From 1e71f0e66d3c2f90e5fb5e5f56538d842049a262 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Cormack Date: Sun, 8 Mar 2009 07:36:45 +1300 Subject: [PATCH] Fixed German intranet po files (had been overwritten by the opac by mistake) --- .../po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po | 70389 +++++++++------- 1 file changed, 40590 insertions(+), 29799 deletions(-) diff --git a/misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po b/misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po index d88c7143b8..cf0568373e 100644 --- a/misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po +++ b/misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po @@ -1,15 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Improved German Koha Translation\n" -<<<<<<< HEAD:misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po -"POT-Creation-Date: 2009-02-18 11:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-18 02:58+1300\n" -"Last-Translator: Beda Szukics \n" -======= "POT-Creation-Date: 2008-12-11 07:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-21 00:26+1300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-24 04:11+1300\n" "Last-Translator: Katrin Fischer \n" ->>>>>>> German and Portuguese opac updates:misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po "Language-Team: Katrin Fischer \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,1872 +13,3133 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: Germany\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +#. For the first occurrence, #. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 -msgid " item(s) added to your cart" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:429 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:503 +msgid " in tab " +msgstr " in Reiter " -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 -#, fuzzy -msgid "# days in advance" -msgstr "Tage im voraus" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid " issues expected, " +msgstr " Ausgaben erwartet, " #. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=total -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:31 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:41 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:42 -#, c-format -msgid "$%s" -msgstr "€%s" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:148 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:140 +msgid " mandatory fields empty (see bold subfields)" +msgstr " obligatorische Felder sind leer (vgl. die fetten Unterfelder)" -#. A -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:148 -#, fuzzy -msgid "$ " -msgstr "" -"‡ " +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:503 +msgid " subfield " +msgstr " Unterfeld" -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=native_description -#. %2$s: TMPL_VAR name=script_description -#. %3$s: TMPL_VAR name=region_description -#. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description -#. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:20 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:22 +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid " were entered.
Please indicate which date(s) an issue is not expected
" +msgstr "wurden eingefügt.
Bitte geben Sie an, zu welchem Datum keine Ausgabe erwartet wird
" + +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid " were entered.

You seem to have indicated more issues per year than expected.<\\/p>" +msgstr " wurden eingefügt.

Es macht den Anschein, als ob Sie mehr Ausgaben pro Jahr angegeben hätten als erwartet.<\\/p>" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:154 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:156 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:258 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:260 +msgid "!- No attempt to code" +msgstr "!- Kein Kodierungsversuch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:68 +msgid "\" >Choose Order Of Text Fields to Print" +msgstr "\">Wählen Sie die Reihenfolge der Textfelder für den Druck" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:196 +msgid "\"> List Fields" +msgstr "\"> Listenfelder" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:61 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:84 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:120 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:557 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:192 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:241 +msgid "#" +msgstr "#" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:79 #, c-format -msgid "%s %s %s %s (%s)" -msgstr "%s %s %s %s (%s)" +msgid "# %s" +msgstr "# %s" -#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname -#. %2$s: TMPL_VAR name=surname -#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:109 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:197 +msgid "# Bibs" +msgstr "# Bibs" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:198 +msgid "# Items" +msgstr "# Exemplare" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:175 +msgid "# Subs" +msgstr "# Subs" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:24 +msgid "#- Blank" +msgstr "#- Blank" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:684 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:686 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:581 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:583 +msgid "#- National bibliographic agency" +msgstr "#- Amt für Nationalbibliographie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:400 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:401 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:499 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:500 +msgid "#- No biographical material" +msgstr "#- Kein biografisches Material" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:104 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:106 +msgid "#- No information provided" +msgstr "#- Keine Information zur Verfügung gestellt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:106 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:108 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:210 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:212 +msgid "#- None of the following" +msgstr "# - Keines der Folgenden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:465 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:467 +msgid "#- Not a government agency" +msgstr "#- Keine Regierungsbehörde" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:178 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:180 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:275 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:277 +msgid "#- Not a government publication" +msgstr "#- Kein Amtsdrucksache" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:657 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:659 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:538 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:540 +msgid "#- Not modified" +msgstr "# - Nicht bearbeitet" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:19 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:21 +msgid "#- Not subdivided geographically" +msgstr "#- Geographisch nicht unterteilt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:44 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:46 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:148 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:150 +msgid "#- Unknown or not specified" +msgstr "#- Unbekannt oder nicht spezifiziert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:27 +msgid "#2004/1, #2004/2, #2004/3, #2004/4, #2005/1, #2005/2, #2005/3, #2005/4, #2006/1" +msgstr "#2004/1, #2004/2, #2004/3, #2004/4, #2005/1, #2005/2, #2005/3, #2005/4, #2006/1" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:26 +msgid "#2004/1,#2004/2,#2004/3,#2004/4,#2005/1,#2005/2,#2005/3,#2005/4,#2006/1" +msgstr "#2004/1,#2004/2,#2004/3,#2004/4,#2005/1,#2005/2,#2005/3,#2005/4,#2006/1" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:119 +msgid "$" +msgstr "€" + +#. For the first occurrence, +#. %1$S: type=text name=enrolmentfee +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:113 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:123 #, c-format -msgid "%s %s (%s)" -msgstr "%s %s (%s)" +msgid "$%S" +msgstr "€%S" #. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname -#. %2$s: TMPL_VAR name=surname -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:14 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s's account" -msgstr "Anzahl Ausleihen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=amount +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:43 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:44 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:51 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:164 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:166 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:29 +#, c-format +msgid "$%s" +msgstr "€%s" -#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle -#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:24 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (Record no. %s)" -msgstr "(Satz #%s)" +#. %1$S: type=text name=invoice +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:285 +#, c-format +msgid "%S (Fill when receiving)" +msgstr "%S (Ausfüllen nach Eingang)" -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s -- Self Checkout" -msgstr "%s Ausleihen" +#. %1$S: type=text name=phone +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:23 +#, c-format +msgid "%S (e.g., 5338644143)" +msgstr "%S (z.B. 5338644143)" -#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s ;" -msgstr "%s -" +#. %1$S: type=text name=link +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:115 +#, c-format +msgid "%S (e.g., Title or Local-Number)" +msgstr "%S (z.B., Titel oder Signatur)" -#. %1$s: TMPL_VAR name=review -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:444 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Edit" -msgstr "Exemplare Sortieren" +#. %1$S: type=text name=sublength +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1262 +#, c-format +msgid "%S (enter amount in numerals)" +msgstr "%S (Betrag in Ziffern eingeben)" -#. %1$s: TMPL_VAR name=description -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:16 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Top level" -msgstr "Summe:" +#. %1$S: type=text name=minlocation +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:75 +#, c-format +msgid "%S (items.itemcallnumber)" +msgstr "%S (items.itemcallnumber)" -#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Catalog › Account for" -msgstr "Koha › Benutzer › Konto für %s %s" +#. %1$S: type=text name=hidden +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:113 +#, c-format +msgid "%S (see online help)" +msgstr "%S (siehe Onlinehilfe)" -#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle -#. %2$s: TMPL_VAR name=title -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Catalog › Comments on %s" -msgstr "Listen › Inhalt von %s" +#. %1$S: type=text name=histstartdate +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:322 +#, c-format +msgid "%S (the date of the 1st subscription)" +msgstr "%S (Datum des 1. Abonnements)" -#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Catalog › ISBD" -msgstr "Koha › Katalog ›" +#. %1$S: type=text name=title +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio-nomarc.tmpl:19 +#, c-format +msgid "%S * Required" +msgstr "%S * erforderlich" -#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle -#. %2$s: TMPL_VAR name=title -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Catalog › Reserving %s for" -msgstr "Koha › Katalog › Mediendetails für" +#. %1$S: type=text name=other-reasonall +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:223 +#, c-format +msgid "%S Mark all with this reason Cancel" +msgstr "%S Alle mit diesem Argument markieren Löschen" -#. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Items Checked Out" -msgstr "Ausgeliehene Medien" +#. %1$S: type=text name=member +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:51 +#, c-format +msgid "%S Ordered by" +msgstr "%S sortiert nach" -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:4 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Search" -msgstr "Suche" +#. %1$S: type=text name=delay +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:100 +#, c-format +msgid "%S days ago" +msgstr "vor %S Tagen" -#. %1$s: TMPL_VAR name=libraryname -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Self Checkout" -msgstr "%s Ausleihen" +#. %1$S: type=text name=pagesize +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:107 +#, c-format +msgid "%S items" +msgstr "%S Exemplare" -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=libraryname -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:26 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:27 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:7 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Self Checkout System" -msgstr "%s Ausleihen" +#. %1$S: type=text name=enrolmentperiod +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:110 +#, c-format +msgid "%S months" +msgstr "%S Monate" -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=used -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:58 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s biblios" -msgstr "%s Exemplare" +#. %1$S: type=text name=member +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51 +#, c-format +msgid "%S order by:" +msgstr "%S sortiere nach:" -#. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:77 +#. %1$S: type=text name=dont_export_fields +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:114 #, c-format -msgid "%s issues" -msgstr "%s Ausleihen" +msgid "%S separate by a blank. (e.g., 100a 200 606)" +msgstr "%S Trennung durch Leerzeichen. (z.B., 100a 200 606)" #. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=count -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:215 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:265 +#. %1$S: type=text name=dateofbirthrequired +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:111 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:112 #, c-format -msgid "%s item(s)" -msgstr "%s Medien" +msgid "%S years" +msgstr "%S Jahre" -#. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:79 +#. %1$S: type=text name=enddate +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:323 #, c-format -msgid "%s months" -msgstr "%s Monate" +msgid "%S(if empty subscription is still active)" +msgstr "%S(wenn leer, ist das Abo aktiv)" -#. %1$s: TMPL_VAR name=rank -#. %2$s: TMPL_VAR name=reservecount -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:114 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s out of %s" -msgstr "%s an %s" +#. %1$p: type=radio name=filetype value=zip +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:100 +#, c-format +msgid "%p zip file" +msgstr "%p ZIP-Datei" -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=used -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:54 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s record(s)" -msgstr "%s Sätze" +#. %1$p: type=radio name=_all value=all +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:196 +#, c-format +msgid "%pAll dates" +msgstr "%pAlle Daten" -#. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198 +#. %1$p: type=radio name=dates value=range +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:198 #, c-format -msgid "%s since" -msgstr "%s seit" +msgid "%pDate range" +msgstr "%pDatumsbereich" -#. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:78 +#. %1$p: type=radio name=NoZebra value=1 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:211 #, c-format -msgid "%s weeks" -msgstr "%s Wochen" +msgid "%pNozebra: my catalog is not that large and I want something simple to setup/maintain" +msgstr "%pNozebra: Mein Katalog ist nicht so groß und ich möchte ein einfaches Setup/eine einfache Pflege" -#. %1$s: TMPL_VAR name=author -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:123 +#. %1$p: type=radio name=NoZebra value=0 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:212 #, c-format -msgid "%s," -msgstr "%s," +msgid "%pZebra: I have a large catalog, I understand I must configure Zebra after the installation has completed" +msgstr "%pZebra: Ich habe einen umfangreichen Katalog. Mir ist bewußt, daß ich Zebra nach Abschluß der Installation konfigurieren muss" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=discount +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:201 +#, c-format +msgid "%s %%" +msgstr "%s %%" #. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=address -#. %2$s: TMPL_VAR name=city -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24 +#. %1$s: TMPL_VAR name=native_description +#. %2$s: TMPL_VAR name=script_description +#. %3$s: TMPL_VAR name=region_description +#. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description +#. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:14 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:16 #, c-format -msgid "%s, %s" -msgstr "%s, %s" +msgid "%s %s %s %s (%s)" +msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=result_number -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:186 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:189 +#. %1$s: TMPL_VAR name=native_description +#. %2$s: TMPL_VAR name=script_description +#. %3$s: TMPL_VAR name=region_description +#. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description +#. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:121 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:125 #, c-format -msgid "%s." -msgstr "%s." +msgid "%s %s %s %s(%s)" +msgstr "%s %s %s %s(%s)" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %3$s: TMPL_VAR name=surname +#. %4$s: TMPL_VAR name=title +#. %5$s: TMPL_VAR name=surname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:232 +#, c-format +msgid "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for %s %s, enter the name of an image file to upload." +msgstr "Für %s %s %s ist zur Zeit kein Bild verfügbar. Um für %s %s ein Bild zu importieren, geben Sie den Namen der Bilddatei an, die hochgeladen werden soll." #. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL -#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:35 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:39 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:81 +#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=borrowersurname +#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:168 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:2 #, c-format -msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" -msgstr "" +msgid "%s %s (%s)" +msgstr "%s %s (%s)" -#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL -#. %2$s: TMPL_VAR name=query_cgi -#. %3$s: TMPL_VAR name=limit_cgi -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:49 +#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=surname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:84 #, c-format -msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" -msgstr "" +msgid "%s %s has no outstanding fines." +msgstr "%s %s hat keine Schulden." -#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL -#. %2$s: TMPL_VAR name=query_cgi -#. %3$s: TMPL_VAR name=limit_cgi -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:20 +#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:2 #, c-format -msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" -msgstr "" +msgid "%s › Modify subscription" +msgstr "%s › Abonnement ändern" -#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "©%s" -msgstr "© %s" +#. %1$s: TMPL_VAR name=orderdate +#. %2$s: TMPL_VAR name=latesince +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:43 +#, c-format +msgid "%s (%s days)" +msgstr "%s (%s Tage)" -#. IMG -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:14 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:89 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:161 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 -#, fuzzy -msgid ">" -msgstr ">=" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=code +#. %2$s: TMPL_VAR name=description +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:881 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:79 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:157 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:266 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:287 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:108 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:98 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:149 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:151 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:91 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:99 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:172 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:46 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/intranet-bottom.inc:9 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:27 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:79 -msgid ">>" -msgstr ">>" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=isurl +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:92 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:114 +#, c-format +msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)" +msgstr "%s (wenn gewählt ist Unterfeld eine URL und kann angeklickt werden)" #. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc -#. %2$s: TMPL_VAR name=limit_desc -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "“%s%s”" -msgstr "“%s”" +#. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:121 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:112 +#, c-format +msgid "%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the authorized value list)" +msgstr "%s (wenn Sie hier einen Wert wählen, so werden die Indikatoren auf die normierten Werte begrenzt)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:16 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:71 -msgid "<<" -msgstr "<<" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=tab +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:81 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:103 +#, c-format +msgid "%s (ignore means that the subfield does not display in the record editor)" +msgstr "%s (ignorieren heißt: Das Unterfeld wird nicht im Datensatzeditor angezeigt)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:246 -msgid "<< Back to Cart" -msgstr "" +#. %1$s: TMPL_VAR name=ehidden +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:88 +#, c-format +msgid "%s (see online help)" +msgstr "%s (siehe Onlinehilfe)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3 -msgid "<< Previous" -msgstr "<< Vorherige" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=subfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:206 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:269 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:372 +#, c-format +msgid "%s -" +msgstr "%s -" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:20 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:104 -#, fuzzy -msgid "<<Previous" -msgstr "<< Vorherige" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode +#. %2$s: TMPL_VAR name=branchname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:144 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:30 +#, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:83 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:85 -#, fuzzy -msgid "     Author Phrase" -msgstr "     Verfasser als Schlagwort" +#. %1$s: TMPL_VAR name=source +#. %2$s: TMPL_VAR name=cardnumber +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:50 +#, c-format +msgid "%s - Cardnumber: %s" +msgstr "%s - Ausweisnummer: %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:156 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:158 -msgid "     Call Number" -msgstr "     Standortsignatur" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=line +#. %2$s: TMPL_VAR name=column +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:30 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:30 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:35 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "%s / %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:95 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:97 -msgid "     Conference Name" -msgstr "     Konferenzname" +#. %1$s: TMPL_VAR name=Supplier +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:17 +#, c-format +msgid "%s :" +msgstr "%s :" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:103 -#, fuzzy -msgid "     Conference Name Phrase" -msgstr "     Konferenzname als Schlagwort" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=error +#. %2$s: TMPL_VAR name=message +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:43 +#, c-format +msgid "%s : %s" +msgstr "%s : %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:89 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:91 -msgid "     Corporate Name" -msgstr "     Körperschaftsname" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=fwkdescription +#. %2$s: TMPL_VAR name=fwkname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:129 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:157 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:101 -#, fuzzy -msgid "     Corporate Name Phrase" -msgstr "     Körperschaftsname als Schlagwort" +#. %1$s: TMPL_VAR name=reqsel +#. %2$s: TMPL_VAR name=searchfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:239 +#, c-format +msgid "%s

Confirm Deletion of Server %s

" +msgstr "%s

Löschung auf den Server %s bestätigen

" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:146 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:148 -msgid "     ISBN" -msgstr "     ISBN" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=crit +#. %2$s: TMPL_VAR name=filter +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:29 +#, c-format +msgid "%s = %s" +msgstr "%s = %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:151 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:153 -msgid "     ISSN" -msgstr "     ISSN" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=crit +#. %2$s: TMPL_VAR name=filter +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:31 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:32 +#, c-format +msgid "%s =%s" +msgstr "%s =%s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:106 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:108 -msgid "     Personal Name" -msgstr "     Personenname" +#. %1$s: TMPL_VAR +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:91 +#, c-format +msgid "%s An unknown error has occurred." +msgstr "%s Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:111 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:113 -#, fuzzy -msgid "     Personal Name Phrase" -msgstr "     Personenname als Schlagwort" +#. %1$s: TMPL_VAR name=issuecount +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:409 +#, c-format +msgid "%s Checkout(s)" +msgstr "%s Ausleihen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:170 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:172 -#, fuzzy -msgid "     Subject Phrase" -msgstr "     Schlagwort als Phrase" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:4 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:65 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:66 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:71 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:75 +#, c-format +msgid "%s Framework" +msgstr "%s Vorlage" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:180 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:182 -#, fuzzy -msgid "     Title Phrase" -msgstr "     Titel als Schlagwort" +#. %1$s: TMPL_VAR name=countreserv +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:414 +#, c-format +msgid "%s Holds(s)" +msgstr "%s Vormerkungen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:34 -#, fuzzy -msgid " No results found." -msgstr "  Keine Ergebnisse gefunden" +#. %1$s: TMPL_VAR name=OVERDUES +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:113 +#, c-format +msgid "%s Overdues" +msgstr "%s Überfällige" -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:50 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 +#. %1$s: TMPL_VAR name=op_count +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:241 #, c-format -msgid " with limit(s): '%s'" -msgstr " mit Beschränkung(en): '%s'" +msgid "%s Term(s)." +msgstr "%s Begriff(e)." + +#. %1$s: TMPL_VAR name=name +#. %2$s: TMPL_VAR name=host +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:75 +#, c-format +msgid "%s [%s]" +msgstr "%s [%s]" -#. %1$s: TMPL_VAR name=number -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:34 -#, fuzzy, c-format -msgid "(%s biblios)" +#. %1$s: TMPL_VAR name=used +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:65 +#, c-format +msgid "%s biblio(s)" msgstr "%s Exemplare" -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=renewsleft -#. %2$s: TMPL_VAR name=renewsallowed -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:223 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:285 +#. %1$s: TMPL_VAR name=countchanged +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:222 #, c-format -msgid "(%s of %s renewals remaining)" -msgstr "" +msgid "%s biblios changed" +msgstr "%s Biblios geändert" -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:84 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:107 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:252 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300 +#. %1$s: TMPL_VAR name=countunchanged +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:223 #, c-format -msgid "(%s total)" -msgstr "" +msgid "%s biblios unchanged" +msgstr "%s Biblios nicht geändert" -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=notes -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:29 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:110 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:197 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:483 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:49 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:271 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:61 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:143 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:189 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:236 +#. %1$s: TMPL_VAR name=errorfile +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:142 #, c-format -msgid "(%s)" -msgstr "(%s)" +msgid "%s can't be opened" +msgstr "%s kann nicht geöffnet werden" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=level +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:176 +#, c-format +msgid "%s data added" +msgstr "%s Daten hinzugefügt" #. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=count -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:211 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:248 -#, fuzzy, c-format -msgid "(%s)," -msgstr "(%s)" +#. %1$s: TMPL_VAR name=firstremind +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:88 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:89 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:96 +#, c-format +msgid "%s day(s)" +msgstr "%s Tag(e)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "(Browse Shelf)" -msgstr "(ändern)" +#. %1$s: TMPL_VAR name=HANDLED +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:44 +#, c-format +msgid "%s directorie(s) processed." +msgstr "%s Verzeichnis(se) bearbeitet." -#. %1$s: TMPL_VAR name=title -#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname -#. %3$s: TMPL_VAR name=surname -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 +#. %1$s: TMPL_VAR +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:43 #, c-format -msgid "(Click here if you're not %s %s %s)" -msgstr "" +msgid "%s directorie(s) scanned." +msgstr "%s Verzeichnis(se) durchsucht." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:64 -#, fuzzy -msgid "(Checked out)" -msgstr "Ausgeliehen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=UZIPFAIL +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:90 +#, c-format +msgid "%s failed to unpack." +msgstr "%s konnte nicht entpackt werden." -#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:387 -#, fuzzy, c-format -msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)." -msgstr "(An diesem Titel hängen %s Abonnements)" +#. %1$s: TMPL_VAR name=TCOUNTS +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:48 +#, c-format +msgid "%s image(s) moved into the database:" +msgstr "%s Bilder wurden in der Datenbank gespeichert:" -#. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchcode -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "(in %s only)" -msgstr "(ist %s)" +#. %1$s: TMPL_VAR name=imported +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:26 +#, c-format +msgid "%s imported records" +msgstr "%s importierte Einträge" #. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:199 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:228 +#. %1$s: TMPL_VAR name=irregular_issues +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:190 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:84 #, c-format -msgid "(modified on %s)" -msgstr "(geändert am %s)" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:58 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:67 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:75 -#, fuzzy -msgid "(no title)" -msgstr "Bei Titel" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=newdate -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:32 -#, fuzzy, c-format -msgid "(published on %s)" -msgstr "Erschienen am" +msgid "%s issues" +msgstr "%s Ausleihen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7 -msgid "(related searches:" -msgstr "(verbundene Suchen:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=num_items +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:51 +#, c-format +msgid "%s item records found and staged" +msgstr "%s Exemplarsatz gefunden und bereitgestellt" #. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=volumedesc -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:80 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:81 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:110 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:483 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:226 +#. %1$s: TMPL_VAR name=count +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:297 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:345 #, c-format -msgid ", %s" -msgstr ", %s" +msgid "%s item(s)" +msgstr "%s Medien" -#. %1$s: TMPL_VAR name=collectionissn -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:130 -#, fuzzy, c-format -msgid ", ISSN %s" -msgstr ", Siehe %s" +#. %1$s: TMPL_VAR name=total +#. %2$s: TMPL_VAR name=branch +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:42 +#, c-format +msgid "%s items found for %s" +msgstr "%s Exemplare gefunden für %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:313 -#, fuzzy -msgid ", Shelving Location:" -msgstr "Standort:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=Number +#. %2$s: TMPL_VAR name=date +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:141 +#, c-format +msgid "%s items modified : datelastseen set to %s" +msgstr "%s Exemplare geändert: Überprüfungsdatum gesetzt auf den %s" -#. %1$s: TMPL_VAR name=author -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:98 +#. %1$s: TMPL_VAR name=total +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:133 #, c-format -msgid ", by %s" -msgstr ", von %s" +msgid "%s lines found." +msgstr "%s Einträge gefunden" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:40 +#. %1$s: TMPL_VAR name=total +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:23 #, c-format -msgid "" -", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date " -"contact information on file." -msgstr "" +msgid "%s lost items found" +msgstr "%s verlorene Exemplare gefunden" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:55 -msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen." -msgstr "" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=enrolmentperiod +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:161 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:240 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:86 +#, c-format +msgid "%s months" +msgstr "%s Monate" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:47 -msgid "" -", you cannot place holds because your library card has been marked as lost " -"or stolen." -msgstr "" +#. %1$s: TMPL_VAR name=alreadyindb +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:28 +#, c-format +msgid "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled" +msgstr "%s nicht importiert, da bereits in der Benutzertabelle vorhanden und Überschreiben verboten." -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:62 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:65 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:193 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:194 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:196 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:37 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:125 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:134 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:220 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:222 +#. %1$s: TMPL_VAR name=invalid +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:29 #, c-format -msgid "- %s" -msgstr ",%s" +msgid "%s not imported because they are not in the expected format" +msgstr "%s wurden nicht importiert, da im falschen Format" -#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "- %s," -msgstr ",%s" +#. %1$s: TMPL_VAR name=overwritten +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:27 +#, c-format +msgid "%s overwritten" +msgstr "%s überschrieben" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:576 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:174 -#, fuzzy -msgid "-- Choose Format --" -msgstr "-- Grund wählen --" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=categoryname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80 +#, c-format +msgid "%s patron" +msgstr "%s Benutzer" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2 -#, fuzzy -msgid "-- Library Catalog" -msgstr "Bibliothekskatalog" +#. %1$s: TMPL_VAR name=TotalDel +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:142 +#, c-format +msgid "%s patrons have been successfully deleted" +msgstr "%s Benutzer wurden erfolgreich gelöscht" -#. %1$s: TMPL_VAR name=pages -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225 -#, fuzzy, c-format -msgid ". %s" -msgstr "# %s" +#. %1$s: TMPL_VAR name=TotalDel +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:140 +#, c-format +msgid "%s patrons have been successfully moved to trash" +msgstr "%s Benutzer wurden erfolgreich in den Papierkorb verschoben" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:33 -msgid "...or..." -msgstr "...oder..." +#. %1$s: TMPL_VAR name=tab +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:239 +#, c-format +msgid "%s preferences" +msgstr "%s Einstellungen" -#. %1$s: TMPL_VAR name=editionresponsibility -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:104 +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=num +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:92 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:128 #, c-format -msgid "/%s" -msgstr "/%s" +msgid "%s records" +msgstr "%s Datensätze" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:79 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6 -#, fuzzy -msgid "10 titles" -msgstr "Titel" +#. %1$s: TMPL_VAR name=total +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:38 +#, c-format +msgid "%s records in file" +msgstr "%s Sätze in der Datei" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:85 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12 -#, fuzzy -msgid "100 titles" -msgstr "Titel" +#. %1$s: TMPL_VAR name=import_errors +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:39 +#, c-format +msgid "%s records not staged because of MARC error" +msgstr "%s Sätze wegen eines MARC-Fehlers nicht bereitgestellt" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:112 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39 -#, fuzzy -msgid "12 months" -msgstr "2 Monate" +#. %1$s: TMPL_VAR name=total +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:30 +#, c-format +msgid "%s records parsed" +msgstr "%s Sätze geprüft" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:80 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7 -#, fuzzy -msgid "15 titles" -msgstr "Titel" +#. %1$s: TMPL_VAR name=staged +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:40 +#, c-format +msgid "%s records staged" +msgstr "%s Sätze bereitgestellt" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:37 -msgid "2 months" -msgstr "2 Monate" +#. %1$s: TMPL_VAR name=matched +#. %2$s: TMPL_VAR name=matcher_code +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:42 +#, c-format +msgid "%s records with at least one match in catalog per matching rule "%s"" +msgstr "%s Titelsätze mit mindestens einer Übereinstimmung pro Übereinstimmungsregel "%s"" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:46 -msgid "2 quarters" -msgstr "2 Quartale" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=used +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:61 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:99 +#, c-format +msgid "%s records(s)" +msgstr "%s Sätze" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:28 -msgid "2 weeks" -msgstr "2 Wochen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=total +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:80 +#, c-format +msgid "%s result(s) found" +msgstr "%s Ergebnis(se) gefunden" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:52 -msgid "2 years" -msgstr "2 Jahre" +#. %1$s: TMPL_VAR name=total +#. %2$s: TMPL_VAR name=breeding_count +#. %3$s: TMPL_VAR name=pagination_bar +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:31 +#, c-format +msgid "%s result(s) found in catalog, %s result(s) found in reservoir %s" +msgstr "%s Treffer im Katalog, %s Treffer im Datenpool %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:81 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8 -#, fuzzy -msgid "20 titles" -msgstr "Titel" +#. %1$s: TMPL_VAR name=count +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:20 +#, c-format +msgid "%s shipments found" +msgstr "%s Lieferungen gefunden" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:110 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:40 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37 -msgid "3 months" -msgstr "3 Monate" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:269 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:236 +#, c-format +msgid "%s since" +msgstr "%s seit" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:31 -msgid "3 weeks" -msgstr "3 Wochen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=suggestion +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:50 +#, c-format +msgid "%s suggestions waiting Manage suggestions" +msgstr "%s Vorschläge wartend Vorschläge verwalten" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:82 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9 -#, fuzzy -msgid "30 titles" -msgstr "Titel" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=used +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:71 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:308 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:54 +#, c-format +msgid "%s times" +msgstr "%s mal" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:83 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10 -#, fuzzy -msgid "40 titles" -msgstr "Titel" +#. %1$s: TMPL_VAR name=looptable_first +#. %2$s: TMPL_VAR name=looptable_last +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:43 +#, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "%s an %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:84 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11 -#, fuzzy -msgid "50 titles" -msgstr "Titel" +#. %1$s: TMPL_VAR name=ratiocalc +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:109 +#, c-format +msgid "%s to order" +msgstr "%s zu bestellen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:111 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38 -#, fuzzy -msgid "6 months" -msgstr "2 Monate" +#. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:85 +#, c-format +msgid "%s weeks" +msgstr "%s Wochen" #. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=notes -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:197 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:13 +#. %1$s: TMPL_VAR name=dateofbirthrequired +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:162 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:163 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:241 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:242 #, c-format -msgid ": %s" -msgstr ": %s" +msgid "%s years" +msgstr "%s Jahre" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=celvalue +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:80 +#, c-format +msgid "%s - " +msgstr "%s - " + +#. %1$s: TMPL_VAR name=rowvalue +#. %2$s: TMPL_VAR name=rowlib +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:78 +#, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" #. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=place -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:64 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:66 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:195 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:198 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:131 +#. %1$s: TMPL_VAR name=native_description +#. %2$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:132 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:135 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:80 #, c-format -msgid "; %s" -msgstr "; %s" +msgid "%s(%s)" +msgstr "%s(%s)" -#. %1$s: TMPL_VAR name=author -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "; By %s" -msgstr "; %s" +#. %1$s: TMPL_VAR name=comments +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:57 +#, c-format +msgid "%s(none)" +msgstr "%s(keine)" -#. LINK -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:9 -msgid " Search RSS Feed" -msgstr "" +#. %1$s: TMPL_VAR name=collectionissn +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:114 +#, c-format +msgid "%s)" +msgstr "%s)" -#. %1$s: TMPL_VAR name=subject -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s," -msgstr "[%s]" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=roaddetails +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:165 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:86 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:167 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:168 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:177 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:179 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:181 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:5 +#, c-format +msgid "%s," +msgstr "%s," -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:74 +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=surname +#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:78 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:206 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:13 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:72 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:107 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:85 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:13 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:353 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:55 #, c-format -msgid "Click here for more information on subscription(s) history" -msgstr "" +msgid "%s, %s" +msgstr "%s, %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "HELP with the self checkoutsystem" -msgstr "Benutzer mit dem meisten Ausleihen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=result_number +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:252 +#, c-format +msgid "%s." +msgstr "%s." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:471 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:103 +#. %1$s: TMPL_VAR name=tablename +#. %2$s: TMPL_VAR name=kohafield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:30 #, c-format -msgid "Log in to your account to post a comment." -msgstr "" +msgid "%s.%s" +msgstr "%s.%s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "Log in to create new Lists." -msgstr "Anmelden in Koha" +#. %1$s: TMPL_VAR name=printername +#. %2$s: TMPL_VAR name=paper_bin +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:84 +#, c-format +msgid "%s/%s" +msgstr "%s/%s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:115 +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=itemlib +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:147 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:253 #, c-format -msgid "Log in to see your own saved tags." -msgstr "" +msgid "%s:" +msgstr "%s:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "Normal View Full History" -msgstr "Eine neue Suche starten Schließen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=crit +#. %2$s: TMPL_VAR name=filter +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:24 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:23 -#, fuzzy, c-format -msgid "Normal View MARC View" -msgstr "Eine neue Suche starten Schließen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=host +#. %2$s: TMPL_VAR name=port +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:298 +#, c-format +msgid "%s:%s" +msgstr "%s:%s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:57 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select All Clear All" -msgstr "Alle auswählenAuswahl aufheben" +#. %1$s: TMPL_VAR name=unitpricesupplier +#. %2$s: TMPL_VAR name=quantity +#. %3$s: TMPL_VAR name=subtotal +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:60 +#, c-format +msgid "%sx%s = %s" +msgstr "%sx%s = %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:57 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Selected items : Remove" -msgstr "Auswählen Auswählen & Schließen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:168 +msgid "Български (Bulgarian)" +msgstr "Български (Bulgarisch)" -#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s (%s)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:202 +msgid "Русский (Russian)" +msgstr "Русский (Russisch)" -#. %1$s: TMPL_VAR name=impossible -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:15 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error type: %s" -msgstr "Datenbank Typ: %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:210 +msgid "Українська (Ukrainian)" +msgstr "Українська (Ukrainisch)" -#. %1$s: TMPL_VAR name=title -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "Title: %s" -msgstr "Titel: %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:182 +msgid "עברית (Hebrew)" +msgstr "עברית (Hebräisch)" -#. %1$s: TMPL_VAR name=already -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "A List named %s already exists!" -msgstr "Eine Liste mit dem Namen %s existiert bereits!" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:209 +msgid "اردو(Urdu)" +msgstr "اردو(Urdu)" -#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:68 -#, c-format -msgid "A record matching barcode %s has already been added." -msgstr "Ein Datensatz mit dem Barcode %s wurde bereits angelegt." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:165 +msgid "العربية (Arabic)" +msgstr "العربية (Arabisch)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:276 -msgid "Abstracts/summaries" -msgstr "Kurzfassungen/Zusammenfassungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:197 +msgid "فارسى (Persian)" +msgstr "فارسى (Persisch)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:139 -#, fuzzy -msgid "Accepted by the library" -msgstr "Angenommen von" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:171 +msgid "中文 (Chinese)" +msgstr "中文 (Chinesisch)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:44 -#, fuzzy -msgid "Access Denied" -msgstr "Zugang verweigert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:183 +msgid "हिन्दी (Hindi)" +msgstr "हिन्दी (Hindi)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:96 -#, c-format -msgid "" -"According to our records, we don't have up-to-date contact information on file. Please contact your librarian, or use the online update " -"form to submit current information (Please note: there may be a " -"delay in restoring your account if you submit online)" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:170 +msgid "বাংলা (Bengali)" +msgstr "বাংলা (Bengali)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:283 -#, fuzzy -msgid "Account Frozen" -msgstr "Kontentyp" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:190 +msgid "日本語 (Japanese)" +msgstr "日本語 (Japanisch)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:109 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36 -msgid "Acquired in the last:" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:198 +msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)" +msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:25 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26 -msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest" -msgstr "Erwerbungsdatum: Neueste bis älteste" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:192 +msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)" +msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:27 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28 -msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest" -msgstr "Erwerbungsdatum: Älteste bis neueste" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:196 +msgid "മലയാളം (Malayalam)" +msgstr "മലയാളം (Malaiisch)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:294 -#, fuzzy -msgid "Actions:" -msgstr "Aktion:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:207 +msgid "ภาษาไทย (Thai)" +msgstr "ภาษาไทย (Thai)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:203 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:206 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:280 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:166 +msgid "አማርኛ (Amharic)" +msgstr "አማርኛ (Amharisch)" -#. %1$s: TMPL_VAR name=total -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add %s items to" -msgstr "Exemplare für %s hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:191 +msgid "한국어 (Korean)" +msgstr "한국어 (Koreanisch)" #. A -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:192 -msgid "Add another field" -msgstr "Ein weiteres Feld hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:121 +msgid "‡ " +msgstr "‡ " -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16 -#, fuzzy -msgid "Add to" -msgstr "Einen Tag hinzufügen" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:69 +msgid "‡ " +msgstr "‡ " -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:299 -#, fuzzy -msgid "Add to Cart" -msgstr "Zur Liste hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:587 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:634 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:663 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:702 +msgid "−" +msgstr "−" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:546 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:17 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:167 -msgid "Add to Your Cart" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:181 +msgid "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ])" +msgstr "ελληνικά (Griechisch, Modern [1453- ])" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:46 -#, fuzzy -msgid "Add to a New List:" -msgstr "Einer neuen Liste beifügen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:173 +msgid "čeština (Czech)" +msgstr "čeština (Tschechisch)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:60 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:204 -#, fuzzy -msgid "Add to a list" -msgstr "Einer neuen Liste beifügen:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:152 +#, c-format +msgid "© %s" +msgstr "© %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28 -#, fuzzy -msgid "Add to list:" -msgstr "Zur Liste hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:124 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:97 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:275 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/distributedto.tmpl:93 +msgid ">>" +msgstr ">>" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:499 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:511 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:115 -msgid "Add your own review" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:125 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:127 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:159 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:161 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:193 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:195 +msgid ">=" +msgstr ">=" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:275 -#, fuzzy -msgid "Additional Content Types" -msgstr "Weitere Inhaltsarten" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=othernames +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:161 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:27 +#, c-format +msgid "“%s”" +msgstr "“%s”" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:29 -msgid "Address:" -msgstr "Adresse:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:114 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:84 +msgid "<<" +msgstr "<<" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:247 -msgid "Adult" -msgstr "Erwachsener" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:201 +msgid "<< Continue without Marking" +msgstr "<< Ohne Kennzeichnung fortfahren" + +#. INPUT type=button name=delete +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:196 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:154 +msgid "<< Delete" +msgstr "<< Löschen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:160 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:159 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:199 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:214 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:242 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:223 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:150 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:304 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:110 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:93 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:130 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:187 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3 +msgid "<< Previous" +msgstr "<< Vorherige" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13 -msgid "Adult, General" -msgstr "Erwachsener, allgemein" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:229 +msgid "<< Previous Page" +msgstr "<< vorherige Seite" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12 -msgid "Adult, serious" -msgstr "Erwachsene, ernst" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:131 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:133 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:165 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:167 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:199 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:201 +msgid "<=" +msgstr "<=" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Erweitere Suche" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:33 +msgid "<a href="[856u]">open site</a>" +msgstr "<a href="[856u]">open site</a>" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:109 -#, fuzzy -msgid "All Tags" -msgstr "Tags" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:61 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:66 +#, c-format +msgid "  (%s )" +msgstr "  (%s )" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18 -#, fuzzy -msgid "All branches" -msgstr "alle Abteilungen" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=description +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:65 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:81 +#, c-format +msgid "  (%s)" +msgstr "  (%s)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:101 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28 -#, fuzzy -msgid "All item types" -msgstr "Irgendein Medientyp" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:40 +msgid "  No results found" +msgstr "  Keine Ergebnisse gefunden" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:317 -#, fuzzy -msgid "All libraries" -msgstr "Alle Bibliotheken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6 +msgid "     Author as Phrase" +msgstr "     Verfasser als Schlagwort" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:58 -#, fuzzy -msgid "Alternate Contact Details" -msgstr "Alternativer Kontakt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38 +msgid "     Call Number" +msgstr "     Standortsignatur" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:59 -#, fuzzy -msgid "Alternate Contact:" -msgstr "Alternativer Kontakt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10 +msgid "     Conference Name" +msgstr "     Konferenzname" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:241 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:32 -#, fuzzy -msgid "Amazon Reviews" -msgstr "Reviews" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14 +msgid "     Conference Name as Phrase" +msgstr "     Konferenzname als Schlagwort" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:119 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:130 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:139 -msgid "Amount" -msgstr "Gesamt:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8 +msgid "     Corporate Name" +msgstr "     Körperschaftsname" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:24 -msgid "Amount Outstanding" -msgstr "Gesamt ausstehend:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12 +msgid "     Corporate Name as Phrase" +msgstr "     Körperschaftsname als Schlagwort" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:10 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:12 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:12 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:12 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:12 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:12 -#, fuzzy -msgid "An Error has Occurred" -msgstr "Es ist ein Fehler ausgetreten." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34 +msgid "     ISBN" +msgstr "     ISBN" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:15 -msgid "An error occurred while try to process your request." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36 +msgid "     ISSN" +msgstr "     ISSN" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144 -msgid "Annual" -msgstr "Jährlich" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16 +msgid "     Personal Name" +msgstr "     Personenname" -#. INPUT type=checkbox name=request -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:131 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169 -msgid "Any" -msgstr "Irgendein" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18 +msgid "     Personal Name as Phrase" +msgstr "     Personenname als Schlagwort" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:243 -#, fuzzy -msgid "Any Audience" -msgstr "Beliebige Zielgruppe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:48 +msgid "     Series Title" +msgstr "     Serientitel" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:251 -#, fuzzy -msgid "Any Content" -msgstr "Beliebiger Inhalt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42 +msgid "     Subject as Phrase" +msgstr "     Schlagwort als Phrase" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:261 -#, fuzzy -msgid "Any Format" -msgstr "Beliebiges Format" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46 +msgid "     Title as Phrase" +msgstr "     Titel als Schlagwort" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:102 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:111 -msgid "Any Phrase" -msgstr "Beliebiger Satz" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:111 +msgid "  (format: yyyy-yyyy)" +msgstr "  (Format: jjjj-jjjj)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:101 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:110 -msgid "Any Word" -msgstr "Beliebiges Wort" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:178 +msgid "  to" +msgstr "  to" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157 -msgid "Any regularity" -msgstr "Irgendeine Gesetzmäßigkeit" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:20 +msgid " /koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help" +msgstr " /koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123 -msgid "Any type" -msgstr "Beliebiger Typ" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:88 +msgid " with limit(s):" +msgstr " mit Beschränkung(en):" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:92 -#, fuzzy -msgid "Anyone" -msgstr "keine" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:36 +#, c-format +msgid " with limit(s): '%s'" +msgstr " mit Beschränkung(en): '%s'" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:50 -#, fuzzy -msgid "Anywhere:" -msgstr "Irgendwo" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:95 +#, c-format +msgid " |  phone  |  Notice" +msgstr " |  Telefon  |  Hinweis" -#. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to empty your cart?" -msgstr "Sind Sie sicher daß Sie dieses Exemplar löschen wollen?" +#. %1$s: TMPL_VAR name=test_term +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:363 +#, c-format +msgid ""%s" is neither permitted nor prohibited." +msgstr ""%s" ist weder erlaubt noch verboten." -#. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" -msgstr "Sind Sie sicher daß Sie dieses Exemplar löschen wollen?" +#. %1$s: TMPL_VAR name=test_term +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:359 +#, c-format +msgid ""%s" is permitted." +msgstr ""%s" ist erlaubt." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:407 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:57 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:56 -msgid "Arrived" -msgstr "Eingetroffen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=test_term +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:361 +#, c-format +msgid ""%s" is prohibited." +msgstr ""%s" ist verboten." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:7 +msgid ""Add MARC"" +msgstr ""MARC hinzufügen"" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:7 +msgid ""Funds" are accounts that you establish to keep track of your expenditures for library materials. They may be used for any kind of material and should match the lines in your materials budget. For instance, if your library establishes a budget line for books, another for audiovisual materials, a third line for magazines, and a fourth budget line for electronic databases, then you would have four funds." +msgstr "\"Fonds\" sind Konten, die Sie einrichten, um Ihre Bibliotheksausgaben im Griff zu behalten. Sie können für jede Art von Materialien eingesetzt werden und sollten den Grundlinien Ihrer Materialienbudgets folgen. Wenn Ihre Bibliothek zum Beispiel eine Budgetrichtlinie für Bücher aufstellt, eine andere für audiovisuelle Materialien, eine dritte für Magazine und eine vierte für elektronische Datenbanken, dann hätten Sie vier Fonds." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:7 +msgid ""Funds" are accounts that you establish to track your expenditures for library materials. They may be used for any kind of material and should match the lines in your materials budget. For instance, if your library establishes a budget line for books, another for audiovisual materials, a third line for magazines, and a fourth budget line for electronic databases, then you would have four funds." +msgstr ""Fonds" sind Konten, die Sie einrichten, um Ihre Bibliotheksausgaben im Griff zu behalten. Sie können für jede Art von Materialien eingesetzt werden und sollten den Grundlinien Ihrer Materialienbudgets folgen. Wenn Ihre Bibliothek zum Beispiel eine Budgetrichtlinie für Bücher aufstellt, eine andere für audiovisuelle Materialien, eine dritte für Magazine und eine vierte für elektronische Datenbanken, dann hätten Sie vier Fonds." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:9 +msgid ""Renewals allowed" indicates how many times an items of this type may be renewed." +msgstr "\"Verlängerungen möglich\" zeigt an, wie oft ein Exemplar dieses Medientyps verlängert werden kann." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:8 +msgid ""Rental charge" is any amount you might charge to users for borrowing items of a certain type (like videos)." +msgstr "\"Leihgebühr\" ist der Betrag, der Benutzern für die Ausleihe eines bestimmten Medientyps (z.B. Videos) berechnet wird." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:49 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:9 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:4 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5 +msgid "›" +msgstr "›" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=action +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5 +#, c-format +msgid "› %s" +msgstr "› %s" -#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:389 -#, fuzzy, c-format -msgid "At branch: %s" -msgstr "Zweigstelle %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:10 +#, c-format +msgid "› Acquisitions Statistics › Results" +msgstr "› Erwerbung Statistiken › Ergebnisse" -#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode -#. %2$s: TMPL_VAR name=notes -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "At library: %s %s" -msgstr "Ändere Bibliothek %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:10 +#, c-format +msgid "› Average Checkout Period › Results" +msgstr "› durchschnittliche Leihzeit › Ergebnisse" -#. %1$s: TMPL_VAR name=title -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:42 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:9 #, c-format -msgid "Attempting to issue %s" -msgstr "" +msgid "› Catalog statistics › Results" +msgstr "› Katalogisierung Statistiken › Ergebnisse" #. %1$s: TMPL_VAR name=title -#. %2$s: TMPL_VAR name=author -#. %3$s: TMPL_VAR name=firstname -#. %4$s: TMPL_VAR name=surname -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:43 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:153 #, c-format -msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s." -msgstr "" +msgid "› Cataloging › Edit %s" +msgstr "› Katalogisierung › %s bearbeiten" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4 -msgid "Audience" -msgstr "Zielgruppe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:13 +#, c-format +msgid "› Checkout statistics › Results" +msgstr "› Ausleihstatistik › Ergebnisse" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:105 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:114 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:75 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:77 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:45 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:109 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:171 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:313 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:33 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:35 -msgid "Author" -msgstr "Verfasser" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:10 +#, c-format +msgid "› Checkouts by patron category › Results" +msgstr "› Ausleihen nach Benutzertypen › Ergebnisse" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:10 -msgid "Author (A-Z)" -msgstr "Verfasser (A-Z)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:49 +#, c-format +msgid "› Guided Reports Wizard ›" +msgstr "› geführter Berichte-Assistent ›" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12 -msgid "Author (Z-A)" -msgstr "Verfasser (Z-A)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:53 +#, c-format +msgid "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 2: Pick a Report Type" +msgstr "› geführter Berichte-Assistent › Bericht erstellen, Schritt 2: Berichtstyp auswählen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:64 -msgid "Author:" -msgstr "Verfasser:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:54 +#, c-format +msgid "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 3 of 6: Select Columns for Display" +msgstr "› geführter Berichte-Assistent › Bericht erstellen, Schritt 3 von 6: Anzuzeigende Spalten auswählen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:41 -msgid "Authorities" -msgstr "Normdaten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:55 +#, c-format +msgid "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 4 of 6: Select Criteria to Limit on" +msgstr "› geführter Berichte-Assistent › Bericht erstellen, Schritt 4 von 6: Eingrenzungskriterien auswählen" -#. %1$s: TMPL_VAR name=authid -#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:56 #, c-format -msgid "Authority #%s (%s)" -msgstr "Normdaten #%s (%s)" +msgid "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 5 of 6: Pick which columns to total" +msgstr "› geführter Berichte-Assistent › Bericht erstellen, Schritt 5 von 6: Zu summierende Spalten auswählen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 -#, fuzzy -msgid "Authority Search Result" -msgstr "Resultate der Normdatensuche" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:57 +#, c-format +msgid "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 6 of 6: Select how you want the report ordered" +msgstr "› geführter Berichte-Assistent › Bericht erstellen, Schritt 6 von 6: Sortierung für den Bericht auswählen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17 -msgid "Authority search" -msgstr "Suche in Normdaten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:50 +#, c-format +msgid "› Guided Reports Wizard › Saved Reports ›" +msgstr "› geführter Berichte-Assistent › Gespeicherte Berichte ›" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12 -msgid "Authority search results" -msgstr "Resultate der Normdatensuche" +#. %1$s: TMPL_VAR name=name +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:51 +#, c-format +msgid "› Guided Reports Wizard › Saved Reports › %s Report" +msgstr "› geführter Berichte-Assistent › Gespeicherte Berichte › %s-Bericht" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42 -#, fuzzy -msgid "Authorized Headings" -msgstr "Normierte Werte" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:52 +#, c-format +msgid "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 1: Choose a Module" +msgstr "› geführter Berichte-Assistent › Bericht erstellen, Schritt 1: Modul auswählen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:86 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:12 -msgid "Authors" -msgstr "Verfasser" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:28 +#, c-format +msgid "› Holds Queue › Results" +msgstr "› Liste der Vormerkungen › Ergebnisse" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:85 -#, fuzzy -msgid "Authors:" -msgstr "Verfasser:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:9 +#, c-format +msgid "› Item Types › Results" +msgstr "› Medientypen › Ergebnisse" -#. %1$s: TMPL_VAR name=value -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authors: %s" -msgstr "Verfasser:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:9 +#, c-format +msgid "› Lost Items › Results" +msgstr "› Vermißte Medien › Ergebnisse" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 -msgid "Availability" -msgstr "Verfügbarkeit" +#. %1$s: TMPL_VAR name=import_batch_id +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:21 +#, c-format +msgid "› Manage Staged MARC Records › Batch %s" +msgstr "› Bearbeite bereitgestellte MARC Datensätze › Stapel %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:233 -#, fuzzy -msgid "Availability:" -msgstr "Verfügbarkeit" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:10 +#, c-format +msgid "› Patrons with the most checkouts › Results" +msgstr "› Benutzer mit den meisten Ausleihen › Ergebnisse" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:10 +msgid "› Acquisitions Statistics" +msgstr "› Erwerbungsstatistiken" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:2 +msgid "› Acquisitions Statistics › Results" +msgstr "› Erwerbungsstatistiken › Ergebnisse" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:7 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:90 +msgid "› Add classification source" +msgstr "› Klassifikationsquelle hinzufügen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:14 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:97 +msgid "› Add filing rule" +msgstr "› Füge Einordnungsregel ein" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2 +msgid "› Add notice" +msgstr "› Benachrichtigung hinzufügen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:7 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:56 +msgid "› Add patron attribute type" +msgstr "› Benutzerattribut hinzufügen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:7 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:160 +msgid "› Add record matching rule" +msgstr "› Übereinstimmungsregeln für Datensätze hinzufügen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:10 +msgid "› Average Checkout Period" +msgstr "› Durchschnittliche Ausleihdauer" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:293 -msgid "Available" -msgstr "verfügbar" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=import_batch_id +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:4 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:37 +#, c-format +msgid "› Batch %s" +msgstr "› Stapel %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:88 -#, fuzzy -msgid "Available Issues" -msgstr "verfügbar seit" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:107 +msgid "› Cannot delete filing rule" +msgstr "› Kann die Sortierregel nicht löschen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:142 -#, fuzzy -msgid "Available in the library" -msgstr "verfügbar seit" +#. %1$s: TMPL_VAR name=sort_rule +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:24 +#, c-format +msgid "› Cannot delete filing rule %s" +msgstr "› Kann Sortierregel %s nicht löschen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:499 -msgid "Average Rating (from Amazon.com):" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:9 +msgid "› Catalog statistics" +msgstr "› Katalogisierung Statistiken" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:405 -msgid "Awaited" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:2 +msgid "› Catalog statistics › Results" +msgstr "› Katalogisierung Statistiken › Ergebnisse" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:15 -msgid "Back to biblio" -msgstr "Zurück zum Biblio" +#. %1$s: TMPL_VAR name=surname +#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:4 +#, c-format +msgid "› Checking out to %s, %s (%s)" +msgstr "› Ausleihen an %s, %s (%s)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:13 +msgid "› Checkout statistics" +msgstr "› Ausleihstatistiik" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:10 +msgid "› Checkouts by patron category" +msgstr "› Ausleihen nach Benutzerkategorie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:2 +msgid "› Confirm" +msgstr "› bestätigen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:5 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:72 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2 +msgid "› Confirm Deletion" +msgstr "› Löschung bestätigen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:101 +msgid "› Confirm deletion of classification source" +msgstr "› Löschung der Klassifikationsquelle bestätigen" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=class_source +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:18 +#, c-format +msgid "› Confirm deletion of classification source %s" +msgstr "› Löschung der Klassifikationsquelle %s bestätigen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:152 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:69 -msgid "Barcode" -msgstr "Barcode" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:104 +msgid "› Confirm deletion of filing rule" +msgstr "› Bestätigen Sie das Löschen der Einordnungregel" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:41 -msgid "Below is a list of the three latest issues :" -msgstr "" +#. %1$s: TMPL_VAR name=sort_rule +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:21 +#, c-format +msgid "› Confirm deletion of filing rule %s" +msgstr "› Bestätigen Sie das Löschen der Einordnungregel %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145 -msgid "Biannual" -msgstr "Zweijährlich" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=code +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:11 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:60 +#, c-format +msgid "› Confirm deletion of patron attribute type "%s"" +msgstr "› Löschen des Benutzerattributs "%s" bestätigen " -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:45 -#, fuzzy -msgid "Biblio records" -msgstr "Biblio Framework" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=code +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:11 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:164 +#, c-format +msgid "› Confirm deletion of record matching rule "%s"" +msgstr "› Bestätigen Sie das Löschen der Übereinstimmungsregel "%s"" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:277 -msgid "Bibliographies" -msgstr "Bibliographien" +#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:66 +#, c-format +msgid "› Contents of %s" +msgstr "› Inhalt von %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140 -msgid "Bimonthly" -msgstr "Zweimonatlich" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:66 +msgid "› Create New List" +msgstr "› Neue Liste anlegen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:254 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49 -msgid "Biography" -msgstr "Biographie" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:16 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5 +msgid "› Data Deleted" +msgstr "› Daten gelöscht" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137 -msgid "Biweekly" -msgstr "Vierzehntägig" +#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2 +#, c-format +msgid "› Edit List %s" +msgstr "›Liste bearbeiten %s" -#. IMG -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:90 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:113 -#, fuzzy -msgid "Book Cover Image" -msgstr "Hörbücher" +#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:66 +#, c-format +msgid "› Edit List %s" +msgstr "› Liste %s bearbeiten" -#. IMG -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:222 -msgid "Books" -msgstr "Bücher" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:2 +msgid "› Finished" +msgstr "› beendet" -#. IMG -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:224 -msgid "Books on Tape" -msgstr "Hörbücher" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:2 +msgid "› Guided Reports Wizard" +msgstr "› geführter Berichte-Assistent" -#. LABEL -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:222 -msgid "" -"Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and " -"dissertations" -msgstr "" -"Bücher, Broschüren, Technische Reports, Manuskripte, juristische Dokumente, " -"Abschlussarbeiten und Dissertationen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:5 +msgid "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 1: Choose a Module" +msgstr "› geführter Berichte-Assistent › Bericht erstellen, Schritt 1: Modul auswählen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:264 -msgid "Braille" -msgstr "Braille" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:6 +msgid "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 2: Pick a Report Type" +msgstr "› geführter Berichte-Assistent › Bericht erstellen, Schritt 2: Berichtstyp auswählen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24 -msgid "Braille or Moon script" -msgstr "Braille oder Moons Skript" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:7 +msgid "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 3 of 6: Select Columns for Display" +msgstr "› geführter Berichte-Assistent › Bericht erstellen, Schritt 3: Spalten für Anzeige auswählen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:47 -#, fuzzy -msgid "Brief Display" -msgstr "anzeigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:8 +msgid "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 4 of 6: Select Criteria to Limit on" +msgstr "› geführter Berichte-Assistent › Bericht erstellen, Schritt 4: Begrenzende Kriterien auswählen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:74 -msgid "Browse by Hierarchy" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:9 +msgid "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 5 of 6: Pick which columns to total" +msgstr "› geführter Berichte-Assistent › Bericht erstellen, Schritt 5: Zu summierende Spalten auswählen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 -#, fuzzy -msgid "Browse by Subject" -msgstr "Betreff der Message:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:10 +msgid "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 6 of 6: Select how you want the report ordered" +msgstr "› geführter Berichte-Assistent › Bericht erstellen, Schritt 6: Sortierung des Berichtes festlegen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:12 -#, fuzzy -msgid "Browse our catalogue" -msgstr "Bibliothekskatalog" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:2 +msgid "› Guided Reports Wizard › Create from SQL" +msgstr "› geführter Berichte-Assistent › Aus SQL erzeugen" -#. %1$s: TMPL_VAR name=starting_homebranch -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "Browsing %s Library" -msgstr "Ausleihzweigstelle" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:2 +msgid "› Guided Reports Wizard › Saved Reports" +msgstr "› geführter Berichte-Assistent › gespeicherte Berichte" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:270 -msgid "CD Software" -msgstr "Software-CD" +#. %1$s: TMPL_VAR name=name +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:4 +#, c-format +msgid "› Guided Reports Wizard › Saved Reports › %s Report" +msgstr "› geführter Berichte-Assistent › Gespeicherte Berichte › %s-Bericht" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:3 +msgid "› Guided Reports Wizard › Saved Reports › SQL View" +msgstr "› geführter Berichte-Assistent › gespeicherte Berichte › SQl-Ansicht" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:28 +msgid "› Holds Queue" +msgstr "› Liste der Vormerkungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:9 +msgid "› Item Types" +msgstr "› Medientypen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:153 +msgid "› Items" +msgstr "› Exemplare" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:9 +msgid "› Lost Items" +msgstr "› vermißte Exemplare" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:25 +msgid "› Manage Staged MARC Records" +msgstr "› Bearbeite bereitgestellte MARC Datensätze" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:5 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:88 +msgid "› Modify classification source" +msgstr "› Klassifikationsquelle ändern" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:12 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:95 +msgid "› Modify filing rule" +msgstr "› Ändern der Einreihungsregel" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2 +msgid "› Modify notice" +msgstr "› Hinweis ändern" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:5 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:54 +msgid "› Modify patron attribute type" +msgstr "› Benutzerattribut ändern" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:5 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:158 +msgid "› Modify record matching rule" +msgstr "› Ändern der Regeln für die Übereinstimmung der Datensätze" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:65 +msgid "› Modify tag" +msgstr "› Tag ändern" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:3 +msgid "› New authorized value" +msgstr "› Neuer normierter Wert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:4 +msgid "› New category" +msgstr "› neue Kategorie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:4 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:66 +msgid "› New tag" +msgstr "› Neuer Tag" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2 +msgid "› Notice added" +msgstr "› Hinweis hinzugefügt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:2 +msgid "› Patrons statistics" +msgstr "› Benutzerstatistik" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:2 +msgid "› Patrons statistics › Results" +msgstr " › Benutzerstatistiken › Ergebnisse" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:10 +msgid "› Patrons with the most checkouts" +msgstr "› Benutzer mit den meisten Ausleihen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:14 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:14 +msgid "› Results" +msgstr "› Ergebnisse " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:2 +msgid "› Search Results" +msgstr "› Suchergebnisse" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:266 -msgid "CD audio" -msgstr "Audio-CD" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:157 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:165 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:105 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:124 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:154 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:160 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:101 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:104 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:107 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:221 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:232 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:242 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:88 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "'%s'" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:52 -msgid "CGI debug is on." -msgstr "" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=code +#. %2$s: TMPL_VAR name=description +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:163 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:104 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:517 +#, c-format +msgid "'%s' (%s)" +msgstr "'%s' (%s)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:44 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:182 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:258 -msgid "Call No." -msgstr "Sign." +#. %1$s: TMPL_VAR name=key +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:133 +#, c-format +msgid "'%s'," +msgstr "'%s'," -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:252 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:157 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:65 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:53 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55 -msgid "Call Number" -msgstr "Signatur" +#. %1$s: TMPL_VAR name=tagsubfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:111 +#, c-format +msgid "'%s'?" +msgstr "'%s'?" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:17 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18 -msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)" -msgstr "Signatur (Belletristik Z-A bis Sachbücher 9-0)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:25 +msgid "'Renewals' should include the number of times this item can be renewed" +msgstr "\"Verlängerungen\" sollte die Anzahl der möglichen Verlängerungen enthalten" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:15 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16 -msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)" -msgstr "Signatur (Sachbücher 0-9 bis Belletristik A-z)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:10 +msgid "'Select a borrower category' using the dropdown menu provided (or select the default 'Any Category code' at the top of the dropdown menu to choose all borrower categories)" +msgstr "'Wählen Sie eine Entleiher-Kategorie' mittels des vorhandenen Drop-down-Menüs (oder wählen Sie den Standard 'Beliebige Kategorie' zuoberst im Drop-down-Menü um alle Entleiher-Kategorien zu wählen)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:207 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:49 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:39 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:97 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:88 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:69 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:40 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:59 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:353 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:182 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:323 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36 -msgid "Cancel" -msgstr "abbrechen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:11 +msgid "'Select a branch' to report on (or, leave at the default 'all' to perform the report on all branches)" +msgstr "'Wählen Sie eine Abteilung' um darüber Bericht zu erstatten (oder lassen Sie den Standard 'alle' stehen, um über alle Abteilungen zu berichten)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17 -#, fuzzy -msgid "Card Number:" -msgstr "Ausweisnummer" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:10 +msgid "'Select a library' to define an overdue schedule for" +msgstr "'Wählen Sie eine Bibliothek' um einen Terminplan der Überfälligkeiten zu definieren für" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:68 -msgid "Card number:" -msgstr "Ausweisnummer:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:10 +msgid "'cardnumber', 'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', 'streetnumber', 'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', 'email', 'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', 'B_streetnumber', 'B_streettype', 'B_address', 'B_city', 'B_zipcode', 'B_email', 'B_phone', 'dateofbirth', 'branchcode', 'categorycode', 'dateenrolled', 'dateexpiry', 'gonenoaddress', 'lost', 'debarred', 'contactname', 'contactfirstname', 'contacttitle', 'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', 'sex', 'userid', 'opacnote', 'contactnote', 'password', 'sort1', 'sort2'" +msgstr "'cardnumber', 'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', 'streetnumber', 'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', 'email', 'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', 'B_streetnumber', 'B_streettype', 'B_address', 'B_city', 'B_zipcode', 'B_email', 'B_phone', 'dateofbirth', 'branchcode', 'categorycode', 'dateenrolled', 'dateexpiry', 'gonenoaddress', 'lost', 'debarred', 'contactname', 'contactfirstname', 'contacttitle', 'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', 'sex', 'userid', 'opacnote', 'contactnote', 'password', 'sort1', 'sort2'" -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:64 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:66 -#, fuzzy -msgid "Cart" -msgstr "Kategorie" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:143 +msgid "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a md5 hash (if your passwords are already encrypted, talk to your systems administrator about options)." +msgstr "Das Passwort sollte als Text gespeichert werden und wird in einen md5-Hash konvertiert (wenn Ihre Passwörter schon veschlüsselt sind, nehmen Sie mit Ihrem Systemadminstrator bezüglich der Optionen Kontakt auf)." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:267 -msgid "Cassette recording" -msgstr "Kasettenaufnahme" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:22 +msgid "( ! means 'not visible' or in the case of Collapsed 'not Collapsed')" +msgstr "( ! bedeutet 'nicht sichtbar' oder im Falle von Kollabiert 'nicht Kollabiert')" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2 -msgid "Catalog" -msgstr "Katalog" +#. %1$s: TMPL_VAR name=count +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:356 +#, c-format +msgid "(%s" +msgstr "(%s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1 -#, fuzzy -msgid "Catalog ›" -msgstr "Städte ›" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=value_description +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:269 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:337 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:378 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:79 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:222 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:256 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:309 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:109 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:117 +#, c-format +msgid "(%s)" +msgstr "(%s)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1 -#, fuzzy -msgid "Catalog › Account for" -msgstr "Koha › Über Koha" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35 +#, c-format +msgid "(Log Out) |" +msgstr "(Abmelden) |" -#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname -#. %2$s: TMPL_VAR name=surname -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Catalog › Account for %s %s" -msgstr "Koha › Benutzer › Konto für %s %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32 +#, c-format +msgid "(Set)" +msgstr "(ändern)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2 -#, fuzzy -msgid "Catalog › Add to Your List" -msgstr "Koha › Zur Liste hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:146 +#, c-format +msgid "(View item's checkout history)" +msgstr "(Ausleihverlauf des Mediums anzeigen)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:3 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1 -#, fuzzy -msgid "Catalog › Advanced Search" -msgstr "Koha › Katalog › Erweiterte Suche" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:12 +msgid "(Complete with 0 on the left)" +msgstr "(Links mit 0 ergänzen)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1 -#, fuzzy -msgid "Catalog › An Error Has Occurred" -msgstr "Es ist ein Fehler ausgetreten." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:208 +msgid "(Create Label Batch)" +msgstr "(Erstelle neuen Stapel)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1 -#, fuzzy -msgid "Catalog › Authority Search" -msgstr "Koha › Suche nach Bürgen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:375 +msgid "(Damaged)" +msgstr "(beschädigt)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:5 -#, fuzzy -msgid "Catalog › Catalog Login Disabled" -msgstr "Koha › Katalogpflege" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:163 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:267 +msgid "(Derived value)" +msgstr "(abgeleiteter Wert)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1 -#, fuzzy -msgid "Catalog › Details for:" -msgstr "Koha › Katalog › Details für %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:228 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:740 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:761 +msgid "(Error)" +msgstr "(Fehler)" -#. %1$s: TMPL_VAR name=title -#. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Catalog › Details for: %s %s" -msgstr "Koha › Katalog › Details für %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:12 +msgid "(Hint: If you are proficient at MySQL, it is often faster and easier to find an existing stopwords list, edit it, put it in the correct format, and use the MySQL \"Load Data Infile\" command to import the list into the stopwords table. Many academic libraries publish their stopwords list on the Internet, or you can ask other Koha libraries if they would share their stopword list.)" +msgstr "(Hinweis: Wenn Sie mit MySQL umgehen können, ist es oft leichter und schneller, wenn Sie eine existierende Stopwortliste in das entprechende Format bringen und dann die MySQL-interne Funktion \"Load Data Infile\" nutzen, um die Daten zu importieren. Viele wissenschaftliche Bibliotheken publizieren ihre Stopwortlisten im Internet. Oder sie fragen andere Koha-Bibliotheken, ob diese Ihnen ihre Stopwortliste zur Verfügung stellen.)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:1 -#, fuzzy -msgid "Catalog › Dictionary Search" -msgstr "Koha › Wörterbuch-Suche" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tmpl:7 +msgid "(In linux, each printer configuration in your printcap file defines a print queue. The default print queue is \"lp,\" but if you use more than one printer you will have other queues, probably with names like \"text\" or \"postscript.\" Tell Koha which printer queue(s) you want to use for printing reports directly from the server.)" +msgstr "(In Linux hat jeder Drucker seine eigene Druckerwarteschlange. Der Standarddrucker heißt meist \"lp\". Wenn mehrere Drucker verfügbar sind haben die Druckerschlangen andere Namen, z. B. \"text\" oder \"postscript\". Geben Sie Koha die Namen der Druckerwarteschlangen an, die Sie verwenden möchten um Berichte direkt vom Server aus zu drucken) " -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1 -#, fuzzy -msgid "Catalog › ISBD" -msgstr "Koha › Katalog ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:376 +msgid "(In transit)" +msgstr "(unterwegs)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1 -#, fuzzy -msgid "Catalog › ISBD View" -msgstr "Koha › Katalog › ISBD-Details für %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:209 +msgid "(Inclusive, default is 10 years ago to yesterday, set \"to\" to today as needed. )" +msgstr "(Inklusive, Standard ist gestern vor zehn Jahren, setzen Sie das Anfangsdatum auf heute, wenn erforderlich)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2 -msgid "Catalog › Library Home for" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:188 +msgid "(Indonesian)" +msgstr "(Indonesisch)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:3 -msgid "Catalog › Log in to Your Account" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:374 +msgid "(Lost)" +msgstr "(vermißt)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/issuingrules.tmpl:18 +msgid "(Note : fines are calculated by the fines2.pl script, located in misc directory. Ask your system administrator to put this script in crontab, after midnight, to have fines calculated every night.)" +msgstr "(Hinweis: Gebühren werden vom fines2.pl-Script im misc-Verzeichnis berechnet. Wenden Sie sich an ihren Systemadministrator, damit die Gebührenberechnung jede Nacht mittels eines Crontabs nach Mitternacht ausgeführt wird.)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:906 +msgid "(Password:" +msgstr "(Passwort:" + +#. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Catalog › MARC Details for Record No. %s" -msgstr "Koha › Katalog › MARC Details für %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:153 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:162 +#, c-format +msgid "(Record #%s)" +msgstr "(Satz #%s)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1 -msgid "Catalog › Most Popular Titles" -msgstr "" +#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:2 +#, c-format +msgid "(Record #%s) › Items" +msgstr "(Satz #%s) › Exemplare" -#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname -#. %2$s: TMPL_VAR name=surname -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Catalog › Personal Details for %s %s" -msgstr "Koha › Katalog › Details für %s" +#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:364 +#, c-format +msgid "(We have %s subscriptions associated with this title)." +msgstr "(An diesem Titel hängen %s Abonnements)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1 -msgid "Catalog › Sending Your Cart" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:373 +msgid "(Withdrawn)" +msgstr "(zurückgenommen)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:169 +msgid "(a choice list for Choice (separated by |) or cols|rows for Texarea)" +msgstr "(eine Auswahlliste für Auswahl (getrennt durch | ) oder Spalten|Zeilen des Textfeldes)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:14 +msgid "(auto-calculé)" +msgstr "(automatisch berechnet)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:134 +msgid "(auto-filled from 300)" +msgstr "(automatisch eingetragen von 300)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:11 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:198 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:304 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:11 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:113 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:11 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:198 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:304 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:11 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:219 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:285 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:11 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:198 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:304 +msgid "(auto-filled)" +msgstr "(automatisch ausgefüllt)" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowernumber +#. %2$s: TMPL_VAR name=surname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:70 +#, c-format +msgid "(borrowernumber: %s; surname: %s)." +msgstr "(borrowernumber: %s; surname: %s)." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1 -#, fuzzy -msgid "Catalog › Serials" -msgstr "Koha › Zeitschriften" +#. %1$s: TMPL_VAR name=suggestionid +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:88 +#, c-format +msgid "(defined from suggestion #%s)" +msgstr "(definiert aus Kaufempfehlung #%s)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1 -#, fuzzy -msgid "Catalog › Tags" -msgstr "Koha › Tools" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio-nomarc.tmpl:26 +msgid "(if applicable)" +msgstr "(wenn anwendbar)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1 -#, fuzzy -msgid "Catalog › Updating Details for" -msgstr "Koha › Katalog › Mediendetails für" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:224 +msgid "(if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item)" +msgstr "" +"(Wenn ausgewählt, kann kein Exemplar dieses Typs ausgeliehen werden. Wenn " +"nicht ausgewählt, kann das Buch grundsätzlich ausgeliehen werden, solange es " +"nicht als notforloan gekennzeichnet ist.)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2 -#, fuzzy -msgid "Catalog › Your Cart" -msgstr "Koha › Über Koha" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1359 +msgid "(if empty, subscription is still active)" +msgstr "(falls leer, ist das Abonnement immer noch aktiv)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:69 -#, fuzzy -msgid "Catalog Search Results" -msgstr "Katalogsergebnisse" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:190 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:156 +msgid "(inclusive)" +msgstr "(einschließlich)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:278 -msgid "Catalogs" -msgstr "Kataloge" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=innerloop1 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:230 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:232 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:234 +#, c-format +msgid "(is %s)" +msgstr "(ist %s)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:53 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:174 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:316 -msgid "Category:" -msgstr "Kategorie:" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=lastimported +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:26 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:29 +#, c-format +msgid "(last was %s)" +msgstr "(letzter war %s)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 -#, fuzzy -msgid "Change your Password" -msgstr "Passwort ändern" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:303 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:68 +#, c-format +msgid "(modified on %s)" +msgstr "(geändert am %s)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:92 -#, fuzzy -msgid "Check out or return an item:" -msgstr "Ausleihen per Kundenkategorien" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:15 +msgid "(no email on file)" +msgstr "(keine Emailadresse gespeichert)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:106 -msgid "Checked Out" -msgstr "Ausgeliehen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:14 +msgid "(no phone number on file)" +msgstr "(keine Telefonnummer gespeichert)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:277 -msgid "Checked out" -msgstr "Ausgeliehen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:167 +msgid "(nothing entered)" +msgstr "(nichts eingegeben)" #. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:218 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:255 +#. %1$s: TMPL_VAR name=ordernumber +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:16 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:24 #, c-format -msgid "Checked out (%s)," -msgstr "Ausgeliehen (%s)" +msgid "(order #%s)" +msgstr "(Bestellung #%s)" -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname -#. %2$s: TMPL_VAR name=surname -#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:103 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:73 -#, c-format -msgid "Checking out to %s %s (%s)" -msgstr "Ausleihe an %s %s (%s)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:86 +msgid "(rcvd)" +msgstr "(erh.)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20 -msgid "Checkout History" -msgstr "Ausleihhistorie" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7 +msgid "(related searches:" +msgstr "(verbundene Suchen:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:55 -msgid "Checkouts" -msgstr "Ausleihen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:998 +msgid "(select a library)" +msgstr "(Bibliothek auswählen)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:32 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:53 -msgid "City, State:" -msgstr "Stadt, Bundesland:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1355 +msgid "(start date of the 1st subscription)" +msgstr "(Anfangsdatum des 1. Abonnements)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:159 -msgid "Classification" -msgstr "Klassifikation" +#. %1$s: TMPL_VAR name=due_date +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:356 +#, c-format +msgid ") date due: %s" +msgstr ") Rückgabedatum: %s" -#. %1$s: TMPL_VAR name=classification -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:45 -#, fuzzy, c-format -msgid "Classification: %s" -msgstr "Klassifikation" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:206 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:269 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:372 +msgid "*" +msgstr "*" -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:64 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105 -msgid "Clear All" -msgstr "alles abwählen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:139 +msgid "**" +msgstr "**" -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:100 -msgid "Click Here to Complete Transaction" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:155 +msgid "** Vendor's listings already include GST." +msgstr "** Die Daten des Lieferanten beinhalten bereits die MWSt." -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:69 -msgid "Click Here to End Transaction" -msgstr "" +#. INPUT type=text name=password +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:821 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:823 +msgid "****" +msgstr "****" -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:100 -msgid "Click here if done." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:304 +msgid "*******" +msgstr "*******" -#. INPUT type=checkbox name=biblionumber -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:228 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:188 -#, fuzzy -msgid "Click to add to cart" -msgstr "Klicken um Exemplar hinzuzufügen" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:396 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:220 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:257 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:261 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:265 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:298 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:299 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:79 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:114 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:309 +#, c-format +msgid ", %s" +msgstr ", %s" -#. DIV -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:205 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:271 -msgid "Click to view in Google Books" -msgstr "" +#. %1$s: TMPL_VAR name=longoverdue +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:356 +#, c-format +msgid ", %s long overdue" +msgstr ", %s lange überfällig" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:313 -#, fuzzy -msgid "Close Shelf Browser" -msgstr "Hilfefenster schließen" +#. %1$s: TMPL_VAR +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:59 +#, c-format +msgid ", %s patron(s) found:" +msgstr ", %s Benutzer gefunden:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:69 -#, fuzzy -msgid "Close this window." -msgstr "Fenster schließen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:63 +#, c-format +msgid ", %s/" +msgstr ", %s/" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:10 -#, fuzzy -msgid "Close window" -msgstr "Fenster schließen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:86 +#, c-format +msgid ", ISBN: %s" +msgstr "ISBN:%s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2 -msgid "Coded Fields" -msgstr "Codierte Felder" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:73 +msgid ", Cyprus" +msgstr ", Zypern" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:251 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:108 -msgid "Collection" -msgstr "Sammlung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:83 +msgid ", France" +msgstr ", Frankreich" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:128 -msgid "Collection:" -msgstr "Bestand:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:81 +msgid ", France (Koha 2.0 and 2.2 Release Manager)" +msgstr ", Frankreich (Koha 2.0 und 2.2 Release Manager)" -#. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:38 -#, fuzzy, c-format -msgid "Collection: %s" -msgstr "Bestand:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:70 +msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)" +msgstr ", Frankreich (Koha 3.0 Verbesserungen bei den Modulen für Benutzer und Vormerkungen)" -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=title -#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname -#. %3$s: TMPL_VAR name=surname -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:450 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "Comment by %s %s %s" -msgstr "Ausleihe an %s %s (%s)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:68 +msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)" +msgstr ", Frankreich (Sponsoring für Vorschläge, Statistikhelfer und verbesserertes LDAP)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:27 -#, fuzzy -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentar" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:69 +msgid ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials sponsorship)" +msgstr ", Frankreich (bibliographischem Framwork, MARC-Normdaten, OPAC-Körbe, Sponsoring der Zeitschriftenverwaltung)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:237 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:31 -msgid "Comments" -msgstr "Kommentare" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:220 +msgid ", Mandatory" +msgstr ", verpflichtend" -#. %1$s: TMPL_VAR name=title -#. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Comments on %s %s" -msgstr "Inhalt von %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:82 +msgid ", New Zealand (Koha 1.0 and 1.2 Release Manager)" +msgstr ", Neuseeland (Koha 1.0 und 1.2 Release Manager)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:23 -msgid "Compact view" -msgstr "kompakte Ansicht" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:66 +msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)" +msgstr ", Neuseeland, und Rosalie Blake, Leiterin der Bibliotheken, (Koha 1.0)" -#. IMG -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:227 -msgid "Computer Files" -msgstr "Computer-Dateien" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:72 +msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)" +msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 Betatester)" -#. LABEL -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:227 -msgid "Computer files, Data, Software" -msgstr "Computer-Dateien, Daten, Software" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:84 +msgid ", Ohio, USA (Interface Design)" +msgstr ", Ohio, USA (Schnittstellendesign)" -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:235 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:282 -msgid "Confirm" -msgstr "Bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:67 +msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)" +msgstr ", Ohio, USA (Sponsoring für MARC, Dokumentation, Template-Unterhalt)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:218 -#, fuzzy -msgid "Confirm Reservation" -msgstr "Löschung bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:71 +msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)" +msgstr "PA, USA (Sponsor der Koha 3.0 Zebra Integration)" -#. INPUT type=button name=confirmed -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:48 -#, fuzzy -msgid "Confirm?" -msgstr "Bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:97 +msgid ", Please transfer this item." +msgstr ", Bitte dieses Exemplar verschicken." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:21 -#, fuzzy -msgid "Contact Details" -msgstr "Kontaktdetails" +#. %1$s: TMPL_VAR name=seealso +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:220 +#, c-format +msgid ", See %s" +msgstr ", Siehe %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:26 -#, fuzzy -msgid "Contact Information" -msgstr "Benutzerinformation" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:80 +msgid ", USA (Koha 3.0 Release Manager, QA, etc.)" +msgstr " LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Chris Cormack, Galen Charlton, Mason James, Chris Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick) " -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82 -msgid "Content" -msgstr "Inhalt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:74 +msgid ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)" +msgstr ", Wellington, Neuseeland (Sponsoring der Zeitschriftenverwaltung)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:222 -#, fuzzy -msgid "Content Cafe" -msgstr "Inhalt" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=author +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:151 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:396 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:493 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:449 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:590 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:43 +#, c-format +msgid ", by %s" +msgstr ", von %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:211 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:261 -msgid "Contents" -msgstr "Inhalte" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:166 +msgid ", or" +msgstr ", oder" -#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Contents of %s" -msgstr "Inhalt von %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:220 +msgid ", repeatable" +msgstr ", wiederholbar" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:127 -#, fuzzy -msgid "Copies" -msgstr "Wahl" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=volume +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:257 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:261 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:265 +#, c-format +msgid ",%s" +msgstr ",%s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:204 -#, fuzzy -msgid "Copies available at:" -msgstr "Kein(e) Exemplar(e) verfügbar" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:91 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:55 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:509 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:66 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:159 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:161 +#, c-format +msgid "- %s" +msgstr ",%s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:235 -#, fuzzy -msgid "Copies available:" -msgstr "Kein(e) Exemplar(e) verfügbar" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:14 +msgid "- "Funds" are used to group "Budgets". For example a Fund may be called "General Stack", and will have a "Budget" which records the amount availalbe to spend during the period of the budget. A budget must have a start and end date." +msgstr "- "Fond" werden eingerichtet, um "Etats" zusamenzufassen. Zum Beispiel: Ein Fond wird "Allgemeine Mittel" benannt und wird einen "Etatt" haben, welcher Mittel umfasst, die für die Ausgaben während der Etatperiode zur Verfügung stehen. Ein Etat muss eine Start- und ein Enddatum haben." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:254 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Firma" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:76 +msgid "- Please select an item to place a hold\\n" +msgstr "- Bitte wählen Sie ein Medium, das reserviert werden soll\\n" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:124 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:110 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:190 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:192 +msgid "- Relation hiérachique non définie" +msgstr "- Hierarchische Beziehung nicht definiert" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:65 -msgid "Copyright date:" -msgstr "Copyrightdatum:" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:76 +msgid "" +"- This patron had already placed a hold on this item\\n" +" Please cancel the previous hold first \\n" +msgstr "" +"- Dieser Benutzer hat dieses Medium schon reserviert\n" +"Bitte löschen Sie zuerst die frühere Vormerkung." -#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copyright year: %s" -msgstr "Copyrightdatum:" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:76 +msgid "- You may only place a hold on one item at a time\\n" +msgstr "- Sie können pro Medium nur eine Reservierung aufs mal vornehmen\\n" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:54 +msgid "-- All --" +msgstr "-- Alle --" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:175 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:213 +msgid "-- Choose a reason --" +msgstr "-- Grund wählen --" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:20 -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:269 +msgid "-- none --" +msgstr "-- keine --" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1093 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1178 +msgid "-- please choose --" +msgstr "-- bitte wählen --" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:33 +msgid "-1 => OPAC Intranet Editor Collapsed" +msgstr "-1 => OPAC Intranet Editor ausgeblendet" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:32 +msgid "-2 => OPAC !Intranet Editor !Collapsed" +msgstr "-2 => OPAC !Intranet Editor !Ausgeblendet" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:31 +msgid "-3 => OPAC !Intranet Editor Collapsed" +msgstr "-3 => OPAC Intranet Editor ausgeblendet" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:30 +msgid "-4 => OPAC !Intranet !Editor !Collapsed" +msgstr "-4 => OPAC !Intranet Editor !Ausgeblendet" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:29 +msgid "-5 => OPAC Intranet !Editor Collapsed" +msgstr "-5 => OPAC Intranet Editor ausgeblendet" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:28 +msgid "-6 => OPAC Intranet !Editor !Collapsed" +msgstr "-5 => OPAC !Intranet Editor !Ausgeblendet" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:27 +msgid "-7 => OPAC !Intranet !Editor Collapsed" +msgstr "-7 => OPAC !Intranet !Editor ausgeblendet" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:26 +msgid "-8 => Flag" +msgstr "-8 => Flag" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:25 +msgid "-9 => Future use" +msgstr "-9 => zukünftige Verwendung" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=lib.surname +#. %2$s: TMPL_VAR name=lib.firstname +#. %3$s: TMPL_VAR name=reason +#. %4$s: TMPL_VAR name=libemail +#. %5$s: TMPL_VAR name=LibraryName +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:3 +#, c-format +msgid ". %s %s reviewed your request today, and has decided not to accept the suggestion at this time. The reason given is: %s If you have any questions, please email us at %s. Thank you, %s" +msgstr ". %s %s hat ihre Kaufempfehlung heute angesehen und abgelehnt. Die Begründung lautet: %s Falls Sie Fragen haben, senden Sie uns bitte eine Email an %s. Mit freundlichen Grüßen, %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=libsurname +#. %2$s: TMPL_VAR +#. %3$s: TMPL_VAR name=libemail +#. %4$s: TMPL_VAR name=LibraryName +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:3 +#, c-format +msgid ". %s %s reviewed your suggestion today. The item will be ordered as soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, and again when the item arrives at the library. If you have any questions, please email us at %s. Thank you, %s" +msgstr ". %s %s hat heute Ihre Kaufempfehlung angesehen. Das Exemplar wird baldmöglichst bestellt. Sie werden informiert, wenn es eingekauft wurde, und erneut, wenn es in der Bibliothek verfügbar ist. Falls Sie Fragen haben, senden Sie uns bitte eine Email an %s. Mit freundlichen Grüßen, %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:172 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:314 -msgid "Copyrightdate" -msgstr "Copyrightdatum" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:271 +#, c-format +msgid ". Cancel hold" +msgstr ". Vormerkung stornieren" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13 +msgid ". After adding the new bibliographic record, you will be given the option to add items the record. One record can have many items." +msgstr ". Nachdem Sie einen neuen Satz hinzugefügt haben, haben Sie die Möglichkeit, Exemplare zu diesem Satz zu definieren. Ein Satz kann mehrere Exeplare haben." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:24 +msgid ". Begins with" +msgstr ". Beginnnt mit" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:254 +msgid ". Deletion is not possible." +msgstr ". Löschen ist nicht möglich." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:157 +msgid ". Deletion not possible" +msgstr ". Löschen nicht möglich." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:18 +msgid ". Other filters are ignored)" +msgstr ". andere Filter werden ignoriert)" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=minPasswordLength +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:32 +#, c-format +msgid ". Password must be at least %s characters." +msgstr ". Das Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:125 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:134 -msgid "Count" -msgstr "Anzahl" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:354 +#, c-format +msgid ". See highlighted items below" +msgstr ". Beachten Sie die hervorgehobenen Exemplare unten" -#. IMG -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:57 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:203 -#, fuzzy -msgid "Cover Image" -msgstr "Entferntes Bild" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:40 +msgid ". Some database servers require" +msgstr ". Einige Datenbankserver benötigen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:301 -#, fuzzy -msgid "Create a New List" -msgstr "neue Liste erstellen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:30 +msgid ". That will modify all frameworks which is usually what you need, but you have been warned." +msgstr ". Dies bearbeitet alle Vorlagen, was für gewöhnlich benötigt wird. Aber Sie wurden gewarnt." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:110 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:137 -msgid "Credits" -msgstr "Guthaben" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27 +msgid ". User" +msgstr ". Benutzer" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:33 -#, fuzzy -msgid "Current Password:" -msgstr "neues Passwort:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=libemail +#. %2$s: TMPL_VAR name=LibraryName +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:3 +#, c-format +msgid ". We are pleased to inform you that the item you requested has now been ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for addition into the collection. You will be notified again when the book is available. If you have any questions, please email us at %s Thank you, %s" +msgstr "" +". Wir freuen uns Ihnen mitteilen zu können, dass Ihr Anschaffungsvorschlag " +"nun bestellt wurde. Das Medium sollte also demnächst zu Verfügung stehen. " +"Wenn dem so ist, werden wir Sie wieder per Email informieren. Falls Sie " +"Fragen haben, senden Sie uns bitte eine Email an %s. Mit freundlichen " +"Grüßen, %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:269 -msgid "DVD video / Videodisc" -msgstr "DVD-Video / Video-CD" +#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName +#. %2$s: TMPL_VAR name=libemail +#. %3$s: TMPL_VAR name=LibraryName +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:3 +#, c-format +msgid ". We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the collection of the %s. If you have any questions, please email us at %s. Thank you, %s" +msgstr ". Wir freuen uns Ihnen Mitteilen zu können, dass Ihr Anschaffungsvorschlag nun Teil unseres Bestandes in %s ist. Falls Sie noch Fragen haben, senden Sie uns bitte eine E-Mail an %s.Vielen Dank, %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134 -msgid "Daily" -msgstr "Täglich" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13 +msgid ".  Items can be added to orders in acquisitions. Item details are added upon recieving the item. Using the acquisitions module for adding items allows you to track the libraries spend against funds and budgets." +msgstr ".  Exemplare können laufenden Bestellungen hinzugefügt werden. Wenn Sie das Erwerbungsmodul nutzen, um Exemplare hinzuzufügen, sind Sie in der Lage, die Ausgaben der Bibliothek mit den Fonds und Budgets in Einklang zu bringen." -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=damagedcount -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:221 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "Damaged (%s)," -msgstr "(beschädigt)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:76 +msgid "...and:" +msgstr "...und:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:396 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:45 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:21 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:31 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:48 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:47 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:32 +msgid "...or..." +msgstr "...oder..." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:92 -msgid "Date Added" -msgstr "Erstellungsdatum" +#. %1$s: TMPL_VAR name=issues +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:82 +#, c-format +msgid "/%s" +msgstr "/%s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:260 -msgid "Date Due" -msgstr "Rückgabedatum" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:34 +msgid "0 => OPAC Intranet Editor !Collapsed" +msgstr "0 => OPAC Intranet Editor !Ausgeblendet" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:59 -#, fuzzy -msgid "Date of Birth:" -msgstr "Geburtsdatum" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:411 +msgid "0 Checkouts" +msgstr "0 Ausleihen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:37 -msgid "Date received" -msgstr "Zugangsdatum" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:10 +msgid "0 Form of material" +msgstr "0 Art des Materials" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:416 +msgid "0 Holds" +msgstr "0 Vormerkungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:295 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:297 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:392 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:394 +msgid "0- No Index" +msgstr "0- Kein Index" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:253 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:255 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:350 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:352 +msgid "0- Not a conference publication" +msgstr "0- Keine Kongressveröffentlichung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:271 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:273 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:368 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:370 +msgid "0- Not a festschrift" +msgstr "0- Keine Festschrift" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:314 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:316 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:411 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:413 +msgid "0- Not fiction" +msgstr "0- Keine Belletristik" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:196 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:198 +msgid "0- Pas de relation hiérarchique" +msgstr "0- Keine hierarchische Beziehung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:920 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:922 +msgid "0- not a conference publication" +msgstr "0- Keine Kongressveröffentlichung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:370 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:372 +msgid "0- unmodified record" +msgstr "0- Unveränderter Satz" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:10 +msgid "00 Category of material" +msgstr "00 Materialkategorie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:10 +msgid "00-05- Date entered on file" +msgstr "00-05- Dateidatum" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:35 +msgid "000s" +msgstr "000s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:22 +msgid "01 Specific material designation" +msgstr "01 Spezifische Materialbezeichnung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:424 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:426 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:505 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:507 +msgid "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)" +msgstr "01- ISO 646, Version IRV (Lateinische Grundbuchstaben)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:28 +msgid "01-04 Illustrations" +msgstr "01-04 Illustrationen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:429 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:431 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:510 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:512 +msgid "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)" +msgstr "02- Register ISO #37 (Kyrillische Grundbuchstaben)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:434 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:436 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:516 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:518 +msgid "03- ISO 5426 (extended Latin set)" +msgstr "03- ISO 5426 (erweiterter lateinischer Zeichensatz)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:439 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:441 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:521 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:523 +msgid "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)" +msgstr "04- ISO 5427 (erweiterter kyrillischer Zeichensatz)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:444 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:446 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:526 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:528 +msgid "05- ISO 5428 (Greek set)" +msgstr "05- ISO 5428 (Griechische Buchstaben)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:15 +msgid "06- Direct or indirect geographic subdivision" +msgstr "06- Direkte oder indirekte geographische Unterteilung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:101 +msgid "06- Form of an item" +msgstr "06- Exemplarart" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:450 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:452 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:531 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:533 +msgid "06- ISO 6438 (African coded character set)" +msgstr "06- ISO 6438 (Afrikanischer Zeichensatz)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:16 +msgid "06- Type of date / Publication Status" +msgstr "06- Datumstyp / Publikationsstatus" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:456 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:537 +msgid "07- ISO 10586 (Georgian set)" +msgstr "07- ISO 10586 (Georgische Buchstaben)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:458 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:539 +msgid "07- ISO ISO 10586 (Georgian set)" +msgstr "07- ISO 10586 (Georgische Buchstaben)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:48 +msgid "07- Romanization scheme" +msgstr "07- Translitertationsschema" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:462 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:464 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:543 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:545 +msgid "08- ISO 8957 (Hebrew set) Table 1" +msgstr "08- ISO 8957 (Hebräische Buchstaben) Tabelle 1" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:100 +msgid "08- Language of catalog" +msgstr "08- Sprache des Katalogs" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:468 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:470 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:549 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:551 +msgid "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2" +msgstr "09- ISO 8957 (Hebräische Buchstaben) Tabelle 1" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:132 +msgid "09- Kind of record" +msgstr "09- Satzart" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:124 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:126 +msgid "1 7/8 in. per second" +msgstr "1 7/8 Inch/Sekunde" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:35 +msgid "1 => !OPAC Intranet Editor Collapsed" +msgstr "1 => !OPAC Intranet Editor ausgeblendet" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:319 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:321 +msgid "1 in." +msgstr "1 Inch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:258 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:260 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:355 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:357 +msgid "1- Conference publication" +msgstr "1- Konferenzschrift" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:276 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:278 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:373 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:375 +msgid "1- Festschrift" +msgstr "1- Festschrift" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:319 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:321 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:416 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:418 +msgid "1- Fiction" +msgstr "1- Belletristik" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:209 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:211 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:209 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:211 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:209 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:211 +msgid "1- Full level, material not examined" +msgstr "1- Vollständige Ebene, keine Materialuntersuchung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:300 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:302 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:397 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:399 +msgid "1- Index present" +msgstr "1- Index vorhanden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:236 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:238 +msgid "1- Non rédigée \"document en mains\"" +msgstr "1- Nicht redigiert \"Handexemplar\"" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:202 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:204 +msgid "1- Notice de niveau le + élevé (notice mère)" +msgstr "1- Oberster Eintrag (Muttereintrag)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:926 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:928 +msgid "1- conference publication" +msgstr "1- Konferenzschrift" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:375 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:377 +msgid "1- modified record" +msgstr "1- Geänderter Satz" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:10 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:10 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:10 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:10 +msgid "1-4 Record size" +msgstr "1-4 Satzlänge" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:13 +msgid "1-4 Taille" +msgstr "1-4 Grösse" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:10 +msgid "1-5 Date entered on file" +msgstr "1-5 Datum der Eintragung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:40 +msgid "1. First Issue ETA" +msgstr "1. Erste Ausgabe ETA" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:109 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:111 +msgid "1.4 m/sec(compact discs)" +msgstr "1.4 m/Sek (Compact Disc)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:111 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:96 +msgid "1/2 Months (6/year)" +msgstr "1/2 Monate (6/Jahr)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:314 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:316 +msgid "1/2 in." +msgstr "1/2 Inch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1141 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1143 +msgid "1/2 months (6/year)" +msgstr "1/2 Monate (6/Jahr)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:102 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1126 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1128 +msgid "1/2 weeks" +msgstr "1/2 Wochen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:126 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:111 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1168 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1170 +msgid "1/2 years" +msgstr "1/2 Jahre" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:334 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:336 +msgid "1/3 in. (8 mm)" +msgstr "1/3 Inch (8 mm)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1146 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1148 +msgid "1/3 months (1/quarter)" +msgstr "1/3 Monate (1/Quartal)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:105 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:90 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1131 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1133 +msgid "1/3 weeks" +msgstr "1/3 Wochen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:309 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:311 +msgid "1/4 in." +msgstr "1/4 Inch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:88 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:90 +msgid "1/8" +msgstr "1/8" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:324 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:326 +msgid "1/8 in." +msgstr "1/8 inch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:108 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:93 +msgid "1/Month" +msgstr "1/Monat" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:93 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:81 +msgid "1/day" +msgstr "1/Tag" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1136 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1138 +msgid "1/month" +msgstr "1/Monat" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:114 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:117 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:99 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:102 +msgid "1/quarter" +msgstr "1/Quartal" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1152 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1154 +msgid "1/quarter (seasonal)" +msgstr "1/Quartal (saisonal)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:99 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:84 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1121 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1123 +msgid "1/week" +msgstr "1/Woche" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:123 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:108 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1163 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1165 +msgid "1/year" +msgstr "1/Jahr" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:272 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:274 +msgid "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2" +msgstr "10 cm x 6.3 cm oder 3 7/8 Inch x 2 1/2 Inch " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:174 +msgid "10- Descriptive cataloging rules" +msgstr "10- Beschreibende Katalogisierungsregeln" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:197 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:86 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:197 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:197 +msgid "10-16 indicator/subfields/size" +msgstr "10-16 Indikator/Unterfeld/Länge" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:44 +msgid "100s" +msgstr "100s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:121 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:123 +msgid "105 mm (microfilm)" +msgstr "105 mm (Mikrofilm)" + +#. META http-equiv=refresh +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:2 +msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl" +msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:167 +msgid "11- Government Publication" +msgstr "11- Amtsdrucksache" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:474 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:478 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:555 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:558 +msgid "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and obsolete typography)" +msgstr "11- ISO 5426-2 (Lateinische Zeichen für kleinere europäische Sprachen und für veraltete Typographie)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:216 +msgid "11- Subject heading system/thesaurus" +msgstr "11- System der Sacheinträge/Thesaurus" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:121 +msgid "11-14 Date2 / ending date of publication" +msgstr "11-14 Datum 2 / Enddatum der Publikation" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:267 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:269 +msgid "12 cm or 4 in. 3/4" +msgstr "12 cm oder 4 3/4 Inch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:249 +msgid "12- Conference publication" +msgstr "12- Konferenzveröffentlichung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:278 +msgid "12- Type of series" +msgstr "12- Serienart" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:237 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:239 +msgid "12.7 cm or 5 in." +msgstr "12.7 cm oder 5 Inch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:114 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:116 +msgid "120 rpm" +msgstr "120 U./min." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:41 +msgid "127.0.0.1" +msgstr "127.0.0.1" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:267 +msgid "13- Festschrift" +msgstr "13- Festschrift" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:315 +msgid "13- Numbered or unnumbered series" +msgstr "13- Gezählte oder ungezählte Serien" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:277 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:279 +msgid "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8" +msgstr "13.2 cm x 9.7 cm oder 5 1/4 Inch x 3 7/8 Inch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:347 +msgid "14- Heading use--main or added entry" +msgstr "14- Ansetzung - Haupt- oder Nebeneintrag" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:285 +msgid "14- Index" +msgstr "14- Index" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:307 +msgid "15 Undefined" +msgstr "15 Nicht definiert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:144 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:146 +msgid "15 in. per second" +msgstr "15 Inch/Sek." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:369 +msgid "15- Heading use--subject added entry" +msgstr "15- Ansetzung - Sachwort-Nebeneintrag" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:127 +msgid "15-17 Place of publication, production, or execution" +msgstr "15-17 Erscheinungsort, Produktion oder Ausführung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:129 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:131 +msgid "15/16 in. per second" +msgstr "15/16 Inch/Sek." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:84 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:86 +msgid "16 2/3 rpm" +msgstr "16 2/3 U./Min." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:106 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:108 +msgid "16 mm (microfilm)" +msgstr "16 mm (Microfilm)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:391 +msgid "16- Heading use--series added entry" +msgstr "16- Ansetzung - Seriennebeneintrag" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:310 +msgid "16- Literary form" +msgstr "16- Literarische Form" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:119 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:121 +msgid "160 rpm" +msgstr "160 U./Min." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:396 +msgid "17- Biography" +msgstr "17- Biografie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:200 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:200 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:200 +msgid "17- Encoding" +msgstr "17- Codierung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:89 +msgid "17- Encoding level" +msgstr "17- Codierungslevel" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:221 +msgid "17- Niveau de catalogage" +msgstr "17- Katalogisierungslevel" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:413 +msgid "17- Type of subject subdivision" +msgstr "17- Art der Schlagwortunterteilung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:242 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:244 +msgid "17.78 cm or 7 in." +msgstr "17.78 cm oder 7 Inch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:258 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:258 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:255 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:258 +msgid "18 - Descriptive cataloging form" +msgstr "18- Beschreibende Katalogisierung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:107 +msgid "18-19 Undefined" +msgstr "18-19 Nicht definiert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:133 +msgid "18-21 Illustrations" +msgstr "18-21 Illustrationen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:456 +msgid "18-27 Undefined character positions" +msgstr "18-27 Nichtdefinierte Zeichenpositionen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:286 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:286 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:286 +msgid "19 - Linked record requirement" +msgstr "19- Anforderung eines verlinkten Datensatzes" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:284 +msgid "19-24 entry map & lengths" +msgstr "19-17 Eingabefeld und Längen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:214 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:216 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:214 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:216 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:214 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:216 +msgid "2 - Less-than-full level, material not examined" +msgstr "2- Unvollständiges Niveau, Material nicht untersucht" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:241 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:243 +msgid "2 - Rédigée sur un doc avant publi" +msgstr "2- Auf der Basis eines noch nicht publizierten Dokumentes erstellt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:36 +msgid "2 => !OPAC !Intranet Editor !Collapsed" +msgstr "2 => !OPAC !Intranet Editor !Ausgeblendet" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:155 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:157 +msgid "2 colour, single strip" +msgstr "2 Farbe, Einzelstreifen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:329 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:331 +msgid "2 in." +msgstr "2 Inch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:44 +msgid "2 months" +msgstr "2 Monate" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:230 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:53 +msgid "2 quarters" +msgstr "2 Quartale" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:92 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:101 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:237 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:284 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:179 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:181 +msgid "2 strip colour" +msgstr "2 Streifenfarbe" -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:149 -#, fuzzy -msgid "Delete Checked Items" -msgstr "Geprüfte Medien verlängern" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:35 +msgid "2 weeks" +msgstr "2 Wochen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:59 +msgid "2 years" +msgstr "2 Jahre" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:208 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:210 +msgid "2- Notice de niveau inférieur au niveau le plus élevé (notice fille)" +msgstr "2- Eintrag auf einem Niveau, das unter dem höchsten Niveau liegt (Tochtereintrag)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:25 +msgid "2-dimensional" +msgstr "2-zweidimensional" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:43 +msgid "2. Frequency" +msgstr "2. Häufigkeit" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:93 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:95 +msgid "2/8" +msgstr "2/8" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:90 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1111 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1113 +msgid "2/day" +msgstr "2/Tag" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:120 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:105 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1160 +msgid "2/year" +msgstr "2/Jahr" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1158 +msgid "2/years" +msgstr "2/Jahre" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:303 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:112 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:303 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:303 +msgid "20-24 entry map & lengths" +msgstr "20-24 Eingabefeld & Längen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:55 +msgid "200s" +msgstr "200s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:138 +msgid "22- Target Audience" +msgstr "22- Zielgruppe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:205 +msgid "23- Form of an item" +msgstr "23- Art des Exemplars" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:266 +msgid "24-27 Nature of contents" +msgstr "24-27 Art des Inhalts" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:247 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:249 +msgid "25.4 cm or 10 in." +msgstr "25.4 cm oder 10 Inch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:271 +msgid "28- Government Publication" +msgstr "28- Amtsdrucksache" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:461 +msgid "28- Type of government agency" +msgstr "28- Typ der Amtsstelle" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:346 +msgid "29- Conference publication" +msgstr "29- Konferenzveröffentlichung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:528 +msgid "29- Reference evaluation" +msgstr "29- Bewertung der Quellen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:134 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:136 +msgid "3 3/4 in. per second" +msgstr "3 3/4 Inch/Sek." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:37 +msgid "3 => !OPAC !Intranet Editor Collapsed" +msgstr "3 => !OPAC !Intranet Editor ausgeblendet" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:149 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:151 +msgid "3 layer colour" +msgstr "3 Farbschicht" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:47 +msgid "3 months" +msgstr "3 Monate" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:173 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:175 +msgid "3 strip colour" +msgstr "3 Farbstreifen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:38 +msgid "3 weeks" +msgstr "3 Wochen" -<<<<<<< HEAD:misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:98 -msgid "Delete List" -msgstr "Liste löschen" -======= #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:126 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:128 msgid "3 x 5 in." @@ -2276,3853 +3531,5710 @@ msgstr "9-16 Indikator/Unterfeld/Länge" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:125 msgid "900s" msgstr "900s" ->>>>>>> German and Portuguese opac updates:misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:155 -#, fuzzy -msgid "Delete this List" -msgstr "Liste löschen" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=notes +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:56 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:300 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:162 +#, c-format +msgid ": %s" +msgstr ": %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:22 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" +#. %1$s: TMPL_VAR name=total +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:11 +#, c-format +msgid ": %s errors found" +msgstr ": %s Fehler gefunden" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:233 -msgid "Descriptions" -msgstr "Beschreibung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:133 +msgid ": Administration > System Preferences > Patrons > autoMemberNum." +msgstr ": Administration > Systemeinstellungen > Benutzer > autoMemberNum." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:50 -#, fuzzy -msgid "Detailed notes:" -msgstr "e- Detailliertes Datum" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:164 +msgid ": Barcode must be unique." +msgstr ": Barcode muß eindeutig sein." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:102 -msgid "Details" -msgstr "Details" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:11 +msgid ": Configuration OK!" +msgstr ": Konfiguration OK!" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:153 -msgid "Dewey" -msgstr "Dewey" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:146 +msgid ": barcode not found" +msgstr ": Barcode nicht gefunden" -#. %1$s: TMPL_VAR name=dewey -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "Dewey: %s" -msgstr "Dewey:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=datedue +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:183 +#, c-format +msgid ": due %s" +msgstr ": überfällig am %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:279 -msgid "Dictionaries" -msgstr "Wörterbücher" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:166 +msgid ": item has a waiting hold." +msgstr ": Exemplar ist vorgemerkt." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:4 -msgid "Dictionary Search" -msgstr "Wörterbuchsuche" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:165 +msgid ": item is checked out." +msgstr ": Exemplar ist entliehen." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:69 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:78 -msgid "Did you mean:" -msgstr "Meinten Sie:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:148 +msgid ": item was on loan. It was returned before marked as seen" +msgstr ": Exemplar war entliehen. Es wurde zurückgegeben, bevor es als gesehen markiert wurde" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 -msgid "Digests only?" -msgstr "Nur Kurzfassungen?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:149 +msgid ": item was on loan. couldn't be returned." +msgstr ": Exemplar war entliehen. Es konnte nicht zurückgegeben werden." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:292 -msgid "Directories" -msgstr "Verzeichnisse" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:147 +msgid ": item withdrawn" +msgstr ": Exemplar zurückgezogen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:285 -msgid "Discographies" -msgstr "Diskographien" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:15 +msgid ": turn on/off logging functionality in your system." +msgstr ": Logging auf Ihrem System ein/ausschalten." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:14 -msgid "" -"Do you want to receive an email when a new issue for this subscription " -"arrives?" -msgstr "" +#. %1$s: TMPL_VAR name=total +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:3 +#, c-format +msgid ":%s errors found" +msgstr ":%s Fehler gefunden" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52 -msgid "DoB:" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:8 +msgid ":Holidays that either repeat the same day of every week or repeated yearly on the same date." +msgstr ": Feiertage, die entweder jede Woche oder jedes Jahr zum gleichen Datum fallen." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55 -msgid "Don't have a library card?" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:7 +msgid ":One off events or closeures." +msgstr ":Einmalige Ereignisse oder Schließtage." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54 -msgid "Don't have a password yet?" -msgstr "" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:396 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:297 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:301 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:65 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:67 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:160 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:163 +#, c-format +msgid "; %s" +msgstr "; %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:578 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:176 -msgid "Dublin Core (XML)" -msgstr "Dublin Core (XML)" +#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:154 +#, c-format +msgid "; ISBN :%s" +msgstr "; ISBN :%s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:183 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:259 -#, fuzzy -msgid "Due" -msgstr "Überfällig %s" +#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:154 +#, c-format +msgid "; Published by %s" +msgstr "; Verlegt bei %s" -#. %1$s: TMPL_VAR name=date_due -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:182 +#. %1$s: TMPL_VAR name=volumedesc +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:153 #, c-format -msgid "Due %s" -msgstr "Überfällig %s" +msgid "; Volume:%s" +msgstr "; Band:%s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:67 -msgid "Due Date" -msgstr "Rückgabedatum" +#. INPUT type=text name=time +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:24 +msgid "today" +msgstr "heute" -#. %1$s: TMPL_VAR name=delete_fail -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:74 -#, c-format -msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed." -msgstr "" +#. INPUT type=text name=time2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:35 +msgid "tomorrow" +msgstr "morgen" -#. %1$s: TMPL_VAR name=unrecognized -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "ERROR: List number %s unrecognized." -msgstr "Das Grafikformat ist unbekannt." +#. INPUT type=text name=startlabel +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:210 +msgid "1" +msgstr "1" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:53 -msgid "ERROR: No barcode given." -msgstr "ERROR: Kein Barcode vorhanden." +#. INPUT type=text name=dateexpiry +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:749 +msgid "" +msgstr "" -#. %1$s: TMPL_VAR name=bad_biblionumber -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s." -msgstr "FEHLER: Kein Treffer für Benutzernummer (%s)" +#. IMG +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12 +msgid " ()" +msgstr " ()" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:85 -#, fuzzy -msgid "ERROR: No biblionumber received." -msgstr "ERROR: Keine Signatur vorhanden." +#. SPAN +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:57 +msgid " - " +msgstr " - " -#. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:65 +#. %1$s: TMPL_VAR name=facet_label_value +#. %2$s: TMPL_VAR name=facet_count +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:177 #, c-format -msgid "ERROR: No item found with barcode %s." -msgstr "FEHLER: Kein Exemplar mit Barcode %s gefunden." +msgid " %s (%s)" +msgstr " %s (%s)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:54 -msgid "ERROR: No shelfnumber given." -msgstr "ERROR: Keine Signatur vorhanden." +#. %1$s: TMPL_VAR name=borsurname +#. %2$s: TMPL_VAR name=borfirstname +#. %3$s: TMPL_VAR name=borcnum +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:200 +#, c-format +msgid " %s, %s (%s)" +msgstr " %s, %s (%s)" -#. %1$s: TMPL_VAR name=failed_delete -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:66 +#. %1$s: TMPL_VAR name=borsurname +#. %2$s: TMPL_VAR name=borfirstname +#. %3$s: TMPL_VAR name=borcnum +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:63 #, c-format -msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s." -msgstr "" +msgid " %s, %s (%s)" +msgstr " %s, %s (%s)" -#. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:45 #, c-format -msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s." -msgstr "" -"ERROR: Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung für diese Aktion und " -"Liste %s." +msgid "

Generating A New Report From SQL

" +msgstr "

Einen neuen Bericht mit Hilfe von SQL erzeugen

" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:65 -msgid "ERROR: You must log in to complete that action." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:40 +#, c-format +msgid "

Saving A Report

" +msgstr "

Einen Bericht speichern

" -#. %1$s: TMPL_VAR name=badparam -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "ERROR: illegal parameter %s" -msgstr "FEHLER: Begriff (%s) konnte nicht freigegeben werden." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:50 +#, c-format +msgid "

Scheduling A Report

" +msgstr "

Einen Bericht zeitlich festlegen

" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:244 -msgid "Easy" -msgstr "" +#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=borrowersurname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:132 +#, c-format +msgid "%s %s has too many holds." +msgstr "%s %s hat zu viele Vormerkungen." -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:227 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:275 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" +#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=surname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64 +#, c-format +msgid "%s %s ›" +msgstr "%s %s ›" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:92 -msgid "Edit List" -msgstr "Liste bearbeiten" +#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=borrowersurname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:144 +#, c-format +msgid "%s %s's" +msgstr "%s %s's" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=riborsurname +#. %2$s: TMPL_VAR name=ribortitle +#. %3$s: TMPL_VAR name=riborfirstname +#. %4$s: TMPL_VAR name=riborcnum +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:327 +#, c-format +msgid "%s, %s %s (%s)" +msgstr "%s, %s %s (%s)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:161 -#, fuzzy -msgid "Editing" -msgstr "Ausgaben" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=borsurname +#. %2$s: TMPL_VAR name=borfirstname +#. %3$s: TMPL_VAR name=borcnum +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:91 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:121 +#, c-format +msgid "%s, %s (%s)" +msgstr "%s, %s (%s)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:104 -#, fuzzy -msgid "Edition statement:" -msgstr "Ablaufdatum:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#. %2$s: TMPL_VAR name=description +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:141 +#, c-format +msgid "%s   (%s)" +msgstr "%s   (%s)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:239 -msgid "Editions" -msgstr "Ausgaben" +#. %1$s: TMPL_VAR name=name +#. %2$s: TMPL_VAR name=name +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:25 +#, c-format +msgid "%s › Update: %s" +msgstr "%s › Aktualisierung: %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:23 -#, fuzzy -msgid "Email Address:" -msgstr "Anschrift:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:384 +#, c-format +msgid "%s (%s)," +msgstr "%s (%s)," -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:40 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:32 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=name +#. %2$s: TMPL_VAR name=phone +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:32 +#, c-format +msgid "%s [email] (%s)" +msgstr "%s [E-Mail] (%s)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:50 -#, fuzzy -msgid "Empty and Close" -msgstr "Metall und Glas" +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#. %2$s: TMPL_VAR name=author +#. %3$s: TMPL_VAR name=copyrightdate +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:307 +#, c-format +msgid "%s by %s ©%s" +msgstr "%s von %s ©%s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:280 -msgid "Encyclopedias" -msgstr "Enzyklopädien" +#. %1$s: TMPL_VAR name=basketno +#. %2$s: TMPL_VAR name=ordernumber +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:61 +#, c-format +msgid "%s  /  %s" +msgstr "%s  /  %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:222 -msgid "Enhanced Content:" -msgstr "Kataloganreicherung:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:2 +#, c-format +msgid "

Guided Reports Help

" +msgstr "

Hilfe zu Geführten Berichten

" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:2 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:57 -#, fuzzy -msgid "Enter a new purchase suggestion" -msgstr "Was sind Anschaffungsempfehlungen?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:29 +#, c-format +msgid "

Building A New Report

" +msgstr "

