain blanks (#)" msgstr "" "最多四 (4) 個字元代碼 (依字順著錄),指示館藏的插圖類型。若給予少於四個字元的" "代碼,則向左靠攏,並在未使用的位置保持空白 (#)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:545 #, c-format msgid "" "Up to four one-character alphabetic codes that indicate the relief type " "specified on the item. Codes are recorded in order of their importance to " "the described item. If fewer than four codes are assigned, the codes are " "left justified and each unused position contains a blank (#)" msgstr "" "最多以四個單一字元代碼表示館藏的浮雕類型。視其重要性依序著錄代碼。若少於四個" "代碼,則向左靠攏,被補以空白 (#)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:55 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:253 #, c-format msgid "" "Up to four one-character codes that indicate whether a significant part of " "the item is or contains certain types of material. If fewer than four codes " "are assigned, the codes are left justified and unused positions contain " "blanks (#)" msgstr "" "最多以四個單一字元代碼表示館藏的有意義部份,或包括特定的資料類型。若少於四個" "代碼,則向左靠攏,被補以空白 (#)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:878 #, c-format msgid "" "Up to six one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) " "that indicate the contents of program notes and other accompanying material " "for sound recording, music manuscripts, or notated music. If fewer than six " "codes are assigned, the codes are left justified and each unused position " "contains a blank (#)." msgstr "" "最多以六個單一字元代碼 (依字順排列) 表示節目表說明的內容,以及錄音、音樂手稿" "或樂譜的附件。若少於六個代碼,則向左靠攏,被補以空白 (#)。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1104 #, c-format msgid "" "Up to three one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) " "that indicate that a work contains certain types of materials. If fewer than " "three codes are assigned, the codes are left justified and each unused " "position contains a blank (#)." msgstr "" "最多以三個單一字元代碼 (依字順排列) 表示作品包括特定的資料類型。若少於三個代" "碼,則向左靠攏,被補以空白 (#)。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:659 #, c-format msgid "" "Up to two one-character alphabetic codes that indicate the special format " "characteristics of the map. Codes are recorded in order of their importance " "to the described item. If only one code is assigned, it is left justified " "and the unused position contains a blank (#)." msgstr "" "最多以二個單一字元代碼表示地圖特殊格式。代碼依其重要性排序。若僅有一個代碼," "則向左靠攏,被補以空白 (#)。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:895 #, c-format msgid "" "Up to two one-character codes (recorded in the order of the following list) " "that indicate the type of literary text contained in a nonmusical sound " "recording. If only one code is assigned, it is left justified and the unused " "position contains a blank (#)." msgstr "" "最多以二個單一字元代碼 (依下列清單順序著錄) 表示非音樂錄音包括的文學作品類" "型。若僅有一個代碼,則向左靠攏,被補以空白 (#)。" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73 msgid "Updated: " msgstr "已更新:" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1045 #, c-format msgid "Updating Web site" msgstr "更新網站" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1040 #, c-format msgid "Updating database" msgstr "更新資料庫" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1041 #, c-format msgid "Updating loose-leaf" msgstr "更新活頁" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:463 #, c-format msgid "Upper Sorbian" msgstr "上文德語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:464 #, c-format msgid "Urdu" msgstr "烏爾都語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:465 #, c-format msgid "Uzbek" msgstr "烏茲別克語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1130 #, c-format msgid "VHS (1/2 in., videocassette)" msgstr "VHS (1/2英吋,錄影帶)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:64 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:52 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:57 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66 #, c-format msgid "VM" msgstr "VM" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:466 #, c-format msgid "Vai" msgstr "瓦伊文" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:604 #, c-format msgid "Van Der Grinten" msgstr "范德格林氏投影" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:819 #, c-format msgid "Variations" msgstr "變化量" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:54 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1410 #, c-format msgid "Various places" msgstr "多個地點" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:41 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:597 #, c-format msgid "Vellum" msgstr "牛皮紙" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:467 #, c-format msgid "Venda" msgstr "溫達語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:833 #, c-format msgid "Vertical" msgstr "垂直" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:315 #, c-format msgid "Vertical score" msgstr "垂直量尺" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:467 #, c-format msgid "Very high reduction" msgstr "極高縮減倍率" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:490 #, c-format msgid "Vesicular" msgstr "小囊狀的" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1108 #, c-format msgid "Videocartridge" msgstr "錄影匣" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1110 #, c-format msgid "Videocassette" msgstr "錄影卡帶" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1167 #, c-format msgid "Videodisc" msgstr "影碟" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:81 #, c-format msgid "Videorecording" msgstr "錄影" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1128 #, c-format msgid "Videorecording format" msgstr "錄影格式" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1111 #, c-format msgid "Videoreel" msgstr "錄影盤帶" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1166 #, c-format msgid "Videotape" msgstr "錄影帶" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1128 #, c-format msgid "Videotape or videodisc recording format." msgstr "錄影帶或錄影光碟格式" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:468 #, c-format msgid "Vietnamese" msgstr "越南語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:19 #, c-format msgid "View" msgstr "檢視" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:818 #, c-format msgid "Villancicos" msgstr "頌歌" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:40 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:595 #, c-format msgid "Vinyl" msgstr "黑膠唱片" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:886 #, c-format msgid "Visible light" msgstr "可見光" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1203 #, c-format msgid "Visual Materials" msgstr "視覺資料" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:848 #, c-format msgid "Vocal parts" msgstr "聲樂部分" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:835 #, c-format msgid "Vocal score" msgstr "聲樂總譜" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:829 #, c-format msgid "Voice score with accompaniment omitted" msgstr "聲樂總譜省略伴奏" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:469 #, c-format msgid "Volapük" msgstr "沃拉普克語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:360 #, c-format msgid "Volumes: " msgstr "卷:" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:470 #, c-format msgid "Votic" msgstr "沃提克語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:471 #, c-format msgid "Wakashan languages" msgstr "瓦卡時語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:666 #, c-format msgid "Wall map" msgstr "掛圖" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:472 #, c-format msgid "Walloon" msgstr "華隆文" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:820 #, c-format msgid "Waltzes" msgstr "華爾滋" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:473 #, c-format msgid "Waray" msgstr "瓦瑞語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:164 #, c-format msgid "" "Warning: string contains a character that is out of range! Substituting \"?" "\"." msgstr "警告:字串範圍逸出!取代\"?\"。" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:474 #, c-format msgid "Washoe" msgstr "瓦紹語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:861 #, c-format msgid "Water surface-based remote-sensing device" msgstr "水面遙測裝置" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1051 #, c-format msgid "Wax" msgstr "上蠟" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026 #, c-format msgid "Weekly" msgstr "每週" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:475 #, c-format msgid "Welsh" msgstr "威爾斯文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:476 #, c-format msgid "Western Pahari languages" msgstr "Western Pahari languages" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:920 #, c-format msgid "" "Whether all or part of the item being cataloged is a transposition and/or " "arrangement of another work." msgstr "全部或部份待編目的館藏是另個作品的轉移與安排。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:255 #, c-format msgid "" "Whether contractions are used. Contractions are abbreviations consisting of " "one or more braille or Moon characters to represent common letter " "combinations." msgstr "使用縮減。縮減是把多個點字縮寫成大寫字母。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:783 #, c-format msgid "Whether or not the item being cataloged is judged to be complete." msgstr "待編目的館藏即將完成。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:147 #, c-format msgid "" "Whether quality assurance targets have been included appropriately at the " "time of reformatting/creation of the electronic resource. " msgstr "重新格式化/新增電子資源時考量品質保證的目標。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:55 #, c-format msgid "" "Whether the cartographic item is a facsimile or other type of reproduction." msgstr "地圖館藏是寫真或重製。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:141 #, c-format msgid "" "Whether the file(s) which comprise the electronic resource are of the same " "format or type for digitally reformatted materials." msgstr "包括電子資源的檔案具有相同的格式或供數位再格式化的類型。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:691 #, c-format msgid "" "Whether the film is part of a complete production or is a preliminary or " "post-production element." msgstr "影片是完整產品的一部份或祗是試片或後製作元素。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:703 #, c-format msgid "Whether the film is positive or negative." msgstr "正片或負片的影片。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:219 #, c-format msgid "Whether the globe is a facsimile or other type of reproduction." msgstr "地球儀是摹真或其他重製類型。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:196 #, c-format msgid "Whether the globe is in one color or multicolored." msgstr "地球儀是單色或多色。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:25 #, c-format msgid "Whether the item is in one color or multicolored" msgstr "館藏是單色或多色" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:103 #, c-format msgid "Whether the item is one color or multicolored." msgstr "館藏是單色或多色。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:128 #, c-format msgid "" "Whether the production of sound is an integral part of an electronic " "resource." msgstr "音頻作品是電子資源的整體部份。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:367 #, c-format msgid "" "Whether the sound is on or is separate from the projected graphic (i.e., on " "the accompanying material). " msgstr "聲音在投影圖檔之上或獨立於外 (如,在附件上)。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1150 #, c-format msgid "" "Whether the sound is on the item or separate from the item (i.e., on the " "accompanying material). " msgstr "聲音在館藏內或獨立於外 (如,在附件上)。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:647 #, c-format msgid "Whether the sound is on the item or separate from the item. " msgstr "聲音在館藏內或獨立在外。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:669 #, c-format msgid "Width of a motion picture." msgstr "電影片寬度。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:979 #, c-format msgid "" "Width of the groove of the recording for discs or the pitch of the groove " "for cylinders." msgstr "黑膠唱片紋路的寬度或磁柱紋路的斜度。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1003 #, c-format msgid "Width of the tape." msgstr "磁帶的寬度。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1172 #, c-format msgid "" "Width of the videorecording. For videorecordings, only codes that exactly " "match the measurements of the item as given in the physical description " "should be used. If no code exactly matches, code z is used." msgstr "" "錄影帶的寬度。對錄影資料而言,祗記錄稽核事宜完全匹配館藏的代碼。若無代碼完全" "匹配,使用代碼 z。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:389 #, c-format msgid "Width or dimensions of the projected graphic item." msgstr "投影圖形館藏的寬度。" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:944 #, c-format msgid "Wire recording" msgstr "鋼線錄音" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1344 #, c-format msgid "Withdrawn (" msgstr "撤銷(" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:477 #, c-format msgid "Wolayta" msgstr "Wolayta" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:478 #, c-format msgid "Wolof" msgstr "渥魯夫語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:32 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:603 #, c-format msgid "Wood" msgstr "木質" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:692 #, c-format msgid "Workprint" msgstr "工作樣片" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:479 #, c-format msgid "Xhosa" msgstr "科薩語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:480 #, c-format msgid "Yakut" msgstr "雅庫特語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:481 #, c-format msgid "Yao (Africa)" msgstr "Yao (非洲)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:482 #, c-format msgid "Yapese" msgstr "雅蒲語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:82 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:613 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130 #, c-format msgid "Yearbooks" msgstr "年鑑" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:745 #, c-format msgid "Yellow strip" msgstr "黃絲帶" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:483 #, c-format msgid "Yiddish" msgstr "意第緒文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:484 #, c-format msgid "Yoruba" msgstr "約魯巴語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:485 #, c-format msgid "Yupik languages" msgstr "尤皮克語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:486 #, c-format msgid "Zande languages" msgstr "贊德語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:487 #, c-format msgid "Zapotec" msgstr "薩波特克語" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:821 #, c-format msgid "Zarzuelas" msgstr "查瑞拉小歌劇" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:488 #, c-format msgid "Zaza" msgstr "Zaza" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:489 #, c-format msgid "Zenaga" msgstr "澤納加語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:490 #, c-format msgid "Zhuang" msgstr "壯語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:491 #, c-format msgid "Zulu" msgstr "祖魯語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:492 #, c-format msgid "Zuni" msgstr "祖尼語" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626 #, c-format msgid "[Added title page title]" msgstr "[新增題名頁題名]" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:627 #, c-format msgid "[Caption title]" msgstr "[冠題名]" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:625 #, c-format msgid "[Cover title]" msgstr "[封面題名]" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:623 #, c-format msgid "[Distinctive title]" msgstr "[區別題名]" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:624 #, c-format msgid "[Other title]" msgstr "[其他題名]" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:622 #, c-format msgid "[Parallel title]" msgstr "[並列題名]" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:621 #, c-format msgid "[Portion of title]" msgstr "[部份題名]" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:628 #, c-format msgid "[Running title]" msgstr "[執行時間]" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:629 #, c-format msgid "[Spine title]" msgstr "[書脊題名]" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:44 #, c-format msgid "_ - Full level" msgstr "_ - 完整層次" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:37 #, c-format msgid "_ - No specific type" msgstr "_ - 無指定類型" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:56 #, c-format msgid "_ - Non-ISBD" msgstr "_ - 非國際標準書目著錄格式" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:64 #, c-format msgid "_ - Not specified or not applicable" msgstr "_ - 未指明或不適用" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1461 #, c-format msgid "_blank" msgstr "_blank" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:57 #, c-format msgid "a - AACR 2" msgstr "a - AACR 2" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:38 #, c-format msgid "a - Archival" msgstr "a - 檔案" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:5 #, c-format msgid "a - Increase in encoding level" msgstr "a - 於編碼層級外加" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:12 #, c-format msgid "a - Language material" msgstr "a - 語文資料" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:28 #, c-format msgid "a - Monographic component part" msgstr "a - 套書" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:65 #, c-format msgid "a - Set" msgstr "a - 集" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:189 #, c-format msgid "a - UCS/Unicode (auto-filled)" msgstr "a - USC/Unicode (自動填入)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- 16 rpm (discs)" msgstr "a- 16 rpm (discs)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- 3 1/2 in." msgstr "a- 3 1/2 英吋。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- 3 in. diameter" msgstr "a- 直徑 3 英吋" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- 3 layer color" msgstr "a- 3 層色" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- 8 mm." msgstr "a- 8 公釐。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- 8 mm. microfilm" msgstr "a- 8 mm 縮影片" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:265 #, c-format msgid "a- AACR 2" msgstr "a- AACR 2" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Absent" msgstr "a- 缺席" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Access" msgstr "a- 近用" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Acoustical capture, direct storage" msgstr "a- 捕捉聲音,直接儲存" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Active" msgstr "a- 使用中" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Activity card" msgstr "a- 使用中的讀者證" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Aperture card" msgstr "a- 孔卡" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:400 #, c-format msgid "a- Appropriate" msgstr "a- 適合的" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:181 #, c-format msgid "a- Archival" msgstr "a- 歸檔" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:475 #, c-format msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component" msgstr "a- 自主或半自主組件" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Balloon" msgstr "a- 汽球" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Bar over bar" msgstr "a- Bar over bar" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Beta (1/2 in., videocassette)" msgstr "a- Beta (1/2 in., 錄影帶)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Canvas" msgstr "a- 帆布" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Celestial globe" msgstr "a- 渾天儀" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:592 #, c-format msgid "a- Differentiated personal name" msgstr "a- 人名有差異" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:188 #, c-format msgid "a- Displayed in standard schedules or tables" msgstr "a- 顯示於標準表單內" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:183 #, c-format msgid "a- Earlier rules" msgstr "a- 稍早的規則" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:141 #, c-format msgid "a- Established heading" msgstr "a- 建立標題" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- File reproduced from original" msgstr "a- 從原檔重製的檔案" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- First generation (master)" msgstr "a- 第一代(母帶)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Full (1) track" msgstr "a- 全軌" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:149 #, c-format msgid "a- Fully established" msgstr "a- 完全建立" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Imbibition dye transfer prints" msgstr "a- 染印法" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:21 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:21 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:23 #, c-format msgid "a- Increase in encoding level" msgstr "a- 增加編碼層級" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:57 #, c-format msgid "a- International standard" msgstr "a- 國際標準" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Lacquer coating" msgstr "a- 塗布" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:56 #, c-format msgid "a- Language material" msgstr "a- 語文資料" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:225 #, c-format msgid "a- Library of Congress Subject Headings" msgstr "a- 美國國會圖書館主題標目表" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:223 #, c-format msgid "a- Library of Congress subject headings" msgstr "a- 美國國會圖書館主題標目表" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Literary braille" msgstr "a- 點字" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Low oblique" msgstr "a- 低斜航照" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Low reduction ratio" msgstr "a- 低減速比" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Map" msgstr "a- 地圖" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Master tape" msgstr "a- 母帶" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Meteorological" msgstr "a- 氣象" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:133 #, c-format msgid "a- Monographic component part" msgstr "a- 套書" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:287 #, c-format msgid "a- Monographic series" msgstr "a- 專書集叢" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Moon" msgstr "a- 月亮" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- NAB standard" msgstr "a- NAB標準" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- None apparent" msgstr "a- 未顯示" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:166 #, c-format msgid "a- Not synthesized" msgstr "a- 非合成的" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:324 #, c-format msgid "a- Numbered" msgstr "a- 編碼" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- One color" msgstr "a- 單色" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- One file format" msgstr "a- 一種檔案格式" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Optical sound track on motion picture film" msgstr "a- 電影片的光學聲軌" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Paper" msgstr "a- 紙張" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Photocopy, blueline print" msgstr "a- 複印,藍色列印" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Positive" msgstr "a- 正片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Print/braille" msgstr "a- 列印/點字" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:132 #, c-format msgid "a- Record can be used" msgstr "a- 可使用的紀錄" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Regular print" msgstr "a- 正常列印" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Safety base, undetermined" msgstr "a- 安全基底,未決定" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:24 #, c-format msgid "a- Schedule record" msgstr "a- 計畫中的紀錄" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:303 #, c-format msgid "a- Set" msgstr "a- 集" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Silver halide" msgstr "a- 銀鹽片" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:44 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:46 #, c-format msgid "a- Single number" msgstr "a- 單數" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Sound" msgstr "a- 音效" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Sound on medium" msgstr "a- 媒體上的音效" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:110 #, c-format msgid "a- Standard" msgstr "a- 標準" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Standard 8mm." msgstr "a- 標準8釐米。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Standard 8mm. film width" msgstr "a- 標準8釐米,影片寬度" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Standard sound aperture (reduced frame)" msgstr "a- 標準音效擷取器(降低帧率)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Surface" msgstr "a- 表面" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Tape cartridge" msgstr "a- 匣式錄音帶" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:422 #, c-format msgid "a- Topical" msgstr "a- 主題" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:537 #, c-format msgid "a- Tracings are consistent with the heading" msgstr "a- 追尋與標題一致" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:83 #, c-format msgid "a- UCS/Unicode" msgstr "a- UCS/Unicode" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Uncompressed" msgstr "a- 未壓縮" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Uncontracted" msgstr "a- 未訂" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:71 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:73 #, c-format msgid "a- Valid" msgstr "a- 有效" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "a- Workprint" msgstr "a- 工作樣片" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:243 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:254 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:265 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1404 #, c-format msgid "a_t" msgstr "a_t" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "aa- Visible light" msgstr "aa- 可見光" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:271 #, c-format msgid "aacr1" msgstr "aacr1" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:276 #, c-format msgid "aacr2" msgstr "aacr2" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:281 #, c-format msgid "aacr2 compatible" msgstr "aacr2 相容" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1241 #, c-format msgid "aat" msgstr "aat" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:893 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1424 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:79 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:64 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:78 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:79 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:91 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:69 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:83 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:83 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1665 #, c-format msgid "ab" msgstr "ab" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:167 #, c-format msgid "abc" msgstr "abc" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1039 #, c-format msgid "abcd" msgstr "abcd" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1841 #, c-format msgid "abcd35" msgstr "abcd35" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1849 #, c-format msgid "abcde35" msgstr "abcde35" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:50 #, c-format msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:133 #, c-format msgid "abcdefghjklmnopqrstu4" msgstr "abcdefghjklmnopqrstu4" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:147 #, c-format msgid "abcdefghklmnoprstu4" msgstr "abcdefghklmnoprstu4" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1100 #, c-format msgid "abcdefgijklnou" msgstr "abcdefgijklnou" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2401 #, c-format msgid "abcdeqnp" msgstr "abcdeqnp" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:739 #, c-format msgid "abcdfghiklmnporstux" msgstr "abcdfghiklmnporstux" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803 #, c-format msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz" msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1206 #, c-format msgid "abcdgo" msgstr "abcdgo" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1828 #, c-format msgid "abcdn" msgstr "abcdn" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:99 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:165 #, c-format msgid "abcdq" msgstr "abcdq" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:237 #, c-format msgid "abcdu" msgstr "abcdu" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:979 #, c-format msgid "abce" msgstr "abce" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:497 #, c-format msgid "abcefg" msgstr "abcefg" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484 #, c-format msgid "abceg" msgstr "abceg" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402 #, c-format msgid "abcg" msgstr "abcg" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650 #, c-format msgid "abchnp" msgstr "abchnp" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1598 #, c-format msgid "abcjq" msgstr "abcjq" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:1006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1010 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1815 #, c-format msgid "abcq" msgstr "abcq" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1225 #, c-format msgid "abcu" msgstr "abcu" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1327 #, c-format msgid "abcx3" msgstr "abcx3" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:21 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:39 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:26 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:43 #, c-format msgid "abfghk" msgstr "abfghk" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:87 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:92 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:82 #, c-format msgid "abfgk" msgstr "abfgk" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1111 #, c-format msgid "abh" msgstr "abh" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:126 #, c-format msgid "abhfgknps" msgstr "abhfgknps" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:615 #, c-format msgid "abhfgnp" msgstr "abhfgnp" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1376 #, c-format msgid "abj" msgstr "abj" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1667 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1832 #, c-format msgid "abje" msgstr "abje" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:365 #, c-format msgid "abstract or summary" msgstr "摘要" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:727 #, c-format msgid "abstract or summary " msgstr "摘要 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:614 #, c-format msgid "abvxyz" msgstr "abvxyz" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1244 #, c-format msgid "abx" msgstr "abx" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:893 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:959 #, c-format msgid "access" msgstr "近用" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993 #, c-format msgid "accompanying material" msgstr "附件" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:578 #, c-format msgid "acdef" msgstr "acdef" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:162 #, c-format msgid "acdefghklnpqstu4" msgstr "acdefghklnpqstu4" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:394 #, c-format msgid "acdenq" msgstr "acdenq" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:1030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1839 #, c-format msgid "acdeq" msgstr "acdeq" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1150 #, c-format msgid "acronym" msgstr "縮寫" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:177 #, c-format msgid "adfghklmnoprst" msgstr "adfghklmnoprst" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:665 #, c-format msgid "adfklmor" msgstr "adfklmor" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1022 #, c-format msgid "adolescent" msgstr "青年" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1025 #, c-format msgid "adult" msgstr "成人" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:192 #, c-format msgid "ae" msgstr "ae" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1664 #, c-format msgid "aeq" msgstr "aeq" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:77 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:117 #, c-format msgid "afghk" msgstr "afghk" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:82 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:87 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:126 #, c-format msgid "afgk" msgstr "afgk" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1004 #, c-format msgid "agrt" msgstr "agrt" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1085 #, c-format msgid "ai" msgstr "ai" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:995 #, c-format msgid "aperture card" msgstr "孔卡" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241 #, c-format msgid "aperture card " msgstr "孔卡 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1069 #, c-format msgid "application history" msgstr "應用紀錄" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2355 #, c-format msgid "aq" msgstr "aq" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1660 #, c-format msgid "aqdc" msgstr "aqdc" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:549 #, c-format msgid "art original" msgstr "藝術品原件" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:927 #, c-format msgid "art original " msgstr "藝術品原件 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:555 #, c-format msgid "art reproduction" msgstr "複製藝術品" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:933 #, c-format msgid "art reproduction " msgstr "複製藝術品 " #. IMG #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:498 msgid "article" msgstr "文章" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:231 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:332 #, c-format msgid "atlas" msgstr "地圖集" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216 #, c-format msgid "atlas " msgstr "地圖集 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1079 #, c-format msgid "atru" msgstr "atru" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:168 #, c-format msgid "au" msgstr "au" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1572 #, c-format msgid "author" msgstr "著者" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:245 #, c-format msgid "av" msgstr "av" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185 #, c-format msgid "available online " msgstr "線上可取得 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:855 #, c-format msgid "avxyz" msgstr "avxyz" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1148 #, c-format msgid "axz" msgstr "axz" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1264 #, c-format msgid "az" msgstr "az" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:66 #, c-format msgid "b - Part with independent title" msgstr "b - 有獨立題名的部份作品" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:29 #, c-format msgid "b - Serial component part" msgstr "b - 期刊的組件" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- 2 color, single strip" msgstr "b- 雙色,單層" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- 33 1/3 rpm (discs)" msgstr "b- 33 1/3轉(唱片)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- 5 in. diameter" msgstr "b- 直徑5英吋" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:188 #, c-format msgid "b- AACR 1" msgstr "b- AACR1" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Airborne" msgstr "b- 空降" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Aircraft--low altitude" msgstr "b- 飛機--低空" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Bar by bar" msgstr "b- 一條條" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Black-and-white" msgstr "b- 黑白" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Braille" msgstr "b- 點字" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Bristol board" msgstr "b- 優質底板" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- CCIR standard" msgstr "b- CCIR 標準" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Cellulose nitrate" msgstr "b- 硝酸纖維素" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Chip cartridge" msgstr "b- 芯片匣" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Contracted" msgstr "b- 合約" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:51 #, c-format msgid "b- Defined number span" msgstr "b- 設定數字範圍" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Diazo" msgstr "b- 重氮" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Direct storage, not acoustical" msgstr "b- 直接儲存,未經音效處理" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:114 #, c-format msgid "b- English and French" msgstr "b- 英文與法文" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:193 #, c-format msgid "b- Extended display" msgstr "b- 延伸顯示" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- File reproduced from microform" msgstr "b- 從縮影格式重製的檔案" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:78 #, c-format msgid "b- First number of span invalid" msgstr "b- 無效範圍的第一個數字" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:427 #, c-format msgid "b- Form" msgstr "b- 格式" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Format code braille" msgstr "b- 格式代碼點字" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Half (2) track" msgstr "b- 半 (2) 軌" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- High oblique" msgstr "b- 高斜角" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Jumbo or enlarged braille" msgstr "b- 大型或放大點字" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:230 #, c-format msgid "b- LC subject headings for children's literature" msgstr "b- 兒童文學用的 LC 主題標目" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Large print" msgstr "b- 大字本" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Large print " msgstr "b- 大字本 " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Lossless" msgstr "b- 無漏失" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Magnetic sound track on motion picture film" msgstr "b- 電影片的磁帶聲軌" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:624 #, c-format msgid "b- Memorandum" msgstr "b- 備忘錄" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Microfilm cartridge" msgstr "b- 匣式縮影片" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:292 #, c-format msgid "b- Multipart item" msgstr "b- 多組件館藏" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:62 #, c-format msgid "b- National standard" msgstr "b- 國家標準" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Negative" msgstr "b- 負片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Nitrate: suspicious odor" msgstr "b- 硝酸鹽:可疑的氣味" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Nonanamorphic (wide-screen)" msgstr "b- 非變形(寬銀幕)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Normal reduction" msgstr "b- 正常減少" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:405 #, c-format msgid "b- Not appropriate" msgstr "b- 不適合" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:115 #, c-format msgid "b- Optional" msgstr "b- 選項" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:308 #, c-format msgid "b- Part with independent title" msgstr "b- 有獨立題名的部份作品" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Passive" msgstr "b- 正片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Photocopy" msgstr "b- 複印" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Planetary or lunar globe" msgstr "b- 行星或月球儀" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Printing master" msgstr "b- 印刷母片" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:137 #, c-format msgid "b- Record is being updated" msgstr "b- 已更新的紀錄" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:138 #, c-format msgid "b- Serial component part" msgstr "b- 期刊的組件" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Sound separate from medium" msgstr "b- 與載體分隔的音效" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Super 8mm./single 8mm." msgstr "b- 超8釐米/單8釐米。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Super 8mm./single 8mm. film width" msgstr "b- 超8釐米/單8釐米,影片寬度" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Surface observing" msgstr "b- 地面觀測" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:171 #, c-format msgid "b- Synthesized" msgstr "b- 綜合" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:29 #, c-format msgid "b- Table record" msgstr "b- 紀錄表單" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Tape duplication master" msgstr "b- 複製母帶" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Three-layer stock" msgstr "b- 三層片" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:542 #, c-format msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading" msgstr "b- 追尋不必與標題一致" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Trims" msgstr "b- 裝飾" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:597 #, c-format msgid "b- Undifferentiated personal name" msgstr "b- 無區別的人名" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:329 #, c-format msgid "b- Unnumbered" msgstr "b- 未編號" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:146 #, c-format msgid "b- Untraced reference" msgstr "b- 未追尋的參照" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- VHS (1/2 in., videocassette)" msgstr "b- VHS(1/2英吋,錄影帶)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "b- Wood" msgstr "b- 木質" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747 #, c-format msgid "ba" msgstr "ba" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2500 #, c-format msgid "bc" msgstr "bc" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:732 #, c-format msgid "bibliography" msgstr "書目" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:730 #, c-format msgid "bibliography " msgstr "書目 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:436 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833 #, c-format msgid "biography" msgstr "傳記" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:879 #, c-format msgid "biography " msgstr "傳記 " #. IMG #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:501 msgid "book" msgstr "書籍" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:879 #, c-format msgid "braille" msgstr "點字" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:89 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364 #, c-format msgid "braille " msgstr "點字 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1122 #, c-format msgid "broader" msgstr "較廣" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:509 #, c-format msgid "by " msgstr "著者 " #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1571 #, c-format msgid "byArtist" msgstr "byArtist" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:30 #, c-format msgid "c - Collection" msgstr "c - 館藏" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:6 #, c-format msgid "c - Corrected or revised" msgstr "c - 更正或修改" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:58 #, c-format msgid "c - ISBD punctuation omitted" msgstr "c - 省略標點符號的 ISBD" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:13 #, c-format msgid "c - Notated music" msgstr "c - 音符" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:67 #, c-format msgid "c - Part with dependent title" msgstr "c - 有獨立題名的部份" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- 3D" msgstr "c- 3D" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- 45 rpm (discs)" msgstr "c- 45轉(唱片)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- 7 in. diameter" msgstr "c- 直徑7英吋" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- 9.5 mm." msgstr "c- 9.5 釐米。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- 9.5 mm. film width" msgstr "c- 9.5釐米寬影片" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:193 #, c-format msgid "c- AACR 2" msgstr "c- AACR2" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Acetate tape with ferrous oxide" msgstr "c- 氧化亞鐵醋酸鹽" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Aircraft--medium altitude" msgstr "c- 航空器--中等海拔" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Braille" msgstr "c- 點字" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Cardboard" msgstr "c- 紙板" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Cardboard/illustration board" msgstr "c- 紙板/圖解板" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:432 #, c-format msgid "c- Chronological" msgstr "c- 年代" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Collage" msgstr "c- 拚貼" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:143 #, c-format msgid "c- Collection" msgstr "c- 館藏" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Combination" msgstr "c- 組合" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Complete" msgstr "c- 完成" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Computer optical disc cartridge" msgstr "c- 電腦光學片匣" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:694 #, c-format msgid "c- Cooperative cataloging program" msgstr "c- 合作編目計畫" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:29 #, c-format msgid "c- Corrected or revised" msgstr "c- 更正或修改" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Dolby-B encoded" msgstr "c- 杜比-B編碼" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Electronic resource" msgstr "c- 電子資源" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- File reproduced from an electronic resource" msgstr "c- 由電子資源複製的檔案" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Film cartridge" msgstr "c- 影片匣" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Filmstrip cartridge" msgstr "c- 影片捲片匣" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- High reduction" msgstr "c- 高縮率" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:270 #, c-format msgid "c- ISBD punctuation omitted" msgstr "c- 省略標點術號的 ISBD" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:32 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:34 #, c-format msgid "c- Index term record" msgstr "c- 索引術語記錄" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:83 #, c-format msgid "c- Last number of span invalid" msgstr "c- 無效範圍的最後數字" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Line over line" msgstr "c- 一行行" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Magnetic audio tape in cartridge" msgstr "c- 磁音樂帶匣" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Mathematics and scientific braille" msgstr "c- 數學與科學點字" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:235 #, c-format msgid "c- Medical subject headings" msgstr "c- 醫學主題標目" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Microfilm cassette" msgstr "c- 縮影卡帶" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Multicolored" msgstr "c- 多色" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:480 #, c-format msgid "c- Multilocal" msgstr "c- 多地點" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:67 #, c-format msgid "c- National library association standard" msgstr "c- 國立圖書館相關的標準" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Nitrate: pungent odor" msgstr "c- 硝酸鹽基底" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:61 #, c-format msgid "c- Notated music" msgstr "c- 音符" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:334 #, c-format msgid "c- Numbering varies" msgstr "c- 多種編碼" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Outtakes" msgstr "c- Outtakes" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:313 #, c-format msgid "c- Part with dependent title" msgstr "c- 有獨立題名的部份" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Photographic pre-production" msgstr "c- Photographic pre-production" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:154 #, c-format msgid "c- Provisional" msgstr "c- 臨時" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Quarter (4) track" msgstr "c- 四 (4) 聲道" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Safety base, acetate undetermined" msgstr "c- 安全軟片基底,成份不明乙酸酯" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:297 #, c-format msgid "c- Series-like phrase" msgstr "c- 似集叢片語" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Service copy" msgstr "c- 服務用版本" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Space observing" msgstr "c- 太空觀察" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Spaceborne" msgstr "c- 電波探測器" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Stone" msgstr "c- 石頭" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:56 #, c-format msgid "c- Summary number span" msgstr "c- 數字範圍摘要" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Terrestrial globe" msgstr "c- 地球儀" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Three layer stock, low fade" msgstr "c- 三層片,不褐色" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:151 #, c-format msgid "c- Traced reference" msgstr "c- 追尋參照" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- U-matic (3/4 in., videocassette)" msgstr "c- U-matic (3/4 英吋,錄影卡帶)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Undetermined 2 color" msgstr "c- 未明2色" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Vertical" msgstr "c- 垂直" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Vesicular" msgstr "c- 小囊狀的" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- Videocartridge" msgstr "c- 錄影匣" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "c- vertical" msgstr "c- 垂直" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65 #, c-format msgid "cartographic" msgstr "製圖" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1388 #, c-format msgid "cash" msgstr "現金" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:371 #, c-format msgid "catalog" msgstr "目錄" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734 #, c-format msgid "catalog " msgstr "目錄 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1685 #, c-format msgid "cdgnt" msgstr "cdgnt" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2141 #, c-format msgid "cdn" msgstr "cdn" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2385 #, c-format msgid "cdnp" msgstr "cdnp" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1701 #, c-format msgid "cdnt" msgstr "cdnt" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200 #, c-format msgid "celestial globe" msgstr "地球儀" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441 #, c-format msgid "cg" msgstr "cg" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:548 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:272 #, c-format msgid "chart" msgstr "圖表" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957 #, c-format msgid "chart " msgstr "圖表 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:925 #, c-format msgid "chip cartridge" msgstr "晶片匣" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170 #, c-format msgid "chip cartridge " msgstr "晶片匣 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244 #, c-format msgid "code" msgstr "法典" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1030 #, c-format msgid "collage" msgstr "拚貼" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274 #, c-format msgid "collage " msgstr "拚貼 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:45 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:52 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:56 #, c-format msgid "collection" msgstr "館藏" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1114 #, c-format msgid "combination" msgstr "組合" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352 #, c-format msgid "combination " msgstr "組合 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:476 #, c-format msgid "comic strip" msgstr "連環畫" #. IMG #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:504 msgid "computer file" msgstr "電腦檔案" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:174 #, c-format msgid "computer optical disc cartridge" msgstr "電腦光學片匣" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:505 #, c-format msgid "conference publication" msgstr "會議出版品" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:882 #, c-format msgid "conference publication " msgstr "會議出版品 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2174 #, c-format msgid "constituent" msgstr "組成" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:787 #, c-format msgid "continuing" msgstr "繼續" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1575 #, c-format msgid "contributor" msgstr "貢獻者" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:254 #, c-format msgid "creator" msgstr "造物者" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298 #, c-format msgid "csh" msgstr "csh" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1086 #, c-format msgid "cylinder" msgstr "圓柱形" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328 #, c-format msgid "cylinder " msgstr "圓柱形 " #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:7 #, c-format msgid "d - Deleted" msgstr "d - 刪除" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:14 #, c-format msgid "d - Manuscript notated music" msgstr "d - 標記樂譜手稿" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:31 #, c-format msgid "d - Subunit" msgstr "d - 次單元" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- 10 in. diameter" msgstr "d- 直徑10英吋" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- 16 mm." msgstr "d- 16 釐米。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- 16 mm. film width" msgstr "d- 16釐米電影寛度" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- 16 mm. microfilm" msgstr "d- 16釐米縮影片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- 78 rpm (discs)" msgstr "d- 78轉(唱片)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:198 #, c-format msgid "d- AACR 2 compatible heading" msgstr "d- AACR 2 相容標題" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Aircraft--high altitude" msgstr "d- 航空器--高海拔" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Anamorphic (wide-screen)" msgstr "d- 變形(寬螢幕)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Atlas" msgstr "d- 地圖集" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:86 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:88 #, c-format msgid "d- Completely invalid" msgstr "d- 完全無效" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Computer braille" msgstr "d- 電腦點字" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Computer disc, type unspecified" msgstr "d- 電腦磁片,類型未定" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:32 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:32 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:34 #, c-format msgid "d- Deleted" msgstr "d- 刪除" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Digital storage" msgstr "d- 數位儲存" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Disc master (negative)" msgstr "d- 母片(負片)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Drawing" msgstr "d- 繪圖" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Duplicate" msgstr "d- 複製" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Duplitized stock" msgstr "d- 雙面塗佈層" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- EIAJ (1/2 in., reel)" msgstr "d- EIAJ (1/2 in., 捲)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Eight track" msgstr "d- 8聲道" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- File reproduced from an intermediate (not microform)" msgstr "d- 由中介質(不是縮影型式)重製的檔案" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Film" msgstr "d- 影片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Filmslip" msgstr "d- 電影捲片" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:437 #, c-format msgid "d- Geographic" msgstr "d- 地理" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Glass" msgstr "d- 玻璃" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Globe" msgstr "d- 地球" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Loose-leaf" msgstr "d- 活頁" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Lossy" msgstr "d- 漏失" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:66 #, c-format msgid "d- Manuscript notated music" msgstr "d- 標記樂譜手稿" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Metal" msgstr "d- 金屬" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Microfilm reel" msgstr "d- 縮影捲片" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:240 #, c-format msgid "d- National Agricultural Library subject authority file" msgstr "d- 國立農業圖書館主題權威檔" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:70 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:72 #, c-format msgid "d- National library or bibliographic agency standard" msgstr "d- 國家圖書館或書目中心標準" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty" msgstr "d- 硝酸鹽:棕、變色、褪色、土色" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:699 #, c-format msgid "d- Other" msgstr "d- 其他" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Paragraph" msgstr "d- 段落" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:634 #, c-format msgid "d- Preliminary" msgstr "d- 初步" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Rushes" msgstr "d- 快速" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Safety base, diacetate" msgstr "d- 安全基底,雙乙酸鈉" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Sound disc" msgstr "d- 音樂片" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:29 #, c-format msgid "d- Subdivided geographically—direct" msgstr "d- 地理複分—直接" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:156 #, c-format msgid "d- Subdivision" msgstr "d- 複分" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:148 #, c-format msgid "d- Subunit" msgstr "d- 次單元" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Tactile, with no writing system" msgstr "d- 點字,無書寫系統" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Undetermined 3 color" msgstr "d- 未定3色" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Very high reduction" msgstr "d- 極高減少" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- Videodisc" msgstr "d- 影像碟" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "d- dbx encoded" msgstr "d- dbx編碼" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "da- Near infrared" msgstr "da- 近紅外線" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:810 #, c-format msgid "database" msgstr "資料庫" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "db- Middle infrared" msgstr "db- 中度紅外線" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1069 #, c-format msgid "dbx encoded" msgstr "dbx 編碼" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "dc- Far infrared" msgstr "dc- 遠紅外線" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "dd- Thermal infrared" msgstr "dd- 熱紅外線" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "de- Shortwave infrared (SWIR)" msgstr "de- 短波紅外線(SWIR)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1087 #, c-format msgid "defg" msgstr "defg" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1066 #, c-format msgid "deleted heading information" msgstr "刪除標題資訊" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "df- Reflective infrared" msgstr "df- 反射式紅外線" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1427 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1632 #, c-format msgid "dgn" msgstr "dgn" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:973 #, c-format msgid "diagram" msgstr "圖表" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219 #, c-format msgid "diagram " msgstr "圖表 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:374 #, c-format msgid "dictionary" msgstr "字典" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737 #, c-format msgid "dictionary " msgstr "字典 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:816 #, c-format msgid "digitized microfilm" msgstr "數位化縮影片" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:71 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76 #, c-format msgid "digitized microfilm " msgstr "數位化縮影片 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:819 #, c-format msgid "digitized other analog" msgstr "數位化其他類比" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:79 #, c-format msgid "digitized other analog " msgstr "數位化其他類比 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:457 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:558 #, c-format msgid "diorama" msgstr "透視畫" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936 #, c-format msgid "diorama " msgstr "透視畫 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:84 #, c-format msgid "direct" msgstr "直接" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:410 #, c-format msgid "directory" msgstr "名錄" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773 #, c-format msgid "directory " msgstr "名錄 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:389 #, c-format msgid "discography" msgstr "唱片目錄" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752 #, c-format msgid "discography " msgstr "唱片目錄 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:175 #, c-format msgid "display:block; " msgstr "display:block; " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777 #, c-format msgid "doi" msgstr "數位物件識別號" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:508 #, c-format msgid "drama" msgstr "喜劇" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885 #, c-format msgid "drama " msgstr "喜劇 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278 #, c-format msgid "drawing" msgstr "繪圖" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "dv- Combinations" msgstr "dv- 組合" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "dz- Other infrared data" msgstr "dz- 其他紅外線資料" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:15 #, c-format msgid "e - Cartographic material" msgstr "e - 地圖資料" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- 12 in." msgstr "e- 12 英吋。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- 12 in. diameter" msgstr "e- 直徑12英吋" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- 28 mm." msgstr "e- 28 釐米。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- 28 mm. film width" msgstr "e- 28釐米影片寬度" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- 3 strip color" msgstr "e- 3 層色" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- 8 rpm (discs)" msgstr "e- 8轉(唱片)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- Analog electrical storage" msgstr "e- 類比電子儲存裝置" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:71 #, c-format msgid "e- Cartographic material" msgstr "e- 地圖資料" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- Computer disc cartridge, type unspecified" msgstr "e- 電腦磁片匣,類型未定" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- Cylinder" msgstr "e- 磁柱" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- Digital recording" msgstr "e- 數位錄音" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- Earth moon globe" msgstr "e- 地球月球儀" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:119 #, c-format msgid "e- English only" msgstr "e- 祗限英文" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:442 #, c-format msgid "e- Language" msgstr "e- 語文" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:77 #, c-format msgid "e- Local standard" msgstr "e- 在地標準" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- Magnetic audio tape on reel" msgstr "e- 磁性錄音捲帶" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- Manned spacecraft" msgstr "e- 載人太空船" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- Master" msgstr "e- 母片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- Microfiche" msgstr "e- 縮影片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- Mixing tracks" msgstr "e- 混合音軌" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- Music braille" msgstr "e- 點字樂譜" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- Nitrate: sticky" msgstr "e- Nitrate: sticky" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:161 #, c-format msgid "e- Node label" msgstr "e- Node label" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:93 #, c-format msgid "e- Obsolete" msgstr "e- 廢棄" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- Other wide-screen format" msgstr "e- 其他寬螢幕格式" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- Painting" msgstr "e- 繪畫" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- Single line" msgstr "e- 單行" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- Synthetic" msgstr "e- 合成" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- Twelve track" msgstr "e- 12聲道" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- Type C (1 in., reel)" msgstr "e- 類型C(1英吋,捲片)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "e- Ultra high reduction" msgstr "e- 極高衰減" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1113 #, c-format msgid "earlier" msgstr "較早" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:266 #, c-format msgid "earlier rules" msgstr "較早規則" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203 #, c-format msgid "earth moon globe" msgstr "地球月球儀" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:885 #, c-format msgid "electronic" msgstr "電子" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100 #, c-format msgid "electronic " msgstr "電子 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:377 #, c-format msgid "encyclopedia" msgstr "百科全書" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740 #, c-format msgid "encyclopedia " msgstr "百科全書 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1139 #, c-format msgid "equivalent" msgstr "相當" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:511 #, c-format msgid "essay" msgstr "論文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:888 #, c-format msgid "essay " msgstr "論文 " #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:16 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:76 #, c-format msgid "f - Manuscript cartographic material" msgstr "f - 手稿地圖資料" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- 1.4 m. per second (discs)" msgstr "f- 1.4釐米每秒(磁片)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- 16 in. diameter" msgstr "f- 直徑16英吋" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- 2 strip color" msgstr "f- 2層色彩" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- 35 mm." msgstr "f- 35 釐米。