Einen neuen Bericht erstellen

" -#. INPUT type=text name=q -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:189 -msgid "Enter search terms" -msgstr "Suchbegriffe eingeben" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:496 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:497 +#, c-format +msgid "Previous checkouts" +msgstr "Vorherige Ausleihen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:105 -#, fuzzy -msgid "Enter the item barcode:" -msgstr "Barcode des Mediums:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:36 +#, c-format +msgid "Summary" +msgstr "Zusammenfassung" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:16 -msgid "" -"Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)." -msgstr "" +#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:936 +#, c-format +msgid "%s › Modify subscription" +msgstr "%s › Abonnement ändern" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:13 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:13 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:13 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:13 -msgid "Error 404" -msgstr "Error 404" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:44 +#, c-format +msgid "Acquisitions Catalog Circulation Members Authorities Reports Parameters About Help" +msgstr "Erwerbung Katalogisierung Ausleihe Benutzer Normdaten Berichte Parameter Über Hilfe" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:84 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:56 -#, fuzzy -msgid "Error Issuing Book" -msgstr "Fehler beim Speichern des Exemplars" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:69 +#, c-format +msgid "Add List Member   Delete All" +msgstr "Listenteilnehmer hinzufügen   Alle löschen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:62 -msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:335 +#, c-format +msgid "Approved:" +msgstr "Bestätigt:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:61 -msgid "" -"Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:65 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:66 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:70 +#, c-format +msgid "Authority MARC Framework ›" +msgstr "MARC-Normdaten-Framework ›" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:81 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:90 -msgid "Error:" -msgstr "Fehler:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=action +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:67 +#, c-format +msgid "Authority MARC Framework › %s" +msgstr "MARC-Normdaten-Framework › %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:72 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:46 -#, fuzzy -msgid "Expires:" -msgstr "Läuft ab am" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:74 +#, c-format +msgid "Authority MARC Framework › Data Deleted" +msgstr "MARC-Normdaten-Framework › Daten gelöscht" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:36 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:30 -msgid "Fax:" -msgstr "Fax:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:31 +#, c-format +msgid "Authority MARC subfield structure ›" +msgstr "MARC-Normdaten-Struktur für Unterfelder ›" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:61 -msgid "Female" -msgstr "Weiblich" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:64 +#, c-format +msgid "Authority Types › Confirm Deletion of Authority Type" +msgstr "Normdatentypen › Löschen des Normdatentyps bestätigen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33 -msgid "Feschrift Ind." -msgstr "Festschrift Ind." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:64 +#, c-format +msgid "Authority Types › Modify authority type" +msgstr "Normdatentypen › Normdatentyp ändern" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:252 -msgid "Fiction" -msgstr "Roman" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:64 +#, c-format +msgid "Authority Types › New authority type" +msgstr "Normdatentypen › Neuer Normdatentyp" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:291 -msgid "Filmographies" -msgstr "Filmographie" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:25 +#, c-format +msgid "Authorized Values ›" +msgstr "Normierte Werte ›" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:23 -msgid "Fine Amount" -msgstr "Mahngebühr" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:28 +#, c-format +msgid "Authorized Values › Confirm Deletion" +msgstr "Normierte Werte › Löschen bestätigen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:108 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:109 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:187 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:262 -msgid "Fines" -msgstr "Gebühren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:175 +#, c-format +msgid "Back   Print" +msgstr "Zurück   Drucken" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:117 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:128 -msgid "Fines and Charges" -msgstr "Gebühren und Entgelte" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:67 +#, c-format +msgid "Budgets ›" +msgstr "Budgets ›" -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:230 -msgid "Finish and Place Reservation" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:67 +#, c-format +msgid "Budgets › Budget Data Recorded" +msgstr "Budgets › Budget gespeichert" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:21 -#, fuzzy -msgid "First Name:" -msgstr "Vorname:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:67 +#, c-format +msgid "Budgets › Budget Deleted" +msgstr "Budgets › Budget gelöscht" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:302 -msgid "Fix Itemtype" -msgstr "Medientyp festlegen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:67 +#, c-format +msgid "Budgets › Delete Budget?" +msgstr "Budgets › Budget löschen?" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:109 -#, fuzzy -msgid "For:" -msgstr "Font:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=surname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:60 +#, c-format +msgid "Checkouts › %s %s" +msgstr "Ausleihen › %s %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:18 -#, fuzzy -msgid "Format:" -msgstr "Format" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:57 +#, c-format +msgid "Cities ›" +msgstr "Städte ›" -#. %1$s: TMPL_VAR name=Source -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:366 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:57 #, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "Vom %s:" +msgid "Cities › Confirm Deletion of City" +msgstr "Städte › Löschung der Stadt bestätigen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:89 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16 -msgid "From:" -msgstr "Aus:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44 +#, c-format +msgid "Clean Patron Records ›" +msgstr "Benutzerdaten säubern ›" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47 -#, fuzzy -msgid "Full Heading" -msgstr "Alle Ordnungsworte suchen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:90 +#, c-format +msgid "Detail Duplicate ? Yes     No, it is not" +msgstr "DetailDublette?Ja   Nein, ist es nicht " -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:159 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:582 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:168 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:180 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65 -msgid "Go" -msgstr "Vorwärts" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:18 +#, c-format +msgid "Download file of all overdues (for" +msgstr "Liste aller überfälligen Medien herunterladen (um" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:220 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:193 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:319 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:568 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:296 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:329 +#, c-format +msgid "Edit Delete" +msgstr "Bearbeiten Löschen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:67 -msgid "Guarantor:" -msgstr "Bürge:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:66 +#, c-format +msgid "Funds and Budgets › Add fund" +msgstr "Fonds und Budgets › Fonds hinzufügen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:281 -msgid "Handbooks" -msgstr "Handbücher" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:9 +#, c-format +msgid "Home ›" +msgstr "Start ›" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:102 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:9 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:11 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:10 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:25 +#, c-format +msgid "Home › Acquisitions ›" +msgstr "Start › Erwerbung ›" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:64 -msgid "Heading Ascendant" -msgstr "Ansetzungsformen aufsteigend" +#. %1$s: TMPL_VAR name=name +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:25 +#, c-format +msgid "Home › Acquisitions › %s ›" +msgstr "Start › Erwerbung › %s ›" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:65 -msgid "Heading Descendant" -msgstr "Ansetzungsformen absteigend" +#. %1$s: TMPL_VAR name=name +#. %2$s: TMPL_VAR name=basketno +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:9 +#, c-format +msgid "Home › Acquisitions › %s › Shopping Basket %s › Add order from a suggestion" +msgstr "Start › Erwerbung › %s › Warenkorb %s › Bestellung aus einem Anschaffungsvorschlag hinzufügen" -#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname -#. %2$s: TMPL_VAR name=surname -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 +#. %1$s: TMPL_VAR name=name +#. %2$s: TMPL_VAR name=name +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:16 #, c-format -msgid "Hello, %s %s" -msgstr "" +msgid "Home › Acquisitions › %s › Receive items from : %s" +msgstr "Start › Erwerbung › %s › Exemplare erhalten von : %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:6 -msgid "" -"Hi, Here is your cart, sent from our Online Catalog. Please note that the " -"attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into " -"a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite." -msgstr "" +#. %1$s: TMPL_VAR name=name +#. %2$s: TMPL_VAR name=name +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:10 +#, c-format +msgid "Home › Acquisitions › %s › Receive shipment from vendor %s" +msgstr "Start › Erwerbung › %s › Lieferung von Lieferant %s erhalten" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:51 -#, fuzzy -msgid "Hide Window" -msgstr "Fenster schließen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:9 +#, c-format +msgid "Home › Acquisitions › Late orders" +msgstr "Start › Erwerbung › Verspätete Bestellungen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:148 -msgid "Hold" -msgstr "Vormerkung" +#. %1$s: TMPL_VAR name=basketno +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:74 +#, c-format +msgid "Home › Acquisitions › Shopping Basket %s ›" +msgstr "Start › Erwerbung › Warenkorb %s ›" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153 -msgid "Hold date" -msgstr "Vormerkungsdatum" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:9 +#, c-format +msgid "Home › Acquisitions › Budgets and funds: Spent" +msgstr "Start › Erwerbung › Budgets und Fonds: Ausgegeben" -#. %1$s: TMPL_VAR name=count -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "Holdings ( %s )" -msgstr "Vormerkung in %s" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300 -msgid "Holds" -msgstr "Vormerkungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/bookfund.tmpl:10 +#, c-format +msgid "Home › Acquisitions › Funds" +msgstr "Start › Erwerbung › Fonds" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:150 -#, fuzzy -msgid "Holds Waiting" -msgstr "Wartende Vormerkungen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:10 +#, c-format +msgid "Home › Acquisitions › Search Existing Records" +msgstr "Start › Erwerbung › Existierende Datensätze durchsuchen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:154 -msgid "Home Library" -msgstr "Heimatbibliothek" +#. %1$s: TMPL_VAR name=supplier +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:9 +#, c-format +msgid "Home › Acquisitions › Search for Vendor %s" +msgstr "Start › Erwerbung › Lieferant suchen %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:34 -#, fuzzy -msgid "Home Phone:" -msgstr "Telefon:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:66 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:51 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:73 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:67 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:70 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:91 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:11 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:65 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:155 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:85 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:12 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:74 +#, c-format +msgid "Home › Administration ›" +msgstr "Start › Administration ›" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:23 -msgid "ISBD" -msgstr "ISBD" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:74 +#, c-format +msgid "Home › Administration › Currencies & Exchange Rates ›" +msgstr "Start › Administration › Währungen & Wechselkurse ›" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:67 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:23 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:23 -#, fuzzy -msgid "ISBD View" -msgstr "SQL View" +#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworkcode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:39 +#, c-format +msgid "Home › Administration › MARC Frameworks › %s Framework Structure ›" +msgstr "Start › Administration › MARC-Frameworks › %s Framework-Struktur ›" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:112 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:121 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:79 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:43 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45 -msgid "ISBN" -msgstr "ISBN" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/finesrules.tmpl:19 +#, c-format +msgid "Home › Administration › Fines" +msgstr "Start › Administration › Mahngebühren" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:121 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:23 -msgid "ISBN:" -msgstr "ISBN:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/issuingrules.tmpl:21 +#, c-format +msgid "Home › Administration › Issuing Rules" +msgstr "Start › Administration › Ausleihkonditionen" -#. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:36 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:10 #, c-format -msgid "ISBN: %s" -msgstr "ISBN: %s" +msgid "Home › Administration › MARC Check" +msgstr "Start › Administration › MARC Check" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:113 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:122 -msgid "ISSN" -msgstr "ISSN" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:451 +#, c-format +msgid "Home › Authorities ›" +msgstr "Start › Normdaten ›" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:125 -msgid "ISSN:" -msgstr "ISSN:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:33 +#, c-format +msgid "Home › Authorities › Authority search results" +msgstr "Start › Normdaten › Resultate Suche nach Normdaten" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:51 -#, fuzzy -msgid "Identity Details" -msgstr "Exemplar Details" +#. %1$s: TMPL_VAR name=authid +#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:64 +#, c-format +msgid "Home › Authorities › Details for Authority #%s (%s)" +msgstr "Start › Normdaten › Details für Normdaten #%s (%s)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:50 -msgid "" -"If this is an error, please take your card to the circulation desk at your " -"local library and the error will be corrected." +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#. %2$s: TMPL_VAR name=title +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:82 +#, c-format +msgid "Home › Catalog › %s › Place a hold on %s" msgstr "" +"Start › Katalog › %s › %s " +"vormerken" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:11 -msgid "" -"If this is your first time using the self checkout system, or if the system " -"is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get " -"yourself started." -msgstr "" +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:10 +#, c-format +msgid "Home › Catalog › Checkout History for %s" +msgstr "Start › Katalogisierung › Ausleihverlauf für %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55 -msgid "" -"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up." -msgstr "" +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:47 +#, c-format +msgid "Home › Catalog › Details for %s" +msgstr "Start › Katalogisierung › Details von %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54 -msgid "" -"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time " -"you're in the library. We'll happily set one up for you." -msgstr "" +#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tmpl:10 +#, c-format +msgid "Home › Catalog › ISBD Details for %s" +msgstr "Start › Katalogisierung › ISBD-Details für %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60 -msgid "Illustration" -msgstr "Illustration" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:11 +#, c-format +msgid "Home › Catalog › Item Details for " +msgstr "Start › Katalogiserung › Mediendetails von " -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=intransitcount -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:223 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:260 -#, fuzzy, c-format -msgid "In transit (%s)," -msgstr "(unterwegs)" +#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:24 +#, c-format +msgid "Home › Catalog › MARC Details for %s" +msgstr "Start › Katalogisierung › MARC-Details für %s" -#. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch -#. %2$s: TMPL_VAR name=branch -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "In transit from %s to %s" -msgstr "Auf Transport von %s nach %s seit %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:36 +#, c-format +msgid "Home › Catalog › Search" +msgstr "Start › Katalog › Suche" -#. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom -#. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto -#. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:290 -#, fuzzy, c-format -msgid "In transit from %s to %s since %s" -msgstr "Auf Transport von %s nach %s seit %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:10 +#, c-format +msgid "Home › Catalog › Subject Search Results" +msgstr "Start › Katalogiserung › Resultate der Sachwortsuche" -#. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom -#. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto -#. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:184 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:524 #, c-format -msgid "In transit from %s, to %s, since %s" -msgstr "Auf Transport von %s nach %s seit %s" +msgid "Home › Cataloging ›" +msgstr "Start › Katalogisierung ›" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:99 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:108 -msgid "Indexed in:" -msgstr "Indiziert in:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:28 +#, c-format +msgid "Home › Circulation" +msgstr "Start › Ausleihe" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:283 -msgid "Indexes" -msgstr "Indices" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:60 +#, c-format +msgid "Home › Circulation ›" +msgstr "Start › Ausleihe ›" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:158 -msgid "Information" -msgstr "Information" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:16 +#, c-format +msgid "Home › Circulation › Billing" +msgstr "Start › Ausleihe › Gebühren" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:395 -msgid "Issue #" -msgstr "Ausgabe #" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:48 +#, c-format +msgid "Home › Circulation › Check In" +msgstr "Start › Ausleihe › Rückgabe" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:47 -msgid "Issue number" -msgstr "Ausgabennummer" +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:9 +#, c-format +msgid "Home › Circulation › Circulation Statistics for %s" +msgstr "Start › Ausleihe › Ausleihstatistik für %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:84 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:107 -msgid "Issues" -msgstr "Ausleihen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:36 +#, c-format +msgid "Home › Circulation › Hold Ratios" +msgstr "Start › Ausleihe › Vormerkungsraten" -#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Issues for %s" -msgstr "Medien für %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:29 +#, c-format +msgid "Home › Circulation › Holds awaiting pickup" +msgstr "Start › Ausleihe › Bereitgestellte Vormerkungen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:13 -#, fuzzy -msgid "Issues for a subscription" -msgstr "Zeitschriftenabonnements" +#. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:9 +#, c-format +msgid "Home › Circulation › Overdues as of %s" +msgstr "Start › Ausleihe › Überfällige Ausleihen seit %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:100 -msgid "Issues summary" -msgstr "Ausleihe Zusammenfassung" +#. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:9 +#, c-format +msgid "Home › Circulation › Overdues at %s" +msgstr "Start › Ausleihe › Überfällige Ausleihen am %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:42 -#, fuzzy -msgid "Issuing Question" -msgstr "Ausleihkonditionen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:37 +#, c-format +msgid "Home › Circulation › Pending Holds" +msgstr "Start › Ausleihe › Ausstehende Vormerkungen" -#. %1$s: TMPL_VAR name=count -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:9 #, c-format -msgid "It has %s entries." -msgstr "Es gibt %s Einträge." +msgid "Home › Circulation › Set Library" +msgstr "Start › Ausleihe › Bibliothek auswählen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:43 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:150 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:181 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:257 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:107 -msgid "Item Type" -msgstr "Medientyp" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:9 +#, c-format +msgid "Home › Circulation › Statistics" +msgstr "Start › Ausleihe › Statistiken" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:13 -msgid "Item cannot be issued." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:9 +#, c-format +msgid "Home › Circulation › Transfers" +msgstr "Start › Ausleihe › Transfers" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:288 -#, fuzzy -msgid "Item damaged" -msgstr "beschädigt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:30 +#, c-format +msgid "Home › Circulation › Transfers to do" +msgstr "Start › Ausleihe › Zu erledigende Transfers" -#. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch -#. %2$s: TMPL_VAR name=datesent -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Item in transit from %s since %s" -msgstr "Auf Transport von %s nach %s seit %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:30 +#, c-format +msgid "Home › Circulation › Transfers to your library" +msgstr "Start › Ausleihe › Transfers in Ihre Bibliothek" -#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:339 -#, fuzzy, c-format -msgid "Item in transit to %s" -msgstr "Exemplar wird übertragen nach %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:65 +#, c-format +msgid "Home › Lists" +msgstr "Start › Listen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:283 -#, fuzzy -msgid "Item lost" -msgstr "Vermißte Exemplare" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:59 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:98 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:9 +#, c-format +msgid "Home › Patrons ›" +msgstr "Start › Benutzer ›" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:249 -msgid "Item type" -msgstr "Medientyp" +#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=surname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:9 +#, c-format +msgid "Home › Patrons › %s %s ›" +msgstr "Start › Benutzer › %s %s ›" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:159 -#, fuzzy -msgid "Item type :" -msgstr "Medientyp:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=surname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:9 +#, c-format +msgid "Home › Patrons › Account for %s %s" +msgstr "Start › Benutzer › Konto von %s %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:102 -msgid "Item type:" -msgstr "Medientyp:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:9 +#, c-format +msgid "Home › Patrons › Cannot Delete Patron" +msgstr "Start › Benutzer › Kann den Benutzer nicht löschen" -#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:333 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:9 #, c-format -msgid "Item waiting at %s" -msgstr "Exemplar abholbereit in %s" +msgid "Home › Patrons › Manual Credit" +msgstr "Start › Benutzer › Kredit manuell" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:346 -#, fuzzy -msgid "Item waiting to be pulled" -msgstr "Wartet auf Abholung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:9 +#, c-format +msgid "Home › Patrons › Manual Invoice" +msgstr "Start › Benutzer › Rechnung manuell" -#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "Item waiting to be pulled from %s" -msgstr "Exemplar abholbereit in %s" +#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=surname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:9 +#, c-format +msgid "Home › Patrons › Pay Fines for %s %s" +msgstr "" +"Start › Benutzer › Gebühren zahlen von %s %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:286 -#, fuzzy -msgid "Item withdrawn" -msgstr "Medium wurde zurückgenommen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=surname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:9 +#, c-format +msgid "Home › Patrons › Reading Record for %s %s" +msgstr "Start › Benutzer › Satz lesen von %s %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:48 -#, fuzzy -msgid "Items :" -msgstr "Exemplar:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=surname +#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tmpl:75 +#, c-format +msgid "Home › Patrons › Set Privileges for %s, %s" +msgstr "Start › Benutzer › Setze Berechtigungen für %s, %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:10 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:10 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:9 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:10 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:13 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:9 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:10 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:9 +#, c-format +msgid "Home › Reports" +msgstr "Start › Berichte" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:54 -msgid "Itemtype" -msgstr "Medientyp" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:17 +#, c-format +msgid "Home › Reports ›" +msgstr "Start › Berichte ›" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:71 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:44 -#, fuzzy -msgid "Joined:" -msgstr "Gebühren:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:10 +#, c-format +msgid "Home › Reports › Guided Reports Wizard ›" +msgstr "Start › Berichte › Geführter Berichte-Assistent ›" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:48 -#, fuzzy -msgid "Joining Branch:" -msgstr "Exemparstandort" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:14 +#, c-format +msgid "Home › Reports › Patrons statistics" +msgstr "Start › Berichte › Benutzerstatistiken" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:245 -msgid "Juvenile" -msgstr "Jugendlich" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:9 +#, c-format +msgid "Home › Reports › All Holds" +msgstr "Start › Berichte › Alle Vormerkungen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:70 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:72 -msgid "Keyword" -msgstr "Stichwort" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:12 +#, c-format +msgid "Home › Reports › Items with no checkouts" +msgstr "Home › Berichte › Exemplare ohne Ausleihen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:8 -#, fuzzy -msgid "Keyword(s):" -msgstr "Stichwort" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:10 +#, c-format +msgid "Home › Reports › Patrons with No Checkouts" +msgstr "Start › Berichte › Benutzer ohne Ausleihen" -#. LABEL -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:233 -msgid "Kits" -msgstr "Kits" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:10 +#, c-format +msgid "Home › Reports › Till Reconciliation" +msgstr "Start › Reports › Bis auf Widerruf" -#. LINK -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:10 -msgid "Koha - RSS" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:936 +#, c-format +msgid "Home › Serials ›" +msgstr "Start › Zeitschriften ›" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3 -#, fuzzy -msgid "Koha " -msgstr "gehe zu " +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:23 +#, c-format +msgid "Home › Serials › %s › Edit Routing List" +msgstr "Start › Zeitschriften › %s › Umlaufliste ändern" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:2 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1 -#, fuzzy -msgid "Koha Online" -msgstr "Koha link:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:9 +#, c-format +msgid "Home › Serials › Alert subscribers for %s" +msgstr "Start › Zeitschriften › Abonnementen für %s benachrichtigen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:15 -#, fuzzy -msgid "Koha Online Catalog" -msgstr "Koha Interna" +#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:48 +#, c-format +msgid "Home › Serials › Check In subscription for %s" +msgstr "Start › Zeitschriften › Abonnement für %s anmelden" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:5 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:5 -#, fuzzy -msgid "Koha Self Checkout" -msgstr "Gesamtausleihen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:34 +#, c-format +msgid "Home › Serials › Check expiration" +msgstr "Start › Zeitschriften › Ablaufdatum prüfen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:165 -msgid "LCCN" -msgstr "LCCN" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:30 +#, c-format +msgid "Home › Serials › Claims" +msgstr "Start › Zeitschriften › Anträge" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:26 -msgid "LCCN:" -msgstr "LCCN:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:44 +#, c-format +msgid "Home › Serials › Details for Subscription #%s" +msgstr "Start › Zeitschriften › Details für Abonnement Nr.%s" -#. %1$s: TMPL_VAR name=lccn -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:46 -#, fuzzy, c-format -msgid "LCCN: %s" -msgstr "LCCN:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/distributedto.tmpl:52 +#, c-format +msgid "Home › Serials › Distribution Lists" +msgstr "Start › Zeitschriften › Verteilerliste" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:119 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:121 -msgid "Language" -msgstr "Sprache" +#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:45 +#, c-format +msgid "Home › Serials › Serial Collection information for %s" +msgstr "Start › Zeitschriften › Serieninformationen für %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:10 -#, fuzzy -msgid "Languages:" -msgstr "Sprache:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:157 +#, c-format +msgid "Home › Serials › Serial Edition %s" +msgstr "Start › Zeitschriften › Serienausgabe %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:263 -msgid "Large print" -msgstr "Großdruck" +#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:9 +#, c-format +msgid "Home › Serials › Subscription information for %s" +msgstr "Start › Zeitschriften › Abonnementsinformation für %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:155 -msgid "Last Location" -msgstr "Letzter Standort" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:19 +#, c-format +msgid "Home › Tools" +msgstr "Start › Werkzeuge" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:10 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:35 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:10 +#, c-format +msgid "Home › Tools ›" +msgstr "Start › Werkzeuge ›" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:22 -#, fuzzy -msgid "Last Name:" -msgstr "Listenname" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:14 +#, c-format +msgid "Home › Tools › Import Patrons" +msgstr "Start › Tools › Benutzer importieren" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:68 -msgid "Last Seen" -msgstr "Zuletzt gesehen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8 +#, c-format +msgid "Home › Tools › Labels ›" +msgstr "Start › Werkzeuge › Etiketten ›" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:409 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:58 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:58 -msgid "Late" -msgstr "Verspätet" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:23 +#, c-format +msgid "Home › Tools › Labels › Printer Profiles › Create Printer Profile" +msgstr "Start › Werkzeuge › Etiketten › Druckerprofile › Druckerprofil erstellen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:296 -msgid "Law reports and digests" -msgstr "Gesetzesprotokolle und Auszüge" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:8 +#, c-format +msgid "Home › Tools › Labels › Create Label Template" +msgstr "Start › Werkzeuge › Etiketten › Vorlage für Etiketten erstellen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:282 -msgid "Legal articles" -msgstr "Juristische Artikel" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:8 +#, c-format +msgid "Home › Tools › Labels › Create Layout" +msgstr "Start › Werkzeuge › Etiketten › Layout erstellen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:295 -msgid "Legal cases and case notes" -msgstr "Rechtsfälle und Fallnotizen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-templates.tmpl:8 +#, c-format +msgid "Home › Tools › Labels › Label Templates" +msgstr "Start › Werkzeuge › Etiketten › Vorlagen für Etiketten" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:286 -msgid "Legislation" -msgstr "Gesetzgebung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:127 +#, c-format +msgid "Home › Tools › Calendar" +msgstr "Start › Werkzeuge › Kalender" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18 -msgid "Libraries" -msgstr "Bibliotheken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:25 +#, c-format +msgid "Home › Tools › Comments Awaiting Moderation" +msgstr "Start › Werkzeuge › Zu moderierende Kommentare" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:33 -msgid "Library" -msgstr "Bibliothek" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:8 +#, c-format +msgid "Home › Tools › Labels" +msgstr "Start › Werkzeuge › Etiketten" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:23 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25 -#, fuzzy -msgid "Library Catalog" -msgstr "Bibliothekskatalog" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:13 +#, c-format +msgid "Home › Tools › MARC Export" +msgstr "Start › Werkzeuge › MARC-Export" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:66 -#, fuzzy -msgid "Library Use:" -msgstr "Bibliothek nutzen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:21 +#, c-format +msgid "Home › Tools › Notice Triggers" +msgstr "Start › Werkzeuge › Nachrichtenauslöser" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:9 #, c-format -msgid "Limit to currently available items." -msgstr "nur aktuell verfügbare Exemplare." +msgid "Home › Tools › Send SMS Message" +msgstr "Start › Werkzeuge › SMS-Nachricht versenden" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:99 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26 -msgid "Limit to:" -msgstr "Limitiere auf:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:25 +#, c-format +msgid "Home › Tools › Stage MARC Records For Import" +msgstr "Start › Werkzeuge › MARC Datensätze für Import bereitstellen" -# Dienstrecherche - Medientypsuche -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:219 -msgid "Limit type to: match any of the following" -msgstr "Limitieren auf einen der folgenden Typen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:142 +#, c-format +msgid "Home › Tools › Tags" +msgstr "Start › Tools › Schlagworte" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:203 -msgid "Limit type to: match any of the following:" -msgstr "Limitiere den Medientyp auf:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:20 +#, c-format +msgid "Home › Tools › Upload Patron Images" +msgstr "Start › Werkzeuge › Benutzerbilder hochladen" -#. %1$s: TMPL_VAR name=delete_ok -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "List %s Deleted." -msgstr "Drucker gelöscht" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:16 +#, c-format +msgid "Home › About Koha" +msgstr "Start › Über Koha" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:211 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:261 -msgid "List Name" -msgstr "Listenname" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:9 +#, c-format +msgid "Home › Administration" +msgstr "Start › Administration" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:49 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:167 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:303 -#, fuzzy -msgid "List Name:" -msgstr "Listenname" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:24 +#, c-format +msgid "Home › Advanced Search" +msgstr "Start › Erweiterte Suche" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:89 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:161 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:187 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:68 -msgid "Lists" -msgstr "Listen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tmpl:26 +#, c-format +msgid "Home › Authorities" +msgstr "Start › Normdaten" -#. LABEL -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:228 -msgid "Local History Materials" -msgstr "Material zur lokalen Geschichte" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:15 +#, c-format +msgid "Home › Cataloging" +msgstr "Start › Katalogisierung" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:250 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:66 -msgid "Location" -msgstr "Standort" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:9 +#, c-format +msgid "Home › Circulation" +msgstr "Start › Ausleihe" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:314 -msgid "Location and availability:" -msgstr "Standort und Verfügbarkeit:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:10 +#, c-format +msgid "Home › Error 400" +msgstr "Start › Fehler 400" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:184 -#, fuzzy -msgid "Location(s)" -msgstr "Standort" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:10 +#, c-format +msgid "Home › Error 401" +msgstr "Start › Fehler 401" -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:53 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:106 -#, fuzzy -msgid "Log In" -msgstr "Logs" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:10 +#, c-format +msgid "Home › Error 402" +msgstr "Start › Fehler 402" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:21 -msgid "Log In to Your Account" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:10 +#, c-format +msgid "Home › Error 403" +msgstr "Start › Fehler 403" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3 -#, fuzzy -msgid "Log Out" -msgstr "Layout" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:10 +#, c-format +msgid "Home › Error 404" +msgstr "Start › Fehler 404" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128 -#, fuzzy -msgid "Log in to Create Your Own Lists" -msgstr "Umlaufliste erstellen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:10 +#, c-format +msgid "Home › Error 405" +msgstr "Start › Fehler 405" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3 -#, fuzzy -msgid "Log in to Your Account" -msgstr "An Koha anmelden:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:10 +#, c-format +msgid "Home › Error 500" +msgstr "Start › Fehler 500" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:101 -msgid "Log in to Your Account:" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:9 +#, c-format +msgid "Home › Reports" +msgstr "Start › Berichte" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:214 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:285 -#, fuzzy -msgid "Log in to add tags." -msgstr "An Koha anmelden:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:9 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:27 +#, c-format +msgid "Home › Serials" +msgstr "Start › Zeitschriften" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:61 -msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:9 +#, c-format +msgid "Home › Tools" +msgstr "Start › Werkzeuge" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:103 -#, fuzzy -msgid "Login:" -msgstr "Link:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:8 +#, c-format +msgid "Home› Tools › Labels › Label Templates › Edit Label Template" +msgstr "Start› Werkzeuge › Etiketten › Vorlagen für Etiketten › Vorlagen bearbeiten" -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:220 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Lost (%s)," -msgstr "Vermißt (%s)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:8 +#, c-format +msgid "Home› Tools › Labels › Printer Profiles › Edit Printer Profile" +msgstr "Start› Werkzeuge › Etiketten › Druckerprofile › Druckerprofil bearbeiten" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:581 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:179 -msgid "MARC (Unicode/UTF-8)" -msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:23 +#, c-format +msgid "Home› Tools › Labels › Printer Profiles" +msgstr "Start› Werkzeuge › Etiketten › Druckerprofile" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:580 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:178 -msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)" -msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:35 +#, c-format +msgid "Inventory › Results" +msgstr "Inventar › Ergebnisse" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:67 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:23 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tmpl:1 -#, fuzzy -msgid "MARC View" -msgstr "MARC Felder" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:95 +#, c-format +msgid "Item Types › Add Item Type" +msgstr "Medientypen › Medientyp hinzufügen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:579 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:177 -msgid "MARCXML" -msgstr "MARCXML" +#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:100 +#, c-format +msgid "Item Types › Cannot Delete Item Type '%s'" +msgstr "Medientypen › Der Medientyp '%s' kann nicht gelöscht werden" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:577 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:175 -msgid "MODS (XML)" -msgstr "MODS (XML)" +#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:102 +#, c-format +msgid "Item Types › Delete Item Type '%s'?" +msgstr "Medientypen › Medientyp '%s' wirklich löschen?" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22 -#, fuzzy -msgid "Mailing Address:" -msgstr "Hauptadresse" +#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:93 +#, c-format +msgid "Item Types › Modify Item Type '%s'" +msgstr "Medientypen › Medientyp '%s' bearbeiten" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:26 -#, fuzzy -msgid "Main entry ($a only):" -msgstr "Haupteintrag (nur $a)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:106 +#, c-format +msgid "Item Types ›Data Deleted" +msgstr "Medientyp › Daten gelöscht" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:38 -#, fuzzy -msgid "Main entry:" -msgstr "Haupteintrag" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:13 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:16 +#, c-format +msgid "Libraries and Groups ›" +msgstr "Bibliotheken und Gruppen ›" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "Make a purchase suggestion" -msgstr "Was sind Anschaffungsempfehlungen?" +#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:14 +#, c-format +msgid "Libraries and Groups › Confirm Deletion of Group %s" +msgstr "Bibliotheken und Gruppen › Löschung von Gruppe %s bestätigen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:62 -msgid "Male" -msgstr "Männlich" +#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:19 +#, c-format +msgid "Libraries and Groups › Confirm deletion of library '%s'" +msgstr "Bibliotheken und Gruppen › Löschung von Bibliothek '%s' bestätigen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:126 -#, fuzzy -msgid "Manage Lists" -msgstr "Kaufempfehlungen managen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:64 +#, c-format +msgid "Log In to Koha" +msgstr "Anmelden in Koha" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:22 -#, fuzzy -msgid "Manage your Messaging settings" -msgstr "Benachrichtigungseinstellungen für Benutzer bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:10 +#, c-format +msgid "Logs › Results" +msgstr "Logs › Ergebnisse" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:113 -#, fuzzy -msgid "Managed by" -msgstr "Bearbeitet von: %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:64 +#, c-format +msgid "MARC Frameworks ›" +msgstr "MARC-Vorlagen ›" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext +#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode +#. %3$s: TMPL_VAR name=action +#. %4$s: TMPL_VAR name=searchfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:65 +#, c-format +msgid "MARC Frameworks › MARC Framework for %s (%s) › %s %s" +msgstr "MARC-Frameworks › MARC-Framework für %s (%s) › %s %s" -#. IMG -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:229 -msgid "Maps" -msgstr "Karten" +#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:66 +#, c-format +msgid "MARC Frameworks › Confirm Deletion of Tag '%s'" +msgstr "MARC-Vorlagen › Löschen von Tag %s bestätigen" -#. LABEL -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:229 -msgid "Maps, Globes" -msgstr "Karten, Globen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:67 +#, c-format +msgid "MARC Frameworks › Data Deleted" +msgstr "MARC-Vorlagen › Daten gelöscht" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:292 -#, fuzzy -msgid "Match:" -msgstr "Batch:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext +#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:64 +#, c-format +msgid "MARC Frameworks › Delete Framework for %s (%s)?" +msgstr "MARC-Vorlagen › Vorlage %s (%s) löschen?" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext +#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:68 +#, c-format +msgid "MARC Frameworks › MARC Framework for %s (%s)" +msgstr "MARC-Vorlagen › MARC-Vorlage für %s (%s)" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=tablename +#. %2$s: TMPL_VAR name=kohafield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:12 +#, c-format +msgid "MARC Links › Connect %s.%s to a MARC subfield" +msgstr "MARC Links › Verbinde %s.%s mit einem MARC-Unterfeld" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:276 +#, c-format +msgid "Manage staged MARC records." +msgstr "Zwischengespeicherte MARC-Sätze managen." -<<<<<<< HEAD:misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:93 -#, fuzzy -msgid "Me" -msgstr "Männer" -======= #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:17 #, c-format msgid "Most-Circulated Items › Results" msgstr "Meist-entliehene Medien › Resultate" ->>>>>>> German and Portuguese opac updates:misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:40 -#, fuzzy -msgid "Membership Category:" -msgstr "Diese Kategorie löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:21 +#, c-format +msgid "News ›" +msgstr "Nachrichten &rsaqou;" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:37 -#, fuzzy -msgid "Membership Details" -msgstr "Exemplar Details" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109 +#, c-format +msgid "Notices › Add notice" +msgstr "Mitteilungen › Mitteilung hinzufügen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:38 -#, fuzzy -msgid "Membership Number:" -msgstr "Exemplar Nummer:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109 +#, c-format +msgid "Notices › Confirm Deletion" +msgstr "Mitteilungen › Löschung bestätigen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:8 -#, fuzzy -msgid "Message Sent" -msgstr "Betreff der Message:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109 +#, c-format +msgid "Notices › Modify notice" +msgstr "Mitteilungen › Mitteilung ändern" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:85 -msgid "Message from the library" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109 +#, c-format +msgid "Notices › Notice added" +msgstr "Mitteilungen › Mitteilung hinzugefügt" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:411 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:59 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:60 -msgid "Missing" -msgstr "Vermisst" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:10 +#, c-format +msgid "Orders search › Search Results" +msgstr "Suche in Bestellungen › Ergebnisse" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:35 -#, fuzzy -msgid "Mobile Phone:" -msgstr "Mobile:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:36 +#, c-format +msgid "Overdues - Warning: This report is very resource intensive on systems with large numbers of overdue items." +msgstr "Überfälligkeiten - Warnung: Dieser Bericht ist auf Systemen mit vielen überfälligen Medien ein großer Ressourcenfresser." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:307 -msgid "Modify" -msgstr "Ändern" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:79 +#, c-format +msgid "Patron Categories ›" +msgstr "Benutzertypen ›" -#. INPUT type=submit name=Modify -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:74 -#, fuzzy -msgid "Modify Your Record" -msgstr "Stopwort ändern" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:80 +#, c-format +msgid "Patron Categories › Category Deleted" +msgstr "Benutzertypen › Benutzertyp gelöscht" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125 -msgid "Monographical series" -msgstr "Monographische Serien" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:78 +#, c-format +msgid "Patron Categories › Data recorded" +msgstr "Benutzertypen › Daten gespeichert" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139 -msgid "Monthly" -msgstr "monatlich" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:9 +#, c-format +msgid "Patrons › Search Results" +msgstr "Benutzer › Ergebnise der Suche" -<<<<<<< HEAD:misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:47 -#, fuzzy -msgid "More Details" -msgstr "Bestelldetails" -======= #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:341 #, c-format msgid "Pending:" msgstr "Vorschläge:" ->>>>>>> German and Portuguese opac updates:misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:427 -#, fuzzy -msgid "More details" -msgstr "Vormerkungsdetails" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:38 +#, c-format +msgid "Perform a new search Close" +msgstr "Eine neue Suche starten Schließen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:78 -msgid "Most Popular" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:36 +#, c-format +msgid "Previous Records Next Records" +msgstr "Vorige Sätze Nächste Sätze " -#. LABEL -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:223 -msgid "" -"Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, " -"Photos, Cards, Charts, Drawings" -msgstr "" -"Filme, Videoaufnahmen, Filmstreifen, Dias, Transparentfolien, Photos, " -"Karten, Graphiken, Zeichnungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:185 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:29 +#, c-format +msgid "Print   Close" +msgstr "Drucken   Schließen" -#. LABEL -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:232 -msgid "Music" -msgstr "Musik" +#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:72 +#, c-format +msgid "Printers › Confirm Deletion of Printer '%s'" +msgstr "Drucker › Löschen von Drucker '%s' bestätigen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:255 -msgid "Musical recording" -msgstr "Musikaufnahme" +#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:70 +#, c-format +msgid "Printers › Modify printer '%s'" +msgstr "Drucker › Drucker '%s' ändern" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75 -#, fuzzy -msgid "My" -msgstr "Mai" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:70 +#, c-format +msgid "Printers › New printer" +msgstr "Drucker › Neuer Drucker" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 -#, fuzzy -msgid "My Lists" -msgstr "Listen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:71 +#, c-format +msgid "Printers › Printer Added" +msgstr "Drucker › Drucker hinzugefügt" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:90 -#, fuzzy -msgid "My Tags" -msgstr "Tags" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:73 +#, c-format +msgid "Printers › Printer Deleted" +msgstr "Drucker › Drucker gelöscht" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:20 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:39 +#, c-format +msgid "Réinitialiser déselectionner onglet" +msgstr "Neu starten Druckknopf abwählen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:15 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:338 +#, c-format +msgid "Rejected:" +msgstr "Abgelehnt:" -#. A -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:51 -msgid "Narrower terms" -msgstr "Engere Begriffe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56 +#, c-format +msgid "Road Types ›" +msgstr "Straßentypen ›" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:207 -msgid "New List" -msgstr "neue Liste" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56 +#, c-format +msgid "Road Types › Confirm Deletion of Road Type" +msgstr "Straßentypen › Löschen von Straßentyp bestätigen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:34 -msgid "New Password:" -msgstr "neues Passwort:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:74 +#, c-format +msgid "Search for Items for Batch %s › Search results" +msgstr "Nach Exemplaren für Stapel %s suchen › Suchergebnisse" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:153 -#, fuzzy -msgid "New purchase suggestion" -msgstr "Was sind Anschaffungsempfehlungen?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:57 +#, c-format +msgid "Search for another Biblio Close" +msgstr "Einen anderen Titel suchen Schließen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:278 -#, fuzzy -msgid "New tag:" -msgstr "Neuer Tag" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:89 +#, c-format +msgid "Select AllClear All" +msgstr "Alle auswählenAuswahl aufheben" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:205 -msgid "New:" -msgstr "Neu:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:84 +#, c-format +msgid "Select Sel&close" +msgstr "Auswählen Auswählen & Schließen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126 -msgid "Newspaper" -msgstr "Zeitung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:49 +#, c-format +msgid "Stage MARC records for import." +msgstr "MARC-Datensätze für Import bereitstellen." -#. IMG -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:341 -msgid "Next" -msgstr "Nächste" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:62 +#, c-format +msgid "Stop Words ›" +msgstr "Stop Words ›" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6 -msgid "Next >>" -msgstr "Nächste >>" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:62 +#, c-format +msgid "Stop Words › Data deleted" +msgstr "Stop Words › Daten gelöscht" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:30 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:114 -msgid "Next>>" -msgstr "Nächster>>" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:62 +#, c-format +msgid "Stop Words › Data recorded" +msgstr "Stop Words › Daten gespeichert" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:21 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:35 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:77 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:100 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:123 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:229 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:290 -msgid "No" -msgstr "Nein" +#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:62 +#, c-format +msgid "Stop Words › Delete Stop Word '%s' ?" +msgstr "Stop Words › Stop Word '%s' löschen?" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118 -#, fuzzy -msgid "No Private Lists" -msgstr "Keine privaten Listen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:19 +#, c-format +msgid "Subscriptions Back to biblio Complete view" +msgstr "Abonnements Zurück zum Titel Gesamtansicht" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:245 -msgid "No Private Lists." -msgstr "Keine privaten Listen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:102 +#, c-format +msgid "Suggestions Management › Accepted" +msgstr "Verwaltung der Vorschläge › Angenommen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:101 -#, fuzzy -msgid "No Public Lists" -msgstr "Keine öffentlichen Listen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:102 +#, c-format +msgid "Suggestions Management › Rejected" +msgstr "Verwaltung der Vorschläge › Abgelehnt" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:293 -msgid "No Public Lists." -msgstr "Keine öffentlichen Listen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:73 +#, c-format +msgid "System Preferences ›" +msgstr "System-Einstellungen ›" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137 -#, fuzzy -msgid "No Result found !" -msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" +#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield +#. %2$s: TMPL_VAR name=searchfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:74 +#, c-format +msgid "System Preferences › %s › Confirm Deletion of Parameter '%s'" +msgstr "Systemeinstellungen › %s › Löschen von Parameter '%s' bestätigen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:70 -#, fuzzy -msgid "No alternate contact on file." -msgstr "Alternativer Kontakt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:73 +#, c-format +msgid "System Preferences › Data Added" +msgstr "System-Einstellungen › Daten hinzugefügt" -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=message -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:91 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "No borrower matched %s" -msgstr "Kein übereinstimmender Benutzer" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:74 +#, c-format +msgid "System Preferences › Parameter Deleted" +msgstr "System-Einstellungen › Parameter gelöscht" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:141 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:81 -#, fuzzy -msgid "No copies available." -msgstr "Kein(e) Exemplar(e) verfügbar" +#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield +#. %2$s: TMPL_VAR name=action +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:44 +#, c-format +msgid "Tag %s Subfield Structure › %s" +msgstr "Tag %s Unterfeld-Struktur › %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:322 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:323 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:325 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:334 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:335 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:337 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:54 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:303 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:304 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:306 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:203 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:205 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:207 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:269 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:271 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:273 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:25 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:52 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61 -#, fuzzy -msgid "No cover image available" -msgstr "Kein(e) Exemplar(e) verfügbar" +#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield +#. %2$s: TMPL_VAR name=tagsubfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:47 +#, c-format +msgid "Tag %s Subfield Structure › Confirm Deletion of Subfield %s" +msgstr "Tag %s Unterfeld-Struktur › Löschen von Unterfeld '%s' bestätigen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:60 -msgid "" -"No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" " -"field can be used to provide any additional information." -msgstr "" +#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:42 +#, c-format +msgid "Tag %s Subfield Structure › Edit subfields constraints" +msgstr "Tag %s Unterfeld-Struktur › Unterfeld-Beschränkung ändern" -#. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 -msgid "No item was added to your cart" -msgstr "" +#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:49 +#, c-format +msgid "Tag %s Subfield Structure › Subfield Deleted" +msgstr "Tag %s Unterfeld-Struktur › Unterfeld gelöscht" -#. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 -#, fuzzy -msgid "No item was selected" -msgstr "Anzahl der gelöschten Exemplare" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:344 +#, c-format +msgid "Total:" +msgstr "Summe:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:215 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:252 -#, fuzzy -msgid "No items available:" -msgstr "Kein(e) Exemplar(e) verfügbar" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:72 +#, c-format +msgid "Upload More Images Return to Tools" +msgstr "Weitere Bilder hochladen Zurück zu Tools" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:113 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40 -#, fuzzy -msgid "No limit" -msgstr "keine Begrenzung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:162 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:188 +#, c-format +msgid "[Select All] [Clear All]" +msgstr "[Alle auswählen] [Auswahl aufheben]" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:308 -msgid "No physical items for this record" -msgstr "Keine Exemplare für diesen Satz" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:56 +#, c-format +msgid "search Lists Add biblio Cat maintenance" +msgstr "Suche Listen Titel hinzufügen Katalogpflege" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:287 -#, fuzzy -msgid "No renewals left" -msgstr "Keine weiteren Verlängerungen möglich" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:75 +#, c-format +msgid "z39.50 Servers ›" +msgstr "Z39.50 Server ›" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:141 -#, fuzzy -msgid "No result found !" -msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:76 +#, c-format +msgid "z39.50 Servers › Confirm Deletion" +msgstr "Z39.50 Server › Löschen bestätigen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 -msgid "No results found" -msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:77 +#, c-format +msgid "z39.50 Servers › z39.50 Server Added" +msgstr "Z39.50 Server › Z39.50 Server hinzugefügt" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:35 -#, fuzzy -msgid "No results found in Authorities." -msgstr "Keine Treffer in den Normdaten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:78 +#, c-format +msgid "z39.50 Servers › z39.50 Server Deleted" +msgstr "Z39.50 Server › Z39.50 Server gelöscht" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:72 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:119 -#, fuzzy -msgid "No results found in the catalog." -msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" +#. %1$s: TMPL_VAR name=total +#. %2$s: TMPL_VAR name=pagination_bar +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:22 +#, c-format +msgid "%s results found %s" +msgstr "%s Ergebnisse gefunden %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:64 -msgid "No results in Authorities" -msgstr "Keine Treffer in den Normdaten" +#. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber +#. %2$s: TMPL_VAR name=title +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:179 +#, c-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139 -msgid "No results match your search for" -msgstr "Keine Ergebnisse für Ihre Suche nach" +#. %1$s: TMPL_VAR name=numsubscription +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:75 +#, c-format +msgid "%s subscription(s)" +msgstr "%s Abonnement(s)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:199 -#, fuzzy -msgid "No tags for this title." -msgstr "Zurzeit nicht." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:239 +msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a> will show the link just below the title" +msgstr "<a href=\"[856u]\">Site öffnen</a> zeigt den Link unterhalb des Titels" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:143 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:213 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:215 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:216 -#, fuzzy -msgid "No title" -msgstr "Kein Exemplar" +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#. %2$s: TMPL_VAR name=author +#. %3$s: TMPL_VAR name=isbn +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:37 +#, c-format +msgid " %s : %s : %s" +msgstr " %s : %s : %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:253 -#, fuzzy -msgid "Non Fiction" -msgstr "Sachliteratur" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:41 +msgid "All of these factor in to image position and creep. Keep this in mind when making adjustments." +msgstr "Alle diese Einstellungen tragen zur Druckbildpositionierung und zum Bundzuwachs bei. Denken Sie daran, wenn Sie Einstellungen verändern." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:256 -msgid "Non-musical recording" -msgstr "Nichtmusikalische Aufnahme" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:130 +#, c-format +msgid "Download a starter CSV file with all the columns here. Values are comma-separated." +msgstr "Laden Sie hier eine leere CSV-Datei mit allen Spalten herunter. Die Daten sind komma-separiert." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63 -msgid "None" -msgstr "Keine" +#. %1$s: TMPL_VAR name=issue +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:30 +#, c-format +msgid "Issue: %s" +msgstr "Ausleihe: %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:67 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:23 -#, fuzzy -msgid "Normal View" -msgstr "Normalanzeige" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:97 +msgid "NOTE: Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported." +msgstr "BEACHTEN SIE: Nur die Formate PNG, GIF, JPEG und XPM werden unterstützt." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160 -msgid "Normalised irregular" -msgstr "Unregelmäßig normiert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:29 +msgid "Note: when you add a subscription, Koha assumes you have already created the order, or that you will do it soon. So, NO information is sent to the acquisition module. This is not the case when the subscription expires. In this case, a subscription renewal creates a \"suggestion\" that is sent to the acquisition module." +msgstr "Achtung: Wenn Sie ein Abonnement hinzufügen, nimmt Koha an, Sie hätten die Bestellung schon erstellt oder würden dies bald tun. Deshalb wird KEINE Information an das Erwerbsmodul übermittelt. Das ist nicht der Fall, wenn ein Abonnement abläuft. In diesem Fall verursacht eine Erneuerung des Abonnements einen "Vorschlag", der an das Erwerbungsmodul gesendet wird." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:413 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:62 -msgid "Not Issued" -msgstr "Nicht entliehen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:26 +msgid "Notes: Please return this item promptly as others are waiting for it." +msgstr "Achtung: Bitte bringen Sie dieses Exemplar umgehend zurück, da andere darauf warten." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:60 -#, fuzzy -msgid "Not Published" -msgstr "Erscheinungsdatum" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:41 +#, c-format +msgid "Serial Title: %s" +msgstr "Reihentitel: %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52 -msgid "Not a biography" -msgstr "Keine Biographie" +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:17 +#, c-format +msgid "Title: %s" +msgstr "Titel: %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:320 -msgid "Not finding what you're looking for?" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:51 +msgid "WARNING: This image not imported because" +msgstr "WARNUNG: Dieses Bild wurde nicht importiert, weil" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:272 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:274 -msgid "Not for loan" -msgstr "Nicht ausleihbar" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "Warning irregularity detected<\\/b>
" +msgstr "Warnung Unregelmässigkeit entdeckt<\\/b>
" -#. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:193 -#, c-format -msgid "Not for loan (%s)" -msgstr "Nicht ausleihbar (%s)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:11 +msgid "Get there: More > Administration > General Preferences > Circulation" +msgstr "Ziel: Weiter > Administration > Allgemeine Einstellungen > Ausleihe" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:202 -msgid "Not on hold" -msgstr "Nicht vorgemerkt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:8 +msgid "Get there: More > Administration > Global System Preferences > Patrons > patronimages" +msgstr "Ziel: Weiter > Administration > Globale Systemeinstellungen > Benutzer > Benutzerbilder" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:98 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:121 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:225 -#, fuzzy -msgid "Not renewable" -msgstr "Nicht wiederholbar" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:61 +msgid "Get there: More > Tools > Notices" +msgstr "Ziel: Weiter > Werkzeuge > Benachrichtigungen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:398 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:111 -msgid "Note" -msgstr "Hinweis" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:40 +msgid "Get there: More > Acquisitions > Late issues" +msgstr "Ziel: Weiter > Erwerbung > Verspätete Hefte" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:27 -msgid "" -"Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects " -"have been populated, and an index built by separate script." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:40 +msgid "Get there: More > Administration > Authority types" +msgstr "Ziel: Weiter > Verwaltung > Normtypen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:74 -msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:43 +msgid "Get there: More > Administration > Circulation Rules (under 'Patrons and Circulation')" +msgstr "Ziel: Weiter > Administration > Ausleihregeln (bei 'Benutzer und Ausleihe')" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:65 -msgid "Note: this window will close automatically in 5 seconds" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:47 +msgid "Get there: More > Administration > Fines Rules (under 'Patrons and Circulation')" msgstr "" +"Ziel: Weiter > Administration > Regeln für Gebühren (bei " +"'Benutzer und Ausleihe')" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:67 -msgid "Note: you can only delete your own tags." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:14 +msgid "Get there: More > Administration > General Preferences > Circulation" +msgstr "Ziel: Weiter > Administration > Allgemeine Einstellungen > Ausleihe" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:57 -msgid "" -"Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the " -"markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to " -"retain the comment as is." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:7 +msgid "Get there: More > Administration > General Preferences > Circulation > TransfersMaxDaysWarning" +msgstr "Ziel: Weiter > Administration > Allgemeine Einstellungen > Ausleihe > TransfersMaxDaysWarning" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:68 -msgid "Note: your tag contained markup code that was removed." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:87 +msgid "Get there: More > Administration > General preferences > Admin > GranularPermissions" +msgstr "Ziel: Weiter > Administration > Allgemeine Einstellungen > Admin > GranularPermissions" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:70 -msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:42 +msgid "Get there: More > Administration > Global System Preferences > Circulation > finescalendar" +msgstr "Ziel: Weiter > Administration > Globale Systemeinstellungen > Ausleihe > finescalendar" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:110 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:259 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:119 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:35 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:131 -msgid "Notes" -msgstr "Hinweise" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:38 +msgid "Get there: More > Administration > Global System Preferences > Circulation > useDaysMode" +msgstr "Ziel: Weiter > Administration > Globale Systemeinstellungen > Ausleihe > useDaysMode" -#. %1$s: TMPL_VAR name=notes -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:41 -#, fuzzy, c-format -msgid "Notes : %s" -msgstr "Hinweise:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:16 +msgid "Get there: More > Administration > Global System Preferences > Logs" +msgstr "Ziel: Weiter > Administration > Globale Systemeinstellungen > Logs" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:125 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:126 -msgid "Notes/Comments" -msgstr "Hinweise / Kommentare" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:10 +msgid "Get there: More > Administration > Global System Preferences > Patrons > minPasswordLength" +msgstr "Ziel: Weiter > Administration > Globale Systemeinstellungen > Benutzer > minPasswordLength" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:35 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:67 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:65 -msgid "Notes:" -msgstr "Hinweise:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:55 +msgid "Get there: More > Administration > Global preferences > Authorities > BiblioAddsAuthorities" +msgstr "Ziel: Weiter > Verwaltung > Globale Systemeinstellungen > Normdateien > BiblioAddsAuthorities" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:39 -msgid "Number" -msgstr "Nummer" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:46 +msgid "Get there: More > Serials > New Subscription" +msgstr "Ziel: Weiter > Zeitschriften > Neue Abonnemente" -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:115 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:26 +msgid "Get there: More > Tools > Notices" +msgstr "Ziel: Weiter > Werkzeuge > Benachrichtigungen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:286 -#, fuzzy -msgid "On Reserve" -msgstr "Vormerkung stornieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:34 +msgid "Get there: More > Tools > Overdue notice/status triggers" +msgstr "" +"Ziel: Weiter > Werkzeuge > Auslöser für " +"Fristüberschreitungsnachrichten/-status" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:197 -msgid "On hold" -msgstr "Vorgemerkt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:15 +msgid "Get there:Home > Administration > MARC Authorities framework" +msgstr "Ziel: Weiter > Verwaltung > MARC-Framework Normdateien " -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:222 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "On order (%s)," -msgstr "Bestellt (%s)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:43 +msgid "Get there: Administration > System Preferences > Patrons > BorrowerMandatoryField." +msgstr "Ziel: Verwaltung > Systemeinstellungen > Benutzer > BorrowerMandatoryField." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:168 -msgid "Online Resources:" -msgstr "Online-Ressourcen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:11 +msgid "Get there: Administration > System Preferences > Patrons > EnhancedMessagingPreferences." +msgstr "Ziel: Weiter > Verwaltung > Systemeinstellungen > Benutzer > EnhancedMessagingPreferences." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:568 -msgid "Online Stores (Bookfinder.com)" -msgstr "" +#. %1$s: TMPL_VAR name=hostname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:12 +#, c-format +msgid "database host : %s" +msgstr "Datenbank Host: %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:328 -msgid "Only items currently available" -msgstr "Nur aktuell verfügbare Exemplare" +#. %1$s: TMPL_VAR name=dbname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:11 +#, c-format +msgid "database name : %s" +msgstr "Datenbank Name: %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:219 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:268 -msgid "Open" -msgstr "Offen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=port +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:13 +#, c-format +msgid "database port : %s (probably OK if blank)" +msgstr "Datenbank Port: %s (wenn leer, vermutlich OK)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:62 -msgid "Order by:" -msgstr "Sortiere nach:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=dbms +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:10 +#, c-format +msgid "database type : %s" +msgstr "Datenbank Typ: %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:140 -#, fuzzy -msgid "Ordered by the library" -msgstr "Bibliothek löschen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=user +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:14 +#, c-format +msgid "database user : %s" +msgstr "Datenbank Nutzer: %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151 -msgid "Other" -msgstr "Andere" +#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:55 +#, c-format +msgid " in %s" +msgstr " in %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:567 -msgid "Other Databases (Google Scholar)" -msgstr "" +#. %1$s: TMPL_VAR name=bibnum +#. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:62 +#, c-format +msgid "(%s) %s" +msgstr "(%s) %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:478 -msgid "Other Editions of this Work" -msgstr "" +#. %1$s: TMPL_VAR name=author +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:51 +#, c-format +msgid "Author: %s" +msgstr "Verfasser: %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:566 -msgid "Other Libraries (WorldCat)" -msgstr "" +#. %1$s: TMPL_VAR name=publisher +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:53 +#, c-format +msgid "Published by: %s" +msgstr "Verlegt von: %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:119 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:121 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:153 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:155 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:187 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:189 +msgid "=" +msgstr "=" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5 +msgid "= issue an item to a patron" +msgstr "= einem Nutzer ein Exemplar ausleihen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5 +msgid "= items that patrons have placed a request on (called "reserves" in some libraries - not to be confused with "Course Reserves" used in academimc libraries)" +msgstr "= Exemplare, die von einem Benutzer bestellt wurden (in einigen Bibliotheken "Vormerkungen" genannt - nicht zu verwechseln mit "Seminarapparaten" üblich in akademischen Bibliotheken)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5 +msgid "= return an item from a patron" +msgstr "= Rückgabe eines Exemplars durch einen Benutzer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5 +msgid "= used to change the holding branch of an item" +msgstr "= benutzt um die Lagerabteilung des Exemplars zu wechseln" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:264 +msgid "A Open List can be seen and managed by everybody." +msgstr "Eine offene Liste kann von allen gesehen und bearbeitet werden." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:262 +msgid "A Private List is managed by you and can be seen only by you." +msgstr "Eine private Liste wird von Ihnen verwaltet und kann nur von Ihnen eingesehen werden." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:263 +msgid "A Public List can be seen by everybody, but managed only by you." +msgstr "Eine öffentliche Liste kann von jedermann eingesehen werden, aber nur Sie können sie verwalten." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:136 +msgid "A Basket is a collection of orders." +msgstr "Ein Korb ist eine Sammlung von Bestellungen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:6 +msgid "A Basket is used to group a set of order lines. An order is placed for an individual item." +msgstr "Ein Korb wird benutzt um einen Satz von Bestellungen zu gruppieren. Eine Bestellung ist für ein einzelnes Exemplar festgelegt." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:107 -#, fuzzy -msgid "Overdue" -msgstr "Fristüberschreitung!" +#. %1$s: TMPL_VAR name=already +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:77 +#, c-format +msgid "A List named %s already exists!" +msgstr "Eine Liste mit dem Namen %s existiert bereits!" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:252 -msgid "Overdues" -msgstr "Überfällige" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5 +msgid "A MARC Authority Record are used to ensure consitency across catalog records by providing a way to define the standard form of names for:" +msgstr "Ein MARC-Normdatensatz dient dazu, die Konsistenz der Katalogdatensätze zu gewährleisten, indem er eine Möglichkeit bietet, Standardformen der Namen zu definierten für: " -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:44 -msgid "Password Updated" -msgstr "Passwort geändert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:7 +msgid "A Pending Hold is a Hold that has been placed by a Patron that has not been "Filled". Where Filled means that the item is now ready for the Patron to pick up." +msgstr "Eine ausstehende Vormerkung ist eine Vormerkung, die von einem Benutzer getätigt wurde und die noch nicht "bereitgestellt" worden ist. Bereitgestellt bedeutet, dass das Exemplar bereit ist, vom Benutzer abgeholt zu werden." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:50 -#, fuzzy -msgid "Password or PIN" -msgstr "Passwort" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstodo.tmpl:5 +msgid "A Transfer To Do is where a patron in another library/branch has requested an item that is on your shelf. This tells you the items that need to be sent to other libraries/branches." +msgstr "Eine Transportanforderung tritt auf, wenn ein Benutzer in einer anderen Bibliothek/Zweigstelle ein Exemplar bestellt hat, dass zu in Ihrer Bibliothek steht. Sie nennt Ihnen die Exemplare, die an eine andere Bibliothek geschickt werden müssen. " -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:104 -msgid "Password:" -msgstr "Passwort" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13 +msgid "A bibliographic record needs items or holdings for it to show in the OPAC. There are two ways to add new items to a bibliographic record:" +msgstr "Ein bibliographischer Datensatz braucht Exemplare oder Bestandsangaben, damit es im OPAC erscheint. Neue Exemplare können auf zwei Arten dem bibliographischen Datensatz hinzuzufügt werden:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:18 -msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:7 +msgid "A confirmation will appear with the item information" +msgstr "Eine Bestätigung wird zusammen mit der Information zum Medium aufscheinen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:284 -msgid "Patent document" -msgstr "Patentdokument" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:17 +msgid "A label batch is where you take your Layout, Layout Template and merge with the items you wish to create the labels for." +msgstr "Eine Etiketten-Beschickung ist der Ort, wo Sie Ihr Layout, Ihr Layout Template nehmen und es mit den Exemplaren vebinden, für die sie Etiketten kreiern wollen." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:70 -msgid "Patron Category:" -msgstr "Benutzerkategorie:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:9 +msgid "A layout is where you define what will print on the label. For example for a spine label you may choose the Classification Number." +msgstr "Ein Layout ist der Ort, wo Sie festlegen, was auf der Etikette gedruckt wird. Für eine Rückenetikette werden Sie wohl die Klassifikation wählen." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:69 -#, fuzzy -msgid "Patron Number:" -msgstr "Benutzername" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:13 +msgid "A layout template is the dimensions of the sheet you are using. You will need to either acquire the dimensions from the label supplier, or measure them accurately." +msgstr "Ein Layout-Template gibt die Ausmasse des Blattes an, das Sie verwenden. Sie werden entweder diese Ausmassse von Ihrem Etikettenliferanten erfragen oder sie genau aumessen müssen." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:54 -msgid "Pending" -msgstr "Offen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:3 +msgid "A patron attribute (or extended patron attribute) is an additional piece of information associated with a patron record. Each attribute has a type that specifies whether the attribute is repeatable, can serve as a unique identifier, can take a password, and whether it can be used to search for patron records in the staff interface. The list of attribute types is controlled by staff with 'superlibrarian' permissions." +msgstr "" +"Ein Benutzerattribut (oder ein erweitertes Benutzerattribut) ist ein " +"zusätzliches Stück Information, das mit dem Benutzerdatensatz verbunden ist. " +"Jedes Attribut hat einen Typ, der angibt, ob das Attribut wiederholbar ist, " +"ob es als eindeutiger Bezeichner dienen kann und ob es zur Suche im " +"Intranet verwendet werden kann. Die Liste der Attribute wird von den " +"Mitarbeitern mit 'superlibrarian'-Berechtigungen verwaltet." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124 -msgid "Periodical" -msgstr "Periodika" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:7 +msgid "A patron's annual membership fee payment status also shows on this screen." +msgstr "Der Status der jährlichen Benutzungsgebühr eines Benutzers wird auf dieser Seite ebenso angezeigt." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131 -msgid "Periodicity" -msgstr "Periodizität" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:7 +msgid "A printer profile is where you setup adjustments for label offset and creep (also known as printer calibration)." +msgstr "In einem Druckerprofil können Sie Eckabstand und Bundzuwachs einstellen (auch bekannt als Druckerkalibrierung)." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:46 -#, fuzzy -msgid "Permanent Address" -msgstr "Alternative Adresse" +#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:94 +#, c-format +msgid "A record matching barcode %s has already been added." +msgstr "Ein Datensatz mit dem Barcode %s wurde bereits angelegt." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24 -#, fuzzy -msgid "Permanent Address:" -msgstr "Unbekannt verzogen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:6 +msgid "A red box will alert you. Fines are calculated and posted the following day." +msgstr "Ein rotes Feld wird Sie aufmerksam machen. Gebühren werden berechnet und am nächsten Tag gebucht." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:49 -#, fuzzy -msgid "Permanent or Alternate Address:" -msgstr "Alternative Adresse" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:7 +msgid "A red typed alert saying "Reserve Found" will be displayed along with the Reserve listing information. Click on the confirm button to proceed. If the item is confirmed than the items status will be changed to "waiting". If the item is requested by someone in another branch, then you must validate the transfer." +msgstr "Eine rot geschriebene Warnung "Vormerkung gefunden" wird zusammen mit der Vormerkliste angezeigt. Wählen Sie den Bestätigungsknopf aus, um fortzufahren. Wenn das Exemplar bestätigt ist, wird der Exemplarstatus auf "wartend" gewechselt. Falls das Exemplar von jemanden in einer anderen Abteilung verlangt wird, müssen sie den Transport bestätigen." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 -#, fuzzy -msgid "Personal Details" -msgstr "Benutzerdetails" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:47 +msgid "A report can be generated directly using from an SQL statement. On the "Create from SQL" page, give the report a Title and Description (using the notes field) and then paste your SQL statement into the text area." +msgstr "Ein Bericht kann direkt aus einer SQL-Anweisung erzeugt werden. Vergeben Sie auf der \"Erzeuge aus SQL\"-Seite einen Titel und eine Beschreibung (im Notizenfeld) und fügen Sie dann Ihre SQL-Answeisung in das Textfeld ein." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:28 -#, fuzzy -msgid "Phone (Daytime):" -msgstr "Telefon (privat):" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:60 +msgid "A third option allows libraries to maintain their own authority records based on the dataset; many libraries prefer not to enable that option because it creates 'ghost' authority records in the system. It's up to the library (or group) which options to enable, or disable." +msgstr "Eine dritte Option erlaubt den Bibliotheken, ihre eigenen Normdatensätze auf Grund des Datensatzes zu unterhalten; viele Bibliotheken ziehen es vor, diese Option nicht einzuschalten, denn es führt zu 'Geist'-Normdaten im System. Es liegt an der Bibliothek (oder Gruppe) zu einscheiden, welche Optionen zuzulassen oder zu sperren." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:26 -#, fuzzy -msgid "Phone (Home):" -msgstr "Telefon (privat):" +#. %1$s: TMPL_VAR name=accountnumber +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:147 +#, c-format +msgid "A/C: %s" +msgstr "A/C: %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:61 -msgid "Phone:" -msgstr "Telefon:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/printerConfig.tmpl:36 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/printerConfig.tmpl:38 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:32 -msgid "Physical Details:" -msgstr "Physische Details:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:10 +msgid "A: Click the “Add subscription” button." +msgstr "A: Klicken Sie den “Füge Subskription hinzu”-Knopf" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:114 -#, fuzzy -msgid "Physical details:" -msgstr "Physische Details:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:9 +msgid "A: Confirming will checkout the check out and automatically check in the item from the other patron account." +msgstr "A: Wenn Sie dies bestätigen, wird das Exemplar ausgeliehen und automatisch vom anderen Benutzerkonto zurückgebucht." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:154 -#, fuzzy -msgid "Pick Up Library" -msgstr "Abholbibliothek" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:8 +msgid "A: If the checking out is really impossible (for example, the barcode does not exist), then you can’t confirm the checkout." +msgstr "A: Falls die Ausleihe völlig unmöglich ist (weil z.B. der Barcode fehlt), dann können Sie die Ausleihe nicht bestätigen." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:305 -#, fuzzy -msgid "Pick Up Location" -msgstr "Standort anzeigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:7 +msgid "A: If there is a problem with an checkout, then a box will appear and ask for confirmation, if possible. Confirming will override the system and check out the item." +msgstr "A: Falls es ein Problem mit der Ausleihe gibt, wird eine Box erscheinen und wenn möglich um Bestätigung bitten. Die Bestätigung wird das System überschreiben und das Exemplar ausleihen." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:226 -#, fuzzy -msgid "Pick up From:" -msgstr "Abholen in:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:6 +msgid "A: If you wish to have this item and all subsequent items in this transaction to have a date due other than the default date due defined for the item type, use the “Sticky Due Date” to set the date due before scanning the first item." +msgstr "" +"A: Falls Sie für dieses Exemplar und für alle kommenden Exemplare in diesem " +"Arbeitsvorgang ein spezielles Rückgabedatum haben wollen, das vom " +"Standarddatum für diesen Medientyp abweicht, dann benutzen Sie das " +"“Feste Fälligkeitsdatum” um ein Fälligkeitsdatum festzulegen, " +"bevor sie das erste Exemplar scannen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:5 +msgid "A: Start by scanning the patron’s barcode or type in their name to find their account. Once Koha has found the patron, you will see a new form for scanning or typing the item’s identifying number (usually a barcode). If the item can be checked out without problems, it will be done immediately and shown with other patron checkouts at bottom." +msgstr "A: Beginnen Sie, indem Sie den Barcode des Benutzers scannen, oder tippen Sie seinen Namen ein, um sein Konten zu finden. Sobald Koha den Benutzer gefunden hat, werden Sie ein neues Formular sehen, um die Identifikationsnummer des Exemplars (normalerweise ein Barcode) zu scannen oder einzugeben. Falls das Exemplar ohne Probleme ausgeliehen werden kann, erfolgt das sofort und es taucht mit den anderen Ausleihen des Benutzers unten auf. " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:12 +msgid "A: View subscription details, receive any item and/or manage what appears in subscription summary (in OPAC and staff client)." +msgstr "A: Zeige die Details der Subskription an, erhalte Exemplare und/oder bestimme, was in der Zusammenfassung der Subskription erscheint (im OPAC und im Bibliotheks-Interface)." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:38 +msgid "ACQCLAIM (Acquisition Claim): Used in the claimacquisition module" +msgstr "ACQCLAIM (Acquisition Claim): Benutzt im claimacquisition-Modul" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:44 +msgid "ADDITIONAL CONTENT TYPES" +msgstr "ZUSÄTZLICHE INHALTSTYPEN" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:227 +msgid "ALL" +msgstr "ALLE" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:42 +msgid "ALL items fields MUST :" +msgstr "ALLE Exemplar-Felder MÜSSEN:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:24 +msgid "ATS" +msgstr "ATS" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:11 +msgid "AUDIENCE" +msgstr "ZIELGRUPPE" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:178 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:180 +msgid "AUSMARC" +msgstr "AUSMARC" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:39 +msgid "Ability for logged in user to check books out and back in" +msgstr "Die Befähigung für angemeldete Benutzer, Bücher auszuleihen und zurückzubringen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:56 +msgid "Ability to set patron permissions " +msgstr "Die Befähigung Benutzerberechtigungen zu setzen " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:3 +msgid "About Classification Sources" +msgstr "Über Klassifikationsquellen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:81 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:93 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:93 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:93 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:93 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:93 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:93 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:93 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:67 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:11 +msgid "About Koha" +msgstr "Über Koha" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio-nomarc.tmpl:30 +msgid "Abstract:" +msgstr "Kurzfassung:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:178 +msgid "Abstracts/summaries" +msgstr "Kurzfassungen/Zusammenfassungen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:117 -#, fuzzy -msgid "Pick up from:" -msgstr "Abholen in:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:144 +msgid "Accept" +msgstr "Annehmen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167 -msgid "Picture" -msgstr "Bild" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:115 +msgid "Accepted" +msgstr "Angenommen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:70 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:227 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:530 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:14 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:295 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:138 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:209 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:151 -msgid "Place Hold" -msgstr "Vormerken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:23 +msgid "Accepted by" +msgstr "Angenommen von" -#. %1$s: TMPL_VAR name=title -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:98 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:3 +msgid "Access denied" +msgstr "Zugang verweigert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:460 #, c-format -msgid "Place a hold on %s" -msgstr " %s vormerken" +msgid "Access this report from the: Saved Reports Page" +msgstr "Rufen Sie diesen Report auf von: Seite mit gespeicherten Reports" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:146 -msgid "Place a hold on a specific copy" -msgstr "Ein bestimmtes Exemplar vormerken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:76 +msgid "Access to acquisition and patron purchase suggestions management" +msgstr "" +"Zugang zur Erwerbung und zur Verwaltung der Anschaffungsvorschläge der " +"Benutzer" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:130 -msgid "Place a hold on the next available copy" -msgstr "Das nächste verfügbare Exemplar vormerken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:35 +msgid "Access to all librarian functions" +msgstr "Zugang zu allen Bibliotheksfunktionen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:304 -msgid "Placed On" -msgstr "Bestellt am" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:142 +msgid "Accession Date:" +msgstr "Zugriffsdatum:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15 -msgid "Places" -msgstr "Orte" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:71 +msgid "Accession date (inclusive):" +msgstr "Erwerbungsdatum (inklusive):" -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:34 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:35 -#, fuzzy -msgid "Please Click Here to Exit" -msgstr "Auf weiter klicken um fortzufahren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:577 +msgid "Accompanying material 1" +msgstr "Begleitmaterial 1" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:28 -msgid "" -"Please confirm that you do not want to receive email when a new issue " -"arrives for this subscription" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:646 +msgid "Accompanying material 2" +msgstr "Begleitmaterial 2" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:27 -#, fuzzy -msgid "Please confirm the issue:" -msgstr "Bitte Ausleihe bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:716 +msgid "Accompanying material 3" +msgstr "Begleitmaterial 3" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:42 -#, c-format -msgid "" -"Please contact your librarian, or use the online update form to " -"submit current information (Please note: there may be a delay in " -"restoring your account if you submit online)" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:783 +msgid "Accompanying material 4" +msgstr "Begleitmaterial 4" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:82 -#, fuzzy -msgid "Please enter your cardnumber:" -msgstr "Name oder Ausweisnummer:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:418 +msgid "Accompanying textual material 1:" +msgstr "Begleitmaterial (Text) 1:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:59 -msgid "" -"Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an " -"email when the library processes your purchase suggestion" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:504 +msgid "Accompanying textual material 2:" +msgstr "Begleitmaterial (Text) 2:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:87 -msgid "" -"Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will " -"notify a library staff member, who will make the changes permanent." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:591 +msgid "Accompanying textual material 3:" +msgstr "Begleitmaterial (Text) 3:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:93 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:96 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:99 -#, fuzzy -msgid "Please note:" -msgstr "Bitte auswählen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:678 +msgid "Accompanying textual material 4:" +msgstr "Begleitmaterial (Text) 4:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:71 -#, fuzzy -msgid "Please try again with plain text." -msgstr ", Bitte dieses Exemplar verschicken." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:765 +msgid "Accompanying textual material 5:" +msgstr "Begleitmaterial (Text) 5:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6 -msgid "Popularity (Least to Most)" -msgstr "Popularität (am wenigsten bis am meisten)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:851 +msgid "Accompanying textual material 6:" +msgstr "Begleitmaterial (Text) 6:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4 -msgid "Popularity (Most to Least)" -msgstr "Popularität (am wenigsten bis am meisten)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:22 +msgid "Account" +msgstr "Konto" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:467 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:100 -msgid "Post or edit your comments on this item." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:40 +msgid "Account Management Fee" +msgstr "Kontenverwaltungsgebühr" -#. IMG -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:317 -msgid "Previous" -msgstr "Vorheriges" +#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=surname +#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:11 +#, c-format +msgid "Account Summary: %s %s (%s)" +msgstr "Summe des Kontos: %s %s (%s)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:156 -#, fuzzy -msgid "Previous Issues" -msgstr "Vorheriges" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:35 +msgid "Account Type" +msgstr "Kontentyp" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9 -msgid "Primary (5-8)" -msgstr "Primar (5-8)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:203 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:18 +msgid "Accounting Details" +msgstr "Abrechnungsdetails" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:536 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:15 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:49 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:157 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18 -msgid "Print" -msgstr "Druck" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:107 +msgid "Accounting details" +msgstr "Abrechnungsdetails" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:114 -msgid "Priority:" -msgstr "Priorität:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30 +msgid "Acquisition Date (yyyy-mm-dd)" +msgstr "Erwerbungsdatum (jjjj-mm-tt)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:55 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:176 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:217 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:266 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:318 -msgid "Private" -msgstr "privat" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65 +msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest" +msgstr "Erwerbungsdatum: Neueste bis älteste" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:13 -msgid "Problem sending the cart..." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71 +msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest" +msgstr "Erwerbungsdatum: Älteste bis neueste" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:290 -msgid "Programmed texts" -msgstr "Programmierte Texte" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:67 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:19 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:4 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:7 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8 +msgid "Acquisitions" +msgstr "Erwerbung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:3 +msgid "Acquisitions Help" +msgstr "Hilfe Erwerbung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:3 +msgid "Acquisitions Statistics" +msgstr "Erwerbungsstatistiken" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:66 +msgid "Acquisitions statistics" +msgstr "Erwerbungsstatistik" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:9 +msgid "Acquisitions:" +msgstr "Erwerbung:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:76 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:148 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:68 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:51 +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:104 +msgid "Action if matching bibliographic record found:" +msgstr "Aktion, wenn ein übereinstimmender bibliographischer Datensatz gefunden wurde" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:67 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:97 +msgid "Action if matching record found" +msgstr "Aktion, wenn übereinstimmender Datensatz gefunden wurde" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:68 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:100 +msgid "Action if no match found" +msgstr "Aktion, wenn keine Übereinstimmung gefunden wurde" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:107 +msgid "Action if no match is found:" +msgstr "Aktion, wenn keine Übereinstimmung gefunden wurde:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:48 +msgid "Action:" +msgstr "Aktion:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:56 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:177 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:218 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:267 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:319 -msgid "Public" -msgstr "Öffentlich" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:107 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:213 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:217 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:290 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:560 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:287 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:321 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:277 +msgid "Actions" +msgstr "Aktionen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-templates.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:85 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:88 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:186 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:2 +msgid "Active Settings" +msgstr "Aktive Einstellungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:16 +msgid "Active/Inactive" +msgstr "Aktiv/Inaktiv" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:104 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:71 +msgid "Active:" +msgstr "Aktiv:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:20 +msgid "Actual Cost will be used to subtract from your budgets (whereas the other fees will be used when calculating replacement costs)" +msgstr "Aktuelle Kosten werden benutzt, um von Ihren Budgets abgezogen zu werden (währendem die anderen Summen für das Berechnen der Ersatzkosten herbeigezogen werden)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:55 +msgid "Actual cost" +msgstr "Istkosten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:122 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:272 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:275 +msgid "Actual cost:" +msgstr "Istkosten:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:94 +msgid "Adam Thick" +msgstr "Adam Thick" + +#. INPUT type=button name=Add +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:195 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:154 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:184 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:103 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:112 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:67 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:246 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:124 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:177 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:51 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:45 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:210 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1288 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:62 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:64 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:195 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:197 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:93 -msgid "Public Lists" -msgstr "Öffentliche Listen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:15 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:14 +msgid "Add : the number here is added to XYZ" +msgstr "Hinzufügen: Die Anzahl hier wird XYZ hinzugefügt" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:104 -msgid "Publication year:" -msgstr "Erscheinungsjahr:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:14 +#, c-format +msgid "Add %s" +msgstr "%s hinzufügen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:3 +msgid "Add A New Serial Subscription" +msgstr "Eine neue Subskription für eine Reihe hinzufügen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:111 +msgid "Add Authorized Value" +msgstr "Normierten Wert hinzufügen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newbiblio.tmpl:3 +msgid "Add Bibliographic Record" +msgstr "Einen bibliographischen Datensatz hinzufügen" + +#. INPUT type=submit name=add +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:42 +msgid "Add Credit" +msgstr "Gutschreiben" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:125 +msgid "Add Currency" +msgstr "Währung hinzufügen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:244 +msgid "Add Group" +msgstr "Gruppe hinzufügen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:197 +msgid "Add Item" +msgstr "Exemplar hinzufügen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:144 +msgid "Add Item Type" +msgstr "Medientyp hinzufügen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:76 +msgid "Add List Member" +msgstr "Teilnehmer der Liste hinzufügen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:60 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:76 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:76 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:76 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:76 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:76 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:76 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:76 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:524 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:534 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:48 +msgid "Add MARC Record" +msgstr "MARC-Datensatz hinzufügen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:3 +msgid "Add MARC Record Help" +msgstr "Hilfe MARC-Datensatz hinzufügen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:72 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:101 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:119 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:167 +msgid "Add New Definition" +msgstr "Neue Definition hinzufügen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:56 +msgid "Add New Item" +msgstr "Neues Exemplar hinzufügen" + +#. INPUT type=submit name=existinggroup +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:78 +msgid "Add New Item to Existing Group" +msgstr "Ein neues Exemplar einer existierenden Gruppe zufügen" + +#. INPUT type=submit name=newgroup +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:121 +msgid "Add New Item to New Group" +msgstr "Ein neues Exemplar zu einer neuen Gruppe zufügen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:22 +msgid "Add News Item" +msgstr "Pressemeldung hinzufügen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:14 +msgid "Add Patron Attribute" +msgstr "Benutzerattribut hinzufügen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:3 +msgid "Add Patrons" +msgstr "Benutzer hinzufügen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:22 -msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest" -msgstr "Publikations-/Copyright-Datum: Jüngste zu älteste" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio-nomarc.tmpl:35 +msgid "Add Record" +msgstr "Datensatz hinzufügen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24 -msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest" -msgstr "Publikations-/Copyright-Datum: Älteste zu jüngste" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:55 +msgid "Add Record Without Search" +msgstr "Datensatz ohne Suche hinzufügen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:222 -#, fuzzy -msgid "Publication:" -msgstr "Erscheinungsjahr:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:161 +msgid "Add To Order" +msgstr "Zur Bestellung hinzufügen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:257 -#, fuzzy -msgid "Published" -msgstr "Verlag" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:127 +msgid "Add a new Authorized Value Category" +msgstr "Neue Kategorie normierter Werte hinzufügen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:107 -#, fuzzy -msgid "Published by :" -msgstr "Erschienen bei:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:6 +msgid "Add a new city" +msgstr "Neue Stadt hinzufügen" -#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "Published by: %s" -msgstr "; Verlegt bei %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:6 +msgid "Add a new notice" +msgstr "Eine neue Benachrichtigung hinzufügen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:109 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:118 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:129 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:131 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:95 -msgid "Publisher" -msgstr "Verlag" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:10 +msgid "Add a new patron:" +msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:134 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:136 -msgid "Publisher Location" -msgstr "Verlagsort" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:7 +msgid "Add a new road type" +msgstr "'Neuer Wegtyp' anklicken" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:29 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:66 -msgid "Publisher:" -msgstr "Verlag:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:942 +msgid "Add a new subscription" +msgstr "Neues Abonnement hinzufügen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:3 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:80 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81 -#, fuzzy -msgid "Purchase Suggestions" -msgstr "Was sind Anschaffungsempfehlungen?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:73 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:90 +msgid "Add a system preference" +msgstr "Systemeinstellung hinzufügen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141 -msgid "Quarterly" -msgstr "vierteljährlich" +#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:177 +#, c-format +msgid "Add an item to %s" +msgstr "Ein Exemplar %s beifügen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:5 -msgid "RECEIPT" -msgstr "" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:74 +msgid "Add another field" +msgstr "Weiteres Feld hinzufügen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:120 -msgid "Rating (from Amazon.com):" -msgstr "" +#. INPUT type=button +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:504 +msgid "Add authority" +msgstr "Normdatensatz hinzufügen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:35 -#, fuzzy -msgid "Re-Type New Password:" -msgstr "neues Passwort:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:142 +msgid "Add biblio" +msgstr "Titel hinzufügen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:46 -#, fuzzy -msgid "Record No.:" -msgstr "(Satz #%s)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:131 +msgid "Add budget" +msgstr "Budget hinzufügen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:51 -#, fuzzy -msgid "Record not found" -msgstr ": Barcode nicht gefunden" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:75 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:88 +msgid "Add checked" +msgstr "Hinzufügung überprüft" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:130 +msgid "Add child" +msgstr "Kind hinzufügen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:121 +msgid "Add classification source" +msgstr "Klassifikationsquelle hinzufügen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:175 +msgid "Add filing rule" +msgstr "Einreihungsregel hinzufügen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:95 +msgid "Add framework" +msgstr "Framework hinzufügen" + +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tmpl:8 +msgid "Add help" +msgstr "Hilfe hinzufügen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:105 +msgid "Add holdings" +msgstr "Bestandsdaten hinzufügen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:7 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:13 +msgid "Add incoming record" +msgstr "Eintreffenden Datensatz hinzufügen" -#. LABEL -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:234 -msgid "Reference" -msgstr "Referenz" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:224 +msgid "Add item" +msgstr "Exemplar hinzufügen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2 -msgid "Refine your search" -msgstr "Präzisieren Sie die Suche" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-labels-batches-toolbar.inc:35 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-labels-batches-toolbar.inc:37 +msgid "Add item(s) to batch" +msgstr "Exemplar(e) dem Stapel hinzufügen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159 -msgid "Regular" -msgstr "Regulär" +#. %1$s: TMPL_VAR name=TITLE +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:25 +#, c-format +msgid "Add items for %s" +msgstr "Exemplare für %s hinzufügen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:262 -msgid "Regular print" -msgstr "Stammdruck" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:13 +msgid "Add items only if matching bib was found" +msgstr "Exemplare nur dann hinzufügen, wenn ein passender Titelsatz gefunden wurde" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155 -msgid "Regularity" -msgstr "Regelmäßigkeit" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:19 +msgid "Add items only if no matching bib was found" +msgstr "Exemplare nur hinzufügen, wenn kein passender Titelsatz gefunden wurde" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:55 -#, fuzzy -msgid "Related links:" -msgstr "Verbundene Titel" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:221 +msgid "Add new holiday" +msgstr "Einen neuen Feiertag hinzufügen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:63 -msgid "Relationship:" -msgstr "Beziehung:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:176 +msgid "Add notice" +msgstr "Benachrichtigung hinzufügen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1 -msgid "Relevance" -msgstr "Relevanz" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:52 +msgid "Add or modify patrons (with the exception of setting permissions)" +msgstr "Benutzer hinzufügen oder ändern (mit Ausnahme des Setzens der Berechtigungen)" -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:150 -#, fuzzy -msgid "Remove Selected Items" -msgstr "Ausgewählte Medien entfernen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:35 +msgid "Add order" +msgstr "Bestellung hinzufügen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:96 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:119 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:185 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:223 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:261 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:285 -msgid "Renew" -msgstr "Verlängern" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:81 +msgid "Add patron attribute type" +msgstr "Benutzerattribut hinzufügen" -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:240 -msgid "Renew All" -msgstr "Alle verlängern" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-labels-batches-toolbar.inc:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-labels-batches-toolbar.inc:79 +msgid "Add patron(s) to batch" +msgstr "Benutzer dem Stapel hinzufügen" -#. INPUT type=button name=confirm -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:38 -#, fuzzy -msgid "Renew Item" -msgstr "neues Exemplar" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:178 +msgid "Add record matching rule" +msgstr "Datensatzübereinstimmungsregel hinzufügen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:138 -msgid "Requested" -msgstr "angefordert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:104 +msgid "Add tag" +msgstr "Tag hinzufügen" -#. %1$s: TMPL_VAR name=from -#. %2$s: TMPL_VAR name=to -#. %3$s: TMPL_VAR name=total -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:32 -#, c-format -msgid "Results %s to %s of %s" -msgstr "Ergebnisse %s bis %s von %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:23 +msgid "Add the images and the TXT file to a .ZIP file" +msgstr "Die Bilder und die TXT-Dateien in eine ZIP-Datei packen" -#. %1$s: TMPL_VAR name=from -#. %2$s: TMPL_VAR name=to -#. %3$s: TMPL_VAR name=nbresults -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:35 -#, fuzzy, c-format -msgid "Results %s to %s of %s in Authorities." -msgstr "Treffer %s bis %s von %s in den Normdaten" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115 +msgid "Add to List" +msgstr "Zur Liste hinzufügen" -#. %1$s: TMPL_VAR name=from -#. %2$s: TMPL_VAR name=to -#. %3$s: TMPL_VAR name=total -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Results %s to %s of %s in the catalog" -msgstr "Ergebnisse %s bis %s von %s im Katalog" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:35 +msgid "Add to a new list:" +msgstr "Einer neuen Liste beifügen:" -#. %1$s: TMPL_VAR name=from -#. %2$s: TMPL_VAR name=to -#. %3$s: TMPL_VAR name=total -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:119 -#, fuzzy, c-format -msgid "Results %s to %s of %s in the catalog." -msgstr "Ergebnisse %s bis %s von %s im Katalog" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:70 +msgid "Add to existing group" +msgstr "Zu einer bestehenden Gruppe beifügen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 -msgid "Results of Search" -msgstr "Suchergebnis" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:126 +msgid "Add to shelf" +msgstr "Zu einem Regal hinzufügen" -#. INPUT type=button name=confirm -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:36 -#, fuzzy -msgid "Return Item" -msgstr "Rückgabedatum" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:35 +msgid "Add vendor" +msgstr "Lieferanten hinzufügen" -#. INPUT type=button name=returnbook -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:21 -#, fuzzy -msgid "Return this item" -msgstr "bei diesem Exemplar" +#. %1$s: TMPL_VAR name=added_source +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:273 +#, c-format +msgid "Added classification source %s" +msgstr "Klassifikationsquelle %s hinzugefügt" -#. INPUT type=submit name=confirm -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:23 -msgid "Return to Account Summary" -msgstr "" +#. %1$s: TMPL_VAR name=added_rule +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:308 +#, c-format +msgid "Added filing rule %s" +msgstr "Einreihungsregel %s hinzugefügt" -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:48 -#, fuzzy -msgid "Return to Your Record" -msgstr "Zurück zur Etatliste" +#. %1$s: TMPL_VAR name=added_attribute_type +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:193 +#, c-format +msgid "Added patron attribute type "%s"" +msgstr "Benutzerattribut "%s" hinzugefügt" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:27 -#, fuzzy -msgid "Return to the Self-Checkout." -msgstr "Benutzer mit dem meisten Ausleihen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=added_matching_rule +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:547 +#, c-format +msgid "Added record matching rule "%s"" +msgstr "Datensatzübereinstimmungsregel "%s" hinzugefügt" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:289 -msgid "Reviews" -msgstr "Reviews" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:106 +msgid "Adding" +msgstr "Hinzufügen" -#. %1$S: type=text name=SMSnumber -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "SMS number: %S" -msgstr "SMS-Nummer:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:17 +msgid "Adding & Editing New Item Types" +msgstr "Hinzufügen & Neue Medientypen bearbeiten" -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:40 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:59 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:182 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:323 -msgid "Save" -msgstr "speichern" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:8 +msgid "Adding A New Definition" +msgstr "Neue Definition hinzufügend" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:574 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:172 -#, fuzzy -msgid "Save Record:" -msgstr "Satz speichern" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:27 +msgid "Adding Authorities to a record" +msgstr "Normdaten zu einem Titel hinzufügen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:297 -#, fuzzy -msgid "Save to Lists" -msgstr "Zur Liste hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:12 +msgid "Adding a Fund" +msgstr "Fund hinzufügen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:541 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:16 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:162 -#, fuzzy -msgid "Save to Your Lists" -msgstr "Ihre Listen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:5 +msgid "Adding a New Patron" +msgstr "Neuer Benutzer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio-nomarc.tmpl:18 +msgid "Adding a new bibliographic record" +msgstr "Neuen bibliographischen Datensatz hinzufügen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:2 +msgid "Adding an Authority Record" +msgstr "Normdatensatz hinzufügen" #. For the first occurrence, -#. %1$S: type=text name=q -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:94 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:103 +#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypetext +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:451 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:462 #, c-format -msgid "Scan Index for: %S" -msgstr "Index für %S scannen" +msgid "Adding authority %s" +msgstr "Normdatensatz (%s) hinzufügen " -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:89 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:98 -msgid "Scan Index:" -msgstr "Index scannen:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypetext +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Adding authority (%s)" +msgstr "Normdatensatz (%s) hinzufügen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:74 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:93 -msgid "Scan a new item or enter its barcode:" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:3 +msgid "Adding item details" +msgstr "Details für das Medium" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:19 -msgid "" -"Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next " -"item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit " -"button only needs to be clicked if you enter the barcode manually." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:16 +msgid "Additional Author:" +msgstr "Weiterer Verfasser:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:100 -#, fuzzy -msgid "Scan next item, or" -msgstr "Index für %S scannen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:67 +msgid "Additional Authors:" +msgstr "Weitere Verfasser:" -#. INPUT type=submit name=do -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:345 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:97 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20 -msgid "Search" -msgstr "Suche" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:572 +msgid "Additional Character Sets" +msgstr "Zusätzliche Zeichensätze" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:564 -#, fuzzy -msgid "Search for this title in:" -msgstr "Nach diesem Autor suchen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:873 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:258 +msgid "Additional attributes and identifiers" +msgstr "Weitere Eigenschaften und Kennungen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:48 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:82 -#, fuzzy -msgid "Search for:" -msgstr "Suche nach:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:177 +msgid "Additional content types" +msgstr "Weitere Inhaltsarten" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 -msgid "Search results" -msgstr "Suchergebnisse" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:72 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34 +msgid "Additional parameters" +msgstr "Weitere Parameter" -#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:5 -#, fuzzy, c-format -msgid "Search the %s" -msgstr "Suche nach %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:92 +msgid "Additional thanks to" +msgstr "Weiteren Dank an" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19 -#, fuzzy -msgid "Search: :" -msgstr "Suche" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:65 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:151 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" -#. IMG -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:60 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:325 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:337 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:306 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:207 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:273 -msgid "See Baker & Taylor" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:338 +msgid "Address (cont.):" +msgstr "Adresse (cont.):" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:77 -msgid "See the Most Popular Titles" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:371 +msgid "Address 2:" +msgstr "Adresse 2:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:58 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:96 -#, fuzzy -msgid "Sel & close" -msgstr "Auswählen & schließen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:98 +msgid "Address Line 1" +msgstr "Adresszeile 1" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:46 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:57 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:80 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:95 -msgid "Select" -msgstr "Auswählen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:99 +msgid "Address Line 2" +msgstr "Adresszeile 2" -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:64 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:104 -msgid "Select All" -msgstr "Alle auswählen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:100 +msgid "Address Line 3" +msgstr "Adresszeile 3" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:27 -#, fuzzy -msgid "Select a List" -msgstr "Liste löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:66 +msgid "Address in question" +msgstr "Adresse fraglich" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:17 -#, fuzzy -msgid "Select local databases:" -msgstr "Lokale Datenbanken auswählen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:573 +msgid "Address line 1:" +msgstr "Adresszeile 1:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:32 -msgid "Select remote databases:" -msgstr "Entfernte Datenbanken auswählen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:583 +msgid "Address line 2:" +msgstr "Adresszeile 2:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:9 -#, fuzzy -msgid "Self Checkout Help" -msgstr "0 Ausleihen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:361 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:490 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:337 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:343 +msgid "Address:" +msgstr "Adresse:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143 -msgid "Semiannual" -msgstr "Halbjährlich" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:42 +msgid "Adjust margins until both top and left margins are correct." +msgstr "Passen Sie die Ränder an, bis sowohl sowohl der obere als auch der linke Rand korrekt sind." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138 -msgid "Semimonthly" -msgstr "Halbmonatlich" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:3 +msgid "Admin" +msgstr "Admin" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135 -msgid "Semiweekly" -msgstr "Halbwöchentlich" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:8 +msgid "Admin:" +msgstr "Admin:" -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:48 -#, fuzzy -msgid "Send" -msgstr "Sekunde" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:3 +msgid "Administration" +msgstr "Administration" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:21 -#, fuzzy -msgid "Sending your cart" -msgstr "Präzisieren Sie die Suche" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:138 +msgid "Administration > Basic Parameters > Libraries, branches and groups" +msgstr "Administration > Grundeinstellungen > Bibliotheken, Zweigstellen und Gruppen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:147 -msgid "Serial" -msgstr "Reihe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:12 +msgid "Administration > Global system preferences > Patrons > intranetreadinghistory" +msgstr "Administration > Globale Systemeinstellungen > Benutzer > Intranet-Lesehistorie" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:256 -#, fuzzy -msgid "Serial Data" -msgstr "Reihe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:79 +msgid "Administration > Global system preferences > Patrons >borrowerRelationship" +msgstr "Administration > Globale Systemeinstellungen > borrowerRelationship" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121 -msgid "Serial Type" -msgstr "Reihentyp" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:99 +msgid "Administration > Patrons and Circulation > Road types" +msgstr "Administration > Benutzer und Ausleihe > Wegtypen" -#. %1$s: TMPL_VAR name=serial -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "Serial: %s" -msgstr "Zeitschriften" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:107 +msgid "Administration > Patrons and circulation > Cities" +msgstr "Administration > Benutzer und Ausleihe > Städte" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119 -msgid "Serials" -msgstr "Zeitschriften" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:143 +msgid "Administration > Patrons and circulation > Patron categories" +msgstr "Administration > Benutzer und Ausleihe > Benutzertypen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:108 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:117 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16 -msgid "Series" -msgstr "Serien" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:3 +msgid "Administration Help" +msgstr "Hilfe zur Administration" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:111 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:120 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:185 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:187 -msgid "Series Title" -msgstr "Serientitel" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:145 +msgid "Adolescent" +msgstr "Jugendlicher" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:95 -msgid "Series:" -msgstr "Serien:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:126 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:233 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:146 +msgid "Adult" +msgstr "Erwachsener" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49 -#, fuzzy -msgid "Session Lost" -msgstr "Sitzung abgelaufen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:16 +msgid "Adult = A regular patron (can have child patrons attached to it)." +msgstr "Erwachsener = ein normaler Benutzer (kann mit Kind-Benutzern verbunden sein)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:48 -msgid "Session timed out" -msgstr "Sitzung abgelaufen" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:57 +msgid "Adult Patron" +msgstr "erwachsener Benutzer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:10 +msgid "Adult Patrons: can be linked as "guarantors" to other patrons who are their dependents. This is the default patron type." +msgstr "Erwachsene: Können als \"Bürgen\" für andere Benutzer angegeben werden, z.B. für ihre Kinder. Dies ist der voreingestellte Benutzertyp." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80 +msgid "Adult patron" +msgstr "erwachsener Benutzer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:16 +msgid "Adult, General" +msgstr "Erwachsener, allgemein" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:24 -msgid "Settings Updated" -msgstr "Einstellungen aktualisiert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:15 +msgid "Adult, serious" +msgstr "Erwachsene, ernst" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:60 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:54 -msgid "Sex:" -msgstr "Geschlecht:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1280 +msgid "Advanced Prediction Pattern" +msgstr "Fortgeschrittene Vorhersagemuster" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:17 -msgid "Show" -msgstr "Zeigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:31 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:16 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15 +msgid "Advanced Search" +msgstr "Erweitere Suche" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30 -#, fuzzy -msgid "Show All Items" -msgstr "Alle Budgets zeigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:110 +msgid "Advanced constraints:" +msgstr "Fortgeschrittene Beschränkungen:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:22 +msgid "After clicking 'Save' you will be brought to an order summary" +msgstr "Nach dem Klicken auf 'Speichern' werden Sie zu einer anderen Zusammenfassung weitergeleitet" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:29 +msgid "After creating a Printer Profile, it must be applied to a particular label template. Note: You can only apply one Printer Profile to a given label template at a time." +msgstr "Nachdem Sie ein Druckerprofil angelegt haben, muss dieses einer bestimmten Etiketten-Vorlage zugeordnet werden. Beachten Sie: Es kann immer nur ein Druckerprofil gleichzeitig einer Etiketten-Vorlage zugeordnet werden." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:34 +msgid "After holidays are entered on the calendar, circulation rules are then recalculated to taken in to account that library is closed and there will be no one present to return items." +msgstr "Nachdem Schließtage im Kalender eingegeben wurden, werden die Ausleihbedingungen neu berechnet, um zu berücksichtigen, dass die Bibliothek geschlossen und niemand da sein wird, der die Bücher zurücknehmen kann." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:41 +msgid "After making your changes, click 'Save Changes' at the top of the screen" +msgstr "Nachdem Sie die Änderungen eingetragen haben, klicken Sie auf 'Änderungen speichern' am oberen Bildschirmrand" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:5 +msgid "After records have been imported, you can review the records before finalizing the import." +msgstr "Nachdem die Datensätze importiert wurden, können Sie die Sätze begutachten, bevor Sie den Import abschließen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:11 +msgid "After reviewing the records, click 'Complete import'" +msgstr "Nach der Begutachtung der Datensätze klicken Sie auf 'Import abschließen'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:5 +msgid "After saving a MARC record, you are presented with a screen to add item details (or, local holdings). This is where you define the location of the item (home branch), the cost of the item, the barcode, etc." +msgstr "Nachdem Sie den MARC-Datensatz gespeichert haben, können Sie Exemplare (oder lokalen Bestand) anlegen. Sie können hier den Standort des Exemplars (Heimatbibliothek), die Anschaffungskosten, den Barcode etc. definieren." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:9 +msgid "After searching for a vendor you will see all open orders on a summary page" +msgstr "Nachdem ein Lieferant gefunden wurde, werden alle offenen Bestellungen auf einer Übersichtsseite angezeigt." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:12 +msgid "After your import is complete, you will be given a summary of the import and the ability to undo your actions" +msgstr "Nach dem Abschluss Ihres Imports erhalten Sie eine Zusammenfassung des Import und die Möglichkeit, Ihre Aktionen rückgängig zu machen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:4 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:31 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:5 +msgid "After your orders have been entered into the system and sent off to the vendors, you will need to mark them received." +msgstr "Nachdem Ihre Bestellungen in das System eingegeben und an die Lieferanten geschickt worden sind, müssen Sie diese als nächstes als erhalten markieren." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:111 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:162 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:219 +msgid "Age required:" +msgstr "Mindestalter:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:184 +msgid "Agnes Imecs" +msgstr "Agnes Imecs" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:204 +msgid "Ailé Filippi" +msgstr "Ailé Filippi" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:390 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:392 +msgid "Aitoff" +msgstr "Aitoff" + +#. INPUT type=submit name=NEW +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:112 +msgid "Ajouter" +msgstr "Hinzufügen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32 -#, fuzzy -msgid "Show Last 50 Items Only" -msgstr "" -"Alle Exemplare anzeigen | Nur die letzten 50 Exemplare anzeigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:96 +msgid "Al Banks" +msgstr "Al Banks" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22 -msgid "Show More" -msgstr "Mehr zeigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:446 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:448 +msgid "Albers equal area" +msgstr "Albers-Kegelprojektion" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5 -#, fuzzy -msgid "Show the top" -msgstr "Anderer Ton" +#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:17 +#, c-format +msgid "Alert subscribers for %s" +msgstr "Benachrichtige die Subskribenten für %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:84 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:93 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:103 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:101 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:36 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:50 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:91 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:24 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:33 +msgid "All Data After A Given Date: enter a value in the field only" +msgstr "Alle Daten NACH den gegebenen Datum: tragen Sie den Wert nur in das Feld ein" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:32 +msgid "All Data Before A Given Date: enter a value in the field only" +msgstr "Alle Daten VOR den abgegben Datum: tragen Sie den Wert nur in das Feld ein" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:258 +msgid "All Libraries" +msgstr "Alle Bibliotheken" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:112 -#, fuzzy -msgid "Show up to" -msgstr "Etats anzeigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:72 +msgid "All dependencies installed." +msgstr "Alle benötigeten Pakete installiert." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:35 -#, fuzzy -msgid "Showing All Items" -msgstr "Zeige nur" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:49 +msgid "All item fields are in the same tag and in item tab" +msgstr "Alle Exemplare sin im selben TAg und im Exemplar-Reiter" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30 -#, fuzzy -msgid "Showing Last 50 Items" -msgstr "Zeieg die letzten 50 Exemplare an | Zeige alle Exemplare an" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:34 +msgid "All locations" +msgstr "Alle Orte" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 -msgid "Showing only" -msgstr "Zeige nur" +#. %1$s: TMPL_VAR name=filterdate1 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:148 +#, c-format +msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized" +msgstr "Alle Benutzer mit Ausleihen älter als %s wurden anonymisiert" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:552 -msgid "Similar Items" -msgstr "Ähnliche Exemplare" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:116 +msgid "Allow password:" +msgstr "Passwort erlauben:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:75 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:40 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:47 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:55 -#, fuzzy -msgid "Sorry" -msgstr "Sortieren nach" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:100 +msgid "Allow staff member to access to the reports module" +msgstr "Dies gewährt dem Personal Zugang zum Modul für die Berichte" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:45 -msgid "" -"Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact " -"the administrator to resolve this problem." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:92 +msgid "Allow staff member to edit authorities" +msgstr "Dies ermöglicht dem Personal Normdaten zu ändern" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:13 -#, fuzzy -msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station." -msgstr "Diese Exemplar muss in der Heimatbibliothek zurückgegeben werden." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:96 +msgid "Allow staff member to manage serials subscriptions and claims" +msgstr "Dies ermöglicht dem Personal, Serienabonnements und Reklamationen zu bearbeiten" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:31 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:32 -msgid "Sorry, checkout cannot proceed" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:266 +msgid "Allowed" +msgstr "Erlaubt" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:63 -#, fuzzy -msgid "Sorry, tags are not enabled on this system." -msgstr "Sorry, hierzu gibt es keine Hilfe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:7 +msgid "Allows the library to specify a list of library location codes -- if used alone, it will rank the list statically, selecting the top-ranking available location to be added to the picklist." +msgstr "Erlaubt der Bibliothek eine Reihe von Standortcodes zu definieren. -- wenn diese Option allein verwendet wird, erfolgt das Ranking statisch und es wird der Standort ausgewählt, der in der Liste am weitesten vorne steht." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:24 -msgid "" -"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:21 +msgid "Altering Authorities Records" +msgstr "Normdaten bearbeiten" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:511 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:135 -#, fuzzy -msgid "Sorry, there are no reviews available for this title." -msgstr "Sorry, hierzu gibt es keine Hilfe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:316 +msgid "Alternate Address" +msgstr "Alternative Adresse" -#. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:62 -#, c-format -msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:546 +msgid "Alternate Contact" +msgstr "Alternativer Kontakt" -#. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:66 -#, c-format -msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:483 +msgid "Alternate address" +msgstr "Alternative Adresse" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:48 -#, fuzzy -msgid "Sorry, your session has timed out, please login again." -msgstr "Sitzung abgelaufen. Bitte erneut anmelden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:334 +msgid "Alternative Contact" +msgstr "Alternativer Kontakt" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:29 -#, fuzzy -msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again." -msgstr "Sitzung abgelaufen. Bitte erneut anmelden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:69 +msgid "Alternative phone" +msgstr "Alternative Telefonnummer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:171 +msgid "Alternative phone:" +msgstr "Alternative Telfonnummer:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:53 +msgid "Alternatively, the library can opt into the auto-detection of authority records when a record is saved.  This is done by turning the 'BiblioAddsAuthorities' system preference on." +msgstr "Alternativ kann die Bibliothek der automatische Nachweis von Normdatensätze, wenn ein Datensatz gespeichert wird.  Dies wird erreicht, indem die Systemeinstellung 'BiblioAddsAuthorities' eingeschaltet wird." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:13 +msgid "Alternatively, you can browse a section of patron by selecting the first letter of the Patron's last name from the list on the right." +msgstr "Alternativ können Sie einen Teil der Benutzer durchblättern, indem Sie den ersten Buchstaben des Nachnamens des Benutzers in der Liste rechts anwählen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:13 +msgid "Altitude of Sensor" +msgstr "Höhe des Aufnehmers" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:178 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:180 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:313 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:315 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:183 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:185 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:318 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:320 +msgid "Alto" +msgstr "Alt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:7 +msgid "Always add items" +msgstr "Immer Exemplare hinzufügen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:97 +msgid "Ambrose Li (translation tool)" +msgstr "Ambrose Li (translation tool)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:277 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:30 +msgid "Amount" +msgstr "Gesamt:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:211 -msgid "Sort by" -msgstr "Sortieren nach" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:39 +msgid "Amount Outstanding" +msgstr "Gesamt ausstehend:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:335 -msgid "Sort by:" -msgstr "Sortieren nach:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:46 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:39 +msgid "Amount:" +msgstr "Gesamt:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:168 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:310 -msgid "Sort this list by:" -msgstr "Diese Liste sortieren nach:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:680 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:682 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:920 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:922 +msgid "Amsterdam, Netherlands" +msgstr "Amsterdam, Niederlande" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:17 +msgid "An Error has Occurred!" +msgstr "Es ist ein Fehler ausgetreten." -#. LABEL -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:224 -msgid "Spoken, Books on CD and Cassette" -msgstr "Hörbücher auf CD oder Kassette" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:7 +msgid "An Order can have multiple copies/units placed against it. A Basket can have multiple Orders." +msgstr "Eine Bestellung kann mehrere Kopien/Einheiten umfassen. Ein Korb kann vielfältige Bestellungen enthalten." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:141 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:143 -msgid "Standard Number" -msgstr "Standardnummer" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:18 +msgid "An integer value (e.g 1,2,3). Items at position 1 appear at the top of the listings. If two items have the same position value then the order defaults to publication date, where the oldest item displays at the top posistion, and newer items are displayed under this." +msgstr "Eine Ganzzahl (z. B. 1,2,3). Exemplare an Position 1 werden an der Spitze der Liste angezeigt. Falls zwei Titel den gleichen Positionswert haben, folgt die Ordnung dem Publikationsdatum und der älteste Titel erscheint zuerst. Neuere Titel werden darunter angezeigt." -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:11 -msgid "Start search" -msgstr "Suche beginnen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:14 +msgid "An item is available for an item level hold if" +msgstr "Ein Exemplar steht für eine Vormerkung auf Exemplarebene zur Verfügung, wenn" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:293 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:13 +msgid "And your results will be sorted by Library code" +msgstr "Und Ihre Ergebnisse werden nach dem Bibliothekscode sortiert." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:258 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:397 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:41 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:114 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:306 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:47 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:98 +msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)" +msgstr "Andrew Arensburger (das kleine und große C4::Context-Modul)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:15 -msgid "Step One: Enter your user id" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:95 +msgid "Andrew Hooper" +msgstr "Andrew Hooper" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:23 -msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147 +msgid "Annual" +msgstr "Jährlich" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:18 -msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:73 +msgid "Anonymize check-out history older than" +msgstr "Anonymisiere den Verlauf der Ausleihen älter als" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:106 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:115 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:163 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:165 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40 -msgid "Subject" -msgstr "Sachschlagwort" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:194 +msgid "Anousak Anthony Souphavanh" +msgstr "Anousak Anthony Souphavanh" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77 -#, fuzzy -msgid "Subject Cloud" -msgstr "Sachschlagwort" +#. INPUT type=checkbox name=request +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:187 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:71 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172 +msgid "Any" +msgstr "Irgendein" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:107 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:116 -msgid "Subject Phrase" -msgstr "Schlagwort Satz" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:201 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:209 +msgid "Any Category code" +msgstr "Beliebiger Kategoriecode" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:11 -#, fuzzy -msgid "Subject cloud" -msgstr "Sachschlagwort" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:100 +msgid "Any Document type" +msgstr "Beliebiger Dokumententyp:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:115 -#, fuzzy -msgid "Subject(s)" -msgstr "Schlagwörter" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:93 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:188 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:196 +msgid "Any Library" +msgstr "Beliebige Bibliothek" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:145 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:152 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41 -#, fuzzy -msgid "Subject(s):" -msgstr "Schlagwörter:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:122 +msgid "Any Phrase" +msgstr "Beliebiger Satz" -#. %1$s: TMPL_VAR name=subject -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subject: %s" -msgstr "Schlagwort:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:121 +msgid "Any Word" +msgstr "Beliebiges Wort" -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:119 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:70 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:107 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:76 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:86 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:98 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45 -msgid "Submit" -msgstr "Bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:141 +msgid "Any audience" +msgstr "Beliebige Zielgruppe" -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:97 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:88 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36 -msgid "Submit Changes" -msgstr "Änderungen speichern" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:74 +msgid "Any available copy" +msgstr "Irgendeine Kopie verfügbar" -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:69 -#, fuzzy -msgid "Submit Your Suggestion" -msgstr "Aus einer Empfehlung " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:153 +msgid "Any content" +msgstr "Beliebiger Inhalt" -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75 -msgid "Submit and close this window" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:163 +msgid "Any format" +msgstr "Beliebiges Format" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:12 -msgid "Subscribe issue receive warning" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:194 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:202 +msgid "Any item type" +msgstr "Irgendein Medientyp" -#. A -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:111 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:112 -msgid "Subscribe to email notification on new issues" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:9 +msgid "Any of the data fields listed may be included in the label by selecting a numeric value from the dropdown selections. These values determine the order in which the data will print (one data field per line)." +msgstr "Irgendeines der aufgelisteten Datenfelder kann in der Etikette eingefügt werden, indem man einen numerischen Wert aus einer Drop-Down-Liste wählt. Diese Werte bestimmt die Reihenfolge in welcher die Daten gedruckt werden (ein Datenfeld pro Zeile)." -#. IMG -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:136 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to this search" -msgstr "Abonnementsverlauf" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160 +msgid "Any regularity" +msgstr "Irgendeine Gesetzmäßigkeit" -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:19 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subscription information for %s" -msgstr "Informationen zum Abonnement für %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126 +msgid "Any type" +msgstr "Beliebiger Typ" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:235 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:29 -#, fuzzy -msgid "Subscriptions" -msgstr "Abonnement(s)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:114 +msgid "Any word" +msgstr "Beliebiges Wort" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:242 -#, fuzzy -msgid "Subtype limits" -msgstr "Untertypen eingrenzen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:36 +msgid "Anywhere" +msgstr "Irgendwo" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:112 -#, fuzzy -msgid "Suggested For" -msgstr "empfohlen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:48 +msgid "Apache version:" +msgstr "Apache Version: " -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:88 -#, fuzzy -msgid "Suggested by:" -msgstr "Empfohlen von" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:17 +msgid "Appear in Position" +msgstr "Erscheine in Position " -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:141 -#, fuzzy -msgid "Suggestion declined" -msgstr "Empfehlung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:82 +msgid "Appear in position" +msgstr "Erscheine in Position " -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:44 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:78 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:110 -msgid "Summary" -msgstr "Zusammenfassung" +#. %1$s: TMPL_VAR name=num_with_matches +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:114 +#, c-format +msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s" +msgstr "Verschiedene Übereinstimmungsregeln angewendet. Zahl der passenden Dateinsätzt im Augenblick %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:288 -msgid "Surveys" -msgstr "Bestandesaufnahmen" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:106 +msgid "Apply Filter" +msgstr "Filter anwenden" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:11 -#, c-format -msgid "" -"System Maintenance ... we'll be back soon! If you have any questions, please " -"contact the Site Administrator" -msgstr "" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:184 +msgid "Apply Filter(s)" +msgstr "Filter anwenden" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:76 -#, fuzzy -msgid "Tag Cloud" -msgstr "ein Kind" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:107 +msgid "Apply different matching rule" +msgstr "Verschiedene Übereinstimmungsregeln anwenden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:26 +msgid "Applying a Printer Profile" +msgstr "Druckerprofil anwenden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:299 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:311 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:324 +msgid "Approve" +msgstr "Akzeptiere" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:228 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:236 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:302 +msgid "Approved" +msgstr "Bestätigt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:22 +msgid "Approving a tag adds it to your whitelist" +msgstr "Ein Schlagwort approbieren fügt ihn Ihrer Positivliste hinzu" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:170 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "April" +msgstr "April" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:197 +msgid "Arbitrarily complex queries" +msgstr "Willkürlich komplexe Suchen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:210 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:283 -msgid "Tag status here." -msgstr "" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:14 +msgid "Are you sure you want to close this basket?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Korb löschen möchten?" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:195 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:270 -#, fuzzy -msgid "Tags:" -msgstr "Tag:" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:148 +msgid "Are you sure you want to delete this item?" +msgstr "Sind Sie sicher daß Sie dieses Exemplar löschen wollen?" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:294 -msgid "Technical reports" -msgstr "Technische Berichte" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:17 +msgid "Are you sure you want to delete this profile?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Profil löschen möchten?" -#. A -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:48 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:92 -msgid "Term" -msgstr "Term" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115 +msgid "Are you sure you want to delete this record? " +msgstr "Sind Sie sicher daß Sie diesen Satz löschen wollen?" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:124 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:133 -msgid "Term/Phrase" -msgstr "Term/Phrase" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:27 +msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Virtuelle Regal löschen möchten?" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:81 -msgid "Thank you!" -msgstr "" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 +msgid "Are you sure you want to delete this subscription?" +msgstr "Sind Sie sicher daß Sie dieses Abonnement löschen wollen?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:40 +msgid "Area" +msgstr "Region" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:264 +msgid "Area:" +msgstr "Region:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:167 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:187 +msgid "Armenian" +msgstr "Armenisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:382 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:285 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:91 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:207 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:117 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:119 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:233 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:235 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:70 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:217 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:219 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:322 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:324 +msgid "Arrived" +msgstr "Eingetroffen" -#. %1$s: TMPL_VAR name=limit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:40 -#, fuzzy, c-format -msgid "The %s most checked-out" -msgstr "Medien ohne Ausleihen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:9 +msgid "Arrived : when an book arrives, you can set it's status to \"arrived\". Then, the issue disappear from this list, and the number of the issue is added to the \"arrived list\" (on the left box)" +msgstr "Angekommen: Wenn ein Buch eintrifft, können Sie seinen Status auf \"angekommen\" setzen. Dann verschwindet die Ausgabe von der Liste und die Nummer der Ausgabe wird zur \"Liste der angekommenen\" (in der linken Box) hinzugefügt" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:30 -msgid "The ISBD cloud is not enabled." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:18 +msgid "Arrived numbers : the list of issues you have in your library. Automatically filled when a new number is marked \"arrived\". You can manually change this field if you want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a shorter one (1-51)" +msgstr "Angekommene Nummern: Die Liste der Ausgaben, die Sie in Ihrer Bibliothek haben. Sie wird automatisch gefüllt, wenn eine neue Nummer als \"angekommen\" markiert wird. Sie könnnen dieses Feld manuell ändern, z.B. wenn Sie eine lange Liste (1,2,3,4,...,51) in eine kurze ändern wollen (1-51)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:43 -#, c-format -msgid "" -"The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the " -"Koha Wiki for more information on what it does and how to configure " -"it." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:18 +msgid "As part of the upgrade process your online help will be overwritten with the new Help as part of the install. If you want to keep a copy of your online help, you should instruct your System Administrator to upgrade the Online Help directory in the Koha file tree." +msgstr "Im Lauf des Upgrade-Prozesses wird Ihre Online-Hilfe von einer neuen Hilfe überschrieben, die Teil der Installation ist. Wenn Sie eine Kopie Ihrer Online-Hilfe behalten wollen, sollten Sie Ihren System-Administator dahingehend instruieren, dass er das Online-Hilfe-Verzeichnis im Koha Verzeichnisbaum erneuert." -#. %1$s: TMPL_VAR name=email_add -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9 -#, fuzzy, c-format -msgid "The cart was sent to: %s" -msgstr "Der Benutzer hat Gebühren in Höhe von € %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27 +msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See" +msgstr "Sie wollen Benutzerpriviliegeien setzen und brauchen Hilfe? Sehen Sie " -#. %1$s: TMPL_VAR name=startdate -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:20 -#, fuzzy, c-format -msgid "The current subscription began on %s and is issued every" -msgstr "Es begann am %s und erscheint alla " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:21 +msgid "Asort1" +msgstr "Asort1" -#. %1$s: TMPl_VAR name=histstartdate -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "The first subscription was started on %s" -msgstr "Das Abonnement ist beendet. Das letzte Heft wurde am %s geliefert." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:176 +msgid "Asort1 is an authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats purposes" +msgstr "Asort1 ist ein normierter Wert, der Erwerbungen beigefügt ist und für statistische Zwecke benutzt werden kann" -#. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:56 -#, c-format -msgid "The list %s is not empty." -msgstr "Die Liste %s ist nicht leer." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:25 +msgid "Asort2" +msgstr "Asort2" -#. %1$s: TMPl_VAR name=histenddate -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "The subscription expired on %s" -msgstr "Abonnement abgelaufen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:179 +msgid "Asort2 is an authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats purposes" +msgstr "Asort2 ist ein normierter Wert, der Erwerbungen beigefügt ist und für statistische Zwecke benutzt werden kann" -#. %1$s: TMPL_VAR name=scrubbed -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "The tag was added as "%s"." -msgstr "Sortiert nach "%s"." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:8 +msgid "At the bottom of the patron information page you will find quick access to items the patron has checked out, overdue and on hold." +msgstr "Am unteren Rand der Benutzerseite finden Sie einen Shortcut zu den Medien, die der Benutzer ausgeliehen, vorgemerkt und nicht rechtzeitig zurückgegeben hat." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:392 -#, fuzzy -msgid "The three latest issues for this subscription:" -msgstr "Die letzten drei Ausgaben, die mit diesem Abonnement verbunden sind: " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:10 +msgid "At this step you will need to fill out the following details:" +msgstr "Hier müssen Sie die folgenden Details ausfüllen:" -#. %1$s: TMPL_VAR name=userid -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:70 -#, c-format -msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:17 +msgid "At this time, this is not a feature of Koha. All comments go through moderation." +msgstr "Zu diesem Zeitpunkt ist dies keine Funktion von Koha. Alle Kommentare werden moderiert." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:462 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:95 -#, fuzzy -msgid "There are no comments for this item." -msgstr "Für dieses Formular gibt es vier Sektionen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:209 +msgid "Ata ur Rehman" +msgstr "Ata ur Rehman" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:153 -#, fuzzy -msgid "There are no pending purchase suggestions." -msgstr "Es gibt keine unbearbeiteten (akzeptierten) Empfehlungen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:685 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:687 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:925 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:927 +msgid "Athens, Greece" +msgstr "Athen (Griechenland)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:32 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:33 -msgid "" -"There is a problem with your account. Please ask for help at the circulation " -"desk." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:319 +msgid "Attention:" +msgstr "Achtung:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:62 -msgid "There was a problem with this operation:" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:33 +msgid "Attitude of sensor" +msgstr "Ausrichtung des Aufnehmers" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:15 -msgid "There was a problem with your submission" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7 +msgid "Audience" +msgstr "Zielgruppe" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:287 -msgid "Theses" -msgstr "Thesen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:174 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "August" +msgstr "August" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:145 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:99 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:129 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:159 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:189 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:219 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:249 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:279 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:309 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:339 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:369 +msgid "Auth" +msgstr "Aut." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:141 +msgid "Auth field copied" +msgstr "Aut.-Feld kopiert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:195 +msgid "Auth value" +msgstr "Aut. Wert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:46 +msgid "Auth value : means the value is not free, but in the authorized value list of the selected type" +msgstr "Normwert: bedeutet, dass der Wert nicht frei ist, sondern in der normierten Werteliste des ausgewählten Typs zu finden ist" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:177 +msgid "Auth value:" +msgstr "Aut. Wert:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:71 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:117 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:212 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:233 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:50 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:103 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:75 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:125 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:50 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:144 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:125 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:341 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:90 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4 +msgid "Author" +msgstr "Verfasser" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:14 -msgid "" -"This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on " -"any subject below to see the items in our collection." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23 +msgid "Author (A-Z)" +msgstr "Verfasser (A-Z)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:140 -#, c-format -msgid "" -"This List is empty. You can add to your lists from the results of any " -"search!" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28 +msgid "Author (Z-A)" +msgstr "Verfasser (Z-A)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15 -msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:133 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:136 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:15 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio-nomarc.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:52 +msgid "Author:" +msgstr "Verfasser:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15 -#, fuzzy -msgid "" -"This error means that the link was broken and that the page doesn't exist." -msgstr "" -"Dieser Fehler bedeutet, dass der Link ins Leere läuft und die Seite nicht " -"mehr existiert." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:61 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:49 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:6 +msgid "Authorities" +msgstr "Normdaten" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15 -#, fuzzy -msgid "" -"This error means that the you are trying to access a link that you're not " -"authorized to see." -msgstr "" -"Dieser Fehler bedeutet, dass Sie nicht berechtigt sind diese Seite anzusehen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:3 +msgid "Authorities Help" +msgstr "Hilfe Normdaten" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15 -#, fuzzy -msgid "" -"This error means that you are forbidden for some reason to see this page." -msgstr "" -"Dieser Fehler bedeutet, dass Sie nicht berechtigt sind diese Seite anzusehen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:11 +msgid "Authorities:" +msgstr "Normdaten:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:386 -msgid "This is a serial subscription" -msgstr "Dies ist ein Serienabonnement" +#. %1$s: TMPL_VAR name=authid +#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:105 +#, c-format +msgid "Authority #%s (%s)" +msgstr "Normdaten #%s (%s)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:64 -msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it." -msgstr "" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:6 +msgid "Authority Control" +msgstr "Kontrolle der Normdaten" -#. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 -msgid "This item has been added to your cart" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:75 +msgid "Authority MARC Framework:" +msgstr "MARC-Normdaten-Framework:" -#. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 -#, fuzzy -msgid "This item is already in your cart" -msgstr "Der Bildschirm ist in zwei Teile untergliedert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:88 +msgid "Authority MARC framework for" +msgstr "MARC-Normdaten-Framework für" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:192 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:239 -#, fuzzy -msgid "This record has no items." -msgstr "Dieser Satz hat keine zugehörigen Exemplare" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:30 +msgid "Authority MARC subfield structure" +msgstr "MARC-Normdaten-Struktur der Unterfelder" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148 -msgid "Three times a month" -msgstr "Drei mal im Monat" +#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield +#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypecode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:142 +#, c-format +msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)" +msgstr "MARC-Normdaten-Struktur der Unterfelder verwalten für %s (Normdatensatz: %s) " -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147 -msgid "Three times a week" -msgstr "Drei mal in der Woche" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:49 +msgid "Authority Results" +msgstr "Resultate in Normdaten" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142 -msgid "Three times a year" -msgstr "Drei mal im Jahr" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:134 +msgid "Authority Types" +msgstr "Normdatentypen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:53 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:103 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:86 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:109 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:41 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:42 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:112 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:175 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:177 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:44 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:152 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:180 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:256 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:303 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:92 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:108 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:170 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:312 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:28 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30 -msgid "Title" -msgstr "Titel" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:2 +msgid "Authority Types › Confirm Deletion of Authority Type" +msgstr "Normdatentypen › Löschen des Normdatentyps bestätigen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:32 -msgid "Title (A-Z)" -msgstr "Titel (A-Z)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:2 +msgid "Authority Types › Modify authority type" +msgstr "Normdatentypen › Normdatentyp ändern" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:34 -msgid "Title (Z-A)" -msgstr "Titel (Z-A)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:2 +msgid "Authority Types › New authority type" +msgstr "Normdatentypen › Neuer Normdatentyp" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:104 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:113 -msgid "Title Phrase" -msgstr "Titel Satz" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:92 +msgid "Authority field to copy:" +msgstr "Zu kopierendes Normdatenfeld:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:221 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:63 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" +#. IMG +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/receipt-search-result.tmpl:39 +msgid "Authority number " +msgstr "Normsatznummer " -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13 -msgid "Titles" -msgstr "Titel" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tmpl:15 +msgid "Authority search" +msgstr "Suche in Normdaten" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:63 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:16 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:16 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:17 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:16 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:16 -#, c-format -msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator." -msgstr "" -"Um diesen Fehler zu melden, können Sie den Koha Administrator e-mailen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:42 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:6 +msgid "Authority search results" +msgstr "Resultate der Normdatensuche" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:137 -#, fuzzy -msgid "Today's Issues" -msgstr "%s Ausleihen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:83 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:16 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:7 +msgid "Authority type" +msgstr "Normdatentyp" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:39 -#, fuzzy -msgid "Today's issues" -msgstr "%s Ausleihen" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:58 +msgid "Authority type : code missing" +msgstr "Normdatentyp : Code fehlt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:86 +msgid "Authority type:" +msgstr "Normdatentyp:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29 +msgid "Authority types" +msgstr "Normdatentypen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:179 +msgid "Authority:" +msgstr "Normdaten:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:209 +msgid "Authorized" +msgstr "Normiert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:13 +msgid "Authorized Values create a 'controlled vocabulary' for your staff. As an example, let us assume that your Koha installation is used by several libraries, and you use MARC 21. You might want to restrict the 850a MARC subfield to the institution codes for just those libraries. In that case, you could define an authorized values category (perhaps called "INST") and enter the institution codes as the authorized values for that category." +msgstr "" +"Zum Beispiel: Falls Ihre Koha Installation von mehreren Bibliotheken genutzt " +"wird und falls Sie MARC21 anwenden, möchten Sie vermutlich das 850a Marc-" +"Unterfeld auf die Kennungen dieser Bibliotheken begrenzen. In diesem Fall " +"können Sie eine neue Kategorie normierter Werte definieren (vielleicht " +"\"INST\") und die Kennungen als normierte Werte für diese Kategorie eingeben. " +"Wenn das 850a Unterfeld in Ihrer MARC-Felder-Struktur mit der INST-Autorit" +"äten-Kategorie verlinkt ist, müssen die Katalogisierer einen Wert aus der " +"Liste wählen, die Sie hier definiert haben, und können keinen anderen Wert " +"eingeben." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:193 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:121 +msgid "Authorized value" +msgstr "Normierter Wert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:128 +msgid "Authorized value category:" +msgstr "Kategorie normierter Werte:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:143 +msgid "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, an authorized value list is not enforced during batch patron import." +msgstr "Kategorie für normierte Werte; wenn eine ausgewählt ist, dann können in den Benutzerdatensätzen nur Werte aus der Liste der normierten Werte ausgewählt werden. Allerdings wird die Liste der normierten Werte während des Benuterdatenimports nicht beachtet." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:96 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:112 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:122 +msgid "Authorized value:" +msgstr "Normierter Wert:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:157 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:56 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25 +msgid "Authorized values" +msgstr "Normierte Werte" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14 -msgid "Topics" -msgstr "Themen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:3 +msgid "Authorized values management" +msgstr "Verwaltung normierter Werte" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:30 -msgid "Total Due" -msgstr "Überfällige insgesamt:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:13 +msgid "Authors" +msgstr "Verfasser" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:297 -msgid "Treaties" -msgstr "Staatsverträge" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:51 +msgid "Auto-detection of authority records when a record is saved" +msgstr "Selbst-Erkennung von Normdatensätzen, wenn ein Datensatz gespeichert wird" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146 -msgid "Triennial" -msgstr "Dreijährlich" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:298 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:300 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:303 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:305 +msgid "Autre" +msgstr "Andere" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:16 -msgid "Try logging in to the catalog" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:218 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:220 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:223 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:225 +msgid "Autre (Corde frottee)" +msgstr "Andere (Streichinstrumente)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:253 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:255 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:258 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:260 +msgid "Autre (Electronique)" +msgstr "Andere (Elektronisch)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:453 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:455 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:458 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:460 +msgid "Autre bois" +msgstr "Andere Holz" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:393 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:395 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:398 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:400 +msgid "Autre corde pincee" +msgstr "Andere Zupfinstrumente" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:60 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:65 +msgid "Autre cuivre" +msgstr "Andere Kupfer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:133 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:135 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:138 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:140 +msgid "Autre orchestre" +msgstr "Andere Orchester" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:168 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:170 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:173 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:175 +msgid "Autre percussions" +msgstr "Andere Schlagzeug" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:211 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:261 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "Autumn" +msgstr "Herbst" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:43 -#, fuzzy -msgid "Type of Heading" -msgstr "Art der Bindung:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:71 +msgid "Avail" +msgstr "Erlös" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:64 -#, fuzzy -msgid "Type/Format" -msgstr "Format" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6 +msgid "Availability" +msgstr "Verfügbarkeit" -#. %1$s: TMPL_VAR name=url -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "URL : %s" -msgstr "%s : %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:244 +msgid "Available" +msgstr "verfügbar" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:172 -#, fuzzy -msgid "URL(s)" -msgstr "URL" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:69 +#, c-format +msgid "Available Call Numbers Sort" +msgstr "Verfügbare Signaturen Sortiern" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:189 -msgid "Unavailable (lost or missing)" -msgstr "Nicht verfügbar (verloren oder vermißt)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:73 +#, c-format +msgid "Available Itypes Sort" +msgstr "Verfügbare Medientypen Sortieren" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:94 -#, fuzzy -msgid "Unavailable Issues" -msgstr "verfügbar seit" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:77 +#, c-format +msgid "Available Locations Sort" +msgstr "Verfügbare Standorte Sortieren" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:141 -#, fuzzy -msgid "Unified title" -msgstr "Einheitssachtitel" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:64 +msgid "Available since" +msgstr "verfügbar seit" -#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:42 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unified title: %s" -msgstr "Einheitssachtitel" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:24 +msgid "Average : Returns the average value" +msgstr "Durchschnitt: Gibt den Durchschnittswert zurück" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:136 -#, fuzzy -msgid "Uniform titles:" -msgstr "Einheitssachtitel" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:20 +msgid "Average Checkout Period" +msgstr "durchschnittliche Ausleihfrist" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158 -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:65 +msgid "Average checkout period statistics" +msgstr "Statistik der durchschnittlichen Ausleihdauer" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:72 -#, fuzzy -msgid "Unrecognized error." -msgstr "Unbekannter Fehler!" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:47 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32 +msgid "Average loan time" +msgstr "Durchschnittliche Leihdauer" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:26 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Abonnement" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:185 +msgid "Axel Bojer and Thomas Gramstad" +msgstr "Axel Bojer und Thomas Gramstad" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:58 -msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion." -msgstr "Klicken Sie \"Bestätigen\", um die Löschung zu bestätigen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:119 +msgid "BASKET" +msgstr "Korb" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:65 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:18 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:18 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:19 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18 -msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." -msgstr "" -"Benützen Sie die oberste Menüleiste um zu einem anderen Teil von Koha zu " -"navigieren." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:147 +msgid "BSD License" +msgstr "BSD Lizenz" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:45 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:79 -msgid "Used in" -msgstr "verwendet in" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:56 +msgid "Back" +msgstr "Zurück" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:57 -#, c-format -msgid "" -"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. " -"If your account page shows your account to be clear, please consult " -"a librarian." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:43 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:53 +msgid "Back To Top" +msgstr "Zurück zum Anfang" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:268 -msgid "VHS tape / Videocassette" -msgstr "VHS-Band / Videokassette" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:82 +msgid "Back to Catalog Maintenance" +msgstr "Zurück zur Katalogwartung" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109 -msgid "Video Types" -msgstr "Videotyp" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:211 +msgid "Back to System Preferences" +msgstr "Zurück zu den Systemeinstellungen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:62 -#, fuzzy -msgid "View Full Heading" -msgstr "Alle Ordnungsworte suchen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:31 +msgid "Back to Tools" +msgstr "Zurück zu den Tools" -#. %1$s: TMPL_VAR name=bartotal -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:122 -#, c-format -msgid "View all %s of your lists" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:36 +msgid "Back to biblio" +msgstr "Zurück zum Biblio" -#. %1$s: TMPL_VAR name=pubtotal -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:105 -#, c-format -msgid "View all %s public lists" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:233 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:235 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:238 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:240 +msgid "Bande magnetique" +msgstr "Magnetband" -#. A -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:203 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:269 -msgid "View at Amazon.com" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:162 +msgid "Bar Code" +msgstr "Barcode" -#. A -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:186 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:188 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:189 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:213 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:215 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:216 -#, fuzzy -msgid "View details for this title" -msgstr "Details für diesen Titel anzeigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:74 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:213 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:31 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:483 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:42 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:94 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:164 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:31 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:166 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:26 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:166 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:435 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:583 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:95 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:99 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:341 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:50 +msgid "Barcode" +msgstr "Barcode" -#. IMG -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:223 -msgid "Visual Materials" -msgstr "visuelle Materialien" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:44 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:19 +#, c-format +msgid "Barcode %s" +msgstr "Barcode %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:253 -#, fuzzy -msgid "Vol Info" -msgstr "Info" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:169 +msgid "Barcode (as text)" +msgstr "Barcode (als Text)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:56 -#, fuzzy -msgid "Waited" -msgstr "Winter" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:66 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:143 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:82 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:61 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:67 +#, c-format +msgid "Barcode : %s" +msgstr "Barcode: %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:27 +msgid "Barcode Type" +msgstr "Barcodetyp" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:122 +msgid "Barcode file:" +msgstr "Barcode-Datei:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:82 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:180 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:44 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:37 +msgid "Barcode:" +msgstr "Barcode: " + +#. %1$s: TMPL_VAR name=barcodetype_opt +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:123 +#, c-format +msgid "Barcodetype:%s" +msgstr "Barcodetyp: %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:197 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:111 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:165 -msgid "Waiting" -msgstr "Wartet" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:323 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:325 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:328 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:330 +msgid "Baryton" +msgstr "Bariton" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:41 -#, fuzzy -msgid "Warning:" -msgstr "Warnungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1010 +msgid "Base of emulsion material - visual projection" +msgstr "Basis des Emulsionsmaterial - Bildprojektion" -#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "We have %s subscription(s) associated with this title." -msgstr "(An diesem Titel hängen %s Abonnements)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:304 +msgid "Base of film:" +msgstr "Filmbasis:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:271 -msgid "Website" -msgstr "Webseite" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "Based on the information entered, the Numbering Pattern will look like this:
    " +msgstr "Basierend auf der eingegebenen Information wird das Nummerierungmuster so etwa aussehen:
      " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:92 +msgid "Basic constraints" +msgstr "Basiseinschränkungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:26 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:6 +msgid "Basic parameters" +msgstr "Basisparameter" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:141 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:50 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:37 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:60 +msgid "Basket" +msgstr "Korb" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=basketno +#. %2$s: TMPL_VAR name=name +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:35 +#, c-format +msgid "Basket %s for %s" +msgstr "Korb %s für %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136 -msgid "Weekly" -msgstr "Wöchentlich" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:92 +msgid "Basket Details" +msgstr "Korbdetails" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3 -#, c-format -msgid "Welcome, " -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:152 +msgid "Basket empty" +msgstr "Korb ist leer" #. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:219 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:256 +#. %1$s: TMPL_VAR name=basketno +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:93 #, c-format -msgid "Withdrawn (%s)," -msgstr "Zurückgezogen (%s)," +msgid "Basket number: %s" +msgstr "Korbnummer: %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:51 +msgid "Basket/Order" +msgstr "Korb/Bestellung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:328 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:330 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:333 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:335 +msgid "Basse" +msgstr "Bass" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:413 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:415 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:418 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:420 +msgid "Basson" +msgstr "Fagott" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:690 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:692 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:930 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:932 +msgid "Batavia (Djakarta), Indonesia" +msgstr "Batavia (Djakarta), Indonesien" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8 +msgid "Batch" +msgstr "Stapel" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:6 +msgid "Batch:" +msgstr "Batch:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150 -msgid "Without periodicity" -msgstr "Ohne regelmässiges Erscheinen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:33 +msgid "Be careful selecting columns." +msgstr "Seien Sie vorsichtig bei der Auswahl der Spalten." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:38 -#, fuzzy -msgid "Work phone:" -msgstr "Arbeit:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:12 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:15 +msgid "Be sure to update the 'Quantity received' as well as any other information you need for your records" +msgstr "" +"Seien Sie sicher, die 'Erhaltene Anzahl' zu aktualisieren, sowie alle " +"anderen Information, die Sie für Ihre Datensätze brauchen." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:156 -#, fuzzy -msgid "Year :" -msgstr "Jahr:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:71 +#, c-format +msgid "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently OFF, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go here if you wish to turn this feature on." +msgstr "Da die Systemeinstellung 'ExtendedPatronAttributes` zur Zeit AUS ist, können keine erweiterten Benutzerattribute zu Benutzerdatensätzen hinzugefügt werden. Hier können Sie dieses Feature einschalten." -#. INPUT type=submit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:20 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:34 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:60 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:100 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:123 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:229 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:290 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:36 +msgid "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. Please log in with the username and password given to you by your systems administrator and located in your" +msgstr "Bevor wir beginnen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie die korrekten Berechtigungen fürs Weitermachen haben. Bitte melden Sie sich mit dem Benutzernamen und dem Passwort an, das Ihnen von Ihrem Systemadministrator gegeben wurde, und das Sie finden bei" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:71 -#, c-format -msgid "" -"You already have a hold placed on this item. Return to Item Detail " -"Screen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:8 +msgid "Before you begin, it is very important that you take note of the branch and printer settings and change them if necessary. This should only have to be done the first time you do circulations (or returns) from a workstation, after which a browser cookie will remember the correct settings. If you do returns under the wrong branch settings Koha will reset the location of all items scanned to the incorrect branch" msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49 -msgid "You are accessing koha from a different ip address! please login again." +"Bevor Sie beginnen, ist es wichtig, dass Sie die Einstellungen für den " +"Bibliotheksstandort und Drucker überprüfen und gegebenenfalls ändern. Das " +"sollte nur das erste Mal nötig sein, wenn Sie Ausleihen (oder Rückgaben) an " +"einem Arbeitsplatzrechner erledigen. Danach wird ein Cookie im Browser die " +"korrekten Einstellungen speichern. Wenn Sie Bücher in einem falschen " +"Bibliotheksstandort zurückbuchen, wird Koha alle gescannten Exemplare einer " +"falschen Bibliothek zuordnen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:6 +msgid "Before you begin, it is very important that you take note of the branch and printer settings and change them if necessary. This should only have to be done the first time you do circulations from a workstation, after which a browser cookie will remember the correct settings. If you do circulations under the wrong branch settings then Koha will reset the location of all items scanned to the incorrect branch and the statistical reports will credit all circulations to the wrong branch" msgstr "" - -#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "You are logged in as %s." -msgstr "Sie sind nicht angemeldet |" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:34 -msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again." +"Bevor Sie beginnen, ist es wichtig, dass Sie den Bibliotheksstandort und " +"Drucker überprüfen und gegebenenfalls ändern. Das sollte nur das erste Mal " +"nötig sein, wenn Sie Ausleihen (oder Rückgaben) an einem Arbeitsplatzrechner " +"durchführen. Danach wird ein Cookie im Browser die korrekten Einstellungen " +"speichern. Wenn Sie an einem falschen Standort verbuchen, wird Koha den " +"Standort aller gescannten Bücher auf die falsche Bibliothek ändern und die " +"Statistik gerät durcheinander." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:11 +msgid "Before you begin, it is very important that you take note of the branch and printer settings and change them if necessary. This should only have to be done the first time you do circulations from a workstation, after which a browser cookie will remember the correct settings. If you do circulations under the wrong branch settings then Koha will reset the location of all items scanned to the incorrect branch and the statistical reports will credit all circulations to the wrong branch." msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39 -msgid "You can't change your password." +"Bevor Sie beginnen, ist es wichtig, dass Sie den Bibliotheksstandort und den " +"Drucke überprüfen und gegebenenfalls ändern. Das sollte nur das erste Mal " +"nötig sein, wenn Sie Ausleihen (oder Rückgaben) an einem Arbeitsplatzrechner " +"durchführen. Danach wird ein Cookie im Browser Cookie die korrekten " +"Einstellungen speichern. Wenn Sie Bücher an einem falschen Standort " +"zurückbuchen, wird Koha den Standort aller gescannten Bücher falsch setzen " +"und in der Statistik werden die Ausleihen für die falsche Bibliothek " +"gezählt." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:6 +msgid "Before you can set up a new subscription, you will need to have set up:" +msgstr "Vor dem Anlegen eines neuen Abonnements müssen Sie die folgenden Dinge eingeben:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:8 +msgid "Before you can setup up a subscription, you will need to setup a "Vendor" under Acquisitions, and a new "Biblio" under Cataloging. When cataloging the new biblio, do not add any items. Adding of items is handled by the Serials module." msgstr "" +"Bevor Sie ein Abonnement anlegen, müssen Sie einen " Lieferanen" " +"in der Erwerbung anlegen und einen neuen "Titel" in der " +"Katalogisierung. Wenn Sie den neuen Titel katalogisieren, fügen Sie keine " +"Exemplare hinzu. Das Hinzufügen von Exemplaren erfolgt in der " +"Zeitschriftenverwaltung." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:71 +msgid "Begin Claim" +msgstr "Reklamation starten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:6 +msgid "Begin by defining your branch categories. If, for example, you have one main library and several branch libraries, you might set up an "M" (Main) category and a "B" (Branch) category, with descriptions "Main Library" and "Branch Library."" +msgstr "Beginnen Sie damit, Ihre Bibliothekskategorien zu definieren. Beispiel: Wenn Sie eine Hauptbibliothek mit verschiedenen Zweigstellen haben, möchten sie wahrscheinlich eine "H" (Haupt)-Kategorie und eine "Z" (Zweigstellen)-Kategorie einrichten, mit den Beschreibungen: "Hauptbibliothek" und "Zweigstelle."" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:108 +msgid "Beginning at offset:" +msgstr "Starten bei Abstand: " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:77 +msgid "Beginning date:" +msgstr "Startdatum:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1328 +msgid "Begins with" +msgstr "beginnt mit" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:128 -#, fuzzy -msgid "You currently have nothing checked out." -msgstr "Benutzer hat nichts ausgeliehen" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:121 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:131 -msgid "You currently owe fines and charges amounting to:" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:9 +msgid "Below is a summary of the various pieces of the advanced search limit:" +msgstr "Unten ist eine Zusammenfassung der verschiedenen Eingrenzungen für die erweiterte Suche:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:6 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:6 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:143 -msgid "You did not specify any search criteria." -msgstr "Sie haben kein Suchkriterium angebenen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:99 +msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)" +msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polnisch für 2.0)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:39 -msgid "" -"You entered an incorrect username or password. Please try again! And " -"remember, usernames and passwords are case sensitive." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:695 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:697 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:935 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:937 +msgid "Berne, Switzerland" +msgstr "Bern, Schweiz" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:140 -#, fuzzy -msgid "You have a credit of:" -msgstr "Benutzer hat Guthaben" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:922 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:924 +msgid "Beta" +msgstr "Beta" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23 -msgid "You have never borrowed anything from this library." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148 +msgid "Biannual" +msgstr "Zweijährlich" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:49 -#, fuzzy -msgid "You have no Fines or Charges" -msgstr "Gebühren und Entgelte" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:81 +msgid "BibLibre (Paul Poulain, Henri-Damien Laurent, Antoine Farnault)" +msgstr "BibLibre (Paul Poulain, Henri-Damien Laurent, Antoine Farnault)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:245 -#, fuzzy -msgid "You have nothing checked out" -msgstr "Benutzer hat nichts ausgeliehen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:14 +msgid "Biblio Record Number:" +msgstr "Biblio-Satznummer:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:107 -#, c-format -msgid "" -"You have subscribed to email notification on new issues Cancel email " -"notification " -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:69 +msgid "Biblio count" +msgstr "Titel Zahl" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:81 -msgid "You must select a library for pickup." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:3 +msgid "Biblio framework" +msgstr "Biblio Framework" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:76 -msgid "You must select at least one item." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:967 +msgid "Biblio:" +msgstr "Biblio:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:246 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11 -msgid "Young Adult" -msgstr "Junge Erwachsene" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:66 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:5 +msgid "Bibliographic Data to Print" +msgstr "Bibliographische Daten für den Druck" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:2 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:43 -#, fuzzy -msgid "Your Cart" -msgstr "Ihre Listen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:28 +msgid "Bibliographic Details" +msgstr "bibliographische Details" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:440 -#, fuzzy -msgid "Your Comment" -msgstr "Kommentar" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:179 +msgid "Bibliographies" +msgstr "Bibliographien" -#. For the first occurrence, -#. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:64 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:190 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:192 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:110 -msgid "Your Lists" -msgstr "Ihre Listen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:35 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:72 +msgid "Biblioitem Number:" +msgstr "Titelexemplar Nummer:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:14 -#, fuzzy -msgid "Your Messaging Settings" -msgstr "Ihre Nachricht:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:24 +msgid "Biblionumber:" +msgstr "Biblionummer:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14 -#, fuzzy -msgid "Your Personal Details" -msgstr "Benutzerdetails" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:122 +msgid "Biblios in reservoir" +msgstr "Biblios im Datenpool" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:51 -msgid "Your Userid was not found in the database. Please try again." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tmpl:3 +msgid "Billing" +msgstr "Gebühren" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:93 +#. %1$s: TMPL_VAR name=from +#. %2$s: TMPL_VAR name=to +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:24 #, c-format -msgid "" -"Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is " -"old overdues or damage fees.If your account page shows your account " -"to be clear, please consult a librarian." -msgstr "" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:48 -#, fuzzy -msgid "Your card number" -msgstr "Name oder Ausweisnummer:" +msgid "Billing from %s to %s" +msgstr "Gebühren vom %s bis %s" -#. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 -#, fuzzy -msgid "Your cart is currently empty" -msgstr "Alle zur Zeit ausgeliehenen Medien zeigen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143 +msgid "Bimonthly" +msgstr "Zweimonatlich" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:88 -msgid "Your cart is empty." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:13 +msgid "Binding Material 1:" +msgstr "Einbandmaterial 1:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:81 -msgid "" -"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will " -"update your record as soon as possible." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:69 +msgid "Binding Material 2:" +msgstr "Einbandmaterial 2:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24 -msgid "" -"Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, " -"please ask a librarian to re-set your password for you." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:126 +msgid "Binding Material 3:" +msgstr "Einbandmaterial 3:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:99 -msgid "" -"Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, " -"please take your card to the circulation desk at your local library and the " -"error will be corrected." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:156 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52 +msgid "Biography" +msgstr "Biographie" -#. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your new password must be at least %s characters long" -msgstr "Das Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1040 +msgid "Biography code" +msgstr "Biographie-Code" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:45 -#, fuzzy -msgid "Your password has been changed" -msgstr "Ihr Report wurde gespeichert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1511 +msgid "Biography:" +msgstr "Biographie:" -#. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:32 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your password must be at least %s characters long." -msgstr "Das Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:75 +msgid "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset." +msgstr "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:75 -msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in." -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140 +msgid "Biweekly" +msgstr "Vierzehntägig" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:54 -msgid "Zip Code" -msgstr "Postleitzahl" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:700 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:702 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:940 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:942 +msgid "Bogota, Colombia" +msgstr "Bogota (Kolumbien)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:705 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:707 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:945 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:947 +msgid "Bombay, India" +msgstr "Bombay (Indien)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:452 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:454 +msgid "Bonne" +msgstr "Gut" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:33 -#, fuzzy -msgid "Zip Code:" -msgstr "Postleitzahl" +#. IMG +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:215 +msgid "Books" +msgstr "Bücher" -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:209 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:246 -#, c-format -msgid "[%s]" -msgstr "[%s]" +#. IMG +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:221 +msgid "Books on Tape" +msgstr "Hörbücher" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:347 -msgid "[Fewer Options]" -msgstr "[weniger Optionen]" +#. LABEL +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:214 +msgid "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and dissertations" +msgstr "Bücher, Broschüren, Technische Reports, Manuskripte, juristische Dokumente, Abschlussarbeiten und Dissertationen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:349 -msgid "[More options]" -msgstr "[mehr Optionen]" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:64 +msgid "Borrow books from the library with this staff account" +msgstr "Bücher aus der Bibliothek mit diesem Personalkonto ausleihen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:351 -#, fuzzy -msgid "[New Search]" -msgstr "[neue Suche]" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:126 +msgid "Borrower" +msgstr "Entleiher" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16 -#, fuzzy -msgid "a list:" -msgstr "zu einer Liste" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:51 +msgid "Borrower Number" +msgstr "Benutzernummer" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88 -msgid "abstract" -msgstr "Zusammenfassung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:286 +msgid "Borrowernumber:" +msgstr "Benutzernummer:" -#. SCRIPT -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46 -msgid "already in your cart" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:55 +msgid "Borrowers that have no email defined will have their notices sent via email to the library for printing. The email is sent to the branch admin email, or failing that to the address set in the system preference as the 'KohaAdminEmailAddress'. This email is generated by the misc/cronjobs/overdue_notices.pl cron job. Contact your system administrator for help with this setting." +msgstr "Bei Benutzern, für die keine Emailadresse angegeben wurde, werden die Benachrichtigungen als Email an die Bibliothek zum Ausdrucken geschickt. Die Email wird an den Admin der Bibliothek geschickt, oder falls dies nicht möglich ist an die 'KohaAdminEmailAddress' aus den globalen Systemeinstellungen. Die Email wird durch den Cronjob /misc/cronjobs/overdue_notices.pl erzeugt. Kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, um diesen zu konfigurieren." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:54 -msgid "and" -msgstr "und" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:226 +msgid "Bound with':" +msgstr "Zusammengebunden mit:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182 -msgid "any" -msgstr "Beliebig" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15 -#, fuzzy -msgid "arrive ?" -msgstr "Eingetroffen" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198 -msgid "at" -msgstr "in" - -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=branch -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:45 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:165 -#, c-format -msgid "at %s" -msgstr "in %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:166 +msgid "Braille" +msgstr "Braille" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53 -msgid "autobiography" -msgstr "Autobiographie" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:36 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27 +msgid "Braille or Moon script" +msgstr "Braille oder Moons Skript" -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:328 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 -msgid "available" -msgstr "zur Verfügung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:156 +msgid "Bridge Material Type Icons Project" +msgstr "Bridge Material Type Icons Project" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85 -msgid "bibliography" -msgstr "Bibliographie" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:100 +msgid "Brig C. McCoy" +msgstr "Brig C. McCoy" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184 -msgid "bristol board" -msgstr "Zeichenkarton" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1145 +msgid "Broadcast standard - videorecording" +msgstr "Sendestandard - Videoaufnahme" -#. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=author -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:481 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:55 #, c-format -msgid "by %s" -msgstr "von %s" +msgid "Browse by last name: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" +msgstr "Nach Nachnamen: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:24 +msgid "Browse for the file from the Koha interface" +msgstr "Vom Koha-Interface aus nach der Datei suchen " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:38 +msgid "Browse for the image on your computer and click 'Upload'" +msgstr "Suchen Sie das Bild auf Ihrem PC und Klicken Sie auf 'Upload'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:18 +msgid "Browse system logs" +msgstr "Systemlog durchsehen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:57 +msgid "Browse the system logs" +msgstr "Die Systemlogs durchsehen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:710 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:712 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:950 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:952 +msgid "Brussels, Belgium" +msgstr "Brüssel (Belgien)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:29 +msgid "Bsort1" +msgstr "Bsort1" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:170 +msgid "Bsort1 is an authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes" +msgstr "Bsort1 ist ein dem Benutzer zugewiesener normierter Wert, der für statistische Zwecke gebraucht werden kann" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:33 +msgid "Bsort2" +msgstr "Bsort2" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:173 +msgid "Bsort2 is an authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes" +msgstr "Bsort2 ist ein dem Benutzer zugewiesener normierter Wert, der für statistische Zwecke gebraucht werden kann" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:250 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:67 +msgid "Budget" +msgstr "Etat" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:347 +msgid "Budget Amount:" +msgstr "Etathöhe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:78 +msgid "Budget Data Recorded" +msgstr "Etatdaten aufgenommen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/bookfund.tmpl:25 +msgid "Budget Date" +msgstr "Etatdatum" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:216 +msgid "Budget amount" +msgstr "Etathöhe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:184 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:292 +msgid "Budget amount:" +msgstr "Etathöhe:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:83 +msgid "Budget deleted" +msgstr "Etat gelöscht" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:27 +msgid "Budget information will also be accessible via the 'Acquisitions' module" +msgstr "Budgetinformationen werden auch im Modul 'Erwerbung' zugänglich sein" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:253 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:256 +msgid "Budgeted GST:" +msgstr "enthaltende MWST" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:121 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:243 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:246 +msgid "Budgeted cost:" +msgstr "enthaltenen Kosten:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:67 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:89 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:67 +msgid "Budgets" +msgstr "Etats" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:2 +msgid "Budgets ›" +msgstr "Etats ›" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:2 +msgid "Budgets › Budget Data Recorded" +msgstr "Etats › Etatdaten aufgezeichnet" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:2 +msgid "Budgets › Budget Deleted" +msgstr "Etats › Etat gelöscht" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:2 +msgid "Budgets › Delete Budget?" +msgstr "Etats › Etat löschen?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:14 +msgid "Budgets and Funds" +msgstr "Etats und Fonds" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:16 +msgid "Budgets and funds" +msgstr "Etats und Fonds" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:120 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:140 +msgid "Build A Report" +msgstr "Einen Report anlegen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:74 +msgid "Build And Run Reports" +msgstr "Einen Report anlegen und ausführen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3 +msgid "Build New" +msgstr "Neuen anlegen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1 +msgid "Build and Run Reports" +msgstr "Reports anlegen und ausführen" + +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:77 +msgid "Build new" +msgstr "Neuen anlegen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:5 +msgid "Building A New Report" +msgstr "Einen neuen Report anlegen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:200 +msgid "Bulk edit" +msgstr "Massenbearbeitung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1009 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1011 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1206 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1208 +msgid "Burin" +msgstr "Stichel" -#. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=author -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:191 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:70 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:219 -#, fuzzy, c-format -msgid "by %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:64 +#, c-format +msgid "By %s" msgstr "Von %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183 -msgid "canvas" -msgstr "Leinwand" - -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185 -msgid "cardboard/illustration board" -msgstr "Karton/Illustrationskarton" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:36 +msgid "By changing the priority number a patron can be moved up or down on the list of holds" +msgstr "In dem man die Priorität hoch oder runter setzt, kann ein Benutzer auf der Liste der Vormerkungen nach vorne oder nach hinten verschoben werden." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:11 +msgid "By changing the report from 'Count items' to 'Amount' you will see the total spent" +msgstr "Indem Sie den Bericht von 'Exemplare zählen' auf 'Summe' ändern, sehen Sie die Gesamtausgaben." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:7 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:22 +msgid "By choosing 'Paid' the system assumes that a full payment is being made" +msgstr "Wenn Sie 'Bezahlt' auswählen, geht das System davon aus, dass eine vollständige Zahlung erfolgt ist" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:11 +msgid "By choosing a limit you will change the output" +msgstr "Indem Sie ein Limit auswählen, verändern Sie das Ergebnis." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:40 +msgid "By clicking 'Edit subfields' at the bottom of the screen you can alter the information for each subfield" +msgstr "Indem Sie 'Unterfelder editieren' am unteren Rand der Seite auswählen, können Sie die Definition für jedes Feld verändern." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:38 +msgid "By clicking on the 'edit' link you will be able to alter information related to the field" +msgstr "Indem Sie auf 'Bearbeiten' klicken, können Sie die Definition des Feldes verändern." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:39 +msgid "By clicking the 'subfields' link you will be able to alter all of the subfields associated with that field" +msgstr "Indem Sie auf 'Unterfelder' klicken, können Sie alle Unterfelder dieses Feldes verändern." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:12 +msgid "By default all items are exported unless the 'Don't export items' box is checked." +msgstr "Standardmäßig werden alle Medien esportiert, außer Sie wählen die Box 'Medien nicht exportieren'." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:7 +msgid "By default the records are matched using the field you specified when importing the data" +msgstr "Standardmäßig werden die Datensätze mit Hilfe der Felder abgeglichen, die Sie beim Import der Daten angeben" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:123 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:235 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:234 +msgid "By:" +msgstr "Von:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:163 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:165 +msgid "CANMARC" +msgstr "CANMARC" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:188 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:190 +msgid "CATMARC" +msgstr "CATMARC" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:128 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:130 +msgid "CCF" +msgstr "CCF" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:978 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:980 +msgid "CCIR/IEC standard" +msgstr "CCIR/IEC Standard" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:37 +msgid "CCODE" +msgstr "CCODE" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:172 +msgid "CD Software" +msgstr "Software-CD" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104 -msgid "cartoons or comic strips" -msgstr "Cartoons oder Comic Strips" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:168 +msgid "CD audio" +msgstr "Audio-CD" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86 -msgid "catalogue" -msgstr "Katalog" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:967 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:969 +msgid "CED (capacitance electronic disk) videodisc" +msgstr "CED (capacitance electronic disk) Videodisk" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:20 +msgid "CONTENT" +msgstr "INHALT" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1008 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1010 +msgid "CX encoded" +msgstr "CX kodiert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:715 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:717 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:955 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:957 +msgid "Cadiz, Spain" +msgstr "Cadiz, Spanien" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate +#. %2$s: TMPL_VAR name=from +#. %3$s: TMPL_VAR name=to +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:44 +#, c-format +msgid "Calculated on %s. From %s to %s" +msgstr "Berechnet am %s. Zeitspanne von %s bis %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:11 -#, fuzzy -msgid "change my password" -msgstr "Passwort ändern" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66 -msgid "charts" -msgstr "Karten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:265 +msgid "Calendar information" +msgstr "Kalenderdaten" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10 -msgid "children (9-14)" -msgstr "Kinder (9-14)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:30 +msgid "Call No." +msgstr "Sign." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71 -msgid "coats of arms" -msgstr "Wappen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:482 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:187 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:215 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:163 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:582 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:56 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:72 +msgid "Call Number" +msgstr "Signatur" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170 -msgid "collage" -msgstr "Kollage" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44 +msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)" +msgstr "Signatur (Belletristik Z-A bis Sachbücher 9-0)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55 -msgid "collective biography" -msgstr "Sammelbiographie" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38 +msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)" +msgstr "Signatur (Sachbücher 0-9 bis Belletristik A-z)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:28 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:40 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:52 -msgid "contains" -msgstr "enthält" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:38 +msgid "Call Number Range" +msgstr "Signaturenbereich" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56 -msgid "contains biogr. data" -msgstr "enthält biographische Daten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:69 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:985 +msgid "Call Number:" +msgstr "Signatur:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:46 -#, fuzzy -msgid "copyright" -msgstr "Copyright" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:68 +#, c-format +msgid "Call Numbers Sort" +msgstr "Signaturen Sortieren" -#. SPAN -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:75 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:229 -msgid "" -"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&" -"rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&" -"rft.isbn=&rft.aucorp=&" -"rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:434 +msgid "Call no" +msgstr "Signatur" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:22 -msgid "day" -msgstr "Tag" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:216 +msgid "Call number" +msgstr "Signatur" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89 -msgid "dictionary" -msgstr "Wörterbuch" +#. For the first occurrence, +#. %1$S: type=text name=itemcallnumber +#. %2$S: type=text name=barcode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:86 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:200 +#, c-format +msgid "Callnumber %S Barcode %S" +msgstr "Signatur %S Barcode %S" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91 -msgid "directory" -msgstr "Verzeichnis" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:12 +msgid "Can I edit the online help?" +msgstr "Kann ich die Onlinehilfe bearbeiten?" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97 -msgid "dissertation or thesis" -msgstr "Dissertation oder Thesis" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:39 +msgid "Can I have a different type for new releases and older titles?" +msgstr "Kann ich einen anderen Typ für neuere Auflagen und ältere Titel verwenden?" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 -#, fuzzy -msgid "do not notify" -msgstr "Nicht benachrichtigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:16 +msgid "Can I turn off comment moderation?" +msgstr "Kann ich die Moderation der Kommentare abschalten?" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37 -msgid "drama" -msgstr "Drama" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:198 +msgid "Can be complex to configure and maintain" +msgstr "Kann umfangreich zu konfigurieren und zu verwalten sein" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171 -msgid "drawing" -msgstr "Zeichnung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:104 +msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*" +msgstr "" +"Es kann eine einzelne IP oder ein Subnetz wie z.B. 192.168.1.* angegeben " +"werden." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:55 -msgid "email" -msgstr "E-Mail" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:266 +msgid "Can't be cancelled when item is in transit" +msgstr "Kann nicht gelöscht werden, wenn das Medium auf dem Transport ist" -#. META http-equiv=Content-Language -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:5 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:6 -msgid "en-us" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:429 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:503 +msgid "" +"Can't save this record because the following field aren't filled :\\n" +"\\n" msgstr "" +"Kann diesen Satz nicht speichern, da die folgenden Felder nicht ausgefüllt sind: \\n" +"\\n" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:257 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:26 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:925 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:927 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:50 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tmpl:129 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:84 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:42 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:86 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:127 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:244 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:116 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:76 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:155 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:86 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:246 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:88 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:205 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:157 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/finesrules.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:155 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:157 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:327 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:99 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:91 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:117 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:194 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:246 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:100 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:120 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:129 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:116 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:139 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:172 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:511 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:166 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:215 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/issuingrules.tmpl:81 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:138 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:91 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:227 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:216 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:94 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:116 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:127 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:213 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:253 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:133 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:309 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:143 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:137 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:130 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:44 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:68 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:79 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:55 +msgid "Cancel" +msgstr "abbrechen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90 -msgid "encyclopaedia" -msgstr "Enzyklopädie" +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:523 +msgid "Cancel Marked Requests" +msgstr "Markierte Vormerkungen löschen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38 -msgid "essays" -msgstr "Essays / Aufsätze" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:122 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:129 +msgid "Cancel Reserve" +msgstr "Vormerkung stornieren" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101 -msgid "examination paper" -msgstr "Prüfungspapier" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:99 +msgid "Cancel hold" +msgstr "Vormerkung stornieren" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:198 -msgid "expected at" -msgstr "erwartet am" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:97 +msgid "Cancel hold and return to : " +msgstr "Vormerkung stornieren und zurückgeben an: " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:172 +msgid "Cancel notification" +msgstr "Benachrichtigung löschen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:30 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:55 +msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:" +msgstr "Vormerkung stornieren und Transport versuchen:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:57 +msgid "Cannot Check In" +msgstr "Rückgabe nicht möglich" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:319 +msgid "Cannot Check Out!" +msgstr "Ausleihe nicht möglich!" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:165 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:166 +msgid "Cannot Delete" +msgstr "Kann nicht löschen" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=city_name +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:99 +#, c-format +msgid "Cannot Delete City \"%s\"" +msgstr "Kann Ort \"%s\" nicht löschen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70 -msgid "facsimiles" -msgstr "Faksimile" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:154 +msgid "Cannot Delete Currencey" +msgstr "Kann die Währung nicht löschen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36 -msgid "fiction" -msgstr "Roman" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:253 +msgid "Cannot Delete Item Type" +msgstr "Medientyp kann nicht löschen werden" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:76 -msgid "for" -msgstr "für" +#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:11 +#, c-format +msgid "Cannot Delete Item Type '%s'" +msgstr "Kann Medientyp '%s' nicht löschen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:15 +msgid "Cannot Delete Patron" +msgstr "Kann den Benutzer nicht löschen" #. For the first occurrence, -#. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:50 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 +#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:4 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:79 #, c-format -msgid "for '%s'" -msgstr "für '%s'" +msgid "Cannot Delete: Category %s in Use" +msgstr "Kann nicht gelöscht werden: Kategorie %s ist in Gebrauch" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:197 -#, fuzzy -msgid "for patron" -msgstr "Benutzer importieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:129 +msgid "Cannot Place Hold" +msgstr "Kann nicht vormerken" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73 -msgid "forms" -msgstr "Formen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:242 +msgid "Cannot delete filing rule" +msgstr "Kann Einreihungsregel nicht löschen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72 -msgid "genealogical tables" -msgstr "Ahnentafel" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=OPNLINK +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:88 +#, c-format +msgid "Cannot open %s to read." +msgstr "Kann %s nicht zum Lesen öffnen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:91 +msgid "Cannot reserve:" +msgstr "Nicht vormerkbar:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:720 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:722 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:960 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:962 +msgid "Capetown, South Africa" +msgstr "Kapstadt, Südafrika" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:725 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:727 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:965 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:967 +msgid "Caracas, Venezuela" +msgstr "Caracas (Venezuela)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:49 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:95 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:136 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:97 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:138 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:105 +msgid "Card" +msgstr "Karte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:52 +msgid "Card Number" +msgstr "Ausweisnummer" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186 -msgid "glass" -msgstr "Glas" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:650 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:285 +msgid "Card number:" +msgstr "Ausweisnummer:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26 -msgid "hand-written" -msgstr "Handschrift" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:98 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:55 +msgid "Cardnumber" +msgstr "Ausweisnummer" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188 -msgid "hardboard" -msgstr "Hartfaserplatte" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:117 +msgid "Cardnumber already in use." +msgstr "Ausweisnummer bereits in Gebrauch" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39 -msgid "humour, satire" -msgstr "Humor, Satire" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:169 +msgid "Cassette recording" +msgstr "Kasettenaufnahme" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77 -msgid "illuminations" -msgstr "Illuminierungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:571 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:573 +msgid "Cassini's" +msgstr "Von Cassini" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63 -msgid "illustrations" -msgstr "Illustrationen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:59 +msgid "Cat" +msgstr "Kategorie" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Mahngebühr" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:26 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:183 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:185 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:224 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:226 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:37 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:5 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10 +msgid "Catalog" +msgstr "Katalog" -#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "in %s Catalog. " -msgstr "in %s Katalog" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:32 +msgid "Catalog Details" +msgstr "Katalogdetails" -#. %1$s: TMPL_VAR name=timeLimit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "in the past %s months" -msgstr "%s Monate" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:88 +msgid "Catalog Maintenance" +msgstr "Katalogpflege" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87 -msgid "index" -msgstr "Index" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:77 +msgid "Catalog Results" +msgstr "Katalogsergebnisse" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54 -msgid "individual biography" -msgstr "Einzelbiographie" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/suggest.tmpl:15 +msgid "Catalog Search" +msgstr "Katalogsuche" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:3 +msgid "Catalog Statistics" +msgstr "Katalogstatistiken" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:15 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31 +msgid "Catalog by Item Type" +msgstr "Nach Medientyp katalogisieren" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:46 +msgid "Catalog by itemtype" +msgstr "Katalogisierung nach Medientyp" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:104 +msgid "Catalog details" +msgstr "Katalogdetails" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:11 +msgid "Catalog search" +msgstr "Katalogsuche" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:19 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:66 +msgid "Catalog statistics" +msgstr "Katalogstatistiken" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:74 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:74 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:74 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:74 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:74 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:74 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:74 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:7 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:47 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:7 +msgid "Cataloging" +msgstr "Katalogisierung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:3 +msgid "Cataloging Help" +msgstr "Hilfe Katalogisierung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:13 +msgid "Cataloging Search" +msgstr "Suche in Katalogisierung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:12 +msgid "Cataloging:" +msgstr "Katalogisierung:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:180 +msgid "Catalogs" +msgstr "Kataloge" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161 -msgid "irregular" -msgstr "irregulär" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:7 +msgid "Categories, Descriptions and Types" +msgstr "Kategorien, Beschreibungen und Typen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:30 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:42 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:54 -msgid "is exactly" -msgstr "ist exakt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:97 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:47 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:49 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:110 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:192 +msgid "Category" +msgstr "Kategorie" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 +#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:154 #, c-format -msgid "items. Show all items" -msgstr "Exemplare. Alle Exemplare anzeigen" +msgid "Category %s is in use. Deletion not possible!" +msgstr "Kategorie %s in Benutzung. Löschung nicht möglich!" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:5 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:177 +msgid "Category Deleted" +msgstr "Kategorie gelöscht" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:273 +msgid "Category Type:" +msgstr "Kategorientyp:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:144 +msgid "Category cannot be deleted because there are libraries using that category" +msgstr "Kategorie kann nicht gelöscht werden, da andere Bibliotheken diese Kategorie verwenden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:104 +msgid "Category code" +msgstr "Kategoriecode" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:256 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:260 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:107 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:159 +msgid "Category code:" +msgstr "Kategoriecode" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:216 +msgid "Category name:" +msgstr "Kategoriename" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:13 +msgid "Category of Satellite for Remote Sensing Image:" +msgstr "Satellitenkategorie für Fernerkundung:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:124 +msgid "Category type:" +msgstr "Kategorietyp" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:44 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:215 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:236 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:665 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:287 +msgid "Category:" +msgstr "Kategorie:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7 -msgid "juvenile, general" -msgstr "jugendlich, allgemein" +#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowercategorycode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:27 +#, c-format +msgid "Category: %s" +msgstr "Kategorie: %s" -#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:6 -#, fuzzy, c-format -msgid "koha opac %s" -msgstr "Gesamtzahlungen: %s" +#. %1$s: TMPL_VAR name=categoryname +#. %2$s: TMPL_VAR name=categorycode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51 +#, c-format +msgid "Category: %s (%s)" +msgstr "Kategorie: %s (%s)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:238 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:89 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:237 +msgid "Categorycode" +msgstr "Kategoriecode" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:283 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:285 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:288 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:290 +msgid "Celesta" +msgstr "Celesta" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:277 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:275 +msgid "Cell value" +msgstr "Zellenwert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:232 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:233 +msgid "Center" +msgstr "Zentrum" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:209 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:211 +msgid "Centimetres" +msgstr "Zentimeter" + +#. INPUT type=button +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:321 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:75 +msgid "Change" +msgstr "Ändern" -#. ABBR -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:121 -#, fuzzy -msgid "koha:isbn:" -msgstr "" -"Vormerkung stornieren und zurückgeben an: :" -msgstr "mc-:" +#. %1$S: type=text name=targetvalue +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:214 +#, c-format +msgid "Change to : %S" +msgstr "Ändern in : %S" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:120 +msgid "Changed action if matching record found" +msgstr "Andere Aktion, wenn passender Titelsatz gefunden wird" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:123 +msgid "Changed action if no match found" +msgstr "Andere Aktion, wenn kein passender Titelsatz gefunden wird" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:126 +msgid "Changed item processing option" +msgstr "Option für die Medienverarbeitung geändert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:419 +msgid "Character Sets (Mandatory) 1" +msgstr "Zeichensätze (obligatorisch) 1" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:494 +msgid "Character Sets (Mandatory) 2" +msgstr "Zeichensätze (obligatorisch) 2" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:88 +msgid "Character encoding:" +msgstr "Zeichencodierung:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:13 +msgid "Character of Image:" +msgstr "Bildcodierung:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:376 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:289 +msgid "Charge" +msgstr "Kosten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:93 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:124 +msgid "Charge Type" +msgstr "Kostentyp" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10 +msgid "Chat with Koha users and developers" +msgstr "Mit Koha-Anwendern und -Entwicklern chatten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11 +msgid "Check Expiration" +msgstr "Verfall überprüfen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:488 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:548 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:271 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:93 +msgid "Check In" +msgstr "Rückgabe" -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:228 -msgid "mc-collection:LH" -msgstr "mc-collection:LH" +#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:56 +#, c-format +msgid "Check In subscription for %s" +msgstr "Subskription anmelden für %s" -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:234 -msgid "mc-collection:REF" -msgstr "mc-collection:REF" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:437 +msgid "Check In?" +msgstr "Zurückgeben?" -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:224 -msgid "mc-rtype:i" -msgstr "mc-rtype:i" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:256 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:111 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:89 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:91 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:89 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:92 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:14 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22 +msgid "Check Out" +msgstr "Ausleihe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:42 +msgid "Check expiration" +msgstr "Verfall überprüfen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:113 +msgid "Check for embedded item record data?" +msgstr "Auf verbundene Exemplardaten prüfen?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:15 +msgid "Check in" +msgstr "Anmelden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:8 +msgid "Check out to:" +msgstr "Ausleihen an:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:38 +msgid "Check that your database is running." +msgstr "Prüfen, ob die Datenbank läuft" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:9 +msgid "Check the box next to the action(s) you'd like to perform" +msgstr "Markieren Sie die Aktion(en), die Sie als nächstes durchführen möchten." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:40 +msgid "Check the hostname setting in" +msgstr "Den Hostnamen überpfrüfen in" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:122 +msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC." +msgstr "Ankreuzen, um dieses Attribut dem Benutzer im OPAC anzuzeigen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:108 +msgid "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This setting cannot be changed after an attribute is defined." +msgstr "Ankreuzen, damit ein Benutzerdatensatz mehrere Werte für dieses Attribut haben kann. Die Einstellung kann nicht mehr geändert werden, nachdem ein Feld definiert wurde." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:118 +msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute." +msgstr "Anwählen, um ein Passwort mit mit diesem Attribut zu verbinden." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:126 +msgid "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search." +msgstr "Ankreuzen, um dieses Attribut für das Personal suchbar zu machen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:39 +msgid "Check your database settings in" +msgstr "Ihre Datenbankeinstellungen prüfen in" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:137 +msgid "Check-in date from" +msgstr "Rückgabedatum von" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:128 +msgid "Check-in date from:" +msgstr "Rückgabedatum von:" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=totalToAnonymize +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:119 +#, c-format +msgid "Check-out history for %s patrons will be anonymized" +msgstr "Ausleihverlauf für %s Kunden wird anonymisiert" -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:232 -msgid "mc-rtype:j" -msgstr "mc-rtype:j" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295 +msgid "Checked" +msgstr "Ausgewählt" -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:233 -msgid "mc-rtype:o" -msgstr "mc-rtype:o" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:112 +msgid "Checked (searched by default):" +msgstr "Ausgewählt (Standardsuche)" -<<<<<<< HEAD:misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:229 -msgid "mc:a" -msgstr "mc:a" -======= -#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:9 -msgid "Choose 'Most-Circulated Items' under 'Top Lists'" -msgstr "Wählen Sie 'Meist-entliehenen Medien' bei 'Top Listen'" ->>>>>>> German and Portuguese opac updates:misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:66 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:350 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:365 +msgid "Checked Out" +msgstr "Ausgeliehen" -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:227 -msgid "mc:c" -msgstr "mc:c" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:179 +msgid "Checked out" +msgstr "Ausgeliehen" -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:222 -msgid "mc:t" -msgstr "mc:t" +#. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:91 +#, c-format +msgid "Checked out (%s)," +msgstr "Ausgeliehen (%s)" -#. INPUT type=checkbox name=limit -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:223 -msgid "mc:v" -msgstr "mc:v" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:374 +msgid "Checked out on" +msgstr "Ausgeliehen am" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197 -msgid "metal" -msgstr "Metall" +#. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber +#. %2$s: TMPL_VAR name=onloan +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:65 +#, c-format +msgid "Checked out to %s, Due back on %s" +msgstr "Ausgeliehen an %s, Fällig am %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25 -msgid "microprint" -msgstr "Mikrodruck" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:339 +msgid "Checked-In items" +msgstr "Zurückgegebene Exemplare" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28 -msgid "mini-print" -msgstr "Miniduck" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:248 +msgid "Checked:" +msgstr "Ausgewählt:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193 -msgid "mixed collection" -msgstr "gemischte Sammlung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:144 +msgid "Checkin" +msgstr "Rückgabe" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:34 -msgid "month" -msgstr "Monat" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=surname +#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:253 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:313 +#, c-format +msgid "Checking out to %s %s (%s)" +msgstr "Ausleihe an %s %s (%s)" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112 -msgid "motion picture" -msgstr "Film" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:142 +msgid "Checkout" +msgstr "Ausleihen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27 -msgid "multimedia" -msgstr "Multimedia" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tmpl:3 +msgid "Checkout History" +msgstr "Ausleihhistorie" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45 -msgid "multiple/other lit. forms" -msgstr "Misch-/andere Literaturformen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:65 +msgid "Checkout Status:" +msgstr "Ausleihstatus:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69 -msgid "music" -msgstr "Musik" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:70 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:79 +msgid "Checkout date from:" +msgstr "Ausleihdatum:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:5 -#, fuzzy -msgid "my fines" -msgstr "Gebühren zahlen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:19 +msgid "Checkout history" +msgstr "Ausleihverlauf" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:25 -#, fuzzy -msgid "my lists" -msgstr "Name für Ihre Liste" +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:18 +#, c-format +msgid "Checkout history for %s" +msgstr "Ausleihverlauf für %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:22 -#, fuzzy -msgid "my messaging" -msgstr "Benachrichtigung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:68 +msgid "Checkout statistics" +msgstr "Ausleihstatistiken" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6 -#, fuzzy -msgid "my personal details" -msgstr "Firmendetails" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:60 +msgid "Checkouts" +msgstr "Ausleihen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:18 -#, fuzzy -msgid "my purchase suggestions" -msgstr "Was sind Anschaffungsempfehlungen?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:365 +msgid "Checkouts are blocked because fine balance is over the limit." +msgstr "Ausleihen werden blockiert, da das Gebührenlimit überschritten ist." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:14 -#, fuzzy -msgid "my reading history" -msgstr "Manuelle Historie:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:3 +msgid "Checkouts by patron category" +msgstr "Ausleihen per Kundenkategorien" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4 -#, fuzzy -msgid "my summary" -msgstr "Zusammenfassung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:63 +msgid "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework it's recommended that you run this tool to test for errors in your definition." +msgstr "Prüft die MARC-Struktur. Haben Sie das MARC-Framework geändert, ist es sinnvoll, dieses Tool zur Überprüfung auf Fehler in der Definition zu nutzen." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8 -#, fuzzy -msgid "my tags" -msgstr "Exemplar Feld" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:65 +msgid "Chercher" +msgstr "Suchen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23 -msgid "newspaper format" -msgstr "Format der Zeitung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:127 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:234 +msgid "Child" +msgstr "Kind" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78 -msgid "no illustrations" -msgstr "keine Illustrationen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:17 +msgid "Child = A patron who can have an adult guarantor." +msgstr "Kind = Ein Benutzertyp, der einen 'Bürgen' haben kann." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:56 -msgid "not" -msgstr "nicht" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:58 +msgid "Child Patron" +msgstr "Klient Kind" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:11 +msgid "Child Patrons: a patron category that has a "guarantor"." +msgstr "Kind: Ein Benutzertyp, der einen "Bürgen" hat." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80 +msgid "Child patron" +msgstr "Klient Kind" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44 -msgid "not a literary text" -msgstr "kein literarischer Text" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:166 +msgid "Choice" +msgstr "Wahl" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99 -msgid "numeric table" -msgstr "Numerische Tabelle" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:213 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:174 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:32 +msgid "Choose" +msgstr "wählen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:50 -#, fuzzy -msgid "of all time" -msgstr "keine aktive" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:8 +msgid "Choose 'Acquisitions' under 'Statistics Wizards'" +msgstr "Wählen Sie 'Erwerbunge' im 'Statistik Wizard'" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:67 -#, fuzzy -msgid "on Friday" -msgstr "Freitag" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:9 +msgid "Choose 'Average loan time' under 'Other'" +msgstr "Wählen Sie 'Durchschnittliche Ausleifrist' unter 'Anderes'" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:55 -#, fuzzy -msgid "on Monday" -msgstr "Montag" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:13 +msgid "Choose 'Calendar'" +msgstr "Wählen Sie 'Kalender'" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:70 -#, fuzzy -msgid "on Saturday" -msgstr "Samstag" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:21 +msgid "Choose 'Catalog by Item Type' under 'Other'" +msgstr "Wählen Sie 'Nach Medientyp katalogisieren' unter 'Anderes'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:9 +msgid "Choose 'Catalog' under 'Statistics Wizards'" +msgstr "Wählen Sie 'Benutzer' beim 'Statistik-Assistenten'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:9 +msgid "Choose 'Checkouts by patron category' under 'Other'" +msgstr "Wählen Sie 'Ausleihen per Kundenkategorien' bei 'Anderes'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:8 +msgid "Choose 'Circulation' under 'Statistics Wizards'" +msgstr "Wählen Sie 'Ausleihe' beim 'Statistik-Assistenten'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:6 +msgid "Choose 'Comments'" +msgstr "Wählen Sie 'Kommetare'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:9 +msgid "Choose 'Items not checked out' under 'Inactive'" +msgstr "Wählen Sie 'Medien ohne Ausleihen' bei 'Inaktiv'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:9 +msgid "Choose 'Lost Items' under 'Other'" +msgstr "Wählen Sie 'Verlorene Medien' bei 'Anderes'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:9 +msgid "Choose 'Most-Circulated Items' under 'Top Lists'" +msgstr "Wählen Sie 'Meist-entliehenen Medien' bei 'Top Listen'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:9 +msgid "Choose 'Overdue notice/status triggers'" +msgstr "Wählen Sie 'Auslöser für Fristüberschreitungsnachrichten/-status'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:8 +msgid "Choose 'Patrons who haven't checked out' under 'Inactive'" +msgstr "Wählen Sie 'Benutzer ohne Ausleihen' bei 'Inaktiv'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:8 +msgid "Choose 'Patrons with the most checkouts' under 'Top Lists'" +msgstr "Wählen Sie 'Benutzer mit den meisten Ausleihen' bei 'Top Listen'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:8 +msgid "Choose 'Patrons' under 'Statistics Wizards'" +msgstr "Wählen Sie 'Benutzer' beim 'Statistik-Assistenten'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:12 +msgid "Choose 'Tags'" +msgstr "'Schlagworte' wählen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:12 +msgid "Choose 'Upload patron images'" +msgstr "Wählen Sie 'Benutzerfoto hochladen'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:38 +msgid "Choose Adult category" +msgstr "Wähle Erwachsenenkategorie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:39 +msgid "Choose Barcode Type (encoding)" +msgstr "Barcodetyp (Codierung) auswählen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:220 +msgid "Choose Barcode Type:" +msgstr "Barcodetyp wählen:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:11 +msgid "Choose File to browse." +msgstr "Wähle Datei zum durchsuchen." + +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "Choose Hemisphere:" +msgstr "Wähle Hemisphäre:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:51 +msgid "Choose Layout Type" +msgstr "Wähle Layout-Typ" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:230 +msgid "Choose Layout Type:" +msgstr "Wähle Layout-Typ:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:25 +msgid "Choose Order Of Fields to Print" +msgstr "Wähle Reihenfolge der Felder beim Drucken" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:8 +msgid "Choose Order of Text Fields to Print" +msgstr "Wählen Sie die Reihenfolge der Textfelder für den Druck" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:23 +msgid "Choose a “Category” (”Public” or “Private”)" +msgstr "Wähle eine “Kategorie” (“Öffentlich” oder “Privat”)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:12 +msgid "Choose a 'Branch' to perform the report on (or choose 'All' field at the top of the dropdown menu to choose all branches)" +msgstr "Wählen Sie eine 'Abteilung', um einen Bericht darüber zu erstellen (oder wählen Sie das 'Alle' Feld zuoberst im Drop-down-Menü, um alle Abteilungen zu wählen)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:9 +msgid "Choose a 'Koha Module' to associate your notice with from the dropdown box" +msgstr "Wählen Sie ein 'Koha Modul' aus dem Drop-Down-Menü, um Ihre Nachricht damit zu verbinden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:14 +msgid "Choose a 'Lost Status' to search only for items that are assumed lost (long overdue), missing, or lost (or, leave this set to 'All' to see all lost items)" +msgstr "Wählen Sie einen 'Verlust-Status', um nur Medien zu suchen, die vermutlich verloren (schon lange überfällig), vermisst oder verloren sind (oder lassen Sie die Einstellung auf 'Alle', um alle verlorene Medien zu sehen)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:27 +msgid "Choose a 'filing routine' from the dropdown menu to associate with your new filing rule" +msgstr "Wählen Sie eine 'Ordnungs-Routine' aus dem Drop-Down-Menü, um es mit Ihrer neuen Ordnungsregel zu verbinden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:17 +msgid "Choose a 'filing rule' from the dropdown menu to associate with your new classification source" +msgstr "Wählen Sie eine 'Ordnungs-Regel' aus dem Drop-Down-Menü, mit der Sie Ihre neue Klassifizierungsquelle verbinden wollen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:22 +msgid "Choose a branch (or choose the blank field at the top of the dropdown menu to choose all branches)" +msgstr "Wählen Sie eine Abteilung (oder wählen Sie das leere Feld zuoberst im Drop-Down-Menü um alle Abteilungen auszuwählen)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:120 +msgid "Choose a category from the 'Show Category' dropdown menu" +msgstr "Wählen Sie eine Kategorie aus dem 'Anzeige Kategorie' Drop-Down-Menü" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:18 +msgid "Choose a field from the scroll down menu on the left side" +msgstr "Wählen Sie ein Feld aus dem Scroll-Down-Menü auf der linken Seite" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:12 +msgid "Choose a limit of 'Library'" +msgstr "Wählen sie eine Grenze für 'Bibliothek'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:24 +msgid "Choose a method for 'outputing' (viewing) the report: Options are 'browser' or saving as a file viewable in a program like Excel." +msgstr "Wählen Sie eine Methode für die 'Ausgabe' (Anzeige) des Berichts: Möglich sind 'Browser' oder das Speichern in einer Datei für Programme wie Excel." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:36 +msgid "Choose a network printer:" +msgstr "Netzwerkdrucker wählen:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:212 +msgid "Choose a reason for all marked entries:" +msgstr "Wählen Sie einen Grund für die markierten Einträge:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:13 +msgid "Choose an 'Item Type' to perform the report on (or, leave at the default 'All' to perform the report on all item types)" +msgstr "" +"Wählen Sie einen 'Medientyp' für die Erstellung eines Berichts (oder lassen " +"Sie es beim Standard 'Alle', um den Bericht über alle Medientypen zu " +"erstellen.)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:168 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:64 +msgid "Choose an Icon:" +msgstr "Wählen Sie ein Icon:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:30 +msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for" +msgstr "Wähle und bestätigen Sie 1 MARC Unterfeld für" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:9 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:10 +msgid "Choose any filters from the top section" +msgstr "Wählen Sie irgend einen Filter aus der oberen Abteilung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:10 +msgid "Choose category to 'Order by' (the 'order by' field effects what ordering method is used when displaying the lost items)" +msgstr "Wählen Sie die Kategorie für das 'Ordnen nach' (das 'Ordnen nach'-Feld legt die Reihenfolge der verlorenen Medien bei der Anzeige fest) " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:183 +msgid "Choose indexing engine" +msgstr "Wählen Sie die Indexiermaschine" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:23 +msgid "Choose library:" +msgstr "Bibliothek wählen:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:26 +msgid "Choose list" +msgstr "Liste wählen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:10 +msgid "Choose one field to appear in the rows and another to appear in the column. If you choose either of the date fields remember to choose to show data by 'Day', 'Month', or 'Year'" +msgstr "Wählen Sie ein Feld, das in den Reihen und ein anderes, das in den Spalten erscheinen soll. Wenn sie eines der Datumsfelder wählen, denken Sie daran, dass sie angeben, ob es 'Tag', 'Monat' oder 'Jahr' anzeigen soll." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:11 +msgid "Choose the library you want to transfer the book to from the pull down" +msgstr "Wählen Sie aus dem Pull-Down-Menü die Bibliothek aus, zu der Sie das Buch transferieren wollen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:40 +msgid "Choose the method for calculating due date: select Calendar to use the holidays module, and Days to ignore the holidays module" +msgstr "Wählen Sie die Methode, nach der Sie das Ablaufdatum berechnen wolle: Wählen Sie Kalender aus, um das Feiertagsmodul zu benützen, oder Tage, um das Feiertagsmodul wegzulassen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:9 +msgid "Choose the permissions you'd like this patron to have" +msgstr "Wählen Sie die Benutzerrechte, die dieser Benutzer Ihrem Wunsch gemäss haben soll" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:98 +msgid "Choose the report to run from the list" +msgstr "Den Report für die Liste auswählen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:6 +msgid "Choose the start and end date you'd like to see and click 'Go' to see the results on your screen" +msgstr "Wählen Sie das Start- und Enddatum für die Auswahl, die sie angezeigt haben möchten, und klicken Sie auf 'Weiter', um die Resultate auf Ihrem Schirm zu sehen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:8 +msgid "Choose the type of authority record you would like to add to your system" +msgstr "Wählen Sie den Typ des Normdatensatzes, den Sie hinzufügen möchten:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:13 +msgid "Choose the type of patron you'd like to add:" +msgstr "Wählen Sie den Benutzertyp, den Sie hinzufügen möchten:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:18 +msgid "Choose your home branch from the menu you are presented with" +msgstr "Wählen Sie Ihre Heimatbibliothek aus dem Menü, dass Ihnen angeboten wird" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:124 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:144 +msgid "Choose:" +msgstr "Wähle:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:25 +msgid "Chose whether this holiday is repeated every day of the week or yearly." +msgstr "Legen Sie fest, ob dieser Feiertag jeder Tag der Woche oder jährlich wiederholt werden soll." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:101 +msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)" +msgstr "Chris Catalfo (neuer plugin MARC-Editor)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:64 +msgid "Circ note" +msgstr "Ausleihnotiz" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:15 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:203 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:205 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:244 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:246 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:41 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:16 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:5 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:8 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:8 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11 +msgid "Circulation" +msgstr "Ausleihe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:3 +msgid "Circulation Check In (Returns)" +msgstr "Rückgaben" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:3 +msgid "Circulation Check Out (Issues)" +msgstr "Ausleihe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:3 +msgid "Circulation Help" +msgstr "Hilfe Ausleihe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:8 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:63 +msgid "Circulation History" +msgstr "Ausleihhistorie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:29 +msgid "Circulation Reports" +msgstr "Ausleihreports" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:3 +msgid "Circulation Statistics" +msgstr "Ausleihstatistik" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:3 +msgid "Circulation Transfers" +msgstr "Ausleihtransfers" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:3 +msgid "Circulation and Fines Rules" +msgstr "Ausleihbedingungen und Gebührenregelungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:49 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20 +msgid "Circulation and fines rules" +msgstr "Ausleihkonditionen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5 +msgid "Circulation is where items are check out and in to patrons. Some libraries use different nomeclature for these functions." +msgstr "Ausleihe ist die Ausgabe und Rüchnahme von Medien an Benutzer. Bibliotheken verwenden unterschiedliche Begriffe für diese Funktion." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:780 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:308 +msgid "Circulation note:" +msgstr "Ausleihnotiz:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:13 +msgid "Circulation:" +msgstr "Ausleihe:" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:18 +#, c-format +msgid "Circulation: Overdues at %s" +msgstr "Ausleihe: Überfällige Medien am %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:242 +msgid "Citation" +msgstr "Zitat" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:160 +msgid "Cities" +msgstr "Städte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:2 +msgid "Cities ›" +msgstr "Städte ›" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:2 +msgid "Cities › Confirm Deletion of City" +msgstr "Städte › Löschung der Stadt bestätigen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:3 +msgid "Cities and Towns" +msgstr "Städte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:42 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17 +msgid "Cities and towns" +msgstr "Städte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:167 +msgid "City ID" +msgstr "Stadt ID" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:79 +msgid "City ID:" +msgstr "Stadt ID:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:49 +msgid "City Search:" +msgstr "Stadt Suche" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:107 +msgid "City id" +msgstr "Stadt ID" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:115 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:168 +msgid "City name" +msgstr "Stadtname" + +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:51 +msgid "City name & zipcode missing" +msgstr "Stadtname und PLZ fehlen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:82 +msgid "City name:" +msgstr "Stadtname:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:119 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:169 +msgid "City zipcode" +msgstr "Stadt-PLZ" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:86 +msgid "City zipcode:" +msgstr "PLZ:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:381 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:593 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:339 +msgid "City, State:" +msgstr "Stadt, Bundesland:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:500 +msgid "City:" +msgstr "Stadt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:63 +msgid "Claim" +msgstr "Reklamation" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:193 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:195 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:234 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:236 +msgid "Claim Acquisition" +msgstr "Reklamation Erwerbung" -<<<<<<< HEAD:misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:73 -#, fuzzy -msgid "on Sunday" -msgstr "Sonntag" -======= #. INPUT type=submit #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:82 msgid "Claim Order" @@ -6186,4971 +9298,9422 @@ msgstr "KlassenQuellen" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:181 msgid "Classification" msgstr "Klassifikation" ->>>>>>> German and Portuguese opac updates:misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:64 -#, fuzzy -msgid "on Thursday" -msgstr "Donnerstag" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:306 +msgid "Classification Filing Rules" +msgstr "Klassifikation Einreihungsregeln" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:58 -#, fuzzy -msgid "on Tuesday" -msgstr "Dienstag" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:85 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:271 +msgid "Classification Sources" +msgstr "Klassifikationsquelle" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:61 -#, fuzzy -msgid "on Wednesday" -msgstr "Mittwoch" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:79 +msgid "Classification source code missing" +msgstr "Klassifikation Quellcode fehlt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:129 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:133 +msgid "Classification source code:" +msgstr "Klassifikation Quellcode:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:66 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30 +msgid "Classification sources" +msgstr "Klassifikationsquellen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:131 +msgid "Classification:" +msgstr "Klassifikation" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:55 -msgid "or" -msgstr "oder" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:268 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:270 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:273 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:275 +msgid "Clavecin" +msgstr "Cembalo" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:273 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:275 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:278 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:280 +msgid "Clavicorde" +msgstr "Klavichord" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44 +msgid "Clean Patron Records" +msgstr "Kundensätze reinigen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:911 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:295 +msgid "Clear" +msgstr "löschen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:75 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:66 +msgid "Clear All" +msgstr "alles abwählen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105 -msgid "other" -msgstr "andere" +#. INPUT type=reset +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:119 +msgid "Clear All Fields" +msgstr "alle Felder löschen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:176 +msgid "Clear Field" +msgstr "Feld löschen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:7 +msgid "Click 'Add Item' after entering the data for your item" +msgstr "Klicken Sie auf 'Medium hinzufügen', wenn Sie Ihre Daten für Ihr Medium eingegeben haben." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:21 +msgid "Click 'Add budget' next to the fund you want to edit" +msgstr "Klicken Sie auf 'Budget hinzufügen' neben dem Fonds, den Sie ändern möchten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:25 +msgid "Click 'Edit' at the top left" +msgstr "Klicken Sie auf 'Ändern' oben links" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:121 +msgid "Click 'Edit' beside the authorized value you wish to edit" +msgstr "Klicken Sie auf 'Bearbeiten' neben dem normierten Feld, dass Sie bearbeiten möchten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:19 +msgid "Click 'Export' and follow your browser's instructions for saving the file" +msgstr "Klicken sie 'Export' und befolgen Sie die Instruktionen Ihres Browsers zum Speichern einer Datei" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:59 +msgid "Click 'Find guarantor' and pick a patron from the resulting list." +msgstr "Klicken Sie auf 'Finde Bürgen' und wählen Sie einen Benutzer aus der Liste der Resultate aus." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:28 +msgid "Click 'Import'" +msgstr "Klicken Sie auf 'Import'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:28 +msgid "Click 'New Authority Framework'" +msgstr "\"Neues Normdaten-Framework\" anklicken" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:7 +msgid "Click 'New Authority'" +msgstr "'Neuer Normdatensatz' anklicken" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:9 +msgid "Click 'New City'" +msgstr "'Neue Stadt' anklicken" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:13 +msgid "Click 'New Classification Source'" +msgstr "'Neue Klassifikationsquelle' anklicken" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:24 +msgid "Click 'New Filing Rules'" +msgstr "'Neue Einreihungsregeln' anklicken" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:14 +msgid "Click 'New Fund'" +msgstr "'Neuen Fonds' anklicken" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:21 +msgid "Click 'New List'" +msgstr "'Neue Liste' anklicken" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:8 +msgid "Click 'New Notice'" +msgstr "'Neue Benachrichtigung' anklicken" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:9 +msgid "Click 'New Road Type'" +msgstr "'Neuer Wegtyp' anklicken" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:5 +msgid "Click 'New order'" +msgstr "'Neue Bestellung' anklicken" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:16 +msgid "Click 'Patron attribute types'" +msgstr "'Benutzerattribute' anklicken" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:31 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:138 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:35 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:9 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:37 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:46 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:12 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:21 +msgid "Click 'Save'" +msgstr "Klicken Sie auf 'Speichern'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:174 +msgid "Click 'Save' to finish the process." +msgstr "Klicken Sie auf 'Speichern' um den Vorgang zu beenden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:12 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:10 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:15 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:11 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:35 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:13 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:20 +msgid "Click 'Submit'" +msgstr "Klicken Sie auf 'Bestätigen'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:9 +msgid "Click 'Transfer' on the Circulation menu" +msgstr "Klicken Sie auf 'Transfer' im Ausleihmenü" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:25 +msgid "Click 'Unpack' and you will receive a confirmation screen" +msgstr "Klicken Sie auf 'Entpacken' und Sie erhalten einen Bestätigungshinweis" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:33 +msgid "Click 'edit' next to the 'classification source' or 'filing rule' you wish to edit" +msgstr "Klicken Sie auf 'Bearbeiten' neben der 'Klassifizierungsquelle' oder 'Einreihungsregel', die Sie bearbeiten wollen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:47 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:99 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:241 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:252 +msgid "Click Next to continue" +msgstr "Klicken Sie Nächste um weiterzufahren" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:20 +msgid "Click on “Lists” (You should see a list of shelves that have already been created)" +msgstr "Klicken Sie auf “Listen” (Sie sollten eine Liste von Brettern sehen, die schon errichtet worden sind)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:22 +msgid "Click on 'Global System preferences' and then choose the 'OPAC Features' tab" +msgstr "Klicken Sie auf 'Globale Systemeinstellungen' und suchen Sie dann den Tab 'OPAC Features'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:219 +msgid "Click on Finish to complete and load the Koha Staff Interface." +msgstr "Klicken Sie auf Beeenden um abzuschliessen und das Koha Mitarbeiter Interface zu laden." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:12 +msgid "Click on the 'Fines' tab under the patron information on the left" +msgstr "" +"Klicken Sie auf den Tab 'Gebühren' unter der Information über die Benutzer " +"auf der linken Seite" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29 -msgid "other form of textual material" -msgstr "andere Form von Textmaterial" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:22 +msgid "Click on the 'Save' button at the bottom of the form to save your new profile." +msgstr "Klicken Sie auf 'Speichern' am Ende des Formulars, um Ihr neues Profil abzuspeichern." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179 -msgid "other non-projected graphic type" -msgstr "andere nicht-projizierter graphischer Typ" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:24 +msgid "Click on the 18th of February 2008 and fill in the necessary fields for your library." +msgstr "Klicken Sie auf den 18. Februar 2008 und füllen Sie die notwendigen Felder für Ihre Bibliothek aus." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199 -msgid "others" -msgstr "andere" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:7 +msgid "Click on the patron's name from the results" +msgstr "Klicken Sie auf den Benutzernamen unter den Resultaten" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172 -msgid "painting" -msgstr "Malerei" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:24 +msgid "Click on the summary for the record you want to edit" +msgstr "Klicken Sie auf die Zusammenfassung, um den Datensatz zu ändern" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198 -msgid "paper" -msgstr "Papier" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:24 +msgid "Click the '>>' button to insert that field into your text message where you'd like it to appear in the notice." +msgstr "Klicken Sie auf '>>'-Knopf, um dieses Feld in Ihre Textnachricht einzufügen, in der Sie Ihre Nachricht aufscheinen lassen wollen." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95 -msgid "patent" -msgstr "Patent" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:5 +msgid "Click the 'Create manual invoice' tab" +msgstr "Klicken Sie auf das Feld 'Manuelle Rechnung erstellen'" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173 -msgid "photomechanical reproduction" -msgstr "fotomechanische Reproduktion" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:228 +msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image." +msgstr "Klicken Sie auf 'Löschen' um das aktuelle Bild zu entfernen." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174 -msgid "photonegative" -msgstr "Fotonegativ" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:8 +msgid "Click the 'More' button on the top right of the patron profile and choose 'Set Permissions'" +msgstr "Klicken Sie auf den 'Mehr'-Knopf rechts oben beim Benutzerprofil und wählen Sie 'Berechtigungen setzen' aus" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175 -msgid "photoprint" -msgstr "Fotodruck" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:12 +msgid "Click the 'New' button" +msgstr "Den 'Neu'-Knopf anklicken" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176 -msgid "picture" -msgstr "Bild" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:52 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:26 +msgid "Click the 'Receive Parcel' button" +msgstr "Den 'Paket erhalten'-Knopf anklicken" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67 -msgid "plans" -msgstr "Pläne" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:136 +msgid "Click to "Unmap"" +msgstr "Klicken Sie auf "Trennen"" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187 -msgid "plaster" -msgstr "Putz" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:657 +msgid "Click to Expand this Tag" +msgstr "Klicken Sie um diesen Tag aufzufächern" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68 -msgid "plates" -msgstr "Tafeln" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:258 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:362 +msgid "Click to add item" +msgstr "Klicken um Exemplar hinzuzufügen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42 -msgid "poetry" -msgstr "Poesie" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:13 +msgid "Clicking on the ... for some plugins will bring up a pop up window where you can make various selections to populate the field. This is partiuclarly useful for Leaders and other data element fields." +msgstr "Wenn Sie auf ... für die Plugins klicken, so wird ein Pop-Up-Fenster erscheinen, in dem Sie Verschiedenes auswählen können, um das Feld mit Werten zu füllen. Dies ist besonders nützlich für die Leaders und andere Datenfelder." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189 -msgid "porcelaine" -msgstr "Porzellan" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:55 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/distributedto.tmpl:80 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65 -msgid "portraits" -msgstr "Portraits" +#. INPUT type=button +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2 +msgid "Close Help Window" +msgstr "Hilfefenster schließen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8 -msgid "pre-primary (0-5)" -msgstr "Vor-Primarschule (0-5)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:57 +msgid "Close Window" +msgstr "Fenster schließen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177 -msgid "print" -msgstr "Druck" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:46 +msgid "Close this basket" +msgstr "Diesen Korb schließen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94 -msgid "programmed text books" -msgstr "Programmiertes Textbuch" +#. %1$s: TMPL_VAR name=closedate +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:44 +#, c-format +msgid "Closed On: %s" +msgstr "Geschlossen am: %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92 -msgid "project description" -msgstr "Projektbeschreibung" +#. %1$s: TMPL_VAR name=closedate +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:98 +#, c-format +msgid "Closed on: %s" +msgstr "Geschlossen am: %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:83 +msgid "Cloud cover" +msgstr "Wolkendecke" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:47 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:164 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:104 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:211 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:138 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:285 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:150 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:217 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:558 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:126 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:283 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:318 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:141 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:297 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:49 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:14 +msgid "Code date publication" +msgstr "Code Publikationsdatum" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:52 +msgid "Code reverse" +msgstr "Code invers" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:215 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:215 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:256 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:52 +msgid "Code:" +msgstr "Code:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:5 +msgid "Coded Fields" +msgstr "Codierte Felder" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:47 -#, fuzzy -msgid "publication year" -msgstr "Erscheinungsjahr" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:1 +msgid "Coded information filters" +msgstr "Codierte Informationsfilter" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:43 -msgid "quarter" -msgstr "Viertel" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:177 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:219 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:162 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:10 +msgid "Collection" +msgstr "Sammlung" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21 -msgid "regular print" -msgstr "regulärer Druck" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:82 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:51 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:113 +msgid "Collection:" +msgstr "Bestand:" -#. %1$s: TMPL_VAR name=total -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:760 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:228 +msgid "Colour" +msgstr "Farbe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:13 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:51 +msgid "Colour indicator" +msgstr "Farbindikator" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:206 +msgid "Colour:" +msgstr "Farbe:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:71 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:72 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:73 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:72 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:71 +msgid "Column" +msgstr "Spalte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:271 +msgid "Columns" +msgstr "Spalten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:33 +msgid "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other columns will be ignored." +msgstr "Spalten müssen von links nach rechts gefüllt werden: wenn die erste Spalte leer ist, werden die anderen Spalten ignoriert." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/printerConfig.tmpl:53 +msgid "Columns:" +msgstr "Spalten" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:46 #, c-format -msgid "returned %s results." -msgstr "" +msgid "Coming from %s" +msgstr "Erhalten von %s" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:75 -msgid "rss" -msgstr "RSS" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:373 +msgid "Comma Separated Text" +msgstr "kommagetrennter Text" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74 -msgid "samples" -msgstr "Beispiele" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:46 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41 -msgid "short stories" -msgstr "Kurzgeschichten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:40 +msgid "Commenter" +msgstr "Kommentator" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195 -msgid "skin" -msgstr "Haut" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:194 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:34 +msgid "Comments" +msgstr "Kommentare" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:45 -msgid "sms" -msgstr "SMS" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:83 +msgid "Comments about this file:" +msgstr "Kommentare zu dieser Datei:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75 -msgid "sound recordings" -msgstr "Tonaufnahmen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:3 +msgid "Comments/Reviews" +msgstr "Kommentare/Besprechungen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43 -msgid "speeches, oratory" -msgstr "Reden, Rhetorik" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:12 +msgid "Commited budget" +msgstr "zweckgebundenes Budget" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96 -msgid "standard" -msgstr "Standard" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:43 +msgid "Compact view" +msgstr "kompakte Ansicht" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:29 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:41 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:53 -msgid "starts with" -msgstr "beginnt mit" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:28 +msgid "Company" +msgstr "Firma" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93 -msgid "statistics" -msgstr "Statistiken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:46 +msgid "Company Name *" +msgstr "Firmenname *" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190 -msgid "stone" -msgstr "Stein" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:150 +msgid "Company Name:" +msgstr "Firmenname:" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80 -#, fuzzy -msgid "successfully added." -msgstr "Löschung erfolgreich aufgehoben" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:45 +msgid "Company details" +msgstr "Firmendetails" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:83 -#, fuzzy -msgid "successfully deleted." -msgstr "Löschung erfolgreich aufgehoben" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:169 +msgid "Complete the information in the right area." +msgstr "Vervollständigen Sie die Informationen im rechten Bereich" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194 -msgid "synthetics" -msgstr "Kunststoffe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:155 +msgid "Completed import of records" +msgstr "Import der Sätze abgeschlossen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:83 -#, fuzzy -msgid "tag" -msgstr "Tag" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:596 +msgid "Completeness" +msgstr "Vollständigkeit" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:83 -#, fuzzy -msgid "tags" -msgstr "Tags" +#. IMG +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:227 +msgid "Computer Files" +msgstr "Computer-Dateien" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:113 -msgid "tags from other users." -msgstr "" +#. LABEL +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:226 +msgid "Computer files, Data, Software" +msgstr "Computer-Dateien, Daten, Software" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178 -msgid "technical drawing" -msgstr "Technische Zeichnung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:70 +msgid "Comtd" +msgstr "Inkl." -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100 -msgid "technical report" -msgstr "Technischer Bericht" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:16 +msgid "Concatenation of koha & MARC fields" +msgstr "Verbindung zwischen koha & MARC Feldern" -#. META http-equiv=Content-Type -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:6 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:6 -#, fuzzy -msgid "text/html; charset=iso-8859-1" -msgstr "text/html; charset=utf-8" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:910 +msgid "Conference or meeting code :" +msgstr "Konferenz- oder Kongresscode:" -#. META http-equiv=Content-Type -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:3 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:4 -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2 -msgid "text/html; charset=utf-8" -msgstr "text/html; charset=utf-8" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:335 +msgid "Conference publication indicator" +msgstr "Indikator für Konferenzschrift" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196 -msgid "textile" -msgstr "Textil" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:234 +msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table" +msgstr "Konfiguration OK. Sie haben keine Fehler in Ihren MARC-Tabellen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43 -#, fuzzy -msgid "titles" -msgstr "Titel" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:25 +msgid "Configure these parameters in the order they appear." +msgstr "Konfigurieren Sie die Parameter in der vorgegebenen Reihenfolge." -#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname -#. %2$s: TMPL_VAR name=surname -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "to %s %s." -msgstr "%s =%s" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:316 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:363 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:76 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:99 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:133 +msgid "Confirm" +msgstr "Bestätigen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76 -msgid "transparencies" -msgstr "Folien" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:329 +msgid "Confirm Custom Report" +msgstr "Bestätige Zolldeklaration" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103 -msgid "treaties" -msgstr "Abhandlungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:253 +msgid "Confirm Definition" +msgstr "Definition bestätigen" -#. LINK -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 -msgid "unAPI" -msgstr "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:107 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:130 +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Löschung bestätigen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192 -msgid "unknown" -msgstr "unbekannt" +#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:189 +#, c-format +msgid "Confirm Deletion of %s?" +msgstr "Löschung von %s bestätigen?" -#. %1$S: type=text name=number -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19 -#, fuzzy, c-format -msgid "up to %S subjects" -msgstr "Schlagwörter" +#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:155 +#, c-format +msgid "Confirm Deletion of Category %s" +msgstr "Löschen der Kategorie %s bestätigen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114 -msgid "video recording" -msgstr "Videoaufnahme" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:4 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:79 +#, c-format +msgid "Confirm Deletion of Category '%s'" +msgstr "Löschen der Kategorie '%s' bestätigen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113 -msgid "visual projection" -msgstr "Sichtbare Projektion" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:160 +msgid "Confirm Deletion of Currency" +msgstr "Löschen der Währung bestätigen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:25 -msgid "week" -msgstr "Woche" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:76 +msgid "Confirm Deletion of Currency '" +msgstr "Löschen der Währung bestätigen '" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191 -msgid "wood" -msgstr "Holz" +#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:5 +#, c-format +msgid "Confirm Deletion of Currency '%s'" +msgstr "Löschen der Währung '%s' bestätigen" -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:49 -msgid "year" -msgstr "Jahr" +#. %1$s: TMPL_VAR name=bookfundid +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:233 +#, c-format +msgid "Confirm Deletion of Fund %s" +msgstr "Löschen des Fonds %s bestätigen" -#. A -#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:87 -#, fuzzy -msgid "‡ " -msgstr "" -"‡ " +#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:130 +#, c-format +msgid "Confirm Deletion of Printer %s" +msgstr "Löschen des Druckers %s bestätigen" -#~ msgid "" -#~ " , " -#~ " (Script) " -#~ ", (Region) , Koha › Online Help › " -#~ "System Preferences › Authorised Values Management Koha › " -#~ "Online Help › System Preferences › Fund Administration " -#~ "Online Help › System Preferences › Authorities MARC Tag " -#~ "Structure Administration Online Help › System Preferences › " -#~ "Currencies Administration Online Help › System Preferences " -#~ "› MARC Tag Structure Administration Online Help › System " -#~ "Preferences › Stopword Administration Online Help › System " -#~ "Preferences › System Preferences Administration Online Help " -#~ "› System Preferences › Z39.50 Servers Administration To " -#~ "perform a z39.50 search, you must enter at least one of the following: " -#~ "\\n \\n ISBN\\n ISSN\\n Title\\n Author\\n LCCN\\n\n" -#~ " directory isn't present on your server, please ask your systems " -#~ "administrator to create it%S (e.g., 200b)%s Scanned %s Processed%s To %s%" -#~ "s results found %s were entered.
      You seem to have indicated more " -#~ "issues per year than expected.\"Funds\" are accounts that you establish " -#~ "to keep track of your expenditures for library materials. They may be " -#~ "used for any kind of material and should match the lines in your " -#~ "materials budget. For instance, if your library establishes a budget line " -#~ "for books, another for audiovisual materials, a third line for magazines, " -#~ "and a fourth budget line for electronic databases, then you would have " -#~ "four funds.\"Renewals allowed\" indicates how many times an items of this " -#~ "type may be renewed.\"Rental charge\" is any amount you might charge to " -#~ "users for borrowing items of a certain type (like videos).# days in " -#~ "advance#700|<label>Titre/auteur</label>|{700a}{701a}{702a}| ; " -#~ "#200||{200a}{ [200b] }{. 200c}{ : 200e}{. 200h}{. 200i}{ / 200f}{ ; " -#~ "200g}| #230||{ ; 230a}| #205||{ ; 205a}{ , 205b}{ = 205d}{ / 205f}{ ; " -#~ "205g}| #210|<br/><label>Editeur</label>|{ ; 210a}" -#~ "{ (210b) }{ : 210c}{, 210d}| #210|(|{210e}{(210f)}{ : 210g}{, 210h}|) " -#~ "#215|<br/><label> </label>|{ ; 215a}{ : 215c}{ ; " -#~ "215d}{ + 215e}| #225|<br/><label>Description</label>|" -#~ "{ (225a}{ = 225d}{ : 225e}{. 225h}{. 225i}{ / 225f}{, I225x}{ ; 225v}|) " -#~ "#606|<br/><label>Sujets</label>|{ 606a - }|<br/>" -#~ "<br/> #995|<br>Exemplaires :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|#995|" -#~ "<br>Items :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|%S (*) (enter amount in " -#~ "numerals)%S (start date of the 1st subscription)%S into an application %s " -#~ "%s%S(if empty, subscription is still active)%p List Fields%pChoose Order " -#~ "Of Text Fields to Print%pNozebra: my catalogue is not that large and I " -#~ "want something simple to setup/maintain%pZebra: I have a large catalogue, " -#~ "I understand I must configure Zebra after the installation has completed%" -#~ "s (if you select a value here, the indicators will be limited to the " -#~ "authorised value list)%s directories processed.%s directories scanned.%s " -#~ "patrons have been successfuly moved to trash%s records with at least one " -#~ "match in catalogue per matching rule "%s"%s results found" -#~ msgstr "" -#~ " , " -#~ " (Skript) " -#~ ", (Region) , Koha › Online Hilfe › " -#~ "Systemeinstellungen › Normalisierte Werte VerwaltungKoha › " -#~ "Online Hilfe › Systemeinstellungen &resquo; Kapital " -#~ "VerwaltungOnline Hilfe › Systemeinstellungen › Verwaltung " -#~ "der Autoritäten MARC Tag StrukturOnline Hilfe › " -#~ "Systemeinstellungen › WährungsadministrationOnline Hilfe › " -#~ "Systemeinstellungen › Verwaltung MARC Tag StrukturOnline Hilfe " -#~ "› Systemeinstellungen › StopwortverwaltungOnline Hilfe " -#~ "› Systemeinstellungen › Verwaltung " -#~ "SystemeinstellungenOnline Hilfe › Systemeinstellungen › " -#~ "Verwaltung Z39.50-serverZur Durchführung einer z39.50-Suche müssen Sie " -#~ "mindestens eine der folgenden Eingaben machen: \\n \\n ISBN\\n ISSN\\n " -#~ "Titel\\n \\n \\n ISBN\\n ISSN\\n Title\\n Author\\n LCCN\\nVerfasser\\n " -#~ "LCCN\\n\n" -#~ "Das Verzeichnis gibt es auf dem Server nicht. Biiten Sie Ihren " -#~ "Adminsitrator um Einrichtung.%S (z.B. 200b)%s gescannt %s verarbeitet%s " -#~ "an %s%s Ergebnisse gefunden %swurden eingefügt.
      Es macht den " -#~ "Anschein, als ob Sie mehr Ausgaben pro Jahr angegeben hätten als erwartet." -#~ "\"Fonds\" sind Konten, die Sie einrichten, um Ihre Bibliotheksausgaben im " -#~ "Griff zu behalten. Sie können für jede Art von Materialien eingesetzt " -#~ "werden und sollten den Grundlinien Ihrer Materiallienbudgets folgen. Wenn " -#~ "Ihre Bibliothek zum Beispiel eine Budgetrichtlinie für Bücher aufstellt, " -#~ "eine andere für audiovisuelle Materialien, eine dritte für Magazine und " -#~ "eine vierte für elektronische Datenbanken, dann hätten Sie vier Fonds." -#~ "\"Verlängerung möglich\" zeigt an, wie oft ein Exemplar dieses Medientyps " -#~ "verlängert werden kann.\"Leihgebühr\" ist der Betrag, der Benutzern für " -#~ "die Ausleihe eines bestimmten Medientyps (z.B. Videos) berechnet wird.# " -#~ "Tage im voraus#700|<label>Titel/Autor</label>|{700a}{701a}" -#~ "{702a}| ; #200||{200a}{ [200b] }{. 200c}{ : 200e}{. 200h}{. 200i}{ / 200f}" -#~ "{ ; 200g}| #230||{ ; 230a}| #205||{ ; 205a}{ , 205b}{ = 205d}{ / 205f}{ ; " -#~ "205g}| #210|<br/><label>Herausgeber</label>|{ ; 210a}" -#~ "{ (210b) }{ : 210c}{, 210d}| #210|(|{210e}{(210f)}{ : 210g}{, 210h}|) " -#~ "#215|<br/><label> </label>|{ ; 215a}{ : 215c}{ ; " -#~ "215d}{ + 215e}| #225|<br/><label>Beschreibung</label>|" -#~ "{ (225a}{ = 225d}{ : 225e}{. 225h}{. 225i}{ / 225f}{, I225x}{ ; 225v}|) " -#~ "#606|<br/><label>Themen</label>|{ 606a - }|<br/>" -#~ "<br/> #995|<br>Exemplare:|{\n" -#~ "995b}{ - 995j}{/995k}|#995|<br>Exemplare:|{\n" -#~ "995b}{ - 995j}{/995k}|%S (*) (Betrag in Ziffern eingeben)%S (Anfangsdatum " -#~ "des 1. Abonnements)%S in eine Anwendung %s %s%S(wenn leer, ist das Abo " -#~ "aktiv)%p Listenfelder%pWählen Sie die Reihenfolge der Textfelder für den " -#~ "Druck%pNozebra: Mein Katalog ist nicht so groß und ich möchte ein " -#~ "einfaches Setup/ einfache Pflege%pZebra: Ich habe einen umfangreichen " -#~ "Katalog. Mir ist bewußt, daß ich Zebra nach Abschluß der Installation " -#~ "konfigurieren muß%s (wenn Sie hier einen Wert wählen, so werden die " -#~ "Indikatoren auf die normierten Werte begrenzt)%s Verzeichnisse geprüft%s " -#~ "Verzeichnisse gescannt%s Benutzer wurden erfolgreich in den Papierkorb " -#~ "verschoben%s Titelsätze mit mindestens einer Übereinstimmung pro " -#~ "Übereinstimmungsregel "%s"%s Ergebnisse gefunden" - -#~ msgid " in tab " -#~ msgstr " in Reiter " - -#~ msgid " issues expected, " -#~ msgstr " Ausgaben erwartet, " - -#~ msgid " mandatory fields empty (see bold subfields)" -#~ msgstr " obligatorische Felder sind leer (vgl. die fetten Unterfelder)" - -#~ msgid " subfield " -#~ msgstr " Unterfeld" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=tagsubfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:136 +#, c-format +msgid "Confirm Deletion of Subfield %s?" +msgstr "Löschen des Unterfelds %s bestätigen?" -#~ msgid "" -#~ " were entered.
      Please indicate which date(s) an issue is not " -#~ "expected
      " -#~ msgstr "" -#~ "wurden eingefügt.
      Bitte geben Sie an, zu welchem Datum keine " -#~ "Ausgabe erwartet wird
      " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:124 +msgid "Confirm Deletion of Tag" +msgstr "Löschen des Tags bestätigen" -#~ msgid "" -#~ " were entered.

      You seem to have indicated more issues " -#~ "per year than expected.<\\/p>" -#~ msgstr "" -#~ " wurden eingefügt.