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- 35 mm. film width" msgstr "f- 35釐米影片寬度" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- 35 mm. microfilm" msgstr "f- 35釐米縮影片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- Dolby-A encoded" msgstr "f- 杜比-A編碼" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:166 #, c-format msgid "f- Established heading and subdivision" msgstr "f- 建立標題與複分" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- Facsimile" msgstr "f- 摹真" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:485 #, c-format msgid "f- Federal/national" msgstr "f- 聯邦/全國" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- Film cassette" msgstr "f- 影片卡帶" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- Filmstrip, type unspecified" msgstr "f- 電影捲片,類型未定" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:124 #, c-format msgid "f- French only" msgstr "f- 祗有法文" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- Magnetic audio tape in cassette" msgstr "f- 卡式磁性音樂帶" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- Microfiche cassette" msgstr "f- 縮影卡帶" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- Nitrate: frothy, bubbles, blisters" msgstr "f- 硝酸鹽:泡沫、氣泡、水泡" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- Photomechanical print" msgstr "f- 照相製版印刷" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)" msgstr "f- 四重的(1英吋或2英吋卷片)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- Section by section" msgstr "f- 逐區" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- Sixteen track" msgstr "f- 16聲道" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- Skin" msgstr "f- 表層" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:82 #, c-format msgid "f- Standard of unknown origin" msgstr "f- 不明來源的標準" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- Standard silent aperture (full frame)" msgstr "f- 標準默片裝置(全幅)" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- Tactile material" msgstr "f- 點字資料" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- Tape cassette" msgstr "f- 卡帶" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- Title bands/inter-title rolls" msgstr "f- 題名幅/跨題名捲" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- Unmanned spacecraft" msgstr "f- 無人太空船" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "f- Videocassette" msgstr "f- 錄影卡帶" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:459 #, c-format msgid "festschrift" msgstr "紀念文集" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:829 #, c-format msgid "festschrift " msgstr "紀念文集 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1740 #, c-format msgid "fghjklmnoprstux" msgstr "fghjklmnoprstux" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1855 #, c-format msgid "fghkdlmor" msgstr "fghkdlmor" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2238 #, c-format msgid "fgkdlmor" msgstr "fgkdlmor" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:514 #, c-format msgid "fiction" msgstr "小說" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:891 #, c-format msgid "fiction " msgstr "小說 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1017 #, c-format msgid "film cartridge" msgstr "電影匣" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262 #, c-format msgid "film cartridge " msgstr "電影匣 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1020 #, c-format msgid "film cassette" msgstr "電影卡帶" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265 #, c-format msgid "film cassette " msgstr "電影卡帶 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1023 #, c-format msgid "film reel" msgstr "電影捲片" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268 #, c-format msgid "film reel " msgstr "電影捲片 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:407 #, c-format msgid "filmography" msgstr "電影目錄" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770 #, c-format msgid "filmography " msgstr "電影目錄 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1065 #, c-format msgid "filmslip" msgstr "電影簡介" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307 #, c-format msgid "filmslip " msgstr "電影簡介 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:561 #, c-format msgid "filmstrip" msgstr "電影捲片" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939 #, c-format msgid "filmstrip " msgstr "電影捲片 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1068 #, c-format msgid "filmstrip cartridge" msgstr "電影片匣" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310 #, c-format msgid "filmstrip cartridge " msgstr "電影片匣 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1071 #, c-format msgid "filmstrip roll" msgstr "電影捲片" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313 #, c-format msgid "filmstrip roll " msgstr "電影捲片 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281 #, c-format msgid "flash card" msgstr "閃卡" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960 #, c-format msgid "flash card " msgstr "閃卡 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:517 #, c-format msgid "folktale" msgstr "民間故事" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:894 #, c-format msgid "folktale " msgstr "民間故事 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:420 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:813 #, c-format msgid "font" msgstr "字型" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:995 #, c-format msgid "ftp://" msgstr "ftp://" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:200 #, c-format msgid "full level" msgstr "完整層次" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:17 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:81 #, c-format msgid "g - Projected medium" msgstr "g - 投影媒體" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm." msgstr "g- 4 3/4 英吋或 12 公分。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm. diameter" msgstr "g - 直徑4 3/4 英吋或 12 公分" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- 70 mm." msgstr "g - 70 釐米。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- 70 mm. film width" msgstr "g - 70 釐米寬影片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- 70 mm. microfilm" msgstr "g - 70 釐米縮影片" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:87 #, c-format msgid "" "g- Conventional romanization or conventional form of name in language of " "cataloging agency" msgstr "g - 傳統的羅馬化或編目單位語文的羅馬化姓名格式" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- Diagram" msgstr "g - 圖表" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- Dolby-C encoded" msgstr "g - 杜比-C 編碼" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- Glass with lacquer" msgstr "g - 玻璃漆" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- Gray scale" msgstr "g - 灰階" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- Land-based remote-sensing device" msgstr "g - 陸基遙感裝置" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- Laserdisc" msgstr "g - 雷射唱片" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- Laserdisc)" msgstr "g - 雷射唱片)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- Line by line" msgstr "g - 逐行" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- Microopaque" msgstr "g - 縮影反射片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- Nitrate: congealed" msgstr "g - Nitrate: congealed" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- Optical and magnetic sound track on motion picture film" msgstr "g - 電影片的光學與磁帶聲軌" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- Photonegative" msgstr "g - 負片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- Production rolls" msgstr "g - 生產卷" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- Projected graphic" msgstr "g - 投影圖形" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- Red strip" msgstr "g - 紅帶" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:171 #, c-format msgid "g- Reference and subdivision" msgstr "g - 參考與複分" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- Sound cartridge" msgstr "g - 音樂匣" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- Textile" msgstr "g - 紡織品" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "g- Textiles" msgstr "g - 紡織品" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "ga- Sidelooking airborne radar (SLAR)" msgstr "ga- 側視空載雷達 (SLAR)" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:816 #, c-format msgid "game" msgstr "遊戲" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "gb- Synthetic aperture airborne radar (SAR)-Single frequency" msgstr "gb- 合成孔徑雷達(SAR)-單頻" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "gc- SAR-multi-frequency (multichannel)" msgstr "gb- 合成孔徑雷達-多頻(多頻道)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "gd- SAR-like polarization" msgstr "gd- 似合成孔徑雷達偏振" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "ge- SAR-cross polarization" msgstr "ge- 跨合成孔徑雷達偏振" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1028 #, c-format msgid "general" msgstr "一般" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "gf- Infometric SAR" msgstr "gf- 計量合成孔徑雷達" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "gg- polarmetric SAR" msgstr "gg- 旋光合成孔徑雷達" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:318 #, c-format msgid "globe" msgstr "球體" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1662 #, c-format msgid "gn" msgstr "gn" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:469 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:570 #, c-format msgid "graphic" msgstr "圖形" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:948 #, c-format msgid "graphic " msgstr "圖形 " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "gu- Passive microwave mapping" msgstr "gu- 被動微波對映" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "gz- Other microwave data" msgstr "gz- 其他微波資料" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "h- 105 mm. microfilm" msgstr "h - 105釐米縮影片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "h- 120 rpm (cylinders)" msgstr "h - 120轉(磁柱)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "h- Blue or green strip" msgstr "h - 藍或綠條" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "h- CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc" msgstr "h - CED(靜電容量式影碟)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "h- CX encoded" msgstr "h - CX編碼" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "h- Hand colored" msgstr "h - 手繪" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "h- Hill-and-dale cutting" msgstr "h - 清楚切割" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "h- Metal" msgstr "h - 金屬" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "h- Microfilm slip" msgstr "h- 縮影捲片" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "h- Microform" msgstr "h - 縮影" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "h- Nitrate: powder" msgstr "h - 硝酸鹽基:粉狀" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "h- Open score" msgstr "h - 開放樂譜" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "h- Photoprint" msgstr "h - 影印" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "h- Tape reel" msgstr "h - 帶捲片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "h- Videotape" msgstr "h - 錄影帶" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "h- Water surface-based remote-sensing device" msgstr "h - 水面遙測裝置" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:380 #, c-format msgid "handbook" msgstr "手冊" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743 #, c-format msgid "handbook " msgstr "手冊 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778 #, c-format msgid "hdl" msgstr "hdl" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1011 #, c-format msgid "height:100px" msgstr "高度:100px" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1152 #, c-format msgid "height:100px;" msgstr "高度:100px;" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1060 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:520 #, c-format msgid "history" msgstr "歷史" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:897 #, c-format msgid "history " msgstr "歷史 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:998 #, c-format msgid "http://" msgstr "http://" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:116 #, c-format msgid "http://schema.org/" msgstr "http://schema.org/" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:422 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:523 #, c-format msgid "humor, satire" msgstr "幽默,諷刺文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:900 #, c-format msgid "humor, satire " msgstr "幽默,諷刺文 " #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:59 #, c-format msgid "i - ISBD punctuation included" msgstr "i - 包括 ISBD 標點符號" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:32 #, c-format msgid "i - Integrating resource" msgstr "i - 整合資源" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:18 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:86 #, c-format msgid "i - Nonmusical sound recording" msgstr "i - 非音樂錄音" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "i- 1 1/8 x 2 3/8 in." msgstr "i- 1 1/8 x 2 3/8 英吋。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "i- 160 rpm (cylinders)" msgstr "i- 160轉(磁柱)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "i- Aluminum with lacquer" msgstr "i- 鋁箔" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "i- Betacam (1/2 in., videocassette)" msgstr "i- Betacam (1/2 英吋,錄影卡帶)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "i- Cyan strip" msgstr "i- 靛捲片" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:275 #, c-format msgid "i- ISBD punctuation included" msgstr "i- 包括 ISBD 標點符號" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "i- Incomplete" msgstr "i- 不完整" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "i- Instantaneous (recorded on the spot)" msgstr "i- 即時(現場錄音)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:153 #, c-format msgid "i- Integrating resource" msgstr "i- 整合資源" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:490 #, c-format msgid "i- International intergovernmental" msgstr "i- 國際政府" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "i- Nitrate base" msgstr "i- 硝酸鹽基" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "i- Picture" msgstr "i- 圖" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "i- Plastic" msgstr "i- 塑膠" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "i- Sound-track film" msgstr "i- 含音軌的影片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "i- Spanner short form scoring" msgstr "i- Spanner short form scoring" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:32 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:34 #, c-format msgid "i- Subdivided geographically—indirect" msgstr "i- 地理複分—間接" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "i- Submersible remote-sensing device" msgstr "i- 水下遙感裝置" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "i- Videodisc" msgstr "i- 影碟" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:386 #, c-format msgid "index" msgstr "索引" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749 #, c-format msgid "index " msgstr "索引 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:89 #, c-format msgid "indirect" msgstr "間接" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:320 #, c-format msgid "isbn" msgstr "國際標準圖書號碼" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1956 #, c-format msgid "ismn" msgstr "國際標準音樂號碼" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1106 #, c-format msgid "iso3166" msgstr "iso3166" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:650 #, c-format msgid "iso639-2b" msgstr "iso639-2b" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1946 #, c-format msgid "isrc" msgstr "國際標準錄音錄影資料代碼" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:326 #, c-format msgid "issn" msgstr "國際標準集叢號碼" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737 #, c-format msgid "issue number" msgstr "期號" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:19 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:89 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:91 #, c-format msgid "j - Musical sound recording" msgstr "j - 音樂錄音" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "j- 2x2 in. or 5x5 cm. slide" msgstr "j- 2x2 英吋或 5x5 公分幻燈片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "j- 3 7/8 x 2 1/2 in." msgstr "j- 3 7/8 x 2 1/2 英吋。