      Es macht den Anschein, als ob Sie " -#~ "mehr Ausgaben pro Jahr angegeben hätten als erwartet.<\\/p>" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:104 +msgid "Confirm Deletion of authority structure definition for" +msgstr "Löschen der Definition der Normdaten-Struktur bestätigen" -#~ msgid "!- No attempt to code" -#~ msgstr "!- Kein Kodierungsversuch" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:288 +msgid "Confirm delete:" +msgstr "Löschen bestätigen:" -#~ msgid "\" >Choose Order Of Text Fields to Print" -#~ msgstr "\">Wählen Sie die Reihenfolge der Textfelder für den Druck" +#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname +#. %2$s: TMPL_VAR name=branchcode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:126 +#, c-format +msgid "Confirm deletion of %s (%s)?" +msgstr "Löschuen von %s (%s) bestätigen?" -#~ msgid "\"> List Fields" -#~ msgstr "\"> Listenfelder" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:221 +msgid "Confirm deletion of classification source" +msgstr "Löschen der Klassifikationsquelle bestätigen" -#~ msgid "#" -#~ msgstr "#" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:232 +msgid "Confirm deletion of filing rule" +msgstr "Löschen der Einreihungsregeln bestätigen" -#~ msgid "# Bibs" -#~ msgstr "# Bibs" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:163 +msgid "Confirm deletion of patron attribute type" +msgstr "Löschen des Benutzerattributes bestätigen" -#~ msgid "# Items" -#~ msgstr "# Exemplare" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:517 +msgid "Confirm deletion of record matching rule" +msgstr "Löschen der Regel zur Übereinstimmung von Datensätzen bestätigen" -#~ msgid "# Subs" -#~ msgstr "# Subs" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:219 +msgid "Confirm hold" +msgstr "Vormerkung bestätigen" -#~ msgid "#- Blank" -#~ msgstr "#- Blank" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:216 +msgid "Confirm hold and transfer" +msgstr "Vormerkung und Transport bestätigen" -#~ msgid "#- National bibliographic agency" -#~ msgstr "#- Amt für Nationalbibliographie" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:80 +msgid "Congratulations, Installation complete" +msgstr "Gratulation, die Installation ist fertig" -#~ msgid "#- No biographical material" -#~ msgstr "#- Kein biografisches Material" +#. %1$s: TMPL_VAR name=tablename +#. %2$s: TMPL_VAR name=kohafield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:29 +#, c-format +msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield" +msgstr "Verbinde %s.%s mit MARC-Unterfeld" -#~ msgid "#- No information provided" -#~ msgstr "#- Keine Information zur Verfügung gestellt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:20 +msgid "Connection established." +msgstr "Verbindung hergestellt." -#~ msgid "#- None of the following" -#~ msgstr "# - Keines der Folgenden" +#. %1$s: TMPL_VAR name=server +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:113 +#, c-format +msgid "Connection failed to %s" +msgstr "Verbindung zu %s misslungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:21 +msgid "Consider the formula #{X}/{Y}. The following XYZ settings :" +msgstr "Nehmen Sie die Formel #{X}/{Y} in Betracht. Die folgenden Einstellungen für XYZ:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:109 +msgid "Considered lost" +msgstr "Vermutlich verloren" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:150 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:176 +msgid "Constraints" +msgstr "Bedingungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:7 +msgid "Construction_du leader" +msgstr "Zusammensetzung des Leaders" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:401 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:63 +msgid "Contact Name" +msgstr "Kontaktname" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:164 +msgid "Contact details" +msgstr "Kontaktdetails" -#~ msgid "#- Not a government agency" -#~ msgstr "#- Keine Regierungsbehörde" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:165 +msgid "Contact name:" +msgstr "Kontaktname:" -#~ msgid "#- Not a government publication" -#~ msgstr "#- Kein Amtsdrucksache" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:539 +msgid "Contact note:" +msgstr "Kontaktnotiz:" -#~ msgid "#- Not modified" -#~ msgstr "# - Nicht bearbeitet" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:46 +msgid "Contact your system administrator to create this directory and you'll be set to go." +msgstr "Kontaktieren Sie Ihren Administrator, damit er Ihnen das Verzeichnis erstellt, dann können Sie loslegen." -#~ msgid "#- Not subdivided geographically" -#~ msgstr "#- Geographisch nicht unterteilt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85 +msgid "Content" +msgstr "Inhalt" -#~ msgid "#- Unknown or not specified" -#~ msgstr "#- Unbekannt oder nicht spezifiziert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:293 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:341 +msgid "Contents" +msgstr "Inhalte" -#~ msgid "" -#~ "#2004/1, #2004/2, #2004/3, #2004/4, #2005/1, #2005/2, #2005/3, #2005/4, " -#~ "#2006/1" -#~ msgstr "" -#~ "#2004/1, #2004/2, #2004/3, #2004/4, #2005/1, #2005/2, #2005/3, #2005/4, " -#~ "#2006/1" +#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:109 +#, c-format +msgid "Contents of %s" +msgstr "Inhalt von %s" -#~ msgid "" -#~ "#2004/1,#2004/2,#2004/3,#2004/4,#2005/1,#2005/2,#2005/3,#2005/4,#2006/1" -#~ msgstr "" -#~ "#2004/1,#2004/2,#2004/3,#2004/4,#2005/1,#2005/2,#2005/3,#2005/4,#2006/1" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:25 +msgid "Continue adding 'field's and clicking '>>' to insert them into the notice until your message is completed." +msgstr "Fügen Sie weiterhin 'Felder' hinzu und klicken Sie '>>' um sie in der Anzeige einzufügen, bis Ihre Nachricht vollständig ist." -#~ msgid "$" -#~ msgstr "€" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:282 +msgid "Continue to log in to Koha" +msgstr "Anmeldung in Koha fortsetzen" -#~ msgid "$%S" -#~ msgstr "€%S" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:19 +msgid "Continue with cataloging your authorities" +msgstr "Mit der Katalogisierung Ihrer Normdatensätze weiterfahren" -#~ msgid "%S (Fill when receiving)" -#~ msgstr "%S (Ausfüllen nach Eingang)" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:214 +msgid "Continue without Marking >>" +msgstr "Ohne Kennzeichnung fortfahren. >>" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:278 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:280 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:283 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:285 +msgid "Continuo" +msgstr "Continuo" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:188 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:190 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:193 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:195 +msgid "Contrebasse" +msgstr "Kontrabass" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:730 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:732 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:970 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:972 +msgid "Copenhagen, Denmark" +msgstr "Kopenhagen (Dänemark)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:53 +msgid "Copy / Vol :" +msgstr "Kopie / Exemp.:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:168 +msgid "Copy No." +msgstr "Exemplarnr." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:46 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" -#~ msgid "%S (e.g., 5338644143)" -#~ msgstr "%S (z.B. 5338644143)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio-nomarc.tmpl:28 +msgid "Copyright Date:" +msgstr "Copyrightdatum:" -#~ msgid "%S (e.g., Title or Local-Number)" -#~ msgstr "%S (z.B., Titel oder Signatur)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:151 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:154 +msgid "Copyright date:" +msgstr "Copyrightdatum:" -#~ msgid "%S (enter amount in numerals)" -#~ msgstr "%S (Betrag in Ziffern eingeben)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:36 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:127 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:30 +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright:" -#~ msgid "%S (items.itemcallnumber)" -#~ msgstr "%S (items.itemcallnumber)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:213 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:234 +msgid "Copyrightdate" +msgstr "Copyrightdatum" -#~ msgid "%S (see online help)" -#~ msgstr "%S (siehe Onlinehilfe)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:25 +msgid "Cor" +msgstr "Horn" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:423 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:425 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:428 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:430 +msgid "Cor anglais" +msgstr "Englischhorn" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:736 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:738 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:976 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:978 +msgid "Cordoba, Argentina" +msgstr "Cordoba (Argentinien)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:30 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:35 +msgid "Cornet a piston" +msgstr "Ventilhorn" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicate_code_error +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:84 +#, c-format +msgid "Could not add patron attribute type "%s" — one with that code already exists." +msgstr "Konnte Benutzerattribut "%s" nicht hinzufügen— einer mit diesem Code existiert bereits." -#~ msgid "%S (the date of the 1st subscription)" -#~ msgstr "%S (Datum des 1. Abonnements)" +#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicate_value +#. %2$s: TMPL_VAR name=duplicate_category +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:163 +#, c-format +msgid "Could not add value "%s" for category "%s" — value already present." +msgstr "Konnte Wert "%s" für Kategorie "%s" nicht setzen— Wert existiert bereits." -#~ msgid "%S * Required" -#~ msgstr "%S * erforderlich" +#. %1$s: TMPL_VAR name=ERROR_delete_in_use +#. %2$s: TMPL_VAR name=ERROR_num_patrons +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:202 +#, c-format +msgid "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use by %s patron records" +msgstr "Dieses Benutzerattribut "%s" konnte nicht gelöscht werden, da es in %s Benutzerdatensätzen verwendet wird." -#~ msgid "%S Mark all with this reason Cancel" -#~ msgstr "%S Alle mit diesem Argument markieren Löschen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=ERROR_delete_not_found +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:206 +#, c-format +msgid "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already absent from the database." +msgstr "Konnte Benutzertattribut "%s" nicht löschen — es war bereits nicht mehr in der Datenbank vorhanden." -#~ msgid "%S Ordered by" -#~ msgstr "%S sortiert nach" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:145 +msgid "Count" +msgstr "Anzahl" -#~ msgid "%S days ago" -#~ msgstr "vor %S Tagen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:22 +msgid "Count : Returns a count of each value" +msgstr "Anzahl: Gibt die Anzahl von jedem Wert aus" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:276 +msgid "Count items" +msgstr "Exemplare zählen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:45 +msgid "Count of Checkouts" +msgstr "Zahl der Ausleihen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:277 +msgid "Count total items" +msgstr "Medien zählen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:278 +msgid "Count unique items" +msgstr "Medien zählen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:71 +msgid "Crawford County Federated Library System" +msgstr "Crawford County Federated Library System" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:75 +msgid "Create" +msgstr "Anlegen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:20 +msgid "Create Authority Types" +msgstr "Normdatentypen erstellen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:972 +msgid "Create Biblio" +msgstr "Biblio anlegen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:20 +msgid "Create Label Template" +msgstr "Labeltemplate anlegen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:20 +msgid "Create Layout" +msgstr "Layout anlegen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:3 +msgid "Create Manual Credit" +msgstr "manuelles Guthaben erzeugen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:3 +msgid "Create Manual Invoice" +msgstr "manuelle Gebühr erheben" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:34 +msgid "Create Printer Profile" +msgstr "Druckerprofil erstellen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:400 +msgid "Create Report From SQL" +msgstr "Bericht aus SQL erstellen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5 +msgid "Create Routing List" +msgstr "Umlaufliste erstellen" -#~ msgid "%S items" -#~ msgstr "%S Exemplare" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:6 +msgid "Create a CSV file for your patron data" +msgstr "Erstellen Sie eine CSV-Datei mit Ihren Benutzerdaten" -#~ msgid "%S months" -#~ msgstr "%S Monate" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:205 +msgid "Create a new List" +msgstr "neue Liste erstellen" -#~ msgid "%S order by:" -#~ msgstr "%S sortiere nach:" +#. %1$S: type=text name=insert +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:111 +#, c-format +msgid "Create a new authority/thesaurus entry : %S" +msgstr "Neuen Normsatz-/Thesauruseintrags erstellen: %S" -#~ msgid "%S separate by a blank. (e.g., 100a 200 606)" -#~ msgstr "%S Trennung durch Leerzeichen. (z.B., 100a 200 606)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:6 +msgid "Create a new batch" +msgstr "Neuen Stapel erstellen" -#~ msgid "%S years" -#~ msgstr "%S Jahre" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:65 +msgid "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of your MARC Records (field and subfield definitions)." +msgstr "Erstellen und Verwalten von Normdaten-Frameworks, die die Charakteristiken Ihrer MARC-Datensätze definieren (Definition der Felder und Unterfelder)." -#~ msgid "%S(if empty subscription is still active)" -#~ msgstr "%S(wenn leer, ist das Abo aktiv)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:22 +msgid "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of your MARC Records (field and subfield definitions). To create a new framework..." +msgstr "Erstellen und Verwalten von Normdaten-Frameworks, die die Charakteristiken Ihrer MARC-Datensätze definieren (Definition der Felder und Unterfelder). Um ein neues Framework zu erzeugen..." -#~ msgid "%p zip file" -#~ msgstr "%p ZIP-Datei" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:59 +msgid "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates for the MARC editor." +msgstr "Erstellen und Verwalten von Bibliographie-Framework, die die Charakteristiken Ihrer MARC-Datensätze definieren (Definition der Felder und Unterfelder) und auch von Templates für den MARC-Editor." -#~ msgid "%pAll dates" -#~ msgstr "%pAlle Daten" +#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:157 +#, c-format +msgid "Create authority framework for %s using" +msgstr "Erstelle ein Normdaten-Framwork für %s auf der Basis von" -#~ msgid "%pDate range" -#~ msgstr "%pDatumsbereich" +#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworkcode +#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworktext +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:147 +#, c-format +msgid "Create framework for %s (%s) using" +msgstr "Erstelle Framework für %s (%s) auf der Basis von" -#~ msgid "" -#~ "%pNozebra: my catalog is not that large and I want something simple to " -#~ "setup/maintain" -#~ msgstr "" -#~ "%pNozebra: Mein Katalog ist nicht so groß und ich möchte ein einfaches " -#~ "Setup/eine einfache Pflege" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:49 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5 +msgid "Create from SQL" +msgstr "aus SQL erstellen" -#~ msgid "" -#~ "%pZebra: I have a large catalog, I understand I must configure Zebra " -#~ "after the installation has completed" -#~ msgstr "" -#~ "%pZebra: Ich habe einen umfangreichen Katalog. Mir ist bewußt, daß ich " -#~ "Zebra nach Abschluß der Installation konfigurieren muss" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:25 +msgid "Create manual credit" +msgstr "manuelles Guthaben erzeugen" -#~ msgid "%s %%" -#~ msgstr "%s %%" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:24 +msgid "Create manual invoice" +msgstr "manuelle Gebühr erheben" -#~ msgid "%s %s %s %s(%s)" -#~ msgstr "%s %s %s %s(%s)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:24 +msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data and patron cards from patron data" +msgstr "Druckbare Etiketten und Barcodes aus Katalogdaten und Nutzerkarten aus Nutzerdaten erzeugen" -#~ msgid "" -#~ "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image " -#~ "for %s %s, enter the name of an image file to upload." -#~ msgstr "" -#~ "Für %s %s %s ist zur Zeit kein Bild verfügbar. Um für %s %s ein Bild zu " -#~ "importieren, geben Sie den Namen der Bilddatei an, die hochgeladen werden " -#~ "soll." +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:85 +msgid "Create report from SQL" +msgstr "SQL-Report erstellen" -#~ msgid "%s %s has no outstanding fines." -#~ msgstr "%s %s hat keine Schulden." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:52 +msgid "Created by" +msgstr "Erstellt von" -#~ msgid "%s › Modify subscription" -#~ msgstr "%s › Abonnement ändern" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:14 +msgid "Creating a Printer Profile" +msgstr "Druckerprofil anlegen" -#~ msgid "%s (%s days)" -#~ msgstr "%s (%s Tage)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:3 +msgid "Creating a vendor" +msgstr "Einen Lieferanten anlegen" -#~ msgid "%s (%s)" -#~ msgstr "%s (%s)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:200 +msgid "Creation technique" +msgstr "Technische Erzeugung" -#~ msgid "" -#~ "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)" -#~ msgstr "%s (wenn gewählt ist Unterfeld eine URL und kann angeklickt werden)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:123 +msgid "Creation Date" +msgstr "Erstellungsdatum" -#~ msgid "" -#~ "%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the " -#~ "authorized value list)" -#~ msgstr "" -#~ "%s (wenn Sie hier einen Wert wählen, so werden die Indikatoren auf die " -#~ "normierten Werte begrenzt)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:152 +msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License" +msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License" -#~ msgid "" -#~ "%s (ignore means that the subfield does not display in the record editor)" -#~ msgstr "" -#~ "%s (ignorieren heißt: Das Unterfeld wird nicht im Datensatzeditor " -#~ "angezeigt)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:34 +msgid "Credit" +msgstr "Guthaben" -#~ msgid "%s (see online help)" -#~ msgstr "%s (siehe Onlinehilfe)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:33 +msgid "Credit Type:" +msgstr "Guthabentyp:" -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:84 +msgid "Credits" +msgstr "Guthaben" -#~ msgid "%s - Cardnumber: %s" -#~ msgstr "%s - Ausweisnummer: %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:371 +msgid "Credits:" +msgstr "Guthaben:" -#~ msgid "%s / %s" -#~ msgstr "%s / %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:45 +msgid "Creep-Horizontal" +msgstr "Horizontaler Bundzuwachs" -#~ msgid "%s :" -#~ msgstr "%s :" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:46 +msgid "Creep-Vertical" +msgstr "Vertikaler Bundzuwachs" -#~ msgid "%s

      Confirm Deletion of Server %s

      " -#~ msgstr "%s

      Löschung auf den Server %s bestätigen

      " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:68 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:42 +msgid "Creep:" +msgstr "Bundzuwachs:" -#~ msgid "%s = %s" -#~ msgstr "%s = %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:35 +msgid "Criteria allow you to limit your report to display results to a given criteria.Criteria are bound to a specific reporting area." +msgstr "Kriterien erlauben Ihnen, Ihre Auswertung gemäss den Kriterien einzuschränken. Kriterien gelten für einen bestimmten Auswertungsfall." -#~ msgid "%s An unknown error has occurred." -#~ msgstr "%s Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." +#. %1$s: TMPL_VAR name=key +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:65 +#, c-format +msgid "Critical field "%s"" +msgstr "Kritische Felder "%s"" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:572 +msgid "Cumulative index availability code" +msgstr "Verfügbarkeitscode für Kumulativindex" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:7 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:78 +msgid "Currencies" +msgstr "Währungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5 +msgid "Currencies Search:" +msgstr "Währungssuche:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tmpl:3 +msgid "Currencies administration" +msgstr "Administration Währungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:193 +msgid "Currencies and Exchange Rates" +msgstr "Währungen und Wechselkurse" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10 +msgid "Currencies and exchange rates" +msgstr "Währungen und Wechselkurse" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:163 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:200 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:105 +msgid "Currency" +msgstr "Währung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:90 +msgid "Currency Cutoff:" +msgstr "Währung Cutoff:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:185 +msgid "Currency Deleted" +msgstr "Währung gelöscht" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:118 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:121 +msgid "Currency:" +msgstr "Währung:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:70 +msgid "Current Checkouts Allowed" +msgstr "Anzahl erlaubter Ausleihen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:21 +msgid "Current Library" +msgstr "Aktuelle Bibliothek" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:64 +msgid "Current Location:" +msgstr "Aktueller Standort:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:25 +msgid "Current Terms" +msgstr "Aktuelle Bedingungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:29 +msgid "Current server time is:" +msgstr "Aktuelle Serverzeit ist:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:174 +msgid "Dænsk (Danish)" +msgstr "Dænsk (Dänisch)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:41 +msgid "DAMAGED" +msgstr "BESCHÄDIGT" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:153 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:155 +msgid "DANMARC" +msgstr "DANMARC" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:983 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:985 +msgid "DBX processed" +msgstr "DBX Verarbeitung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:171 +msgid "DVD video / Videodisc" +msgstr "DVD-Video / Video-CD" -#~ msgid "%s Framework" -#~ msgstr "%s Vorlage" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:985 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:987 +msgid "DVD-Video" +msgstr "DVD-Video" -#~ msgid "%s Holds(s)" -#~ msgstr "%s Vormerkungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137 +msgid "Daily" +msgstr "Täglich" -#~ msgid "%s Overdues" -#~ msgstr "%s Überfällige" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:59 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:215 +msgid "Damaged" +msgstr "beschädigt" -#~ msgid "%s Term(s)." -#~ msgstr "%s Begriff(e)." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:93 +msgid "Damaged Status:" +msgstr "Status der Beschädigungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:102 +msgid "Daniel Holth" +msgstr "Daniel Holth" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:262 +msgid "Data Deleted" +msgstr "Daten gelöscht" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:198 +msgid "Data Fields" +msgstr "Datenfelder" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:4 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:75 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:146 +msgid "Data Recorded" +msgstr "Daten aufgenommen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:209 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:114 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:133 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:145 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:159 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:322 +msgid "Data deleted" +msgstr "Daten gelöscht" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:51 +msgid "Data error" +msgstr "Datenfehler" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:179 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:97 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:142 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:285 +msgid "Data recorded" +msgstr "Daten aufgenommen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295 +msgid "Database" +msgstr "Datenbank" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:8 +msgid "Database settings:" +msgstr "Datenbankeinstellungen:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:237 +msgid "Database tables created" +msgstr "Datenbanktabellen angelegt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:106 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:245 +msgid "Database:" +msgstr "Datenbank:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:137 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:302 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:31 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:145 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:372 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:60 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:51 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:159 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:279 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#~ msgid "%s [%s]" -#~ msgstr "%s [%s]" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:46 +#, c-format +msgid "Date Sort" +msgstr "Datum Sortieren" -#~ msgid "%s biblios changed" -#~ msgstr "%s Biblios geändert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:93 +msgid "Date Accessioned" +msgstr "Erwerbungsdatum" -#~ msgid "%s biblios unchanged" -#~ msgstr "%s Biblios nicht geändert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:118 +msgid "Date Added" +msgstr "Erstellungsdatum" -#~ msgid "%s can't be opened" -#~ msgstr "%s kann nicht geöffnet werden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:20 +msgid "Date Due" +msgstr "Rückgabedatum" -#~ msgid "%s data added" -#~ msgstr "%s Daten hinzugefügt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:78 +msgid "Date Last Seen" +msgstr "Zuletzt gesehen am" -#~ msgid "%s day(s)" -#~ msgstr "%s Tag(e)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:31 +msgid "Date Range: enter values in both date fields" +msgstr "Datumsbereich: Füllen Sie bitte beide datumsfelder aus" -#~ msgid "%s directorie(s) processed." -#~ msgstr "%s Verzeichnis(se) bearbeitet." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:31 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:50 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:66 +msgid "Date Received" +msgstr "Zugangsdatum" -#~ msgid "%s directorie(s) scanned." -#~ msgstr "%s Verzeichnis(se) durchsucht." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:51 +msgid "Date Received reverse" +msgstr "Zugangsdatum (umgekehrete Reihenfolge)" -#~ msgid "%s failed to unpack." -#~ msgstr "%s konnte nicht entpackt werden." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:21 +msgid "Date arrived at current library" +msgstr "in aktueller Bibliothek angekommen am" -#~ msgid "%s image(s) moved into the database:" -#~ msgstr "%s Bilder wurden in der Datenbank gespeichert:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:375 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:30 +msgid "Date due" +msgstr "Rückgabedatum" -#~ msgid "%s imported records" -#~ msgstr "%s importierte Einträge" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:13 +msgid "Date entered on file" +msgstr "In der Datei eingegebenes Datum" -#~ msgid "%s item records found and staged" -#~ msgstr "%s Exemplarsatz gefunden und bereitgestellt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:144 +msgid "Date formats should match your system preference, and must be zero-padded, e.g. '01/02/2008'." +msgstr "Datenformate sollten zu Ihrem Systempräferenz passen und müssen die Nullen aufweisen, z.B. '01/02/2008'." -#~ msgid "%s items found for %s" -#~ msgstr "%s Exemplare gefunden für %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:35 +msgid "Date last seen" +msgstr "zuletzt gesehen am" -#~ msgid "%s items modified : datelastseen set to %s" -#~ msgstr "%s Exemplare geändert: Überprüfungsdatum gesetzt auf den %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:150 +msgid "Date of Birth" +msgstr "Geburtsdatum" -#~ msgid "%s lines found." -#~ msgstr "%s Einträge gefunden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:64 +msgid "Date of birth" +msgstr "Geburtsdatum" -#~ msgid "%s lost items found" -#~ msgstr "%s verlorene Exemplare gefunden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:127 +msgid "Date of birth is invalid." +msgstr "Geburtsdatum ist ungültig" -#~ msgid "" -#~ "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled" -#~ msgstr "" -#~ "%s nicht importiert, da bereits in der Benutzertabelle vorhanden und " -#~ "Überschreiben verboten." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:209 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:194 +msgid "Date of birth:" +msgstr "Geburtsdatum:" -#~ msgid "%s not imported because they are not in the expected format" -#~ msgstr "%s wurden nicht importiert, da im falschen Format" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:130 +msgid "Date of enrollment is invalid." +msgstr "Anmeldedatum ist ungültig." -#~ msgid "%s overwritten" -#~ msgstr "%s überschrieben" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:133 +msgid "Date of expiration is invalid." +msgstr "Ablaufdatum ist ungültig." -#~ msgid "%s patron" -#~ msgstr "%s Benutzer" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:47 +msgid "Date of hold" +msgstr "Vormerkungsdatum" -#~ msgid "%s patrons have been successfully deleted" -#~ msgstr "%s Benutzer wurden erfolgreich gelöscht" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:48 +msgid "Date of transfer" +msgstr "Transferdatum" -#~ msgid "%s patrons have been successfully moved to trash" -#~ msgstr "%s Benutzer wurden erfolgreich in den Papierkorb verschoben" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:177 +msgid "Date published" +msgstr "Erscheinungsdatum" -#~ msgid "%s preferences" -#~ msgstr "%s Einstellungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:179 +msgid "Date received" +msgstr "Zugangsdatum" -#~ msgid "%s records" -#~ msgstr "%s Datensätze" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:109 +msgid "Date received:" +msgstr "Zugangsdatum:" -#~ msgid "%s records in file" -#~ msgstr "%s Sätze in der Datei" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:75 +msgid "Date/Time" +msgstr "Datum/Zeit" -#~ msgid "%s records not staged because of MARC error" -#~ msgstr "%s Sätze wegen eines MARC-Fehlers nicht bereitgestellt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:89 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:120 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:29 +msgid "Date/time" +msgstr "Datum/Zeit" -#~ msgid "%s records parsed" -#~ msgstr "%s Sätze geprüft" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:41 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" -#~ msgid "%s records staged" -#~ msgstr "%s Sätze bereitgestellt" +#. %1$s: TMPL_VAR name=pulldate +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:8 +#, c-format +msgid "Date: %s" +msgstr "Datum: %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:46 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:124 +msgid "Date_due" +msgstr "Date_due" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:103 +msgid "David Strainchamps" +msgstr "David Strainchamps" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:144 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:220 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:240 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:239 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:197 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:232 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:40 +msgid "Day" +msgstr "Tag" -#~ msgid "" -#~ "%s records with at least one match in catalog per matching rule "%" -#~ "s"" -#~ msgstr "" -#~ "%s Titelsätze mit mindestens einer Übereinstimmung pro " -#~ "Übereinstimmungsregel "%s"" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:192 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:227 +msgid "Day name" +msgstr "Tagesname" -#~ msgid "%s result(s) found" -#~ msgstr "%s Ergebnis(se) gefunden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:149 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:149 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:229 +msgid "Day of week" +msgstr "Wochentag:" -#~ msgid "" -#~ "%s result(s) found in catalog, %s result(s) found in reservoir %s" -#~ msgstr "%s Treffer im Katalog, %s Treffer im Datenpool %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:208 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:215 +msgid "Day:" +msgstr "Tag:" -#~ msgid "%s shipments found" -#~ msgstr "%s Lieferungen gefunden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:57 +msgid "Days in advance" +msgstr "Tage im voraus" -#~ msgid "%s suggestions waiting Manage suggestions" -#~ msgstr "%s Vorschläge wartend Vorschläge verwalten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:476 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:478 +msgid "De Lisle" +msgstr "De Lisle" -#~ msgid "%s times" -#~ msgstr "%s mal" +#. %1$s: TMPL_VAR name=contact +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:150 +#, c-format +msgid "Dear %s" +msgstr "Sehr geehre(r) %s" -#~ msgid "%s to order" -#~ msgstr "%s zu bestellen" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName +#. %2$s: TMPL_VAR name=title +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:1 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:1 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:1 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:1 +#, c-format +msgid "Dear %s user, You have suggested that the library acquire %s" +msgstr "Sehr geehrte Nutzer %s, Sie haben der Bibliothek vorgeschlagen %s zu kaufen" -#~ msgid "%s years" -#~ msgstr "%s Jahre" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:80 +msgid "Debar" +msgstr "Sperren" -#~ msgid "%s - " -#~ msgstr "%s - " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:67 +msgid "Debarred" +msgstr "Gesperrt" -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:845 +msgid "Debarred:" +msgstr "Gesperrt:" -#~ msgid "%s(%s)" -#~ msgstr "%s(%s)" +#. %1$s: TMPL_VAR name=debug +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:106 +#, c-format +msgid "Debug is on (level %s)" +msgstr "Debug ein (Niveau %s)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:224 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:226 +msgid "Decametres" +msgstr "Dekameter" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:178 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "December" +msgstr "Dezember" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:214 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:216 +msgid "Decimetres" +msgstr "Dezimeter" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/finesrules.tmpl:45 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/finesrules.tmpl:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:159 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:190 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:149 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:164 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:76 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:82 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:105 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:113 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:151 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:170 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/issuingrules.tmpl:46 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/issuingrules.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:597 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:48 +msgid "Default" +msgstr "Standard" -#~ msgid "%s(none)" -#~ msgstr "%s(keine)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:4 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:5 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:65 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:66 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:72 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:76 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-toolbar.inc:39 +msgid "Default Framework" +msgstr "Standard Framework" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:175 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:209 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:134 +msgid "Default framework" +msgstr "Standard Framework" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:111 +msgid "Default value:" +msgstr "Standardwert:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/issuingrules.tmpl:36 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:107 +msgid "Default values" +msgstr "Standardwerte:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7 +msgid "Define a Layout" +msgstr "Layout definieren" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7 +msgid "Define a Layout Template" +msgstr "Layout-Template definieren" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:135 +msgid "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed through plugins" +msgstr "Definieren Sie Normdatentypen und dann MARC-Normdaten-Strukturen in der gleichen Weise, wie Sie Medientypen und MARC-Biblio-Strukturen definieren. Normdaten werden durch Plugins verwaltet" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:57 +msgid "Define categories and authorized values for them." +msgstr "Definieren Sie Kategorien und normierte Werte für sie." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:50 +msgid "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron categories, and item types" +msgstr "" +"Definieren Sie Ausleihbedingungen und Gebührenregeln für Kombinationen aus " +"Bibliothek, Benutzertyp und Medientyp." -#~ msgid "%s)" -#~ msgstr "%s)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:43 +msgid "Define cities and towns that your patrons live in." +msgstr "Definieren Sie Städte, in denen ihre Benutzer wohnen." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s. %s %s>           aud:a Easy  " -#~ "         aud:c Juvenile      " -#~ "     aud:d Young adult          " -#~ " aud:e Adult           bio:b " -#~ "Biography           ctype:a Abstracts/" -#~ "summaries           ctype:b " -#~ "Bibliographies           ctype:c " -#~ "Catalogs           ctype:d " -#~ "Dictionaries           ctype:e " -#~ "Encyclopedias           ctype:f " -#~ "Handbooks           ctype:g Legal " -#~ "articles           ctype:i Indexes  " -#~ "         ctype:j Patent document    " -#~ "       ctype:k Discographies      " -#~ "     ctype:l Legislation          " -#~ " ctype:m Theses           ctype:n " -#~ "Surveys           ctype:o Reviews  " -#~ "         ctype:p Programmed texts    " -#~ "       ctype:q Filmographies      " -#~ "     ctype:r Directories          " -#~ " ctype:s Statistics           ctype:t " -#~ "Technical reports           ctype:v Legal " -#~ "cases and case notes           ctype:w Law " -#~ "reports and digests           ctype:z " -#~ "Treaties           fic:0 Non fiction  " -#~ "         fic:1 Fiction      " -#~ "     l-format:co CD Software        " -#~ "   l-format:cr Website           " -#~ "l-format:fk Braille           l-format:sd " -#~ "CD audio           l-format:ss Cassette " -#~ "recording           l-format:ta Regular " -#~ "print           l-format:tb Large " -#~ "print           l-format:vd DVD video / " -#~ "Videodisc           l-format:vf VHS tape / " -#~ "Videocassette           mus:i Non-musical " -#~ "recording           mus:j Musical " -#~ "recording Common values are:"Acquisitions""System " -#~ "Preferences""Why would I want to define authorized values for " -#~ "MARC tags?› Catalogue statistics › Results› " -#~ "Cataloguing › Edit %s› Patrons statistics › Results› Catalogue statistics› Catalogue " -#~ "statistics › Results› Checkout statistics › " -#~ "Results› New authorised value'Main Library'" -#~ msgstr "" -#~ "%s %s (%s)>           aud:a Leicht  " -#~ "         aud:c Jugendliche      " -#~ "     aud:d Junge Erwachsene        " -#~ "   aud:e Erwachsene           bio:" -#~ "b Biographie           ctype:a Abstracts/" -#~ "Zusammenfassungen           ctype:b " -#~ "Bibliographien           ctype:c " -#~ "Kataloge           ctype:d " -#~ "Wörterbücher           ctype:e " -#~ "Enzyclopädien           ctype:f " -#~ "Handbücher           ctype:g Juristische " -#~ "Artikel           ctype:i Indices  " -#~ "         ctype:j Patentdokument    " -#~ "       ctype:k Diskographie      " -#~ "     ctype:l Gesetzgebung        " -#~ "   ctype:m Thesen           ctype:" -#~ "n Übersichten           ctype:o " -#~ "Besprechungen           ctype:p " -#~ "Programmierte Texte           ctype:q " -#~ "Filmographien           ctype:r " -#~ "Verzeichnisse           ctype:s " -#~ "Statistiken           ctype:t Technische " -#~ "Reports           ctype:v Gerichtsfälle und " -#~ "Fallnotizen           ctype:w " -#~ "Gesetzesreports und Übersichten           " -#~ "ctype:z Verträge           fic:0 Keine " -#~ "Belletristik           fic:1 " -#~ "Belletristik           l-format:co CD " -#~ "Software           l-format:cr " -#~ "Website           l-format:fk Braille  " -#~ "         l-format:sd Audio-CD    " -#~ "       l-format:ss Kassetten-Aufnahme    " -#~ "       l-format:ta Normaldruck      " -#~ "     l-format:tb Großdruck        " -#~ "   l-format:vd DVD Video / Videodisc        " -#~ "   l-format:vf VHS Band / Videokassette      " -#~ "     mus:i Nicht-Musik Aufnahme        " -#~ "   mus:j Musikalische Aufnahme Ãœbliche Werte sind:"" -#~ "Erwerbung""Systemeinstellungen"" Warum sollte ich " -#~ "normierte Werte für MARC-Felder anlegen?› Katalogisierung " -#~ "Statistiken › Ergebnisse› Katalogisierung " -#~ "› Bearbeiten %s› Benutzerstatistiken › " -#~ "Ergebnisse› Katalogstatistiken› Katalogstatistiken › " -#~ "Ergebnisse› Ausleihstatistik › Ergebnisse› Neuer " -#~ "normierter Wert'Hauptbibliothek'" - -#~ msgid "%s.%s" -#~ msgstr "%s.%s" - -#~ msgid "%s/%s" -#~ msgstr "%s/%s" - -#~ msgid "%s:" -#~ msgstr "%s:" - -#~ msgid "%s: %s" -#~ msgstr "%s: %s" - -#~ msgid "%s:%s" -#~ msgstr "%s:%s" - -#~ msgid "%sx%s = %s" -#~ msgstr "%sx%s = %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:67 +msgid "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your collection. Also define filing rules used for sorting call numbers." +msgstr "Definieren Sie die Klassifikationsquellen (d.h. Signaturschemata), die in ihrer Sammlung im Gebrauch sind. Definieren Sie auch Einreihungsregeln für die Sortierung der Signaturnummern." -#~ msgid "" -#~ "Български " -#~ "(Bulgarian)" -#~ msgstr "" -#~ "Български " -#~ "(Bulgarisch)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:5 +msgid "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your collection. You can also define 'filing rules' used for sorting call numbers." +msgstr "Definieren Sie die Klassifikationsquellen (d.h. Signaturschemata), die in ihrer Sammlung im Gebrauch sind. Definieren Sie auch Einreihungsregeln für die Sortierung der Signaturnummern." -#~ msgid "Русский (Russian)" -#~ msgstr "Русский (Russisch)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:33 +msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions." +msgstr "Definiren SIe Währungen und Wechselkursen für die Erwerbung." -#~ msgid "" -#~ "Українська " -#~ "(Ukrainian)" -#~ msgstr "" -#~ "Українська " -#~ "(Ukrainisch)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:29 +msgid "Define days when the library is closed" +msgstr "Definieren der Schließungstage der Bibliothek" -#~ msgid "עברית (Hebrew)" -#~ msgstr "עברית (Hebräisch)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:48 +msgid "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for patron records" +msgstr "Erweiterte Eigenschaften (Kennungen und statistische Kategorien) für Benutzerdatensätze definieren" -#~ msgid "اردو(Urdu)" -#~ msgstr "اردو(Urdu)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:35 +msgid "Define item types and circulation codes used for circulation rules." +msgstr "Medientypen und Ausleihcodes, die für die Ausleihbedingungen verwendet werden, definieren" -#~ msgid "العربية (Arabic)" -#~ msgstr "العربية (Arabisch)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:29 +msgid "Define libraries and groups." +msgstr "Definieren von Bibliotheken und Gruppen" -#~ msgid "فارسى (Persian)" -#~ msgstr "فارسى (Persisch)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:47 +msgid "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)" +msgstr "" +"Benachrichtigungen definieren (Brief- und E-Mail-Benachrichtigungen für " +"überschrittene Leihfristen, etc.)" -#~ msgid "中文 (Chinese)" -#~ msgstr "中文 (Chinesisch)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:41 +msgid "Define patron categories." +msgstr "Benutzertypen definieren." -#~ msgid "हिन्दी (Hindi)" -#~ msgstr "हिन्दी (Hindi)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:46 +msgid "Define road types (street, avenue, way, etc.). Road types display as authorized values when adding/editing patrons and can be used in geographic statistics." +msgstr "Definieren Sie Weg-Typen (Strasse, Allee, Weg, etc.). Weg-Typen erscheinen als normierte Werte beim Hinzufügen oder Bearbeiten von Benutzern und können in geographischen Statistiken verwendet werden." -#~ msgid "বাংলা (Bengali)" -#~ msgstr "বাংলা (Bengali)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tmpl:5 +msgid "Define the currencies you deal with here." +msgstr "Definieren der Währungen mit denen Sie arbeiten." -#~ msgid "日本語 (Japanese)" -#~ msgstr "日本語 (Japanisch)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:156 +msgid "Define the holidays for :" +msgstr "Feiertage definieren für:" -#~ msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)" -#~ msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:61 +msgid "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up linkage." +msgstr "Definieren Sie die Verbindung zwischen der Koha Transaktions-Datenbank (SQL) und den MARC-Bibliographie-Sätzen. Beachten Sie, dass die Verbindung auch durch das MARC Bibliographie Framework gemacht werden kann. Dieses Tool ist nur eine Abkürzung um die Verbindung schneller herzustellen." -#~ msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)" -#~ msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:79 +msgid "Define which servers to query for MARC data in the integrated Z39.50 client." +msgstr "Definieren Sie, welche Server nach MARC-Datensätzen im integrierten Z39.50-Client abgefragt werden sollen." -#~ msgid "മലയാളം (Malayalam)" -#~ msgstr "മലയാളം (Malaiisch)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:232 +msgid "Defined" +msgstr "Definiert" -#~ msgid "ภาษาไทย (Thai)" -#~ msgstr "ภาษาไทย (Thai)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:5 +msgid "Defines the Z39.50 servers you want Koha to search." +msgstr "Definieren der Z39.50-Server die Sie abfragen wollen" -#~ msgid "አማርኛ (Amharic)" -#~ msgstr "አማርኛ (Amharisch)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/finesrules.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/issuingrules.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:29 +msgid "Defining" +msgstr "Definiere" -#~ msgid "한국어 (Korean)" -#~ msgstr "한국어 (Koreanisch)" +#. %1$s: TMPL_VAR name=branch +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/issuingrules.tmpl:62 +#, c-format +msgid "Defining circulation rules for %s" +msgstr "Definieren von Ausleihkonditionen für %s" -#~ msgid "" -#~ "‡ " -#~ msgstr "" -#~ "‡ " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:32 +msgid "Defining default issuing rules" +msgstr "Standard-Ausleihbedingungen definieren" -#~ msgid "−" -#~ msgstr "−" +#. %1$s: TMPL_VAR name=branch +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/finesrules.tmpl:61 +#, c-format +msgid "Defining fines rules for %s" +msgstr "Definieren von Gebühren für %s" -#~ msgid "" -#~ "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ])" -#~ msgstr "" -#~ "ελληνικά (Griechisch, Modern " -#~ "[1453- ])" +#. %1$s: TMPL_VAR name=humanbranch +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:30 +#, c-format +msgid "Defining issuing rules for \"%s\"" +msgstr "Ausleihbedingungen für \"%s\" definieren" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:41 +msgid "Definition" +msgstr "Definition" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:78 +msgid "Definition Description:" +msgstr "Beschreibung der Definition:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:15 +msgid "Definition Description: Used within the dictionary only to provide further detail about the definition" +msgstr "Beschreibung der Definition: Wird nur im Wörterbuch verwendet, um Detailinformationen bereitzustellen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:74 +msgid "Definition Name:" +msgstr "Definitionsname:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:13 +msgid "Definition Name: Short name that is used for display and selection" +msgstr "Definitionsname: (Kurzer) Name, der für die Anzeige und Auswahl verwendet wird" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:39 +msgid "Degree (complete with 0):" +msgstr "Grade (mit 0 ergänzen):" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:80 +msgid "Delay" +msgstr "Karenz" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=ERRORDELAY +#. %2$s: TMPL_VAR name=BORERR +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:55 +#, c-format +msgid "Delay %s for %s borrower category has some unexpected characters. There should be only numerical characters." +msgstr "Verzögerung %s für Benutzertyp %s enthält unerlaubte Zeichen. Es sind nur Ziffern erlaubt." -#~ msgid "čeština (Czech)" -#~ msgstr "čeština (Tschechisch)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:31 +msgid "Delay is the number of days after an issue is due before an action is triggered." +msgstr "Karenz ist die Anzahl der Tage, bevor eine Aktion durch eine überfällige Ausleihe ausgelöst wird." -#~ msgid "<< Continue without Marking" -#~ msgstr "<< Ohne Kennzeichnung fortfahren" +#. %1$s: TMPL_VAR name=BORERR +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:61 +#, c-format +msgid "Delay1 should be less than Delay2 which should be less than Delay3 for %s borrower category" +msgstr "Karenz1 sollte kleiner Karenz2 sein, welche wiederum kleiner als Karenz3 für Benutzertyp %s sein sollte. (K1 < K2 < K3)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:146 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:111 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:318 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:365 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:325 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:245 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:31 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-templates.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-templates.tmpl:42 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:86 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:94 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:122 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:130 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:98 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:70 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:151 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:130 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:247 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:258 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:233 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:144 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:155 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:154 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:151 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:184 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:197 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:206 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:212 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:223 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:201 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:229 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:198 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:211 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:236 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:217 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:247 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:98 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:163 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:130 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:146 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:185 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:298 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:177 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:206 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:86 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:155 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:52 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:79 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:107 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:65 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:183 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/receipt-search-result.tmpl:31 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:137 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:139 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:59 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:242 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:244 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:347 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:349 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:94 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:114 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:42 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:112 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:147 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:148 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:124 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:66 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" -#~ msgid "<< Delete" -#~ msgstr "<< Löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:333 +msgid "Delete Budget?" +msgstr "Budget löschen?" -#~ msgid "<< Previous Page" -#~ msgstr "<< vorherige Seite" +#. %1$s: TMPL_VAR name=city_name +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:103 +#, c-format +msgid "Delete City \"%s?\"" +msgstr "Stadt \"%s\" löschen? " -#~ msgid "<=" -#~ msgstr "<=" +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:53 +msgid "Delete Definition" +msgstr "Löschen bestätigen" -#~ msgid "<a href="[856u]">open site</a>" -#~ msgstr "<a href="[856u]">open site</a>" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:13 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:256 +#, c-format +msgid "Delete Item Type '%s'?" +msgstr "Medientyp '%s' löschen?" -#~ msgid "  (%s )" -#~ msgstr "  (%s )" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:129 +msgid "Delete Library" +msgstr "Bibliothek löschen" -#~ msgid "  (%s)" -#~ msgstr "  (%s)" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:33 +msgid "Delete List" +msgstr "Liste löschen" -#~ msgid "     Series Title" -#~ msgstr "     Serientitel" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:292 +msgid "Delete Notice?" +msgstr "Notiz löschen?" -#~ msgid "  (format: yyyy-yyyy)" -#~ msgstr "  (Format: jjjj-jjjj)" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115 +msgid "Delete Record" +msgstr "Datensatz löschen" -#~ msgid "  to" -#~ msgstr "  to" +#. %1$s: TMPL_VAR name=road_type +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:94 +#, c-format +msgid "Delete Road Type \"%s?\"" +msgstr "Straßentyp \"%s\" löschen?" -#~ msgid " /koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help" -#~ msgstr " /koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:105 +msgid "Delete Stop Word" +msgstr "Stop-Wort löschen" -#~ msgid " with limit(s):" -#~ msgstr " mit Beschränkung(en):" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:111 +msgid "Delete Subfield" +msgstr "Unterfeld löschen?" -#~ msgid " |  phone  |  Notice" -#~ msgstr " |  Telefon  |  Hinweis" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51 +msgid "Delete Subscription" +msgstr "Abonnement löschen" -#~ msgid ""%s" is neither permitted nor prohibited." -#~ msgstr ""%s" ist weder erlaubt noch verboten." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:61 +msgid "Delete borrower who has not borrowed since:" +msgstr "Lösche Benutzer, die nichts ausgeliehen haben seit:" -#~ msgid ""%s" is permitted." -#~ msgstr ""%s" ist erlaubt." +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:225 +msgid "Delete classification source" +msgstr "Klassifikationsquelle löschen" -#~ msgid ""%s" is prohibited." -#~ msgstr ""%s" ist verboten." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-labels-batches-toolbar.inc:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-labels-batches-toolbar.inc:80 +msgid "Delete current batch" +msgstr "Aktuellen Stapel löschen" -#~ msgid ""Add MARC"" -#~ msgstr ""MARC hinzufügen"" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:236 +msgid "Delete filing rule" +msgstr "Einreihungsregel löschen" -#~ msgid "" -#~ ""Funds" are accounts that you establish to keep track of your " -#~ "expenditures for library materials. They may be used for any kind of " -#~ "material and should match the lines in your materials budget. For " -#~ "instance, if your library establishes a budget line for books, another " -#~ "for audiovisual materials, a third line for magazines, and a fourth " -#~ "budget line for electronic databases, then you would have four funds." -#~ msgstr "" -#~ "\"Fonds\" sind Konten, die Sie einrichten, um Ihre Bibliotheksausgaben im " -#~ "Griff zu behalten. Sie können für jede Art von Materialien eingesetzt " -#~ "werden und sollten den Grundlinien Ihrer Materialienbudgets folgen. Wenn " -#~ "Ihre Bibliothek zum Beispiel eine Budgetrichtlinie für Bücher aufstellt, " -#~ "eine andere für audiovisuelle Materialien, eine dritte für Magazine und " -#~ "eine vierte für elektronische Datenbanken, dann hätten Sie vier Fonds." +#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext +#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:112 +#, c-format +msgid "Delete framework for %s (%s)?" +msgstr "Vorlage für %s (%s) löscehn?" -#~ msgid "" -#~ ""Funds" are accounts that you establish to track your " -#~ "expenditures for library materials. They may be used for any kind of " -#~ "material and should match the lines in your materials budget. For " -#~ "instance, if your library establishes a budget line for books, another " -#~ "for audiovisual materials, a third line for magazines, and a fourth " -#~ "budget line for electronic databases, then you would have four funds." -#~ msgstr "" -#~ ""Fonds" sind Konten, die Sie einrichten, um Ihre " -#~ "Bibliotheksausgaben im Griff zu behalten. Sie können für jede Art von " -#~ "Materialien eingesetzt werden und sollten den Grundlinien Ihrer " -#~ "Materialienbudgets folgen. Wenn Ihre Bibliothek zum Beispiel eine " -#~ "Budgetrichtlinie für Bücher aufstellt, eine andere für audiovisuelle " -#~ "Materialien, eine dritte für Magazine und eine vierte für elektronische " -#~ "Datenbanken, dann hätten Sie vier Fonds." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:91 +msgid "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower reading history)" +msgstr "Alte Benutzer löschen und Ausleihhistorie anonymisieren (löscht die Ausleihhistorie der Benutzer)" -#~ msgid "" -#~ ""Renewals allowed" indicates how many times an items of this " -#~ "type may be renewed." -#~ msgstr "" -#~ "\"Verlängerungen möglich\" zeigt an, wie oft ein Exemplar dieses " -#~ "Medientyps verlängert werden kann." +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:167 +msgid "Delete patron attribute type" +msgstr "Benutzerattribut löschen" -#~ msgid "" -#~ ""Rental charge" is any amount you might charge to users for " -#~ "borrowing items of a certain type (like videos)." -#~ msgstr "" -#~ "\"Leihgebühr\" ist der Betrag, der Benutzern für die Ausleihe eines " -#~ "bestimmten Medientyps (z.B. Videos) berechnet wird." +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:521 +msgid "Delete record matching rule" +msgstr "Übereinstimmungsregeln für Datensätze löschen" -#~ msgid "›" -#~ msgstr "›" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:151 +msgid "Delete selected" +msgstr "Ausgewählte löschen" -#~ msgid "› %s" -#~ msgstr "› %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:52 +msgid "Delete some old patrons/Anonymize some check-out history" +msgstr "Einige alte Kunden löschen/Einige Ausleiverläufe anonymisieren" -#~ msgid "› Acquisitions Statistics › Results" -#~ msgstr "› Erwerbung Statistiken › Ergebnisse" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:172 +msgid "Delete this Category" +msgstr "Diese Kategorie löschen" -#~ msgid "› Average Checkout Period › Results" -#~ msgstr "› durchschnittliche Leihzeit › Ergebnisse" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:176 +msgid "Delete this Currency" +msgstr "Diese Währung löschen" -#~ msgid "› Catalog statistics › Results" -#~ msgstr "› Katalogisierung Statistiken › Ergebnisse" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:274 +msgid "Delete this Item Type" +msgstr "Diesen Medientyp löschen" -#~ msgid "› Cataloging › Edit %s" -#~ msgstr "› Katalogisierung › %s bearbeiten" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:148 +msgid "Delete this Printer" +msgstr "Diesen Drucker löschen" -#~ msgid "› Checkout statistics › Results" -#~ msgstr "› Ausleihstatistik › Ergebnisse" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:252 +msgid "Delete this Server" +msgstr "Diesen Server löschen" -#~ msgid "› Checkouts by patron category › Results" -#~ msgstr "› Ausleihen nach Benutzertypen › Ergebnisse" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:663 +msgid "Delete this Tag" +msgstr "Ja, dieses Tag löschen" -#~ msgid "› Guided Reports Wizard ›" -#~ msgstr "› geführter Berichte-Assistent ›" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:355 +msgid "Delete this budget" +msgstr "Dieses Budget löschen" -#~ msgid "" -#~ "› Guided Reports Wizard › Build A Report, " -#~ "Step 2: Pick a Report Type" -#~ msgstr "" -#~ "› geführter Berichte-Assistent › Bericht " -#~ "erstellen, Schritt 2: Berichtstyp auswählen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:209 +msgid "Delete this holiday" +msgstr "Diesen Feiertag löschen" -#~ msgid "" -#~ "› Guided Reports Wizard › Build A Report, " -#~ "Step 3 of 6: Select Columns for Display" -#~ msgstr "" -#~ "› geführter Berichte-Assistent › Bericht " -#~ "erstellen, Schritt 3 von 6: Anzuzeigende Spalten auswählen" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:111 +msgid "Delete this saved report" +msgstr "Diesen gespeicherten Bericht löschen" -#~ msgid "" -#~ "› Guided Reports Wizard › Build A Report, " -#~ "Step 4 of 6: Select Criteria to Limit on" -#~ msgstr "" -#~ "› geführter Berichte-Assistent › Bericht " -#~ "erstellen, Schritt 4 von 6: Eingrenzungskriterien auswählen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:485 +msgid "Delete?" +msgstr "Löschen?" -#~ msgid "" -#~ "› Guided Reports Wizard › Build A Report, " -#~ "Step 5 of 6: Pick which columns to total" -#~ msgstr "" -#~ "› geführter Berichte-Assistent › Bericht " -#~ "erstellen, Schritt 5 von 6: Zu summierende Spalten auswählen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=deleted_source +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:279 +#, c-format +msgid "Deleted classification source %s" +msgstr "Klassifikationsquelle %s löschen" -#~ msgid "" -#~ "› Guided Reports Wizard › Build A Report, " -#~ "Step 6 of 6: Select how you want the report ordered" -#~ msgstr "" -#~ "› geführter Berichte-Assistent › Bericht " -#~ "erstellen, Schritt 6 von 6: Sortierung für den Bericht auswählen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=deleted_rule +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:314 +#, c-format +msgid "Deleted filing rule %s" +msgstr "Einreihungsregel %s löschen" -#~ msgid "" -#~ "› Guided Reports Wizard › Saved Reports " -#~ "›" -#~ msgstr "" -#~ "› geführter Berichte-Assistent › Gespeicherte " -#~ "Berichte ›" +#. %1$s: TMPL_VAR name=deleted_attribute_type +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:199 +#, c-format +msgid "Deleted patron attribute type "%s"" +msgstr "Benutzerattribut "%s" gelöscht." -#~ msgid "" -#~ "› Guided Reports Wizard › Saved Reports " -#~ "› %s Report" -#~ msgstr "" -#~ "› geführter Berichte-Assistent › Gespeicherte " -#~ "Berichte › %s-Bericht" +#. %1$s: TMPL_VAR name=deleted_matching_rule +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:553 +#, c-format +msgid "Deleted record matching rule "%s"" +msgstr "Übereinstimmungsregel für Datensätze "%s" löschen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:259 +msgid "Delimiter:" +msgstr "Begrenzer:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:90 +msgid "Dependancies" +msgstr "Abhängigkeiten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:5 +msgid "Depending on the chosen framework, the various MARC tags will appear on each tab. Use the tabs across the top of the page to enter record data." +msgstr "Abhängig vom ausgewählten Framework werden die verschiedenen MARC-Felder in den Tabs erscheinen. Nutzen Sie die Tabs am Kopf der Seite um Titeldaten einzugeben." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:31 +msgid "Depending on the permission certain menu items will be removed from the menus in Koha, preventing users from accessing them." +msgstr "Je nach der Berechtigung werden gewisse Menüeinträge in Koha entfernt, so dass die Nutzer sie nicht anwählen können." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:8 +msgid "Depending upon the printer you use and even the tray within the printer you use, the text on labels may be offset so that it does not appear correctly on the labels. Even once the offset (usually measured from the upper left-hand corner) is correct, the text may appear to \"creep\" -print correctly on some labels, but slowly move off of other labels. A printer profile will allow you to provide a per printer per tray per label template correction for these symptoms." +msgstr "Je nachdem, welcher Drucker und welche Art von Papierzufuhr verwendet wird, kann es passieren, dass die gewählten Texteinstellungen nicht zum eingelegten Papier passen und der gedruckte Text verschoben und somit nicht richtig erscheint. Auch wenn der Eckabstand (normalerweise von der Ecke links oben aus gemessen) richtig ist, kann es sein, dass der Text auf einigen Etiketten richtig gedruckt wird, aber im weiteren Verlauf mehr und mehr über die Etikettenränder hinausgedruckt wird. Mit einem Druckerprofil können Sie genaue Korrekturen für jeden Drucker, jeden Papiereinzug und jede Etikettenvorlage vornehmen, um diesen Fehler zu vermeiden." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:80 +msgid "Deprecated - no longer in use" +msgstr "Abgelehnt - nicht mehr in Gebrauch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:92 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:123 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-templates.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:165 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:212 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:139 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:163 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:264 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:286 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:59 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:194 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:218 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:559 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:105 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:127 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:284 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:319 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" -#~ msgid "" -#~ "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 1: " -#~ "Choose a Module" -#~ msgstr "" -#~ "› geführter Berichte-Assistent › Bericht erstellen, " -#~ "Schritt 1: Modul auswählen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:40 +#, c-format +msgid "Description Sort" +msgstr "Beschreibung Sortieren" -#~ msgid "› Holds Queue › Results" -#~ msgstr "› Liste der Vormerkungen › Ergebnisse" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:45 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:79 +msgid "Description missing" +msgstr "Beschreibung fehlt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:32 +msgid "Description of charges" +msgstr "Beschreibung der Gebühren" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=liblibrarian +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:138 +#, c-format +msgid "Description%s" +msgstr "Beschreibung %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:260 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:45 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:102 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:88 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:114 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:269 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:109 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:160 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:195 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:137 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:191 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:201 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:236 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:296 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:82 +msgid "Description:" +msgstr "Beschreibung:" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=liblibrarian +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:126 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "Beschreibung: %s" -#~ msgid "› Item Types › Results" -#~ msgstr "› Medientypen › Ergebnisse" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:151 +msgid "Descriptions" +msgstr "Beschreibung" -#~ msgid "› Lost Items › Results" -#~ msgstr "› Vermißte Medien › Ergebnisse" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:13 +msgid "Design your 'Message Body'" +msgstr "Legen Sie Ihre 'Nachrichten-Hauptteil' fest" -#~ msgid "› Manage Staged MARC Records › Batch %s" -#~ msgstr "" -#~ "› Bearbeite bereitgestellte MARC Datensätze › " -#~ "Stapel %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:98 +msgid "Destination library:" +msgstr "Zielbibliothek:" -#~ msgid "› Patrons with the most checkouts › Results" -#~ msgstr "" -#~ "› Benutzer mit den meisten Ausleihen › Ergebnisse" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:304 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:30 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58 +msgid "Details" +msgstr "Details" -#~ msgid "› Acquisitions Statistics" -#~ msgstr "› Erwerbungsstatistiken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:512 +msgid "Deterioration stage" +msgstr "Abnützungszustand" -#~ msgid "› Acquisitions Statistics › Results" -#~ msgstr "› Erwerbungsstatistiken › Ergebnisse" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:180 +msgid "Deutsch (German)" +msgstr "Deutsch (Deutsch)" -#~ msgid "› Add classification source" -#~ msgstr "› Klassifikationsquelle hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:78 +msgid "Development team" +msgstr "Entwicklerteam" -#~ msgid "› Add filing rule" -#~ msgstr "› Füge Einordnungsregel ein" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:147 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:129 +msgid "Dewey" +msgstr "Dewey" -#~ msgid "› Add notice" -#~ msgstr "› Hinweis hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:102 +msgid "Dewey Subclass:" +msgstr "Dewey Subklasse" -#~ msgid "› Add patron attribute type" -#~ msgstr "› Benutzerattribut hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:26 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:134 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:100 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:60 +msgid "Dewey:" +msgstr "Dewey:" -#~ msgid "› Add record matching rule" -#~ msgstr "› Übereinstimmungsregeln für Datensätze hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:181 +msgid "Dictionaries" +msgstr "Wörterbücher" -#~ msgid "› Average Checkout Period" -#~ msgstr "› Durchschnittliche Ausleihdauer" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:10 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:20 +msgid "Dictionary" +msgstr "Wörterbuch" -#~ msgid "› Batch %s" -#~ msgstr "› Stapel %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:19 +msgid "Dictionary Criteria" +msgstr "Wörterbuchkriterien" -#~ msgid "› Cannot delete filing rule" -#~ msgstr "› Kann die Sortierregel nicht löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:251 +msgid "Dictionary Definitions" +msgstr "Wörterbuchdefinitionen" -#~ msgid "› Cannot delete filing rule %s" -#~ msgstr "› Kann Sortierregel %s nicht löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:14 +msgid "Dictionary Search" +msgstr "Wörterbuchsuche" -#~ msgid "› Catalog statistics" -#~ msgstr "› Katalogisierung Statistiken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:48 +msgid "Did not check for matches with existing records in catalog" +msgstr "Hat den Katalog nicht auf Übereinstimmungen mit vorhandenen Sätzen überprüft" -#~ msgid "› Catalog statistics › Results" -#~ msgstr "› Katalogisierung Statistiken › Ergebnisse" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:49 +msgid "Did you mean:" +msgstr "Meinten Sie:" -#~ msgid "› Checking out to %s, %s (%s)" -#~ msgstr "› Ausleihen an %s, %s (%s)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:57 +msgid "Digests only?" +msgstr "Nur Kurzfassungen?" -#~ msgid "› Checkout statistics" -#~ msgstr "› Ausleihstatistiik" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:228 +msgid "Dimensions (sound recordings):" +msgstr "Umfang (Tonaufnahmen):" -#~ msgid "› Checkouts by patron category" -#~ msgstr "› Ausleihen nach Benutzerkategorie" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:91 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Abmessungen:" -#~ msgid "› Confirm" -#~ msgstr "› bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:194 +msgid "Directories" +msgstr "Verzeichnisse" -#~ msgid "› Confirm Deletion" -#~ msgstr "› Löschung bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:187 +msgid "Discographies" +msgstr "Diskographien" -#~ msgid "› Confirm deletion of classification source" -#~ msgstr "› Löschung der Klassifikationsquelle bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:133 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:34 +msgid "Discount" +msgstr "Rabatt" -#~ msgid "› Confirm deletion of classification source %s" -#~ msgstr "› Löschung der Klassifikationsquelle %s bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:200 +msgid "Discount:" +msgstr "Rabatt:" -#~ msgid "› Confirm deletion of filing rule" -#~ msgstr "› Bestätigen Sie das Löschen der Einordnungregel" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:84 +msgid "Display" +msgstr "anzeigen" -#~ msgid "› Confirm deletion of filing rule %s" -#~ msgstr "› Bestätigen Sie das Löschen der Einordnungregel %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:55 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:12 +msgid "Display Location" +msgstr "Standort anzeigen" -#~ msgid "› Confirm deletion of patron attribute type "%s"" -#~ msgstr "› Löschen des Benutzerattributs bestätigen "%s"" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:99 +msgid "Display Location:" +msgstr "Standort anzeigen:" -#~ msgid "› Confirm deletion of record matching rule "%s"" -#~ msgstr "" -#~ "› Bestätigen Sie das Löschen der Übereinstimmungsregel "%" -#~ "s"" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:177 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:193 +msgid "Display detail for this biblio" +msgstr "Details für diesen Titel anzeigen" -#~ msgid "› Contents of %s" -#~ msgstr "› Inhalt von %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:67 +msgid "Display from" +msgstr "anzeigen aus" -#~ msgid "› Create New List" -#~ msgstr "› Neue Liste anlegen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:120 +msgid "Display in OPAC:" +msgstr "Im OPAC anzeigen:" -#~ msgid "› Data Deleted" -#~ msgstr "› Daten gelöscht" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:164 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:169 +msgid "Display member details." +msgstr "Benutzerdetails anzeigen." -#~ msgid "› Edit List %s" -#~ msgstr "›Liste bearbeiten %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:181 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:183 +msgid "Display only used Tags/Subfields" +msgstr "Nur verwendete Tags/Teilfelder anzeigen" -#~ msgid "› Edit List %s" -#~ msgstr "› Liste %s bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:18 +msgid "Display statistics for:" +msgstr "Statistiken anzeigen für:" -#~ msgid "› Finished" -#~ msgstr "› beendet" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:226 +msgid "Displaying" +msgstr "Angezeigt" -#~ msgid "› Guided Reports Wizard" -#~ msgstr "› geführter Berichte-Assistent" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:62 +msgid "Displays a calendar – choose the date of the first issue. For example, the library is subscribing to a monthly magazine and the first issue expected is the February issue. You would then choose 1st of February." +msgstr "Zeigt einen Kalender an – wähle, Sie das Datum für das erste Heft. Beispiel: Die Bibliothek hat eine monatlich erscheinende Zeitschrift abonniert und das erste Heft wird im Februar erwartet. Sie wählen dann den 1. Februar aus." -#~ msgid "" -#~ "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 1: Choose a " -#~ "Module" -#~ msgstr "" -#~ "› geführter Berichte-Assistent › Bericht erstellen, Schritt " -#~ "1: Modul auswählen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:42 +msgid "Displays a calendar – choose the expected date of arrival in the library. This date is for administrative purposes only. It ties in with the Claims component of the Serials Module. It is not the date of the first issue. This is selected below in the Begins On field." +msgstr "Zeigt einen Kalender an – wählen Sie das Datum der erwarteten Ankunft in der Bibliothek. Dieses Datum dient nur zu administrativen Zwecken. Es ist mit der Reklamations-Komponente der Zeitschriftenverwaltung verbunden. Es ist nicht das Datum der ersten Ausgabe. Dieses wird unten beim Beginnt Am-Feld gewählt." -#~ msgid "" -#~ "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 2: Pick a " -#~ "Report Type" -#~ msgstr "" -#~ "› geführter Berichte-Assistent › Bericht erstellen, Schritt " -#~ "2: Berichtstyp auswählen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/distributedto.tmpl:69 +msgid "Distributed to" +msgstr "Verteilt an" -#~ msgid "" -#~ "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 3 of 6: " -#~ "Select Columns for Display" -#~ msgstr "" -#~ "› geführter Berichte-Assistent › Bericht erstellen, Schritt " -#~ "3: Spalten für Anzeige auswählen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:19 +msgid "Do I have to "Close" a Basket?" +msgstr "Muss ich einen "Korb" schließen?" -#~ msgid "" -#~ "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 4 of 6: " -#~ "Select Criteria to Limit on" -#~ msgstr "" -#~ "› geführter Berichte-Assistent › Bericht erstellen, Schritt " -#~ "4: Begrenzende Kriterien auswählen" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:274 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:252 +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Nicht löschen" -#~ msgid "" -#~ "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 5 of 6: Pick " -#~ "which columns to total" -#~ msgstr "" -#~ "› geführter Berichte-Assistent › Bericht erstellen, Schritt " -#~ "5: Zu summierende Spalten auswählen" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:150 +msgid "Do not Delete" +msgstr "Nicht löschen" -#~ msgid "" -#~ "› Guided Reports Wizard › Build A Report, Step 6 of 6: " -#~ "Select how you want the report ordered" -#~ msgstr "" -#~ "› geführter Berichte-Assistent › Bericht erstellen, Schritt " -#~ "6: Sortierung des Berichtes festlegen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:9 +msgid "Do not expect to have every Koha table.column mapped to a MARC subfield. Some (such as biblionumber, biblioitemnumber, and itemnumber) are values generated by Koha and will probably be automatically mapped. Others are flags which are set in the course of normal circulation activities and will contain information that is not part of your MARC record." +msgstr "Erwarten Sie nicht, dass jede Koha table.column mit einem MARC-Unterfeld verbunden ist. Einige (wie biblionumber, biblioitemnumber und itemnumber) sind Werte, die von Koha erzeugt werden und sind vermutlich automatisch verbunden. Andere sind Markierungen, die im Verlauf von normalen Ausleihaktivitäten gesetzt werden und Informationen enthalten, die nicht Teil Ihres MARC-Datensatzes sind." -#~ msgid "› Guided Reports Wizard › Create from SQL" -#~ msgstr "› geführter Berichte-Assistent › Aus SQL erzeugen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:83 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:97 +msgid "Do not look for matching records" +msgstr "Nicht nach passenden Titeln suchen." -#~ msgid "› Guided Reports Wizard › Saved Reports" -#~ msgstr "" -#~ "› geführter Berichte-Assistent › gespeicherte Berichte" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:57 +msgid "Do not notify" +msgstr "Nicht benachrichtigen" -#~ msgid "" -#~ "› Guided Reports Wizard › Saved Reports › %s Report" -#~ msgstr "" -#~ "› geführter Berichte-Assistent › Gespeicherte Berichte " -#~ "› %s-Bericht" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:99 +msgid "Document Type:" +msgstr "Dokumenttyp:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:87 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentation" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:204 +msgid "Does not provide a public (external) z3950 server" +msgstr "Unterstützt keinen öffentlichen (externen) Z39.50-Server " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:993 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:995 +msgid "Dolby-A encoded" +msgstr "Dolby-A kodiert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:998 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1000 +msgid "Dolby-B encoded" +msgstr "Dolby-B kodiert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1003 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1005 +msgid "Dolby-C encoded" +msgstr "Dolby-C kodiert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:113 +msgid "Don't export fields" +msgstr "Bitte keine Felder exportieren" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:105 +msgid "Don't export items" +msgstr "Keine Exemplare exportieren" + +#. INPUT type=button +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:75 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:88 +msgid "Done" +msgstr "Fertig" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:104 +msgid "Dorian Meid (German translation)" +msgstr "Dorian Meid (deutsche Übersetzung)" + +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:378 +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#. INPUT type=submit name=save +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:349 +msgid "Download Record" +msgstr "Titel herunterladen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:371 +msgid "Download the report:" +msgstr "Folgenden Bericht herunterladen:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:213 +msgid "Draw Guide Boxes" +msgstr "Zeichne Orientierungsboxen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:244 +msgid "Draw Guide Boxes:" +msgstr "Zeichne Orientierungsboxen:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:48 +msgid "Drop down list of the main numbering patterns:" +msgstr "Drop-down Liste der hauptsächlichen Numerierungarten:" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=dropboxdate +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:264 +#, c-format +msgid "Dropbox Mode. (Effective checkin date is %s )." +msgstr "Bücherbox-Rückgabemodus (effektives Rückgabedatum ist %s)" -#~ msgid "" -#~ "› Guided Reports Wizard › Saved Reports › SQL View" -#~ msgstr "" -#~ "› geführter Berichte-Assistent › gespeicherte Berichte " -#~ "› SQl-Ansicht" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:312 +msgid "Dropbox mode" +msgstr "Bücherbox-Rückgabemodus" -#~ msgid "› Holds Queue" -#~ msgstr "› Liste der Vormerkungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:345 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115 +msgid "Dublin Core (XML)" +msgstr "Dublin Core (XML)" -#~ msgid "› Item Types" -#~ msgstr "› Medientypen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=onloan +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:248 +#, c-format +msgid "Due %s" +msgstr "Überfällig %s" -#~ msgid "› Items" -#~ msgstr "› Exemplare" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:91 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:92 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:341 +msgid "Due Date" +msgstr "Rückgabedatum" -#~ msgid "› Lost Items" -#~ msgstr "› vermißte Exemplare" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:96 +msgid "Due Date desc" +msgstr "Rückgabedatum (absteigend)" -#~ msgid "› Manage Staged MARC Records" -#~ msgstr "› Bearbeite bereitgestellte MARC Datensätze" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:431 +msgid "Due date" +msgstr "Rückgabedatum" -#~ msgid "› Modify classification source" -#~ msgstr "› Klassifikationsquelle ändern" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62 +msgid "Duplicate" +msgstr "dublizieren" -#~ msgid "› Modify filing rule" -#~ msgstr "› Ändern der Einreihungsregel" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:27 +msgid "Duplicate Barcode" +msgstr "Barcode dublizieren" -#~ msgid "› Modify notice" -#~ msgstr "› Hinweis ändern" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123 +msgid "Duplicate Record" +msgstr "Titel dublizieren" -#~ msgid "› Modify patron attribute type" -#~ msgstr "› Benutzerattribut ändern" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:540 +msgid "Duplicate Record suspected" +msgstr "Vermutlich eine Dublette" -#~ msgid "› Modify record matching rule" -#~ msgstr "› Ändern der Regeln für die Übereinstimmung der Datensätze" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:89 +msgid "Duplicate suspected" +msgstr "Vermutlich eine Dublette" -#~ msgid "› Modify tag" -#~ msgstr "› Tag ändern" +#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicateauthvalue +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:501 +#, c-format +msgid "Duplicate suspected with %s" +msgstr "Vermutlich Dublette von %s" -#~ msgid "› New authorized value" -#~ msgstr "› Neuer normierter Wert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:17 +msgid "EDITORS" +msgstr "HERAUSGEBER" -#~ msgid "› New category" -#~ msgstr "› neue Kategorie" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:940 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:942 +msgid "EIAJ (reel)" +msgstr "EIAJ (Band)" -#~ msgid "› New tag" -#~ msgstr "› Neuer Tag" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:68 +msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)" +msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)" -#~ msgid "› Notice added" -#~ msgstr "› Hinweis hinzugefügt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:69 +msgid "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)" +msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)" -#~ msgid "› Patrons statistics" -#~ msgstr "› Benutzerstatistik" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:30 +msgid "ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again" +msgstr "Fehler: Es wurde eine ungültige Exemplarnummer angegeben. Bitte gehen Sie zurück und versuchen Sie es erneut" -#~ msgid "› Patrons statistics › Results" -#~ msgstr " › Benutzerstatistiken › Ergebnisse" +#. %1$s: TMPL_VAR name=date_from +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:247 +#, c-format +msgid "ERROR: Date from is not a legal value (\"%s\")." +msgstr "FEHLER: Datum seit hat keinen gültigen Wert (\"%s\")." -#~ msgid "› Patrons with the most checkouts" -#~ msgstr "› Benutzer mit den meisten Ausleihen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=date_to +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:248 +#, c-format +msgid "ERROR: Date to is not a legal value (\"%s\")." +msgstr "FEHLER: Datum bis hat keinen gültigen Wert (\"%s\")." -#~ msgid "› Results" -#~ msgstr "› Ergebnisse " +#. %1$s: TMPL_VAR name=failed_ok +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:249 +#, c-format +msgid "ERROR: Failed to approve term (%s)." +msgstr "FEHLER: Begriff (%s) konnte nicht freigegeben werden." -#~ msgid "› Search Results" -#~ msgstr "› Suchergebnisse" +#. %1$s: TMPL_VAR name=failed_rej +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:250 +#, c-format +msgid "ERROR: Failed to reject term (%s)." +msgstr "FEHLER: Begriff (%s) konnte nicht abgelehnt werden." -#~ msgid "'%s'" -#~ msgstr "'%s'" +#. %1$s: TMPL_VAR name=string +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:55 +#, c-format +msgid "ERROR: Illegal sort requested by "%s"." +msgstr "FEHLER: Sortiert nach "%s"." -#~ msgid "'%s' (%s)" -#~ msgstr "'%s' (%s)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:79 +msgid "ERROR: No barcode given." +msgstr "ERROR: Kein Barcode vorhanden." -#~ msgid "'%s'," -#~ msgstr "'%s'," +#. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:91 +#, c-format +msgid "ERROR: No item found with barcode %s." +msgstr "FEHLER: Kein Exemplar mit Barcode %s gefunden." -#~ msgid "'%s'?" -#~ msgstr "'%s'?" +#. %1$s: TMPL_VAR name=approved_by +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:252 +#, c-format +msgid "ERROR: No match for borrowernumber (%s)." +msgstr "FEHLER: Kein Treffer für Benutzernummer (%s)" -#~ msgid "" -#~ "'Renewals' should include the number of times this item can be renewed" -#~ msgstr "" -#~ "\"Verlängerungen\" sollte die Anzahl der möglichen Verlängerungen " -#~ "enthalten" +#. %1$s: TMPL_VAR name=approver +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:251 +#, c-format +msgid "ERROR: No match for user (%s). FILTER REQUIRES BORROWERNUMBER (not name)." +msgstr "FEHLER: Kein Treffer für Benutzer (%s). DER FILTER BENÖTIGT DIE BENUTZERNUMMER (nicht den Namen)" -#~ msgid "" -#~ "'Select a borrower category' using the dropdown menu provided (or select " -#~ "the default 'Any Category code' at the top of the dropdown menu to choose " -#~ "all borrower categories)" -#~ msgstr "" -#~ "'Wählen Sie eine Entleiher-Kategorie' mittels des vorhandenen Drop-down-" -#~ "Menüs (oder wählen Sie den Standard 'Beliebige Kategorie' zuoberst im " -#~ "Drop-down-Menü um alle Entleiher-Kategorien zu wählen)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:80 +msgid "ERROR: No shelfnumber given." +msgstr "ERROR: Keine Signatur vorhanden." -#~ msgid "" -#~ "'Select a branch' to report on (or, leave at the default 'all' to perform " -#~ "the report on all branches)" -#~ msgstr "" -#~ "'Wählen Sie eine Abteilung' um darüber Bericht zu erstatten (oder lassen " -#~ "Sie den Standard 'alle' stehen, um über alle Abteilungen zu berichten)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:253 +msgid "ERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please login as a different authorized staff user to moderate tags." +msgstr "FEHLER: Der Root User (in linux heissen die halt so) in Ihrer KOHA_CONF-Datei (Standard: kohaadmin) ist kein berechtigter Tag-Moderator. Diese Funktonen werden mit der Benutzernummer geloggt, so dass zum Moderator ein Benutzerdatensatz existieren muss. Bitte melden Sie sich als Mitglied des Bibliothekspersonals neu an, um die Tags zu moderieren." -#~ msgid "'Select a library' to define an overdue schedule for" -#~ msgstr "" -#~ "'Wählen Sie eine Bibliothek' um einen Terminplan der Überfälligkeiten zu " -#~ "definieren für" +#. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:88 +#, c-format +msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s." +msgstr "ERROR: Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung für diese Aktion und Liste %s." -#~ msgid "" -#~ "'cardnumber', 'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', " -#~ "'streetnumber', 'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', " -#~ "'email', 'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', " -#~ "'B_streetnumber', 'B_streettype', 'B_address', 'B_city', 'B_zipcode', " -#~ "'B_email', 'B_phone', 'dateofbirth', 'branchcode', 'categorycode', " -#~ "'dateenrolled', 'dateexpiry', 'gonenoaddress', 'lost', 'debarred', " -#~ "'contactname', 'contactfirstname', 'contacttitle', 'borrowernotes', " -#~ "'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', 'sex', 'userid', 'opacnote', " -#~ "'contactnote', 'password', 'sort1', 'sort2'" -#~ msgstr "" -#~ "'cardnumber', 'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', " -#~ "'streetnumber', 'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', " -#~ "'email', 'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', " -#~ "'B_streetnumber', 'B_streettype', 'B_address', 'B_city', 'B_zipcode', " -#~ "'B_email', 'B_phone', 'dateofbirth', 'branchcode', 'categorycode', " -#~ "'dateenrolled', 'dateexpiry', 'gonenoaddress', 'lost', 'debarred', " -#~ "'contactname', 'contactfirstname', 'contacttitle', 'borrowernotes', " -#~ "'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', 'sex', 'userid', 'opacnote', " -#~ "'contactnote', 'password', 'sort1', 'sort2'" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:52 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:54 +msgid "ERTS" +msgstr "ERTS" -#~ msgid "" -#~ "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a md5 " -#~ "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your systems " -#~ "administrator about options)." -#~ msgstr "" -#~ "Das Passwort sollte als Text gespeichert werden und wird in einen md5-" -#~ "Hash konvertiert (wenn Ihre Passwörter schon veschlüsselt sind, nehmen " -#~ "Sie mit Ihrem Systemadminstrator bezüglich der Optionen Kontakt auf)." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/issuingrules.tmpl:12 +msgid "Each box in the grid contains 2 numbers, separated by commas, defining how many days a given patron type can check out how many material. For example : 21,5 means the patron can check out up to 5 books for up to 21 days" +msgstr "Jedes Feld im Raster enthält zwei durch Komma getrennte Zahlen. Diese definieren, wie lange ein Benuzer eines bestimmten Benutzetyps wieviele Medien maximal entleihen kann. Bsp: 21,5 bedeutet, dass ein Benutzer maximal 5 Medien, für maximal 21 Tage entleihen darf" -#~ msgid "( ! means 'not visible' or in the case of Collapsed 'not Collapsed')" -#~ msgstr "" -#~ "( ! bedeutet 'nicht sichtbar' oder im Falle von Kollabiert 'nicht " -#~ "Kollabiert')" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/issuingrules.tmpl:16 +msgid "Each box in the grid contains three numbers separated by commas, defining the fine, how many days overdue the item must be before the fine is assessed and a first notice prepared (the \"grace period\"), and how many days after that the fine is assessed again and a second notice sent. For example, if you charge adults 1 dollar (or euro, or whatever currency) for overdue videos after three days and add another dollar charge after another five days, put \"1,3,5\" in the box in the grid that aligns with \"Adult\" and \"Video.\" If you charge adults 25 cents for overdue fiction books after a grace period of seven days and repeat the charge seven days later, then the entry in the corresponding box in the grid would be \".25,7,7\". After the first and second notice are given, Koha prepares a \"final notice\" after the number of days set by the final number in the grid and sets the charge to the maximum, which is 5." +msgstr "Jedes Feld im Raster enthält drei (3) kommagetrennte Zahlen, welche Folgendes definieren: Die Gebühr, nach wievielen Tagen Überfälligkeit die Gebühr erhoben und die erste Mahnung erzeugt wird, und nach wievielen weiteren Tagen eine erneute Gebühr berechnet und Mahnung erzeugt wird. Ein Beispiel: Wenn Sie Erwachsenen einen (1) Euro (oder Ihre Währung) für Videos nach drei (3) Tagen Überfälligkeit berechnen, und einen (1) weiteren Euro nach nochmals fünf (5) Tagen, tragen Sie Folgendes in das Rasterfeld (Schnittpunkt: Erwachsene / Video) ein: \"1,3,5\". Wenn Sie Erwachsenen 0.25 Euro nach sieben (7) Tagen Überfälligkeit für Bücher, und nach sieben (7) Tagen nochmals, tragen sie Folgendes ins Rasterfeld (Erwachsene / Bücher) ein: \".25,7,7\" Nach der ersten und zweiten Mahnung erzeugt Koha eine \"letzte\" Mahnung nach dem erneuten Verstreichen von x (letzte Zahl im Feld) Tagen und setzt die Gebühr auf 5." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "( %s ), but managed only by you.-- Choose Action --.  « " -#~ "Back     [ Done ]%s ( %s )" -#~ "(View Circulation History)(Completer avec des 0 a gauche)(choose " -#~ "one), 'patron_attributes', UK (Installer)- Some vendors will list a Gross " -#~ "Price, that includes GST, others a Nett that is exclusive. Chose the " -#~ "option that applies to this supplier.- Some vendors will offer a blanket " -#~ "discount to all orders placed with them, this will be calcualted from " -#~ "their Vendor (list) price.. For example: 21,5 enables 5 checkouts for 21 " -#~ "days0- Le document n'est pas un colloque ou un congres0- Notice non " -#~ "modifiee003/33; 'bio' is derived from the 008/34007/02. Common values " -#~ "are:08- ISO 8957 (caracteres hébreux table 109- ISO 8957 (caracteres " -#~ "hébreux table 21 pouce1- Le document est un colloque ou un congres1- " -#~ "notice modifiee1/2 pouce1/4 de pouce1/8 eme de pouce11- ISO 5426-2 " -#~ "(caractères latins utilisés dans des langues européennes mineures ou une " -#~ "typographie ancienne)11- ISO 6438 (caracteres africains codes)1125 " -#~ "lignes12 pistes16 pistes2 pouces24 pistes3 x 5 pouces30 pouces/sec4 x 6 " -#~ "pouces4/10 pouces/sec405 lignes50- ISO 10646 (UNICODE)6 pistes6 x 9 " -#~ "pouces8 pistes8/10 pouces/sec: Administration > System Preferences " -#~ "> Patrons > BorrowerMandatoryField.: Administration > System " -#~ "Preferences > Patrons >  autoMemberNum.:%s %s 's%s (%s)

      Building A New Report

      Generating A New Report " -#~ "From SQL

      Saving A Report

      Scheduling A " -#~ "Report

      Table %s - %sCirculation TransfersIMPORTANT: No Bulk AdditionsIMPORTANT: Patrons must be logged " -#~ "in to their account online to create and edit shelves.Q: How do I " -#~ "create a new "List" from the Staff Intranet?Q: How do I " -#~ "create a new subscription?Q: How do I use Circulation Transfers?" -#~ "Q: How do you add items to a "List" from the OPAC (the " -#~ "publicly accessible catalog)?Q: How do you add items to a "" -#~ "List" from the Staff Intranet?Q: How do you delete a List?" -#~ "Q: How do you delete an item in a List?Q: How does " -#~ "Circulation Transfers change the status of the item?Q: How to " -#~ "search for a subscription?Q: What are "Lists"?Q: What can I do when I have found a subscription?Q: What is " -#~ "Circulation Transfers?Q: What types of "Lists" are " -#~ "there?TIP. USING WILDCARDS.TIP: Easy to rememberTIP: Patron uses for ListsTIP: Staff AccountsTIP: Why " -#~ "educators might use ListsTIP: Why staff might use ListsTo " -#~ "add items by barcode?To add items through the online catalog?" -#~ "Acquisitions Catalogue Circulation Members Authorities Reports Parameters About " -#~ "HelpHome › Acquisitions › Late " -#~ "ordersHome › Administration › Circulation " -#~ "RulesHome › Catalogue › %s › " -#~ "Place a hold on %sHome › Catalogue › " -#~ "Checkout History for %sHome › Catalogue " -#~ "› Details for %sHome › Catalogue " -#~ "› ISBD Details for %sHome › Catalogue › Item Details for Home › Catalogue " -#~ "› MARC Details for %sHome › Catalogue › Subject Search ResultsHome › Cataloguing ›" -#~ msgstr "" -#~ "(%s), aber nur von Ihnen verwaltet.-- Aktion wählen--.  « " -#~ "Zurück     [ Fertig ]%s ( %s )(Ausleihhistorie anzeigen)(Links mit 0 auffüllen)(Eins " -#~ "auswählen), 'patron_attributes', UK (Installer)- Einige Händler rechnen " -#~ "mit Bruttopreisen, die die MwSt enthalten, andere mit Nettopreisen. " -#~ "Wählen Sie die Variante, die für diesen Lieferanten gilt.- Einige Händler " -#~ "gewähren einen Rabatt auf den Gesamtbetrag der Bestellung.. Beispiel: " -#~ "21,5 erlaubt 5 Ausleihen mit einer Leihfrist von 21 Tagen0- Das Dokument " -#~ "ist keine Kolloquiums- oder Kongressschrift0- Unveränderte Notiz003/33; " -#~ "'bio' ist abgeleitet von 008/34007/02. Übliche Werte sind:08- ISO 8957 " -#~ "(Hebräische Buchstabentabelle 109- ISO 8957 (Hebräische Buchstabentabelle " -#~ "21 Inch1- Das Dokument ist eine Kolloquiums- oder Kongressschrift1- " -#~ "Veränderter Eintrag1/2 Inch1/4 Inch1/8 Inch11- ISO 5426-2 (Lateinische " -#~ "Buchstaben, in kleineren europäischen oder in einer altertümlichen " -#~ "Typographie verwendet)11- ISO 6438 (Afrikanische Zeichensätze)1125 " -#~ "Linien12 Spuren16 Spuren2 Inch24 Spuren3 x 5 Inch30 Inch/Sek.4 x 6 " -#~ "Inch4/10 Inch/Sek.405 Linien50- ISO 10646 (UNICODE)6 Spuren6 x 9 Inch8 " -#~ "spuren8/10 Inch/Sek.: Administration > Systemeinstellungen > " -#~ "Benutzer > BorrowerMandatoryField.: Administration > " -#~ "Systemeinstellungen > Benutzer >  autoMemberNum.:%s %s 's%s " -#~ "(%s)

      Neuen Bericht erstellen

      Erzeugung eines " -#~ "neuen Berichtes per SQL

      Einen Bericht speichern

      Einen Bericht planen

      Tabelle %s - %sExemplartransferWICHTIG: Keine MassenzugängeWICHTIG:" -#~ "Benutzer müssen sich an ihrem Konto angemeldet haben, um Regale anzulegen " -#~ "oder zu ändern.F: Wie lege ich aus dem Intranet eine neue "" -#~ "Liste" an?Q: Wie kann ich ein neues Abonnement anlegen?F: Wie nutze ich die Exemplartransfers?F: Wie füge ich aus dem " -#~ "OPAC Exemplare zu einer "Liste" hinzu?F: Wie füge ich " -#~ "aus dem Intranet Exemplare zu einer "Liste" hinzu?F: " -#~ "Wie wird eine Liste glöscht?F: Wie kann ich ein Exemplar von " -#~ "einer Liste entfernen?F: Wie ändert der Exemplartransfer den " -#~ "Status eines Exemplars?F: Wie sucht man nach Abonnements?F: Was sind "Listen"F: Was kann ich tun, wenn ich ein " -#~ "Abonnement gefunden habe?Q: Was sind Exemplartransfers?F: " -#~ "Was für Typen von "Listen"gibt es?TIPP. WILDCARDS " -#~ "BENUTZENTIPP: Einfach zu merkenTIPP: Ausleihernutzen für " -#~ "ListenTIPP: MitarbeiterkontenTIPP: Warum Lehrkräfte " -#~ "Listen nutzen solltenTIPP: Warum Mitarbeiter Listen nutzen " -#~ "solltenExemplare über Barcode hinzufügen?Exemplare über " -#~ "den Online-Katalog hinzufügen?Erwerbung Katalogisierung " -#~ "Ausleihe Benutzer Normdaten Berichte " -#~ "Parameter Über HilfeStart › " -#~ "Erwerbung › Verspätete BestellungenStart › " -#~ "Administration › AusleihkonditionenStart › " -#~ "Katalog › %s › %s vormerkenStart " -#~ "› Katalogisierung › Ausleihhistorie für %sStart › Katalog › Details von %sStart › Katalogisierung › ISBD-Details " -#~ "für %sStart › Katalog › " -#~ "Exemplardetails von Start › Katalogisierung " -#~ "› MARC-Details für %sStart › Katalog " -#~ "› Resultate der SachwortsucheStart › " -#~ "Katalogisierung ›" - -#~ msgid "(%s" -#~ msgstr "(%s" - -#~ msgid "(Log Out) |" -#~ msgstr "(Abmelden) |" - -#~ msgid "(View item's checkout history)" -#~ msgstr "(Ausleihverlauf des Mediums anzeigen)" - -#~ msgid "(Complete with 0 on the left)" -#~ msgstr "(Links mit 0 ergänzen)" - -#~ msgid "(Create Label Batch)" -#~ msgstr "(Erstelle neuen Stapel)" - -#~ msgid "(Derived value)" -#~ msgstr "(abgeleiteter Wert)" - -#~ msgid "(Error)" -#~ msgstr "(Fehler)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/finesrules.tmpl:31 +msgid "Each box needs to be filled in with fine,time to start charging,charging cycle" +msgstr "Jedes Feld muss gefüllt werden mit: Gebühr, Tag der ersten Gebührenberechnung, Gebührenwiederholung" -#~ msgid "" -#~ "(Hint: If you are proficient at MySQL, it is often faster and easier to " -#~ "find an existing stopwords list, edit it, put it in the correct format, " -#~ "and use the MySQL \"Load Data Infile\" command to import the list into " -#~ "the stopwords table. Many academic libraries publish their stopwords list " -#~ "on the Internet, or you can ask other Koha libraries if they would share " -#~ "their stopword list.)" -#~ msgstr "" -#~ "(Hinweis: Wenn Sie mit MySQL umgehen können, ist es oft leichter und " -#~ "schneller, wenn Sie eine existierende Stopwortliste in das entprechende " -#~ "Format bringen und dann die MySQL-interne Funktion \"Load Data Infile\" " -#~ "nutzen, um die Daten zu importieren. Viele wissenschaftliche Bibliotheken " -#~ "publizieren ihre Stopwortlisten im Internet. Oder sie fragen andere Koha-" -#~ "Bibliotheken, ob diese Ihnen ihre Stopwortliste zur Verfügung stellen.)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/issuingrules.tmpl:32 +msgid "Each box needs to be filled in with issuelength,maxissues. For example: 21,5 enables 5 issues for 21 days" +msgstr "Jedes Feld muss gefüllt werden mit: Leihzeit, Medienanzahl. Beispiel: 21,5 bedeutet: 21 Tage, 5 Medien" -#~ msgid "" -#~ "(In linux, each printer configuration in your printcap file defines a " -#~ "print queue. The default print queue is \"lp,\" but if you use more than " -#~ "one printer you will have other queues, probably with names like \"text\" " -#~ "or \"postscript.\" Tell Koha which printer queue(s) you want to use for " -#~ "printing reports directly from the server.)" -#~ msgstr "" -#~ "(In Linux hat jeder Drucker seine eigene Druckerwarteschlange. Der " -#~ "Standarddrucker heißt meist \"lp\". Wenn mehrere Drucker verfügbar sind " -#~ "haben die Druckerschlangen andere Namen, z. B. \"text\" oder \"postscript" -#~ "\". Geben Sie Koha die Namen der Druckerwarteschlangen an, die Sie " -#~ "verwenden möchten um Berichte direkt vom Server aus zu drucken) " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:21 +msgid "Each charge gives you a menu which lets you decide whether to mark items paid or not" +msgstr "Jede Charge bietet Ihnen ein Menü an, das Sie entscheiden lässt, ob die Medien als bezahlt oder unbezahlt markiert werden sollen" -#~ msgid "" -#~ "(Inclusive, default is 10 years ago to yesterday, set \"to\" to today as " -#~ "needed. )" -#~ msgstr "" -#~ "(Inklusive, Standard ist gestern vor zehn Jahren, setzen Sie das " -#~ "Anfangsdatum auf heute, wenn erforderlich)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:17 +msgid "Each fund has a unique fund code, limited to a maximum of five characters, which identifies it" +msgstr "Jeder Fonds hat einen einzigen Fondscode, der auf ein Maximum von fünf Zeichen begrenzt ist. Dieser identifiziert ihn" -#~ msgid "(Indonesian)" -#~ msgstr "(Indonesisch)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:8 +msgid "Each fund has a unique fund code, limited to no more than five characters, that identifies it. You should decide on your fund codes (e.g. something like BOOKS, AV, MAGS, DATA for the four funds described above) and enter the code in the "fund" box, then a full name in the "Name" box." +msgstr "Jeder Fonds hat seinen eigenen Fonds-Code (max 5 Zeichen), der ihn eindeutig identifiziert. Sie sollten ihr Fonds eindeutig beschreiben (BUCH, CD,CDR, ...) und den Code unter "Fonds" eintragen und den vollen Namen unter "Name"." -#~ msgid "(Lost)" -#~ msgstr "(vermißt)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:18 +msgid "Each number you enter indicates the days after an issue is due before an action is triggered." +msgstr "Jede Zahl, die Sie eingeben, gibt die Anzahl Tage an, die die Tage festlegen, nach denen für eine überfällige Ausleihe eine Aktion ausgelöst wird." -#~ msgid "" -#~ "(Note : fines are calculated by the fines2.pl script, located in misc " -#~ "directory. Ask your system administrator to put this script in crontab, " -#~ "after midnight, to have fines calculated every night.)" -#~ msgstr "" -#~ "(Hinweis: Gebühren werden vom fines2.pl-Script im misc-Verzeichnis " -#~ "berechnet. Wenden Sie sich an ihren Systemadministrator, damit die " -#~ "Gebührenberechnung jede Nacht mittels eines Crontabs nach Mitternacht " -#~ "ausgeführt wird.)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:6 +msgid "Each of the tabs on the left holds several different preferences:" +msgstr "Jeder Tab links beinhaltet verschiedene Einstellungen:" -#~ msgid "(Password:" -#~ msgstr "(Passwort:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:32 +msgid "Each patron type will have slightly different options." +msgstr "Jeder Benutzertyp beinhaltet leicht unterschiedliche Optionen." -#~ msgid "(Record #%s) › Items" -#~ msgstr "(Satz #%s) › Exemplare" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:18 +msgid "Each time you add a new item, the" +msgstr "Immer, wenn Sie ein neues Exemplar hinzufügen, wird die" -#~ msgid "(Withdrawn)" -#~ msgstr "(zurückgenommen)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:80 +#, c-format +msgid "Earliest Hold Date Sort" +msgstr "Frühestes Vormerkungsdatum Sortieren" -#~ msgid "(a choice list for Choice (separated by |) or cols|rows for Texarea)" -#~ msgstr "" -#~ "(eine Auswahlliste für Auswahl (getrennt durch | ) oder Spalten|Zeilen " -#~ "des Textfeldes)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:603 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:605 +msgid "Eckert" +msgstr "Eckert" -#~ msgid "(auto-calculé)" -#~ msgstr "(automatisch berechnet)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:106 +msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)" +msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)" -#~ msgid "(auto-filled from 300)" -#~ msgstr "(automatisch eingetragen von 300)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:105 +msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)" +msgstr "Ed Summers (Code und Perl-Pakete wie z.B. MARC::Record)" -#~ msgid "(auto-filled)" -#~ msgstr "(automatisch ausgefüllt)" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:308 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:356 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:86 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:89 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:91 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:212 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:214 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:276 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:313 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:343 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:30 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:45 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:47 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:74 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-templates.tmpl:26 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-templates.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:85 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:93 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:121 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:129 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:98 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:150 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:129 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:246 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:257 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:232 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:143 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:154 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:196 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:205 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:211 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:222 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:198 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:227 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:197 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:210 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:235 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:216 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:246 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:129 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:145 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:163 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:184 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:298 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:146 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:152 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:135 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:216 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:182 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:47 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:115 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:189 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:120 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:123 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:125 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" -#~ msgid "(borrowernumber: %s; surname: %s)." -#~ msgstr "(borrowernumber: %s; surname: %s)." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:2 +msgid "Edit Bibliographic Record" +msgstr "Bibliographischen Satz bearbeiten" -#~ msgid "(defined from suggestion #%s)" -#~ msgstr "(definiert aus Kaufempfehlung #%s)" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:13 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:244 +#, c-format +msgid "Edit Group %s" +msgstr "Bearbeite Gruppe %s" -#~ msgid "(if applicable)" -#~ msgstr "(wenn anwendbar)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:199 +msgid "Edit Item" +msgstr "Exemplar bearbeiten" -#~ msgid "" -#~ "(if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every " -#~ "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific " -#~ "item)" -#~ msgstr "" -#~ "(Wenn ausgewählt, kann kein Exemplar dieses Typs ausgeliehen werden. Wenn " -#~ "nicht ausgewählt, kann das Buch grundsätzlich ausgeliehen werden, solange " -#~ "es nicht als notforloan gekennzeichnet ist.)" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:122 +msgid "Edit Items" +msgstr "Exemplare bearbeiten" -#~ msgid "(if empty, subscription is still active)" -#~ msgstr "(falls leer, ist das Abonnement immer noch aktiv)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:18 +msgid "Edit Label Template" +msgstr "Label Template bearbeiten" -#~ msgid "(inclusive)" -#~ msgstr "(einschließlich)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32 +msgid "Edit List" +msgstr "Liste bearbeiten" -#~ msgid "(last was %s)" -#~ msgstr "(letzter war %s)" +#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:226 +#, c-format +msgid "Edit List %s" +msgstr "Liste bearbeiten %s" -#~ msgid "(no email on file)" -#~ msgstr "(keine Emailadresse gespeichert)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:37 +msgid "Edit MARC subfields constraints" +msgstr "Einschränkungen für MARC Unterfelder bearbeiten" -#~ msgid "(no phone number on file)" -#~ msgstr "(keine Telefonnummer gespeichert)" +#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield +#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypecode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:51 +#, c-format +msgid "Edit MARC subfields constraints for field %s authority %s" +msgstr "Eigenschaften der MARC-Unterfelder für Feld %s Normdaten %s bearbeiten" -#~ msgid "(nothing entered)" -#~ msgstr "(nichts eingegeben)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:22 +msgid "Edit News Item" +msgstr "Nachrichteneintrag bearbeiten" -#~ msgid "(order #%s)" -#~ msgstr "(Bestellung #%s)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:18 +msgid "Edit Printer Profile" +msgstr "Druckerprofil bearbeiten" -#~ msgid "(rcvd)" -#~ msgstr "(erh.)" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:121 +msgid "Edit Record" +msgstr "Satz bearbeiten" -#~ msgid "(select a library)" -#~ msgstr "(Bibliothek auswählen)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:140 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:35 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:4 +msgid "Edit Routing List" +msgstr "Umlaufliste bearbeiten" -#~ msgid "(start date of the 1st subscription)" -#~ msgstr "(Anfangsdatum des 1. Abonnements)" +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:480 +msgid "Edit SQL" +msgstr "SQL bearbeiten" -#~ msgid ") date due: %s" -#~ msgstr ") Rückgabedatum: %s" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:215 +msgid "Edit Subfields" +msgstr "Subfields bearbeiten" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51 +msgid "Edit Subscription" +msgstr "Abonnement bearbeiten" -#~ msgid "**" -#~ msgstr "**" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:27 +msgid "Edit Vendor" +msgstr "Lieferant bearbeiten" -#~ msgid "** Vendor's listings already include GST." -#~ msgstr "** Die Daten des Lieferanten beinhalten bereits die MWSt." +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51 +msgid "Edit as New (Duplicate)" +msgstr "Als neu bearbeiten (duplizieren)" -#~ msgid "****" -#~ msgstr "****" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:75 +msgid "Edit authority" +msgstr "Normdatensatz bearbeiten" -#~ msgid "*******" -#~ msgstr "*******" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:118 +msgid "Edit authorized values" +msgstr "Normierte Werte bearbeiten" -#~ msgid ", %s long overdue" -#~ msgstr ", %s lange überfällig" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:99 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:100 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:971 +msgid "Edit biblio" +msgstr "Biblio bearbeiten" -#~ msgid ", %s patron(s) found:" -#~ msgstr ", %s Benutzer gefunden:" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5 +msgid "Edit help" +msgstr "Hilfe bearbeiten" -#~ msgid ", %s/" -#~ msgstr ", %s/" +#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:193 +#, c-format +msgid "Edit is on (%s)" +msgstr "Bearbeitung (%s) im Gang" -#~ msgid ", ISBN: %s" -#~ msgstr "ISBN:%s" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:242 +msgid "Edit serials" +msgstr "Serien bearbeiten" -#~ msgid ", Cyprus" -#~ msgstr ", Zypern" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:193 +msgid "Edit subfields" +msgstr "Subfields bearbeiten" -#~ msgid ", France" -#~ msgstr ", Frankreich" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:30 +msgid "Edit the label template you want to apply a profile to." +msgstr "Bearbeiten sie die Etiketten-Vorlage, der Sie ein Profil hinzufügen möchten." -#~ msgid ", France (Koha 2.0 and 2.2 Release Manager)" -#~ msgstr ", Frankreich (Koha 2.0 und 2.2 Release Manager)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:186 +msgid "Edit this holiday" +msgstr "Diesen Feiertag bearbeiten" -#~ msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)" -#~ msgstr "" -#~ ", Frankreich (Koha 3.0 Verbesserungen bei den Modulen für Benutzer und " -#~ "Vormerkungen)" +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Editing %s (Record Number %s)" +msgstr "%s (MARC-Satz Nummer %s) bearbeiten" -#~ msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)" -#~ msgstr "" -#~ ", Frankreich (Sponsoring für Vorschläge, Statistikhelfer und " -#~ "verbesserertes LDAP)" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:524 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:534 +#, c-format +msgid "Editing %s (Record Number %s)" +msgstr "%s (MARC-Satz Nummer %s) bearbeiten" -#~ msgid "" -#~ ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials " -#~ "sponsorship)" -#~ msgstr "" -#~ ", Frankreich (bibliographischem Framwork, MARC-Normdaten, OPAC-Körbe, " -#~ "Sponsoring der Zeitschriftenverwaltung)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:10 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:10 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:10 +msgid "Editing the SubFields from the MARC tag structure page is very time-consuming, but also very important; be sure to click the subfield link for each tag in your MARC tag structure." +msgstr "Die Unterfelder auf der Seite für MARC Tag Strukturen zu bearbeiten ist sehr zeitaufwändig, aber auch sehr wichtig; seien Sie sicher, dass Sie den Unterfeld-Link für jeden Tag in Ihrer MARC Tag Struktur anklicken." -#~ msgid ", Mandatory" -#~ msgstr ", verpflichtend" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:152 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:304 +msgid "Editions" +msgstr "Ausgaben" -#~ msgid ", New Zealand (Koha 1.0 and 1.2 Release Manager)" -#~ msgstr ", Neuseeland (Koha 1.0 und 1.2 Release Manager)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:88 +msgid "Editor:" +msgstr "Bearbeiter:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:11 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:14 +msgid "Either search by title or ISBN or click 'Receive order' next to the item you'd like to mark as received" +msgstr "Suchen Sie entweder nach dem Titel oder der ISBN oder klicken Sie auf 'Bestellung erhalten' neben dem Medium, das Sie als eingetroffen markieren wollen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:103 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:73 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:410 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:450 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:190 +msgid "Email (home):" +msgstr "Email (privat):" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:460 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:191 +msgid "Email (work):" +msgstr "Email (dienstl.)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:530 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:328 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:175 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" -#~ msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)" -#~ msgstr "" -#~ ", Neuseeland, und Rosalie Blake, Leiterin der Bibliotheken, (Koha 1.0)" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=branchemail +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:180 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:144 +#, c-format +msgid "Email: %s" +msgstr "Email: %s" -#~ msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)" -#~ msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 Betatester)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:232 +msgid "Emulsion on film:" +msgstr "Filmemulsion:" -#~ msgid ", Ohio, USA (Interface Design)" -#~ msgstr ", Ohio, USA (Schnittstellendesign)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:17 +msgid "Enclose a whitespace-separated list of fields to concatenate on one line in double quotes. e.g. \"099a 099b\" or \"itemcallnumber copynumber\"" +msgstr "Fügen Sie eine durch Leerschläge getrennte Liste von Feldern ein, die auf einer Linie durch doppelte Anführungszeichen verbunden sind. Z.B. \"099a 099b\" oder \"itemcallnumber copynumber\"" -#~ msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)" -#~ msgstr "" -#~ ", Ohio, USA (Sponsoring für MARC, Dokumentation, Template-Unterhalt)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295 +msgid "Encoding" +msgstr "Codierung" -#~ msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)" -#~ msgstr "PA, USA (Sponsor der Koha 3.0 Zebra Integration)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:200 +msgid "Encoding (z3950 can send" +msgstr "Codierung (z3950 kann senden" -#~ msgid ", USA (Koha 3.0 Release Manager, QA, etc.)" -#~ msgstr "" -#~ " LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Chris Cormack, Galen Charlton, " -#~ "Mason James, Chris Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick) " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:251 +msgid "Encoding:" +msgstr "Codierung:" -#~ msgid ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)" -#~ msgstr ", Wellington, Neuseeland (Sponsoring der Zeitschriftenverwaltung)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:182 +msgid "Encyclopedias" +msgstr "Enzyklopädien" -#~ msgid ", or" -#~ msgstr ", oder" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:34 +msgid "End Date:" +msgstr "Enddatum:" -#~ msgid ", repeatable" -#~ msgstr ", wiederholbar" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:215 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:306 +msgid "End date" +msgstr "Enddatum" -#~ msgid ",%s" -#~ msgstr ",%s" +#. %1$s: TMPL_VAR name=dateformat +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:275 +#, c-format +msgid "End date (%s):" +msgstr "Enddatum (%s):" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:150 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:342 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:86 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:159 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:125 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:177 +msgid "End date:" +msgstr "Enddatum:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:215 +msgid "End of date range" +msgstr "Ende der Datumsspanne" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:323 +msgid "Ending date:" +msgstr "Ablaufdatum:" -#~ msgid "" -#~ "- "Funds" are used to group "Budgets". For example a " -#~ "Fund may be called "General Stack", and will have a "" -#~ "Budget" which records the amount availalbe to spend during the " -#~ "period of the budget. A budget must have a start and end date." -#~ msgstr "" -#~ "- "Fond" werden eingerichtet, um "Etats" " -#~ "zusamenzufassen. Zum Beispiel: Ein Fond wird "Allgemeine " -#~ "Mittel" benannt und wird einen "Etatt" haben, welcher " -#~ "Mittel umfasst, die für die Ausgaben während der Etatperiode zur " -#~ "Verfügung stehen. Ein Etat muss eine Start- und ein Enddatum haben." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:78 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:83 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:85 +msgid "Enfants" +msgstr "Kinder" -#~ msgid "- Please select an item to place a hold\\n" -#~ msgstr "- Bitte wählen Sie ein Medium, das reserviert werden soll\\n" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:176 +msgid "English" +msgstr "Englisch" -#~ msgid "- Relation hiérachique non définie" -#~ msgstr "- Hierarchische Beziehung nicht definiert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:5 +msgid "Enhanced Content" +msgstr "Kataloganreicherung" -#~ msgid "" -#~ "- This patron had already placed a hold on this item\\n Please cancel the " -#~ "previous hold first \\n" -#~ msgstr "" -#~ "- Dieser Benutzer hat dieses Medium schon reserviert\n" -#~ "Bitte löschen Sie zuerst die frühere Vormerkung." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:10 +msgid "Enhanced Content:" +msgstr "Kataloganreicherung:" -#~ msgid "- You may only place a hold on one item at a time\\n" -#~ msgstr "- Sie können pro Medium nur eine Reservierung aufs mal vornehmen\\n" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:5 +msgid "Enhanced content settings" +msgstr "Einstellungen für Kataloganreicherung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:27 +msgid "Enrollment Fee and Reserve Fee" +msgstr "Benutzungsgebühr und Vormerkungsgebühr" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:28 +msgid "Enrollment Fee and Reserve Fee (if any) should be entered either as whole numbers or with (up to) six decimal places, with no currency notation (e.g. "1.250000" instead of "$1.25")." +msgstr "Benutzungsgebühr und Vormerkungsgebühr (wenn vorhanden) sollten entweder als ganze Zahlen oder mit sechs Nachkommastellen und OHNE Währungszeichen angegeben werden (z.B. "1.250000" statt "€ 1.25")" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:21 +msgid "Enrollment Period (months)" +msgstr "Gültigkeitsdauer (Monate)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:113 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:164 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:221 +msgid "Enrollment fee:" +msgstr "Benutzungsgebühr:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:22 +msgid "Enrollment period is a number indicating the length in months of a patron enrollment. If enrollments never expire, set this to an impossibly high number ( >= 99)." +msgstr "Die Gültigkeitsdauer ist eine Zahl, die angibt, wie viele Jahre die Frist beträgt. Haben Sie Fristen, die nach nach vier Jahren ablaufen (wie z. B. in Schulen), dann tragen Sie eine 4 ein. Endet die Frist nie, dann tragen Sie ein imaginär hohen Wert ein (>= 99)." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:110 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:161 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:218 +msgid "Enrollment period:" +msgstr "Gültigkeitsdauer:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:11 +msgid "Enter a 'Barcode' if searching for a single item; if not leave this field blank" +msgstr "Geben Sie einen 'Barcode' ein, wenn Sie nach einem einzelnen Medium suchen; wenn nicht, lassen Sie dieses Feld leer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:14 +msgid "Enter a 'Classification source code'" +msgstr "Geben Sie einen 'Klassifikation Quellcode' ein" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:10 +msgid "Enter a 'Code' abbreviation for your new notice (for example: 'ODUE' for Overdue Notice)" +msgstr "Geben Sie eine 'Code'-Abkürzung für Ihre neue Nachricht ein (zum Beispiel: UEBER für die Überfälligkeitsnachricht)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:15 +msgid "Enter a 'Description' for your new classification source" +msgstr "Geben Sie eine 'Beschreibung' für Ihre neue Klassifikationsquelle ein" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:26 +msgid "Enter a 'Description' for your new filing rule" +msgstr "Geben Sie eine Beschreibung für die neue Sortierregel ein" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:25 +msgid "Enter a 'Filing Rule Code'" +msgstr "Geben Sie einen 'Code für Einreihungsregel' ein" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:12 +msgid "Enter a 'Message Subject' (for example 'Item Overdue')" +msgstr "Geben Sie ein 'Nachrichten Thema' ein (zum Beispiel 'Überfällige Medien')" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:11 +msgid "Enter a 'Name' for your new notice (for example 'Overdue Notice')" +msgstr "Geben Sie einen Namen für die neue Benachrichtigung ein (z.B. 'Erinnerungsschreiben')" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:203 +msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any Koha field or MARC subfield." +msgstr "Geben Sie eine durch Kommas getrennte Liste an Feldern für den Ausdruck ein. Sie können dabei beliebige Koha-Felder und MARC-Unterfelder verwenden." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:11 +msgid "Enter a comma-separated list of fields to include on the label. You may select :" +msgstr "Geben Sie eine durch Kommas getrennte Liste an Feldern für die Etikette ein. Sie können wählen: " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:22 +msgid "Enter a longer explanation in the 'Description'" +msgstr "Geben Sie eine ausführlichere Erklärung in der 'Beschreibung' ein" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:222 +msgid "Enter a reason for all marked entries:" +msgstr "Geben Sie einen Grund für die markierten Einträge ein:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:21 +msgid "Enter a short code for the 'Item Type'" +msgstr "Geben Sie einen kurzen Code für den 'Medientyp' ein" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:238 +msgid "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. Example, for a website itemtype :" +msgstr "" +"Geben Sie einen Text ein, der den Standard in der Liste der Suchresultate " +"überschreibt. Z. B. für eine Webseite als Medientyp: " -#~ msgid "-- All --" -#~ msgstr "-- Alle --" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:10 +msgid "Enter a value such as Blvd., Avenue, Street or St." +msgstr "Geben Sie einen Wert ein, wie zum Beispiel Allee, Strasse oder Str." -#~ msgid "-- none --" -#~ msgstr "-- keine --" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:352 +msgid "Enter a word or phrase here to test against your whitelist/blacklist:" +msgstr "Geben Sie ein Wort oder eine Phrase ein, die auf der Basis Ihrer Whitelist/Blacklist getestet werden soll: " -#~ msgid "-- please choose --" -#~ msgstr "-- bitte wählen --" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:110 +msgid "Enter additional contact information for your patron." +msgstr "Geben Sie zusätzliche Kontaktinformationen für Ihre Benutzer ein." -#~ msgid "-1 => OPAC Intranet Editor Collapsed" -#~ msgstr "-1 => OPAC Intranet Editor ausgeblendet" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:14 +msgid "Enter additional infomration for your vendor" +msgstr "Geben Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Lieferanten ein" -#~ msgid "-2 => OPAC !Intranet Editor !Collapsed" -#~ msgstr "-2 => OPAC !Intranet Editor !Ausgeblendet" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:118 +msgid "Enter an alternate address (if you require one for your library)." +msgstr "Geben Sie eine alternative Adresse ein (wenn Sie eine für Ihre Bibliothek verlangen)." -#~ msgid "-3 => OPAC !Intranet Editor Collapsed" -#~ msgstr "-3 => OPAC Intranet Editor ausgeblendet" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67 +msgid "Enter any authority field:" +msgstr "Geben Sie ein beliebiges Normdatenfeld ein:" -#~ msgid "-4 => OPAC !Intranet !Editor !Collapsed" -#~ msgstr "-4 => OPAC !Intranet Editor !Ausgeblendet" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:5 +msgid "Enter authority heading ($a):" +msgstr "Geben Sie die Normdateneintragung ($a) ein:" -#~ msgid "-5 => OPAC Intranet !Editor Collapsed" -#~ msgstr "-5 => OPAC Intranet Editor ausgeblendet" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35 +msgid "Enter authority heading:" +msgstr "Geben Sie die Normdateneintragung ein: " -#~ msgid "-6 => OPAC Intranet !Editor !Collapsed" -#~ msgstr "-5 => OPAC !Intranet Editor !Ausgeblendet" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:114 +msgid "Enter barcode:" +msgstr "Barcode eingeben:" -#~ msgid "-7 => OPAC !Intranet !Editor Collapsed" -#~ msgstr "-7 => OPAC !Intranet !Editor ausgeblendet" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:18 +msgid "Enter in a fund name to provide more information for staff members about the fund" +msgstr "Geben Sie einen Fonds-Namen ein, um dem Personal mehr Informationen über den Fonds zu liefern." -#~ msgid "-8 => Flag" -#~ msgstr "-8 => Flag" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:126 +msgid "Enter in an additional contact (if you require one for your library)" +msgstr "Gebe Sie einen zusätzlichen Kontakt ein (wenn Sie einen für Ihre Bibliothek verlangen)" -#~ msgid "-9 => Future use" -#~ msgstr "-9 => zukünftige Verwendung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:31 +msgid "Enter in the information related to the charge you're adding" +msgstr "Geben Sie die Information ein, die Sie mit der Charge verbinden, die Sie hinzufügen" -#~ msgid "" -#~ ". %s %s reviewed your request today, and has decided not to accept the " -#~ "suggestion at this time. The reason given is: %s If you have any " -#~ "questions, please email us at %s. Thank you, %s" -#~ msgstr "" -#~ ". %s %s hat ihre Kaufempfehlung heute angesehen und abgelehnt. Die " -#~ "Begründung lautet: %s Falls Sie Fragen haben, senden Sie uns bitte eine " -#~ "Email an %s. Mit freundlichen Grüßen, %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:6 +msgid "Enter in the information related to the credit you're adding" +msgstr "Geben Sie die Information ein, die Sie mit Ihrem Kredit, den sie hinzufügen, verbinden" -#~ msgid "" -#~ ". %s %s reviewed your suggestion today. The item will be ordered as soon " -#~ "as possible. You will be notified by mail when the order is completed, " -#~ "and again when the item arrives at the library. If you have any " -#~ "questions, please email us at %s. Thank you, %s" -#~ msgstr "" -#~ ". %s %s hat heute Ihre Kaufempfehlung angesehen. Das Exemplar wird " -#~ "baldmöglichst bestellt. Sie werden informiert, wenn es eingekauft wurde, " -#~ "und erneut, wenn es in der Bibliothek verfügbar ist. Falls Sie Fragen " -#~ "haben, senden Sie uns bitte eine Email an %s. Mit freundlichen Grüßen, %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:9 +msgid "Enter in the information you'd like to see in your repor" +msgstr "Geben Sie eine Information ein, die Sie in Ihrem Bericht sehen wollen" -#~ msgid ". Cancel hold" -#~ msgstr ". Vormerkung stornieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:10 +msgid "Enter in your search criteria" +msgstr "Suchbegriffe eingeben" -#~ msgid "" -#~ ". After adding the new bibliographic record, you will be given the option " -#~ "to add items the record. One record can have many items." -#~ msgstr "" -#~ ". Nachdem Sie einen neuen Satz hinzugefügt haben, haben Sie die " -#~ "Möglichkeit, Exemplare zu diesem Satz zu definieren. Ein Satz kann " -#~ "mehrere Exeplare haben." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:127 +msgid "Enter information necessary for patron management in the library" +msgstr "Geben Sie die Information ein, die für das Benutzermanagement in der Bibliothek nötig sind" -#~ msgid ". Begins with" -#~ msgstr ". Beginnnt mit" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:149 +msgid "Enter information specific to you library policies." +msgstr "Geben Sie Informationen bezüglich Ihrer Bibliotheksregelungen ein" -#~ msgid ". Deletion is not possible." -#~ msgstr ". Löschen ist nicht möglich." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:254 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:272 +msgid "Enter item barcode:" +msgstr "Barcode des Mediums:" -#~ msgid ". Deletion not possible" -#~ msgstr ". Löschen nicht möglich." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:114 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:79 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:59 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:50 +msgid "Enter patron card number or partial name:" +msgstr "Ausweisnummer oder Namen des Benutzers eingeben:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:108 +msgid "Enter patron cardnumber:" +msgstr "Ausweisnummer eingeben:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:15 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:103 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:82 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:79 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:83 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14 +msgid "Enter search keywords:" +msgstr "Stichwörter für die Suche eingeben:" + +#. INPUT type=text name=marclist +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:26 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:71 +msgid "Enter search terms" +msgstr "Suchbegriffe eingeben" -#~ msgid ". Other filters are ignored)" -#~ msgstr ". andere Filter werden ignoriert)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:5 +msgid "Enter the barcode or partial name for the patron you'd like to hold the book for." +msgstr "Geben Sie den Barcode oder einen Teil des Namens des Benutzers ein, für den Sie das Buch vormerken möchten" -#~ msgid ". Password must be at least %s characters." -#~ msgstr ". Das Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:11 +msgid "Enter the city or town name and the zipcode" +msgstr "Geben Sie den Namen der Stadt und die PLZ ein" -#~ msgid ". See highlighted items below" -#~ msgstr ". Beachten Sie die hervorgehobenen Exemplare unten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:8 +msgid "Enter the contact information for your vendor" +msgstr "Geben Sie Kontaktinformationen für Ihren Lieferanen an" -#~ msgid ". Some database servers require" -#~ msgstr ". Einige Datenbankserver benötigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:8 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:36 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:11 +msgid "Enter the invoice number is 'Vendor invoice' and the shipment date in 'Shipment date'" +msgstr "Geben Sie die Rechnungsnummer in 'Verkäuferrechnung' und das Lieferungsdatum in 'Lieferungsdatum' ein" -#~ msgid "" -#~ ". That will modify all frameworks which is usually what you need, " -#~ "but you have been warned." -#~ msgstr "" -#~ ". Dies bearbeitet alle Vorlagen, was für gewöhnlich benötigt wird. " -#~ "Aber Sie wurden gewarnt." +#. INPUT type=text name=q +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:105 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:82 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:84 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:82 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:81 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:85 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16 +msgid "Enter the terms you wish to search for." +msgstr "Geben Sie die Begriffe ein nach denen Sie suchen wollen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:115 +msgid "Enter the value and description and choose an icon if you'd like" +msgstr "Geben Sie einen Wert und eine Beschreibung ein und wählen Sie Icon aus, wenn Sie möchten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:89 +msgid "Enter your patron's main address." +msgstr "Geben Sie die Hauptadresse des Benutzers an." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:58 +msgid "Enumeration" +msgstr "Aufzählung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:37 +msgid "Envoyer" +msgstr "Senden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:13 +msgid "Era identifier" +msgstr "Zeitraum-Identifikator" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18 +msgid "Error 400" +msgstr "Error 400" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:18 +msgid "Error 401" +msgstr "Error 401" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:18 +msgid "Error 402" +msgstr "Error 402" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:18 +msgid "Error 403" +msgstr "Error 403" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:18 +msgid "Error 404" +msgstr "Error 404" -#~ msgid ". User" -#~ msgstr ". Benutzer" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:18 +msgid "Error 405" +msgstr "Error 405" -#~ msgid "" -#~ ". We are pleased to inform you that the item you requested has now been " -#~ "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for " -#~ "addition into the collection. You will be notified again when the book is " -#~ "available. If you have any questions, please email us at %s Thank you, %s" -#~ msgstr "" -#~ ". Wir freuen uns Ihnen mitteilen zu können, dass Ihr " -#~ "Anschaffungsvorschlag nun bestellt wurde. Sie sollte also demnächst zu " -#~ "Verfügung stehen. Wenn dem so ist, werden wir Sie wieder per Email " -#~ "informieren. Falls Sie Fragen haben, senden Sie uns bitte eine Email an %" -#~ "s. Mit freundlichen Grüßen, %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18 +msgid "Error 500" +msgstr "Error 500" -#~ msgid "" -#~ ". We are pleased to inform you that the item you requested is now part of " -#~ "the collection of the %s. If you have any questions, please email us at %" -#~ "s. Thank you, %s" -#~ msgstr "" -#~ ". Wir freuen uns Ihnen Mitteilen zu können, dass Ihr " -#~ "Anschaffungsvorschlag nun Teil unseres Bestandes in %s ist. Falls Sie " -#~ "noch Fragen haben, senden Sie uns bitte eine E-Mail an %s.Vielen Dank, %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:172 +msgid "Error : Barcode Not Unique For" +msgstr "Fehler: Barcode nicht einmalig für" -#~ msgid "" -#~ ".  Items can be added to orders in acquisitions. Item details are " -#~ "added upon recieving the item. Using the acquisitions module for adding " -#~ "items allows you to track the libraries spend against funds and budgets." -#~ msgstr "" -#~ ".  Exemplare können laufenden Bestellungen hinzugefügt werden. Wenn " -#~ "Sie das Erwerbungsmodul nutzen, um Exemplare hinzuzufügen, sind Sie in " -#~ "der Lage, die Ausgaben der Bibliothek mit den Fonds und Budgets in " -#~ "Einklang zu bringen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:37 +msgid "Error Creating Profile" +msgstr "Fehler beim Erstellen des Profils" -#~ msgid "...and:" -#~ msgstr "...und:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:24 +msgid "Error adding items:" +msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Exemplare:" -#~ msgid "0 => OPAC Intranet Editor !Collapsed" -#~ msgstr "0 => OPAC Intranet Editor !Ausgeblendet" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:53 +msgid "Error analysis:" +msgstr "Fehleranalyse:" -#~ msgid "0 Form of material" -#~ msgstr "0 Art des Materials" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:164 +msgid "Error saving item" +msgstr "Fehler beim Speichern des Exemplars" -#~ msgid "0 Holds" -#~ msgstr "0 Vormerkungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:19 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:31 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:35 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:14 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:26 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:100 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:115 +msgid "Error:" +msgstr "Fehler:" -#~ msgid "0- No Index" -#~ msgstr "0- Kein Index" +#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_type +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:67 +#, c-format +msgid "Error: Unknown Batch Type "%s"" +msgstr "Fehler: Unbekannter Stapeltyp "%s"" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:107 +msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)" +msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:203 +msgid "Español (Spanish)" +msgstr "Español (Spanisch)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:204 +msgid "Español (Spanish, Venezuela)" +msgstr "Español (Spanisch, Venezuela)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:45 +msgid "Espace\\Temps" +msgstr "Raum/Zeit" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:54 +msgid "Est cost" +msgstr "Verm. Kosten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:70 +msgid "Est." +msgstr "Verm." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/bookfund.tmpl:24 +msgid "Estimated cost per unit" +msgstr "Voraussichtlicher Preis pro Einheit" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:198 +msgid "Ethnicity notes:" +msgstr "Hinweise zur Volkszugehörigkeit:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:197 +msgid "Ethnicity:" +msgstr "Volkszugehörigkeit:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:123 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:125 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:158 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:160 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:208 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:210 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:288 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:290 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:353 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:355 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:383 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:385 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:443 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:445 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:128 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:130 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:163 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:165 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:213 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:215 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:293 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:295 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:358 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:360 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:388 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:390 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:448 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:450 +msgid "Ethnique" +msgstr "Ethnisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:50 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:83 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:85 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:55 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:88 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:90 +msgid "Ethniques" +msgstr "Ethnische" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:280 +msgid "Everything went OK, update done." +msgstr "Es scheint alle in Ordnung zu sein. Das Update ist beendet." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:27 +msgid "Example MARC21 Subject Headings Authority" +msgstr "Beispiel MARC21 Normdaten für Sachworteintragungen " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:22 +msgid "Example, February 18, 2008 is President's Day and the library is closed." +msgstr "Beispiel: der 1. August ist Bundesfeiertag und die Bibliothek ist geschlossen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:15 +msgid "Exchange Rates (optional)-" +msgstr "Wechselkurse (optional)-" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:101 +msgid "Exchange rates" +msgstr "Wechselkurse" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:17 +msgid "Existing Authorized Values" +msgstr "Bestehende normierte Werte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:296 +msgid "Existing holds" +msgstr "Vorhandene Vormerkungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:380 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:282 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:90 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:207 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:114 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:71 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:214 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:319 +msgid "Expected" +msgstr "Erwartet" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:303 +#, c-format +msgid "Expected issue status can't be changed. Renew your subscription" +msgstr "" +"Der Exemplarstatus 'Erwartet' kann nicht geändert werden. Ihr Abonnement " +"verlängern" -#~ msgid "0- Not a conference publication" -#~ msgstr "0- Keine Kongressveröffentlichung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:182 +msgid "Expected on" +msgstr "Erwartet am" -#~ msgid "0- Not a festschrift" -#~ msgstr "0- Keine Festschrift" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:66 +msgid "Expected or late" +msgstr "Erwartet oder überfällig" -#~ msgid "0- Not fiction" -#~ msgstr "0- Keine Belletristik" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:15 +msgid "Expiration Date" +msgstr "Ablaufdatum" -#~ msgid "0- Pas de relation hiérarchique" -#~ msgstr "0- Keine hierarchische Beziehung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:68 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:90 +msgid "Expiration date" +msgstr "Ablaufdatum" -#~ msgid "0- not a conference publication" -#~ msgstr "0- Keine Kongressveröffentlichung" - -#~ msgid "0- unmodified record" -#~ msgstr "0- Unveränderter Satz" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:290 +msgid "Expiration date:" +msgstr "Ablaufdatum:" -#~ msgid "00 Category of material" -#~ msgstr "00 Materialkategorie" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:124 +msgid "Expiration Date" +msgstr "Ablaufdatum" -#~ msgid "00-05- Date entered on file" -#~ msgstr "00-05- Dateidatum" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:323 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:336 +msgid "Expiration:" +msgstr "Ablauf:" -#~ msgid "000s" -#~ msgstr "000s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:61 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:99 +msgid "Expires on" +msgstr "Läuft ab am" -#~ msgid "01 Specific material designation" -#~ msgstr "01 Spezifische Materialbezeichnung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:55 +msgid "Expiring before:" +msgstr "Läuft ab vor:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:748 +msgid "Expiry date (leave blank for auto calc)" +msgstr "Ablaufdatum (frei lassen für autom. Berechnung):" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:244 +msgid "Explanation" +msgstr "Erklärung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:92 +msgid "Explanation:" +msgstr "Erklärung:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:42 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:44 +msgid "Explorer I" +msgstr "Explorer I" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:47 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:49 +msgid "Explorer II" +msgstr "Explorer II" + +#. INPUT type=text name=basename +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:278 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:135 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:252 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:195 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:283 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:282 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:98 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:249 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:258 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:136 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:120 +msgid "Export" +msgstr "Export" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:80 +msgid "Export bibliographic and holdings" +msgstr "Export Bibliographisches und Bestände" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:81 +msgid "Export bibliographic and holdings data" +msgstr "Export Bibliographie- und Bestandesdaten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:43 +msgid "Export bibs/holdings" +msgstr "Export Bibl./Bestand" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:103 +msgid "Export item data" +msgstr "Export Exemplardaten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:13 +msgid "Exporting the claims information. This downloads a CSV file to your local machine with all the claim data ready for additional formatting before sending to the supplier." +msgstr "Export der Reklamationen. Dies lädt eine CVS-Datei mit allen Daten der Reklamationen auf Ihre lokale Maschine herunter, damit Sie sie weiterbearbeiten können, bevor Sie sie zum Lieferanten schicken." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:158 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:160 +msgid "FINMARC" +msgstr "FINMARC" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:30 +msgid "FORMAT" +msgstr "FORMAT" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:21 +msgid "Failed to add scheduled task" +msgstr "Geplanter Task konnte nicht hinzugefügt werden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:112 +msgid "Failed to apply different matching rule" +msgstr "Konnte keine andere Übereinstimmungsregel anwenden" -#~ msgid "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)" -#~ msgstr "01- ISO 646, Version IRV (Lateinische Grundbuchstaben)" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "Fall" +msgstr "Herbst" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:151 +msgid "FamFamFam Site" +msgstr "FamFamFam Site" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:149 +msgid "Famfamfam iconset" +msgstr "Famfamfam Iconset" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:368 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:370 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:373 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:375 +msgid "Famille de la guitare" +msgstr "Familie der Guitarren" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:373 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:375 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:378 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:380 +msgid "Famille du luth" +msgstr "Familie der Lauten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:108 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:110 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:113 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:115 +msgid "Fanfare" +msgstr "Fanfare" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:102 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:71 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:470 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:188 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:158 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:173 +msgid "Fax:" +msgstr "Fax:" -#~ msgid "01-04 Illustrations" -#~ msgstr "01-04 Illustrationen" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=branchfax +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:178 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:50 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:141 +#, c-format +msgid "Fax: %s" +msgstr "Fax: %s" -#~ msgid "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)" -#~ msgstr "02- Register ISO #37 (Kyrillische Grundbuchstaben)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:168 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "February" +msgstr "Februar" -#~ msgid "03- ISO 5426 (extended Latin set)" -#~ msgstr "03- ISO 5426 (erweiterter lateinischer Zeichensatz)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:37 +#, c-format +msgid "Fee Item Sort" +msgstr "Gebühren Sortieren" -#~ msgid "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)" -#~ msgstr "04- ISO 5427 (erweiterter kyrillischer Zeichensatz)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:36 +msgid "Feedback:" +msgstr "Rückmeldung:" -#~ msgid "05- ISO 5428 (Greek set)" -#~ msgstr "05- ISO 5428 (Griechische Buchstaben)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:23 +msgid "Feel free to choose an image for each item type (or selected the 'No image' option)" +msgstr "" +"Zögern Sie nicht ein Bild für jeden Medientyp auszuwählen (oder wählen 'kein " +"Bild')" -#~ msgid "06- Direct or indirect geographic subdivision" -#~ msgstr "06- Direkte oder indirekte geographische Unterteilung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:256 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:258 +msgid "Female" +msgstr "Weiblich" -#~ msgid "06- Form of an item" -#~ msgstr "06- Exemplarart" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:68 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:70 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:73 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:75 +msgid "Femmes" +msgstr "Frauen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:741 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:743 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:981 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:983 +msgid "Ferro, Canary Islands" +msgstr "Ferro, Kanarische Inseln" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36 +msgid "Feschrift Ind." +msgstr "Festschrift Ind." -#~ msgid "06- ISO 6438 (African coded character set)" -#~ msgstr "06- ISO 6438 (Afrikanischer Zeichensatz)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:934 +msgid "Festschrift indicator" +msgstr "Festschrift Indikator" -#~ msgid "06- Type of date / Publication Status" -#~ msgstr "06- Datumstyp / Publikationsstatus" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:154 +msgid "Fiction" +msgstr "Roman" -#~ msgid "07- ISO 10586 (Georgian set)" -#~ msgstr "07- ISO 10586 (Georgische Buchstaben)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:125 +msgid "Field Options:" +msgstr "Felder Optionen:" -#~ msgid "07- ISO ISO 10586 (Georgian set)" -#~ msgstr "07- ISO 10586 (Georgische Buchstaben)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:94 +msgid "Field to use for record matching" +msgstr "Feld, das für Abgleich der Datensätze verwendet wird" -#~ msgid "07- Romanization scheme" -#~ msgstr "07- Translitertationsschema" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:79 +msgid "Field-weighted, Relevance Ranked" +msgstr "Feld-gewichtet, nach Relevanz geordnet" -#~ msgid "08- ISO 8957 (Hebrew set) Table 1" -#~ msgstr "08- ISO 8957 (Hebräische Buchstaben) Tabelle 1" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:29 +msgid "Fields to Print" +msgstr "Felder für den Druck" -#~ msgid "08- Language of catalog" -#~ msgstr "08- Sprache des Katalogs" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:123 +msgid "File format:" +msgstr "Dateiformat:" -#~ msgid "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2" -#~ msgstr "09- ISO 8957 (Hebräische Buchstaben) Tabelle 1" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:56 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:193 +msgid "File name" +msgstr "Dateiname" -#~ msgid "09- Kind of record" -#~ msgstr "09- Satzart" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:131 +msgid "File name:" +msgstr "Dateiname" -#~ msgid "1 7/8 in. per second" -#~ msgstr "1 7/8 Inch/Sekunde" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:195 +msgid "Filing Routine:" +msgstr "Einreihungsprogramm:" -#~ msgid "1 => !OPAC Intranet Editor Collapsed" -#~ msgstr "1 => !OPAC Intranet Editor ausgeblendet" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:286 +msgid "Filing Rule" +msgstr "Einreihungsregel" -#~ msgid "1 in." -#~ msgstr "1 Inch" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:145 +msgid "Filing Rule:" +msgstr "Einreihungsregel:" -#~ msgid "1- Conference publication" -#~ msgstr "1- Konferenzschrift" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:79 +msgid "Filing rule code missing" +msgstr "Code für Einreihungsregel fehlt" -#~ msgid "1- Festschrift" -#~ msgstr "1- Festschrift" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:183 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:187 +msgid "Filing rule code:" +msgstr "Code für Einreihungsregel:" -#~ msgid "1- Fiction" -#~ msgstr "1- Belletristik" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:27 +msgid "Fill in all of the fields you need for your attribute" +msgstr "Füllen Sie alle Felder aus, die Sie für Ihr Attribut benötigen" -#~ msgid "1- Full level, material not examined" -#~ msgstr "1- Vollständige Ebene, keine Materialuntersuchung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:5 +msgid "Fill in information about your library service outlets on this page." +msgstr "Fügen Sie die Information über ihre Bibliotheksdienstleistungen in diese Seite ein." -#~ msgid "1- Index present" -#~ msgstr "1- Index vorhanden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:132 +msgid "Fill in the 'Category', 'Authorized value' and 'Description' fields" +msgstr "Füllen Sie 'Kategorie', 'Normierter Wert' und 'Beschreibung' aus" -#~ msgid "1- Non rédigée \"document en mains\"" -#~ msgstr "1- Nicht redigiert \"Handexemplar\"" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:14 +msgid "Fill in the fields for your order." +msgstr "Füllen Sie die Felder für Ihre Bestellung aus." -#~ msgid "1- Notice de niveau le + élevé (notice mère)" -#~ msgstr "1- Oberster Eintrag (Muttereintrag)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:35 +msgid "Fill in the fields related to your patron" +msgstr "Füllen Sie die Felder aus, die zu Ihrem Benutzer gehören" -#~ msgid "1- conference publication" -#~ msgstr "1- Konferenzschrift" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:29 +msgid "Fill in the fields that describe your new authority type" +msgstr "Füllen Sie die Felder aus, die Ihren neuen Normdatentyp beschreiben" -#~ msgid "1- modified record" -#~ msgstr "1- Geänderter Satz" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:329 +msgid "Film base" +msgstr "Filmbasis" -#~ msgid "1-4 Record size" -#~ msgstr "1-4 Satzlänge" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:285 +msgid "Film emulsion (polarity)" +msgstr "Filmemulsion (Polarität)" -#~ msgid "1-4 Taille" -#~ msgstr "1-4 Grösse" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:635 +msgid "Film inspection date" +msgstr "Beurteilungsdatum des Films:" -#~ msgid "1-5 Date entered on file" -#~ msgstr "1-5 Datum der Eintragung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:193 +msgid "Filmographies" +msgstr "Filmographie" -#~ msgid "1. First Issue ETA" -#~ msgstr "1. Erste Ausgabe ETA" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:72 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:73 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:74 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:73 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:72 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:113 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:60 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/distributedto.tmpl:66 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:54 +msgid "Filter On:" +msgstr "Filtern nach: " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:96 +msgid "Filter Results:" +msgstr "Filter-Resultate:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:27 +msgid "Filter by area" +msgstr "Filter nach Bezirk" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:83 +msgid "Filter location" +msgstr "Filter Ort" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:46 +msgid "Filter results :" +msgstr "Filter Resultate:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:30 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:26 +msgid "Filtered on" +msgstr "Gefiltert nach" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:22 +msgid "Filtered on:" +msgstr "Gefiltert nach:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:153 +msgid "Filters" +msgstr "Filter" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tmpl:6 +msgid "Filters on the left hand side can help limit the results displayed in this report." +msgstr "Die Filter auf der linken Seite kann helfen, die angezeigten Resultate in diesem Bericht zu begrenzen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:39 +msgid "Fine" +msgstr "Mahngebühr" -#~ msgid "1.4 m/sec(compact discs)" -#~ msgstr "1.4 m/Sek (Compact Disc)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:67 +msgid "Fine Amount" +msgstr "Mahngebühr" -#~ msgid "1/2 Months (6/year)" -#~ msgstr "1/2 Monate (6/Jahr)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:69 +msgid "Fine Charging Interval" +msgstr "Zeitraum zwischen Gebührenerhebung" -#~ msgid "1/2 in." -#~ msgstr "1/2 Inch" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:68 +msgid "Fine Grace Period" +msgstr "Gnadenfrist vor Gebührenerhebung" -#~ msgid "1/2 months (6/year)" -#~ msgstr "1/2 Monate (6/Jahr)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:43 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:31 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61 +msgid "Fines" +msgstr "Gebühren" -#~ msgid "1/2 weeks" -#~ msgstr "1/2 Wochen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:351 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:33 +msgid "Fines & Charges" +msgstr "Gebühren & Entgelte" -#~ msgid "1/2 years" -#~ msgstr "1/2 Jahre" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:356 +msgid "Fines and Charges" +msgstr "Gebühren und Entgelte" -#~ msgid "1/3 in. (8 mm)" -#~ msgstr "1/3 Inch (8 mm)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/finesrules.tmpl:33 +msgid "Fines are calculated by the fines2.pl script, located in misc directory. Ask your administrator to put this script in crontab, after midnight, to have fines calculated every night" +msgstr "Mahngebühren werden durch das Skript fines2.pl im Verzeichnis misc berechnet. Damit die Berechnung jede Nacht erfolgt, muß Ihr Administrator das Skript als cronjob laufen lassen." -#~ msgid "1/3 months (1/quarter)" -#~ msgstr "1/3 Monate (1/Quartal)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:261 +msgid "Fines for returned items are forgiven." +msgstr "Mahngebühren für zurückgegebene Exemplare werden erlassen" -#~ msgid "1/3 weeks" -#~ msgstr "1/3 Wochen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:363 +msgid "Fines:" +msgstr "Gebühren:" -#~ msgid "1/4 in." -#~ msgstr "1/4 Inch" +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:323 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:223 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:127 +msgid "Finish" +msgstr "Beenden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:44 +msgid "Finished" +msgstr "Beendet" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:108 +msgid "Finlay Thompson" +msgstr "Finlay Thompson" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:77 +msgid "First" +msgstr "Erster" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:193 +msgid "First arrival:" +msgstr "Erste Ankunft:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1047 +msgid "First issue publication date:" +msgstr "Erste Ausgabe Publikationsdatum:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:199 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:296 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:553 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:326 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:336 +msgid "First name:" +msgstr "Vorname:" -#~ msgid "1/8" -#~ msgstr "1/8" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:17 +msgid "First note: You can only create Printer Profiles for existing label templates." +msgstr "Bitte Beachten Sie: Sie können nur für bestehende Etiketten-Vorlagen Druckerprofile festlegen." -#~ msgid "1/8 in." -#~ msgstr "1/8 inch" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:42 +msgid "First you will need" +msgstr "Zuerst brauchen Sie" -#~ msgid "1/Month" -#~ msgstr "1/Monat" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:9 +msgid "First, you need to browse your computer to find the MARC record that you grabbed for your item. Click on" +msgstr "Als erstes müssen Sie in ihren lokalen Dateien suchen, um den MARC-Titelsatz zu finden, den Sie für Ihr Exemplar besorgt haben. Klicken Sie auf" -#~ msgid "1/day" -#~ msgstr "1/Tag" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:6 +msgid "Firstly, check the catalog details that you are recieiving the right item. If these are correct, you can add the item details." +msgstr "Als erstes überprüfen Sie bitte anhand der Katalogsdetails, ob Sie das richtige Exemplar erhalten haben. Wenn diese korrekt sind, können Sie die Mediendaten hinzufügen." -#~ msgid "1/month" -#~ msgstr "1/Monat" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:56 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:91 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:122 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:44 +msgid "Firstname" +msgstr "Vorname" -#~ msgid "1/quarter" -#~ msgstr "1/Quartal" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:262 +msgid "Fix Itemtype" +msgstr "Medientyp festlegen" -#~ msgid "1/quarter (seasonal)" -#~ msgstr "1/Quartal (saisonal)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:166 +msgid "Float" +msgstr "Gleitkommazahl" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:109 +msgid "Florian Bischof" +msgstr "Florian Bischof" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:433 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:435 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:438 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:440 +msgid "Flute a bec" +msgstr "Blockflöte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:398 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:400 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:403 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:405 +msgid "Flute traversiere" +msgstr "Traversflöte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:102 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:69 +msgid "Font Size:" +msgstr "Schriftgröße:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:92 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:63 +msgid "Font:" +msgstr "Font:" -#~ msgid "1/week" -#~ msgstr "1/Woche" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:35 +msgid "For data that is given an authorized value in the Koha database, you the drop down list to select one value" +msgstr "Für Daten, denen in der Koha Datenbank ein normierter Wert zugewiesen ist, können Sie eine Drop-Down-Liste nutzen, um einen Wert auszuwählen." -#~ msgid "1/year" -#~ msgstr "1/Jahr" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:29 +msgid "For date fields you can either select:" +msgstr "Bei Datums-Felder können Sie wählen zwischen:" -#~ msgid "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2" -#~ msgstr "10 cm x 6.3 cm oder 3 7/8 Inch x 2 1/2 Inch " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:20 +msgid "For each 'Delay' you choose a notice type (or 'letter') that will go to the borrower." +msgstr "Für jede 'Verspätung' wählen Sie einen Typ der Nachricht (oder 'Brief'), die zum Ausleiher gehen wird." -#~ msgid "10- Descriptive cataloging rules" -#~ msgstr "10- Beschreibende Katalogisierungsregeln" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:17 +msgid "For each copy you will need to set that Item Barcode, Home Library and Item Type." +msgstr "" +"Für jede Kopie müssen Sie Exemplar-Barcode, den Bibliotheksstandort und den " +"Medientyp festlegen." -#~ msgid "10-16 indicator/subfields/size" -#~ msgstr "10-16 Indikator/Unterfeld/Länge" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:14 +msgid "For each group of pictures that has the cardnumber of the patron and the file containing that patrons picture. One patron per line separated by either commas or tabs." +msgstr "Es braucht eine Datei DATALINK.TXT oder eine IDLINK.TXT für jede Bildergruppe. Diese enthält die Kartennummer des Kunden und den Dateinamen des zugehörigen Bildes. Je ein Kunde pro Zeile, getrennt durch Kommas oder Tabulatoren. Anführungszeichen um die Felder werden ignoriert." -#~ msgid "100s" -#~ msgstr "100s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:7 +msgid "For each item you will need to check the following:" +msgstr "Für jedes Exemplar müssen Sie das Folgende prüfen:" -#~ msgid "105 mm (microfilm)" -#~ msgstr "105 mm (Mikrofilm)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:26 +msgid "For each patron category (rows), there is a count given by branch. Each row and and columns are also totaled" +msgstr "Für jede Nutzerkategorie (Zeilen) ist ein Zähler pro Abteilung eingerichtet. Für jede Zeile und Spalte wird auch das Total berechnet" -#~ msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl" -#~ msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:16 +msgid "For each patron type (left most column), enter a number under the columns labeled 'Delay'. The number you enter represents DAYS." +msgstr "Geben Sie bei jedem Benutzertyp (äusserste linke Spalte) eine Zahl unter den Spalten mit Namen 'Verspätung' ein. Die Zahl, die Sie eingeben sind TAGE." -#~ msgid "11- Government Publication" -#~ msgstr "11- Amtsdrucksache" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:11 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:11 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:11 +msgid "For each subfield you can set :" +msgstr "Für jedes Teilfeld können Sie festlegen:" -#~ msgid "" -#~ "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and " -#~ "obsolete typography)" -#~ msgstr "" -#~ "11- ISO 5426-2 (Lateinische Zeichen für kleinere europäische Sprachen und " -#~ "für veraltete Typographie)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:27 +msgid "For example, if your home branch is set to 'Main Library', any items checked out to a patron on your terminal will be considered by Koha to be checked out from the 'Main Library' branch. An item transferred on that computer will be recorded as transferred from the 'Main Library' branch." +msgstr "Zum Beispiel: Wenn Ihre Heimatabteilung auf 'Haupbibliothek' eingestellt ist, werden alle Medien, die an Ihrem Terminal an einen Benutzer ausgeliehen werden, von Koha angesehen als bei der 'Hauptbibliothek' ausgeliehen. Ein Medium, das an jenem Computer übertragen werden, werden als von der 'Hauptbibliothek' aus übertragen gespeichert werden." -#~ msgid "11- Subject heading system/thesaurus" -#~ msgstr "11- System der Sacheinträge/Thesaurus" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:28 +msgid "For free text fields in that database, enter a string/phrase for the criteria to match on" +msgstr "Bei Freitext-Felder in der Datenbank geben Sie ein String/eine Phrase ein als Übereinstimmungskriterium" -#~ msgid "11-14 Date2 / ending date of publication" -#~ msgstr "11-14 Datum 2 / Enddatum der Publikation" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:28 +msgid "For help with the Reports Dictionary - see online help within the Dictionary Pages" +msgstr "Die Hilfe für das Berichts-Verzeichnis findet sich in der Online-Hilfe der Verzeichnis-Seiten" -#~ msgid "12 cm or 4 in. 3/4" -#~ msgstr "12 cm oder 4 3/4 Inch" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5 +#, c-format +msgid "For more information about Authority Records with MARC 21 see the tutorial on the Library of Congress website" +msgstr "Für weitere Informationen zu Normdatensatzen in MARC21 sehen Sie sich das Tutorial auf der Library of Congress Webseite an" -#~ msgid "12- Conference publication" -#~ msgstr "12- Konferenzveröffentlichung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:13 +msgid "For single language setups, there will be 2 options here. One for the 'opac (language code)' and the 'Librarian interface'. For multilingual setups, multiple languages for the OPAC will show." +msgstr "Zu den einzelnen Sprach-Einstellungen gibt es hier zwei Optionen. Eine für den OPAC (Sprachcode) und eine für das Bibliothekaren-Interface. Für mehrsprachige Setups werden mehrere Sprachen für das OPAC erscheinen. Neue Exemplare müssen in in allen Sprachen eingegeben werden, um in den mehrsprachigen Setups für jede einzelne Sprache aufzuscheinen." -#~ msgid "12- Type of series" -#~ msgstr "12- Serienart" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:131 +msgid "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron of a given category can make, regardless of the item type." +msgstr "" +"Für diese Bibliothek kann eine maximale Anzahl an Ausleihen festgelegt " +"werden, die ein Benutzer eines bestimmten Benutzertyps unabhängig vom " +"Medientyp ausleihen kann." -#~ msgid "12.7 cm or 5 in." -#~ msgstr "12.7 cm oder 5 Inch" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=booksellerid +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:42 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:96 +#, c-format +msgid "For vendor ID: %s" +msgstr "Für Händler ID: %s" -#~ msgid "120 rpm" -#~ msgstr "120 U./min." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:455 +msgid "Forgive fines on return:" +msgstr "Gebühren bei Rückgabe erlassen:" -#~ msgid "127.0.0.1" -#~ msgstr "127.0.0.1" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:302 +msgid "Forgive overdue charges" +msgstr "Mahngebühren erlassen" -#~ msgid "13- Festschrift" -#~ msgstr "13- Festschrift" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:35 +msgid "Forgiven" +msgstr "erlassen" -#~ msgid "13- Numbered or unnumbered series" -#~ msgstr "13- Gezählte oder ungezählte Serien" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:45 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:67 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:55 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:59 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:79 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:103 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:148 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:140 +msgid "Form not submitted because of the following problem(s)" +msgstr "Form wegen der folgenden Probleme nicht eingefügt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:13 +msgid "Form of Cartographic Item:" +msgstr "Form des kartographischen Dokuments:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:722 +msgid "Form of Contents 1:" +msgstr "Form des Inhalts 1:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:877 +msgid "Form of Contents 2:" +msgstr "Form des Inhalts 2:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1032 +msgid "Form of Contents 3:" +msgstr "Form des Inhalts 3:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1187 +msgid "Form of Contents 4:" +msgstr "Form des Inhalts 4:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:13 +msgid "Form of Musical Work:" +msgstr "Form des musikalischen Werkes:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:400 +msgid "Form of contents codes 1:" +msgstr "Code für Inhaltsform 1:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:532 +msgid "Form of contents codes 2:" +msgstr "Code für Inhaltsform 2:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:657 +msgid "Form of contents codes 3:" +msgstr "Code für Inhaltsform 3:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:782 +msgid "Form of contents codes 4:" +msgstr "Code für Inhaltsform 4:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:13 +msgid "Form of item: Coded Data: Medium Designator (Not repeatable)" +msgstr "Form des Mediums: Codierte Daten: Medienbezeichner (nicht repetierbar)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:858 +msgid "Form of release - videorecording" +msgstr "Veröffentlichungsform - Videoaufnahme" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:368 +msgid "Form of release - visual projection, motion picture" +msgstr "Veröffentlichungsform - Bildprojektion, Spielfilm" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:13 +msgid "Form of release:" +msgstr "Veröffentlichungsform:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:241 +msgid "Form of reproduction" +msgstr "Reproduktionsart" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:51 +msgid "Format" +msgstr "Format" -#~ msgid "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8" -#~ msgstr "13.2 cm x 9.7 cm oder 5 1/4 Inch x 3 7/8 Inch" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:8 +msgid "Format your file with the following fields" +msgstr "Formatiere die Datei mit folgenden Feldern:" -#~ msgid "14- Heading use--main or added entry" -#~ msgstr "14- Ansetzung - Haupt- oder Nebeneintrag" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:162 +msgid "Framework" +msgstr "Framework" -#~ msgid "14- Index" -#~ msgstr "14- Index" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:100 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:103 +msgid "Framework Code" +msgstr "Framework Code" -#~ msgid "15 Undefined" -#~ msgstr "15 Nicht definiert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:197 +msgid "Framework code" +msgstr "Framework-Code" -#~ msgid "15 in. per second" -#~ msgstr "15 Inch/Sek." +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:58 +msgid "Framework code missing" +msgstr "Framework Code fehlt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:198 +msgid "Framework description" +msgstr "Beschreibung des Frameworks" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:123 +msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters" +msgstr "Framework-Name, dann gehen Sie zu MARC biblio, um die Parameter des MARC-Editors zu setzen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:178 +msgid "Français (French)" +msgstr "Français (Französisch)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:110 +msgid "Francisco M. Marzoa Alonso" +msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:48 +msgid "Free" +msgstr "Frei" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:69 +msgid "Frequency" +msgstr "Frequenz" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:79 +msgid "Frequency (*):" +msgstr "Frequenz (*):" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:48 +msgid "Frequency of issue" +msgstr "Ausgabenfrequenz" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1090 +msgid "Frequency:" +msgstr "Frequenz:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:161 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:75 +msgid "Friday" +msgstr "Freitag" -#~ msgid "15- Heading use--subject added entry" -#~ msgstr "15- Ansetzung - Sachwort-Nebeneintrag" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:180 +msgid "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig and Beda Szukics" +msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig und Beda Szukics" -#~ msgid "15-17 Place of publication, production, or execution" -#~ msgstr "15-17 Erscheinungsort, Produktion oder Ausführung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:156 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:83 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:107 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:150 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:82 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:152 +msgid "From" +msgstr "Vom" -#~ msgid "15/16 in. per second" -#~ msgstr "15/16 Inch/Sek." +#. For the first occurrence, +#. %1$S: type=text name=Filter +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:81 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:161 +#, c-format +msgid "From %S" +msgstr "Vom %S" -#~ msgid "16 2/3 rpm" -#~ msgstr "16 2/3 U./Min." +#. %1$S: type=text name=Filter +#. %2$S: type=text name=Filter +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:246 +#, c-format +msgid "From %S (inclusive) to %S (exclusive)" +msgstr "Vom %S (einschl.) bis %S (ausschl.)" -#~ msgid "16 mm (microfilm)" -#~ msgstr "16 mm (Microfilm)" +#. %1$s: TMPL_VAR name=Source +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:286 +#, c-format +msgid "From %s:" +msgstr "Vom %s:" -#~ msgid "16- Heading use--series added entry" -#~ msgstr "16- Ansetzung - Seriennebeneintrag" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:12 +msgid "From A Suggestion -" +msgstr "Aus einer Empfehlung -" -#~ msgid "16- Literary form" -#~ msgstr "16- Literarische Form" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:167 +msgid "From a Suggestion" +msgstr "Aus einer Empfehlung " -#~ msgid "160 rpm" -#~ msgstr "160 U./Min." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:168 +msgid "From a new (empty) record" +msgstr "Aus einem neuen (leeren) Satz" -#~ msgid "17- Biography" -#~ msgstr "17- Biografie" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:13 +msgid "From a new (empty) record -" +msgstr "Aus einem neuen (leeren) Satz -" -#~ msgid "17- Encoding" -#~ msgstr "17- Codierung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:11 +msgid "From an existing record -" +msgstr "Aus einem existierenden Satz -" -#~ msgid "17- Encoding level" -#~ msgstr "17- Codierungslevel" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:165 +msgid "From an existing record:" +msgstr "Aus einem existierenden Satz " -#~ msgid "17- Niveau de catalogage" -#~ msgstr "17- Katalogisierungslevel" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:29 +msgid "From biblio number:" +msgstr "Aus Biblio-Nummer" -#~ msgid "17- Type of subject subdivision" -#~ msgstr "17- Art der Schlagwortunterteilung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:17 +msgid "From here you can click on the serial title and edit the record with new subscription information" +msgstr "Von hier aus können Sie auf den Zeitschriftentitel klicken und den Datensatz mit neuen Abonnementsinformationen bearbeiten" -#~ msgid "17.78 cm or 7 in." -#~ msgstr "17.78 cm oder 7 Inch" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tmpl:7 +msgid "From here you can edit the item or add another item" +msgstr "Von hier aus können Sie das Medium bearbeiten und neue Medien hinzufügen" -#~ msgid "18 - Descriptive cataloging form" -#~ msgstr "18- Beschreibende Katalogisierung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:11 +msgid "From here you can pick to either hold the next available item or a particular item" +msgstr "Von hier aus können Sie entweder das nächste verfügbare Medium oder ein bestimmtes Medium reservieren" -#~ msgid "18-19 Undefined" -#~ msgstr "18-19 Nicht definiert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:23 +msgid "From here you can toggle the 'reviewson' feature which controls comments within your OPAC" +msgstr "Von hier aus können Sie das 'Besprechung'-Feature ein- und ausschalten, das die Kommentare innerhalb Ihres OPAC kontrolliert" -#~ msgid "18-21 Illustrations" -#~ msgstr "18-21 Illustrationen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:64 +msgid "From itemcallnumber:" +msgstr "Aus itemcallnumber" -#~ msgid "18-27 Undefined character positions" -#~ msgstr "18-27 Nichtdefinierte Zeichenpositionen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:37 +msgid "From the following screen you can alter fields, subfields and add additional tags" +msgstr "Ab dem nächsten Schirm können Sie Felder und Unterfelder ändern und zusätzliche Tags hinzufügen" -#~ msgid "19 - Linked record requirement" -#~ msgstr "19- Anforderung eines verlinkten Datensatzes" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:14 +msgid "From the pull down you can choose which branch to apply holidays to." +msgstr "Beim Pull-Down-Menü können Sie wählen, welcher Abteilung Sie die Feiertage zuordnen wollen." -#~ msgid "19-24 entry map & lengths" -#~ msgstr "19-17 Eingabefeld und Längen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:13 +msgid "From this menu you can approve or reject tags" +msgstr "In diesem Menu können Sie Schlagworte akzeptieren oder zurückweisen" -#~ msgid "2 - Less-than-full level, material not examined" -#~ msgstr "2- Unvollständiges Niveau, Material nicht untersucht" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:55 +msgid "From this menu you must choose the patron record to link to the child or professional." +msgstr "Aus diesem Menü heraus müssen Sie den Benutzerdatensatz wählen mit dem Sie das Kind oder den Angestellten verbinden wollen." -#~ msgid "2 - Rédigée sur un doc avant publi" -#~ msgstr "2- Auf der Basis eines noch nicht publizierten Dokumentes erstellt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:7 +msgid "From this menu you will see all comments/reviews awaiting approval." +msgstr "In diesem Menü sehen Sie alle Kommentare/Besprechungen, die auf eine Bestätigung warten." -#~ msgid "2 => !OPAC !Intranet Editor !Collapsed" -#~ msgstr "2 => !OPAC !Intranet Editor !Ausgeblendet" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:30 +msgid "From this module you can easily see what has been spent from each budget" +msgstr "In diesem Modul können sie leicht einsehen, wieviel von jedem Etat schon ausgegeben wurde" -#~ msgid "2 colour, single strip" -#~ msgstr "2 Farbe, Einzelstreifen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:46 +msgid "From:" +msgstr "Aus:" -#~ msgid "2 in." -#~ msgstr "2 Inch" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:206 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:206 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:206 +msgid "Full level" +msgstr "Vollständiges Niveau" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:125 +msgid "Fullfilled" +msgstr "Erfüllt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1475 +msgid "Functional Designation" +msgstr "Funktionale Bezeichnung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:212 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:74 +msgid "Fund" +msgstr "Fonds" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:3 +msgid "Fund Administration" +msgstr "Fonds-Verwaltung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:212 +msgid "Fund added" +msgstr "Fonds hinzugefügt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:221 +msgid "Fund modified" +msgstr "Fonds geändert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:172 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:178 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:240 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:92 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:252 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:216 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:219 +msgid "Fund:" +msgstr "Fonds:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:3 +msgid "Funds & Budgets" +msgstr "Fonds und Etats" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:66 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:61 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4 +msgid "Funds and Budgets" +msgstr "Fonds und Etats" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:30 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9 +msgid "Funds and budgets" +msgstr "Fonds und Etats" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:99 +msgid "Funds and budgets administration" +msgstr "Fonds und Etats Verwaltung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:31 +msgid "Funds and budgets administration for acquisitions." +msgstr "Verwaltung der Konten und Budgets für die Erwerbung." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:19 +msgid "Funds can be library specific if needed, but this is an optional field" +msgstr "Fonds können, wenn nötig, bibliotheksspezifisch sein, doch dieses ist ein fakultatives Feld" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:6 +msgid "Funds may be ignored if you are setting your System Preferences to "simple" acquisitions: the funds are only useful when using "normal" acquisitions." +msgstr "Fonds können ignoriert werden, wenn sie Ihre System-Einstellungen auf \"einfache\" Erwerbung setzen: Fonds sind nur nützlich, wenn sie \"normale\" Erwerbung nützen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:143 +msgid "GNU General Public License, version 2" +msgstr "GNU General Public License, version 2" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:96 +msgid "GST" +msgstr "GST" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=gist_rate +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:132 +#, c-format +msgid "GST (%s)" +msgstr "MWSt (%s)" -#~ msgid "2 strip colour" -#~ msgstr "2 Streifenfarbe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:107 +msgid "GST Registered" +msgstr "GST Registriert" -#~ msgid "2- Notice de niveau inférieur au niveau le plus élevé (notice fille)" -#~ msgstr "" -#~ "2- Eintrag auf einem Niveau, das unter dem höchsten Niveau liegt " -#~ "(Tochtereintrag)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:194 +msgid "GST Registered:" +msgstr "GST Registriert: " -#~ msgid "2-dimensional" -#~ msgstr "2-zweidimensional" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:115 +msgid "GST:" +msgstr "GST:" -#~ msgid "2. Frequency" -#~ msgstr "2. Häufigkeit" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:179 +msgid "Galego (Galician)" +msgstr "Galego (Galizisch)" -#~ msgid "2/8" -#~ msgstr "2/8" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:435 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:437 +msgid "Gall" +msgstr "Gall" -#~ msgid "2/day" -#~ msgstr "2/Tag" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:59 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:57 +msgid "Gap between Columns:" +msgstr "Abstand zwischen den Spalten" -#~ msgid "2/year" -#~ msgstr "2/Jahr" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:60 +msgid "Gap between Rows:" +msgstr "Abstand zwischen den Zeilen" -#~ msgid "2/years" -#~ msgstr "2/Jahre" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:559 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:561 +msgid "Gauss" +msgstr "Gauss" -#~ msgid "20-24 entry map & lengths" -#~ msgstr "20-24 Eingabefeld & Längen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:72 +msgid "Geauga County Public Library" +msgstr "Geauga County Public Library" -#~ msgid "200s" -#~ msgstr "200s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:148 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" -#~ msgid "22- Target Audience" -#~ msgstr "22- Zielgruppe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:206 +msgid "Generate an exception to this holiday." +msgstr "Für diesen Schließtag eine Ausnahme festlegen" -#~ msgid "23- Form of an item" -#~ msgstr "23- Art des Exemplars" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:95 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:131 +#, c-format +msgid "Generate and download %s" +msgstr "Generiere PDF und Download %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-labels-batches-toolbar.inc:41 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-labels-batches-toolbar.inc:83 +msgid "Generate labels for Batch" +msgstr "Etiketten aus Stapel erzeugen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:7 +msgid "Generating A New Report From SQL" +msgstr "Einen neuen SQL-Report erstellen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:13 +msgid "Generation" +msgstr "Erzeugung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:273 +msgid "Generation:" +msgstr "Erzeugung:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:271 +msgid "Geodetic adjustment" +msgstr "Gedätische Angleichung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:181 +msgid "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou" +msgstr "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:20 +msgid "Gestion des index MACLES" +msgstr "Verwaltung der Indices MACLES" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:6 +msgid "Gestion_des_index_MACLES" +msgstr "Gestion_des_index_MACLES" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:55 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:49 +msgid "Get It!" +msgstr "Nimm es!" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:138 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:143 +msgid "Get There:" +msgstr "Hingehen:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:133 +msgid "Get there" +msgstr "Hingehen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:12 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:9 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:79 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:99 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:107 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:7 +msgid "Get there:" +msgstr "Hingehen:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:20 +msgid "Get there: More > Administration > General system preferences > Patrons > ExtendedPatronAttributes" +msgstr "Hin zu: Mehr > Administration > Allgemeine Systemeinstellungen > Benutzer > ExtendePatronAttributes" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:6 +msgid "Get there: Patrons > Patron Record > More > Set Permissions" +msgstr "Hin zu: Benutzer > Benutzerdatensatz > Mehr > Berechtigungen setzen" -#~ msgid "24-27 Nature of contents" -#~ msgstr "24-27 Art des Inhalts" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:36 +msgid "Get this one !" +msgstr "Nimm dieses!" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:166 +msgid "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)" +msgstr "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:111 +msgid "Glen Stewart" +msgstr "Glen Stewart" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:20 +msgid "Global system preferences" +msgstr "Globale Systemeinstellungen" + +#. INPUT type=submit name=phase +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:76 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:192 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:158 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:65 +msgid "Go" +msgstr "Vorwärts" -#~ msgid "25.4 cm or 10 in." -#~ msgstr "25.4 cm oder 10 Inch" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:505 +#, c-format +msgid "Go to original authority" +msgstr "Springe zum ursprünglichen Normdatensatz" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:21 +msgid "Go to the 'Administration' module (usually under 'More' in your Global Nav)" +msgstr "Gehe zum 'Administration'-Modul (normalerweise bei 'Mehr' in ihrer globalen Navigation)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:26 +msgid "Go to the 'Administration' module." +msgstr "Zum 'Administration'-Modul" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:8 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:8 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:7 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:8 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:7 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:8 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:7 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:7 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:8 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:8 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:7 +msgid "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global Nav)" +msgstr "Zum 'Berichte'-Modul (normalerweise bei 'Mehr' in Ihrer globalen Navigation)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:8 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:11 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:12 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:5 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:11 +msgid "Go to the 'Tools' module (usually under 'More' in your Global Nav)" +msgstr "Zum Modul 'Werkzeuge' (normalerweise bei 'Mehr' in Ihrer globalen Navigation)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:34 +msgid "Go to the Patrons menu at the top of the staff client" +msgstr "Gehen Sie in das Benutzermenü am oberen Bildschirmrand der Dienstoberfläche" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:844 +msgid "Gone no Address:" +msgstr "Adresse falsch/fehlt:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:441 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:443 +msgid "Goode's homolographic" +msgstr "Goode homolographische Projektion" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:609 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:611 +msgid "Goode's homolosine" +msgstr "Goode homolosine Projektion" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:283 +msgid "Government Publication" +msgstr "Amtsdrucksache" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:118 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:120 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:123 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:125 +msgid "Grand ensemble - orchestre de cuivres" +msgstr "Grosses Ensemble - Blechorchester" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:675 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:677 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:915 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:917 +msgid "Greenwich, United Kingdom" +msgstr "Greenwich, Vereinigtes Königreich" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:197 +msgid "Groove width:" +msgstr "Spurbreite:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:38 +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:99 +msgid "Group Maintenance" +msgstr "Gruppenpflege" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:213 +msgid "Group(s):" +msgstr "Gruppe(n)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:252 +msgid "Group:" +msgstr "Gruppe:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:268 +msgid "Groups of Libraries" +msgstr "Gruppe von Bibliotheken" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:202 +msgid "Guarantees:" +msgstr "Bürgen:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:277 +msgid "Guarantor Information" +msgstr "Bürge Information" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:206 +msgid "Guarantor:" +msgstr "Bürge:" -#~ msgid "28- Government Publication" -#~ msgstr "28- Amtsdrucksache" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:18 +msgid "Guided Report Wizard" +msgstr "Geführter Report Assistent" -#~ msgid "28- Type of government agency" -#~ msgstr "28- Typ der Amtsstelle" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:69 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3 +msgid "Guided Reports" +msgstr "Geführte Reports" -#~ msgid "29- Conference publication" -#~ msgstr "29- Konferenzveröffentlichung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:49 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:12 +msgid "Guided Reports Wizard" +msgstr "Geführte Reports Assistent" -#~ msgid "29- Reference evaluation" -#~ msgstr "29- Bewertung der Quellen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:112 +msgid "Gynn Lomax" +msgstr "Gynn Lomax" -#~ msgid "3 3/4 in. per second" -#~ msgstr "3 3/4 Inch/Sek." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:92 +msgid "HELP" +msgstr "HILFE" -#~ msgid "3 => !OPAC !Intranet Editor Collapsed" -#~ msgstr "3 => !OPAC !Intranet Editor ausgeblendet" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:45 +msgid "HINGS_AS" +msgstr "HINGS_AS" -#~ msgid "3 layer colour" -#~ msgstr "3 Farbschicht" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:51 +msgid "HINGS_C" +msgstr "HINGS_C" -#~ msgid "3 strip colour" -#~ msgstr "3 Farbstreifen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:57 +msgid "HINGS_PF" +msgstr "HINGS_PF" -#~ msgid "3 x 5 in." -#~ msgstr "3 x 5 Inch" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:63 +msgid "HINGS_RD" +msgstr "HINGS_RD" -#~ msgid "3- Abbreviated level" -#~ msgstr "3- Abgekürztes Niveau" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:69 +msgid "HINGS_UT" +msgstr "HINGS_UT" -#~ msgid "3- Notice incomplète" -#~ msgstr "3- Unvollständiger Eintrag" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:7 +msgid "HINT : if a subfield is non mandatory, Koha automatically adds an empty value to the authorized value list, that is selected by default. If the subfield is mandatory, no empty value is added (and you should NOT add it in the list, as it's an illegal value !)" +msgstr "" +"HINWEIS: Wenn ein Unterfeld nicht obligatorisch ist, fügt Koha der Liste " +"normierter Werte automatisch einen Leerwert hinzu, dass als Standard " +"ausgewählt wird. Wenn das Unterfeld obligatorisch ist, wird kein Leerwert " +"eingefügt (und Sie sollten KEINEN der Liste beifügen, da es ein unerlaubter " +"Wert ist!)" -#~ msgid "3. Numbering Pattern" -#~ msgstr "3. Numerierungsschema" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/finesrules.tmpl:30 +msgid "HINT for fines" +msgstr "TIPP zu Gebühren" -#~ msgid "3/8" -#~ msgstr "3/8" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/issuingrules.tmpl:31 +msgid "HINT for issues" +msgstr "TIPP zu Ausgaben" -#~ msgid "3/week" -#~ msgstr "3/Woche" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:8 +msgid "HINT2 : in the MARC editor, the list is ordered by Text, NOT by value. So you can define a default value by putting a space before the value you want to see first. For example, if your list is related to language, you can set "ENG" as authorized value and " English" as text. The space will order "ENG" as first default value, and the space won't be shown (because HTML automatically discard useless spaces). Super hint : you can put a value 1st with N spaces, then another one 2nd with N-1 space,..., a value in Nth position with 1 space. Don't abuse of this feature, it's easier to find a value in an alphabetical order. It should be used only to have a default value" +msgstr "HINWEIS2: Im MARC-Editor wird die Liste an Hand des Textes geordnet, NICHT an Hand des Wertes. Sie können also einen Standardwert definieren, indem Sie ein Leerzeichen vor dem Wert einfügen, den Sie als ersten sehen wollen. Zum Beispiel: Wenn Ihre Liste auf die Sprache bezogen ist, können Sie "ENG" als normalisierten Wert und "English" als Text eingeben. Das Leerzeichen wird "ENG" als ersten Standardwert einordnen und das Leerzeichen wird nicht aufscheinen (weil HTML automatisch überzählige Leerzeichen eliminiert). Superhinweis: Sie können einen Wert als ersten mit N Leerzeichen definieren, einen zweiten mit N-1 Leerzeichen, ..., einen Wert in der Nten Position mit 1 Leerzeichen. Übertreiben Sie es nicht mit diesem Feature, es ist einfacher einen Wert in alphabetischer Ordnung zu finden. Es sollte nur gebraucht werden, um einen Standardwert zu haben." -#~ msgid "30 Undefined character position" -#~ msgstr "30 Nichtdefinierte Zeichenposition" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:183 +msgid "Handbooks" +msgstr "Handbücher" -#~ msgid "30 in. per second" -#~ msgstr "30 Inch/Sek." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:72 +msgid "Handle fines and charges for patrons (including paying, adding credits, and adding invoices)" +msgstr "" +"Gebühren und Kosten für Benutzer handhaben (inklusive Zahlung, Guthaben und " +"Rechnungsstellung)" -#~ msgid "30,48 cm or 12 in." -#~ msgstr "30,48 cm oder 12 Inch" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:363 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:365 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:368 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:370 +msgid "Harpe" +msgstr "Harfe" -#~ msgid "30- Festschrift" -#~ msgstr "30- Festschrift" +#. %1$s: TMPL_VAR name=total +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:22 +#, c-format +msgid "Has been checked out %s times" +msgstr "Wurde %s Mal ausgeliehen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:203 +msgid "Hasn't been tested with data sets larger than 100,000 records" +msgstr "Wurde nicht mit Datenmengen von über 100000 Sätzen getestet" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:403 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:405 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:408 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:410 +msgid "Hautbois" +msgstr "Oboe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:333 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:335 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:338 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:340 +msgid "Haute contre" +msgstr "Alt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:56 +msgid "Header row could not be parsed" +msgstr "Kopfzeile konnte nicht analysiert werden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:60 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:92 +msgid "Heading A-Z" +msgstr "Ansetzungsformen A-Z" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51 +msgid "Heading Ascendant" +msgstr "Ansetzungsformen aufsteigend" -#~ msgid "300s" -#~ msgstr "300s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:52 +msgid "Heading Descendant" +msgstr "Ansetzungsformen absteigend" -#~ msgid "31- Index" -#~ msgstr "31- Index" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93 +msgid "Heading Z-A" +msgstr "Ansetzungsformen Z-A" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:229 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:231 +msgid "Hectametres" +msgstr "Hektometer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:134 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:12 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:94 +msgid "Help input" +msgstr "Hilfe für Eingabe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:33 +msgid "Help! I've gotten an error message!" +msgstr "Hilfe! Ich habe eine Fehlermeldung erhalten!" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:747 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:749 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:987 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:989 +msgid "Helsinki, Finland" +msgstr "Helsinki (Finnland)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:13 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:13 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:13 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:13 +msgid "Hemisphere:" +msgstr "Hemisphäre:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:34 +msgid "Here are details on these options:" +msgstr "Hier sind Details zu diesen Optionen:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:8 +msgid "Here are some other suggestions:" +msgstr "Hier sind einige weitere Vorschläge:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:5 +msgid "Here you should list all of the words you wish Koha to ignore when performing catalog searches or building the keyword index." +msgstr "Hier sollten Sie alle Wörter eingeben, die Koha während der Katalogsuche oder beim Aufbau des Stichwortindex ignorieren soll." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1350 +msgid "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an old subscription or to clean the existing history. Modify these fields with care, as future serial receive will continue to update them automatically." +msgstr "HINWEIS: Die Zeitschriftenverlauf kann manuell aktualisiert werden. Das kann bei einem alten Abonnement oder um die Historie zu bereinigen sinnvoll sein. Verändern Sie diese Felder mit Vorsicht, da zukünftige Zeitschriftenzugänge diese weiterhin automatisch aktualisieren." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:25 +msgid "Hint:" +msgstr "Tipp:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:139 +msgid "History" +msgstr "Geschichte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:314 +msgid "History end date" +msgstr "Enddatum der Historie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:310 +msgid "History start date" +msgstr "Anfangsdatum der Historie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:209 +msgid "Hold" +msgstr "Vormerkung" -#~ msgid "31- Record update in process" -#~ msgstr "31- Der Datensatz wird gerade erneuert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:18 +msgid "Hold Date" +msgstr "Vormerkungsdatum" -#~ msgid "32 Undefined" -#~ msgstr "32 Nicht definiert" +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:88 +#, c-format +msgid "Hold Found (item is already waiting): %s" +msgstr "Vormerkung gefunden (Exemplar ist bereitgestellt): %s" -#~ msgid "32- Undifferentiated personal name" -#~ msgstr "32- Undifferenzierter Personenname" +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:197 +#, c-format +msgid "Hold Found: %s" +msgstr "Vormerkung gefunden: %s" -#~ msgid "33 1/3 rpm" -#~ msgstr "33 1/3 UMin." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:72 +msgid "Hold Over" +msgstr "Vormerkung über" -#~ msgid "33- Level of establishment" -#~ msgstr "33- Niveau der Festlegung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:124 +msgid "Hold Ratio:" +msgstr "Vormerkungsrate:" -#~ msgid "33- Literary form" -#~ msgstr "33- Literarische Form" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:43 +msgid "Hold Ratios to Calculate Items Needed" +msgstr "Prozentsatz der positiv erledigten Bestellungen, um Anzahl der benötigten Exemplare zu berechnen" -#~ msgid "34- Biography" -#~ msgstr "34- Biografie" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:212 +msgid "Hold at" +msgstr "Vorgemerkt für" -#~ msgid "34-37 Undefined character positions" -#~ msgstr "34-37 Undefinierte Zeichenpositionen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:479 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:579 +msgid "Hold date" +msgstr "Vormerkungsdatum" -#~ msgid "35 mm (microfilm)" -#~ msgstr "35 mm (Microfilm)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:158 +msgid "Hold details" +msgstr "Vormerkungsdetails" -#~ msgid "35-37 Language see MARC Code List for Languages" -#~ msgstr "35-37 Sprache siehe MARC-Sprachenlist" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:123 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:166 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:223 +msgid "Hold fee:" +msgstr "Vormerkgebühr:" -#~ msgid "35.56 cm or 14 in." -#~ msgstr "35.56 cm oder 14 Inch" +#. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservtitle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:40 +#, c-format +msgid "Hold find for (%s) must transfered" +msgstr "Vormerkung für (%s) muss transportiert werden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:89 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:119 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:176 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:198 +msgid "Hold for:" +msgstr "Vorgemerkt für:" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservtitle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:96 +#, c-format +msgid "Hold found for (%s), please transfer" +msgstr "Vormerkung gefunden für (%s), bitte transportieren" -#~ msgid "38- Modified Record" -#~ msgstr "38- Geänderter Satz" +#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:9 +#, c-format +msgid "Hold in %s" +msgstr "Vormerkung in %s" -#~ msgid "38- Modified record" -#~ msgstr "38- Geänderter Satz" +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:118 +#, c-format +msgid "Hold needing transfer found: %s" +msgstr "Vormerkung, die Transfer benötigt, gefunden: %s" -#~ msgid "39- Cataloging source" -#~ msgstr "39- Quelle der Katalogaufnahme" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:55 +msgid "Hold over" +msgstr "Vormerkung über" -#~ msgid "3D" -#~ msgstr "3D" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:97 +msgid "Hold placed by :" +msgstr "Vorgemerkt durch:" -#~ msgid "4 => !OPAC Intranet Editor !Collapsed" -#~ msgstr "4 => !OPAC Intranet Editor !Ausgeblendet" +#. %1$s: TMPL_VAR name=reservedate +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:384 +#, c-format +msgid "Hold placed on %s." +msgstr "Vorgemerkt durch %s." -#~ msgid "4 x 6 in." -#~ msgstr "4 x 6 Inch" +#. %1$s: TMPL_VAR name=waitingposition +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:603 +#, c-format +msgid "Hold priority %s " +msgstr "Vormerkpriorität %s " -#~ msgid "4- Core level" -#~ msgstr "4- Basisniveau" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:34 +msgid "Hold priority can be altered by viewing the holds for the title" +msgstr "Die Priorität der Vormerkungen kann geändert werden, wenn man die Vormerkugen für den Titel begutachtet" -#~ msgid "4. Begins on" -#~ msgstr "4. Beginnt mit" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tmpl:3 +msgid "Hold ratios" +msgstr "Vormerkrate" -#~ msgid "4/10 in. per second" -#~ msgstr "4/10 Inch/Sek." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:59 +#, c-format +msgid "Holding Libraries Sort" +msgstr "Vormerkungsbibliothek Sortieren" -#~ msgid "4/8" -#~ msgstr "4/8" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:40 +msgid "Holdingbranch" +msgstr "Exemparstandort" -#~ msgid "40.64 cm or 16 in." -#~ msgstr "40.64 cm oder 16 Inch" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:150 +msgid "Holdings" +msgstr "Bestände" -#~ msgid "400s" -#~ msgstr "400s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:156 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:320 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12 +msgid "Holds" +msgstr "Vormerkungen" -#~ msgid "45 rpm" -#~ msgstr "45 U/min" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:36 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:31 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:3 +msgid "Holds Queue" +msgstr "Liste der Vormerkungen" -#~ msgid "5 => !OPAC !Intranet !Editor Collapsed" -#~ msgstr "5 => !OCAC !Intranet !Editor ausgeblendet" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tmpl:3 +msgid "Holds awaiting pickup" +msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen" -#~ msgid "5- Etat de la notice" -#~ msgstr "5- Status des Eintrags" +#. %1$s: TMPL_VAR name=show_date +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:37 +#, c-format +msgid "Holds awaiting pickup for your library on : %s" +msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen für Ihre Bibliothek: %s" -#~ msgid "5- Partial (preliminary) level" -#~ msgstr "5- Partieller (vorläufiger) Level" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:32 +msgid "Holds to pull" +msgstr "Zu erledigende Vormerkungen" -#~ msgid "5- Record status" -#~ msgstr "5- Satzstatus" +#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:44 +#, c-format +msgid "Holds waiting for: %s" +msgstr "Wartende Vormerkungen für: %s" -#~ msgid "5- Target Audience" -#~ msgstr "5- Zielpublikum" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:381 +msgid "Holds waiting:" +msgstr "Wartende Vormerkungen:" -#~ msgid "5.7 cm x 10 cm or 2 in. 1/4 x 4 in., cylinder" -#~ msgstr "5.7 cm x 10 cm oder 2 1/4 Inch x 4 Inch, Zylinder" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:176 +msgid "Holiday exception" +msgstr "Feiertag Ausnahme" -#~ msgid "5/8" -#~ msgstr "5/8" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:241 +msgid "Holiday only on this day" +msgstr "Feiertag nur an diesem Tag" -#~ msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)" -#~ msgstr "50- ISO 10646 Niveau 3 (Unicode, UTF-8)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:245 +msgid "Holiday repeated every same day of the week" +msgstr "Feiertag, der sich an jedem gleichen Wochentag wiederholt" -#~ msgid "500s" -#~ msgstr "500s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:249 +msgid "Holiday repeated yearly on the same date" +msgstr "Feiertag, der jedes Jahr auf das gleiche Datum fällt" -#~ msgid "525 (e.g. NSTC)" -#~ msgstr "525 (d.h. NSTC)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:3 +msgid "Holidays Calendar Help" +msgstr "Hilfe Ferienkalender" -#~ msgid "6 => !OPAC Intranet !Editor !Collapsed" -#~ msgstr "6 => !OPAC Intranet !Editor !Ausgeblendet" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:9 +msgid "Holidays are set per library and the same holiday will need to be set for all libraries in a system." +msgstr "Ferien werden pro Bibliothek festgelegt und der selbe Feiertag muss für alle Bibliotheken eines Systems gesetzt werden." -#~ msgid "6 x 9 in." -#~ msgstr "6 x 9 Inch" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:153 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:4 +msgid "Home" +msgstr "Start" -#~ msgid "6- Type de document" -#~ msgstr "6- Art des Dokumentes" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:2 +msgid "Home › Tools › Tags ›" +msgstr "Start › Tools › Schlagworte ›" -#~ msgid "6- Type of record" -#~ msgstr "6- Art des Satzes" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:153 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:214 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:11 +msgid "Home Library" +msgstr "Heimatbibliothek" -#~ msgid "6/8" -#~ msgstr "6/8" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:47 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:45 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:52 +msgid "Home Library:" +msgstr "Heimatbibliothek:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:53 +msgid "Home library:" +msgstr "Heimatbibliothek:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:175 +msgid "Home:" +msgstr "Start:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:73 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:75 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:78 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:80 +msgid "Hommes" +msgstr "Männer" -#~ msgid "600s" -#~ msgstr "600s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:70 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:36 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:45 +msgid "Horizontal:" +msgstr "Horizontal:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:66 +msgid "Horowhenua Library Trust" +msgstr "Horowhenua Library Trust" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295 +msgid "Hostname/Port" +msgstr "Hostname/Port" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:102 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:243 +msgid "Hostname:" +msgstr "Hostname:" -#~ msgid "625 PAL" -#~ msgstr "625 PAL" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:13 +msgid "Hours:" +msgstr "Stunden:" -#~ msgid "625 SECAM" -#~ msgstr "625 SECAM" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:9 +msgid "How do I add Items to an Order?" +msgstr "Wie füge ich einer Bestellung Exemplare hinzui?" -#~ msgid "7 1/2 in. per second" -#~ msgstr "7 1/2 Inch/Sek." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:3 +msgid "How do I add the cataloging data?" +msgstr "Wie füge ich Katalogisierungsdaten hinzu?" -#~ msgid "7 => !OPAC Intranet !Editor Collapsed" -#~ msgstr "7 => !OPAC Intranet !Editor ausgeblendet" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:35 +msgid "How do I enable the Holiday Calendar?" +msgstr "Wie wird der Feiertagskalender aktiviert?" -#~ msgid "7- Bibliographic level" -#~ msgstr "7- Bibliographieniveau" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:11 +msgid "How do I find what items are missing?" +msgstr "Wie stelle ich fest, welche Exemplare fehlen?" -#~ msgid "7- Minimal level" -#~ msgstr "7- Minimalniveau" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:7 +msgid "How do I get a file of barcodes to upload?" +msgstr "Wie erhalte ich eine Datei mit Barcodes zum Upload?" -#~ msgid "7- Type de la notice" -#~ msgstr "7- Art des Eintrags" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:9 +msgid "How do I manage suggestions?" +msgstr "Wie verwalte ich Kaufempfehlungen?" -#~ msgid "7-10 Date1 / Begininning date of publication" -#~ msgstr "7-10 Datum1 / Anfangsdatum der Publikation" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:5 +msgid "How do I print Labels using this feature?" +msgstr "Wie drucke ich Etiketten mit diesem Programmteil?" -#~ msgid "7-10 Nature of contents" -#~ msgstr "7-10 Inhaltstyp" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:13 +msgid "How do I process a Transfer To Receive?" +msgstr "Wie wickle ich ankommende Transporte ab?" -#~ msgid "7-8 Undefined" -#~ msgstr "7-8 Nicht definiert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:5 +msgid "How do I receive an expected issue?" +msgstr "Wie erhalte ich ein erwartetes Heft?" -#~ msgid "7.62cm or 3 in." -#~ msgstr "7.62 cm oder 3 Inch" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:9 +msgid "How do I receive an unexpected or supplemental issue?" +msgstr "Wie erhalte ich ein unerwartetes oder ein ergänzendes Heft?" -#~ msgid "7/8" -#~ msgstr "7/8" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:5 +msgid "How do I receive items that have arrived?" +msgstr "Wie erhalte ich Exemplare, die eingetroffen sind?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:15 +msgid "How do I receive multiple identical items?" +msgstr "Wie erhalte ich Mehrfachexemplare?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:32 +msgid "How do I schedule overdue notices?" +msgstr "Wie plane ich Mahnschreiben?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:11 +msgid "How do I set up a new subscription?" +msgstr "Wie richte ich eine neues Abonnement ein?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:12 +msgid "How do I setup a Printer Profile?" +msgstr "Wie richte ich ein Druckerprofil ein?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:18 +msgid "How do I turn on/off Comments in my OPAC?" +msgstr "Wie kann ich die Kommentare im OPAC an- und abschalten?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:3 +msgid "How do I use this feature?" +msgstr "Wie nutze ich diesen Programmteil?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:5 +msgid "How do I  check in (return) an item?" +msgstr "Wie gebe ich ein Exemplar zurück?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstodo.tmpl:7 +msgid "How do you Transfer an Item?" +msgstr "Wie übertrage ich ein Medium?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:10 +msgid "How does an Hold come off this list?" +msgstr "Wie verschwindet eine Resevation von dieser Liste?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:38 +msgid "How does planning work" +msgstr "Wie funktioniert Planung?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:7 +msgid "How to add a new bibliographic record?" +msgstr "Wie wird ein neuer bibliographischer Datensatz eingebeben?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:11 +msgid "How to add new items to a record?" +msgstr "Wie kann ich einem Datensatz Exemplare hinzufügen?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:5 +msgid "How to configure Koha?" +msgstr "Wie wird Koha konfiguriert?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:3 +msgid "How to edit a bibliographic record?" +msgstr "Wie wird ein bibliographicher Datensatz geändert?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:8 +msgid "How to lodge a Claim?" +msgstr "Wie wird eine Reklamation eingereicht?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:9 +msgid "How to place an order?" +msgstr "Wie wird eine Bestellung erstellt?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:9 +msgid "How to post a News Item?" +msgstr "Wie wird eine Nachrichteneintrag erstellt?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:125 +msgid "How to process items:" +msgstr "Wie wird eine Nachrichteneintrag erstellt?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:16 +msgid "How to resolve a Claim?" +msgstr "Wie wird eine Reklamation erledigt?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:172 +msgid "Hrvatski (Croatian)" +msgstr "Hrvatski (Kroatisch)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:2 +msgid "I can log in, what is next?" +msgstr "Ich kann mich anmelden, was kommt als nächstes?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:61 +msgid "I encountered some problems." +msgstr "Ich hatte einige Probleme." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:9 +msgid "I18N/L10N" +msgstr "I18N/L10N" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:14 +msgid "I18N/L10N:" +msgstr "I18N/L10N:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:183 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:185 +msgid "IBERMARC" +msgstr "IBERMARC" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:83 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:119 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:16 +msgid "IMPORTANT" +msgstr "WICHTIG" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:23 +msgid "IMPORTANT : This tool is NOT intended to import ISO 2709 in your ACTIVE database. If you need to migrate data from another ILS, then you must consider $kohaInstall/scripts/misc/bulkmarcimport.pl" +msgstr "WICHTIG: Dieses Werkzeug dient nicht dazu, ISO 2709 in ihre AKTIVE Datenbank einzufügen. Wenn Sie Daten von einem anderen Bibliothekssystem migrieren wollen, müssen Sie $kohInstall/scripts/misc/bulkmarcimport.pl in Betracht ziehen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:15 +msgid "IMPORTANT NOTE : the z3950search will NOT work until your system administrator has not activated the z3950 client daemon on your server. The daemon is in KohaDirectory/script/z3950daemon. It should be added to rc.d to be launched during server boot." +msgstr "WICHTIG: die z3950Suche wird NICHT funktionieren, bevor Ihr Systemadministrator den z3950 client daemon aktiviert hat. Der Daemon findet sich unter KohaDirectory/script/z3950daemon. Er sollte rc.d hinzugefügt werden, um während des Herauffahren des Systems gestartet zu werden." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:16 +msgid "IMPORTANT NOTE Online Help is overwritten during a Koha Upgrade." +msgstr "WICHTIGE NACHRICHT Die Online-Hilfe wird während des Koha-Upgrades überschrieben." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:5 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:8 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:7 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:6 +msgid "IMPORTANT:" +msgstr "WICHTIG:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:20 +msgid "IMPORTANT: 'Source in use?' controls whether source is available in item editor. For example, Koha ships with Dewey and LCC rules but a Dewey library may not want catalogers to mistakenly use LCC as an item callnumber type. To accomplish this, check box 'source in use?' only for the Dewey Classification Source and leave 'source in use' for all others unchecked." +msgstr "WICHTIG: 'Quelle in Gebrauch?' gibt an, ob eine Quelle im Medien-Editor zur Verfügung steht. Zum Beispiel: Koha hat Dewey und LCC Quellen zur Verfügung. Eine Dewey Bibliothek wird aber nicht wollen, dass die Katalogisierer vesehentlich LCC als Typ für die Mediensignatur verwenden. Um dies zu erreichen, aktivieren Sie bei der Box 'Quelle in Gebrauch' nur die Dewey-Variante und lassen Sie für alle anderen die 'Quelle in Gebrauch' unmarkiert." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:12 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:13 +msgid "IMPORTANT: Choose something other than 'None' from the 'By' field to see results" +msgstr "WICHTIG: Wählen Sie irgendetwas anders als 'Keines' beim 'Von'-Feld, um die Ergebnisse zu sehen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:30 +msgid "IMPORTANT: Currently, Koha can not reference multiple biblios in a single notice (in other words--in the example below-- there is not just ONE email sent that describes ALL currently overdue items, but an email sent for EACH overdue item)" +msgstr "WICHTIG: Zur Zeit kann Koha nicht verschieden Biblios in eine Nachricht aufnehmen (oder anders gesagt (im Beispiel unten): Es wird nicht nur EINE E-Mail ausgesandt, welche ALLE überfälligen Medien beschreibt, sondern es wird je eine E-Mail für JEDES überfällige Medium versandt)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:66 +msgid "IMPORTANT: Entering a patron by hand will not work the way you'd expect - you must search" +msgstr "WICHTIG: Einen Benutzer von Hand beifügen geht nicht so, wie Sie es erwarten - Sie müssen suchen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:21 +msgid "IMPORTANT: Make sure that you use either a comma or a tab to separate IDs from image names" +msgstr "WICHTIG: Achten Sie darauf, ein Komma oder einen Tabulator zu benutzen, um IDs von den Bildernamen zu trennen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:17 +msgid "IMPORTANT: Make sure that your TXT file is a plain text document, not RTF." +msgstr "WICHTIG: Achten Sie darauf, dass Ihre TXT-Datei einachen Text und nicht RTF enthält." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:16 +msgid "IMPORTANT: Make sure the 'branchcode' and 'categorycode' are valid entries in your database." +msgstr "WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass 'branchcode' und 'categorycode' in der Datenbank mit gültigen Werten eingetragen sind" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:162 +msgid "IMPORTANT: Make sure your staff understands the difference between these fields. 'Library note' is a private note that ONLY staff can view. 'OPAC note' WILL be viewed by the patron." +msgstr "WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass Ihre Mitarbeiter die Unterschiede dieser Felder verstehen. 'Bibliotheks-Nachricht' ist eine Nachricht, die bloss die Mitarbeiter sehen können. 'OPAC-Nachricht' wird von ALLEN Benutzern gelesen werden." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:6 +msgid "IMPORTANT: System preferences should be defined before adding new patrons." +msgstr "WICHTIG: Die Systemeinstellungen sollten definiert sein, bevor neue Benutzer eingegeben werden." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:9 +msgid "IMPORTANT: Tagging will make use of AJAX capability in JavaScript-enabled browsers" +msgstr "WICHTIG: Verschlagwortung benutzt die AJAX-Kapazitäten eines JavaScript-befähigten Browsers stark" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tmpl:5 +msgid "IMPORTANT: The Acquisitions 'Wizard' is designed to be a simple statistical snapshot,  In each wizard, you will choose a single category to represent 'row' and another to represent 'column'." +msgstr "WICHTIG: Der Erwerbungs-"Assistent" ist darauf ausgelegt, ein einfacher statistischer Schnappschuss zu sein. In jedem Assistenten wählen Sie eine einzelne Kategorie für die Darstellung der 'Zeile' und eine andere für die Darstellung der 'Spalte' aus." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:5 +msgid "IMPORTANT: The Catalog 'Wizard' is designed to be a simple statistical snapshot. You will choose a single category to represent 'row' and another to represent 'column'." +msgstr "WICHTIG: Der Katalogs-"Assistent" ist darauf ausgelegt, ein einfacher statistischer Schnappschuss zu sein. In jedem Assistenten wählen Sie eine einzelne Kategorie für die Darstellung der 'Zeile' und eine andere für die Darstellung der 'Spalte' aus." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:5 +msgid "IMPORTANT: The Patron 'Wizard' is designed to be a simple statistical snapshot, In each wizard, you will choose a single category to represent 'row' and another to represent 'column'." +msgstr "WICHTIG: Der Benutzer-"Assistent" ist darauf ausgelegt, ein einfacher statistischer Schnappschuss zu sein. In jedem Assistenten wählen Sie eine einzelne Kategorie für die Darstellung der 'Zeile' und eine andere für die Darstellung der 'Spalte' aus." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:136 +msgid "IMPORTANT: The category name must be 8 characters or less. Also, just input one authorized value for the category. You can edit and add more after you save the category." +msgstr "WICHTIG: Der Kategoriecode darf maximal 8 Zeichen lang sein. Geben Sie außerdem einen normierten Wert für die Kategorie ein. Sie können diesen bearbeiten und weitere hinzufügen, nachdem die Kategorie gespeichert wurde." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:7 +msgid "IMPORTANT: This feature is still experimental" +msgstr "WICHTIG: Dieses Feature ist immer noch experimentell" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tmpl:5 +msgid "IMPORTANT: This is an advanced feature and should not be altered without knowing how it will effect data migration." +msgstr "WICHTIG: Dies ist ein fortgeschrittenes Feature und sollte nicht verändert werden, ohne dass man weiss, wie dies die Datenmigration beeinflussen wird." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:4 +msgid "IMPORTANT: To add authority records in bulk, contact your system administrator and tell them that they can use this script:" +msgstr "WICHTIG: Um Normdaten stapelweise hinzuzufügen kontaktieren Sie Ihre Systemadministratoren und sagen Sie ihnen, dass sie dieses Skript benutzen können:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:18 +msgid "IMPORTANT: You will need to have ExtendedPatronAttributes turned on" +msgstr "WICHTIG: Sie müssen ExtendedPatronAttributes eingeschaltet haben" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:7 +msgid "IMPORTANT: You will not be able to perform circulation functions without first setting a library." +msgstr "WICHTIG: Sie können keine Ausleihfunktionen ausüben bevor Sie nicht zuerst eine Bibliothek definiert haben." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:22 +msgid "IMPORTANT: Your dates will not save correctly unless you have set your date format ('dateformat') in the Global System Preferences under 'I18N/L10N'-- DO THIS BEFORE setting budgets" +msgstr "BEACHTEN SIE: Ihre Daten werden nicht korrekt gespeichert, bis Sie Ihr Datumformat ('dateformat') in der Abteilung Systemeinstellungen unter 'I18N/L10N' eingestellt haben -- TUN SIE DIES BEVOR Sie Budgets festlegen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:10 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5 +msgid "INFORMATION: BRANCH AND PRINTER SETTINGS." +msgstr "INFORMATION: ABTEILUNG UND DRUCKER EINSTELLUNGEN." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:73 +msgid "INPUT SAVED" +msgstr "EINGABE GESPEICHERT" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:123 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:125 +msgid "INTERMARC" +msgstr "INTERMARC" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:104 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:153 +msgid "IP" +msgstr "IP" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:5 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:5 +msgid "IP address change" +msgstr "Änderung der IP-Adresse" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:22 +msgid "IP address has changed, please log in again" +msgstr "Die IP-Adresse hat sich geändert, bitte melden Sie sich neu an" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8 +msgid "ISBD" +msgstr "ISBD" -#~ msgid "70 mm (microfilm)" -#~ msgstr "70 mm (Microfilm)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:119 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:93 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:128 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:142 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:132 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:127 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:91 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:23 +msgid "ISBN" +msgstr "ISBN" -#~ msgid "700s" -#~ msgstr "700s" +#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:34 +#, c-format +msgid "ISBN :%s" +msgstr "ISBN: %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:53 +msgid "ISBN/ISSN:" +msgstr "ISBN/ISSN:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:173 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:176 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:30 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:30 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:107 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:37 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:88 +msgid "ISBN:" +msgstr "ISBN:" -#~ msgid "78 rpm" -#~ msgstr "78 U/min" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:132 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:301 +#, c-format +msgid "ISBN: %s" +msgstr "ISBN: %s" -#~ msgid "8 => !OPAC !Intranet !Editor !Collapsed" -#~ msgstr "8 => !OPAC !Intranet !Editor !Ausgeblendet" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:565 +msgid "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)" +msgstr "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:208 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:210 +msgid "ISO_5426" +msgstr "ISO_5426" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:213 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:215 +msgid "ISO_6937" +msgstr "ISO_6937" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:137 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:110 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:133 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:68 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:87 +msgid "ISSN" +msgstr "ISSN" -#~ msgid "8 mm (microfilm)" -#~ msgstr "8 mm (Microfilm)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:110 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:114 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:104 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:52 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6 +msgid "ISSN:" +msgstr "ISSN:" -#~ msgid "8 rpm" -#~ msgstr "8 U/min" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:354 +msgid "ITEMS OVERDUE" +msgstr "ÜBERFÄLLIGE MEDIEN" -#~ msgid "8- Hierarchic level" -#~ msgstr "8- Hierachisches Niveau" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:195 +msgid "Icon" +msgstr "Icon" -#~ msgid "8- Niveau hiérarchique" -#~ msgstr "8- Hierarchisches Niveau" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:8 +msgid "If 'RandomizeHoldsQueueWeight' and 'StaticHoldsQueueWeight' are set, the list of library codes in the 'StaticHoldsQueueWeight' system preference are randomized rather than statically ranked. If RandomizeHoldsQueueWeight alone is set, the list of all available library codes is used to randomize the weight." +msgstr "Falls 'RandomizeHoldsQueueWeight' und 'StaticHoldsQueueWeight' eingeschaltet sind, wird die Liste der Bibliothekscodes in der 'StaticHoldsQueueWeight' Systemeinstellung zufällig vergeben anstatt statisch geordnet. Falls nur RandomizeHoldsQueueWeight gesetzt ist, wird die Liste aller verfügbaren Bibliothekscodes benutzt, um die Rangordnung zufällig zu machen." -#~ msgid "8- Prepublication level" -#~ msgstr "8- Vorpublikationsniveau" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:7 +msgid "If 'no results found', click on 'New Vendor'." +msgstr "Wenn keine Treffer gefunden wurden, klicken Sie auf 'Neuer Lieferant'" -#~ msgid "8/10 in. per second" -#~ msgstr "8/10 Inch/Sek." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:82 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:27 +msgid "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the new one or overwrite the old one." +msgstr "Falls eine Kartennummer in der Tabelle existiert, können Sie wählen, ob Sie sie ignorieren wollen oder ob Sie sie mit der alten überschreiben wollen." -#~ msgid "800s" -#~ msgstr "800s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/issuingrules.tmpl:38 +msgid "If a cell is not filled, the value in the default column (top right) is used" +msgstr "Falls eine Zelle nicht ausgefüllt wird, wird der Wert aus der Standardkolonne (oben rechts) genommen" -#~ msgid "9 => Future use" -#~ msgstr "9 => spätere Verwendung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:33 +msgid "If a choice has been made in the Numbering Pattern section then the Numbering Calculation will automatically be filled out and presented in this section. However, if the Numbering Pattern is “None of the above” then a formula will be presented and the user must fill this out." +msgstr "Wenn in der Sektion Nummerierungsvorlage eine Wahl getroffen worden ist, so wird die Berechnung der Nummerierung automatisch ausgefüllt und in dieser Sektion vorgeschlagen. Wenn die Nummerierungvorlage allerdings “keine der obigen” ist, wird ein Formular angezeigt und der Benutzer muss es ausfüllen." -#~ msgid "9 x 19 cm" -#~ msgstr "9 x 19 cm" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:12 +msgid "If a library is not set you will see a notice to that affect." +msgstr "Falls keine Bibliothek eingerichtet ist, bekommen Sie eine diesbezügliche Nachricht." -#~ msgid "9- Encoding" -#~ msgstr "9- Codierung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/issuingrules.tmpl:40 +msgid "If a rule is filled for a given branch, it is used, otherwise, it's the rule of the \"default\" branch" +msgstr "Falls eine Regel für eine gegebene Abteilung aufgestellt wurde, wird sie benutzt. Andernfalls kommt die Regel der \"Standard\"-Abteilung zum Zuge." -#~ msgid "9-16 indicator/subfields/size" -#~ msgstr "9-16 Indikator/Unterfeld/Länge" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:31 +msgid "If a term has been rejected the test will tell you that that term is prohibited.  If it has been approved it will show that that word is allowed." +msgstr "Wenn ein Begriff zurückgewiesen wurde, wird der Test Ihnen sagen, dass dieser Begriff verboten ist.  Wenn er angenommen wurde, wird er zeigen, dass dieses Wort erlaubt ist." -#~ msgid "900s" -#~ msgstr "900s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/issuingrules.tmpl:39 +msgid "If a total is filled (last line), the patron must fit both itemtype and total rule" +msgstr "Wenn ein Total eingegeben ist (letzte Zeile), dann muss beim Benutzer beides übereinstimmen: Medientyp und Gesamtzahl" -#~ msgid ": %s errors found" -#~ msgstr ": %s Fehler gefunden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:11 +msgid "If an issue does not turn up or is late, then select that status from the Status drop down. The issue will now appear under "Claims" and can be managed from there." +msgstr "Wenn eine Ausgabe nicht auffindbar oder verspätet ist, wählen Sie den entsprechenden Stastus bei der Auswahlliste Status. Die Ausgabe wird nun unter "Reklamationen" erscheinen und kann von da aus verwaltet werden." -#~ msgid "" -#~ ": Administration > System Preferences > Patrons > autoMemberNum." -#~ msgstr "" -#~ ": Administration > Systemeinstellungen > Benutzer > " -#~ "autoMemberNum." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:113 +msgid "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is given to a patron record, the same value cannot be given to a different record. This setting cannot be changed after an attribute is defined." +msgstr "Wenn angehakt, wird die Eigenschaft zur einzigartigen Kennung %mdash; Wenn ein Wert einmal in einem Benutzerdatensatz eingetragen wurde, kann er in keinem weiteren eingetragen werden. Diese Einstellung kann nicht mehr verändert werden, nachdem eine Eigenschaft definiert wurde." -#~ msgid ": Barcode must be unique." -#~ msgstr ": Barcode muß eindeutig sein." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:58 +msgid "If it is “none of the above” this will bring up a Numbering Calculation formula at the bottom of the screen." +msgstr "Wenn “Keines der obigen” zutrifft wird dies eine Formel zur Nummernkalkulation am Fuss des Bildschirmes erscheinen lassen." -#~ msgid ": Configuration OK!" -#~ msgstr ": Konfiguration OK!" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:137 +msgid "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code and a ':' should precede each value. For example: "INSTID:12345,LANG:fr". This means that if an input record has more than one attribute, the 'patron_attributes' field must be wrapped in double quotation marks." +msgstr "" +"Wenn Benutzerattribute geladen werden, sollte das 'patron_attributes' -Feld " +"eine mit kommagetrennte Aufzählung von Attributen und -werten enthalten. Die " +"Attributbezeichnung und ein ':' sollten jedem Wert voranstehen. Beispiel: " +""INSTID:12345,LANG:fr". Das bedeutet, wenn ein eingegebener " +"Datensatz mehr als ein Attribut hat, muss das 'patron_attributes' -Feld in " +"doppelten Anführungszeichen stehen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:15 +msgid "If making purchases in overseas currency, the exchange rate will need to be set realtive to your local currency. Remember that your local currency should be set to 1.00" +msgstr "" +"Falls Sie Erwerbungen in ausländischen Währungen machen, müssen Sie den " +"Wechselkurs relativ zu Ihrer lokalen Währung eingeben. Denken Sie daran, " +"dass Ihre lokale Währung auf 1.00 gesetzt sein sollte." -#~ msgid ": due %s" -#~ msgstr ": überfällig am %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:117 +msgid "If matching record is already in the borrowers table:" +msgstr "Falls ein passender Datensatz schon in der Tabelle der Benutzer vorhanden ist: " -#~ msgid ": item has a waiting hold." -#~ msgstr ": Exemplar ist vorgemerkt." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:9 +msgid "If neither 'RandomizeHoldsQueueWeight' or 'StaticHoldsQueueWeight' is set, the holds queue is statically ranked according to how they are pulled out of the system database." +msgstr "" +"Wenn weder 'RandomizeHoldsQueueWeight' noch 'StaticHoldsQueueWeight' gesetzt " +"ist, wird die Abfolge der Bestellungen statisch nach der Reihenfolge der " +"Systemdatenbank geordnet." -#~ msgid ": item is checked out." -#~ msgstr ": Exemplar ist entliehen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:12 +msgid "If no patron image exists for this patron, click the "Add Patron Images" link to add an image or images. The pixel dimensions should not exceed 120 X 200. Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported." +msgstr "Wenn für diesen Benutzer kein Photo zur Verfügung steht, klicken Sie den Link "Benutzerphoto hinzufügen", um ein oder mehrere Photos hinzuzufügen. Die Pixel-Ausmaße sollten nicht über 120 x 200 hinausgehen. Nur die Formate PNG, GIF, JPEG, XPM werden unterstützt." -#~ msgid ": item was on loan. It was returned before marked as seen" -#~ msgstr "" -#~ ": Exemplar war entliehen. Es wurde zurückgegeben, bevor es als gesehen " -#~ "markiert wurde" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:32 +msgid "If one or more Printer Profiles are defined for this label template, you will see a pull-down control allowing you to select from a list of available Printer Profiles for that label template." +msgstr "Wenn es eine oder mehrere Druckerprofile für diese Etiketten-Vorlage gibt, werden Sie ein Pull-Down-Menü sehen, aus dem Sie aus den bestehenden Druckerprofilen eines für diese Etiketten-Vorlage auswählen können." -#~ msgid ": item was on loan. couldn't be returned." -#~ msgstr ": Exemplar war entliehen. Es konnte nicht zurückgegeben werden." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:34 +msgid "If the \"Printer Profile:\" field reads \"None Defined\" this indicates that you will need to create at least one Printer Profile for this label template in order to apply a Printer Profile to this label template." +msgstr "Wenn es eine oder mehrere Druckerprofile für diese Etiketten-Vorlage gibt, werden Sie ein Pull-Down-Menü sehen, aus dem Sie aus den bestehenden Druckerprofilen eines für diese Etiketten-Vorlage auswählen können." -#~ msgid ": item withdrawn" -#~ msgstr ": Exemplar zurückgezogen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:35 +msgid "If the numbers you've entered in a give row beneath the 'delay' columns are logically inconsistent, Koha will give you an alert, and explain the inconsistency." +msgstr "Wenn die Zahlen, die Sie in einer Zeile unter den Spalten 'Ablauf' eingegeben haben, unlogisch sind, wird Koha einen Alarm ausgeben und die Inkonsistenz erläutern." -#~ msgid ": turn on/off logging functionality in your system." -#~ msgstr ": Logging auf Ihrem System ein/ausschalten." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:14 +msgid "If the patron does not already have an account, click the 'New' button and choose the patron type you'd like to add" +msgstr "Wenn der Nutzer noch kein Konto hat, dann klicken Sic auf den Knopf 'Neu' und wählen Sie den Benutzertyp aus, den Sie hinzufügen wollen" -#~ msgid ":%s errors found" -#~ msgstr ":%s Fehler gefunden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:134 +msgid "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item type." +msgstr "" +"Wenn die Gesamtsumme ausleihbarer Medien für einen Benutzertyp frei gelassen " +"wird, gilt keine Begrenzung, außer den Begrenzungen, die Sie für einzelne " +"Medientypen definiert haben." -#~ msgid "" -#~ ":Holidays that either repeat the same day of every week or repeated " -#~ "yearly on the same date." -#~ msgstr "" -#~ ": Feiertage, die entweder jede Woche oder jedes Jahr zum gleichen Datum " -#~ "fallen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:9 +msgid "If there are no comments, the page will inform you of such" +msgstr "Wenn keine Kommentare vorhanden sind, wird die Seite Sie darauf hinweisen" -#~ msgid ":One off events or closeures." -#~ msgstr ":Einmalige Ereignisse oder Schließtage." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:9 +msgid "If there is already a patron matching the name you searched, it will show on the results list." +msgstr "Falls es schon einen Benutzer mit dem Namen gibt, den Sie gesucht haben, wird das Ihnen auf der Ergebnisliste angezeigt." -#~ msgid "; ISBN :%s" -#~ msgstr "; ISBN :%s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:36 +msgid "If there is more than one result, click on the name of the patron you'd like to add an image to" +msgstr "Wenn es mehr als ein Resultat gibt, klicken Sie auf den Benutzer, für den Sie ein Bild hinzufügen wollen" -#~ msgid "; Volume:%s" -#~ msgstr "; Band:%s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:174 +#, c-format +msgid "If this is not what you were expecting, go to patron categories" +msgstr "Falls das nicht das ist, was Sie erwarten, gehen Sie zu den Kundenkategorien" -#~ msgid "" -#~ "today" -#~ msgstr "" -#~ "heute" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:4 +msgid "If this is your first time logging into Koha, you should now got to Koha Administration and setup all system parameters, especially Patron Categories." +msgstr "" +"Wenn dies das erste Mal ist, dass Sie sich bei Koha anmelden, sollten Sie " +"jetzt zur Koha Administration gehen und alle Systemeinstellungen vornehmen, " +"insbesondere die Benutzertypen." -#~ msgid "" -#~ "tomorrow" -#~ msgstr "" -#~ "morgen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:81 +#, c-format +msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click here." +msgstr "Wenn diese Seite nicht nach 5 Sekunden weitergeleitet wird, klicken Sie hier." -#~ msgid "" -#~ "1" -#~ msgstr "" -#~ "1" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:19 +msgid "If this setting is on the permissions menu will offer more granual permissions" +msgstr "Wenn diese Einstellung eingeschaltet ist, erscheinen im Menu der Benutzerrechte feinere Berechtigungen." -#~ msgid "" -#~ "" -#~ msgstr "" -#~ "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:29 +msgid "If using multiple currencies you will need to pick which currency the totals are in when listed by the vendor and on the invoice." +msgstr "Wenn Sie verschiedene Währungen verwenden, müssen Sie festlegen, in welcher Währung die Gesamtotals erscheinen sollen, wenn Sie für die Lieferanten und auf den Rechnungen ausgewiesen werden." -#~ msgid "" -#~ " " -#~ "()" -#~ msgstr "" -#~ " " -#~ "()" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:8 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:8 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:8 +msgid "If you are CERTAIN that you will never use a MARC tag, then you can delete it, but since this will not result in any appreciable improvement in performance, it is probably better to leave it. There will be tags you want to add, however. If you are using older MARC tags that are not in the list of tags supplied with Koha, then use the MARC tag structure administration page to add them. Similarly, you will probably need to add the holdings tag you currently use, or at least check the subfield structure of the 852 tag if you use it for holdings." +msgstr "Wenn Sie SICHER sind, dass Sie nie einen MARC-Tag benutzen werden, können Sie ihn löschen. Doch weil das kaum eine spürbare Verbesserung der Leistung bringt, ist es vermutlich besser, es zu unterlassen. Hingegen wird es Tags geben, die Sie hinzufügen wollen. Wenn Sie ältere MARC-Tags nutzen wollen, die nicht unter den von Koha unterstützten Tags sind, nutzen Sie die MARC-Tag Strukturverwaltungsseite, um sie hinzuzufügen. Gleichermaßem werden Sie Bestandes-Tags hinzufügen wollen oder zumindest die Unterfeld-Struktur des Tags 852 überprüfen wollen, wenn sie diese für den Bestand benützen." -#~ msgid "" -#~ "" -#~ msgstr "" -#~ "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:23 +msgid "If you are done adding to that order, click the 'Close this basket' link" +msgstr "Wenn Sie mit der Zusammenstellung dieser Bestellung fertig sind, klicken Sie auf den Link 'Diesen Korb schließen'" -#~ msgid " %s (%s)" -#~ msgstr " %s (%s)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tmpl:5 +msgid "If you are going to be using a printer (or several printers) that are attached to your Koha server for producing statistical and operations reports, then you need to give each printer a name and tell Koha how to access it. You do this by telling Koha which print queue to use." +msgstr "Wenn Sie einen Drucker (oder mehrere Drucker), der an Ihren Koha Server angeschlossen ist, nutzen wollen, um statitische oder administrative Berichte zu erstellen, so müssen Sie jedem Drucker einen Namen geben und Koha mitteilen, wie er anzusteuern ist. Sie erreichen dies, indem Sie koha mitteilen, welche Druckerwarteschlange zu nutzen ist." -#~ msgid " %s, %s (%s)" -#~ msgstr " %s, %s (%s)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:10 +msgid "If you are not sure what combination of system preferences to use, try using one of the sample profiles at install. Note: many preferences interact with each other. Turning on one system preference may require that others are also set." +msgstr "Wenn Sie nicht sicher sind, welche Kombination von Systemeinstellungen Sie nutzen wollen, versuchen Sie es mit einem der Beispielprofile bei der Installation. Achtung: Viele Einstellungen wirken auf einander ein. Das Ändern einer Systemeinstellung kann danach verlangen, dass andere auch eingestellt werden." -#~ msgid " %s, %s (%s)" -#~ msgstr " %s, %s (%s)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:13 +msgid "If you aren't sure if you've already imported a record, keep the radio button set to" +msgstr "Wenn Sie nicht sicher sind, ob Sie einen Datensatz schon importiert haben, lassen sie Schaltknopf auf" -#~ msgid "