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "j- Betacam SP (1/2 in., videocassette)" msgstr "j- Betacam SP (1/2 英吋,錄影帶)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "j- Glass" msgstr "j- 玻璃" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "j- Magenta strip" msgstr "j- 磁帶" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "j- Magnetic disc" msgstr "j- 磁片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "j- Map" msgstr "j- 地圖" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "j- Metal and glass" msgstr "j- 金屬與玻璃" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "j- Microfilm roll" msgstr "j- 縮影捲片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "j- Print" msgstr "j- 印本" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "j- Safety film" msgstr "j- 安全膠片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "j- Short form scoring" msgstr "j- 簡版樂譜" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "ja- Far ultraviolet" msgstr "ja- 遠紫外線" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "jb- Middle ultraviolet" msgstr "jb- 中紫外線" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "jc- Near ultraviolet" msgstr "jc- 近紫外線" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1031 #, c-format msgid "juvenile" msgstr "少年" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "jv- Ultraviolet combinations" msgstr "jv- 紫外線組合" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "jz- Other ultraviolet data" msgstr "jz- 其他紫外線資料" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:20 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:94 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:96 #, c-format msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic" msgstr "k - 兩度空間非投射圖片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "k- 15/16 ips (tapes)" msgstr "k- 15/16 ips (磁帶)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "k- 2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide" msgstr "k- 2 1/4 x 2 1/4 英吋或 6x6 公分幻燈片" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:245 #, c-format msgid "k- Canadian subject headings" msgstr "k- 加拿大主題標目" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "k- Computer card" msgstr "k- 電腦卡" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "k- Film base, other than safety film" msgstr "k- 膠片基底,安全膠片以外的" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "k- Mixed" msgstr "k- 混搭" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "k- Non-nitrate: detectable deterioration" msgstr "k- 非硝酸鹽基:檢出惡化" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "k- Nonprojected graphic" msgstr "k- 非投射圖片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "k- Outline" msgstr "k- 大綱" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "k- Poster" msgstr "k- 海報" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "k- Profile" msgstr "k- 設定檔" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "k- Super-VHS (1/2 in., videocassette)" msgstr "k- 超-VHS(1/2 英吋錄影帶)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "k- Synthetic and glass" msgstr "k- 合成與玻璃" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "k- Yellow strip" msgstr "k- 黃絲帶" #. IMG #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:552 #, c-format msgid "kit" msgstr "組件" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:930 #, c-format msgid "kit " msgstr "組件 " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "l- 1 7/8 ips (tapes)" msgstr "l- 1 7/8 ips (碟帶)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "l- 1/8 in." msgstr "l- 1/8 英吋。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "l- 3x5 in. or 8x13 cm. microfiche, microopaque etc." msgstr "l- 3x5 英吋或 8x13 公分縮影單片、縮影反射片等。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "l- Lateral or combined cutting" msgstr "l- 側面或組合切割" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:495 #, c-format msgid "l- Local" msgstr "l- 在地" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "l- Metal" msgstr "l- 金屬" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "l- Non-nitrate: advanced deterioration" msgstr "l- 非硝酸鹽基:嚴重的惡化" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "l- S E N 2" msgstr "l- S E N 2" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "l- Technical drawing" msgstr "l- 工程圖" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "l- Vertical score" msgstr "l- 垂直量尺" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "l- Vinyl" msgstr "l- 黑膠唱片" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1368 #, c-format msgid "lacnaf" msgstr "lacnaf" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:386 #, c-format msgid "lang_code-" msgstr "lang_code-" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:368 #, c-format msgid "large print" msgstr "大字本" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1116 #, c-format msgid "later" msgstr "稍後" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:422 #, c-format msgid "law report or digest" msgstr "法律報告與摘要" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785 #, c-format msgid "law report or digest " msgstr "法律報告與摘要 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1984 #, c-format msgid "lccn" msgstr "美國國會圖書館控制號碼" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293 #, c-format msgid "lcsh" msgstr "美國國會圖書館主題標目" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294 #, c-format msgid "lcshac" msgstr "lcshac" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1346 #, c-format msgid "lcshcl" msgstr "lcshcl" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:544 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:564 #, c-format msgid "legal article" msgstr "法律條文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942 #, c-format msgid "legal article " msgstr "法律條文 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:419 #, c-format msgid "legal case and case notes" msgstr "法律個案與個案說明" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782 #, c-format msgid "legal case and case notes " msgstr "法律個案與個案說明 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:392 #, c-format msgid "legislation" msgstr "立法" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:755 #, c-format msgid "legislation " msgstr "立法 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:485 #, c-format msgid "letter" msgstr "書函" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991 #, c-format msgid "libretto" msgstr "唱詞" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:243 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:344 #, c-format msgid "loose-leaf" msgstr "活頁" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704 #, c-format msgid "loose-leaf " msgstr "活頁 " #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:21 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:99 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:101 #, c-format msgid "m - Computer file" msgstr "m - 電腦檔案" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:33 #, c-format msgid "m - Monograph/item" msgstr "m - 專書/館藏" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- 1/4 in." msgstr "m- 1/4 英吋。" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- 3 3/4 ips (tapes)" msgstr "m- 3 3/4 ips (磁帶)" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- 3/34 ips (tapes)" msgstr "m- 3/34 ips (磁帶)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- 4x6 in. or 11x15 cm. microfiche, microopaque etc." msgstr "m- 4x6 英吋或 11x15 公分縮影片、縮影卡等。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- Combination" msgstr "m- 組合" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- M-II (1/2 in., videocassette)" msgstr "m- M-II (1/2 英吋,錄影卡帶)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- Magneto-optical disc" msgstr "m- 磁光碟片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- Mass-produced" msgstr "m- 大量生產" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- Microgroove/fine" msgstr "m- 細紋" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- Mixed" msgstr "m- 混搭" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- Mixed base (nitrate and safety)" msgstr "m- 混合基底(硝酸鹽基底與安全基底)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- Mixed collection" msgstr "m- 混搭館藏" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- Mixed emulsion" msgstr "m- 混合乳液" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- Mixed generation" msgstr "m- 混合發電" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- Mixed polarity" msgstr "m- 混合極性" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- Mixed uses" msgstr "m- 混搭使用" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- Monaural" msgstr "m- 單聲道" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:158 #, c-format msgid "m- Monograph/item" msgstr "m- 專書/館藏" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- Motion Picture" msgstr "m- 動畫" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- Multiple braille types" msgstr "m- 多重點字類型" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- Multiple file formats" msgstr "m- 多重檔案格式" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- Multiple physical forms" msgstr "m- 多種實體格式" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:500 #, c-format msgid "m- Multistate" msgstr "m- 跨州" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- Non-nitrate: disaster" msgstr "m- 非硝酸鹽基:災​​難" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- Plastic with metal" msgstr "m- 塑膠與金屬" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "m- S E N 3" msgstr "m- S E N 3" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:178 #, c-format msgid "m880" msgstr "m880" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "ma- Multi-spectral, multidata" msgstr "ma- 多光譜,多資料" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:931 #, c-format msgid "magnetic disc" msgstr "磁碟片" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176 #, c-format msgid "magnetic disc " msgstr "磁碟片 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:934 #, c-format msgid "magneto-optical disc" msgstr "磁光碟片" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179 #, c-format msgid "magneto-optical disc " msgstr "磁光碟片 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:54 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61 #, c-format msgid "manuscript" msgstr "手稿" #. IMG #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:329 #, c-format msgid "map" msgstr "地圖" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222 #, c-format msgid "map " msgstr "地圖 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:627 #, c-format msgid "marccountry" msgstr "marccountry" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2245 #, c-format msgid "marcgac" msgstr "marcgac" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196 #, c-format msgid "materialtype mt_icon_" msgstr "materialtype mt_icon_" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738 #, c-format msgid "matrix number" msgstr "矩陣號碼" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "mb- Multi-temporal" msgstr "mb- 多時" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:526 #, c-format msgid "memoir" msgstr "傳記" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:903 #, c-format msgid "memoir " msgstr "傳記 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2295 #, c-format msgid "mesh" msgstr "網格" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:888 #, c-format msgid "microfiche" msgstr "縮影" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:98 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244 #, c-format msgid "microfiche " msgstr "縮影 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1001 #, c-format msgid "microfiche cassette" msgstr "縮影卡帶" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247 #, c-format msgid "microfiche cassette " msgstr "縮影卡帶 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:847 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:891 #, c-format msgid "microfilm" msgstr "縮影片" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:106 #, c-format msgid "microfilm " msgstr "縮影片 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1004 #, c-format msgid "microfilm cartridge" msgstr "縮影匣" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250 #, c-format msgid "microfilm cartridge " msgstr "縮影匣 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1007 #, c-format msgid "microfilm cassette" msgstr "縮影卡帶" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253 #, c-format msgid "microfilm cassette " msgstr "縮影卡帶 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1010 #, c-format msgid "microfilm reel" msgstr "縮影捲片" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256 #, c-format msgid "microfilm reel " msgstr "縮影捲片 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1013 #, c-format msgid "microopaque" msgstr "縮影印刷卡" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259 #, c-format msgid "microopaque " msgstr "縮影印刷卡 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:585 #, c-format msgid "microscope slide" msgstr "顯微鏡幻燈片" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:963 #, c-format msgid "microscope slide " msgstr "顯微鏡幻燈片 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:66 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:51 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:68 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:56 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:72 #, c-format msgid "mixed material" msgstr "混合材料" #. IMG #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:503 msgid "mixed materials" msgstr "混合材料" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "mm- Combination of various data types" msgstr "mm- 多種資料類型組合" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "mmm- Multiple" msgstr "mmm- 多重" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:487 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:588 #, c-format msgid "model" msgstr "模型" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:966 #, c-format msgid "model " msgstr "模型 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786 #, c-format msgid "monographic" msgstr "專書" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1117 #, c-format msgid "moon" msgstr "月球" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358 #, c-format msgid "moon " msgstr "月球 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:576 #, c-format msgid "motion picture" msgstr "電影" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:954 #, c-format msgid "motion picture " msgstr "電影 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:65 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69 #, c-format msgid "moving image" msgstr "移動影像" #. IMG #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:511 msgid "music" msgstr "音樂" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739 #, c-format msgid "music plate" msgstr "音樂盤" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740 #, c-format msgid "music publisher" msgstr "音樂出版社" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:8 #, c-format msgid "n - New" msgstr "n - 新增" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:60 #, c-format msgid "n - Non-ISBD punctuation omitted" msgstr "c - 省略非 ISBD 標點符號" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:98 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:176 #, c-format msgid "n - Not applicable" msgstr "n - 不適用" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "n- Chart" msgstr "n- 圖表" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:99 #, c-format msgid "n- Complete authority record" msgstr "n- 完整權威紀錄" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:37 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:37 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:39 #, c-format msgid "n- New" msgstr "n- 新增" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:280 #, c-format msgid "n- Non-ISBD punctuation omitted" msgstr "c- 省略非 ISBD 標點術號" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:37 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:90 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:174 #, c-format msgid "n- Not applicable" msgstr "n- 不適用" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "n- Vellum" msgstr "n- 牛皮紙" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:45 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1372 #, c-format msgid "naf" msgstr "naf" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297 #, c-format msgid "nal" msgstr "nal" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1354 #, c-format msgid "nalnaf" msgstr "nalnaf" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1125 #, c-format msgid "narrower" msgstr "狹義" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:350 #, c-format msgid "newspaper" msgstr "報紙" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710 #, c-format msgid "newspaper " msgstr "報紙 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1229 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1350 #, c-format msgid "nlmnaf" msgstr "nlmnaf" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "nn- Not applicable" msgstr "nn- 不適用" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "nnn- Not applicable" msgstr "nnn- 不適用" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1051 #, c-format msgid "nonpublic" msgstr "非公開" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:94 #, c-format msgid "not applicable" msgstr "不適用" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1057 #, c-format msgid "notFound" msgstr "未找到" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:62 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:305 #, c-format msgid "notated music" msgstr "標記樂譜" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:488 #, c-format msgid "novel" msgstr "小說" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:414 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:440 #, c-format msgid "numeric data" msgstr "數字資料" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:806 #, c-format msgid "numeric data " msgstr "數字資料 " #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:106 #, c-format msgid "o - Kit" msgstr "o - 組件" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "o- 1/2 in." msgstr "o- 1/2 英吋。