      Generating A New Report From SQL

      " -#~ msgstr "

      Einen neuen Bericht mit Hilfe von SQL erzeugen

      " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:26 +msgid "If you charge a rental fee for items (such as DVDs) enter that amount in the 'Rental charge' field" +msgstr "Wenn Sie eine Mietgebürh für Medien (z.B. DVDs) verlangen, geben Sie die Summe im Feld 'Mietgebühr' ein" -#~ msgid "

      Saving A Report

      " -#~ msgstr "

      Einen Bericht speichern

      " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:13 +msgid "If you click in the input field of any field that has a ..., the field will be populated with the default data for the plugin. This default data is set either by the plugin itself or system preferences." +msgstr "Wenn Sie in ein Eingabefeld eines Feldes, das ... hat, klicken, so wird das Feld mit den Standardwerten für das Plugin ausgefüllt. Dieser Standardwert wird entweder vom Plugin selber oder von den Systemeinstellungen vorgegeben." -#~ msgid "

      Scheduling A Report

      " -#~ msgstr "

      Einen Bericht zeitlich festlegen

      " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:10 +msgid "If you do not choose any filters or limits, you will see all items that have not been checked out of your library" +msgstr "Wenn Sie keine Filter oder Grenzen eingeben, werden Sie alle Medien sehen, die in Ihrer Bibliothek nicht ausgeliehen sind" -#~ msgid "%s %s has too many holds." -#~ msgstr "%s %s hat zu viele Vormerkungen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:9 +msgid "If you do not choose any filters or limits, you will see all patrons who have not checked anything out of your library" +msgstr "Wenn Sie keine Filter oder Grenzen eingeben, werden Sie alle Benutzer sehen, die in Ihrer Bibliothek nichts ausgeliehen haben" -#~ msgid "%s %s ›" -#~ msgstr "%s %s ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:14 +msgid "If you enter a title, you can use the wildcard % : entering %Times% returns every subscription containing Times in the title. Entering New York% returns every subscription with title starting with New York." +msgstr "Wenn Sie einen Titel eingeben, können Sie den Platzhalter % nutzen: %Zeit% eingeben bringt Ihnen alle Subskriptionen die Zeit im Titel enthalten. Falls Sie Frankfurt% eingeben, werden alle Subskriptionen angezeigt, deren Titel mit Frankfurt beginnt." -#~ msgid "%s %s's" -#~ msgstr "%s %s's" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:11 +msgid "If you have a login name and password for other Z39.50 servers, Koha will save your user ID and password in addition to the other information it needs to make a connection. (For anonymous servers, leave the userid and password fields blank.) The other fields on the form control whether or not the server is automatically searched when you request a Z39.50 search (put a \"1\" in the \"Checked\" field) and the order in which it is checked." +msgstr "Wenn Sie einen Anmeldenamen und ein Passwort für andere Z39.50-Server haben, wird Koha ihre Nutzer-ID und das Passwort zusammen mit den anderen Informaitionen, die es für eine Verbindung braucht, speichern. (Lassen Sie die Nuterzid und die Passwortfelder für anonyme Server leer.) Die anderen Felder im Formular dienen dazu festzulegen, ob der Server bei einer Z39.50-Suche automatisch abgefragt wird oder nicht (Fügen Sie eine \"1\" im \"Abgefragt\"-Feld ein) und legt die Reihenfolge der Abfragen fest." -#~ msgid "%s, %s %s (%s)" -#~ msgstr "%s, %s %s (%s)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:16 +msgid "If you have ordered multiple copies of the same item, then use the "+" to bring up another" +msgstr "Wenn Sie mehrere Kopien des gleichen Titels bestellt haben, nutzen Sie den " + " um eins hochzuzählen" -#~ msgid "%s, %s (%s)" -#~ msgstr "%s, %s (%s)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:13 +msgid "If you know that the item is not in the library already, then create a new record from scratch." +msgstr "Falls Sie sicher sind, dass der Titel in der Bibliothek nicht schon existiert, erstellen Sie von Grund auf einen neuen Datensatz." -#~ msgid "%s   (%s)" -#~ msgstr "%s   (%s)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:6 +msgid "If you know the items all have fines or debts associated with them, you can chose to "Forgive All Debts" by using the Check box. By usiing this check box, no charges will be placed against the patrons account." +msgstr "Falls Sie wissen, dass alle Exemplare mit Bussen oder Schulden verbunden sind, können Sie "Alle Schulden vergeben", indem Sie die Auswahlbox betätigen. Wenn Sie diese Auswahlbox betätigen, werden die Nutzerkonten nicht mit Kosten belastet." -#~ msgid "%s › Update: %s" -#~ msgstr "%s › Aktualisierung: %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:31 +msgid "If you only have one patron image you might want to upload it via the patron information page instead of using this bulk tool." +msgstr "Wenn Sie bloss ein Benutzerbild haben, dann laden Sie es besser via die Seite mit den Benutzerinformationen hinauf anstatt dieses Mengen-Tool zu gebrauchen." -#~ msgid "%s (%s)," -#~ msgstr "%s (%s)," +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:19 +msgid "If you press the "+" by mistake, use the "-" button to remove the unwanted Item Details" +msgstr "Wenn Sie den " +" fälschlicherweise gedrückt haben, nutzen Sie den " -" Knopf, um die unerwünschten Medien-Details zu entfernen" -#~ msgid "%s [email] (%s)" -#~ msgstr "%s [E-Mail] (%s)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:16 +msgid "If you try to transfer and item the library it's already at you will be presented with a message to the right of the transfer form telling you that the item is already at the library" +msgstr "Wenn Sie ein Medium transferieren wollen und dieses ist schon dort, so wird Ihnen eine Nachricht rechts vom Transferformular angezeigt, die Ihnen mitteilt, das das Medium schon in der Bibliothek ist" -#~ msgid "%s by %s ©%s" -#~ msgstr "%s von %s ©%s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:32 +msgid "If you want Koha to trigger an action (send a letter or debar member), a delay value is required." +msgstr "Wenn Sie wollen, dass Koha eine Aktion (einen Brief schicken oder einen Benutzer sperren) auslöst, dann wird ein Karenzwert benötigt." -#~ msgid "%s  /  %s" -#~ msgstr "%s  /  %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:38 +msgid "If you want Koha to trigger an action (send a letter or debar member), a delay value is required. No delays means no actions will be performed." +msgstr "Wenn Sie wollen, dass Koha eine Aktion (einen Brief schicken oder einen Benutzer sperren) auslöst, dann wird ein Karenzwert benötigt. Ohne Karenzwert wird keine Aktion gestartet." -#~ msgid "

      Guided Reports Help

      " -#~ msgstr "

      Hilfe zu Geführten Berichten

      " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:16 +msgid "If you want to claim any issues then you need to elect a supplier at this point." +msgstr "Wenn Sie eine beliebige Ausgabe reklamieren möchten, müssen Sie hier einen Lieferanten auswählen." -#~ msgid "

      Building A New Report

      " -#~ msgstr "

      Einen neuen Bericht erstellen

      " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/bull-home.tmpl:6 +msgid "If you want to create a new subscription, click on \"Add subscription\"" +msgstr "Wenn Sie eine neue Subskription errichten wollen, klicken Sie auf \"Subskription hinzufügen\"" -#~ msgid "Previous checkouts" -#~ msgstr "Vorherige Ausleihen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:5 +msgid "If you want to create a new subscription, click the \"Add subscription\" button." +msgstr "Wenn Sie ein neues Abonnement anlegen möchten, klicken Sie auf \"Abonnement hinzufügen\"" -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Zusammenfassung" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor" +msgstr "Wenn Sie verspätete oder fehlende Hefte reklamieren möchten, müssen Sie dieses Abonnement mit einem Lieferanten verknüpfen. Klicken Sie auf OK um das zu ignorieren, oder auf Abbrechen um zurückzugehen und einen Lieferanten einzugeben." -#~ msgid "%s › Modify subscription" -#~ msgstr "%s › Abonnement ändern" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:38 +msgid "If you wish to provide access to authority records for a given subfield -- MARC 21's 700a subfield, for instance, to make sure an author's name is available in an added entry in its approved form -- you will need to create a subfield "9" for that tag (e.g. tag 700, subfield 9).  This is done by adding the subfield via the 'Authority types' administration module." +msgstr "Wenn Sie für ein bestimmtes Unterfeld den Zugang zu Normdatensätzen gewähren wollen -- das 700a Unterfeld von MARC 21 zum Beispiel, um sicher zu stellen, dass ein Autorennamen in einem beigefügten Eintrag in einer passenden Form verfügbar ist -- müssen sie ein Unterfeld "9" für dieses Feld (z. B. Feld 700, Unterfeld 9) einrichten.  Dies geschieht durch das Hinzufügen des Subfeld im 'Normdatentypen' Verwaltungsmodul." -#~ msgid "" -#~ "Acquisitions Catalog Circulation Members " -#~ "Authorities Reports Parameters About " -#~ "Help" -#~ msgstr "" -#~ "Erwerbung Katalogisierung Ausleihe Benutzer Normdaten Berichte Parameter Über " -#~ "Hilfe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:11 +msgid "If you would like to PERMANENTLY delete a user, click 'Delete' under 'More'. A confirmation box will appear, so don't worry about accidentally deleting a record. Just be absolutely sure before you delete!" +msgstr "Wenn sie einen Nutzer ENDGÜLTIG löschen wollen, klicken sie auf den Löschknopf unten links. Eine Bestätigungsbox wird erscheinen. Machen Sie sich also keine Sorgen wegen einer versehentlichen Löschung eines Datensatzes. Seien Sie nur absolut sicher, bevor Sie löschen!" -#~ msgid "Add List Member   Delete All" -#~ msgstr "Listenteilnehmer hinzufügen   Alle löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:10 +msgid "If you would like to edit a patron's information, click the 'Edit' button. You can also click one of the 'Edit' links below each section on the patron record." +msgstr "Wenn Sie die Daten eines Benutzers ändern wollen, klicken Sie auf den 'Ändern'-knopf. Sie können auch auf den 'Ändern'-Knopf unterhalb jedes Abschnitts des Benutzer-Datensatzes klicken." -#~ msgid "Approved:" -#~ msgstr "Bestätigt:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:10 +msgid "If you'd like a limited number of records, enter in a filter for biblio numbers or item call numbers." +msgstr "Wenn Sie eine begrenzte Zahl von Datensetzen haben möchten, fügen Sie einen Filter für die Biblionummer oder die Mediensignatur ein." -#~ msgid "Authority MARC Framework ›" -#~ msgstr "MARC-Normdaten-Framework ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:39 +msgid "If you'd like to change the image, just upload a new image" +msgstr "Wenn Sie das Bild ändern wollen, laden Sie einfach ein neues hinauf" -#~ msgid "Authority MARC Framework › %s" -#~ msgstr "MARC-Normdaten-Framework › %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:40 +msgid "If you'd like to delete the patron image, click the 'Delete' button under 'Manage Patron Image'" +msgstr "Wenn Sie das Bild eines Benutzers löschen wollen, klicken Sie auf den 'Löschen'-Knopf unter 'Benutzerbild verwalten'" -#~ msgid "Authority MARC Framework › Data Deleted" -#~ msgstr "MARC-Normdaten-Framework › Daten gelöscht" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:11 +msgid "If you'd like to only import items of one type or from one library, you can choose those from the pull downs" +msgstr "Wenn Sie nur die Medien eines Typs oder nur einer Bibliothek importieren wollen, können Sie diese aus einem Pull-Down-Menü auswählen" -#~ msgid "Authority MARC subfield structure ›" -#~ msgstr "MARC-Normdaten-Struktur für Unterfelder ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:51 +msgid "If you're adding a 'Child' or 'Professional' you will see an additional field, asking you to define a Guarantor." +msgstr "Wenn Sie ein 'Kind' oder einen 'Professionell' hinzufügen, werden Sie ein zusätzliches Feld sehen, das Sie bittet, einen Garanten zu definieren." -#~ msgid "Authority Types › Confirm Deletion of Authority Type" -#~ msgstr "" -#~ "Normdatentypen › Löschen des Normdatentyps bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:86 +msgid "If you're adding an 'Organization' you will see fewer fields in this first section." +msgstr "Wenn Sie eine 'Organisation' hinzufügen, werden Sie in dieser ersten Sektion weniger Felder finden." -#~ msgid "Authority Types › Modify authority type" -#~ msgstr "Normdatentypen › Normdatentyp ändern" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:179 +msgid "Ignacio Javier" +msgstr "Ignacio Javier" -#~ msgid "Authority Types › New authority type" -#~ msgstr "Normdatentypen › Neuer Normdatentyp" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:84 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:222 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorieren" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:74 +msgid "Ignore and return to transfers:" +msgstr "Ignorieren und zu Transporten zurückkehren." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:13 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:19 +msgid "Ignore incoming record (its items may still be processed)" +msgstr "Eingehenden Titelsatz ignorieren (die zugehörigen Exemplare können trotzdem verarbeitet werden)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:25 +msgid "Ignore items" +msgstr "Exemplare ignorieren" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:119 +msgid "Ignore this one, keep the existing one" +msgstr "Ignoriere diesen, behalte den schon existierenden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:15 +msgid "Ignore this one, keep the existing one." +msgstr "Ignoriere diesen, behalte den schon existierenden." + +#. %1$s: TMPL_VAR name=stopwords_removed +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:83 +#, c-format +msgid "Ignored the following common words: \"%s\"" +msgstr "Die foldenden allgemeinen Wörter werden ignoriert: \"%s\"" -#~ msgid "Authorized Values ›" -#~ msgstr "Normierte Werte ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63 +msgid "Illustration" +msgstr "Illustration" -#~ msgid "Authorized Values › Confirm Deletion" -#~ msgstr "Normierte Werte › Löschen bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:13 +msgid "Illustration - Book 1:" +msgstr "Illustration - Buch 1:" -#~ msgid "Back   Print" -#~ msgstr "Zurück   Drucken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:107 +msgid "Illustration - Book 2:" +msgstr "Illustration - Buch 2:" -#~ msgid "Budgets ›" -#~ msgstr "Budgets ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:201 +msgid "Illustration - Book 3:" +msgstr "Illustration - Buch 3:" -#~ msgid "Budgets › Budget Data Recorded" -#~ msgstr "Budgets › Budget gespeichert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:295 +msgid "Illustration - Book 4:" +msgstr "Illustration - Buch 4:" -#~ msgid "Budgets › Budget Deleted" -#~ msgstr "Budgets › Budget gelöscht" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:391 +msgid "Illustration - Full Page Plates 1:" +msgstr "Illustration - Ganzseitig 1:" -#~ msgid "Budgets › Delete Budget?" -#~ msgstr "Budgets › Budget löschen?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:461 +msgid "Illustration - Full Page Plates 2:" +msgstr "Illustration - Ganzseitig 2:" -#~ msgid "Checkouts › %s %s" -#~ msgstr "Ausleihen › %s %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:532 +msgid "Illustration - Full Page Plates 3:" +msgstr "Illustration - Ganzseitig 3:" -#~ msgid "Cities ›" -#~ msgstr "Städte ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:602 +msgid "Illustration - Full Page Plates 4:" +msgstr "Illustration - Ganzseitig 4:" -#~ msgid "Cities › Confirm Deletion of City" -#~ msgstr "Städte › Löschung der Stadt bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:672 +msgid "Illustration - Technique:" +msgstr "Illustration - Technik" -#~ msgid "Clean Patron Records ›" -#~ msgstr "Benutzerdaten säubern ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:13 +msgid "Illustration codes 1:" +msgstr "Illustration Codes 1:" -#~ msgid "" -#~ "Detail Duplicate ? Yes     No, it is not" -#~ msgstr "" -#~ "DetailDublette?Ja   Nein, ist es nicht " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:111 +msgid "Illustration codes 2:" +msgstr "Illustration Codes 2:" -#~ msgid "Download file of all overdues (for" -#~ msgstr "Liste aller überfälligen Medien herunterladen (um" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:207 +msgid "Illustration codes 3:" +msgstr "Illustration Codes 3:" -#~ msgid "Edit Delete" -#~ msgstr "Bearbeiten Löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:303 +msgid "Illustration codes 4:" +msgstr "Illustration Codes 4:" -#~ msgid "Funds and Budgets › Add fund" -#~ msgstr "Fonds und Budgets › Fonds hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:96 +msgid "Illustrator:" +msgstr "Illustrator:" -#~ msgid "Home ›" -#~ msgstr "Start ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:284 +msgid "Image" +msgstr "Bild" -#~ msgid "Home › Acquisitions ›" -#~ msgstr "Start › Erwerbung ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:165 +msgid "Image:" +msgstr "Bild:" -#~ msgid "" -#~ "Home › Acquisitions › %s ›" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Erwerbung › %s ›" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:123 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:106 +msgid "Import" +msgstr "Import" -#~ msgid "" -#~ "Home › Acquisitions › %s › " -#~ "Shopping Basket %s › Add order from a suggestion" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Erwerbung › %s › " -#~ "Warenkorb %s › Bestellung aus einem Anschaffungsvorschlag " -#~ "hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:22 +msgid "Import Patrons" +msgstr "Benutzer importieren" -#~ msgid "" -#~ "Home › Acquisitions › %s › " -#~ "Receive items from : %s" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Erwerbung › %s › " -#~ "Exemplare erhalten von : %s" +#. INPUT type=submit name=mainformsubmit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:137 +msgid "Import into catalog" +msgstr "In den Katalog importieren" -#~ msgid "" -#~ "Home › Acquisitions › %s › " -#~ "Receive shipment from vendor %s" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Erwerbung › %s › " -#~ "Lieferung von Lieferant %s erhalten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:86 +msgid "Import into the borrowers table" +msgstr "Import in die Bentzertabelle" -#~ msgid "" -#~ "Home › Acquisitions › Late orders" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Erwerbung › Verspätete " -#~ "Bestellungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:86 +msgid "Import patron data" +msgstr "Benutzerdaten importieren" -#~ msgid "" -#~ "Home › Acquisitions › Shopping Basket %" -#~ "s ›" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Erwerbung › Warenkorb %s " -#~ "›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:85 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46 +msgid "Import patrons" +msgstr "Benutzer importieren" -#~ msgid "" -#~ "Home › Acquisitions › Budgets and funds: " -#~ "Spent" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Erwerbung › Budgets und Fonds: " -#~ "Ausgegeben" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:24 +msgid "Import results :" +msgstr "Importergebnisse:" -#~ msgid "Home › Acquisitions › Funds" -#~ msgstr "Start › Erwerbung › Fonds" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:34 +msgid "Import this biblio" +msgstr "Dieses Biblio importieren" -#~ msgid "" -#~ "Home › Acquisitions › Search Existing " -#~ "Records" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Erwerbung › Existierende Datensätze " -#~ "durchsuchen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:20 +msgid "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features" +msgstr "Bei Koha bedeutet das normalerweise, dass das Koha Team an neuen Funktionen arbeitet." -#~ msgid "" -#~ "Home › Acquisitions › Search for Vendor " -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Erwerbung › Lieferant suchen %" -#~ "s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:285 +msgid "In Use" +msgstr "In Gebrauch" -#~ msgid "Home › Administration ›" -#~ msgstr "Start › Administration ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:36 +msgid "In addition to ODUE ('Overdue Notice'), there are two other notices that come pre-defined in Koha:" +msgstr "" +"Zusätzlich zu ODUE ('Überfälligkeits-Mahnung') gibt es zwei andere " +"Benachrichtigungen, die in Koha vordefiniert sind:" -#~ msgid "" -#~ "Home › Administration › Currencies " -#~ "& Exchange Rates ›" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Administration › Währungen " -#~ "& Wechselkurse ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:14 +msgid "In addition to overdue fines, replacement costs for lost items, account management fees and other library specific fees will show on the account" +msgstr "" +"Zusätzlich zu den Überfälligkeits-Gebühren werden auf der Rechnung " +"Ersetzungskosten für verlorene Medien, Kosten für das Management der Konten " +"und andere bibliotheksspezifische Auslagen erscheinen" -#~ msgid "" -#~ "Home › Administration › MARC " -#~ "Frameworks › %s Framework Structure ›" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Administration › MARC-" -#~ "Frameworks › %s Framework-Struktur ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:17 +msgid "In the biblio framework, the reported tag" +msgstr "Im Biblio-Framework ist der gemeldete Tag" -#~ msgid "Home › Administration › Fines" -#~ msgstr "Start › Administration › Mahngebühren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:27 +msgid "In the case of President's Day it is not repeatable." +msgstr "Im Fall des Präsidententages ist er nicht repetierbar." -#~ msgid "Home › Administration › Issuing Rules" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Administration › Ausleihkonditionen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:9 +msgid "In the future, this features will be expanded to allow new filing rules to be created (defined) on the fly. In other words, in addition to choosing from a static sorting routine or filing rule, you will be able to actually to define new ones." +msgstr "In Zukunft wird diese Funktion erweitert werden, damit neue Einreihungsregeln ad hoc erzeugt werden können. Anders gesagt: Zusätzlich zur Wahl einer statischen Sortierregel oder Einreihungsregel können Sie dann selber neue definieren." -#~ msgid "Home › Administration › MARC Check" -#~ msgstr "Start › Administration › MARC Check" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:4 +msgid "In this screen, you can see subscription detail, and modify it if you need." +msgstr "Auf diesem Schirm sehen Sie Details zum Abonnement und können diese ändern, wenn erforderlich." -#~ msgid "Home › Authorities ›" -#~ msgstr "Start › Normdaten ›" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom +#. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto +#. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:251 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:186 +#, c-format +msgid "In transit from %s, to %s, since %s" +msgstr "Auf Transport von %s nach %s seit %s" -#~ msgid "" -#~ "Home › Authorities › Authority search " -#~ "results" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Normdaten › Resultate Suche nach " -#~ "Normdaten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:30 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:37 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:86 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:89 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:188 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21 +msgid "Inactive" +msgstr "Inaktiv" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:40 +msgid "Include any notes that you may want to record for internal purposes." +msgstr "Fügen Sie alle Notizen hinzu, die Sie für den internen Gebrauch festhalten wollen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:31 +msgid "Independent Branches and Autolocation are switched on and you are logging in with an IP address that doesn't match your branch." +msgstr "Unabhängige Abteilungen und automatische Standortbestimmung sind eingeschaltet und Sie melden sich mit einer IP-Adresse an, die nicht mit Ihrer Abteilung übereinstimmt." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:442 +msgid "Index availability code" +msgstr "Verfügbarkeit des Index Code" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:956 +msgid "Index indicator" +msgstr "Index Indikator" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:119 +msgid "Indexed in:" +msgstr "Indiziert in:" -#~ msgid "" -#~ "Home › Authorities › Details for Authority #" -#~ "%s (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Normdaten › Details für Normdaten #%" -#~ "s (%s)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:185 +msgid "Indexes" +msgstr "Indices" -#~ msgid "" -#~ "Home › Catalog › %s › Place " -#~ "a hold on %s" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Katalog › %s › %s " -#~ "vormerken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:322 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:324 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:520 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:522 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:722 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:724 +msgid "India ink" +msgstr "Tusche" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:29 +msgid "Indicate the expected length of time that this serial will be subscribed to." +msgstr "Geben Sie die erwartete Zeitdauer an, während der diese Zeitschrift abonniert sein wird." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:257 +msgid "Individual Libraries:" +msgstr "Einzelne Bibliotheken:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:150 +msgid "Info" +msgstr "Info" -#~ msgid "" -#~ "Home › Catalog › Checkout History for %" -#~ "s" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Katalogisierung › Ausleihverlauf " -#~ "für %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:63 +msgid "Info:" +msgstr "Info:" -#~ msgid "Home › Catalog › Details for %s" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Katalogisierung › Details von %" -#~ "s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:217 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:35 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:49 +msgid "Information" +msgstr "Information" -#~ msgid "" -#~ "Home › Catalog › ISBD Details for %s" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Katalogisierung › ISBD-Details für " -#~ "%s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/suggest.tmpl:17 +msgid "Initial word" +msgstr "Wortinitiale" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:236 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:193 +msgid "Initials:" +msgstr "Initialen:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:244 +msgid "Inner Counter" +msgstr "Innerer Zähler" + +#. INPUT type=button name=insert +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:275 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/distributedto.tmpl:93 +msgid "Insert" +msgstr "Einfügen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:218 +msgid "Installation complete." +msgstr "Installation beendet." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:13 +msgid "Instruments ou voix dans un ensemble:" +msgstr "Instrumente oder Stimmen eines Ensembles:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:110 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:115 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:119 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:123 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:26 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:30 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:34 +msgid "Insufficient privileges." +msgstr "Unzureichende Rechte." -#~ msgid "Home › Catalog › Item Details for " -#~ msgstr "" -#~ "Start › Katalogiserung › Mediendetails von " -#~ "" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:166 +msgid "Integer" +msgstr "Integer" -#~ msgid "" -#~ "Home › Catalog › MARC Details for %s" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Katalogisierung › MARC-Details für " -#~ "%s" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:9 +msgid "Internationalization and Localization" +msgstr "Internazionalisierung und lokale Anpassung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:278 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:136 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:283 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:282 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:98 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:249 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:258 +msgid "Into an application" +msgstr "In eine Anwendung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:253 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:196 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:121 +msgid "Into an application:" +msgstr "In eine Anwendung:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:87 +msgid "Intranet:" +msgstr "Intranet:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:201 +msgid "Invalid authority type" +msgstr "Ungültiger Normdatentyp" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:35 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:26 +msgid "Invalid username or password" +msgstr "Ungültiger Benutzername oder Passwort" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:35 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventarisierung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:42 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:3 +msgid "Inventory/Stocktaking" +msgstr "Inventarisierung/Inventur" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:61 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:34 +msgid "Inventory/stocktaking" +msgstr "Inventarisierung/Inventur" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:27 +msgid "Invoice" +msgstr "Rechnung" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=invoice +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:3 +#, c-format +msgid "Invoice %s" +msgstr "Rechnung %s" -#~ msgid "Home › Catalog › Search" -#~ msgstr "Start › Katalog › Suche" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:45 +msgid "Invoice / Code:" +msgstr "Rechnung / Code" -#~ msgid "" -#~ "Home › Catalog › Subject Search Results" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Katalogiserung › Resultate der " -#~ "Sachwortsuche" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:59 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:94 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:125 +msgid "Invoice Amount" +msgstr "Rechnungsbetrag" -#~ msgid "Home › Cataloging ›" -#~ msgstr "Start › Katalogisierung ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:198 +msgid "Invoice Item Price Includes GST:" +msgstr "Exemplarpreis einschl. MWST" -#~ msgid "Home › Circulation" -#~ msgstr "Start › Ausleihe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:61 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:67 +msgid "Invoice Number" +msgstr "Rechnungsnummer" -#~ msgid "Home › Circulation ›" -#~ msgstr "Start › Ausleihe ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:101 +msgid "Invoice Prices are" +msgstr "Rechnungspreise sind" -#~ msgid "Home › Circulation › Billing" -#~ msgstr "Start › Ausleihe › Gebühren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:193 +msgid "Invoice Prices are:" +msgstr "Rechnungspreise sind:" -#~ msgid "Home › Circulation › Check In" -#~ msgstr "Start › Ausleihe › Rückgabe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:284 +msgid "Invoice number:" +msgstr "Rechnungsnummer:" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Home › Circulation › Circulation Reports " -#~ "› Overdues as of %sHome › Circulation " -#~ "› Offline Circulation File Upload" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Ausleihe › Ausleihberichte › " -#~ "Überfällig am %sStart › Ausleihe Heraufladen der " -#~ "Offline Ausleihe-Datei" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=invoice +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:43 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:97 +#, c-format +msgid "Invoice number: %s" +msgstr "Rechnungsnummer: %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:125 +msgid "Invoice prices" +msgstr "Rechnungspreise" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:84 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1105 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1107 +msgid "Irregular" +msgstr "Regelwidrig" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:190 +msgid "Irregularity:" +msgstr "Regelwidrigkeit:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:92 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:114 +msgid "Is a URL:" +msgstr "Ist eine URL:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:21 +msgid "Is a linking field : Select this if you want to use this field for linking other authorities to this authority. The kohafield should be set to auth_header.linkid in this subfield(preferred) or any other subfield in this field :" +msgstr "Ist ein Verbindungsfeld: Wählen Sie dieses, wenn sie dieses Feld dazu verwenden wollen, andere Normdatensätze mit diesem Normdatensatz zu verbinden. Das kohafield sollte eingestellt sein auf auth_header.linikd in diesem Unterfeld (vorzugsweise) oder in irgend einem anderen Unterfeld dieses Feldes:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:190 +msgid "Is highly scalable (can scale to tens of millions of bibliographic records. Examples of Zebra Koha installations include: http://catalog.ccfls.org/cgi-bin/koha/opac-main.pl or http://www.mediathequeouestprovence.fr/)" +msgstr "Ist im höchsten Maße skalierbar (kann bis zu zehnen Millionen von bibliographischen Datensätzen skalieren. Beispiele von Zebra Koha Installationen sind unter anderen: http://catalog.ccfls.org/cgi-bin/koha/opac-main.pl oder http://www.mediathequeouestprovence.fr/) " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:16 +msgid "Is there a way to run this tool automatically?" +msgstr "Kann dieses Werkzeug automatisch gestartet werden?" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatetitle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:541 +#, c-format +msgid "Is this a duplicate of %s?" +msgstr "Ist das ein Duplikat von %s?" -#~ msgid "" -#~ "Home › Circulation › Circulation Statistics " -#~ "for %s" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Ausleihe › Ausleihstatistik für %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "Issue" +msgstr "Ausgabe" -#~ msgid "Home › Circulation › Hold Ratios" -#~ msgstr "Start › Ausleihe › Vormerkungsraten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:371 +msgid "Issue #" +msgstr "Ausgabe #" -#~ msgid "" -#~ "Home › Circulation › Holds awaiting pickup" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Ausleihe › Bereitgestellte " -#~ "Vormerkungen" +#. For the first occurrence, +#. %1$S: type=text name=serialseq +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:83 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:194 +#, c-format +msgid "Issue %S" +msgstr "Ausgabe %S" -#~ msgid "Home › Circulation › Overdues as of %s" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Ausleihe › Überfällige Ausleihen " -#~ "seit %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:124 +msgid "Issue History" +msgstr "Ausgabe Geschichte" -#~ msgid "Home › Circulation › Overdues at %s" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Ausleihe › Überfällige Ausleihen am " -#~ "%s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:77 +msgid "Issue date" +msgstr "Ausleihdatum" -#~ msgid "Home › Circulation › Pending Holds" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Ausleihe › Ausstehende Vormerkungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:264 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:67 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:163 +msgid "Issue number" +msgstr "Ausgabennummer" -#~ msgid "Home › Circulation › Set Library" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Ausleihe › Bibliothek auswählen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:42 +msgid "Issue:" +msgstr "Ausgabe:" -#~ msgid "Home › Circulation › Statistics" -#~ msgstr "Start › Ausleihe › Statistiken" +#. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:13 +#, c-format +msgid "Issued To %s" +msgstr "Ausgeliehen an %s" -#~ msgid "Home › Circulation › Transfers" -#~ msgstr "Start › Ausleihe › Transfers" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:18 +msgid "Issues" +msgstr "Ausleihen" -#~ msgid "Home › Circulation › Transfers to do" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Ausleihe › Zu erledigende Transfers" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:45 +msgid "Issues count" +msgstr "Anzahl Ausleihen" -#~ msgid "" -#~ "Home › Circulation › Transfers to your " -#~ "library" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Ausleihe › Transfers in Ihre " -#~ "Bibliothek" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:94 +msgid "Issues summary" +msgstr "Ausleihe Zusammenfassung" -#, fuzzy -#~ msgid "Home › Labels › Create Label Template" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Etiketten &sraquo; Etiketten-Vorlagen erstellen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:28 +msgid "Issuing Library" +msgstr "Ausleihzweigstelle" -#, fuzzy -#~ msgid "Home › Labels › Edit Label Layout" -#~ msgstr "Start › Etiketten › Layout erstellen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/issuingrules.tmpl:11 +msgid "Issuing length and quantity" +msgstr "Ausleihdauer und -menge" -#, fuzzy -#~ msgid "Home › Labels › Label Templates" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Etiketten &sraquo; Etiketten-Vorlagen erstellen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/issuingrules.tmpl:6 +msgid "Issuing length and quantity : they say how many items and how long a patron category can check out for an itemtype" +msgstr "Ausleihdauer und -menge : besagt, wie viele Medien wie lange ein Benutzertyp einen Medientyp ausleihen kann" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Home › Labels › Printer ProfilesHomeReports › Most-Circulated ItemsHome " -#~ "› Serials › List subscriptions nearing expiry." -#~ "Home › Tools › HolidaysHome " -#~ "› Tools › InventoryHome › Tools › Patron ImportHome › LabelsLists " -#~ "› Contents of %sPatron Import › " -#~ "ResultsSubs. %s New Issue %S>Accounts and budgetsAdd a description " -#~ "to holiday dayAdd adult patronAdd child patronAdd professional patronAll " -#~ "Item TypesHome › Serials › Edit Routing " -#~ "ListHome › Tags › Review TagsHome " -#~ "› CataloguingImport Patrons › ResultsStage MARC " -#~ "Records For Import › Upload ResultsISBD -- Koha can " -#~ "display records in International Standard Bibliographic Description " -#~ "format. The syntax of this format is quite complex." -#~ "KohaAdminEmailAddress -- The email address that will receive " -#~ "requests from patrons for modification of their records.acquisitions --" -#~ " The choices are either \"normal\" or \"simple.\" \"Normal\" sets the " -#~ "system to track orders and update budgeting and vendor information as you " -#~ "add materials to your collection. \"Simple\" tells Koha that you are " -#~ "going to add materials to the collection without tracking orders." -#~ "authoritysep -- The separator used in authority/thesaurus. Usually " -#~ "\" -- \". Deprecated and useless in Koha 2.2autoBarcode -- The " -#~ "barcode number to be assigned to items is automatically assigned " -#~ "(sequentially) by Koha if this is set to \"yes\" (\"1\" = \"yes\")." -#~ "autoMemberNum -- The membership number (patron card number) to be " -#~ "assigned to new library users is automatically assigned by Koha if this " -#~ "is set to \"yes\" (\"1\" = \"yes\").checkdigit -- Validity checks " -#~ "on membership number (patron card number): none or \"Katipo\" style " -#~ "checks. In most cases, you will choose \"none\" because you will be using " -#~ "pre-printed barcodes.dateformat -- Choose \"metric,\" \"us,\" or " -#~ "\"iso\" date format (us = mm/dd/yyyy, metric = dd/mm/yyy, ISO = yyyy/mm/" -#~ "dd). This controls how dates are displayed, not how they are stored in " -#~ "the database.gist -- \"gist\" is \"GST\" (Good and Sales Tax) " -#~ "rate. If your local tax laws require you to pay taxes on purchases from " -#~ "your suppliers, enter the tax rate here. Set to \"0\" if you are not " -#~ "required to pay tax.insecure -- The best choice is \"no.\" If you " -#~ "choose \"yes,\" users do not have to login and all information is open to " -#~ "anyone. Be careful if you set this to \"yes!\"ldapserver and ldapinfos " -#~ "-- Koha 2.0 can use Perl LDAP (Lightweight Directory Access Protocol, " -#~ "see http://search.cpan.org/~gbarr/perl-ldap-0.3202/lib/Net/LDAP.pod) to " -#~ "manage user access and privileges. To avoid a useless Perl package for " -#~ "libraries without ldap, all what is related to LDAP has been moved to " -#~ "KohaInstall/modules/C4/Auth_with_ldap.pm. Ask your system administrator " -#~ "to set up LDAP with Auth_with_ldap.pm (perldoc Auth_with_ldap.pm for " -#~ "help). Those 2 parameters are useless in 2.2 and have should not appear " -#~ "on a new install.marc -- Turn on MARC support. Set to \"no\" if " -#~ "you do not intend to use MARC records.marcflavour -- Your MARC " -#~ "flavor (MARC21 or UNIMARC). This choice tells Koha how to interpret your " -#~ "MARC records.maxoutstanding -- The maximum amount of outstanding " -#~ "charges a patron may have before he/she is barred from making reserve " -#~ "requests. The number represents units of your local currency (e.g. \"5\" " -#~ "means $5.00, if the dollar is your local currency.)maxreserves -- " -#~ "The maximum number of holds a patron can place.noissuescharge -- " -#~ "The maximum amount of outstanding charges a patron may have before he/she " -#~ "is barred from checking out items. The number represents units of your " -#~ "local currency (e.g. \"5\" means $5.00, if the dollar is your local " -#~ "currency.)opaclanguages -- Set your language preference. (Despite " -#~ "the name, this choice controls the language used for all Koha screens, " -#~ "not just the OPAC). The top language in your list will be tried first." -#~ "opacthemes -- Set the preferred order for themes. The top theme " -#~ "will be tried first.printcirculationslips -- if set to 1, " -#~ "circulation \"slips\" are printed on your receipt printer. If set to 0, " -#~ "no slips are printed.suggestion -- If set to 1, the Suggestions " -#~ "feature is activated in the OPAC. This feature allows OPAC users to " -#~ "suggest purchases. When a suggestion is made in the OPAC, it is assigned " -#~ "the status \"ASKED.\" A librarian then manages the suggestion and can set " -#~ "the status to \"REJECTED\" or \"ORDERED.\" When an itme is ordered and " -#~ "has arrived in the library, the status becomes \"AVAILABLE.\" Suggestions " -#~ "that are not yet \"AVAILABLE\" are visible to all users of the OPAC." -#~ "template -- Preference order for screen templates. Koha comes with " -#~ "several different options for templates that control the look and feel of " -#~ "your Koha screens, and you can also write your own templates.timeout --" -#~ " Inactivity timeout period (in seconds). If a workstation is idle for " -#~ "longer than this period, the user will have to login again." -#~ "virtualshelves -- Set virtual shelves management on or off (\"1\" " -#~ "or \"0\"). Users can set up and manage their own \"virtual shelves\" of " -#~ "favorite library items if this feature is turned on.Get there: " -#~ "Administration > System Preferences > Patrons >  " -#~ "EnhancedMessagingPreferences.A "fake" patron card. When items " -#~ "are scanned on to a Statistical patron card, the items are not checked " -#~ "out, but recorded. A Free List can be seen and managed by " -#~ "everybody.A MARC Authority Record are used to ensure consitency across " -#~ "catalogue records by providing a way to define the standard form of names " -#~ "for:A patron attribute (or extended patron attribute) is an additional " -#~ "piece of information associated with a patron record.  Each " -#~ "attribute has a type that specifies whether the attribute is repeatable, " -#~ "can serve as a unique identifier, can take a password, and whether it can " -#~ "be used to search for patron records in the staff interface.A report can " -#~ "be generated directly using from an SQL statement. On the \"Generate from " -#~ "SQL\" page, give the report a Title and Description (using the notes " -#~ "field) and then paste your SQL statement into the text area.A: Allows " -#~ "reassignment of an item to another Library.A: Enter the item’s " -#~ "barcode, select the destination library, click on the “transfer " -#~ "button”. A successful transfer will result in a “Transferred " -#~ "Items” confirmation box appearing.A: Search by using the filter " -#~ "button (either title or ISSN).A: The item is shown as belonging to the " -#~ "transferred library.A: View subscription details, receive any item and/or " -#~ "manage what appears in subscription summary (in OPAC and librarian " -#~ "interface.A: You can add items to a List in one of two ways: by barcode " -#~ "OR through a search in the online catalog.AcceptableAcquisition " -#~ "DateAcryliqueActes de colloqueActive/Inactive -Add Member, " -#~ "InstitutionalAdd Member, personAdd Vendor HelpAdd member helpAddress1:" -#~ "Address2:Administration > Global system preferences > Patrons >" -#~ "Adult Patrons: can be linked as \"guarantors\" to other patrons who are " -#~ "their dependents. This is the default patron type." -#~ "AerienneAfficheAirsAlbersAll Data After A Given Date: enter a value in " -#~ "the XXX field onlyAll Data Before A Given Date: enter a value in the XXX " -#~ "field onlyAllegorieAlphabet du titre" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Etiketten › Layout " -#~ "erstellenStart › Berichte › Exemplare mit " -#~ "meister AusleiheStart › Zeitschriften › " -#~ "Abonnements anzeigen, die sich dem Ende nähern.Start › " -#~ "Werkzeuge › FeiertageStart › Werkzeuge › InventarStart › Werkzeuge › " -#~ "Benutzerdaten-ImportStart › Etiketten \tListen " -#~ "› Inhalt von %sImport von Benutzern › " -#~ "ErgebnisseAbo %s Neue Ausgabe %S>Konten und BudgetsEine " -#~ "Beschreibung des Feiertages hinzufügenEinen erwachsenen Kunden " -#~ "hinzufügenEinen minderjährigen Kunden hinzufügenPersonal als Benutzer " -#~ "hinzufügenAlle MedientypenStart › Zeitschriften " -#~ "› Umlaufliste ändernStart › Tags › " -#~ "Tags prüfenStart › KatalogisierungBenutzerdaten " -#~ "importieren › ErgebnisseMARC-Datensätze für Import " -#~ "bereitstellen Resultate hinaufladen.ISBD -- Koha kann " -#~ "Datensätze im "International Standard Bibliographic " -#~ "Description"-Format anzeigen. Die Syntax dieses Formates ist " -#~ "ziemlich komplex.KohaAdminEmailAddress -- Die Adresse, an die " -#~ "Änderungswünsche der Datensätze der Benutzer gehen.Erwerbung --Sie " -#~ "haben die Wahl zwischen \"normal\" und \"einfach\". \"Normal\" veranlasst " -#~ "das System, die Bestellung zu beachten und Budgets und Informationen über " -#~ "die Verkäufer a jour zu halten, wenn Sie Ihrer Sammlung Materialien " -#~ "hinzufügen. \"Einfach\" teilt Koha mit, dass sie der Sammlung Materialien " -#~ "hinzufügen, ohne die Bestellungen nachzuführen.authoritysep -- Das " -#~ "Trennzeichen, das in den Normdaten/Thesauri genutzt wird. Normalerweise " -#~ "\" -- \". In Koha 2.2 abgeschafft und nutzlosautoBarcode -- Die " -#~ "Barcode-Nummer, die die Exemplare erhalten, wird von Koha automatisch " -#~ "(sequentiell) vergeben, wenn hier \"ja\" (\"1 \" = \"ja\") steht." -#~ "autoMemberNum -- Die Benutzernummer (Nummer des " -#~ "Benutzerausweises), die einem neuen Bibliotheksbenutzer zugewiesen wird, " -#~ "wird von Koha automatisch zugewiesen, wenn hier \"ja\" (\"1 \" = \"ja\") " -#~ "steht.checkdigit -- Validitätsprüfung der Benutzerernummer (Nummer " -#~ "des Benutzerausweises): keine Prüfung oder im \"Katipo\"-Stil. Meistens " -#~ "werden sie \"keine\" wählen, da sie mit vorgedruckten Barcodes arbeiten " -#~ "werden.dateformat -- Wählen Sie \"metric,\" \"us,\" oder \"iso\" " -#~ "als Datumformat (us = mm/tt/jjjj, metric = tt/mm/jjjj, ISO = jjjj/mm/tt). " -#~ "Dies hat Auswirkungen darauf, wie das Datum angezeigt wird, aber nicht " -#~ "darauf, wie es gespeichert wird.gist -- \"gist\" ist die \"GST" -#~ "\" (Good and Sales Tax) Rate. Wenn ihre lokalen Steuergesetze verlagen, " -#~ "dass Sie auf ihren Einkäufen Steuern zahlen, so fügen Sie hier den " -#~ "Steuersatz ein. Geben Sie \"0\" ein, wenn sie keine Steuern zahlen müssen." -#~ "insecure -- Die beste Wahl ist \"nein.\" Falls Sie \"ja\" wählen, " -#~ "müssen die Nutzer sich nicht anmelden und alle Informationen sind allen " -#~ "verfügbar. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dies auf \"ja\" setzen!" -#~ "ldapserver and ldapinfos -- Koha 2.0 ist in der Lage, Perl LDAP " -#~ "(Lightweight Directory Access Protocol zu nutzen, siehe http://search." -#~ "cpan.org/~gbarr/perl-ldap- 0.3202/lib/Net/LDAP.pod), um Nutzerzugang und -" -#~ "privilegien zu verwalten. Um ein nutzlosen Perl-Paket für Bibliotheken " -#~ "ohne LDAP zu vermeiden, wurde alles, was mit LDAP zu tun hat nach " -#~ "KohaInstall/modules/C4/Auth_with_ldap.pm verschoben. Bitten Sie Ihren " -#~ "Systemadministrator, LDAP mit Auth_with_ldap.pm (perldoc Auth_with_ldap. " -#~ "pm, um Hilfe zu bekommen) einzurichten. Diese beiden Parameter sind in " -#~ "2.2. nutzlos und sollten in einer neuen Installation nicht erscheinen. " -#~ "marc -- MARC-Unterstützung aktivieren. Wählen Sie \"nein\", falls " -#~ "Sie vorhaben, MARC nicht zu brauchen.marcflavour -- Ihr MARC-Typ " -#~ "(MARC21 oder UNIMARC). Diese Auswahl bringt Koha bei, wie Ihre MARC-" -#~ "Datensätze zu interpretieren sind.maxoutstanding -- Das Maximum " -#~ "der ausstehenden Gebühren, die ein Benutzer haben darf, bevor er nicht " -#~ "mehr vormerken darf. Die Zahl bezeichnet Einheiten in Ihrer lokalen " -#~ "Währung (z.B. \"5\" bedeutet 5,00€, fallls der € Ihre lokale Währung ist.)" -#~ "maxreserves -- Die maximale Anzahl von Vormerkungen, die ein " -#~ "Benutzer plazieren kann.noissuescharge -- Das Maximum der " -#~ "ausstehenden Gebühren, die ein Benutzer haben darf, bevor er/sie für " -#~ "Ausleihen gesperrt wird. Die Zahl bezeichnet Einheiten in Ihrer lokalen " -#~ "Währung (z.B. \"5\" meint $ 5.00, fallls der Dollar ihre lokale Währung " -#~ "ist.)opaclanguages -- Setzen Sie Ihre bevorzugte Sprache. (Trotz " -#~ "des Namens kontrolliert diese Wahl die Sprache für alle Koha Seiten, " -#~ "nicht nur den OPAC). Die erste Sprache auf Ihrer Liste wird zuerst " -#~ "ausgewählt.opacthemes -- Legt die bevorzugte Reihenfolge für die " -#~ "Themes fest. Das erste Theme wird als erstes ausgewählt." -#~ "printcirculationslips -- Auf 1 gesetzt werden Zirkulationszettel " -#~ "auf Ihrem Abrechnungsdrucker gedruckt. Bei 0 werden keine Zettel gedruckt." -#~ "suggestion -- Auf 1 gesetz wird das Empfehlungs-Bestandteil im " -#~ "OPAC aktiviert. Dieses Bestandteil ermöglicht es Nutzern, Ankäufe " -#~ "vorzuschlagen. Wenn im OPAC eine Empfehlung eingegeben wird, erhält es " -#~ "den Status \"ANFRAGE.\" Ein Bibliothekar verwaltet die Empfehlung und " -#~ "kann den Status auf \"AGELEHNT\" oder auf \"BESTELLT\" wechseln. Wenn ein " -#~ "Titel bestellt ist und in der Bibliothek eintrifft, wird der Status " -#~ "\"VERFÜGBAR.\" Empfehlungen, die noch nicht \"VERFÜGBAR\" sind, können " -#~ "von allen Nutzern des OPAC eingesehen werden.template -- " -#~ "Vorzugsliste für Anzeige-Templates. Koha kennt einige verschiedene " -#~ "Optionen von Templates, die das Aussehen und die Handhabung der Koha-" -#~ "Seiten gestalten. Sie können auch Ihre eigenen Templates schreiben." -#~ "Timeout -- Inaktivitätsdauer (in Sekunden). Wenn eine " -#~ "Arbeitsstation länger unbenutzt ist, muss der Nutzer sich neu anmelden." -#~ "virtualshelves -- Verwaltunge der Virtuellen Bücherbretter an oder " -#~ "aus (\"1\" oder \"0\"). Die Nutzer können ihre eigenen \"Virtuellen " -#~ "Bücherbretter\" von bevorzugten Bibliothekarsexemplaren einrichten und " -#~ "verwalten, falls diese Einrichtung aktiviert ist. Ziel: Weiter " -#~ "> Administration > Systemeinstellungen > Benutzer > " -#~ "EnhancedMessagingPreferences.Eine "künstliche" Benutzer-Karte. " -#~ "Wenn Medien diesem statistischen Benutzer zugewiesen werden, werden die " -#~ "Medien nicht ausgeliehen, sondern nur erfasst. Eine offene " -#~ "Liste kann von allen angesehen und bearbeitet werden.Ein MARC-" -#~ "Normdatensatz dient dazu, die Konsistenz der Katalogdatensätze zu " -#~ "gewährleisten, indem er eine Möglichkeit bietet, Standardformen der Namen " -#~ "zu definierten für: Ein Benutzerattribut (oder ein erweitertes " -#~ "Benutzerattribut) ist ein zusätzliches Stück Information, das mit dem " -#~ "Benutzerdatensatz verbunden ist.  Jedes Attribut hat einen Typ, der " -#~ "angibt, ob das Attribut repetierbar ist, ob er als endeutiger Bezeichner " -#~ "dienen kann und ob er zur Suche im Bibliotheks-Interface benützt werden " -#~ "kann.Ein Bericht kann direkt aus einer SQL-Anweisung erzeugt werden. " -#~ "Vergeben Sie auf der \"Erzeuge aus SQL\"-Seite einen Titel und eine " -#~ "Beschreibung (im Notizenfeld) und fügen Sie dann Ihre SQL-Answeisung in " -#~ "das Textfeld ein.A: Erlaubt die Neuzuordnung eines Exemplars an eine " -#~ "andere Bibliothek.A: Tragen sie den Exemplar-›Strichcode ein, " -#~ "wählen Sie den Zielstandort, klicken Sie auf den “Transport-" -#~ "Button”. Ein erfolgreicher Transport lässt ein Fenster zur " -#~ "Bestätigung der transportierten Exemplare erscheinen.A: Suche mit Hilfe " -#~ "des Filter-Knopfs (entweder Titel oder ISSN):A: Das Exemplar erscheint " -#~ "als zur Zielabteilung gehörend.A: Zeige die Details der Subskription an, " -#~ "erhalte Exemplare und/oder bestimmt, was in der Zusammenfassung der " -#~ "Subskription erscheint (im OPAC und im Bibliotheks-Interface).A: Sie " -#~ "können auf zwei Arten Exemplare einer Liste hinzufügen: Via Barcode ODER " -#~ "mittels einer Suche im Online-Katalog." -#~ "AnnehmbarErwerbungsdatumAcrylKolloquiumsaktenAktiv/Inaktiv -" -#~ "Institutionellen Benutzer hinzufügenBenutzer hinzufügenHilfe Händler " -#~ "hinzufügenHilfe: Benutzer anlegenAdresse1:Adresse2:Administration > " -#~ "Globale Systemeinstellungen > Benutzer >erwachsene Benutzer: Können " -#~ "als \"Bürge \" für andere Benutzer angegeben werden, z.B. deren Kinder. " -#~ "Dies ist der voreingestellte Benutzertyp.FlugPlakatAirsAlbersAlle Daten " -#~ "NACH den abgegben Datum: tragen Sie den Wert nur in das mit XXX " -#~ "gekennzeichnete Feld einAlle Daten VOR den abgegben Datum: tragen Sie den " -#~ "Wert nur in das mit XXX gekennzeichnete Feld einAllegorieTitelalphabet" - -#~ msgid "Home › Lists" -#~ msgstr "Start › Listen" - -#~ msgid "Home › Patrons ›" -#~ msgstr "Start › Benutzer ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/issuingrules.tmpl:3 +msgid "Issuing rules" +msgstr "Ausleihkonditionen" -#~ msgid "" -#~ "Home › Patrons › %s %s ›" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Benutzer › %s %s ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:13 +msgid "Issuing rules are set for item types (and for patron types / libraries)" +msgstr "" +"Ausleihkonditionen werden für Medientypen (und für Benutzertypen / " +"Bibliotheken) festgelegt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/issuingrules.tmpl:4 +msgid "Issuing rules deals with 2 topics :" +msgstr "Ausleihkonditionen behandeln 2 Themen:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:753 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:755 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:993 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:995 +msgid "Istanbul, Turkey" +msgstr "Istambul (Türkei)" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=histstartdate +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:26 +#, c-format +msgid "It began on %s and is issued every " +msgstr "Es begann am %s und erscheint alla " -#~ msgid "Home › Patrons › Account for %s %s" -#~ msgstr "Start › Benutzer › Konto von %s %s" +#. %1$s: TMPL_VAR name=count +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:83 +#, c-format +msgid "It has %s entries." +msgstr "Es gibt %s Einträge." -#~ msgid "Home › Patrons › Cannot Delete Patron" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Benutzer › Kann den Benutzer nicht " -#~ "löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:13 +msgid "It is a good idea to be selective in choosing servers. Defining more than five or six checked servers may slow down your Z39.50 search results, even if they are queried all together." +msgstr "" +"Es ist eine gute Idee, bei der Auswahl der Server zurückhaltend zu sein. " +"Mehr als fünf oder sechs Server zu definieren führt dazu, dass Ihre " +"Z39.50-Suche langsam wird, auch wenn alle auf einmal abgefragt werden." -#~ msgid "Home › Patrons › Manual Credit" -#~ msgstr "Start › Benutzer › Kredit manuell" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:17 +msgid "It is highly advisable that you get in the habit of checking the catalog first before placing an order for a new item. This saves unnecessary duplicate bibliographic records in your database and any need to merge/deduplicate records." +msgstr "Es empfiehlt sich sehr, dass Sie sich angewöhnen, jedes Mal, bevor einen neuen Titel bestellen, den Katalog abzufragen. Das verhindert unnötige Duplikate von bibliographischen Datensätzen in Ihrer Datenbank und reuziert den Aufwand, Datensätze zu verbinden bzw. Dupletten zu entfernen." -#~ msgid "Home › Patrons › Manual Invoice" -#~ msgstr "Start › Benutzer › Rechnung manuell" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:7 +msgid "It is useful to import a bunch of ISO 2709 biblios that can be used later for a quick cataloguing" +msgstr "Es ist nützlich ein Büschel von ISO 2709 Titeln zu importieren, die später für eine rasche Katalogisierung gebraucht werden können" -#~ msgid "Home › Patrons › Pay Fines for %s %s" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Benutzer › Gebühren zahlen von %s %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:19 +msgid "It should find the item that was just set up in Acquisitions. Note If you have not yet set this up in Acquisitions, click Create Biblio. It will take you back to Acquisitions Order Form." +msgstr "" +"Es sollte das Exemplar finden, das eben in der Erwerbung angelegt wurde. " +"Beachten Sie: Wenn sie dies noch nicht in der Erwerbung eingegeben haben, " +"klicken Sie auf Titel Erstellen. Es wird Sie zum Bestellformular in der " +"Erwerbung zurückbringen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:189 +msgid "Italiano (Italian)" +msgstr "Italiano (Italienisch)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:44 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:502 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:261 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:365 +msgid "Item" +msgstr "Exemplar" -#~ msgid "" -#~ "Home › Patrons › Reading Record for %s %s" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Benutzer › Satz lesen von %s %s" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=object +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:175 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:593 +#, c-format +msgid "Item %s" +msgstr "Exemplar %s" -#~ msgid "" -#~ "Home › Patrons › Set Privileges for %s, %s" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Benutzer › Setze Berechtigungen für " -#~ "%s, %s" +#. %1$s: TMPL_VAR name=getTitleMessageIteminfo +#. %2$s: TMPL_VAR name=ISSUED_TO_ANOTHER +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:106 +#, c-format +msgid "Item ( %s ) checked out to %s. Check in and check out?" +msgstr "Exemplar ( %s ) ist an %s ausgeliehen. Rückgeben und ausleihen?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:10 +msgid "Item Barcode" +msgstr "Exemplar-Barcode" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:57 +msgid "Item Barcode:" +msgstr "Exemplar-Barcode:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:243 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:92 +msgid "Item Call Number" +msgstr "Mediensignatur" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:52 +msgid "Item Callnumber:" +msgstr "Exemplar-Barcode:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:212 +msgid "Item Checked out" +msgstr "Exemplar ausgeliehen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:172 +msgid "Item Consigned:" +msgstr "Exemplar zugesendet:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:68 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:147 +msgid "Item Count" +msgstr "Exemplar Zählen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:16 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tmpl:3 +msgid "Item Details" +msgstr "Exemplar Details" -#~ msgid "Home › Reports" -#~ msgstr "Start › Berichte" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:45 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:322 +msgid "Item Information" +msgstr "Exemplar Information" -#~ msgid "Home › Reports ›" -#~ msgstr "Start › Berichte ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:81 +msgid "Item Location (items.location) is" +msgstr "Exemplarstandort (item.locations) ist" -#~ msgid "" -#~ "Home › Reports › Guided Reports Wizard ›" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Berichte › Geführter Berichte-" -#~ "Assistent ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:101 +msgid "Item Number:" +msgstr "Exemplar Nummer:" -#~ msgid "" -#~ "Home › Reports › Patrons statistics" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Berichte › Benutzerstatistiken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:156 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:262 +msgid "Item Status" +msgstr "Exemplar Status" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:127 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:195 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:244 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:115 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:372 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:481 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:30 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:66 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:433 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:581 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:12 +msgid "Item Type" +msgstr "Medientyp" -#~ msgid "Home › Reports › All Holds" -#~ msgstr "Start › Berichte › Alle Vormerkungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:194 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:92 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:202 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:36 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:82 +msgid "Item Type:" +msgstr "Medientyp:" -#~ msgid "" -#~ "Home › Reports › Items with no checkouts" -#~ msgstr "" -#~ "Home › Berichte › Exemplare ohne Ausleihen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:109 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:281 +msgid "Item Types Administration" +msgstr "Medientyp-Verwaltung" -#~ msgid "" -#~ "Home › Reports › Patrons with No Checkouts" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Berichte › Benutzer ohne Ausleihen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:51 +msgid "Item barcode:" +msgstr "Exemplar-Barcode" -#~ msgid "Home › Reports › Till Reconciliation" -#~ msgstr "Start › Reports › Bis auf Widerruf" +#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:335 +#, c-format +msgid "Item being transfered to %s" +msgstr "Exemplar wird übertragen nach %s" -#~ msgid "Home › Serials ›" -#~ msgstr "Start › Zeitschriften ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:45 +msgid "Item details: (add to catalog)" +msgstr "Mediendetails: (zum Katalog hinzufügen)" -#~ msgid "" -#~ "Home › Serials › %s › " -#~ "Edit Routing List" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Zeitschriften › %s " -#~ "› Umlaufliste ändern" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:172 +msgid "Item has been withdrawn" +msgstr "Exemplar wurde zurückgenommen" -#~ msgid "" -#~ "Home › Serials › Alert subscribers for %" -#~ "s" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Zeitschriften › Abonnementen für " -#~ "%s benachrichtigen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=nottransferedby +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:507 +#, c-format +msgid "Item hasn't been transfered yet from %s" +msgstr "Exemplar wurde noch nicht von %s geliefert" -#~ msgid "" -#~ "Home › Serials › Check In subscription for " -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Zeitschriften › Abonnement für %" -#~ "s anmelden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:499 +msgid "Item is" +msgstr "Exemplar ist" -#~ msgid "Home › Serials › Check expiration" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Zeitschriften › Ablaufdatum prüfen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:146 +msgid "Item is already at destination library." +msgstr "Exemplar ist bereits in der Zielbibliothek." -#~ msgid "Home › Serials › Claims" -#~ msgstr "Start › Zeitschriften › Anträge" +#. %1$s: TMPL_VAR name=RESERVE_WAITING +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:98 +#, c-format +msgid "Item is consigned for %s" +msgstr "Exemplar ist versandt für %s" -#~ msgid "" -#~ "Home › Serials › Details for Subscription #%" -#~ "s" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Zeitschriften › Details für " -#~ "Abonnement Nr.%s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:94 +msgid "Item is currently checked out to this patron. Renew?" +msgstr "Exemplar ist an diesen Benutzer ausgeliehen. Verlängern?" -#~ msgid "Home › Serials › Distribution Lists" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Zeitschriften › Verteilerliste" +#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname +#. %2$s: TMPL_VAR name=name +#. %3$s: TMPL_VAR name=borrowernumber +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:24 +#, c-format +msgid "Item is marked waiting at %s for %s (%s)." +msgstr "Exemplar ist abholbereit in %s für %s (%s)." -#~ msgid "" -#~ "Home › Serials › Serial Collection " -#~ "information for %s" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Zeitschriften › Serieninformationen " -#~ "für %s" +#. %1$s: TMPL_VAR name=RESERVED +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:102 +#, c-format +msgid "Item is on reserve for %s" +msgstr "Exemplar ist vorgemerkt für %s" -#~ msgid "" -#~ "Home › Serials › Serial Edition %s" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Zeitschriften › Serienausgabe %" -#~ "s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:176 +msgid "Item is restricted" +msgstr "Medium ist eingeschränkt" -#~ msgid "" -#~ "Home › Serials › Subscription information " -#~ "for %s" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Zeitschriften › " -#~ "Abonnementsinformation für %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:253 +msgid "Item is withdrawn." +msgstr "Medium wurde zurückgenommen" -#~ msgid "Home › Tools" -#~ msgstr "Start › Werkzeuge" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:13 +msgid "Item level holds are available by checking the box next to a particular item" +msgstr "" +"Bestellungen einzelner Exemplare sind mögilch, indem Sie die Checkbox neben " +"einem bestimmten Exemplar anhaken." -#~ msgid "Home › Tools ›" -#~ msgstr "Start › Werkzeuge ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:74 +msgid "Item location between:" +msgstr "Exemplar Standort zwischen:" -#~ msgid "Home › Tools › Import Patrons" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Tools › Benutzer importieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:168 +msgid "Item not for loan" +msgstr "Exemplar nicht ausleihbar" -#~ msgid "Home › Tools › Labels ›" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Werkzeuge › Etiketten " -#~ "›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:69 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:103 +msgid "Item processing" +msgstr "Exemplarverarbeitung" -#~ msgid "" -#~ "Home › Tools › Labels › " -#~ "Printer Profiles › Create Printer Profile" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Werkzeuge › Etiketten " -#~ "› Druckerprofile › Druckerprofil erstellen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=reqbrchname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:135 +#, c-format +msgid "Item should now be waiting at library: %s" +msgstr "Exemplar sollte jetzt in der Bibliothek %s abholbereit sein" -#~ msgid "" -#~ "Home › Tools › Labels › " -#~ "Create Label Template" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Werkzeuge › Etiketten " -#~ "› Vorlage für Etiketten erstellen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:55 +msgid "Item tag" +msgstr "Exemplar Feld" -#~ msgid "" -#~ "Home › Tools › Labels › " -#~ "Create Layout" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Werkzeuge › Etiketten " -#~ "› Layout erstellen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:235 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:211 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:154 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:159 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:260 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:61 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:160 +msgid "Item type" +msgstr "Medientyp" -#~ msgid "" -#~ "Home › Tools › Labels › " -#~ "Label Templates" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Werkzeuge › Etiketten " -#~ "› Vorlagen für Etiketten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:165 +#, c-format +msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the noItemTypeImages system preference" +msgstr "" +"Medientypicons sind deaktiviert. Um sie zu aktivieren, müssen Sie die " +"Systemeinstellung noItemTypeImages deaktivieren" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:201 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:72 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:160 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:163 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:26 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:49 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:71 +msgid "Item type:" +msgstr "Medientyp:" -#~ msgid "Home › Tools › Calendar" -#~ msgstr "Start › Werkzeuge › Kalender" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:11 +msgid "Item types and circulation codes" +msgstr "Medientypen und Ausleihcodes" -#~ msgid "" -#~ "Home › Tools › Comments Awaiting Moderation" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Werkzeuge › Zu moderierende " -#~ "Kommentare" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:10 +msgid "Item types are useful for many things, and" +msgstr "Medientypen sind nützlich für vieles und " -#~ msgid "Home › Tools › Labels" -#~ msgstr "Start › Werkzeuge › Etiketten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:3 +msgid "Item types management" +msgstr "Medientyp-Verwaltung" -#~ msgid "Home › Tools › MARC Export" -#~ msgstr "Start › Werkzeuge › MARC-Export" +#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:330 +#, c-format +msgid "Item waiting at %s" +msgstr "Exemplar abholbereit in %s" -#~ msgid "Home › Tools › Notice Triggers" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Werkzeuge › Nachrichtenauslöser" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:250 +msgid "Item was lost, now found." +msgstr "Exemplar vermißt, aber nicht vorhanden" -#~ msgid "Home › Tools › Send SMS Message" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Werkzeuge › SMS-Nachricht versenden" +#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=surname +#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:149 +#, c-format +msgid "Item was on loan to %s %s (%s) and has been returned." +msgstr "Medium war ausgeliehen an %s %s (%s) und wurde zurückgegeben." -#~ msgid "" -#~ "Home › Tools › Stage MARC Records For Import" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Werkzeuge › MARC Datensätze für " -#~ "Import bereitstellen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:74 +msgid "Item(s)" +msgstr "Exemplar(e)" -#~ msgid "Home › Tools › Tags" -#~ msgstr "Start › Tools › Schlagworte" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:44 +msgid "Item:" +msgstr "Exemplar:" -#~ msgid "Home › Tools › Upload Patron Images" -#~ msgstr "" -#~ "Start › Werkzeuge › Benutzerbilder hochladen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:132 +msgid "Itemcallnumber" +msgstr "Exemplarsignatur" -#~ msgid "Home › About Koha" -#~ msgstr "Start › Über Koha" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:51 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10 +msgid "Items" +msgstr "Exemplare" -#~ msgid "Home › Administration" -#~ msgstr "Start › Administration" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:53 +#, c-format +msgid "Items Sort" +msgstr "Exemplare Sortieren" -#~ msgid "Home › Advanced Search" -#~ msgstr "Start › Erweiterte Suche" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:56 +msgid "Items Available" +msgstr "Verfügbare Exemplare" -#~ msgid "Home › Authorities" -#~ msgstr "Start › Normdaten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:20 +msgid "Items Checked Out" +msgstr "Ausgeliehene Medien" -#~ msgid "Home › Cataloging" -#~ msgstr "Start › Katalogisierung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:71 +msgid "Items Needed" +msgstr "Benötigte Exemplare" -#~ msgid "Home › Circulation" -#~ msgstr "Start › Ausleihe" +#. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:17 +#, c-format +msgid "Items Overdue as of %s" +msgstr "Exemplare überfällig seit %s" -#~ msgid "Home › Error 400" -#~ msgstr "Start › Fehler 400" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:70 +msgid "Items expected" +msgstr "erwartete Medien" -#~ msgid "Home › Error 401" -#~ msgstr "Start › Fehler 401" +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:162 +#, c-format +msgid "Items for %s" +msgstr "Medien für %s" -#~ msgid "Home › Error 402" -#~ msgstr "Start › Fehler 402" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:46 +msgid "Items in shipment" +msgstr "Medien im Erwerbungsvorgang" -#~ msgid "Home › Error 403" -#~ msgstr "Start › Fehler 403" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:45 +msgid "Items lost" +msgstr "Vermißte Exemplare" -#~ msgid "Home › Error 404" -#~ msgstr "Start › Fehler 404" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:3 +msgid "Items not checked out" +msgstr "Medien ohne Ausleihen" -#~ msgid "Home › Error 405" -#~ msgstr "Start › Fehler 405" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:47 +msgid "Items on Reserve" +msgstr "Vorgemerkte Exemplare" -#~ msgid "Home › Error 500" -#~ msgstr "Start › Fehler 500" +#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id +#. %2$s: TMPL_VAR name=batch_count +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:25 +#, c-format +msgid "Items to be Printed for Batch %s (%s items)" +msgstr "Exemplare, die im Stapel %s (%s Exemplare) gedruckt werden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:86 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24 +msgid "Items with no checkouts" +msgstr "Exemplare ohne Ausleihen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:126 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:239 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:90 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:238 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:153 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:127 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:126 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/bookfund.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:28 +msgid "Itemtype" +msgstr "Medientyp" -#~ msgid "Home › Reports" -#~ msgstr "Start › Berichte" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:80 +msgid "Itemtype missing" +msgstr "Medientyp fehlt" -#~ msgid "Home › Serials" -#~ msgstr "Start › Zeitschriften" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:71 +msgid "Itemtype:" +msgstr "Medientyp:" -#~ msgid "Home › Tools" -#~ msgstr "Start › Werkzeuge" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:73 +msgid "Itemtypes" +msgstr "Medientypen" -#~ msgid "" -#~ "Home› Tools › Labels › " -#~ "Label Templates › Edit Label Template" -#~ msgstr "" -#~ "Start› Werkzeuge › Etiketten " -#~ "› Vorlagen für Etiketten › Vorlagen bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/issuingrules.tmpl:9 +msgid "Itemtypes and patron categories must be defined before issuing rules are defined. Your defined items types and patron categories are then displayed in a grid on this page." +msgstr "Medientypen und Benutzertypen müssen vor den Ausleihbedingungen definiert werden. Die definierten Medientypen und Benutzertypen werden dann auf dieser Seite in einer Matrix angezeigt." -#~ msgid "" -#~ "Home› Tools › Labels › " -#~ "Printer Profiles › Edit Printer Profile" -#~ msgstr "" -#~ "Start› Werkzeuge › Etiketten " -#~ "› Druckerprofile › Druckerprofil bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:65 +#, c-format +msgid "Itype Sort" +msgstr "Medientyp Sortieren" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:167 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "January" +msgstr "Januar" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:113 +msgid "Jo Ransom" +msgstr "Jo Ransom" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:139 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:150 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:131 +msgid "Job progress:" +msgstr "Auftrag Fortschritt: " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:72 +msgid "Jobs already entered" +msgstr "Aufträge schon eingegeben" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:760 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:762 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1000 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1002 +msgid "Julianehaab, Greenland" +msgstr "Julianehaab (Groenland)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:173 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "July" +msgstr "Juli" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:172 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "June" +msgstr "Juni" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:149 +msgid "Juvenile" +msgstr "Jugendlich" -#~ msgid "" -#~ "Home› Tools › Labels › " -#~ "Printer Profiles" -#~ msgstr "" -#~ "Start› Werkzeuge › Etiketten " -#~ "› Druckerprofile" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:42 +msgid "KOHA" +msgstr "KOHA" -#~ msgid "Inventory › Results" -#~ msgstr "Inventar › Ergebnisse" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:103 +msgid "KOHA : INTRANET : Catalogue" +msgstr "KOHA : INTRANET : Katalog" -#~ msgid "Item Types › Add Item Type" -#~ msgstr "Medientypen › Medientyp hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:5 +msgid "KOHA: INTRANET: Catalog" +msgstr "KOHA: INTRANET: Katalog" -#~ msgid "Item Types › Cannot Delete Item Type '%s'" -#~ msgstr "" -#~ "Medientypen › Der Medientyp '%s' kann nicht gelöscht werden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:8 +msgid "KOHA:_Labs Thesis Selection plugin" +msgstr "KOHA:_Labs Thesen Auswahl plugin" -#~ msgid "Item Types › Delete Item Type '%s'?" -#~ msgstr "Medientypen › Medientyp '%s' wirklich löschen?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:206 +msgid "Karen Myers" +msgstr "Karen Myers" -#~ msgid "Item Types › Modify Item Type '%s'" -#~ msgstr "Medientypen › Medientyp '%s' bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:82 +msgid "Katipo Communications" +msgstr "Katipo Communications" -#~ msgid "Item Types ›Data Deleted" -#~ msgstr "Medientyp › Daten gelöscht" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2 +msgid "Keyword" +msgstr "Stichwort" -#~ msgid "Libraries and Groups ›" -#~ msgstr "Bibliotheken und Gruppen ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:234 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:236 +msgid "Kilometres" +msgstr "Kilometer" -#~ msgid "Libraries and Groups › Confirm Deletion of Group %s" -#~ msgstr "" -#~ "Bibliotheken und Gruppen › Löschung von Gruppe %s " -#~ "bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:147 +msgid "Kind of cutting:" +msgstr "Schnittart:" -#~ msgid "" -#~ "Libraries and Groups › Confirm deletion of library '%s'" -#~ msgstr "" -#~ "Bibliotheken und Gruppen › Löschung von Bibliothek '%s' " -#~ "bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:13 +msgid "Kind of disc, cylinder or tape:" +msgstr "Art der Disk, des Zylinders oder des Bandes:" -#~ msgid "Logs › Results" -#~ msgstr "Logs › Ergebnisse" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:451 +msgid "Kind of film stock or print" +msgstr "Art des Filmmaterials oder des Drucks" -#~ msgid "MARC Frameworks ›" -#~ msgstr "MARC-Vorlagen ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:70 +msgid "Kind of material:" +msgstr "Art des Materials:" -#~ msgid "" -#~ "MARC Frameworks › MARC Framework for %s (%s) " -#~ "› %s %s" -#~ msgstr "" -#~ "MARC-Frameworks › MARC-Framework für %s (%s) " -#~ "› %s %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:387 +msgid "Kind of sound for moving images" +msgstr "Art des Filmtons" -#~ msgid "MARC Frameworks › Confirm Deletion of Tag '%s'" -#~ msgstr "MARC-Vorlagen › Löschen von Tag %s bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:166 +msgid "Kind of sound:" +msgstr "Art des Tonmaterials:" -#~ msgid "MARC Frameworks › Data Deleted" -#~ msgstr "MARC-Vorlagen › Daten gelöscht" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:114 +msgid "Kip DeGraaf" +msgstr "Kip DeGraaf" -#~ msgid "MARC Frameworks › Delete Framework for %s (%s)?" -#~ msgstr "MARC-Vorlagen › Vorlage %s (%s) löschen?" +#. LABEL +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:241 +msgid "Kits" +msgstr "Kits" -#~ msgid "MARC Frameworks › MARC Framework for %s (%s)" -#~ msgstr "MARC-Vorlagen › MARC-Vorlage für %s (%s)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:141 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:5 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:7 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:5 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:43 +msgid "Koha" +msgstr "Koha" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:2 +msgid "Koha ›" +msgstr "Koha ›" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:2 +msgid "Koha › About Koha" +msgstr "Koha › Über Koha" -#~ msgid "MARC Links › Connect %s.%s to a MARC subfield" -#~ msgstr "MARC Links › Verbinde %s.%s mit einem MARC-Unterfeld" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:2 +msgid "Koha › Acquisitions" +msgstr "Koha › Erwerbung" -#~ msgid "Manage staged MARC records." -#~ msgstr "Zwischengespeicherte MARC-Sätze managen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:2 +msgid "Koha › Acquisitions ›" +msgstr "Koha › Erwerbung ›" -#~ msgid "Most-Circulated Items › Results" -#~ msgstr "Am häufigsten benutze Medien › Resulte" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:2 +msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion" +msgstr "Koha › Erwerbung › Bestellformular für Anschaffungsvorschläge" -#~ msgid "News ›" -#~ msgstr "Nachrichten &rsaqou;" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:2 +msgid "Koha › Acquisitions › Budgets and Funds: Spent" +msgstr "Koha › Erwerbung › Budgets und Fonds: Ausgaben" -#~ msgid "Notices › Add notice" -#~ msgstr "Mitteilungen › Mitteilung hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/bookfund.tmpl:2 +msgid "Koha › Acquisitions › Funds" +msgstr "Koha › Erwerbung › Fonds" -#~ msgid "Notices › Confirm Deletion" -#~ msgstr "Mitteilungen › Löschung bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:2 +msgid "Koha › Acquisitions › Late orders" +msgstr "Koha › Erwerbung › Verspätete Bestellungen" -#~ msgid "Notices › Modify notice" -#~ msgstr "Mitteilungen › Mitteilung ändern" +#. %1$s: TMPL_VAR name=name +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s" +msgstr "Koha › Erwerbung › Abrechnungssumme für: %s" -#~ msgid "Notices › Notice added" -#~ msgstr "Mitteilungen › Mitteilung hinzugefügt" +#. %1$s: TMPL_VAR name=name +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s" +msgstr "Koha › Erwerbung › Empfange Lieferung von Lieferanten %s" -#~ msgid "Orders search › Search Results" -#~ msgstr "Suche in Bestellungen › Ergebnisse" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:2 +msgid "Koha › Acquisitions › Search Existing Records" +msgstr "Koha › Erwerbung › Suche nach vorhandenen Datensätzen" -#~ msgid "" -#~ "Overdues - Warning: This report is very resource intensive " -#~ "on systems with large numbers of overdue items." -#~ msgstr "" -#~ "Überfälligkeiten - Warnung: Dieser Bericht ist auf " -#~ "Systemen mit vielen überfälligen Medien ein großer Ressourcenfresser." +#. %1$s: TMPL_VAR name=basketno +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Acquisitions › Shopping Basket %s ›" +msgstr "Koha › Erwerbung › Einkaufskorb %s ›" -#~ msgid "Patron Categories ›" -#~ msgstr "Benutzertypen ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:2 +msgid "Koha › Acquisitions › Suggestions Management" +msgstr "Koha › Erwerbung › Verwaltung der Anschaffungsvorschläge" -#~ msgid "Patron Categories › Category Deleted" -#~ msgstr "Benutzertypen › Benutzertyp gelöscht" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:2 +msgid "Koha › Add to List" +msgstr "Koha › Zur Liste hinzufügen" -#~ msgid "Patron Categories › Data recorded" -#~ msgstr "Benutzertypen › Daten gespeichert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:2 +msgid "Koha › Administration" +msgstr "Koha › Administration" -#~ msgid "Patrons › Search Results" -#~ msgstr "Benutzer › Ergebnise der Suche" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:2 +msgid "Koha › Administration ›" +msgstr "Koha › Administration ›" -#~ msgid "Pending:" -#~ msgstr "Offen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:2 +msgid "Koha › Administration › Authority MARC framework" +msgstr "Koha › Administration › Authority MARC framework" -#~ msgid "Previous Records Next Records" -#~ msgstr "Vorige Sätze Nächste Sätze " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:2 +msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure" +msgstr "Koha › Administration › Normdaten MARC-Unterfeld-Struktur" -#~ msgid "Print   Close" -#~ msgstr "Drucken   Schließen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:2 +msgid "Koha › Administration › Authorized Values" +msgstr "Koha › Administration › Normalisierte Werte" -#~ msgid "Printers › Confirm Deletion of Printer '%s'" -#~ msgstr "Drucker › Löschen von Drucker '%s' bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:2 +msgid "Koha › Administration › Classification Sources" +msgstr "Koha › Administration › Klassifikationsquellen" -#~ msgid "Printers › Modify printer '%s'" -#~ msgstr "Drucker › Drucker '%s' ändern" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:2 +msgid "Koha › Administration › Currencies & Exchange Rates ›" +msgstr "Koha › Administration › Währungen & Wechselkurse ›" -#~ msgid "Printers › New printer" -#~ msgstr "Drucker › Neuer Drucker" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/finesrules.tmpl:2 +msgid "Koha › Administration › Fines" +msgstr "Koha › Administration › Gebühren" -#~ msgid "Printers › Printer Added" -#~ msgstr "Drucker › Drucker hinzugefügt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:2 +msgid "Koha › Administration › Funds and Budgets" +msgstr "Koha › Administration › Fonds und Budgets" -#~ msgid "Printers › Printer Deleted" -#~ msgstr "Drucker › Drucker gelöscht" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/issuingrules.tmpl:2 +msgid "Koha › Administration › Issuing Rules" +msgstr "Koha › Administration › Ausleihkonditionen" -#~ msgid "Réinitialiser déselectionner onglet" -#~ msgstr "Neu starten Druckknopf abwählen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:2 +msgid "Koha › Administration › Item Types" +msgstr "Koha › Administration › Medientypen" -#~ msgid "Rejected:" -#~ msgstr "Abgelehnt:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:2 +msgid "Koha › Administration › MARC Check" +msgstr "Koha › Administration › Check MARC-Struktur" -#~ msgid "Road Types ›" -#~ msgstr "Straßentypen ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:2 +msgid "Koha › Administration › Patron Attribute Types" +msgstr "Koha › Administration › Benutzerattribute" -#~ msgid "Road Types › Confirm Deletion of Road Type" -#~ msgstr "Straßentypen › Löschen von Straßentyp bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:2 +msgid "Koha › Administration › Patron Categories ›" +msgstr "Koha › Administration › Benutzertypen ›" -#~ msgid "Search for Items for Batch %s › Search results" -#~ msgstr "" -#~ "Nach Exemplaren für Stapel %s suchen › Suchergebnisse" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:2 +msgid "Koha › Administration › Record Matching Rules" +msgstr "Koha › Administration › Datensatz-Übereinstimmungsregeln" -#~ msgid "Search for another Biblio Close" -#~ msgstr "Einen anderen Titel suchen Schließen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tmpl:2 +msgid "Koha › Authorities" +msgstr "Koha › Normdaten" -#~ msgid "Stage MARC records for import." -#~ msgstr "MARC-Datensätze für Import bereitstellen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:2 +msgid "Koha › Authorities ›" +msgstr "Koha › Normdaten ›" -#~ msgid "Stop Words ›" -#~ msgstr "Stop Words ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:2 +msgid "Koha › Authorities › Authority search results" +msgstr "Koha › Normdaten › Suchergebnisse Normdaten" -#~ msgid "Stop Words › Data deleted" -#~ msgstr "Stop Words › Daten gelöscht" +#. %1$s: TMPL_VAR name=authid +#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Authorities › Details for Authority #%s (%s)" +msgstr "Koha › Normdaten › Details zu Normsatz #%s (%s)" -#~ msgid "Stop Words › Data recorded" -#~ msgstr "Stop Words › Daten gespeichert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:1 +msgid "Koha › Barcodes and Labels › Search Results" +msgstr "Koha › Barcodes und Etiketten › Suchergebnisse" -#~ msgid "Stop Words › Delete Stop Word '%s' ?" -#~ msgstr "Stop Words › Stop Word '%s' löschen?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:2 +msgid "Koha › Borrowers › Create Manual Credit" +msgstr "Koha › Benutzer › Gutschrift anlegen " -#~ msgid "Subscriptions Back to biblio Complete view" -#~ msgstr "Abonnements Zurück zum Titel Gesamtansicht" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:2 +msgid "Koha › Borrowers › Create Manual Invoice" +msgstr "Koha › Benutzer › Rechnung erzeugen" -#~ msgid "Suggestions Management › Accepted" -#~ msgstr "Verwaltung der Vorschläge › Angenommen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:2 +msgid "Koha › Can't Delete Patron" +msgstr "Koha › Kann Benutzer nicht löschen" -#~ msgid "Suggestions Management › Rejected" -#~ msgstr "Verwaltung der Vorschläge › Abgelehnt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:2 +msgid "Koha › Catalog ›" +msgstr "Koha › Katalog ›" -#~ msgid "System Preferences ›" -#~ msgstr "System-Einstellungen ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:2 +msgid "Koha › Catalog › Advanced Search" +msgstr "Koha › Katalog › Erweiterte Suche" -#~ msgid "" -#~ "System Preferences › %s › Confirm Deletion " -#~ "of Parameter '%s'" -#~ msgstr "" -#~ "Systemeinstellungen › %s › Löschen von " -#~ "Parameter '%s' bestätigen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Catalog › Checkout History for %s" +msgstr "Koha › Katalog › Ausleihverlauf für %s" -#~ msgid "System Preferences › Data Added" -#~ msgstr "System-Einstellungen › Daten hinzugefügt" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Catalog › Details for %s" +msgstr "Koha › Katalog › Details für %s" -#~ msgid "System Preferences › Parameter Deleted" -#~ msgstr "System-Einstellungen › Parameter gelöscht" +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Catalog › ISBD Details for %s" +msgstr "Koha › Katalog › ISBD-Details für %s" -#~ msgid "Tag %s Subfield Structure › %s" -#~ msgstr "Tag %s Unterfeld-Struktur › %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:2 +msgid "Koha › Catalog › Item details for" +msgstr "Koha › Katalog › Mediendetails für" -#~ msgid "" -#~ "Tag %s Subfield Structure › Confirm Deletion of Subfield %s" -#~ msgstr "" -#~ "Tag %s Unterfeld-Struktur › Löschen von Unterfeld '%s' " -#~ "bestätigen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Catalog › MARC Details for %s" +msgstr "Koha › Katalog › MARC Details für %s" -#~ msgid "" -#~ "Tag %s Subfield Structure › Edit subfields constraints" -#~ msgstr "" -#~ "Tag %s Unterfeld-Struktur › Unterfeld-Beschränkung ändern" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:2 +msgid "Koha › Catalog › Subject Search Results" +msgstr "Koha › Katalog › Ergebnisse Schlagwortsuche" -#~ msgid "Tag %s Subfield Structure › Subfield Deleted" -#~ msgstr "Tag %s Unterfeld-Struktur › Unterfeld gelöscht" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:2 +msgid "Koha › Catalog Maintenance" +msgstr "Koha › Katalogpflege" -#~ msgid "Upload More Images Return to Tools" -#~ msgstr "Weitere Bilder hochladen Zurück zu Tools" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:2 +msgid "Koha › Cataloging" +msgstr "Koha › Katalogisierung" -#~ msgid "[Select All] [Clear All]" -#~ msgstr "[Alle auswählen] [Auswahl aufheben]" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:2 +msgid "Koha › Cataloging ›" +msgstr "Koha › Katalogisierung ›" -#~ msgid "" -#~ "search Lists Add biblio Cat maintenance" -#~ msgstr "" -#~ "Suche Listen Titel hinzufügen Katalogpflege" - -#~ msgid "z39.50 Servers ›" -#~ msgstr "Z39.50 Server ›" +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Cataloging › %s" +msgstr "Koha › Katalogisierung › %s" -#~ msgid "z39.50 Servers › Confirm Deletion" -#~ msgstr "Z39.50 Server › Löschen bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:2 +msgid "Koha › Cataloging › 4XX plugin" +msgstr "Koha › Katalogisierung › 4XX Plugin" -#~ msgid "z39.50 Servers › z39.50 Server Added" -#~ msgstr "Z39.50 Server › Z39.50 Server hinzugefügt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:2 +msgid "Koha › Cataloging › Add Items" +msgstr "Koha › Katalogisierung Koha › Exemplare hinzufügen" -#~ msgid "z39.50 Servers › z39.50 Server Deleted" -#~ msgstr "Z39.50 Server › Z39.50 Server gelöscht" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio-nomarc.tmpl:2 +msgid "Koha › Cataloging › Add a Non-MARC Record" +msgstr "Koha › Koha › Nicht-MARC-Satz hinzufügen" -#~ msgid "%s results found %s" -#~ msgstr "%s Ergebnisse gefunden %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:2 +msgid "Koha › Cataloging › Import Patrons" +msgstr "Koha › Katalogisierung Koha › Benutzerdatenimport" -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tmpl:2 +msgid "Koha › Cataloging Authority Plugin" +msgstr "Koha › Normdaten-Plugin der Katalogisierung" -#~ msgid "%s subscription(s)" -#~ msgstr "%s Abonnement(s)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:2 +msgid "Koha › Choose Adult category" +msgstr "Koha › Erwachsenenkategorie wählen" -#~ msgid "" -#~ "<a href=\"[856u]\">open site</a> will show the link " -#~ "just below the title" -#~ msgstr "" -#~ "<a href=\"[856u]\">Site öffnen</a> zeigt den Link " -#~ "unterhalb des Titels" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:2 +msgid "Koha › Circulation" +msgstr "Koha › Ausleihe" -#~ msgid " %s : %s : %s" -#~ msgstr " %s : %s : %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:2 +msgid "Koha › Circulation › Billing" +msgstr "Koha › Ausleihe › Gebühren" -#~ msgid "" -#~ "All of these factor in to image position and creep. Keep this in " -#~ "mind when making adjustments." -#~ msgstr "" -#~ "Alle diese Einstellungen tragen zur Druckbildpositionierung und " -#~ "zum Bundzuwachs bei. Denken Sie daran, wenn Sie Einstellungen verändern." +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Circulation › Check In %s" +msgstr "Koha › Auslehe › Rückgabe %s" -#~ msgid "" -#~ "Download a starter CSV file with all the columns here. " -#~ "Values are comma-separated." -#~ msgstr "" -#~ "Laden Sie hier eine leere CSV-Datei mit allen Spalten herunter." -#~ " Die Daten sind komma-separiert." +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Circulation › Circulation Statistics for %s" +msgstr "Koha › Ausleihe › Ausleihstatistiken für %s" -#~ msgid "Issue: %s" -#~ msgstr "Ausleihe: %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:2 +msgid "Koha › Circulation › Hold Ratios" +msgstr "Koha › Ausleihe › Vormerkungsraten" -#~ msgid "NOTE: Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported." -#~ msgstr "" -#~ "BEACHTEN SIE: Nur die Formate PNG, GIF, JPEG und XPM werden " -#~ "unterstützt." +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s" +msgstr "Koha › Ausleihe &rsaqo; Vormerkungen › %s vormerken" -#~ msgid "" -#~ "Note: when you add a subscription, Koha assumes you have already " -#~ "created the order, or that you will do it soon. So, NO information is " -#~ "sent to the acquisition module. This is not the case when the " -#~ "subscription expires. In this case, a subscription renewal creates a " -#~ "\"suggestion\" that is sent to the acquisition module." -#~ msgstr "" -#~ "Achtung: Wenn Sie ein Abonnement hinzufügen, nimmt Koha an, Sie " -#~ "hätten die Bestellung schon erstellt oder würden dies bald tun. Deshalb " -#~ "wird KEINE Information an das Erwerbsmodul übermittelt. Das ist nicht der " -#~ "Fall, wenn ein Abonnement abläuft. In diesem Fall verursacht eine " -#~ "Erneuerung des Abonnements einen "Vorschlag", der an das " -#~ "Erwerbungsmodul gesendet wird." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:2 +msgid "Koha › Circulation › Holds Queue" +msgstr "Koha › Ausleihe &rsaqo; Liste der Vormerkungen" -#~ msgid "" -#~ "Notes: Please return this item promptly as others are waiting for " -#~ "it." -#~ msgstr "" -#~ "Achtung: Bitte bringen Sie dieses Exemplar umgehend zurück, da " -#~ "andere darauf warten." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:2 +msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup" +msgstr "Koha › Ausleihe › Bereitgestellte Vormerkungen" -#~ msgid "Serial Title: %s" -#~ msgstr "Reihentitel: %s" +#. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Circulation › Items Overdue as of %s" +msgstr "Koha › Ausleihe &rsaqo; Ausleihen überfällig seit %s" -#~ msgid "WARNING: This image not imported because" -#~ msgstr "WARNUNG: Dieses Bild wurde nicht importiert, weil" +#. %1$s: TMPL_VAR name=LoginBranchname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s" +msgstr "Koha › Ausleihe &rsaqo; Überfällige Ausleihen in %s" -#~ msgid "Warning irregularity detected<\\/b>
      " -#~ msgstr "Warnung Unregelmässigkeit entdeckt<\\/b>
      " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:2 +msgid "Koha › Circulation › Pending Holds" +msgstr "Koha › Ausleihe &rsaqo; Ausstehende Vormerkungen" -#~ msgid "" -#~ "Get there: More > Administration > General Preferences " -#~ "> Circulation" -#~ msgstr "" -#~ "Ziel: Weiter > Administration > Allgemeine Einstellungen " -#~ "> Ausleihe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:2 +msgid "Koha › Circulation › Set Library" +msgstr "Koha › Ausleihe &rsaqo; Bibliothek auswählen" -#~ msgid "" -#~ "Get there: More > Administration > Global System " -#~ "Preferences > Patrons > patronimages" -#~ msgstr "" -#~ "Ziel: Weiter > Administration > Globale " -#~ "Systemeinstellungen > Benutzer > Benutzerbilder" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:2 +msgid "Koha › Circulation › Statistics" +msgstr "Koha › Ausleihe › Statistiken" -#~ msgid "Get there: More > Tools > Notices" -#~ msgstr "Ziel: Weiter > Werkzeuge > Benachrichtigungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:2 +msgid "Koha › Circulation › Transfers" +msgstr "Koha › Ausleihe › Zweigstellentransfer" -#~ msgid "Get there: More > Acquisitions > Late issues" -#~ msgstr "Ziel: Weiter > Erwerbung > Verspätete Hefte" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:2 +msgid "Koha › Circulation › Transfers to do" +msgstr "Koha › Ausleihe › unerledigte Zweigstellentransfers" -#~ msgid "Get there: More > Administration > Authority types" -#~ msgstr "Ziel: Weiter > Verwaltung > Normtypen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:2 +msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library" +msgstr "Koha › Ausleihe › Transfers zu Ihrer Bibliothek" -#~ msgid "" -#~ "Get there: More > Administration > Circulation Rules " -#~ "(under 'Patrons and Circulation')" -#~ msgstr "" -#~ "Ziel: Weiter > Administration > Ausleihregeln (bei " -#~ "'Benutzer und Ausleihe')" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:2 +msgid "Koha › Dictionary Search" +msgstr "Koha › Wörterbuch-Suche" -#~ msgid "" -#~ "Get there: More > Administration > Fines Rules (under " -#~ "'Patrons and Circulation')" -#~ msgstr "" -#~ "Ziel: Weiter > Administration > Regeln für Gebühren (bei " -#~ "'Benutzer und Ausleihe')" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:2 +msgid "Koha › Error" +msgstr "Koha › Error" -#~ msgid "" -#~ "Get there: More > Administration > General Preferences " -#~ "> Circulation" -#~ msgstr "" -#~ "Ziel: Weiter > Administration > Allgemeine Einstellungen " -#~ "> Ausleihe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:2 +msgid "Koha › Error 401" +msgstr "Koha › Error 401" -#~ msgid "" -#~ "Get there: More > Administration > General Preferences " -#~ "> Circulation > TransfersMaxDaysWarning" -#~ msgstr "" -#~ "Ziel: Weiter > Administration > Allgemeine Einstellungen " -#~ "> Ausleihe > TransfersMaxDaysWarning" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:2 +msgid "Koha › Error 402" +msgstr "Koha › Error 402" -#~ msgid "" -#~ "Get there: More > Administration > General preferences " -#~ "> Admin > GranularPermissions" -#~ msgstr "" -#~ "Ziel: Weiter > Administration > Allgemeine Einstellungen " -#~ "> Admin > GranularPermissions" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:2 +msgid "Koha › Error 403" +msgstr "Koha › Error 403" -#~ msgid "" -#~ "Get there: More > Administration > Global System " -#~ "Preferences > Circulation > finescalendar" -#~ msgstr "" -#~ "Ziel: Weiter > Administration > Globale " -#~ "Systemeinstellungen > Ausleihe > finescalendar" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:2 +msgid "Koha › Error 404" +msgstr "Koha › Error 404" -#~ msgid "" -#~ "Get there: More > Administration > Global System " -#~ "Preferences > Circulation > useDaysMode" -#~ msgstr "" -#~ "Ziel: Weiter > Administration > Globale " -#~ "Systemeinstellungen > Ausleihe > useDaysMode" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:2 +msgid "Koha › Error 405" +msgstr "Koha › Error 405" -#~ msgid "" -#~ "Get there: More > Administration > Global System " -#~ "Preferences > Logs" -#~ msgstr "" -#~ "Ziel: Weiter > Administration > Globale " -#~ "Systemeinstellungen > Logs" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:2 +msgid "Koha › Error 500" +msgstr "Koha › Error 500" -#~ msgid "" -#~ "Get there: More > Administration > Global System " -#~ "Preferences > Patrons > minPasswordLength" -#~ msgstr "" -#~ "Ziel: Weiter > Administration > Globale " -#~ "Systemeinstellungen > Benutzer > minPasswordLength" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:2 +msgid "Koha › Guarantor Search" +msgstr "Koha › Suche nach Bürgen" -#~ msgid "" -#~ "Get there: More > Administration > Global preferences > " -#~ "Authorities > BiblioAddsAuthorities" -#~ msgstr "" -#~ "Ziel: Weiter > Verwaltung > Globale Systemeinstellungen " -#~ "> Normdateien > BiblioAddsAuthorities" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:2 +msgid "Koha › Hold Report › All Holds" +msgstr "Koha › Bericht über Vormerkungen › Alle Vormerkungen" -#~ msgid "Get there: More > Serials > New Subscription" -#~ msgstr "Ziel: Weiter > Zeitschriften > Neue Abonnemente" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:1 +msgid "Koha › Labels" +msgstr "Koha › Etiketten" -#~ msgid "Get there: More > Tools > Notices" -#~ msgstr "Ziel: Weiter > Werkzeuge > Benachrichtigungen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=bookselname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Member Search › %s" +msgstr "Koha › Benutzersuche › %s" -#~ msgid "" -#~ "Get there: More > Tools > Overdue notice/status triggers" -#~ msgstr "" -#~ "Ziel: Weiter > Werkzeuge > Auslöser für " -#~ "Fristüberschreitungsnachrichten/-status" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:2 +msgid "Koha › Patrons" +msgstr "Koha › Benutzer" -#~ msgid "" -#~ "Get there:Home > Administration > MARC Authorities " -#~ "framework" -#~ msgstr "" -#~ "Ziel: Weiter > Verwaltung > MARC-Framework Normdateien " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:2 +msgid "Koha › Patrons ›" +msgstr "Koha › Benutzer ›" -#~ msgid "" -#~ "Get there: Administration > System Preferences > Patrons " -#~ "> BorrowerMandatoryField." -#~ msgstr "" -#~ "Ziel: Verwaltung > Systemeinstellungen > Benutzer > " -#~ "BorrowerMandatoryField." +#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=surname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Patrons › Account for %s %s" +msgstr "Koha › Benutzer › Konto für %s %s" -#~ msgid "" -#~ "Get there: Administration > System Preferences > Patrons " -#~ "> EnhancedMessagingPreferences." -#~ msgstr "" -#~ "Ziel: Weiter > Verwaltung > Systemeinstellungen > " -#~ "Benutzer > EnhancedMessagingPreferences." +#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=surname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s" +msgstr "Koha › Benutzer › Gebührenzahlung für %s %s" -#~ msgid "database host : %s" -#~ msgstr "Datenbank Host: %s" +#. %1$s: TMPL_VAR name=surname +#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Patrons › Set Privileges for %s, %s" +msgstr "Koha › Benutzer › Rechte setzen für %s, %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:2 +msgid "Koha › Reports" +msgstr "Koha › Reports" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:2 +msgid "Koha › Reports › Average checkout period" +msgstr "Koha › Berichte › Durchschnittliche Ausleihfrist" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:2 +msgid "Koha › Reports › Checkout statistics" +msgstr "Koha › Reports › Ausleihstatistiken" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:2 +msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category" +msgstr "Koha › Berichte › Ausleihen nach Benutzertypen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:2 +msgid "Koha › Reports › Guided Reports › Dictionary" +msgstr "Koha › Berichte › Gelenkte Berichte › Wörterbuch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:2 +msgid "Koha › Reports › Item Types" +msgstr "Koha › Berichte › Medientypen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:2 +msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts" +msgstr "Koha › Berichte › Medien ohne Ausleihen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:2 +msgid "Koha › Reports › Lost Items" +msgstr "Koha › Reports › Vermißte Medien" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:2 +msgid "Koha › Reports › Most-Circulated Items" +msgstr "Koha › Reports › Medien mit den meisten Ausleihen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:2 +msgid "Koha › Reports › Patrons with No Checkouts" +msgstr "Koha › Reports › Benutzer ohne Ausleihen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:2 +msgid "Koha › Reports › Patrons with the most Checkouts" +msgstr "Koha › Reports › Benutzer mit den meisten Ausleihen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:2 +msgid "Koha › Reports › Till Reconciliation" +msgstr "Koha › Reports › Bis Abgleich" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:2 +msgid "Koha › Search Results" +msgstr "Koha › Reports › Suchergebnisse" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=supplier +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Search for vendor %s" +msgstr "Koha › Suche nach Lieferant %s" -#~ msgid "database name : %s" -#~ msgstr "Datenbank Name: %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:2 +msgid "Koha › Serials" +msgstr "Koha › Zeitschriften" -#~ msgid "database port : %s (probably OK if blank)" -#~ msgstr "Datenbank Port: %s (wenn leer, vermutlich OK)" +#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Serials %s" +msgstr "Koha › Zeitschriften %s" -#~ msgid "database user : %s" -#~ msgstr "Datenbank Nutzer: %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:2 +msgid "Koha › Serials ›" +msgstr "Koha › Zeitschriften ›" -#~ msgid " in %s" -#~ msgstr " in %s" +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Serials › %s › Edit Routing List" +msgstr "Koha › Zeitschriften › %s › Umlaufliste ändern" -#~ msgid "(%s) %s" -#~ msgstr "(%s) %s" +#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s" +msgstr "Koha › Zeitschriften › Abonnementen benachrichtigen für %s" -#~ msgid "Author: %s" -#~ msgstr "Verfasser: %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:2 +msgid "Koha › Serials › Check Expiration" +msgstr "Koha › Zeitschriften › Ablaufdaten prüfen" -#~ msgid "Published by: %s" -#~ msgstr "Verlegt von: %s" +#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Serials › Check In subscription for %s" +msgstr "Koha › Zeitschriften › Rückgabe Abonnement für %s" -#~ msgid "=" -#~ msgstr "=" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:2 +msgid "Koha › Serials › Claims" +msgstr "Koha › Zeitschriften › Reklamationen" -#~ msgid "= issue an item to a patron" -#~ msgstr "= einem Nutzer ein Exemplar ausleihen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Serials › Details for Subscription #%s" +msgstr "Koha › Zeitschriften › Einzelheiten für Abonnement #%s" -#~ msgid "" -#~ "= items that patrons have placed a request on (called "" -#~ "reserves" in some libraries - not to be confused with "Course " -#~ "Reserves" used in academimc libraries)" -#~ msgstr "" -#~ "= Exemplare, die von einem Benutzer bestellt wurden (in einigen " -#~ "Bibliotheken "Vormerkungen" genannt - nicht zu verwechseln mit " -#~ ""Seminarapparaten" üblich in akademischen Bibliotheken)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/distributedto.tmpl:2 +msgid "Koha › Serials › Distribution Lists" +msgstr "Koha › Zeitschriften › Verteilerliste" -#~ msgid "= return an item from a patron" -#~ msgstr "= Rückgabe eines Exemplars durch einen Benutzer" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:2 +msgid "Koha › Serials › Routing Slip Preview" +msgstr "Koha › Zeitschriften › Laufzettel Vorschau" -#~ msgid "= used to change the holding branch of an item" -#~ msgstr "= benutzt um die Lagerabteilung des Exemplars zu wechseln" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tmpl:2 +msgid "Koha › Serials › Search for Vendor" +msgstr "Koha › Zeitschriften › Lieferantensuche" -#~ msgid "A Open List can be seen and managed by everybody." -#~ msgstr "" -#~ "Eine offene Liste kann von allen gesehen und bearbeitet werden." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:2 +msgid "Koha › Serials › Select Vendor" +msgstr "Koha › Zeitschriften › Lieferanten auswählen" -#~ msgid "A Private List is managed by you and can be seen only by you." -#~ msgstr "" -#~ "Eine private Liste wird von Ihnen verwaltet und kann nur von Ihnen " -#~ "eingesehen werden." +#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Serials › Serial Collection information for %s" +msgstr "Koha › Zeitschriften › Zeitschriftenbestandsinformation für %s" -#~ msgid "" -#~ "A Public List can be seen by everybody, but managed only by you." -#~ msgstr "" -#~ "Eine öffentliche Liste kann von jedermann eingesehen werden, aber " -#~ "nur Sie können sie verwalten." +#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Serials › Serial Edition %s" +msgstr "Koha › Zeitschriften › Zeitschriftenausgabe %s" -#~ msgid "A Basket is a collection of orders." -#~ msgstr "Ein Korb ist eine Sammlung von Bestellungen." +#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s" +msgstr "Koha › Zeitschriften › Abonnementinformation für %s" -#~ msgid "" -#~ "A Basket is used to group a set of order lines. An order is placed for an " -#~ "individual item." -#~ msgstr "" -#~ "Ein Korb wird benutzt um einen Satz von Bestellungen zu gruppieren. Eine " -#~ "Bestellung ist für ein einzelnes Exemplar festgelegt." +#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber +#. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with title : %s" +msgstr "Koha › Zeitschriften › Abonnement-Information für Ausgabe #%s mit dem Titel: %s" -#~ msgid "" -#~ "A MARC Authority Record are used to ensure consitency across catalog " -#~ "records by providing a way to define the standard form of names for:" -#~ msgstr "" -#~ "Ein MARC-Normdatensatz dient dazu, die Konsistenz der Katalogdatensätze " -#~ "zu gewährleisten, indem er eine Möglichkeit bietet, Standardformen der " -#~ "Namen zu definierten für: " +#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Serials Subscription renew #%s" +msgstr "Koha › Abonnement #%s erneuern" -#~ msgid "" -#~ "A Pending Hold is a Hold that has been placed by a Patron that has not " -#~ "been "Filled". Where Filled means that the item is now ready " -#~ "for the Patron to pick up." -#~ msgstr "" -#~ "Eine ausstehende Vormerkung ist eine Vormerkung, die von einem Benutzer " -#~ "getätigt wurde und die noch nicht "bereitgestellt" worden ist. " -#~ "Bereitgestellt bedeutet, dass das Exemplar bereit ist, vom Benutzer " -#~ "abgeholt zu werden." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/suggest.tmpl:2 +msgid "Koha › Suggestions" +msgstr "Koha › Anschaffungsvorschläge" -#~ msgid "" -#~ "A Transfer To Do is where a patron in another library/branch has " -#~ "requested an item that is on your shelf. This tells you the items that " -#~ "need to be sent to other libraries/branches." -#~ msgstr "" -#~ "Eine Transportanforderung tritt auf, wenn ein Benutzer in einer anderen " -#~ "Bibliothek/Zweigstelle ein Exemplar bestellt hat, dass zu in Ihrer " -#~ "Bibliothek steht. Sie nennt Ihnen die Exemplare, die an eine andere " -#~ "Bibliothek geschickt werden müssen. " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:2 +msgid "Koha › System Administration ›" +msgstr "Koha › Systemverwaltung" -#~ msgid "" -#~ "A bibliographic record needs items or holdings for it to show in the " -#~ "OPAC. There are two ways to add new items to a bibliographic record:" -#~ msgstr "" -#~ "Ein bibliographischer Datensatz braucht Exemplare oder Bestandsangaben, " -#~ "damit es im OPAC erscheint. Neue Exemplare können auf zwei Arten dem " -#~ "bibliographischen Datensatz hinzuzufügt werden:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=category +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/thesaurus_popup.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Thesaurus value builder for category %s" +msgstr "Koha › Thesaurus Eintrag für Kategorie %s" -#~ msgid "A confirmation will appear with the item information" -#~ msgstr "" -#~ "Eine Bestätigung wird zusammen mit der Information zum Medium aufscheinen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:2 +msgid "Koha › Tools" +msgstr "Koha › Tools" -#~ msgid "" -#~ "A label batch is where you take your Layout, Layout Template and merge " -#~ "with the items you wish to create the labels for." -#~ msgstr "" -#~ "Eine Etiketten-Beschickung ist der Ort, wo Sie Ihr Layout, Ihr Layout " -#~ "Template nehmen und es mit den Exemplaren vebinden, für die sie Etiketten " -#~ "kreiern wollen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:2 +msgid "Koha › Tools ›" +msgstr "Koha › Werkzeuge ›" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:2 +msgid "Koha › Tools › Calendar" +msgstr "Koha › Werkzeuge › Kalender" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:2 +msgid "Koha › Tools › Clean Patron Records" +msgstr "Koha › Tools › Benutzersaätze bereinigen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:2 +msgid "Koha › Tools › Comments waiting for Approval" +msgstr "Koha › Werkzeuge › Zu moderierende Kommentare" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:2 +msgid "Koha › Tools › Inventory" +msgstr "Koha › Tools › Inventarisierung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:1 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:1 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:1 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:1 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:1 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-templates.tmpl:1 +msgid "Koha › Tools › Labels" +msgstr "Koha › Werkzeuge › Etiketten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1 +msgid "Koha › Tools › Labels ›" +msgstr "Koha › Werkzeuge › Etiketten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:1 +msgid "Koha › Tools › Labels › Create Layout" +msgstr "Koha › Werkzeuge › Etiketten › Layout erstellen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:1 +msgid "Koha › Tools › Labels ›: Search" +msgstr "Koha › Werkzeuge › Etiketten ›: Suche" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:2 +msgid "Koha › Tools › MARC Export" +msgstr "Koha › Tools › MARC Export" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:2 +msgid "Koha › Tools › Manage Staged MARC Records" +msgstr "Koha › Tools ›Zwischengespeicherte MARC-Sätze verwalten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:2 +msgid "Koha › Tools › News" +msgstr "Koha › Werkzeuge › Nachrichten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:2 +msgid "Koha › Tools › Notice Triggers" +msgstr "Koha › Tools › Notice Trigger" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:2 +msgid "Koha › Tools › Notices" +msgstr "Koha › Tools › Hinweise" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:2 +msgid "Koha › Tools › Send SMS Message" +msgstr "Koha › Tools › SMS Mitteilungen senden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:2 +msgid "Koha › Tools › Stage MARC Records For Import" +msgstr "Koha › Tools › MARC-Datensätze für Import bereitstellen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:2 +msgid "Koha › Tools › Task Scheduler" +msgstr "Koha › Tools › Aufgabenplaner" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:2 +msgid "Koha › Tools › Upload Patron Images" +msgstr "Koha › Tools › Benutzerfotos hochladen" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=bookselname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Koha › Vendor %s" +msgstr "Koha › Lieferanten %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:2 +msgid "Koha › Web Installer › Step 1" +msgstr "Koha › Web Installer › Step 1" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:4 +msgid "Koha › Web Installer › Step 2" +msgstr "Koha › Web Installer › Step 2" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:1 +msgid "Koha › Web Installer › Step 3" +msgstr "Koha › Web Installer › Step 3" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:2 +msgid "Koha › Z39.50 Search Results" +msgstr "Koha › Z39.50 Suchergebnisse" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tmpl:2 +msgid "Koha -- Authority details" +msgstr "Koha -- Normdaten Details" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tmpl:1 +msgid "Koha -- Cataloging: MARC Import" +msgstr "Koha -- Katalogisierung: MARC Import" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:2 +msgid "Koha -- Circulation: Transfers" +msgstr "Koha -- Ausleihe: Transfers" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:3 +msgid "Koha 2 MARC links" +msgstr "Koha 2 MARC Links" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:12 +msgid "Koha 3.0 Installer" +msgstr "Koha 3.0 Installer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:151 +msgid "Koha Field" +msgstr "Koha Feld" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:104 +msgid "Koha Full Call Number" +msgstr "Exemplarsignatur" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:13 +msgid "Koha Team" +msgstr "Koha Team" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:73 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:85 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:85 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:85 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:85 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:85 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:85 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:85 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:59 +msgid "Koha administration" +msgstr "Koha Administration" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:5 +msgid "Koha allows you to restrict the values that catalogers can place in some MARC subfields to certain pre-defined "authorized" values. These authorized values are defined here." +msgstr "Koha ermöglicht Ihnen die möglichen Eingabewerte mancher MARC-Unterfelder auf vordefinierte \"normierte Werte\" einzuschränken. Diese normierten Werte werden hier festgelegt." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:5 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:5 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:5 +msgid "Koha allows you to specify which MARC tags you want to use and which you want to ignore. When you downloaded and installed Koha, you also got the entire list of MARC21 tags and subfields in current use. Now you need to use the administration page to edit this list and tell Koha which tags you want to use and how you want to use them." +msgstr "Koha erlaubt Ihnen festzulegen, welche MARC Tags Sie nutzen wollen und welche sie zu ignorieren beabsichtigen. Als Sie Koha heruntergeladen und installiert hatten, erhielten Sie auch die vollständige Liste der MARC21 Tags und Unterfelder, die zur Zeit in Gebrauch sind. Jetzt müssen Sie die Administrations-Seite nutzen, um diese Liste zu bearbeiten und Koha mitzuteilen, welche Tags Sie nutzen wollen und wie Sie sie gebrauchen wollen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:10 +msgid "Koha automatically sets up authorized value categories for your item types and branch codes, and you can link these authorized values to MARC subfields when you set up your MARC tag structure." +msgstr "" +"Koha richtet automatisch normierte Werte für Ihre Medientypen und " +"Bibliotheken ein. Sie können diese normierten Werte MARC-Unterfeldern " +"zuweisen, wenn Sie Ihre MARC-Feldstruktur einrichten." -#~ msgid "" -#~ "A layout is where you define what will print on the label. For example " -#~ "for a spine label you may choose the Classification Number." -#~ msgstr "" -#~ "Ein Layout ist der Ort, wo Sie festlegen, was auf der Etikette gedruckt " -#~ "wird. Für eine Rückenetikette werden Sie wohl die Klassifikation wählen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:24 +msgid "Koha calculates automatically the end of the subscription (based on the start date and the number of issues received). when a subscription has ended, you can't change the status of the last \"waited number\" (as it's not waited in fact). To be able to \"receive\" this number, you must renew your subscription." +msgstr "Koha berechnet automatisch das Ende eines Abonnements (ausgehend vom Startdatum und der Anzahl der gelieferten Exemplare). Ist ein Abonnement beendet, können Sie den Status der letzten /\"erwarteten Nummer/\" nicht ändern. Um dieses Heft als \"geliefert\" zugehen zu lassen, müssen Sie das Abonnement erneuern." -#~ msgid "" -#~ "A layout template is the dimensions of the sheet you are using. You will " -#~ "need to either acquire the dimensions from the label supplier, or measure " -#~ "them accurately." -#~ msgstr "" -#~ "Ein Layout-Template gibt die Ausmasse des Blattes an, das Sie verwenden. " -#~ "Sie werden entweder diese Ausmassse von Ihrem Etikettenliferanten " -#~ "erfragen oder sie genau aumessen müssen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:5 +msgid "Koha cannot display existing passwords, so this form can only be used to change a patron's username and/or password, but not to recover an exisiting password." +msgstr "Koha kann gültige Passwörter nicht anzeigen. Dieses Formular kann nur benützt werden, um den Nutzernamen eines Benutzers und/oder sein Paswort zu wechseln, aber nicht um ein existierendes Passwort zurück zu holen." -#~ msgid "" -#~ "A patron attribute (or extended patron attribute) is an additional piece " -#~ "of information associated with a patron record. Each attribute has a type " -#~ "that specifies whether the attribute is repeatable, can serve as a unique " -#~ "identifier, can take a password, and whether it can be used to search for " -#~ "patron records in the staff interface. The list of attribute types is " -#~ "controlled by staff with 'superlibrarian' permissions." -#~ msgstr "" -#~ "Ein Benutzerattribut (oder ein erweitertes Benutzerattribut) ist ein " -#~ "zusätzliches Stück Information, das mit dem Benutzerdatensatz verbunden " -#~ "ist. Jedes Attribut hat einen Typ, der angibt, ob das Attribut " -#~ "repetierbar ist, ob er als eindeutiger Bezeichner dienen kann und ob er " -#~ "zur Suche im Bibliotheks-Interface benützt werden kann. Die Lister der " -#~ "Attribute wird von den Mitarbeitern mit 'superlibrarian'-Berechtigungen " -#~ "verwaltet." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:45 +msgid "Koha cannot display existing passwords. Below is a randomly generated suggestion. Leave the field blank to leave password unchanged." +msgstr "Koha kann gültige Passwörter nicht anzeigen. Unten sehen Sie einen zufällig generierten Vorschlag. Lassen Sie das Feld leer, um das Passwort nicht zu ändern." -#~ msgid "" -#~ "A patron's annual membership fee payment status also shows on this screen." -#~ msgstr "" -#~ "Der Status der jährlichen Benutzungsgebühr eines Benutzers wird auf " -#~ "dieser Seite ebenso angezeigt." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:7 +msgid "Koha comes with a number of predefined (or "canned") reports, along with two report builder engines." +msgstr "Koha kommt mit einer Anzahl "vordefinierter" (oder vorgespeicherter) Reports zusammen mit zwei Reportgeneratoren." -#~ msgid "" -#~ "A printer profile is where you setup adjustments for label offset and " -#~ "creep (also known as printer calibration)." -#~ msgstr "" -#~ "In einem Druckerprofil können Sie Eckabstand und Bundzuwachs einstellen " -#~ "(auch bekannt als Druckerkalibrierung)." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:7 +msgid "Koha comes with one Z39.50 server site defined (the U.S. Library of Congress) for finding catalog records to import directly into your catalog. In this area, you can define other servers for searching." +msgstr "Koha wird mit einem parametrierten Z39.50-Server ausgeliefert (U.S. Library of Congress), um gefundene Katalogsätze direkt in ihren Katalog importieren zu können. Hier können Sie weitere Server für die Suche konfigurieren." -#~ msgid "" -#~ "A red box will alert you. Fines are calculated and posted the following " -#~ "day." -#~ msgstr "" -#~ "Ein rotes Feld wird Sie aufmerksam machen. Gebühren werden berechnet und " -#~ "am nächsten Tag gebucht." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:18 +msgid "Koha comes with several other categories and pre-defined values your library is likely to use, for instance 'Lost'." +msgstr "Koha liefert einige andere Kategorien und vordefinierte Werte, die Ihre Bibliothek vermutlich gebrauchen kann, zum Beispiel 'Verlust'." -#~ msgid "" -#~ "A red typed alert saying "Reserve Found" will be displayed " -#~ "along with the Reserve listing information. Click on the confirm button " -#~ "to proceed. If the item is confirmed than the items status will be " -#~ "changed to "waiting". If the item is requested by someone in " -#~ "another branch, then you must validate the transfer." -#~ msgstr "" -#~ "Eine rot geschriebene Warnung "Vormerkung gefunden" wird " -#~ "zusammen mit der Vormerkliste angezeigt. Wählen Sie den Bestätigungsknopf " -#~ "aus, um fortzufahren. Wenn das Exemplar bestätigt ist, wird der " -#~ "Exemplarstatus auf "wartend" gewechselt. Falls das Exemplar von " -#~ "jemanden in einer anderen Abteilung verlangt wird, müssen sie den " -#~ "Transport bestätigen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:168 +msgid "Koha field:" +msgstr "Koha Feld:" -#~ msgid "" -#~ "A report can be generated directly using from an SQL statement. On the " -#~ ""Create from SQL" page, give the report a Title and Description " -#~ "(using the notes field) and then paste your SQL statement into the text " -#~ "area." -#~ msgstr "" -#~ "Ein Bericht kann direkt aus einer SQL-Anweisung erzeugt werden. Vergeben " -#~ "Sie auf der \"Erzeuge aus SQL\"-Seite einen Titel und eine Beschreibung " -#~ "(im Notizenfeld) und fügen Sie dann Ihre SQL-Answeisung in das Textfeld " -#~ "ein." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:50 +msgid "Koha handles overdue notices in one of two automated ways: by email or by printed labels. If a borrower has an email defined in their patron account, overdue notices automatically get sent to the patron's email account according to the schedule defined in the 'Notice/Status Triggers' Tool." +msgstr "" +"Falls der Ausleiher eine e-Mail in seinem Benutzerkonto eingerichtet hat, " +"werden Überfälligkeitsmahnungen automatisch gemäss der Einstellung, die im " +"'Auslöser für Fristüberschreitungsnachrichten/-status'-Werkzeug eingerichtet " +"ist, an die e-Mail-Adresse des Benutzers geschickt." -#~ msgid "" -#~ "A third option allows libraries to maintain their own authority records " -#~ "based on the dataset; many libraries prefer not to enable that option " -#~ "because it creates 'ghost' authority records in the system. It's up to " -#~ "the library (or group) which options to enable, or disable." -#~ msgstr "" -#~ "Eine dritte Option erlaubt den Bibliotheken, ihre eigenen Normdatensätze " -#~ "auf Grund des Datensatzes zu unterhalten; viele Bibliotheken ziehen es " -#~ "vor, diese Option nicht einzuschalten, denn es führt zu 'Geist'-Normdaten " -#~ "im System. Es liegt an der Bibliothek (oder Gruppe) zu einscheiden, " -#~ "welche Optionen zuzulassen oder zu sperren." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:9 +msgid "Koha has an built in z39.50 client that can be used to query any number of z39.50 servers. To use the z39.50 search enter at least the ISBN and Title. The search will give you results form  the servers you query. Select the record you wish to use and the fields will be populated with cataloging information from that server." +msgstr "Koha hat einen z39.50-Client integriert, der zur Suche in beliebig vielen z39.50-Servern eingesetzt werden kann. Für eine Suche sind nur ISBN und Titel nötig. Die Suchergebnisse aller Server werden angezeigt. Markieren Sie die in Frage kommenden Sätze und die Felder werden mit den Katalogdaten der Server gefüllt." -#~ msgid "A/C: %s" -#~ msgstr "A/C: %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:9 +msgid "Koha has an extensive set of system preferences. The system preferences control all the various features within Koha and whether they are active in your install or not. System preferences are generally set once at install and then not changed." +msgstr "Koha hat einen umfangreichen Satz an Systemeinstellungen. Diese Systemeinstellungen kontrollieren die verschiedenen Features in Koha, und ob sie in Ihrer Installation aktiv sind oder nicht. Systemeinstellungen sollten einmalig eingestellt und dann nicht mehr geändert werden." -#~ msgid "A4" -#~ msgstr "A4" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:162 +msgid "Koha internal" +msgstr "Koha Interna" -#~ msgid "A: Click the “Add subscription” button." -#~ msgstr "A: Klicken Sie den “Füge Subskription hinzu”-Knopf" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:15 +msgid "Koha is developed and supported by a large number of developers around the world. Thanks to all the developers and libraries who support Koha" +msgstr "Koha wird entwickelt und unterstützt von vielen Entwicklern in der ganzen Welt. Dank an alle Entwickler und Bibliotheken, die Koha unterstützen." -#~ msgid "" -#~ "A: Confirming will checkout the check out and automatically check in the " -#~ "item from the other patron account." -#~ msgstr "" -#~ "A: Wenn Sie dies bestätigen, wird das Exemplar ausgeliehen und " -#~ "automatisch vom anderen Benutzerkonto zurückgebucht." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:16 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:16 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:16 +msgid "Koha link : very important. Koha is multi-MARC compliant. So, it does not know what the 245$a means, neither what 200$f (those 2 fields being both the title in MARC21 and UNIMARC !). So, in this list you can \"map\" a MARC subfield to it's meaning. Koha constantly maintains consistency between a subfield and it's meaning. When the user want to search on \"title\", this link is used to find what is searched (245 if you're MARC21, 200 if you're UNIMARC)." +msgstr "Koha link: Sehr wichtig. Koha unterstützt mehrere MARC-Versionen. Koha weiß nicht, was die Kategorie 245$a bzw. die Kategorie 200$f beinhaltet (diese beiden Felder sind die Titelfelder in MARC21 und UNIMARC!). Deshalb können Sie in dieser Liste ein MARC-Teilfeld einer Kategorie \"zuordnen\". Koha prüft dauernd die Konsistenz zwischen dem Teilfeld und der Zuordnung. Sucht eine User nach einem \"Titel\", sorgt dieser Link für die Suche in der richtigen Kategorie (245, wenn es MARC21 ist, 200 bei UNIMARC)." -#~ msgid "" -#~ "A: If the checking out is really impossible (for example, the barcode " -#~ "does not exist), then you can’t confirm the checkout." -#~ msgstr "" -#~ "A: Falls die Ausleihe völlig unmöglich ist (weil z.B. der Barcode fehlt), " -#~ "dann können Sie die Ausleihe nicht bestätigen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:116 +msgid "Koha link:" +msgstr "Koha link:" -#~ msgid "" -#~ "A: If there is a problem with an checkout, then a box will appear and ask " -#~ "for confirmation, if possible. Confirming will override the system and " -#~ "check out the item." -#~ msgstr "" -#~ "A: Falls es ein Problem mit der Ausleihe gibt, wird eine Box erscheinen " -#~ "und wenn möglich um Bestätigung bitten. Die Bestätigung wird das System " -#~ "überschreiben und das Exemplar ausleihen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:180 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:221 +msgid "Koha module:" +msgstr "Koha Modul:" -#~ msgid "" -#~ "A: If you wish to have this item and all subsequent items in this " -#~ "transaction to have a date due other than the default date due defined " -#~ "for the item type, use the “Sticky Due Date” to set the date " -#~ "due before scanning the first item." -#~ msgstr "" -#~ "A: Falls Sie für dieses Exemplar und für alle kommenden Exemplare in " -#~ "diesem Arbeitsvorgang ein spezielles Rückgabedatum haben wollen, das vom " -#~ "Standarddatum für diesen Medientyp abweicht, dann benutzen Sie das “" -#~ "Feste Fälligkeitsdatum” um ein Fälligkeitsdatum festzulegen, bevor " -#~ "sie das erste Exemplar scannen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:2 +msgid "Koha staff client" +msgstr "Koha Dienstoberfläche" -#~ msgid "" -#~ "A: Start by scanning the patron’s barcode or type in their name to " -#~ "find their account. Once Koha has found the patron, you will see a new " -#~ "form for scanning or typing the item’s identifying number (usually " -#~ "a barcode). If the item can be checked out without problems, it will be " -#~ "done immediately and shown with other patron checkouts at bottom." -#~ msgstr "" -#~ "A: Beginnen Sie, indem Sie den Barcode des Benutzers scannen, oder tippen " -#~ "Sie seinen Namen ein, um sein Konten zu finden. Sobald Koha den Benutzer " -#~ "gefunden hat, werden Sie ein neues Formular sehen, um die " -#~ "Identifikationsnummer des Exemplars (normalerweise ein Barcode) zu " -#~ "scannen oder einzugeben. Falls das Exemplar ohne Probleme ausgeliehen " -#~ "werden kann, erfolgt das sofort und es taucht mit den anderen Ausleihen " -#~ "des Benutzers unten auf. " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:12 +msgid "Koha supports two types of Lists:" +msgstr "Koha unterstützt zwei Arten von Listen:" -#~ msgid "" -#~ "A: View subscription details, receive any item and/or manage what appears " -#~ "in subscription summary (in OPAC and staff client)." -#~ msgstr "" -#~ "A: Zeige die Details der Subskription an, erhalte Exemplare und/oder " -#~ "bestimme, was in der Zusammenfassung der Subskription erscheint (im OPAC " -#~ "und im Bibliotheks-Interface)." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:60 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27 +msgid "Koha to MARC mapping" +msgstr "Koha zu MARC Mapping" -#~ msgid "ACQCLAIM (Acquisition Claim): Used in the claimacquisition module" -#~ msgstr "ACQCLAIM (Acquisition Claim): Benutzt im claimacquisition-Modul" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:47 +msgid "Koha uses subfield 9 to store the link between a bibliographic record and an authority record." +msgstr "Koha benutzt das Unterfeld 9, um den Link zwischen einem bibliographischen Datensatz und einem Normdatensatz zu speichern." -#~ msgid "ADDITIONAL CONTENT TYPES" -#~ msgstr "ZUSÄTZLICHE INHALTSTYPEN" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5 +msgid "Koha uses the following terms:" +msgstr "Koha verwendet die folgenden Begriffe:" -#~ msgid "ALL" -#~ msgstr "ALLE" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:38 +msgid "Koha version:" +msgstr "Koha Version:" -#~ msgid "ALL items fields MUST :" -#~ msgstr "ALLE Exemplar-Felder MÜSSEN:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:57 +msgid "Koha was unable to open the image for reading." +msgstr "Koha konnte das Bild nicht öffnen." -#~ msgid "ATS" -#~ msgstr "ATS" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:6 +msgid "Koha with Zebra" +msgstr "Koha mit Zebra" -#~ msgid "AUDIENCE" -#~ msgstr "ZIELGRUPPE" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:9 +msgid "Koha without Zebra" +msgstr "Koha ohne Zebra" -#~ msgid "AUSMARC" -#~ msgstr "AUSMARC" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:54 +msgid "LC Call Number:" +msgstr "LC-Signatur:" -#~ msgid "Ability for logged in user to check books out and back in" -#~ msgstr "" -#~ "Die Befähigung für angemeldete Benutzer, Bücher auszuleihen und " -#~ "zurückzubringen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:92 +msgid "LCCN" +msgstr "LCCN" -#~ msgid "Ability to set patron permissions " -#~ msgstr "Die Befähigung Benutzerberechtigungen zu setzen " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:106 +msgid "LCCN:" +msgstr "LCCN:" -#~ msgid "About Classification Sources" -#~ msgstr "Über Klassifikationsquellen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:148 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:150 +msgid "LIBRISMARC" +msgstr "LIBRISMARC" -#~ msgid "About Koha" -#~ msgstr "Über Koha" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:75 +msgid "LOC" +msgstr "LOC" -#~ msgid "Abstract:" -#~ msgstr "Kurzfassung:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:80 +msgid "LOST" +msgstr "VERLOREN" -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Annehmen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#~ msgid "Accepted" -#~ msgstr "Angenommen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:80 +msgid "Label Batches" +msgstr "Etikettenstapel" -#~ msgid "Access this report from the: Saved Reports Page" -#~ msgstr "" -#~ "Rufen Sie diesen Report auf von: Seite mit gespeicherten Reports" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:37 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:42 +msgid "Label Height:" +msgstr "Label Höhe:" -#~ msgid "Access to acquisition and patron purchase suggestions management" -#~ msgstr "" -#~ "Zugang zur Erwerbung und zur Verwaltung der Anschaffungsvorschläge der " -#~ "Benutzer" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:34 +msgid "Label Layout" +msgstr "Etiketten-Layout" -#~ msgid "Access to all librarian functions" -#~ msgstr "Zugang zu allen Bibliotheksfunktionen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:3 +msgid "Label Layouts" +msgstr "Etiketten-Layout" -#~ msgid "Accession Date:" -#~ msgstr "Zugriffsdatum:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:28 +msgid "Label Num." +msgstr "Etikettennr." -#~ msgid "Accession date (inclusive):" -#~ msgstr "Erwerbungsdatum (inklusive):" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:3 +msgid "Label Printing" +msgstr "Labeldruck" -#~ msgid "Accompanying material 1" -#~ msgstr "Begleitmaterial 1" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:3 +msgid "Label Profiles" +msgstr "Etiketten-Profil" -#~ msgid "Accompanying material 2" -#~ msgstr "Begleitmaterial 2" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:39 +msgid "Label Width:" +msgstr "Labelbreite:" -#~ msgid "Accompanying material 3" -#~ msgstr "Begleitmaterial 3" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:23 +msgid "Label and Patron Card Creator" +msgstr "Etiketten- und Benutzerausweisdruck" -#~ msgid "Accompanying material 4" -#~ msgstr "Begleitmaterial 4" +#. %1$s: TMPL_VAR name=label_batch +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:42 +#, c-format +msgid "Label batch created, with id: %s" +msgstr "Etikettenstapel mit id %s erstellt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:108 +msgid "Label for lib:" +msgstr "Label für Bib:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:109 +msgid "Label for opac:" +msgstr "OPAC Label:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/printerConfig.tmpl:23 +msgid "Label heigth (Expressed in mm):" +msgstr "Labelhöhe (in mm):" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/printerConfig.tmpl:18 +msgid "Label width (Expressed in mm):" +msgstr "Labelbreite (in mm):" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14 +msgid "Labels (spine and barcode)" +msgstr "Etiketten (Rückenschild und Barcode)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:71 +msgid "Laboratory" +msgstr "Labor" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:40 +msgid "Laboratory Search" +msgstr "Suche nach Labor" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:60 +msgid "Laboratory Search results" +msgstr "Ergebnisse Laborsuche" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:577 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:579 +msgid "Laborde" +msgstr "Laborde" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:400 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:402 +msgid "Lambert's azimuthal equal area" +msgstr "Lambert azimutale Projektion" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:460 +msgid "Lambert's conformal conic" +msgstr "Lambert conformale Projektion" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:458 +msgid "Lambert's conformal conict" +msgstr "Lambert conformale Projektion" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:523 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:525 +msgid "Lambert's cylindrical equal area" +msgstr "Lambertsche Azimutalprojektion" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:59 +msgid "Landsat I" +msgstr "Landsat I" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:64 +msgid "Landsat II" +msgstr "Landsat II" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:67 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:69 +msgid "Landsat III" +msgstr "Landsat III" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20 +msgid "Language" +msgstr "Sprache" -#~ msgid "Accompanying textual material 1:" -#~ msgstr "Begleitmaterial (Text) 1:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:385 +msgid "Language of Cataloguing (Mandatory)" +msgstr "Katalogisierungssprache (obligatorisch)" -#~ msgid "Accompanying textual material 2:" -#~ msgstr "Begleitmaterial (Text) 2:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:115 +msgid "Language:" +msgstr "Sprache:" -#~ msgid "Accompanying textual material 3:" -#~ msgstr "Begleitmaterial (Text) 3:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:166 +msgid "Languages" +msgstr "Sprachen" -#~ msgid "Accompanying textual material 4:" -#~ msgstr "Begleitmaterial (Text) 4:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:194 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" -#~ msgid "Accompanying textual material 5:" -#~ msgstr "Begleitmaterial (Text) 5:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:165 +msgid "Large print" +msgstr "Großdruck" -#~ msgid "Accompanying textual material 6:" -#~ msgstr "Begleitmaterial (Text) 6:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:961 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:963 +msgid "Laser optical (Reflective) videodisc" +msgstr "Optische (reflektierende) Laserdisk" -#~ msgid "Account" -#~ msgstr "Konto" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:151 +msgid "Last Borrower:" +msgstr "Letzter Entleiher:" -#~ msgid "Account Management Fee" -#~ msgstr "Kontenverwaltungsgebühr" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:215 +msgid "Last Location" +msgstr "Letzter Standort" -#~ msgid "Account Summary: %s %s (%s)" -#~ msgstr "Summe des Kontos: %s %s (%s)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:29 +msgid "Last Seen" +msgstr "Zuletzt gesehen" -#~ msgid "Accounting Details" -#~ msgstr "Abrechnungsdetails" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:203 +msgid "Last Updated" +msgstr "Zuletzt geändert" -#~ msgid "Accounting details" -#~ msgstr "Abrechnungsdetails" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:134 +msgid "Last Updated:" +msgstr "Zuletzt geändert:" -#~ msgid "Acquisition Date (yyyy-mm-dd)" -#~ msgstr "Erwerbungsdatum (jjjj-mm-tt)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:150 +msgid "Last borrowed:" +msgstr "Zuletzt ausgeliehen:" -#~ msgid "Acquisitions" -#~ msgstr "Erwerbung" +#. %1$s: TMPl_VAR name=startdate +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:89 +#, c-format +msgid "Last renewal of subscription was %s" +msgstr "Letzte Abo-Verlängerung war %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:165 +msgid "Last seen" +msgstr "Zuletzt geprüft" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:149 +msgid "Last seen:" +msgstr "Zuletzt geprüft:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:21 +msgid "Last set the horizontal and vertical creep. Be sure to use numbers which correspond to the units you specify at the bottom of the form. Negative values are permitted." +msgstr "Als letztes legen Sie den horizontalen und vertikalen Bundzuwachs fest (Bundzuwachs bedeutet, der Text wandert im Verlauf des Druckens immer weiter vom Etikettenrand weg). Benutzen Sie ausschließlich Werte, die zu den Längeneinheiten passen, die Sie weiter unten im Formular festlegen. Negative Werte sind erlaubt." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:252 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1326 +msgid "Last value" +msgstr "Letzter Wert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:19 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:18 +msgid "Last value / begins with : the last value calculated or the 1st value (when adding a subscription" +msgstr "Letzer Wert / beginnt mit: Der letzte berechnete Wert oder der erste Wert (beim Hinzufügen einer Subskription" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:384 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:288 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:92 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:207 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:122 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:124 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:239 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:241 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:72 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:222 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:224 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:327 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:329 +msgid "Late" +msgstr "Verspätet" -#~ msgid "Acquisitions Help" -#~ msgstr "Hilfe Erwerbung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:10 +msgid "Late : means that the book is late and should be arrived. A books changed to \"late\" status stays on the issue list, and the next waited number is generated" +msgstr "Verspätet: Das Buch ist verspätet und sollte eingetroffen sein. Ein Buch, dessen Status auf \"verspätet\" geändert wurde, bleibt in der Ausleihliste und die nächste erwartet Nummer wird erzeugt" -#~ msgid "Acquisitions Statistics" -#~ msgstr "Erwerbungsstatistiken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2 +msgid "Late orders" +msgstr "Überfällige Bestellungen" -#~ msgid "Acquisitions statistics" -#~ msgstr "Erwerbungsstatistik" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:193 +msgid "Latina (Latin)" +msgstr "Latina (Latein)" -#~ msgid "Acquisitions:" -#~ msgstr "Erwerbung:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:198 +msgid "Law reports and digests" +msgstr "Gesetzesprotokolle und Auszüge" -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Aktion" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:26 +msgid "Layout" +msgstr "Layout" -#~ msgid "Action if matching bibliographic record found:" -#~ msgstr "" -#~ "Aktion, wenn ein übereinstimmender bibliographischer Datensatz gefunden " -#~ "wurde" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:36 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:21 +msgid "Layout Name" +msgstr "Name des Layouts" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:13 +msgid "Layout Templates will need to be defined for each type of Label sheet or page you wish to print to." +msgstr "Layouttemplates müssen für alle zu druckenden Etikettenbögen und -seiten definiert werden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:4 +msgid "Layout:" +msgstr "Layout:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2 +msgid "Layouts" +msgstr "Layouts" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:3 +msgid "Leader builder" +msgstr "Leader Erzeuger" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:229 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:230 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:43 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:48 +msgid "Left Page Margin:" +msgstr "Linker Seitenrand:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/bookfund.tmpl:23 +msgid "Left on Order" +msgstr "Übrig in der Bestellung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/printerConfig.tmpl:46 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/printerConfig.tmpl:48 +msgid "Legal" +msgstr "Rechtmäßig" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:184 +msgid "Legal articles" +msgstr "Juristische Artikel" -#~ msgid "Action if matching record found" -#~ msgstr "Aktion, wenn übereinstimmender Datensatz gefunden wurde" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:197 +msgid "Legal cases and case notes" +msgstr "Rechtsfälle und Fallnotizen" -#~ msgid "Action if no match found" -#~ msgstr "Aktion, wenn keine Übereinstimmung gefunden wurde" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:188 +msgid "Legislation" +msgstr "Gesetzgebung" -#~ msgid "Action if no match is found:" -#~ msgstr "Aktion, wenn keine Übereinstimmung gefunden wurde:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:44 +msgid "Lenght" +msgstr "Länge" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:253 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:308 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:361 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:409 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:457 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:486 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:608 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:647 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:676 +msgid "Length:" +msgstr "Länge:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/printerConfig.tmpl:41 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/printerConfig.tmpl:43 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:42 +msgid "Letter" +msgstr "Brief" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:37 +msgid "Level" +msgstr "Level" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:206 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:192 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:154 +msgid "Lib" +msgstr "Bib" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:80 +msgid "LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Chris Cormack, Galen Charlton, Mason James, Chris Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick, Andrew Moore, Chris Nighswonger, Jesse Weaver)" +msgstr "LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Chris Cormack, Galen Charlton, Mason James, Chris Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick, Andrew Moore)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:146 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:321 +msgid "Librarian" +msgstr "Bibliothekar" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:60 +msgid "Librarian identity:" +msgstr "Mitarbeiter:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:102 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:138 +msgid "Librarian interface" +msgstr "Bibliothekarische Benutzeroberfläche" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:31 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:960 +msgid "Librarian:" +msgstr "Bibliothekar:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:134 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotheken" -#~ msgid "Actions" -#~ msgstr "Aktionen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:65 +#, c-format +msgid "Libraries Sort" +msgstr "Bibliotheken Sortieren" -#~ msgid "Active" -#~ msgstr "Aktiv" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:21 +msgid "Libraries and Groups" +msgstr "Bibliotheken und Gruppen" -#~ msgid "Active Settings" -#~ msgstr "Aktive Einstellungen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Libraries and Groups › Confirm Deletion of Group %s" +msgstr "Bibliotheken und Gruppen › Löschung der Gruppe %s bestätigen" -#~ msgid "Active/Inactive" -#~ msgstr "Aktiv/Inaktiv" +#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:3 +#, c-format +msgid "Libraries and Groups › Confirm deletion of library '%s'" +msgstr "" +"Bibliotheken und Gruppen › Löschung der Bibliothek '%s' bestätigen" -#~ msgid "Active:" -#~ msgstr "Aktiv:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Libraries and Groups › Edit Group %s" +msgstr "Bibliotheken und Gruppen › Gruppe %s bearbeiten" -#~ msgid "" -#~ "Actual Cost will be used to subtract from your budgets (whereas the other " -#~ "fees will be used when calculating replacement costs)" -#~ msgstr "" -#~ "Aktuelle Kosten werden benutzt, um von Ihren Budgets abgezogen zu werden " -#~ "(währendem die anderen Summen für das Berechnen der Ersatzkosten " -#~ "herbeigezogen werden)" +#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:3 +#, c-format +msgid "Libraries and Groups › Modify library %s" +msgstr "Bibliotheken und Gruppen › Bibliothek %s bearbeiten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:2 +msgid "Libraries and Groups › New Group" +msgstr "Bibliotheken und Gruppen › Neue Gruppe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:8 +msgid "Libraries and groups" +msgstr "Bibliotheken und Gruppen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:241 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:125 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:237 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:207 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:88 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:119 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:72 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:236 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:137 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:60 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:98 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:106 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:213 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:50 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:188 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:223 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:31 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:71 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:101 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:215 +msgid "Library" +msgstr "Bibliothek" -#~ msgid "Actual cost" -#~ msgstr "Istkosten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:74 +msgid "Library (Callnumber)" +msgstr "Bibliothek (Signatur)" -#~ msgid "Actual cost:" -#~ msgstr "Istkosten:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:3 +msgid "Library Branches" +msgstr "Bibliotheksstandorte" -#~ msgid "Adam Thick" -#~ msgstr "Adam Thick" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:644 +msgid "Library Management" +msgstr "Bibliotheksmanagement" -#~ msgid "Add : the number here is added to XYZ" -#~ msgstr "Hinzufügen: Die Anzahl hier wird XYZ hinzugefügt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:135 +msgid "Library branches are defined in your Basic Parameters." +msgstr "Bibliotheken werden in den Grundeinstellungen definiert." -#~ msgid "Add %s" -#~ msgstr "%s hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:143 +msgid "Library cannot be deleted because there are patrons using that library" +msgstr "Die Bibliothek kann nicht gelöscht werden, da Benutzer in dieser Bibliothek entleihen" -#~ msgid "Add A New Serial Subscription" -#~ msgstr "Eine neue Subskription für eine Reihe hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:140 +msgid "Library category added" +msgstr "Bibliothekskategorie hinzugefügt" -#~ msgid "Add Authorized Value" -#~ msgstr "Normierten Wert hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:142 +msgid "Library category deleted" +msgstr "Bibliothekskategorie gelöscht" -#~ msgid "Add Bibliographic Record" -#~ msgstr "Einen bibliographischen Datensatz hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:141 +msgid "Library category modified" +msgstr "Bibliothekskategorie geändert" -#~ msgid "Add Credit" -#~ msgstr "Gutschreiben" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:73 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:77 +msgid "Library code" +msgstr "Bibliothekskürzel" -#~ msgid "Add Currency" -#~ msgstr "Währung hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:139 +msgid "Library deleted" +msgstr "Bibliothek gelöscht" -#~ msgid "Add Group" -#~ msgstr "Gruppe hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:124 +msgid "Library is invalid." +msgstr "Bibliothek ist ungültig." -#~ msgid "Add Item" -#~ msgstr "Exemplar hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:137 +msgid "Library not saved — code and/or name missing" +msgstr "Bibliothek nicht gespeichert — Code und/oder Name fehlt" -#~ msgid "Add Item Type" -#~ msgstr "Medientyp hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:79 +msgid "Library of the patron:" +msgstr "Bibliothek des Benutzers:" -#~ msgid "Add List Member" -#~ msgstr "Teilnehmer der Liste hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:138 +msgid "Library saved" +msgstr "Bibliothek gespeichert" -#~ msgid "Add MARC Record" -#~ msgstr "MARC-Datensatz hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:720 +msgid "Library set-up" +msgstr "Kontodaten" -#~ msgid "Add MARC Record Help" -#~ msgstr "Hilfe MARC-Datensatz hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:282 +msgid "Library use" +msgstr "Bibliothek nutzen" -#~ msgid "Add New Definition" -#~ msgstr "Neue Definition hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:58 +msgid "Library-maintained authority records" +msgstr "Durch die Bibliothek unterhaltener Normdatensatz" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:91 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:187 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:83 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:195 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:659 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:189 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:244 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:104 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:297 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:52 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:190 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:90 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:59 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:989 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:63 +msgid "Library:" +msgstr "Bibliothek:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:30 +msgid "Licenses" +msgstr "Lizenzen" -#~ msgid "Add New Item" -#~ msgstr "Neues Exemplar hinzufügen" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:146 +msgid "Lift Debarment" +msgstr "Ausschluss aufheben" -#~ msgid "Add New Item to Existing Group" -#~ msgstr "Ein neues Exemplar einer existierenden Gruppe zufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6 +#, c-format +msgid "Limit to currently available items." +msgstr "nur aktuell verfügbare Exemplare." -#~ msgid "Add New Item to New Group" -#~ msgstr "Ein neues Exemplar zu einer neuen Gruppe zufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:112 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:225 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:76 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:223 +msgid "Limit to:" +msgstr "Limitiere auf:" -#~ msgid "Add News Item" -#~ msgstr "Pressemeldung hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:22 +msgid "Limit type to:" +msgstr "Limitiere Typ auf:" -#~ msgid "Add Patron Attribute" -#~ msgstr "Benutzerattribut hinzufügen" +# Dienstrecherche - Medientypsuche +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:210 +msgid "Limit type to: match any of the following" +msgstr "Limitieren auf einen der folgenden Typen:" -#~ msgid "Add Patrons" -#~ msgstr "Benutzer hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:88 +msgid "Limit type to: match any of the following:" +msgstr "Limitiere den Medientyp auf:" -#~ msgid "Add Record" -#~ msgstr "Datensatz hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:110 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:74 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:222 +msgid "Limits" +msgstr "Grenzen" -#~ msgid "Add Record Without Search" -#~ msgstr "Datensatz ohne Suche hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:108 +msgid "Limits:" +msgstr "Eingrenzen nach:" -#~ msgid "Add To Order" -#~ msgstr "Zur Bestellung hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:59 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:65 +msgid "Line" +msgstr "Zeile" -#~ msgid "Add a new Authorized Value Category" -#~ msgstr "Neue Kategorie normierter Werte hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:115 +msgid "Link:" +msgstr "Link:" -#~ msgid "Add a new city" -#~ msgstr "Neue Stadt hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:765 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:767 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1005 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1007 +msgid "Lisbon, Portugal" +msgstr "Lissabon, Portugal" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:10 +msgid "List Fields" +msgstr "Listenfelder" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:196 +msgid "List Item Price Includes GST:" +msgstr "Listenpreis des Ex. inkl. MWST:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:74 +msgid "List Member:" +msgstr "Benutzerliste" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:293 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:341 +msgid "List Name" +msgstr "Listenname" -#~ msgid "Add a new notice" -#~ msgstr "Eine neue Nachricht hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:95 +msgid "List Prices are" +msgstr "Listenpreise sind" -#~ msgid "Add a new patron:" -#~ msgstr "Einen neuen Kunden hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:192 +msgid "List Prices are:" +msgstr "Listenpreise sind:" -#~ msgid "Add a new road type" -#~ msgstr "'Neuer Wegtyp' anklicken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:27 +msgid "List Prices/Invoice Prices" +msgstr "Listenpreise/Rechnungen anzeigen" -#~ msgid "Add a new subscription" -#~ msgstr "Eine neue Subskription hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:38 +msgid "List name:" +msgstr "Listenname:" -#~ msgid "Add a system preference" -#~ msgstr "Eine Systemeinstellung hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tmpl:5 +msgid "List the holds that are ready & await for the patron to take them at the library" +msgstr "" +"Zeigt die Bestellungen, die für die Abholung durch den Benutzer in der " +"Bibliothek bereitliegen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:271 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:65 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:65 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:65 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:65 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:65 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:65 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:65 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:42 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2 +msgid "Lists" +msgstr "Listen" -#~ msgid "Add an item to %s" -#~ msgstr "Ein Exemplar %s beifügen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Lists › Contents of %s" +msgstr "Listen › Inhalt von %s" -#~ msgid "Add authority" -#~ msgstr "Normdatensatz hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:10 +msgid "Lists are a great tool for Reader’s Advisory. Staff can use Lists to create a variety of reading lists for patrons (for example, according to age and reading level, or on specific topics)." +msgstr "Listen sind ein grossartiges Werkzeug für die Leserempfehlungen. Das Personal kann Listen nutzen, um eine Vielfalt von Leselisten für die Auleiher zu erstellen (zum Beispiel nach Alter und Lesefertigkeit, oder nach bestimmten Themen)." -#~ msgid "Add biblio" -#~ msgstr "Einen Titel hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:6 +msgid "Lists are editable, permanent book lists. If the 'virtualshelves' Systems Preference has been enabled, both staff and patrons may create Lists. An item included on a List is directly linked to that item’s bibliographic record in the Online Catalog. Clicking on the item will take you directly the the item’s “Details Screen” and allow you to check for availability, find the item’s location or reserve the item." +msgstr "Listen sind veränderbare permanente Bücherlisten. Wenn die Systemeinstellungen Listen erlauben, können sowohl das Personal als auch die Kunden Listen erstellen. Ein Titel auf einem virtuellen Bücherregal ist direkt mit dem bibliographischen Datensatz im Online-Katalog verbunden. Ein Klick auf den Titel bringt Sie direkt zur “Detail-Anzeige” und erlaubt es Ihnen, die Verfügbarkeit zu überprüfen, den Standort festzustellen und den Titel vorzumerken." -#~ msgid "Add budget" -#~ msgstr "Ein Budget hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:11 +msgid "Lists can be used by professors to create a bibliography/reading list for class assignments. Clicking on an item in a List connects directly to the details page of that item in the Online Catalog. Students can easily see where the item is in the library and whether or not ist is available for checking out." +msgstr "Listen können von Professoren genutzt werden um Bibliographien / Leselisten für die Klassen zu erstellen. Ein Klick auf einen Titel in einer Liste führt direkt zu den Detailangaben dieses Titels im Online-Katalog. Die Studenten können einfach nachsehen, wo der Titel in der Bibliothek zu finden ist und ob er für die Ausleihe verfügbar ist oder nicht." -#~ msgid "Add checked" -#~ msgstr "Hinzufügung überprüft" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:13 +msgid "Literary Text Indicator:" +msgstr "Indikator der Literarischen Textes:" -#~ msgid "Add child" -#~ msgstr "Kind hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:978 +msgid "Literature code" +msgstr "Literaturcode" -#~ msgid "Add classification source" -#~ msgstr "Klassifikationsquelle hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1342 +msgid "Literature:" +msgstr "Literatur:" -#~ msgid "Add filing rule" -#~ msgstr "Einreihungsregel hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:80 +msgid "LoC Classification" +msgstr "LoC Klassifikation" -#~ msgid "Add framework" -#~ msgstr "Ein Framework hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:112 +msgid "Loading tab..." +msgstr "Lädt Tab..." -#~ msgid "Add help" -#~ msgstr "Hilfe hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:435 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:509 +msgid "Loading, please wait..." +msgstr "Lädt, bitte warten..." -#~ msgid "Add holdings" -#~ msgstr "Bestandsdaten hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:71 +msgid "Loan Period" +msgstr "Leihfrist" -#~ msgid "Add incoming record" -#~ msgstr "Eintreffenden Datensatz hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:265 +msgid "Loan length" +msgstr "Leihfrist" -#~ msgid "Add item" -#~ msgstr "Exemplar hinzufügen" +#. LABEL +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:229 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:230 +msgid "Local History Materials" +msgstr "Material zur lokalen Geschichte" -#~ msgid "Add item(s) to batch" -#~ msgstr "Exemplar(e) dem Stapel hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:145 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:16 +msgid "Local Use" +msgstr "Lokale Nutzung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:157 +msgid "Local Use Recorded" +msgstr "Lokaler Nutzen gespeichert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:21 +msgid "Local Use:" +msgstr "Lokale Nutzung:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:67 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:50 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:51 +msgid "Localisation" +msgstr "Lokalisierung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:11 +msgid "Locate the Item on the shelf and then in Circulation, scan or enter the barcode of the item to Check In the item. The item has now been "seen" by Koha and the status has changed. The item will now appear on the "Holds Awaiting Pickup" report." +msgstr "Finden Sie das Exemplar im Regal und dann in der Ausleihe, scannen oder tippen Sie den Barcode des Exemplares ein, um das Exemplar zurückzubuchen. Das Exemplar wude nun von Koha " gesehen" und der Status hat sich geändert. Das Exemplar wird nun als im "Reservierungsregal" geführt." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:41 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:79 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:121 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:240 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:35 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:161 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:49 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:127 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:148 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:36 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:178 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:283 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:57 +msgid "Location" +msgstr "Standort" -#~ msgid "Add items only if matching bib was found" -#~ msgstr "" -#~ "Exemplare nur dann hinzufügen, wenn ein passender Titelsatz gefunden wurde" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:62 +#, c-format +msgid "Location Sort" +msgstr "Standort Sortieren" -#~ msgid "Add items only if no matching bib was found" -#~ msgstr "" -#~ "Exemplare nur hinzufügen, wenn kein passender Titelsatz gefunden wurde" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:253 +msgid "Location and availability:" +msgstr "Standort und Verfügbarkeit:" -#~ msgid "Add new holiday" -#~ msgstr "Einen neuen Feiertag hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:22 +msgid "Location selected" +msgstr "Standort ausgewählt" -#~ msgid "Add notice" -#~ msgstr "Eine Nachricht hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:3 +msgid "Log View" +msgstr "Loganzeige" -#~ msgid "Add or modify patrons (with the exception of setting permissions)" -#~ msgstr "" -#~ "Benutzer hinzufügen oder ändern (mit Ausnahme des Setzens der " -#~ "Berechtigungen)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:7 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:7 +msgid "Log in to Koha" +msgstr "An Koha anmelden:" -#~ msgid "Add order" -#~ msgstr "Eine Bestellung hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:56 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:31 +msgid "Log viewer" +msgstr "Loganzeige" -#~ msgid "Add patron attribute type" -#~ msgstr "Benutzerattribut hinzufügen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinusername +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:62 +#, c-format +msgid "Logged in as: %s [Log Out]" +msgstr "Angemeldet als: %s [Abmelden]" -#~ msgid "Add patron(s) to batch" -#~ msgstr "Benutzer dem Stapel hinzufügen" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:65 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:46 +msgid "Login »" +msgstr "Login »" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:114 +msgid "Login/password already exists." +msgstr "Login/Passwort ist bereits vorhanden." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:10 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:15 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:10 +msgid "Logs" +msgstr "Logs" -#~ msgid "Add record matching rule" -#~ msgstr "Eine Datensatzübereinstimmungsregel hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:2 +msgid "Logs › Results" +msgstr "Logs › Ergebnisse " -#~ msgid "Add the images and the TXT file to a .ZIP file" -#~ msgstr "Die Bilder und die TXT-Dateien einer .ZIP-Datei hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:770 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:772 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1010 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1012 +msgid "London, United Kingdom" +msgstr "London, Vereinigtes Königreich" -#~ msgid "Add to existing group" -#~ msgstr "Zu einer bestehenden Gruppe beifügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:94 +msgid "Look for existing records in catalog?" +msgstr "Nach vorhandenen Sätzen im Katalog sehen?" -#~ msgid "Add to shelf" -#~ msgstr "Zu einem Regal hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:58 +msgid "Lost" +msgstr "Vermißt" -#~ msgid "Add vendor" -#~ msgstr "Einen Lieferanten hinzufügen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:93 +#, c-format +msgid "Lost (%s)" +msgstr "Vermißt (%s)" -#~ msgid "Added classification source %s" -#~ msgstr "Klassifikationsquelle %s hinzugefügt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:68 +msgid "Lost Card" +msgstr "Ausweis verloren" -#~ msgid "Added filing rule %s" -#~ msgstr "Einreihungsregel %s hinzugefügt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:846 +msgid "Lost Card:" +msgstr "Ausweis verloren:" -#~ msgid "Added patron attribute type "%s"" -#~ msgstr "Benutzerattribut "%s" hinzugefügt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:77 +msgid "Lost Code" +msgstr "Verloren-Code" -#~ msgid "Added record matching rule "%s"" -#~ msgstr "Datensatzübereinstimmungsregel "%s" hinzugefügt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:38 +msgid "Lost Item" +msgstr "Vermißtes Medium" -#~ msgid "Adding" -#~ msgstr "Am Hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30 +msgid "Lost Items" +msgstr "Vermißte Medien" -#~ msgid "Adding & Editing New Item Types" -#~ msgstr "Hinzufügen & Neue Medientypen bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:102 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:66 +msgid "Lost Status:" +msgstr "Vermißtstatus" -#~ msgid "Adding A New Definition" -#~ msgstr "Eine neue Definition hinzufügend" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:347 +msgid "Lost:" +msgstr "Vermißt:" -#~ msgid "Adding Authorities to a record" -#~ msgstr "Einem Datensatz Normdaten hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:195 +msgid "Māori" +msgstr "Māori" -#~ msgid "Adding a Fund" -#~ msgstr "Einen Fonds hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:193 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:195 +msgid "MALMARC" +msgstr "MALMARC" -#~ msgid "Adding a New Patron" -#~ msgstr "Neuer Benutzer" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:67 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:136 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:68 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:97 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:138 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:105 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6 +msgid "MARC" +msgstr "MARC" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:348 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115 +msgid "MARC (Unicode/UTF-8)" +msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)" -#~ msgid "Adding a new bibliographic record" -#~ msgstr "Einen neuen bibliographischen Datensatz hinzufügend" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:347 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115 +msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)" +msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)" -#~ msgid "Adding an Authority Record" -#~ msgstr "Normdatensatz hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:19 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tmpl:3 +msgid "MARC Bibliographic Framework Test" +msgstr "MARC Test bibliographisches Framework" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26 +msgid "MARC Bibliographic framework" +msgstr "MARC bibliographisches Framework" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28 +msgid "MARC Bibliographic framework test" +msgstr "MARC Test bibliographisches Framework" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:3 +msgid "MARC Export" +msgstr "MARC-Export" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:98 +msgid "MARC Framework for" +msgstr "MARC-Framework für" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:122 +msgid "MARC Frameworks" +msgstr "MARC Frameworks" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:2 +msgid "MARC Frameworks ›" +msgstr "MARC-Frameworks ›" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=action +#. %2$s: TMPL_VAR name=searchfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:3 +#, c-format +msgid "MARC Frameworks › %s %s" +msgstr "MARC-Frameworks › %s %s" -#~ msgid "Adding authority %s" -#~ msgstr "Normdatensatz hinzufügen (%s)" +#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:4 +#, c-format +msgid "MARC Frameworks › Confirm Deletion of Tag '%s'" +msgstr "MARC-Frameworks › Löschen des Tag '%s' bestätigen" -#~ msgid "Adding authority (%s)" -#~ msgstr "Normdatensatz (%s) hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:5 +msgid "MARC Frameworks › Data Deleted" +msgstr "MARC Frameworks › Daten gelöscht" -#~ msgid "Adding item details" -#~ msgstr "Details für das Medium" +#. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext +#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:2 +#, c-format +msgid "MARC Frameworks › Delete Framework for %s (%s)?" +msgstr "MARC-Frameworks › Framework für %s (%s) löschen?" -#~ msgid "Additional Author:" -#~ msgstr "Weiterer Verfasser:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=marcflavour +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:110 +#, c-format +msgid "MARC Frameworks: %s" +msgstr "MARC-Frameworks: %s" -#~ msgid "Additional Authors:" -#~ msgstr "Weitere Verfasser:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:3 +msgid "MARC Import" +msgstr "MARC-Import" -#~ msgid "Additional Character Sets" -#~ msgstr "Zusätzliche Zeichensätze" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:40 +msgid "MARC Import (managing batches)" +msgstr "MARC-Import (Stapel verwalten)" -#~ msgid "Additional attributes and identifiers" -#~ msgstr "Weitere Eigenschaften und Kennungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:37 +msgid "MARC Import (staging)" +msgstr "MARC-Import (wartend)" -#~ msgid "Additional parameters" -#~ msgstr "Weitere Parameter" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:4 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:13 +#, c-format +msgid "MARC Links %s" +msgstr "MARC Links %s" -#~ msgid "Additional thanks to" -#~ msgstr "Weiteren Dank an" +#. %1$s: TMPL_VAR name=tablename +#. %2$s: TMPL_VAR name=kohafield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:3 +#, c-format +msgid "MARC Links › Connect %s.%s to a MARC subfield" +msgstr "MARC links › %s.%s mit MARC-Teilfeld verbinden" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Adresse" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:36 +msgid "MARC Staging results :" +msgstr "Resultate des MARC-Imports:" -#~ msgid "Address (cont.):" -#~ msgstr "Adresse 2:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3 +msgid "MARC Subfield Structure" +msgstr "MARC Subfield Struktur" -#~ msgid "Address 2:" -#~ msgstr "Adresse 2:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=action +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:2 +#, c-format +msgid "MARC Subfield Structure › %s" +msgstr "MARC Subfield Struktur › %s" -#~ msgid "Address Line 1" -#~ msgstr "Adresszeile 1" +#. %1$s: TMPL_VAR name=tagsubfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3 +#, c-format +msgid "MARC Subfield Structure › Confirm Deletion of Subfield %s" +msgstr "MARC Struktur Unterfelder › Löschung von Unterfeld %s" -#~ msgid "Address Line 2" -#~ msgstr "Adresszeile 2" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:2 +msgid "MARC Subfield Structure › Edit MARC subfields constraints" +msgstr "MARC Struktur Unterfelder › MARC Grenzen der Unterfelder bearbeiten" -#~ msgid "Address Line 3" -#~ msgstr "Adresszeile 3" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3 +msgid "MARC Subfield Structure › Subfield Deleted" +msgstr "MARC Struktur Unterfelder › Unterfeld gelöscht" -#~ msgid "Address in question" -#~ msgstr "Adresse fraglich" +#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber +#. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:34 +#, c-format +msgid "MARC biblio : %s ( %s )" +msgstr "MARC Biblio : %s ( %s )" -#~ msgid "Address line 1:" -#~ msgstr "Adresszeile 1:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:13 +msgid "MARC data that is not mapped to a Koha table does not disappear -- it is simply not available for display on circulation screens and on some search results screens." +msgstr "MARC-Daten, die nicht mit einer Koha-Tabelle verknüpft sind, sind nicht verloren -- sie werden ganz einfach nicht auf Seiten in der Ausleihe und einigen Suchergebnissen angezeigt." -#~ msgid "Address line 2:" -#~ msgstr "Adresszeile 2:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:14 +msgid "MARC fields" +msgstr "MARC Felder" -#~ msgid "Adjust margins until both top and left margins are correct." -#~ msgstr "" -#~ "Passen Sie die Ränder an, bis sowohl sowohl der obere als auch der linke " -#~ "Rand korrekt sind." +#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:145 +#, c-format +msgid "MARC links %s" +msgstr "MARC Links %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:153 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:135 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:144 +msgid "MARC structure" +msgstr "MARC Struktur" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield +#. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:168 +#, c-format +msgid "MARC subfield structure admin for %s (framework %s)" +msgstr "Verwaltung der MARC-Teilfeld Struktur für %s (Framework %s)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3 +msgid "MARC tag structure administration" +msgstr "Verwaltung MARC-Tagstruktur" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:218 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:220 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:184 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:186 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:73 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:75 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:184 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:186 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:184 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:186 +msgid "MARC-8" +msgstr "MARC-8" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:89 +msgid "MARC21" +msgstr "MARC21" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:133 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:135 +msgid "MARC21/USMARC" +msgstr "MARC21/USMARC" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:346 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115 +msgid "MARCXML" +msgstr "MARCXML" -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Admin" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:37 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:39 +msgid "METEOSAT" +msgstr "METEOSAT" -#~ msgid "Admin:" -#~ msgstr "Admin:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:85 +msgid "MJ Ray" +msgstr "MJ Ray" -#~ msgid "Administration" -#~ msgstr "Administration" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:121 +msgid "MJ Ray and Turo Technology LLP, (quality control, installer and updater, 2.0 release maintainer)" +msgstr "MJ Ray und Turo Technology LLP, (Qualitätskontrolle, Installer und Updater, 2.0 Release Maintainer)" -#~ msgid "" -#~ "Administration > Basic Parameters > Libraries, branches and groups" -#~ msgstr "" -#~ "Administration > Grundeinstellungen > Bibliotheken, Zweigstellen " -#~ "und Gruppen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:344 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115 +msgid "MODS (XML)" +msgstr "MODS (XML)" -#~ msgid "" -#~ "Administration > Global system preferences > Patrons > " -#~ "intranetreadinghistory" -#~ msgstr "" -#~ "Administration > Globale Systemeinstellungen > Benutzer > " -#~ "Intranet-Lesehistorie" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:17 +msgid "MUST" +msgstr "PFLICHT" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:775 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:777 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1015 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1017 +msgid "Madras, India" +msgstr "Madras (Indien)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:781 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:783 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1021 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1023 +msgid "Madrid, Spain" +msgstr "Madrid (Spanien)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:184 +msgid "Magyar (Hungarian)" +msgstr "Magyar (Ungarisch)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:91 +msgid "Mail" +msgstr "Mail" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:332 +msgid "Main address" +msgstr "Hauptadresse" -#~ msgid "" -#~ "Administration > Global system preferences > Patrons >" -#~ "borrowerRelationship" -#~ msgstr "" -#~ "Administration > Globale Systemeinstellungen > borrowerRelationship" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:24 +msgid "Main entry" +msgstr "Haupteintrag" -#~ msgid "Administration > Patrons and Circulation > Road types" -#~ msgstr "Administration > Benutzer und Ausleihe > Wegtypen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12 +msgid "Main entry ($a only)" +msgstr "Haupteintrag (nur $a)" -#~ msgid "Administration > Patrons and circulation > Cities" -#~ msgstr "Administration > Benutzer und Ausleihe > Städte" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:367 +#, c-format +msgid "Make Payment" +msgstr "Zahlung leisten" -#~ msgid "Administration > Patrons and circulation > Patron categories" -#~ msgstr "Administration > Benutzer und Ausleihe > Benutzertypen" +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:84 +msgid "Make Payment" +msgstr "Bezahlen" -#~ msgid "Administration Help" -#~ msgstr "Hilfe zur Administration" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:9 +msgid "Make a selection from the drop down list. The "All Suppliers" count gives you a count of the total number of current item claims across all suppliers." +msgstr "Treffen Sie eine Auswahl in der Drop-Down-Liste. Der "Alle Lieferanten"-Zähler zeigt Ihnen die Gesamtsumme aller titelbezogenen Reklamationen für alle Lieferanten." -#~ msgid "Adolescent" -#~ msgstr "Jugendlicher" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:122 +msgid "Make the changes you'd like and click 'Save'" +msgstr "Tragen Sie Ihre Änderungen ein und Klicken Sie auf 'Speichern'" -#~ msgid "Adult = A regular patron (can have child patrons attached to it)." -#~ msgstr "" -#~ "Erwachsener = ein normaler Benutzer (kann mit Kind-Benutzern verbunden " -#~ "sein)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:261 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:263 +msgid "Male" +msgstr "Männlich" -#~ msgid "Adult Patron" -#~ msgstr "erwachsener Benutzer" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5 +msgid "Manage Label Batches" +msgstr "Stapel verwalten" -#~ msgid "" -#~ "Adult Patrons: can be linked as "guarantors" to other patrons " -#~ "who are their dependents. This is the default patron type." -#~ msgstr "" -#~ "Erwachsene: Können als \"Bürgen\" für andere Benutzer angegeben werden, z." -#~ "B. für ihre Kinder. Dies ist der voreingestellte Benutzertyp." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:28 +msgid "Manage Orders" +msgstr "Bestellungen managen" -#~ msgid "Adult patron" -#~ msgstr "erwachsener Benutzer" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6 +msgid "Manage Patron Card Batches" +msgstr "Benutzerausweis-Stapel verwalten" -#~ msgid "Advanced Prediction Pattern" -#~ msgstr "Fortgeschrittene Vorhersagemuster" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:227 +msgid "Manage Patron Image" +msgstr "Benutzerfotos verwalten" -#~ msgid "Advanced constraints:" -#~ msgstr "Fortgeschrittene Beschränkungen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:75 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:35 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:3 +msgid "Manage Staged MARC Records" +msgstr "Zwischengespeicherte MARC-Sätze managen" -#~ msgid "After clicking 'Save' you will be brought to an order summary" -#~ msgstr "" -#~ "Nach dem Klicken auf 'Speichern' werden Sie zu einer anderen " -#~ "Zusammenfassung weitergeleitet" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:21 +msgid "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, administrator email, and templates." +msgstr "Globale Systemeinstellungen wie MARC-Version, Datenformat, Email-Adresse des Administrators und Templates verwalten." -#~ msgid "" -#~ "After creating a Printer Profile, it must be applied to a particular " -#~ "label template. Note: You can only apply one Printer Profile to a given " -#~ "label template at a time." -#~ msgstr "" -#~ "Nachdem Sie ein Druckerprofil angelegt haben, muss dieses einer " -#~ "bestimmten Etiketten-Vorlage zugeordnet werden. Beachten Sie: Es kann " -#~ "immer nur ein Druckerprofil gleichzeitig einer Etiketten-Vorlage " -#~ "zugeordnet werden." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:54 +msgid "Manage patron messaging settings" +msgstr "Benachrichtigungseinstellungen für Benutzer bearbeiten" -#~ msgid "" -#~ "After holidays are entered on the calendar, circulation rules are then " -#~ "recalculated to taken in to account that library is closed and there will " -#~ "be no one present to return items." -#~ msgstr "" -#~ "Nachdem Schließtage im Kalender eingegeben wurden, werden die " -#~ "Ausleihbedingungen neu berechnet, um zu berücksichtigen, dass die " -#~ "Bibliothek geschlossen und niemand da sein wird, der die Bücher " -#~ "zurücknehmen kann." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:69 +msgid "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports." +msgstr "Die Regeln für die automatische Feststellung der Übereinstimmung von MARC Sätzen während der Datensatzimporte verwalten." -#~ msgid "" -#~ "After making your changes, click 'Save Changes' at the top of the screen" -#~ msgstr "" -#~ "Nachdem Sie die Änderungen eingetragen haben, klicken Sie auf 'Änderungen " -#~ "speichern' am oberen Bildschirmrand" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:55 +msgid "Manage staged records" +msgstr "Zwischengespeicherte Sätze managen" -#~ msgid "" -#~ "After records have been imported, you can review the records before " -#~ "finalizing the import." -#~ msgstr "" -#~ "Nachdem die Datensätze importiert wurden, können Sie die Sätze " -#~ "begutachten, bevor Sie den Import abschließen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3 +msgid "Manage suggestions" +msgstr "Kaufempfehlungen managen" -#~ msgid "After reviewing the records, click 'Complete import'" -#~ msgstr "" -#~ "Nach der Begutachtung der Datensätze klicken Sie auf 'Import abschließen'" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=authorisedbyname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:94 +#, c-format +msgid "Managed by: %s" +msgstr "Bearbeitet von: %s" -#~ msgid "" -#~ "After saving a MARC record, you are presented with a screen to add item " -#~ "details (or, local holdings). This is where you define the location of " -#~ "the item (home branch), the cost of the item, the barcode, etc." -#~ msgstr "" -#~ "Nachdem Sie den MARC-Datensatz gespeichert haben, können Sie Exemplare " -#~ "(oder lokalen Bestand) anlegen. Sie können hier den Standort des " -#~ "Exemplars (Heimatbibliothek), die Anschaffungskosten, den Barcode etc. " -#~ "definieren." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:19 +msgid "Managed in tab : deals with the tab where the subfield is shown. Ignore means that the subfield is not managed." +msgstr "In Reitern verwaltet: behandelt die Reiter, in denen die Unterfelder angezeigt werden. Ignorieren bedeutet, dass das Unterfeld nicht verwaltet wird." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:19 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:19 +msgid "Managed in tab : deals with the tab where the subfield is shown. Ignore means that the subfield is not managed. All subfields of a given field must be in the same tab or ignored : 1st it's more logic, 2nd, Koha would be confused to repeat repeatable fields otherwise !!!" +msgstr "In Reitern verwaltet: behandelt die Reiter, in denen die Unterfelder angezeigt werden. Ignorieren bedeutet, dass das Unterfeld nicht verwaltet wird. Alle Unterfelder eines bestimmten Feldes müssen im selben Reiter zu finden sein oder ignoriert werden: Zum ersten ist es logischer und zum zweiten würde Koha nicht wissen, wie wiederholbare Felder sonst zu wiederholen sind!!!" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:81 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:103 +msgid "Managed in tab:" +msgstr "In Reitern verwaltet: " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:76 +msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports" +msgstr "Zwischengespeicherte MARC Datensätze verwaltet, inclusive Vervollständigen und rückgängig Machen von Importen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:72 +msgid "Management Notes:" +msgstr "Verwaltungsnotizen:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:114 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:208 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:194 +msgid "Mandatory" +msgstr "obligatorisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:14 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:14 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:14 +msgid "Mandatory : whether the field is mandatory or not. If mandatory, the cataloger can't validate the biblio if the subfield is empty." +msgstr "Obligatorisch: ob eine Feld obligatorisch ist oder nicht. Wenn es obligatorisch ist, dann kann der Katalogisierer das Biblio nicht validieren, wenn das Teilfeld leer ist." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:171 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:196 +msgid "Mandatory," +msgstr "obligatorisch," + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:78 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:111 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:102 +msgid "Mandatory:" +msgstr "obligatorisch:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:378 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:380 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:383 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:385 +msgid "Mandoline" +msgstr "Mandoline" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:32 +msgid "Manual Credit" +msgstr "Gutschrift" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:35 +msgid "Manual Invoice" +msgstr "Manuelle Rechnung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:128 +msgid "Manual history :" +msgstr "Manuelle Historie :" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1173 +msgid "Manual history:" +msgstr "Manuelle Historie:" -#~ msgid "" -#~ "After searching for a vendor you will see all open orders on a summary " -#~ "page" -#~ msgstr "" -#~ "Nachdem ein Lieferant gefunden wurde, werden alle offenen Bestellungen " -#~ "auf einer Übersichtsseite angezeigt." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:8 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:33 +msgid "Manual invoices can be paid the same way as automatic fines, by clicking on 'Pay fines'" +msgstr "Manuell erzeugte Gebühren können auf die selbe Weise gelöscht werden wie automisiert erzeugte Gebühren: Klicken Sie auf 'Gebühren bezahlen'" -#~ msgid "" -#~ "After your import is complete, you will be given a summary of the import " -#~ "and the ability to undo your actions" -#~ msgstr "" -#~ "Nach dem Abschluss Ihres Imports erhalten Sie eine Zusammenfassung des " -#~ "Import und die Möglichkeit, Ihre Aktionen rückgängig zu machen" +#. %1$S: type=text name=serialseq +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:197 +#, c-format +msgid "Manual issue %S" +msgstr "Manuelle Ausleihe %S" -#~ msgid "" -#~ "After your orders have been entered into the system and sent off to the " -#~ "vendors, you will need to mark them received." -#~ msgstr "" -#~ "Nachdem Ihre Bestellungen in das System eingegeben und an die Lieferanten " -#~ "geschickt worden sind, müssen Sie diese als nächstes als erhalten " -#~ "markieren." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:4 +msgid "Many of the subsidiary modules live here." +msgstr "Dies ist die Seite mit den Werkzeugen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:385 +msgid "Map projection" +msgstr "Kartenprojektion" + +#. IMG +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:233 +msgid "Maps" +msgstr "Karten" + +#. LABEL +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:232 +msgid "Maps, Globes" +msgstr "Karten, Globen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:169 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "March" +msgstr "März" -#~ msgid "Age required:" -#~ msgstr "Mindestalter:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:115 +msgid "Marco Gaiarin" +msgstr "Marco Gaiarin" -#~ msgid "Agnes Imecs" -#~ msgstr "Agnes Imecs" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/printerConfig.tmpl:63 +msgid "Margin Bottom (Expressed in mm):" +msgstr "Unterer Rand (Angabe in mm)" -#~ msgid "Ailé Filippi" -#~ msgstr "Ailé Filippi" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/printerConfig.tmpl:68 +msgid "Margin Left (Expressed in mm):" +msgstr "Linker Rand (Angabe in mm)" -#~ msgid "Aitoff" -#~ msgstr "Aitoff" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:148 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:150 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:153 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:155 +msgid "Marimba" +msgstr "Marimba" -#~ msgid "Ajouter" -#~ msgstr "Hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:218 +msgid "Mark all with this reason" +msgstr "Alle mit diesem Grund auszeichnen." -#~ msgid "Al Banks" -#~ msgstr "Al Banks" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:189 +msgid "Mark seen" +msgstr "Markierung gesehen" -#~ msgid "Albers equal area" -#~ msgstr "Albers-Kegelprojektion" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:11 +msgid "Marking an item as "Accepted", will move the suggestion to the Accepted tab. The suggested item can now be added to an order in Acquisitions by using the "From a Suggestion" feature under "Add To Order"." +msgstr "Das Markieren eines Eintrags als "Akzeptiert", ändert den Status der Kaufempfehlung. Das empfohlene Medium kann über das Feature "Aus einer Empflehlung" unter " Zur Bestellung hinzufügen" als Bestellung in die Erwerbung übernommen werden." -#~ msgid "Alert subscribers for %s" -#~ msgstr "Benachrichtige die Subskribenten für %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:12 +msgid "Marking an item as "Rejected", will move the selected item to the rejected tab." +msgstr "Das Markieren eines Eintrags als "Abgelehnt" verschiebt das gewählte Medium in die Kategorie Abgelehnt." -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Alle" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:416 +msgid "Master:" +msgstr "Master:" -#~ msgid "All Data After A Given Date: enter a value in the field only" -#~ msgstr "" -#~ "Alle Daten NACH den gegebenen Datum: tragen Sie den Wert nur in das Feld " -#~ "ein" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tmpl:11 +msgid "Match checks are applied for all candidate matches. Each match check specifies a tag in the incoming record and a tag in the possible matching record. The values must be the same for a match to be considered good (e.g., doing a match check on title, or publication date)." +msgstr "Die Prüfung auf Übereinstimmung werden für alle Übereinstimmungskandidaten durchgeführt. Jede Übereinstimmung legt ein Kennung im eintreffenden Datensatz und eine Kennung im möglicherweise übereinstimmenden Datensatz fest. Die Werde müssen übereinstimmen, damit sie als zutreffend eingestuft werden (z.B. bei der Übereinstimmungsüberprüfung für die Titel oder für das Publikationsdatum)." -#~ msgid "All Data Before A Given Date: enter a value in the field only" -#~ msgstr "" -#~ "Alle Daten VOR den abgegben Datum: tragen Sie den Wert nur in das Feld ein" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:206 +#, c-format +msgid "Match points Add matchpoint" +msgstr "Benötigte Übereinstimmungs-Überprüfung Füge Übereinstimmungs-Überprüfung hinzu" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:199 +msgid "Match threshold:" +msgstr "Mit dem Grenzwert übereinstimmen:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:244 +msgid "Match?" +msgstr "Übereinstimmung?" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=match_biblionumber +#. %2$s: TMPL_VAR name=match_score +#. %3$s: TMPL_VAR name=match_citation +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:256 +#, c-format +msgid "Matches biblio %s (score = %s): %s" +msgstr "Stimmt überein mit Titel %s (Stand = %s): %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:60 +msgid "Matching rule applied" +msgstr "Übereinstimmungsregel angewandt" + +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146 +msgid "Matching rule code missing" +msgstr "Code für die Übereinstimmungsregel fehlt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:186 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:191 +msgid "Matching rule code:" +msgstr "Code für Übereinstimmungsregel:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:223 +msgid "Material 1" +msgstr "Material 1" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:402 +msgid "Material 2" +msgstr "Material 2" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:582 +msgid "Material 3" +msgstr "Material 3" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:14 +msgid "Matrix:" +msgstr "Matrix:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:26 +msgid "Max : Returns the highest value" +msgstr "Max: Gibt den höchsten Wert zurück" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:171 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:19 +msgid "May be entered in single-quotes, e.g. 'My Short-Name_of_Library'" +msgstr "Kann mit einfachen Anführungszeichen eingegeben werden, z.B. 'Mein Bibliotheks-Kurzname'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:116 +msgid "Md. Aftabuddin" +msgstr "Md. Aftabuddin" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:130 +msgid "Mean value of ground resolution" +msgstr "Durchschnittswert der Auflösung am Boden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:137 +msgid "Media for sound" +msgstr "Tonträger" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:3 +msgid "Member Information Screen" +msgstr "Benutzerinformationsseite" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:24 +msgid "Member Search" +msgstr "Benutzersuche" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:208 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:210 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:249 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:251 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:6 +msgid "Members" +msgstr "Benutzer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:218 +msgid "Men" +msgstr "Männer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:529 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:531 +msgid "Mercator" +msgstr "Mercator" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7 +msgid "Merge a Layout and Layout Template via the Label Batch " +msgstr "Führe ein Layout und ein Layout Template zusammen mit Hilfe des Etiketten Stapels " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:267 +msgid "Message Body:" +msgstr "Inhalt der Nachricht:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:132 +msgid "Message Queue" +msgstr "Message Warteschlange" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:264 +msgid "Message Subject:" +msgstr "Betreff der Message:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:128 +msgid "Messages" +msgstr "Benachrichtigungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:11 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66 +msgid "Messaging" +msgstr "Benachrichtigung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:219 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:221 +msgid "Metres" +msgstr "Meter" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:787 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:789 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1027 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1029 +msgid "Mexico City, Mexico" +msgstr "Mexiko (Mexiko)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:308 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:310 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:313 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:315 +msgid "Mezzo-soprano" +msgstr "Mezzosopran" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1023 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1220 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1413 +msgid "Mezzoteinte" +msgstr "Halbton" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:117 +msgid "Michaes Herman" +msgstr "Michaes Herman" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:118 +msgid "Mike Hansen" +msgstr "Mike Hansen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:119 +msgid "Mike Johnson" +msgstr "Mike Johnson" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:120 +msgid "Mike Mylonas" +msgstr "Mike Mylonas" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:535 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:537 +msgid "Miller" +msgstr "Miller" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:615 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:617 +msgid "Miller's bipolar" +msgstr "Millers bipolare Projektion" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:470 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:472 +msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic" +msgstr "Millers bipolare schiefachsige. kegelkonforme Projektion" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:25 +msgid "Min : Returns the lowest value" +msgstr "Min: Gibt den niedrigsten Wert zurück" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=minPasswordLength +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:834 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:46 +#, c-format +msgid "Minimum password length: %s" +msgstr "Kleinste Passwortlänge: %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:45 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:45 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:45 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:44 +msgid "Minute (complete with 0):" +msgstr "Minuten (ergänzen mit Ziffern 0):" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:17 +msgid "Minutes:" +msgstr "Minuten:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:386 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:291 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:93 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:207 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:127 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:129 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:243 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:73 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:227 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:229 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:332 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:334 +msgid "Missing" +msgstr "Vermisst" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:11 +msgid "Missing : means the book will never arrive. The issue disappear from the list, and the number of the issue is added to the \"missing list\" (on the left box)" +msgstr "Vermisst: heißt, das das Buch niemals mehr auftaucht. Das Exemplar verschwindet aus der Liste und die Exemplarnummer wird auf die \"Vermisstenliste\" (in der linken Box) gesetzt." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:59 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:158 +msgid "Missing Issues" +msgstr "Vermisste Medien" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:318 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:326 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1366 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:106 +msgid "Missing issues" +msgstr "Vermisste Medien" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:19 +msgid "Missing numbers : the list of issues you don't have in your library, and that will never arrive (or have been lost). Automatically filled when a new number is marked \"missing\". You can manually change this field if you want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a shorter one (1-51)" +msgstr "Vermisste Nummern: Die List der Ausgaben, die Sie in Ihrer Bibliothek nicht haben und die nie eintreffen werden (oder verloren gegangen sind). Wird automatisch ausgefüllt, wenn eine Nummer als \"vermisst\" markiert ist. Sie können dieses Feld auch manuell ändern, wenn Sie wollen. Zum Beispiel: Eine lange Liste (1,2,3,4,...,51) in eine kürzere umwandeln (1-51)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:164 +msgid "Missing since" +msgstr "vermisst seit" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:65 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:68 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:70 +msgid "Mixtes" +msgstr "Vermischte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:176 +msgid "Mobile:" +msgstr "Mobile:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26 +msgid "Moderate OPAC comments" +msgstr "Moderiere OPAC Kommentare" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:34 +msgid "Moderate patron comments" +msgstr "Benutzer-Kommentare moderieren" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:28 +msgid "Moderate patron tags" +msgstr "Tags von Benutzern moderieren" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:9 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64 +msgid "Modification Log" +msgstr "Änderungslog" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20 +msgid "Modification log" +msgstr "Änderungslog" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:365 +msgid "Modified Record Code" +msgstr "Geänderter Satz" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=edited_source +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:276 +#, c-format +msgid "Modified classification source %s" +msgstr "Änder Klassifikationsquelle %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=edited_rule +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:311 +#, c-format +msgid "Modified filing rule %s" +msgstr "Modifizierte Einreihungsregel %s" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=edited_attribute_type +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:196 +#, c-format +msgid "Modified patron attribute type "%s"" +msgstr "Benutzerattribut "%s" geändert" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=edited_matching_rule +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:550 +#, c-format +msgid "Modified record matching rule "%s"" +msgstr "Modifizierte Datensatz-Übereinstimmungsregel "%s"" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:67 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:246 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:78 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:104 +msgid "Modify" +msgstr "Ändern" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:57 +msgid "Modify City" +msgstr "Ort ändern" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:74 +#, c-format +msgid "Modify Currency '%s'" +msgstr "Währung '%s' bearbeiten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:142 +msgid "Modify Item Type" +msgstr "Medientyp bearbeiten" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:4 +#, c-format +msgid "Modify Item Type '%s'" +msgstr "Ändere Medientyp '%s'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56 +msgid "Modify Road Type" +msgstr "Strassentyp ändern" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:62 +msgid "Modify Stop Word" +msgstr "Stopwort ändern" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:91 +msgid "Modify Z39.50 Server" +msgstr "Z39.50 Server ändern" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:67 +msgid "Modify a city" +msgstr "Eine Ort ändern" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:88 +msgid "Modify a system preference" +msgstr "Systemvorgabe ändern" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=authid +#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:460 +#, c-format +msgid "Modify authority #%s %s" +msgstr "Ändere Normdatensatz #%s %s" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=authid +#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:451 +#, c-format +msgid "Modify authority #%s (%s)" +msgstr "Ändere Normdatensatz #%s (%s)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:77 +msgid "Modify authority type" +msgstr "Normdatentyp ändern" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:39 +msgid "Modify authorized value" +msgstr "Normierter Wert ändern" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:66 +msgid "Modify bibliogra" +msgstr "Biblio ändern" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:98 +#, c-format +msgid "Modify category %s" +msgstr "Ändere Kategorie %s" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:77 +#, c-format +msgid "Modify category '%s'" +msgstr "Ändere Kategorie '%s'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:119 +msgid "Modify classification source" +msgstr "Klassifikationsquelle ändern" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:111 +msgid "Modify currency" +msgstr "Währung ändern" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:173 +msgid "Modify filing rule" +msgstr "Einreihungsregel ändern" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:95 +msgid "Modify framework text" +msgstr "Frameworktext ändern" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:62 +msgid "Modify library" +msgstr "Bibliothek ändern" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:17 +#, c-format +msgid "Modify library %s" +msgstr "Ändere Bibliothek %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:176 +msgid "Modify notice" +msgstr "Hinweis ändern" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=ordnum +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:74 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:84 +#, c-format +msgid "Modify order details (line #%s)" +msgstr "Bestelldetails ändern (Zeile #%s)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:79 +msgid "Modify patron attribute type" +msgstr "Benutzerattribut ändern" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:85 +msgid "Modify printer" +msgstr "Drucker ändern" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:176 +msgid "Modify record matching rule" +msgstr "Ändere Datensatz-Übereinstimmungsregel" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:66 +msgid "Modify road type" +msgstr "Ändere Strassentyp" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:2 +msgid "Modify stop word" +msgstr "Stopwort ändern" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:942 +#, c-format +msgid "Modify subscription for %s" +msgstr "Ändere Abonnement für %s" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:73 +#, c-format +msgid "Modify system preference '%s'" +msgstr "Änder Systemvorgabe '%s'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:95 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:104 +msgid "Modify tag" +msgstr "Ändere Tag" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:73 +msgid "Modify word" +msgstr "Wort ändern" + +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:75 +#, c-format +msgid "Modify z39.50 Server %s" +msgstr "Ändere z39.50 Server %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:140 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:296 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:147 +msgid "Module" +msgstr "Modul" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:34 +msgid "Module:" +msgstr "Modul:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:541 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:543 +msgid "Mollweide" +msgstr "Mollweide" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:157 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:63 +msgid "Monday" +msgstr "Montag" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:128 +msgid "Monographical series" +msgstr "Monographische Serien" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:145 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:221 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:242 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:150 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:150 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:230 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:241 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:198 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:233 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:36 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "Month" +msgstr "Monat" + +#. %1$S: type=text name=f11 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:637 +#, c-format +msgid "Month %S" +msgstr "Monat %S" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:212 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:216 +msgid "Month:" +msgstr "Monat:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142 +msgid "Monthly" +msgstr "monatlich" + +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:94 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:112 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9 +msgid "More" +msgstr "mehr" -#~ msgid "All dependencies installed." -#~ msgstr "Alle benötigeten Pakete installiert." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:9 +msgid "More > Administration" +msgstr "Mehr > Administration" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:7 +msgid "More > Administration > Patrons and Circulation > Circulation and fines rules" +msgstr "Koha › Administration › Benutzer und Ausleihe > Ausleihbedingungen" -<<<<<<< HEAD:misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po -#~ msgid "All item fields are in the same tag and in item tab" -#~ msgstr "Alle Exemplare sin im selben TAg und im Exemplar-Reiter" -======= #. IMG #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:207 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:210 @@ -11219,233 +18782,258 @@ msgstr "Filme und Filmstreifen => 9.5 mm" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:247 msgid "Motion pictures and filmstrips => Super 8 mm" msgstr "Filme und Filmstreifen => Super 8 mm" ->>>>>>> German and Portuguese opac updates:misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po -#~ msgid "All locations" -#~ msgstr "Alle Orte" +#. LABEL +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:217 +msgid "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, Photos, Cards, Charts, Drawings" +msgstr "Filme, Videoaufnahmen, Filmstreifen, Dias, Transparentfolien, Photos, Karten, Graphiken, Zeichnungen" -#~ msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized" -#~ msgstr "Alle Benutzer mit Ausleihen älter als %s wurden anonymisiert" +#. IMG +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:603 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:605 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:678 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:680 +msgid "Move Up" +msgstr "Nach oben" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:112 +msgid "Move these patrons to the trash" +msgstr "Diese Benutzer in den Mülleimer verschieben " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:799 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:801 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1039 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1041 +msgid "Munich, Germany" +msgstr "München (Deutschland)" -#~ msgid "Allow password:" -#~ msgstr "Passwort erlauben:" +#. LABEL +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:238 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:239 +msgid "Music" +msgstr "Musik" -#~ msgid "Allow staff member to access to the reports module" -#~ msgstr "Dies gewährt dem Personal Zugang zum Modul für die Berichte" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:157 +msgid "Musical recording" +msgstr "Musikaufnahme" -#~ msgid "Allow staff member to edit authorities" -#~ msgstr "Dies ermöglicht dem Personal Normdaten zu ändern" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:43 +msgid "Must be given to all staff members to allow them to log into the staff interface" +msgstr "Muss allen Personalmitglieder zugeordnet werden, um ihnen zu erlauben, sich an das Personalinterface anzumelden" -#~ msgid "Allow staff member to manage serials subscriptions and claims" -#~ msgstr "" -#~ "Dies ermöglicht dem Personal, Serienabonnements und Reklamationen zu " -#~ "bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:55 +msgid "My Library" +msgstr "Meine Bibliothek" -#~ msgid "Allowed" -#~ msgstr "Erlaubt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:47 +msgid "MySQL version:" +msgstr "MySQL Version:" -#~ msgid "" -#~ "Allows the library to specify a list of library location codes -- if used " -#~ "alone, it will rank the list statically, selecting the top-ranking " -#~ "available location to be added to the picklist." -#~ msgstr "" -#~ "Erlaubt der Bibliothek eine Reihe von Standortcodes zu definieren. -- " -#~ "wenn diese Option allein verwendet wird, erfolgt das Ranking statisch und " -#~ "es wird der Standort ausgewählt, der in der Liste am weitesten vorne " -#~ "steht." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:266 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:268 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" -#~ msgid "Altering Authorities Records" -#~ msgstr "Normdaten bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:973 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:975 +msgid "NAB standard" +msgstr "NAB Standard" -#~ msgid "Alternate address" -#~ msgstr "Alternative Adresse" +#. INPUT type=submit name=NEW +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/thesaurus_popup.tmpl:39 +msgid "NEW" +msgstr "NEU" -#, fuzzy -#~ msgid "Alternate issuing rulesAluminographie" -#~ msgstr "Defaulr AusleihregelnAluminographie" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:295 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:63 +msgid "NO" +msgstr "NEIN" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:45 +msgid "NO NAME" +msgstr "KEINE BEZEICHNUNG" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:29 +msgid "NOAA" +msgstr "NOAA" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:143 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:145 +msgid "NORMARC" +msgstr "NORMARC" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:57 +msgid "NOT CHECKED IN" +msgstr "NICHT ZURÜCKGEGEBEN" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:139 +msgid "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run misc/rebuildnonmarc.pl script." +msgstr "ACHTUNG: Wenn Sie irgendetwas in dieser Tabelle ändern, bitten Sie ihren Administrator das Script misc/rebuildnonmarc.pl auszuführen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:187 +msgid "NOTE : if you change the link between a MARC subfield and a non-MARC field, ask your administrator to run misc/rebuildnonmarc.pl script." +msgstr "ACHTUNG: Wenn Sie den Link zwischen einem MARC-Feld und einem nicht-MARC-Feld ändern, bitten Sie ihren Administrator das Script misc/rebuildnonmarc.pl auszuführen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:15 +msgid "NOTE: Exchanges Rates need to be updated manually." +msgstr "ACHTUNG: Wechselkurse müssen mauell geändert werden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13 +msgid "NOTE: If you have scanned all the items in your library, you will not need to change any of the default criteria." +msgstr "ACHTUNG: Wenn Sie alle Exemplare in Ihrer Bibliothek gescannt haben, müssen Sie keines der Standard-Kriterien ändern." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:10 +msgid "NOTE: Your dates will not save correctly unless you have set your date format in the System Preferences section of the Parameters page -- DO THIS BEFORE setting budgets.)" +msgstr "BEACHTEN SIE: Ihre Daten werden nicht korrekt gespeichert, wenn Sie Ihr Datumformat in der Abteilung Systemeinstellungen in der Parameter-Seite -- TUN SIE DIES BEVOR Sie Budgets festlegen.)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:84 +msgid "NOT_LOAN" +msgstr "NOT_LOAN" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:96 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:105 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:183 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:82 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:149 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:216 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:142 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:298 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:35 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:37 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:56 +msgid "Name" +msgstr "Name" -#~ msgid "Alternative Contact" -#~ msgstr "Alternativer Kontakt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:13 +msgid "Name of Satellite for Remote Sensing Image:" +msgstr "Name des Satelliten für die Fernerkundung:" -#~ msgid "Alternative phone" -#~ msgstr "Alternative Telefonnummer" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:15 +msgid "Name or ISSN:" +msgstr "Name oder ISSN:" -#~ msgid "Alternative phone:" -#~ msgstr "Alternative Telfonnummer:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:154 +msgid "Name or barcode not found. Please try an other" +msgstr "Name oder Barcode nicht gefunden. Bitte versuchen Sie einen anderen" -#~ msgid "" -#~ "Alternatively, the library can opt into the auto-detection of authority " -#~ "records when a record is saved.  This is done by turning the " -#~ "'BiblioAddsAuthorities' system preference on." -#~ msgstr "" -#~ "Alternativ kann die Bibliothek der automatische Nachweis von " -#~ "Normdatensätze, wenn ein Datensatz gespeichert wird.  Dies wird " -#~ "erreicht, indem die Systemeinstellung 'BiblioAddsAuthorities' " -#~ "eingeschaltet wird." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:56 +msgid "Name or cardnumber:" +msgstr "Name oder Ausweisnummer:" -#~ msgid "" -#~ "Alternatively, you can browse a section of patron by selecting the first " -#~ "letter of the Patron's last name from the list on the right." -#~ msgstr "" -#~ "Alternativ können Sie einen Teil der Benutzer durchblättern, indem Sie " -#~ "den ersten Buchstaben des Nachnamens des Benutzers in der Liste rechts " -#~ "anwählen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:22 +msgid "Name your list" +msgstr "Name für Ihre Liste" -#~ msgid "Altitude of Sensor" -#~ msgstr "Höhe des Aufnehmers" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:19 +msgid "Name/Location" +msgstr "Name/Ort" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:256 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:207 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:228 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:184 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:248 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:265 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:261 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:62 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" -#~ msgid "Alto" -#~ msgstr "Alt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:278 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:135 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:252 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:195 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:283 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:282 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:98 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:249 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:258 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:119 +msgid "Named:" +msgstr "Genannt:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:805 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:807 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1045 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1047 +msgid "Naples, Italy" +msgstr "Neapel, Italien" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:53 +msgid "Narrative text indicator" +msgstr "Indikator für den erzählenden Text" -#~ msgid "Always add items" -#~ msgstr "Immer Exemplare hinzufügen" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:92 +msgid "Narrower terms" +msgstr "Engere Begriffe" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Amazon.comAmazon.com moduleAny BranchAny branchAprAugAuthority number %" -#~ "sBiblio SummaryAmorcesAmsterdam (Pays-bas)An Order can have multiple " -#~ "copies/units placed against it.  A Basket can have multiple Orders." -#~ "An unknown error has occurred.Anamorphose (ecran panoramique)Animation et " -#~ "prise de vue en directAnnee %SAnnee:AnnuaireAnnuelAny fines a patron has " -#~ "will show up in the top middle of this screen.Any items a patron " -#~ "currently has out will show up under \"Items currently checked out\".Any " -#~ "materials a patron has requested will show up on the top right of this " -#~ "screen.Applicable in some states/regions only and used for GST(VAT) " -#~ "reconcilation. Ignore if not applicable.AquarelleArgileArmoiriesArt " -#~ "oratoire, discoursArticle juridiqueAsort1 is an authorised value attached " -#~ "to acquisitions, that can be used for stats purposesAsort2 is an " -#~ "authorised value attached to acquisitions, that can be used for stats " -#~ "purposesAt a minimum a Company Name is required. However it will make it " -#~ "easier to track late orders and make claims if you have all the Vendors " -#~ "details.At present, there is no option to add a list of items to the " -#~ "Lists in ‘bulk’. You must search on the item and add in via " -#~ "the “Brief Display” or enter the barcode.At this time, this " -#~ "is not a feature of Koha.  All comments go through moderation.Auth " -#~ "value : means the value is not free, but in the authorised value list of " -#~ "the selected typeAuthorisedAuthorised value category:Authorised value " -#~ "category; if one is selected, the patron record input page will only " -#~ "allow values to be chosen from the authorised value list. However, an " -#~ "authorised value list is not enforced during batch patron import." -#~ "Authorised valuesAuthorised values managementAutobiographieAutre (sepia, " -#~ "colorie)Autre format en grand ecranAutre forme de contenuAutre ou " -#~ "melangeAutre procede de presentation du reliefAutre procede non-" -#~ "photographiqueAutre procede photographiqueAutre tirageAutre type " -#~ "connuAutre type d'echelleAutre type de videoAutresAutres codesAutres " -#~ "materiels d'accompagnementAutres presentations materiellesAutres procedes " -#~ "en couleurAutres renseignements historiquesAutres textes " -#~ "litterairesAutres types de films fixesAzimutale par zone egalesAzimutale " -#~ "par zones egalesAzimutale, autre type specifique connuBack to Catalogue " -#~ "MaintenanceBalayage multispectraleBalayage par ligne infrarougeBande " -#~ "\"Master\"Bande (en cartouche)Bande (sur bobine)Bande bleue ou verteBande " -#~ "cyanBande dessineeBande déssinéeBande jauneBande magentaBande originale " -#~ "du filmBande reproduite a partir du \"master\"Bande reproduite a partir " -#~ "du masterBande rougeBande videoBandes spectrales (nombre a deux chiffres " -#~ "01->99 ou xx (ecrire 01 pour 1):Bandes video 1/4 de pouce (1/2 cm)Bandes " -#~ "video 2 pouces (1 cm 1/3)Bandes video 2 pouces (5 cm)Bandes video 3/4 de " -#~ "pouce (2 cm)Based on the information
      entered the Numbering " -#~ "Pattern
      will look like this
      \\nBathymetrieBegan ClaimBegin " -#~ "by defining your branch categories. If, for example, you have one main " -#~ "library and several branch libraries, you might set up an \"M\" (Main) " -#~ "category and a \"B\" (Branch) category, with descriptions \"Main Library" -#~ "\" and \"Branch Library.\"Beginnning date:Below is a run through the " -#~ "various pieces of the advanced search limit:Berne (Suisse)Biblio: (*)" -#~ "Bibliographie" -#~ msgstr "" -#~ "Amazon.deAmazon.de ModulBeliebige ZweigstelleBeliebige " -#~ "AbteilungAprAugNormsatznummer %sBiblio ZusammenfassungKöderAmsterdam " -#~ "(Niederlande)Eine Bestellung kann mehrere Kopien/Einheiten umfassen." -#~ "  Ein Korb kann vielfältige Bestellungen enthalten.Ein unbekannter " -#~ "Fehler ist aufgetreten.Anamorphose (Panoramabildschirm)Animation und " -#~ "direkte AufnahmeJahr %SJahr:JahrbuchJährlichAlle Gebühren, die ein " -#~ "Benutzer hat, werden oben in der Mitte angezeigt.Jede Ausleihe, die der " -#~ "Benutzer zur Zeit hat, wird unter \"Zur Zeit ausgeliehene Titel\" " -#~ "erscheinen.Alle Vorbestellungen werden oben rechts in dieser Anzeige " -#~ "erscheinen.In einigen Staaten/Regionen anwendbar und für die die GST(VAT)-" -#~ "Überleitungsrechnung verwendet. Zu ignorieren falls nicht anwendbar." -#~ "AquarellTonSchränkeRhetorik, RedenRechtsartikelAsort1 ist ein normierter " -#~ "Wert, der Erwerbungen beigefügt ist und für statistische Zwecke benutzt " -#~ "werden kannAsort2 ist ein normierter Wert, der Erwerbungen beigefügt ist " -#~ "und für statistische Zwecke benutzt werden kannZumindest der Name einer " -#~ "Gesellschaft ist nötig. Doch es wird einfacher sein, verspäteten " -#~ "Bestellungen nachzugehen oder Reklamationen zu machen, wenn Sie alle " -#~ "Liferantendetails haben.Zur Zeit gibt es keine Option, die erlaubt, eine " -#~ "Liste von Titeln einer Liste in einem ‘ Rutsch ’ " -#~ "hinzuzufügen. Sie müssen über das Exemplar suchen und es via “" -#~ "Kurzanzeige” hinzufügen oder den Strichcode eingeben.Zu diesem " -#~ "Zeitpunkt ist dies keine Funktion von Koha.  Alle Kommentare werden " -#~ "moderiert.Normwert: bedeutet, dass der Wert nicht frei ist, sondern in " -#~ "der normierten Werteliste des ausgewählten Typs zu finden " -#~ "istNormiertKategorie normierter Werte:Kategorie für normierte Werte; wenn " -#~ "eine ausgewählt ist, dann können in den Benutzerdatensätzen nur Werte aus " -#~ "der Liste der normierten Werte ausgewählt werden. Allerdings wird die " -#~ "Liste der normierten Werte während des Benuterdatenimports nicht beachtet." -#~ "Autorisierte WerteVerwaltung der autorisierten WerteAutobiographieAndere " -#~ "(Sepia, Koloriert)Andere GrossbildschirmformatAndere Formen des " -#~ "InhaltsAndere oder MischungAndere ReliefdarstellungsverfahrenAndere Nicht-" -#~ "fotografisches VerfahrenAndere Fotografisches VerfahrenAndere " -#~ "AuflageAnderer VideotypAndere KartenmassstabAndere VideotypAndereAndere " -#~ "CodesAndere BegleitmaterialienAnderer materielle PräsentationenAndere " -#~ "FarbgebungsverfahrenAndere geschichtliche HinweiseAndere literarische " -#~ "TexteAndere FilmtypenAzimut mit gleichen ZonenAzimut mit gleichen " -#~ "ZonenAzimut, anderer bekannter spezifischer Typ " -#~ "KatalogpflegeMultispektrale AbtastungInfrarote Abtastung\"Master\"-" -#~ "BandBand (in Kartusche)Band (auf Spule)Blaues oder grünes BandCyan " -#~ "BandComic stripComic stripGelbes BandMagenta BandOriginalfilmVom \"Master" -#~ "\" gezogenes BandVom Master gezogenes BandRotes " -#~ "BandVideobandSpektralbänder (Zahlen mit zwei Ziffern 01->99 oder xx (01 " -#~ "für 1):Videoband 1/4 Zoll (1/2 cm)Videoband 2 Zoll (1 1/3 cm)Videoband 2 " -#~ "Zoll (5 cm)Videoband 3/4 Zoll (2 cm)Basierend auf der Information
      die Numerierungsart
      wird so erscheinen
      \n" -#~ "BathymetrieBegan ClaimBeginnen Sie mit der Definition von Zweigstellen. " -#~ "Wenn Sie zum Beispiel eine Hauptbibliothek und verschiedene " -#~ "Zweigbibliotheken haben, werden Sie wohl eine \"H\" (Haupt)-Kategorie und " -#~ "eine \"Z\" (Zweig)-Kategorie einrichten, mit den Beschreibungen: " -#~ "\"Hauptbibliothek\" und \"Zweigstelle.\"Startdatum:Unten ist ein " -#~ "Durchgang durch die verschiedenen Teile der erweiterten Suche:Bern " -#~ "(Schweiz)Biblio: (*)Bibliographie" - -#~ msgid "Ambrose Li (translation tool)" -#~ msgstr "Ambrose Li (translation tool)" - -#~ msgid "Amount:" -#~ msgstr "Gesamt:" - -#~ msgid "Amsterdam, Netherlands" -#~ msgstr "Amsterdam, Niederlande" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:195 +msgid "Native support for Z39.50 and SRU servers for bibliographic and authority data" +msgstr "Eingebaute Unterstützung von Z39.50 und SRU Server für bibliographische Daten und Normdaten" -#~ msgid "" -#~ "An Order can have multiple copies/units placed against it. A Basket can " -#~ "have multiple Orders." -#~ msgstr "" -#~ "Eine Bestellung kann mehrere Kopien/Einheiten umfassen. Ein Korb kann " -#~ "vielfältige Bestellungen enthalten." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:330 +msgid "Nature of contents code" +msgstr "Inhaltstyp" -#~ msgid "" -#~ "An integer value (e.g 1,2,3). Items at position 1 appear at the top of " -#~ "the listings. If two items have the same position value then the order " -#~ "defaults to publication date, where the oldest item displays at the top " -#~ "posistion, and newer items are displayed under this." -#~ msgstr "" -#~ "Eine Ganzzahl (z. B. 1,2,3). Exemplare an Position 1 werden an der Spitze " -#~ "der Liste angezeigt. Falls zwei Titel den gleichen Positionswert haben, " -#~ "folgt die Ordnung dem Publikationsdatum und der älteste Titel erscheint " -#~ "zuerst. Neuere Titel werden darunter angezeigt." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:73 +msgid "Near East University" +msgstr "Near East University" -#~ msgid "An item is available for an item level hold if" -#~ msgstr "" -#~ "Ein Exemplar steht für eine Vormerkung auf Exemplarebene zur Verfügung, " -#~ "wenn" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "Needs to be entered in digit form -eg 10" +msgstr "Muß als Zahl eingegeben werden -z.B 10" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:45 +msgid "Negative creep units cause shrinkage of the overall image. Positive creep units cause enlarging of the overall image." +msgstr "Negative Bundzuwachswerte verkleinern das Druckbild insgesamt. Positive Bundzuwachswerte vergrößern das Druckbild insgesamt." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:44 +msgid "Negative offset units cause overall image movement up and to the left. Positive offset units cause overall image movement down and to the right." +msgstr "Negative Eckabstandswerte verschieben das Druckbild nach oben und links. Positive Abstandswerte verschieben das Druckbild nach unten und rechts." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:84 +msgid "Nelsonville Public Library (Owen Leonard)" +msgstr "Nelsonville Public Library (Owen Leonard)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:67 +msgid "Nelsonville Public Library System" +msgstr "Nelsonville Public Library System" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:169 +msgid "Nere Erkiaga" +msgstr "Nere Erkiaga" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:913 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:98 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:79 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:35 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115 +msgid "New" +msgstr "neu" -#~ msgid "And your results will be sorted by Library code" -#~ msgstr "Und Ihre Ergebnisse werden nach dem Bibliothekscode sortiert." +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:42 +msgid "New Authority" +msgstr "Neuer Normdatensatz" -#~ msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)" -#~ msgstr "Andrew Arensburger (das kleine und große C4::Context-Modul)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:131 +msgid "New Authority Type" +msgstr "Neuer Normdatentyp" -<<<<<<< HEAD:misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po -#~ msgid "Andrew Hooper" -#~ msgstr "Andrew Hooper" -======= #. %1$s: TMPL_VAR name=category #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:153 #, c-format @@ -11501,69 +19089,74 @@ msgstr "Neuer Etat" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:57 msgid "New Group" msgstr "neue Gruppe" ->>>>>>> German and Portuguese opac updates:misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po -#~ msgid "Anonymize check-out history older than" -#~ msgstr "Anonymisiere den Verlauf der Ausleihen älter als" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:120 +msgid "New Item" +msgstr "neues Exemplar" -#~ msgid "Anousak Anthony Souphavanh" -#~ msgstr "Anousak Anthony Souphavanh" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:137 +msgid "New Item Type" +msgstr "Neuer Medientyp" -#~ msgid "Any Category code" -#~ msgstr "Beliebiger Kategoriecode" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-labels-toolbar.inc:27 +msgid "New Label Batch" +msgstr "Neuer Etikettenstapel" -#~ msgid "Any Document type" -#~ msgstr "Beliebiger Dokumententyp:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-labels-toolbar.inc:25 +msgid "New Label Template" +msgstr "Neues Label-Template" -#~ msgid "Any Library" -#~ msgstr "Beliebige Bibliothek" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-labels-toolbar.inc:24 +msgid "New Layout" +msgstr "Neues Layout" -#~ msgid "Any available copy" -#~ msgstr "Irgendeine Kopie verfügbar" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:56 +msgid "New Library" +msgstr "neue Bibliothek" -#~ msgid "" -#~ "Any of the data fields listed may be included in the label by selecting a " -#~ "numeric value from the dropdown selections. These values determine the " -#~ "order in which the data will print (one data field per line)." -#~ msgstr "" -#~ "Irgendeines der aufgelisteten Datenfelder kann in der Etikette eingefügt " -#~ "werden, indem man einen numerischen Wert aus einer Drop-Down-Liste wählt. " -#~ "Diese Werte bestimmt die Reihenfolge in welcher die Daten gedruckt werden " -#~ "(ein Datenfeld pro Zeile)." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30 +msgid "New List" +msgstr "neue Liste" -#~ msgid "Any word" -#~ msgstr "Beliebiges Wort" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:132 +msgid "New Notice" +msgstr "Neue Benachrichtigung" -#~ msgid "Apache version:" -#~ msgstr "Apache Version: " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:26 +msgid "New Order" +msgstr "neue Bestellung" -#~ msgid "Appear in Position" -#~ msgstr "Erscheine in Position " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:44 +msgid "New Password:" +msgstr "neues Passwort:" -#~ msgid "Appear in position" -#~ msgstr "Erscheine in Position " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:188 +msgid "New Patron Attribute Type" +msgstr "Neues Benutzerattribut" -#~ msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s" -#~ msgstr "" -#~ "Verschiedene Übereinstimmungsregeln angewendet. Zahl der passenden " -#~ "Dateinsätzt im Augenblick %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-labels-toolbar.inc:28 +msgid "New Patron Card Batch" +msgstr "Neuer Benutzerausweis-Stapel" -#~ msgid "Apply Filter" -#~ msgstr "Filter anwenden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:53 +msgid "New Patron:" +msgstr "Neuer Benutzer:" -#~ msgid "Apply Filter(s)" -#~ msgstr "Filter anwenden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:235 +msgid "New Preference" +msgstr "neue Einstellung" -#~ msgid "Apply different matching rule" -#~ msgstr "Verschiedene Übereinstimmungsregeln anwenden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:173 +msgid "New Printer" +msgstr "Neuer Drucker" -#~ msgid "Applying a Printer Profile" -#~ msgstr "Druckerprofil anwenden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-labels-toolbar.inc:26 +msgid "New Printer Profile" +msgstr "Neues Druckerprofil" -<<<<<<< HEAD:misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po -#~ msgid "Approve" -#~ msgstr "Akzeptiere" -======= #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115 @@ -11644,272 +19237,408 @@ msgstr "neue Währung" #, c-format msgid "New label batch created: # %s" msgstr "Neuer Etikettenstapel erstellt: # %s" ->>>>>>> German and Portuguese opac updates:misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po -#~ msgid "Approved" -#~ msgstr "Bestätigt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:62 +msgid "New library" +msgstr "neue Bibliothek" -#~ msgid "Approving a tag adds it to your whitelist" -#~ msgstr "Ein Schlagwort approbieren fügt ihn Ihrer Positivliste hinzu" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:81 +msgid "New matching rule" +msgstr "Neue Übereinstimmungsregel" -#~ msgid "April" -#~ msgstr "April" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:74 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:86 +msgid "New order" +msgstr "neue Bestellung" -#~ msgid "Arbitrarily complex queries" -#~ msgstr "Willkürlich komplexe Suchen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:87 +msgid "New printer" +msgstr "Neuer Drucker" -#~ msgid "Are you sure you want to close this basket?" -#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Korb löschen möchten?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:68 +msgid "New road type" +msgstr "Neuer Wegtyp" -#~ msgid "Are you sure you want to delete this profile?" -#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Profil löschen möchten?" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:29 +msgid "New search" +msgstr "neue Suche" -#~ msgid "Are you sure you want to delete this record? " -#~ msgstr "Sind Sie sicher daß Sie diesen Satz löschen wollen?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:2 +msgid "New stop word" +msgstr "Neues Stopwort" -#~ msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" -#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Virtuelle Regal löschen möchten?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:936 +msgid "New subscription" +msgstr "Neues Abonnement" -#~ msgid "Are you sure you want to delete this subscription?" -#~ msgstr "Sind Sie sicher daß Sie dieses Abonnement löschen wollen?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:96 +msgid "New tag" +msgstr "Neuer Tag" -#~ msgid "Area" -#~ msgstr "Region" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:75 +msgid "New word" +msgstr "neues Wort" -#~ msgid "Area:" -#~ msgstr "Region:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:75 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:286 +msgid "New z39.50 Server" +msgstr "Neuen Z39.50-Server" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armenisch" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:52 +msgid "New:" +msgstr "Neu:" -#~ msgid "" -#~ "Arrived : when an book arrives, you can set it's status to \"arrived\". " -#~ "Then, the issue disappear from this list, and the number of the issue is " -#~ "added to the \"arrived list\" (on the left box)" -#~ msgstr "" -#~ "Angekommen: Wenn ein Buch eintrifft, können Sie seinen Status auf " -#~ "\"angekommen\" setzen. Dann verschwindet die Ausgabe von der Liste und " -#~ "die Nummer der Ausgabe wird zur \"Liste der angekommenen\" (in der linken " -#~ "Box) hinzugefügt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:92 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:89 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:126 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11 +msgid "News" +msgstr "Nachrichten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:3 +msgid "News Help" +msgstr "Hilfe zu Nachrichten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:14 +msgid "News Items must be entered in all languages to show up for each language in multi lingual setups." +msgstr "Meldungselemente müssen in allen Sprachen eingegeben werden, um für jede Sprache in mehrsprachigen Setups verfügbar zu sein." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:7 +msgid "News items are short, blog or news item type posts that can be displayed on both the OPAC and Staff Client main pages. News posts can be formatted using simple HTML code." +msgstr "Nachrichten sind kurz und können im OPAC und im internen Bereich angezeigt werden. Neue Nachrichten können mit einfachem HTML-Code formatiert werden." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129 +msgid "Newspaper" +msgstr "Zeitung" -#~ msgid "" -#~ "Arrived numbers : the list of issues you have in your library. " -#~ "Automatically filled when a new number is marked \"arrived\". You can " -#~ "manually change this field if you want, for example, to change a long " -#~ "list (1,2,3,4,...,51) to a shorter one (1-51)" -#~ msgstr "" -#~ "Angekommene Nummern: Die Liste der Ausgaben, die Sie in Ihrer Bibliothek " -#~ "haben. Sie wird automatisch gefüllt, wenn eine neue Nummer als " -#~ "\"angekommen\" markiert wird. Sie könnnen dieses Feld manuell ändern, z." -#~ "B. wenn Sie eine lange Liste (1,2,3,4,...,51) in eine kurze ändern wollen " -#~ "(1-51)" +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:84 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:112 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:160 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:240 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/receipt-search-result.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/receipt-search-result.tmpl:65 +msgid "Next" +msgstr "Nächste" -#~ msgid "" -#~ "As part of the upgrade process your online help will be overwritten with " -#~ "the new Help as part of the install. If you want to keep a copy of your " -#~ "online help, you should instruct your System Administrator to upgrade the " -#~ "Online Help directory in the Koha file tree." -#~ msgstr "" -#~ "Im Lauf des Upgrade-Prozesses wird Ihre Online-Hilfe von einer neuen " -#~ "Hilfe überschrieben, die Teil der Installation ist. Wenn Sie eine Kopie " -#~ "Ihrer Online-Hilfe behalten wollen, sollten Sie Ihren System-Administator " -#~ "dahingehend instruieren, dass er das Online-Hilfe-Verzeichnis im Koha " -#~ "Verzeichnisbaum erneuert." +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:132 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:152 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:207 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:260 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:291 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:75 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:47 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:99 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:241 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:252 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:161 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:162 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:203 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:246 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:227 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:150 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:309 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:88 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6 +msgid "Next >>" +msgstr "Nächste >>" -#~ msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See" -#~ msgstr "" -#~ "Sie wollen Benutzerpriviliegeien setzen und brauchen Hilfe? Sehen Sie " +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:220 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:232 +msgid "Next Page >>" +msgstr "Nächste Seite >>" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:375 +msgid "Next available" +msgstr "Nächstes verfügbares" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1051 +msgid "Next issue publication date:" +msgstr "Publikationsdatum der nächsten Ausgabe:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:20 +msgid "Next set the horizontal and vertical offset. Be sure to use numbers which correspond to the units you specify at the bottom of the form. Negative values are permitted." +msgstr "Legen Sie als nächstes den horizontalen und vertikalen Abstand zur Ecke fest. Benutzen Sie ausschließlich Werte, die zu den Längeneinheiten passen, die Sie weiter unten im Formular festlegen. Negative Werte sind erlaubt." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:38 +msgid "Next step - Receive issues (see online help on Receive Issues page)" +msgstr "Nächster Schritt - Ausleihen zurücknehmen (siehe Onlinehilfe für die Rücknahme-Seite)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:120 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:103 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:137 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:205 +msgid "Next>>" +msgstr "Nächster>>" -#~ msgid "Asort1" -#~ msgstr "Asort1" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:122 +msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)" +msgstr "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:123 +msgid "Nicolas Morin (French Translation in 2.0)" +msgstr "Nicolas Morin (Französische Übersetzung in 2.0)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:89 +msgid "Nicole Engard" +msgstr "Nicole Engard" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:34 +msgid "Nimbus" +msgstr "Nimbus" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:856 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:515 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:310 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:218 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:219 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:232 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:206 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:207 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:231 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:232 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:116 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:119 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:165 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:244 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:293 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:121 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:110 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:113 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:195 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:197 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:199 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:120 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:158 +msgid "No" +msgstr "Nein" -#~ msgid "" -#~ "Asort1 is an authorized value attached to acquisitions, that can be used " -#~ "for stats purposes" -#~ msgstr "" -#~ "Asort1 ist ein normierter Wert, der Erwerbungen beigefügt ist und für " -#~ "statistische Zwecke benutzt werden kann" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:358 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:370 +msgid "No Barcode" +msgstr "Kein Barcode" -#~ msgid "Asort2" -#~ msgstr "Asort2" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:238 +msgid "No Groups defined." +msgstr "Keine Gruppen definiert." -#~ msgid "" -#~ "Asort2 is an authorized value attached to acquisitions, that can be used " -#~ "for stats purposes" -#~ msgstr "" -#~ "Asort2 ist ein normierter Wert, der Erwerbungen beigefügt ist und für " -#~ "statistische Zwecke benutzt werden kann" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=msg +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:140 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:241 +#, c-format +msgid "No Item with barcode: %s" +msgstr "Kein Exemplar mit Barcode: %s" -#~ msgid "" -#~ "At the bottom of the patron information page you will find quick access " -#~ "to items the patron has checked out, overdue and on hold." -#~ msgstr "" -#~ "Am unteren Rand der Benutzerseite finden Sie einen Shortcut zu den " -#~ "Medien, die der Benutzer ausgeliehen, vorgemerkt und nicht rechtzeitig " -#~ "zurückgegeben hat." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:101 +msgid "No Label Batches Currently Defined" +msgstr "Aktuell sind keine Stapel definiert" -#~ msgid "At this step you will need to fill out the following details:" -#~ msgstr "Hier müssen Sie die folgenden Details ausfüllen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:4 +#, c-format +msgid "No Layout Specified: Select a Label Layout" +msgstr "Kein Layout gewählt: Label-Layout auswählen" -#~ msgid "" -#~ "At this time, this is not a feature of Koha. All comments go through " -#~ "moderation." -#~ msgstr "" -#~ "Zu diesem Zeitpunkt ist dies keine Funktion von Koha. Alle Kommentare " -#~ "werden moderiert." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:117 +msgid "No Limit" +msgstr "keine Begrenzung" -#~ msgid "Ata ur Rehman" -#~ msgstr "Ata ur Rehman" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:112 +msgid "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the frameworks supplied for English (en)" +msgstr "Für Ihre Sprache steht kein MARC-Format zur Verfügung. Bitte benutzen Sie das Standard-Format in englischer Sprache (en)" -#~ msgid "Athens, Greece" -#~ msgstr "Athen (Griechenland)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:137 +msgid "No Patron Card Batches Currently Defined" +msgstr "Zur Zeit sind keine Stapel für den Druck von Benutzerausweisen definiert." -#~ msgid "Attention:" -#~ msgstr "Achtung:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:84 +msgid "No Printer Profiles currently defined." +msgstr "Zur Zeit sind keine Druckerprofile definiert" -#~ msgid "Attitude of sensor" -#~ msgstr "Ausrichtung des Aufnehmers" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:328 +msgid "No Private Lists." +msgstr "Keine privaten Listen." -#~ msgid "August" -#~ msgstr "August" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:376 +msgid "No Public Lists." +msgstr "Keine öffentlichen Listen." -#~ msgid "Auth" -#~ msgstr "Aut." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:5 +#, c-format +msgid "No Template Specified: Select a Label Template" +msgstr "Kein Template gewählt: Label-template auswählen" -#~ msgid "Auth field copied" -#~ msgstr "Aut.-Feld kopiert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:233 +msgid "No accepted suggestions." +msgstr "Keine angenommenen Anschaffungsvorschläge" -#~ msgid "Auth value" -#~ msgstr "Aut. Wert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:7 +msgid "No address stored for patron." +msgstr "Keine Adresse für Benutzer gespeichert." -#~ msgid "" -#~ "Auth value : means the value is not free, but in the authorized value " -#~ "list of the selected type" -#~ msgstr "" -#~ "Normwert: bedeutet, dass der Wert nicht frei ist, sondern in der " -#~ "normierten Werteliste des ausgewählten Typs zu finden ist" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18 +msgid "No address stored." +msgstr "Keine Adresse gespeichert." -#~ msgid "Auth value:" -#~ msgstr "Aut. Wert:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:12 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:27 +msgid "No city stored." +msgstr "Keine Stadt gespeichert." -#~ msgid "Authorities Help" -#~ msgstr "Hilfe Normdaten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:44 +#, c-format +msgid "No claims notice defined. Please define one." +msgstr "Kein Reklamationsbrief definiert. Bitte einen definieren." -#~ msgid "Authorities:" -#~ msgstr "Normdaten:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:71 +msgid "No comments to moderate" +msgstr "Keine moderationsbedürftigen Kommentare." -#~ msgid "Authority Control" -#~ msgstr "Kontrolle der Normdaten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:30 +msgid "No database named" +msgstr "Keine Datenbank benannt" -#~ msgid "Authority MARC Framework:" -#~ msgstr "MARC-Normdaten-Framework:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48 +msgid "No email stored." +msgstr "Keine E-Mail-Adresse gespeichert." -#~ msgid "Authority MARC framework for" -#~ msgstr "MARC-Normdaten-Framework für" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:318 +msgid "No holds allowed" +msgstr "Keine Vormerkungen erlaubt" -#~ msgid "Authority MARC subfield structure" -#~ msgstr "MARC-Normdaten-Struktur der Unterfelder" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:107 +msgid "No holds found." +msgstr "Keine Vormerkungen gefunden." -#~ msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)" -#~ msgstr "" -#~ "MARC-Normdaten-Struktur der Unterfelder verwalten für %s (Normdatensatz: %" -#~ "s) " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:178 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:73 +msgid "No image:" +msgstr "Kein Bild: " -#~ msgid "Authority Results" -#~ msgstr "Resultate in Normdaten" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "No irregularities noticed" +msgstr "Keine Unregelmäßigkeiten festgestellt" -#~ msgid "Authority Types" -#~ msgstr "Normdatentypen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:382 +msgid "No items" +msgstr "Kein Exemplar" -#~ msgid "Authority Types › Confirm Deletion of Authority Type" -#~ msgstr "Normdatentypen › Löschen des Normdatentyps bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:340 +msgid "No items available" +msgstr "Kein(e) Exemplar(e) verfügbar" -#~ msgid "Authority Types › Modify authority type" -#~ msgstr "Normdatentypen › Normdatentyp ändern" +#. %1$s: TMPL_VAR name=coltitle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:79 +#, c-format +msgid "No items for %s" +msgstr "Keine Medien für %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:115 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:81 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:44 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:131 +msgid "No items found." +msgstr "Keine Exemplare gefunden." + +#. %1$s: TMPL_VAR name=ERRORUSELESSDELAY +#. %2$s: TMPL_VAR name=BORERR +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:58 +#, c-format +msgid "No letter or debar action specified for delay %s for %s borrower category. If a delay is supplied, either a letter, debar action, or both should be specified." +msgstr "Es wurde eine Karenz von %s für Benutzertyp %s eingestellt, aber keine schriftliche Benachrichtigung oder Sperraktion eingestellt. Wenn eine Verzögerung eingestellt ist, sollte entweder eine Benachrichtigung, eine Sperraktion oder beides festgelegt werden." -#~ msgid "Authority Types › New authority type" -#~ msgstr "Normdatentypen › Neuer Normdatentyp" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:135 +msgid "No log found" +msgstr "Kein Log gefunden" -#~ msgid "Authority field to copy:" -#~ msgstr "Zu kopierendes Normdatenfeld:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:25 +msgid "No lost items found" +msgstr "Keine verlorenen Exemplare gefunden" -#~ msgid "Authority number " -#~ msgstr "Normsatznummer " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:64 +msgid "No matching rule in effect" +msgstr "Keine Übereinstimmungregel am Werk" -#~ msgid "Authority type" -#~ msgstr "Normdatentyp" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:42 +msgid "No missing issues found." +msgstr "Keine vermissten Medien gefunden." -#~ msgid "Authority type : code missing" -#~ msgstr "Normdatentyp : Code fehlt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:192 +msgid "No more renewals possible" +msgstr "Keine weiteren Verlängerungen möglich" -#~ msgid "Authority type:" -#~ msgstr "Normdatentyp:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:154 +msgid "No news loaded" +msgstr "Keine Nachrichten geladen" -#~ msgid "Authority types" -#~ msgstr "Normdatentypen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:97 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:123 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:149 +msgid "No notice" +msgstr "Keine Mitteilung" -#~ msgid "Authority:" -#~ msgstr "Normdaten:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:50 +msgid "No order" +msgstr "Keine Bestellungen" -#~ msgid "Authorized" -#~ msgstr "Normiert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:360 +msgid "No outstanding charges" +msgstr "Keine offenen Schulden" -#~ msgid "" -#~ "Authorized Values create a 'controlled vocabulary' for your staff. As an " -#~ "example, let us assume that your Koha installation is used by several " -#~ "libraries, and you use MARC 21. You might want to restrict the 850a MARC " -#~ "subfield to the institution codes for just those libraries. In that case, " -#~ "you could define an authorized values category (perhaps called "" -#~ "INST") and enter the institution codes as the authorized values for " -#~ "that category." -#~ msgstr "" -#~ "Zum Beispiel: Falls Ihre Koha Installation von mehreren Bibliotheken " -#~ "genutzt wird und falls Sie MARC21 anwenden, möchten Sie vermutlich das " -#~ "850a Marc-Unterfeld auf die Kennungen dieser Bibliotheken begrenzen. In " -#~ "diesem Fall können Sie eine neue Kategorie normierter Werte definieren " -#~ "(vielleicht \"INST\") und die Kennungen als normierte Werte für diese " -#~ "Kategorie eingeben. Wenn das 850a Unterfeld in Ihrer MARC-Felder-Struktur " -#~ "mit der INST-Autoritäten-Kategorie verlinkt ist, müssen die " -#~ "Katalogisierer einen Wert aus der Liste wählen, die Sie hier definiert " -#~ "haben, und können keinen anderen Wert eingeben." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:218 +msgid "No patron matched" +msgstr "Kein übereinstimmender Benutzer" -#~ msgid "Authorized value" -#~ msgstr "Normierter Wert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:150 +msgid "No patron records have been anonymized" +msgstr "Es wurden keine Benutzersätze anonymisiert" -#~ msgid "Authorized value category:" -#~ msgstr "Kategorie normierter Werte:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:145 +msgid "No patron records have been removed" +msgstr "Es wurden keine Benutzersätze entfernt" -#~ msgid "" -#~ "Authorized value category; if one is selected, the patron record input " -#~ "page will only allow values to be chosen from the authorized value list. " -#~ "However, an authorized value list is not enforced during batch patron " -#~ "import." -#~ msgstr "" -#~ "Kategorie für normierte Werte; wenn eine ausgewählt ist, dann können in " -#~ "den Benutzerdatensätzen nur Werte aus der Liste der normierten Werte " -#~ "ausgewählt werden. Allerdings wird die Liste der normierten Werte während " -#~ "des Benuterdatenimports nicht beachtet." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:108 +msgid "No patron with this name, Please, try another" +msgstr "Es gibt keinen Benutzer mit diesem Namen, bitte versuchen Sie einen anderen." -#~ msgid "Authorized value:" -#~ msgstr "Normierter Wert:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:78 +msgid "No pending baskets" +msgstr "Keine offenen Körbe" -#~ msgid "Authorized values management" -#~ msgstr "Verwaltung normierter Werte" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:230 +msgid "No pending suggestions." +msgstr "Keine offenen Anschaffungsvorschläge" -#~ msgid "Auto-detection of authority records when a record is saved" -#~ msgstr "" -#~ "Selbst-Erkennung von Normdatensätzen, wenn ein Datensatz gespeichert wird" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:38 +msgid "No phone stored." +msgstr "Keine Telefonnummer gespeichert" -#~ msgid "Autre" -#~ msgstr "Andere" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:277 +msgid "No physical items for this record" +msgstr "Keine Exemplare für diesen Satz" -#~ msgid "Autre (Corde frottee)" -#~ msgstr "Andere (Streichinstrumente)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:196 +msgid "No printers defined." +msgstr "Keine Drucker definiert." -<<<<<<< HEAD:misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po -#~ msgid "Autre (Electronique)" -#~ msgstr "Andere (Elektronisch)" -======= #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:180 #, c-format msgid "No reasons defined in authorized values" @@ -11946,1672 +19675,3442 @@ msgstr "Keine Ergebnisse für ihre Abfrage" #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:51 msgid "No results found" msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" ->>>>>>> German and Portuguese opac updates:misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po -#~ msgid "Autre bois" -#~ msgstr "Andere Holz" - -#~ msgid "Autre corde pincee" -#~ msgstr "Andere Zupfinstrumente" +#. %1$s: TMPL_VAR name=query +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:55 +#, c-format +msgid "No results found for %s" +msgstr "Keine Ergebnisse für %s gefunden" -#~ msgid "Autre cuivre" -#~ msgstr "Andere Kupfer" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:72 +msgid "No results in Authorities" +msgstr "Keine Treffer in den Normdaten" -#~ msgid "Autre orchestre" -#~ msgstr "Andere Orchester" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:88 +msgid "No results match your search" +msgstr "Keine Ergebnisse zu Ihrer Suche" -#~ msgid "Autre percussions" -#~ msgstr "Andere Schlagzeug" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:27 +msgid "No results match your search for" +msgstr "Keine Ergebnisse für Ihre Suche nach" -#~ msgid "Autumn" -#~ msgstr "Herbst" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:140 +msgid "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to the samples supplied for English (en)" +msgstr "Für Ihre Sprache steht keine Beispieldaten und Einstellungen zur Verfügung. Es werden daher die Beispieldaten für Englisch (en) verwendet." -#~ msgid "Avail" -#~ msgstr "Erlös" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:166 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:168 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:166 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:168 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:166 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:168 +msgid "No specific type" +msgstr "Kein spezifischer Typ" -#~ msgid "Available Call Numbers Sort" -#~ msgstr "Verfügbare Signaturen Sortiern" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:45 +msgid "No statistics to report" +msgstr "Keine Statistiken anzuzeigen" -#~ msgid "Available Itypes Sort" -#~ msgstr "Verfügbare Medientypen Sortieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:52 +msgid "No suggestions waiting" +msgstr "Keine wartenden Anschaffungsvorschläge" -#~ msgid "Available Locations Sort" -#~ msgstr "Verfügbare Standorte Sortieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:86 +msgid "No transfers to do" +msgstr "Keine Transporte angemeldet" -#~ msgid "Average : Returns the average value" -#~ msgstr "Durchschnitt: Gibt den Durchschnittswert zurück" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:93 +msgid "No transfers to receive" +msgstr "Keine eingehenden Transfers offen" -#~ msgid "Average Checkout Period" -#~ msgstr "durchschnittliche Ausleihfrist" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "No {X}, Issue {Y}" +msgstr "Nr. {X}, Ausgabe {Y}" -#~ msgid "Average checkout period statistics" -#~ msgstr "Statistik der durchschnittlichen Ausleihdauer" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:106 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:169 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:357 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:112 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:110 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:126 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:123 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:139 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:132 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:179 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:523 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:226 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:238 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:153 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:315 +msgid "No, Do Not Delete" +msgstr "Nein, nicht löschen" -#~ msgid "Average loan time" -#~ msgstr "Durchschnittliche Leihdauer" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:256 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:202 +msgid "No, Do not Delete" +msgstr "Nein, nicht löschen" -#~ msgid "Axel Bojer and Thomas Gramstad" -#~ msgstr "Axel Bojer und Thomas Gramstad" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:118 +msgid "No, Do not Delete!" +msgstr "Nein, nicht löschen!" -#~ msgid "BASKET" -#~ msgstr "Korb" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:145 +msgid "No, Don't Check Out (N)" +msgstr "Nein, nicht ausleihen (N)" -#~ msgid "BSD License" -#~ msgstr "BSD Lizenz" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:131 +msgid "No, do not Delete" +msgstr "Nein, nicht löschen" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Zurück" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:20 +msgid "No, this is not necessary, you will still be able to mark items received without closing a basket. Closing a basket is good practice for keeping track of late orders which is discussed in this manual." +msgstr "Nein, dies ist nicht notwendig. Sie werden immer noch Medien als zurückerhalten markieren können ohne einen Korb zu schiessen. Einen Korb zu schließen ist eine gute Praktik, um verspätete Bestellungen im Auge zu behalten. Dies wird in diesem Handbuch diskutiert." -#~ msgid "Back To Top" -#~ msgstr "Zurück zum Anfang" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:19 +msgid "No, this report will only remove connections between patrons and items they have checked out in the past but have returned to the library." +msgstr "Nein, dieser Bericht entfernt nur die Beziehungen zwischen den Benutzern und den Medien, die sie in der Vergangenheit ausgeliehen und in die Bibliothek zurückgebracht haben." -#~ msgid "Back to Catalog Maintenance" -#~ msgstr "Zurück zur Katalogwartung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:35 +msgid "No. of Items:" +msgstr "Anzahl Exemplare:" -#~ msgid "Back to System Preferences" -#~ msgstr "Zurück zu den Systemeinstellungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:28 +msgid "No. of times checked out" +msgstr "Anzahl der Ausleihen" -#~ msgid "Back to Tools" -#~ msgstr "Zurück zu den Tools" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:547 +msgid "No: Save as New Record" +msgstr "nein: Als neuen Satz speichern" -#~ msgid "Bande magnetique" -#~ msgstr "Magnetband" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:200 +msgid "NoZebra (internal Koha indexes)" +msgstr "NoZentra (interne Koha-Indizes)" -#~ msgid "Bar Code" -#~ msgstr "Barcode" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:34 +msgid "Nobody" +msgstr "Niemand" -#~ msgid "Barcode %s" -#~ msgstr "Barcode %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:155 +msgid "Non fiction" +msgstr "Sachliteratur" -#~ msgid "Barcode (as text)" -#~ msgstr "Barcode (als Text)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:448 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:450 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:453 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:455 +msgid "Non precise" +msgstr "Nicht präzisiert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:88 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:90 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:93 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:95 +msgid "Non precise (Choeurs)" +msgstr "Nicht präzisiert (Chöre)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:213 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:215 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:218 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:220 +msgid "Non precise (Corde frottee)" +msgstr "Nicht präzisiert (Streichinstrumente)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:388 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:390 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:393 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:395 +msgid "Non precise (Cordes pincees)" +msgstr "Nicht präzisiert (Zupfinstrumente)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:55 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:60 +msgid "Non precise (Cuivre)" +msgstr "Nicht präzisiert (Kupfer)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:248 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:250 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:253 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:255 +msgid "Non precise (Electronique)" +msgstr "Nicht präzisiert (Elektronisch)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:223 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:225 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:228 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:230 +msgid "Non precise (Non precise)" +msgstr "Nicht präzisiert (nicht präzisiert)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:358 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:360 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:363 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:365 +msgid "Non precise (Voix precise)" +msgstr "Nicht präzisiert (präzise Stimme)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:293 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:295 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:298 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:300 +msgid "Non precise (clavier)" +msgstr "Nicht präzisiert (Klavier)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:128 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:130 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:133 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:135 +msgid "Non precise (orchestre)" +msgstr "Nicht präzisiert (Orchester)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:163 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:165 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:168 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:170 +msgid "Non precise (percussion)" +msgstr "Nicht präzisiert (Schlagzeug)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:583 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:585 +msgid "Non required value" +msgstr "Nicht verlangter Wert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:262 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:264 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:262 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:264 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:262 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:264 +msgid "Non-ISBD" +msgstr "Nicht-ISBD" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:158 +msgid "Non-musical recording" +msgstr "Nichtmusikalische Aufnahme" -#~ msgid "Barcode : %s" -#~ msgstr "Barcode: %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:113 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:124 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:236 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:148 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:148 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:228 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:88 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:224 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:235 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:322 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:369 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:170 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:66 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:81 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:148 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:992 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1014 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91 +msgid "None" +msgstr "Keine" -#~ msgid "Barcode Type" -#~ msgstr "Barcodetyp" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:88 +msgid "None Defined" +msgstr "Keine definiert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:158 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:133 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1215 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1217 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:56 +msgid "None of the above" +msgstr "keine der obigen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:319 +msgid "Nonpublic note" +msgstr "Nichtöffentlicher Hinweis" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1006 +msgid "Nonpublic note:" +msgstr "Nichtöffentlicher Hinweis:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:167 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:169 +msgid "Normal (16x - 30x)" +msgstr "Normal (16x - 30x)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:3 +msgid "Normal view" +msgstr "Normalanzeige" -#~ msgid "Barcode file:" -#~ msgstr "Barcode-Datei:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:163 +msgid "Normalised irregular" +msgstr "Unregelmäßig normiert" -#~ msgid "Barcode:" -#~ msgstr "Barcode: " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:262 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:313 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:370 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:418 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:462 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:491 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:613 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:652 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:681 +msgid "Normalization rule:" +msgstr "Normalisierungsregel:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:10 +msgid "Normally, you will not want Koha to save keyword references to articles like \"The\" and \"A\" and other very common words. Saving keyword references to these words does not help to limit a search and will make the keyword index very large and \"cluttered\" with words that are not really useful. The \"stopwords\" list defines these unnecessary words for your installation." +msgstr "Normalerweise möchten Sie nicht, dass Koha Stichwort-Referenzen für Artikel wie \"der\" oder \"eine\" oder andere sehr allgemeine Wörter speichert. Wenn Sie Stichwort-Referenzen für diese Wörter speichern lassen, so hilft das nicht, die Suche einzugrenzen und es macht den Schlagwort-Index sehr groß und \"überladen\" mit Wörtern, die nicht wirklich hilfreich sind. Die \"Stopwort\"-Liste definiert diese unnötigen Wörter für Ihre Installation." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:185 +msgid "Norsk BokmÃ¥l (Norwegian)" +msgstr "Norsk BokmÃ¥l (Norwegisch)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:186 +msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian)" +msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegisch)" -#~ msgid "Barcodetype:%s" -#~ msgstr "Barcodetyp: %s" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "Northern" +msgstr "Nördlich" -#~ msgid "Baryton" -#~ msgstr "Bariton" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:207 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:132 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:134 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:244 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:237 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:239 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:342 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:344 +msgid "Not Available" +msgstr "Nicht verfügbar" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:65 +msgid "Not Checked out" +msgstr "Nicht ausgeliehen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:388 +msgid "Not Issued" +msgstr "Nicht entliehen" -#~ msgid "Base of emulsion material - visual projection" -#~ msgstr "Basis des Emulsionsmaterial - Bildprojektion" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55 +msgid "Not a biography" +msgstr "Keine Biographie" -#~ msgid "Base of film:" -#~ msgstr "Filmbasis:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:194 +msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined." +msgstr "Nicht alle Normsatztypen, die im Framework referenziert werden, sind definiert." -#~ msgid "" -#~ "Based on the information entered, the Numbering Pattern will look like " -#~ "this:
        " -#~ msgstr "" -#~ "Basierend auf der eingegebenen Information wird das Nummerierungmuster so " -#~ "etwa aussehen:
          " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:161 +msgid "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked 'ignored')." +msgstr "Nicht alle Unterfelder der folgenden Felder befinden sich im selben Tab (oder sind als 'ignoriert' markiert)" -#~ msgid "Basic constraints" -#~ msgstr "Basiseinschränkungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:266 +msgid "Not allowed" +msgstr "Nicht erlaubt" -#~ msgid "Basic parameters" -#~ msgstr "Basisparameter" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:17 +msgid "Not at this time." +msgstr "Zurzeit nicht." -#~ msgid "Basket" -#~ msgstr "Korb" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:345 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:355 +msgid "Not checked out" +msgstr "Nicht ausgeliehen" -#~ msgid "Basket %s for %s" -#~ msgstr "Korb %s für %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:247 +msgid "Not checked out." +msgstr "Nicht ausgeliehen." -#~ msgid "Basket Details" -#~ msgstr "Korbdetails" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:170 +msgid "Not defined yet" +msgstr "Noch nicht definiert" -#~ msgid "Basket empty" -#~ msgstr "Korb ist leer" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:14 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:15 +msgid "Not finished" +msgstr "Nicht beendet" -#~ msgid "Basket number: %s" -#~ msgstr "Korbnummer: %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:219 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:287 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:220 +msgid "Not for loan" +msgstr "Nicht ausleihbar" -#~ msgid "Basket/Order" -#~ msgstr "Korb/Bestellung" +#. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:261 +#, c-format +msgid "Not for loan (%s)" +msgstr "Nicht ausleihbar (%s)" -#~ msgid "Basse" -#~ msgstr "Bass" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:171 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:196 +msgid "Not mandatory," +msgstr "Nicht verpflichtend," -#~ msgid "Basson" -#~ msgstr "Fagott" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:275 +msgid "Not on hold" +msgstr "Nicht vorgemerkt" -#~ msgid "Batavia (Djakarta), Indonesia" -#~ msgstr "Batavia (Djakarta), Indonesien" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:169 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:195 +msgid "Not repeatable," +msgstr "Nicht wiederholbar" -#~ msgid "Batch" -#~ msgstr "Stapel" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:93 +msgid "Not seen since:" +msgstr "Nicht gesehen seit:" -#~ msgid "Be careful selecting columns." -#~ msgstr "Seien Sie vorsichtig bei der Auswahl der Spalten." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:374 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:341 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:71 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:89 +msgid "Note" +msgstr "Hinweis" -#~ msgid "" -#~ "Be sure to update the 'Quantity received' as well as any other " -#~ "information you need for your records" -#~ msgstr "" -#~ "Seien Sie sicher, die 'Erhaltene Anzahl' zu aktualisieren, sowie alle " -#~ "anderen Information, die Sie für Ihre Datensätze brauchen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:22 +msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified." +msgstr "Achtung: Die Exemplare werden mit diesem Werkzeug exportiert - wenn nicht anders festgelegt." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1370 +msgid "Note for OPAC" +msgstr "OPAC-Notiz" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1374 +msgid "Note for staff" +msgstr "Interne Notiz" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:32 +msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request:" +msgstr "Nachricht an den Bibliothekar, der Ihren Antrag auf Verlängerung bearbeiten wird:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:16 +msgid "Note if the classification source is in use (check the box for 'yes' and leave unchecked for 'no')" +msgstr "Achten Sie darauf, ob die Klassifizierungsquelle in Gebrauch ist (prüfen Sie, ob die Box auf Ja gestellt ist und lassen Sie sie unmarkiert für 'nein')" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:14 +msgid "Note not all system parameters are required to be set. For example if you do not plan to use budget based acquisitions, then Accounts and Budgets, Currencies and Exchange Rates can be ignored. For more detail, see the Koha Wiki (wiki.koha.org) and KohaDocs (www.kohadocs.org)." +msgstr "Beachten Sie, dass nicht alle Systemeinstellungen gesetzt werden müssen. Wenn Sie zum Beispiel nicht vorhaben, Erwerbungen auf Grund von Budgets zu machen, dann können Rechnungen und Budgets, Währungen und Wechselkurse ignoriert werden. Für weitere Details schauen Sie im Koha Wiki (wiki.koha.org) und in KohaDocs (www.kohadocs.org) nach." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:18 +msgid "Note on Permissions" +msgstr "Notiz über Berechtigungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:39 +msgid "Note that the Surname (or Last Name) is required for each patron as a default setting. You can define which fields, if any, should be required." +msgstr "Beachten Sie, dass der Nachname (oder Übername) für jeden Benutzer zwingend verlangt ist. Sie können festlegen, welche Felder (wenn überhaupt) notwendig sind." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:26 +msgid "Note that the subscription renewal done by the \"serials librarian\" is supposed to be immediate. We have decided to keep Koha as simple as possible. In fact, the subscription renewal won't be immediate, but we didn't wanted to add too much complexity." +msgstr "Beachten Sie bitte, dass eine Subskriptionserneuerung durch den \"Serien-Bibliothekar\" allgemein als eine unverzüglich durchzuführende gilt. Wir haben uns entschieden, Koha so einfach wie möglich zu halten. In Wahrheit wird die Subskriptionserneuerung nicht unverzüglich erledigt, denn wir wollten nicht allzu viel Komplexität einbauen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tmpl:9 +msgid "Note that you can always print Koha screens directly to a printer attached to your workstation just by using your web browser's Print function." +msgstr "Beachten Sie bitte, dass Sie Koha-Bildschirmanzeigen über die Druckfunktion ihres Browsers direkt auf den Arbeitsplatzdrucker ausgeben können." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:206 +msgid "Note that, if you choose \"Zebra\", you must configure Zebra before your catalog searching will work)" +msgstr "Beachten Sie: wenn Sie \"Zebra\" gewählt haben, müssen Sie Zebra konfigurieren, bevor Ihre Katalogsuche funktioniert)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1030 +msgid "Note:" +msgstr "Hinweis:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:167 +msgid "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too broad it could result in a very large report that will either not complete, or slow your system down." +msgstr "Achtung: Seien Sie vorsichtig beim Wählen von Spalten. Wenn Ihre Wahl zu breit ist, könnte das Resultat in einem sehr grossen Bericht bestehen, der entweder nicht vollständig sein wird oder Ihr System verlangsamen wird." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:23 +msgid "Note: Definitions can be deleted easily, and if you are still learning the structure of the Koha data, it may take a little while to sort out which fields you require. Some trial and error may be required." +msgstr "Achtung: Definitionen können leicht gelöscht werden und wenn Sie immer noch am Erlernen der Struktur der Koha Daten sind, kann es eine Weile dauern, bis Sie wissen, welche Felder Sie brauchen. Etwas Versuch und Irrtum kann nötig sein." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:306 +msgid "Note: Subscription is about to expire next issue." +msgstr "Achtung: Das Abonnement endet mit der Lieferung des nächsten Exemplars." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:91 +msgid "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in the bibliographic record" +msgstr "Beachten Sie: Für das 'Normdatenfeld, das zu kopieren ist' fügen Sie das Normdatenfeld ein, das vom Normdatensatz zum bibliographischen Datensatz kopiert werden soll. Z.B.: In MARC21 sollte das Feld 100 im Normdatendsatz auf das Feld 100 im bibliographischen Datensatz kopiert werden." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:163 +msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values" +msgstr "Achtung: Sie sollten keinen Anlass haben, die folgenden Standardwerte zu ändern" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:101 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:301 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:100 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:75 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:135 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:130 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:35 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:73 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:185 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:78 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:184 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:38 +msgid "Notes" +msgstr "Hinweise" -#~ msgid "" -#~ "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently " -#~ "OFF, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go " -#~ "here if you wish to turn this feature on." -#~ msgstr "" -#~ "Da die Systemeinstellung 'ExtendedPatronAttributes` zur Zeit AUS ist, " -#~ "können keine erweiterten Benutzerattribute zu Benutzerdatensätzen " -#~ "hinzugefügt werden. Hier können Sie dieses Feature einschalten." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22 +msgid "Notes/Comments" +msgstr "Hinweise / Kommentare" -#~ msgid "" -#~ "Before we begin, please verify you have the correct credentials to " -#~ "continue. Please log in with the username and password given to you by " -#~ "your systems administrator and located in your" -#~ msgstr "" -#~ "Bevor wir beginnen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie die korrekten " -#~ "Berechtigungen fürs Weitermachen haben. Bitte melden Sie sich mit dem " -#~ "Benutzernamen und dem Passwort an, das Ihnen von Ihrem " -#~ "Systemadministrator gegeben wurde, und das Sie finden bei" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:352 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:403 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:178 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:128 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:288 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:177 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:202 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:395 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:46 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:67 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:118 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio-nomarc.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:42 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:71 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:78 +msgid "Notes:" +msgstr "Hinweise:" -#~ msgid "" -#~ "Before you begin, it is very important that you take note of the branch " -#~ "and printer settings and change them if necessary. This should only have " -#~ "to be done the first time you do circulations (or returns) from a " -#~ "workstation, after which a browser cookie will remember the correct " -#~ "settings. If you do returns under the wrong branch settings Koha will " -#~ "reset the location of all items scanned to the incorrect branch" -#~ msgstr "" -#~ "Bevor Sie beginnen, ist es wichtig, dass Sie die Einstellungen für den " -#~ "Bibliotheksstandort und Drucker überprüfen und gegebenenfalls ändern. Das " -#~ "sollte nur das erste Mal nötig sein, wenn Sie Ausleihen (oder Rückgaben) " -#~ "an einem Arbeitsplatzrechner erledigen. Danach wird ein Cookie im Browser " -#~ "die korrekten Einstellungen speichern. Wenn Sie Bücher in einem falschen " -#~ "Bibliotheksstandort zurückbuchen, wird Koha alle gescannten Exemplare " -#~ "einer falschen Bibliothek zuordnen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:39 +msgid "Nothing found" +msgstr "Nichts gefunden" -#~ msgid "" -#~ "Before you begin, it is very important that you take note of the branch " -#~ "and printer settings and change them if necessary. This should only have " -#~ "to be done the first time you do circulations from a workstation, after " -#~ "which a browser cookie will remember the correct settings. If you do " -#~ "circulations under the wrong branch settings then Koha will reset the " -#~ "location of all items scanned to the incorrect branch and the statistical " -#~ "reports will credit all circulations to the wrong branch" -#~ msgstr "" -#~ "Bevor Sie beginnen, ist es wichtig, dass Sie den Bibliotheksstandort und " -#~ "Drucker überprüfen und gegebenenfalls ändern. Das sollte nur das erste " -#~ "Mal nötig sein, wenn Sie Ausleihen (oder Rückgaben) an einem " -#~ "Arbeitsplatzrechner durchführen. Danach wird ein Cookie im Browser die " -#~ "korrekten Einstellungen speichern. Wenn Sie an einem falschen Standort " -#~ "verbuchen, wird Koha den Standort aller gescannten Bücher auf die falsche " -#~ "Bibliothek ändern und die Statistik gerät durcheinander." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:115 +#, c-format +msgid "Nothing found. Try another search." +msgstr "Nichts gefunden. Versuchen Sie eine andere Suche" -#~ msgid "" -#~ "Before you begin, it is very important that you take note of the branch " -#~ "and printer settings and change them if necessary. This should only have " -#~ "to be done the first time you do circulations from a workstation, after " -#~ "which a browser cookie will remember the correct settings. If you do " -#~ "circulations under the wrong branch settings then Koha will reset the " -#~ "location of all items scanned to the incorrect branch and the statistical " -#~ "reports will credit all circulations to the wrong branch." -#~ msgstr "" -#~ "Bevor Sie beginnen, ist es wichtig, dass Sie den Bibliotheksstandort und " -#~ "den Drucke überprüfen und gegebenenfalls ändern. Das sollte nur das erste " -#~ "Mal nötig sein, wenn Sie Ausleihen (oder Rückgaben) an einem " -#~ "Arbeitsplatzrechner durchführen. Danach wird ein Cookie im Browser Cookie " -#~ "die korrekten Einstellungen speichern. Wenn Sie Bücher an einem falschen " -#~ "Standort zurückbuchen, wird Koha den Standort aller gescannten Bücher " -#~ "falsch setzen und in der Statistik werden die Ausleihen für die falsche " -#~ "Bibliothek gezählt." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:104 +msgid "Notice" +msgstr "Benachrichtigung" -#~ msgid "" -#~ "Before you can set up a new subscription, you will need to have set up:" -#~ msgstr "" -#~ "Vor dem Anlegen eines neuen Abonnements müssen Sie die folgenden Dinge " -#~ "eingeben:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23 +msgid "Notice/status triggers" +msgstr "Auslöser für Fristüberschreitungsnachrichten/-status" -#~ msgid "" -#~ "Before you can setup up a subscription, you will need to setup a "" -#~ "Vendor" under Acquisitions, and a new "Biblio" under " -#~ "Cataloging. When cataloging the new biblio, do not add any items. Adding " -#~ "of items is handled by the Serials module." -#~ msgstr "" -#~ "Bevor Sie ein Abonnement anlegen, müssen Sie einen " " -#~ "Lieferanen" in der Erwerbung anlegen und einen neuen "" -#~ "Titel" in der Katalogisierung. Wenn Sie den neuen Titel " -#~ "katalogisieren, fügen Sie keine Exemplare hinzu. Das Hinzufügen von " -#~ "Exemplaren erfolgt in der Zeitschriftenverwaltung." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:46 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:109 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20 +msgid "Notices" +msgstr "Benachrichtigungen" -#~ msgid "Begin Claim" -#~ msgstr "Reklamation starten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:5 +msgid "Notices are messages sent to patrons, vendors and staff to notify them at key times." +msgstr "" +"Benachrichtigungen sind Schreiben, die an die Benutzer, die Lieferanten und " +"das Personal versandt werden, um sie zu bestimmten Zeiten auf dem Laufenden " +"zu halten." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:51 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:129 +msgid "Notified by" +msgstr "Gemeldet von" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:36 +msgid "Notify id" +msgstr "Gemeldeter Ausweis" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:177 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "November" +msgstr "November" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tmpl:7 +msgid "Now add the names and addresses, phone numbers, etc of your libraries in the "Branches" section. (All of your libraries should be described here, not just the branch libraries.) Give each library a unique and easily-remembered code (maximum of four characters). This code will be used in Koha's database to identify each library. When libraries are listed in Koha, they will be listed in alphabetical order by code." +msgstr "Fügen Sie jetzt die Namen und Adressen, die Telefonnummern usw. Ihrer Bibliotheken in der "Abteilungen"-Sektion hinzu (Alle Ihre Bibliotheken sollten hier beschrieben werden, nicht bloß die Abteilungsbibliotheken). Geben Sie jeder Bibliothek einen unverwechselbaren und einfach zu merkenden Code (maximal vier Zeichen). Dieser Code wird in der Koha-Datenbank verwendet, um jede Bibliothek zu identifizieren. Wenn Bibliotheken in Koha aufgeführt werden, so erscheinen sie in alphabetischer Reihenfolge nach ihren Codes." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:36 +msgid "Now choose operations that you want to preform on each column. The operations that can be selected are:" +msgstr "Wählen Sie nun die Anweisungen, die Sie für jede Reihe ausgeführt haben wollen. Die Anweisungen, die gewählt werden können, sind:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:22 +msgid "Now select the criteria that you wish to use to build your definition. Click on the database column name and then press the add button. Once you have selected all your desired columns, press Next." +msgstr "Wählen Sie nun die Kriterien, die Sie nutzen wollen, um Ihre Definition herzustellen. Klicken Sie auf die Datenbank-Reihe und drücken Sie auf den Füge-Hinzu-Knopf. Wenn Sie alle Ihre gewünschten Reihen gewählt haben, drücken sie Weiter." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:248 +msgid "Now we're ready to create the database tables and fill them with some default data." +msgstr "Nun sind wir so weit, dass die Datenbanktabellen angelegt und mit einigen Default-daten gefüllt werden können." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13 +msgid "Now you have set the Last Seen Date of the items, you can use that as a criteria to generate a report. Use the "Select items you want to check" feature to generate this report." +msgstr "Nachdem Sie das Zum Letzten Mal Gesehen-Datum der Exemplare gesetzt haben, können Sie dies als Kriterium gebrauchen, um einen Bericht zu erstellen. Nutzen Sie den "Wählen Sie Exemplare, die Sie überprüfen wollen"-Programmpunkt um diesen Bericht zu erzeugen. " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:26 +msgid "Now you need to select the values for each column that will make up your new criteria. There are different ways to define the values, based on the type of data in the column you have selected" +msgstr "Sie müssen jetzt die Werte für jede Reihe wählen, die Ihre neuen Kriterien bilden sollen. Es gibt verschiedene Wege, die Werte zu definieren je nach Datentyp der Reihe, die Sie gewählt haben." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:19 +msgid "Now you will need to select the area that you are binding the definition to. Definitions can only be bound to one area. If you wish to use a similar definition in say, Circulation and Patrons, you will need to create two definitions - one for each area" +msgstr "" +"Sie müssen nun das Feld wählen, an das Sie die Definition anbinden wollen. " +"Definitionen können nur an ein Feld gebunden werden. Wenn Sie eine ähnliche " +"Definition in - sagen wir - für Ausleihe und Benutzer verwenden wollen, " +"müssen Sie zwei Definitionen einrichten - eine für jeden Bereich" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:49 +msgid "Num." +msgstr "Nr." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:30 +msgid "Num/Patrons" +msgstr "Nr./Nutzer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:122 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:115 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:181 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1180 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1182 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:50 +msgid "Number" +msgstr "Nummer" -#~ msgid "" -#~ "Begin by defining your branch categories. If, for example, you have one " -#~ "main library and several branch libraries, you might set up an "" -#~ "M" (Main) category and a "B" (Branch) category, with " -#~ "descriptions "Main Library" and "Branch Library."" -#~ msgstr "" -#~ "Beginnen Sie damit, Ihre Bibliothekskategorien zu definieren. Beispiel: " -#~ "Wenn Sie eine Hauptbibliothek mit verschiedenen Zweigstellen haben, " -#~ "möchten sie wahrscheinlich eine "H" (Haupt)-Kategorie und eine " -#~ ""Z" (Zweigstellen)-Kategorie einrichten, mit den " -#~ "Beschreibungen: "Hauptbibliothek" und "Zweigstelle."" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:51 +msgid "Number of Columns:" +msgstr "Anzahl Spalten:" -#~ msgid "Beginning at offset:" -#~ msgstr "Starten bei Abstand: " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:38 +msgid "Number of Items Displayed" +msgstr "Anzahl der angezeigten Medien" -#~ msgid "Beginning date:" -#~ msgstr "Startdatum:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:32 +msgid "Number of Renewals" +msgstr "Anzahl Erneuerungen:" -#~ msgid "Begins with" -#~ msgstr "beginnt mit" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:56 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:54 +msgid "Number of Rows:" +msgstr "Anzahl Reihen:" -#~ msgid "" -#~ "Below is a summary of the various pieces of the advanced search limit:" -#~ msgstr "" -#~ "Unten ist eine Zusammenfassung der verschiedenen Eingrenzungen für die " -#~ "erweiterte Suche:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:21 +msgid "Number of issues since since last transfer" +msgstr "Anzahl Ausgaben seit dem letzen Transfer" -#~ msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)" -#~ msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polnisch für 2.0)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:195 +msgid "Number of issues:" +msgstr "Anzahl Ausgaben:" -#~ msgid "Berne, Switzerland" -#~ msgstr "Bern, Schweiz" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:160 +msgid "Number of items added" +msgstr "Anzahl hinzugefügter Exemplare" -#~ msgid "Beta" -#~ msgstr "Beta" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:168 +msgid "Number of items deleted" +msgstr "Anzahl der gelöschten Exemplare" -#~ msgid "BibLibre (Paul Poulain, Henri-Damien Laurent, Antoine Farnault)" -#~ msgstr "BibLibre (Paul Poulain, Henri-Damien Laurent, Antoine Farnault)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:161 +msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode" +msgstr "Anzahl übergangener Exemplare wegen Barcode-Duplikaten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:197 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:31 +msgid "Number of months:" +msgstr "Anzahl der Monate:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:29 +msgid "Number of num:" +msgstr "Anzahl Nr.:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:157 +msgid "Number of records added" +msgstr "Anzahl der hinzugefügten Sätze" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:170 +msgid "Number of records changed back" +msgstr "Anzahl der zurück geänderten Datensätze" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:167 +msgid "Number of records deleted" +msgstr "Anzahl der gelöschten Sätze" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:159 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:171 +msgid "Number of records ignored" +msgstr "Anzahl unberücksichtigter Sätze" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:169 +msgid "Number of records not deleted due to items on loan" +msgstr "Anzahl der nicht gelöschten Sätze, da diese Medien ausgeliehen sind" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:158 +msgid "Number of records updated" +msgstr "Anzahl geänderte Sätze" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:196 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:30 +msgid "Number of weeks:" +msgstr "Anzahl der Wochen:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:137 +msgid "Number only" +msgstr "Nur Ziffern" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:135 +msgid "Number pattern:" +msgstr "Nummernschablone:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:149 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:127 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1200 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1202 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:54 +msgid "Number, Issue" +msgstr "Nummer, Ausgabe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:110 +msgid "Number:" +msgstr "Nummer" -#~ msgid "Biblio Record Number:" -#~ msgstr "Biblio-Satznummer:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:74 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:180 +msgid "Numbered" +msgstr "nummeriert" -#~ msgid "Biblio count" -#~ msgstr "Titel Zahl" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:62 +msgid "Numbering Calculation formula" +msgstr "Berechnungsformel für Nummerierung" -#~ msgid "Biblio:" -#~ msgstr "Biblio:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:200 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:12 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:11 +msgid "Numbering calculation" +msgstr "Berechnung der Nummerierung" -#~ msgid "Bibliographic Data to Print" -#~ msgstr "Bibliographische Daten für den Druck" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:201 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1265 +msgid "Numbering formula:" +msgstr "Nummerierungsformel:" -#~ msgid "Bibliographic Details" -#~ msgstr "bibliographische Details" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:70 +msgid "Numbering pattern" +msgstr "Nummerierungsschablone" -#~ msgid "Biblioitem Number:" -#~ msgstr "Titelexemplar Nummer:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1175 +msgid "Numbering pattern:" +msgstr "Nummerierungsschablone:" -#~ msgid "Biblionumber:" -#~ msgstr "Biblionummer:" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:11 +msgid "OAI-PMH" +msgstr "OAI-PMH" -#~ msgid "Biblios in reservoir" -#~ msgstr "Biblios im Datenpool" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:16 +msgid "OAI-PMH:" +msgstr "OAI-PMH:" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "BibliosBihebdomadaireBimestrielBiographieBiographie collectiveBiographie " -#~ "individuelleBiographie:Bipolaire de MillerBisanuelBobines de " -#~ "productionBoisBon" -#~ msgstr "" -#~ "Biblio:ZweiwöchendlichZweimonatlichBiographieGesamtbiographieIndividuelle " -#~ "BiographieBiographie:Miller-CodeZweijährlichRohfilmspulenHolzQuittung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:62 +msgid "OD/Issues" +msgstr "Überfällige/Ausleihen" -#~ msgid "Billing" -#~ msgstr "Gebühren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:150 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:254 +msgid "OFF" +msgstr "AUS" -#~ msgid "Billing from %s to %s" -#~ msgstr "Gebühren vom %s bis %s" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:60 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:74 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:88 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:102 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:114 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:126 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:138 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:153 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:186 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:221 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:264 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:182 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:79 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:84 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:99 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:116 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:125 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:157 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:136 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:272 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:149 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:164 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:201 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:139 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:154 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:147 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:157 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:187 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:144 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:169 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:180 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:247 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:36 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:46 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:56 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:66 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:76 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:86 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:96 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:106 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:116 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:126 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:147 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:125 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:234 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:261 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:162 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:287 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:324 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:180 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:36 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:36 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:36 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:36 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:36 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:36 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:36 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/thesaurus_popup.tmpl:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/thesaurus_popup.tmpl:30 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:129 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1143 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:427 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:51 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:307 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:595 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:12 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:108 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:812 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:116 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1189 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:361 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:640 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:247 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:307 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:711 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:47 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:334 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:74 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1029 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:172 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:459 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:606 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:69 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:288 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1712 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:67 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:128 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:464 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:307 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1590 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:135 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:329 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:679 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1080 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tmpl:26 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:288 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:52 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:12 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:52 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#~ msgid "Binding Material 1:" -#~ msgstr "Einbandmaterial 1:" +#. INPUT type=submit name=ok +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:46 +msgid "OK, Preview Routing Slip" +msgstr "OK, Vorschau Laufzettel" -#~ msgid "Binding Material 2:" -#~ msgstr "Einbandmaterial 2:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:148 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:254 +msgid "ON" +msgstr "AN" -#~ msgid "Binding Material 3:" -#~ msgstr "Einbandmaterial 3:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:12 +msgid "OPAC" +msgstr "OPAC" -#~ msgid "Biography code" -#~ msgstr "Biographie-Code" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=language +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:59 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:109 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:138 +#, c-format +msgid "OPAC (%s)" +msgstr "OPAC (%s)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:795 +msgid "OPAC Login:" +msgstr "OPAC-Login:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:53 +msgid "OPAC and Koha News" +msgstr "OPAC und Koha Neuigkeiten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:788 +msgid "OPAC login" +msgstr "OPAC-Login" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:302 +msgid "OPAC login:" +msgstr "OPAC-Login:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:328 +msgid "OPAC note" +msgstr "OPAC-Notiz" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:769 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:309 +msgid "OPAC note:" +msgstr "OPAC-Notiz:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:304 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:306 +msgid "OPAC password:" +msgstr "OPAC-Passwort:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:17 +msgid "OPAC:" +msgstr "OPAC:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:74 +msgid "OPUS International Consultants" +msgstr "OPUS International Consultants" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:197 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:266 +msgid "OR" +msgstr "ODER" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:80 +msgid "OR Add to a new Group:" +msgstr "ODER zu einer neuen Gruppe hinzufügen:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:131 +msgid "OR format your file in CSV format with the following fields:" +msgstr "ODER Formatieren Sie Ihre Datei im CVS-Format mit folgenden Feldern:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:39 +msgid "OS version ('uname -a'):" +msgstr "OS Version ('uname -a'):" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:59 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:149 +msgid "Object" +msgstr "Objekt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:583 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:585 +msgid "Oblique Mercator" +msgstr "Querachsige Mercatorprojektion" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:176 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "October" +msgstr "Oktober" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:43 +msgid "Offset-Horizontal" +msgstr "Horizontaler Abstand zur Ecke" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:44 +msgid "Offset-Vertical" +msgstr "Vertikaler Abstand zur Ecke" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:246 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:304 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:354 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:402 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:453 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:482 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:604 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:643 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:672 +msgid "Offset:" +msgstr "Abstand zur Ecke:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:124 +msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)" +msgstr "Olwen Williams (Datenbankdesign und Datenaufbereitung für Koha 1.0)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:352 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:413 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:478 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:538 +msgid "On Hold" +msgstr "Vorgemerkt" -#~ msgid "Biography:" -#~ msgstr "Biographie:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tmpl:43 +msgid "On Title" +msgstr "Bei Titel" -#~ msgid "" -#~ "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset." -#~ msgstr "" -#~ "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:268 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:231 +msgid "On hold" +msgstr "Vorgemerkt" -#~ msgid "Bogota, Colombia" -#~ msgstr "Bogota (Kolumbien)" +#. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:94 +#, c-format +msgid "On order (%s)" +msgstr "Bestellt (%s)" -#~ msgid "Bombay, India" -#~ msgstr "Bombay (Indien)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:31 +msgid "On the edit form and in the left-hand column, you will see a \"Printer Profile:\" field." +msgstr "Im Bearbeitungsformular und in der linken Spalte werden Sie ein Feld mit der Beschriftung \"Druckerprofil:\" sehen." -#~ msgid "Bonne" -#~ msgstr "Gut" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:6 +msgid "On the top left is their address and card number." +msgstr "Links oben ist ihre Adresse und Ausweisnummer" -#~ msgid "Borrow books from the library with this staff account" -#~ msgstr "Bücher aus der Bibliothek mit diesem Personalkonto ausleihen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=formatteddatereceived +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:42 +#, c-format +msgid "On: %s" +msgstr "Am: %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:13 +msgid "Once a comment has been approved, it will appear in the OPAC under the 'Comments' tab" +msgstr "Wenn ein Kommentar approbiert worden ist, erscheint er im OPAC unter dem Reiter 'Kommentare'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:7 +msgid "Once a framework type is created, you can clic on \"MARC structure\" to define the exact MARC structure. The first time, Koha will ask you to select an existing framework to copy into the new one. Thus, you don't have to define all the MARC structure" +msgstr "Wenn ein Framework-Typ erstellt worden ist, können Sie auf \"MARC-Struktur\" klicken, um die exakte MARC-Struktur zu definieren. Beim ersten Mal wird Koha Sie darum bitten, ein existierendes Framwork in die neue zu kopieren. So müssen Sie nicht alle MARC-Strukturen neu definieren." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:20 +msgid "Once a fund is created a budget can then be applied to it" +msgstr "Wenn ein Fonds eingerichtet ist, kann ein Budget auf ihn angewendet werden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:7 +msgid "Once an attribute type is defined, values for that attribute can be added to the patron record via the staff interface or the batch patron import. Two uses of extended attributes are:" +msgstr "Wenn ein Attribut einmal definiert ist, können für dieses Attribut im Verwaltungsinterface oder via Stapel-Import Werte eingegeben werden. Zwei Nutzmöglichkeiten für erweiterte Attribute sind: " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:26 +msgid "Once budgets have been added you can see/search them all by clicking 'Show all budgets' under the list of funds" +msgstr "Sobald Etats hinzugefügt wurden, können Sie sie sehen/suchen indem Sie 'Zeige alle Etats' unter der Liste der Fonds anklicken" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:8 +msgid "Once in the tool, you have two options" +msgstr "Einmal im Pool, haben Sie zwei Optionen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:7 +msgid "Once open the report can be filtered by the shelving location." +msgstr "Einmal geöffnet kann der Bericht nach Regalstandort gefiltert werden." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:33 +msgid "Once saved your holiday will be color-coded on the calendar" +msgstr "Sobald der Feiertag gespeichert ist, wird er im Kalender farbig hervorgehoben" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:37 +msgid "Once that is filled out then you see the completed details page. If there is a mistake you can go back and Edit the details." +msgstr "Wenn dies ausgefüllt ist, werden Sie die Seite mit den eingegebenen Details sehen. Falls es ein Fehler auftaucht, können Sie zurückgehen und die Details ändern." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:14 +msgid "Once the item has physically arrived in your branch, click "Receive Item". This will change the status of the item from "In Transit" to "Waiting". The item will now show on the "Holds Awaiting Pick Up" report." +msgstr "Sobald das Exemplar physisch in Ihrer Bibliothek eingetroffen ist, klicken Sie auf "Exemplareingang". Dies ändert den Status des Exemplars von "Unterwegs" zu "Reservierungsregal". Das Exemplar wird nun in der "Reservierungsregal"-Liste angezeigt." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:17 +msgid "Once the merge has been completed, a PDF will be generated that can be used to print the labels." +msgstr "Sobald die Zusammenführung erfolgt ist, wird ein PDF erzeugt, das Sie für das Drucken der Etiketten brauchen können." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:15 +msgid "Once the status and reason have been selected, these will display for the suggestor in the OPAC." +msgstr "Sobald der Status und der Grund ausgewählt worden ist, werden sie dem, der es vorgeschlagen hat, im OPAC angezeigt." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:170 +msgid "Once you finish the steps above, click Save." +msgstr "Haben Sie die Schritte abgeschlossen, klicken Sie auf Speichern." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tmpl:5 +msgid "Once you have completed the process of setting up your MARC Frameworks and checked your MARC to Koha mapping, this program checks for major errors in your MARC setup." +msgstr "Sobald Sie den Prozess der Einrichtung ihrer MARC-Felder-Struktur (MarcTagstruct) beendet haben und Ihre MARC zu Koha Mapping TransformKohaToMarcLinks) überprüft haben, klicken Sie auf diesen Link um ein kleines Programm zu aktivieren, das nach größeren Fehlern in Ihrem MARC-Setup sucht." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:39 +msgid "Once you have created your new definition and it shows on in the Dictionary, you can use the definition for reporting. When you go to create a new report, the criteria for the area you are reporting on will automatically show as limits in the Guided Reports wizard" +msgstr "Sobald Sie Ihre neue Definition erstellt haben und sie im Wörterbuch erscheint, können Sie die Definition für die Berichtserstellung nutzen. Wenn Sie sich an das Erstellen eines neuen Berichts machen, werden die Kriterien für das Feld, das sie im Bericht berücksichtigen, automatisch als Grenzen im Geführte Berichte-Assistenten angezeigt." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:6 +msgid "Once you have found the subscription you need, you can:" +msgstr "Wenn Sie das Abonnement, das Sie brauchen, gefunden haben, können Sie:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:42 +msgid "Once you have generated a report, you can now choose to save the report definition so that you can run it again when required, or setup the Task Scheduler to run the report for you." +msgstr "Sobald Sie einen Bericht erzeugt haben, können sie wählen, ob Sie die Berichtdefinition speichern wollen, damit Sie sie wieder einsetzen können, wenn Sie es wünschen oder Sie können den Scheduler einrichten, um den Bericht für Sie erstellen zu lassen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:9 +msgid "Once you have set up a fund, you will see a link to a page for setting up the fund budget. Here you will enter the beginning and ending dates of your budget year and the amount of money in that particular budget line. Do not use any kind of currency notation (like "$") or commas when entering the number. (Commas will be converted to decimal points.)" +msgstr "Wenn Sie einen Fonds eingerichtet haben, werden Sie einen Link auf eine Seite sehen, die das Fondsbudget einrichtet. Hier werden Sie das Anfangs- und Schlussdatum Ihres Budgetjahres und die finanziellen Mittel für dieses Budget einsetzen. Verwenden Sie keine Währungsbezeichnung (wie \"$\") oder Kommas beim Eingeben der Zahlen (Kommas werden zu Dezimalpunkten umgewandelt)." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:14 +msgid "Once you have your fields fill in, click 'Submit'" +msgstr "Sobald Sie Ihre Felder ausgefüllt haben, klicken Sie auf 'Absenden'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:15 +msgid "Once you have your fields filled in, click 'Submit'" +msgstr "Sobald Sie Ihre Felder ausgefüllt haben, klicken Sie auf 'Absenden'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:6 +msgid "Once you have  set up patron categories, you should create a new user in "Patrons" with super librarian privileges. Then use that user to log in rather than the root user set up as part of installation." +msgstr "Sobald Sie die Nutzer-Kategorien eingerichtet haben, sollten Sie sich daran machen, für sich einen neuen Nutzer in "Nutzer" mit Superbibliothekar-Privilegien einzurichten. Danach sollten Sie eher diesen Nutzer zur Anmeldung benutzen als den root-Nutzer, der bei der Installation eingerichtet worden ist." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:7 +msgid "Once you press save the new issue will be recorded in the subscription history." +msgstr "Sobald Sie speichern drücken, wird die neue Ausgabe in der Subskripionsverlauf gespeichert." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:243 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:245 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:248 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:250 +msgid "Ondes Martenot" +msgstr "Ondes Martenot" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2 +msgid "Online Help" +msgstr "Online Hilfe" -#~ msgid "Borrower" -#~ msgstr "Entleiher" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:12 +msgid "Online Public Access Catalog" +msgstr "Online Public Access Catalog" -#~ msgid "Borrower Number" -#~ msgstr "Benutzernummer" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:88 +msgid "Online Resources:" +msgstr "Online-Ressourcen:" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Borrower TypeBranchBranch :Branch MismatchBranch:" -#~ "BranchcodeCallnumberCancel reserveCatalog item searchChecked out to %" -#~ "s %s, due %sChoose this PatronCirculation and fines rules (alternate " -#~ "layout)Circulation rateCirculation: Library HoldsComplete importConfirm " -#~ "Deletion of Group %sConfirm deletion of library '%s'Count checkoutsCreate " -#~ "a label batch for this import?Create or Print Label BatchesBorrowers that " -#~ "have no email defined will have their notices sent via email to the " -#~ "library for printing.  The email is sent to the branch admin email, " -#~ "or failing that to the address set in the system preference as the " -#~ "'KohaAdminEmailAddress'. This email is generated by the misc/cronjobs/" -#~ "overdue_notices.pl cron job.  Contact your system administrator for " -#~ "help with this setting.BrevetBrief DisplayBsort1 is an authorised value " -#~ "attached to patrons, that can be used for stats purposesBsort2 is an " -#~ "authorised value attached to patrons, that can be used for stats " -#~ "purposesBudgeted Cost:By Order (Orders Search) -By Supplier (Supplier " -#~ "Search) -C'est pas une biographieCODECadix (Espagne)Canaux " -#~ "variesCanonsCantatesCanzonesCaractere braille et moonCarteCarte a " -#~ "fenetreCarte bristolCarte diagrammatiqueCarte diagrammeCarte marineCarte " -#~ "par courbes de niveauCarte par pointilleCarte par pointsCarte " -#~ "peinteCartonCarton / carte a dessinCash RefundCatalogue DetailsCatalogue " -#~ "by Item TypeCatalogue by itemtypeCatalogue de bibliothequeCatalogue " -#~ "detailsCatalogue searchCatalogue statisticsCataloguingCataloguing " -#~ "HelpCataloguing SearchCategorie du satellite pour la teledetection:" -#~ "Categories fines de couleurs (films)Ce n'es pas un filmCe n'est pas un " -#~ "filmCe n'est pas un film ou un document projetableCe n'est pas un film ou " -#~ "une videoCe n'est pas un texte litteraireCe n'est pas une biographieCe " -#~ "n'est pas une biographpieCe n'est pas une image projeteeCe n'est pas une " -#~ "reproductionCe n'est pas une videoChange GuarantorChansons (Polyphoniques)" -#~ "Chansons, melodiesChantChant (chretien)Chant (non chretien)Chant de " -#~ "noelChaque fascicule contient son propre index - volantCharbonCheck the " -#~ "box next to the item/s you wish to delete.Child = A patron who can have " -#~ "an adult guarantor. Child Patrons: a patron category that has a " -#~ "\"guarantor\".Choose 'Catalog' (or 'Catalogue') under 'Statistics " -#~ "Wizards'Choose .koc File:Choose an existing shelf in the pull-down menu " -#~ "(”Add to List”) OR Create a New Bookshelf at that time by " -#~ "entering a name for the shelf and choosing a “Category” " -#~ "(”Public” or “Private”)Choose an existing shelf " -#~ "in the pull-down menu (”Add to List”) OR Create a New " -#~ "Bookshelf at that time by entering a name for the shelf and choosing a " -#~ "“Category” (”Public”,”Private” or " -#~ "“Free”)Choose one field to appear in the rows and another to " -#~ "appear in the column.  If you choose either of the date fields " -#~ "remember to choose to show data by 'Day', 'Month', or 'Year'Chorale-" -#~ "preludeChoralesChroniqueChutesCirculation Status:Circulation notes:" -#~ "CireCire (gravure directe)City,State:Claims are where an issue that was " -#~ "expected has not been received by the library. The claims interface is " -#~ "used to manage those claims, in particular provide the expected issue " -#~ "information that can be sent to the supplier.Cliche tire du filmClick " -#~ "“Add to List”Click “Add to My List”Click “" -#~ "Add to My List”. A pop-up window will open.Click “Add to " -#~ "Shelf”. A pop-up window will open.Click “Delete this " -#~ "Shelf”Click “Remove Selected Items”Click on “Add " -#~ "New Shelf”Click on “Add or Remove Book Shelves”Click on " -#~ "“Brief Display” in that item’s Details ScreenClick on " -#~ "Shelf you wish to delete.Click on the List you wish to add items to." -#~ "Codage CXCode de modification de la noticeCode de representation du " -#~ "relief 1:Code de representation du relief 2:Code de representation du " -#~ "relief 3:Code de representation du relief 4:Code de " -#~ "transliterationCollageColloque ou congresColloque ou congres:Colore a la " -#~ "mainColore au pochoirColore et teinteColorie a la mainCombinaison de " -#~ "donneesCombinaisons de techiques diverses de detection thermique par " -#~ "infrarougeCombinaisons de techiques en faible emissionCombinaisons de " -#~ "techniques diverses de detection thermique par infrarougeCombinaisons de " -#~ "techniques en faible emissionComedies musicales, revuesComedies musicales," -#~ "revuesComptes-rendusConcerto grossoConcertosConique conforme de " -#~ "LambertConique conforme de TissotConique, autre type specifique " -#~ "connuConique, de type specifique inconnuConte de feeContes " -#~ "populairesContient des informations biographiquesCopieCopie de " -#~ "serviceCouleurCountry musicCoupeCourbes de niveauCourbes figurativesCours " -#~ "de languesCoutumes socialesCouverture nuageuse exprimee en huitieme:" -#~ "Couverture passive par onde micrometriqueCouverture passive par ondes " -#~ "micrometriquesCouverture totaleCraieCraie noire" -#~ msgstr "" -#~ "EntleiherZweigstelleZweigstelleZweigstellen FehlanpassungZweigstelle:" -#~ "ZweigstellencodeSignaturVormerkung stornierenKatalog " -#~ "ExemplarsucheAusgeliehen an %s %s, fällig am %sDiesen Benutzer " -#~ "wählenAusleih- und Gebührenregelungen (andere Darstellung)" -#~ "AusleihrateAusleihe: Vormerkungenvollständiger ImportLöschen der Gruppe %" -#~ "s bestätigenLöschen der Bibliothek '%s' bestätigenAusleihen zählenFür " -#~ "diesen Import einen Etikettenstapel erzeugen?Labelstapel erzeugen oder " -#~ "druckenBei Benutzern, für die keine Emailadresse angegeben wurde, werden " -#~ "die Benachrichtigungen als Email an die Bibliothek zum Ausdrucken " -#~ "geschickt. Die Email wird an den Admin der Bibliothek geschickt, oder " -#~ "falls dies nicht möglich ist an die 'KohaAdminEmailAddress' aus den " -#~ "globalen Systemeinstellungen. Die Email wird durch den Cronjob /misc/" -#~ "cronjobs/overdue_notices.pl erzeugt. Kontaktieren Sie Ihren " -#~ "Systemadministrator, um diesen zu konfigurieren.DiplomKurzanzeigeBsort1 " -#~ "ist ein dem Klienten zugewiesener normierter Wert, der für statistische " -#~ "Zwecke gebraucht werden kannBsort2 ist ein dem Klienten zugewiesener " -#~ "normierter Wert, der für statistische Zwecke gebraucht werden " -#~ "kannenthaltenen Kosten:Nach Bestellungen (Bestellsuche) -Nach Lieferant " -#~ "(Lieferantensuche)Dies ist keine BiographieCODECadiz (Spanien)" -#~ "Verschiedene KanäleKanonsKantatenKanzonenBraille und Moon " -#~ "SchriftPapierFensterpapierBristol PapierDiagrammatische " -#~ "KarteDiagrammkarteMeereskarteKarte mit HöhenkurvePunktierte KarteKarte " -#~ "durch PunkteGemalte KarteKartonZeichenpapier / -" -#~ "kartonBargeldrückerstattungKatalogdetailsNach Medientyp " -#~ "katalogisierenKatalogisierung nach " -#~ "MedientypBibliothekskatalogKatalogdetailsKatalogsucheKatalogstatistikenKatalogisierungHilfe " -#~ "KatalogisierungSuche in KatalogisierungKategorie des Satelliten für die " -#~ "Fernerkundung:Feine Farbkategorien (Filme)Das ist kein FilmDas ist kein " -#~ "FilmDas ist kein Film oder projektierbares DokumentDas ist kein Film oder " -#~ "VideoDas ist kein literarischer TextDas ist keine BiographieDas ist keine " -#~ "BiographieDas ist kein projiziertes BildDas ist keine ReproduktionDas ist " -#~ "kein VideoBürge andernLieder (polyphon)Lieder, MelodienGesangGesang " -#~ "(christlich)Gesang (nichtchristlich)WeihnnachtsliedJedes Faszikel enthält " -#~ "ein eigenes Inhaltsverzeichnis - loseKohleWählen Sie die Felder neben den " -#~ "Exemplaren, die Sie löschen wollen.Kind = Ein Benutzertyp, der einen " -#~ "'Bürgen' haben kann. Kind Klient: Eine Klientenkategorie, die einen " -#~ "\"Bürgen\" hatWählen Sie 'Katalog' beim 'Statistik-Assistenten'.koc-Datei " -#~ "wählen:Wählen Sie ein existierendes Bücherbord im Pull-Down-Menue (”" -#~ "Zur Liste hinzufügen”) ODER richten Sie dann ein neues Bücherbord " -#~ "ein, indem Sie einen Namen für das Bord eingeben und eine “" -#~ "Kategorie” (“Öffentlich” oder “Privat” oder " -#~ "“Frei”) ein.Wählen Sie ein existierendes Bücherbord im Pull-" -#~ "Down-Menue (”Zur Liste hinzufügen”) ODER richten Sie dann ein " -#~ "neues Bücherbord ein, indem Sie einen Namen für das Bord eingeben und " -#~ "eine “Kategorie” (“Öffentlich” oder “" -#~ "Privat” oder “Frei”) ein.Wählen Sie ein Feld, das in " -#~ "den Reihen und ein anderes, das in den Spalten erscheinen soll.   " -#~ "Wenn sie eines der Datumsfelder wählen, denken Sie daran, dass sie " -#~ "angeben, ob es 'Tag', 'Monat' oder 'Jahr' anzeigen soll." -#~ "ChoralpräludiumChoräleChronikFälleAusleihstatusAusleihinweise:WachsWachs " -#~ "(Direkte Gravur)Stadt, Bundesland:Reklamationen werden gemacht, wenn eine " -#~ "Ausgabe, die zu erwarten war, noch nicht in der Bibliothek eingetroffen " -#~ "ist. Das Reklamations-Interface dient dazu, diese Reklamationen zu " -#~ "verwalten, insbesondere die erwarteten Informationen über die Ausgabe zu " -#~ "liefern, damit diese dem Zulieferer zugesendet werden können.Klischee ab " -#~ "filmKlicken Sie “Zur Liste hinzufügen”Klicken Sie “Zu " -#~ "meiner Liste hinzufügen”Klicken Sie “Zu meiner Liste " -#~ "hinzufügen”. Ein Pop-Up-Fenster tut sich auf.Klicken Sie “Zum " -#~ "Bücherbrett hinzufügen”. Ein Pop-Up-Fenster tut sich auf.Klicken " -#~ "Sie “Dieses Brett löschen”Klicken Sie “Ausgewählte " -#~ "Exeplare löschen”Klicken Sie auf “Neues Brett " -#~ "hinzufügen”Klicken Sie auf “Bücherbrett hinzufügen oder " -#~ "entfernen”Klicken Sie auf “Kurzanzeige” im " -#~ "Detailfenster dieses ExemplaresKlicken Sie auf das Brett, das Sie löschen " -#~ "wollen.Klicken Sie auf die Liste, der Sie Exemplare hinzfügen wollen." -#~ "Kodierung CXCode des Änderungsdatums des SatzesCode der Darstellung des " -#~ "Relielfs 1:Code der Darstellung des Relielfs 2:Code der Darstellung des " -#~ "Relielfs 3:Code der Darstellung des Relielfs 4:Code der " -#~ "TransliterationCollageKolloquium oder KongressKolloquium oder Kongress: " -#~ "FingerfarbeFarbschabloneFarbe und TönungHandkoloriertKombination von " -#~ "DatenKombinationen verschiedener Techniken der thermischen " -#~ "InfraroterkennungKombination von Techniken mit schwacher " -#~ "StrahlungKombinationen verschiedener Techniken der thermischen " -#~ "InfraroterkennungKombination von Techniken mit schwacher " -#~ "StrahlungMusikalische Komödien, RevuesMusikalische Komödien, " -#~ "RevuesKonferenzberichtConcerto grossoConcertosKonisch nach LambertKonisch " -#~ "nach TissotKonisch, andere bekannte TypenKonisch, andere unbekannte " -#~ "TypenMärchenVolksmärchenEnthält biographische " -#~ "AngabenKopieDienstkopieFarbeCountry-" -#~ "MusikPokalHöhenlinienBildlinienSprachkurseGesellschaftsbräucheBedeckung " -#~ "des Himmels in Achteln ausgedrückt:Passive Abdeckung durch " -#~ "MikrowellenPassive Abdeckung durch MikrowellenGesamte " -#~ "AbdeckungKreideSchwarzkreide" - -#~ msgid "Borrowernumber:" -#~ msgstr "Benutzernummer:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:61 +msgid "Only 1 MARC tag mapped to items" +msgstr "Nur 1 MARC Feld mit den Exemplaren verbunden" -#~ msgid "" -#~ "Borrowers that have no email defined will have their notices sent via " -#~ "email to the library for printing. The email is sent to the branch admin " -#~ "email, or failing that to the address set in the system preference as the " -#~ "'KohaAdminEmailAddress'. This email is generated by the misc/cronjobs/" -#~ "overdue_notices.pl cron job. Contact your system administrator for help " -#~ "with this setting." -#~ msgstr "" -#~ "Bei Benutzern, für die keine Emailadresse angegeben wurde, werden die " -#~ "Benachrichtigungen als Email an die Bibliothek zum Ausdrucken geschickt. " -#~ "Die Email wird an den Admin der Bibliothek geschickt, oder falls dies " -#~ "nicht möglich ist an die 'KohaAdminEmailAddress' aus den globalen " -#~ "Systemeinstellungen. Die Email wird durch den Cronjob /misc/cronjobs/" -#~ "overdue_notices.pl erzeugt. Kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, " -#~ "um diesen zu konfigurieren." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:228 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:51 +msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported." +msgstr "Nur die Formate PNG, GIF, JPEG, XPM werden unterstützt." -#~ msgid "Bound with':" -#~ msgstr "Zusammengebunden mit:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:232 +msgid "Only PNG, JPEG, XPM formats are supported." +msgstr "Nur die Formate PNG, JPEG, XPM werden unterstützt." -#~ msgid "Bridge Material Type Icons Project" -#~ msgstr "Bridge Material Type Icons Project" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:364 +#, c-format +msgid "Only item " +msgstr "Einziges Medium " -#~ msgid "Brig C. McCoy" -#~ msgstr "Brig C. McCoy" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:255 +msgid "Only items currently available" +msgstr "Nur aktuell verfügbare Exemplare" -#~ msgid "Broadcast standard - videorecording" -#~ msgstr "Sendestandard - Videoaufnahme" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:86 +msgid "Opac:" +msgstr "Opac:" -#~ msgid "" -#~ "Browse by last name: A B C D E " -#~ "F G H I J K L " -#~ "M N O P Q R S T U V W X Y " -#~ "Z" -#~ msgstr "" -#~ "Nach Nachnamen: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S " -#~ "T U V W X Y Z" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:219 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:249 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:251 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:301 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:349 +msgid "Open" +msgstr "Offen" -#~ msgid "Browse for the file from the Koha interface" -#~ msgstr "Vom Koha-Interface aus nach der Datei suchen " +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=creationdate +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:41 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:95 +#, c-format +msgid "Open on: %s" +msgstr "Geöffnet am: %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:293 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:341 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:103 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:292 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:20 +msgid "Options without radio buttons such as 'Patron status', 'Patron activity', and 'Date of Birth' are limits you can place on the report." +msgstr "Die Optionen ohne Schaltknöpfe wie 'Benutzerstatus', 'Benutzeraktivität' und 'Geburtstag' sind Grenzen, die Sie dem Bericht zuordnen können." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:98 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:100 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:103 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:105 +msgid "Orchestre de chambre" +msgstr "Kammerorchester" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:113 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:115 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:118 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:120 +msgid "Orchestre de danse" +msgstr "Tanzorchester" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:93 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:95 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:98 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:100 +msgid "Orchestre symphonique" +msgstr "Symphonieorchester" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:103 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:105 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:108 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:110 +msgid "Orchestres a cordes" +msgstr "Streichorchester" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/bookfund.tmpl:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:66 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:26 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:72 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:49 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:51 +msgid "Order" +msgstr "Bestellung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:33 +msgid "Order Date" +msgstr "Bestelldatum" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:51 +msgid "Order Details" +msgstr "Bestelldetails" -#~ msgid "Browse for the image on your computer and click 'Upload'" -#~ msgstr "Suchen Sie das Bild auf Ihrem PC und Klicken Sie auf 'Upload'" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:3 +msgid "Order Details Help" +msgstr "Hilfe Bestelldetails" -#~ msgid "Browse system logs" -#~ msgstr "Systemlog durchsehen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:67 +msgid "Order by:" +msgstr "Sortiere nach:" -#~ msgid "Browse the system logs" -#~ msgstr "Die Systemlogs durchsehen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:124 +msgid "Order cost" +msgstr "Kosten der Bestellung" -#~ msgid "Brussels, Belgium" -#~ msgstr "Brüssel (Belgien)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:100 +msgid "Order date:" +msgstr "Bestelldatum:" -#~ msgid "Bsort1" -#~ msgstr "Bsort1" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:27 +msgid "Order receive" +msgstr "Bestellzugang" -#~ msgid "" -#~ "Bsort1 is an authorized value attached to patrons, that can be used for " -#~ "stats purposes" -#~ msgstr "" -#~ "Bsort1 ist ein dem Benutzer zugewiesener normierter Wert, der für " -#~ "statistische Zwecke gebraucht werden kann" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:10 +msgid "Order search" +msgstr "Bestellsuche" -#~ msgid "Bsort2" -#~ msgstr "Bsort2" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:71 +msgid "Order this one" +msgstr "Dieses bestellen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:3 +msgid "Ordering" +msgstr "Bestellung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:82 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:183 +msgid "Ordering information" +msgstr "Bestellinformationen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:116 +msgid "Ordering prices" +msgstr "Preis der Bestellung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:20 +msgid "Orders Search" +msgstr "Bestellsuche" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:18 +msgid "Orders can only be placed against Active vendors." +msgstr "Bestellungen können nur an aktive Lieferanten gehen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:2 +msgid "Orders search › Search Results" +msgstr "Bestellsuche › Suchergebnisse" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:238 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:240 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:243 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:245 +msgid "Ordinateur" +msgstr "Rechner" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:236 +msgid "Org." +msgstr "Org." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:129 +msgid "Organisztion" +msgstr "Organisation" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:162 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:129 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:60 +msgid "Organization" +msgstr "Organisation" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:18 +msgid "Organization = An organization that can have professional patrons attached to it." +msgstr "Oranisation = Eine Organisation, die gewerbliche Benutzer zugewiesen haben kann." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:181 +msgid "Organization email:" +msgstr "E-Mail der Organisation:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:22 +msgid "Organization name" +msgstr "Name der Organisation" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80 +msgid "Organization patron" +msgstr "Organisation als Benutzer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:180 +msgid "Organization phone:" +msgstr "Tel. der Organisation:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:631 +msgid "Organization(s):" +msgstr "Organisation(en):" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:12 +msgid "Organizational Patrons: can be used for institutional members, e.g. other libraries that borrow from you, in which case Koha expects slightly different information about the institution." +msgstr "Institutionelle Benutzer: Kann für institutionelle Benutzer verwendet werden, z.B. andere Bibliotheken, die bei Ihnen ausleihen. In diesem Fall erwartet Koha etwas andere Informationen über die Institution;" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:624 +msgid "Organizations" +msgstr "Organisationen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5 +msgid "Organizations (Companies, Academic Instituites etc)" +msgstr "Organisationen (Gesellschaften, Akademische Institute etc.)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:263 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:265 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:268 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:270 +msgid "Orgue" +msgstr "Orgel" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1695 +msgid "Ornamental Device:" +msgstr "Zierelement:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:811 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:813 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1051 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1053 +msgid "Oslo (Christiania), Norway" +msgstr "Oslo (Christiana) (Norwegen)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:43 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28 +msgid "Other" +msgstr "Andere" -#~ msgid "" -#~ "Bsort2 is an authorized value attached to patrons, that can be used for " -#~ "stats purposes" -#~ msgstr "" -#~ "Bsort2 ist ein dem Benutzer zugewiesener normierter Wert, der für " -#~ "statistische Zwecke gebraucht werden kann" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:120 +msgid "Other Options: (choose one)" +msgstr "Andere Optionen: (wählen Sie eine)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:56 +msgid "Other action" +msgstr "Andere Aktion" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:137 +msgid "Other data" +msgstr "Andere Daten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:111 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:22 +msgid "Other fields updated." +msgstr "Andere Felder geändert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:247 +msgid "Other name:" +msgstr "Alias:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:179 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:217 +msgid "Others..." +msgstr "Andere.." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:276 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:132 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:249 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:192 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:281 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:280 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:96 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:247 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:256 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:113 +msgid "Output" +msgstr "Output" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:58 +msgid "Output Format:" +msgstr "Ausgabeformat" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:120 +msgid "Output format" +msgstr "Ausgabeformat" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:34 +msgid "Outstanding" +msgstr "ausstehend" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:3 +msgid "Overdue 'Notice/Status Triggers'" +msgstr "Auslöser für Fristüberschreitungsnachrichten/-status" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:30 +msgid "Overdue Notice Required" +msgstr "Hinweis bei Fristüberschreitung notwendig" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:31 +msgid "Overdue Notice Required lets you bypass generating overdue notices for this user type." +msgstr "" +"Über 'Hinweis zur Fristüberschreitung notwendig' können Sie die Erstellung " +"von Mahnschreiben für diesen Benutzertyp umgehen." -#~ msgid "Budget" -#~ msgstr "Etat" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/issuingrules.tmpl:15 +msgid "Overdue charges" +msgstr "Überziehungsgebühren" -#~ msgid "Budget Amount:" -#~ msgstr "Etathöhe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/issuingrules.tmpl:7 +msgid "Overdue charges : they are based on the item type and patron type. These charges are defined on this page." +msgstr "Überziehungsgebühren: Sie basieren auf den Medientypen und Benutzertypen. Die Gebühren werden auf dieser Seite festgelegt." -#~ msgid "Budget Data Recorded" -#~ msgstr "Etatdaten aufgenommen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:3 +msgid "Overdue fines" +msgstr "Mahngebühren" -#~ msgid "Budget Date" -#~ msgstr "Etatdatum" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:114 +msgid "Overdue notice required:" +msgstr "Hinweis zur Fristüberschreitung notwendig:" -#~ msgid "Budget amount" -#~ msgstr "Etathöhe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:51 +msgid "Overdue notice/status triggers" +msgstr "Auslöser für Fristüberschreitungsnachrichten/-status" -#~ msgid "Budget amount:" -#~ msgstr "Etathöhe:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:50 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:128 +msgid "Overdue status" +msgstr "Überziehungsstatus" -#~ msgid "Budget deleted" -#~ msgstr "Etat gelöscht" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:39 +msgid "Overdue!" +msgstr "Fristüberschreitung!" -#~ msgid "" -#~ "Budget information will also be accessible via the 'Acquisitions' module" -#~ msgstr "" -#~ "Budgetinformationen werden auch im Modul 'Erwerbung' zugänglich sein" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:222 +msgid "Overdue:" +msgstr "Überfällig:" -#~ msgid "Budgeted GST:" -#~ msgstr "enthaltende MWST" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:3 +msgid "Overdues" +msgstr "Überfällige" -#~ msgid "Budgeted cost:" -#~ msgstr "enthaltenen Kosten:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:354 +msgid "Overdues:" +msgstr "Überfällige:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:462 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:561 +msgid "Override Renewal Limit:" +msgstr "Verlängerungslimit überschreiben:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:121 +msgid "Overwrite the existing one with this" +msgstr "Vorhandenen mit diesem überschreiben" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:208 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:229 +msgid "Owner:" +msgstr "Besitzer:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:135 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:137 +msgid "P.V.C." +msgstr "P.V.C" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:173 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:175 +msgid "PICAMARC" +msgstr "PICAMARC" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:180 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:214 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:229 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:263 +msgid "Page" +msgstr "Seite" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:31 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:36 +msgid "Page Height:" +msgstr "Seitenhöhe:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/printerConfig.tmpl:33 +msgid "Page Type:" +msgstr "Seitentyp:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:33 +msgid "Page Width:" +msgstr "Seitenbreite:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:114 +msgid "Pages:" +msgstr "Seiten:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:49 +msgid "Paid" +msgstr "Bezahlt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:154 +msgid "Paid for?:" +msgstr "Bezahlt?: %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:41 +msgid "Paper Bin" +msgstr "Papierkorb" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:27 +msgid "Paper Bin:" +msgstr "Papierkorb:" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=papertype_opt +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:124 +#, c-format +msgid "Papertype:%s" +msgstr "Papiertyp: %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:10 +msgid "Parameters" +msgstr "Parameter" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:817 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:819 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1057 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1059 +msgid "Paris, France" +msgstr "Paris (Frankreich)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:40 +msgid "Parsing upload file" +msgstr "Hochgeladene Datei durchsuchen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:170 +msgid "Parthasarathi Mukhopadhyay" +msgstr "Parthasarathi Mukhopadhyay" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:99 +msgid "Parts Indicator:" +msgstr "Indikator der Teile:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:178 +msgid "Pascale Nalon (ENSMP) and Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)" +msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) und Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:177 +msgid "Pasi Korkalo" +msgstr "Pasi Korkalo" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" -#~ msgid "Budgets" -#~ msgstr "Etats" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:9 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:19 +msgid "Password Updated" +msgstr "Passwort geändert" -#~ msgid "Budgets ›" -#~ msgstr "Etats ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:833 +msgid "Password is too short" +msgstr "Das eingegebene Passwort ist zu kurz." -#~ msgid "Budgets › Budget Data Recorded" -#~ msgstr "Etats › Etatdaten aufgezeichnet" +#. %1$s: TMPL_VAR name=minPasswordLength +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:136 +#, c-format +msgid "Password must be at least %s characters long." +msgstr "Das Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein." -#~ msgid "Budgets › Budget Deleted" -#~ msgstr "Etats › Etat gelöscht" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:811 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:47 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:43 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:110 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:247 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort" -#~ msgid "Budgets › Delete Budget?" -#~ msgstr "Etats › Etat löschen?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:17 +msgid "Passwords should be stored in plain text, and will be encrypted as they're imported" +msgstr "Die Passwörter sollten in Klartext gespeichert sein. Sie werden beim Import verschlüsselt" -#~ msgid "Budgets and Funds" -#~ msgstr "Etats und Fonds" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:126 +msgid "Pate Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)" +msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki von 2002 bis 2004)" -#~ msgid "Budgets and funds" -#~ msgstr "Etats und Fonds" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:186 +msgid "Patent document" +msgstr "Patentdokument" -#~ msgid "Build A Report" -#~ msgstr "Einen Report anlegen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:44 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:300 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:162 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:403 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:66 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:49 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:93 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:341 +msgid "Patron" +msgstr "Benutzer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:284 +msgid "Patron #:" +msgstr "Benutzer Nr.:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:34 +#, c-format +msgid "Patron Sort" +msgstr "Benutzer Sortieren" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:840 +msgid "Patron Account Flags" +msgstr "Flags Benutzerkonto" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:51 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:191 +msgid "Patron Attribute Types" +msgstr "Benutzerattribute" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8 +msgid "Patron Card" +msgstr "Benutzerausweis" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:116 +msgid "Patron Card Batches" +msgstr "Benutzerausweis-Stapel" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id +#. %2$s: TMPL_VAR name=batch_count +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:46 +#, c-format +msgid "Patron Cards to be Printed for Batch %s (%s items)" +msgstr "Benutzerausweise die im Stapel %s gedruckt werden (%s Stück)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:81 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:3 +msgid "Patron Categories" +msgstr "Benutzerkategorien" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:140 +msgid "Patron Categories are defined in Patrons and Circulation." +msgstr "Benutzerkategorien werden in Benutzer und Ausleihe definiert." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:183 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:65 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:144 +msgid "Patron Category" +msgstr "Benutzerkategorie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:208 +msgid "Patron Category Administration" +msgstr "Administration Benutzertypen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:201 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:209 +msgid "Patron Category:" +msgstr "Benutzerkategorie:" -#~ msgid "Build And Run Reports" -#~ msgstr "Einen Report anlegen und ausführen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:3 +msgid "Patron Cirulation History Help" +msgstr "Hilfe Ausleihverlauf für Benutzer" -#~ msgid "Build New" -#~ msgstr "Neuen anlegen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:10 +msgid "Patron Details" +msgstr "Benutzerdetails" -#~ msgid "Build and Run Reports" -#~ msgstr "Reports anlegen und ausführen" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=surname +#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:98 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:9 +#, c-format +msgid "Patron Details for %s %s (%s)" +msgstr "Benutzerdetails für %s %s (%s)" -#~ msgid "Build new" -#~ msgstr "Neuen anlegen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:3 +msgid "Patron Fines" +msgstr "Benutzer-Gebühren" -#~ msgid "Building A New Report" -#~ msgstr "Einen neuen Report anlegen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:35 +msgid "Patron Image Failed to Upload" +msgstr "Benutzerbild konnte nicht hochgeladen werden" -#~ msgid "Bulk edit" -#~ msgstr "Massenbearbeitung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:39 +msgid "Patron Image(s) Successfully Uploaded" +msgstr "Benutzerbilder erfolgreich hochgeladen." -#~ msgid "Burin" -#~ msgstr "Stichel" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:32 +msgid "Patron Image(s) Uploaded With Some Errors" +msgstr "Benutzerbilder wurden mit einigen Fehlern hochgeladen." -#~ msgid "" -#~ "By changing the priority number a patron can be moved up or down on the " -#~ "list of holds" -#~ msgstr "" -#~ "In dem man die Priorität hoch oder runter setzt, kann ein Benutzer auf " -#~ "der Liste der Vormerkungen nach vorne oder nach hinten verschoben werden." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:3 +msgid "Patron Import" +msgstr "Benutzer Import" -#~ msgid "" -#~ "By changing the report from 'Count items' to 'Amount' you will see the " -#~ "total spent" -#~ msgstr "" -#~ "Indem Sie den Bericht von 'Exemplare zählen' auf 'Summe' ändern, sehen " -#~ "Sie die Gesamtausgaben." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:322 +msgid "Patron Information" +msgstr "Benutzerinformation" -#~ msgid "" -#~ "By choosing 'Paid' the system assumes that a full payment is being made" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie 'Bezahlt' auswählen, geht das System davon aus, dass eine " -#~ "vollständige Zahlung erfolgt ist" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:3 +msgid "Patron Messaging Preferences" +msgstr "Benutzer Einstellungen Benachrichtigung" -#~ msgid "By choosing a limit you will change the output" -#~ msgstr "Indem Sie ein Limit auswählen, verändern Sie das Ergebnis." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:50 +msgid "Patron Name" +msgstr "Benutzername" -#~ msgid "" -#~ "By clicking 'Edit subfields' at the bottom of the screen you can alter " -#~ "the information for each subfield" -#~ msgstr "" -#~ "Indem Sie 'Unterfelder editieren' am unteren Rand der Seite auswählen, " -#~ "können Sie die Definition für jedes Feld verändern." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:108 +msgid "Patron Not Found" +msgstr "Benutzer nicht gefunden" -#~ msgid "" -#~ "By clicking on the 'edit' link you will be able to alter information " -#~ "related to the field" -#~ msgstr "" -#~ "Indem Sie auf 'Bearbeiten' klicken, können Sie die Definition des Feldes " -#~ "verändern." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:52 +msgid "Patron Search" +msgstr "Benutzersuche" -#~ msgid "" -#~ "By clicking the 'subfields' link you will be able to alter all of the " -#~ "subfields associated with that field" -#~ msgstr "" -#~ "Indem Sie auf 'Unterfelder' klicken, können Sie alle Unterfelder dieses " -#~ "Feldes verändern." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:3 +msgid "Patron Statistics" +msgstr "Benutzer Statistiken" -#~ msgid "" -#~ "By default all items are exported unless the 'Don't export items' box is " -#~ "checked." -#~ msgstr "" -#~ "Standardmäßig werden alle Medien esportiert, außer Sie wählen die Box " -#~ "'Medien nicht exportieren'." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:94 +msgid "Patron activity" +msgstr "Benutzeraktivität" -#~ msgid "" -#~ "By default the records are matched using the field you specified when " -#~ "importing the data" -#~ msgstr "" -#~ "Standardmäßig werden die Datensätze mit Hilfe der Felder abgeglichen, die " -#~ "Sie beim Import der Daten angeben" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:70 +msgid "Patron alert with:" +msgstr "Benutzeralarm mit:" + +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:45 +msgid "Patron attribute type code missing" +msgstr "Benutzerattributcode fehlt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:94 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:98 +msgid "Patron attribute type code:" +msgstr "Benutzerattributcode:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:47 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19 +msgid "Patron attribute types" +msgstr "Benutzerattribute" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:40 +msgid "Patron categories" +msgstr "Benutzertypen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:229 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:29 +msgid "Patron category" +msgstr "Benutzerkategorie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:57 +msgid "Patron category:" +msgstr "Benutzerkategorie:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:473 +msgid "Patron current holds" +msgstr "Aktuelle Benutzerausleihen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:97 +msgid "Patron desc" +msgstr "Benutzer absteigend" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:98 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:9 +msgid "Patron does not exist" +msgstr "Benutzer existiert nicht" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:4 +msgid "Patron fines are calculated based on your system preferences." +msgstr "" +"Gebühren für die Benutzer werden auf Grund Ihrer Systemeinstellungen " +"berechnet." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:63 +msgid "Patron flags:" +msgstr "Benutzerflags:" -#~ msgid "By:" -#~ msgstr "Von:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:354 +msgid "Patron has" +msgstr "Benutzer hat" -#~ msgid "CANMARC" -#~ msgstr "CANMARC" +#. %1$s: TMPL_VAR name=charges +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:20 +#, c-format +msgid "Patron has %s in fines." +msgstr "Benutzer hat %s Gebühren" -#~ msgid "CATMARC" -#~ msgstr "CATMARC" +#. %1$s: TMPL_VAR name=ItemsOnIssues +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:17 +#, c-format +msgid "Patron has %s item(s) checked out." +msgstr "Benutzer hat %s Exemplar(e) ausgeliehen." -#~ msgid "CCF" -#~ msgstr "CCF" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:363 +#, c-format +msgid "Patron has Outstanding fines" +msgstr "Benutzer hat Ausstehende Gebühren" -#~ msgid "CCIR/IEC standard" -#~ msgstr "CCIR/IEC Standard" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:371 +msgid "Patron has a credit" +msgstr "Benutzer hat Guthaben" -#~ msgid "CCODE" -#~ msgstr "CCODE" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:610 +msgid "Patron has no pending holds." +msgstr "Benutzer hat keine ausstehenden Vormerkungen." -#~ msgid "CED (capacitance electronic disk) videodisc" -#~ msgstr "CED (capacitance electronic disk) Videodisk" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:469 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:570 +msgid "Patron has nothing checked out." +msgstr "Benutzer hat nichts ausgeliehen" -#~ msgid "CONTENT" -#~ msgstr "INHALT" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:526 +msgid "Patron has nothing on hold." +msgstr "Benutzer hat nichts vorgemerkt." -#~ msgid "CX encoded" -#~ msgstr "CX kodiert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:142 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:188 +msgid "Patron is restricted" +msgstr "Benutzerbeschränkungen" -#~ msgid "Cadiz, Spain" -#~ msgstr "Cadiz, Spanien" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:22 +msgid "Patron name" +msgstr "Benutzername" -#~ msgid "Calculated on %s. From %s to %s" -#~ msgstr "Berechnet am %s. Zeitspanne von %s bis %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:154 +msgid "Patron not found:" +msgstr "Benutzer nicht gefunden:" -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Kalender" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1010 +msgid "Patron notification:" +msgstr "Benutzerbenachrichtigung:" -#~ msgid "Calendar information" -#~ msgstr "Kalenderdaten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:3 +msgid "Patron permissions are used to define the rights of staff members when in the intranet/staff client." +msgstr "Berechtigungen für Benutzer dienen dazu, die Rechte der Mitglieder des Personals festzulegen, wenn diese den Verwaltungs-/Intranet-Client benutzen." -#~ msgid "Call Number Range" -#~ msgstr "Signaturenbereich" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:228 +msgid "Patron selection" +msgstr "Auswahl Benutzer" -#~ msgid "Call Number:" -#~ msgstr "Signatur:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:249 +msgid "Patron sort1" +msgstr "Benutzersortierung 1" -#~ msgid "Call Numbers Sort" -#~ msgstr "Signaturen Sortieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:262 +msgid "Patron sort2" +msgstr "Benutzersortierung 2" -#~ msgid "Call no" -#~ msgstr "Signatur" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:89 +msgid "Patron status" +msgstr "Benutzerstatus" -#~ msgid "Call number" -#~ msgstr "Signatur" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16 +msgid "Patron types and categories" +msgstr "Benutzertyp und -kategorie" -#~ msgid "Callnumber %S Barcode %S" -#~ msgstr "Signatur %S Barcode %S" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=dateexpiry +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:133 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:81 +#, c-format +msgid "Patron's account has been renewed until %s" +msgstr "Benutzerkonto wurde verlängert bis %s" -#~ msgid "Can I edit the online help?" -#~ msgstr "Kann ich die Onlinehilfe bearbeiten?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:351 +#, c-format +msgid "Patron's account is restricted Lift restriction" +msgstr "Benutzerkonto ist beschränkt Beschränkung aufheben" -#~ msgid "Can I have a different type for new releases and older titles?" -#~ msgstr "" -#~ "Kann ich einen anderen Typ für neuere Auflagen und ältere Titel verwenden?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:343 +msgid "Patron's address in doubt" +msgstr "Benutzeranschrift unklar" -#~ msgid "Can I turn off comment moderation?" -#~ msgstr "Kann ich die Moderation der Kommentare abschalten?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:180 +msgid "Patron's address is in doubt" +msgstr "Benutzeranschrift unklar" -#~ msgid "Can be complex to configure and maintain" -#~ msgstr "Kann umfangreich zu konfigurieren und zu verwalten sein" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:150 +msgid "Patron's address is in doubt." +msgstr "Benutzeranschrift unklar" -#~ msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*" -#~ msgstr "" -#~ "Es kann eine einzelne IP oder ein Subnetz wie z.B. 192.168.1.* angegeben " -#~ "werden." +#. %1$s: TMPL_VAR name=ERROR_age_limitations +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:120 +#, c-format +msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s." +msgstr "Benutzeralter ist nicht passend für diese Kategorie. Mögliche Altersangaben sind %s." -#~ msgid "Can't be cancelled when item is in transit" -#~ msgstr "Kann nicht gelöscht werden, wenn das Medium auf dem Transport ist" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:151 +msgid "Patron's card has been reported lost." +msgstr "Benutzerausweis wurde verloren gemeldet." -#~ msgid "" -#~ "Can't save this record because the following field aren't filled :\\n\\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kann diesen Satz nicht speichern, da die folgenden Felder nicht " -#~ "ausgefüllt sind: \\n\\n" +#. %1$s: TMPL_VAR name=expiry +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:336 +#, c-format +msgid "Patron's card has expired. Patron's card expired on %s Renew or Edit Details" +msgstr "" +"Der Benutzerausweis ist abgelaufen. Das Ablaufdatum war am %s " +"Erneuern oder Details bearbeiten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:196 +msgid "Patron's card is expired" +msgstr "Benutzerausweis ist abgelaufen." -#~ msgid "Cancel Marked Requests" -#~ msgstr "Markierte Vormerkungen löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:184 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:347 +msgid "Patron's card is lost" +msgstr "Benutzerausweis ist verloren" -#~ msgid "Cancel hold" -#~ msgstr "Vormerkung stornieren" +#. %1$s: TMPL_VAR name=expiry +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:323 +#, c-format +msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s Renew or Edit Details" +msgstr "" +"Der Benutzerausweis wird in Kürze ablaufen. Ablaufdatum ist am %s " +"Erneuern oder Angaben bearbeiten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tmpl:23 +msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached." +msgstr "Der Benutzerdatensatz hat Konten, für die er einsteht, beigefügt." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:113 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:166 +msgid "Patron:" +msgstr "Benutzer:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:9 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:43 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:43 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:43 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:43 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:43 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:43 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:43 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:13 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9 +msgid "Patrons" +msgstr "Benutzer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:90 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49 +msgid "Patrons (anonymize, bulk-delete)" +msgstr "Benutzer (anonymisieren, Massenlöschung)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14 +msgid "Patrons and circulation" +msgstr "Benutzer und Ausleihe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:12 +msgid "Patrons can search on item types" +msgstr "Benutzer kann nach Medientypen suchen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:17 +msgid "Patrons can use Lists to share their reading favorites/ preferences with other patrons by creating one or more “Public Lists”. By creating “Private Lists”, patrons can keep lists of what they’ve read, or what they want to read for research or recreation." +msgstr "Die Benutzer können Listen verwenden, um mit anderen Benutzern ihre Lesefavoriten/-vorlieben zu teilen, indem sie ein oder mehrere “Öffentliche Bücherregale” einrichten. Durch das Einrichten von “Privaten Bücherregalen” können Benutzer Listen ihrer gelesenen Bücher oder ihrer für Forschung und Unterhaltung vorgesehenen Bücher unterhalten." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:39 +msgid "Patrons checking out the most" +msgstr "Benutzer mit den meisten Ausleihen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:3 +msgid "Patrons help" +msgstr "Hilfe Benutzer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:19 +msgid "Patrons in any category type may be assigned permissions in the staff interface. The Staff patron type has additional security features over the other types." +msgstr "Für Benutzer aller Kategorien können Berechtigungen für die Personal-Benutzeroberfläche vergeben werden." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:8 +msgid "Patrons must be logged in to their account online to create and edit lists." +msgstr "WICHTIG: Benutzer müssen sich an ihrem Konto angemeldet haben, um Regale anzulegen oder zu ändern." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:65 +msgid "Patrons statistics" +msgstr "Benutzerstatistiken" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23 +msgid "Patrons who haven't checked out" +msgstr "Benutzer ohne Ausleihen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:59 +msgid "Patrons with Holds" +msgstr "Benutzer mit Vormerkungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:49 +msgid "Patrons with no Checkouts" +msgstr "Benutzer ohne Ausleihen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:67 +msgid "Patrons with the most Checkouts" +msgstr "Benutzer mit dem meisten Ausleihen" -#~ msgid "Cancel notification" -#~ msgstr "Benachrichtigung löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17 +msgid "Patrons with the most checkouts" +msgstr "Benutzer mit dem meisten Ausleihen" -#~ msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:" -#~ msgstr "Vormerkung stornieren und Transport versuchen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:18 +msgid "Patrons:" +msgstr "Benutzer:" -#~ msgid "Cannot Check In" -#~ msgstr "Rückgabe nicht möglich" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:125 +msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)" +msgstr "Pawel Skuza (Polnisch für 1.2)" -#~ msgid "Cannot Check Out!" -#~ msgstr "Ausleihe nicht möglich!" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:3 +msgid "Pay Fines" +msgstr "Gebühren zahlen" -#~ msgid "Cannot Delete" -#~ msgstr "Kann nicht löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:23 +msgid "Pay fines" +msgstr "Gebühren zahlen" -#~ msgid "Cannot Delete City \"%s\"" -#~ msgstr "Kann Ort \"%s\" nicht löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:61 +msgid "Payment Amount" +msgstr "Zahlbetrag" -#~ msgid "Cannot Delete Currencey" -#~ msgstr "Kann die Währung nicht löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:60 +msgid "Payment Type" +msgstr "Zahlungsart" -#~ msgid "Cannot Delete Item Type" -#~ msgstr "Medientyp kann nicht löschen werden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:49 +msgid "Payments" +msgstr "Zahlungen" -#~ msgid "Cannot Delete Item Type '%s'" -#~ msgstr "Kann Medientyp '%s' nicht löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:8 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:23 +msgid "Payments will appear on the Account tab" +msgstr "Zahlungen erscheinen im Reiter Rechnung" -#~ msgid "Cannot Delete Patron" -#~ msgstr "Kann den Benutzer nicht löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:823 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:825 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1063 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1065 +msgid "Peking, People's Republic of China" +msgstr "Peking, Volksrepublik China" -#~ msgid "Cannot Delete: Category %s in Use" -#~ msgstr "Kann nicht gelöscht werden: Kategorie %s ist in Gebrauch" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:116 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:229 +msgid "Pending" +msgstr "Offen" -#~ msgid "Cannot Place Hold" -#~ msgstr "Kann nicht vormerken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:3 +msgid "Pending Holds Help" +msgstr "Hilfe: Ausstehende Vormerkungen" -#~ msgid "Cannot delete filing rule" -#~ msgstr "Kann Einreihungsregel nicht löschen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=from +#. %2$s: TMPL_VAR name=to +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:45 +#, c-format +msgid "Pending holds placed between %s and %s" +msgstr "Ausstehende Vormerkungen zwischen %s und %s" -#~ msgid "Cannot open %s to read." -#~ msgstr "Kann %s nicht zum Lesen öffnen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:48 +msgid "Pending suggestions" +msgstr "Offene Vorschläge" -#~ msgid "Cannot reserve:" -#~ msgstr "Nicht vormerkbar:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5 +msgid "People (Authors, Editors, Publishers, Illustrators etc)" +msgstr "Personen (Verfasser, Bearbeiter, Verleger, Illustratoren etc.)" -#~ msgid "Capetown, South Africa" -#~ msgstr "Kapstadt, Südafrika" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:29 +msgid "Perform a new search" +msgstr "Eine neue Suche durchführen" -#~ msgid "Caracas, Venezuela" -#~ msgstr "Caracas (Venezuela)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:62 +msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog" +msgstr "Inventur (Bestandsprüfung) Ihres Kataloges durchführen" -#~ msgid "Card" -#~ msgstr "Karte" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:79 +msgid "Period" +msgstr "Periode" -#~ msgid "Cardnumber" -#~ msgstr "Ausweisnummer" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127 +msgid "Periodical" +msgstr "Periodika" -#~ msgid "Cardnumber already in use." -#~ msgstr "Ausweisnummer bereits in Gebrauch" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134 +msgid "Periodicity" +msgstr "Periodizität" -#~ msgid "Cassini's" -#~ msgstr "Von Cassini" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:42 +msgid "Perl @INC:" +msgstr "Perl @INC:" -#~ msgid "Catalog Details" -#~ msgstr "Katalogdetails" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:9 +msgid "Perl Modules" +msgstr "Perl Module" -#~ msgid "Catalog Maintenance" -#~ msgstr "Katalogpflege" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:40 +msgid "Perl interpreter:" +msgstr "Perl Interpreter:" -#~ msgid "Catalog Search" -#~ msgstr "Katalogsuche" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:54 +msgid "Perl modules" +msgstr "Perl Module" -#~ msgid "Catalog Statistics" -#~ msgstr "Katalogstatistiken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:41 +msgid "Perl version:" +msgstr "Perl Version:" -#~ msgid "Catalog by Item Type" -#~ msgstr "Nach Medientyp katalogisieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:109 +msgid "Permanently delete these patrons" +msgstr "Diese Benutzer endgültig löschen" -#~ msgid "Catalog by itemtype" -#~ msgstr "Katalogisierung nach Medientyp" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=branchphone +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:176 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:138 +#, c-format +msgid "Ph: %s" +msgstr "Tel.: %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:830 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:832 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1070 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1072 +msgid "Philadelphia, USA" +msgstr "Philadelphia (USA)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:101 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:52 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:67 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:440 +msgid "Phone (cell):" +msgstr "Telefon (mobil)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:420 +msgid "Phone (home):" +msgstr "Telefon (privat):" -#~ msgid "Catalog details" -#~ msgstr "Katalogdetails" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:430 +msgid "Phone (work):" +msgstr "Telefon (dienstl.)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:520 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:613 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:327 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:341 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:156 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:169 +msgid "Phone:" +msgstr "Telefon:" -#~ msgid "Catalog search" -#~ msgstr "Katalogsuche" +#. %1$s: TMPL_VAR name=phone +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:49 +#, c-format +msgid "Phone: %s" +msgstr "Telefon: %s" -#~ msgid "Catalog statistics" -#~ msgstr "Katalogstatistiken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:50 +msgid "Physical Address" +msgstr "Physische Adresse" -#~ msgid "Cataloging" -#~ msgstr "Katalogisierung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:154 +msgid "Physical Address:" +msgstr "Physische Adresse" -#~ msgid "Cataloging Help" -#~ msgstr "Hilfe Katalogisierung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:33 +msgid "Physical Details:" +msgstr "Physische Details:" -#~ msgid "Cataloging Search" -#~ msgstr "Suche in Katalogisierung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:13 +msgid "Physical dimension" +msgstr "Physische Ausmasse" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:298 +msgid "Physical form of publication" +msgstr "Physische Publikationsform" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:100 +msgid "Physical medium" +msgstr "Physisches Medium" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:258 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:260 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:263 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:265 +msgid "Piano" +msgstr "Klavier" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:418 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:420 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:423 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:425 +msgid "Piccolo" +msgstr "Piccolo" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:303 +msgid "Pick up Library" +msgstr "Abholbibliothek" -#~ msgid "Cataloging:" -#~ msgstr "Katalogisierung:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:182 +msgid "Pickup at:" +msgstr "Abholen in:" -#~ msgid "Categories, Descriptions and Types" -#~ msgstr "Kategorien, Beschreibungen und Typen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:148 +msgid "Pickup library is different" +msgstr "Abholbibliothek ist unterschiedlich" -#~ msgid "Category" -#~ msgstr "Kategorie" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170 +msgid "Picture" +msgstr "Bild" -#~ msgid "Category %s is in use. Deletion not possible!" -#~ msgstr "Kategorie %s in Benutzung. Löschung nicht möglich!" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:195 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:285 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130 +msgid "Place Hold" +msgstr "Vormerken" -#~ msgid "Category Deleted" -#~ msgstr "Kategorie gelöscht" +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:104 +#, c-format +msgid "Place a hold on %s" +msgstr " %s vormerken" -#~ msgid "Category Type:" -#~ msgstr "Kategorientyp:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:207 +msgid "Place a hold on a specific copy" +msgstr "Ein bestimmtes Exemplar vormerken" -#~ msgid "" -#~ "Category cannot be deleted because there are libraries using that category" -#~ msgstr "" -#~ "Kategorie kann nicht gelöscht werden, da andere Bibliotheken diese " -#~ "Kategorie verwenden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:186 +msgid "Place a hold on the next available copy" +msgstr "Das nächste verfügbare Exemplar vormerken" -#~ msgid "Category code" -#~ msgstr "Kategoriecode" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:60 +msgid "Place holds on books for patrons via the staff interface" +msgstr "Für Benutzer Bücher reservieren via Mitarbeiter-Interface" -#~ msgid "Category code:" -#~ msgstr "Kategoriecode" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:94 +msgid "Place of Publication:" +msgstr "Erscheinungsort:" -#~ msgid "Category name:" -#~ msgstr "Kategoriename" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:40 +msgid "Place:" +msgstr "Ort:" -#~ msgid "Category of Satellite for Remote Sensing Image:" -#~ msgstr "Satellitenkategorie für Fernerkundung:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:78 +msgid "Placed On" +msgstr "Bestellt am" -#~ msgid "Category type:" -#~ msgstr "Kategorietyp" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:64 +msgid "Placed on" +msgstr "Plaziert auf" -#~ msgid "Category: %s" -#~ msgstr "Kategorie: %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16 +msgid "Places" +msgstr "Orte" -#~ msgid "Category: %s (%s)" -#~ msgstr "Kategorie: %s (%s)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:3 +msgid "Placing an Order Help" +msgstr "Eine Bestellung aufgeben Hilfe" -#~ msgid "Categorycode" -#~ msgstr "Kategoriecode" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:265 +msgid "Planned date" +msgstr "Voraussichtliches Datum" -#~ msgid "Celesta" -#~ msgstr "Celesta" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:32 +msgid "Planneddate" +msgstr "Voraussichtliches Datum" -#~ msgid "Cell value" -#~ msgstr "Zellenwert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:76 +msgid "Planning" +msgstr "Geplant" -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Zentrum" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:8 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:7 +msgid "Planning information bloc" +msgstr "Einen Informationsblock planend" -#~ msgid "Centimetres" -#~ msgstr "Zentimeter" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:565 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:567 +msgid "Plate Carree" +msgstr "Quadratische Platte" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Ändern" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:207 +msgid "Please Choose:" +msgstr "Bitte auswählen:" -#~ msgid "Change Patron Password" -#~ msgstr "Benutzerpasswort ändern" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:86 +msgid "Please Confirm Checkout" +msgstr "Bitte Ausleihe bestätigen" -#~ msgid "Change Status" -#~ msgstr "Status ändern" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio-nomarc.tmpl:12 +msgid "Please Specify a Title" +msgstr "Bitte einen Titel bestimmen" -#~ msgid "Change Username and/or Password" -#~ msgstr "Username und/oder Passwort ändern" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "Please check for irregularity by clicking 'Test Prediction Pattern'" +msgstr "Bitte überprüfen Sie auf Unregelmäßigkeiten, indem sie auf "Vorhersagemuster prüfen" klicken" -#~ msgid "Change Username and/or Password for %s %s" -#~ msgstr "Username und/oder Passwort ändern für %s %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:471 +msgid "Please check the SQL statement syntax." +msgstr "Bitte überprüfen Sie die Syntax des SQL-Statements." -#~ msgid "Change framework:" -#~ msgstr "Ändere Framework:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:387 +msgid "Please check the log for further details." +msgstr "Für nähere Informationen überprüfen Sie bitte die Logdatei." -#~ msgid "Change to : %S" -#~ msgstr "Ändern in : %S" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "Please choose a numbering pattern" +msgstr "Bitte wählen Sie ein Nummerierungsschema" -#~ msgid "Changed action if matching record found" -#~ msgstr "Andere Aktion, wenn passender Titelsatz gefunden wird" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:42 +msgid "Please choose a supplier." +msgstr "Bitte wählen Sie einen Lieferanten" -#~ msgid "Changed action if no match found" -#~ msgstr "Andere Aktion, wenn kein passender Titelsatz gefunden wird" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:54 +msgid "Please click Next to continue if this information is correct" +msgstr "Bitte klicken Sie Weiter, wenn diese Information korrekt ist" -#~ msgid "Changed item processing option" -#~ msgstr "Option für die Medienverarbeitung geändert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:75 +msgid "Please click next to continue" +msgstr "Auf weiter klicken um fortzufahren" -#~ msgid "Character Sets (Mandatory) 1" -#~ msgstr "Zeichensätze (obligatorisch) 1" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:53 +msgid "Please consider installing these modules before continuing." +msgstr "Bitte erwägen Sie die Installation dieser Module bevor Sie weitergehen." -#~ msgid "Character Sets (Mandatory) 2" -#~ msgstr "Zeichensätze (obligatorisch) 2" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:233 +msgid "Please contact your system administrator" +msgstr "Wenden Sie sich bitte an den Systemadministrator" -#~ msgid "Character encoding:" -#~ msgstr "Zeichencodierung:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:43 +#, c-format +msgid "Please correct these errors and start the installer again." +msgstr "Korrigiern Sie bitte diese Fehler und starten den Installer erneut." -#~ msgid "Character of Image:" -#~ msgstr "Bildcodierung:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:686 +msgid "Please create one" +msgstr "Bitte eins anlegen" -#~ msgid "Charge" -#~ msgstr "Kosten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:31 +msgid "Please create the database before continuing." +msgstr "Vor dem Weitermachen bitte die Datenbak anlegen" -#~ msgid "Charge Type" -#~ msgstr "Kostentyp" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:39 +msgid "Please enter your username and password:" +msgstr "Bitte geben Sie ihren Usernamen und das Passwort ein:" -#~ msgid "Chat with Koha users and developers" -#~ msgstr "Mit Koha-Anwendern und -Entwicklern chatten" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "Please indicate which days of the week you DO NOT<\\/b> expect to receive issues.
          " +msgstr "Geben Sie bitte an, an welchen Tagen der Woche sie NICHT<\\/b> damit rechnen, Hefte zu erhalten.
          " -#~ msgid "Check Expiration" -#~ msgstr "Verfall überprüfen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:9 +msgid "Please pick your language from the following list. If your language is not listed, please inform your systems administrator." +msgstr "Bitte wählen Sie Ihre Sprache aus der folgenden Liste. Wird Ihre Sprache nicht angezeigt, informieren Sie bitte ihren Systemadministrator." -#~ msgid "Check In" -#~ msgstr "Rückgabe" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#. %2$s: TMPL_VAR name=TransferWaitingAt +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:61 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:150 +#, c-format +msgid "Please return %s to %s" +msgstr "Bitte %szurückschicken an %s" -#~ msgid "Check In subscription for %s" -#~ msgstr "Subskription anmelden für %s" +#. %1$s: TMPL_VAR name=msg +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:143 +#, c-format +msgid "Please return item to home library: %s" +msgstr "Bitte das Medium zur Heimatbibliothek zurückschicken: %s" -#~ msgid "Check In?" -#~ msgstr "Zurückgeben?" +#. %1$s: TMPL_VAR name=msg +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:244 +#, c-format +msgid "Please return to %s" +msgstr "Bitte zurückschicken an %s" -#~ msgid "Check Out" -#~ msgstr "Ausleihe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:386 +msgid "Please return to the \"Saved Reports\" screen and delete this report." +msgstr "Bitte kehren Sie zur Seite "Gespeicherte Berichte" zurück und löschen Sie diesen Bericht." -#~ msgid "Check expiration" -#~ msgstr "Verfall überprüfen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:91 +msgid "Please review the error log for more details." +msgstr "Für nähere Informationen prüfen Sie bitte die Fehler-Logdatei." -#~ msgid "Check for embedded item record data?" -#~ msgstr "Auf verbundene Exemplardaten prüfen?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:56 +#, c-format +msgid "Please use valid sort criteria. Return to default results." +msgstr "Sie müssen eine gültige Sortierung auswählen. Zurück zu Standardergebnisse." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:88 +msgid "Please verify that it exists." +msgstr "Bitte bestätigen, dass es existiert." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:89 +msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab." +msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie entweder eineinfache Anführungszeichen oder aber TAB-Zeichen benutzt. " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:90 +msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry." +msgstr "Bitte überprüfen Sie die Gültigkeit der ZIP-Datei und versuchen Sie es erneut." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:98 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:181 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:124 +msgid "Plugin:" +msgstr "Plugin:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:64 +msgid "Polarity:" +msgstr "Polarität: " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:199 +msgid "Polski (Polish)" +msgstr "Polski (Polnisch)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13 +msgid "Popularity (Least to Most)" +msgstr "Popularität (am wenigsten bis am meisten)" -#~ msgid "Check in" -#~ msgstr "Anmelden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8 +msgid "Popularity (Most to Least)" +msgstr "Popularität (am wenigsten bis am meisten)" -#~ msgid "Check out to:" -#~ msgstr "Ausleihen an:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/popup-top.inc:5 +msgid "Popup" +msgstr "Popup" -#~ msgid "Check that your database is running." -#~ msgstr "Prüfen, ob die Datenbank läuft" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:104 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:244 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" -#~ msgid "Check the box next to the action(s) you'd like to perform" -#~ msgstr "" -#~ "Markieren Sie die Aktion(en), die Sie als nächstes durchführen möchten." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:340 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:342 +msgid "Portrait" +msgstr "Portrait" -#~ msgid "Check the hostname setting in" -#~ msgstr "Den Hostnamen überpfrüfen in" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:200 +msgid "Português (Portuguese)" +msgstr "Português (Portugisisch)" -#~ msgid "" -#~ "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC." -#~ msgstr "Ankreuzen, um dieses Attribut dem Benutzer im OPAC anzuzeigen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:65 +msgid "Position" +msgstr "Position" -#~ msgid "" -#~ "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This " -#~ "setting cannot be changed after an attribute is defined." -#~ msgstr "" -#~ "Ankreuzen, damit ein Benutzerdatensatz mehrere Werte für dieses Attribut " -#~ "haben kann. Die Einstellung kann nicht mehr geändert werden, nachdem ein " -#~ "Feld definiert wurde." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:13 +msgid "Position of Platform for Photographic or Remote Sensing Image:" +msgstr "Position der Plattform für photographisches oder Fernerkundungsbild:" -#~ msgid "" -#~ "Check to make it possible to associate a password with this attribute." -#~ msgstr "Anwählen, um ein Passwort mit mit diesem Attribut zu verbinden." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:167 +msgid "Position:" +msgstr "Position:" -#~ msgid "" -#~ "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search." -#~ msgstr "Ankreuzen, um dieses Attribut für das Personal suchbar zu machen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:48 +msgid "Postal Address" +msgstr "Anschrift" -#~ msgid "Check your database settings in" -#~ msgstr "Ihre Datenbankeinstellungen prüfen in" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:152 +msgid "Postal Address:" +msgstr "Anschrift:" -#~ msgid "Check-in date from" -#~ msgstr "Rückgabedatum von" +#. %1$s: TMPL_VAR name=newdate +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:97 +#, c-format +msgid "Posted on %s" +msgstr "afgegeben am %s" -#~ msgid "Check-in date from:" -#~ msgstr "Rückgabedatum von:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:144 +msgid "Pre-adolescent" +msgstr "Vor-Jugendlich" -#~ msgid "Check-out history for %s patrons will be anonymized" -#~ msgstr "Ausleihverlauf für %s Kunden wird anonymisiert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:8 +msgid "Pre-defined Reports" +msgstr "Vordefinierte Reorts" -#~ msgid "Checked" -#~ msgstr "Ausgewählt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:243 +msgid "Preference" +msgstr "Einstellung" -#~ msgid "Checked (searched by default):" -#~ msgstr "Ausgewählt (Standardsuche)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:93 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:23 +msgid "Preferred publishers" +msgstr "bevorzugte Verleger" -#~ msgid "Checked out on" -#~ msgstr "Ausgeliehen am" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:142 +msgid "Preschool" +msgstr "Vorschule" -#~ msgid "Checked out to %s, Due back on %s" -#~ msgstr "Ausgeliehen an %s, Fällig am %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:13 +msgid "Presentation Technique for Photographic or Non-Photographic Image:" +msgstr "Technische Aufmachung im Falle von photographischen oder nicht photographischen Bildern:" -#~ msgid "Checked-In items" -#~ msgstr "Zurückgegebene Exemplare" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:515 +msgid "Presentation format - motion picture" +msgstr "Materielle Aufmachung - Film" -#~ msgid "Checked:" -#~ msgstr "Ausgewählt:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:912 +msgid "Presentation format - videorecording" +msgstr "Materielle Aufmachung - Video" -#~ msgid "Checkin" -#~ msgstr "Rückgabe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13 +msgid "Press the "Submit" button to generate the list of items that Koha has not seen." +msgstr "Drücken Sie auf den " Absenden"-Knopf, um eine Liste von Exemplaren zu erzeugen, die Koha nicht gesehen hat." -#~ msgid "Checkout" -#~ msgstr "Ausleihen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:93 +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" -#~ msgid "Checkout Status:" -#~ msgstr "Ausleihstatus:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tmpl:25 +msgid "Preview Routing List" +msgstr "Vorschau Umlaufliste" -#~ msgid "Checkout date from:" -#~ msgstr "Ausleihdatum:" +#. IMG +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/receipt-search-result.tmpl:9 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/receipt-search-result.tmpl:55 +msgid "Previous" +msgstr "Vorheriges" -#~ msgid "Checkout history" -#~ msgstr "Ausleihverlauf" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:152 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:153 +msgid "Previous Borrower:" +msgstr "vorheriger Entleiher:" -#~ msgid "Checkout history for %s" -#~ msgstr "Ausleihverlauf für %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:36 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:75 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:377 +msgid "Price" +msgstr "Preis" -#~ msgid "Checkout statistics" -#~ msgstr "Ausleihstatistiken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:143 +msgid "Primary" +msgstr "Primar" -#~ msgid "Checkouts are blocked because fine balance is over the limit." -#~ msgstr "Ausleihen werden blockiert, da das Gebührenlimit überschritten ist." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12 +msgid "Primary (5-8)" +msgstr "Primar (5-8)" -#~ msgid "" -#~ "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic " -#~ "framework it's recommended that you run this tool to test for errors in " -#~ "your definition." -#~ msgstr "" -#~ "Prüft die MARC-Struktur. Haben Sie das MARC-Framework geändert, ist es " -#~ "sinnvoll, dieses Tool zur Überprüfung auf Fehler in der Definition zu " -#~ "nutzen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:29 +msgid "Primary cartographic image 1:" +msgstr "Primäres karthographisches Bild 1:" -#~ msgid "Chercher" -#~ msgstr "Suchen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:64 +msgid "Primary cartographic image 2:" +msgstr "Primäres karthographisches Bild 2:" -#~ msgid "Child" -#~ msgstr "Kind" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:91 +msgid "Primary support material" +msgstr "Primäres Trägermaterial" -#~ msgid "Child = A patron who can have an adult guarantor." -#~ msgstr "Kind = Ein Benutzertyp, der einen 'Bürgen' haben kann." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:664 +msgid "Prime meridian 1:" +msgstr "Primärer Meridian 1:" -#~ msgid "Child Patron" -#~ msgstr "Klient Kind" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:903 +msgid "Prime meridian 2:" +msgstr "Primärer Meridian 2:" -#~ msgid "Child Patrons: a patron category that has a "guarantor"." -#~ msgstr "Kind: Ein Benutzertyp, der einen "Bürgen" hat." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:123 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:94 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:112 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:127 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21 +msgid "Print" +msgstr "Druck" -#~ msgid "Child patron" -#~ msgstr "Klient Kind" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:94 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:112 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:135 +msgid "Print Page" +msgstr "Druckseite" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:5 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:122 +msgid "Print Preview" +msgstr "Druckvorschau" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Print Receipt for %s" +msgstr "Beleg drucken für %s" -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "wählen" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:94 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:112 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:136 +msgid "Print Slip" +msgstr "Bon drucken" -#~ msgid "Choose 'Acquisitions' under 'Statistics Wizards'" -#~ msgstr "Wählen Sie 'Erwerbunge' im 'Statistik Wizard'" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:101 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:134 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:217 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:220 +msgid "Print Slip and Confirm" +msgstr "Quittung drucken und bestätigen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:28 +msgid "Print Type" +msgstr "Drucktyp" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:123 +msgid "Printer Added" +msgstr "Drucker hinzugefügt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/printers.tmpl:3 +msgid "Printer Administration" +msgstr "Druckerverwaltung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/printerConfig.tmpl:3 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Druckerkonfiguration" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:155 +msgid "Printer Deleted" +msgstr "Drucker gelöscht" -#~ msgid "Choose 'Average loan time' under 'Other'" -#~ msgstr "Wählen Sie 'Durchschnittliche Ausleifrist' unter 'Anderes'" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:40 +msgid "Printer Name" +msgstr "Druckername" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:51 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:99 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:104 +msgid "Printer Name:" +msgstr "Druckername:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:35 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4 +msgid "Printer Profiles" +msgstr "Druckereigenschaften" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5 +msgid "Printer Search:" +msgstr "Druckersuche:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1659 +msgid "Printer's Device:" +msgstr "Druckgerät:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:133 +msgid "Printer:" +msgstr "Drucker:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:7 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:74 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:176 +msgid "Printers" +msgstr "Drucker" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:5 +#, c-format +msgid "Printers › Confirm Deletion of Printer '%s'" +msgstr "Drucker › Löschen des Druckers bestätigen '%s'" -#~ msgid "Choose 'Calendar'" -#~ msgstr "Wählen Sie 'Kalender'" +#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:3 +#, c-format +msgid "Printers › Modify printer '%s'" +msgstr "Drucker › Drucker ändern '%s'" -#~ msgid "Choose 'Catalog by Item Type' under 'Other'" -#~ msgstr "Wählen Sie 'Nach Medientyp katalogisieren' unter 'Anderes'" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:3 +msgid "Printers › New printer" +msgstr "Drucker › Neuer Drucker" -#~ msgid "Choose 'Catalog' under 'Statistics Wizards'" -#~ msgstr "Wählen Sie 'Benutzer' beim 'Statistik-Assistenten'" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:4 +msgid "Printers › Printer Added" +msgstr "Drucker › Drucker hinzugefügt" -#~ msgid "Choose 'Checkouts by patron category' under 'Other'" -#~ msgstr "Wählen Sie 'Ausleihen per Kundenkategorien' bei 'Anderes'" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:6 +msgid "Printers › Printer Deleted" +msgstr "Drucker › Drucker gelöscht" -#~ msgid "Choose 'Circulation' under 'Statistics Wizards'" -#~ msgstr "Wählen Sie 'Ausleihe' beim 'Statistik-Assistenten'" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:299 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:484 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:584 +msgid "Priority" +msgstr "Priorität" -#~ msgid "Choose 'Comments'" -#~ msgstr "Wählen Sie 'Kommetare'" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:174 +msgid "Priority:" +msgstr "Priorität:" -#~ msgid "Choose 'Items not checked out' under 'Inactive'" -#~ msgstr "Wählen Sie 'Medien ohne Ausleihen' bei 'Inaktiv'" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:46 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:217 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:239 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:241 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:299 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:347 +msgid "Private" +msgstr "privat" -#~ msgid "Choose 'Lost Items' under 'Other'" -#~ msgstr "Wählen Sie 'Verlorene Medien' bei 'Anderes'" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:15 +msgid "Private Lists: Only the person who created the list may view and edit it." +msgstr "Private Regale: Nur die Person, die das Regal angelegt hat, kann es einsehen und bearbeiten." -#~ msgid "Choose 'Most-Circulated Items' under 'Top Lists'" -#~ msgstr "Wählen Sie 'Am häufigsten ausgeliehenen Medien' bei 'Top Listen'" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:66 +msgid "Production elements" +msgstr "Produktionselemente" -#~ msgid "Choose 'Overdue notice/status triggers'" -#~ msgstr "Wählen Sie 'Auslöser für Fristüberschreitungsnachrichten/-status'" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:235 +msgid "Prof." +msgstr "Prof." -#~ msgid "Choose 'Patrons who haven't checked out' under 'Inactive'" -#~ msgstr "Wählen Sie 'Benutzer ohne Ausleihen' bei 'Inaktiv'" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:130 +msgid "Professional" +msgstr "Professionell" -#~ msgid "Choose 'Patrons with the most checkouts' under 'Top Lists'" -#~ msgstr "Wählen Sie 'Benutzer mit den meisten Ausleihen' bei 'Top Listen'" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:19 +msgid "Professional = A patron that can have an organization as a guarantor." +msgstr "Professionell = Ein Benutzer, der eine Organisation als Garanten haben kann." -#~ msgid "Choose 'Patrons' under 'Statistics Wizards'" -#~ msgstr "Wählen Sie 'Benutzer' beim 'Statistik-Assistenten'" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:59 +msgid "Professional Patron" +msgstr "Professioneller Benutzer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:13 +msgid "Professional Patrons: can also be associated with a guarantor (usually an organization)." +msgstr "Professional Patrons: können mit einem Bürgen (normalerweis einer Organisation) verbunden werden." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80 +msgid "Professional patron" +msgstr "Professioneller Benutzer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:185 +msgid "Professional phone:" +msgstr "Professionelle Telefon:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:186 +msgid "Professionnal mobile:" +msgstr "Professionelle Mobiltelefon:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:46 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:20 +msgid "Profile Settings" +msgstr "Eigenschaften" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:76 +msgid "Profile:" +msgstr "Eigenschaften:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:192 +msgid "Programmed texts" +msgstr "Programmierte Texte" -#~ msgid "Choose 'Tags'" -#~ msgstr "'Schlagworte' wählen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:152 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:213 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:232 +msgid "Properties" +msgstr "Einstellungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:18 +msgid "Provide a printername and a tray name for your Profile. Note: You can only have a single instance of printername-trayname per label template." +msgstr "Geben Sie einen Druckernamen und einen Namen für das Papierfach im Profil an. Bitte Beachten Sie: Sie können für jede Etiketten-Vorlage diese Kombination von Drucker und Papierfach nur einmal verwenden." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:166 +msgid "Provide patrons with a login for the OPAC." +msgstr "Den Benutzern eine Anmeldung für den OPAC zur Verfügung stellen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:48 +msgid "Provides access to all admin links and preferences" +msgstr "Gibt Zugriff zu allen Administrationslinks und -einstellungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:68 +msgid "Provides cataloging permissions such as altering and adding bibliographic and holdings data)" +msgstr "Gewährt Katalogisierungsrechte wie das Ändern und Hinzufügen von Bibliographie- und Bestandesdaten)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:104 +msgid "Provides the ability to modify login / permissions for staff users" +msgstr "Gewährt die Möglichkeit, Login und Berechtigungen von Personalmitgliedern zu ändern" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:47 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:218 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:244 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:246 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:300 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:348 +msgid "Public" +msgstr "Öffentlich" -#~ msgid "Choose 'Upload patron images'" -#~ msgstr "Wählen Sie 'Benutzerfoto hochladen'" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:280 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:282 +msgid "Public Lists" +msgstr "Öffentliche Listen" -#~ msgid "Choose Adult category" -#~ msgstr "Wähle Erwachsenenkategorie" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:14 +msgid "Public Lists: Anyone may view a public list, but only the person who created it may edit it." +msgstr "Öffentliche Regale: Jeder kann ein öffentliches Regal einsehen, aber nur die Person, die das Regal angelegt hat, kann es auch bearbeiten." -#~ msgid "Choose Barcode Type (encoding)" -#~ msgstr "Barcodetyp (Codierung) auswählen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:155 +msgid "Public Note:" +msgstr "Öffentliche Nachricht:" -#~ msgid "Choose Barcode Type:" -#~ msgstr "Barcodetyp wählen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:320 +msgid "Public note" +msgstr "Öffentliche Nachricht" -#~ msgid "Choose File to browse." -#~ msgstr "Wähle Datei zum durchsuchen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1002 +msgid "Public note:" +msgstr "Öffentliche Nachricht:" -#~ msgid "Choose Hemisphere:" -#~ msgstr "Wähle Hemisphäre:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28 +msgid "Publication Date (yyyy)" +msgstr "Erscheinungsdatum (jjjj)" -#~ msgid "Choose Layout Type" -#~ msgstr "Wähle Layout-Typ" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:95 +msgid "Publication Date 1" +msgstr "Erscheinungsdatum 1" -#~ msgid "Choose Layout Type:" -#~ msgstr "Wähle Layout-Typ:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:99 +msgid "Publication Date 2" +msgstr "Erscheinungsdatum 2" -#~ msgid "Choose Order Of Fields to Print" -#~ msgstr "Wähle Reihenfolge der Felder beim Drucken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:167 +msgid "Publication Details" +msgstr "Details der Veröffentlichung" -#~ msgid "Choose Order of Text Fields to Print" -#~ msgstr "Wählen Sie die Reihenfolge der Textfelder für den Druck" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:18 +msgid "Publication Details:" +msgstr "Details der Veröffentlichung" -#~ msgid "" -#~ "Choose a “Category” (”Public” or “" -#~ "Private”)" -#~ msgstr "" -#~ "Wähle eine “Kategorie” (“Öffentlich” oder “" -#~ "Privat”)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:147 +msgid "Publication Year" +msgstr "Erscheinungsjahr" -#~ msgid "" -#~ "Choose a 'Branch' to perform the report on (or choose 'All' field at the " -#~ "top of the dropdown menu to choose all branches)" -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie eine 'Abteilung', um einen Bericht darüber zu erstellen (oder " -#~ "wählen Sie das 'Alle' Feld zuoberst im Drop-down-Menü, um alle " -#~ "Abteilungen zu wählen)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:92 +msgid "Publication Year:" +msgstr "Erscheinungsjahr:" -#~ msgid "" -#~ "Choose a 'Koha Module' to associate your notice with from the dropdown box" -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie ein 'Koha Modul' aus dem Drop-Down-Menü, um Ihre Nachricht " -#~ "damit zu verbinden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:31 +msgid "Publication year" +msgstr "Erscheinungsjahr" -#~ msgid "" -#~ "Choose a 'Lost Status' to search only for items that are assumed lost " -#~ "(long overdue), missing, or lost (or, leave this set to 'All' to see all " -#~ "lost items)" -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie einen 'Verlust-Status', um nur Medien zu suchen, die " -#~ "vermutlich verloren (schon lange überfällig), vermisst oder verloren sind " -#~ "(oder lassen Sie die Einstellung auf 'Alle', um alle verlorene Medien zu " -#~ "sehen)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:203 +msgid "Publication year:" +msgstr "Erscheinungsjahr:" -#~ msgid "" -#~ "Choose a 'filing routine' from the dropdown menu to associate with your " -#~ "new filing rule" -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie eine 'Ordnungs-Routine' aus dem Drop-Down-Menü, um es mit " -#~ "Ihrer neuen Ordnungsregel zu verbinden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53 +msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest" +msgstr "Publikations-/Copyright-Datum: Jüngste zu älteste" -#~ msgid "" -#~ "Choose a 'filing rule' from the dropdown menu to associate with your new " -#~ "classification source" -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie eine 'Ordnungs-Regel' aus dem Drop-Down-Menü, mit der Sie Ihre " -#~ "neue Klassifizierungsquelle verbinden wollen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59 +msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest" +msgstr "Publikations-/Copyright-Datum: Älteste zu jüngste" -#~ msgid "" -#~ "Choose a branch (or choose the blank field at the top of the dropdown " -#~ "menu to choose all branches)" -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie eine Abteilung (oder wählen Sie das leere Feld zuoberst im " -#~ "Drop-Down-Menü um alle Abteilungen auszuwählen)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:76 +msgid "Published by:" +msgstr "Erschienen bei:" -#~ msgid "Choose a category from the 'Show Category' dropdown menu" -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie eine Kategorie aus dem 'Anzeige Kategorie' Drop-Down-Menü" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:266 +msgid "Published date" +msgstr "Erschienen am" -#~ msgid "Choose a field from the scroll down menu on the left side" -#~ msgstr "Wählen Sie ein Feld aus dem Scroll-Down-Menü auf der linken Seite" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:75 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:181 +msgid "Published on" +msgstr "Erschienen am" -#~ msgid "Choose a limit of 'Library'" -#~ msgstr "Wählen sie eine Grenze für 'Bibliothek'" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:29 +msgid "Publisheddate" +msgstr "Erscheinungsdatum" -#~ msgid "" -#~ "Choose a method for 'outputing' (viewing) the report: Options are " -#~ "'browser' or saving as a file viewable in a program like Excel." -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie eine Methode für die 'Ausgabe' (Anzeige) des Berichts: Möglich " -#~ "sind 'Browser' oder das Speichern in einer Datei für Programme wie Excel." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:141 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:68 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:45 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:129 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24 +msgid "Publisher" +msgstr "Verlag" -#~ msgid "Choose a network printer:" -#~ msgstr "Netzwerkdrucker wählen:" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:65 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:134 +#, c-format +msgid "Publisher :%s" +msgstr "Verlag :%s" -#~ msgid "Choose a reason for all marked entries:" -#~ msgstr "Wählen Sie einen Grund für die markierten Einträge:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26 +msgid "Publisher Location" +msgstr "Verlagsort" -#~ msgid "" -#~ "Choose an 'Item Type' to perform the report on (or, leave at the default " -#~ "'All' to perform the report on all item types)" -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie einen 'Medientyp' für die Erstellung eines Berichts (oder " -#~ "lassen Sie es beim Standard 'Alle', um den Bericht über alle Medientypen " -#~ "zu erstellen.)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1677 +msgid "Publisher's Device:" +msgstr "Publikationsmittel:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:142 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:145 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:31 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:90 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:53 +msgid "Publisher:" +msgstr "Verlag:" -#~ msgid "Choose an Icon:" -#~ msgstr "Wählen Sie ein Icon:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:190 +msgid "Publishers and Imprints:" +msgstr "Verlage und Impressum:" -#~ msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for" -#~ msgstr "Wähle und bestätigen Sie 1 MARC Unterfeld für" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:836 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:838 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1076 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1078 +msgid "Pulkova (Leningrad), Russia" +msgstr "Pulkova (St.Petersburg), Russland" -#~ msgid "Choose any filters from the top section" -#~ msgstr "Wählen Sie irgend einen Filter aus der oberen Abteilung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:53 +msgid "Pull This Many Items" +msgstr "Anzahl benötigter Exemplare" -#~ msgid "" -#~ "Choose category to 'Order by' (the 'order by' field effects what ordering " -#~ "method is used when displaying the lost items)" -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie die Kategorie für das 'Ordnen nach' (das 'Ordnen nach'-Feld " -#~ "legt die Reihenfolge der verlorenen Medien bei der Anzeige fest) " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:280 +msgid "Purchase order:" +msgstr "Auftrag:" -#~ msgid "Choose indexing engine" -#~ msgstr "Wählen Sie die Indexiermaschine" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:6 +msgid "Purchase suggestions give the users of the OPAC a way to lodge requests for the library to purchase for items." +msgstr "Kaufempfehlungen geben den Nutzern des OPAC eine Möglichkeit, der Bibliothek Wünsche nach Anschaffungen mitzuteilen." -#~ msgid "Choose library:" -#~ msgstr "Bibliothek wählen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:5 +msgid "Q: How do I check out an item to a patron?" +msgstr "F: Wie leihe ich ein Exemplar an einen Benutzer aus?" -#~ msgid "Choose list" -#~ msgstr "Liste wählen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:17 +msgid "Q: How do I create a new "List" from the Staff Intranet?" +msgstr "F: Wie lege ich vom Intranet aus eine neue "Liste" an?" -#~ msgid "" -#~ "Choose one field to appear in the rows and another to appear in the " -#~ "column. If you choose either of the date fields remember to choose to " -#~ "show data by 'Day', 'Month', or 'Year'" -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie ein Feld, das in den Reihen und ein anderes, das in den " -#~ "Spalten erscheinen soll. Wenn sie eines der Datumsfelder wählen, denken " -#~ "Sie daran, dass sie angeben, ob es 'Tag', 'Monat' oder 'Jahr' anzeigen " -#~ "soll." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:9 +msgid "Q: How do I create a new subscription?" +msgstr "F: Wie kann ich ein neues Abonnement anlegen?" -#~ msgid "" -#~ "Choose the library you want to transfer the book to from the pull down" -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie aus dem Pull-Down-Menü die Bibliothek aus, zu der Sie das Buch " -#~ "transferieren wollen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:6 +msgid "Q: How do I set up a sticky date?" +msgstr "F: Wie richte ich ein fixes Datum ein?" -#~ msgid "" -#~ "Choose the method for calculating due date: select Calendar to use the " -#~ "holidays module, and Days to ignore the holidays module" -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie die Methode, nach der Sie das Ablaufdatum berechnen wolle: " -#~ "Wählen Sie Kalender aus, um das Feiertagsmodul zu benützen, oder Tage, um " -#~ "das Feiertagsmodul wegzulassen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:5 +msgid "Q: What are "Lists"?" +msgstr "F: Was sind "Listen"?" -#~ msgid "Choose the permissions you'd like this patron to have" -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie die Benutzerrechte, die dieser Benutzer Ihrem Wunsch gemäss " -#~ "haben soll" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:11 +msgid "Q: What can I do when I have found a subscription?" +msgstr "F: Was kann ich tun, wenn ich ein Abonnement gefunden habe?" -#~ msgid "Choose the report to run from the list" -#~ msgstr "Den Report für die Liste auswählen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:8 +msgid "Q: What can I do with a blocked checkout?" +msgstr "F: Was kann ich mit einer gesperrten Ausleihe machen? " -#~ msgid "" -#~ "Choose the start and end date you'd like to see and click 'Go' to see the " -#~ "results on your screen" -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie das Start- und Enddatum für die Auswahl, die sie angezeigt " -#~ "haben möchten, und klicken Sie auf 'Weiter', um die Resultate auf Ihrem " -#~ "Schirm zu sehen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:7 +msgid "Q: What do I need before I can setup a subscription?" +msgstr "F: Was muss ich vor dem Anlegen eines Abonnements tun?" -#~ msgid "" -#~ "Choose the type of authority record you would like to add to your system" -#~ msgstr "Wählen Sie den Typ des Normdatensatzes, den Sie hinzufügen möchten:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:5 +msgid "Q: What does the serials module do?" +msgstr "F: Was macht die Serienverwaltung?" -#~ msgid "Choose the type of patron you'd like to add:" -#~ msgstr "Wählen Sie den Benutzertyp, den Sie hinzufügen möchten:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:9 +msgid "Q: What happens if an item is checked out to another patron?" +msgstr "F: Was passiert, wenn ein Medium an einen anderen Benutzer ausgeliehen ist?" -#~ msgid "Choose your home branch from the menu you are presented with" -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie Ihre Heimatbibliothek aus dem Menü, dass Ihnen angeboten wird" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tmpl:7 +msgid "Q: What to do I do if there is a problem with a checkout?" +msgstr "F: Was mache ich, wenn es Probleme mit einer Ausleihe gibt?" -#~ msgid "Choose:" -#~ msgstr "Wähle:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:11 +msgid "Q: What types of "Lists" are there?" +msgstr "F: Was für Typen von "Listen"gibt es?" -#~ msgid "" -#~ "Chose whether this holiday is repeated every day of the week or yearly." -#~ msgstr "" -#~ "Legen Sie fest, ob dieser Feiertag jeder Tag der Woche oder jährlich " -#~ "wiederholt werden soll." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:145 +msgid "Qty" +msgstr "Anz." -#~ msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)" -#~ msgstr "Chris Catalfo (neuer plugin MARC-Editor)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:71 +msgid "Qty." +msgstr "Anz." -#~ msgid "Circ note" -#~ msgstr "Ausleihnotiz" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:954 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:956 +msgid "Quadruplex (reel)" +msgstr "Quadruplex (Spule)" -#~ msgid "Circulation" -#~ msgstr "Ausleihe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:57 +msgid "Quality of image" +msgstr "Bildqualität" -#~ msgid "Circulation Check In (Returns)" -#~ msgstr "Rückgaben" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:50 +msgid "Quantity" +msgstr "Anzahl" -#~ msgid "Circulation Check Out (Issues)" -#~ msgstr "Ausleihe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:18 +msgid "Quantity Received" +msgstr "Gelieferte Anzahl" -#~ msgid "Circulation Help" -#~ msgstr "Hilfe Ausleihe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:66 +msgid "Quantity ordered" +msgstr "Bestellte Anzahl" -#~ msgid "Circulation History" -#~ msgstr "Ausleihhistorie" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:110 +msgid "Quantity ordered:" +msgstr "Bestellte Anzahl:" -#~ msgid "Circulation Reports" -#~ msgstr "Ausleihreports" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:111 +msgid "Quantity received:" +msgstr "Gelieferte Anzahl:" -#~ msgid "Circulation Statistics" -#~ msgstr "Ausleihstatistik" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:207 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:210 +msgid "Quantity:" +msgstr "Anzahl:" -#~ msgid "Circulation Transfers" -#~ msgstr "Ausleihtransfers" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144 +msgid "Quarterly" +msgstr "vierteljährlich" -#~ msgid "Circulation and Fines Rules" -#~ msgstr "Ausleihbedingungen und Gebührenregelungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:35 +msgid "Query authority file when adding/editing a record (during cataloging)" +msgstr "Normdatei durchsuchen beim Hinzufügen/Ändern eines Datensatzes (bei der Katalogisierung)" -#~ msgid "Circulation and fines rules" -#~ msgstr "Ausleihkonditionen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:184 +msgid "Queue" +msgstr "Warteschlange" -#~ msgid "" -#~ "Circulation is where items are check out and in to patrons. Some " -#~ "libraries use different nomeclature for these functions." -#~ msgstr "" -#~ "Ausleihe ist die Ausgabe und Rüchnahme von Medien an Benutzer. " -#~ "Bibliotheken verwenden unterschiedliche Begriffe für diese Funktion." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:109 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:137 +msgid "Queue:" +msgstr "Warteschlange: " -#~ msgid "Circulation note:" -#~ msgstr "Ausleihnotiz:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:24 +msgid "RESERVED ITEM" +msgstr "EXEMPLAR RESERVIERT" -#~ msgid "Circulation:" -#~ msgstr "Ausleihe:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:88 +msgid "RESTRICTED" +msgstr "RESTRICTED" -#~ msgid "Circulation: Overdues at %s" -#~ msgstr "Ausleihe: Überfällige Medien am %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:44 +msgid "RLIST (Routing List): Used in the serials module" +msgstr "RLIST (Verteilerliste): Im Zeitschriftenmenü verwendet" -#~ msgid "Citation" -#~ msgstr "Zitat" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:69 +msgid "RRP" +msgstr "RRP" -#~ msgid "Cities" -#~ msgstr "Städte" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:57 +msgid "RSS" +msgstr "RSS" -#~ msgid "Cities › Confirm Deletion of City" -#~ msgstr "Städte › Löschung der Stadt bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:127 +msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to now)" +msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki von 2004 bis heute)" -#~ msgid "Cities and Towns" -#~ msgstr "Städte" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:168 +msgid "Radoslav Kolev" +msgstr "Radoslav Kolev" -#~ msgid "Cities and towns" -#~ msgstr "Städte" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:8 +msgid "RandomizeHoldsQueueWeight" +msgstr "RandomizeHoldsQueueWeight" -#~ msgid "City ID" -#~ msgstr "Stadt ID" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:37 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:58 +msgid "Rank" +msgstr "Rang" -#~ msgid "City ID:" -#~ msgstr "Stadt ID:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:113 +msgid "Rank (display order):" +msgstr "Rang (Anzeigereihenfolge):" -#~ msgid "City Search:" -#~ msgstr "Stadt Suche" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:37 +msgid "Rank/Biblioitemnumbers" +msgstr "Rang/Biblioitemsnumbers" -#~ msgid "City id" -#~ msgstr "Stadt ID" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:249 +msgid "Rank:" +msgstr "Rang:" -#~ msgid "City name" -#~ msgstr "Stadtname" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:167 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:201 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:106 +msgid "Rate" +msgstr "Kurs" -#~ msgid "City name & zipcode missing" -#~ msgstr "Stadtname und PLZ fehlen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:126 +msgid "Rate:" +msgstr "Kurs:" -#~ msgid "City name:" -#~ msgstr "Stadtname:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10 +msgid "Read Koha Documentation" +msgstr "Koha Dokumentation lesen" -#~ msgid "City zipcode" -#~ msgstr "Stadt-PLZ" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10 +msgid "Read and Contribute to Discussions" +msgstr "Diskussionen lesen und Beiträge dazu leisten" -#~ msgid "City zipcode:" -#~ msgstr "PLZ:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10 +msgid "Read/Write to the Koha Wiki" +msgstr "Lesen/Schreiben im Koha Wiki" -#~ msgid "City:" -#~ msgstr "Stadt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/hold-menu.inc:32 +msgid "Reading Record" +msgstr "Lese Satz" -#~ msgid "Claim" -#~ msgstr "Reklamation" +#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=surname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Reading Record for %s %s" +msgstr "Lese Satz von %s %s" -#~ msgid "Claim Acquisition" -#~ msgstr "Reklamation Erwerbung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:139 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:142 +msgid "Reason" +msgstr "Grund" -#~ msgid "Claim Order" -#~ msgstr "Reklamation Bestellung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:140 +msgid "Reason Update" +msgstr "Grund geändert" -#~ msgid "Claim Serial Issue" -#~ msgstr "Reklamation Zeitschriftenausgabe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:29 +msgid "Receieved" +msgstr "Geliefert" -#~ msgid "Claim Serial Issues" -#~ msgstr "Reklamation Zeitschriftenausgaben" +#. %1$s: TMPL_VAR name=name +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:3 +#, c-format +msgid "Receipt Summary for %s" +msgstr "Lieferzusammenfassung für %s" -#~ msgid "Claim using notice:" -#~ msgstr "Reklamation via Brief:" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=name +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:12 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:34 +#, c-format +msgid "Receipt Summary for %s" +msgstr "Lieferzusammenfassung für %s" -#~ msgid "Claimed" -#~ msgstr "Reklamiert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65 +msgid "Receive" +msgstr "Zugang" -#~ msgid "Claims" -#~ msgstr "Reklamationen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=name +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:3 +#, c-format +msgid "Receive Orders from %s" +msgstr "Liefereingang von %s" -#~ msgid "" -#~ "Claims are notices that you send when an issue that was expected has not " -#~ "been received by the library." -#~ msgstr "" -#~ "Reklamationen sind Nachrichten, die Sie senden, wenn ein Heft, das Sie " -#~ "erwartet haben, nicht bei der Bibliothek eingetroffen ist." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29 +msgid "Receive Shipment" +msgstr "Lieferung erhalten" -#~ msgid "Clarinette" -#~ msgstr "Klarinette" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:106 +msgid "Receive a new shipment" +msgstr "Eine neue Lieferung annehmen" -#~ msgid "Clarinette basse" -#~ msgstr "Bassklarinette" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:9 +msgid "Receive any item and/or manage what appears in subscription summary (in OPAC and librarian interface)" +msgstr "Irgendein Exemplar entgegennehmen und/oder verwalten, was in der Abonnement-Zusammenfassung (im OPAC und im Bibliothekaren-Interface) aufscheint" -#~ msgid "Class" -#~ msgstr "Klasse" +#. %1$s: TMPL_VAR name=name +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:24 +#, c-format +msgid "Receive items from : %s" +msgstr "Exemplare empfangen von: %s" -<<<<<<< HEAD:misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po -#~ msgid "ClassSources" -#~ msgstr "KlassenQuellen" -======= #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:140 msgid "Receive order" msgstr "Bestellung erhalten" ->>>>>>> German and Portuguese opac updates:misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po -#~ msgid "Classification Filing Rules" -#~ msgstr "Klassifikation Einreihungsregeln" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=name +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:14 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:36 +#, c-format +msgid "Receive orders from %s" +msgstr "Aufträge erhalten von %s" -#~ msgid "Classification Sources" -#~ msgstr "Klassifikationsquelle" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:40 +msgid "Receive shipment" +msgstr "Lieferung erhalten" -#~ msgid "Classification source code missing" -#~ msgstr "Klassifikation Quellcode fehlt" +#. %1$s: TMPL_VAR name=name +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:18 +#, c-format +msgid "Receive shipment from vendor %s" +msgstr "Lieferung annehmen von Lieferant %s" -#~ msgid "Classification source code:" -#~ msgstr "Klassifikation Quellcode:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:146 +msgid "Received" +msgstr "Geliefert" -#~ msgid "Classification sources" -#~ msgstr "Klassifikationsquellen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:158 +msgid "Received On" +msgstr "Geliefert am" -#~ msgid "Clavecin" -#~ msgstr "Cembalo" +#. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinusername +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:41 +#, c-format +msgid "Received by: %s" +msgstr "Geliefert von: %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:317 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:324 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1362 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:100 +msgid "Received issues" +msgstr "Erhaltene Exemplare" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:65 +msgid "Received on" +msgstr "Erhalten am" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:165 +msgid "Receives overdue notices:" +msgstr "Erhält Überfälligkeitsbenachrichtigungen:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:31 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:3 +msgid "Receiving Orders" +msgstr "Eintreffende Bestellungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:3 +msgid "Receiving Orders Help" +msgstr "Lieferung Hilfe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:33 +msgid "Recherche" +msgstr "Suche" -#~ msgid "Clavicorde" -#~ msgstr "Klavichord" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:3 +msgid "Recieving Serials" +msgstr "Zeitschriftenannahme" -#~ msgid "Clean Patron Records" -#~ msgstr "Kundensätze reinigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:155 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:545 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tmpl:3 +msgid "Record Matching Rules" +msgstr "Datensatz-Übereinstimmungsregeln" -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:46 +msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule." +msgstr "Datensatzübereinstimmung fehlgeschlagen -- kann die ausgewählte Übereinstimmungsregel nicht finden. " -#~ msgid "Clear All Fields" -#~ msgstr "alle Felder löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:95 +msgid "Record matching rule:" +msgstr "Datensatz-Übereinstimmungsregel:" -#~ msgid "Clear Field" -#~ msgstr "Feld löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:68 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31 +msgid "Record matching rules" +msgstr "Datensatz-Übereinstimmungsregeln" -#~ msgid "Click 'Add Item' after entering the data for your item" -#~ msgstr "" -#~ "Klicken Sie auf 'Medium hinzufügen', wenn Sie Ihre Daten für Ihr Medium " -#~ "eingegeben haben." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:13 +msgid "Recording Technique for Remote Sensing Image:" +msgstr "Aufnahmetechnik für Fernerkundungsbild:" -#~ msgid "Click 'Add budget' next to the fund you want to edit" -#~ msgstr "" -#~ "Klicken Sie auf 'Budget hinzufügen' neben dem Fonds, den Sie ändern " -#~ "möchten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:938 +msgid "Recording technique:" +msgstr "Aufnahmetechnik:" -#~ msgid "Click 'Edit' at the top left" -#~ msgstr "Klicken Sie auf 'Ändern' oben links" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tmpl:9 +msgid "Records are downloaded to the workstation that requests the export and are saved in a file called \"marc.pl.\"" +msgstr "Die Datensätze werden auf die Arbeitsstation, die den Export veranlasst, herunter geladen und werden in einer Datei mit Namen \"marc.pl\" gespeichert." -#~ msgid "Click 'Edit' beside the authorized value you wish to edit" -#~ msgstr "" -#~ "Klicken Sie auf 'Bearbeiten' neben dem normierten Feld, dass Sie " -#~ "bearbeiten möchten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:158 +msgid "Reduction ratio:" +msgstr "Verkleinerungsmaßstab:" -#~ msgid "" -#~ "Click 'Export' and follow your browser's instructions for saving the file" -#~ msgstr "" -#~ "Klicken sie 'Export' und befolgen Sie die Instruktionen Ihres Browsers " -#~ "zum Speichern einer Datei" +#. LABEL +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:243 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:244 +msgid "Reference" +msgstr "Referenz" -#~ msgid "Click 'Find guarantor' and pick a patron from the resulting list." -#~ msgstr "" -#~ "Klicken Sie auf 'Finde Bürgen' und wählen Sie einen Benutzer aus der " -#~ "Liste der Resultate aus." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:142 +msgid "Refine Results" +msgstr "Ergebnisse verfeinern" -#~ msgid "Click 'Import'" -#~ msgstr "Klicken Sie auf 'Import'" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:122 +msgid "Refine Results:" +msgstr "Verfeinere Ergebnisse:" -#~ msgid "Click 'New Authority Framework'" -#~ msgstr "\"Neues Normdaten-Framework\" anklicken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:168 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4 +msgid "Refine your search" +msgstr "Präzisieren Sie die Suche" -#~ msgid "Click 'New Authority'" -#~ msgstr "'Neuer Normdatensatz' anklicken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:139 +msgid "Refined categories of colour for moving pictures" +msgstr "Feinere Kategorien für die Farbgebung bei Filmen" -#~ msgid "Click 'New City'" -#~ msgstr "'Neue Stadt' anklicken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:115 +msgid "Refunds" +msgstr "Erstattungen" -#~ msgid "Click 'New Classification Source'" -#~ msgstr "'Neue Klassifikationsquelle' anklicken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:298 +msgid "Registration branch:" +msgstr "Anmeldezweigstelle:" -#~ msgid "Click 'New Filing Rules'" -#~ msgstr "'Neue Einreihungsregeln' anklicken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:727 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:288 +msgid "Registration date:" +msgstr "Anmeldedatum:" -#~ msgid "Click 'New Fund'" -#~ msgstr "'Neuen Fonds' anklicken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:128 +msgid "Regula Sebastiao" +msgstr "Regula Sebastiao" -#~ msgid "Click 'New List'" -#~ msgstr "'Neue Liste' anklicken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:162 +msgid "Regular" +msgstr "Regulär" -#~ msgid "Click 'New Notice'" -#~ msgstr "'Neue Benachrichtigung' anklicken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:164 +msgid "Regular print" +msgstr "Stammdruck" -#~ msgid "Click 'New Road Type'" -#~ msgstr "'Neuer Wegtyp' anklicken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:158 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158 +msgid "Regularity" +msgstr "Regelmäßigkeit" -<<<<<<< HEAD:misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po -#~ msgid "Click 'New order'" -#~ msgstr "'Neue Bestellung' anklicken" -======= #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:145 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:303 #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:312 @@ -13633,21111 +23132,22403 @@ msgstr "Wenn Sie ein Schlagwort zurückweisen, wird es Ihrer schwarzen Liste hin #: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:153 msgid "Related Titles" msgstr "Verbundene Titel" ->>>>>>> German and Portuguese opac updates:misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po -#~ msgid "Click 'Patron attribute types'" -#~ msgstr "'Benutzerattribute' anklicken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:290 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:292 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:290 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:292 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:290 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:292 +msgid "Related record not required" +msgstr "Verbundener Datensatz nicht erfordert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:306 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:329 +msgid "Relationship:" +msgstr "Beziehung:" -#~ msgid "Click 'Save'" -#~ msgstr "Klicken Sie auf 'Speichern'" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1 +msgid "Relevance" +msgstr "Relevanz" -#~ msgid "Click 'Save' to finish the process." -#~ msgstr "Klicken Sie auf 'Speichern' um den Vorgang zu beenden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:74 +msgid "Relief codes 1:" +msgstr "Relief codes 1:" -#~ msgid "Click 'Submit'" -#~ msgstr "Klicken Sie auf 'Bestätigen'" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:151 +msgid "Relief codes 2:" +msgstr "Relief codes 2:" -#~ msgid "Click 'Transfer' on the Circulation menu" -#~ msgstr "Klicken Sie auf 'Transfer' im Ausleihmenü" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:228 +msgid "Relief codes 3:" +msgstr "Relief codes 3:" -#~ msgid "Click 'Unpack' and you will receive a confirmation screen" -#~ msgstr "" -#~ "Klicken Sie auf 'Entpacken' und Sie erhalten einen Bestätigungshinweis" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:307 +msgid "Relief codes 4:" +msgstr "Relief codes 4:" -#~ msgid "" -#~ "Click 'edit' next to the 'classification source' or 'filing rule' you " -#~ "wish to edit" -#~ msgstr "" -#~ "Klicken Sie auf 'Bearbeiten' neben der 'Klassifizierungsquelle' oder " -#~ "'Einreihungsregel', die Sie bearbeiten wollen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:289 +msgid "Remember for Session:" +msgstr "Für Sitzung beibehalten: " -#~ msgid "Click Next to continue" -#~ msgstr "Klicken Sie Nächste um weiterzufahren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:174 +msgid "Remote Image" +msgstr "Entferntes Bild" -#~ msgid "" -#~ "Click on “Lists” (You should see a list of shelves that have " -#~ "already been created)" -#~ msgstr "" -#~ "Klicken Sie auf “Listen” (Sie sollten eine Liste von Brettern " -#~ "sehen, die schon errichtet worden sind)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:205 +msgid "Remote image:" +msgstr "Entferntes Bild: " -#~ msgid "" -#~ "Click on 'Global System preferences' and then choose the 'OPAC Features' " -#~ "tab" -#~ msgstr "" -#~ "Klicken Sie auf 'Globale Systemeinstellungen' und suchen Sie dann den Tab " -#~ "'OPAC Features'" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:61 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" -#~ msgid "Click on Finish to complete and load the Koha Staff Interface." -#~ msgstr "" -#~ "Klicken Sie auf Beeenden um abzuschliessen und das Koha Mitarbeiter " -#~ "Interface zu laden." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-labels-batches-toolbar.inc:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-labels-batches-toolbar.inc:82 +msgid "Remove duplicates" +msgstr "Dubletten entfernen" -#~ msgid "Click on the 'Fines' tab under the patron information on the left" -#~ msgstr "" -#~ "Klicken Sie auf den Tab 'Gebühren' unter der Information über die " -#~ "Benutzer auf der linken Seite" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:109 +msgid "Remove non-local items" +msgstr "Nicht-lokale Medien entfernen" -#~ msgid "" -#~ "Click on the 'Save' button at the bottom of the form to save your new " -#~ "profile." -#~ msgstr "" -#~ "Klicken Sie auf 'Speichern' am Ende des Formulars, um Ihr neues Profil " -#~ "abzuspeichern." +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:165 +msgid "Remove selected Items" +msgstr "Ausgewählte Medien entfernen" -#~ msgid "" -#~ "Click on the 18th of February 2008 and fill in the necessary fields for " -#~ "your library." -#~ msgstr "" -#~ "Klicken Sie auf den 18. Februar 2008 und füllen Sie die notwendigen " -#~ "Felder für Ihre Bibliothek aus." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:331 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:437 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:627 +msgid "Remove this match check" +msgstr "Diese Überprüfung nach Übereinstimmung entfernen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:211 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:281 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:581 +msgid "Remove this matchpoint" +msgstr "Diesen Übereinstimmungspunkt entfernen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:378 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:116 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:75 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:141 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:143 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64 +msgid "Renew" +msgstr "Verlängern" -#~ msgid "Click on the patron's name from the results" -#~ msgstr "Klicken Sie auf den Benutzernamen unter den Resultaten" +#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:415 +#, c-format +msgid "Renew %s" +msgstr "%s verlängern" -#~ msgid "Click on the summary for the record you want to edit" -#~ msgstr "Klicken Sie auf die Zusammenfassung, um den Datensatz zu ändern" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:114 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:137 +msgid "Renew Account" +msgstr "Konto verlängern" -#~ msgid "" -#~ "Click the '>>' button to insert that field into your text message " -#~ "where you'd like it to appear in the notice." -#~ msgstr "" -#~ "Klicken Sie auf '>>'-Knopf, um dieses Feld in Ihre Textnachricht " -#~ "einzufügen, in der Sie Ihre Nachricht aufscheinen lassen wollen." +#. INPUT type=submit name=renew_all +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:565 +msgid "Renew All" +msgstr "Alle verlängern" -#~ msgid "Click the 'Create manual invoice' tab" -#~ msgstr "Klicken Sie auf das Feld 'Manuelle Rechnung erstellen'" +#. INPUT type=submit name=renew_checked +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:564 +msgid "Renew Checked Items" +msgstr "Geprüfte Medien verlängern" -#~ msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image." -#~ msgstr "Klicken Sie auf 'Löschen' um das aktuelle Bild zu entfernen." +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:94 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:112 +msgid "Renew Patron" +msgstr "Benutzer verlängern" + +#. INPUT type=submit name=renew_all +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:466 +msgid "Renew all" +msgstr "Alle verlängern" -#~ msgid "" -#~ "Click the 'More' button on the top right of the patron profile and choose " -#~ "'Set Permissions'" -#~ msgstr "" -#~ "Klicken Sie auf den 'Mehr'-Knopf rechts oben beim Benutzerprofil und " -#~ "wählen Sie 'Berechtigungen setzen' aus" +#. INPUT type=submit name=renew_checked +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:465 +msgid "Renew or Return checked items" +msgstr "Markierte Exemplare zurückgeben oder verlängern" -#~ msgid "Click the 'New' button" -#~ msgstr "Den 'Neu'-Knopf anklicken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:436 +msgid "Renew?" +msgstr "Verlängern?" -#~ msgid "Click the 'Receive Parcel' button" -#~ msgstr "Den 'Paket erhalten'-Knopf anklicken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:288 +msgid "Renewable" +msgstr "verlängerbar" -#~ msgid "Click to "Unmap"" -#~ msgstr "Klicken Sie auf "Trennen"" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:143 +msgid "Renewal" +msgstr "Erneuerung" -#~ msgid "Click to Expand this Tag" -#~ msgstr "Klicken Sie um diesen Tag aufzufächern" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:402 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:490 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:550 +msgid "Renewal Failed" +msgstr "Verlängerung fehlgeschlagen" -#~ msgid "" -#~ "Clicking on the ... for some plugins will bring up a pop up window where " -#~ "you can make various selections to populate the field. This is " -#~ "partiuclarly useful for Leaders and other data element fields." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie auf ... für die Plugins klicken, so wird ein Pop-Up-Fenster " -#~ "erscheinen, in dem Sie Verschiedenes auswählen können, um das Feld mit " -#~ "Werten zu füllen. Dies ist besonders nützlich für die Leaders und andere " -#~ "Datenfelder." +#. %1$S: type=text name=newduedate +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:442 +#, c-format +msgid "Renewal due date: %S" +msgstr "Verlängerungsdatum: %S" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Schließen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:266 +msgid "Renewals" +msgstr "Verlängerungen" -#~ msgid "Close this basket" -#~ msgstr "Diesen Korb schließen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:228 +msgid "Renewals:" +msgstr "Verlängerungen:" -#~ msgid "Closed On: %s" -#~ msgstr "Geschlossen am: %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:25 +msgid "Renewing a subscription means that you define some informations for the renewal. When those informations have been filled, a suggestion is automatically created in Koha. This suggestion can be managed by the librarian that orders books, as any other order (= budget and bookseller are defined here)." +msgstr "Ein Abonnement verlängern meint, dass Sie Informationen für eine Verlängerung hier festlegen. Sind diese Informationen eingetragen, wird in Koha automatisch eine Empfehlung erstellt. Diese Empfehlung kann von dem bestellenden Bibliothekar so wie jede andere Bestellung bearbeitet werden (= Kosten und Buchhändler sind hier eingetragen)." -#~ msgid "Closed on: %s" -#~ msgstr "Geschlossen am: %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:267 +msgid "Rental charge" +msgstr "Leihgebühr" -#~ msgid "Cloud cover" -#~ msgstr "Wolkendecke" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:80 +msgid "Rental charge is not a number" +msgstr "Leihgebühr ist keine Zahl" -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "Code" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:232 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:29 +msgid "Rental charge:" +msgstr "Leihgebühr:" -#~ msgid "Code date publication" -#~ msgstr "Code Publikationsdatum" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:31 +msgid "Reordering holds" +msgstr "Neuaufgabe der Vormerkungen" -#~ msgid "Code reverse" -#~ msgstr "Code invers" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:37 +msgid "Rep.Price" +msgstr "Ersatzpreis" -#~ msgid "Code:" -#~ msgstr "Code:" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:660 +msgid "Repeat this Tag" +msgstr "Dieses Tag wiederholen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:107 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:207 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:193 +msgid "Repeatable" +msgstr "wiederholbar" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:8 +msgid "Repeatable Holidays" +msgstr "Wiederholbare Ferien" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:175 +msgid "Repeatable holiday" +msgstr "Wiederholbarer Feiertag" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:169 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:195 +msgid "Repeatable," +msgstr "wiederholbar," + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:106 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:110 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:101 +msgid "Repeatable:" +msgstr "Wiederholbar:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:7 +msgid "Replace existing record with incoming record" +msgstr "Existierenden Titelsatz mit eingehendem Titelsatz ersetzen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:76 +msgid "Replacement Price" +msgstr "Ersatzpreis" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:65 +msgid "Replacement Price:" +msgstr "Ersatzpreis:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:237 +msgid "Replacement cost :" +msgstr "Wiederbeschaffungskosten:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:120 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:234 +msgid "Replacement cost:" +msgstr "Wiederbeschaffungskosten:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10 +msgid "Report Koha Bugs" +msgstr "Koha Bugs melden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:101 +msgid "Report Name" +msgstr "Reportname" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:351 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:402 +msgid "Report Name:" +msgstr "Reportname:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:47 +msgid "Report:" +msgstr "Report:" -#~ msgid "Coded information filters" -#~ msgstr "Codierte Informationsfilter" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:46 +#, c-format +msgid "Reported on %s" +msgstr "Berichtet am %s" + +#. INPUT type=button +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:81 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:99 +msgid "Reporter" +msgstr "Berichterstatter" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:16 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:70 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:82 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:82 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:82 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:82 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:82 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:82 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:82 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:56 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-bottom.inc:9 +msgid "Reports" +msgstr "Reports" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7 +msgid "Reports Dictionary" +msgstr "Reports Wörterbuch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:3 +msgid "Reports Dictionary Help" +msgstr "Reports Wörterbuch Hilfe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:52 +msgid "Reports can be scheduled to run either at a one off time, or repeatedly at a defined period using the task scheduler. The task scheduler is found under Tools >Task Scheduler" +msgstr "Reports können so geplant werden, dass sie zu einer bestimmten Zeit ablaufen, oder in bestimmten Intervallen unter Verwendung eines Aufgabenplaners wiederholt werden. Der Aufgabenplaner ist unter Tools > Scheduler zu finden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:19 +msgid "Reports on item types" +msgstr "Reports nach Medientypen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:52 +msgid "Requested" +msgstr "angefordert" -#~ msgid "Colour" -#~ msgstr "Farbe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:174 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:190 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:201 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:227 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:238 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:249 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:341 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:352 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:363 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:373 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:385 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:395 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:412 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:422 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:432 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:442 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:452 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:462 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:472 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:492 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:502 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:512 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:522 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:532 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:541 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:555 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:565 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:575 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:585 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:595 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:605 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:615 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:633 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:652 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:661 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:700 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:714 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:739 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:760 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:772 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:783 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:803 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:833 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:66 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:970 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1172 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1246 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1263 +msgid "Required" +msgstr "benötigt" -#~ msgid "Colour indicator" -#~ msgstr "Farbindikator" +#. LABEL +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:55 +msgid "Required field" +msgstr "Benötigtes Feld" -#~ msgid "Colour:" -#~ msgstr "Farbe:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:326 +#, c-format +msgid "Required match checks Add match check" +msgstr "Benötigte Übereinstimmungs-Überprüfung Füge Übereinstimmungs-Überprüfung hinzu" -#~ msgid "Column" -#~ msgstr "Spalte" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:6 +msgid "Requires that the 'patronimages' system preference is set to 'ON' to use this feature." +msgstr "Verlangt, dass die Systemeinstellung 'patronimage' auf 'AN' steht, um diese Funktion zu gebrauchen." -#~ msgid "Columns" -#~ msgstr "Spalten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:132 +msgid "Reserve Cancelled" +msgstr "Vormerkung storniert" -#~ msgid "" -#~ "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other " -#~ "columns will be ignored." -#~ msgstr "" -#~ "Spalten müssen von links nach rechts gefüllt werden: wenn die erste " -#~ "Spalte leer ist, werden die anderen Spalten ignoriert." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:17 +msgid "Reserve Found" +msgstr "Vormerkung gefunden" -#~ msgid "Columns:" -#~ msgstr "Spalten" +#. %1$s: TMPL_VAR name=name +#. %2$s: TMPL_VAR name=borrowernumber +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:21 +#, c-format +msgid "Reserve found for %s (%s)." +msgstr "Vormerkung gefunden für %s (%s" -#~ msgid "Coming from %s" -#~ msgstr "Erhalten von %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:50 +msgid "Reserved by" +msgstr "Vorgemerkt von" -#~ msgid "Comma Separated Text" -#~ msgstr "kommagetrennter Text" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:50 +#, c-format +msgid "Reserves Sort" +msgstr "Vormerkungen Sortieren" + +#. INPUT type=button +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1272 +msgid "Reset Pattern" +msgstr "Erscheinungsmuster zurücksetzen" + +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:133 +msgid "Restore" +msgstr "Wiederherstellen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:351 +msgid "Restricted:" +msgstr "Eingeschränkt:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:23 +msgid "Result" +msgstr "Ergebnis" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:16 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:239 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:71 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:84 +msgid "Results" +msgstr "Ergebnisse" -#~ msgid "Commenter" -#~ msgstr "Kommentator" +#. %1$s: TMPL_VAR name=from +#. %2$s: TMPL_VAR name=to +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:68 +#, c-format +msgid "Results %s through %s" +msgstr "Ergebnisse %s bis %s" -#~ msgid "Comments about this file:" -#~ msgstr "Kommentare zu dieser Datei:" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=from +#. %2$s: TMPL_VAR name=to +#. %3$s: TMPL_VAR name=total +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:44 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:108 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:140 +#, c-format +msgid "Results %s to %s of %s" +msgstr "Ergebnisse %s bis %s von %s" -#~ msgid "Comments/Reviews" -#~ msgstr "Kommentare/Besprechungen" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR +#. %2$s: TMPL_VAR +#. %3$s: TMPL_VAR +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tmpl:52 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:86 +#, c-format +msgid "Results %s to %s of %s found for '" +msgstr "Ergebnisse %s bis %s von %s gefunden für '" -#~ msgid "Commited budget" -#~ msgstr "zweckgebundenes Budget" +#. %1$s: TMPL_VAR name=from +#. %2$s: TMPL_VAR name=to +#. %3$s: TMPL_VAR name=nbresults +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:43 +#, c-format +msgid "Results %s to %s of %s in Authorities" +msgstr "Treffer %s bis %s von %s in den Normdaten" -#~ msgid "Company Name *" -#~ msgstr "Firmenname *" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=from +#. %2$s: TMPL_VAR name=to +#. %3$s: TMPL_VAR name=total +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:125 +#, c-format +msgid "Results %s to %s of %s in the Catalog" +msgstr "Ergebnisse %s bis %s von %s im Katalog" -#~ msgid "Company Name:" -#~ msgstr "Firmenname:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=startfrom +#. %2$s: TMPL_VAR name=endat +#. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:22 +#, c-format +msgid "Results %s through %s of %s records." +msgstr "Ergenisse %s bis %s von %s Sätzen." -#~ msgid "Complete the information in the right area." -#~ msgstr "Vervollständigen Sie die Informationen im rechten Bereich" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:2 +msgid "Results of Search" +msgstr "Suchergebnis" -#~ msgid "Completed import of records" -#~ msgstr "Import der Sätze abgeschlossen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:54 +msgid "Results per page :" +msgstr "Ergebnisse pro Seite" -#~ msgid "Completeness" -#~ msgstr "Vollständigkeit" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:379 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:55 +msgid "Return" +msgstr "Zurückgeben" -#~ msgid "Comtd" -#~ msgstr "Inkl." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:34 +msgid "Return Date" +msgstr "Rückgabedatum" -#~ msgid "Concatenation of koha & MARC fields" -#~ msgstr "Verbindung zwischen koha & MARC Feldern" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:429 +msgid "Return Failed" +msgstr "Rückgabe fehlgeschlagen" -#~ msgid "Conference or meeting code :" -#~ msgstr "Konferenz- oder Kongresscode:" +#. INPUT type=submit name=return_all +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:467 +msgid "Return all" +msgstr "Alle zurückgeben" -#~ msgid "Conference publication indicator" -#~ msgstr "Indikator für Konferenzschrift" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:31 +msgid "Return date" +msgstr "Rückgabedatum" -#~ msgid "" -#~ "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table" -#~ msgstr "Konfiguration OK. Sie haben keine Fehler in Ihren MARC-Tabellen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:70 +msgid "Return to Patron Detail" +msgstr "Zurück zu den Benutzerdetails" -#~ msgid "Configure these parameters in the order they appear." -#~ msgstr "Konfigurieren Sie die Parameter in der vorgegebenen Reihenfolge." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:215 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:224 +msgid "Return to fund list" +msgstr "Zurück zur Etatliste" -#~ msgid "Confirm Custom Report" -#~ msgstr "Bestätige Zolldeklaration" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:462 +#, c-format +msgid "Return to: Guided Reports" +msgstr "Zurück zu: Geführte Reports" -#~ msgid "Confirm Definition" -#~ msgstr "Definition bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:153 +msgid "Returns" +msgstr "Rückgaben" -#~ msgid "Confirm Deletion of %s?" -#~ msgstr "Löschung von %s bestätigen?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:2 +msgid "Review ›" +msgstr "Prüfen ›" -#~ msgid "Confirm Deletion of Category %s" -#~ msgstr "Löschen der Kategorie %s bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:2 +msgid "Review Tags" +msgstr "Tags prüfen" -#~ msgid "Confirm Deletion of Category '%s'" -#~ msgstr "Löschen der Kategorie '%s' bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:158 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:278 +msgid "Reviewer" +msgstr "Gutachter" -#~ msgid "Confirm Deletion of Currency" -#~ msgstr "Löschen der Währung bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:191 +msgid "Reviews" +msgstr "Reviews" -#~ msgid "Confirm Deletion of Currency '" -#~ msgstr "Löschen der Währung bestätigen '" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:235 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:236 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" -#~ msgid "Confirm Deletion of Currency '%s'" -#~ msgstr "Löschen der Währung '%s' bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:842 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:844 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1082 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1084 +msgid "Rio de Janeiro, Brazil" +msgstr "Rio de Janeiro, Brasilien" -#~ msgid "Confirm Deletion of Fund %s" -#~ msgstr "Löschen des Fonds %s bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:56 +msgid "Road Type" +msgstr "Wegtyp" -#~ msgid "Confirm Deletion of Printer %s" -#~ msgstr "Löschen des Druckers %s bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:49 +msgid "Road Type Search:" +msgstr "Wegtyp Suche:" -#~ msgid "Confirm Deletion of Subfield %s?" -#~ msgstr "Löschen des Unterfelds %s bestätigen?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:3 +msgid "Road Types" +msgstr "Wegtypen" -#~ msgid "Confirm Deletion of Tag" -#~ msgstr "Löschen des Tags bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2 +msgid "Road Types ›" +msgstr "Wegtypen ›" -#~ msgid "Confirm Deletion of authority structure definition for" -#~ msgstr "Löschen der Definition der Normdaten-Struktur bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:2 +msgid "Road Types › Confirm Deletion of Road Type" +msgstr "Wegtypen › Bestätige Löschung des Wegtyps" -#~ msgid "Confirm delete:" -#~ msgstr "Löschen bestätigen:" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:51 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:133 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:140 +msgid "Road type" +msgstr "Wegtyp" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:96 +msgid "Road type id :" +msgstr "Wegtyp ID:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:79 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:83 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:99 +msgid "Road type:" +msgstr "Wegtyp:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:44 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18 +msgid "Road types" +msgstr "Wegtypen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:129 +msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)" +msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:130 +msgid "Roger Buck" +msgstr "Roger Buck" -#~ msgid "Confirm deletion of %s (%s)?" -#~ msgstr "Löschuen von %s (%s) bestätigen?" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "Rollover at:" +msgstr "Wechsel bei:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:175 +msgid "Rollover:" +msgstr "Verlängerung:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:201 +msgid "Română (Romanian)" +msgstr "Română (Rumänisch)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:848 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:850 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1088 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1090 +msgid "Rome, Italy" +msgstr "Rom (Italien)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:131 +msgid "Ron Wickersham" +msgstr "Ron Wickersham" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:74 +msgid "Routing" +msgstr "Umlauf" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:135 +msgid "Routing List" +msgstr "Umlaufliste" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:62 +msgid "Routing list" +msgstr "Umlaufliste" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:70 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:71 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:72 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:71 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:70 +msgid "Row" +msgstr "Zeile" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/printerConfig.tmpl:58 +msgid "Rows:" +msgstr "Zeilen:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:71 +msgid "Rules for overdue actions:" +msgstr "Regeln für Aktionen bei Überfälligkeit:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:109 +msgid "Run this Report" +msgstr "Diesen Report erstellen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:231 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:233 +msgid "Rédigée \"document en mains\"" +msgstr "Redigiertes \"Handdokument\"" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:70 +msgid "SAN-Ouest Provence" +msgstr "SAN-Ouest Provence" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:83 +msgid "SAN-Ouest Provence (Bruno Toumi and Arnaud Laurin)" +msgstr "SAN-Ouest Provence (Bruno Toumi and Arnaud Laurin)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:168 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:170 +msgid "SBN" +msgstr "SBN" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:215 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:217 +msgid "SEN 2" +msgstr "SEN 2" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:221 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:223 +msgid "SEN 3" +msgstr "SEN 3" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:57 +msgid "SMS" +msgstr "SMS" -#~ msgid "Confirm deletion of classification source" -#~ msgstr "Löschen der Klassifikationsquelle bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:20 +msgid "SMS Messaging" +msgstr "SMS Meldung" -#~ msgid "Confirm deletion of filing rule" -#~ msgstr "Löschen der Einreihungsregeln bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:122 +msgid "SMS number:" +msgstr "SMS-Nummer:" -#~ msgid "Confirm deletion of patron attribute type" -#~ msgstr "Löschen des Benutzerattributes bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:50 +msgid "SQL View" +msgstr "SQL View" -#~ msgid "Confirm deletion of record matching rule" -#~ msgstr "Löschen der Regel zur Übereinstimmung von Datensätzen bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:405 +msgid "SQL:" +msgstr "SQL" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:92 +msgid "STACK" +msgstr "MAGAZIN" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:75 +msgid "SUBTOTAL" +msgstr "ZWISCHENSUMME" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:96 +msgid "SUGGEST" +msgstr "VORSCHLAG" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:172 +msgid "Salutation:" +msgstr "Anrede:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:20 +msgid "Sample" +msgstr "Beispiel" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:203 +msgid "Santiago Hermira Anchuelo" +msgstr "Santiago Hermira Anchuelo" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:854 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:856 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1094 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1096 +msgid "Santiago, Chile" +msgstr "Santiago (Chile)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:162 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:78 +msgid "Saturday" +msgstr "Samstag" -#~ msgid "Confirm hold" -#~ msgstr "Vormerkung bestätigen" +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:340 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:284 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:51 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:257 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:923 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:50 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:116 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:61 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:86 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:497 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:673 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:152 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:155 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:153 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:91 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:100 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:136 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:506 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:509 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:161 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:164 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:211 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:214 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:227 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:69 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:212 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:252 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:133 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:118 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:309 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:143 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:137 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:593 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/distributedto.tmpl:79 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tmpl:81 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:402 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115 +msgid "Save" +msgstr "speichern" -#~ msgid "Confirm hold and transfer" -#~ msgstr "Vormerkung und Transport bestätigen" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/finesrules.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:245 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:115 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/issuingrules.tmpl:81 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:72 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:170 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:229 +msgid "Save Changes" +msgstr "Änderungen speichern" -#~ msgid "Congratulations, Installation complete" -#~ msgstr "Gratulation, die Installation ist fertig" +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:429 +msgid "Save Compound" +msgstr "Verbund speichern" -#~ msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield" -#~ msgstr "Verbinde %s.%s mit MARC-Unterfeld" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:342 +msgid "Save Record" +msgstr "Satz speichern" -#~ msgid "Connection established." -#~ msgstr "Verbindung hergestellt." +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:355 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:410 +msgid "Save Report" +msgstr "Report speichern" -#~ msgid "Connection failed to %s" -#~ msgstr "Verbindung zu %s misslungen" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/printerConfig.tmpl:72 +msgid "Save Settings" +msgstr "Einstellungen speichern" -#~ msgid "Consider the formula #{X}/{Y}. The following XYZ settings :" -#~ msgstr "" -#~ "Nehmen Sie die Formel #{X}/{Y} in Betracht. Die folgenden " -#~ "Einstellungen für XYZ:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:349 +msgid "Save Your Custom Report" +msgstr "Ihren angepaßten Report speichern" -#~ msgid "Considered lost" -#~ msgstr "Vermutlich verloren" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:300 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:330 +msgid "Save changes" +msgstr "Änderungen speichern" -#~ msgid "Constraints" -#~ msgstr "Bedingungen" +#. INPUT type=button +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1273 +msgid "Save subscription" +msgstr "Abonnement speichern" -#~ msgid "Construction_du leader" -#~ msgstr "Zusammensetzung des Leaders" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1379 +msgid "Save subscription history" +msgstr "Abonnementverlauf speichern" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:9 +msgid "Save the file locally to your machine and then when you are attached to the network, open the Inventory/Stocktaking page again and use the "Browse" feature to find the file on your local drive. Now set the last seen to the date you wish to use (normally today's date)." +msgstr "Speichern Sie die Datei lokal auf ihrem Rechner und, wenn Sie mit dem Netz verbunden sind, öffnen Sie ereneut die Inventarisierung/Bestandserfassung und benutzen "Durchsuchen" um die Datei auf dem lokalen Laufwerk zu finden. Jetzt setzen Sie das Datum der letzten Ansicht auf das gewünschte Datum (normalerweise das Tagesdatum)." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:440 +msgid "Saved Report Results" +msgstr "Reportergebnisse speichern" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:49 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:97 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:392 +msgid "Saved Reports" +msgstr "Gespeicherte Reports" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:101 +msgid "Saved Results" +msgstr "Gespeicherte Ergebnisse " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:101 +msgid "Saved SQL" +msgstr "Gespeicherte SQL-Abfragen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:6 +msgid "Saving A Report" +msgstr "Speichere Report" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:43 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:45 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:438 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:440 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:50 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:443 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:445 +msgid "Saxophone" +msgstr "Saxophon" -#~ msgid "Contact" -#~ msgstr "Kontakt" +#. %1$S: type=text name=q +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:114 +#, c-format +msgid "Scan Index for: %S" +msgstr "Index für %S scannen" -#~ msgid "Contact Name" -#~ msgstr "Kontaktname" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:109 +msgid "Scan Index:" +msgstr "Index scannen:" -#~ msgid "Contact name:" -#~ msgstr "Kontaktname:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:77 +msgid "Scan Indexes" +msgstr "Im Index suchen" -#~ msgid "Contact note:" -#~ msgstr "Kontaktnotiz:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:74 +msgid "Scan a barcode to check in:" +msgstr "Einen Barcode scannen für eine Rückgabe:" -#~ msgid "" -#~ "Contact your system administrator to create this directory and you'll be " -#~ "set to go." -#~ msgstr "" -#~ "Kontaktieren Sie Ihren Administrator, damit er Ihnen das Verzeichnis " -#~ "erstellt, dann können Sie loslegen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:13 +msgid "Scan to type the barcode for the book you want to transfer into the barcode field" +msgstr "Scannen oder tippen Sie den Barcode des Buches, das Sie transferieren wollen, in das Barcode-Feld ein" -#~ msgid "" -#~ "Continue adding 'field's and clicking '>>' to insert them into the " -#~ "notice until your message is completed." -#~ msgstr "" -#~ "Fügen Sie weiterhin 'Felder' hinzu und klicken Sie '>>' um sie in " -#~ "der Anzeige einzufügen, bis Ihre Nachricht vollständig ist." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:101 +msgid "Schedule tasks to run" +msgstr "Auszuführende Zeitplaner Aufgaben" -#~ msgid "Continue to log in to Koha" -#~ msgstr "Anmeldung in Koha fortsetzen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:110 +msgid "Schedule this Report" +msgstr "Diesen Report ausführen" -#~ msgid "Continue with cataloging your authorities" -#~ msgstr "Mit der Katalogisierung Ihrer Normdatensätze weiterfahren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:461 +#, c-format +msgid "Schedule this report to run using the: Scheduler Tool" +msgstr "Erstellen Sie einen Zeitplan, um diesen Bericht laufen zu lassen mit: Zeitplan-Werkzeug" -#~ msgid "Continue without Marking >>" -#~ msgstr "Ohne Kennzeichnung fortfahren. >>" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:8 +msgid "Scheduling A Report" +msgstr "Eine Report ausführen" -#~ msgid "Continuo" -#~ msgstr "Continuo" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:221 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:289 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:589 +msgid "Score:" +msgstr "Wert:" -#~ msgid "Contrebasse" -#~ msgstr "Kontrabass" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:579 +msgid "Script of Title" +msgstr "Titelschrift" -#~ msgid "Copenhagen, Denmark" -#~ msgstr "Kopenhagen (Dänemark)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:37 +msgid "Scroll down to the image upload form" +msgstr "Rollen Sie abwärts zum Formular für das Hinaufladen von Bildern" -#~ msgid "Copy / Vol :" -#~ msgstr "Kopie / Exemp.:" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:117 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:55 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:155 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:207 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:177 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:166 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:293 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/thesaurus_popup.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:79 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:70 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tmpl:30 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:9 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:52 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8 +msgid "Search" +msgstr "Suche" -#~ msgid "Copy No." -#~ msgstr "Exemplarnr." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101 +msgid "Search All Headings" +msgstr "Alle Ordnungsworte suchen" -#~ msgid "Cor" -#~ msgstr "Horn" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99 +msgid "Search Authorities" +msgstr "Normdatensuche" -#~ msgid "Cor anglais" -#~ msgstr "Englischhorn" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:91 +msgid "Search Budgets" +msgstr "Budgets durchsuchen" -#~ msgid "Cordoba, Argentina" -#~ msgstr "Cordoba (Argentinien)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:86 +msgid "Search Cities" +msgstr "Städte durchsuchen" -#~ msgid "Cornet a piston" -#~ msgstr "Ventilhorn" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21 +msgid "Search Currencies" +msgstr "Währungen durchsuchen" -#~ msgid "" -#~ "Could not add patron attribute type "%s" — one with that " -#~ "code already exists." -#~ msgstr "" -#~ "Konnte Benutzerattribut "%s" nicht hinzufügen— einer mit " -#~ "diesem Code existiert bereits." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:213 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:232 +msgid "Search Domain" +msgstr "Domain durchsuchen" -#~ msgid "" -#~ "Could not add value "%s" for category "%s" — " -#~ "value already present." -#~ msgstr "" -#~ "Konnte Wert "%s" für Kategorie "%s" nicht " -#~ "setzen— Wert existiert bereits." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5 +msgid "Search Existing Notices:" +msgstr "Notizen durchsuchen" -#~ msgid "" -#~ "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in " -#~ "use by %s patron records" -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Benutzerattribut "%s" konnte nicht gelöscht werden, da " -#~ "es in %s Benutzerdatensätzen verwendet wird." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:18 +msgid "Search Existing Records" +msgstr "Titel durchsuchen" -#~ msgid "" -#~ "Could not delete patron attribute type "%s" — it was " -#~ "already absent from the database." -#~ msgstr "" -#~ "Konnte Benutzertattribut "%s" nicht löschen — es war " -#~ "bereits nicht mehr in der Datenbank vorhanden." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:58 +msgid "Search For:" +msgstr "Suche nach:" -#~ msgid "Count : Returns a count of each value" -#~ msgstr "Anzahl: Gibt die Anzahl von jedem Wert aus" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:110 +msgid "Search Funds" +msgstr "Fonds durchsuchen" -#~ msgid "Count items" -#~ msgstr "Exemplare zählen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:49 +msgid "Search Funds:" +msgstr "Fonds durchsuchen:" -#~ msgid "Count of Checkouts" -#~ msgstr "Zahl der Ausleihen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:115 +msgid "Search ISBN or Title:" +msgstr "ISBN oder Titel suchen:" -#~ msgid "Count total items" -#~ msgstr "Medien zählen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100 +msgid "Search Main Heading" +msgstr "Haupteintragungssuche" -#~ msgid "Count unique items" -#~ msgstr "Medien zählen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21 +msgid "Search Notices" +msgstr "Notizen suchen" -#~ msgid "Crawford County Federated Library System" -#~ msgstr "Crawford County Federated Library System" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:106 +msgid "Search On" +msgstr "Suchen nach" -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Anlegen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:20 +msgid "Search Orders" +msgstr "Bestellungen durchsuchen" -#~ msgid "Create Authority Types" -#~ msgstr "Normdatentypen erstellen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21 +msgid "Search Patron Categories" +msgstr "Benutzertypen durchsuchen" -#~ msgid "Create Biblio" -#~ msgstr "Biblio anlegen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91 +msgid "Search Patrons" +msgstr "Benutzer suchen" -#~ msgid "Create Label Template" -#~ msgstr "Labeltemplate anlegen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22 +msgid "Search Printers" +msgstr "Drucker durchsuchen" -#~ msgid "Create Layout" -#~ msgstr "Layout anlegen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:56 +msgid "Search Results" +msgstr "Suchergebnisse" -#~ msgid "Create Manual Credit" -#~ msgstr "manuelles Guthaben erzeugen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:88 +msgid "Search Road Types" +msgstr "Straßentypen durchsuchen" -#~ msgid "Create Manual Invoice" -#~ msgstr "manuelle Gebühr erheben" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22 +msgid "Search Stop Words" +msgstr "Stopwörter suchen" -#~ msgid "Create Printer Profile" -#~ msgstr "Druckerprofil erstellen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:28 +msgid "Search String Matches" +msgstr "Zeichenfolgen Suchen" -#~ msgid "Create Report From SQL" -#~ msgstr "Bericht aus SQL erstellen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:20 +msgid "Search Subscriptions" +msgstr "Abonnements suchen" -#~ msgid "Create a CSV file for your patron data" -#~ msgstr "Erstellen Sie eine CSV-Datei mit Ihren Benutzerdaten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5 +msgid "Search Subscriptions:" +msgstr "Abonnements suchen:" -#~ msgid "Create a new authority/thesaurus entry : %S" -#~ msgstr "Neuen Normsatz-/Thesauruseintrags erstellen: %S" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:90 +msgid "Search Suggestions" +msgstr "Kaufempfehlungen suchen" -#~ msgid "Create a new batch" -#~ msgstr "Neuen Stapel erstellen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:23 +msgid "Search System Preferences" +msgstr "Systemeinstellungen durchsuchen" -#~ msgid "" -#~ "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics " -#~ "of your MARC Records (field and subfield definitions)." -#~ msgstr "" -#~ "Erstellen und Verwalten von Normdaten-Frameworks, die die " -#~ "Charakteristiken Ihrer MARC-Datensätze definieren (Definition der Felder " -#~ "und Unterfelder)." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:15 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:15 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:15 +msgid "Search also : a list of field that Koha will also search on when the user do a search on the subfield" +msgstr "Durchsuche ebenfalls: Eine Liste von Feldern, die Koha ebenfalls durchsuchen wird, wenn der Nutzer eine Suche in einem Unterfeld macht" -#~ msgid "" -#~ "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics " -#~ "of your MARC Records (field and subfield definitions). To create a new " -#~ "framework..." -#~ msgstr "" -#~ "Erstellen und Verwalten von Normdaten-Frameworks, die die " -#~ "Charakteristiken Ihrer MARC-Datensätze definieren (Definition der Felder " -#~ "und Unterfelder). Um ein neues Framework zu erzeugen..." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:21 +msgid "Search between two dates" +msgstr "Suche zwischen zwei Daten" -#~ msgid "" -#~ "Create and manage Bibliographic frameworks that define the " -#~ "characteristics of your MARC Records (field and subfield definitions) as " -#~ "well as templates for the MARC editor." -#~ msgstr "" -#~ "Erstellen und Verwalten von Bibliographie-Framework, die die " -#~ "Charakteristiken Ihrer MARC-Datensätze definieren (Definition der Felder " -#~ "und Unterfelder) und auch von Templates für den MARC-Editor." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5 +msgid "Search by Patron Category Name:" +msgstr "Suche nach Benutzertyp:" -#~ msgid "Create authority framework for %s using" -#~ msgstr "Erstelle ein Normdaten-Framwork für %s auf der Basis von" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:46 +msgid "Search catalog: " +msgstr "Katalog durchsuchen: " -#~ msgid "Create framework for %s (%s) using" -#~ msgstr "Erstelle Framework für %s (%s) auf der Basis von" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:971 +msgid "Search for Biblio" +msgstr "Nach Titel suchen" -#~ msgid "Create from SQL" -#~ msgstr "aus SQL erstellen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:63 +msgid "Search for Serial Routing List" +msgstr "Suche nach Umlaufliste der Serien" -#~ msgid "Create manual credit" -#~ msgstr "manuelles Guthaben erzeugen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:175 +msgid "Search for Tag" +msgstr "Suche nach Tag" -#~ msgid "Create manual invoice" -#~ msgstr "manuelle Gebühr erheben" +#. %1$S: type=text name=inputvalue +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:206 +#, c-format +msgid "Search for Value :%S" +msgstr "Suche nach Wert: %S" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Create or Print Patron Card BatchesDecCuirCuivreCurrencies -Current " -#~ "Library:Cylindrique, autre type specifique connuCylindrique, de type " -#~ "specifique inconnuDESCDaily reconciliationDans le dernier fascicule - " -#~ "relieDans le dernier fascicule - relieeDans le dernier fascicule - volant " -#~ "- Non pagineDans le dernier fascicule - volant - non pagineDans le " -#~ "dernier fascicule - volant - pagination separeeDans le dernier fascicule " -#~ "- volanteDans le premier fascicule du volume suivant - relieeDans le " -#~ "premier fascicule du volume suivant - volanteDanseDate arrived at current " -#~ "library:Date d'enregistrementDefine categories and authorised values for " -#~ "them." -#~ msgstr "" -#~ "Labelstapel erzeugen oder druckenDezLederKupferWährungen -Aktuelle " -#~ "Bibliothek:Zylindrisch, anderer definierter TypZylindrisch, " -#~ "nichtdefinerter TypabwärtsTäglicher AbgleichIm letzten Heft - gebundenIm " -#~ "letzten Heft - gebundenIm letzen Heft - lose - unpaginiertIm letzen Heft " -#~ "- lose - unpaginiertIm letzen Heft - lose - eigene PaginierungIm letzen " -#~ "Heft - loseIm ersten Heft des folgenden Bandes - gebundenIm ersten Heft " -#~ "des folgenden Bandes - loseTanzin aktueller Bibliothek angekommen am:" -#~ "AufnahmedatumDefinieren Sie Kategorien und normierte Werte für sie." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/bull-home.tmpl:5 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:4 +msgid "Search for a subscription by using the filter button (with a ISSN or a title). If you enter a title, you can use the wildcard % : entering %Times% returns every subscription containing Times in the title. Entering New York% returns every subscription with title starting with New York" +msgstr "Suche nach einem Abonnement mittels eines Filterknopfes (mit einer ISSN oder einem Titel). Wenn Sie einen Titel eingeben, können Sie den Platzhalter % benutzen: Die Eingabe %Zeit liefert jedes Abonnement, das Zeit im Titel enthält. Die Eingabe Frankfurt% liefert jedes Abonnement, dessen Titel mit Frankfurt beginnt." -#~ msgid "" -#~ "Create printable labels and barcodes from catalog data and patron cards " -#~ "from patron data" -#~ msgstr "" -#~ "Druckbare Etiketten und Barcodes aus Katalogdaten und Nutzerkarten aus " -#~ "Nutzerdaten erzeugen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:964 +msgid "Search for a vendor" +msgstr "Lieferanten suchen" -#~ msgid "Create report from SQL" -#~ msgstr "SQL-Report erstellen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:48 +msgid "Search for guarantor" +msgstr "nach Bürgen suchen" -#~ msgid "Created by" -#~ msgstr "Erstellt von" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:11 +msgid "Search for items" +msgstr "Nach Exemplaren suchen" -#~ msgid "Creating a Printer Profile" -#~ msgstr "Druckerprofil anlegen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:17 +msgid "Search for keyword(s):" +msgstr "Stichwortsuche" -#~ msgid "Creating a vendor" -#~ msgstr "Einen Lieferanten anlegen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:23 +msgid "Search for the Authority" +msgstr "Nach Normdatensatz suchen" -#~ msgid "Creation technique" -#~ msgstr "Technische Erzeugung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:35 +msgid "Search for the patron you have the image for" +msgstr "Nach dem Benutzer suchen, dessen Bild Sie haben" -#~ msgid "Creation Date" -#~ msgstr "Erstellungsdatum" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:6 +msgid "Search for the vendor you want by using the 'Vendor Search' at the top." +msgstr "Suchen Sie nach dem Lieferanten, den Sie brauchen, indem Sie die 'Lieferantensuche' oben benutzen." -#~ msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License" -#~ msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:270 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:290 +msgid "Search for this Author" +msgstr "Nach diesem Autor suchen" -#~ msgid "Credit" -#~ msgstr "Guthaben" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:168 +msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday." +msgstr "Suchen Sie im Kalender nach Tagen, die Sie als Feiertag definieren möchten." -#~ msgid "Credit Type:" -#~ msgstr "Guthabentyp:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:214 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:284 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:584 +msgid "Search index:" +msgstr "Index durchsuchen" -#~ msgid "Credits:" -#~ msgstr "Guthaben:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:13 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:14 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:44 +msgid "Search on" +msgstr "Suche nach" -#~ msgid "Creep-Horizontal" -#~ msgstr "Horizontaler Bundzuwachs" +#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:135 +#, c-format +msgid "Search on %s" +msgstr "Suche nach %s" -#~ msgid "Creep-Vertical" -#~ msgstr "Vertikaler Bundzuwachs" +#. IMG +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:95 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:125 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:155 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:185 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:215 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:245 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:275 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:305 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:335 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:365 +msgid "Search on " +msgstr "Suchen nach " -#~ msgid "Creep:" -#~ msgstr "Bundzuwachs:" +#. IMG +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:141 +msgid "Search on " +msgstr "Suche nach " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:6 +msgid "Search or browse for the patron you'd like to edit" +msgstr "Suchen oder stöbern Sie nach dem Benutzer, den Sie bearbeiten wollen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:109 +msgid "Search orders to add to this shipment" +msgstr "durchsuche Bestellungen, um diese Lieferung zuzuordnen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:12 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11 +msgid "Search orders:" +msgstr "Bestellungen durchsuchen:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:49 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:128 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:24 +msgid "Search results" +msgstr "Suchergebnisse" -#~ msgid "" -#~ "Criteria allow you to limit your report to display results to a given " -#~ "criteria.Criteria are bound to a specific reporting area." -#~ msgstr "" -#~ "Kriterien erlauben Ihnen, Ihre Auswertung gemäss den Kriterien " -#~ "einzuschränken. Kriterien gelten für einen bestimmten Auswertungsfall." +#. %1$S: type=text name=_value +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:234 +#, c-format +msgid "Search string matches %S" +msgstr "Suchbegriff trifft %S" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:66 +msgid "Search targets" +msgstr "Ziele durchsuchen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:112 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:93 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:90 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:92 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:90 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:88 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:94 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23 +msgid "Search the Catalog" +msgstr "Katalog durchsuchen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:5 +msgid "Search the catalog and the reservoir:" +msgstr "Katalog und Datenpool durchsuchen:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:20 +msgid "Search value" +msgstr "Suchbegriff" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:19 +msgid "Search value:" +msgstr "Suchbegriff:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5 +msgid "Search vendors:" +msgstr "Liferanten suchen:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:88 +msgid "Search z390.50 Servers" +msgstr "Z39.50-Server durchsuchen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:46 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:60 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:46 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:60 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:46 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:60 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:46 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:60 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:46 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:60 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:46 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:60 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:46 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:60 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:37 +msgid "Search: " +msgstr "Suche: " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:124 +msgid "Searchable:" +msgstr "Suchbar:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:59 +msgid "Searched for" +msgstr "Gesucht nach" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:7 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:14 +msgid "Searching" +msgstr "Suche" -#~ msgid "Critical field "%s"" -#~ msgstr "Kritische Felder "%s"" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:184 +msgid "Searching Koha's bibliographic and authorities databases can be accomplished in two ways: Koha can utilize a textual index engine (Zebra) or use its own internal indexing scheme (NoZebra)." +msgstr "Die Suche in Koha's bibliographischer und Normsatzdatenbank kann auf zwei Arten erfolgen: Koha kann eine Volltext-Suchmaschine benutzen (Zebra) oder das eigene interne Suchschema (NoZebra)." -#~ msgid "Cumulative index availability code" -#~ msgstr "Verfügbarkeitscode für Kumulativindex" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:7 +msgid "Searching Subtypes on the Staff Client" +msgstr "Subtypen von Suche im Mitarbeiter-Client" -#~ msgid "Currencies" -#~ msgstr "Währungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:19 +msgid "Searching:" +msgstr "Suche:" -#~ msgid "Currencies Search:" -#~ msgstr "Währungssuche:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:162 +#, c-format +msgid "Searching: %s" +msgstr "Suche: %s" -#~ msgid "Currencies administration" -#~ msgstr "Administration Währungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:72 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:74 +msgid "Seasat" +msgstr "Seasat" -#~ msgid "Currencies and Exchange Rates" -#~ msgstr "Währungen und Wechselkurse" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "Season" +msgstr "Saison" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:155 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:130 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1205 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1207 +msgid "Seasonal only" +msgstr "nur saisonal" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:55 +msgid "Seasonal only[a]" +msgstr "nur saisonal [a]" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:132 +msgid "Sebastiaan Durand" +msgstr "Sebastiaan Durand" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:77 +msgid "Second" +msgstr "Sekunde" -#~ msgid "Currencies and exchange rates" -#~ msgstr "Währungen und Wechselkurse" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:50 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:50 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:50 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:49 +msgid "Second (complete with 0):" +msgstr "Sekunden (ergänzen mit 0):" -#~ msgid "Currency" -#~ msgstr "Währung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:208 +msgid "Secondary support material" +msgstr "Sekundäres Trägermaterial" -#~ msgid "Currency Cutoff:" -#~ msgstr "Währung Cutoff:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1068 +msgid "Secondary support material - visual projection" +msgstr "Sekundäres Trägermaterial - optische Projektion" -#~ msgid "Currency Deleted" -#~ msgstr "Währung gelöscht" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:21 +msgid "Seconds:" +msgstr "Sekunden: " -#~ msgid "Currency:" -#~ msgstr "Währung:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:26 +msgid "See > More details about Planning" +msgstr "Siehe > Mehr Planungsdetails" -#~ msgid "Current Checkouts Allowed" -#~ msgstr "Anzahl erlaubter Ausleihen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:34 +msgid "See More detail about the Numbering Calculation formula" +msgstr "Siehe mehr Details betreffend die Formel für die Nummerierungskalkulation" -#~ msgid "Current Library" -#~ msgstr "Aktuelle Bibliothek" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:153 +msgid "See any subscription attached to this biblio" +msgstr "Siehe die Subskriptionen die mit diesem Titel verbunden sind" -#~ msgid "Current Location:" -#~ msgstr "Aktueller Standort:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:204 +msgid "See online help for advanced options" +msgstr "Beachten Sie die Online-HIlfe für erweiterte Funktionen." -#~ msgid "Current Terms" -#~ msgstr "Aktuelle Bedingungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:165 +msgid "Seen" +msgstr "gesehen" -#~ msgid "Current server time is:" -#~ msgstr "Aktuelle Serverzeit ist:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:65 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:103 +msgid "Sel. & close" +msgstr "Auswählen & schließen" -#~ msgid "Dænsk (Danish)" -#~ msgstr "Dænsk (Dänisch)" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:122 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:78 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:91 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/pcard-members-search.tmpl:94 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/finesrules.tmpl:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/issuingrules.tmpl:55 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:47 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:102 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:238 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:72 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:27 +msgid "Select" +msgstr "Auswählen" -#~ msgid "DAMAGED" -#~ msgstr "BESCHÄDIGT" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:103 +msgid "Select \"New Label Batch\" to create a Label batch." +msgstr "Wählen Sie \"Neuen Etikettenstapel\" um einen neuen Stapel zu erstellen." -#~ msgid "DANMARC" -#~ msgstr "DANMARC" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:139 +msgid "Select \"New Patron Card Batch\" to create a Label batch." +msgstr "Wählen Sie \"Neuen Benutzerausweisstapel\" um einen neuen Stapel zu erstellen." -#~ msgid "DBX processed" -#~ msgstr "DBX Verarbeitung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:27 +msgid "Select 'Authority types'" +msgstr "Normdatentypen auswählen" -#~ msgid "DVD-Video" -#~ msgstr "DVD-Video" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:75 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:66 +msgid "Select All" +msgstr "Alle auswählen" -#~ msgid "Damaged" -#~ msgstr "beschädigt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:155 +msgid "Select Day:" +msgstr "Tag auswählen:" -#~ msgid "Damaged Status:" -#~ msgstr "Status der Beschädigungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:343 +msgid "Select Download Format:" +msgstr "Download-Formular wählen:" -#~ msgid "Daniel Holth" -#~ msgstr "Daniel Holth" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:35 +msgid "Select From Database Value" +msgstr "Aus Datenbankwert auswählen" -#~ msgid "Data Deleted" -#~ msgstr "Daten gelöscht" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:165 +msgid "Select Month:" +msgstr "Monat wählen:" -#~ msgid "Data Fields" -#~ msgstr "Datenfelder" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:27 +msgid "Select Records to Export" +msgstr "Titel für Export wählen" -#~ msgid "Data Recorded" -#~ msgstr "Daten aufgenommen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:125 +msgid "Select a Category type" +msgstr "einen Kategorietyp wählen" -#~ msgid "Data deleted" -#~ msgstr "Daten gelöscht" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:60 +msgid "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and each valid record staged for later import into the catalog." +msgstr "MARC-Datei zur Bereitstellung im Datenpool auswählen. Sie wird geprüft und alle gültigen Sätze werden zum Import in den Katalog bereitgestellt." -#~ msgid "Data error" -#~ msgstr "Datenfehler" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:58 +msgid "Select a borrower category" +msgstr "Wählen Sie einen Benutzertyp:" -#~ msgid "Data recorded" -#~ msgstr "Daten aufgenommen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:39 +msgid "Select a branch" +msgstr "eine Zweigstelle wählen" -#~ msgid "Database" -#~ msgstr "Datenbank" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:63 +msgid "Select a branch:" +msgstr "eine Zweigstelle wählen:" -#~ msgid "Database settings:" -#~ msgstr "Datenbankeinstellungen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:11 +msgid "Select a collection" +msgstr "eine Sammlung wählen" -#~ msgid "Database tables created" -#~ msgstr "Datenbanktabellen angelegt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:81 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:26 +msgid "Select a file to import into the borrowers table" +msgstr "Datei für den Import in die Benutzertabelle auswählen" -#~ msgid "Database:" -#~ msgstr "Datenbank:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/finesrules.tmpl:43 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:51 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/issuingrules.tmpl:44 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:157 +msgid "Select a library :" +msgstr "eine Bibliothek wählen:" -#~ msgid "Date Sort" -#~ msgstr "Datum Sortieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:36 +msgid "Select a library:" +msgstr "eine Bibliothek wählen:" -#~ msgid "Date Accessioned" -#~ msgstr "Erwerbungsdatum" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:33 +msgid "Select a location:" +msgstr "Einen Standort wählen:" -#~ msgid "Date Last Seen" -#~ msgstr "Zuletzt gesehen am" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1023 +msgid "Select a notice and patrons on the routing list will be notified when new issues are received." +msgstr "Wählen Sie eine Nachricht und die Benutzer auf der Verteilerliste werden benachrichtigt, wenn neue Ausgaben eingetroffen sind." -#~ msgid "Date Range: enter values in both date fields" -#~ msgstr "Datumsbereich: Füllen Sie bitte beide datumsfelder aus" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:234 +msgid "Select a patron:" +msgstr "Benutzer auswählen:" -#~ msgid "Date Received" -#~ msgstr "Zugangsdatum" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:187 +msgid "Select an authority framework" +msgstr "Normdaten-Framework auswählen:" -#~ msgid "Date Received reverse" -#~ msgstr "Zugangsdatum (umgekehrete Reihenfolge)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:24 +msgid "Select an existing list" +msgstr "Vorhandene Liste auswählen" -#~ msgid "Date arrived at current library" -#~ msgstr "in aktueller Bibliothek angekommen am" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/distributedto.tmpl:60 +msgid "Select borrowers or enter manually the names" +msgstr "Benutzer auswählen oder die Namen eingeben" -#~ msgid "Date due" -#~ msgstr "Rückgabedatum" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/printerConfig.tmpl:9 +msgid "Select how many columns and rows are in your page type." +msgstr "Wählen Sie, wie viele Reihen und Spalten in Ihrem Seitentyp sind." -#~ msgid "Date entered on file" -#~ msgstr "In der Datei eingegebenes Datum" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:37 +msgid "Select how you wish to order the report. You can select multiple criteria to order against and the hierarchy that the are applied. For example order alphabetically by Surname, and then alphabetically by First Name" +msgstr "Wählen Sie, wie Sie den Bericht ordnen wollen. Sie können mehrfache Kriterien für die Ordnung auswählen und die Hierarchie bestimmen, die gelten soll. Zum Beispiel: Alphabetische Ordnung nach Nachnamen und dann nach Vornamen" -#~ msgid "" -#~ "Date formats should match your system preference, and must be zero-" -#~ "padded, e.g. '01/02/2008'." -#~ msgstr "" -#~ "Datenformate sollten zu Ihrem Systempräferenz passen und müssen " -#~ "die Nullen aufweisen, z.B. '01/02/2008'." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:48 +msgid "Select items you want to check" +msgstr "Die Medien auswählen, die Sie ausleihen wollen" -#~ msgid "Date last seen" -#~ msgstr "zuletzt gesehen am" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:37 +msgid "Select local databases" +msgstr "Lokale Datenbanken auswählen" -#~ msgid "Date of birth" -#~ msgstr "Geburtsdatum" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:40 +msgid "Select none to see all branches" +msgstr "Nichts auswählen um alle Zweigstellen anzeigen zu lassen" -#~ msgid "Date of birth is invalid." -#~ msgstr "Geburtsdatum ist ungültig" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:114 +msgid "Select notice:" +msgstr "Einen Brief wählen:" -#~ msgid "Date of birth:" -#~ msgstr "Geburtsdatum:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:30 +msgid "Select one of the module areas to report on. Guided reports can only generate reports from within one module. For reports across modules, you will need to use either a compound report, or build a custom report using SQL statements." +msgstr "Wählen Sie eines der Module für den Bericht. Geführte Berichte können nur Berichte innerhalb eines Moduls erstellen. Für Berichte über mehrere Module, müssen Sie entweder einen Verbundsbericht wählen oder eine maßgefertigten Bericht mit Hilfe von SQL-Anweisungen erstellen." -#~ msgid "Date of enrollment is invalid." -#~ msgstr "Datum für Jahresgebühr ist ungültig." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:47 +msgid "Select remote databases:" +msgstr "Entfernte Datenbanken auswählen:" -#~ msgid "Date of expiration is invalid." -#~ msgstr "Ablaufdatum ist ungültig." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:105 +msgid "Select table" +msgstr "Tabelle auswählen" -#~ msgid "Date of hold" -#~ msgstr "Vormerkungsdatum" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:22 +msgid "Select the Patron Alert: you will need to choose a Notice that can be sent to patrons when a new issue arrives. To edit this notice, go to Tools > Notices." +msgstr "Wählen Sie eine Benutzer-Warnung: Sie müssen eine Nachricht wählen, die den Benutzer zugesendet wird, wenn eine Ausgabe erscheint. Um diese Nachricht zu ändern, gehen Sie zum Werkzeug > Nachrichten." -#~ msgid "Date of transfer" -#~ msgstr "Transferdatum" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:32 +msgid "Select the columns to draw the report data from. Click the column to add in the left hand box and then click the "Add" button. Your column will now show up in the right hand box. To remove a selected column, click the column name on the right hand side and then click the delete button. Once you are happy with the columns, select the "Choose Columns" button to proceed to the next step." +msgstr "Wählen Sie die Spalten aus denen Sie den Bericht erstellen wollen. Clicken Sie die hinzuzufügende Spalte in der linken Box an und klicken Sie dann auf den "Hinzufügen"-Knopf. Ihre Spalte wird nun in der rechten Box erscheinen. Um eine ausgewählte Spalte zu entfernen, klicke Sie auf den Spaltennamen in der rechten Box und klicken Sie dann auf den Löschknopf. Sobald Sie mit Ihren Spalten zufrieden sind, wählen Sie den "Wähle Spalten"-Knopf um zum nächsten Schritt weiter zu gehen." -#~ msgid "Date received:" -#~ msgstr "Zugangsdatum:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:89 +msgid "Select the file to import:" +msgstr "Importdatei auswählen:" -#~ msgid "Date/Time" -#~ msgstr "Datum/Zeit" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:68 +msgid "Select the file to stage:" +msgstr "Datei zum Bereitstellen auswählen:" -#~ msgid "Date/time" -#~ msgstr "Datum/Zeit" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:239 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:107 +msgid "Select the file to upload:" +msgstr "Datei zum Upload auswählen:" -#~ msgid "Date: %s" -#~ msgstr "Datum: %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:33 +msgid "Select the profile you want to be applied to the label template at this time. Remember: Only one Printer Profile can be applied at any given time." +msgstr "Nachdem Sie ein Druckerprofil angelegt haben, muss dieses einer bestimmten Etiketten-Vorlage zugeordnet werden. Beachten Sie: Es kann immer nur ein Druckerprofil gleichzeitig einer Etiketten-Vorlage zugeordnet werden." -#~ msgid "Date_due" -#~ msgstr "Date_due" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:84 +msgid "Select your MARC flavour" +msgstr "Wählen Sie Ihren MARC-Typ" -#~ msgid "David Strainchamps" -#~ msgstr "David Strainchamps" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:66 +msgid "Select?" +msgstr "Auswählen?" -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Tag" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:104 +msgid "Selecting Default Settings" +msgstr "Standardeinstellungen austellen" -#~ msgid "Day name" -#~ msgstr "Tagesname" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:208 +msgid "Selma Aslan" +msgstr "Selma Aslan" -#~ msgid "Day of week" -#~ msgstr "Wochentag:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146 +msgid "Semiannual" +msgstr "Halbjährlich" -#~ msgid "Day:" -#~ msgstr "Tag:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141 +msgid "Semimonthly" +msgstr "Halbmonatlich" -#~ msgid "De Lisle" -#~ msgstr "De Lisle" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138 +msgid "Semiweekly" +msgstr "Halbwöchentlich" -#~ msgid "Dear %s" -#~ msgstr "Sehr geehre(r) %s" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:26 +msgid "Send SMS" +msgstr "SMS senden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:59 +msgid "Send To" +msgstr "Senden an" + +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:119 +msgid "Send letter" +msgstr "Brief schicken" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:175 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "September" +msgstr "September" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/receipt-search-result.tmpl:28 +msgid "Serial" +msgstr "Reihe" -#~ msgid "Dear %s user, You have suggested that the library acquire %s" -#~ msgstr "" -#~ "Sehr geehrte Nutzer %s, Sie haben der Bibliothek vorgeschlagen %s zu " -#~ "kaufen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3 +msgid "Serial Collection" +msgstr "Reihe Sammlung" -#~ msgid "Debar" -#~ msgstr "Sperren" +#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:57 +#, c-format +msgid "Serial Collection information for %s" +msgstr "Reihe Sammlungsinformation für %s" -#~ msgid "Debarred" -#~ msgstr "Gesperrt" +#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:165 +#, c-format +msgid "Serial Edition %s" +msgstr "Reihenausgabe %s" -#~ msgid "Debarred:" -#~ msgstr "Gesperrt:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124 +msgid "Serial Type" +msgstr "Reihentyp" -#~ msgid "Debug is on (level %s)" -#~ msgstr "Debug ein (Niveau %s)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:413 +msgid "Serial collection" +msgstr "Reihe Sammlung" -#~ msgid "Decametres" -#~ msgstr "Dekameter" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:261 +msgid "Serial issues" +msgstr "Reihe Ausgabe" -#~ msgid "December" -#~ msgstr "Dezember" +#. IMG +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/receipt-search-result.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/receipt-search-result.tmpl:44 +msgid "Serial number" +msgstr "Reihennumer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:65 +msgid "Serial receipt creates an item record." +msgstr "Bei Zugang wird ein Exemplar angelegt." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:67 +msgid "Serial receipt does not create an item record." +msgstr "Bei Zugang wird kein Exemplar angelegt." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:147 +msgid "Serial receive" +msgstr "Zeitschriftenzugang" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/receipt-search-result.tmpl:4 +msgid "Serial search results" +msgstr "Reihe Suchresultate" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tmpl:22 +msgid "Serial subscription: search for vendor" +msgstr "Reihenabonnement: Suche nach Lieferant" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:78 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:78 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:78 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:78 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:78 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:78 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:78 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:50 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:122 +msgid "Serials" +msgstr "Zeitschriften" -#~ msgid "Decimetres" -#~ msgstr "Dezimeter" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:188 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:190 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:229 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:231 +msgid "Serials (Routing List)" +msgstr "Zeitschriften (Umlaufliste)" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Standard" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:3 +msgid "Serials Claims" +msgstr "Zeitschriftenreklamationen" -#~ msgid "Default Framework" -#~ msgstr "Standard Framework" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:3 +msgid "Serials issues and summary" +msgstr "Zeitschriftenausgaben und Zusammenfassung" -#~ msgid "Default framework" -#~ msgstr "Standard Framework" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1044 +msgid "Serials planning" +msgstr "Zeitschriftenerscheinungsvelauf" -#~ msgid "Default value:" -#~ msgstr "Standardwert:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:3 +msgid "Serials subscription add and modify help" +msgstr " Hilfe zum Hinzufügen und Modifizieren von Zeitschriftenabonnements" -#~ msgid "Default values" -#~ msgstr "Standardwerte:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:3 +msgid "Serials subscription detail help" +msgstr "Hilfe für Zeitschriftenabonnementdetails" -#~ msgid "Define a Layout" -#~ msgstr "Layout definieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/bull-home.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:3 +msgid "Serials subscription help" +msgstr "Hilfe mit Zeitschriftenabonnements" -#~ msgid "Define a Layout Template" -#~ msgstr "Layout-Template definieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:60 +msgid "Serials subscriptions" +msgstr "Zeitschriftenabonnements" -#~ msgid "" -#~ "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you " -#~ "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are " -#~ "managed through plugins" -#~ msgstr "" -#~ "Definieren Sie Normdatentypen und dann MARC-Normdaten-Strukturen in der " -#~ "gleichen Weise, wie Sie Medientypen und MARC-Biblio-Strukturen " -#~ "definieren. Normdaten werden durch Plugins verwaltet" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:19 +msgid "Serials updated :" +msgstr "Zeitschriften updated:" -#~ msgid "Define categories and authorized values for them." -#~ msgstr "Definieren Sie Kategorien und normierte Werte für sie." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:23 +msgid "Serialseq" +msgstr "Serialseq" -#~ msgid "" -#~ "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron " -#~ "categories, and item types" -#~ msgstr "" -#~ "Definieren Sie Ausleihbedingungen und Gebührenregeln für Kombinationen " -#~ "aus Bibliothek, Benutzertyp und Medientyp." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:128 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17 +msgid "Series" +msgstr "Serien" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Define circulation rules and fines as a listDefine circulation rules in a " -#~ "matrix for libraries / patrons / itemtypes / circ codes (number of " -#~ "checkouts, duration, fee, etc.)." -#~ msgstr "" -#~ "Definieren von Ausleihkonditionen für %sDefinieren von Ausleihkonditionen " -#~ "für Bibliotheken / Benutzer / Medientypen / Ausleihparameter (Anzahl der " -#~ "Ausleihen, Ausleihdauer, Gebühren etc.)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:131 +msgid "Series Title" +msgstr "Serientitel" -#~ msgid "Define cities and towns that your patrons live in." -#~ msgstr "Definieren Sie Städte, in denen ihre Benutzer wohnen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:31 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio-nomarc.tmpl:25 +msgid "Series Title:" +msgstr "Serientitel:" -#~ msgid "" -#~ "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your " -#~ "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers." -#~ msgstr "" -#~ "Definieren Sie die Klassifikationsquellen (d.h. Signaturschemata), die in " -#~ "ihrer Sammlung im Gebrauch sind. Definieren Sie auch Einreihungsregeln " -#~ "für die Sortierung der Signaturnummern." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:182 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:185 +msgid "Series:" +msgstr "Serien:" -#~ msgid "" -#~ "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your " -#~ "collection. You can also define 'filing rules' used for sorting call " -#~ "numbers." -#~ msgstr "" -#~ "Definieren Sie die Klassifikationsquellen (d.h. Signaturschemata), die in " -#~ "ihrer Sammlung im Gebrauch sind. Definieren Sie auch Einreihungsregeln " -#~ "für die Sortierung der Signaturnummern." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:88 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#~ msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions." -#~ msgstr "Definiren SIe Währungen und Wechselkursen für die Erwerbung." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:5 +msgid "Server Information" +msgstr "Serverinformationen" -#~ msgid "Define days when the library is closed" -#~ msgstr "Definieren der Schließungstage der Bibliothek" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:37 +msgid "Server information" +msgstr "Serverinformationen" -#~ msgid "" -#~ "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for " -#~ "patron records" -#~ msgstr "" -#~ "Erweiterte Eigenschaften (Kennungen und statistische Kategorien) für " -#~ "Benutzerdatensätze definieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:4 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:4 +msgid "Session timed out" +msgstr "Sitzung abgelaufen" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Define fines in a matrix for libraries / patrons / itemtypes (cost, grace " -#~ "period, etc.).Dewey ClassificationDocument TypeDocument type:Delete " -#~ "GuarantorDemi-pisteDescription de projetDessin humoristique ou B.D.Dessin " -#~ "sur ordinateurDeux bandes de couleurDeux couleurs, simple bandeDeux fois " -#~ "par moisDeuxieme date de publicationDeuxieme reliureDiapositives (5*5 cm)" -#~ "Diapositives (5.5*5.5 cm)Diapositives, jeu de diapositives, vues " -#~ "stereoscopiquesDiazoiqueDictionnaireDid not check for matches with " -#~ "existing records in catalogueDimension materielle:Dimensions physiques:" -#~ "DiscographieDiscours, art oratoireDisqueDisque " -#~ "sonoreDiversDivertimentosDocument a projeterDocument pas constitue de " -#~ "melangesDocument qui ne contient pas d'indexDolby ADolby BDolby CDonnees " -#~ "numeriquesDorureDos casseDos papierDrameDuplicataE-mailE-mail (home):E-" -#~ "mail (work):E-mail:EIAJERROR: Date from is not a legal value (%s).ERROR: " -#~ "Date to is not a legal value (%s).Each box needs to be filled in withEach " -#~ "fund has a unique fund code, limited to no more than five characters, " -#~ "that identifies it. You should decide on your fund codes (e.g. something " -#~ "like BOOKS, AV, MAGS, DATA for the four funds described above) and enter " -#~ "the code in the \"fund\" box, then a full name in the \"Name\" box." -#~ "EasyEau-forteEchelle angulaireEchelle lineaire" -#~ msgstr "" -#~ "Definieren einer Matrix für Bibliotheken / Benutzer / Medientypen " -#~ "(Gebühren, Karenztage etc.)Dewey " -#~ "DezimalklassifikationDokumenttypDokumententyp:Bürge löschenHalb-" -#~ "PisteProjektbeschreibungHumoristische Zeichnung oder Comic " -#~ "stripComputergenerierte ZeichnungZwei FarbbänderZwei Farben, einfaches " -#~ "BandZweimal monatlichZweites PublikationsdatumZweite BindungDiapositive " -#~ "(5*5 cm)Diapositive (5.5*5.5 cm)Dias, Diashows, streoskopische " -#~ "AnsichtenDiazoicWörterbuchHabe den Katalog nicht auf Übereinstimmungen " -#~ "mit vorhandenen Sätzen überprüftMaterielle Abmessung:Physische " -#~ "Abmessungen:DiskographieReden, " -#~ "RhetorikPlatteSchallplatteVerschiedeneDivertimentosZu projizierendes " -#~ "DokumentDokument, das nicht aus einer Sammlung bestehtDokument ohne " -#~ "IndesDolby ADolby BDolby CNumerische DatenVergoldungGebrochener " -#~ "RückenPapierrückenTheaterstückDuplikateE-mailE-mail (privat):E-mail " -#~ "(dienstl.)E-mail:EIAJFEHLER: Datum von hat keinen gültigen Wert (%s)." -#~ "FEHLER: Datum hat keinen gültigen Wert (%s)Jedes Feld muss gefüllt werden " -#~ "mit: Jeder Fonds hat seinen eigenen Fonds-Code (max 5 Zeichen), der ihn " -#~ "eindeutig identifiziert. Sie sollten ihr Fonds eindeutig beschreiben " -#~ "(BUCH, CD,CDR, ...) und den Code unter \"Fonds\" eintragen und den vollen " -#~ "Namen unter \"Name\".EinfachFarbradierungWinkelmaßstabLinearer Maßstab" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:18 +msgid "Session timed out, please log in again" +msgstr "Sitzung abgelaufen. Bitte erneut anmelden" -#~ msgid "Define item types and circulation codes used for circulation rules." -#~ msgstr "" -#~ "Medientypen und Ausleihcodes, die für die Ausleihbedingungen verwendet " -#~ "werden, definieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tmpl:22 +msgid "Set Active Layout" +msgstr "Aktives Layout setzen" -#~ msgid "Define libraries and groups." -#~ msgstr "Definieren von Bibliotheken und Gruppen" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-templates.tmpl:56 +msgid "Set Active Template" +msgstr "Aktives Template setzen" -#~ msgid "" -#~ "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)" -#~ msgstr "" -#~ "Benachrichtigungen definieren (Brief- und E-Mail-Benachrichtigungen für " -#~ "überschrittene Leihfristen, etc.)" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tmpl:129 +msgid "Set Flags" +msgstr "Flags setzen" -#~ msgid "Define patron categories." -#~ msgstr "Benutzertypen definieren." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:22 +msgid "Set Library" +msgstr "Bibliothek festlegen" -#~ msgid "" -#~ "Define road types (street, avenue, way, etc.). Road types display as " -#~ "authorized values when adding/editing patrons and can be used in " -#~ "geographic statistics." -#~ msgstr "" -#~ "Definieren Sie Weg-Typen (Strasse, Allee, Weg, etc.). Weg-Typen " -#~ "erscheinen als normierte Werte beim Hinzufügen oder Bearbeiten von " -#~ "Benutzern und können in geographischen Statistiken verwendet werden." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:3 +msgid "Set Library:" +msgstr "Bibliothek festlegen:" -#~ msgid "Define the currencies you deal with here." -#~ msgstr "Definieren der Währungen mit denen Sie arbeiten." +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:94 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:114 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:112 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:141 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:144 +msgid "Set Permissions" +msgstr "Berechtigungen setzen " + +#. %1$s: TMPL_VAR name=surname +#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tmpl:87 +#, c-format +msgid "Set Privileges for %s, %s" +msgstr "Berechtigungen setzen für %s, %s" + +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:83 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:110 +msgid "Set Status" +msgstr "Status setzen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:237 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1318 +msgid "Set back to" +msgstr "zurücksetzen auf" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:17 +msgid "Set back to : if the previous condition is valid, the calculated number is set to this one instead" +msgstr "Zurücksetzen auf: Wenn die vorhergehende Bedingung gültig ist, wird die berechnete Nummer stattdessen auf diese gesetzt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:123 +msgid "Set date last seen to:" +msgstr "Setze das Datum der letzten Sicht auf:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:330 +msgid "Set due date to expiry:" +msgstr "Setze Rückgabedatum auf Ablaufdatum:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/printerConfig.tmpl:10 +msgid "Set left- and bottom-margins of the page that you are going to use. This parameter will help to center the barcodes on the labels." +msgstr "Legen Sie die linken und unteren Ränder der Seiten fest, die Sie brauchen werden. Diese Einstellung hilft die Barcodes auf den Etiketten zu zentrieren." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:23 +msgid "Set library" +msgstr "Bibliothek festlegen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:52 +msgid "Set notice/status triggers for overdue items" +msgstr "" +"Lege Auslöser für Fristüberschreitungsnachrichten/-status für überfällige " +"Medien fest" -#~ msgid "Define the holidays for :" -#~ msgstr "Feiertage definieren für:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/printerConfig.tmpl:4 +msgid "Set printer configuration corresponding to your environment" +msgstr "Lege die Druckerkonfiguration gemäß Ihrer Umgebung fest" -#~ msgid "" -#~ "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the " -#~ "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through " -#~ "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up " -#~ "linkage." -#~ msgstr "" -#~ "Definieren Sie die Verbindung zwischen der Koha Transaktions-Datenbank " -#~ "(SQL) und den MARC-Bibliographie-Sätzen. Beachten Sie, dass die " -#~ "Verbindung auch durch das MARC Bibliographie Framework gemacht werden " -#~ "kann. Dieses Tool ist nur eine Abkürzung um die Verbindung schneller " -#~ "herzustellen." +#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:29 +#, c-format +msgid "Set reserve to waiting and transfer book to %s:" +msgstr "Vormerkung auf wartend setzen und Buch nach %s transportieren:" -#~ msgid "" -#~ "Define which servers to query for MARC data in the integrated Z39.50 " -#~ "client." -#~ msgstr "" -#~ "Definieren Sie, welche Server nach MARC-Datensätzen im integrierten " -#~ "Z39.50-Client abgefragt werden sollen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13 +msgid "Set the "Not seen since" date to the day" +msgstr "Setze das "Nicht gesehen seit"-Datum auf den Tag" -#~ msgid "Defined" -#~ msgstr "Definiert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/printerConfig.tmpl:8 +msgid "Set the page type." +msgstr "Seitentyp setzen" -#~ msgid "Defines the Z39.50 servers you want Koha to search." -#~ msgstr "Definieren der Z39.50-Server die Sie abfragen wollen" +#. INPUT type=button +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:323 +msgid "Set to Patron" +msgstr "Dem Benutzer setzen" -#~ msgid "Defining" -#~ msgstr "Definiere" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/printerConfig.tmpl:6 +msgid "Set width and height of the label that you are going to work with." +msgstr "Breite und Höhe des Labels mit dem Sie arbeiten wollen festlegen." -#~ msgid "Defining circulation rules for %s" -#~ msgstr "Definieren von Ausleihkonditionen für %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/printerConfig.tmpl:7 +msgid "Set your system's default DPI." +msgstr "Default DPI Ihres Systems setzen" -#~ msgid "Defining default issuing rules" -#~ msgstr "Standard-Ausleihbedingungen definieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:2 +msgid "Setting Patron Permissions" +msgstr "Berechtigungen setzen " -#~ msgid "Defining fines rules for %s" -#~ msgstr "Definieren von Gebühren für %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:15 +msgid "Setting up item types is one of the first things you should do after installing the Koha software." +msgstr "Das Festlegen der Medientypen sollte eine der ersten Aufgaben nach der Installation von Koha sein." -#~ msgid "Defining issuing rules for \"%s\"" -#~ msgstr "Ausleihbedingungen für \"%s\" definieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:33 +msgid "Setting your home branch is critical. It enables Koha to accurately record statistics, circulation (what branch an item has been checked out from or returned to), and transfers." +msgstr "Ihren Heimat-Bibliothek festzulegen ist entscheidend. Es ermöglicht Koha, Statistiken, Ausleihen (in welcher Abteilung ein Medium ausgegeben wurde oder wohin es zurückkam) und Standortleihen zu überwachen." -#~ msgid "Definition" -#~ msgstr "Definition" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:50 +msgid "Settings Updated" +msgstr "Einstellungen aktualisiert" -#~ msgid "Definition Description:" -#~ msgstr "Beschreibung der Definition:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:212 +msgid "Sex" +msgstr "Geschlecht" -#~ msgid "" -#~ "Definition Description: Used within the dictionary only to provide " -#~ "further detail about the definition" -#~ msgstr "" -#~ "Beschreibung der Definition: Wird nur im Wörterbuch verwendet, um " -#~ "Detailinformationen bereitzustellen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:195 +msgid "Sex:" +msgstr "Geschlecht:" -#~ msgid "Definition Name:" -#~ msgstr "Definitionsname:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:62 +msgid "Shelf location:" +msgstr "Standort:" -#~ msgid "Definition Name: Short name that is used for display and selection" -#~ msgstr "" -#~ "Definitionsname: (Kurzer) Name, der für die Anzeige und Auswahl verwendet " -#~ "wird" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:165 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:231 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:55 +msgid "Shelving Location" +msgstr "Standort:" -#~ msgid "Degree (complete with 0):" -#~ msgstr "Grade (mit 0 ergänzen):" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:124 +msgid "Shipment date:" +msgstr "Lieferdatum:" -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Karenz" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:85 +msgid "Shipping" +msgstr "Versand" -#~ msgid "" -#~ "Delay %s for %s borrower category has some unexpected characters. There " -#~ "should be only numerical characters." -#~ msgstr "" -#~ "Verzögerung %s für Benutzertyp %s enthält unerlaubte Zeichen. Es sind nur " -#~ "Ziffern erlaubt." +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:94 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:103 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:111 +msgid "Show" +msgstr "Zeigen" -#~ msgid "" -#~ "Delay is the number of days after an issue is due before an action is " -#~ "triggered." -#~ msgstr "" -#~ "Karenz ist die Anzahl der Tage, bevor eine Aktion durch eine überfällige " -#~ "Ausleihe ausgelöst wird." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:60 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:418 +msgid "Show Biblio" +msgstr "Biblio zeigen" -#~ msgid "" -#~ "Delay1 should be less than Delay2 which should be less than Delay3 for %s " -#~ "borrower category" -#~ msgstr "" -#~ "Karenz1 sollte kleiner Karenz2 sein, welche wiederum kleiner als Karenz3 " -#~ "für Benutzertyp %s sein sollte. (K1 < K2 < K3)" - -#~ msgid "Delete Budget?" -#~ msgstr "Budget löschen?" +#. IMG +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:81 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:110 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:157 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:186 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:71 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:100 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:129 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:158 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:83 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:111 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:229 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:36 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:82 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:113 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:162 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:193 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:60 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:109 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:138 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:167 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:153 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:181 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:217 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:729 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:750 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:443 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:137 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:171 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:260 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:277 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:70 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:95 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:124 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:68 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:70 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:31 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:126 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:260 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1048 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1052 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1227 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:176 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:180 +msgid "Show Calendar" +msgstr "Kalender zeigen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:168 +msgid "Show Category:" +msgstr "Kategorie zeigen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:185 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21 +msgid "Show More" +msgstr "Mehr zeigen" -#~ msgid "Delete City \"%s?\"" -#~ msgstr "Stadt \"%s\" löschen? " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:108 +msgid "Show SQL" +msgstr "SQL zeigen" -#~ msgid "Delete Definition" -#~ msgstr "Löschen bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:109 +msgid "Show all Titles beginning with" +msgstr "Zeige alle Titel beginnent mit" -#~ msgid "Delete Item Type '%s'?" -#~ msgstr "Medientyp '%s' löschen?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:100 +msgid "Show all Titles beginning with:" +msgstr "Alle Titel anzeigen, beginnend mit:" -#~ msgid "Delete Notice?" -#~ msgstr "Notiz löschen?