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "o- 5 1/4 in." msgstr "o- 5 1/4 英吋。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "o- 5 1/4 x 3 7/8 in." msgstr "o- 5 1/4 x 3 7/8 英吋。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "o- 6x9 in. or 16x23 microfiche, microopaque etc." msgstr "o- 6x9 英吋或 16x23 縮影卡、縮影片等。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "o- 7 1/2 ips (tapes)" msgstr "o- 7 1/2 ips (碟帶)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "o- D-2 (3/4 in., videocassette)" msgstr "o- D-2(3/4 英吋,錄影卡帶)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "o- Film roll" msgstr "o- 電影捲片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "o- Filmstrip roll" msgstr "o- 電影捲片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "o- Flash card" msgstr "o- 閃卡" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:505 #, c-format msgid "o- Government agency—type undetermined" msgstr "o- 政府機構—類型未定" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:104 #, c-format msgid "o- Incomplete authority record" msgstr "o- 不完整的權威紀錄" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "o- Kit" msgstr "o- 組件" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:44 #, c-format msgid "o- Obsolete" msgstr "o- 過時" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "o- Optical disc" msgstr "o- 光碟" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "o- Original" msgstr "o- 原件" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "o- Paper" msgstr "o- 紙張" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183 #, c-format msgid "optical disc" msgstr "光碟片" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:244 #, c-format msgid "ot" msgstr "ot" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1161 #, c-format msgid "other" msgstr "其他" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1074 #, c-format msgid "other filmstrip type" msgstr "其他幻燈片類型" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316 #, c-format msgid "other filmstrip type " msgstr "其他幻燈片類型 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:286 #, c-format msgid "other rules" msgstr "其他規則" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:9 #, c-format msgid "p - Increase in encoding level from prepublication" msgstr "p - 從出版前搜入至編碼層次" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:111 #, c-format msgid "p - Mixed materials" msgstr "p - 混搭資料" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "p- 1 in." msgstr "p- 1 英吋。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "p- 15 ips (tapes)" msgstr "p- 15 ips (磁帶)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "p- 3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm. aperture card" msgstr "p- 3 1/4 x 7 3/8 英吋或 9x19 公分孔卡" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "p- 8 mm." msgstr "p- 8 釐米。" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:44 #, c-format msgid "p- Increase in encoding level from prepublication" msgstr "p- 從出版前新增編碼層次" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "p- Plaster" msgstr "p- 塑膠" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "p- Plastic" msgstr "p- 塑膠" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "p- Postcard" msgstr "p- 明信片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "p- Present" msgstr "p- 現在" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "p- Preservation" msgstr "p- 保存" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "p- Safety base, polyester" msgstr "p- 安全基底,聚酯纖維" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "p- Sepia tone" msgstr "p- 深褐色調" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "pa- Sonar--water depth" msgstr "pa- 聲納--水深" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:284 #, c-format msgid "painting" msgstr "繪畫" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1119 #, c-format msgid "parentOrg" msgstr "parentOrg" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:429 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:456 #, c-format msgid "patent" msgstr "專利" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:826 #, c-format msgid "patent " msgstr "專利 " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "pb- Sonar--bottom topography images, sidescan" msgstr "pb- 聲納--海底地形影像、側面掃瞄" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "pc- Sonar--bottom topography, near-surface" msgstr "pc- 聲納--海底地形、近海面" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "pd- Sonar--bottom topography, near-bottom" msgstr "pd- 聲納--海底地形、近海底" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "pe- Seismic surveys" msgstr "pe- 地震調查" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:353 #, c-format msgid "periodical" msgstr "期刊" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713 #, c-format msgid "periodical " msgstr "期刊 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:286 #, c-format msgid "personal" msgstr "個人" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1042 #, c-format msgid "photomechanical print" msgstr "照相製版印刷" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286 #, c-format msgid "photomechanical print " msgstr "照相製版印刷 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1045 #, c-format msgid "photonegative" msgstr "避光" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289 #, c-format msgid "photonegative " msgstr "避光 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1048 #, c-format msgid "photoprint" msgstr "影印" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292 #, c-format msgid "photoprint " msgstr "影印 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:296 #, c-format msgid "picture" msgstr "圖片" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:945 #, c-format msgid "picture " msgstr "圖片 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206 #, c-format msgid "planetary or lunar globe" msgstr "行星或月球儀" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:529 #, c-format msgid "poetry" msgstr "詩集" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:906 #, c-format msgid "poetry " msgstr "詩集 " #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:901 #, c-format msgid "polarmetric SAR" msgstr "旋光合成孔徑雷達" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:771 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1034 #, c-format msgid "preschool" msgstr "學齡前" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:962 #, c-format msgid "preservation" msgstr "保存" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:882 #, c-format msgid "print" msgstr "列印" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:92 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298 #, c-format msgid "print " msgstr "列印 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:982 #, c-format msgid "profile" msgstr "設定檔" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228 #, c-format msgid "profile " msgstr "設定檔 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:404 #, c-format msgid "programmed text" msgstr "編程文字" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767 #, c-format msgid "programmed text " msgstr "編程文字 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2231 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1988 #, c-format msgid "pst" msgstr "pst" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "pz- Other acoustical data" msgstr "pz- 其他音響資料" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "q- 2 in." msgstr "q- 2 英吋。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "q- Flexible base photographic, positive" msgstr "q- 柔性基底攝影,正片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "q- Hardboard" msgstr "q- 硬紙板" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "q- Hi-8 mm." msgstr "q- 超 8 釐米。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "q- Icon" msgstr "q- 圖示" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "q- Model" msgstr "q- 模型" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "q- Notated music" msgstr "q- 標記樂譜" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "q- Other tone" msgstr "q- 其他調" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "q- Quadraphonic, multichannel, or surround" msgstr "q- 四聲道、多聲道或環繞音場" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "q- Roll" msgstr "q- 捲" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:116 #, c-format msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object" msgstr "r - 三度空間人造物或自然物" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "r- 3/4 in." msgstr "r- 3/4 英吋。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "r- 30 ips (tapes)" msgstr "r- 30 ips (碟帶)" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:255 #, c-format msgid "r- Art and architecture thesaurus" msgstr "r- 藝術與建築辭語典" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "r- Film reel" msgstr "r- 捲片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "r- Flexible base photographic, negative" msgstr "r- 柔性基底攝影,負片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "r- Mother (positive)" msgstr "r- 母片(正片)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "r- Paper with lacquer or ferrous oxide" msgstr "r- 上光的紙或氧化亞鐵" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "r- Porcelain" msgstr "r- 陶器" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "r- Radiograph" msgstr "r- X光片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "r- Reference print/viewing copy" msgstr "r- 試印/預覽複本" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "r- Remote" msgstr "r- 遙控" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "r- Remote-sensing image" msgstr "r- 遙測影像" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "r- Replacement" msgstr "r- 取代" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "r- Safety base, mixed" msgstr "r- 安全基底,混合" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "r- Tint" msgstr "r- 色彩" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "r- Videoreel" msgstr "r- 錄影帶卷" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "ra- Gravity anomalies (general)" msgstr "ra- 重力異常(一般)" #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:924 #, c-format msgid "radiometric surveys" msgstr "輻射調查" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "rb- Free-air" msgstr "re- 自由空氣" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "rc- Bouger" msgstr "rc- 移動" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "rd- Isostatic" msgstr "rd- Isostatic" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:560 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:591 #, c-format msgid "realia" msgstr "教具" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:969 #, c-format msgid "realia " msgstr "教具 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:813 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:667 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:859 #, c-format msgid "reformatted digital" msgstr "重新數位格式化" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:68 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73 #, c-format msgid "reformatted digital " msgstr "重新數位格式化 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1130 #, c-format msgid "regular print" msgstr "正常列印" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370 #, c-format msgid "regular print " msgstr "正常列印 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:532 #, c-format msgid "rehearsal" msgstr "彩排" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:909 #, c-format msgid "rehearsal " msgstr "彩排 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1654 #, c-format msgid "related" msgstr "相關" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:187 #, c-format msgid "remote" msgstr "遠端" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:322 #, c-format msgid "remote sensing image" msgstr "遙測圖像" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1083 #, c-format msgid "remote-sensing image" msgstr "遙測圖像" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325 #, c-format msgid "remote-sensing image " msgstr "遙測圖像 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:965 #, c-format msgid "replacement" msgstr "重置" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:535 #, c-format msgid "reporting" msgstr "報表" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912 #, c-format msgid "reporting " msgstr "報表 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:485 #, c-format msgid "results_summary description" msgstr "results_summary 說明" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:458 #, c-format msgid "results_summary edition" msgstr "results_summary 版本" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:603 #, c-format msgid "results_summary other_title" msgstr "results_summary other_title" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:403 #, c-format msgid "results_summary publisher" msgstr "results_summary 出版社" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:208 #, c-format msgid "results_summary series" msgstr "results_summary 集叢" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:666 #, c-format msgid "results_summary uniform_title" msgstr "results_summary uniform_title" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:401 #, c-format msgid "review" msgstr "檢視" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764 #, c-format msgid "review " msgstr "檢視 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:647 #, c-format msgid "rfc3066" msgstr "rfc3066" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1089 #, c-format msgid "roll" msgstr "捲" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331 #, c-format msgid "roll " msgstr "捲 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:171 #, c-format msgid "rtl" msgstr "rtl" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2299 #, c-format msgid "rvm" msgstr "rvm" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:34 #, c-format msgid "s - Serial" msgstr "s - 期刊" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "s- 2 3/4 x 4 in." msgstr "s- 2 3/4 x 4 英吋。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "s- 4x5 in. or 10x13 cm. transparency" msgstr "s- 4x5 英吋或 10x13 分分透明圖片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "s- Blu-ray disc" msgstr "s- 藍光碟片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "s- Coarse/standard" msgstr "s- 粗略/標準" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:49 #, c-format msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings" msgstr "s- 刪除;標題分為兩個或多個標題" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "s- Non-flexible base photographic, positive" msgstr "s- 非柔性基底照片,正片" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:260 #, c-format msgid "s- Sears List of Subject Headings" msgstr "s- 西爾氏主題標目表" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:258 #, c-format msgid "s- Sears list of subject headings" msgstr "s- 西爾氏主題標目表" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "s- Section" msgstr "s- 區" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:163 #, c-format msgid "s- Serial" msgstr "s- 期刊" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "s- Shellac" msgstr "s- 膠裝" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:667 #, c-format msgid "s- Shortened" msgstr "s- 縮小" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "s- Slide" msgstr "s- 幻燈片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "s- Sound cassette" msgstr "s- 錄音卡帶" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "s- Sound recording" msgstr "s- 錄音" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "s- Stamper (negative)" msgstr "s- 印章(陰文)" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "s- Standalone device" msgstr "s- 獨立設備" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:510 #, c-format msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc." msgstr "s- 州、省、領地等。