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:146 +msgid "Show all budgets" +msgstr "Alle Budgets zeigen" -#~ msgid "Delete Record" -#~ msgstr "Datensatz löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:92 +msgid "Show all subjects beginning with:" +msgstr "Alle Schlagwörter anzeigen, berginnend mit:" -#~ msgid "Delete Road Type \"%s?\"" -#~ msgstr "Straßentyp \"%s\" löschen?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:101 +msgid "Show any items currently issued:" +msgstr "Alle zur Zeit ausgeliehenen Medien zeigen:" -#~ msgid "Delete Stop Word" -#~ msgstr "Stop-Wort löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:133 +msgid "Show budgets" +msgstr "Etats anzeigen" -#~ msgid "Delete Subfield" -#~ msgstr "Unterfeld löschen?" +#. INPUT type=button +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1276 +msgid "Show/Hide Advanced Pattern" +msgstr "Zeige/verbirg erweiterte Muster" -#~ msgid "Delete Subscription" -#~ msgstr "Abonnement löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:106 +msgid "Show:" +msgstr "Zeigen:" -#~ msgid "Delete borrower who has not borrowed since:" -#~ msgstr "Lösche Benutzer, die nichts ausgeliehen haben seit:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:20 +#, c-format +msgid "Showing All Items | Show Last 50 Items Only" +msgstr "Alle Exemplare anzeigen | Nur die letzten 50 Exemplare anzeigen" -#~ msgid "Delete classification source" -#~ msgstr "Klassifikationsquelle löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:21 +#, c-format +msgid "Showing Last 50 Items | Show All Items" +msgstr "Zeieg die letzten 50 Exemplare an | Zeige alle Exemplare an" -#~ msgid "Delete current batch" -#~ msgstr "Aktuellen Stapel löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6 +msgid "Showing only" +msgstr "Zeige nur" -#~ msgid "Delete filing rule" -#~ msgstr "Einreihungsregel löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:55 +msgid "Sidelooking Airbone Radar" +msgstr "Luftgestütztes Schrägsichtradar-Aufklärungssystem" -#~ msgid "Delete framework for %s (%s)?" -#~ msgstr "Vorlage für %s (%s) löscehn?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:326 +msgid "Similar Items" +msgstr "Ähnliche Exemplare" -#~ msgid "" -#~ "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower " -#~ "reading history)" -#~ msgstr "" -#~ "Alte Benutzer löschen und Ausleihhistorie anonymisieren (löscht die " -#~ "Ausleihhistorie der Benutzer)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:13 +msgid "Simple report of columns only." +msgstr "Einfacher Datensatz mit nur Spalten." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:202 +msgid "Simple to configure and maintain" +msgstr "Einfach zu konfigurieren und zu pflegen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:5 +msgid "Simply scan or type the returned item's identifying number (usually a barcode) in the box provided." +msgstr "Die Mediennummer des zurückgegebenen Mediums einfach in die vorgegebene Box einscannen oder eintippen (normalerweise ein Barcode)." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:69 +msgid "Since" +msgstr "Seit" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:116 +msgid "Size:" +msgstr "Größe:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:79 +msgid "Skylab" +msgstr "Skylab" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:287 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:289 +msgid "Slides 2 x 2in. (5*5 cm)" +msgstr "Dias 2 x 2in. (5*5 cm)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:281 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:283 +msgid "Slides 21⁄4 x 21⁄4 in. (5.5*5.5 cm)" +msgstr "Dias 2 1/4 x 2 1/4 in. (5.5*5.5 cm)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:35 +msgid "Some perl modules are missing." +msgstr "Einige Perlmodule fehlen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:36 +msgid "Some vendors will offer a blanket discount to all orders placed with them, this will be calculated from their list price." +msgstr "Einige Händler gewähren einen Rabatt auf den Gesamtbetrag der Bestellungen. Dieser wird auf Grund ihrer Listenpreise berechnet." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:303 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:305 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:308 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:310 +msgid "Soprano" +msgstr "Sopran" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:23 +msgid "Sorry, that barcode is already in use" +msgstr "Sorry, der Barcode wird bereits verwendet" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tmpl:4 +msgid "Sorry, there is no help available for this topic" +msgstr "Sorry, hierzu gibt es keine Hilfe" -#~ msgid "Delete patron attribute type" -#~ msgstr "Benutzerattribut löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:695 +msgid "Sort 1:" +msgstr "Sortierung 1:" -#~ msgid "Delete record matching rule" -#~ msgstr "Übereinstimmungsregeln für Datensätze löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:709 +msgid "Sort 2:" +msgstr "Sortierung 2:" -#~ msgid "Delete selected" -#~ msgstr "Ausgewählte löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:341 +msgid "Sort By" +msgstr "Sortieren nach" -#~ msgid "Delete some old patrons/Anonymize some check-out history" -#~ msgstr "Einige alte Kunden löschen/Einige Ausleiverläufe anonymisieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:72 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:89 +msgid "Sort By:" +msgstr "Sortieren nach:" -#~ msgid "Delete this Currency" -#~ msgstr "Diese Währung löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:293 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:48 +msgid "Sort by" +msgstr "Sortieren nach" -#~ msgid "Delete this Item Type" -#~ msgstr "Diesen Medientyp löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:48 +msgid "Sort by :" +msgstr "Sortieren nach:" -#~ msgid "Delete this Printer" -#~ msgstr "Diesen Drucker löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:281 +msgid "Sort by:" +msgstr "Sortieren nach:" -#~ msgid "Delete this Server" -#~ msgstr "Diesen Server löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:300 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:295 +msgid "Sort field 1:" +msgstr "Sortierfeld 1:" -#~ msgid "Delete this Tag" -#~ msgstr "Ja, dieses Tag löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:301 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:303 +msgid "Sort field 2:" +msgstr "Sortierfeld 2:" -#~ msgid "Delete this budget" -#~ msgstr "Dieses Budget löschen" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:79 +msgid "Sort routine missing" +msgstr "Sortierroutine fehlt" -#~ msgid "Delete this holiday" -#~ msgstr "Diesen Feiertag löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:209 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:230 +msgid "Sort this list by:" +msgstr "Diese Liste sortieren nach:" -#~ msgid "Delete this saved report" -#~ msgstr "Diesen gespeicherten Bericht löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:257 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:257 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:225 +msgid "Sort1" +msgstr "Sortierung 1" -#~ msgid "Delete?" -#~ msgstr "Löschen?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:265 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:265 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:240 +msgid "Sort2" +msgstr "Sortierung 2" -#~ msgid "Deleted classification source %s" -#~ msgstr "Klassifikationsquelle %s löschen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=string +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:58 +#, c-format +msgid "Sorted by "%s"." +msgstr "Sortiert nach "%s"." -#~ msgid "Deleted filing rule %s" -#~ msgstr "Einreihungsregel %s löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newbiblio.tmpl:5 +msgid "Sorting Field 1 and Sorting Field 2 may now be related to a list of Authorized Values. All you have to do is define an Asort1 or Asort2 category of authorized values and enter the desired values into these categories. You will then be able to use them through Add/Modify Bibliographic Record page" +msgstr "Sortierfeld 1 und Sortierfeld 2 sind nun mit einer Liste von Vorgabewerten verknüpft. Sie müssen nur eine Asort1 oder Asort2 Kategorie definieren und die gewünschten Begriffe in diese Kategorien eingeben. Sie können sie dann in den Maske für das Hinzufügen/Ändern von bibliograpischen Sätzen verwenden." -#~ msgid "Deleted patron attribute type "%s"" -#~ msgstr "Benutzerattribut "%s" gelöscht." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:320 +msgid "Sorting Routine" +msgstr "Sortierroutine" -#~ msgid "Deleted record matching rule "%s"" -#~ msgstr "Übereinstimmungsregel für Datensätze "%s" löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:111 +msgid "Sorting..." +msgstr "Sortiert..." -#~ msgid "Delimiter:" -#~ msgstr "Begrenzer:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:98 +msgid "Sound indicator" +msgstr "Indikator für Ton" -#~ msgid "Dependancies" -#~ msgstr "Abhängigkeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:337 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:442 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:632 +msgid "Source (incoming) record check field" +msgstr "Feldüberprüfung des Quellendatensatzes (eintreffend)" -#~ msgid "" -#~ "Depending on the chosen framework, the various MARC tags will appear on " -#~ "each tab. Use the tabs across the top of the page to enter record data." -#~ msgstr "" -#~ "Abhängig vom ausgewählten Framework werden die verschiedenen MARC-Felder " -#~ "in den Tabs erscheinen. Nutzen Sie die Tabs am Kopf der Seite um " -#~ "Titeldaten einzugeben." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:141 +msgid "Source in use?" +msgstr "Quelle in Gebrauch? " -#~ msgid "" -#~ "Depending on the permission certain menu items will be removed from the " -#~ "menus in Koha, preventing users from accessing them." -#~ msgstr "" -#~ "Je nach der Berechtigung werden gewisse Menüeinträge in Koha entfernt, so " -#~ "dass die Nutzer sie nicht anwählen können." +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "Southern" +msgstr "Südlich" -#~ msgid "" -#~ "Depending upon the printer you use and even the tray within the printer " -#~ "you use, the text on labels may be offset so that it does not appear " -#~ "correctly on the labels. Even once the offset (usually measured from the " -#~ "upper left-hand corner) is correct, the text may appear to \"creep\" -" -#~ "print correctly on some labels, but slowly move off of other labels. A " -#~ "printer profile will allow you to provide a per printer per tray per " -#~ "label template correction for these symptoms." -#~ msgstr "" -#~ "Je nachdem, welcher Drucker und welche Art von Papierzufuhr verwendet " -#~ "wird, kann es passieren, dass die gewählten Texteinstellungen nicht zum " -#~ "eingelegten Papier passen und der gedruckte Text verschoben und somit " -#~ "nicht richtig erscheint. Auch wenn der Eckabstand (normalerweise von der " -#~ "Ecke links oben aus gemessen) richtig ist, kann es sein, dass der Text " -#~ "auf einigen Etiketten richtig gedruckt wird, aber im weiteren Verlauf " -#~ "mehr und mehr über die Etikettenränder hinausgedruckt wird. Mit einem " -#~ "Druckerprofil können Sie genaue Korrekturen für jeden Drucker, jeden " -#~ "Papiereinzug und jede Etikettenvorlage vornehmen, um diesen Fehler zu " -#~ "vermeiden." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:82 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:84 +msgid "Spacelab" +msgstr "Spacelab" -#~ msgid "Deprecated - no longer in use" -#~ msgstr "Abgelehnt - nicht mehr in Gebrauch" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:969 +msgid "Special reproduction characteristics:" +msgstr "Besondere Reproduktionsmerkmale:" -#~ msgid "Description Sort" -#~ msgstr "Beschreibung Sortieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:64 +msgid "Special thanks to the following organizations" +msgstr "Besonderer Dank geht an die folgenden Organisationen" -#~ msgid "Description missing" -#~ msgstr "Beschreibung fehlt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:8 +msgid "Specialised help will be available after that point." +msgstr "Spezifische Hilfe wird nach diesem Punkt verfügbar seiin." -#~ msgid "Description of charges" -#~ msgstr "Beschreibung der Gebühren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:147 +msgid "Specialized" +msgstr "Spezialisiert" -#~ msgid "Description%s" -#~ msgstr "Beschreibung %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:13 +msgid "Specific Material Designation" +msgstr "Spezifische Materialbezeichnung" -#~ msgid "Description:" -#~ msgstr "Beschreibung:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:13 +msgid "Specific Material Designation:" +msgstr "Spezifische Materialbezeichnung:" -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "Beschreibung: %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:13 +msgid "Specific material designation" +msgstr "Spezifische Materialbezeichnung" -#~ msgid "Design your 'Message Body'" -#~ msgstr "Legen Sie Ihre 'Nachrichten-Hauptteil' fest" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:199 +msgid "Specific reduction ratio" +msgstr "Spezifischer Verkleinerungsmaßstab" -#~ msgid "Destination library:" -#~ msgstr "Zielbibliothek:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:257 +msgid "Specify Due Date:" +msgstr "Fälligkeitsdatum festlegen:" -#~ msgid "Deterioration stage" -#~ msgstr "Abnützungszustand" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:15 +msgid "Specify MARC subfields as a 4-character tag-subfield string, e.g. 254a" +msgstr "MARC Unterfelder in Form eines 4-Zeichen Tag-Unterfeld-String definieren, z.B. 254a" -#~ msgid "Deutsch (German)" -#~ msgstr "Deutsch (Deutsch)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:52 +msgid "Spectral bands : 01 to 99 = number of bands, xx = not applicable" +msgstr "Spektralbänder: 01 bis 99 = Zahl der Bänder, xx=nicht anwendbar" -#~ msgid "Development team" -#~ msgstr "Entwicklerteam" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:65 +msgid "Speed:" +msgstr "Geschwindigkeit:" -#~ msgid "Dewey Subclass:" -#~ msgstr "Dewey Subklasse" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:69 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:17 +msgid "Spent" +msgstr "Ausgegeben" -#~ msgid "Dictionary" -#~ msgstr "Wörterbuch" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:16 +msgid "Spent budget" +msgstr "Ausgegeben Budget" -#~ msgid "Dictionary Criteria" -#~ msgstr "Wörterbuchkriterien" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:220 +msgid "Split Call Numbers" +msgstr "Signaturen auftrennen" -#~ msgid "Dictionary Definitions" -#~ msgstr "Wörterbuchdefinitionen" +#. LABEL +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:220 +msgid "Spoken, Books on CD and Cassette" +msgstr "Hörbücher auf CD oder Kassette" -#~ msgid "Did not check for matches with existing records in catalog" -#~ msgstr "" -#~ "Hat den Katalog nicht auf Übereinstimmungen mit vorhandenen Sätzen " -#~ "überprüft" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:89 +msgid "Spot 1" +msgstr "Spot 1" -#~ msgid "Dimensions (sound recordings):" -#~ msgstr "Umfang (Tonaufnahmen):" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:92 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:94 +msgid "Spot 2" +msgstr "Spot 2" -#~ msgid "Dimensions:" -#~ msgstr "Abmessungen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:97 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:99 +msgid "Spot 3" +msgstr "Spot 3" -#~ msgid "Discount" -#~ msgstr "Rabatt" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "Spring" +msgstr "Frühling" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:128 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:237 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:61 +msgid "Staff" +msgstr "Personal" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:15 +msgid "Staff = A user that can be configured to perform functions in the staff client." +msgstr "Personal = Ein Benutzer, der so konfiguriert werden kann, dass er die Funktionen der Dienstoberfläche verwenden kann" -#~ msgid "Discount:" -#~ msgstr "Rabatt:" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:15 +msgid "Staff Client" +msgstr "Dienstoberfläche" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:20 +msgid "Staff Client:" +msgstr "Dienstoberfläche:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:14 +msgid "Staff Members: A member of the library staff." +msgstr "Bibliothekspersonal: Angehörige des Bibliothekspersonals" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:61 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:76 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:80 +msgid "Staff patron" +msgstr "Personal" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:70 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:33 +msgid "Stage MARC Records For Import" +msgstr "MARC-Datensätze für Import bereitstellen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:71 +msgid "Stage MARC records into the reservoir." +msgstr "Stelle MARC-Datensätze im Datenpool bereit." + +#. INPUT type=button +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:130 +msgid "Stage for import" +msgstr "Bereitstellen für den Import" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:64 +msgid "Stage records into the reservoir" +msgstr "Stelle Datensätze im Datenpool bereit." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:196 +msgid "Staged" +msgstr "Bereitgestellt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32 +msgid "Standard Number" +msgstr "Standardnummer" -#~ msgid "Display Location:" -#~ msgstr "Standort anzeigen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:23 +msgid "Start Date:" +msgstr "Anfangsdatum:" -#~ msgid "Display from" -#~ msgstr "anzeigen aus" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:8 +msgid "Start by assigning a Category Code and a Description to each patron category. Each Category can be one of five types:" +msgstr "Beginnen Sie mit der Zuordnung des Kategoriecodes und einer Beschreibung für jede Benutzergruppe. Jede Gruppe kann eine von fünf Typen zugeordnet werden:" -#~ msgid "Display in OPAC:" -#~ msgstr "Im OPAC anzeigen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:214 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:302 +msgid "Start date" +msgstr "Anfangsdatum" -#~ msgid "Display member details." -#~ msgstr "Benutzerdetails anzeigen." +#. %1$s: TMPL_VAR name=dateformat +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:258 +#, c-format +msgid "Start date (%s):" +msgstr "Anfangsdatum (%s)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:116 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:337 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:73 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:128 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:94 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:146 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:26 +msgid "Start date:" +msgstr "Anfangsdatum:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:201 +msgid "Start of date range" +msgstr "Start oder Datumsbereich" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:210 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:241 +msgid "Start printing from Label number:" +msgstr "Drucken ab Laberl Nummer:" -#~ msgid "Display only used Tags/Subfields" -#~ msgstr "Nur verwendete Tags/Teilfelder anzeigen" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:26 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:118 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:55 +msgid "Start search" +msgstr "Suche beginnen" -#~ msgid "Display statistics for:" -#~ msgstr "Statistiken anzeigen für:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:24 +msgid "Start, receive, or modify any order" +msgstr "Beginnen, annehmen oder ändern einer Bestellung" -#~ msgid "Displaying" -#~ msgstr "Angezeigt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:322 +msgid "Starting date:" +msgstr "Anfangsdatum:" -#~ msgid "" -#~ "Displays a calendar – choose the date of the first issue. For " -#~ "example, the library is subscribing to a monthly magazine and the first " -#~ "issue expected is the February issue. You would then choose 1st of " -#~ "February." -#~ msgstr "" -#~ "Zeigt einen Kalender an – wähle, Sie das Datum für das erste Heft. " -#~ "Beispiel: Die Bibliothek hat eine monatlich erscheinende Zeitschrift " -#~ "abonniert und das erste Heft wird im Februar erwartet. Sie wählen dann " -#~ "den 1. Februar aus." +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:162 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "Starting with:" +msgstr "beginnen mit:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:241 +msgid "State of Preservation - Binding:" +msgstr "Erhaltungszustand - Bindung:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:281 +msgid "State of Preservation - Body of the Book 1 :" +msgstr "Erhaltungszustand - Buchkörper 1:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:321 +msgid "State of Preservation - Body of the Book 2 :" +msgstr "Erhaltungszustand - Buchkörper 2:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/receipt-search-result.tmpl:30 +msgid "State of collection" +msgstr "Bestandsstatus" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:18 +msgid "Static text strings" +msgstr "Statische Text-Strings" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:7 +msgid "StaticHoldsQueueWeight" +msgstr "StaticHoldsQueueWeight" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:131 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:238 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:62 +msgid "Statistical" +msgstr "Statistik" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:20 +msgid "Statistical = A "fake" patron card. When items are scanned on to a Statistical patron card, the items are not checked out, but recorded." +msgstr "" +"Statistik = Eine "künstliche" Benutzer-Karte. Wenn Medien diesem " +"statistischen Benutzer zugewiesen werden, werden die Medien nicht " +"ausgeliehen, sondern nur erfasst." -#~ msgid "" -#~ "Displays a calendar – choose the expected date of arrival in the " -#~ "library. This date is for administrative purposes only. It ties in with " -#~ "the Claims component of the Serials Module. It is not the date of the " -#~ "first issue. This is selected below in the Begins On field." -#~ msgstr "" -#~ "Zeigt einen Kalender an – wählen Sie das Datum der erwarteten " -#~ "Ankunft in der Bibliothek. Dieses Datum dient nur zu administrativen " -#~ "Zwecken. Es ist mit der Reklamations-Komponente der " -#~ "Zeitschriftenverwaltung verbunden. Es ist nicht das Datum der ersten " -#~ "Ausgabe. Dieses wird unten beim Beginnt Am-Feld gewählt." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:15 +msgid "Statistical Patrons: checking out to this patron type creates a statistical (local use) record but does not actually circulate materials." +msgstr "Statistische Benutzer: eine Ausleihe an diesen Benutzer legt eine (lokalen) statistischen Datensatz an, ohne tatsächliche Ausleihe." -#~ msgid "Distributed to" -#~ msgstr "Verteilt an" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:195 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:25 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiken" -#~ msgid "Do I have to "Close" a Basket?" -#~ msgstr "Muss ich einen "Korb" schließen?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:10 +msgid "Statistics Wizards" +msgstr "Statistik Wizards" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6 +msgid "Statistics wizards" +msgstr "Statistik Wizards" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:26 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:133 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:59 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:195 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:243 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:164 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:373 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:26 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:267 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:68 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:183 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:55 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:183 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:157 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:274 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#~ msgid "Do Not Delete" -#~ msgstr "Nicht löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:56 +msgid "Statuses" +msgstr "Stati" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:9 +msgid "Step 1 of 4 Name" +msgstr "Schritt 1 von 4 Name" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:123 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:29 +msgid "Step 1 of 6: Choose a Module to Report on" +msgstr "Schritt 1 von 6: Modul für den Report auswählen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:66 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:93 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:122 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:170 +msgid "Step 1: Name" +msgstr "Schritt 1: Name" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:14 +msgid "Step 1: Search for a Supplier" +msgstr "Schritt 1: Lieferantensuche" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:18 +msgid "Step 2 of 4 Area" +msgstr "Schritt 2: Bereich" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:143 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:30 +msgid "Step 2 of 6: Pick a Report Type" +msgstr "Schritt 2 von 6 Reporttyp auswählen " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:67 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:94 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:123 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:171 +msgid "Step 2: Area" +msgstr "Schritt 2: Bereich" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:17 +msgid "Step 2: Search for Biblio" +msgstr "Schritt 2: Suche nach einem Biblio" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:21 +msgid "Step 3 of 4 Columns" +msgstr "Schritt 3 von 4 Spalten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:166 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:31 +msgid "Step 3 of 6: Select Columns for Display" +msgstr "Schritt 3 von 6: Wähle Spalten für die Darstellung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:68 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:95 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:124 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:172 +msgid "Step 3: Columns" +msgstr "Schritt 3: Spalten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:20 +msgid "Step 3: Fill out other details in the Subscription Information box." +msgstr "Schritt 3: Weitere Details in der Box für Abonnementsinformationen ausfüllen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:25 +msgid "Step 4 of 4 Values" +msgstr "Schritt 4 von 4 Werte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:219 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:34 +msgid "Step 4 of 6: Select Criteria to Limit on" +msgstr "Schritt 4 von 6: Wähle Kriterien für die Begrenzung von" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:23 +msgid "Step 4: Fill out the details in the Planning box." +msgstr "Schritt 4: Details in der Planungsbox ausfüllen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:69 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:96 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:125 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:173 +msgid "Step 4: Values" +msgstr "Schritt 4: Werte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:266 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:35 +msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total" +msgstr "Schritt 5 von 6: Wählen Sie die Spalte, die totalisiert werden soll" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:27 +msgid "Step 5: Fill out the Subscription length box" +msgstr "Schritt 5: Die Box für die Dauser des Abonnements ausfüllen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:297 +msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered" +msgstr "Schritt 6 von 6: Wählen Sie, wie der Bericht geordnet sein soll" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:36 +msgid "Step 6 of 6: Select how you want the report ordered" +msgstr "Schritt 6 von 6: Wählen Sie, wie der Bericht geordnet sein soll" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:31 +msgid "Step 6: Numbering Calculation" +msgstr "Schritt 6: Berechnung der Nummerierung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:35 +msgid "Step 7: Add Subscription" +msgstr "Schritt 7: Abonnement hinzufügen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:134 +msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)" +msgstr "Stephen Hedges (früher Documentations-Manager)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:133 +msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)" +msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Konzept der virtuellen Regale, KohaCD)" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=numberpending +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:41 +#, c-format +msgid "Still %s requests to go" +msgstr "Noch %s Empfehlungen zu bearbeiten" -#~ msgid "Do not Delete" -#~ msgstr "Nicht löschen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=numberpending +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:123 +#, c-format +msgid "Still %s servers to search" +msgstr "Noch %s Server zu durchsuchen" -#~ msgid "" -#~ "Do not expect to have every Koha table.column mapped to a MARC subfield. " -#~ "Some (such as biblionumber, biblioitemnumber, and itemnumber) are values " -#~ "generated by Koha and will probably be automatically mapped. Others are " -#~ "flags which are set in the course of normal circulation activities and " -#~ "will contain information that is not part of your MARC record." -#~ msgstr "" -#~ "Erwarten Sie nicht, dass jede Koha table.column mit einem MARC-Unterfeld " -#~ "verbunden ist. Einige (wie biblionumber, biblioitemnumber und itemnumber) " -#~ "sind Werte, die von Koha erzeugt werden und sind vermutlich automatisch " -#~ "verbunden. Andere sind Markierungen, die im Verlauf von normalen " -#~ "Ausleihaktivitäten gesetzt werden und Informationen enthalten, die nicht " -#~ "Teil Ihres MARC-Datensatzes sind." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:122 +msgid "Still on order" +msgstr "Immer noch bestellt" -#~ msgid "Do not look for matching records" -#~ msgstr "Nicht nach passenden Titeln suchen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:860 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:862 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1100 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1102 +msgid "Stockholm, Sweden" +msgstr "Stockholm (Schweden)" -#~ msgid "Document Type:" -#~ msgstr "Dokumenttyp:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:138 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37 +msgid "Stop Words" +msgstr "Stopwörter" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:3 +msgid "Stop word administration page" +msgstr "Administrationsseite Stopwörter" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5 +msgid "Stop word search:" +msgstr "Stopwortsuche" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:74 +msgid "Stop words" +msgstr "Stopwörter" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:2 +msgid "Stop words ›" +msgstr "Stopwörter ›" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:2 +msgid "Stop words › Data deleted" +msgstr "Stopwörter › Daten gelöscht" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:2 +msgid "Stop words › Data recorded" +msgstr "Stopwörter › Daten gespeichert" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Stop words › Delete stop word '%s' ?" +msgstr "Stopwörter › Stopwort '%s' löschen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:339 +msgid "Street number:" +msgstr "Hausnummer:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:350 +msgid "Street type:" +msgstr "Straßentyp:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:74 +msgid "Sub Total" +msgstr "Zwischensumme" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:422 +msgid "Sub report:" +msgstr "Zwischenbericht:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:199 +msgid "Sub-Class" +msgstr "Unterklasse" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:118 +msgid "SubTotal" +msgstr "Zwischensumme" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:131 +msgid "Subclass" +msgstr "Unterklasse" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:200 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:148 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:153 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:174 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:207 +msgid "Subfield" +msgstr "Unterfeld" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:95 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:97 +msgid "Subfield code:" +msgstr "Unterfeld Code:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:113 +msgid "Subfield:" +msgstr "Unterfeld:" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=tagsubfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:137 +#, c-format +msgid "Subfield: %s" +msgstr "Unterfeld: %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:210 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:196 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:234 +msgid "Subfields" +msgstr "Unterfelder" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:239 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:300 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:347 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:395 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:449 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:478 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:600 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:639 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:668 +msgid "Subfields:" +msgstr "Unterfelder:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:133 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:126 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40 +msgid "Subject" +msgstr "Sachschlagwort" -#~ msgid "Documentation" -#~ msgstr "Documentation" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:28 +msgid "Subject Heading Global Update" +msgstr "Globale Erneuerung Sachschlagwort" -#~ msgid "Does not provide a public (external) z3950 server" -#~ msgstr "Unterstützt keinen öffentlichen (externen) Z39.50-Server " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:59 +msgid "Subject Heading:" +msgstr "Schlagwörter:" -#~ msgid "Dolby-A encoded" -#~ msgstr "Dolby-A kodiert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:91 +msgid "Subject Maintenance" +msgstr "Schlagwortpflege" -#~ msgid "Dolby-B encoded" -#~ msgstr "Dolby-B kodiert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:127 +msgid "Subject Phrase" +msgstr "Schlagwort Satz" -#~ msgid "Dolby-C encoded" -#~ msgstr "Dolby-C kodiert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:26 +msgid "Subject headings" +msgstr "Schlagwörter" -#~ msgid "Don't export fields" -#~ msgstr "Bitte keine Felder exportieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tmpl:20 +msgid "Subject search results" +msgstr "Ergebnisse Schlagwortsuche" -#~ msgid "Don't export items" -#~ msgstr "Keine Exemplare exportieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:22 +msgid "Subject:" +msgstr "Schlagwort:" -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Fertig" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5 +msgid "Subjects" +msgstr "Schlagwörter" -#~ msgid "Dorian Meid (German translation)" -#~ msgstr "Dorian Meid (deutsche Übersetzung)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:118 +msgid "Subjects:" +msgstr "Schlagwörter:" -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Download" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:284 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:142 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:266 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:209 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:289 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:41 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:288 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:104 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:112 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:255 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:264 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:244 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:246 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:88 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:205 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:327 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:99 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:117 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:168 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:123 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:120 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:139 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:107 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:91 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:94 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:280 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:113 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:136 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:128 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:115 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:111 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:280 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:210 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:9 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:16 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:31 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:73 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:86 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:95 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/bookfund-admin-search.inc:106 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:73 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/roadtype-admin-search.inc:83 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:66 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:75 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:85 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:73 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:83 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:73 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:82 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:66 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:86 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:8 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17 +msgid "Submit" +msgstr "Bestätigen" -#~ msgid "Download Record" -#~ msgstr "Titel herunterladen" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:127 +msgid "Submit Changes" +msgstr "Änderungen speichern" -#~ msgid "Download the report:" -#~ msgstr "Folgenden Bericht herunterladen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:10 +msgid "Submit Patches to Koha using Git (Version Control System)" +msgstr "Patchea an Koha übermitteln via Git (System zur Versionskontrolle)" -#~ msgid "Draw Guide Boxes" -#~ msgstr "Zeichne Orientierungsboxen" +#. IMG +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/receipt-search-result.tmpl:44 +msgid "Subscribtion serial" +msgstr "Serienabonnement" -#~ msgid "Draw Guide Boxes:" -#~ msgstr "Zeichne Orientierungsboxen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:958 +msgid "Subscription #" +msgstr "Abonnement #" -#~ msgid "Drop down list of the main numbering patterns:" -#~ msgstr "Drop-down Liste der hauptsächlichen Numerierungarten:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionid +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:414 +#, c-format +msgid "Subscription #%s" +msgstr "Abonnement #%s" -#~ msgid "Dropbox Mode. (Effective checkin date is %s )." -#~ msgstr "Bücherbox-Rückgabemodus (effektives Rückgabedatum ist %s)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:58 +msgid "Subscription Details" +msgstr "Abo-Details" -#~ msgid "Dropbox mode" -#~ msgstr "Bücherbox-Rückgabemodus" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:137 +msgid "Subscription Expired" +msgstr "Abonnement abgelaufen" -#~ msgid "Due Date desc" -#~ msgstr "Rückgabedatum (absteigend)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:59 +msgid "Subscription ID:" +msgstr "Abo ID:" -#~ msgid "Due date" -#~ msgstr "Rückgabedatum" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:68 +msgid "Subscription Num." +msgstr "Abo Nr." -#~ msgid "Duplicate" -#~ msgstr "dublizieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:65 +msgid "Subscription Summaries" +msgstr "Abo-Beschreibung" -#~ msgid "Duplicate Barcode" -#~ msgstr "Barcode dublizieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:63 +msgid "Subscription Summary" +msgstr "Abo-Beschreibung" -#~ msgid "Duplicate Record" -#~ msgstr "Titel dublizieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:16 +msgid "Subscription beginning date : the date of the beginning of the 1st subscription. Should not be modified and is not modified automatically by subscriptions renewals" +msgstr "Startdatum Abonnement: Das Datum, an dem das Abonnement beginnt. Es sollte nicht geändert werden und wird auch bei der Verlängerung des Abonnements nicht automatisch geändert" -#~ msgid "Duplicate Record suspected" -#~ msgstr "Vermutlich eine Dublette" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:956 +msgid "Subscription details" +msgstr "Abo-Details" -#~ msgid "Duplicate suspected" -#~ msgstr "Vermutlich eine Dublette" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1358 +msgid "Subscription end date" +msgstr "Abonnementsende" -#~ msgid "Duplicate suspected with %s" -#~ msgstr "Vermutlich Dublette von %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:17 +msgid "Subscription enddate : must be entered manually when the subscription is definetly closed" +msgstr "Abonnementsende: muß manuell einegeben werden, wenn das Abo definitiv beendet ist" -#~ msgid "EDITORS" -#~ msgstr "HERAUSGEBER" +#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:53 +#, c-format +msgid "Subscription for %s" +msgstr "Abonnement für %s" -#~ msgid "EIAJ (reel)" -#~ msgstr "EIAJ (Band)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:302 +msgid "Subscription has expired." +msgstr "Abonnement ist abgelaufen" -#~ msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)" -#~ msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1345 +msgid "Subscription history" +msgstr "Abonnementsverlauf" -#~ msgid "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)" -#~ msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:57 +msgid "Subscription information" +msgstr "Informationen zum Abonnement" -#~ msgid "" -#~ "ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again" -#~ msgstr "" -#~ "Fehler: Es wurde eine ungültige Exemplarnummer angegeben. Bitte gehen Sie " -#~ "zurück und versuchen Sie es erneut" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:5 +msgid "Subscription information bloc" +msgstr "Informationsblock zum Abonnement" -#~ msgid "ERROR: Date from is not a legal value (\"%s\")." -#~ msgstr "FEHLER: Datum seit hat keinen gültigen Wert (\"%s\")." +#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:17 +#, c-format +msgid "Subscription information for %s" +msgstr "Informationen zum Abonnement für %s" -#~ msgid "ERROR: Date to is not a legal value (\"%s\")." -#~ msgstr "FEHLER: Datum bis hat keinen gültigen Wert (\"%s\")." +#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber +#. %2$s: TMPL_VAR name=bibliotitle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tmpl:34 +#, c-format +msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s" +msgstr "Informationen zum Abonnement für Biblio #%s mit dem Titel: %s" -#~ msgid "ERROR: Failed to reject term (%s)." -#~ msgstr "FEHLER: Begriff (%s) konnte nicht abgelehnt werden." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:54 +msgid "Subscription is near its end. It should be renewed now." +msgstr "Das Abonnement läuft bald ab. Es sollte jetzt verlängert werden." -#~ msgid "ERROR: Illegal sort requested by "%s"." -#~ msgstr "FEHLER: Sortiert nach "%s"." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:10 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:9 +msgid "Subscription length" +msgstr "Laufzeit des Abonnemnets" -#~ msgid "" -#~ "ERROR: No match for user (%s). FILTER REQUIRES BORROWERNUMBER (not name)." -#~ msgstr "" -#~ "FEHLER: Kein Treffer für Benutzer (%s). DER FILTER BENÖTIGT DIE " -#~ "BENUTZERNUMMER (nicht den Namen)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1249 +msgid "Subscription length:" +msgstr "Laufzeit des Abonnemnets:" -#~ msgid "" -#~ "ERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is " -#~ "not a valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so " -#~ "the moderator must exist in your borrowers table. Please login as a " -#~ "different authorized staff user to moderate tags." -#~ msgstr "" -#~ "FEHLER: Der Root User (in linux heissen die halt so) in Ihrer KOHA_CONF-" -#~ "Datei (Standard: kohaadmin) ist kein berechtigter Tag-Moderator. Diese " -#~ "Funktonen werden mit der Benutzernummer geloggt, so dass zum Moderator " -#~ "ein Benutzerdatensatz existieren muss. Bitte melden Sie sich als Mitglied " -#~ "des Bibliothekspersonals neu an, um die Tags zu moderieren." +#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:25 +#, c-format +msgid "Subscription renewal for %s" +msgstr "Abo-Verlängerung für %s" -#~ msgid "ERTS" -#~ msgstr "ERTS" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:23 +msgid "Subscription renewals" +msgstr "Abo-Verlängerung" -#~ msgid "" -#~ "Each box in the grid contains 2 numbers, separated by commas, defining " -#~ "how many days a given patron type can check out how many material. For " -#~ "example : 21,5 means the patron can check out up to 5 books for up to 21 " -#~ "days" -#~ msgstr "" -#~ "Jedes Feld im Raster enthält zwei durch Komma getrennte Zahlen. Diese " -#~ "definieren, wie lange ein Benuzer eines bestimmten Benutzetyps wieviele " -#~ "Medien maximal entleihen kann. Bsp: 21,5 bedeutet, dass ein Benutzer " -#~ "maximal 5 Medien, für maximal 21 Tage entleihen darf" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tmpl:12 +msgid "Subscription renewed." +msgstr "Abonnement verlängert" -#~ msgid "" -#~ "Each box in the grid contains three numbers separated by commas, defining " -#~ "the fine, how many days overdue the item must be before the fine is " -#~ "assessed and a first notice prepared (the \"grace period\"), and how many " -#~ "days after that the fine is assessed again and a second notice sent. For " -#~ "example, if you charge adults 1 dollar (or euro, or whatever currency) " -#~ "for overdue videos after three days and add another dollar charge after " -#~ "another five days, put \"1,3,5\" in the box in the grid that aligns with " -#~ "\"Adult\" and \"Video.\" If you charge adults 25 cents for overdue " -#~ "fiction books after a grace period of seven days and repeat the charge " -#~ "seven days later, then the entry in the corresponding box in the grid " -#~ "would be \".25,7,7\". After the first and second notice are given, Koha " -#~ "prepares a \"final notice\" after the number of days set by the final " -#~ "number in the grid and sets the charge to the maximum, which is 5." -#~ msgstr "" -#~ "Jedes Feld im Raster enthält drei (3) kommagetrennte Zahlen, welche " -#~ "Folgendes definieren: Die Gebühr, nach wievielen Tagen Überfälligkeit die " -#~ "Gebühr erhoben und die erste Mahnung erzeugt wird, und nach wievielen " -#~ "weiteren Tagen eine erneute Gebühr berechnet und Mahnung erzeugt wird. " -#~ "Ein Beispiel: Wenn Sie Erwachsenen einen (1) Euro (oder Ihre Währung) für " -#~ "Videos nach drei (3) Tagen Überfälligkeit berechnen, und einen (1) " -#~ "weiteren Euro nach nochmals fünf (5) Tagen, tragen Sie Folgendes in das " -#~ "Rasterfeld (Schnittpunkt: Erwachsene / Video) ein: \"1,3,5\". Wenn Sie " -#~ "Erwachsenen 0.25 Euro nach sieben (7) Tagen Überfälligkeit für Bücher, " -#~ "und nach sieben (7) Tagen nochmals, tragen sie Folgendes ins Rasterfeld " -#~ "(Erwachsene / Bücher) ein: \".25,7,7\" Nach der ersten und zweiten " -#~ "Mahnung erzeugt Koha eine \"letzte\" Mahnung nach dem erneuten " -#~ "Verstreichen von x (letzte Zahl im Feld) Tagen und setzt die Gebühr auf 5." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1354 +msgid "Subscription start date" +msgstr "Beginn des Abonnemnets" -#~ msgid "" -#~ "Each box needs to be filled in with fine,time to start charging,charging " -#~ "cycle" -#~ msgstr "" -#~ "Jedes Feld muss gefüllt werden mit: Gebühr, Tag der ersten " -#~ "Gebührenberechnung, Gebührenwiederholung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1225 +msgid "Subscription start date:" +msgstr "Beginn des Abonnements:" -#~ msgid "" -#~ "Each box needs to be filled in with issuelength,maxissues. For example: " -#~ "21,5 enables 5 issues for 21 days" -#~ msgstr "" -#~ "Jedes Feld muss gefüllt werden mit: Leihzeit, Medienanzahl. Beispiel: " -#~ "21,5 bedeutet: 21 Tage, 5 Medien" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:299 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:315 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:25 +msgid "Subscription summary" +msgstr "Abo-Beschreibung" -#~ msgid "" -#~ "Each charge gives you a menu which lets you decide whether to mark items " -#~ "paid or not" -#~ msgstr "" -#~ "Jede Charge bietet Ihnen ein Menü an, das Sie entscheiden lässt, ob die " -#~ "Medien als bezahlt oder unbezahlt markiert werden sollen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15 +msgid "Subscription(s)" +msgstr "Abonnement(s)" -#~ msgid "" -#~ "Each fund has a unique fund code, limited to a maximum of five " -#~ "characters, which identifies it" -#~ msgstr "" -#~ "Jeder Fonds hat einen einzigen Fondscode, der auf ein Maximum von fünf " -#~ "Zeichen begrenzt ist. Dieser identifiziert ihn" +#. LABEL +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:967 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:970 +msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record" +msgstr "Das Abonnement muss einem bibliographischen Satz zugeordnet werden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:58 +msgid "Subtitle" +msgstr "Zusatz zum Titel" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio-nomarc.tmpl:21 +msgid "Subtitle:" +msgstr "Zusatz zum Titel:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/bookfund.tmpl:26 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:32 +msgid "Subtotal" +msgstr "Zwischensumme" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:138 +msgid "Subtype limits:" +msgstr "Untertypen eingrenzen:" -#~ msgid "" -#~ "Each fund has a unique fund code, limited to no more than five " -#~ "characters, that identifies it. You should decide on your fund codes (e." -#~ "g. something like BOOKS, AV, MAGS, DATA for the four funds described " -#~ "above) and enter the code in the "fund" box, then a full name " -#~ "in the "Name" box." -#~ msgstr "" -#~ "Jeder Fonds hat seinen eigenen Fonds-Code (max 5 Zeichen), der ihn " -#~ "eindeutig identifiziert. Sie sollten ihr Fonds eindeutig beschreiben " -#~ "(BUCH, CD,CDR, ...) und den Code unter "Fonds" eintragen und " -#~ "den vollen Namen unter "Name"." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:63 +msgid "Succesfully undeleted" +msgstr "Löschung erfolgreich aufgehoben" -#~ msgid "" -#~ "Each number you enter indicates the days after an issue is due before an " -#~ "action is triggered." -#~ msgstr "" -#~ "Jede Zahl, die Sie eingeben, gibt die Anzahl Tage an, die die Tage " -#~ "festlegen, nach denen für eine überfällige Ausleihe eine Aktion ausgelöst " -#~ "wird." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:235 +msgid "Success" +msgstr "Erfolg" -#~ msgid "Each of the tabs on the left holds several different preferences:" -#~ msgstr "Jeder Tab links beinhaltet verschiedene Einstellungen:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=oldsub +#. %2$s: TMPL_VAR name=sub +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:38 +#, c-format +msgid "Successfully modified %s is now %s" +msgstr "%s erfolgreich geändert. Ist nun %s" -#~ msgid "Each patron type will have slightly different options." -#~ msgstr "Jeder Benutzertyp beinhaltet leicht unterschiedliche Optionen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/suggest.tmpl:18 +msgid "Suggested" +msgstr "empfohlen" -#~ msgid "Each time you add a new item, the" -#~ msgstr "Immer, wenn Sie ein neues Exemplar hinzufügen, wird die" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:136 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:22 +msgid "Suggested by" +msgstr "Empfohlen von" -#~ msgid "Earliest Hold Date Sort" -#~ msgstr "Frühestes Vormerkungsdatum Sortieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:135 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:21 +msgid "Suggestion" +msgstr "Empfehlung" -#~ msgid "Eckert" -#~ msgstr "Eckert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:110 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:17 +msgid "Suggestions" +msgstr "Empfelungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:102 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:3 +msgid "Suggestions Management" +msgstr "Anregungen Verwaltung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:49 +msgid "Suggestions Search:" +msgstr "Anregungen Suche:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:10 +msgid "Suggestions that have been placed but not acted upon will show on the "Waiting" tab below. To process a suggestion the "Status" needs to be changed and a "Reason" chosen." +msgstr "Anregungen, die plaziert wurden, die aber nicht bearbeitet wurden, werden in der "Wartende"-Tabelle erscheinen. Um eine Anregung zu bearbeiten, muss der "Status" geändert und ein "Grund" gewählt werden." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:23 +msgid "Sum : Returns the sum of all values" +msgstr "Sum: Gibt die Summe aller Werte zurück" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:140 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:52 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:120 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:44 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:51 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:85 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:47 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tmpl:146 +msgid "Summary" +msgstr "Zusammenfassung" -#~ msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)" -#~ msgstr "" -#~ "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)" +#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=surname +#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Summary for %s %s (%s)" +msgstr "Zusammenfassung für %s %s (%s)" -#~ msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)" -#~ msgstr "Ed Summers (Code und Perl-Pakete wie z.B. MARC::Record)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:89 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:236 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:15 +msgid "Summary:" +msgstr "Zusammenfassung:" -#~ msgid "Edit Bibliographic Record" -#~ msgstr "Bibliographischen Satz bearbeiten" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "Summer" +msgstr "Sommer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:163 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:81 +msgid "Sunday" +msgstr "Sonntag" -#~ msgid "Edit Group %s" -#~ msgstr "Bearbeite Gruppe %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:42 +msgid "Sundry" +msgstr "Verschiedenes" -#~ msgid "Edit Item" -#~ msgstr "Exemplar bearbeiten" +#. %1$S: type=text name=serialseq +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:307 +#, c-format +msgid "Supplemental Issue %S" +msgstr "Supplement %S" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:238 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:65 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:161 +msgid "Supplier" +msgstr "Lieferant" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:33 +msgid "Supplier Not Found" +msgstr "Lieferant nicht gefunden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1554 +msgid "Support Material - Book:" +msgstr "Trägermaterial - Buch: " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1597 +msgid "Support Material - Plates:" +msgstr "Trägermaterial - Platten:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:196 +msgid "Support for field-weighting, relevance ranking, truncation, stemming" +msgstr "Unterstützung für Feld-Gewichtung, Relevanz-Feststellung, Trunkierung, Wortstammsuche" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:55 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:90 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:121 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tmpl:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54 +msgid "Surname" +msgstr "Nachname" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:184 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:287 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:563 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:325 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:335 +msgid "Surname:" +msgstr "Nachname:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:190 +msgid "Surveys" +msgstr "Bestandesaufnahmen" -#~ msgid "Edit Items" -#~ msgstr "Exemplare bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:205 +msgid "Svenska (Swedish)" +msgstr "Svenska (Schwedisch)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:866 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:868 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1106 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1108 +msgid "Sydney, Australia" +msgstr "Sydney (Australien)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:202 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:130 +msgid "Symbol:" +msgstr "Symbol:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295 +msgid "Syntax" +msgstr "Syntax" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:115 +msgid "Syntax (z3950 can send" +msgstr "Syntax (z3950 kann senden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:250 +msgid "Syntax:" +msgstr "Syntax:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:60 +msgid "Synthetic Aperture Radar" +msgstr "Synthetic Aperture Radar" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:228 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:230 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:233 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:235 +msgid "Synthetiseur" +msgstr "Synthesizer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:12 +msgid "System Administration" +msgstr "Systemverwaltung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:18 +msgid "System Generated Criteria" +msgstr "Vom System erstellte Kriterien" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:12 +msgid "System Parameters" +msgstr "Systemparameter" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:74 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:15 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:8 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:1 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:3 +msgid "System Preferences" +msgstr "Systemeinstellungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2 +msgid "System Preferences ›" +msgstr "Systemeinstellungen ›" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield +#. %2$s: TMPL_VAR name=searchfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:3 +#, c-format +msgid "System Preferences › %s › Confirm Deletion of Parameter '%s'" +msgstr "Systemeinstellungen › %s › Löschen von Parameter '%s' bestätigen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:2 +msgid "System Preferences › Data Added" +msgstr "Systemeinstellungen › Daten hinzugefügt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:3 +msgid "System Preferences › Parameter Deleted" +msgstr "Systemeinstellungen › Parameter gelöscht" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:44 +msgid "System Prefs" +msgstr "Systemeinstellungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/printerConfig.tmpl:28 +msgid "System dpi:" +msgstr "System DPI: " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:13 +msgid "System parameters is where library policies are set and governed. It is best to set your system preferences, and then to work through the Parameters in the order that they appear on this page." +msgstr "In den Systemeinstellungen werden die Bibliotheksvorgaben eingestellt und verwaltet werden. Setzen Sie zuerst die Grundeinstellungen und dann die Einstellungen in der vorgegebenen Reihenfolge." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-admin-search.inc:5 +msgid "System preference search:" +msgstr "Suche in Systemeinstellungen:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:75 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:60 +msgid "System preferences" +msgstr "Systemeinstellungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:238 +msgid "System preferences admin" +msgstr "Systemeinstellungen Admin:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:3 +msgid "System preferences administration" +msgstr "Systemeinstellungen Administration" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:10 +msgid "Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement reportée dans la zone 700 $8 qui suit." +msgstr "Wählen Sie den Wert für das Felld 700 $4. Dieser wird automatisch in die Zone 700 $8 übertragen, die folgt." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:208 +msgid "Türkçe (Turkish)" +msgstr "Türkçe (Türkisch)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:13 +msgid "TIP. USING WILDCARDS" +msgstr "TIPP: WILDCARDS BENUTZEN" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:9 +msgid "TIP:" +msgstr "TIPP:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:47 +msgid "TIP: 'Initials' and 'Other name' are great for internal use when recognizing patrons" +msgstr "TIPP: 'Initialen' und 'Andere Namen' sind zur Kennzeichnung der Personen für den internen Gebrauch nützlich" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:18 +msgid "TIP: After entering a quantity and vendor price, the other fields will be calculated automatically." +msgstr "TIPP: Nachdem Sie eine Menge und einen Verkaufpreis eingefügt haben, werden die anderen Felder automatisch berechnet." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:16 +msgid "TIP: Always check your Catalog first" +msgstr "TIPP: Immer erst in den Katalog schauen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:32 +msgid "TIP: An attribute type cannot be deleted if it is used by any patron records" +msgstr "TIPP: Ein Attributstyp kann nicht gelöscht werden, solange es von irgendeinem Benutzerdatensatz verwendet wird" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:30 +msgid "TIP: An example of a repeatable holiday would be Christmas, New Year's or a staff in-service day" +msgstr "TIPP: Ein Beispiel eines wiederholbaren Feiertages wäre Weihnachten, Neujahr oder der Revisionstag des Betriebs." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:18 +msgid "TIP: At present you will have to enter holidays in for each library, there is no way to apply holidays to all libraries at once." +msgstr "" +"TIPP: Zur Zeit müssen Sie die Schließtage für jede Bibliothek einzeln " +"eingeben. Es gibt keine Möglichkeit, Schließtage für alle Bibliotheken auf " +"einmal einzutragen." -#~ msgid "Edit Label Template" -#~ msgstr "Label Template bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:125 +msgid "TIP: Be careful about changing the 'Authorized value' as it may be associated with existing records" +msgstr "TIPP: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie 'Normierte Werte' verändern, da Sie mit bestehenden Datensätzen verknüpft sein können." -#~ msgid "Edit List %s" -#~ msgstr "Liste bearbeiten %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:14 +msgid "TIP: Consult your system administrator if you are unsure of how to fill in the above fields." +msgstr "TIPP: Konsultieren Sie Ihren Systemadministrator, wenn Sie unsicher sind, wie Sie die obigen Felder ausfüllen sollen." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Edit MARC Record Number %s ( %s )Edit SupplierEditing preferences for %s " -#~ "moduleEnter a search term and choose a search typeFRBRFebFines " -#~ "rulesFlagFrench:From an existing record - Functional Requiremnets " -#~ "for Bibliographic RecordsFundsHINT for issuesHide DetailsHold Found:Holds " -#~ "at your libraryHome BranchIso5426 (MARC8 ANSEL)Item %s targetedItem " -#~ "CancelledItem in transit from %s since %sItem is waitingItem type :Items " -#~ "checked out the mostItems not checked outItems on loanJanJulJunKoha " -#~ "› Authority DetailsKoha › Patron Quick SearchKoha › " -#~ "Suggestions ManagementKoha -- Barcodes and Labels: SearchKoha -- " -#~ "LabelsKoha NewsKoha Open Source Library AutomationKoha from LibLimeLabel " -#~ "TemplatesLabel creatorEdite separement - gratuit - envoit " -#~ "automatiqueEdite separement - gratuit sur demandeEdite separement - " -#~ "reliure d'editeur - commande a titre onereuxEdite separement - reliure " -#~ "d'editeur - gratuit - envoit automatiqueEdite separement - reliure " -#~ "d'editeur - gratuit sur demandeEditee separement - gratuitement, envoi " -#~ "automatiqueEditee separement - gratuitement, sur commandeEditee " -#~ "separement - sur commande, a titre onereuxElectriqueElements de " -#~ "production (montage)Emulsions diversesEn papillonEn parties (CAD publie " -#~ "en serie, en periodique...)En tatouEncre d'ecritureEncre de " -#~ "chineEncyclopedieEnluminureEnluminuresEnregistrement sonoreEnregistrement " -#~ "sur filEnregistrement videoEnrollment Fee and Reserve Fee (if any) should " -#~ "be entered either as whole numbers or with (up to) six decimal places, " -#~ "with no currency notation (e.g. \"1.250000\" instead of \"$1.25\")." -#~ "Enrollment period is a number indicating the length in months of a patron " -#~ "enrollment. If enrollments never expire, set this to an impossibly high " -#~ "number ( >= 99).Enrolment fee:Enrolment period:Enter a word or phrase " -#~ "here to test against your whitelist/blacklist." -#~ "EntretiensEpreuveEquivalente de LambertEre code:Error : Barcode Not " -#~ "Unique For serialseq %sEsquisse ou projet de costumesEssaisEstEtat de la " -#~ "copie (deterioration)Etat de la version (completude)Etudes et " -#~ "exercicesEvery field with an asterisk must be filled out, or you will get " -#~ "an error, and the record will not be added to the database.Existence d'un " -#~ "indexExistence d'un index cumulatifExpiry date:Exploration " -#~ "terrestreFaibleFantaisiesFiligrane existantFiligrane:FilmFilm (film " -#~ "sonore)Film de securiteFilm en bobineFilm en cartoucheFilm en courtes " -#~ "bandesFilm fixe en cartoucheFilm fixe en rouleauFilms en courtes " -#~ "bandesFilms et bandes de film => 16 mmFilms et bandes de film => 28 " -#~ "mmFilms et bandes de film => 35 mmFilms et bandes de film => 70 mmFilms " -#~ "et bandes de film => 8 mmFilms et bandes de film => 8mmFind " -#~ "GuarantorFirst Name:Firstly, check the catalogue details that you are " -#~ "recieiving the right item. If these are correct, you can add the  " -#~ "item details.Firstname:FloreFonction du document graphiqueFor data that " -#~ "is given an authorised value in the Koha database, you the drop down list " -#~ "to select one valueFor each copy you will need to set that Item Barce, " -#~ "Home Library and Item Type.For example, if your Koha installation is used " -#~ "by several libraries, and you use MARC21, you might want to restrict the " -#~ "850a MARC subfield to the instition codes for just those libraries. In " -#~ "that case, you could define a new authorised values category (perhaps " -#~ "called \"INST\") and enter the institution codes as the authorised values " -#~ "for that category. Once the 850a subfield is linked to the INST " -#~ "authorised values category in your MARC tag structure, catalogers must " -#~ "choose a value from the list you define here, and may not type in any " -#~ "other value.For example, if your home branch is set to 'Main Library', " -#~ "any items checked out to a patron on your terminal will be considered by " -#~ "Koha to be checked out from theFor single language setups, there will be " -#~ "2 options here. One for the opac (language code) and the Librarian " -#~ "interface. For multilingual setups, multiple languages for the OPAC will " -#~ "show. News Items must be entered in all languages to show up for each " -#~ "language in multi lingual setups.Format : videoFormat du filmFormat " -#~ "normalise avec son (format reduit)Format normalise muetFormat the file in " -#~ "CSV format with the following fields:Forme de la composition:Forme " -#~ "materielle d'edition:Forme multipleFormes diversesFormes multiplesFree " -#~ "Shelves: Can be added to and changed by any user (not available when a " -#~ "shelf is created in the Staff IntranetFree Software ILSFrequency: (*)From " -#~ "this menu you will see all comments/reviews awaiting approval. " -#~ "FuguesFunds may be ignored if you are setting your System Preferences to " -#~ "\"simple\" acquisitions: the funds are only useful when using \"normal\" " -#~ "acquisitions.GOGST Registered -GST is an acroynm for Goods and Services " -#~ "Tax used in Australia and New Zealand. It is similar to Sales Tax and VAT " -#~ "(Value Added Tax) in other regions. GST is typically a percentage of the " -#~ "price of the item and the GST rate can be set inGenerate PDF for " -#~ "BatchGeneration (copies):Generations diversesGeneriques/bobines inter-" -#~ "titresGenre litteraire:GospelGravureGravure a l'eau forteGravure a la " -#~ "maniere crayonGravure directeGravure inconnueGravure sur acierGravure sur " -#~ "boisGravure sur bois clair-obscurGravure sur bois en traits blancsGravure " -#~ "verticaleGreenwich (G.B.)Guided Reports Dictionary HelpHINTHINT : if a " -#~ "subfield is non mandatory, Koha automatically adds an empty value to the " -#~ "authorised value list, that is selected by default. If the subfield is " -#~ "mandatory, no empty value is added (and you should NOT add it in the " -#~ "list, as it's an illegal value !)HINT2 : in the MARC editor, the list is " -#~ "ordered by Text, NOT by value. So you can define a default value by " -#~ "putting a space before the value you want to see first. For example, if " -#~ "your list is related to language, you can set \"ENG\" as authorised value " -#~ "and \" English\" as text. The space will order \"ENG\" as first default " -#~ "value, and the space won't be shown (because HTML automatically discard " -#~ "useless spaces). Super hint : you can put a value 1st with N spaces, then " -#~ "another one 2nd with N-1 space,..., a value in Nth position with 1 space. " -#~ "Don't abuse of this feature, it's easier to find a value in an " -#~ "alphabetical order. It should be used only to have a default valueHINT2 : " -#~ "in the MARC editor, the list is ordered by Text, NOT by value. So you can " -#~ "define a default value by putting a space before the value you want to " -#~ "see first. For example, if your list is related to language, you can set " -#~ ""ENG" as authorised value and " English" as text. The " -#~ "space will order "ENG" as first default value, and the space " -#~ "won't be shown (because HTML automatically discard useless spaces). Super " -#~ "hint : you can put a value 1st with N spaces, then another one 2nd with N-" -#~ "1 space,..., a value in Nth position with 1 space. Don't abuse of this " -#~ "feature, it's easier to find a value in an alphabetical order. It should " -#~ "be used only to have a default valueHagiographieHebdomadaireHelp: Library " -#~ "BranchesHeure:Hint : you can update the serial history manually. This can " -#~ "be useful for an old subscription or to clean the existing history. " -#~ "Modify those fields with care, as future serial recieve will continue to " -#~ "update them automatically.HistoireHomolographique de GoodeHomolosine de " -#~ "GoodeHow do I get a file of barcodes to upload? How do I select a " -#~ "home branch?How do you handle donated items?How to enable the Holiday " -#~ "Calendar?How to receive an order?HuileHumour, satireHymnesIMPORTANT: " -#~ "Check your branchIMPORTANT: Currently, Koha can not reference multiple " -#~ "biblios in a single notice (in other words--in the example below-- there " -#~ "is not just ONE email sent that describes ALL currently overdue items, " -#~ "but an email sent for EACH overdue item) IMPORTANT: Patrons must be " -#~ "logged in to their account online to create and edit lists.IMPORTANT: " -#~ "Requires that the 'patronimages' system preference is set to 'ON' to use " -#~ "this feature.IMPORTANT: The Circulation 'Wizard' is designed to be a " -#~ "simple statistical snapshot. You will choose a single category to " -#~ "represent 'row' and another to represent 'column'.IMPORTANT: The Patron " -#~ "'Wizard' is designed to be a simple statistical snapshot,  In each " -#~ "wizard, you will choose a single category to represent 'row' and another " -#~ "to represent 'column'.IMPORTANT: The email notice report that is compiled " -#~ "and sent to the admin (for borrowers with no email in Koha) rely on the " -#~ "'delays' to determine when/how often that email gets sent as well." -#~ "IMPORTANT: You do not have the option to 'define' a new filing rule. " -#~ "Currently, the filing rules and sorting routines are statically defined " -#~ "with options available in the dropdown menu when creating or editing a " -#~ "'classification source' or 'filing rule'.IMPORTANT: You must set your " -#~ "home branch each time you login to Koha’s intranet. For instance, " -#~ "you set home branch at the beginning of the work day, or each time the " -#~ "computer is restarted.IMPORTANT:  You will not be able to perform " -#~ "circulation functions without first setting a library.ISO 646, version " -#~ "IRV (caracteres latins de base)Icons from collection %s:If a " -#~ "borrower has an email defined in their patron account, overdue notices " -#~ "automatically get sent to the patron's email account according to the " -#~ "schedule defined in the 'Notice/Status Triggers' Tool.If no patron image " -#~ "exists for this patron, click the \"Add Patron Images\" link to add an " -#~ "image or images. The pixel dimensions should not exceed 120 X 200. Keep " -#~ "this in mind when obtaining patron images as it will affect how the " -#~ "images appear on this page.If no patron image exists for this patron, " -#~ "click the "Add Patron Images" link to add an image or images. " -#~ "The pixel dimensions should not exceed 120 X 200.If there is already a " -#~ "patron matching the name you searched, it will show after you click OK. " -#~ "This can be particularly useful when people have lost their cards or when " -#~ "children forget their cards. That way, you can avoid having multiple " -#~ "numbers for the same patron.If using multiple currencies you will need to " -#~ "set the currency the vendor uses.If you Vendor is a donor, insert their " -#~ "name in the Company name.If you accidentally have two members with the " -#~ "same card number, the second duplicate will show up as just commas after " -#~ "you confirm the record.If you forget to set your home branch at the " -#~ "beginning of a computer session, Koha will set the first branch in the " -#~ "dropdown list as the ‘home branch’. This means Koha’s " -#~ "statistics will be inaccurate.If you would like to PERMANENTLY delete a " -#~ "user, click the delete button on the lower left. A confirmation box will " -#~ "appear, so don't worry about accidentally deleting a record. Just be " -#~ "absolutely sure before you delete!If you would like to edit a patron's " -#~ "information, click the 'Edit' button.  You can also click one of the " -#~ "'Edit' links below each section on the patron record.If you would like to " -#~ "edit a patron's information, click the modify button on the lower left." -#~ "If  you are not sure what combination of system preferences to use, " -#~ "try using one of the sample profiles at install. Note: many preferences " -#~ "interact with each other. Turning on one system preference may require " -#~ "that others are also set.Il ne s'agit pas d'un support de securiteIl ne " -#~ "s'agit pas d'un texte litteraireIl ne s'agit pas d'une publication de " -#~ "congresIl s'agit d'une publication de congresIle de Fer (Iles Canaries)" -#~ "Illustration hors texte 1:Illustration hors texte 2:Illustration hors " -#~ "texte 3:Illustration hors texte 4:IllustrationsImage de " -#~ "teledetectionImage photographiqueImages en elevation ou en " -#~ "perspectiveImages:Import into catalogueImpression en gros " -#~ "caractereImpression en reductionImpression normaleImpression par " -#~ "transfert ligne a ligneImprimeIn Koha, doners are simply vendors who do " -#~ "not charge anything for items. You can either setup a catchall vendor " -#~ "account for all donations, or setup a new vendor account for each doner. " -#~ "When items are "ordered" from a vendor, simply enter 0 in the " -#~ "purchase price. If you wish to, you can record the actual value of the " -#~ "item in the "Replacement Cost" field. In the “" -#~ "Barcode” field, scan or type the barcode and click “" -#~ "Save”In the biblio framework, the reported tag MUST contain " -#~ "a $9 subfield, activated in the tab where the tag is, and hidden (hidden " -#~ "maybe omitted, but the field has no reason to appear anywhere). The $9 " -#~ "subfield in the biblio will contain the Authority number (the internal " -#~ "Koha number)InconnuInconnueInconnue a la creation de la noticeIndexIndex " -#~ "cumulatif ou table des matieresIndex ou liste present dans le document " -#~ "cartographique memeIndex thematiqueIndicateur d'index:Indicateur de " -#~ "couleur:Indicateur de parties:Indicateur de texte:Inferieure au " -#~ "cmInfographieIntermezzosIrregularity?IrregulierIt is highly advisable " -#~ "that you get in the habit of checking the cataloge first before placing " -#~ "an order for a new item. This saves unnecessary duplicate bibliographic " -#~ "records in your database and any need to merge/deduplicate records.It is " -#~ "highly advisable that you get in the habit of checking the catalogue " -#~ "first before placing an order for a new item. This saves unnecessary " -#~ "duplicate Bibliographic records in your database and any need to merge/" -#~ "deduplicate records.It's divided into blocks, that can contain text " -#~ "before, X fields, each having -or not- a string before, a string after, " -#~ "and text after :Item details (n): (add to catalogue)Item types are useful " -#~ "for many things, and very important in controlling how Koha works :" -#~ "Itemnumber:IvoireJazzJeu de caracteres additionnelsJeuxJeux de caracteres " -#~ "(obligatoire) 1Jeux de caracteres (obligatoire) 2Jeux de patience (puzzle)" -#~ "JoaillerieJouetsJournalJournal intimeJournal officielJurisprudenceKOHA: " -#~ "INTRANET: CatalogueKoha › Administration › Circulation " -#~ "RulesKoha › Catalogue › Advanced SearchKoha › " -#~ "Catalogue › Checkout History for %sKoha › Catalogue " -#~ "› Details for %sKoha › Catalogue › ISBD Details for %" -#~ "sKoha › Catalogue › Item details forKoha › Catalogue " -#~ "› MARC Details for %sKoha › Catalogue › Subject " -#~ "Search ResultsKoha › CataloguingKoha › Cataloguing " -#~ "Authority PluginKoha › Circulation › Offline Circulation " -#~ "File UploadKoha › Serials › Edit Routing ListKoha › " -#~ "Tags ›Koha AdminKoha Offline CirculationKoha allows you to " -#~ "restrict the values that catalogers can place in some MARC subfields to " -#~ "certain pre-defined \"authorised\" values. These authorised values are " -#~ "defined here.Koha automatically sets up authorised value categories for " -#~ "your item types and branch codes, and you can link these authorised " -#~ "values to MARC subfields when you set up your MARC tag structure.Koha " -#~ "automatically sets up authorized value categories for your item types and " -#~ "branch codes, and you can link these authorised values to MARC subfields " -#~ "when you set up your MARC tag structure.Koha handles overdue notices in " -#~ "one of two automated ways: by email or by printed labels.Koha supports " -#~ "three types of Lists:L'enregistrement n'est pas une bandeLa date tombe " -#~ "apres l'an 1La date tombe avant l'an 1 du calendrier gregorien" -#~ msgstr "" -#~ "MARC-Satz Nummer %s bearbeitenLieferanten bearbeitenEinstellungen für " -#~ "Modul %s bearbeitenGeben Sie einen Suchbegriff ein und wählen Sie einen " -#~ "Suchmodus.FRBRFebRegeln für GebührenFlagfranzösisch:Aus einem " -#~ "existierenden Satz - Funktionelle Voraussetzungen für die " -#~ "Bibliographischen DatensätzeFondsTIPP zu AusleihenDetails " -#~ "ausblendenVormerkung gefunden:Vormerkungen in Ihrer " -#~ "BibliothekHeimatzweigstelleIso5426 (MARC8 ANSEL)Exempar %s " -#~ "angewähltExemplar gelöschtExemplar auf dem Transport von %s seit %" -#~ "sExemplar ist abholbereitMedientyp :Exemplare mit den meisten " -#~ "AusleihenMedien ohne Ausleihenausgeliehene MedienJanJulJunKoha › " -#~ "Details NormdatenKoha › Benutzer Rasche SucheKoha › " -#~ "Management AnschaffungsvorschlägeKoha -- Barcodes und Label: SucheKoha -- " -#~ "LabelKoha NewsKoha Open Source Library AutomationKoha von LibLimeLabel " -#~ "TemplatesLabel CreatorGesondert bearbeitet - gratis - versendet " -#~ "automatischGesondert bearbeitet - auf Verlangen gratisGesondert " -#~ "bearbeitet - Verlagseinband - kostenpflichtig bestelltGesondert " -#~ "bearbeitet - Verlagseinband - gratis - versendet automatischGesondert " -#~ "bearbeitet - Verlagseinband - gratis auf VerlangenGesondert bearbeitet - " -#~ "gratis, automatischer VersandGesondert bearbeitet - gratis, auf " -#~ "VerlangenGesondert bearbeitet - Auf Verlangen, " -#~ "kostenpflichtigElektrischProduktionselemente (Montage)Verschiedene " -#~ "EmulsionenAls FalterZum Teil (CAD publiziert in Serie, in Zeitschrift ...)" -#~ "Als " -#~ "GürteltierSchreibtinteTuscheEnzyklopädieBuchmalereiBuchmalereienTonaufnahmeAufnahme " -#~ "auf DrahtVideoaufnahmeBenutzungsgebühr und Vormerkungsgebühr (wenn " -#~ "vorhanden) sollten entweder als ganze Zahlen oder mit sechs " -#~ "Nachkommastellen und OHNE Währungszeichen angegeben werden (z.B. " -#~ "\"1.250000\" statt \"€ 1.25\")Die Gültigkeitsdauer ist eine Zahl, die " -#~ "angibt, wie viele Jahre die Frist beträgt. Haben Sie Fristen, die nach " -#~ "nach vier Jahren ablaufen (wie z. B. in Schulen), dann tragen Sie eine 4 " -#~ "ein. Endet die Frist nie, dann tragen Sie ein imaginär hohen Wert ein (z. " -#~ "B. 99).Jahresentgelt:Gültigkeitsdauer:Geben Sie ein Wort oder eine Phrase " -#~ "ein, die gegen die Whitelist/Blacklist getestet werden soll." -#~ "GesprächeProbeFlächentreue nach LambertZeitalter-Code:Fehler: Barcode für " -#~ "serialseq %s nicht einmaligSkizze oder Projekt für " -#~ "KleidungEssaisOstenZustand des Exemplars (Beschädigung)Zustand der " -#~ "Version (Vollständigkeit)Übungen und AufgabenJedes Feld mit einem " -#~ "Sternchen muß ausgefüllt werden, oder Sie bekommen eine Fehlermeldung " -#~ "angezeigt und der Satz wird nicht in der Datenbank gespeichert." -#~ "Vorhandensein eines IndexesVorhandensein eines kumulierten " -#~ "IndexesAblaufdatum:ErderkundungSchwachPhantasieWasserzeichen " -#~ "vorhandenWasserzeichen:FilmFilm (Tonfilm)SicherheitsfilmFilm auf " -#~ "RolleFilm in KartuscheFilm in kurzen StreifenFixierter Film in " -#~ "KartuscheFixierter Film auf RolleFilme in kurzen StreifenFilme und " -#~ "Filmstreifen => 16 mmFilme und Filmstreifen => 28 mmFilme und " -#~ "Filmstreifen => 35 mmFilme und Filmstreifen => 70 mmFilme und " -#~ "Filmstreifen => 8 mmFilme und Filmstreifen => 8 mmBürgen findenVorname:" -#~ "Als erstes überprüfen Sie bitte anhand der Katalogsdetails, ob Sie das " -#~ "richtige Exemplar erhalten haben. Wenn diese korrekt sind, können Sie die " -#~ "  Exemplardaten   hinzufügen.Vorname:FloraFunktion des " -#~ "graphischen DokumentsFür Daten, denen in der Koha Datenbank ein " -#~ "normierter Wert zugewiesen ist, können Sie eine Drop-Down-Liste nutzen, " -#~ "um einen Wert auszuwählen.Für jede Kopie müssen Sie den Medium " -#~ "Strichcode, den Bibliotheksstandort und den Medientyp festlegen.Zum " -#~ "Beispiel: Falls Ihre Koha Installation von mehreren Bibliotheken genutzt " -#~ "wird und falls Sie MARC21 anwenden, möchten Sie vermutlich das 850a Marc-" -#~ "Unterfeld auf die Kennungen dieser Bibliotheken begrenzen. In diesem Fall " -#~ "können Sie eine neue Kategorie autorisierter Werte definieren (vielleicht " -#~ "\"INST\") und die Kennungen als autorisierte Werte für diese Kategorie " -#~ "eingeben. Wenn das 850a Unterfeld in Ihrer MARC-Felder-Struktur mit der " -#~ "INST-Autoritäten-Kategorie verlinkt ist, müssen die Katalogmitarbeiter " -#~ "eine Wert aus der Liste wählen, die Sie hier definert haben und können " -#~ "keinen anderen Wert eingeben.Zum Beispiel: Wenn Ihre Heimatabteilung auf " -#~ "'Haupbibliothek' eingestellt ist, werden alle Medien, die an Ihrem " -#~ "Terminal an einen Benutzer ausgeliehen werden, von Koha angesehen als " -#~ "ausgeliehen beiZu den einzelnen Sprach-Einstellungen gibt es hier zwei " -#~ "Optionen. Eine für den OPAC (Sprachcode) und eine für das Bibliothekaren-" -#~ "Interface. Für mehrsprachige Setups werden mehrere Sprachen für das OPAC " -#~ "erscheinen. Neue Exemplare müssen in in allen Sprachen eingegeben werden, " -#~ "um in den mehrsprachigen Setups für jede einzelne Sprache aufzuscheinen." -#~ "Format: VideoFilmformatNormalisiertes Format mit Ton (Reduziertes Format)" -#~ "Stummes normalisiertes FormatFormatiere die Datei im CVS-Format mit " -#~ "folgenden Feldern:Form der Komposition: Materielle Form der Ausgabe:" -#~ "Mehrfache FormVerschiedene FormenMehrfache FormenFreie Regale: Können von " -#~ "allen Usern angelegt und geändert werden. (Nicht, wenn das Regal im " -#~ "Personal-Intranet angelegt wurde)Free Software ILSFrequenz: (*)In diesem " -#~ "Menü sehen Sie alle Kommentare/Besprechungen, die auf eine Bestätigung " -#~ "warten.FugenFonds können ignoriert werden, wenn sie Ihre System-" -#~ "Einstellungen auf \"einfache\" Erwerbungen setzen: Fonds sind nur " -#~ "nützlich, wenn sie \"normale\" Erwerbungen nützen.GOGST Registriert - GST " -#~ "ist ein Akronym für Good and Services Steuer, üblich in Australien und " -#~ "Neuseeland. Es ist ähnlich zu Verkaufssteuer und VAT (Mehrwertsteuer) in " -#~ "anderen Regionen. GST beträgt typischerweise einen Prozentsatz des " -#~ "Preises des Exemplars und die GST-Rate kann eingegeben werden in PDF " -#~ "erzeugen für die SerieGeneration (Kopien):Verschiedenen " -#~ "GenerationenAllgemeine/Spulen ZwischentitelLiteratrisches Genus:" -#~ "GospelGravierungRadierungStich nach der Art einer " -#~ "StiftzeichnungStichStich unbekanntStahlstichHolzschnittHolzschnitt " -#~ "schwarz-weissHolzschnitt mit weisser LinierungVertikaler StichGreenwich " -#~ "(G.B.)Geführte Reports Verzeichnis HilfeHINWEISHINWEIS: Wenn ein " -#~ "Unterfeld nicht obligatorisch ist, fügt Koha automatisch einen Leerwert " -#~ "der autorisierten Werteliste, die standardmässig gewählt wird, hinzu. " -#~ "Wenn das Unterfeld obligatorisch ist, wird kein Leerwert eingefügt (und " -#~ "Sie sollten KEINEN der Liste beifügen, da es ein unerlaubter Wert ist!)" -#~ "HINWEIS2: Im MARC-Editor wird die Liste an Hand des Textes geordnet, " -#~ "NICHT an Hand des Wertes. Sie können also einen Standardwert definieren, " -#~ "indem Sie ein Leerzeichen vor dem Wert einfügen, den Sie als ersten sehen " -#~ "wollen. Zum Beispiel: Wenn Ihre Liste auf die Sprache bezogen ist, können " -#~ "Sie \"ENG\" als normalisierten Wert und \" English\" als Text eingeben. " -#~ "Das Leerzeichen wird \"ENG\" als ersten Standardwert einordnen und das " -#~ "Leerzeichen wird nicht aufscheinen (weil HTML automatisch überzählige " -#~ "Leerzeichen eliminiert). Superhinweis: Sie können einen Wert als ersten " -#~ "mit N Leerzeichen definieren, einen zweiten mit N-1 Leerzeichen, ..., " -#~ "einen Wert in der Nten Position mit 1 Leerzeichen. Übertreiben Sie es " -#~ "nicht mit diesem Feature, es ist einfacher einen Wert in alphabetischer " -#~ "Ordnung zu finden. Es sollte nur gebraucht werden, um einen Standardwert " -#~ "zu haben.HINWEIS2: Im MARC-Editor wird die Liste an Hand des Textes " -#~ "geordnet, NICHT an Hand des Wertes. Sie können also einen Standardwert " -#~ "definieren, indem Sie ein Leerzeichen vor dem Wert einfügen, den Sie als " -#~ "ersten sehen wollen. Zum Beispiel: Wenn Ihre Liste auf die Sprache " -#~ "bezogen ist, können Sie \"ENG\" als normalisierten Wert und \" English\" " -#~ "als Text eingeben. Das Leerzeichen wird \"ENG\" als ersten Standardwert " -#~ "einordnen und das Leerzeichen wird nicht aufscheinen (weil HTML " -#~ "automatisch überzählige Leerzeichen eliminiert). Superhinweis: Sie können " -#~ "einen Wert als ersten mit N Leerzeichen definieren, einen zweiten mit N-1 " -#~ "Leerzeichen, ..., einen Wert in der Nten Position mit 1 Leerzeichen. " -#~ "Übertreiben Sie es nicht mit diesem Feature, es ist einfacher einen Wert " -#~ "in alphabetischer Ordnung zu finden. Es sollte nur gebraucht werden, um " -#~ "einen Standardwert zu haben.HagiographieWochenzeitungHilfe: " -#~ "BibliothekszweigstellenStunde:HINWEIS: Die Zeitschriftenhistorie kann " -#~ "manuell aktualisiert werden. Das kann bei einem alten Abonnement oder um " -#~ "die Historie zu bereinigen sinnvoll sein. Verändern Sie diese Felder mit " -#~ "Vorsicht, da zukünftige Zeitschriftenzugänge diese weiterhin automatisch " -#~ "aktualisieren.GeschichteHomolographie nach GoodeHomolosine nach GoodeWie " -#~ "erhalte ich eine Datei mit Barcodes zum Upload? Wie wähle ich eine " -#~ "Heimatbibliothek aus?Wie behandle ich gespendete Exemplare?Wie wird der " -#~ "Feiertagskalender aktiviert?Wie wird eine Bestellung empfangen?ÖlHumor, " -#~ "SatireHymnenWICHTIG: Überpfüfen Sie Ihre AbteilungWICHTIG: Zur Zeit kann " -#~ "Koha nicht verschieden Biblios in eine Nachricht aufnehmen (oder anders " -#~ "gesagt (im Beispiel unten): Es wird nicht nur EINE E-Mail ausgesandt, " -#~ "welche ALLE überfälligen Medien beschreibt, sondern es wird je eine E-" -#~ "Mail für JEDES überfällige Medium versandt)WICHTIG: Benutzer müssen sich " -#~ "an ihrem Konto angemeldet haben um Regale anzulegen oder zu ändern." -#~ "WICHTIG: Verlangt, dass die Systemeinstellung 'patronimage' auf 'AN' " -#~ "steht, um diese Funktion zu gebrauchen.WICHTIG: Der Ausleihe-"" -#~ "Assistent" ist darauf ausgelegt, ein einfacher statistischer " -#~ "Schnappschuss zu sein. In jedem Assistenten wählen Sie eine einzelne " -#~ "Kategorie für die Darstellung der 'Zeile' und eine andere für die " -#~ "Darstellung der 'Spalte' aus.WICHTIG: Der Benutzer-"Assistent" " -#~ "ist darauf ausgelegt, ein einfacher statistischer Schnappschuss zu sein. " -#~ "In jedem Assistenten wählen Sie eine einzelne Kategorie für die " -#~ "Darstellung der 'Zeile' und eine andere für die Darstellung der 'Spalte' " -#~ "aus.WICHTIG: Der e-Mail-Bericht, der erstellt und dem Adminstator (für " -#~ "Benutzer ohne e-Mail in Koha) zugesandt wird, richtet sich nach den " -#~ "'Verspätungen' um festzulegen, wann und wie oft diese e-Mail gesandt wird." -#~ "WICHTIG: Sie haben keine Möglichkeit, eine neue Einreihungsregel zu " -#~ "'definieren'. Zur Zeit sind die Einreichungs- und Sortier-Regeln statisch " -#~ "definiert - mit Optionen die in einem Drop-Down-Menü verfügbar sind, wenn " -#~ "Sie 'Klassifizierungsquellen' und 'Einreihungsregeln' anlegen oder " -#~ "anpassen.WICHTIG: Sie müssen Ihre Heimatabteilung jedes mal bestimmen, " -#~ "wenn Sie sich an Kohas Intranet anmelden. Sie setzen Ihre Heimabteilung " -#~ "zum Beispiel zu Beginn des Arbeitstages oder jedesmal, wenn der Computer " -#~ "neu gestartet wird.WICHTIG: Sie können keine Ausleihfunktionen ausüben " -#~ "bevor Sie nicht zuerst eine Bibliothek definiert haben.ISO 646, Version " -#~ "IRV (lateinische Basiszeichen)Icons aus der Sammlung %sFalls der " -#~ "Ausleiher eine e-Mail in seinem Benutzerkonto eingerichtet hat, werden " -#~ "Überfälligkeitsmahnungen automatisch gemäss der Einstellung, die im " -#~ "'Nachrichten/Status-Auslöser'-Tool eingerichtet ist, an die e-Mail-" -#~ "Adresse des Benutzers geschickt.Wenn für diesen Benutzer kein Photo zur " -#~ "Verfügung steht, klicken Sie den Link \"Benutzerphoto hinzufügen\" um ein " -#~ "oder mehrere Photos hinzuzufügen. Bitte beachten Sie, dass die " -#~ "Detailanzeige nur 25% der Originalgröße des Photos darstellt. Wenn für " -#~ "diesen Benutzer kein Photo zur Verfügung steht, klicken Sie den Link " -#~ ""Benutzerphoto hinzufügen"m um ein oder mehrere Photos " -#~ "hinzuzufügen. Die Pixel-Ausmaße sollten nicht über 120 x 200 hinausgehen." -#~ "Wenn es bereits einen Benutzer mit dem Namen, den sie gesucht haben, " -#~ "gibt, wird er kurz, nachdem Sie OK geklickt haben, erscheinen. Dies kann " -#~ "besonders nützlich sein, wenn Leute ihren Benutzerausweis verloren haben " -#~ "oder wenn Kinder ihren Benutzerausweis vergessen. So können Sie " -#~ "vermeiden, dass mehrere Nummern für den gleichen Benutzer vergeben werden." -#~ "Wenn Sie verschiedene Währungen verwenden, müssen Sie für den Lieferanten " -#~ "eine Währung festlegen.Wenn Ihr Lieferant ein Donator ist, fügen Sie " -#~ "seinen Namen in den Gesellschaftsnamen ein.Wenn Sie zufälligerweise zwei " -#~ "Benutzer mit der gleichen Benutzernummer haben, wird das zweite Duplikat " -#~ "in Anführungszeichen erscheinen, wenn Sie den Datensatz bestätigen.Falls " -#~ "Sie es vergessen haben, beim Beginn ihrer Arbeit am Computer die " -#~ "Heimatabteilung anzugeben, wird Koha die erste Abteilung in der " -#~ "Auswahlliste als ‘Heimatabteilung’ annehmen. Das bedeutet, " -#~ "dass Kohas Statistiken unpräzise sein werden.Wenn sie einen Nutzer " -#~ "ENDGÜLTIG löschen wollen, klicken sie auf den Löschknopf unten links. " -#~ "Eine Bestätigungsbox wird erscheinen. Machen Sie sich also keine Sorgen " -#~ "wegen einer versehentlichen Löschung eines Datensatzes. Seien Sie nur " -#~ "absolut sicher, bevor Sie löschen!Wenn Sie die Daten eines Benutzers " -#~ "ändern wollen, klicken Sie auf den 'Ändern'-knopf.  Sie können auch " -#~ "auf den 'Ändern'-Knopf unterhalb jedes Abschnitts des Benutzer-" -#~ "Datensatzes klicken.Wenn Sie die Daten eines Benutzers ändern wollen, " -#~ "klicken Sie auf den Änderungsknopf links unten.Wenn Sie nicht sicher " -#~ "sind, welche Kombination von Systemeinstellungen Sie nutzen wollen, " -#~ "versuchen Sie es mit einem der Beispielprofile bei der Installation. " -#~ "Achtung: Viele Einstellungen wirken auf einander ein. Das Ändern einer " -#~ "Systemeinstellung kann danach verlangen, dass andere auch eingestellt " -#~ "werden.Es handelt sich nicht um eine SicherheitsunterlageEs handelt sich " -#~ "nicht um einen literarischen TextEs handelt sich nicht um eine " -#~ "KongressschriftEs handelt sich um eine KongressschriftEl Hierro " -#~ "(Kanarische Inseln)Illustration ausserhalb des Textes 1:Illustration " -#~ "ausserhalb des Textes 2:Illustration ausserhalb des Textes 3:Illustration " -#~ "ausserhalb des Textes 1:IllustrationenFernerkundungsbildFotografisches " -#~ "BildHöhen- oder perspektivisches BildBilder:In Katalog " -#~ "importierenGrossdruckVerkleinerter DruckNormaldruckZeilendruckGedrucktBei " -#~ "Koha sind Donatoren einfach Verkäufer, die nichts für die Titel " -#~ "verlangen. Sie können entweder ein allgemeines Verkäuferkonto für alle " -#~ "Spenden machen oder je ein neues Verkäuferkonto für jeden Donator " -#~ "einrichten. Wenn dann Titel bei einem Verkäufer "bestellt" " -#~ "werden, fügen Sie einfach 0 in den Kaufpreis ein. Wenn Sie wollen, können " -#~ "Sie den realen Preis des Titels im "Ersetzungskosten"-Feld " -#~ "eingeben. Im “Strichcode”-Feld scannen Sie den " -#~ "Strichcode ein oder tippen Sie ihn ein und klicken Sie “" -#~ "Sichern”Im Biblio-Framework MUSS das verwiesene Feld ein $9-" -#~ "Unterfeld enthalten, das im Feld aktiviert ist, das das Feld enthält, und " -#~ "es muss verborgen sein (verborgen kann weggelassen werden, doch es gibt " -#~ "keinen Grund, dass das Feld irgendwo aufscheint). Das $9-Unterfeld in der " -#~ "bibliographischen Aufnahme wird die Normdatensatznummer enthalten (die " -#~ "interne Koha Nummer)UnbekanntUnbekannteUnbekannt beim Eingeben der " -#~ "NotizIndexKumulativer Index oder InhaltsverzeichnisIndex oder Liste, die " -#~ "Teil des kartographischen Dokuments istThematischer IndexAnzeiger für " -#~ "Indices:Anzeiger für Farben:Anzeiger für Teile:Anzeiger für Texte:Kleiner " -#~ "als cmInfographieIntermezzosRegelwidrigkeit?RegelwidrigEs empfiehlt sich " -#~ "sehr, dass Sie sich angewöhnen, jedes Mal, bevor einen neuen Titel " -#~ "bestellen, den Katalog abzufragen. Das verhindert unnötige Duplikate von " -#~ "bibliographischen Datensätzen in Ihrer Datenbank und reuziert den " -#~ "Aufwand, Datensätze zu verbinden bzw. Dupletten zu entfernen.Es empfiehlt " -#~ "sich sehr, dass Sie sich angewöhnen, jedes Mal, bevor einen neuen Titel " -#~ "bestellen, den Katalog abzufragen. Das verhindert unnötige Duplikate von " -#~ "bibliographischen Datensätzen in Ihrer Datenbank und reuziert den " -#~ "Aufwand, Datensätze zu verbinden bzw. Dupletten zu entfernen.Es ist in " -#~ "Blöcke aufgeteilt, die schon Texte enthalten können, X Felder mit - oder " -#~ "ohne - einen String vorher, einen String nachher und einen Text nachher:" -#~ "Exemplar Details (n): (zum Katalog hinzufügen)Medientypen sind nützlich " -#~ "für vieles und sehr wichtig bei der Kontrolle des Verhaltens von " -#~ "Koha:Exemplarnummer:ElfenbeinJazzErweiterter ZeichnesatzSpieleZeichensatz " -#~ "(obligatorisch) 1Zeichensatz (obligatorisch) 2Geduldsspiele (Puzzle)" -#~ "JuwelierkunstSpielzeugJournalTagebuchAmtsblattJurisprudenzKOHA : " -#~ "INTRANET : KatalogKoha › Administration › " -#~ "AusleihbedingungenKoha › Katalog › Erweiterte SucheKoha " -#~ "› Katalog › Ausleihhistorie für %sKoha › Katalog " -#~ "› Details für %sKoha › Katalog › ISBD-Details für %" -#~ "sKoha › Katalog › Exemplardetails für %sKoha › " -#~ "Katalog › MARC Details für %sKoha › Katalog › " -#~ "Ergebnisse SchlagwortsucheKoha › KatalogisierungKoha › " -#~ "Normdaten-Plugin der KatalogisierungKoha › Ausleihe › " -#~ "Hinaufladen einer Datei für Offline AusleiheKoha › Zeitschriften " -#~ "› Umlaufliste ändernKoha › Tags ›Koha-AdminKoha " -#~ "OfflineausleiheKoha ermöglicht Ihnen die Einschränkung der " -#~ "Eingabemöglichkeiten für Katalogisierer in den MARC-Teilfeldern durch die " -#~ "Definition von \"Vorgabewerten\". Diese Vorgabewerte werden hier " -#~ "festgelegt.Koha richtet automatisch normalisierte Werte-Kategorien für " -#~ "Ihre Exemplartypen und Abteilungs-Codes ein. Sie können diese " -#~ "normalisierten Werte MARC-Unterfelder zuweisen, wenn Sie Ihre MARC-Tag-" -#~ "Struktur einrichten.Koha richtet automatisch normierte Werte für Ihre " -#~ "Medientypen und Bibliotheks-Codes ein. Sie können diese normierten Werte " -#~ "MARC-Unterfeldern zuweisen, wenn Sie Ihre MARC-Feldstruktur einrichten." -#~ "Koha verschickt Erinnerungsschreuben auf eine von zwei automatisierten " -#~ "Weisen: per Email oder als gedruckte Benachrichtigung.Koha unterstützt " -#~ "drei Arten von Listen:Die Aufnahme ist kein BandDas Datum fällt auf das " -#~ "Jahr 1 und späterDas Datum fällt auf ein Jahr vor dem Jahr 1 des " -#~ "gregorianischen Kalenders" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:114 +msgid "TIP: Encourage your patrons to provide an email address. Koha will use this email address to contact patrons when an item they reserved is available and to send overdue notices." +msgstr "TIPP: Ermutigen Sie ihre Benutzer, eine e-Mail-Adresse anzugeben. Koha nutzt diese e-Mail-Adresse, wenn ein Medium, das sie reserviert haben, verfügbar ist und zum Versenden von Überfälligkeitsmahnungen." -#~ msgid "Edit MARC subfields constraints" -#~ msgstr "Einschränkungen für MARC Unterfelder bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:31 +msgid "TIP: For electronic resources you might want to enter" +msgstr "TIPP: Für elektronische Ressourcen werden Sie eingeben" -#~ msgid "Edit MARC subfields constraints for field %s authority %s" -#~ msgstr "" -#~ "Eigenschaften der MARC-Unterfelder für Feld %s Normdaten %s bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:22 +msgid "TIP: For help with what each field is, see the Notices: Database Fields section of this manual" +msgstr "TIPP: Für eine Hilfe darüber, was jedes Feld ist, sehen Sie im Abschnitt Nachrichten: Datenbank-Felder dieses Handbuchs nach" -#~ msgid "Edit News Item" -#~ msgstr "Nachrichteneintrag bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:10 +msgid "TIP: For instructions on ordering from a suggestion see 'Managing Suggestions' in this manual" +msgstr "TIPP: Um Anweisungen für die Bestellung auf Grund eines Vorschlags zu erhalten sehen Sie im 'Vorschläge verwalten' in diesem Handbuch nach" -#~ msgid "Edit Printer Profile" -#~ msgstr "Druckerprofil bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:5 +msgid "TIP: Funds may be ignored if you are setting your Global System Preferences for 'Acquisitions' to "simple" acquisitions: the funds are only useful when using "normal" acquisitions." +msgstr "TIPP: Fonds können ignoriert werden, wenn sie Ihre System-Einstellungen auf "einfache" Erwerbung setzen: Fonds sind nur nützlich, wenn sie "normale" Erwerbung nützen." -#~ msgid "Edit Record" -#~ msgstr "Satz bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:14 +msgid "TIP: If a staff member is set to 'superlibrarian' they have access to all functions and do not need any other permissions checked" +msgstr "TIPP: Wenn ein Personalmitglied auf 'Super-Bibliothekar' gesetzt ist, hat es Zugang zu allen Funktionen und braucht keine anderen Berechtigungen gesetzt zu haben" -#~ msgid "Edit Routing List" -#~ msgstr "Umlaufliste bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:24 +msgid "TIP: If independent branches is on and the canreservefromotherbranches system preference is OFF, a staff operator is prevented from placing an item-level hold request on an item from a different branch" +msgstr "" +"TIPP: Wenn IndependantBranches eingeschaltet und canreservefromotherbranches " +"ausgeschaltet ist, kann ein Mitarbeiter keine Bestellungen auf " +"Exemplarebene aus anderen Bibliotheken veranlassen." -#~ msgid "Edit SQL" -#~ msgstr "SQL bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:24 +msgid "TIP: If this preference is turned OFF after being ON, the system reverts to the original behavior, although the specific permissions are retained.  This means if a staff member has been given granular permissions they will retain those even if this is turned OFF" +msgstr "TIPP: Wenn diese Einstellung auf AUS gestellt wird, nachdem sie ursprünglich auf AN war, kehrt das System zum ursprünglichen Verhalten zurück, obwohl die spezifischen Berechtigungen beibehalten werden.  Das bedeutet, dass, wenn ein Mitarbeiter feine Berechtigungen erhalten hat, er diese behält, auf wenn dies auf AUS gestellt ist." -#~ msgid "Edit Subfields" -#~ msgstr "Subfields bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:13 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:28 +msgid "TIP: If you create a manual credit, be aware that it won't be applied to any particular lost or late item" +msgstr "TIPP: Wenn Sie einen manuellen Kredit anlegen, denken Sie daren, das es nicht einem bestimmten verlorenen oder verspäteten Medium angewendet werden wird" -#~ msgid "Edit Subscription" -#~ msgstr "Abonnement bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:13 +msgid "TIP: If you would like to define one overdue schedule for ALL libraries at once, select 'Default'. This will apply the schedule you define to all the libraries in your system" +msgstr "" +"TIPP: Wenn Sie einen Überfällgikeitschema für ALLE Bibliotheken auf einmal " +"festlegen wollen, wählen Sie dazu 'Standard' aus. So wird das von Ihnen " +"definierte Schema für alle Bibliotheken im System angewendet." -#~ msgid "Edit Vendor" -#~ msgstr "Lieferant bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:21 +msgid "TIP: If your passwords are already encrypted, talk to your systems administrator about options." +msgstr "TIPP: Wenn Ihre Passwörter schon veschlüsselt sind, nehmen Sie mit Ihrem Systemadminstrator bezüglich der Optionen Kontakt auf." -#~ msgid "Edit as New (Duplicate)" -#~ msgstr "Als neu bearbeiten (duplizieren)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:33 +msgid "TIP: In the 'Authority field to copy', enter the authority field that should be copied from the authority record to the bibliographic record. e.g., in MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in the bibliographic record" +msgstr "TIPP: Für das 'Normdatenfeld, das zu kopieren ist' fügen Sie das Normdatenfeld ein, das vom Normdatensatz zum bibliographischen Datensatz kopiert werden soll. Z.B.: In MARC21 sollte das Feld 100 im Normdatendsatz auf das Feld 100 im bibliographischen Datensatz kopiert werden." -#~ msgid "Edit authority" -#~ msgstr "Normdatensatz bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:15 +msgid "TIP: Koha automatically sets up authorized value categories for your item types and branch codes, and you can link these authorized values to MARC subfields when you set up your MARC tag structure" +msgstr "TIPP: Koha richtet automatisch normierte Werte für Ihre Medientypen und Bibliotheks-Codes ein. Sie können diese normierten Werte MARC-Unterfeldern zuweisen, wenn Sie Ihre MARC-Feldstruktur einrichten." -#~ msgid "Edit authorized values" -#~ msgstr "Normierte Werte bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:44 +msgid "TIP: Make sure this subfield is managed in the same tab as the other managed subfields for this tag, and then click the "hidden" checkbox so it will not be displayed with the rest of the record" +msgstr "TIPP: Achten Sie darauf, dass dieses Unterfeld in der gleichen Registerkarte verwaltet wird wie die anderen in dieser Registerkarte verwalteten Unterfelder. Dann klicken Sie auf die "versteckten" Checkbox, damit es nicht mit dem Rest des Datensatzes angezeigt wird." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:21 +msgid "TIP: Mark vendors inactive if you no longer order from them or if they merged with another vendor, but you want to keep the data of your orders with them" +msgstr "TIPP: Markieren Sie die Lieferanten als inaktiv, wenn Sie nicht länger bei ihnen bestellen oder wenn sie mit einem anderen Lieferanten vereint werden, aber die Daten Ihrer Bestellungen bei ihnen behalten wollen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:18 +msgid "TIP: Marking an item Lost via the edit item page will automatically put a fine on the patron's record for the replacement cost of the item" +msgstr "TIPP: Wenn Sie ein Medium via die Änderungsseite als Verloren markieren wird das automatisch eine Buße beim Nutzerdatensatz für die Ersetzungskosten des Mediums einrichten" -#~ msgid "Edit biblio" -#~ msgstr "Biblio bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:10 +msgid "TIP: Note that in this case an error message appears notifying the circulation librarians that the patron might want to pick the book up at his/her home branch." +msgstr "TIPP: Beachten Sie bitte, dass in diesem Fall eine Fehlermeldung aufscheint, die die Ausleihbibliothekare benachrichtigt, dass der Benutzer das Buch an seiner/ihrer Heimatabteilung abholen möchte" -#~ msgid "Edit help" -#~ msgstr "Hilfe bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:17 +msgid "TIP: Note that you are approving the terms used, but not the title the terms are applied to, moderation is for checking that terms are approriate for your library" +msgstr "TIPP: Beachten Sie, dass Sie die benützten Ausdrücke akzeptieren, doch nicht die Titel, denen diese Ausdrücke zugewiesen sind. Die Moderation dient dazu, sicher zu stellen, dass die Ausrdrücke für Ihre Bibliothek stimmen" -#~ msgid "Edit is on (%s)" -#~ msgstr "Bearbeitung (%s) im Gang" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:51 +msgid "TIP: Notice also that if you'd like to notify patrons of new serial issues, you can click on 'define a notice' which will take you to the 'Notices' tool" +msgstr "TIPP: Beachten Sie auch, dass Sie, wenn Sie Benutzer über neue Nummern informieren wollen, auf 'Definiere eine Nachricht' klicken können. Das führt Sei zum Tool 'Nachrichten'" -#~ msgid "Edit serials" -#~ msgstr "Serien bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:14 +msgid "TIP: Only expiration date is required" +msgstr "TIPP: Nur das Ablaufdatum ist verlangt" -#~ msgid "Edit subfields" -#~ msgstr "Subfields bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:63 +msgid "TIP: Only patrons of type "A" (adult) are searched for when you look for guarantors through the "find guarantor" interface. This means that (for example) library staff (type "S") and other children (type "C") cannot be found as guarantors" +msgstr "TIPP: Nur Benutzer des Typs "A" (Erwachsener) werden durchsucht, wenn Sie nach einem Garanten im "Finde Garanten"-Interface suchen. Das bedeutet, dass (zum Beispiel) das Personal (Typ "S") oder andere Kinder (Typ "C") können nicht als Garanten gefunden werden" -#~ msgid "Edit the label template you want to apply a profile to." -#~ msgstr "" -#~ "Bearbeiten sie die Etiketten-Vorlage, der Sie ein Profil hinzufügen " -#~ "möchten." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:12 +msgid "TIP: Only the 'Company Name' is required but the more contact information you provide, the easier it will be to contact vendors when necessary" +msgstr "TIPP: Nur der 'Gesellschaftsname' wird verlangt. Je mehr Kontaktinformation Sie aber liefern desto einfacher wird es sein, Verkäufer zu kontaktieren wenn nötig" -#~ msgid "Edit this holiday" -#~ msgstr "Diesen Feiertag bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:16 +msgid "TIP: Patron uses for Lists" +msgstr "TIPP: Ausleihernutzen für Listen" -#~ msgid "Editing %s (Record Number %s)" -#~ msgstr "%s (MARC-Satz Nummer %s) bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:54 +msgid "TIP: Patrons can alter their notification setting using the Messaging tool on their account." +msgstr "TIPP: Benutzer können ihre Einstellungen für die Benachrichtigungsnachrichten ändern, indem Sie das Meldungstool in ihrem Konto nutzen." -#~ msgid "Editing %s (Record Number %s)" -#~ msgstr "%s (MARC-Satz Nummer %s) bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:170 +msgid "TIP: Patrons will be able to update/change their password via the OPAC" +msgstr "TIPP: Benutzer können Ihr Passwort über den OPAC aktualisieren/ändern" -#~ msgid "" -#~ "Editing the SubFields from the MARC tag structure page is very time-" -#~ "consuming, but also very important; be sure to click the subfield link " -#~ "for each tag in your MARC tag structure." -#~ msgstr "" -#~ "Die Unterfelder auf der Seite für MARC Tag Strukturen zu bearbeiten ist " -#~ "sehr zeitaufwändig, aber auch sehr wichtig; seien Sie sicher, dass Sie " -#~ "den Unterfeld-Link für jeden Tag in Ihrer MARC Tag Struktur anklicken." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:17 +msgid "TIP: Separate these fields by a space." +msgstr "TIPP: Trennen Sie diese Felder mit einem Leerschlag." -#~ msgid "Editor:" -#~ msgstr "Bearbeiter:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:32 +msgid "TIP: Some vendors will list the prices in their own currency, but bill in your currency" +msgstr "TIPP: Einige Verkäufer werden Ihre Preise in Ihrer Währung auflisten, aber in Ihrer Währung abrechnen" -#~ msgid "" -#~ "Either search by title or ISBN or click 'Receive order' next to the item " -#~ "you'd like to mark as received" -#~ msgstr "" -#~ "Suchen Sie entweder nach dem Titel oder der ISBN oder klicken Sie auf " -#~ "'Bestellung erhalten' neben dem Medium, das Sie als eingetroffen " -#~ "markieren wollen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:35 +msgid "TIP: The blacklist is already populated with some key terms depending on the dictionary you're using" +msgstr "TIPP: Die schwarze Liste ist schon mit einigen Schlüsselwörter belegt in Abhängigkeit vom Wörterbuch, das Sie benutzen" -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "E-mail" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudget.tmpl:10 +msgid "TIP: The first time you access this page, you will be asked to add your first fund -- thereafter you will have the option of editing and deleting funds." +msgstr "TIPP: Beim erstmaligen Aufruf dieser Seite werden Sie zur Eingabe eines Medienetats aufgefordert -- später können Sie Medienetats bearbeiten oder löschen." -#~ msgid "Email (home):" -#~ msgstr "Email (privat):" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:8 +msgid "TIP: The only fields above that are required are the two under 'Output format'." +msgstr "TIPP: Die einzigen Felder, die sie oben brauchen, sind die beiden unter 'Ausgabeformat'." -#~ msgid "Email (work):" -#~ msgstr "Email (dienstl.)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:29 +msgid "TIP: The repeatibility and unique_id settings of an attribute type cannot be changed after creation - this is to avoid having to deal with changing constraints if an attribute type is already in use by patron records" +msgstr "TIPP: Repetierbarkeit und die Einstellung unique_id eines Attributstyps können nach ihrer Generierung nicht mehr geändert werden - dies dient dazu, dass man nicht mit sich ändernden constraints konfontriert wird, wenn ein Attributstyp schon in einem Benutzerdatensatz verwendet wird" -#~ msgid "Email: %s" -#~ msgstr "Email: %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:25 +msgid "TIP: This can be used to record statistics of items that are used, but do not get checked out, such as reference items, magazines, etc. You can then run a report to gather the statistics from this card" +msgstr "TIPP: Dies kann verwendet werden, um Statistiken von Medien zu gewinnen, die benutzt, aber nicht ausgeliehen werden, wie zum Beispiel Referenzwerke, Magazine usw. Sie können dann einen Bericht erstellen um die Statistiken von dieser Karte aus zu erstellen" -#~ msgid "Emulsion on film:" -#~ msgstr "Filmemulsion:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:25 +msgid "TIP: This field is not editable once it is set" +msgstr "TIPP: Dieses Feld kann nicht bearbeitet werden, nach dem es gesetzt ist" -#~ msgid "" -#~ "Enclose a whitespace-separated list of fields to concatenate on one line " -#~ "in double quotes. e.g. \"099a 099b\" or \"itemcallnumber copynumber\"" -#~ msgstr "" -#~ "Fügen Sie eine durch Leerschläge getrennte Liste von Feldern ein, die auf " -#~ "einer Linie durch doppelte Anführungszeichen verbunden sind. Z.B. \"099a " -#~ "099b\" oder \"itemcallnumber copynumber\"" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:122 +msgid "TIP: This is handy if your patron has a PO Box and you want their home address as well." +msgstr "TIPP: Dies ist nützlich, falls Ihr Benutzer eine Postfach-Adresse angibt und Sie auch seine Heimadresse haben wollen." -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Codierung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:27 +msgid "TIP: This is not necessary, you will still be able to mark items received without closing a basket.  Closing a basket is good practice for keeping track of late orders which is discussed in this manual." +msgstr "TIPP: Nein, dies ist nicht notwendig. Sie werden immer noch Medien als zurückerhalten markieren können ohne einen Korb zu schiessen.  Einen Korb zu schließen ist eine gute Praktik, um verspätete Bestellungen im Auge zu behalten. Dies wird in diesem Handbuch diskutiert." -#~ msgid "Encoding (z3950 can send" -#~ msgstr "Codierung (z3950 kann senden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:12 +msgid "TIP: This report is only applicable if the ReserveNeedReturn system preference is on." +msgstr "TIPP: Die ist nur anwendbar, wenn die Systemeinstellung ReserveNeedReturn eingeschaltet ist." -#~ msgid "Encoding:" -#~ msgstr "Codierung:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:8 +msgid "TIP: This will only show a reading history if you have the 'intranetreadinghistory' preference turned 'ON'" +msgstr "TIPP: Dies zeigt nur dann eine Lesegeschichte wenn die Einstellung 'intranetreadinghistory' auf 'EIN' geschaltet ist" -#~ msgid "End Date:" -#~ msgstr "Enddatum:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:19 +msgid "TIP: To add another received item, click the '+' (plus) icon at the bottom left. If you add too many click the '-' (minus) to the right of the '+' (plus)" +msgstr "TIPP: Um ein zweites eingegangenes Medium hinzuzufügen, klicken Sie auf das '+' (plus) Icon links unten.  Wenn Sie zu viele hinzufügen, klicken Sie auf '-' (minus) rechts neben dem '+' (plus)" -#~ msgid "End date" -#~ msgstr "Enddatum" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:16 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:44 +msgid "TIP: To add another received item, click the '+' (plus) icon at the bottom left.  If you add too many click the '-' (minus) to the right of the '+' (plus)" +msgstr "TIPP: Um ein zweites eingegangenes Medium hinzuzufügen, klicken Sie auf das '+' (plus) Icon links unten.  Wenn Sie zu viele hinzufügen, klicken Sie auf '-' (minus) rechts neben dem '+' (plus)" -#~ msgid "End date (%s):" -#~ msgstr "Enddatum (%s):" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:20 +msgid "TIP: To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type" +msgstr "TIPP: Um eine Regel zu ändern, erstellen Sie eine neue mit dem selben Benutzer- und Medientyp." -#~ msgid "End date:" -#~ msgstr "Enddatum:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:23 +msgid "TIP: To place no limits for a category, choose the blank field. When blank field is chosen all categories will be included in the statistical count." +msgstr "" +"TIPP: Um für eine Kategorie keine Limits festzulegen, wählen Sie das leere " +"Feld. Wenn das Leerfeld gewählt ist, werden alle Kategorien in die " +"statistische Zählung eingeschlossen." -#~ msgid "End of date range" -#~ msgstr "Ende der Datumsspanne" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:5 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:33 +msgid "TIP: To receive serials see the 'Receiving Serials' part of this manual." +msgstr "TIPP: Für den Eingang von Serientitel schauen Sie im Kapitel 'Serientitel-Eingang' in diesem Handbuch nach." -#~ msgid "Ending date:" -#~ msgstr "Ablaufdatum:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:9 +msgid "TIP: To turn on messaging options you will need to turn the 'EnhancedMessagingPreferences' system preference to 'ON'" +msgstr "TIPP: Um Meldungsoptionen verwenden zu können, müssen Sie die Systemeinstellung 'EnhancedMessagingPreferences' auf 'AN' stellen" -#~ msgid "Enfants" -#~ msgstr "Kinder" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:154 +msgid "TIP: Use 'Library note' for notes you'd like your circulation staff to see." +msgstr "TIPP: Nutzen Sie 'Bibliotheksnachricht' für Nachrichten, die Ihr Ausleihpersonal sehen sollen." -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Englisch" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:157 +msgid "TIP: Use 'OPAC note' for notes you'd like the patron to see." +msgstr "TIPP: Benutzen Sie 'OPAC-Nachricht' für Nachrichten, die Ihre Benutzer sehen sollen." -#~ msgid "Enhanced Content" -#~ msgstr "Kataloganreicherung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:8 +msgid "TIP: Use manual credits to pay partial fines." +msgstr "" +"TIPP: Verwenden Sie manuelle Guthaben, um Gebühren teilweise zu bezahlen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:10 +msgid "TIP: Why educators might use Lists" +msgstr "TIPP: Warum Lehrkräfte Listen nutzen sollten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:9 +msgid "TIP: Why staff might use Lists" +msgstr "TIPP: Warum Mitarbeiter Listen nutzen sollten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:73 +msgid "TIP: You can define the terms used in the Guarantor field. 'Mother' and 'Father' are default settings, but you can add "Grandparent" or "Legal Guardian" for instance" +msgstr "TIPP: Sie können die Begriffe, die im Garanten-Feld benutzt werden, selber definieren. 'Mutter' und 'Vater' sind Standardeinstellungen, doch Sie können zum Beispiel "Grosseltern" oder "Legaler Vormund" eingeben." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:24 +msgid "TIP: You will need to set up your library's notices to populate this pull down" +msgstr "TIPP: Sie müssen Ihre Bibliotheksnachrichten einrichten, um dieses Pull-Down-Menü zu füllen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:51 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:50 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:52 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:44 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:44 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:56 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:228 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:56 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:101 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:144 +msgid "TOTAL" +msgstr "GESAMT" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=currency +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:143 +#, c-format +msgid "TOTAL (%s)" +msgstr "GESAMT (%s)" -#~ msgid "Enhanced content settings" -#~ msgstr "Einstellungen für Kataloganreicherung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:374 +msgid "Tab Separated Text" +msgstr "Tab-getrennter Text" -#~ msgid "Enrollment Fee and Reserve Fee" -#~ msgstr "Benutzungsgebühr und Vormerkungsgebühr" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:167 +msgid "Tab:" +msgstr "Tab:" -#~ msgid "" -#~ "Enrollment Fee and Reserve Fee (if any) should be entered either as whole " -#~ "numbers or with (up to) six decimal places, with no currency notation (e." -#~ "g. "1.250000" instead of "$1.25")." -#~ msgstr "" -#~ "Benutzungsgebühr und Vormerkungsgebühr (wenn vorhanden) sollten entweder " -#~ "als ganze Zahlen oder mit sechs Nachkommastellen und OHNE Währungszeichen " -#~ "angegeben werden (z.B. "1.250000" statt "€ 1.25")" +#. %1$s: TMPL_VAR name=tab +#. %2$s: TMPL_VAR name=tagsubfield +#. %3$s: TMPL_VAR name=liblibrarian +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:219 +#, c-format +msgid "Tab:%s | $%s %s" +msgstr "Tab:%s | $%s %s" -#~ msgid "Enrollment Period (months)" -#~ msgstr "Gültigkeitsdauer (Monate)" +#. %1$s: TMPL_VAR name=tab +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:193 +#, c-format +msgid "Tab:%s," +msgstr "Tab:%s," + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:167 +msgid "Tabs in use" +msgstr "Verwendete Tabs" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:13 +msgid "Tabular:" +msgstr "Tabulator:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:166 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:199 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:104 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:205 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:191 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tmpl:152 +msgid "Tag" +msgstr "Tag" -#~ msgid "Enrollment fee:" -#~ msgstr "Benutzungsgebühr:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:63 +#, c-format +msgid "Tag %s Subfield Constraints" +msgstr "Tag %s Unterfeld Einschränkungen" -#~ msgid "" -#~ "Enrollment period is a number indicating the length in months of a patron " -#~ "enrollment. If enrollments never expire, set this to an impossibly high " -#~ "number ( >= 99)." -#~ msgstr "" -#~ "Die Gültigkeitsdauer ist eine Zahl, die angibt, wie viele Jahre die Frist " -#~ "beträgt. Haben Sie Fristen, die nach nach vier Jahren ablaufen (wie z. B. " -#~ "in Schulen), dann tragen Sie eine 4 ein. Endet die Frist nie, dann tragen " -#~ "Sie ein imaginär hohen Wert ein (>= 99)." +#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:51 +#, c-format +msgid "Tag %s Subfield Structure" +msgstr "Tag %s Teilfeldstruktur" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:137 +msgid "Tag Deleted" +msgstr "Tag gelöscht" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:133 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:107 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:232 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:296 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:340 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:388 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:445 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:474 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:596 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:635 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:664 +msgid "Tag:" +msgstr "Tag:" -#~ msgid "Enrollment period:" -#~ msgstr "Einschreibungsdauer:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:125 +#, c-format +msgid "Tag: %s" +msgstr "Tag: %s" -#~ msgid "" -#~ "Enter a 'Barcode' if searching for a single item; if not leave this field " -#~ "blank" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie einen 'Barcode' ein, wenn Sie nach einem einzelnen Medium " -#~ "suchen; wenn nicht, lassen Sie dieses Feld leer" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:149 +msgid "Tags" +msgstr "Tags" -#~ msgid "Enter a 'Classification source code'" -#~ msgstr "Geben Sie einen 'Klassifikation Quellcode' ein" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a 'Code' abbreviation for your new notice (for example: 'ODUE' for " -#~ "Overdue Notice)" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie eine 'Code'-Abkürzung für Ihre neue Nachricht ein (zum " -#~ "Beispiel: UEBER für die Überfälligkeitsnachricht)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:13 +msgid "Talk to your system administrator about loading additional plugins for use in this module." +msgstr "Sprechen Sie mit Ihrem Systemadministrator über das Laden zusätzlicher Plugins in diesem Modul." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:153 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:155 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:158 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:160 +msgid "Tambour, batterie" +msgstr "Trommel, Schlagzeug" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:356 +msgid "Tape configuration:" +msgstr "Bandkonfiguration:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:304 +msgid "Tape width:" +msgstr "Bandbreite:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295 +msgid "Target" +msgstr "Ziel" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:385 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:471 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:661 +msgid "Target (database) record check field" +msgstr "Feld für die Überprüfung des Zieldatensatzes (Datenbank)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:103 +msgid "Target Audience Code" +msgstr "Code für Zielgruppe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:163 +msgid "Target Audience Code 2" +msgstr "Code für Zielgruppe 2" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:223 +msgid "Target Audience Code 3" +msgstr "Code für Zielgruppe 3" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:242 +msgid "Target:" +msgstr "Ziel:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:100 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:10 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:55 +msgid "Task Scheduler" +msgstr "Aufgabenplaner" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:196 +msgid "Technical reports" +msgstr "Technische Berichte" -#~ msgid "Enter a 'Description' for your new classification source" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie eine 'Beschreibung' für Ihre neue Klassifikationsquelle ein" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:892 +msgid "Technique (Prints) 1" +msgstr "Technik (Drucke) 1" -#~ msgid "Enter a 'Description' for your new filing rule" -#~ msgstr "Geben Sie eine Beschreibung für die neue Sortierregel ein" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1085 +msgid "Technique (Prints) 2" +msgstr "Technik (Drucke) 2" -#~ msgid "Enter a 'Filing Rule Code'" -#~ msgstr "Geben Sie einen 'Code für Einreihungsregel' ein" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1281 +msgid "Technique (Prints) 3" +msgstr "Technik (Drucke) 3" -#~ msgid "Enter a 'Message Subject' (for example 'Item Overdue')" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie ein 'Nachrichten Thema' ein (zum Beispiel 'Überfällige Medien')" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:461 +msgid "Technique - videorecording, motion picture" +msgstr "Technik - Videoaufzeichnung, Film" -#~ msgid "Enter a 'Name' for your new notice (for example 'Overdue Notice')" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie einen Namen für die neue Benachrichtigung ein (z.B. " -#~ "'Erinnerungsschreiben')" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:290 +msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 1" +msgstr "Technik (Zeichnungen, Malerei) 1" -#~ msgid "" -#~ "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any " -#~ "Koha field or MARC subfield." -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie eine durch Kommas getrennte Liste an Feldern für den Ausdruck " -#~ "ein. Sie können dabei beliebige Koha-Felder und MARC-Unterfelder " -#~ "verwenden." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:487 +msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 2" +msgstr "Technik (Zeichnungen, Malerei) 2" -#~ msgid "" -#~ "Enter a comma-separated list of fields to include on the label. You may " -#~ "select :" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie eine durch Kommas getrennte Liste an Feldern für die Etikette " -#~ "ein. Sie können wählen: " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:688 +msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 3" +msgstr "Technik (Zeichnungen, Malerei) 3" -#~ msgid "Enter a longer explanation in the 'Description'" -#~ msgstr "Geben Sie eine ausführlichere Erklärung in der 'Beschreibung' ein" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-templates.tmpl:24 +msgid "Template Code" +msgstr "Template Code" -#~ msgid "Enter a reason for all marked entries:" -#~ msgstr "Geben Sie einen Grund für die markierten Einträge ein:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:57 +msgid "Template Code:" +msgstr "Template Code:" -#~ msgid "Enter a short code for the 'Item Type'" -#~ msgstr "Geben Sie einen kurzen Code für den 'Medientyp' ein" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:25 +msgid "Template Description:" +msgstr "Template Beschreibung:" -#~ msgid "" -#~ "Enter a summary that will overwrite the default one in search results " -#~ "lists. Example, for a website itemtype :" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie einen Text ein, der den Standard in der Liste der Suchresultate " -#~ "überschreibt. Z. B. für eine Webseite als Medientyp: " +#. %1$s: TMPL_VAR name=tmpl_id +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:23 +#, c-format +msgid "Template ID: %s" +msgstr "Template ID: %s" -#~ msgid "Enter a value such as Blvd., Avenue, Street or St." -#~ msgstr "Geben Sie einen Wert ein, wie zum Beispiel Allee, Strasse oder Str." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-profiles.tmpl:42 +msgid "Template Name" +msgstr "Name der Vorlage" -#~ msgid "" -#~ "Enter a word or phrase here to test against your whitelist/blacklist:" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie ein Wort oder eine Phrase ein, die auf der Basis Ihrer " -#~ "Whitelist/Blacklist getestet werden soll: " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:30 +msgid "Template Name:" +msgstr "Name der Vorlage:" -#~ msgid "Enter additional contact information for your patron." -#~ msgstr "Geben Sie zusätzliche Kontaktinformationen für Ihre Benutzer ein." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:20 +msgid "Template Settings" +msgstr "Template Einstelungen" -#~ msgid "Enter additional infomration for your vendor" -#~ msgstr "Geben Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Lieferanten ein" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/label-status.inc:5 +msgid "Template:" +msgstr "Tempalte:" -#~ msgid "Enter an alternate address (if you require one for your library)." -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie eine alternative Adresse ein (wenn Sie eine für Ihre Bibliothek " -#~ "verlangen)." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-templates.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3 +msgid "Templates" +msgstr "Templates" -#~ msgid "Enter any authority field:" -#~ msgstr "Geben Sie ein beliebiges Normdatenfeld ein:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:318 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:320 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:323 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:325 +msgid "Tenor" +msgstr "Tenor" -#~ msgid "Enter authority heading ($a):" -#~ msgstr "Geben Sie die Normdateneintragung ($a) ein:" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:89 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:156 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:275 +msgid "Term" +msgstr "Term" -#~ msgid "Enter authority heading:" -#~ msgstr "Geben Sie die Normdateneintragung ein: " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:144 +msgid "Term/Phrase" +msgstr "Term/Phrase" -#~ msgid "Enter barcode:" -#~ msgstr "Barcode eingeben:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:231 +msgid "Terms" +msgstr "Begriffe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:333 +msgid "Terms Summary" +msgstr "Zusammenfassung Begriffe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:355 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:351 +msgid "Test Blacklist" +msgstr "Blacklist testen" + +#. INPUT type=button +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1271 +msgid "Test Prediction Pattern" +msgstr "Voraussagemuster testen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:215 +msgid "Test only :" +msgstr "nur Test:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:238 +msgid "Tested" +msgstr "Getestet" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:206 +msgid "Tetun (Tetum)" +msgstr "Tetun (Tetum)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:149 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:175 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:60 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:227 +msgid "Text Justification" +msgstr "Textausrichtung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:18 +msgid "Text for OPAC : what appears before the field in the OPAC. If empty, the text for librarian is used instead" +msgstr "Text für OPAC: Der Text, der vor den Feldern des OPAC steht. Wenn leer, wird der Text für die Bibliothekare genutzt." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:100 +msgid "Text for OPAC:" +msgstr "Text für OPAC:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:17 +msgid "Text for librarian : what appears before the subfield in the librarian interface" +msgstr "Text für Bibliothekare: Was vor den Unterfeldern im Bibliothekarsinterface steht" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:79 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:99 +msgid "Text for librarian:" +msgstr "Text für Bibliothekare:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:105 +msgid "Text for librarians" +msgstr "Text für Bibliothekare" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:106 +msgid "Text for opac" +msgstr "Text für OPAC" -#~ msgid "" -#~ "Enter in a fund name to provide more information for staff members about " -#~ "the fund" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie einen Fonds-Namen ein, um dem Personal mehr Informationen über " -#~ "den Fonds zu liefern." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:166 +msgid "Textarea" +msgstr "Textbereich" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:67 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:71 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:72 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:73 +msgid "The" +msgstr "Der/Die/Das" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:63 +msgid "The "numbering formula" can be filled with any text and/or numbers. Three special tokens {X}, {Y} and {Z} can be used to define the calculation formula. This allows you to define patterns not possible with the Numbering Pattern drop downs." +msgstr "Die "Nummerierungs-Formel" kann mit irgend einem Text und/oder Zahlen gefüllt werden. Drei spezielle Zeichen {X}, {Y} und {Z} können benütze werden, um die Berechnungsformel zu definieren. Das erlaubt Ihnen, Muster zu erstellen, die mit der Auswahl-Liste für Nummerierungs-Muster nicht möglich sind." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:24 +msgid "The 'Not for loan' option can be used for items that cannot be checked out of the library" +msgstr "Die Option 'Nicht ausleihbar' kann für Medien verwendet werden, die aus der Bibliothek nicht ausgegeben werden sollen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:23 +msgid "The 'Patron attribute type code' should be unique and is the only required field" +msgstr "" +"Der 'Benutzerattributscode' sollte eindeutig sein und ist das einzige " +"Pflichtfeld." -#~ msgid "Enter in an additional contact (if you require one for your library)" -#~ msgstr "" -#~ "Gebe Sie einen zusätzlichen Kontakt ein (wenn Sie einen für Ihre " -#~ "Bibliothek verlangen)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:93 +msgid "The 'Street type' dropdown menu comes from your Patrons and Circulation parameters." +msgstr "Das Drop-Down-Menü 'Strassentyp' stammt aus Ihren Benutzer- und Ausleih-Parametern." -#~ msgid "Enter in the information related to the charge you're adding" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie die Information ein, die Sie mit der Charge verbinden, die Sie " -#~ "hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:19 +msgid "The 'Weight' refers to the number of times the tag has been used within the system" +msgstr "Das 'Gewicht' bezieht sich auf die Anzahl der Verwendungen der Schlagwörter im System" -#~ msgid "Enter in the information related to the credit you're adding" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie die Information ein, die Sie mit Ihrem Kredit, den sie " -#~ "hinzufügen, verbinden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:13 +msgid "The ... to the right of the input field are used to indicate that this field uses a plugin. Various plugins have been created to help make it easier to catalog records more quickly." +msgstr "Die ... rechts neben dem Eingabefeld dienen dazu, anzuzeigen, dass dieses Feld ein Zusatzmodul nutzt. Verschiedene Zusatzmodule wurden erstellt, um es einfacher zu machen, die Katalogdatensätze rasch zu erstellen." -#~ msgid "Enter in the information you'd like to see in your repor" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie eine Information ein, die Sie in Ihrem Bericht sehen wollen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:291 +msgid "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful for statistical purposes" +msgstr "Die folgenden 2 Felder sind zu Ihrer eigenen Verfügung. Sie können für statistische Vorhaben nützlich sein" -#~ msgid "Enter in your search criteria" -#~ msgstr "Suchbegriffe eingeben" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/issuingrules.tmpl:13 +msgid "The * have a specific meaning. They mean \"any\". If you set 21,5 for itemtype=*, patron category=student, branch=main, then a student can't check out more than 5 items of ANY item type. This \"any\" box is cumulative with other boxes. It means that 21,5 as itemtype=book, 14,2 as itemtype=CD and 30,6 as itemtype=* (with category=student) means a student can check out up to 5 books, up to 2 CD but a maximum of 6 items (books or CD). In this case the \"30 days\" in itemtype=* is discarded and the issuing length is calculated on the exact itemtype" +msgstr "" +"Die * haben eine bestimmte Bedeutung. Sie bedeuten \"irgendein\". Wenn " +"Sie 21,5 für den Medientyp=*, die Ausleiherkategorie=Student, die " +"Abteilung=Haupt, dann kann ein Student nicht mehr als 5 Titel ausleihen, " +"GLEICH welchen Medientyps. Die \"irgendein\"-Box komuliert mit anderen Boxen. " +"Das bedeutet, dass 21,5 als Medientyp=Buch, 14,2 als Medientyp=CD udn 30,6 " +"als Medientyp=* (mit der Kategorie=Student) bedeutet, dass ein Student bis " +"zu 5 Bücher, bis zu 2 CD aber bis zu einem Maximum von 6 Einheiten (Bücher " +"oder CDs) ausleihen kann. In diesem Fall werden die \"30 Tage\" im Medientyp=* " +"verworfen und die Ausleihzeit gemäß dem einzelnen Medientyp berechnet " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:16 +msgid "The Actual price is what is committed to your" +msgstr "Der Aktuelle Preis ist das, was Ihnen überwiesen wird auf Ihr " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:37 +msgid "The Bibliographic editor allows queries to the authority file at the add/edit stage of a record, so that cataloging staff can create the links between a bibliographic and authority record when they are cataloging." +msgstr "Der Bibliographie-Editor erlaubt es, in der Normdatendatei während dem Hinzufügen/Ändern eines Datensatzes zu suchen, so dass das Katalogisierungspersonal die Links zwischen dem bibliographischen und dem Norm-Datensatz setzen kann, wenn sie am Katalogisieren sind." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:154 +msgid "The Bridge Material Type Icon Set" +msgstr "The Bridge Material Type Icon Set" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:157 +#, c-format +msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College." +msgstr "The Bridge Material Type Icon Set ist vom Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College unter einer Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 Licenselizensiert." -#~ msgid "Enter information necessary for patron management in the library" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie die Information ein, die für das Benutzermanagement in der " -#~ "Bibliothek nötig sind" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:5 +msgid "The Circulation 'Wizard' is designed to be a simple statistical snapshot. You will choose a single category to represent 'row' and another to represent 'column'." +msgstr "Der Ausleihe-"Assistent" ist darauf ausgelegt, ein einfacher statistischer Schnappschuss zu sein. In jedem Assistenten wählen Sie eine einzelne Kategorie für die Darstellung der 'Zeile' und eine andere für die Darstellung der 'Spalte' aus." -#~ msgid "Enter information specific to you library policies." -#~ msgstr "Geben Sie Informationen bezüglich Ihrer Bibliotheksregelungen ein" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:103 +msgid "The City, State dropdown menu comes from your Patrons and Circulation parameters." +msgstr "Das Drop-Down-Menü 'Stadt, Staat' stammt aus Ihren Benutzer- und Ausleih-Parametern." -#~ msgid "Enter patron card number or partial name:" -#~ msgstr "Ausweisnummer oder Namen des Benutzers eingeben:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:13 +msgid "The Guided Reports Wizard helps you build reports using all the fields in the database for each module. The reports can then be saved and run using the scheduler." +msgstr "Der Assistent für Geführte Berichte hilft Ihnen, Berichte mit Hilfe aller Felder der Datenbank für jedes Modul zu erstellen. Die Berichte können gespeichert werden und mit Hilfe eines Steuerprogramms ausgeführt werden. " -#~ msgid "Enter patron cardnumber:" -#~ msgstr "Ausweisnummer eingeben:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:4 +msgid "The Holidays Calendar allows the library to define days where the library is closed. Circulation rules are then recalculated to taken in to account that library is closed and there will be no one present to return items." +msgstr "" +"Der Ferienkalender erlaubt der Bibliothek, die Tage festzulegen, an denen " +"die Bibliothek geschlossen ist. Ausleihfristen werden danach neu berechnet, " +"um zu berücksichtigen, dass die Bibliothek geschlossen ist und niemand da " +"sein wird, um die Titel zurückzunehmen." -#~ msgid "Enter search keywords:" -#~ msgstr "Stichwörter für die Suche eingeben:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:6 +msgid "The Koha Acquisitions module provides a way where the library can record orders placed with vendors and manage purchase budgets." +msgstr "Das Koha Erwerbungsmodul ermöglicht es der Bibliothek, die Datensätze der Bestellungen bei den Verkäufern zu speichern und Einkaufsbudgets zu managen." -#~ msgid "" -#~ "Enter the barcode or partial name for the patron you'd like to hold the " -#~ "book for." -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie den Barcode oder einen Teil des Namens des Benutzers ein, für " -#~ "den Sie das Buch vormerken möchten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:6 +msgid "The Patrons portion stores the information you add about your patrons." +msgstr "Der Benutzer-Teil speicher die Information, die Sie über ihre Benutzer eingeben. " -#~ msgid "Enter the city or town name and the zipcode" -#~ msgstr "Geben Sie den Namen der Stadt und die PLZ ein" +#. %1$s: TMPL_VAR name=sqlerr +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:470 +#, c-format +msgid "The SQL statement contains the keyword %s. Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data integrity risks." +msgstr "Das SQL-Statement enthält das Schlüsselwort %s. Der Gebrauch dieses Schlüsselwortes ist in Koha-Berichten nicht eralubt, um Risiken für die Sicherheit und Datenintegrität zu vermeiden." -#~ msgid "Enter the contact information for your vendor" -#~ msgstr "Geben Sie Kontaktinformationen für Ihren Lieferanen an" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:471 +msgid "The SQL statment is missing the SELECT keyword." +msgstr "Das SQL-Statment enthält kein Schlüsselwort SELECT." -#~ msgid "" -#~ "Enter the invoice number is 'Vendor invoice' and the shipment date in " -#~ "'Shipment date'" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie die Rechnungsnummer in 'Verkäuferrechnung' und das " -#~ "Lieferungsdatum in 'Lieferungsdatum' ein" +#. %1$s: TMPL_VAR name=ERROR_extended_unique_id_failed +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:139 +#, c-format +msgid "The attribute value %s is already is use by another patron record." +msgstr "Die Eigenschaft %s wird bereits von einem anderen Benutzerdatensatz verwendet." -#~ msgid "Enter the terms you wish to search for." -#~ msgstr "Geben Sie die Begriffe ein nach denen Sie suchen wollen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:14 +msgid "The authorized values for "Reason" can be set under System Administration > Authorized Values. From the drop down select the "SUGGEST" authorized value category and add your custom reasons." +msgstr "Der normierte Wert für "Grund" kann unter Administration > Normierte Werte eingerichtet werden. Wählen Sie aus der Auswalhllsite die Kategorie "BEGRÜNDUNG" und fügen Sie Ihre gewünschten Begründungen hinzu." -#~ msgid "Enter the value and description and choose an icon if you'd like" -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie einen Wert und eine Beschreibung ein und wählen Sie Icon aus, " -#~ "wenn Sie möchten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:164 +msgid "The barcode was not found" +msgstr "Der Barcode wurde nicht gefunden" -#~ msgid "Enter your patron's main address." -#~ msgstr "Geben Sie die Hauptadresse des Benutzers an." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:134 +msgid "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to a MARC subfield," +msgstr "Die biblio.biblionumber und biblioitems.biblioitemnumber sind auf ein MARC-Teilfeld gemapped," -#~ msgid "Enumeration" -#~ msgstr "Aufzählung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:129 +msgid "The card number can be auto-calculated, scanned in from a barcode scanner or entered in by hand. The auto-calculated card number can be turned ON and OFF in your system preferences." +msgstr "Die Kartennummer kann automatisch berechnet, mit einem Barcode-Scanner eingescannt werden oder von Hand eingegeben werden. In Ihren Systemeinstellungen kann das automatisch Berechnen der Karten-Nummer EIN und AUS geschaltet werden." -#~ msgid "Envoyer" -#~ msgstr "Senden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:17 +msgid "The claim will be resolved once received status has changed. Search for the Subscription and then click "Serial receive" to locate the issue and change it's status." +msgstr "" +"Die Reklamation wird aufgelöst, wenn der Empfangen-Status sich geändert hat. " +"Suchen Sie nach dem Abonnement und klicken Sie dann auf " +""Zeitschriftenzugang" um die Ausgabe zu finden und ihren Status zu " +"ändern." -#~ msgid "Era identifier" -#~ msgstr "Zeitraum-Identifikator" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:144 +msgid "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are synchronized" +msgstr "Die Spalte Koha Feld zeigt, dass das Unterfeld mit einem Koha Feld verbunden ist. Koha kann ein MARC-Interface und ein Koha-Interface anbieten. Dieser Link sorgt dafür, dass beide DB synchronisiert sind" -#~ msgid "Error 400" -#~ msgstr "Error 400" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:170 +msgid "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha interface easily." +msgstr "Die Spalte Koha Feld zeigt, dass das Unterfeld mit einem Koha Feld verbunden ist. Koha kann ein MARC-Interface und ein Koha-Interface anbieten. Dieser Link sorgt dafür, dass beide DB synchronisiert sind, dadurch könne Sie leicht von einem MARC-Interface zu einem Koha-Interface wechseln." -#~ msgid "Error 401" -#~ msgstr "Error 401" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:30 +msgid "The correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab" +msgstr "Das entsprechende Unterfeld MUSS dabei sein mit dem -1 (ingorieren) Reiter" -#~ msgid "Error 402" -#~ msgstr "Error 402" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:387 +msgid "The database returned the following error:" +msgstr "Die Datenbank gibt folgenden Fehler zurück:" -#~ msgid "Error 403" -#~ msgstr "Error 403" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tmpl:6 +msgid "The default minimum password length is 3 characters long. To change this value, update your system preferences." +msgstr "Das Standardminimum der Passwortlänge ist 3 Zeichen. Um diesen Wert zu ändern, aktualisieren Sie Ihre Systemeinstellungen." -#~ msgid "Error 405" -#~ msgstr "Error 405" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:6 +msgid "The dictionary provides a way that you can define custom criteria for reporting by combining existing criteria." +msgstr "Das Wörterbuch bietet einen Weg an, wie Sie eigene Kriterien für die Berichterstellung definieren können, indem Sie vorhandene Kriterien kombinieren." -#~ msgid "Error 500" -#~ msgstr "Error 500" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:161 +msgid "The due date is invalid" +msgstr "Das Rückgabedatum ist ungültig" -#~ msgid "Error : Barcode Not Unique For" -#~ msgstr "Fehler: Barcode nicht einmalig für" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:9 +msgid "The easiest way to generate the barcode file is to scan the barcodes of all the items on the shelf in situ to a text file. This can be done using a standard keyboard wedge type Barcode scanner and a Laptop, or using a handheld PC with an integrated scanner (e.g Palm or iPaq)." +msgstr "" +"Der einfachste Weg, um eine Barcode-Datei zu erzeugen, ist, die Barcodes " +"aller Exemplare auf dem Bücherbrett in Situ in eine Textdatei zu scannen. " +"Dies können Sie tun, indem Sie einen Standard Tastatur Barcodescanner und " +"ein Laptop benutzen oder einen Handheld PC mit einem integrierten Scanner " +"verwenden (z.B. Palm oder iPaq)." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:57 +msgid "The email notice report that is compiled and sent to the admin (for borrowers with no email in Koha) rely on the 'delays' to determine when/how often that email gets sent as well." +msgstr "Der e-Mail-Bericht, der erstellt und dem Adminstator (für Benutzer ohne e-Mail in Koha) zugesandt wird, richtet sich nach den 'Verspätungen' um festzulegen, wann und wie oft diese e-Mail gesandt wird." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:13 +msgid "The extended attributes feature is completely optional. If the 'ExtendPatronAttributes' system preference is OFF, customizable patron attributes will not be usable." +msgstr "" +"Die Funktion für erweiterte Attibute ist vollständig optional. Falls die " +"Systemeinstellung 'ExtendPatronAttributes' AUS ist, können keine " +"benutzerdefinierten Benutzerattribute verwendet werden." -#~ msgid "Error Creating Profile" -#~ msgstr "Fehler beim Erstellen des Profils" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:29 +msgid "The field itemnum MUST be mapped" +msgstr "Das Feld itemnum MUSS gemapped sein" -#~ msgid "Error adding items:" -#~ msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Medien:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:142 +msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid entries in your database." +msgstr "Die Felder 'branchcode' und 'categorycode' sind erfodert und müssen zu passsenden Einträgen in Ihrer Datenbank passen." -#~ msgid "Error analysis:" -#~ msgstr "Fehleranalyse:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=sort_rule +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:243 +#, c-format +msgid "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please remove it from all classification source definitions before trying again." +msgstr "Die Einreihungsregel %s wird von mindestens einer Klassifikations-Quelle benützt. Bitte entfernen Sie sie aus allen Definitionen Klassifikations-Quellen, bevor Sie es erneut versuchen." -#~ msgid "Error: Unknown Batch Type "%s"" -#~ msgstr "Fehler: Unbekannter Stapeltyp "%s"" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbookfund.tmpl:5 +msgid "The first time you access this page, you will be asked to add your first fund -- thereafter you will also have the option of editing and deleting funds." +msgstr "Beim erstmaligen Aufruf dieser Seite werden Sie zur Eingabe eines Medienetats aufgefordert -- später können Sie Medienetats bearbeiten oder löschen." -#~ msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)" -#~ msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:231 +msgid "The following error occurred while importing the database structure:" +msgstr "Der folgende Fehler trat während des Imports der Datenbankstruktur auf:" -#~ msgid "Español (Spanish)" -#~ msgstr "Español (Spanisch)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:384 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:468 +msgid "The following error was encountered:" +msgstr "Der folgende Fehler trat auf:" -#~ msgid "Español (Spanish, Venezuela)" -#~ msgstr "Español (Spanisch, Venezuela)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:111 +msgid "The following fields are wrong. Please fix them." +msgstr "Folgende Felder sind fehlerhaft. Bitte berichtigen Sie diese." -#~ msgid "Espace\\Temps" -#~ msgstr "Raum/Zeit" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:52 +msgid "The following fields have a forbidden value. Correct them and press OK again :" +msgstr "Die folgenden Felder enthalten nicht erlaubte Werte. Bitte berichtigen Sie diese und drücken erneut OK:" -#~ msgid "Est cost" -#~ msgstr "Verm. Kosten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:47 +msgid "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check them in." +msgstr "Die folgenden Vormerkungen wurden noch nicht bereitgestellt. Bitte buchen Sie diese zurück." -#~ msgid "Est." -#~ msgstr "Verm." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:154 +msgid "The following items have not been received from you and are now considered missing:" +msgstr "Die folgenden Medien sind nicht von Ihnen zurückerhalten worden und werden jetzt als vermisst geführt: " -#~ msgid "Estimated cost per unit" -#~ msgstr "Voraussichtlicher Preis pro Einheit" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:31 +msgid "The following patrons have bills." +msgstr "Die folgenden Benutzer haben Rechnungen." -#~ msgid "Ethnicity notes:" -#~ msgstr "Hinweise zur Volkszugehörigkeit:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:33 +msgid "The guided reports feature expects that you have some knowledge of the Koha database structure and what each field is used for. Be careful selecting columns as a poor choice may lead to a report that is so large that it either times out before it can be generated, or it will require a large amount of system resources to generate and slow down the operation of Koha." +msgstr "Der Programmteil Geführte Berichte erwartet, dass Sie einige Kenntnisse von der Koha Datenbankstruktur haben und wissen, wofür jedes Feld gebraucht wird. Seien Sie vorsichtig in der Auswahl der Spalten, denn eine schlechte Wahl kann zu Berichten führen, die so groß sind, dass die Zeit abläuft bevor sie erzeugt sind oder es verlangt einen so großen Teil der Systemresourcen, dass die Ausführung von Koha sehr langsam wird. " -#~ msgid "Ethnicity:" -#~ msgstr "Volkszugehörigkeit:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:25 +msgid "The home branch is the branch you want recorded as the origination of circulation functions while you are logged in." +msgstr "Die Heimatabteilung ist die Abteilung, die als die Qelle für Ausleihfunktionen eingestellt haben wollen, solange Sie angemeldet sind." -#~ msgid "Ethnique" -#~ msgstr "Ethnisch" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:13 +msgid "The index name is 'aud' and it's derived from 008/22" +msgstr "Der Indexname ist 'aud' und er ist abhängig von 008/22" -#~ msgid "Ethniques" -#~ msgstr "Ethnische" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:46 +msgid "The index name is 'ctype' is taken from the 008 and it's where we get the 'additional content types'. It's position 008/24-28 field. Common values are:" +msgstr "Der Indexname ist 'ctype' ist von 008 genommen und daher nehmen wir den 'zusätzliche Inhaltsypen'. Es findet sich in 008/24-28. Übliche Werte sind:" -#~ msgid "Everything went OK, update done." -#~ msgstr "Es scheint alle in Ordnung zu sein. Das Update ist beendet." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:32 +msgid "The index name is 'l-format' and it's an index of positions 007/01 and 007/02. Common values are:" +msgstr "Der Indexname ist 'i-format', und es ist ein Index von Positionen 007/01 und 007/02. Übliche Werte sind:" -#~ msgid "Example MARC21 Subject Headings Authority" -#~ msgstr "Beispiel MARC21 Normdaten für Sachworteintragungen " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:6 +msgid "The item types are the "categories" into which your library items fall. For instance, you probably want to have videocassettes in a different category from non-fiction books, and mysteries in a different category from children's picture books. If you already are using a commercial ILS, you almost certainly already have all of your materials divided up into such categories. Now you need to tell Koha what your categories are." +msgstr "Die Medientypen sind die "Kategorien" in die Ihre Bibliotheksexemplare aufgeteilt werden. Sie werden zum Beispiel die Videokasetten in einer anderen Kategorie als die Sachbücher haben wollen und die Mystery-Bücher in einer anderen Kategorie als sie Kinder-Bilderbücher. Falls Sie schon eine kommerzielle BV einsetzen, haben sie Ihr Material ziemlich sicher schon in solche Kategorien aufgeiteilt. Jetzt müssen Sie Koha mittelein, welches Ihre Kategorien sind." -#~ msgid "" -#~ "Example, February 18, 2008 is President's Day and the library is closed." -#~ msgstr "" -#~ "Beispiel: der 1. August ist Bundesfeiertag und die Bibliothek ist " -#~ "geschlossen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:7 +msgid "The itemtype code is limited to four characters. This code is rarely displayed by Koha; instead the description of the type will be what users see." +msgstr "" +"Der Medientyp-Code ist auf vier Zeichen begrenzt. Dieser Code wird von Koha " +"nur selten angezeigt; stattdessen wird den Benutzern die Beschreibung " +"angezeigt." -#~ msgid "Exchange Rates (optional)-" -#~ msgstr "Wechselkurse (optional)-" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:13 +msgid "The left part" +msgstr "Der linke Teil" -#~ msgid "Exchange rates" -#~ msgstr "Wechselkurse" +#. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:82 +#, c-format +msgid "The list %s is not empty." +msgstr "Die Liste %s ist nicht leer." -#~ msgid "Existing Authorized Values" -#~ msgstr "Bestehende normierte Werte" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:182 +msgid "The list of patron suggestion reject or accept reasons" +msgstr "Die Liste der Gründe für die Zurückweisung oder Annahme der Kunden-Anregungen" -#~ msgid "Existing holds" -#~ msgstr "Vorhandene Vormerkungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:185 +msgid "The list of status to describe a damaged item" +msgstr "Die Liste der Stati, die beschädigte Medien beschreiben" -#~ msgid "Expected" -#~ msgstr "Erwartet" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:188 +msgid "The list of status to describe a lost item" +msgstr "Die Liste der Stati, die verlorene Medien beschreiben" -#~ msgid "" -#~ "Expected issue status can't be changed. Renew your subscription" -#~ msgstr "" -#~ "Der Exemplarstatus 'Erwartet' kann nicht geändert werden. Ihr Abonnement " -#~ "verlängern" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:5 +msgid "The log viewer will show you what actions are being taking in your ILS during a set time period" +msgstr "" +"Der Log-Viewer zeigt Ihnen, welche Aktionen in Ihrem System während einer " +"bestimmten Zeitperiode ausgeführt werden" -#~ msgid "Expected on" -#~ msgstr "Erwartet am" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tmpl:7 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:32 +msgid "The new charge will appear on the 'Account' tab" +msgstr "Die neue Belastung wird im 'Rechnung'-Tab aufscheinen" -#~ msgid "Expected or late" -#~ msgstr "Erwartet oder überfällig" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:7 +msgid "The new credit will appear on the 'Account' tab" +msgstr "Der neue Kredit wird im 'Rechnung'-Tab aufscheinen" -#~ msgid "Expiration Date" -#~ msgstr "Ablaufdatum" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:6 +msgid "The number for the next expected Issue should display in the top row. The status will default to waited. If the serial has arrived, then select "arrived" from the drop down. If SerialAddItems is turned on you will be prompted to add the item detail." +msgstr "Die Nummer für die als nächste zu erwartende Ausgabe sollte in der obersten Reihe erscheinen. Der Status wird standardmässig auf erwartet gesetzt. Wenn die Zeitschrift angekommen sein wird, wählen Sie " angekommen" von der Auswahlliste. Wenn SerialAddItems eingeschaltet ist, werden Sie aufgefordert, die Ausgaben-Details hinzuzufügen." -#~ msgid "Expiration date" -#~ msgstr "Ablaufdatum" +#. %1$s: TMPL_VAR name=bad_delay +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:98 +#, c-format +msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999." +msgstr "Die Anzahl der Tage (%s) muss eine Zahl zwischen 0 und 999 sein." -#~ msgid "Expiration Date" -#~ msgstr "Ablaufdatum" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:12 +msgid "The numbering of issues received can be a complex formulas. The \"numbering formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 special tokens {X} {Y} and {Z} can be user to define the calculation formula. XYZ values are calculated with the following method:" +msgstr "Die Nummerierung der erhaltenen Ausgaben kann eine komplexe Formel sein. Die \"Nummerierungs-Formel\" kann mit irgend einem Text und/oder Zahlen gefüllt werden. 3 spezielle Zeichenfolgen {X} {Y} und {Z} können benutzt werden, um die Berechnungs-Formel zu definieren. XYZ-Werte werden mit der folgenden Methode berechnet: " -#~ msgid "Expiration:" -#~ msgstr "Ablauf:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:13 +msgid "The numbering of items received can contain complex formulas. The \"numbering formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 special tokens {X} {Y} and {Z} can be user to define the calculation formula. XYZ values are calculated with the following method:" +msgstr "Die Nummerierung der Exemplare kann komplexe Formeln enthalten. Die \"Nummerierungs-Formel\" kann mit irgend einem Text und/oder Zahlen gefüllt werden. 3 spezielle Zeichenfolgen {X} {Y} und {Z} können benutzt werden, um die Berechnungs-Formel zu definieren. XYZ-Werte werden mit der folgenden Methode berechnet:" -#~ msgid "Expiring before:" -#~ msgstr "Läuft ab vor:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:20 +msgid "The online help directory is:" +msgstr "Das Directory für die Online-Hilfe ist:" -#~ msgid "Expiry date (leave blank for auto calc)" -#~ msgstr "Ablaufdatum (frei lassen für autom. Berechnung)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:16 +msgid "The other way to set the library is to click 'Set library' on the main circulation page" +msgstr "Der andere Weg eine Bibliothek festzulegen ist, auf 'Bibliothek festlegen' auf der Hauptausleihseite zu klicken" -#~ msgid "Explanation" -#~ msgstr "Erklärung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:32 +msgid "The password entered is too short" +msgstr "Das eingegebene Passwort ist zu kurz." -#~ msgid "Explanation:" -#~ msgstr "Erklärung:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=DEBT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:90 +#, c-format +msgid "The patron has a debt of $%s" +msgstr "Der Benutzer hat Gebühren in Höhe von € %s" -#~ msgid "Explorer I" -#~ msgstr "Explorer I" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:51 +msgid "The patron settings have been updated" +msgstr "Die Benutzereinstellunen wurden aktualisiert" -#~ msgid "Explorer II" -#~ msgstr "Explorer II" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:7 +msgid "The pull-down menu lists all the Koha tables that can receive values from the MARC records. The columns from each table are listed below the pull-down menu." +msgstr "Das Pull-Down-Menu listet alle Koha Tabellen auf, die Werte aus den MARC-Datensätzen aufnehmen können. Die Spalten für jede der Tabellen sind unter dem Pull-Down-Menu aufgeführt." -#~ msgid "Export" -#~ msgstr "Export" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:9 +msgid "The replacement price is the total cost of what it would cost to replace the item if you had to purchase the item retail at recommended retail. This is the amount that a patron could be charged if item is lost or damaged beyond repair." +msgstr "Der Ersatz-Preis ist das Total der Kosten, die entstehen, wenn sie das Exemplar über den Buchhandel ersetzen müssten. Diesen Betrag könnte man einem Benutzer abverlangen, wenn das Exemplar verloren oder unrettbar beschädigt ist." -#~ msgid "Export bibliographic and holdings" -#~ msgstr "Export Bibliographisches und Bestände" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:458 +msgid "The report you have created has now been saved. You can now" +msgstr "Der von Ihnen erstellte Report wurde gespeichert. Sie können nun" -#~ msgid "Export bibliographic and holdings data" -#~ msgstr "Export Bibliographie- und Bestandesdaten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:15 +msgid "The reservoir can be populated with MARC records through the "Stage MARC Records for Import" under Tools." +msgstr "Der Datenpool kann mit MARC-Datensätzen durch "MARC-Datensätze für Import bereitstellen" unter Werkzeuge gefüllt werden." -#~ msgid "Export bibs/holdings" -#~ msgstr "Export Bibl./Bestand" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:15 +msgid "The reservoir is a holding area for bibilographic records that are not yet used in the library catalog.  When an item arrives that matches a record in the reservoir, the two can be matched and the bibliographic pulled from the reservoir into the main catalog." +msgstr "Der Datenpool ist ein Aufbewahrungsbereich für bibliographische Datensätze, die noch nicht im Bibliothekskatalg gebraucht werden.  Wenn ein Exemplar eintrifft, das einem der Datensätze im Datenpool entspricht, können die beiden zusammen gebracht werden und der bibliographische Satz vom Datenpool in den Katalog geschoben werden." -#~ msgid "Export item data" -#~ msgstr "Export Exemplardaten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:6 +msgid "The right part" +msgstr "Der rechte Teil" -#~ msgid "" -#~ "Exporting the claims information. This downloads a CSV file to your local " -#~ "machine with all the claim data ready for additional formatting before " -#~ "sending to the supplier." -#~ msgstr "" -#~ "Export der Reklamationen. Dies lädt eine CVS-Datei mit allen Daten der " -#~ "Reklamationen auf Ihre lokale Maschine herunter, damit Sie sie " -#~ "weiterbearbeiten können, bevor Sie sie zum Lieferanten schicken." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:7 +msgid "The right part deals with issues. When you create a new subscription, the 1st issue is automatically calculated. When you want/need, you can define issues that have a new status:" +msgstr "Der rechte Teil handelt von Ausgaben. Wenn Sie ein neues Abonnement einrichten wird die erste Ausgabe automatisch berechnet. Wenn Sie wollen/müssen, können Sie Ausgaben definieren, die einen neuen Status haben:" -#~ msgid "FINMARC" -#~ msgstr "FINMARC" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/finesrules.tmpl:34 +msgid "The rules are applied from most specific to less specific, the 1st who is filled :" +msgstr "Die Regeln werden vom am meisten zutreffend bis zum am wenigsten zutreffend angwandt, die erste, die eingegeben ist:" -#~ msgid "FORMAT" -#~ msgstr "FORMAT" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:36 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:8 +msgid "The rules are applied from most specific to less specific, using the first found in this order:" +msgstr "Die Regeln werden vom am meisten zutreffend bis zum am wenigsten zutreffend angwandt, die erste, die eingegeben ist:" -#~ msgid "Failed to add scheduled task" -#~ msgstr "Geplanter Task konnte nicht hinzugefügt werden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7 +msgid "The sequence of steps is:" +msgstr "Die Reihenfolge ist:" -#~ msgid "Failed to apply different matching rule" -#~ msgstr "Konnte keine andere Übereinstimmungsregel anwenden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:6 +msgid "The serials module is used to manage subscriptions the library has to vairous titles. These are normally Serials or Journals, but in practice can be anything." +msgstr "Die Zeitschriftenverwaltung wird gebraucht, um die Abonnements zu verwalten, die die Bibliothek bestellt hat. Dies sind normalerweise Reihen und Zeitschriften, doch in der Praxis kann es irgendetwas sein." -#~ msgid "Fall" -#~ msgstr "Herbst" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tmpl:9 +msgid "The set of matching records are assigned a score (the value of which is determined by the match point rule). Then, the rest of the match points are considered and the scores of each set of matches is added up. The set of matching records whose total score is over a threshold value defined in the matching rule are candidate matches." +msgstr "Der Gruppe übereinstimmender Datensätze wird eine Trefferzahl zugewiesen (dieser Wert wird durch die Übereinstimmungsregel festgelegt). Dann wird der Rest der Übereinstimmungen angeschaut und die Trefferzahlen jeder Gruppe wird zusammengezählt. Die Gruppe von übereinstimmenden Datensätze, die über einem Schwellenwert liegt, der in den Übereinstimmungsregeln festgelegt ist, wird zum Trefferkandidaten." -#~ msgid "FamFamFam Site" -#~ msgstr "FamFamFam Site" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tmpl:145 +msgid "The sort fields are used for internal use and reports." +msgstr "Die Sortierfelder werden für internen Gebrauch und für Berichte gebraucht." -#~ msgid "Famfamfam iconset" -#~ msgstr "Famfamfam Iconset" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:11 +msgid "The statistics wizards provide a way to build simple reports for each module. The reports produced can either be viewed on screen or downloaded for opening in a spreadsheet program or text editor." +msgstr "Der Statistik-Assistent stellt einen Weg zur Verfügung, einfache Berichte für jedes Modul zu erstellen. Die erstellten Berichte können entweder auf dem Bildschirm angezeigt werden oder heruntergeladen werden, um sie in einer Tabellenverarbeitung oder einem Texteditor zu öffnen." -#~ msgid "Famille de la guitare" -#~ msgstr "Familie der Guitarren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:29 +msgid "The status of tags can always be edited by clicking on one of these filters and changing the status" +msgstr "Der Status der Schlagwörter kann immer durch das Klicken auf einen dieser Filter und das Ändern des Status bearbeitet werden." -#~ msgid "Famille du luth" -#~ msgstr "Familie der Lauten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1033 +msgid "The subscription" +msgstr "Das Abonnement" -#~ msgid "Fanfare" -#~ msgstr "Fanfare" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:9 +msgid "The summary contains an "ISBD" like description to explain how the entry must be shown in the result list. The syntax is :" +msgstr "Die Zusammenfassung enthält eine "ISBD"-ähnliche Beschreibung, um zu erklären, wie der Eintrag in der Resultate-Liste angezeigt werden soll. Die Syntax ist:" -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "Fax" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:27 +msgid "The summary field is used to edit the way this item displays on the search results page" +msgstr "Das Gesamtsummen-Feld wird gebraucht, um die Art und Weise anzupassen, wie dieses Medium auf der Anzeigeseite der Suchresultate dargestellt wird" -#~ msgid "Fax: %s" -#~ msgstr "Fax: %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:59 +msgid "The system handles exceptions (e.g Item arrives monthly but only 10 issues in the year). Set the rollover to the max number of issues expected in the year. Then click the "Irregularity" link. Choose which instances are skipped." +msgstr "Das System behandelt Ausnahmen (z.B. Die Ausgabe erscheint monatlich aber nur in 10 Ausgaben pro Jahr). Setzen Sie die Verlängerung auf die maximale Zahl von Ausgaben, die pro Jahr erwartet werden. Klicken Sie dann den "Unregelmäßigkeits"-Link. Wählen Sie, welche Exeplare ausgelassen werden." -#~ msgid "February" -#~ msgstr "Februar" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:8 +msgid "The tag reported must contain a MARC tag number. Every subfield in the selected tag will be copied to the "destination tag" in the biblio. for example, in UNIMARC, the tag 200 ot personal authority will be reported to 600, 700, 701, depending on what is cliqued in the biblio MARC editor." +msgstr "Der gemeldete Tag muss einen MARC Tag-Nummer enthalten. Jeses Unterfeld im gewählten Tag wird zum "Ziel-Tag" im Titel kopiert. In UNIMARC zum Beispiel wird der Tag 200 eines Personennormsatzes zu 600, 700, 701 gemeldet, je nachdem was im Biblio MARC-Editor angeklickt wurde. " -#~ msgid "Fee Item Sort" -#~ msgstr "Gebühren Sortieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:28 +msgid "The terms summary in the top left will allow you to filter your results by tag status" +msgstr "Die Zusammenfassung der Begriffe oben links erlaubt Ihnen Ihre Resultate an Hand des Status der Schlagwörter zu filtern" -#~ msgid "Feedback:" -#~ msgstr "Rückmeldung:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:368 +msgid "The three latest issues related to this subscription:" +msgstr "Die letzten drei Ausgaben, die mit diesem Abonnement verbunden sind: " -#~ msgid "" -#~ "Feel free to choose an image for each item type (or selected the 'No " -#~ "image' option)" -#~ msgstr "" -#~ "Zögern Sie nicht ein Bild für jeden Medientyp auszuwählen (oder wählen " -#~ "'kein Bild')" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:15 +msgid "The title of the news post. Try to keep this short and pithy. Avoid long sentances." +msgstr "Der Titel der Nachrichtenmeldung. Versuchen Sie, ihn kurz und prägnant zu halten. Vermeiden Sie lange Sätze." -#~ msgid "Femmes" -#~ msgstr "Frauen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:93 +msgid "The total at the bottom of the page should be within a few cents of the total for the invoice." +msgstr "Das Total am unterern Rand der Seite sollte bis auf ein paar Cents innerhalb der Gesamtsumme der Rechnung liegen." -#~ msgid "Ferro, Canary Islands" -#~ msgstr "Ferro, Kanarische Inseln" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:86 +msgid "The upload file appears to be empty." +msgstr "Die hochgeladene Datei scheint leer zu sein" -#~ msgid "Festschrift indicator" -#~ msgstr "Festschrift Indikator" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:84 +msgid "The upload file does not appear to be a zip file. The extention is not '.zip'." +msgstr "Die hochgeladene Datei scheint keine .zip Datei zu sein. Die Dateiendung ist nicht '.zip'" -#~ msgid "Field Options:" -#~ msgstr "Felder Optionen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:5 +msgid "The values defined in this preference will show up in a pull down menu when entering patron information.These values can be used in geographic statistics." +msgstr "Die Werte, die in dieser Einstellung festgelegt sind, werden beim Eingeben der Benutzerinformationen in einem Pull-Down-Menü aufscheinen. Diese Werte können für geographische Statistiken gebraucht werden." -#~ msgid "Field to use for record matching" -#~ msgstr "Feld, das für Abgleich der Datensätze verwendet wird" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:6 +msgid "The vendor price is the price given to you by the vendor, sometimes called the "List Price". Depdending on how the Vendor is setup this may or maynot include any discount given to you by the vendor and/or any sales tax. See Vendors for more information." +msgstr "Der Verkäufer-Preis ist der Preis, der Ihnen vom Verkäufer mitgeteilt wird, manchmal als "Listenpreis" bezeichnet. Je nachdem wie der Verkäufer eingerichtet ist, kann das einen Rabbat, der Ihnen vom Verkäufer gewährt wird, oder Verkaufssteuern enthalten. Sehen Sie bei Verkäufer nach für mehr Informationen." -#~ msgid "Field-weighted, Relevance Ranked" -#~ msgstr "Feld-gewichtet, nach Relevanz geordnet" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:166 +msgid "Themes" +msgstr "Themen" -#~ msgid "Fields to Print" -#~ msgstr "Felder für den Druck" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:43 +msgid "Then adjust the label height and width to correct label creep across and down page." +msgstr "Anschließend stellen Sie die Etikettenhöhe und -breite ein, um die Etikettenverschiebung zu korrigieren." -#~ msgid "File format:" -#~ msgstr "Dateiformat:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:19 +msgid "Then select a label template from the pull-down list of templates." +msgstr "Wählen Sie eine Etiketten-Vorlage aus der Liste der Vorlagen." -#~ msgid "File name" -#~ msgstr "Dateiname" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:26 +msgid "Then, click 'Submit'" +msgstr "Danach klicken Sie auf 'Senden'" -#~ msgid "File name:" -#~ msgstr "Dateiname" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:109 +msgid "Then, you can see the values defined for the category "Lost" and edit them if you like." +msgstr "Danach können Sie die Werte für die Kategorie "Verloren" sehen und sie ändern, wenn Sie wollen." -#~ msgid "Filing Routine:" -#~ msgstr "Einreihungsprogramm:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:5 +msgid "There are 2 types of holiday:" +msgstr "Es gibt zwei Arten von Ferien:" -#~ msgid "Filing Rule" -#~ msgstr "Einreihungsregel" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:31 +msgid "There are 3 types of reports that can be generated:" +msgstr "Es können drei Arten von Reports generiert werden:" -#~ msgid "Filing Rule:" -#~ msgstr "Einreihungsregel:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:12 +msgid "There are four sections to this form:" +msgstr "Für dieses Formular gibt es vier Sektionen" -#~ msgid "Filing rule code missing" -#~ msgstr "Code für Einreihungsregel fehlt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:87 +msgid "There are no late orders." +msgstr "Es gibt keine verspäteten Bestellungen." -#~ msgid "Filing rule code:" -#~ msgstr "Code für Einreihungsregel:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:207 +#, c-format +msgid "There are no libraries defined. Start defining libraries." +msgstr "" +"Es wurden keine Bibliotheken definiert. Beginnen Sie mit der Definition " +"von Bibliotheken." -#~ msgid "Fill in all of the fields you need for your attribute" -#~ msgstr "Füllen Sie alle Felder aus, die Sie für Ihr Attribut benötigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:56 +msgid "There are no outstanding (accepted) suggestions." +msgstr "Es gibt keine unbearbeiteten (akzeptierten) Empfehlungen." -#~ msgid "Fill in information about your library service outlets on this page." -#~ msgstr "" -#~ "Fügen Sie die Information über ihre Bibliotheksdienstleistungen in diese " -#~ "Seite ein." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:117 +msgid "There are no overdues for today." +msgstr "Heute sind keine Ausleihen überfällig." -#~ msgid "Fill in the 'Category', 'Authorized value' and 'Description' fields" -#~ msgstr "Füllen Sie 'Kategorie', 'Normierter Wert' und 'Beschreibung' aus" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:275 +msgid "There are no records in this batch to import." +msgstr "In diesem Stapel sind keine Titel zu importieren." -#~ msgid "Fill in the fields for your order." -#~ msgstr "Füllen Sie die Felder für Ihre Bestellung aus." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:573 +msgid "There are no saved matching rules." +msgstr "Es sind keine gespeicherten Übereinstimmungsregeln vorhanden." -#~ msgid "Fill in the fields related to your patron" -#~ msgstr "Füllen Sie die Felder aus, die zu Ihrem Benutzer gehören" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:225 +msgid "There are no saved patron attribute types." +msgstr "Es wurden keine Benutzerattribute gespeichert." -#~ msgid "Fill in the fields that describe your new authority type" -#~ msgstr "Füllen Sie die Felder aus, die Ihren neuen Normdatentyp beschreiben" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:115 +#, c-format +msgid "There are no saved reports. Build new?" +msgstr "Es gibt keine gespeicherten Berichte. Einen neuen Bericht erstellen?" -#~ msgid "Film base" -#~ msgstr "Filmbasis" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:9 +msgid "There are number of predefined reports in Koha. Check the the Circulation module for additional Circulation specific reports." +msgstr "Es gibt eine Menge vordefinierter Reports in Koha. Sehen Sie im Ausleihmodule nach zusätzlichen ausleihspezifischen Reports." -#~ msgid "Film emulsion (polarity)" -#~ msgstr "Filmemulsion (Polarität)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:22 +msgid "There are three indexes that comprise Content: 'fic' is derived from 003/33; 'bio' is derived from the 008/34 and 'mus' is derived from LEADER/06. Common values for each of these are:" +msgstr "Es gibt drei Indices, die Inhalt betreffen: 'fic' ist abgeleitet von 003/33, 'bio' ist abgeleitet von 003/34 und 'mus' ist abgeleitet vom LEADER/06. Übliche Werte für jeden von diesen sind:" -#~ msgid "Film inspection date" -#~ msgstr "Beurteilungsdatum des Films:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:28 +msgid "There are three ways to add authorities to a record:" +msgstr "Auf drei Arten können Normdaten einem Datensatz hinzufügen:" -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filter" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:5 +msgid "There are three ways to set your home branch." +msgstr "Auf drei Arten können Sie Ihre Heimatbibliothek einstellen." -#~ msgid "Filter On:" -#~ msgstr "Filtern nach: " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tmpl:6 +msgid "There are two parts to the System Administration in Koha." +msgstr "Es gibt zwei Arten der Systempflege in Koha." -#~ msgid "Filter Results:" -#~ msgstr "Filter-Resultate:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:10 +msgid "There are two ways to lodge a claim with the supplier:" +msgstr "Es gibt zwei Wege, eine Reklamation bei einem Lieferanten zu deponieren." -#~ msgid "Filter by area" -#~ msgstr "Filter nach Bezirk" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:49 +msgid "There is a limit of 100K on the size of the picture uploaded and it is recommended that the image be 120x200 pixels, but smaller images will work as well." +msgstr "Es gibt eine Limite von 100K bei der Größe der heraufgeladenen Bilder und es wird empfohlen, dass die Bilder 120x200 Pixel groß sind. Doch kleiner Bilder funktionieren auch." -#~ msgid "Filter location" -#~ msgstr "Filter Ort" +#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtags +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:56 +#, c-format +msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s" +msgstr "Merh als 1 MARC-Tag ist auf den Exemplare Reiter (10) verwiesen: %s" -#~ msgid "Filter results :" -#~ msgstr "Filter Resultate:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:685 +msgid "There is no category type to add" +msgstr "Kein Kategorientyp vorhanden, der hinzugefügt werden könnte" -#~ msgid "Filtered on" -#~ msgstr "Gefiltert nach" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:34 +msgid "There is no sanity checker in the reports engine" +msgstr "Im Bericht-Erstellungsteil ist keine Vernünftigkeitsüberprüfung vorhanden." -#~ msgid "Filtered on:" -#~ msgstr "Gefiltert nach:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:97 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:123 +msgid "Thesaurus:" +msgstr "Thesaurus:" -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Filter" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:7 +msgid "Thesaurus_search" +msgstr "Thesaurus_search" -#~ msgid "" -#~ "Filters on the left hand side can help limit the results displayed in " -#~ "this report." -#~ msgstr "" -#~ "Die Filter auf der linken Seite kann helfen, die angezeigten Resultate in " -#~ "diesem Bericht zu begrenzen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:19 +msgid "These are custom defined criteria defined for your Koha in the Reports Dictionary" +msgstr "Dies sind selbstdefinierte Kriterien für Ihr Koha im Verzeichnis Berichte" -#~ msgid "Fine Charging Interval" -#~ msgstr "Zeitraum zwischen Gebührenerhebung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:16 +msgid "These are the entities where items are purchased, or donated from. Orders are placed with Vendors." +msgstr "Dies sind die Firmen, wo die Exemplare gekauft oder von wo her sie gespendet werden. Bestellungen werden bei den Lieferanten aufgegeben." -#~ msgid "Fine Grace Period" -#~ msgstr "Gnadenfrist vor Gebührenerhebung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:18 +msgid "These criteria are known to the system and are drawn from your system preferences" +msgstr "Diese Kriterien sind dem System bekannt und werden aus Ihren Systemeinstellungen abgeleitet" -#~ msgid "Fines & Charges" -#~ msgstr "Gebühren & Entgelte" +#. %1$s: TMPL_VAR name=value +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:42 +#, c-format +msgid "These fields found: %s" +msgstr "Diese Felder wurden gefunden: %s" -#~ msgid "" -#~ "Fines are calculated by the fines2.pl script, located in misc directory. " -#~ "Ask your administrator to put this script in crontab, after midnight, to " -#~ "have fines calculated every night" -#~ msgstr "" -#~ "Mahngebühren werden durch das Skript fines2.pl im Verzeichnis misc " -#~ "berechnet. Damit die Berechnung jede Nacht erfolgt, muß Ihr Administrator " -#~ "das Skript als cronjob laufen lassen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:17 +msgid "These fields will then appear when adding/editing a patron as a pull down to make it easier to enter data" +msgstr "Diese Felder werden beim Hinzufügen/Ändern eines Benutzers als Pull-Down-Menü erscheinen, um die Eingabe der Daten zu erleichtern" -#~ msgid "Fines for returned items are forgiven." -#~ msgstr "Mahngebühren für zurückgegebene Exemplare werden erlassen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:13 +msgid "These include any of the data fields that may be mapped to your MARC frameworks. See Home › Administration › MARC Links for valid kohafields." +msgstr "Diese beinhalten irgendwelche von den Datenfelder, die auf Ihre MARC Frameworks bezogen sein können. Sehen Sie in Start > Verwaltung > MARC Links bezüglich der erlaubten Koha-Felder nach." -#~ msgid "Finish" -#~ msgstr "Beenden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:46 +msgid "These items have a large number of holds." +msgstr "Auf diesen Exemplaren ist eine große Anzahl von Vormerkungen." -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Beendet" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:22 +msgid "These rules can be applied to individual libraries by choosing them from the pull down at the top of the page, by default the rules are applied to all libraries" +msgstr "" +"Diese Regeln können einzelnen Bibliotheken zugewiesen, indem man man diese " +"aus dem Pull-Down-Menü am Anfang der Seite auswählt. Bei 'Standard' sind die " +"Regeln für alle Bibliotheken gültig." -#~ msgid "Finlay Thompson" -#~ msgstr "Finlay Thompson" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:189 +msgid "Theses" +msgstr "Thesen" -#~ msgid "First" -#~ msgstr "Erster" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:77 +msgid "Third" +msgstr "Dritte" -#~ msgid "First arrival:" -#~ msgstr "Erste Ankunft:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:84 +msgid "Third overdue" +msgstr "Dritte Überziehung" -#~ msgid "First issue publication date:" -#~ msgstr "Erste Ausgabe Publikationsdatum:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tmpl:7 +msgid "This MARC check does not guarantee that you will like the first results of your efforts to set up your MARC displays, etc. -- it simply checks for major errors. You will probably revise your MARC setup several times before you are completely pleased with it. Be sure to run the MARC Bibliographic Framework Test after every revision." +msgstr "Die MARC-Überprüfung garantiert nicht, dass Sie die ersten Resultate Ihrer Bemühungen, Ihre MARC-Anzeigen und anderes einzustellen, lieben werden. Es überprüft nur auf gröbere Fehler. Sie werden vermutlich Ihr MARC-Setup mehrfach revidieren, bis Sie vollständig mit ihm zufrieden sind. Achten Sie darauf, nach jeder Revision den MARC Bibliographisches Framework Test laufen zu lassen." -#~ msgid "" -#~ "First note: You can only create Printer Profiles for existing label " -#~ "templates." -#~ msgstr "" -#~ "Bitte Beachten Sie: Sie können nur für bestehende Etiketten-Vorlagen " -#~ "Druckerprofile festlegen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:20 +msgid "This allows staff members access to specific tools" +msgstr "Dies gewährt dem Personal Zugang zu spezifischen Werkzeugen." -#~ msgid "First you will need" -#~ msgstr "Zuerst brauchen Sie" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:11 +msgid "This can be particularly useful when people have lost their cards or when children forget their cards. That way, you can avoid having multiple numbers for the same patron." +msgstr "Dies kann besonders nützlich sein, wenn Leute ihren Benutzerausweis verloren haben oder wenn Kinder ihren Benutzerausweis vergessen. So können Sie vermeiden, dass mehrere Nummern für den gleichen Benutzer vergeben werden." -#~ msgid "" -#~ "First, you need to browse your computer to find the MARC record that you " -#~ "grabbed for your item. Click on" -#~ msgstr "" -#~ "Als erstes müssen Sie in ihren lokalen Dateien suchen, um den MARC-" -#~ "Titelsatz zu finden, den Sie für Ihr Exemplar besorgt haben. Klicken Sie " -#~ "auf" +#. %1$s: TMPL_VAR name=total +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:157 +#, c-format +msgid "This category is used %s times" +msgstr "Die Kategorie wird %s mal verwendet " -#~ msgid "" -#~ "Firstly, check the catalog details that you are recieiving the right " -#~ "item. If these are correct, you can add the item details." -#~ msgstr "" -#~ "Als erstes überprüfen Sie bitte anhand der Katalogsdetails, ob Sie das " -#~ "richtige Exemplar erhalten haben. Wenn diese korrekt sind, können Sie die " -#~ "Mediendaten hinzufügen." +#. %1$s: TMPL_VAR name=total +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:155 +#, c-format +msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible" +msgstr "Diese Währung wird %s mal verwendet. Löschung nicht möglich" -#~ msgid "Firstname" -#~ msgstr "Vorname" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:20 +msgid "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist" +msgstr "Dieser Fehler bedeutet, dass der Link ins Leere läuft und die Seite nicht mehr existiert." -#~ msgid "Float" -#~ msgstr "Gleitkommazahl" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:20 +msgid "This error means that you aren't authorized to view this page" +msgstr "Dieser Fehler bedeutet, dass Sie nicht berechtigt sind diese Seite anzusehen" -#~ msgid "Florian Bischof" -#~ msgstr "Florian Bischof" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:19 +msgid "This feature is under Global System Preferences:" +msgstr "Diese Funktion findet sich in Ihren globalen Systemeinstellungen:" -#~ msgid "Flute a bec" -#~ msgstr "Blockflöte" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:40 +msgid "This feature is yet to be developed, but is in the works." +msgstr "Beachten Sie, daß diese Feature z. Z. noch nicht entwickelt ist. Doch es wird daran gearbeitet." -#~ msgid "Flute traversiere" -#~ msgstr "Traversflöte" +#. %1$s: TMPL_VAR name=total +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:114 +#, c-format +msgid "This framework is used %s times" +msgstr "Diese Framework wird %smal verwendet" -#~ msgid "Font Size:" -#~ msgstr "Schriftgröße:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tmpl:5 +msgid "This guided report will give you a snapshot of items have not been checked out at all. You can limit these items by branch" +msgstr "Dieser geführte Bericht gibt Ihnen eine Übersicht über die Medien, die überhaupt nie ausgeliehen wurden. Sie können diese Medien auf einzelne Zweigstellen begrenzen" -#~ msgid "" -#~ "For data that is given an authorized value in the Koha database, you the " -#~ "drop down list to select one value" -#~ msgstr "" -#~ "Für Daten, denen in der Koha Datenbank ein normierter Wert zugewiesen " -#~ "ist, können Sie eine Drop-Down-Liste nutzen, um einen Wert auszuwählen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:5 +msgid "This guided report will give you a snapshot of which (OR HOW MANY?) items have not been checked out at all. You can limit these items by branch" +msgstr "Dieser geführte Bericht gibt Ihnen eine Übersicht über diejenigen (ODER WIE VIELE?)  Medien, die überhaupt nie ausgeliehen wurden. Sie können diese Medien auf einzelne Zweigstellen begrenzen" -#~ msgid "For date fields you can either select:" -#~ msgstr "Bei Datums-Felder können Sie wählen zwischen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tmpl:5 +msgid "This guided report will show you which patrons" +msgstr "Dieser geführte Bericht zeigt Ihnen an, welche Benutzer" -#~ msgid "" -#~ "For each 'Delay' you choose a notice type (or 'letter') that will go to " -#~ "the borrower." -#~ msgstr "" -#~ "Für jede 'Verspätung' wählen Sie einen Typ der Nachricht (oder 'Brief'), " -#~ "die zum Ausleiher gehen wird." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tmpl:5 +msgid "This guided report will show you which patrons have checked out the most items." +msgstr "Dieser geführte Bericht zeigt Ihnen an, welche Benutzer am meisten Medien ausgeliehen haben." -#~ msgid "" -#~ "For each copy you will need to set that Item Barcode, Home Library and " -#~ "Item Type." -#~ msgstr "" -#~ "Für jede Kopie müssen Sie Exemplar-Barcode, den Bibliotheksstandort und " -#~ "den Medientyp festlegen." +#. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservtitle +#. %2$s: TMPL_VAR name=nextreservsurname +#. %3$s: TMPL_VAR name=nextreservfirstname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:51 +#, c-format +msgid "This hold (%s) was placed by : %s %s, Please retain this hold." +msgstr "Diese Vormerkung (%s) wurde platziert von: %s %s . Bitte behalten Sie diese Vormerkung bei." -#~ msgid "" -#~ "For each group of pictures that has the cardnumber of the patron and the " -#~ "file containing that patrons picture. One patron per line separated by " -#~ "either commas or tabs." -#~ msgstr "" -#~ "Es braucht eine Datei DATALINK.TXT oder eine IDLINK.TXT für jede " -#~ "Bildergruppe. Diese enthält die Kartennummer des Kunden und den " -#~ "Dateinamen des zugehörigen Bildes. Je ein Kunde pro Zeile, getrennt durch " -#~ "Kommas oder Tabulatoren. Anführungszeichen um die Felder werden ignoriert." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:50 +msgid "This hold is waiting" +msgstr "Diese Vormerkung wartet" -#~ msgid "For each item you will need to check the following:" -#~ msgstr "Für jedes Exemplar müssen Sie das Folgende prüfen:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=nextreservsurname +#. %2$s: TMPL_VAR name=nextreservfirstname +#. %3$s: TMPL_VAR name=branchname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:41 +#, c-format +msgid "This hold placed by : %s %s at the library : %s , Please transfer this hold." +msgstr "Diese Vormerkung wurde getätigt von: %s %s bei der Bibliothek: %s . Bitte transportieren Sie diese Vormerkung." -#~ msgid "" -#~ "For each patron category (rows), there is a count given by branch. Each " -#~ "row and and columns are also totaled" -#~ msgstr "" -#~ "Für jede Nutzerkategorie (Zeilen) ist ein Zähler pro Abteilung " -#~ "eingerichtet. Für jede Zeile und Spalte wird auch das Total berechnet" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:21 +msgid "This includes the Call Number, Home branch for the Serial and any notes." +msgstr "Dies beinhaltet die Signatur, Heimatzweigstelle für die Serie und alle Hinweise." -#~ msgid "" -#~ "For each patron type (left most column), enter a number under the columns " -#~ "labeled 'Delay'. The number you enter represents DAYS." -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie bei jedem Benutzertyp (äusserste linke Spalte) eine Zahl unter " -#~ "den Spalten mit Namen 'Verspätung' ein. Die Zahl, die Sie eingeben sind " -#~ "TAGE." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:5 +msgid "This inventory feature works by using the "Last Seen Date" as criteria for building reports. From these reports the library can identify which items are missing." +msgstr "Der Programmteil Inventur arbeitet mit dem "Zuletzt gesehen" als Kriterium für die Erstellung der Berichte. Ausgehend von diesen Berichten kann die Bibliothek feststellen welche Exemplare fehlen." -#~ msgid "For each subfield you can set :" -#~ msgstr "Für jedes Teilfeld können Sie festlegen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:25 +msgid "This is a critical component of managing serials. In order to make the system predict the next issue the user must fill out each of these fields. Once completed it will populate the Numbering Calculation box below." +msgstr "Dies ist eine entscheidende Komponente des Serienmanagements. Damit das System die nächste Ausgabe bestimmen kann, muss der Nutzer alle diese Felder ausfüllen. Einmal ausgefüllt werden sie in die Box Nummerierungs-Berechnung unten einpflegen." -#~ msgid "" -#~ "For example, if your home branch is set to 'Main Library', any items " -#~ "checked out to a patron on your terminal will be considered by Koha to be " -#~ "checked out from the 'Main Library' branch. An item transferred on that " -#~ "computer will be recorded as transferred from the 'Main Library' branch." -#~ msgstr "" -#~ "Zum Beispiel: Wenn Ihre Heimatabteilung auf 'Haupbibliothek' eingestellt " -#~ "ist, werden alle Medien, die an Ihrem Terminal an einen Benutzer " -#~ "ausgeliehen werden, von Koha angesehen als bei der 'Hauptbibliothek' " -#~ "ausgeliehen. Ein Medium, das an jenem Computer übertragen werden, werden " -#~ "als von der 'Hauptbibliothek' aus übertragen gespeichert werden." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:11 +msgid "This is a one-to-one mapping. In other words, a MARC tag/subfield can be mapped to one, and only one, Koha table.column." +msgstr "Dies ist eine 1 zu 1 Verknüpfung. Mit anderen Worten: Ein MARC Tag/Teilfeld kann mit einer - und nur mit einer - Koha table.column verknüpft sein." -#~ msgid "" -#~ "For free text fields in that database, enter a string/phrase for the " -#~ "criteria to match on" -#~ msgstr "" -#~ "Bei Freitext-Felder in der Datenbank geben Sie ein String/eine Phrase ein " -#~ "als Übereinstimmungskriterium" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:363 +msgid "This is a serial subscription" +msgstr "Dies ist ein Serienabonnement" -#~ msgid "" -#~ "For help with the Reports Dictionary - see online help within the " -#~ "Dictionary Pages" -#~ msgstr "" -#~ "Die Hilfe für das Berichts-Verzeichnis findet sich in der Online-Hilfe " -#~ "der Verzeichnis-Seiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tmpl:5 +msgid "This is a tool to export your bibliographic records in standard MARC communications format (ISO 2709). It exports only the basic bibliographic information with no holdings information other than any holdings information originally loaded into Koha using the bulkmarcimport tool." +msgstr "Dies ist ein Werkzeug, um Ihre bibliographcischen Datensätze im Standard MARC-Austauschformat (ISO 2709) zu exportieren. Es exportiert nur die fundamentale bibliographische Information ohne Bestandesinformationen über die ursprünglich in Koha mit dem bulkmarcimport hereingeladenen Informationen." -#~ msgid "" -#~ "For more information about Authority Records with MARC 21 see the " -#~ "tutorial on the Library of Congress website" -#~ msgstr "" -#~ "Für weitere Informationen zu Normdatensatzen in MARC21 sehen Sie sich das " -#~ "Tutorial auf der Library of Congress Webseite an" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tmpl:25 +msgid "This is for information only and is a space where you can record what the vendor sells" +msgstr "Dies dient nur zur Information und ist die Stelle, an dem Sie notieren können, was der Lieferant verkauft." -#~ msgid "" -#~ "For single language setups, there will be 2 options here. One for the " -#~ "'opac (language code)' and the 'Librarian interface'. For multilingual " -#~ "setups, multiple languages for the OPAC will show." -#~ msgstr "" -#~ "Zu den einzelnen Sprach-Einstellungen gibt es hier zwei Optionen. Eine " -#~ "für den OPAC (Sprachcode) und eine für das Bibliothekaren-Interface. Für " -#~ "mehrsprachige Setups werden mehrere Sprachen für das OPAC erscheinen. " -#~ "Neue Exemplare müssen in in allen Sprachen eingegeben werden, um in den " -#~ "mehrsprachigen Setups für jede einzelne Sprache aufzuscheinen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:5 +msgid "This is one of the screens you will see frequently if you are starting from scratch." +msgstr "Dies ist eine der Seiten, die Sie häufiger sehen werden, wenn Sie von Null aus beginnen." -#~ msgid "" -#~ "For this library, you can specify the maximum number of loans that a " -#~ "patron of a given category can make, regardless of the item type." -#~ msgstr "" -#~ "Für diese Bibliothek kann eine maximale Anzahl an Ausleihen festgelegt " -#~ "werden, die ein Benutzer eines bestimmten Benutzertyps unabhängig vom " -#~ "Medientyp ausleihen kann." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:5 +msgid "This is the Patrons module of Koha." +msgstr "Dies ist das Benutzermodul von Koha." -#~ msgid "For vendor ID: %s" -#~ msgstr "Für Händler ID: %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:2 +msgid "This is the Tools Page." +msgstr "Dies ist das Werkzeugemodul von Koha." -#~ msgid "Forgive fines on return:" -#~ msgstr "Gebühren bei Rückgabe erlassen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:19 +msgid "This is the content of the news item. Note that all news appears in line in the same page. Try to keep news items to no more than a couple of short paragraphs. If you wish to add images and embed them into your posts, then these will need to be uploaded to a web server somewhere and linked to using standard HTML image tags." +msgstr "Das ist der Inhalt der Nachrichtenmeldung. Beachten Sie, dass alle aktuellen Nachrichten auf der gleichen Seite erscheinen. Versuchen Sie, die Nachrichtenmeldungen auf ein paar wenige Absätze zu beschränken. Wenn Sie Bilder hinzufügen und sie in Ihren Beitrag einfügen wollen, müssen diese irgendwo auf den Server hinaufgeladen und mit den üblichen HTML-Bilder-Tags verlinkt werden." -#~ msgid "Forgive overdue charges" -#~ msgstr "Mahngebühren erlassen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:16 +msgid "This is the date the item should be removed from the news item listings. Note that the posting or publishing date of an item will default to today's date (where today is the date of entry)." +msgstr "Dies ist das Datum, an dem die Meldung von der Liste der Nachrichtenmeldungen entfernt werden soll. Beachten Sie, dass das Versand- oder Publikationsdatum einer Meldung auf das aktuelle Datum gesetzt wird (das Datum der Eingabe)." -#~ msgid "Forgiven" -#~ msgstr "erlassen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:15 +msgid "This is the price that shows on the invoice or packing slip when you receive the item. When placing an order, Koha will automatically calculate this for you. When an item is received, this can be over keyed with the actual value. This is to take into account any slight differences in rounding or price flutucations between ordering the item and actually recieving it." +msgstr "Dies ist der Preis, der auf der Rechnung oder auf der Packungsbeilage erscheint, wenn Sie das Exemplar erhalten. Wenn eine Bestellung aufgegeben wird, berechnet Koha das automatisch für Sie. Wenn ein Exemplar ankommt, kann dies mit dem aktuellen Wert überschrieben werden. Dies geschieht, um jeden kleinen Unterschied beim Runden oder bei Preisschwankungen zwischen Bestellung und Empfang zu berücksichtigen." -#~ msgid "Form not submitted because of the following problem(s)" -#~ msgstr "Form wegen der folgenden Probleme nicht eingefügt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:12 +msgid "This is the price you expect to pay for the item, including any discount and any relevant sales tax (depending on the vendor setup) and is the amount that will be charged to your" +msgstr "Dies ist der Preis, den Sie für das Exemplar erwarten, einschließlich aller Rabatte und Verkaufssteuern (je nach Verkäufer-Setup) und es ist die Summe, für welche die Rechnung gestellt wird bei Ihrem " -#~ msgid "Form of Cartographic Item:" -#~ msgstr "Form des kartographischen Dokuments:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:5 +msgid "This is where you define the types of users of your library and how they will be handled." +msgstr "Hier definieren Sie die Benutzergruppen Ihrer Bibliothek und wie Sie mit ihnen verfahren." -#~ msgid "Form of Contents 1:" -#~ msgstr "Form des Inhalts 1:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=itemhomebranch +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:200 +#, c-format +msgid "This item belongs to %s and cannot be issued from this location." +msgstr "Diese Exemplar gehört nach %s und kann an diesem Standort nicht ausgeliehen werden." -#~ msgid "Form of Contents 2:" -#~ msgstr "Form des Inhalts 2:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:57 +msgid "This item must be checked in at its home library." +msgstr "Diese Exemplar muss in der Heimatbibliothek zurückgegeben werden." -#~ msgid "Form of Contents 3:" -#~ msgstr "Form des Inhalts 3:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=homebranch +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:154 +#, c-format +msgid "This item needs to be transfered to %s" +msgstr "Diese Exemplar muss nach %s transportiert werden." -#~ msgid "Form of Contents 4:" -#~ msgstr "Form des Inhalts 4:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:5 +msgid "This matrix is to be used to create all of the rules associated with circulation and fines." +msgstr "" +"Diese Matrix dient dazu, alle Regeln im Zusammenhang mit Ausleihe und " +"Gebühren zu definieren." -#~ msgid "Form of Musical Work:" -#~ msgstr "Form des musikalischen Werkes:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:771 +msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC" +msgstr "Diese Nachricht erscheint in der Nutzerseite des Benutzers im OPAC." -#~ msgid "Form of contents codes 1:" -#~ msgstr "Code für Inhaltsform 1:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:782 +msgid "This message displays when checking out to this patron" +msgstr "Diese Nachricht erscheint, wenn an diesen Benutzer ausgeliehen wird" -#~ msgid "Form of contents codes 2:" -#~ msgstr "Code für Inhaltsform 2:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:43 +msgid "This module is needed if you intend to print barcodes." +msgstr "Dieses Modul muss vorhanden sein, wenn Sie Barcodes drucken wollen." -#~ msgid "Form of contents codes 3:" -#~ msgstr "Code für Inhaltsform 3:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:46 +msgid "This module is needed if you intend to print spine labels." +msgstr "Dieses Modul ist nötig, wenn Sie Rückenschilder zu drucken wünschen." -#~ msgid "Form of contents codes 4:" -#~ msgstr "Code für Inhaltsform 4:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:49 +msgid "This module is needed if you intend to use LDAP for authentication." +msgstr "Diese Modul wird benötigt, wenn Sie LDAP zur Autentifizierung einsetzen wollen." -#~ msgid "Form of item: Coded Data: Medium Designator (Not repeatable)" -#~ msgstr "" -#~ "Form des Mediums: Codierte Daten: Medienbezeichner (nicht repetierbar)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:40 +msgid "This module is used whenever Koha has to send email." +msgstr "Diese Modul wird immer dann benutzt, wenn Koha ein E-Mail schicken soll." -#~ msgid "Form of release - videorecording" -#~ msgstr "Veröffentlichungsform - Videoaufnahme" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:5 +msgid "This one-step report will show you how many items of each item type are currently in your branch library or libraries." +msgstr "Dieser einfache Bericht zeigt Ihnen, wie viele Medien jeden Typs zur Zeit in Ihren Bibliotheksabteilungen zu finden sind." -#~ msgid "Form of release - visual projection, motion picture" -#~ msgstr "Veröffentlichungsform - Bildprojektion, Spielfilm" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:5 +msgid "This page allows you to set the system preferences that control much of the basic behavior of Koha." +msgstr "Diese Seite erlaubt Ihnen, die Systemeinstellungen festzulegen, die das Verhalten von Koha steuern." -<<<<<<< HEAD:misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po -#~ msgid "Form of release:" -#~ msgstr "Veröffentlichungsform:" -======= -#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:158 -msgid "This table is used in MARC definition. You can define as many categories as you want, and as many authorized values as you want in each category." -msgstr "" -"Diese Tabelle wird bei der MARC-Definition verwendet. Sie können so viele " -"Kategorien definieren wie Sie wollen, und so viele Werte für jede Kategorie " -"wie Sie wollen." ->>>>>>> German and Portuguese opac updates:misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tmpl:5 +msgid "This page provides a simplified way to map your MARC tags and subfields to the non-MARC Koha database tables for default biblio framework. This can also be done while setting the MARC tag structure, but it is easier to see the relationship between the MARC database and the Koha database here." +msgstr "Diese Seite stellt einen vereinfachten Weg zur Verfügung, um Ihre MARC-Felder auf die Nicht-MARC Koha Datenbank-Tabllen für Ihre Standard-Bibliographie-Framwork zu verbinden. Die kann auch erledigt werden, wenn Sie die MARC-Felder Struktur festlegen, doch es ist einfacher die Beziehung zwischen der MARC-Datenbank und Koha-Datenbank hier zu sehen." -#~ msgid "Form of reproduction" -#~ msgstr "Reproduktionsart" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tmpl:5 +msgid "This page provides information regarding all of the items attached to a record. From here you can easily mark and item lost, damaged or withdrawn. You can slo view the circulation history or edit the items." +msgstr "Diese Seite liefert Informationen in Bezug auf alle Medien, die mit einem Datensatz verbunden sind. Von hier aus können Sie Medien einfach als verloren, beschädigt oder zurückgezogen markieren. Sie könne auch den Ausleihverlauf anzeigen oder die Medien bearbeiten." -#~ msgid "Format your file with the following fields" -#~ msgstr "Formatiere die Datei mit folgenden Feldern:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:5 +msgid "This page will show you all items that are overdue as of today." +msgstr "Diese Seite zeigt Ihnen alle Medien die am heutigen Tag überfällig sind." -#~ msgid "Framework" -#~ msgstr "Framework" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:5 +msgid "This parameter helps you define the cities and towns that your patrons live in. These will appear as a pull down on the patron add screen to make it easier for entering of consistent data." +msgstr "Dieser Parameter erlaubt Ihnen, die Städte und Ortschaften zu definieren, in denen Ihre Benutzer leben. Diese werden dann als Pull-Down-Menüs auf der Eingabeseite für Benutzer erscheinen, um die Eingabe von konsistenten Daten zu erleichtern." -#~ msgid "Framework Code" -#~ msgstr "Framework Code" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:130 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:41 +msgid "This patron does not exist." +msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht" -#~ msgid "Framework code" -#~ msgstr "Framework-Code" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:44 +msgid "This permission will allow staff members to search the catalog via the staff interface" +msgstr "Diese Berechtigung erlaubt dem Personal, den Katalog via Personalinterface zu durchsuchen" -#~ msgid "Framework code missing" -#~ msgstr "Framework Code fehlt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:106 +msgid "This record is used" +msgstr "Dieser Satz wird verwendet" -#~ msgid "Framework description" -#~ msgstr "Beschreibung des Frameworks" +#. %1$s: TMPL_VAR name=total +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:254 +#, c-format +msgid "This record is used %s times" +msgstr "Dieser Satz ist %s mal in Benutzung" -#~ msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters" -#~ msgstr "" -#~ "Framework-Name, dann gehen Sie zu MARC biblio, um die Parameter des MARC-" -#~ "Editors zu setzen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=total +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:100 +#, c-format +msgid "This record is used %s times. Impossible to delete it" +msgstr "Dieser Satz ist %s mal in Benutzung. Löschen nicht möglich" -#~ msgid "Français (French)" -#~ msgstr "Français (Französisch)" +#. %1$s: TMPL_VAR name=sqlerr +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:386 +#, c-format +msgid "This report contains the SQL keyword %s." +msgstr "Dieser Bericht enthält das SQL-Schlüsselwort %s." -#~ msgid "Francisco M. Marzoa Alonso" -#~ msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:5 +msgid "This report depends on the system preference 'TransfersMaxDaysWarning'. If items are not transferred by the number of days defined in this preference a warning will be issued via the 'check this transfer' link." +msgstr "Dieser Bericht hängt von der Systemeinstellung 'TransfersMaxDaysWarning' ab. Wenn Medien nach einer in dieser Einstellung bestimmten Zahl Tage nicht transferiert worden sind, wird via den Link 'Diesen Transfer überprüfen' eine Warnung ausgegeben." -#~ msgid "Free" -#~ msgstr "Frei" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:8 +msgid "This report indicates all the items that have Holds on them that are currently held on the library shelves or stack." +msgstr "Dieser Bericht liefert alle vorgemerkten Exemplare, die sich aktuell in den Regalen oder dem Magazin befinden." -#~ msgid "Frequency" -#~ msgstr "Frequenz" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tmpl:5 +msgid "This report lists the next hold waiting (one per biblio) depending on how system preferences are set" +msgstr "" +"Dieser Bericht zeigt die nächste wartende Bestellung (eine pro Titel), " +"abhängig davon, wie die Systemparameter gesetzt sind." -#~ msgid "Frequency (*):" -#~ msgstr "Frequenz (*):" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:5 +msgid "This report offers a couple options for handing overdues:" +msgstr "Dieser Bericht bietet einige Optionen für die Behandlung von Überfälligkeiten an:" -#~ msgid "Frequency of issue" -#~ msgstr "Ausgabenfrequenz" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:11 +msgid "This report shows all the items from other libraries/branches that are in transit to your branch. The status of all these items is marked as "In Transit"" +msgstr "Dieser Report zeigt alle Medien aus anderen Bibliotheken/Zweigstellen, die auf dem Transport in Ihre Bibliothek sind. Der Status dieser Medien ist "Auf dem Transport"" -#~ msgid "Frequency:" -#~ msgstr "Frequenz:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/billing.tmpl:5 +msgid "This report will list all outstanding bills for your library system." +msgstr "Dieser Bericht zeigt alle ausstehenden Rechnungen für Ihr Bibliothekssystem an." -#~ msgid "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig and Beda Szukics" -#~ msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig und Beda Szukics" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tmpl:5 +msgid "This report will not show items that are so long overdue that the system has marked them 'Lost'" +msgstr "Dieser Bericht zeigt Medien nicht an, die schon so lange überfällig sind, das das System sie als 'Verloren' gekennzeichnet hat" -#~ msgid "From" -#~ msgstr "Vom" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tmpl:5 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:5 +msgid "This report will show you how many items were checked out, by borrower (or 'patron') category" +msgstr "Dieser Bericht zeigt Ihnen an, wie viele Medien ausgeliehen wurden und zwar pro Benutzer-(oder 'Kunden')Kategorie" -#~ msgid "From %S" -#~ msgstr "Vom %S" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:5 +msgid "This screen is divided in 2 parts" +msgstr "Der Bildschirm ist in zwei Teile untergliedert" -#~ msgid "From %S (inclusive) to %S (exclusive)" -#~ msgstr "Vom %S (einschl.) bis %S (ausschl.)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:5 +msgid "This screen shows the information associated with a given patron." +msgstr "Diese Seite zeigt alle zu einem Benutzer gehörenden Informationen." -#~ msgid "From A Suggestion -" -#~ msgstr "Aus einer Empfehlung -" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:143 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:169 +msgid "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can edit subfields or add a new one by clicking on edit." +msgstr "Diese Seite zeigt das mit diesem Tag verbundene Teilfeld. Sie können das Teilfeld ändern bzw. ein neues hinzufügen, wenn Sie auf Bearbeiten klicken." -#~ msgid "From a new (empty) record" -#~ msgstr "Aus einem neuen (leeren) Satz" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:85 +msgid "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory." +msgstr "Dieses Script kann das benötigte temporäre Verzeichnis nicht anlegen oder darin schreiben." -#~ msgid "From a new (empty) record -" -#~ msgstr "Aus einem neuen (leeren) Satz -" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:6 +msgid "This section determines what data will appear on the labels(s). Choose one of the following two methods of entry:" +msgstr "Dieser Abschnitt bestimmt, welche Daten auf den Etikette(n) aufscheinen werden. Wählen Sie eine der beiden folgenden Eingabemethoden:" -#~ msgid "From an existing record -" -#~ msgstr "Aus einem existierenden Satz -" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:3 +msgid "This section provides information about your Koha installation. It is useful for developers and if you wish to report bugs or issues to the Koha community." +msgstr "Diese Sektion liefert Informationen über Iher Koha-Installation. Sie ist für Entwickler nützlich und für Sie, wenn Sie Fehler oder Anliegen an die Koha-Community melden wollen." -#~ msgid "From an existing record:" -#~ msgstr "Aus einem existierenden Satz " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:7 +msgid "This section tells you which version of Koha and supporting software you are using. If possible, when reporting issues to the Koha community, always give details of which version of Koha you are using. Koha is under active development and it is highly likely that an upgrade to a more recent version will provide patches and bug fixes you require." +msgstr "Diese Sektion teilt Ihnen mit, welche Koha-Version und welche unterstützende Software Sie benutzen. Geben Sie wenn möglich immer beim Melden Ihrer Anliegen an die Koha-Gemeinschaft an, welche Koha-Version Sie im Detail benützen. Koha wird aktiv weiter entwickelt und es ist gut möglich, dass ein Upgrade auf einen neuere Version Patches und Fehlerbereinigungen liefert, die Sie wünschen." -#~ msgid "From biblio number:" -#~ msgstr "Aus Biblio-Nummer" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:30 +msgid "This sets up the expiry date in the system and also sets up an Alert a month before expected expiry." +msgstr "Dies legt das Verfallsdatum im System fest und richtet einen Alarm einen Monat vor dem erwarteten Verfall ein." -#~ msgid "" -#~ "From here you can click on the serial title and edit the record with new " -#~ "subscription information" -#~ msgstr "" -#~ "Von hier aus können Sie auf den Zeitschriftentitel klicken und den " -#~ "Datensatz mit neuen Abonnementsinformationen bearbeiten" +#. %1$s: TMPL_VAR name=enddate +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:90 +#, c-format +msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s" +msgstr "Das Abonnement ist beendet. Das letzte Heft wurde am %s geliefert." -#~ msgid "From here you can edit the item or add another item" -#~ msgstr "" -#~ "Von hier aus können Sie das Medium bearbeiten und neue Medien hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/messaging.tmpl:5 +msgid "This tab allows librarians to assign advaned messaging preferences to patrons. Patrons can also set these options via the OPAC." +msgstr "" +"Dieser Reiter erlaubt es den Bibliothekaren, für Benutzer erweiterte " +"Benachrichtigungsoptionen zu konfigurieren. Die Benutzer können diese " +"Optionen auch über den OPAC ändern." -#~ msgid "" -#~ "From here you can pick to either hold the next available item or a " -#~ "particular item" -#~ msgstr "" -#~ "Von hier aus können Sie entweder das nächste verfügbare Medium oder ein " -#~ "bestimmtes Medium reservieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tmpl:11 +msgid "This tab lists all the dependant Perl Modules for Koha and whether or not you have them installed, and the version number. If you are reporting an issue, the developer may ask what is the state of the Perl modules you have installed." +msgstr "Dieser Tab listet alle für Koha notwendigen Perl-Module und deren Versionsnummer auf und ob Sie diese installiert haben oder nicht. Wenn Sie ein Problem melden, wird der Entwickler Sie nach dem Stand der Perl-Module fragen, die sie installiert haben. " -#~ msgid "" -#~ "From here you can toggle the 'reviewson' feature which controls comments " -#~ "within your OPAC" -#~ msgstr "" -#~ "Von hier aus können Sie das 'Besprechung'-Feature ein- und ausschalten, " -#~ "das die Kommentare innerhalb Ihres OPAC kontrolliert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tmpl:5 +msgid "This tab will provide you with information on the circulation history for this item. Including the due date or return date and the patron information (if you are keeping track of this data)." +msgstr "Dieser Reiter liefert Ihnen Information über den Ausleihverlauf für dieses Medium. Dies beinhaltet das Rückgabedatum und die Information über den Kunden (falls Sie diesen Daten nachgehen)." -#~ msgid "From itemcallnumber:" -#~ msgstr "Aus itemcallnumber" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:158 +msgid "This table is used in MARC definition. You can define as many categories as you want, and as many authorized values as you want in each category." +msgstr "" +"Diese Tabelle wird bei der MARC-Definition verwendet. Sie können so viele " +"Kategorien definieren wie Sie wollen, und so viele Werte für jede Kategorie " +"wie Sie wollen." -#~ msgid "" -#~ "From the following screen you can alter fields, subfields and add " -#~ "additional tags" -#~ msgstr "" -#~ "Ab dem nächsten Schirm können Sie Felder und Unterfelder ändern und " -#~ "zusätzliche Tags hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:4 +msgid "This tool allows librarians to export both bibliographic records and holdings in either MARC format or MARCXML." +msgstr "Dieses Tool ermöglicht es den Bibliothekaren, sowohl bibliographische Daten wie auch Bestandesdaten im MaRC-Format oder in MARCXML zu exportieren." -#~ msgid "From the pull down you can choose which branch to apply holidays to." -#~ msgstr "" -#~ "Beim Pull-Down-Menü können Sie wählen, welcher Abteilung Sie die " -#~ "Feiertage zuordnen wollen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:6 +msgid "This tool allows temporary reassignment of an item to another branch." +msgstr "Dieses Tool erlaubt die vorübergehende Neuzuordnung eines Exemplars an eine andere Abteilung." -#~ msgid "From this menu you can approve or reject tags" -#~ msgstr "In diesem Menu können Sie Schlagworte akzeptieren oder zurückweisen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:5 +msgid "This tool allows you to bulk anonymize circulation histories or bulk delete patron records. This means that the system keeps a link between old loans and their items but severs the link to the borrower." +msgstr "Dieses Tool ermöglicht es Ihnen, Ausleihverläufe und Benutzerdatensätze en gros zu anonymisieren bzw. zu löschen. Das bedeutet: Das System behält einen Link zwischen den alten Ausleihen und den dazugehörigen Medien, löst aber den Link zum Ausleiher aus." -#~ msgid "" -#~ "From this menu you must choose the patron record to link to the child or " -#~ "professional." -#~ msgstr "" -#~ "Aus diesem Menü heraus müssen Sie den Benutzerdatensatz wählen mit dem " -#~ "Sie das Kind oder den Angestellten verbinden wollen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:4 +msgid "This tool allows you to upload multiple patron images as a batch." +msgstr "Dieses Tool erllaubt es Ihnen, mehrere Benutzerbilder aufs mal hinaufzuladen." -#~ msgid "From this menu you will see all comments/reviews awaiting approval." -#~ msgstr "" -#~ "In diesem Menü sehen Sie alle Kommentare/Besprechungen, die auf eine " -#~ "Bestätigung warten." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:5 +msgid "This tool gives librarians the option to moderate patron added tags.  This moderation page will show up regardless of the system preference settings related to tagging." +msgstr "Dieses Tool gibt den Bibliothekaren die Möglichkeit, von den Benutzern hinzugefügte Schlagwörter zu moderieren.  Die Moderationsseite erscheint unabhängig von den Systemeinstellungen bezüglich der Schlagwortvergabe." -#~ msgid "" -#~ "From this module you can easily see what has been spent from each budget" -#~ msgstr "" -#~ "In diesem Modul können sie leicht einsehen, wieviel von jedem Etat schon " -#~ "ausgegeben wurde" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:5 +msgid "This tool lets you define triggers for overdue notices. You can send a borrower up to three notices and also tell Koha how many days should pass between the day a book was due and the sending of each of these notices. Koha lets you define a different notice schedule for each branch, and different schedules for each patron type you've defined within those branches. Finally you can set a notice to trigger a 'debar' on the borrower's account during any of the three triggers." +msgstr "" +"Dieses Tool dient dazu, Auslöser für Überfälligkeitsmahnungen einzurichten. " +"Sie können einem Ausleiher bis zu drei Nachrichten zusenden und in Koha " +"festlegen, wie viele Tage zwischen dem Fälligkeitsdatum und dem Versenden " +"jeder dieser Nachrichten liegen sollen. In Koha können Sie eine " +"unterschiedliche Nachricht für jede Abteilung definieren und " +"unterschiedliche Teminpläne für jede Benutzerkategorie, die Sie innerhalb " +"dieser Abteilungen definiert haben. Schließlich können Sie bei jedem der " +"drei Auslöser eine Nachricht einrichten, die eine 'Sperrung' des " +"Ausleiherkontos auslöst." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:5 +msgid "This tool will let you search for all serials that will expire before a specific date. This is a handy tool when it comes time to budget for new serials." +msgstr "Dieses Tool lässt Sie nach allen Zeitschriften suchen, die vor einem bestimmten Datum ablaufen. Dies ist ein nützliches Tool, um neue Zeitschriften budgetieren zu können." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:26 +msgid "This will change the subject headings on" +msgstr "Dies ändert die Sachschlagworteintragungen für" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:9 +msgid "This will result in a comma separated value (csv) file." +msgstr "Dies ergibt ein komma-getrennte Wertedatei (csv)." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tmpl:5 +msgid "This will show you the number of items you have to order for your library to meet your library's hold per item ratio. By default it will be set to the library needing 3 items per hold that has been placed. The report will tell you how many additional items need to be purchased to meet this quota." +msgstr "Dies zeigt Ihnen die Anzahl Medien an, die Sie bestellen müssen, um das Reservation pro Mediums-Verhältnis zu erreichen, das Ihre Bibliothek festgelegt hat. Standardmäßig ist dies auf 3 Medien pro erfolgter Reservation festgelegt. Der Report teilt Ihnen mit, wie viele zusätzliche Medien gekauft werden müssen, um diese Quote zu erreichen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:44 +msgid "This will use the check the holiday calendar before charging fines" +msgstr "Das wird den Kalender überprüfen, bevor Gebühren berechnet werden." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:135 +msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)" +msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151 +msgid "Three times a month" +msgstr "Drei mal im Monat" -#~ msgid "Full level" -#~ msgstr "Vollständiges Niveau" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150 +msgid "Three times a week" +msgstr "Drei mal in der Woche" -#~ msgid "Fullfilled" -#~ msgstr "Erfüllt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145 +msgid "Three times a year" +msgstr "Drei mal im Jahr" -#~ msgid "Functional Designation" -#~ msgstr "Funktionale Bezeichnung" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tmpl:146 +msgid "Threshold missing" +msgstr "Fehlender Grenzwert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13 +msgid "Through Acquisitions" +msgstr "Via Erwerbung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13 +msgid "Through Cataloging" +msgstr "Via Katalogisierung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:160 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:72 +msgid "Thursday" +msgstr "Donnerstag" -#~ msgid "Fund" -#~ msgstr "Fonds" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:167 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:187 +msgid "Tigran Zargaryan" +msgstr "Tigran Zargaryan" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:19 +msgid "Till Reconciliation" +msgstr "Bis zur Wiederaufnahme" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:45 +msgid "Time" +msgstr "Zeit" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:133 +msgid "Time Prepared" +msgstr "Vorbereitungszeit" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:31 +msgid "Time:" +msgstr "Zeit:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:12 +msgid "Tip: To alter this list you need to make changes to your system parameters" +msgstr "Tipp: Um diese Liste zu ändern müssen Sie Änderungen an Ihren Systemeinstellungen vornehmen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:38 +msgid "Tips to Remember When Adjusting a Printer Profile" +msgstr "Tipps zur Einrichtung eines Druckerprofils" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:872 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:874 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1112 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1114 +msgid "Tirana, Albania" +msgstr "Tirana (Albanien)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:19 +msgid "Tiros" +msgstr "TIROS" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:488 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:490 +msgid "Tissot's conformal conic" +msgstr "Winkeltreue kegelförmige Projektion nach Tissot" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:69 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:70 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:71 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:70 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:31 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tmpl:70 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:69 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:116 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:211 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:232 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:373 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:480 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:49 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/borrowers_details.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:41 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-layout.tmpl:42 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:127 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:50 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:125 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:167 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:143 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/bookfund.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:67 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:124 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:123 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:47 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:125 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tmpl:65 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:163 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:432 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:580 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:49 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tmpl:52 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:94 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:341 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:37 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:126 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:89 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:69 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:88 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:66 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:162 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:14 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44 +msgid "Title" +msgstr "Titel" -#~ msgid "Fund Administration" -#~ msgstr "Fonds-Verwaltung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79 +msgid "Title (A-Z)" +msgstr "Titel (A-Z)" -#~ msgid "Fund added" -#~ msgstr "Fonds hinzugefügt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84 +msgid "Title (Z-A)" +msgstr "Titel (Z-A)" -#~ msgid "Fund modified" -#~ msgstr "Fonds geändert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tmpl:56 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:61 +#, c-format +msgid "Title Sort" +msgstr "Titel Sortiern" -#~ msgid "Fund:" -#~ msgstr "Fonds:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:124 +msgid "Title Phrase" +msgstr "Titel Satz" -#~ msgid "Funds & Budgets" -#~ msgstr "Fonds und Etats" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:98 +msgid "Title desc" +msgstr "Titelbeschreibung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:358 +msgid "Title-page availability code" +msgstr "Kode für die Verfügbarkeit der Titelseite" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:127 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:52 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:49 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:15 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:51 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" -#~ msgid "Funds and Budgets" -#~ msgstr "Fonds und Etats" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio-nomarc.tmpl:19 +msgid "Title: *" +msgstr "Titel: *" -#~ msgid "Funds and budgets" -#~ msgstr "Fonds und Etats" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:5 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14 +msgid "Titles" +msgstr "Titel" -#~ msgid "Funds and budgets administration" -#~ msgstr "Fonds und Etats Verwaltung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:109 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:185 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:83 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:107 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:150 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:110 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:180 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:164 +msgid "To" +msgstr "An" -<<<<<<< HEAD:misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po -#~ msgid "Funds and budgets administration for acquisitions." -#~ msgstr "Verwaltung der Konten und Budgets für die Erwerbung." -======= -#. %1$s: TMPL_VAR name=limit -#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:28 +#. For the first occurrence, +#. %1$S: type=text name=Filter +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:112 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:192 #, c-format -msgid "Top %s Most-Circulated Items" -msgstr "Top %s der meist-entliehenen Medien" ->>>>>>> German and Portuguese opac updates:misc/translator/po/de-DE-i-staff-t-prog-v-3000000.po +msgid "To %S" +msgstr "An %S" + +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:45 +msgid "To Screen" +msgstr "Auf den Bildschirm" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstodo.tmpl:9 +msgid "To Transfer an item, locate the item on the shelf, ready it for shipping and click the "Transfer This Item" button next to the item. This will change the status of the item to "In Transit" from your branch to the destination branch." +msgstr "Um ein Exemplar zu übertragen, lokalisieren sie es auf dem Bücherbrett, machen Sie es für den Versand bereit und klicken Sie auf den "Übertrage dieses Exemplar"-Knopf neben dem Exemplar. Dies ändert den Status des Exemplars auf "Unterwegs" von Ihrer Abteilung zur Zielabteilung." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:278 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:134 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:251 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:194 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:283 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:282 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:98 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:249 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:258 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:117 +msgid "To a file:" +msgstr "In eine Datei:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:11 +msgid "To add a new 'Classification Source'..." +msgstr "Um eine neue 'Klassifikationsquelle' hinzuzufügen..." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:22 +msgid "To add a new 'Filing Rule'..." +msgstr "Um eine neue 'Sortierregel' hinzuzufügen..." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:22 +msgid "To add a new Patron Attribute, click 'New Patron Attribute Type'" +msgstr "" +"Um ein neues Benutzerattribut hinzuzufügen, klicken Sie auf 'Neues " +"Benutzerattribut'" -#~ msgid "" -#~ "Funds can be library specific if needed, but this is an optional field" -#~ msgstr "" -#~ "Fonds können, wenn nötig, bibliotheksspezifisch sein, doch dieses ist ein " -#~ "fakultatives Feld" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:131 +msgid "To add a new category, click 'New Category'" +msgstr "Um eine neue Kategorie hinzuzufügen, klicken Sie auf 'Neue Kategorie'" -#~ msgid "" -#~ "Funds may be ignored if you are setting your System Preferences to "" -#~ "simple" acquisitions: the funds are only useful when using "" -#~ "normal" acquisitions." -#~ msgstr "" -#~ "Fonds können ignoriert werden, wenn sie Ihre System-Einstellungen auf " -#~ "\"einfache\" Erwerbung setzen: Fonds sind nur nützlich, wenn sie \"normale" -#~ "\" Erwerbung nützen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:20 +msgid "To add a new holiday, click on the date you'd like to add a holiday to" +msgstr "Um einen neuen Feiertag hinzuzufügen, klicken Sie auf das Datum, dem Sie einen Feiertag hinzufügen wollen" -#~ msgid "GNU General Public License, version 2" -#~ msgstr "GNU General Public License, version 2" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:20 +msgid "To add a new item type click 'New Item Type'" +msgstr "" +"Um einen neuen Medientyp hinzuzufügen, klicken Sie auf 'Neuer Medientyp'" -#~ msgid "GST" -#~ msgstr "GST" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:10 +msgid "To add a new news item the following fields need to be completed:" +msgstr "Um neue Nachrichtenmeldungen hinzuzufügen, müssen die folgenden Felder ausgefüllt werden:" -#~ msgid "GST (%s)" -#~ msgstr "MWSt (%s)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:114 +msgid "To add a new value under an existing category, click "New authorized value for"" +msgstr "Um einer bestehenden Kategorie einen neuen Wert hinzuzufügen klicken Sie auf 'Neuen normierten Wert'" -#~ msgid "GST Registered" -#~ msgstr "GST Registriert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:8 +msgid "To add a patron, type their name into the search box and click the 'Search' button." +msgstr "Um einen Benutzter hinzuzufügen, geben Sie seinen Namen in die Suchbox ein und klicken auf den 'Suche'-Button." -#~ msgid "GST Registered:" -#~ msgstr "GST Registriert: " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:9 +msgid "To add servers, you will need to know the domain name or IP address of the server, the port number to use, and the name of the database to access. This information is available for many servers worldwide by acessing the Index Data website at http://www.indexdata.dk/targettest/. All of the servers listed there accept anonymous connections. (Be sure to choose servers which deliver records in the proper MARC format for your Koha installation.)" +msgstr "Um Server hinzufügen zu können müssen Sie den Domänenamen oder die IP-Adresse des Servers, die zu benützende Port-Nummer und den Namen der Datenbank, an die Sie gelangen wollen, kennen. Diese Information ist für viele Server der Welt verfügbar, indem Sie die Index Data Website http://www.indexdata.dk/targettest besuchen. Alle dort angegebenen Server akzeptieren anonyme Verbindungen. (Achten Sie darauf, Server zu wählen, die Datensätze im für Ihre Koha Installation passenden MARC-Format liefern.)" -#~ msgid "GST:" -#~ msgstr "GST:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:5 +msgid "To alter patron permissions, click on Patrons on the main menu at the top of the screen." +msgstr "Um Benutzerberechtigungen zu setzen, klicken Sie auf Benutzer im Hauptmenü oben auf dem Schirm." -#~ msgid "Galego (Galician)" -#~ msgstr "Galego (Galizisch)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:12 +msgid "To anonymize circulation history enter the date before which you'd like that data deleted" +msgstr "Um den Ausleihverlauf zu anonymisieren geben Sie das Datum ein, vor dem Sie diese Daten gelöscht haben wollen" -#~ msgid "Gall" -#~ msgstr "Gall" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:11 +msgid "To approve a comment click 'Approve'" +msgstr "Um einen Kommentar zu bestätigen, klicken Sie auf 'Billigen'" -#~ msgid "Gap between Columns:" -#~ msgstr "Abstand zwischen den Spalten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:20 +msgid "To approve a tag, click 'approve' in that line or check the box and click 'approve' at the top" +msgstr "Um ein Schlagwort zu approbieren, klicken Sie in jener Linie auf 'approbieren' oder wählen Sie die Box und klicken Sie oben auf 'approbieren' " -#~ msgid "Gap between Rows:" -#~ msgstr "Abstand zwischen den Zeilen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:135 +msgid "To begin an order, local purchase or donation, search for the vendor or benefactor, and then you can create a new Basket." +msgstr "Um eine Bestellung, einen lokalen Kauf oder eine Spende einzuleiten, suchen Sie nach dem Verkäufer oder Wohltäter und dann können Sie einen neuen Korb einrichten." -#~ msgid "Gauss" -#~ msgstr "Gauss" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:33 +msgid "To biblio number:" +msgstr "Zur Biblio Nummer: " -#~ msgid "Geauga County Public Library" -#~ msgstr "Geauga County Public Library" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:26 +msgid "To confirm the hold, click 'Place Hold'" +msgstr "" +"Klicken Sie auf 'Vormerkung platzieren' um die Vormerkung zu bestätigen." -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Allgemein" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tmpl:5 +msgid "To create a manual credit, click the 'Create manual credit' tab" +msgstr "Um einen manuellen Kredit zu erzeugen, klicken Sie auf 'Manuellen Kredit anlegen'" -#~ msgid "Generate an exception to this holiday." -#~ msgstr "Für diesen Schließtag eine Ausnahme festlegen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:30 +msgid "To create a manual invoice, click the 'Create manual invoice' tab" +msgstr "Um eine manuelle Rechnung zu erzeugen, klicken Sie auf 'Manuelle Rechnung anlegen'" -#~ msgid "Generate and download %s" -#~ msgstr "Generiere PDF und Download %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:18 +msgid "To create a new List:" +msgstr "Eine neue Liste anlegen: " -#~ msgid "Generate labels for Batch" -#~ msgstr "Etiketten aus Stapel erzeugen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:12 +msgid "To delete a comment click 'Delete'" +msgstr "Um eine Kommentar zu löschen, klicken Sie auf 'Löschen'" -#~ msgid "Generating A New Report From SQL" -#~ msgstr "Einen neuen SQL-Report erstellen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:42 +msgid "To delete a subfield, just click the 'delete' link next to the field you'd like to edit" +msgstr "Um ein Unterfeld zu löschen, klicken Sie auf den 'Löschen'-Knopf neben dem Feld, das Sie ändern wollen" -#~ msgid "Generation" -#~ msgstr "Erzeugung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:11 +msgid "To delete borrowers, enter the date since the last time they borrowed" +msgstr "Um Entleiher zu löschen, geben Sie das Datum, seit dem sie das letzte Mal etwas ausgeliehen haben" -#~ msgid "Generation:" -#~ msgstr "Erzeugung:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:5 +msgid "To edit a bibliographic record, use the cataloging search to find the record. This can be done either via the cataloging interface or the catalog search. A search with in the Cataloging module will search the catalog and the reservior (see below)." +msgstr "Um einen bibliographischen Datensatz zu ändern benutzen Sie die Katalogssuche um diesen Satz zu finden. Dies können Sie entweder in der Katalogisierung oder in der Suche machen. Eine Suche via Katalogisierungsmodul berücksichtigt den Katalog und den Datenpool (siehe unten)." -#~ msgid "Geodetic adjustment" -#~ msgstr "Gedätische Angleichung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:31 +msgid "To edit a new 'Classification Source' or 'Filing Rule'..." +msgstr "Um 'Klassifikationsquellen' und 'Sortierregeln' zu bearbeiten..." -#~ msgid "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou" -#~ msgstr "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:16 +msgid "To give staff members more granular permissions, you can turn on the GranularPermissions system preference" +msgstr "Um den Mitglieder des Personals präzisere Rechte zu erteilen, können Sie die Systemeinstellung GranularPermissions einschalten" -#~ msgid "Gestion des index MACLES" -#~ msgstr "Verwaltung der Indices MACLES" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:17 +msgid "To have a news item remain on the page, do not enter an expiration date." +msgstr "Um eine Nachrichtenmeldung auf der Seite stehen zu lassen, geben Sie kein Ablaufdatum ein." -#~ msgid "Gestion_des_index_MACLES" -#~ msgstr "Gestion_des_index_MACLES" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:68 +msgid "To itemcallnumber:" +msgstr "Zur Exemplarsignaturnummer" -#~ msgid "Get It!" -#~ msgstr "Nimm es!" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:50 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:25 +msgid "To make edits to your shipment return to Acquisitions and search for the vendor in question." +msgstr "" +"Um an Ihrer Sendung Änderungen vorzunehmen, gehen Sie zurück in die " +"Erwerbung und suchen Sie nach dem betreffenden Lieferanten." -#~ msgid "Get There:" -#~ msgstr "Hingehen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:12 +msgid "To make the most of acquisitions the following needs to be setup under" +msgstr "" +"Um das Beste aus der Erwerbung herauzuholen, muss das folgende eingerichtet " +"sein unter" -#~ msgid "Get there" -#~ msgstr "Hingehen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:47 +msgid "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type." +msgstr "Um eine Regel zu ändern, erstellen Sie eine neue mit dem selben Benutzer- und Medientyp." -#~ msgid "Get there:" -#~ msgstr "Hingehen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:6 +msgid "To move forward, select the relevant task by clicking on the blue underlined text." +msgstr "Um weiter zu machen wählen Sie den entsprechenden Vorgang durch einen Klick auf den blauen unterstrichenen Text aus." -#~ msgid "" -#~ "Get there: More > Administration > General system preferences > " -#~ "Patrons > ExtendedPatronAttributes" -#~ msgstr "" -#~ "Hin zu: Mehr > Administration > Allgemeine Systemeinstellungen > " -#~ "Benutzer > ExtendePatronAttributes" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1025 +#, c-format +msgid "To notify patrons of new serial issues, you must define a notice." +msgstr "Um die Benutzer von der Ankunft einer neuen Zeitschriftenausgabe zu benachrichtigen zu können, müssen Sie einen Brief definieren" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:13 +msgid "To order a new book, click 'From a new (empty) record'" +msgstr "Um ein neues Buch zu bestellen klicken Sie auf 'Aus einem neuen (leeren) Satz'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:137 +msgid "To order an item you need to establish whether a biblio already exists for it, and either add an item, or set up a new biblio and then add the item." +msgstr "Um ein Exemplar zu bestellen müssen Sie feststellen, ob ein bibliographischer Datensatz dafür bereits besteht und entwender ein Exemplar zufügen oder einen neuen bibliographische Datensatz einrichten und dann das Exemplar hinzufügen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:12 +msgid "To order from an existing record, search for the record in your system" +msgstr "Um eine Bestellung von einem existierenden Datensatz aus zu erstellen, suchen Sie diesen Satz in Ihrem System" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:5 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:20 +msgid "To pay fines, click the 'Pay fines' tab" +msgstr "Um Gebühren zu zahlen, klicken Sie auf 'Gebühren bezahlen'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:11 +msgid "To place an order, the first step is to locate your Vendor (supplier). If no Vendor exists, you will need to create one. Once you have a Vendor you can place an order." +msgstr "Um eine Bestellung aufzugeben besteht der erste Schritt darin, Ihren Verkäufer (Lieferanten) zu finden. Falls kein Verkäufer existiert, müssen Sie einen einrichten. Sobald Sie einen Verkäufer haben, können Sie eine Bestellung aufgeben." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:7 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:35 +msgid "To receive an order click 'Receive Shipment'" +msgstr "Um eine Bestellung entgegenzunehmen klicken Sie auf 'Lieferung empfangen'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:10 +msgid "To receive an order click 'Receive order' (link) or 'Receive Parcel' (button)" +msgstr "Um eine Bestellung entgegenzunehmen klicken Sie auf 'Bestellung empfangen' (Link) oder 'Paket empfangen' (Knopf)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:24 +msgid "To reject a tag, click 'reject' in that line or check the box and click 'reject' at the top" +msgstr "Um ein Schlagwort abzulehnen, klicken Sie auf 'ablehnen' in jener Linie oder wählen Sie die Box und klicken Sie oben auf 'ablehnen'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:21 +#, c-format +msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator." +msgstr "Um diesen Fehler zu melden, können Sie den Koha Administrator e-mailen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:32 +msgid "To schedule overdue notices, you must use Koha's 'Notice/Status Trigger' tool." +msgstr "Um die Überfälligkeitsmahnungen zu veranlassen, benutzen Sie Kohas Tool: 'Benachrichtigung/Status Auslöser'." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:115 +msgid "To screen in the browser:" +msgstr "Anzeige im Browser: " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:277 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:133 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:250 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:193 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:282 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:281 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:97 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:248 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:257 +msgid "To screen into the browser:" +msgstr "Anzeige im Browser:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:5 +msgid "To see more search options click [More Options] at the bottom of the page.  This will allow for more advanced boolean searching." +msgstr "Um mehr Optionen zu erhalten, klicken Sie auf [Mehr Optionen] unten auf der Seite.  Dies ermöglicht erweiterte booleansche Suche." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:14 +msgid "To see the history of changes to the patron record click on 'Modification Log' on the menu to the left." +msgstr "Um den Änderungsverlauf des Benutzerdatensatzes zu sehen, klicken Sie auf 'Änderungslog' im linken Menü." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:26 +msgid "To see the image(s) you imported search for the patron(s) and view their profile" +msgstr "Um die Bild(er) zu sehen, die Sie importiert haben, suchen Sie nach den Benutzer(n) und sehen Sie in ihrem Profil nach." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tmpl:5 +msgid "To see the patron's reading history, click on the 'Circulation History' tab on the menu to the left." +msgstr "Sie können sehen, welche Medien der Benutzer in der Vergangenheit ausgeliehen hat, indem Sie auf 'Ausleihhistorie' im Menü links klicken." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:14 +msgid "To set the library you can click '(Set)' to the right of the 'NO_LIBRARY_SET' label" +msgstr "Um die Bibliothek festzulegen, klicken Sie auf '(ändern)' rechts neben dem 'Bibliothek setzen' Etikett." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:36 +msgid "To update the MARC Framework for your new authority type, click 'MARC structure' next to the authority" +msgstr "Um das MARC-Framework für Ihren neuen Normdatentyp zu aktualisieren, klicken Sie auf 'MARC-Struktur' neben Normdaten" -#~ msgid "Get there: Patrons > Patron Record > More > Set Permissions" -#~ msgstr "" -#~ "Hin zu: Benutzer > Benutzerdatensatz > Mehr > Berechtigungen " -#~ "setzen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=title +#. %2$s: TMPL_VAR name=surname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:228 +#, c-format +msgid "To update the image for %s %s, enter the name of the new image file to upload and click 'Upload.'" +msgstr "Um das Bild von %s %s, geben Sie den Namen der neuen Datei ein und klicken sie auf 'Upload'." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:9 +msgid "To use this feature you will need to setup z39.50 servers to query under "System Administration"." +msgstr "Um diesen Programmteil gebrauchen zu können, müssen Sie für die Suche z39.50 Server unter "System-Verwaltung" einrichten." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:7 +msgid "To use this feature, purchase suggestions need to be turned on in system preferences. (System Preferences > OPAC Features > Suggest set to "on")." +msgstr "Um diesen Programmteil nützen zu könenn, müssen Einkaufsvorschläge in den Systemeinstellungen eingeschaltet sein. (Systemeinstellungen > OPAC Progammteile > Empfehlung auf "Ein")." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:35 +msgid "To view holds on a title, click the 'Holds' tab on the left" +msgstr "Um Reservationen für einen Titel zu sehen, klicken Sie links auf 'Reservationen'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:108 +msgid "To view the authorized values defined for a category that already exists like 'Lost', choose 'Lost' from the category dropdown menu" +msgstr "Um die normierten WErte für eine bestehende Kategorie, wie 'Lost' anzuzeigen, wählen Sie 'Lost' aus dem Dropdown-Menü aus." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:152 +msgid "To whom it may concern" +msgstr "Dem, der es angehen sollte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:99 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:157 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:108 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:166 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:47 +msgid "To:" +msgstr "Bis:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:122 +msgid "Today's notifications" +msgstr "Aktuelle Hinweise" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:878 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:880 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1118 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1120 +msgid "Tokyo, Japan" +msgstr "Tokyo (Japan)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:132 +msgid "Too Many Holds:" +msgstr "Zu viele Vormerkungen:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:416 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:481 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:541 +msgid "Too Many Renewals" +msgstr "Zu viele Verlängerungen" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=TOO_MANY +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:110 +#, c-format +msgid "Too many checked out (already checked out / max : %s)" +msgstr "Zu viele Ausleihen (schon ausgeliehen / max.: %s)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:79 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:91 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:91 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:91 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:91 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:91 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:91 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:91 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:65 +msgid "Tools" +msgstr "Tools" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9 +msgid "Tools Home" +msgstr "Tools Home" -#~ msgid "Get this one !" -#~ msgstr "Nimm dieses!" +#. %1$s: TMPL_VAR name=limit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:27 +#, c-format +msgid "Top %s List patrons for Checkouts" +msgstr "Top %s Liste der Benutzer mit Ausleihen" -#~ msgid "" -#~ "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, " -#~ "Abiyot Bayou)" -#~ msgstr "" -#~ "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, " -#~ "Abiyot Bayou)" +#. %1$s: TMPL_VAR name=limit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:28 +#, c-format +msgid "Top %s Most-Circulated Items" +msgstr "Top %s der meist-entliehenen Medien" -#~ msgid "Glen Stewart" -#~ msgstr "Glen Stewart" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tmpl:37 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:15 +msgid "Top Lists" +msgstr "Top Listen" -#~ msgid "Global system preferences" -#~ msgstr "Globale Systemeinstellungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:45 +msgid "Top Page Margin:" +msgstr "Oberer Seitenrand:" -#~ msgid "Go to original authority" -#~ msgstr "Springe zum ursprünglichen Normdatensatz" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15 +msgid "Topics" +msgstr "Themen" -#~ msgid "" -#~ "Go to the 'Administration' module (usually under 'More' in your Global " -#~ "Nav)" -#~ msgstr "" -#~ "Gehe zum 'Administration'-Modul (normalerweise bei 'Mehr' in ihrer " -#~ "globalen Navigation)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/finesrules.tmpl:67 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/issuingrules.tmpl:68 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:68 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/bookfund.tmpl:46 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:72 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:56 +msgid "Total" +msgstr "Gesamt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:49 +#, c-format +msgid "Total Amount Sort" +msgstr "Gesamtzahl Sortiern" -#~ msgid "Go to the 'Administration' module." -#~ msgstr "Zum 'Administration'-Modul" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:146 +msgid "Total Checkouts:" +msgstr "Gesamtausleihen:" -#~ msgid "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global Nav)" -#~ msgstr "" -#~ "Zum 'Berichte'-Modul (normalerweise bei 'Mehr' in Ihrer globalen " -#~ "Navigation)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:145 +msgid "Total Current Checkouts Allowed" +msgstr "Gesamtzahl erlaubter Ausleihen" -#~ msgid "Go to the 'Tools' module (usually under 'More' in your Global Nav)" -#~ msgstr "" -#~ "Zum Modul 'Werkzeuge' (normalerweise bei 'Mehr' in Ihrer globalen " -#~ "Navigation)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:80 +msgid "Total Due" +msgstr "Überfällige insgesamt:" -#~ msgid "Go to the Patrons menu at the top of the staff client" -#~ msgstr "" -#~ "Gehen Sie in das Benutzermenü am oberen Bildschirmrand der " -#~ "Dienstoberfläche" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:38 +msgid "Total Items in Group" +msgstr "Gesamte Medien in Gruppe" -#~ msgid "Goode's homolographic" -#~ msgstr "Goode homolographische Projektion" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:144 +msgid "Total Renewals:" +msgstr "Gesamtzahl Verlängerungen" -#~ msgid "Goode's homolosine" -#~ msgstr "Goode homolosine Projektion" +#. %1$s: TMPL_VAR name=totalcredits +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:110 +#, c-format +msgid "Total amount credits: $%s" +msgstr "Guthaben insgesamt: € %s" -#~ msgid "Government Publication" -#~ msgstr "Amtsdrucksache" +#. %1$s: TMPL_VAR name=totalcash +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:142 +#, c-format +msgid "Total amount of cash collected:$ %s" +msgstr "Gesamtsumme der gesammelten Gelder: € %s" -#~ msgid "Grand ensemble - orchestre de cuivres" -#~ msgstr "Grosses Ensemble - Blechorchester" +#. %1$s: TMPL_VAR name=totalpaid +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:80 +#, c-format +msgid "Total amount paid: $%s" +msgstr "Gesamtsumme Zahlungen: %s €" -#~ msgid "Greenwich, United Kingdom" -#~ msgstr "Greenwich, Vereinigtes Königreich" +#. %1$s: TMPL_VAR name=totalrefund +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:141 +#, c-format +msgid "Total amount refunds: $%s" +msgstr "Gesamtsumme Rückerstattungen: %s €" -#~ msgid "Groove width:" -#~ msgstr "Spurbreite:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:36 +msgid "Total cost" +msgstr "Gesamtkosten" -#~ msgid "Group" -#~ msgstr "Gruppe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:50 +msgid "Total due" +msgstr "Überfällige insgesamt:" -#~ msgid "Group Maintenance" -#~ msgstr "Gruppenpflege" +#. %1$s: TMPL_VAR name=totaldue +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:358 +#, c-format +msgid "Total due: %s" +msgstr "Überfällige insgesamt: %s" -#~ msgid "Group(s):" -#~ msgstr "Gruppe(n)" +#. %1$s: TMPL_VAR name=totalwritten +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tmpl:111 +#, c-format +msgid "Total number written off: %s charges" +msgstr "Geamtzahl abgeschrieben: %s Preis" -#~ msgid "Group:" -#~ msgstr "Gruppe:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=total +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:43 +#, c-format +msgid "Total paid: %s" +msgstr "Gesamtzahlungen: %s" -#~ msgid "Groups of Libraries" -#~ msgstr "Gruppe von Bibliotheken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:438 +msgid "Total replacement cost:" +msgstr "Ersatzgebühren insgesamt:" -#~ msgid "Guarantees:" -#~ msgstr "Bürgen:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=totalw +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:43 +#, c-format +msgid "Total written off: %s" +msgstr "Gesamt abgeschrieben: %s" -#~ msgid "Guarantor Information" -#~ msgstr "Bürge Information" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:263 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:266 +msgid "Total:" +msgstr "Gesamt:" -#~ msgid "Guided Report Wizard" -#~ msgstr "Geführter Report Assistent" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/sysprefs-menu.inc:10 +msgid "Transaction Logs" +msgstr "Transaktionslogs" -#~ msgid "Guided Reports" -#~ msgstr "Geführte Reports" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:95 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:5 +msgid "Transfer" +msgstr "Transfer" -#~ msgid "Guided Reports Wizard" -#~ msgstr "Geführte Reports Assistent" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:155 +msgid "Transfer Now?" +msgstr "Jetzt transportieren" -#~ msgid "Gynn Lomax" -#~ msgstr "Gynn Lomax" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:76 +msgid "Transfer this item" +msgstr "Diese Medium transferieren" -#~ msgid "HELP" -#~ msgstr "HILFE" +#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/hold-transfer-slip.tmpl:9 +#, c-format +msgid "Transfer to %s" +msgstr "Transfer nach %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:129 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:210 +msgid "Transfer to:" +msgstr "Transportieren nach:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:160 +msgid "Transfered Items" +msgstr "Transportierte Exemplare" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:26 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/mainmenu.inc:16 +msgid "Transfers" +msgstr "Transfers" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstodo.tmpl:3 +msgid "Transfers To Do Help" +msgstr "Hilfe Zu erledigende Transfers" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:3 +msgid "Transfers To Receive Help" +msgstr "Hilfe Zu empfangende Transfers" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=show_date +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:39 +#, c-format +msgid "Transfers made to your library on : %s" +msgstr "Transfers zu ihrer Bibliothek erledigt am: %s" -#~ msgid "HINGS_AS" -#~ msgstr "HINGS_AS" +#. %1$s: TMPL_VAR name=show_date +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstodo.tmpl:39 +#, c-format +msgid "Transfers to do, %s" +msgstr "Zu erledigende Transfertanforderungen %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:35 +msgid "Transfers to receive" +msgstr "Zu empfangende Transfers" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:163 +msgid "Translation" +msgstr "Übersetzung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:31 +msgid "Translations" +msgstr "Übersetzungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:390 +msgid "Transliteration Code" +msgstr "Transliterations-Code" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:359 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:361 +msgid "Transparencies 10 * 10 in. (25 * 25 cm)" +msgstr "Folien 10 * 10 Inch (25 * 25 cm)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:329 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:331 +msgid "Transparencies 4 * 5 in. (10 * 12.5 cm)" +msgstr "Folien 4 * 5 Inch (10 * 12.5 cm)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:335 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:337 +msgid "Transparencies 5 * 7 in. (12.5 * 17.5 cm)" +msgstr "Folien 5 * 7 Inch (12.5 * 17.5 cm)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:341 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:343 +msgid "Transparencies 7 * 7 in. (17.5 * 17.5 cm)" +msgstr "Folien 7 * 7 Inch (17.5 * 17.5 cm)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:323 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:325 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:355 +msgid "Transparencies 8 * 10 in. (20 * 25 cm)" +msgstr "Folien 8 * 10 Inch (20 * 25 cm)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:347 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:349 +msgid "Transparencies 8 * 8 in. (20 * 20 cm)" +msgstr "Folien 8 * 8 Inch (20 * 20 cm)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:353 +msgid "Transparencies 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)" +msgstr "Folien 9 * 9 Inch (22.5 * 22.5 cm)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:199 +msgid "Treaties" +msgstr "Staatsverträge" -#~ msgid "HINGS_C" -#~ msgstr "HINGS_C" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149 +msgid "Triennial" +msgstr "Dreijährlich" -#~ msgid "HINGS_PF" -#~ msgstr "HINGS_PF" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:35 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:40 +msgid "Trombone" +msgstr "Posaune" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:30 +msgid "Trompette" +msgstr "Trompete" + +#. INPUT type=checkbox name=select_display +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:181 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:183 +msgid "True" +msgstr "wahr" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:43 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:45 +msgid "Tuba" +msgstr "Tuba" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:158 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:66 +msgid "Tuesday" +msgstr "Dienstag" -#~ msgid "HINGS_RD" -#~ msgstr "HINGS_RD" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:136 +msgid "Tumer Garip" +msgstr "Tumer Garip" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:138 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:140 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:143 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:145 +msgid "Tympanon" +msgstr "Hackbrett" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:101 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:293 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:341 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:876 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:261 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:133 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:185 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:341 +msgid "Type" +msgstr "Type" -#~ msgid "HINGS_UT" -#~ msgstr "HINGS_UT" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/billing.tmpl:43 +#, c-format +msgid "Type Sort" +msgstr "Typ Sortiern" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:947 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:949 +msgid "Type C (reel)" +msgstr "Typ C (Spule)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:17 +msgid "Type of Publication Date: Publication Dates 1 and 2" +msgstr "Typ des Publikationsdatums: Publikationsdatum 1 und 2" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:13 +msgid "Type of Scale:" +msgstr "Typ der Skala: " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:13 +msgid "Type of Score:" +msgstr "Typ der Partitur:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:13 +msgid "Type of continuing resource designator" +msgstr "Bezeichner für die Art der fortlaufenden Publikation" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:13 +msgid "Type of electronic resource:" +msgstr "Art der elektronischen Ressource:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:13 +msgid "Type of material" +msgstr "Art des Materials" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:195 +msgid "Type of material code" +msgstr "Code für den Materialtyp" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:141 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:404 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tmpl:37 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:113 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:141 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:217 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:181 +msgid "Types of Binding:" +msgstr "Art der Bindung:" -#~ msgid "" -#~ "HINT : if a subfield is non mandatory, Koha automatically adds an empty " -#~ "value to the authorized value list, that is selected by default. If the " -#~ "subfield is mandatory, no empty value is added (and you should NOT add it " -#~ "in the list, as it's an illegal value !)" -#~ msgstr "" -#~ "HINWEIS: Wenn ein Unterfeld nicht obligatorisch ist, fügt Koha der Liste " -#~ "normierter Werte automatisch einen Leerwert hinzu, dass als Standard " -#~ "ausgewählt wird. Wenn das Unterfeld obligatorisch ist, wird kein Leerwert " -#~ "eingefügt (und Sie sollten KEINEN der Liste beifügen, da es ein " -#~ "unerlaubter Wert ist!)