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "s- Stereophonic" msgstr "s- 身歷聲" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "s- Stone" msgstr "s- 石頭" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "s- Study print" msgstr "s- 學習單" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "s- Tinted and toned" msgstr "s- 有色與上色" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "sa- Magnetic field" msgstr "s- 磁欄位" #. IMG #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:509 msgid "score" msgstr "分數" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:210 #, c-format msgid "se" msgstr "se" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1246 #, c-format msgid "sears" msgstr "西爾氏" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:988 #, c-format msgid "section" msgstr "區段" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234 #, c-format msgid "section " msgstr "區段 " #. IMG #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:497 msgid "serial" msgstr "期刊" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:347 #, c-format msgid "series" msgstr "集叢" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707 #, c-format msgid "series " msgstr "集叢 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:491 #, c-format msgid "short story" msgstr "短篇小說" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1966 #, c-format msgid "sici" msgstr "sici" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:574 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:320 #, c-format msgid "slide" msgstr "幻燈片" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972 #, c-format msgid "slide " msgstr "幻燈片 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:65 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:67 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:71 #, c-format msgid "software, multimedia" msgstr "軟體,多媒體" #. IMG #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:538 #, c-format msgid "sound" msgstr "音樂" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:915 #, c-format msgid "sound " msgstr "音樂 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1092 #, c-format msgid "sound cartridge" msgstr "音樂匣" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334 #, c-format msgid "sound cartridge " msgstr "音樂匣 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1095 #, c-format msgid "sound cassette" msgstr "音樂卡帶" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337 #, c-format msgid "sound cassette " msgstr "音樂卡帶 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:341 #, c-format msgid "sound disc" msgstr "音樂碟" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:63 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67 #, c-format msgid "sound recording" msgstr "錄音" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308 #, c-format msgid "sound recording-musical" msgstr "錄音-音樂" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307 #, c-format msgid "sound recording-nonmusical" msgstr "錄音-非音樂" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1101 #, c-format msgid "sound-tape reel" msgstr "音樂捲片" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343 #, c-format msgid "sound-tape reel " msgstr "音樂捲片 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1104 #, c-format msgid "sound-track film" msgstr "電影片聲軌" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346 #, c-format msgid "sound-track film " msgstr "電影片聲軌 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1054 #, c-format msgid "source" msgstr "來源" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:774 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1037 #, c-format msgid "specialized" msgstr "特殊" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:541 #, c-format msgid "speech" msgstr "演講" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:918 #, c-format msgid "speech " msgstr "演講 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:518 #, c-format msgid "st" msgstr "st" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:413 #, c-format msgid "statistics" msgstr "統計學" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776 #, c-format msgid "statistics " msgstr "統計學 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:64 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68 #, c-format msgid "still image" msgstr "靜畫" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1063 #, c-format msgid "subject example" msgstr "主題範例" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989 #, c-format msgid "summary or subtitle" msgstr "摘要或面題名" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990 #, c-format msgid "sung or spoken text" msgstr "唱或講詞" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:398 #, c-format msgid "survey of literature" msgstr "調查文學" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761 #, c-format msgid "survey of literature " msgstr "調查文學 " #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:25 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:121 #, c-format msgid "t - Manuscript language material" msgstr "t - 手稿語文資料" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "t- 5x7 in. or 13x18 cm. transparency" msgstr "t- 5x7 英吋或 13x18 公分透明圖片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "t- Non-flexible base photographic, negative" msgstr "t- 非柔性基底照片,負片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "t- Safety base, triacetate" msgstr "t- 安全基底,三乙酸鹽" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "t- Sound-tape reel" msgstr "t- 音樂捲帶" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "t- Stencil color" msgstr "t- 版面模子彩色" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "t- Test pressing" msgstr "t- 測試壓模" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "t- Text" msgstr "t- 文字" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "t- Transparency" msgstr "t- 透明圖片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "t- Wood" msgstr "t- 木質" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "ta- radiometric surveys" msgstr "ta- 輻射調查" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992 #, c-format msgid "table of contents" msgstr "目次" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1120 #, c-format msgid "tactile, with no writing system" msgstr "點字,無書寫系統" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361 #, c-format msgid "tactile, with no writing system " msgstr "點字,無書寫系統 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:943 #, c-format msgid "tape cartridge" msgstr "匣帶" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189 #, c-format msgid "tape cartridge " msgstr "匣帶 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:946 #, c-format msgid "tape cassette" msgstr "卡帶" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192 #, c-format msgid "tape cassette " msgstr "卡帶 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:949 #, c-format msgid "tape reel" msgstr "捲帶" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:195 #, c-format msgid "tape reel " msgstr "捲帶 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1057 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:573 #, c-format msgid "technical drawing" msgstr "工程圖" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:951 #, c-format msgid "technical drawing " msgstr "工程圖 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:780 #, c-format msgid "technical report" msgstr "技術報告" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209 #, c-format msgid "terrestrial globe" msgstr "地球儀" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:646 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64 #, c-format msgid "text" msgstr "文字" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1133 #, c-format msgid "text in looseleaf binder" msgstr "活頁裝訂" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373 #, c-format msgid "text in looseleaf binder " msgstr "活頁裝訂 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:395 #, c-format msgid "theses" msgstr "論文" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:758 #, c-format msgid "theses " msgstr "論文 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:64 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:66 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:70 #, c-format msgid "three dimensional object" msgstr "三度空間物件" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:311 #, c-format msgid "title" msgstr "title" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:603 #, c-format msgid "toy" msgstr "玩具" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981 #, c-format msgid "toy " msgstr "玩具 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2994 #, c-format msgid "translation" msgstr "翻譯" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:577 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:597 #, c-format msgid "transparency" msgstr "透明圖片" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:975 #, c-format msgid "transparency " msgstr "透明圖片 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:425 #, c-format msgid "treaty" msgstr "條約" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788 #, c-format msgid "treaty " msgstr "條約 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1074 #, c-format msgid "tru" msgstr "tru" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:52 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:242 #, c-format msgid "u - Unknown" msgstr "u - 不明" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, c-format msgid "u- Unknown" msgstr "u- 不明" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:515 #, c-format msgid "u- Unknown if heading is government agency" msgstr "u- 不明若標題是政府部門" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "u- Unspecified" msgstr "u- 沒有指明" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73 msgid "unset" msgstr "未設定" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1779 #, c-format msgid "uri" msgstr "uri" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:25 #, c-format msgid "urn:tcn:" msgstr "urn:tcn:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "uu- Unknown" msgstr "uu- 不明" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "v- 8 in." msgstr "v- 8 釐米。" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "v- 8x10 in. or 21x26 cm. transparency" msgstr "v- 8x10 英吋或 21x26 公分透明圖片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "v- DVD" msgstr "v- DVD" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "v- Hand colored" msgstr "v- 手工上色" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "v- Leather" msgstr "v- 皮革" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "v- Photograph, type unspecified" msgstr "v- 照片,類型未定" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "v- Reduction rate varies" msgstr "v- 不同的縮率" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:265 #, c-format msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere" msgstr "v- Repertoire de vedettes-matiere" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "v- Videorecording" msgstr "v- 錄影" #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1797 #, c-format msgid "vertical-align:middle" msgstr "垂直對齊:置中" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1137 #, c-format msgid "videocartridge" msgstr "錄影匣" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376 #, c-format msgid "videocartridge " msgstr "錄影匣 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1140 #, c-format msgid "videocassette" msgstr "錄影卡帶" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379 #, c-format msgid "videocassette " msgstr "錄影卡帶 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:383 #, c-format msgid "videodisc" msgstr "影碟" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:600 #, c-format msgid "videorecording" msgstr "錄影" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:978 #, c-format msgid "videorecording " msgstr "錄影 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1741 #, c-format msgid "videorecording identifier" msgstr "錄影辨識碼" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1146 #, c-format msgid "videoreel" msgstr "影帶" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:385 #, c-format msgid "videoreel " msgstr "影帶 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:991 #, c-format msgid "view" msgstr "檢視" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237 #, c-format msgid "view " msgstr "檢視 " #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:856 #, c-format msgid "vxyz" msgstr "vxyz" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "w- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency" msgstr "w- 9x9 英吋或 23x23 公分透明圖片" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "w- Parchment" msgstr "w- 羊皮紙" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "w- Wax" msgstr "w- 蠟" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "w- Wire recording" msgstr "w- 鋼線錄音" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:717 #, c-format msgid "web site" msgstr "網站" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1107 #, c-format msgid "wire recording" msgstr "鋼線錄音" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349 #, c-format msgid "wire recording " msgstr "鋼線錄音 " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "x- 10x10 in. or 26x26 cm. transparency" msgstr "x- 10x10 英吋或 26x26 透明圖片" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "x- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency" msgstr "x- 9x9 英吋或 23x23 透明圖片" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:54 #, c-format msgid "x- Deleted; heading replaced by another heading" msgstr "x- 刪除;以其他標題取代之" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:672 #, c-format msgid "x- Missing characters" msgstr "x- 遺失字元" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "x- Not applicable" msgstr "x- 不適用" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "y- 7x7 in. or 18x18 cm. transparency" msgstr "y- 7x7 英吋或 18x18 公分透明圖片" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "y- Other Photographic medium" msgstr "y- 其他照片媒體" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "y- Other photographic medium" msgstr "y- 其他照片媒體" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "y- View" msgstr "y- 檢視" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1656 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1818 #, c-format msgid "y3" msgstr "y3" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:944 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1639 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1015 #, c-format msgid "y3z" msgstr "y3z" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:35 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:39 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:40 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:44 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:200 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2523 #, c-format msgid "yes" msgstr "是的" #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:53 #, c-format msgid "z - Not applicable" msgstr "z - 不適用" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:62 #, c-format msgid "z- Authority data " msgstr "z- 權威資料 " #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:247 #, c-format msgid "z- Not applicable" msgstr "z- 不適用" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, c-format msgid "z- Other" msgstr "z- 其他" #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "z- Unspecified" msgstr "z- 沒有定義" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1100 #, c-format msgid "z3" msgstr "z3" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "zz- Other" msgstr "zz- 其他" #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:44 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:95 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 #, c-format msgid "|- No attempt to code" msgstr "|- 未打算編碼" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "||- No attempt to code" msgstr "||- 未打算編碼" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "||| - No attempt to code" msgstr "|||- 未打算編碼" #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:16 #, c-format msgid "" "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³" "´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ" msgstr "" "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³" "´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"