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:934 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:936 +msgid "U-matic" +msgstr "U-matic" -#~ msgid "HINT for fines" -#~ msgstr "TIPP zu Gebühren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:138 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:140 +msgid "UKMARC" +msgstr "UKMARC" -#~ msgid "HINT for issues" -#~ msgstr "TIPP zu Ausgaben" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:118 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:120 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:89 +msgid "UNIMARC" +msgstr "UNIMARC" -#~ msgid "" -#~ "HINT2 : in the MARC editor, the list is ordered by Text, NOT by value. So " -#~ "you can define a default value by putting a space before the value you " -#~ "want to see first. For example, if your list is related to language, you " -#~ "can set "ENG" as authorized value and " English" as " -#~ "text. The space will order "ENG" as first default value, and " -#~ "the space won't be shown (because HTML automatically discard useless " -#~ "spaces). Super hint : you can put a value 1st with N spaces, then another " -#~ "one 2nd with N-1 space,..., a value in Nth position with 1 space. Don't " -#~ "abuse of this feature, it's easier to find a value in an alphabetical " -#~ "order. It should be used only to have a default value" -#~ msgstr "" -#~ "HINWEIS2: Im MARC-Editor wird die Liste an Hand des Textes geordnet, " -#~ "NICHT an Hand des Wertes. Sie können also einen Standardwert definieren, " -#~ "indem Sie ein Leerzeichen vor dem Wert einfügen, den Sie als ersten sehen " -#~ "wollen. Zum Beispiel: Wenn Ihre Liste auf die Sprache bezogen ist, können " -#~ "Sie "ENG" als normalisierten Wert und "English" als " -#~ "Text eingeben. Das Leerzeichen wird "ENG" als ersten " -#~ "Standardwert einordnen und das Leerzeichen wird nicht aufscheinen (weil " -#~ "HTML automatisch überzählige Leerzeichen eliminiert). Superhinweis: Sie " -#~ "können einen Wert als ersten mit N Leerzeichen definieren, einen zweiten " -#~ "mit N-1 Leerzeichen, ..., einen Wert in der Nten Position mit 1 " -#~ "Leerzeichen. Übertreiben Sie es nicht mit diesem Feature, es ist " -#~ "einfacher einen Wert in alphabetischer Ordnung zu finden. Es sollte nur " -#~ "gebraucht werden, um einen Standardwert zu haben." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 100 builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 100 Bilder" -#~ msgid "" -#~ "Handle fines and charges for patrons (including paying, adding credits, " -#~ "and adding invoices)" -#~ msgstr "" -#~ "Gebühren und Kosten für Benutzer handhaben (inklusive Zahlung, Guthaben " -#~ "und Rechnungsstellung)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 105 builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 105 Bilder" -#~ msgid "Harpe" -#~ msgstr "Harfe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 106 builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 106 Bilder" -#~ msgid "Has been checked out %s times" -#~ msgstr "Wurde %s Mal ausgeliehen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 110 builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 110 Bilder" -#~ msgid "Hasn't been tested with data sets larger than 100,000 records" -#~ msgstr "Wurde nicht mit Datenmengen von über 100000 Sätzen getestet" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 115a builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 115a Bilder" -#~ msgid "Hautbois" -#~ msgstr "Oboe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 115b builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 115b Bilder" -#~ msgid "Haute contre" -#~ msgstr "Alt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 116 builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 116 Bilder" -#~ msgid "Header row could not be parsed" -#~ msgstr "Kopfzeile konnte nicht analysiert werden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 117 builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 117 Bilder" -#~ msgid "Heading A-Z" -#~ msgstr "Ansetzungsformen A-Z" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 120 builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 120 Bilder" -#~ msgid "Heading Z-A" -#~ msgstr "Ansetzungsformen Z-A" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 121a builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 121a Bilder" -#~ msgid "Hectametres" -#~ msgstr "Hektometer" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 121b builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 121b Bilder" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hilfe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 122 builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 122 Bilder" -#~ msgid "Help input" -#~ msgstr "Hilfe für Eingabe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 123a builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 123a Bilder" -#~ msgid "Help! I've gotten an error message!" -#~ msgstr "Hilfe! Ich habe eine Fehlermeldung erhalten!" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 123d builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 123d Bilder" -#~ msgid "Helsinki, Finland" -#~ msgstr "Helsinki (Finnland)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 123e builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 123e Bilder" -#~ msgid "Hemisphere:" -#~ msgstr "Hemisphäre:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 123f builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 123f Bilder" -#~ msgid "Here are details on these options:" -#~ msgstr "Hier sind Details zu diesen Optionen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 124a builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 124a Bilder" -#~ msgid "Here are some other suggestions:" -#~ msgstr "Hier sind einige weitere Vorschläge:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 124b builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 124b Bilder" -#~ msgid "" -#~ "Here you should list all of the words you wish Koha to ignore when " -#~ "performing catalog searches or building the keyword index." -#~ msgstr "" -#~ "Hier sollten Sie alle Wörter eingeben, die Koha während der Katalogsuche " -#~ "oder beim Aufbau des Stichwortindex ignorieren soll." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 124c builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 124c Bilder" -#~ msgid "" -#~ "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for " -#~ "an old subscription or to clean the existing history. Modify these fields " -#~ "with care, as future serial receive will continue to update them " -#~ "automatically." -#~ msgstr "" -#~ "HINWEIS: Die Zeitschriftenverlauf kann manuell aktualisiert werden. Das " -#~ "kann bei einem alten Abonnement oder um die Historie zu bereinigen " -#~ "sinnvoll sein. Verändern Sie diese Felder mit Vorsicht, da zukünftige " -#~ "Zeitschriftenzugänge diese weiterhin automatisch aktualisieren." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 124d builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 124d Bilder" -#~ msgid "Hint:" -#~ msgstr "Tipp:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 124e builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 124e Bilder" -#~ msgid "History" -#~ msgstr "Geschichte" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 124f builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 124f Bilder" -#~ msgid "History end date" -#~ msgstr "Enddatum der Historie" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 124g builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 124g Bilder" -#~ msgid "History start date" -#~ msgstr "Anfangsdatum der Historie" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 125a builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 125a Builder" -#~ msgid "Hold Date" -#~ msgstr "Vormerkungsdatum" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 125b builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 125b Bilder" -#~ msgid "Hold Found (item is already waiting): %s" -#~ msgstr "Vormerkung gefunden (Exemplar ist bereitgestellt): %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 126a builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 126a Bilder" -#~ msgid "Hold Found: %s" -#~ msgstr "Vormerkung gefunden: %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 126b builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 126b Bilder" -#~ msgid "Hold Over" -#~ msgstr "Vormerkung über" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 127 builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 127 Bilder" -#~ msgid "Hold Ratio:" -#~ msgstr "Vormerkungsrate:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 128a builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 128a Bilder" -#~ msgid "Hold Ratios to Calculate Items Needed" -#~ msgstr "" -#~ "Prozentsatz der positiv erledigten Bestellungen, um Anzahl der benötigten " -#~ "Exemplare zu berechnen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 130 builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 130 Bilder" -#~ msgid "Hold at" -#~ msgstr "Vorgemerkt für" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 135a builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 135a Bilder" -#~ msgid "Hold fee:" -#~ msgstr "Vormerkgebühr:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 140 builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 140 Bilder" -#~ msgid "Hold find for (%s) must transfered" -#~ msgstr "Vormerkung für (%s) muss transportiert werden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_Field 141 builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 141 Bilder" -#~ msgid "Hold for:" -#~ msgstr "Vorgemerkt für:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:4 +msgid "UNIMARC_Field 225a builder" +msgstr "UNIMARC_Feld 225a Bilder" -#~ msgid "Hold found for (%s), please transfer" -#~ msgstr "Vormerkung gefunden für (%s), bitte transportieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_constructeur champ 123g" +msgstr "UNIMARC_Ersteller Feld 123g" -#~ msgid "Hold needing transfer found: %s" -#~ msgstr "Vormerkung, die Transfer benötigt, gefunden: %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_constructeur champ 128b" +msgstr "UNIMARC_Ersteller Feld 128b" -#~ msgid "Hold over" -#~ msgstr "Vormerkung über" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_constructeur champ 128c" +msgstr "UNIMARC_Ersteller Feld 128c" -#~ msgid "Hold placed by :" -#~ msgstr "Vorgemerkt durch:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:7 +msgid "UNIMARC_constructeur champ 700-4" +msgstr "UNIMARC_Ersteller Feld 700-4" -#~ msgid "Hold placed on %s." -#~ msgstr "Vorgemerkt durch %s." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tmpl:61 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#~ msgid "Hold priority %s " -#~ msgstr "Vormerkpriorität %s " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:45 +msgid "URL : if checked, the subfield is an URL, and can be clicked" +msgstr "URL: Wenn angewählt ist das Unterfeld eine URL und kann angeklickt werden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:137 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:203 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:205 +msgid "UTF-8" +msgstr "UTF-8" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:122 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:33 +msgid "Unable to delete patron:" +msgstr "Benutzer löschen nicht möglich:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:118 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:29 +msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings" +msgstr "Mit den aktuellen Einstellungen können Benutzer anderer Bibliotheken nicht gelöscht werden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:114 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:25 +msgid "Unable to delete staff user" +msgstr "Unmöglich den Personalnutzer zu löschen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:14 +#, c-format +msgid "Unauthorized user click to log out" +msgstr "Unautorisierter Benutzer klicken Sie um abzumelden" -#~ msgid "Hold priority can be altered by viewing the holds for the title" -#~ msgstr "" -#~ "Die Priorität der Vormerkungen kann geändert werden, wenn man die " -#~ "Vormerkugen für den Titel begutachtet" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:19 +#, c-format +msgid "Unauthorized userclick to log out" +msgstr "Unautorisierter Benutzer klicken Sie um abzumelden" -#~ msgid "Hold ratios" -#~ msgstr "Vormerkrate" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:257 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:199 +msgid "Unavailable (lost or missing)" +msgstr "Nicht verfügbar (verloren oder vermißt)" -#~ msgid "Holding Libraries Sort" -#~ msgstr "Vormerkungsbibliothek Sortieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:306 +msgid "Undefined" +msgstr "nicht definiert" -#~ msgid "Holdings" -#~ msgstr "Bestände" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:50 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:55 +msgid "Undelete" +msgstr "Löschen rückgängig machen" -#~ msgid "Holds Queue" -#~ msgstr "Liste der Vormerkungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:108 +msgid "Undelete Biblio" +msgstr "Biblio löschen rückgängig machen" -#~ msgid "Holds awaiting pickup" -#~ msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:165 +msgid "Undid import of records" +msgstr "Machte den Import von Datensätzen rückgängig" -#~ msgid "Holds awaiting pickup for your library on : %s" -#~ msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen für Ihre Bibliothek: %s" +#. INPUT type=submit name=mainformsubmit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tmpl:148 +msgid "Undo import into catalog" +msgstr "Import in den Katalog rückgängig machen" -#~ msgid "Holds to pull" -#~ msgstr "Zu erledigende Vormerkungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:7 +msgid "Unique Holiday" +msgstr "Einmaliger Feiertag" -#~ msgid "Holds waiting for: %s" -#~ msgstr "Wartende Vormerkungen für: %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:174 +msgid "Unique holiday" +msgstr "Einmaliger Feiertag" -#~ msgid "Holiday exception" -#~ msgstr "Feiertag Ausnahme" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tmpl:111 +msgid "Unique identifier:" +msgstr "Eindeutige Kennung:" -#~ msgid "Holiday only on this day" -#~ msgstr "Feiertag nur an diesem Tag" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:30 +msgid "Unit Price" +msgstr "Stückpreis" -#~ msgid "Holiday repeated every same day of the week" -#~ msgstr "Feiertag, der sich an jedem gleichen Wochentag wiederholt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:123 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:67 +msgid "Unit cost" +msgstr "Kosten/Einheit" -#~ msgid "Holiday repeated yearly on the same date" -#~ msgstr "Feiertag, der jedes Jahr auf das gleiche Datum fällt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detailprint.tmpl:25 +msgid "Unititle:" +msgstr "Einheitssachtitel" -#~ msgid "Holidays Calendar Help" -#~ msgstr "Hilfe Ferienkalender" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tmpl:66 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-template.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:50 +msgid "Units:" +msgstr "Einheiten:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:137 +msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)" +msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo) " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1100 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1102 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161 +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" -#~ msgid "" -#~ "Holidays are set per library and the same holiday will need to be set for " -#~ "all libraries in a system." -#~ msgstr "" -#~ "Ferien werden pro Bibliothek festgelegt und der selbe Feiertag muss für " -#~ "alle Bibliotheken eines Systems gesetzt werden." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:1 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manager.tmpl:8 +msgid "Unknown Batchtype" +msgstr "Unbekannter Stapeltyp" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Start" +#. %1$s: TMPL_VAR name=op +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:239 +#, c-format +msgid "Unknown Operation (%s) on" +msgstr "Unbekannte Operation (%s) auf" -#~ msgid "Home › Tools › Tags ›" -#~ msgstr "Start › Tools › Schlagworte ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:6 +msgid "Unlike Koha 2.0, in this version you can have more than 1 framework to catalogate differently various materials. You can, for example, define 1 framework for monographies, 1 framework for serials, 1 framework for URL..." +msgstr "Anders als in Koha 2.0 können Sie in dieser Version mehr als 1 Framework haben, um verschiedene Materialien unterschiedlich zu katalogisieren. Sie können zum Beispiel 1 Framework für Monographien, 1 Framework für Reihen, 1 Framework für URLs usw. definieren." -#~ msgid "Home Library:" -#~ msgstr "Heimatbibliothek:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:91 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:157 +msgid "Unlimited" +msgstr "Unbegrenzt" -#~ msgid "Home library:" -#~ msgstr "Heimatbibliothek:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:186 +msgid "Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland" +msgstr "Unni Knutsen und Marit Kristine Ådland" -#~ msgid "Home:" -#~ msgstr "Start:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:42 +msgid "Unpacking completed" +msgstr "Auspacken beendet" -#~ msgid "Hommes" -#~ msgstr "Männer" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:48 +msgid "Unpaid" +msgstr "Unbezahlt" -#~ msgid "Horizontal:" -#~ msgstr "Horizontal:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:257 +msgid "Unrecognized error!" +msgstr "Unbekannter Fehler!" -#~ msgid "Horowhenua Library Trust" -#~ msgstr "Horowhenua Library Trust" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:89 +msgid "Unrecognized or missing field delimeter." +msgstr "Unbekannter oder Fehlender Feldtrenner." -#~ msgid "Hostname/Port" -#~ msgstr "Hostname/Port" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:168 +msgid "Unseen since" +msgstr "nicht gesehen seit" -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Hostname:" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:282 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:159 +msgid "Update" +msgstr "aktualisieren" -#~ msgid "Hours:" -#~ msgstr "Stunden:" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:94 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-toolbar.inc:112 +msgid "Update Child to Adult Patron" +msgstr "Ändere Kunde von Kind zu Erwachsener" -#~ msgid "How do I add Items to an Order?" -#~ msgstr "Wie füge ich einer Bestellung Exemplare hinzui?" +#. %1$s: TMPL_VAR name=surname +#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:2 +#, c-format +msgid "Update Password for %s, %s" +msgstr "Passwort für %s, %s aktualisiert" -#~ msgid "How do I add the cataloging data?" -#~ msgstr "Wie füge ich Katalogisierungsdaten hinzu?" +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:388 +msgid "Update hold(s)" +msgstr "Aktualisiere Vormerkungen" -#~ msgid "How do I enable the Holiday Calendar?" -#~ msgstr "Wie wird der Feiertagskalender aktiviert?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:275 +msgid "Update report :" +msgstr "Aktualisiere Report:" -#~ msgid "How do I find what items are missing?" -#~ msgstr "Wie stelle ich fest, welche Exemplare fehlen?" +#. %1$s: TMPL_VAR name=name +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:33 +#, c-format +msgid "Update: %s" +msgstr "Aktualisieren: %s" -#~ msgid "How do I get a file of barcodes to upload?" -#~ msgstr "Wie erhalte ich eine Datei mit Barcodes zum Upload?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:81 +msgid "Updated successfully" +msgstr "erfolgreich aktualisiert" -#~ msgid "How do I manage suggestions?" -#~ msgstr "Wie verwalte ich Kaufempfehlungen?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:273 +msgid "Updating database structure" +msgstr "Datenbankstruktur aktualisieren" -#~ msgid "How do I print Labels using this feature?" -#~ msgstr "Wie drucke ich Etiketten mit diesem Programmteil?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:10 +msgid "Updating the Calendar:" +msgstr "Kalender aktualisieren:" -#~ msgid "How do I process a Transfer To Receive?" -#~ msgstr "Wie wickle ich ankommende Transporte ab?" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:243 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:115 +msgid "Upload" +msgstr "Upload" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:231 +msgid "Upload Patron Image" +msgstr "Benutzerbild hochladen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:4 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:52 +msgid "Upload Patron Images" +msgstr "Benutzerfoto hochladen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:70 +msgid "Upload file" +msgstr "Datei hochladen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:9 +msgid "Upload images in bulk" +msgstr "Benutzerfoto in Massen hochladen" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=backend +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:41 +#, c-format +msgid "Upload parsed using %s" +msgstr "Das Analysierte heraufladen mit Hilfe von %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:95 +msgid "Upload patron images" +msgstr "Benutzerfoto hochladen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:96 +msgid "Upload patron images in batch or one at a time" +msgstr "Lade Benutzerbidler im Stapel oder eines pro mal hinauf" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:72 +msgid "Upload progress:" +msgstr "Fortschritt des Hochladens:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:30 +msgid "Uploading Single Images" +msgstr "Einzelne Bilder hochladen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:24 +msgid "Upper Age Limit and Age Required" +msgstr "Höchstalter und Alter benötigt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tmpl:25 +msgid "Upper Age Limit and Age Required set the age parameters for this type of user. If you issue children's cards to users between the ages of 2 and 18, for example, then Age Required would be "2" and Upper Age Limit would be "18." If there is no upper age limit, set this value to 999 (the highest allowed)." +msgstr "Obere Alterslimite und Mindestalter setzen die Alterseinstellungen für diesen Nutzertyp. Wenn Sie zum Beispiel Kinderausweise für Nutzer im Alter zwischen 2 und 18 Jahren ausgeben, dann wäre das Mindestalter "2" und die obere Alterslimite wäre "18". Wenn es keine obere Alterslimite gibt, setzen Sie diesen Werlt auf 99 (den höchsten erlaubten Wert)." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:220 +msgid "Upper age limit:" +msgstr "Höchstalter:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:112 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:163 +msgid "Upperage limit:" +msgstr "Höchstalter:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4 +msgid "Use Saved" +msgstr "Nutze gespeicherte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:120 +msgid "Use a barcode file" +msgstr "Nutze eine Barcode-Datei" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:12 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:11 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:17 +msgid "Use dropdowns to apply filters to this category" +msgstr "Wählen Sie aus den Drop-Down-Menüs Filter für diese Kategorie aus" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:28 +msgid "Use field 035$a for your auth_header.authid and 035$8 for auth_header.authtypecode. Make sure your zebra authorities index these fields" +msgstr "Nutzen Sie Feld 035$a für Ihr auth_header.authid und 035$8 für auth_header.authtypecode. Stellen Sie sicher dass Ihr Zebra authorities dieses Feld indiziert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:29 +msgid "Use field 150 for your subject headings" +msgstr "Nutzen Sie Feld 150 für Ihre Schlagworteintragungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:30 +msgid "Use field 750$9 (add subfield if not present) for auth_header.linkid . Select Is a linking field. You may use any subfield for linking as $9 is not hardcoded" +msgstr "Nutzen Sie Feld 750$9 (fügen Sie das Unterfeld bei, wenn es nicht vorhanden ist) für auth_header.linkid. Wählen Sie Ist ein Verbundfeld. Sie können irgendein Unterfeld für die Verbindung nutzen, da $9 nicht fest verdrahtet ist" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:386 +msgid "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data integrity risks." +msgstr "Der Gebrauch dieses Schlüsselwortes ist in den Koha Berichten wegen Sicherheits- und Datenintegritätsrisiken nicht erlaubt." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:84 +msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion." +msgstr "Klicken Sie \"Bestätigen\", um die Löschung zu bestätigen." -#~ msgid "How do I receive an expected issue?" -#~ msgstr "Wie erhalte ich ein erwartetes Heft?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:9 +msgid "Use the "New Record" button to add a new record. Choose the framework that you will use to shape the bibliographic record. Frameworks are cataloging templates that can be created and edited under "System Admininstration"." +msgstr "Benützen Sie den "Neuer Datensatz"-Knopf um einen neuen Satz hinzuzufügen. Wählen Sie das Framework, mit dem Sie den bibliographischen Datensatz gestalten wollen. Frameworks sind Katalogisierungsvorlagen, die unter "Systemadministration" angelegt und verändert werden können." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:22 +msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting." +msgstr "Benützen Sie das Verzeichnis um eigene Kriterien für die Berichterstattung zu definieren. " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:45 +msgid "Use the drop down list to select the main frequency patterns." +msgstr "Benützen Sie die Auswahlliste um die wichtigsten Häufigkeitsmuster auszuwählen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:70 +msgid "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature aims to provide some middle ground between the built in canned reports and writing custom SQL reports." +msgstr "Benützen Sie den Programmteil Assistierte Berichte um Nicht-Standard Berichte zu erzeugen. Dieses Feature versucht, einen Mittelweg zwischen den eingebauten Allerweltsberichten und dem Schreiben von eigenen SQL-Reports zu zeigen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:16 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:13 +msgid "Use the radio button to choose a category for 'column' (In the case above, we've selected 'branch' for the column)" +msgstr "Benutzen Sie den Radioknopf um eine Kategorie für 'Spalte' zu wählen (Im obigen Fall haben wir 'Abteilung' für die Spalte gewählt)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tmpl:10 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:9 +msgid "Use the radio button to choose a category for 'row' (In the case above, we've selected 'patron category' for the row" +msgstr "Benutzen Sie den Radioknopf um eine Kateogorie für 'Reihe' zu wählen (Im obigen Fall haben wir 'Nutzerkategorie' für die Reihe gewählt)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tmpl:9 +msgid "Use the radio buttons under 'Row' and 'Column' to choose which data set will appear where" +msgstr "Die Radio - Buttons unter 'Zeile' und 'Spalte' anklicken, um die anzuzeigenden Daten auszuwählen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:88 +msgid "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports" +msgstr "Verwenden Sie das Berichte-Verzeichnis um eigene Kriterien für die Verwendung in Berichten zu definieren" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:11 +msgid "Use the search to locate the bibliographic record of the item that you wish to order more copies of." +msgstr "Benützen Sie die Suche, um den bibliographischen Datensatz eines Titels zu finden, von dem Sie mehr Kopien bestellen möchten." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tmpl:7 +msgid "Use this tool to create rules to apply during the data migration process. It will prevent duplicates from coming into the system when importing MARC records. An import rule or matching rule consists of one or more 'match points' and zero or more 'match checks'. Each match point specifies a 'search index' and a MARC 'tag', 'subfield', or 'length' (fixed field position) when a record is imported. For each match point, a string is constructed from the tag specified in the match point and the related index is searched." +msgstr "Benutzen Sie dieses Tool, um Regeln aufzustellen, um sie während dem Datenübertragungsprozess zu gebrauchen. Es wird verhindern, dass beim Import Dupletten ins System hineinkommen. Eine Importregel oder Übereinstimmungsregel besteht aus einem oder mehr 'Übereinstimmungspunkten' und null oder mehr 'Übereinstimmungsüberprüfungen'. Jeder Übereinstimmungspunkt legt einen 'Suchindex' und einen MARC 'Feld', 'Unterfeld' oder 'Länge' (Festfeldposition) fest, wenn ein Datensatz importiert wird. Für jeden Übereinstimmungspunkt wird aus dem im Übereinstimmungspunkt festgelegten Feld ein String konstruiert und der verknüpfte Index wird durchsucht." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:84 +msgid "Use tools (export, import, barcodes)" +msgstr "Tools gebrauchen (Export, Import, Barcodes)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:22 +msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." +msgstr "Benützen Sie die oberste Menüleiste um zu einem anderen Teil von Koha zu navigieren." -#~ msgid "How do I receive an unexpected or supplemental issue?" -#~ msgstr "Wie erhalte ich ein unerwartetes oder ein ergänzendes Heft?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:96 +msgid "Use your reload button [ctrl + r] to get the most recent figures. Committed figures are approximate only, as exchange rates will affect the amount actually paid." +msgstr "Nutzen Sie den Neu-Laden-Knopf [strg + r] um die neuesten Zahlen zu bekommen. Die übermittelten Zahlen sind bloß aproximativ, da Wechselkurse die konkrete Rechnung beieinflussen werden." -#~ msgid "How do I receive items that have arrived?" -#~ msgstr "Wie erhalte ich Exemplare, die eingetroffen sind?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:48 +msgid "Used" +msgstr "in Gebrauch" -#~ msgid "How do I receive multiple identical items?" -#~ msgstr "Wie erhalte ich Mehrfachexemplare?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/suggest.tmpl:19 +msgid "Used X times" +msgstr "X-mal verwendet" -#~ msgid "How do I schedule overdue notices?" -#~ msgstr "Wie plane ich Mahnschreiben?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:56 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:52 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/dictionary.tmpl:86 +msgid "Used in" +msgstr "verwendet in" -#~ msgid "How do I set up a new subscription?" -#~ msgstr "Wie richte ich eine neues Abonnement ein?" +#. %1$s: TMPL_VAR name=count +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tmpl:110 +#, c-format +msgid "Used in %s record(s)" +msgstr "Verwendet in %s Datensätzen" + +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:81 +msgid "Used saved" +msgstr "Verwendete gespeichert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:24 +msgid "User" +msgstr "Nutzer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:295 +msgid "Userid" +msgstr "NutzerID" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:109 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:20 +msgid "Userid / Password update failed" +msgstr "User-ID / Passwortänderung fehlgeschlagen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:108 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:246 +msgid "Userid:" +msgstr "NutzerID:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tmpl:44 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:40 +msgid "Username:" +msgstr "Benutzername:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:38 +msgid "Using A Definition" +msgstr "Eine Definition verwenden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:12 +msgid "Using a Letter defined in Notices. Note that you will need to set up the notice." +msgstr "Ein Brief, der in den Notizen definiert ist, gebrauchen. Beachten Sie, dass Sie die Notiz einrichten müssen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:10 +msgid "Uss the blank line under the expected issue line to add in the details for the unexpected or supplemental issue. Select the appropriate status and save." +msgstr "Benützen Sie die leere Linie unter der erwarteten Ausgabe um die Details für die unerwartete oder ergänzende Ausgabe zuzufügen. Wählen Sie den passenden Status und speichern Sie." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:973 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:975 +msgid "V2000 (videocassette)" +msgstr "V2000 (Videokassette)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:928 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:930 +msgid "VHS" +msgstr "VHS" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:170 +msgid "VHS tape / Videocassette" +msgstr "VHS-Band / Videokassette" -#~ msgid "How do I setup a Printer Profile?" -#~ msgstr "Wie richte ich ein Druckerprofil ein?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:877 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:262 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:245 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:112 +msgid "Value" +msgstr "Wert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:95 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:194 +msgid "Value:" +msgstr "Wert:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:272 +msgid "Values" +msgstr "Werte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:621 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:623 +msgid "Van der Griten" +msgstr "Van der Griten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:111 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:191 +msgid "Variable Name:" +msgstr "Name der Variable:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:168 +msgid "Variable options:" +msgstr "Verschiedene Optionen:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:165 +msgid "Variable type:" +msgstr "Typ der Variable:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:93 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:94 +msgid "Variable:" +msgstr "Variable:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tmpl:26 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:26 +msgid "Vendor" +msgstr "Lieferant" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tmpl:108 +msgid "Vendor Invoice" +msgstr "Lieferantenrechnung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19 +msgid "Vendor Search" +msgstr "Lieferantensuche" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:20 +msgid "Vendor Search Results" +msgstr "Ergebnisse Lieferantensuche" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:83 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:184 +msgid "Vendor is:" +msgstr "Lieferant ist:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tmpl:24 +msgid "Vendor name :" +msgstr "Lieferantenname :" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:225 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:228 +msgid "Vendor price:" +msgstr "Lieferantenpreis:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:16 +msgid "Vendor(s) -" +msgstr "Lieferant(en) -" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:101 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:61 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:963 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-history-search.inc:15 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14 +msgid "Vendor:" +msgstr "Lieferant:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:65 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-create-profile.tmpl:73 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tmpl:48 +msgid "Vertical:" +msgstr "Vertikal:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:202 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:210 +msgid "Victor Titarchuk and Serhij Dubyk" +msgstr "Victor Titarchuk und Serhij Dubyk" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112 +msgid "Video Types" +msgstr "Videotyp" -#~ msgid "How do I turn on/off Comments in my OPAC?" -#~ msgstr "Wie kann ich die Kommentare im OPAC an- und abschalten?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:979 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:981 +msgid "Video8 (videocassette)" +msgstr "Video8 (Videokassette)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:311 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:313 +msgid "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)" +msgstr "Videoband 1 Zoll (2 1/2 cm)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:305 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:307 +msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)" +msgstr "Videobänder 1/2 in. (1cm 1/3)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:299 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:301 +msgid "Videotapes 1/4 in. (1/2 cm)" +msgstr "Videobänder 1/4 in. (1/2 cm)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:293 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:295 +msgid "Videotapes 1/4 in. (2 cm)" +msgstr "Videobänder 1/4 in. (2 cm)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:317 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:319 +msgid "Videotapes 2 in. (5 cm)" +msgstr "Videobänder 2 in. (5 cm)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:71 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/receipt-search-result.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:29 +msgid "View" +msgstr "Sicht" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:105 +msgid "View Authorized Values" +msgstr "Normierte Werte anzeigen" + +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:92 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9 +msgid "View Dictionary" +msgstr "Wörterbuch anzeigen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:5 +msgid "View ISBD in Catalog" +msgstr "ISBD-Sicht im Katalog" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:67 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:68 +msgid "View MARC" +msgstr "MARC-Sicht" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/additem-menu.inc:4 +msgid "View MARC in Catalog" +msgstr "MARC-Sicht im Katalog" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:121 +msgid "View Record" +msgstr "Satz anzeigen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:39 +msgid "View catalog group by item types" +msgstr "Kataloganzeige gruppiert nach Medientypen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tmpl:42 +msgid "View item" +msgstr "Medium ansehen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull-home.tmpl:8 +msgid "View subscription details" +msgstr "Abo-Datails anzeigen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:46 +msgid "View:" +msgstr "Sicht:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:9 +msgid "Viewing Patron Accounts" +msgstr "Benutzerkonten ansehen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:193 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:195 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:198 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:200 +msgid "Viole" +msgstr "Viola" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:198 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:200 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:203 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:205 +msgid "Viole d'amour" +msgstr "Viola d'amore" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:203 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:205 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:208 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:210 +msgid "Viole de gambe" +msgstr "Viola da gamba" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:173 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:175 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:178 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:180 +msgid "Violon" +msgstr "Violine" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:183 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:185 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:188 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:190 +msgid "Violoncelle" +msgstr "Violoncello" -#~ msgid "How do I use this feature?" -#~ msgstr "Wie nutze ich diesen Programmteil?" +#. IMG +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:218 +msgid "Visual Materials" +msgstr "visuelle Materialien" -#~ msgid "How do I  check in (return) an item?" -#~ msgstr "Wie gebe ich ein Exemplar zurück?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:338 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:340 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:343 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:345 +msgid "Voix aigues" +msgstr "Hohe Stimmen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:348 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:350 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:353 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:355 +msgid "Voix graves" +msgstr "Tiefe Stimmen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:343 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:345 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:348 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:350 +msgid "Voix medium" +msgstr "Mittlere Stimmen" -#~ msgid "How do you Transfer an Item?" -#~ msgstr "Wie übertrage ich ein Medium?" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "Vol {X}, Issue {Y}" +msgstr "Band {X},Ausgabe {Y}" -#~ msgid "How does an Hold come off this list?" -#~ msgstr "Wie verschwindet eine Resevation von dieser Liste?" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "Vol {X}, No {Y}" +msgstr "Band {X}, Nr {Y}" -#~ msgid "How does planning work" -#~ msgstr "Wie funktioniert Planung?" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "Vol {X}, No {Y}, Issue {Z}" +msgstr "Band {X}, Nr {Y},Ausgabe {Z}" -#~ msgid "How to add a new bibliographic record?" -#~ msgstr "Wie wird ein neuer bibliographischer Datensatz eingebeben?" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "Volume" +msgstr "Band" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:112 +msgid "Volume Description:" +msgstr "Bandbeschreibung:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:146 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:124 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1195 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1197 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:53 +msgid "Volume, Issue" +msgstr "Band, Ausgabe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:143 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:121 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1190 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1192 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:52 +msgid "Volume, Number" +msgstr "Band, Naummer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:140 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:118 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1185 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1187 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:51 +msgid "Volume, Number, Issue" +msgstr "Band, Nummer, Ausgabe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:9 +msgid "Volume/Copy" +msgstr "Band/Kopie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:49 +msgid "Volume/Copy (for serials):" +msgstr "Band/Kopie (für Zeitschriften):" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:108 +msgid "Volume:" +msgstr "Band:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:7 +msgid "WARNING: BRANCH AND PRINTING SETTINGS." +msgstr "Warnung: Zweigstellen- und Druckeinstellungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:100 +msgid "WITHDRAWN" +msgstr "zurückgezogen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:21 +#, c-format +msgid "Wait while system maintenance is being done or email the Koha Administrator." +msgstr "Warten Sie, bis die Systemwartung beendet ist, oder mailen Sie an den Systemadministrator." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:268 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:313 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:229 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:125 +msgid "Waiting" +msgstr "Wartet" -#~ msgid "How to add new items to a record?" -#~ msgstr "Wie kann ich einem Datensatz Exemplare hinzufügen?" +#. %1$s: TMPL_VAR name=waitingat +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:386 +#, c-format +msgid "Waiting at %s" +msgstr "Abholbereit in : %s" -#~ msgid "How to configure Koha?" -#~ msgstr "Wie wird Koha konfiguriert?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:332 +msgid "Waiting to be pulled" +msgstr "Wartet auf Abholung" -#~ msgid "How to edit a bibliographic record?" -#~ msgstr "Wie wird ein bibliographicher Datensatz geändert?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:115 +msgid "Warning: This value should not change after data has been added to your catalog" +msgstr "Warnung: Dieser Wert sollte nicht geändert werden, wenn breits Daten in ihren Katalog aufgenommen wurden." -#~ msgid "How to lodge a Claim?" -#~ msgstr "Wie wird eine Reklamation eingereicht?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:99 +msgid "Warnings" +msgstr "Warnungen" -#~ msgid "How to place an order?" -#~ msgstr "Wie wird eine Bestellung erstellt?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:884 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:886 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1124 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1126 +msgid "Washington, DC, USA" +msgstr "Washington (USA)" -#~ msgid "How to post a News Item?" -#~ msgstr "Wie wird eine Nachrichteneintrag erstellt?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1641 +msgid "Watermark:" +msgstr "Wasserzeichen:" -#~ msgid "How to process items:" -#~ msgstr "Wie wird eine Nachrichteneintrag erstellt?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:263 +#, c-format +msgid "We are ready to do some basic configuration. Please install basic configuration settings to continue the installation." +msgstr "Wir sind bereit zur Basiskonfiguration. Bitte Basiskonfiguration installieren anklicken zur weiteren Installation." -#~ msgid "How to resolve a Claim?" -#~ msgstr "Wie wird eine Reklamation erledigt?" +#. %1$s: TMPL_VAR name=dbversion +#. %2$s: TMPL_VAR name=kohaversion +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:260 +#, c-format +msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must update your database" +msgstr "Wir stellen von Koha-Version %s auf %s um. Sie müssen die Datenbank updaten" -#~ msgid "Hrvatski (Croatian)" -#~ msgstr "Hrvatski (Kroatisch)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:5 +msgid "Web Installer › Step 1" +msgstr "Web Installer › Step 1" -#~ msgid "I can log in, what is next?" -#~ msgstr "Ich kann mich anmelden, was kommt als nächstes?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:7 +msgid "Web Installer › Step 2" +msgstr "Web Installer › Step 2" -#~ msgid "I encountered some problems." -#~ msgstr "Ich hatte einige Probleme." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:5 +msgid "Web Installer › Step 3" +msgstr "Web Installer › Step 3" -#~ msgid "I18N/L10N" -#~ msgstr "I18N/L10N" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:160 +msgid "Web site:" +msgstr "Webseite:" -#~ msgid "I18N/L10N:" -#~ msgstr "I18N/L10N:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:56 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:173 +msgid "Website" +msgstr "Webseite" -#~ msgid "IBERMARC" -#~ msgstr "IBERMARC" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:98 +msgid "Website URL:" +msgstr "URL der Webseite:" -#~ msgid "ID" -#~ msgstr "ID" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:159 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:69 +msgid "Wednesday" +msgstr "Mittwoch" -#~ msgid "IMPORTANT" -#~ msgstr "WICHTIG" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:241 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:240 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "Week" +msgstr "Woche" -#~ msgid "" -#~ "IMPORTANT : This tool is NOT intended to import ISO 2709 in your ACTIVE " -#~ "database. If you need to migrate data from another ILS, then you must " -#~ "consider $kohaInstall/scripts/misc/bulkmarcimport.pl" -#~ msgstr "" -#~ "WICHTIG: Dieses Werkzeug dient nicht dazu, ISO 2709 in ihre AKTIVE " -#~ "Datenbank einzufügen. Wenn Sie Daten von einem anderen Bibliothekssystem " -#~ "migrieren wollen, müssen Sie $kohInstall/scripts/misc/bulkmarcimport.pl " -#~ "in Betracht ziehen." +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "Week # " +msgstr "Woche Nr." -#~ msgid "" -#~ "IMPORTANT NOTE : the z3950search will NOT work until your system " -#~ "administrator has not activated the z3950 client daemon on your server. " -#~ "The daemon is in KohaDirectory/script/z3950daemon. It should be added to " -#~ "rc.d to be launched during server boot." -#~ msgstr "" -#~ "WICHTIG: die z3950Suche wird NICHT funktionieren, bevor Ihr " -#~ "Systemadministrator den z3950 client daemon aktiviert hat. Der Daemon " -#~ "findet sich unter KohaDirectory/script/z3950daemon. Er sollte rc.d " -#~ "hinzugefügt werden, um während des Herauffahren des Systems gestartet zu " -#~ "werden." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139 +msgid "Weekly" +msgstr "Wöchentlich" -#~ msgid "IMPORTANT NOTE Online Help is overwritten during a Koha Upgrade." -#~ msgstr "" -#~ "WICHTIGE NACHRICHT Die Online-Hilfe wird während des Koha-Upgrades " -#~ "überschrieben." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:276 +msgid "Weight" +msgstr "Gewicht" -#~ msgid "IMPORTANT:" -#~ msgstr "WICHTIG:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:35 +msgid "Welcome to the Koha Web Installer" +msgstr "Willkommen zum Koha Web Installer" -#~ msgid "" -#~ "IMPORTANT: 'Source in use?' controls whether source is available in item " -#~ "editor. For example, Koha ships with Dewey and LCC rules but a Dewey " -#~ "library may not want catalogers to mistakenly use LCC as an item " -#~ "callnumber type. To accomplish this, check box 'source in use?' only for " -#~ "the Dewey Classification Source and leave 'source in use' for all others " -#~ "unchecked." -#~ msgstr "" -#~ "WICHTIG: 'Quelle in Gebrauch?' gibt an, ob eine Quelle im Medien-Editor " -#~ "zur Verfügung steht. Zum Beispiel: Koha hat Dewey und LCC Quellen zur " -#~ "Verfügung. Eine Dewey Bibliothek wird aber nicht wollen, dass die " -#~ "Katalogisierer vesehentlich LCC als Typ für die Mediensignatur verwenden. " -#~ "Um dies zu erreichen, aktivieren Sie bei der Box 'Quelle in Gebrauch' nur " -#~ "die Dewey-Variante und lassen Sie für alle anderen die 'Quelle in " -#~ "Gebrauch' unmarkiert." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tmpl:5 +msgid "What Reports are there in Koha?" +msgstr "Welche Reports gibt es in Koha?" -#~ msgid "" -#~ "IMPORTANT: Choose something other than 'None' from the 'By' field to see " -#~ "results" -#~ msgstr "" -#~ "WICHTIG: Wählen Sie irgendetwas anders als 'Keines' beim 'Von'-Feld, um " -#~ "die Ergebnisse zu sehen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tmpl:5 +msgid "What are Claims?" +msgstr "Was sind Claims?" -#~ msgid "" -#~ "IMPORTANT: Currently, Koha can not reference multiple biblios in a single " -#~ "notice (in other words--in the example below-- there is not just ONE " -#~ "email sent that describes ALL currently overdue items, but an email sent " -#~ "for EACH overdue item)" -#~ msgstr "" -#~ "WICHTIG: Zur Zeit kann Koha nicht verschieden Biblios in eine Nachricht " -#~ "aufnehmen (oder anders gesagt (im Beispiel unten): Es wird nicht nur EINE " -#~ "E-Mail ausgesandt, welche ALLE überfälligen Medien beschreibt, sondern es " -#~ "wird je eine E-Mail für JEDES überfällige Medium versandt)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:5 +msgid "What are Purchase Suggestions?" +msgstr "Was sind Anschaffungsempfehlungen?" -#~ msgid "" -#~ "IMPORTANT: Entering a patron by hand will not work the way you'd expect - " -#~ "you must search" -#~ msgstr "" -#~ "WICHTIG: Einen Benutzer von Hand beifügen geht nicht so, wie Sie es " -#~ "erwarten - Sie müssen suchen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tmpl:3 +msgid "What can I do in Circulation?" +msgstr "Was kann ich in der Ausleihe machen?" -#~ msgid "" -#~ "IMPORTANT: Make sure that you use either a comma or a tab to separate IDs " -#~ "from image names" -#~ msgstr "" -#~ "WICHTIG: Achten Sie darauf, ein Komma oder einen Tabulator zu benutzen, " -#~ "um IDs von den Bildernamen zu trennen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:5 +msgid "What do I need to setup a subscription?" +msgstr "Was muss ich zum Anlegen eines Abonnements tun?" -#~ msgid "" -#~ "IMPORTANT: Make sure that your TXT file is a plain text document, not RTF." -#~ msgstr "" -#~ "WICHTIG: Achten Sie darauf, dass Ihre TXT-Datei einachen Text und nicht " -#~ "RTF enthält." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:11 +msgid "What do the "..." mean?" +msgstr "Was ist mit "..." gemeint?" -#~ msgid "" -#~ "IMPORTANT: Make sure the 'branchcode' and 'categorycode' are valid " -#~ "entries in your database." -#~ msgstr "" -#~ "WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass 'branchcode' und 'categorycode' in der " -#~ "Datenbank mit gültigen Werten eingetragen sind" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:59 +msgid "What do you want to do ?" +msgstr "Was möchten Sie tun?" -#~ msgid "" -#~ "IMPORTANT: Make sure your staff understands the difference between these " -#~ "fields. 'Library note' is a private note that ONLY staff can view. 'OPAC " -#~ "note' WILL be viewed by the patron." -#~ msgstr "" -#~ "WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass Ihre Mitarbeiter die Unterschiede " -#~ "dieser Felder verstehen. 'Bibliotheks-Nachricht' ist eine Nachricht, die " -#~ "bloss die Mitarbeiter sehen können. 'OPAC-Nachricht' wird von ALLEN " -#~ "Benutzern gelesen werden." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:108 +msgid "What do you want to do for deleted patrons?" +msgstr "Was wollen Sie mit gelöschten Benutzern machen?" -#~ msgid "" -#~ "IMPORTANT: System preferences should be defined before adding new patrons." -#~ msgstr "" -#~ "WICHTIG: Die Systemeinstellungen sollten definiert sein, bevor neue " -#~ "Benutzer eingegeben werden." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:36 +msgid "What happens if I leave the row for an patron type blank? (ie, no 'delays' have been defined)" +msgstr "Was passiert, wenn ich die Reihe für einen Benutzertyp leer lasse? (d.h., keine 'Verspätung' wurde definiert)" -#~ msgid "" -#~ "IMPORTANT: Tagging will make use of AJAX capability in JavaScript-enabled " -#~ "browsers" -#~ msgstr "" -#~ "WICHTIG: Verschlagwortung benutzt die AJAX-Kapazitäten eines JavaScript-" -#~ "befähigten Browsers stark" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:6 +msgid "What happens if a patron has debts?" +msgstr "Was passiert, wenn ein Benutzer ausstehende Gebühren hat?" -#~ msgid "" -#~ "IMPORTANT: The Acquisitions 'Wizard' is designed to be a simple " -#~ "statistical snapshot,  In each wizard, you will choose a single " -#~ "category to represent 'row' and another to represent 'column'." -#~ msgstr "" -#~ "WICHTIG: Der Erwerbungs-"Assistent" ist darauf ausgelegt, ein " -#~ "einfacher statistischer Schnappschuss zu sein. In jedem Assistenten " -#~ "wählen Sie eine einzelne Kategorie für die Darstellung der 'Zeile' und " -#~ "eine andere für die Darstellung der 'Spalte' aus." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tmpl:10 +msgid "What happens if an Issue does not turn up?" +msgstr "Was passiert, wenn ein Exemplar nicht auffindbar ist?" -#~ msgid "" -#~ "IMPORTANT: The Catalog 'Wizard' is designed to be a simple statistical " -#~ "snapshot. You will choose a single category to represent 'row' and " -#~ "another to represent 'column'." -#~ msgstr "" -#~ "WICHTIG: Der Katalogs-"Assistent" ist darauf ausgelegt, ein " -#~ "einfacher statistischer Schnappschuss zu sein. In jedem Assistenten " -#~ "wählen Sie eine einzelne Kategorie für die Darstellung der 'Zeile' und " -#~ "eine andere für die Darstellung der 'Spalte' aus." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:7 +msgid "What happens if the item is on reserve?" +msgstr "Was passiert, wenn ein Medium vorgemerkt ist?" -#~ msgid "" -#~ "IMPORTANT: The Patron 'Wizard' is designed to be a simple statistical " -#~ "snapshot, In each wizard, you will choose a single category to represent " -#~ "'row' and another to represent 'column'." -#~ msgstr "" -#~ "WICHTIG: Der Benutzer-"Assistent" ist darauf ausgelegt, ein " -#~ "einfacher statistischer Schnappschuss zu sein. In jedem Assistenten " -#~ "wählen Sie eine einzelne Kategorie für die Darstellung der 'Zeile' und " -#~ "eine andere für die Darstellung der 'Spalte' aus." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:50 +msgid "What image formats are supported?" +msgstr "Welche Bildformate werden unterstützt?" -#~ msgid "" -#~ "IMPORTANT: The category name must be 8 characters or less. Also, just " -#~ "input one authorized value for the category. You can edit and add more " -#~ "after you save the category." -#~ msgstr "" -#~ "WICHTIG: Der Kategoriecode darf maximal 8 Zeichen lang sein. Geben Sie " -#~ "außerdem einen normierten Wert für die Kategorie ein. Sie können diesen " -#~ "bearbeiten und weitere hinzufügen, nachdem die Kategorie gespeichert " -#~ "wurde." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:5 +msgid "What is Acquisitions?" +msgstr "Was ist die Erwerbung?" -#~ msgid "IMPORTANT: This feature is still experimental" -#~ msgstr "WICHTIG: Dieses Feature ist immer noch experimentell" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:5 +msgid "What is News?" +msgstr "Was sind News?" -#~ msgid "" -#~ "IMPORTANT: This is an advanced feature and should not be altered without " -#~ "knowing how it will effect data migration." -#~ msgstr "" -#~ "WICHTIG: Dies ist ein fortgeschrittenes Feature und sollte nicht " -#~ "verändert werden, ohne dass man weiss, wie dies die Datenmigration " -#~ "beeinflussen wird." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:15 +msgid "What is a "Label Batch"?" +msgstr "Was ist ein "Label Batch"?" -#~ msgid "" -#~ "IMPORTANT: To add authority records in bulk, contact your system " -#~ "administrator and tell them that they can use this script:" -#~ msgstr "" -#~ "WICHTIG: Um Normdaten stapelweise hinzuzufügen kontaktieren Sie Ihre " -#~ "Systemadministratoren und sagen Sie ihnen, dass sie dieses Skript " -#~ "benutzen können:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:11 +msgid "What is a "Layout Template"?" +msgstr "Was ist ein "Layout Template"?" -#~ msgid "IMPORTANT: You will need to have ExtendedPatronAttributes turned on" -#~ msgstr "WICHTIG: Sie müssen ExtendedPatronAttributes eingeschaltet haben" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tmpl:7 +msgid "What is a "Layout"?" +msgstr "Was ist ein What is a "Layout"?" -#~ msgid "" -#~ "IMPORTANT: You will not be able to perform circulation functions without " -#~ "first setting a library." -#~ msgstr "" -#~ "WICHTIG: Sie können keine Ausleihfunktionen ausüben bevor Sie nicht " -#~ "zuerst eine Bibliothek definiert haben." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tmpl:5 +msgid "What is a "Pending Hold"?" +msgstr "Was sind "Ausstehende Vormerkungen"?" -#~ msgid "" -#~ "IMPORTANT: Your dates will not save correctly unless you have set your " -#~ "date format ('dateformat') in the Global System Preferences under 'I18N/" -#~ "L10N'-- DO THIS BEFORE setting budgets" -#~ msgstr "" -#~ "BEACHTEN SIE: Ihre Daten werden nicht korrekt gespeichert, bis Sie Ihr " -#~ "Datumformat ('dateformat') in der Abteilung Systemeinstellungen unter " -#~ "'I18N/L10N' eingestellt haben -- TUN SIE DIES BEVOR Sie Budgets festlegen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-profiles.tmpl:5 +msgid "What is a "Printer Profile"?" +msgstr "Was sind "Druckerprofil"?" -#~ msgid "INFORMATION: BRANCH AND PRINTER SETTINGS." -#~ msgstr "INFORMATION: ABTEILUNG UND DRUCKER EINSTELLUNGEN." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:5 +msgid "What is a Basket and Order?" +msgstr "Was ist ein Korb und eine Bestellung?" -#~ msgid "INPUT SAVED" -#~ msgstr "EINGABE GESPEICHERT" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tmpl:3 +msgid "What is a MARC Authority Record?" +msgstr "Was ist ein MARC Authority Record?" -#~ msgid "INTERMARC" -#~ msgstr "INTERMARC" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstodo.tmpl:3 +msgid "What is a Transfer To Do?" +msgstr "Was ist bei einem Transport zu tun?" -#~ msgid "IP" -#~ msgstr "IP" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tmpl:10 +msgid "What is a Transfer To Receive?" +msgstr "Was ist ein zu erhaltender Transfer?" -#~ msgid "IP address change" -#~ msgstr "Änderung der IP-Adresse" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:23 +msgid "What is a home branch?" +msgstr "Was ist eine Heimatzweigstelle?" -#~ msgid "IP address has changed, please log in again" -#~ msgstr "Die IP-Adresse hat sich geändert, bitte melden Sie sich neu an" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:14 +msgid "What is the "Actual Price"?" +msgstr "Was ist der "Tasächliche Preis"?" -#~ msgid "ISBN :%s" -#~ msgstr "ISBN: %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:11 +msgid "What is the "Budgeted Price"?" +msgstr "Was ist der "Bestellpreis"?" -#~ msgid "ISBN/ISSN:" -#~ msgstr "ISBN/ISSN:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:8 +msgid "What is the "Replacement Price"?" +msgstr "Was ist der "Wiederbeschaffungspreis"?" -#~ msgid "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)" -#~ msgstr "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tmpl:5 +msgid "What is the "Vendor Price"?" +msgstr "Was ist der "Händler-Preis"?" -#~ msgid "ISO_5426" -#~ msgstr "ISO_5426" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:3 +msgid "What is the Holidays Calendar?" +msgstr "Was ist der Ferienkalender?" -#~ msgid "ISO_6937" -#~ msgstr "ISO_6937" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:5 +msgid "What is the Reports Dictionary" +msgstr "Was ist das Verzeichnis für Berichte?" -#~ msgid "ITEMS OVERDUE" -#~ msgstr "ÜBERFÄLLIGE MEDIEN" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tmpl:13 +msgid "What is the reservoir?" +msgstr "Was ist der Datenpool?" -#~ msgid "Icon" -#~ msgstr "Icon" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:7 +msgid "What is the z39.50 search?" +msgstr "Was ist eine z39.50-Suche?" -#~ msgid "" -#~ "If 'RandomizeHoldsQueueWeight' and 'StaticHoldsQueueWeight' are set, the " -#~ "list of library codes in the 'StaticHoldsQueueWeight' system preference " -#~ "are randomized rather than statically ranked. If " -#~ "RandomizeHoldsQueueWeight alone is set, the list of all available library " -#~ "codes is used to randomize the weight." -#~ msgstr "" -#~ "Falls 'RandomizeHoldsQueueWeight' und 'StaticHoldsQueueWeight' " -#~ "eingeschaltet sind, wird die Liste der Bibliothekscodes in der " -#~ "'StaticHoldsQueueWeight' Systemeinstellung zufällig vergeben anstatt " -#~ "statisch geordnet. Falls nur RandomizeHoldsQueueWeight gesetzt ist, wird " -#~ "die Liste aller verfügbaren Bibliothekscodes benutzt, um die Rangordnung " -#~ "zufällig zu machen." - -#~ msgid "If 'no results found', click on 'New Vendor'." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn keine Treffer gefunden wurden, klicken Sie auf 'Neuer Lieferant'" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:11 +msgid "What needs to be setup to use Acquisitions?" +msgstr "Was für Einstellungen müssen für die Arbeit mit der Erwerbung gemacht werden?" -#~ msgid "" -#~ "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the " -#~ "new one or overwrite the old one." -#~ msgstr "" -#~ "Falls eine Kartennummer in der Tabelle existiert, können Sie wählen, ob " -#~ "Sie sie ignorieren wollen oder ob Sie sie mit der alten überschreiben " -#~ "wollen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:48 +msgid "What size should my images be?" +msgstr "Welche Größe sollen meine Bilder haben?" -#~ msgid "" -#~ "If a cell is not filled, the value in the default column (top right) is " -#~ "used" -#~ msgstr "" -#~ "Falls eine Zelle nicht ausgefüllt wird, wird der Wert aus der " -#~ "Standardkolonne (oben rechts) genommen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:49 +msgid "What type of notice gets sent when a 'trigger' occurs in the 'Notice/Status Triggers' module? Email? Printed Notice?" +msgstr "" +"Welcher Typ von Benachrichtigung wird ausgesandt, wenn ein 'Auslöser' im " +"Modul 'Auslöser für Fristüberschreitungsnachrichten/-status' eintritt? " +"E-Mail? Gedruckte Nachricht?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:29 +msgid "What will each permission level do?" +msgstr "Was tut jede Berechtigungsstufe?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:37 +msgid "When a patron adds a tag to an item that a librarian has already rejected, it will automatically be rejected." +msgstr "Wenn ein Benutzer einem Medium ein Schlagwort hinzufügt, das ein Bibliothekar schon zurückgewiesen hat, wird es automatisch zurückgewiesen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:41 +msgid "When an item becomes overdue (ie, duration of checkout) is defined in Koha's 'Administration' module:" +msgstr "Wann ein Medium überfällig wird (d.h., die Dauer der Ausleihe), wird im Module 'Administration' von Koha definiert:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:13 +msgid "When ever the status is changed to Accepted or Rejected, the reason for the status change can be selected from the "Reason" drop down. Reasons are AuthoriZed values that need to be setup by the library. There is also the option to select "Other" and enter a custom reason." +msgstr "Immer wenn der Status auf Akzeptiert oder Zurückgewiesen geändert wird, kann der Gund für die Statusänderung aus der Auswahlliste "Begründung" gewählt werden. Begründungen sind Werte, die von der Bibliothek eingerichtet werden müssen. Man kann auch die Option "Sonstige" wählen und einen benutzerdefinierten Grund eingeben." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:116 +msgid "When finished, click 'Save'" +msgstr "Wenn fertig, bitte 'Speichern' anklicken" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:21 +msgid "When looking at the item record, the 'Home Library' will still remain, but the 'Current Location' has changed" +msgstr "Wenn Sie einen Mediendatensatz ansehen, bleibt die 'Heimatbibliothek', doch der 'Aktuelle Standort' hat gewechselt." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:228 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1306 +msgid "When more than" +msgstr "Wenn mehr als" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:16 +msgid "When more than : if the calculated number is more than the value here" +msgstr "Wenn mehr als: Falls die berechnete Zahl grösser ist als der Wert hier" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:49 +msgid "When the catalogers are adding a record, they will see three dots (...) after the textbox of the 700a subfield (or any field you have chosen to add a subfield 9 to). Clicking on these dots will open a pop-up window allowing the cataloger to search your authority records for a standardized version of the author's name. If the desired name is found in your authority records, it can be automatically copied into the 700a subfield. (If the desired name is not found, the cataloger can enter the name manually.)" +msgstr "Wenn die Katalogisierer einen Datensatz hinzufügen, sehen sie drei Punkte (...) neben dem Textbox eines 700a Unterfeld (oder irgend ein anderes Feld, für das Sie ein Unterfeld 9 hinzugefügt haben). Wenn man auf diese Punkte klickt, öffnet sich ein Pop-Up-Fenster, das dem Katalogisierer erlaubt, Ihre Normdatensätze für eine standardisierte Version des Autorennamens zu durchsuchen. Wenn der gewünschte Name in Ihren Normdatensätze gefunden wird, kann er automatisch in das 700a Unterfeld kopiert werden. (Wenn der gewünschte Namen nicht gefunden wird, kann der Katalogisierer den Namen manuell einfügen.)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:31 +msgid "When you add or modify an authority clicking on ... that will appear next to 750$9 will let you search any authority and link it to this record. You may repeat tag 750 and add as many linkages as you like" +msgstr "Wenn Sie einen Normdatensatz hinzufügen oder verändern, indem sie auf ... klicken, das neben 750$9 erscheint, dann können Sie irgendeinen Normdatensatz suchen und mit diesem Datensatz verbinden. Sie können Feld 750 wiederholen und so viele Verbindungen aingeben, wie Sie wollen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:31 +msgid "When you are finished, click 'Save changes'" +msgstr "Wenn Sie fertig sind, klicken Sie 'Änderungen speichern'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:159 +msgid "When you define the MARC subfield structure, you can link a subfield to a authorized-value category. When the user ask for adding of modifying a biblio, the subfield is not entered through a free field, but though a list of authorized values" +msgstr "Wenn Sie die Struktur des MARC Unterfeldes definieren, können Sie ein Unterfeld mit einer normierte-Werte-Kategorie verbinden. Wenn der Nutzer einen Titel eingeben oder verändern will, wird das Unterfeld nicht via ein freies Feld eingegeben, sondern via einer Liste von normierten Werten." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:37 +msgid "When you're finished click 'Save Changes'" +msgstr "Wenn Sie fertig sind, klicken Sie 'Änderungen speichern'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:23 +msgid "When you've added all of the items to your shipment you can browse away from the page." +msgstr "Wenn Sie alle Medien Ihrer Sendung hinzugefügt haben, können Sie von der Seite wegbrowsen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:32 +msgid "When you've entered the necessary data click 'Save'" +msgstr "Wenn Sie alle nötigen Daten eingegeben haben, klicken Sie 'Speichern'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:165 +msgid "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the process. It may take a while to complete, please be patient." +msgstr "Haben Sie Ihre Auswahl getroffen, klicken Sie bitte zum Start des Prozesses unten auf 'Import'. Es kann eine Weile dauern. Bitte haben Sie Geduld." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:59 +msgid "Where are notices defined? (ie, what information will appear in the notice)" +msgstr "Wo werden Nachrichten definiert? (d.h., welche Information wird in der Nachricht aufscheinen)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:45 +msgid "Where do I define fines?" +msgstr "Wo definiere ich Gebühren?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:39 +msgid "Where do I define overdue schedules? (ie, how many days pass before an item becomes 'overdue')" +msgstr "Wo definiere ich Überfälligkeitsschemen? (d.h., wie viele Tage gehen vorbei, bevor ein Medium 'überfällig' wird)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:36 +msgid "Where else do I use notices?" +msgstr "Wo sonst nutze ich Nachrichten?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:13 +msgid "Why aren't my cataloging actions being logged?" +msgstr "Wo werden meine Katalogisierungaktionen gelogged?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:41 +msgid "Why can't I upload patron images?" +msgstr "Weshalb kann ich Benutzerfotos nicht hochladen?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:34 +msgid "Why do I want to add holidays for my library?" +msgstr "Weshalb soll ich für meine Bibliothek Schließtage eintragen?" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:12 +msgid "Why would I want to define authorized values for MARC tags?" +msgstr "Warum sollte ich normierte Werte für MARC-Felder anlegen?" -#~ msgid "" -#~ "If a choice has been made in the Numbering Pattern section then the " -#~ "Numbering Calculation will automatically be filled out and presented in " -#~ "this section. However, if the Numbering Pattern is “None of the " -#~ "above” then a formula will be presented and the user must fill this " -#~ "out." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn in der Sektion Nummerierungsvorlage eine Wahl getroffen worden ist, " -#~ "so wird die Berechnung der Nummerierung automatisch ausgefüllt und in " -#~ "dieser Sektion vorgeschlagen. Wenn die Nummerierungvorlage allerdings " -#~ "“keine der obigen” ist, wird ein Formular angezeigt und der " -#~ "Benutzer muss es ausfüllen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tmpl:31 +msgid "Why would I want to set a home branch?" +msgstr "Weshalb soll ich eine Heimatabteilung einstellen? " -#~ msgid "If a library is not set you will see a notice to that affect." -#~ msgstr "" -#~ "Falls keine Bibliothek eingerichtet ist, bekommen Sie eine diesbezügliche " -#~ "Nachricht." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:229 +msgid "Width or dimensions" +msgstr "Breite oder Ausmaß" -#~ msgid "" -#~ "If a rule is filled for a given branch, it is used, otherwise, it's the " -#~ "rule of the \"default\" branch" -#~ msgstr "" -#~ "Falls eine Regel für eine gegebene Abteilung aufgestellt wurde, wird sie " -#~ "benutzt. Andernfalls kommt die Regel der \"Standard\"-Abteilung zum Zuge." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:39 +msgid "Will I be notified when new tags are added?" +msgstr "Werde ich benachrichtigt, wenn neue Schlagwörter hinzugefügt werden?" -#~ msgid "" -#~ "If a term has been rejected the test will tell you that that term is " -#~ "prohibited.  If it has been approved it will show that that word is " -#~ "allowed." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn ein Begriff zurückgewiesen wurde, wird der Test Ihnen sagen, dass " -#~ "dieser Begriff verboten ist.  Wenn er angenommen wurde, wird er " -#~ "zeigen, dass dieses Wort erlaubt ist." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tmpl:18 +msgid "Will running this report sever the connection between patrons and items that are checked out to them currently?" +msgstr "Wird die Ausführung dieses Berichts die Verbindung zwischen Benutzer und Medien auflösen, die Ihnen derzeit ausgeliehen sind?" -#~ msgid "" -#~ "If a total is filled (last line), the patron must fit both itemtype and " -#~ "total rule" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn ein Total eingegeben ist (letzte Zeile), dann muss beim Benutzer " -#~ "beides übereinstimmen: Medientyp und Gesamtzahl" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "Winter" +msgstr "Winter" -#~ msgid "" -#~ "If an issue does not turn up or is late, then select that status from the " -#~ "Status drop down. The issue will now appear under "Claims" and " -#~ "can be managed from there." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn eine Ausgabe nicht auffindbar oder verspätet ist, wählen Sie den " -#~ "entsprechenden Stastus bei der Auswahlliste Status. Die Ausgabe wird nun " -#~ "unter "Reklamationen" erscheinen und kann von da aus verwaltet " -#~ "werden." +#. %1$s: TMPL_VAR name=framework +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:39 +#, c-format +msgid "With Framework :%s" +msgstr "Mit Framework: %s" -#~ msgid "" -#~ "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is " -#~ "given to a patron record, the same value cannot be given to a different " -#~ "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn angehakt, wird die Eigenschaft zur einzigartigen Kennung %mdash; " -#~ "Wenn ein Wert einmal in einem Benutzerdatensatz eingetragen wurde, kann " -#~ "er in keinem weiteren eingetragen werden. Diese Einstellung kann nicht " -#~ "mehr verändert werden, nachdem eine Eigenschaft definiert wurde." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:85 +msgid "With GranularPermissions on this section will be expanded to allow access only to specific tools" +msgstr "Mit eingeschalteten GranularPermissions wird diese Abteilung ausgeweitet, um nur bestimmten Tools Zugriff zu gewähren" -#~ msgid "" -#~ "If it is “none of the above” this will bring up a Numbering " -#~ "Calculation formula at the bottom of the screen." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn “Keines der obigen” zutrifft wird dies eine Formel zur " -#~ "Nummernkalkulation am Fuss des Bildschirmes erscheinen lassen." +#. INPUT type=submit name=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:133 +msgid "Withdraw" +msgstr "Zurückziehen" -#~ msgid "" -#~ "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should " -#~ "contain a comma-separated list of attribute types and values. The " -#~ "attribute type code and a ':' should precede each value. For example: " -#~ ""INSTID:12345,LANG:fr". This means that if an input record has " -#~ "more than one attribute, the 'patron_attributes' field must be wrapped in " -#~ "double quotation marks." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Benutzerattribute geladen werden, sollte das 'patron_attributes' -" -#~ "Feld eine mit Kommata abgetrennte Aufzählung von Attributen und -werten " -#~ "enthalten. Die Attributbezeichnung und ein ':' sollten jedem Wert " -#~ "voranstehen. Beispiel: "INSTID:12345,LANG:fr". Das bedeutet, " -#~ "wenn ein eingegebener Datensatz mehr als ein Attribut hat, muss das " -#~ "'patron_attributes' -Feld in doppelten Anführungszeichen stehen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:60 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:204 +msgid "Withdrawn" +msgstr "Zurückgezogen" -#~ msgid "" -#~ "If making purchases in overseas currency, the exchange rate will need to " -#~ "be set realtive to your local currency. Remember that your local currency " -#~ "should be set to 1.00" -#~ msgstr "" -#~ "Falls Sie Erwerbungen in ausländischen Währungen machen, müssen Sie den " -#~ "Wechselkurs relativ zu Ihrer lokalen Währung eingeben. Denken Sie daran, " -#~ "dass Ihre lokale Währung auf 1.00 gesetzt sein sollte." +#. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:92 +#, c-format +msgid "Withdrawn (%s)," +msgstr "Zurückgezogen (%s)," -#~ msgid "If matching record is already in the borrowers table:" -#~ msgstr "" -#~ "Falls ein passender Datensatz schon in der Tabelle der Benutzer vorhanden " -#~ "ist: " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:120 +msgid "Withdrawn?:" +msgstr "Zurückgezogen?:" -#~ msgid "" -#~ "If neither 'RandomizeHoldsQueueWeight' or 'StaticHoldsQueueWeight' is " -#~ "set, the holds queue is statically ranked according to how they are " -#~ "pulled out of the system database." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn weder 'RandomizeHoldsQueueWeight' noch 'StaticHoldsQueueWeight' " -#~ "gesetzt ist, wird die Abfolge der Bestellungen statisch nach der " -#~ "Reihenfolge der Systemdatenbank geordnet." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tmpl:59 +msgid "Without issues since:" +msgstr "Ohne Hefte seit:" -#~ msgid "" -#~ "If no patron image exists for this patron, click the "Add Patron " -#~ "Images" link to add an image or images. The pixel dimensions should " -#~ "not exceed 120 X 200. Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn für diesen Benutzer kein Photo zur Verfügung steht, klicken Sie den " -#~ "Link "Benutzerphoto hinzufügen", um ein oder mehrere Photos " -#~ "hinzuzufügen. Die Pixel-Ausmaße sollten nicht über 120 x 200 hinausgehen. " -#~ "Nur die Formate PNG, GIF, JPEG, XPM werden unterstützt." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1095 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1097 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153 +msgid "Without periodicity" +msgstr "Ohne regelmässiges Erscheinen" -#~ msgid "" -#~ "If one or more Printer Profiles are defined for this label template, you " -#~ "will see a pull-down control allowing you to select from a list of " -#~ "available Printer Profiles for that label template." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn es eine oder mehrere Druckerprofile für diese Etiketten-Vorlage " -#~ "gibt, werden Sie ein Pull-Down-Menü sehen, aus dem Sie aus den " -#~ "bestehenden Druckerprofilen eines für diese Etiketten-Vorlage auswählen " -#~ "können." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:81 +msgid "Without regularity" +msgstr "Ohne regelmäßiges Erscheinen" -#~ msgid "" -#~ "If the \"Printer Profile:\" field reads \"None Defined\" this indicates " -#~ "that you will need to create at least one Printer Profile for this label " -#~ "template in order to apply a Printer Profile to this label template." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn es eine oder mehrere Druckerprofile für diese Etiketten-Vorlage " -#~ "gibt, werden Sie ein Pull-Down-Menü sehen, aus dem Sie aus den " -#~ "bestehenden Druckerprofilen eines für diese Etiketten-Vorlage auswählen " -#~ "können." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:219 +msgid "Women" +msgstr "Frauen" -#~ msgid "" -#~ "If the numbers you've entered in a give row beneath the 'delay' columns " -#~ "are logically inconsistent, Koha will give you an alert, and explain the " -#~ "inconsistency." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn die Zahlen, die Sie in einer Zeile unter den Spalten 'Ablauf' " -#~ "eingegeben haben, unlogisch sind, wird Koha einen Alarm ausgeben und die " -#~ "Inkonsistenz erläutern." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:81 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:86 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:148 +msgid "Word" +msgstr "Wort" -#~ msgid "" -#~ "If the patron does not already have an account, click the 'New' button " -#~ "and choose the patron type you'd like to add" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn der Nutzer noch kein Konto hat, dann klicken Sic auf den Knopf 'Neu' " -#~ "und wählen Sie den Benutzertyp aus, den Sie hinzufügen wollen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:75 +msgid "Words ignored during search." +msgstr "Während der Suche ignorierte Wörter." -#~ msgid "" -#~ "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, " -#~ "no limit applies, except possibly for a limit you define for a specific " -#~ "item type." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn die Gesamtsumme ausleihbarer Medien für einen Benutzertyp frei " -#~ "gelassen wird, gilt keine Begrenzung, außer den Begrenzungen, die Sie für " -#~ "einzelne Medientypen definiert haben." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:177 +msgid "Work:" +msgstr "Arbeit:" -#~ msgid "If there are no comments, the page will inform you of such" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn keine Kommentare vorhanden sind, wird die Seite Sie darauf hinweisen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:173 +msgid "Working day" +msgstr "Werktag" -#~ msgid "" -#~ "If there is already a patron matching the name you searched, it will show " -#~ "on the results list." -#~ msgstr "" -#~ "Falls es schon einen Benutzer mit dem Namen gibt, den Sie gesucht haben, " -#~ "wird das Ihnen auf der Ergebnisliste angezeigt." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tmpl:19 +msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces" +msgstr "News für den OPAC und das Personal schreiben" -#~ msgid "" -#~ "If there is more than one result, click on the name of the patron you'd " -#~ "like to add an image to" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn es mehr als ein Resultat gibt, klicken Sie auf den Benutzer, für den " -#~ "Sie ein Bild hinzufügen wollen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tmpl:50 +msgid "Writeoff" +msgstr "Erlassen" -#~ msgid "If this is not what you were expecting, go to patron categories" -#~ msgstr "" -#~ "Falls das nicht das ist, was Sie erwarten, gehen Sie zu den " -#~ "Kundenkategorien" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:143 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:145 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:148 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:150 +msgid "Xylophone" +msgstr "Xylophon" -#~ msgid "" -#~ "If this is your first time logging into Koha, you should now got to Koha " -#~ "Administration and setup all system parameters, especially Patron " -#~ "Categories." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn dies das erste Mal ist, dass Sie sich bei Koha anmelden, sollten Sie " -#~ "jetzt zur Koha Administration gehen und alle Systemeinstellungen " -#~ "vornehmen, insbesondere die Benutzertypen." +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:292 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:56 +msgid "YES" +msgstr "JA" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:145 +msgid "YUI" +msgstr "YUI" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:146 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:222 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:243 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:151 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:151 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:231 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:242 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:199 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tmpl:234 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:31 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "Year" +msgstr "Jahr" -#~ msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click here." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn diese Seite nicht nach 5 Sekunden weitergeleitet wird, klicken Sie " -#~ "hier." +#. %1$S: type=text name=f10 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:636 +#, c-format +msgid "Year %S" +msgstr "Jahr %S" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:152 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1210 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1212 +msgid "Year/Number" +msgstr "Jahr/Nummer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tmpl:216 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tmpl:217 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:110 +msgid "Year:" +msgstr "Jahr:" -#~ msgid "" -#~ "If this setting is on the permissions menu will offer more granual " -#~ "permissions" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn diese Einstellung eingeschaltet ist, erscheinen im Menu der " -#~ "Benutzerrechte feinere Berechtigungen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:849 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:516 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:305 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:218 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:219 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:206 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:207 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:231 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:232 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:117 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:120 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:165 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:244 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:293 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:117 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:109 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:112 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:195 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:197 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:199 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:120 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:157 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -#~ msgid "" -#~ "If using multiple currencies you will need to pick which currency the " -#~ "totals are in when listed by the vendor and on the invoice." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie verschiedene Währungen verwenden, müssen Sie festlegen, in " -#~ "welcher Währung die Gesamtotals erscheinen sollen, wenn Sie für die " -#~ "Lieferanten und auf den Rechnungen ausgewiesen werden." +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:140 +msgid "Yes, Check Out (Y)" +msgstr "Ja, ausleihen (J)" -#~ msgid "" -#~ "If you are CERTAIN that you will never use a MARC tag, then you can " -#~ "delete it, but since this will not result in any appreciable improvement " -#~ "in performance, it is probably better to leave it. There will be tags you " -#~ "want to add, however. If you are using older MARC tags that are not in " -#~ "the list of tags supplied with Koha, then use the MARC tag structure " -#~ "administration page to add them. Similarly, you will probably need to add " -#~ "the holdings tag you currently use, or at least check the subfield " -#~ "structure of the 852 tag if you use it for holdings." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie SICHER sind, dass Sie nie einen MARC-Tag benutzen werden, können " -#~ "Sie ihn löschen. Doch weil das kaum eine spürbare Verbesserung der " -#~ "Leistung bringt, ist es vermutlich besser, es zu unterlassen. Hingegen " -#~ "wird es Tags geben, die Sie hinzufügen wollen. Wenn Sie ältere MARC-Tags " -#~ "nutzen wollen, die nicht unter den von Koha unterstützten Tags sind, " -#~ "nutzen Sie die MARC-Tag Strukturverwaltungsseite, um sie hinzuzufügen. " -#~ "Gleichermaßem werden Sie Bestandes-Tags hinzufügen wollen oder zumindest " -#~ "die Unterfeld-Struktur des Tags 852 überprüfen wollen, wenn sie diese für " -#~ "den Bestand benützen." - -#~ msgid "" -#~ "If you are done adding to that order, click the 'Close this basket' link" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie mit der Zusammenstellung dieser Bestellung fertig sind, klicken " -#~ "Sie auf den Link 'Diesen Korb schließen'" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/roadtype.tmpl:105 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:201 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:110 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:109 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tmpl:122 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:138 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tmpl:130 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:311 +msgid "Yes, Delete" +msgstr "Ja, löschen" -#~ msgid "" -#~ "If you are going to be using a printer (or several printers) that are " -#~ "attached to your Koha server for producing statistical and operations " -#~ "reports, then you need to give each printer a name and tell Koha how to " -#~ "access it. You do this by telling Koha which print queue to use." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie einen Drucker (oder mehrere Drucker), der an Ihren Koha Server " -#~ "angeschlossen ist, nutzen wollen, um statitische oder administrative " -#~ "Berichte zu erstellen, so müssen Sie jedem Drucker einen Namen geben und " -#~ "Koha mitteilen, wie er anzusteuern ist. Sie erreichen dies, indem Sie " -#~ "koha mitteilen, welche Druckerwarteschlange zu nutzen ist." +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:116 +msgid "Yes, Delete this Framework!" +msgstr "JA, dieses Framework löschen!" -#~ msgid "" -#~ "If you are not sure what combination of system preferences to use, try " -#~ "using one of the sample profiles at install. Note: many preferences " -#~ "interact with each other. Turning on one system preference may require " -#~ "that others are also set." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie nicht sicher sind, welche Kombination von Systemeinstellungen " -#~ "Sie nutzen wollen, versuchen Sie es mit einem der Beispielprofile bei der " -#~ "Installation. Achtung: Viele Einstellungen wirken auf einander ein. Das " -#~ "Ändern einer Systemeinstellung kann danach verlangen, dass andere auch " -#~ "eingestellt werden." +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbookfund.tmpl:255 +msgid "Yes, Delete this Fund" +msgstr "Ja, diesen Etat löschen" -#~ msgid "" -#~ "If you aren't sure if you've already imported a record, keep the radio " -#~ "button set to" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie nicht sicher sind, ob Sie einen Datensatz schon importiert " -#~ "haben, lassen sie Schaltknopf auf" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:119 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:145 +msgid "Yes, Delete this Subfield" +msgstr "Ja, dieses Teilfeld löschen" -#~ msgid "" -#~ "If you charge a rental fee for items (such as DVDs) enter that amount in " -#~ "the 'Rental charge' field" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie eine Mietgebürh für Medien (z.B. DVDs) verlangen, geben Sie die " -#~ "Summe im Feld 'Mietgebühr' ein" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:130 +msgid "Yes, Delete this Tag" +msgstr "Ja, dieses Tag löschen" -#~ msgid "" -#~ "If you click in the input field of any field that has a ..., the field " -#~ "will be populated with the default data for the plugin. This default data " -#~ "is set either by the plugin itself or system preferences." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie in ein Eingabefeld eines Feldes, das ... hat, klicken, so wird " -#~ "das Feld mit den Standardwerten für das Plugin ausgefüllt. Dieser " -#~ "Standardwert wird entweder vom Plugin selber oder von den " -#~ "Systemeinstellungen vorgegeben." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:40 +msgid "Yes. Just enter an item type for new items and assign different circulation rules for this item type." +msgstr "" +"Ja. Erstellen Sie einen neuen Medientyp und weisen Sie diesem Medientyp " +"spezielle Ausleihbedingungen zu." -#~ msgid "" -#~ "If you do not choose any filters or limits, you will see all items that " -#~ "have not been checked out of your library" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie keine Filter oder Grenzen eingeben, werden Sie alle Medien " -#~ "sehen, die in Ihrer Bibliothek nicht ausgeliehen sind" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:544 +msgid "Yes: Edit existing items" +msgstr "Ja: Bestehende Exemplare bearbeiten" -#~ msgid "" -#~ "If you do not choose any filters or limits, you will see all patrons who " -#~ "have not checked anything out of your library" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie keine Filter oder Grenzen eingeben, werden Sie alle Benutzer " -#~ "sehen, die in Ihrer Bibliothek nichts ausgeliehen haben" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:166 +msgid "YesNo" +msgstr "JaNein" -#~ msgid "" -#~ "If you enter a title, you can use the wildcard % : entering %Times% " -#~ "returns every subscription containing Times in the title. Entering New " -#~ "York% returns every subscription with title starting with New York." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie einen Titel eingeben, können Sie den Platzhalter % nutzen: %Zeit" -#~ "% eingeben bringt Ihnen alle Subskriptionen die Zeit im Titel enthalten. " -#~ "Falls Sie Frankfurt% eingeben, werden alle Subskriptionen angezeigt, " -#~ "deren Titel mit Frankfurt beginnt." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1034 +msgid "You" +msgstr "Sie " -#~ msgid "" -#~ "If you have a login name and password for other Z39.50 servers, Koha will " -#~ "save your user ID and password in addition to the other information it " -#~ "needs to make a connection. (For anonymous servers, leave the userid and " -#~ "password fields blank.) The other fields on the form control whether or " -#~ "not the server is automatically searched when you request a Z39.50 search " -#~ "(put a \"1\" in the \"Checked\" field) and the order in which it is " -#~ "checked." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie einen Anmeldenamen und ein Passwort für andere Z39.50-Server " -#~ "haben, wird Koha ihre Nutzer-ID und das Passwort zusammen mit den anderen " -#~ "Informaitionen, die es für eine Verbindung braucht, speichern. (Lassen " -#~ "Sie die Nuterzid und die Passwortfelder für anonyme Server leer.) Die " -#~ "anderen Felder im Formular dienen dazu festzulegen, ob der Server bei " -#~ "einer Z39.50-Suche automatisch abgefragt wird oder nicht (Fügen Sie eine " -#~ "\"1\" im \"Abgefragt\"-Feld ein) und legt die Reihenfolge der Abfragen " -#~ "fest." +#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tmpl:210 +#, c-format +msgid "You Searched for %s" +msgstr "Sie suchten nach %s" -#~ msgid "" -#~ "If you have ordered multiple copies of the same item, then use the "" -#~ "+" to bring up another" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie mehrere Kopien des gleichen Titels bestellt haben, nutzen Sie " -#~ "den " + " um eins hochzuzählen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:136 +#, c-format +msgid "You Searched for %s" +msgstr "Sie suchten nach %s" -#~ msgid "" -#~ "If you know that the item is not in the library already, then create a " -#~ "new record from scratch." -#~ msgstr "" -#~ "Falls Sie sicher sind, dass der Titel in der Bibliothek nicht schon " -#~ "existiert, erstellen Sie von Grund auf einen neuen Datensatz." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:7 +msgid "You also have the option of exporting this data to use in a different format just by choosing to export to an application." +msgstr "Sie haben auch die Möglichkeit diese Daten zu exportieren, um sie in einem anderen Format zu benützen, indem Sie eine Anwendung auswählen, in die sie sie exportieren wollen." -#~ msgid "" -#~ "If you know the items all have fines or debts associated with them, you " -#~ "can chose to "Forgive All Debts" by using the Check box. By " -#~ "usiing this check box, no charges will be placed against the patrons " -#~ "account." -#~ msgstr "" -#~ "Falls Sie wissen, dass alle Exemplare mit Bussen oder Schulden verbunden " -#~ "sind, können Sie "Alle Schulden vergeben", indem Sie die " -#~ "Auswahlbox betätigen. Wenn Sie diese Auswahlbox betätigen, werden die " -#~ "Nutzerkonten nicht mit Kosten belastet." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:7 +msgid "You are about to install Koha." +msgstr "Sie sind dabei Koha zu installieren" -#~ msgid "" -#~ "If you only have one patron image you might want to upload it via the " -#~ "patron information page instead of using this bulk tool." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie bloss ein Benutzerbild haben, dann laden Sie es besser via die " -#~ "Seite mit den Benutzerinformationen hinauf anstatt dieses Mengen-Tool zu " -#~ "gebrauchen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/export/marc.tmpl:7 +msgid "You are asked to provide a starting bibliographic record number and an ending number for the export. If you want to export all of your records, leave the start and end numbers blank." +msgstr "Sie werden gebeten, eine Startnummer und eine Endnummer der bibliographischen Datensätze für den Export zu benennen. Wenn Sie alle Ihre Datensätze exportieren wollen, lassen Sie Start- und Endnummer leer." -#~ msgid "" -#~ "If you press the "+" by mistake, use the "-" button " -#~ "to remove the unwanted Item Details" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie den " +" fälschlicherweise gedrückt haben, nutzen Sie " -#~ "den " -" Knopf, um die unerwünschten Medien-Details zu entfernen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36 +msgid "You are not logged in |" +msgstr "Sie sind nicht angemeldet |" -#~ msgid "" -#~ "If you try to transfer and item the library it's already at you will be " -#~ "presented with a message to the right of the transfer form telling you " -#~ "that the item is already at the library" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie ein Medium transferieren wollen und dieses ist schon dort, so " -#~ "wird Ihnen eine Nachricht rechts vom Transferformular angezeigt, die " -#~ "Ihnen mitteilt, das das Medium schon in der Bibliothek ist" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:40 +#, c-format +msgid "You are only viewing one item. View All" +msgstr "Sie sehen nur ein Medium. Alle ansehen" -#~ msgid "" -#~ "If you want Koha to trigger an action (send a letter or debar member), a " -#~ "delay value is required." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie wollen, dass Koha eine Aktion (einen Brief schicken oder einen " -#~ "Benutzer sperren) auslöst, dann wird ein Karenzwert benötigt." +#. %1$s: TMPL_VAR name=location +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:26 +#, c-format +msgid "You are working actually on the overdues for the location : %s" +msgstr "Sie bearbeiten gerade die Überfälligkeiten für den Standort: %s" -#~ msgid "" -#~ "If you want Koha to trigger an action (send a letter or debar member), a " -#~ "delay value is required. No delays means no actions will be performed." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie wollen, dass Koha eine Aktion (einen Brief schicken oder einen " -#~ "Benutzer sperren) auslöst, dann wird ein Karenzwert benötigt. Ohne " -#~ "Karenzwert wird keine Aktion gestartet." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:17 +msgid "You can \"name\" the import to help you when you need to choose between more than 1 imported biblio (or just want to keep trace on where the biblios comes from)" +msgstr "Sie können den Import \"benennen \", falls Sie unter mehr als 1 importierten Teil wählen müssen (oder wenn Sie nachvollziehen wollen, woher die Titel stammen)" -#~ msgid "" -#~ "If you want to claim any issues then you need to elect a supplier at this " -#~ "point." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie eine beliebige Ausgabe reklamieren möchten, müssen Sie hier " -#~ "einen Lieferanten auswählen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:6 +msgid "You can add a new order from a book you already have in your catalog, a suggestion from a patron or an empty form." +msgstr "Sie können eine neue Bestellung auf Grund eines Buches, das Sie schon im Katalog haben, einer Anregung eines Benutzers oder eines leeren Formulars erstellen." -#~ msgid "" -#~ "If you want to create a new subscription, click on \"Add subscription\"" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie eine neue Subskription errichten wollen, klicken Sie auf " -#~ "\"Subskription hinzufügen\"" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:19 +msgid "You can also change char encoding between MARC21 and UNIMARC" +msgstr "Sie können ebenfalls die Codierung zwischen MARC21 und UNIMARC wechseln" -#~ msgid "" -#~ "If you want to create a new subscription, click the \"Add subscription\" " -#~ "button." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie ein neues Abonnement anlegen möchten, klicken Sie auf " -#~ "\"Abonnement hinzufügen\"" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:11 +msgid "You can also choose to filter what you see by any of the fields visible." +msgstr "Sie können auch das, was Sie sehen wollen, nach irgend einem sichtbaren Feld filtern." -#~ msgid "" -#~ "If you wish to claim late or missing issues you must link this " -#~ "subscription to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and " -#~ "enter a vendor" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie verspätete oder fehlende Hefte reklamieren möchten, müssen Sie " -#~ "dieses Abonnement mit einem Lieferanten verknüpfen. Klicken Sie auf OK um " -#~ "das zu ignorieren, oder auf Abbrechen um zurückzugehen und einen " -#~ "Lieferanten einzugeben." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tmpl:13 +msgid "You can also choose to not export specific MARC fields" +msgstr "Sie können auch wählen, spezifische MARC Felder nicht zu exportieren." -#~ msgid "" -#~ "If you wish to provide access to authority records for a given subfield " -#~ "-- MARC 21's 700a subfield, for instance, to make sure an author's name " -#~ "is available in an added entry in its approved form -- you will need to " -#~ "create a subfield "9" for that tag (e.g. tag 700, subfield 9)." -#~ "  This is done by adding the subfield via the 'Authority types' " -#~ "administration module." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie für ein bestimmtes Unterfeld den Zugang zu Normdatensätzen " -#~ "gewähren wollen -- das 700a Unterfeld von MARC 21 zum Beispiel, um sicher " -#~ "zu stellen, dass ein Autorennamen in einem beigefügten Eintrag in einer " -#~ "passenden Form verfügbar ist -- müssen sie ein Unterfeld "9" " -#~ "für dieses Feld (z. B. Feld 700, Unterfeld 9) einrichten.  Dies " -#~ "geschieht durch das Hinzufügen des Subfeld im 'Normdatentypen' " -#~ "Verwaltungsmodul." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tmpl:9 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:24 +msgid "You can also create manual invoices/charges or apply manual credits to patron's accounts" +msgstr "Sie können auch manuell Rechnungen erstellen oder manuell den Benutzerkonten Kredite hinzufügen." -#~ msgid "" -#~ "If you would like to PERMANENTLY delete a user, click 'Delete' under " -#~ "'More'. A confirmation box will appear, so don't worry about accidentally " -#~ "deleting a record. Just be absolutely sure before you delete!" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn sie einen Nutzer ENDGÜLTIG löschen wollen, klicken sie auf den " -#~ "Löschknopf unten links. Eine Bestätigungsbox wird erscheinen. Machen Sie " -#~ "sich also keine Sorgen wegen einer versehentlichen Löschung eines " -#~ "Datensatzes. Seien Sie nur absolut sicher, bevor Sie löschen!" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tmpl:9 +msgid "You can change this before completing the import by choosing a new option from the pull down." +msgstr "Sie können dies vor dem Abschluss des Imports ändern, indem Sie eine neue Option aus dem Pull-Down-Menü wählen." -#~ msgid "" -#~ "If you would like to edit a patron's information, click the 'Edit' " -#~ "button. You can also click one of the 'Edit' links below each section on " -#~ "the patron record." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie die Daten eines Benutzers ändern wollen, klicken Sie auf den " -#~ "'Ändern'-knopf. Sie können auch auf den 'Ändern'-Knopf unterhalb jedes " -#~ "Abschnitts des Benutzer-Datensatzes klicken." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:187 +msgid "You can change your selection after installation and re-index accordingly." +msgstr "Sie können Ihre Auswahl nach der Installation und einer dementsprechenden Neu-Indexierung ändern." -#~ msgid "" -#~ "If you'd like a limited number of records, enter in a filter for biblio " -#~ "numbers or item call numbers." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie eine begrenzte Zahl von Datensetzen haben möchten, fügen Sie " -#~ "einen Filter für die Biblionummer oder die Mediensignatur ein." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:13 +msgid "You can choose to upload images in bulk by making a zip file with the images and a text file entitled "DATALINK.TXT" or "IDLINK.TXT"" +msgstr "Sie können sich dazu entschließen, Bilder als Pakete hinaufzuladen, indem Sie eine zip-Datei und eine Text-Datei mit den Namen "DATALINK.TXT" oder "IDLINK.TXT" benennen." -#~ msgid "If you'd like to change the image, just upload a new image" -#~ msgstr "Wenn Sie das Bild ändern wollen, laden Sie einfach ein neues hinauf" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:7 +msgid "You can click the [email] link next to the patron's name to send an email notification about the overdue item" +msgstr "Sie können den [email]-Link neben dem Namen des Kunden klicken, um eine email-Benachrichtigung bezüglich des überfälligen Mediums zukommen zu lassen" -#~ msgid "" -#~ "If you'd like to delete the patron image, click the 'Delete' button under " -#~ "'Manage Patron Image'" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie das Bild eines Benutzers löschen wollen, klicken Sie auf den " -#~ "'Löschen'-Knopf unter 'Benutzerbild verwalten'" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:5 +msgid "You can define as many Authority types as you want." +msgstr "Sie könne so viel Normdatentypen definieren wie Sie wollen." -#~ msgid "" -#~ "If you'd like to only import items of one type or from one library, you " -#~ "can choose those from the pull downs" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie nur die Medien eines Typs oder nur einer Bibliothek importieren " -#~ "wollen, können Sie diese aus einem Pull-Down-Menü auswählen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:5 +msgid "You can define as many item types as you want." +msgstr "Sie könne so viele Medientypen definieren wie Sie wollen." -#~ msgid "" -#~ "If you're adding a 'Child' or 'Professional' you will see an additional " -#~ "field, asking you to define a Guarantor." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie ein 'Kind' oder einen 'Professionell' hinzufügen, werden Sie ein " -#~ "zusätzliches Feld sehen, das Sie bittet, einen Garanten zu definieren." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:6 +msgid "You can define as the marc tag structure for each biblio framework you have defined" +msgstr "Sie können für jedes Biblio-Framework eine eigene MARC-Tag-Struktur definieren" -#~ msgid "" -#~ "If you're adding an 'Organization' you will see fewer fields in this " -#~ "first section." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie eine 'Organisation' hinzufügen, werden Sie in dieser ersten " -#~ "Sektion weniger Felder finden." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:14 +msgid "You can edit the online help through the Koha Staff Client by clicking the "Edit Help" button. This feature has been designed so that library workflow and policies can be documented within  Koha." +msgstr "Sie können die Online-Hilfe mit dem Koha Mitarbeiter Client ändern, indem Sie den "Hilfe Bearbeiten"-Knopf anwählen. Dieser Programmteil wurde entworfen, damit der Arbeitsablauf der Biblioithek und ihre Grundsätze im Rahmen von Koha dokumentiert werden können." -#~ msgid "Ignacio Javier" -#~ msgstr "Ignacio Javier" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tmpl:15 +msgid "You can edit/delete your cities and towns from the main 'Cities and towns' page" +msgstr "Sie können Ihre Städte und Ortschaften in der 'Städte und Ortschaften'-Seite berbeiten/löschen." -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignorieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tmpl:61 +msgid "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a biblio, to remember where the suggested MARC data comes from!" +msgstr "Sie können für diese Import einen Namen vergeben. Es ist sinnvoll, dass, wenn ein Biblio angelegt wird, die Quelle, aus der die MARC-Daten kommen, bekannt ist!" -#~ msgid "Ignore and return to transfers:" -#~ msgstr "Ignorieren und zu Transporten zurückkehren." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tmpl:8 +msgid "You can export this data as a CSV file by clicking 'Download file of all overdues'" +msgstr "Sie können diese Daten in einer CSV Datei exportieren, indem Sie auf 'Datei aller Überfälligkeiten herunterladen'" -#~ msgid "Ignore incoming record (its items may still be processed)" -#~ msgstr "" -#~ "Eingehenden Titelsatz ignorieren (die zugehörigen Exemplare können " -#~ "trotzdem verarbeitet werden)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:9 +msgid "You can get information on what a patron has read in the past by clicking on the Circulation History button." +msgstr "Sie können sehen, welche Medien der Benutzer in der Vergangenheit ausgeliehen hat, indem Sie auf \"Ausleihhistorie\" klicken." -#~ msgid "Ignore items" -#~ msgstr "Exemplare ignorieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:36 +msgid "You can make use of the Holidays Calendar by turning on the proper system preferences" +msgstr "Sie können den Feiertagskalender nützen, indem Sie die entsprechenden Systempräferenzen einschalten" -#~ msgid "Ignore this one, keep the existing one" -#~ msgstr "Ignoriere diesen, behalte den schon existierenden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:10 +msgid "You can pick as many permissions as you'd like for each staff member" +msgstr "Sie können für jedes Personalmitglied so viele Benutzerrechte einrichten wie Sie wollen" -#~ msgid "Ignore this one, keep the existing one." -#~ msgstr "Ignoriere diesen, behalte den schon existierenden." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tmpl:30 +msgid "You can test terms against you whitelist or blacklist by using the test tool" +msgstr "Sie können Ausdrücke mit Ihrer weissen Liste oder Ihrer schwarzen Liste testen, indem Sie dieses Test-Tool benützen" -#~ msgid "Ignored the following common words: \"%s\"" -#~ msgstr "Die foldenden allgemeinen Wörter werden ignoriert: \"%s\"" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:2 +msgid "You did not specify any search criteria" +msgstr "Sie haben kein Suchkriterium angebenen" -#~ msgid "Illustration - Book 1:" -#~ msgstr "Illustration - Buch 1:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:93 +msgid "You did not specify any search criteria." +msgstr "Sie haben kein Suchkriterium angebenen." -#~ msgid "Illustration - Book 2:" -#~ msgstr "Illustration - Buch 2:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:35 +msgid "You do not have permission to edit this patron's login information." +msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung zur Änderung der Anmeldeinformationen dieses Benutzers." -#~ msgid "Illustration - Book 3:" -#~ msgstr "Illustration - Buch 3:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:7 +msgid "You do not have the option to 'define' a new filing rule. Currently, the filing rules and sorting routines are statically defined with options available in the dropdown menu when creating or editing a 'classification source' or 'filing rule'." +msgstr "Sie haben keine Möglichkeit, eine neue Einreihungsregel zu 'definieren'. Zur Zeit sind die Einreichungs- und Sortier-Regeln statisch definiert - mit Optionen die in einem Drop-Down-Menü verfügbar sind, wenn Sie 'Klassifizierungsquellen' und 'Einreihungsregeln' anlegen oder anpassen." -#~ msgid "Illustration - Book 4:" -#~ msgstr "Illustration - Buch 4:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:7 +msgid "You do not need to use Acquisitions to add items to your catalog. If you do not want to track orders and budget expenditure, then use the" +msgstr "Sie müssen nicht die Erwerbung zur Eingabe von Sätzen in den Katalog nutzen. Wenn Sie nicht mit Bestellungen und Etatfunktionen arbeiten wollen, dann benutzen Sie die" -#~ msgid "Illustration - Full Page Plates 1:" -#~ msgstr "Illustration - Ganzseitig 1:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:173 +msgid "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not set to receive overdue notices." +msgstr "Sie haben keine Benutzertypen definiert oder die Benutzertypen sind nicht so konfiguriert, dass Sie Erinnerungsmails erhalten." -#~ msgid "Illustration - Full Page Plates 2:" -#~ msgstr "Illustration - Ganzseitig 2:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tmpl:21 +msgid "You don't need to actually name every import, so you don't need to fill in this box if you don't want to. It is useful for telling imports apart if you've more than one of the same record." +msgstr "Es ist nicht nötig, dass Sie jedem Import einen Namen geben. Deshalb müssen Sie diese Box nicht ausfüllen, wenn Sie nicht wollen. Es ist nützlich, um Imports von einander unterscheiden zu können, wenn Sie mehr als einen für den gleichen Datensatz haben." -#~ msgid "Illustration - Full Page Plates 3:" -#~ msgstr "Illustration - Ganzseitig 3:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=total +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:229 +#, c-format +msgid "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before using Koha" +msgstr "Sie haben %s Fehler in ihrer MARC-Konfiguration. Korrigiern Sie sie vor der Benutzung von Koha" -#~ msgid "Illustration - Full Page Plates 4:" -#~ msgstr "Illustration - Ganzseitig 4:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tmpl:29 +msgid "You have entered a User ID that already exists. Please choose another one." +msgstr "Sie haben eine bestehende NutzerID angegeben. Bitte geben Sie einen andere an." -#~ msgid "Illustration - Technique:" -#~ msgstr "Illustration - Technik" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "You have not accounted for all missing issues." +msgstr "Sie haben nicht für alle fehlenden Ausgaben Rechenschaft gegeben." -#~ msgid "Illustration codes 1:" -#~ msgstr "Illustration Codes 1:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:330 +msgid "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry date" +msgstr "Sie haben Systemeinstellung ReturnBeforeExpiry aktiviert. Das bedeutet, dass wenn das Ablaufdatum des Benutzerausweises vor dem Rückgabedatum des Mediums liegen würde, das Rückgabedatum gleich dem Ablaufdatum gesetzt wird." -#~ msgid "Illustration codes 2:" -#~ msgstr "Illustration Codes 2:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tmpl:47 +msgid "You have the option to select the 'Routing List' notice when creating a new subscription (Choose from dropdown 'Patron notification')." +msgstr "Sie haben die Möglichkeit, eine Notiz 'Umlaufliste' auszuwählen, wenn Sie ein neues Abonnement einrichten (Wählen Sie aus dem Drop-Down-Menü 'Benutzeranzeige')." -#~ msgid "Illustration codes 3:" -#~ msgstr "Illustration Codes 3:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tmpl:14 +msgid "You may not have the 'Logs' system preference turned on" +msgstr "Vermutlich haben Sie die Systempräferenzen 'Logs' nicht eingeschaltet" -#~ msgid "Illustration codes 4:" -#~ msgstr "Illustration Codes 4:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:145 +msgid "You may optionally include a header row, defining which columns you are supplying in the import file." +msgstr "Sie können wahlweise eine Kopfzeile einschließen, in der Sie die Spalten definieren, die Sie in der Import-Datei bereitstellen." -#~ msgid "Illustrator:" -#~ msgstr "Illustrator:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:27 +#, c-format +msgid "You must define a budget in Administration" +msgstr "Sie müssen in der Administration einen Etat defineiren." -#~ msgid "Image" -#~ msgstr "Bild" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "You must choose a start date and a subscription length" +msgstr "Sie müssen ein Startdatum und eine Laufzeit für das Abonnement angeben" -#~ msgid "Image:" -#~ msgstr "Bild:" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "You must choose or create a biblio" +msgstr "Sie müssen ein Biblio anlegen oder auswählen" -#~ msgid "Import" -#~ msgstr "Import" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:19 +msgid "You must create a new group for your item to be added to" +msgstr "Sie müssen eine neue Gruppe erstellen, zu welcher Ihr Exemplar zugeordnet wird" -#~ msgid "Import Patrons" -#~ msgstr "Benutzer importieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:502 +msgid "You must either :" +msgstr "Sie müssen weiterhin:" -#~ msgid "Import into catalog" -#~ msgstr "In den Katalog importieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tmpl:13 +msgid "You must enter a term to search on" +msgstr "Sie müssen einen Suchbegriff für die Suche eingeben" -#~ msgid "Import into the borrowers table" -#~ msgstr "Import in die Bentzertabelle" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:8 +msgid "You must first pick a vendor" +msgstr "Sie müssen zuerst einen Lieferanten wählen" -#~ msgid "Import patron data" -#~ msgstr "Benutzerdaten importieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem-nomarc.tmpl:15 +msgid "You must give the item a barcode" +msgstr "Sie müssen das Exemplar mit einem Barcode versehen" -#~ msgid "Import results :" -#~ msgstr "Importergebnisse:" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tmpl:178 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tmpl:195 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:292 +#, c-format +msgid "You searched for %s" +msgstr "Sie suchten nach %s" -#~ msgid "Import this biblio" -#~ msgstr "Dieses Biblio importieren" +#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:143 +#, c-format +msgid "You searched for %s" +msgstr "Sie suchten nach %s" -#~ msgid "" -#~ "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features" -#~ msgstr "" -#~ "Bei Koha bedeutet das normalerweise, dass das Koha Team an neuen " -#~ "Funktionen arbeitet." +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=supplier +#. %2$s: TMPL_VAR name=count +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tmpl:21 +#, c-format +msgid "You searched on vendor %s, %s results found" +msgstr "Sie suchten nach Lieferant %s, %s Ergebnisse gefunden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tmpl:7 +msgid "You should at least define your local currency here, giving it a name (like US DOLLAR or EURO) and setting the \"rate\" at 1. If you do business with vendors who charge in a different currency, enter a name for that currency (e.g. PESO) and set the approximate exchange rate compared to your currency. (Note: names are limited to 10 characters or less.) The exchange rate is used to calculate the remain balances in your materials budgets when you purchase materials using \"normal\" acquisitions." +msgstr "Sie sollten hier zuerst Ihre eigene Währung festlegen, dafür einen Namen vergeben (wie US DOLLAR oder EURO) und den \"Kurs\" eintragen. Arbeiten Sie mit Lieferanten, die in anderen Währungen abrechnen, dann geben Sie für diese Währung einen Namen ein (z. B. PESO) und legen den ungefähren Wechselkurs zu Ihrer Währung fest. (Achtung: Namen sind auf 10 Zeichen oder weniger begrenzt). Die Wechselkurse werden zur Berechnung des richtigen Betrags für zu kaufende Materialien in der \"normalen\" Erwerbung benötigt. " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:29 +msgid "You will be brought to a confirmation screen." +msgstr "Sie gelangen jetzt zu einer Bestätigungsseite." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:6 +msgid "You will be brought to a page where you can alter (if necessary) and/or confirm the hold" +msgstr "Sie kommen zu einer Seite, in der Sie (wenn nötig) die Reservation ändern und/oder bestätigen können" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tmpl:19 +msgid "You will be presented with a confirmation of transfer requests below the transfer form after hitting 'Submit'" +msgstr "Sie werden mit einer Bestätigung oder einem Transferverlangen konfrontiert, nachdem Sie 'Übermitteln' gedrückt haben werden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:338 +msgid "You will need to save the report before you can execute it" +msgstr "Sie müssen ihren Report vor der Ausführung speichern" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:19 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:47 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:22 +msgid "You will now see the received items in the summary of 'Items in this shipment'" +msgstr "Sie werden jetzt die erhaltenen Medien in der Zusammenfassung 'Medien in dieser Lieferung' sehen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tmpl:13 +msgid "You will see the patron's account information" +msgstr "Sie werden die Kontoinformationen des Benutzers sehen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:10 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:13 +msgid "You'll need to choose which items arrived in this shipment" +msgstr "Sie müssen wählen, welche Meiden in dieser Lieferung ankommen sollen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:139 +msgid "You've added a new category and can immediately start adding more authorized values to that category by clicking "New authorized value for..."" +msgstr "Sie haben eine neue Kategorie hinzugefügt und können sofort damit beginnen dieser Kategorie neue normierte Werte hinzuzufügen, indem Sie auf 'Neuen normierten Wert für...' klicken." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14 +msgid "Young Adult" +msgstr "Junge Erwachsene" -#~ msgid "In Use" -#~ msgstr "In Gebrauch" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:275 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:277 +msgid "Your Lists" +msgstr "Ihre Listen" -#~ msgid "" -#~ "In addition to ODUE ('Overdue Notice'), there are two other notices that " -#~ "come pre-defined in Koha:" -#~ msgstr "" -#~ "Zusätzlich zu ODUE ('Überfälligkeits-Mahnung') gibt es zwei andere " -#~ "Benachrichtigungen, die in Koha vordefiniert sind:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:22 +msgid "Your Message:" +msgstr "Ihre Nachricht:" -#~ msgid "" -#~ "In addition to overdue fines, replacement costs for lost items, account " -#~ "management fees and other library specific fees will show on the account" -#~ msgstr "" -#~ "Zusätzlich zu den Überfälligkeits-Gebühren werden auf der Rechnung " -#~ "Ersetzungskosten für verlorene Medien, Kosten für das Management der " -#~ "Konten und andere bibliotheksspezifische Auslagen erscheinen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:29 +msgid "Your administrator must define a budget in Administration" +msgstr "Ihr Administrator muss noch Budgets definieren." -#~ msgid "In the biblio framework, the reported tag" -#~ msgstr "Im Biblio-Framework ist der gemeldete Tag" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:41 +msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)" +msgstr "Ihre Bibliothek ist das Ziel für die folgenden Medientransfers" -#~ msgid "In the case of President's Day it is not repeatable." -#~ msgstr "Im Fall des Präsidententages ist er nicht repetierbar." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:64 +msgid "Your perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of Perl (at least Version 5.006001)." +msgstr "Ihre perl-Version ist veraltet. Installieren Sie bitte eine aktuelle Version (mindestens Version 5.006001)" -#~ msgid "" -#~ "In the future, this features will be expanded to allow new filing rules " -#~ "to be created (defined) on the fly. In other words, in addition to " -#~ "choosing from a static sorting routine or filing rule, you will be able " -#~ "to actually to define new ones." -#~ msgstr "" -#~ "In Zukunft wird diese Funktion erweitert werden, damit neue " -#~ "Einreihungsregeln ad hoc erzeugt werden können. Anders gesagt: Zusätzlich " -#~ "zur Wahl einer statischen Sortierregel oder Einreihungsregel können Sie " -#~ "dann selber neue definieren." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tmpl:27 +msgid "Your previous orders will be searchable and editable from here" +msgstr "Ihre vorherigen Bestellungen werden von hier aus durchsuchbar und änderbar sein" -#~ msgid "" -#~ "In this screen, you can see subscription detail, and modify it if you " -#~ "need." -#~ msgstr "" -#~ "Auf diesem Schirm sehen Sie Details zum Abonnement und können diese " -#~ "ändern, wenn erforderlich." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:457 +msgid "Your report has been saved" +msgstr "Ihr Report wurde gespeichert" -#~ msgid "Inactive" -#~ msgstr "Inaktiv" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:330 +msgid "Your report will be generated with the following SQL statement." +msgstr "Ihre Report wird mit dem SQL-Staement erstellt." -#~ msgid "Include any notes that you may want to record for internal purposes." -#~ msgstr "" -#~ "Fügen Sie alle Notizen hinzu, die Sie für den internen Gebrauch " -#~ "festhalten wollen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tmpl:16 +msgid "Your results will appear below the search boxes" +msgstr "Ihre Resultate werden unter den Suchboxen aufscheinen" -#~ msgid "" -#~ "Independent Branches and Autolocation are switched on and you are logging " -#~ "in with an IP address that doesn't match your branch." -#~ msgstr "" -#~ "Unabhängige Abteilungen und automatische Standortbestimmung sind " -#~ "eingeschaltet und Sie melden sich mit einer IP-Adresse an, die nicht mit " -#~ "Ihrer Abteilung übereinstimmt." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:19 +msgid "Your system will come with some predefined item types. From this screen you can edit or delete these items" +msgstr "Ihr System wird mit einigen vordefinierten Medientypen ausgeliefert. Von dieser Seite aus können Sie diese Medien ändern oder löschen" -#~ msgid "Index availability code" -#~ msgstr "Verfügbarkeit des Index Code" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:13 +msgid "Your values will also appear as authorized values when entering or editing a patron" +msgstr "Ihre Werte werden auch als normierte Werte angezeigt, wenn Sie einen Benutzer anlegen oder bearbeiten." -#~ msgid "Index indicator" -#~ msgstr "Index Indikator" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/roadtype.tmpl:12 +msgid "Your values will appear on the Road Types page" +msgstr "Ihre Werte werden in der Seite der Wegtypen erscheinen" -#~ msgid "India ink" -#~ msgstr "Tusche" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tmpl:78 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39 +msgid "Z39.50 Client Targets" +msgstr "Z39.50 Clientprofile" -#~ msgid "" -#~ "Indicate the expected length of time that this serial will be subscribed " -#~ "to." -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie die erwartete Zeitdauer an, während der diese Zeitschrift " -#~ "abonniert sein wird." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tmpl:46 +msgid "Z39.50 Search Points" +msgstr "Z39.50 Suchpunkte" -#~ msgid "Individual Libraries:" -#~ msgstr "Einzelne Bibliotheken:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:232 +msgid "Z39.50 Server Added" +msgstr "Z39.50 Server hinzugefügt" -#~ msgid "Info:" -#~ msgstr "Info:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:259 +msgid "Z39.50 Server Deleted" +msgstr "Z39.50 Server gelöscht" -#~ msgid "Initial word" -#~ msgstr "Wortinitiale" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:49 +msgid "Z39.50 Server Search:" +msgstr "Suche Z39.50 Server" -#~ msgid "Initials:" -#~ msgstr "Initialen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:97 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:99 +msgid "Z39.50 Server:" +msgstr "Z39.50 Server:" -#~ msgid "Inner Counter" -#~ msgstr "Innerer Zähler" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:289 +msgid "Z39.50 Servers Administration" +msgstr "Z39.50 Server Verwaltung" -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Einfügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tmpl:3 +msgid "Z39.50 servers administration" +msgstr "Z39.50 Server Verwaltung" -#~ msgid "Installation complete." -#~ msgstr "Installation beendet." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:16 +msgid "Z3950 Search Results" +msgstr "Z39.50 Suchergebnis" -#~ msgid "Instruments ou voix dans un ensemble:" -#~ msgstr "Instrumente oder Stimmen eines Ensembles:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:603 +msgid "ZIP/Post code:" +msgstr "Postleitzahl:" -#~ msgid "Insufficient privileges." -#~ msgstr "Unzureichende Rechte." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:188 +msgid "Zebra" +msgstr "Zebra" -#~ msgid "Integer" -#~ msgstr "Integer" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/stopwords.tmpl:7 +msgid "Zebra handles stopwords internally, and does so effectively and efficiently. In normal circumstances, there should be no reason for Koha to remove stopwords prior to submitting the search query to Zebra, and in most cases doing so will actually negatively affect relevance ranking and phrase searching without giving any performance benefit." +msgstr "Zebra verwaltet Stoppworte intern und macht dies effektiv und erfolgreich. Unter normalen Umständen macht es keinen Sinn, wenn Koha die Stoppwörter entfernt, bevor es die Suchanfrage an Zebra übergibt und in den meisten Fällen würde dies Beurteilung der Relevanz und die Satzsuche beeinträchtigen, ohne einen Performanzvorteil zu schaffen." -#~ msgid "Internationalization and Localization" -#~ msgstr "Internazionalisierung und lokale Anpassung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:49 +msgid "Zebra version:" +msgstr "Zebraversion:" -#~ msgid "Into an application" -#~ msgstr "In eine Anwendung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:189 +msgid "Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan" +msgstr "Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti und Paolo Pozzan" -#~ msgid "Into an application:" -#~ msgstr "In eine Anwendung:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:106 +msgid "Zip Code" +msgstr "Postleitzahl" -#~ msgid "Intranet:" -#~ msgstr "Intranet:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:340 +msgid "Zip/Postal Code:" +msgstr "Postleitzahl:" -#~ msgid "Invalid authority type" -#~ msgstr "Ungültiger Normdatentyp" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:393 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:510 +msgid "Zipcode:" +msgstr "Postleitzahl:" -#~ msgid "Invalid username or password" -#~ msgstr "Ungültiger Benutzername oder Passwort" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=invoice +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:12 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:34 +#, c-format +msgid "[ %s ]" +msgstr "[ %s ]" -#~ msgid "Inventory" -#~ msgstr "Inventarisierung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38 +msgid "[ ? ]" +msgstr "[ ? ]" -#~ msgid "Inventory/Stocktaking" -#~ msgstr "Inventarisierung/Inventur" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:62 +msgid "[ Manage ]" +msgstr "[ Verwalten ]" -#~ msgid "Inventory/stocktaking" -#~ msgstr "Inventarisierung/Inventur" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tmpl:62 +msgid "[ Manage funds ]" +msgstr "[ Fonds verwalten ]" -#~ msgid "Invoice" -#~ msgstr "Rechnung" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=invoice +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:16 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:24 +#, c-format +msgid "[%s]" +msgstr "[%s]" -#~ msgid "Invoice %s" -#~ msgstr "Rechnung %s" +#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:86 +#, c-format +msgid "[%s]," +msgstr "[%s]," -#~ msgid "Invoice / Code:" -#~ msgstr "Rechnung / Code" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=cn_class +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:304 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:336 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:355 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:372 +#, c-format +msgid "[%s]" +msgstr "[%s]" -#~ msgid "Invoice Amount" -#~ msgstr "Rechnungsbetrag" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:45 +msgid "[Edit Items]" +msgstr "[Exemplare bearbeiten]" -#~ msgid "Invoice Item Price Includes GST:" -#~ msgstr "Exemplarpreis einschl. MWST" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:295 +msgid "[Fewer Options]" +msgstr "[weniger Optionen]" -#~ msgid "Invoice Number" -#~ msgstr "Rechnungsnummer" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:297 +msgid "[More options]" +msgstr "[mehr Optionen]" -#~ msgid "Invoice Prices are" -#~ msgstr "Rechnungspreise sind" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:299 +msgid "[New search]" +msgstr "[neue Suche]" -#~ msgid "Invoice Prices are:" -#~ msgstr "Rechnungspreise sind:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:11 +msgid "[xxxFFFSyyy] where are up to 3 digits BEFORE the field, FFF the field number, S the subfield code, yyy up to 3 digits AFTER the field." +msgstr "[xxxFFFSyyy] wobei xxx bis zu drei Ziffern VOR dem Feld, FFF die Feldnummer, S der Unterfeld-Code und yyy bis zu 3 Ziffern NACH dem Feld ist." -#~ msgid "Invoice number:" -#~ msgstr "Rechnungsnummer:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:9 +msgid "a Biblio with no items to which you can add the subscription to." +msgstr "ein Biblio ohne Exemplare, an die Sie ein Abonnement hängen können" -#~ msgid "Invoice number: %s" -#~ msgstr "Rechnungsnummer: %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:685 +msgid "a Child" +msgstr "ein Kind" -#~ msgid "Invoice prices" -#~ msgstr "Rechnungspreise" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:685 +msgid "a Staff Member" +msgstr "ein Mitarbeiter" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tmpl:8 +msgid "a Vendor in Acquisitions who supplies the subscription" +msgstr "ein Lieferant in der Erwerbung, der ein Abonnement liefert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:44 +msgid "a patronimages/" +msgstr "Benutzerbilder/" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:685 +msgid "a professionnal" +msgstr "ein Experte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:267 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:269 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:267 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:269 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:267 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:269 +msgid "a- AACR 2" +msgstr "a- AACR 2" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:156 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:158 +msgid "a- Analytique (partie composante)" +msgstr "a- Ananlytisch (Komponentenbestandteil)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:351 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:353 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:373 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:375 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:395 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:397 +msgid "a- Appropriate" +msgstr "a- Geeignet" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:171 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:173 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:171 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:173 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:171 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:173 +msgid "a- Archival" +msgstr "a- Archivisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:404 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:406 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:503 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:505 +msgid "a- Autobiography" +msgstr "a- Autobiographie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:184 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:186 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:470 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:472 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:281 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:283 +msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component" +msgstr "a- Autonome oder halb-autonome Komponente" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:587 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:589 +msgid "a- Differentiated personal name" +msgstr "a- Unterschiedener Personenname" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:178 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:180 +msgid "a- Earlier rules" +msgstr "a- Frühere Regeln" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:136 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:138 +msgid "a- Established heading" +msgstr "a- Festgelegte Eintragung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:614 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:616 +msgid "a- Fully established" +msgstr "a- Voll festgelegt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:395 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:397 +msgid "a- ISO transliteration scheme" +msgstr "a- ISO-Norm für die Transliteration" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:20 +msgid "a- Increase in encoding level" +msgstr "a- Erhöhe Codierungsebene" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:52 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:54 +msgid "a- International standard" +msgstr "a- Internationaler Standard" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:14 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:16 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:51 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:53 +msgid "a- Language material" +msgstr "a- Sprachmaterial" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:51 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:51 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:53 +msgid "a- Language material (monography)" +msgstr "a- Sprachmaterial (Monographie)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:220 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:222 +msgid "a- Library of Congress Subject Headings" +msgstr "a- Library of Congress Subject Headings" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:112 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:114 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:216 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:218 +msgid "a- Microfilm" +msgstr "a- Microfilm" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:124 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:126 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:228 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:230 +msgid "a- Microopaque" +msgstr "a- Microopaque" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:123 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:125 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:123 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:125 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:123 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:125 +msgid "a- Monographic component part" +msgstr "a- Monographischer Komponententteil" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:282 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:284 +msgid "a- Monographic series" +msgstr "a- Monographische Serien" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:319 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:321 +msgid "a- Numbered" +msgstr "a- Nummeriert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:50 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:52 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:154 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:156 +msgid "a- Preschool" +msgstr "a- Vorschul" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:565 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:567 +msgid "a- Record can be used" +msgstr "a- Satz kann verwendet werden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:26 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:28 +msgid "a- Regular print" +msgstr "a- Regulärer Druck" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:130 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:130 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:130 +msgid "a- Serial component part" +msgstr "a- Komponententeil einer Serie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:65 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:67 +msgid "a- Texte imprimé" +msgstr "a- Gedruckter Text" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:417 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:419 +msgid "a- Topical" +msgstr "a- Thematisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:532 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:534 +msgid "a- Tracings are consistent with the heading" +msgstr "a- Kopien sind konsistent mit der Eintragung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:189 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:191 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:78 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:189 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:191 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:189 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:191 +msgid "a- UCS/Unicode" +msgstr "a- UCS/Unicode" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:25 +msgid "a- collage" +msgstr "a- Collage" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:293 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:295 +msgid "a- federal/national" +msgstr "a- Bund-/national " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:113 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:115 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:174 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:176 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:233 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:235 +msgid "a- juvenile, general" +msgstr "a- jugendlich, allgemein" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:275 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:277 +msgid "a- no adjustment" +msgstr "a - keine Adaptierung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1485 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1487 +msgid "aa- architectural drawing" +msgstr "aa- Architekturzeichnung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1491 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1493 +msgid "ab- item cover" +msgstr "ab - Exemplareinband" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91 +msgid "abstract" +msgstr "Zusammenfassung" -#~ msgid "Irregular" -#~ msgstr "Regelwidrig" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:230 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:232 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:430 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:432 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:563 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:565 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:687 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:689 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:813 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:815 +msgid "abstract or summary" +msgstr "Kurzfassung oder Zusammenfassung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1497 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1499 +msgid "ac- sticker" +msgstr "ac - Kleber" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:144 +msgid "account has expired" +msgstr "Konto ist abgelaufen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:130 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:132 +msgid "acetate" +msgstr "Azetat" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:942 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:944 +msgid "acoustic" +msgstr "Akustisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:74 +msgid "acquisition" +msgstr "Erwerbung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:441 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:443 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:642 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:644 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:844 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:846 +msgid "acrylics" +msgstr "Acryl" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:102 +msgid "active" +msgstr "aktiv" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1503 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1505 +msgid "ad- poster" +msgstr "ad- Poster" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:24 +msgid "add" +msgstr "hinzufügen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:12 +msgid "additional statistical categories. For example, a library could define an attribute type for tracking the academic major of a student patron. Any number of attributes of this sort could be defined." +msgstr "zusätzliche Statistikkategorien. Zum Beispiel kann eine Bibliothek ein Attributstyp für die Verfolgung der akademischen Laufbahn eines studentischen Benutzers einrichten. Eine beliebige Zahl von Attributen dieser Art kann definiert werden." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:92 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:94 +msgid "advertising texts" +msgstr "Werbetexte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1509 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1511 +msgid "ae- postcard" +msgstr "ae- Postkarte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:24 +msgid "aerial" +msgstr "oberflächlich" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1515 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1517 +msgid "af- greetings card" +msgstr "af - Grußkarte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1521 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1523 +msgid "ag- chart" +msgstr "ag - Diagramm" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:504 +msgid "again)" +msgstr "wieder)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1527 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1529 +msgid "ah- playing cards" +msgstr "ah - Spielkarten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1533 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1535 +msgid "ai- flash card" +msgstr "ai- Karteikarte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:19 +msgid "air" +msgstr "Luft" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:459 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:461 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:660 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:662 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:862 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:864 +msgid "air brush" +msgstr "Air Brush" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1539 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1541 +msgid "aj- ephemera" +msgstr "aj- Ephemera" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:973 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:975 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1170 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1172 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1363 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1365 +msgid "algraphy" +msgstr "Aluminiumdruck" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:26 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:165 +msgid "all" +msgstr "alle" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:222 +msgid "all authority types used in the frameworks are defined" +msgstr "Alle Normsatztypen die in den Frameworks verwendet werden, sind definiert." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:18 +msgid "all branches" +msgstr "alle Abteilungen" -#~ msgid "Irregularity:" -#~ msgstr "Regelwidrigkeit:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:187 +msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)" +msgstr "alle Unterfelder jeden Feldes sind im selben Tab (oder werden ignoriert)" -#~ msgid "Is a URL:" -#~ msgstr "Ist eine URL:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1398 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1400 +msgid "allegory" +msgstr "Allegorie" -#~ msgid "" -#~ "Is a linking field : Select this if you want to use this field for " -#~ "linking other authorities to this authority. The kohafield should be set " -#~ "to auth_header.linkid in this subfield(preferred) or any other subfield " -#~ "in this field :" -#~ msgstr "" -#~ "Ist ein Verbindungsfeld: Wählen Sie dieses, wenn sie dieses Feld dazu " -#~ "verwenden wollen, andere Normdatensätze mit diesem Normdatensatz zu " -#~ "verbinden. Das kohafield sollte eingestellt sein auf auth_header.linikd " -#~ "in diesem Unterfeld (vorzugsweise) oder in irgend einem anderen Unterfeld " -#~ "dieses Feldes:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:136 +msgid "already has a hold" +msgstr "ist bereits vorgemerkt" -#~ msgid "" -#~ "Is highly scalable (can scale to tens of millions of bibliographic " -#~ "records. Examples of Zebra Koha installations include: http://catalog." -#~ "ccfls.org/cgi-bin/koha/opac-main.pl or http://www." -#~ "mediathequeouestprovence.fr/)" -#~ msgstr "" -#~ "Ist im höchsten Maße skalierbar (kann bis zu zehnen Millionen von " -#~ "bibliographischen Datensätzen skalieren. Beispiele von Zebra Koha " -#~ "Installationen sind unter anderen: http://catalog.ccfls.org/cgi-bin/koha/" -#~ "opac-main.pl oder http://www.mediathequeouestprovence.fr/) " +#. %1$s: TMPL_VAR name=marc_value +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tmpl:215 +#, c-format +msgid "alt=\"Search on %s\" />" +msgstr "alt=\"Suche nach %s\" />" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:685 +msgid "an Adult" +msgstr "ein Erwachsener" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:685 +msgid "an Institution" +msgstr "ein Institut" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1545 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1547 +msgid "an- calendar" +msgstr "an- Kalender" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:20 +msgid "anaglyphic" +msgstr "Anaglyph" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:73 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:75 +msgid "anamorphic" +msgstr "Anamorph" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:543 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:545 +msgid "anamorphic (wide screen)" +msgstr "Verzerrung (Breitwand)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:78 +msgid "and" +msgstr "und" -#~ msgid "Is there a way to run this tool automatically?" -#~ msgstr "Kann dieses Werkzeug automatisch gestartet werden?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:44 +msgid "and they must all be in the 10 (items) tab" +msgstr "und sie müssen alle im 10 (Exemplare) Tab sein" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:24 +msgid "angular scale" +msgstr "Wnkelskala" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:471 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:473 +msgid "animation" +msgstr "Animation" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:483 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:485 +msgid "animation and live action" +msgstr "Aniimation und Live-Aktion" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:115 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:117 +msgid "annual" +msgstr "jährlich" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:24 +msgid "anthem" +msgstr "Hymne" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185 +msgid "any" +msgstr "Beliebig" -#~ msgid "Is this a duplicate of %s?" -#~ msgstr "Ist das ein Duplikat von %s?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tmpl:12 +msgid "any 'koha field'" +msgstr "irgendein 'Koha Feld'" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:19 +msgid "aperture card" +msgstr "Mikrofilmlochkarte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:166 +msgid "approved" +msgstr "bestätigt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:697 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:699 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:979 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:981 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1176 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1178 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1369 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1371 +msgid "aquatint" +msgstr "Tuschätzung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:29 +msgid "aria" +msgstr "Arie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:511 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:513 +msgid "armadillo" +msgstr "Armadillo" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:75 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:77 +msgid "arms" +msgstr "Waffen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:195 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:197 +msgid "artefacts" +msgstr "Artefakte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:317 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:319 +msgid "as a separate supplement to a journal, monograph, etc." +msgstr "als separates Supplement zu einer Zeitschrift, Monographie etc." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1551 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1553 +msgid "as- place card" +msgstr "as- Platzkarte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:269 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:235 +msgid "at" +msgstr "in" -#~ msgid "Issue" -#~ msgstr "Ausgabe" +#. %1$s: TMPL_VAR name=branch +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tmpl:74 +#, c-format +msgid "at %s" +msgstr "in %s" -#~ msgid "Issue %S" -#~ msgstr "Ausgabe %S" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:97 +msgid "at :" +msgstr "in :" -#~ msgid "Issue History" -#~ msgstr "Ausgabe Geschichte" +#. %1$s: TMPL_VAR name=place +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:37 +#, c-format +msgid "at %s" +msgstr "in %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:127 +msgid "at least 1 branch defined" +msgstr "mindestens 1 Zweigstelle definiert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:122 +msgid "at least 1 branch must be defined" +msgstr "mindestens 1 Zweigstelle muß definiert werden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:115 +msgid "at least 1 item type defined" +msgstr "mindestens 1 Medientyp definiert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:110 +msgid "at least 1 item type must be defined" +msgstr "mindestens 1 Medientyp muß definiert sein" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:20 +msgid "atlas" +msgstr "Atlas" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:312 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:314 +msgid "atlas including loose-leaf published atlas" +msgstr "Atlas enthaltend Atlas in Loseblatt-From" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:27 +msgid "attached to acquisitions, that can be used for stats purposes" +msgstr "verbunden mit der Erwerbung und kann für statistische Zwecke genutzt werden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:31 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:35 +msgid "attached to patrons, that can be used for stats purposes" +msgstr "verbunden mit Benutzern und kann für statistische Zwecke genutzt werden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1557 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1559 +msgid "au- santino" +msgstr "au- santino" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:15 +msgid "aud:a Easy" +msgstr "aud: a Leicht" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:16 +msgid "aud:c Juvenile" +msgstr "aud:c Jugendlich" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:17 +msgid "aud:d Young adult" +msgstr "aud:d Junge Erwachsene" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:18 +msgid "aud:e Adult" +msgstr "aud:e Erwachsene" -#~ msgid "Issue date" -#~ msgstr "Ausleihdatum" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=author +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:133 +#, c-format +msgid "author :%s" +msgstr "Verfasser :%s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1521 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1523 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:59 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1056 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1059 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56 +msgid "autobiography" +msgstr "Autobiographie" -#~ msgid "Issue:" -#~ msgstr "Ausgabe:" +#. INPUT type=checkbox name=limit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:255 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6 +msgid "available" +msgstr "zur Verfügung" -#~ msgid "Issued To %s" -#~ msgstr "Ausgeliehen an %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:329 +msgid "available:" +msgstr "zur Verfügung:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:420 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:422 +msgid "azimuthal equal area" +msgstr "azimutal, flächengleich" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:410 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:412 +msgid "azimuthal equidistant" +msgstr "azimutal, abstandsgleich" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:430 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:432 +msgid "azimuthal, other known specific type" +msgstr "azumital, anderer bekannter spezifischer Typ" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:425 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:427 +msgid "azimuthal, specific type unknown" +msgstr "azumital, unbekannter spezifischer Typ" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:183 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:185 +msgid "b- AACR 1" +msgstr "b- AACR 1" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:30 +msgid "b- B.C. Date" +msgstr "b- B.C. Date" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:109 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:111 +msgid "b- English and French" +msgstr "b- Englisch und Französisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:422 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:424 +msgid "b- Form" +msgstr "b- Form" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:410 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:411 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:509 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:510 +msgid "b- Individual biography" +msgstr "b- persönliche Biographie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:225 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:227 +msgid "b- LC subject headings for children's literature" +msgstr "b- LC Schlagwörter für Kinderliteratur" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:34 +msgid "b- Large print" +msgstr "b- Großdruck" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:22 +msgid "b- Manuscript language material" +msgstr "b- Handschriftliches Sprachmaterial" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:619 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:621 +msgid "b- Memorandum" +msgstr "b- Memorandum" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:118 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:120 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:222 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:224 +msgid "b- Microfiche" +msgstr "b- Microfiche" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:287 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:289 +msgid "b- Multipart item" +msgstr "b- mehrteiliges Medium" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:59 +msgid "b- National standard" +msgstr "b- Nationaler Standard" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:356 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:358 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:378 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:380 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:400 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:402 +msgid "b- Not appropriate" +msgstr "b- Nicht angemessen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:56 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:160 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:162 +msgid "b- Primary" +msgstr "b- Primar" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:570 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:572 +msgid "b- Record is being updated" +msgstr "b- Satz wurde geändert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:128 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:128 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:128 +msgid "b- Serial component part" +msgstr "b- Teil einer Serie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:71 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:73 +msgid "b- Texte manuscrit" +msgstr "b- Text-Manusskript" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:537 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:539 +msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading" +msgstr "b- Nebeneintragungen sind nicht notwendigerweise consistent mit den Eintragungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:592 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:594 +msgid "b- Undifferentiated personal name" +msgstr "b- Undifferenzierter Personenname" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:324 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:326 +msgid "b- Unnumbered" +msgstr "b- nicht nummeriert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:141 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:143 +msgid "b- Untraced reference" +msgstr "b- Unverfolgte Referenz" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:280 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:282 +msgid "b- adjusted but without grid system" +msgstr "b- justiert, aber ohne Gittersystem" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:30 +msgid "b- drawing" +msgstr "b- Zeichnung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:400 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:402 +msgid "b- other" +msgstr "b- andere" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:119 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:121 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:179 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:181 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:239 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:241 +msgid "b- pre-primary, ages 0-5" +msgstr "b- Vor-Primarschule (Alter 0-5)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:298 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:300 +msgid "b- state/province" +msgstr "b- Staat/Bundesland" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:589 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:591 +msgid "ba- Latin" +msgstr "ba- Latein" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:184 +msgid "back to list" +msgstr "zurück zur Liste" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:37 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:39 +msgid "ballad" +msgstr "Ballade" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:34 +msgid "ballet" +msgstr "Ballett" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:314 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:316 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:494 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:496 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:672 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:674 +msgid "basalt" +msgstr "Basalt" -#~ msgid "Issuing length and quantity" -#~ msgstr "Ausleihdauer und -menge" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:65 +msgid "basket" +msgstr "Korb" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:133 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:135 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:210 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:212 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:289 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:291 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:367 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:369 +msgid "bathymetry - isolines" +msgstr "Bathymetrie - Isolinien" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:103 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:105 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:180 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:182 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:259 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:261 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:337 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:339 +msgid "bathymetry - soundings" +msgstr "Bathymetrie - Sonare" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1033 +msgid "be associated with a bibliographic record." +msgstr "wird mit einem bibliographischen Datensatz verknüpft." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:69 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:83 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:97 +msgid "be mapped to a MARC subfield," +msgstr "ist auf ein MARC-Teilfeld gemapped" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:43 +msgid "be mapped to the same tag," +msgstr "verbunden werden mit dem gleichen Feld, " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13 +msgid "before" +msgstr "vor" -#~ msgid "" -#~ "Issuing length and quantity : they say how many items and how long a " -#~ "patron category can check out for an itemtype" -#~ msgstr "" -#~ "Ausleihdauer und -menge : besagt, wie viele Medien wie lange ein " -#~ "Benutzertyp einen Medientyp ausleihen kann" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=object +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:177 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:193 +#, c-format +msgid "biblio %s" +msgstr "Biblio %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:133 +msgid "biblio and biblionumber" +msgstr "Biblio und Biblionummer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tmpl:5 +msgid "biblio frameworks are used to catalog your biblios." +msgstr "Biblio-Frameworks werden zur Katalogisierung Ihrer Biblios benutzt." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:211 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:213 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:432 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:434 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:519 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:521 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:606 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:608 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:693 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:695 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:779 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:781 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:866 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:868 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:797 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:799 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:952 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:954 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1107 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1109 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1262 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1264 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:415 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:417 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:548 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:550 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:672 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:674 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:798 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:800 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88 +msgid "bibliography" +msgstr "Bibliographie" -#~ msgid "" -#~ "Issuing rules are set for item types (and for patron types / libraries)" -#~ msgstr "" -#~ "Ausleihkonditionen werden für Medientypen (und für Benutzertypen / " -#~ "Bibliotheken) festgelegt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:75 +msgid "biblioitems.itemtype defined" +msgstr "biblioitems.itemtype definiert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:139 +msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly" +msgstr "biblionumber und biblioitemnumber korrekt zugeordnet" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:120 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:122 +msgid "biennial (every two years)" +msgstr "zweijährig (alle zwei Jahre)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:92 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:94 +msgid "bimonthly (every two months)" +msgstr "zweimonatlich (alle zwei Monate)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:26 +msgid "bio:b Biography" +msgstr "bio:b Biographie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:302 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:304 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1470 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1472 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:64 +msgid "biography" +msgstr "Biographie" -#~ msgid "Issuing rules deals with 2 topics :" -#~ msgstr "Ausleihkonditionen behandeln 2 Themen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:482 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:484 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:569 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:571 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:656 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:658 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:743 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:745 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:829 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:831 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:916 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:918 +msgid "biography of arranger or transcriber" +msgstr "Biographie des Arrangeurs oder des Verfassers der Transkription" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:447 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:449 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:534 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:536 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:621 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:623 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:708 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:710 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:794 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:796 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:881 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:883 +msgid "biography of composer" +msgstr "Biographie des Komponisten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:452 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:454 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:539 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:541 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:626 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:628 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:713 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:715 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:799 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:801 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:886 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:888 +msgid "biography of performer or history of ensemble" +msgstr "Biographie des Interpreten oder Geschichte des Ensembles" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:74 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:76 +msgid "biweekly (every two weeks)" +msgstr "zweiwöchentlich (alle zwei Wochen)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:61 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:63 +msgid "black and white" +msgstr "schwarzweiss" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:345 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:347 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:546 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:548 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:748 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:750 +msgid "black chalk" +msgstr "Schwarzkreide" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:775 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:777 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:245 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:247 +msgid "black-and-white" +msgstr "schwarzweiss" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:191 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:193 +msgid "blue or green strip" +msgstr "Blau- oder Grünband" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:42 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:44 +msgid "bluegrass" +msgstr "Bluegrass" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:47 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:49 +msgid "blues" +msgstr "Blues" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:62 +msgid "borrow" +msgstr "ausleihen" + +#. INPUT type=checkbox name=checkbox +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:60 +msgid "borrower" +msgstr "Benutzer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:50 +msgid "borrowers" +msgstr "Ausleiher" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:322 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:324 +msgid "bound into a journal, monograph, etc." +msgstr "zu einem Journal, einer Monographe etc. gebunden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:236 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:238 +msgid "bound with one or more others" +msgstr "zusammen gebunden mit einer oder mehrerer anderen" + +#. P +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:69 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:187 +msgid "branch" +msgstr "Zweigstelle" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=branchfilter +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:18 +#, c-format +msgid "branch %s" +msgstr "Zweigstelle %s" -#~ msgid "Istanbul, Turkey" -#~ msgstr "Istambul (Türkei)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:121 +msgid "branch not defined" +msgstr "Zweigstelle nicht definiert" -#~ msgid "" -#~ "It is a good idea to be selective in choosing servers. Defining more than " -#~ "five or six checked servers may slow down your Z39.50 search results, " -#~ "even if they are queried all together." -#~ msgstr "" -#~ "Es ist eine gute Idee, bei der Auswahl der Server zurückhaltend zu sein. " -#~ "Mehr als fünf oder sechs Server zu definieren führt dazu, dass Ihre " -#~ "Z39.50-Suche langsam wird, auch wenn alle auf einmal abgefragt werden." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:106 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:108 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187 +msgid "bristol board" +msgstr "Zeichenkarton" -#~ msgid "" -#~ "It is highly advisable that you get in the habit of checking the catalog " -#~ "first before placing an order for a new item. This saves unnecessary " -#~ "duplicate bibliographic records in your database and any need to merge/" -#~ "deduplicate records." -#~ msgstr "" -#~ "Es empfiehlt sich sehr, dass Sie sich angewöhnen, jedes Mal, bevor einen " -#~ "neuen Titel bestellen, den Katalog abzufragen. Das verhindert unnötige " -#~ "Duplikate von bibliographischen Datensätzen in Ihrer Datenbank und " -#~ "reuziert den Aufwand, Datensätze zu verbinden bzw. Dupletten zu entfernen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:266 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:268 +msgid "broken back" +msgstr "gebrochener Rücken" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:350 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:352 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:530 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:532 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:708 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:710 +msgid "bronze" +msgstr "Bronze" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget.tmpl:246 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:62 +msgid "budget" +msgstr "Etat" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1399 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1401 +msgid "burin engraving" +msgstr "Stichelgravur" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:517 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:519 +msgid "butterfly" +msgstr "Schmetterling" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:142 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tmpl:218 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:53 +msgid "by" +msgstr "von" -#~ msgid "" -#~ "It is useful to import a bunch of ISO 2709 biblios that can be used later " -#~ "for a quick cataloguing" -#~ msgstr "" -#~ "Es ist nützlich ein Büschel von ISO 2709 Titeln zu importieren, die " -#~ "später für eine rasche Katalogisierung gebraucht werden können" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=author +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:85 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:384 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:153 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tmpl:162 +#, c-format +msgid "by %s" +msgstr "von %s" -#~ msgid "" -#~ "It should find the item that was just set up in Acquisitions. Note If you " -#~ "have not yet set this up in Acquisitions, click Create Biblio. It will " -#~ "take you back to Acquisitions Order Form." -#~ msgstr "" -#~ "Es sollte das Exemplar finden, das eben in der Erwerbung angelegt wurde. " -#~ "Beachten Sie: Wenn sie dies noch nicht in der Erwerbung eingegeben haben, " -#~ "klicken Sie auf Titel Erstellen. Es wird Sie zum Bestellformular in der " -#~ "Erwerbung zurückbringen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:56 +msgid "by active remote sensing techniqu" +msgstr "mittels aktiver Fernerkundungstechnik" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:89 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:91 +msgid "by active remote sensing techniques" +msgstr "mittels aktiver Fernerkundungstechniken" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:49 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:51 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:84 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:86 +msgid "by computer" +msgstr "mittels Computer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:245 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:247 +msgid "by hand" +msgstr "von Hand" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:59 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:61 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:94 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:96 +msgid "by passive remote sensing techniques" +msgstr "mittels passiver Fernerkundungstechniken" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:188 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:190 +msgid "c- AACR 2" +msgstr "c- AACR 2" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:40 +msgid "c- Braille" +msgstr "c- Braille" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:427 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:429 +msgid "c- Chronological" +msgstr "c- chronologisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:133 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:135 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:133 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:135 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:133 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:135 +msgid "c- Collection" +msgstr "c- Bestand" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:415 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:514 +msgid "c- Collective biography" +msgstr "c- Sammelbiographie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:416 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:515 +msgid "c- Collective biographyl" +msgstr "c- Sammelbiographie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:324 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:421 +msgid "c- Comic strips" +msgstr "c- Comic Strips" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:326 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:423 +msgid "c- Comic stripts" +msgstr "c- Comic Strips" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:689 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:691 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:587 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:589 +msgid "c- Cooperative cataloging program" +msgstr "c- Kooperatives Katalgisierungsprogramm" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:26 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:26 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:26 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:26 +msgid "c- Corrected or revised" +msgstr "c- korrigiert oder überarbeitet" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:166 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:168 +msgid "c- Elementary and junior high" +msgstr "c- Primar und Junior High" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:230 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:232 +msgid "c- Medical Subject Headings" +msgstr "c- medizinsche Schlagwörter" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:190 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:192 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:475 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:477 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:287 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:289 +msgid "c- Multilocal" +msgstr "c- Vielörtig" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:64 +msgid "c- National library association standard" +msgstr "c- National library or bibliographic agency standard" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:56 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:56 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:56 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:58 +msgid "c- Notated music" +msgstr "c- Notierte Musik" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:29 +msgid "c- Notice corrigée" +msgstr "c- Korrigierte Notiz" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:329 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:331 +msgid "c- Numbering varies" +msgstr "c- Zählung wechselt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:79 +msgid "c- Partition musicale imprimée" +msgstr "c- Gedruckte Musikpartitur" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:624 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:626 +msgid "c- Provisional" +msgstr "c- Provisorisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:161 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:163 +msgid "c- Recueil factice" +msgstr "c- Imitierte Sammlung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:93 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:95 +msgid "c- Serial item currently published" +msgstr "c- Aktuell publizierter Serienteil" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:292 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:294 +msgid "c- Series-like phrase" +msgstr "c- Serien-artiger Satz" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:146 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:148 +msgid "c- Traced reference" +msgstr "c- Verfolgte Referenz" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:285 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:287 +msgid "c- adjusted with grid system" +msgstr "c- justiert mit Gittersystem" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:303 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:305 +msgid "c- county/department" +msgstr "c- Grafschaft/Departement" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:406 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:408 +msgid "c- multiple transliterations: ISO or other schemes" +msgstr "c- Verschiedenartige Transliterationen: ISO und anderer Regeln" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:35 +msgid "c- painting" +msgstr "c- Malerei" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:124 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:126 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:184 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:186 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:244 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:246 +msgid "c- primary, ages 5-10" +msgstr "c- primär, Alter 5-10" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:594 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:596 +msgid "ca- Cyrillic" +msgstr "ca- Kyrillisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:802 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:804 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:957 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:959 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1112 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1114 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1267 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1269 +msgid "calendar" +msgstr "Kalender" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:924 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:926 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1119 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1121 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1315 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1317 +msgid "camaiu" +msgstr "Camaieu" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:101 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:103 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186 +msgid "canvas" +msgstr "Leinwand" -#~ msgid "Italiano (Italian)" -#~ msgstr "Italiano (Italienisch)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:332 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:334 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:512 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:514 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:690 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:692 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1078 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1080 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:50 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:104 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:106 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:160 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:162 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:154 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:156 +msgid "cardboard" +msgstr "Pappe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:111 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:113 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188 +msgid "cardboard/illustration board" +msgstr "Karton/Illustrationskarton" -#~ msgid "Item" -#~ msgstr "Exemplar" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:314 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:316 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:514 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:516 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:646 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:648 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:770 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:772 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:896 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:898 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107 +msgid "cartoons or comic strips" +msgstr "Cartoons oder Comic Strips" -#~ msgid "Item %s" -#~ msgstr "Exemplar %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:423 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:425 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:624 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:626 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:826 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:828 +msgid "casein" +msgstr "Kasein" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:41 +msgid "catalog" +msgstr "Katalog" -#~ msgid "Item ( %s ) checked out to %s. Check in and check out?" -#~ msgstr "Exemplar ( %s ) ist an %s ausgeliehen. Rückgeben und ausleihen?" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:218 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:220 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:420 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:422 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:553 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:555 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:677 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:679 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:803 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:805 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89 +msgid "catalogue" +msgstr "Katalog" -#~ msgid "Item Barcode" -#~ msgstr "Exemplar-Barcode" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:737 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:739 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:892 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:894 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1047 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1049 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1202 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1204 +msgid "catechism" +msgstr "Katechimus" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:266 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:268 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:446 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:448 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:624 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:626 +msgid "ceramic" +msgstr "Keramik" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:339 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:341 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:540 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:542 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:742 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:744 +msgid "chalk" +msgstr "Kalk" + +#. INPUT type=submit name=changelocation +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:27 +msgid "change location" +msgstr "Ort wechseln" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:95 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tmpl:119 +msgid "characters" +msgstr "Zeichen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:72 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:74 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:166 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:168 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:260 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:262 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:355 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:357 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:426 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:428 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:496 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:498 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:567 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:569 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:637 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:639 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:43 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:45 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:141 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:143 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:237 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:239 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:333 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:335 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69 +msgid "charts" +msgstr "Karten" -#~ msgid "Item Barcode:" -#~ msgstr "Exemplar-Barcode:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tmpl:59 +msgid "check this transfer" +msgstr "überprüfen Sie diesen Transfer" -#~ msgid "Item Call Number" -#~ msgstr "Mediensignatur" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:103 +msgid "check-out history will be anonymized" +msgstr "der Ausleihverlauf wird anonymisiert" -#~ msgid "Item Callnumber:" -#~ msgstr "Exemplar-Barcode:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:912 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:914 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1107 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1109 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1303 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1305 +msgid "chiaroscuro woodcut" +msgstr "Chiaroscuro-Holzschnitt" -#~ msgid "Item Checked out" -#~ msgstr "Exemplar ausgeliehen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13 +msgid "children (9-14)" +msgstr "Kinder (9-14)" -#~ msgid "Item Consigned:" -#~ msgstr "Exemplar zugesendet:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:59 +msgid "choir-book" +msgstr "Chorbuch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:384 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:73 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:56 +msgid "choose" +msgstr "auswählen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:11 +msgid "choose the home library for the item from the drop down list" +msgstr "Heimatzweigstelle für das Exemplar aus der Drop-Down-Liste auswählen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:12 +msgid "choose the item type from the drop down." +msgstr "Medientyp aus der Drop-Down-Liste auswählen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:60 +msgid "chorochromatic" +msgstr "Chorochromatisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:55 +msgid "choropleth" +msgstr "Choroplethe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:936 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:938 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1133 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1135 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1327 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1329 +msgid "chromolithography" +msgstr "Chromolithographie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1455 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1457 +msgid "chronicle" +msgstr "Bericht" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:37 +msgid "circulate" +msgstr "ausleihen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:248 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:250 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:428 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:430 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:606 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:608 +msgid "clay" +msgstr "Ton" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:47 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:49 +msgid "close score (e.g. hymnals)" +msgstr "Partiturauszug (z.B. Gesangsbücher)" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=closedate +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:65 +#, c-format +msgid "closed on %s View" +msgstr "beendet am %s Anzeigen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:94 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:96 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:150 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:152 +msgid "cloth" +msgstr "Kleid" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:135 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:137 +msgid "clothes" +msgstr "Kleider" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:334 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:336 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:534 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:536 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:736 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:738 +msgid "coal" +msgstr "Kohle" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:201 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:203 +msgid "coarse/standard" +msgstr "grob/standard" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:166 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:168 +msgid "coats of arm" +msgstr "Wappen" -#~ msgid "Item Count" -#~ msgstr "Exemplar Zählen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:89 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:181 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:183 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:275 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:277 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:370 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:372 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:441 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:443 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:511 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:513 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:582 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:584 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:652 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:654 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:70 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:72 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:262 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:264 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:358 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:360 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74 +msgid "coats of arms" +msgstr "Wappen" -#~ msgid "Item Information" -#~ msgstr "Exemplar Information" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:105 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:107 +msgid "coins" +msgstr "Münzen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:447 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:449 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:648 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:650 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:850 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:852 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173 +msgid "collage" +msgstr "Kollage" -#~ msgid "Item Location (items.location) is" -#~ msgstr "Exemplarstandort (item.locations) ist" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:39 +msgid "collection code (appears when editing at item)" +msgstr "Sammlungscode (erscheint, wenn ein Medium geändert wird)" -#~ msgid "Item Status" -#~ msgstr "Exemplar Status" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1531 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1533 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1068 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1070 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58 +msgid "collective biography" +msgstr "Sammelbiographie" -#~ msgid "Item Type:" -#~ msgstr "Medientyp:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:67 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:69 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:215 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:217 +msgid "colour" +msgstr "Farbe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:316 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:318 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:514 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:516 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:716 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:718 +msgid "colour pencil" +msgstr "Farbstift" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:50 +msgid "combination" +msgstr "Kombination" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:73 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:75 +msgid "combination of black and white and colour" +msgstr "Kombination von scharz und weiss und von Farben" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:40 +msgid "combination of various light emission techniques" +msgstr "Kombination verschiedener Techniken der Lichterzeugung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:50 +msgid "combination of various thermal infrared scanning" +msgstr "Kombination verschiedener Techniken der thermischen Infrarot-Abtastung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:107 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:109 +msgid "comedy" +msgstr "Komödie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:128 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tmpl:24 +msgid "coming from" +msgstr "kommt aus" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:837 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:839 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:992 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:994 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1147 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1149 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1302 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1304 +msgid "commemorative work" +msgstr "Gedenkschrift" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:613 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:615 +msgid "complete" +msgstr "vollständig" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:123 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:125 +msgid "completely covered by clouds" +msgstr "vollständig mit Wolken bedeckt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:64 +msgid "compressed score" +msgstr "Partiturauszug" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1045 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1047 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1242 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1244 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1435 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1437 +msgid "computer graphics" +msgstr "Computer-Graphiken" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:30 +msgid "computer program(s)" +msgstr "Computer-Programm(e)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:37 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:39 +msgid "condensed score, pianoconductor score" +msgstr "Partiturauszug, Klavierauszug" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:102 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:104 +msgid "conference proceedings" +msgstr "Tagungsberichte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:350 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:352 +msgid "conference publication" +msgstr "Konferenzschrift" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:38 +msgid "configuration file." +msgstr "Konfigurations-Datei" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tmpl:504 +msgid "confirm it's not a duplicate (and click on" +msgstr "Bitte bestätigen, dass kein Dublikat (und klicken Sie auf" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:265 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:267 +msgid "conforme ISBD" +msgstr "ISBD konform" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:464 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:466 +msgid "conic (simple)" +msgstr "konisch (einfach)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:505 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:507 +msgid "conic, other known specific type" +msgstr "konisch, anderer bekannter spezifischer Typ" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:499 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:501 +msgid "conic, specific type unknown" +msgstr "koniisch, spezifischer Typ unbekannt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:163 +msgid "considered lost" +msgstr "als verloren angesehen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:17 +msgid "contain a $9 subfield, activated in the tab where the tag is, and hidden (hidden maybe omitted, but the field has no reason to appear anywhere). The $9 subfield in the biblio will contain the Authority number (the internal Koha number)" +msgstr " ein $9-Unterfeld enthalten, das im Feld aktiviert ist, das das Feld enthält, und es muss verborgen sein (verborgen kann weggelassen werden, doch es gibt keinen Grund, dass das Feld irgendwo aufscheint). Das $9-Unterfeld in der bibliographischen Aufnahme wird die Normdatensatznummer enthalten (die interne Koha Nummer)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:81 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:83 +msgid "containers" +msgstr "Container" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:41 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:85 +msgid "contains" +msgstr "enthält" -#~ msgid "Item Types Administration" -#~ msgstr "Medientyp-Verwaltung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59 +msgid "contains biogr. data" +msgstr "enthält biographische Daten" -#~ msgid "Item barcode:" -#~ msgstr "Exemplar-Barcode" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1536 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1538 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1074 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1076 +msgid "contains biographical information" +msgstr "enthält bibliographische Informationen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:34 +msgid "continuing resource no longer being published" +msgstr "fortlaufende Resource, die nicht mehr publiziert wird" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:37 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:39 +msgid "continuing resource of unknown status" +msgstr "fortlaufende Resource mit unbekanntem Status" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:88 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:90 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:165 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:167 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:244 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:246 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:322 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:324 +msgid "continuous tone shaded relief" +msgstr "Relief mit kontinuierlich verlaufender Schattierung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:83 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:85 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:160 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:162 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:239 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:241 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:317 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:319 +msgid "contours" +msgstr "Umrisse" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:356 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:358 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:536 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:538 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:714 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:716 +msgid "copper" +msgstr "Kupfer" -#~ msgid "Item details: (add to catalog)" -#~ msgstr "Mediendetails: (zum Katalog hinzufügen)" +#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:32 +#, c-format +msgid "copy. year:%s" +msgstr "Kopie. Jahr:%s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:633 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:635 +msgid "cordiform" +msgstr "herzförmig" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:61 +msgid "could not be parsed!" +msgstr "konnte nicht durchsucht werden!" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:23 +msgid "count" +msgstr "zählen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:405 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:407 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:606 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:608 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:808 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:810 +msgid "crayon" +msgstr "Zeichenstift" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:977 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:980 +msgid "create an item record when receiving this serial" +msgstr "bei Zeitschriftenzugang Exemplar anlegen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:48 +msgid "ctype:a Abstracts/summaries" +msgstr "ctype:a Kurzfassungen/Zusammenfassungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:49 +msgid "ctype:b Bibliographies" +msgstr "ctype:b Bibliographien" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:50 +msgid "ctype:c Catalogs" +msgstr "ctype:c Kataloge" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:51 +msgid "ctype:d Dictionaries" +msgstr "ctype:d Wörterbücher" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:52 +msgid "ctype:e Encyclopedias" +msgstr "ctype:e Enzyklopädien" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:53 +msgid "ctype:f Handbooks" +msgstr "ctype:f Handbücher" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:54 +msgid "ctype:g Legal articles" +msgstr "ctype:g Juristische Artikel" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:55 +msgid "ctype:i Indexes" +msgstr "ctype:i Inidices" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:56 +msgid "ctype:j Patent document" +msgstr "ctype:j Patentdokument" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:57 +msgid "ctype:k Discographies" +msgstr "ctype:k Diskographien" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:58 +msgid "ctype:l Legislation" +msgstr "ctype:l Gesetzgebung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:59 +msgid "ctype:m Theses" +msgstr "ctype:m Thesen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:60 +msgid "ctype:n Surveys" +msgstr "ctype:n Bestandesaufnahmen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:61 +msgid "ctype:o Reviews" +msgstr "ctype:o Rezensionen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:62 +msgid "ctype:p Programmed texts" +msgstr "ctype:p Programmierte Texte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:63 +msgid "ctype:q Filmographies" +msgstr "ctype:q Filmographien" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:64 +msgid "ctype:r Directories" +msgstr "ctype:r Verzeichnisse" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:65 +msgid "ctype:s Statistics" +msgstr "ctype:s Statistiken" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:66 +msgid "ctype:t Technical reports" +msgstr "ctype:t Technische Berichte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:67 +msgid "ctype:v Legal cases and case notes" +msgstr "ctype:v Rechtsfälle und Fallnotizen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:68 +msgid "ctype:w Law reports and digests" +msgstr "ctype:w Gesetzesprotokolle und Auszüge" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:69 +msgid "ctype:z Treaties" +msgstr "ctype:z Staatsverträge" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:587 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:589 +msgid "cumulative index or table of contents available" +msgstr "kumulativer Index oder Inhaltsverzeichnis vorhanden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:29 +msgid "currently published continuing resource" +msgstr "fortlaufende Ressource, die aktuell publiziert wird" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:17 +msgid "customize the OPAC and OPAC functions (aside from the Enhanced Content preferences)." +msgstr "das OPAC und die OPAC Funktionen anpassen (neben den Einstellungen für erweiterten Inhalte)." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:20 +msgid "customize the staff client by editing the stylesheet and navigation menu." +msgstr "Passen Sie die Dienstoberfläche an, indem Sie das Stylesheet und Navigation bearbeiten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:197 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:199 +msgid "cyan strip" +msgstr "Cyan Streifen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:43 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:45 +msgid "cylinder" +msgstr "Zylinder" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:597 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:599 +msgid "cylindrical, other known specific type" +msgstr "zylindrisch, anderer bekannter spezifischer Typ" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:590 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:592 +msgid "cylindrical, specific type unknown" +msgstr "zylindrisch, spezifischer Typ unbekannt" + +#. INPUT type=reset +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:41 +msgid "déselectionner tout" +msgstr "Alles deselektionieren" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:193 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:195 +msgid "d- AACR 2 compatible heading" +msgstr "d- AACR2 kompatible Ansetzung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:420 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:421 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:519 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:520 +msgid "d- Contains bibliographic information" +msgstr "d- enthält bibliographische Informationen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:550 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:552 +msgid "d- Dashed-on information omitted" +msgstr "d- Gestrichelte Information ausgelassen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:31 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:31 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:31 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:31 +msgid "d- Deleted" +msgstr "d- gelöscht" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:330 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:332 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:427 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:429 +msgid "d- Dramas" +msgstr "d- Dramen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:432 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:434 +msgid "d- Geographic" +msgstr "d- geografisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:130 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:132 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:234 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:236 +msgid "d- Large Print" +msgstr "d- Großdruck" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:44 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:46 +msgid "d- Loose-leaf" +msgstr "d- Loseblatt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:61 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:61 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:61 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:63 +msgid "d- Manuscript notated music" +msgstr "d- Handgeschriebene Musik" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:235 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:237 +msgid "d- National Agricultural Library subject authority file" +msgstr "d- National Agricultural Library subject authority file" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:67 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:69 +msgid "d- National library or bibliographic agency standard" +msgstr "d- National library or bibliographic agency standard" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:34 +msgid "d- Notice détruite" +msgstr "d- Notiz gelöscht" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:694 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:696 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:592 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:594 +msgid "d- Other" +msgstr "d- Andere" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:83 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:85 +msgid "d- Partition musicale manuscrite" +msgstr "d- Handgeschriebene musikalische Partitur" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:629 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:631 +msgid "d- Preliminary" +msgstr "d- Vorschulalter" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:68 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:70 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:172 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:174 +msgid "d- Secondary (senior high)" +msgstr "d- Sekundarstufte (senior high)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:99 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:101 +msgid "d- Serial item ceased publication (Dead status)" +msgstr "d- Reihe hat Publikation eingestellt (Tot)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:26 +msgid "d- Subdivided geographically—direct" +msgstr "d- Geographisch unterschieden — direkt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:151 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:153 +msgid "d- Subdivision" +msgstr "d- Unterteilung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:138 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:140 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:138 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:140 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:138 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:140 +msgid "d- Subunit" +msgstr "d- Untereinheit" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:129 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:131 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:189 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:191 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:249 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:251 +msgid "d- children, ages 9-14" +msgstr "d- Kinder (9-14)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:309 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:311 +msgid "d- local(municipal, etc.)" +msgstr "d- lokal (örtlich, usw.)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:41 +msgid "d- photomechanical reproduction" +msgstr "d- fotomechanische Reproduktion" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:600 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:602 +msgid "da- Japanese - script unspecified" +msgstr "da- Japanisch - Schrift nicht präzisiert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:60 +msgid "daily" +msgstr "täglich" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1116 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1118 +msgid "daily (n/week)" +msgstr "täglich (n/Woche)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:261 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:263 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:301 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:303 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:341 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:343 +msgid "damaged" +msgstr "beschädigt" -#~ msgid "Item has been withdrawn" -#~ msgstr "Exemplar wurde zurückgenommen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:65 +msgid "dasymetric" +msgstr "dasymetrisch" -#~ msgid "Item hasn't been transfered yet from %s" -#~ msgstr "Exemplar wurde noch nicht von %s geliefert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:24 +msgid "date falls after the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. A.D." +msgstr "Datum nach dem Jahr 1 des gregorianischen Kalenders, d. h. n. Chr." -#~ msgid "Item is" -#~ msgstr "Exemplar ist" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:19 +msgid "date falls before the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. B.C." +msgstr "Datum vor dem Jahr 1 des greogrianischen Kalenders, d. h. v. Chr." -#~ msgid "Item is already at destination library." -#~ msgstr "Exemplar ist bereits in der Zielbibliothek." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:29 +msgid "day" +msgstr "Tag" -#~ msgid "Item is consigned for %s" -#~ msgstr "Exemplar ist versandt für %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:120 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:121 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:123 +msgid "day(s)" +msgstr "Tag(e)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:606 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:609 +msgid "db- Japanese - Kanji" +msgstr "db- Japanisch - Kanji" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:613 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:616 +msgid "dc- Japanese - Kana" +msgstr "dc- Japanisch - Kana" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:91 +msgid "debarred" +msgstr "gesperrt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:98 +msgid "default MARC framework" +msgstr "Default MARC-Framework" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/finesrules.tmpl:39 +msgid "default branch, default category" +msgstr "Default Zweigstelle, Default Kategorie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/finesrules.tmpl:38 +msgid "default branch, same category" +msgstr "Default Zweigstelle, gleiche Kategorie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/finesrules.tmpl:27 +msgid "default fining rules" +msgstr "Standard Einreihungsregeln" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:88 +msgid "default framework" +msgstr "Default Framework" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/issuingrules.tmpl:29 +msgid "default issuing rules" +msgstr "Standard Ausleihregeln" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:71 +msgid "default library" +msgstr "Default Bibliothek" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:45 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:17 +msgid "default library, default patron type, default item type" +msgstr "Standard Zweigstelle, Standard Benutzertyp, Standard Medientyp" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:44 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:16 +msgid "default library, default patron type, same item type" +msgstr "Standard Bibliothek, Standard Benutzertyp, gleicher Medientyp" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:43 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:15 +msgid "default library, same patron type, default item type" +msgstr "Standard Bibliothek, gleicher Benutzertyp, Standard Medientyp" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:42 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:14 +msgid "default library, same patron type, same item type" +msgstr "Standard Bibliothek, gleicher Benutzertyp, gleicher Medientyp" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:29 +msgid "default overdue actions" +msgstr "Standardaktionen bei Überfälligkeit" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tmpl:11 +msgid "defining additional unique identifiers, such as a campus student ID number, a library staff HR number, and so on. These IDs can be used for searching or matching and overlaying records during a batch import." +msgstr "zusätzliche eindeutige Kennungen definieren, zum Beispiel Campus ID-Nummer eines Studenten, HR Nummer eines Bibliotheksarbeiters und so weiter. Diese IDs können benutzt werden, um übereinstimmende Datensätze in einem Stapelimport zu suchen oder anzugleichen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:318 +msgid "del" +msgstr "löschen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:102 +msgid "description of a withdrawn item (appears when editing an item)" +msgstr "Beschreibung eines zurückgezogenen Mediums (erscheint bei der Änderung eines Mediums)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:43 +msgid "descriptions for items marked as damaged (appears when editing an item)" +msgstr "Beschreibung der Medien, die als beschädigt markiert wurden (erscheint bei der Änderung eines Mediums)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:82 +msgid "descriptions for the items marked as lost (appears when editing an item)" +msgstr "Beschreibung der Medien, die als verloren markiert wurden (erscheint bei der Änderung eines Mediums)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:189 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:191 +msgid "design objects" +msgstr "Design-Objekte" -#~ msgid "Item is currently checked out to this patron. Renew?" -#~ msgstr "Exemplar ist an diesen Benutzer ausgeliehen. Verlängern?" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:414 +msgid "detail of the subscription" +msgstr "Details des Abonnements" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:30 +msgid "detected." +msgstr "gefunden." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:742 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:744 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:897 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:899 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1052 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1054 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1207 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1209 +msgid "devotional literature" +msgstr "Erbauungsliteratur" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:25 +msgid "diagram" +msgstr "Diagramm" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:35 +msgid "diagram map" +msgstr "Diagramm-Karte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:50 +msgid "diagrammatric map" +msgstr "diagrammatische Karte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1465 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1467 +msgid "diary" +msgstr "Tagebuch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:241 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:243 +msgid "diazo" +msgstr "Diazo" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:236 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:238 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:812 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:814 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:967 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:969 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1122 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1124 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1277 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1279 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:435 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:437 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:568 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:570 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:692 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:694 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:818 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:820 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92 +msgid "dictionary" +msgstr "Wörterbuch" -#~ msgid "Item is marked waiting at %s for %s (%s)." -#~ msgstr "Exemplar ist abholbereit in %s für %s (%s)." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:952 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:954 +msgid "digital" +msgstr "digital" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:988 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:990 +msgid "digital (compact disc)" +msgstr "digital (Compact-Disc)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:131 +msgid "digits" +msgstr "Ziffern" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:627 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:629 +msgid "dimaxion" +msgstr "Dymaxion" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:171 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:173 +msgid "dioramas" +msgstr "Dioramen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:24 +msgid "dir. de publication" +msgstr "Publikationsdirektion" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:248 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:250 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:445 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:447 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:578 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:580 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:702 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:704 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:828 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:830 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94 +msgid "directory" +msgstr "Verzeichnis" -#~ msgid "Item is on reserve for %s" -#~ msgstr "Exemplar ist vorgemerkt für %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:44 +msgid "directory. If you do not have this directory you will see an error." +msgstr "Verzeichnis. Wenn Sie dieses Verzeichnis nicht haben, werden Sie einen Fehler sehen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tmpl:217 +msgid "disabled" +msgstr "ausgeschaltet" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:20 +msgid "disc" +msgstr "Disc" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:40 +msgid "disc master (negative)" +msgstr "\"Vater\"-Platte (negativ)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:427 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:429 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:514 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:516 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:601 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:603 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:688 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:690 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:774 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:776 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:861 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:863 +msgid "discography" +msgstr "Diskographie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:832 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:834 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:987 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:989 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1142 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1144 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1297 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1299 +msgid "discursive work" +msgstr "Diskursives Werk" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:762 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:764 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:917 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:919 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1072 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1074 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1227 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1229 +msgid "discussion, dissertation, thesis" +msgstr "Diskussionen, Dissertationen, Thesen" -#~ msgid "Item is restricted" -#~ msgstr "Medium ist eingeschränkt" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:156 +msgid "display detail for this librarian." +msgstr "zeige die Details für diesen Bibliothekar an." -#~ msgid "" -#~ "Item level holds are available by checking the box next to a particular " -#~ "item" -#~ msgstr "" -#~ "Bestellungen einzelner Exemplare sind mögilch, indem Sie die Checkbox " -#~ "neben einem bestimmten Exemplar anhaken." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:107 +msgid "display more constraints" +msgstr "zeige mehr Einschränkungen an" -#~ msgid "Item location between:" -#~ msgstr "Exemplar Standort zwischen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100 +msgid "dissertation or thesis" +msgstr "Dissertation oder Thesis" -#~ msgid "Item not for loan" -#~ msgstr "Exemplar nicht ausleihbar" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:475 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:477 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:608 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:610 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:732 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:734 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:858 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:860 +msgid "dissertation or thesis (original)" +msgstr "Dissertation oder Thesis (Original)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:520 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:522 +msgid "dissertation or thesis (revised)" +msgstr "Dissertation oder Thesis (bearbeitet)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:978 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:981 +msgid "do not create an item record when receiving this serial" +msgstr "bei Zeitschriftenzugang kein Exemplar anlegen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:86 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:88 +msgid "document with detailed date of publication" +msgstr "Dokument mit detailliertem Publikationsdatum" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:26 +msgid "doesn't have enough privilege on database" +msgstr "habe nicht genügend Rechte auf der Datenbank" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:153 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:155 +msgid "dolls" +msgstr "Puppen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:119 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:122 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:128 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:131 +msgid "don't include GST" +msgstr "enthält keine MWST" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:43 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:45 +msgid "dot map" +msgstr "Punktekarte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1362 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1364 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:993 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:995 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40 +msgid "drama" +msgstr "Drama" -#~ msgid "Item processing" -#~ msgstr "Exemplarverarbeitung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174 +msgid "drawing" +msgstr "Zeichnung" -#~ msgid "Item should now be waiting at library: %s" -#~ msgstr "Exemplar sollte jetzt in der Bibliothek %s abholbereit sein" +#. INPUT type=checkbox name=dropboxmode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:308 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:310 +msgid "dropboxmode" +msgstr "Bücherbox-Rückgabemodus" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1015 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1017 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1212 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1214 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1405 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1407 +msgid "drypoint" +msgstr "Kaltnadel" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:34 +msgid "duplicate" +msgstr "Duplikat" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:480 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:482 +msgid "duplitised stock" +msgstr "doppelseitig beschichtet" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:74 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:76 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:178 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:180 +msgid "e- Adult" +msgstr "e- Erwachsene" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:66 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:68 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:66 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:68 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:66 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:68 +msgid "e- Cartographic material" +msgstr "e- Kartografisches Material" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:35 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:37 +msgid "e- Detailed date" +msgstr "e- Detailliertes Datum" -#~ msgid "" -#~ "Item type images are disabled. To enable them, turn off the " -#~ "noItemTypeImages system preference" -#~ msgstr "" -#~ "Medientypicons sind deaktiviert. Um sie zu aktivieren, müssen Sie die " -#~ "Systemeinstellung noItemTypeImages deaktivieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:114 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:116 +msgid "e- English only" +msgstr "e- nur Englisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:337 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:339 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:434 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:436 +msgid "e- Essays" +msgstr "e- Essays" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:437 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:439 +msgid "e- Language" +msgstr "e- Sprache" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:72 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:74 +msgid "e- Local standard" +msgstr "e- Lokaler Standard" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:156 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:158 +msgid "e- Node label" +msgstr "e- Verknüpfungseintrag" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:89 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:91 +msgid "e- doc cartographique imprimé" +msgstr "e- Gedrucktes kartographisches Element" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:315 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:318 +msgid "e- multi-local (interstate departments, etc. below the national level)" +msgstr "e- viel-örtlich (zwischen-departemental, usw. unter nationalem Niveau)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:45 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:47 +msgid "e- photonegative" +msgstr "e- Fotonegativ" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:134 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:136 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:194 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:196 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:254 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:256 +msgid "e- young adult, ages 14-20" +msgstr "e- junge Erwachsene, Alter 14-20" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:619 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:621 +msgid "ea- Chinese" +msgstr "ea- Chinesisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:452 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:454 +msgid "each issue contains an index to its own contents - loose" +msgstr "jede Ausgabe enthält ein Verzeichnis für seinen eigenen Inhalt - lose" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:25 +msgid "earth resources" +msgstr "Erderkundung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:24 +msgid "east" +msgstr "Osten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:90 +msgid "editauthorities" +msgstr "editauthorities" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:66 +msgid "editcatalogue" +msgstr "editcatalogue" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/finesrules.tmpl:32 +msgid "eg 1,7,7 = 1 [USD,EUR,etc] fine after 7 days, every 7 days" +msgstr "z.B. 1,7,7 = 1 [USD,EUR,usw.] Busse nach 7 Tagen, alle 7 Tagen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:376 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:378 +msgid "eight track" +msgstr "achtspurig" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:947 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:949 +msgid "electric" +msgstr "elektrisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:66 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:68 +msgid "electronic" +msgstr "elektronisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:892 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:894 +msgid "electronic videorecording (EVR)" +msgstr "elektronische Videoaufnahme (EVR)" + +#. INPUT type=checkbox name= +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:87 +msgid "email" +msgstr "E-Mail" -#~ msgid "Item types and circulation codes" -#~ msgstr "Medientypen und Ausleihcodes" - -#~ msgid "Item types are useful for many things, and" -#~ msgstr "Medientypen sind nützlich für vieles und " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23 +msgid "empty" +msgstr "leer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:31 +msgid "enable Koha to auto-detect authority records when a record is saved" +msgstr "Koha ermöglichen, automatisch einen Normatensatz zu finden, wenn der Satz gespreichert wird" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:435 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:437 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:636 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:638 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:838 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:840 +msgid "encaustic" +msgstr "Enkaustik" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:242 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:244 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:440 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:442 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:573 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:575 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:697 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:699 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:823 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:825 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93 +msgid "encyclopaedia" +msgstr "Enzyklopädie" -#~ msgid "Item types management" -#~ msgstr "Medientyp-Verwaltung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:817 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:819 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:972 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:974 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1127 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1129 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1282 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1284 +msgid "encyclopedia" +msgstr "Enzyklopädie" -#~ msgid "Item was lost, now found." -#~ msgstr "Exemplar vermißt, aber nicht vorhanden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:702 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:704 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:997 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:999 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1194 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1196 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1387 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1389 +msgid "engraving" +msgstr "Stich" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1003 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1005 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1200 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1202 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1393 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1395 +msgid "engraving in the crayon manner" +msgstr "Stich in Krayonmanier" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:782 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:784 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:937 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:939 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1092 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1094 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1247 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1249 +msgid "ephemera" +msgstr "Ephemera" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1485 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1487 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1490 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1492 +msgid "erotica" +msgstr "Erotika" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1420 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1422 +msgid "essay, feuilleton" +msgstr "Essay, Feuilleton" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:67 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:69 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:998 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1000 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41 +msgid "essays" +msgstr "Essays / Aufsätze" -#~ msgid "Item was on loan to %s %s (%s) and has been returned." -#~ msgstr "" -#~ "Medium war ausgeliehen an %s %s (%s) und wurde zurückgegeben." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:692 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:694 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:949 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:951 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1146 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1148 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1339 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1341 +msgid "etching" +msgstr "Radierung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:477 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:479 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:564 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:566 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:651 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:653 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:738 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:740 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:824 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:826 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:911 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:913 +msgid "ethnological information" +msgstr "ethnologische Information" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:169 +msgid "euskara (Basque)" +msgstr "euskara (Baskisch)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:205 +msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a" +msgstr "Ex: Barcode, Exemplarsignatur, Titel, \"050a 050b\", 300a" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:498 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:500 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:631 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:633 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:755 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:757 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:881 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:883 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104 +msgid "examination paper" +msgstr "Prüfungspapier" -#~ msgid "Item(s)" -#~ msgstr "Exemplar(e)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:246 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:248 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:286 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:288 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:326 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:328 +msgid "excellent" +msgstr "vorzüglich" + +#. INPUT type=checkbox name=exemptfine +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:298 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:300 +msgid "exemptfine" +msgstr "von Gebühren befreit" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:22 +msgid "exists." +msgstr "existiert." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:269 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:235 +msgid "expected at" +msgstr "erwartet am" -#~ msgid "Itemcallnumber" -#~ msgstr "Exemplarsignatur" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tmpl:141 +msgid "expired" +msgstr "abgelaufen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:71 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:73 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:71 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:73 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:71 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:73 +msgid "f - Manuscript cartographic material" +msgstr "f- Handschriftliches kartographisches Material" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:95 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:97 +msgid "f - doc cartographique manuscrit" +msgstr "f- Handschriftliches kartographisches Material" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:136 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:138 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:240 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:242 +msgid "f- Braille" +msgstr "f- Braille" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:161 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:163 +msgid "f- Established heading and subdivision" +msgstr "f- Festgelegte Eintragung und Unterteilung." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:196 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:198 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:480 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:482 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:293 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:295 +msgid "f- Federal/national" +msgstr "f- Bund-/national" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:119 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:121 +msgid "f- French only" +msgstr "f- nur französisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:344 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:346 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:441 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:443 +msgid "f- Novels" +msgstr "f- Roman" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:82 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:184 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:186 +msgid "f- Specialized" +msgstr "f- Spezialisiert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:79 +msgid "f- Standard of unknown origin" +msgstr "f- Standard von unbekannter Herkunft" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:324 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:326 +msgid "f- intergovernmental" +msgstr "f- Zwischenstaatlich" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:51 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:53 +msgid "f- photoprint" +msgstr "f- Fotodruck" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:624 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:626 +msgid "fa- Arabic" +msgstr "fa- arabisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1387 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1389 +msgid "fable" +msgstr "Fabel" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:65 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:67 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:161 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:163 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:257 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:259 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:353 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:355 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73 +msgid "facsimiles" +msgstr "Faksimile" -#~ msgid "Items" -#~ msgstr "Exemplare" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:67 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:69 +msgid "fair" +msgstr "ordentlich" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1392 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1394 +msgid "fairy tale" +msgstr "Märchen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:25 +msgid "false colour photography" +msgstr "Falschfarbenphotographie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:75 +msgid "famfamfam.com" +msgstr "famfamfam.com" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:41 +msgid "fauna" +msgstr "Fauna" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:7 +msgid "feature in" +msgstr "Feature in" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:393 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:395 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:594 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:596 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:796 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:798 +msgid "felt-tip pen" +msgstr "Filzstift" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:950 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:952 +msgid "festschrift" +msgstr "Festschrift" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:25 +msgid "fic:0 Non fiction" +msgstr "fic:0 Keine Belletristik" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:24 +msgid "fic:1 Fiction" +msgstr "fic:1 Belletristik" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1372 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1374 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:987 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:989 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39 +msgid "fiction" +msgstr "Roman" -#~ msgid "Items Available" -#~ msgstr "Verfügbare Exemplare" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:55 +msgid "film (sound film)" +msgstr "Film (Tonfilm)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1026 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1028 +msgid "film base other than safety film" +msgstr "Filmbasis anders als Sicherheitsfilm" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:384 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:386 +msgid "film cartridge" +msgstr "Filmkartusche" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:390 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:392 +msgid "film cassette" +msgstr "Filmkasette" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:377 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:379 +msgid "film reel" +msgstr "Filmrolle" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:422 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:424 +msgid "film strip roll" +msgstr "Filmstreifenrolle" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:410 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:412 +msgid "filmslip" +msgstr "Filmstreifen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:403 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:405 +msgid "filmstrip cartridge" +msgstr "Filmstreifen-Kartusche" -#~ msgid "Items Needed" -#~ msgstr "Benötigte Exemplare" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:109 +msgid "filter" +msgstr "Filter" -#~ msgid "Items Overdue as of %s" -#~ msgstr "Exemplare überfällig seit %s" +#. %1$s: TMPL_VAR name=branch +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/finesrules.tmpl:27 +#, c-format +msgid "fining rules for %s" +msgstr "Mahngebührregeln für %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:277 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:279 +msgid "first generation (Master)" +msgstr "Erste Generation (master)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:78 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:157 +msgid "first overdue" +msgstr "erste Überschreitung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:45 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:47 +msgid "flora" +msgstr "Flora" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:40 +msgid "flowline map, flow map" +msgstr "Pfeillinienkarte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:112 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:114 +msgid "folktales" +msgstr "Volkserzählungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:88 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:83 +msgid "for" +msgstr "für" -#~ msgid "Items expected" -#~ msgstr "erwartete Medien" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=name +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tmpl:25 +#, c-format +msgid "for %s" +msgstr "für %s" -#~ msgid "Items in shipment" -#~ msgstr "Medien im Erwerbungsvorgang" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:36 +#, c-format +msgid "for '%s'" +msgstr "für '%s'" -#~ msgid "Items on Reserve" -#~ msgstr "Vorgemerkte Exemplare" +#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=surname +#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:136 +#, c-format +msgid "for %s %s (%s)" +msgstr "für %s %s (%s)" -#~ msgid "Items to be Printed for Batch %s (%s items)" -#~ msgstr "Exemplare, die im Stapel %s (%s Exemplare) gedruckt werden" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=ReservedForFirstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=ReservedForSurname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:269 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:233 +#, c-format +msgid "for %s %s" +msgstr "für %s %s" -#~ msgid "Items with no checkouts" -#~ msgstr "Exemplare ohne Ausleihen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=object +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:136 +#, c-format +msgid "for Bibliographic Record %s" +msgstr "für den Bibliographischen Datensatz %s" -#~ msgid "Itemtype missing" -#~ msgstr "Medientyp fehlt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:9 +msgid "for Serials" +msgstr "für Reihen" -#~ msgid "Itemtype:" -#~ msgstr "Medientyp:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=branch +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tmpl:19 +#, c-format +msgid "for branch = %s" +msgstr "für Zweigstelle = %s" -#~ msgid "Itemtypes" -#~ msgstr "Medientypen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=borrower_category +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:20 +#, c-format +msgid "for category = %s" +msgstr "für Kategorie = %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:108 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:110 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:185 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:187 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:264 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:266 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:342 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:344 +msgid "form lines" +msgstr "Umrisslinien" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:82 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:176 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:178 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:272 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:274 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:368 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:370 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76 +msgid "forms" +msgstr "Formen" -#~ msgid "" -#~ "Itemtypes and patron categories must be defined before issuing rules are " -#~ "defined. Your defined items types and patron categories are then " -#~ "displayed in a grid on this page." -#~ msgstr "" -#~ "Medientypen und Benutzertypen müssen vor den Ausleihbedingungen definiert " -#~ "werden. Die definierten Medientypen und Benutzertypen werden dann auf " -#~ "dieser Seite in einer Matrix angezeigt." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:145 +msgid "framework values" +msgstr "Vorlagenwerte" -#~ msgid "Itype Sort" -#~ msgstr "Medientyp Sortieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:174 +msgid "from" +msgstr "vom" -#~ msgid "January" -#~ msgstr "Januar" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch +#. %2$s: TMPL_VAR name=datesent +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:502 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:596 +#, c-format +msgid "from %s since %s" +msgstr "von %s seit %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:52 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:146 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:148 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:240 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:242 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:335 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:337 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:406 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:408 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:476 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:478 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:547 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:549 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:617 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:619 +msgid "frontispiece" +msgstr "Titelbild" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:204 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:204 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:204 +msgid "full level" +msgstr "Volles Niveau" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:19 +msgid "full score, graphic score" +msgstr "Gesamtpartitur, Grafsche Partitur" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:361 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:363 +msgid "full track" +msgstr "Vollspur" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:89 +msgid "furniture" +msgstr "Möbel" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:76 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:78 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:76 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:78 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:76 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:78 +msgid "g - Projected medium" +msgstr "g- Projiziertes Medium" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:101 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:103 +msgid "g - doc projeté ou vidéo" +msgstr "g- Projiziertes Dokument oder Video" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:82 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:84 +msgid "g- Conventional romanization or conventional form of name in language of cataloging agency" +msgstr "g- Konventionelle Transkribierung oder konventionelle Namensform in der Sprache der Katalogisierungsstelle" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:86 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:88 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:190 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:192 +msgid "g- General" +msgstr "g- Allgemein" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:166 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:168 +msgid "g- Reference and subdivision" +msgstr "g- Verweis und Unterteilung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:331 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:333 +msgid "g- government in exile or clandestine" +msgstr "g- Regierung im Exil oder im Untergrund" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:629 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:631 +msgid "ga- Greek" +msgstr "ga- Griechisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:141 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:143 +msgid "games and recreation" +msgstr "Spiel und Erholung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:92 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:94 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:186 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:188 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:280 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:282 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:375 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:377 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:446 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:448 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:516 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:518 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:587 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:589 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:657 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:659 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:75 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:171 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:173 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:267 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:269 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:363 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:365 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75 +msgid "genealogical tables" +msgstr "Ahnentafel" -#~ msgid "Jo Ransom" -#~ msgstr "Jo Ransom" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:278 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:280 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:458 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:460 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:636 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:638 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1085 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1087 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:117 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:119 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189 +msgid "glass" +msgstr "Glas" -#~ msgid "Job progress:" -#~ msgstr "Auftrag Fortschritt: " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:30 +msgid "globe" +msgstr "Globus" -#~ msgid "Jobs already entered" -#~ msgstr "Aufträge schon eingegeben" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:395 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:397 +msgid "gnomonic" +msgstr "Gnonomisch" -#~ msgid "Julianehaab, Greenland" -#~ msgstr "Julianehaab (Groenland)" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:60 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:418 +msgid "go to " +msgstr "gehe zu " -#~ msgid "July" -#~ msgstr "Juli" +# Schreibfehler im UNIMARC-Original (für gilding)? +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:429 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:431 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:630 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:632 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:832 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:834 +msgid "golding" +msgstr "Vergoldung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:91 +msgid "gone no address" +msgstr "Adresse falsch/fehlt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:251 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:253 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:291 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:293 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:331 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:333 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:72 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:74 +msgid "good" +msgstr "gut" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:369 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:371 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:570 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:572 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:772 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:774 +msgid "gouache" +msgstr "Gouache" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:42 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:44 +msgid "graphic score" +msgstr "Grafische Partitur" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:310 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:312 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:508 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:510 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:710 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:712 +msgid "graphite" +msgstr "Graphit" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:194 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:196 +msgid "greater than 9 kilometres" +msgstr "größer als 9 Kilometer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:147 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:147 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:227 +msgid "group by" +msgstr "gruppieren nach" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:351 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:353 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:448 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:450 +msgid "h- Humor,satires,etc." +msgstr "h- Humor, Satire, ect." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:338 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:340 +msgid "h- level not determined" +msgstr "h- Unbestimmtes Niveau" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:59 +msgid "h- picture" +msgstr "h- Bild" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:634 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:636 +msgid "ha- Hebrew" +msgstr "ha- Hebräisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:98 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:100 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:175 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:177 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:254 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:256 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:332 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:334 +msgid "hachures" +msgstr "Schraffierung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1475 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1477 +msgid "hagiography" +msgstr "Hagiographie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:366 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:368 +msgid "half track" +msgstr "Halbspur" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:785 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:787 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:257 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:259 +msgid "hand coloured" +msgstr "handkoloriert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1569 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1571 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1613 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1615 +msgid "hand-made paper" +msgstr "handgemachtes Papier" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29 +msgid "hand-written" +msgstr "Handschrift" -#~ msgid "June" -#~ msgstr "Juni" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:257 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:259 +msgid "handcoloured" +msgstr "handkoloriert" -#~ msgid "KOHA" -#~ msgstr "KOHA" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:46 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:48 +msgid "handwritten" +msgstr "handgeschrieben" -#~ msgid "KOHA : INTRANET : Catalogue" -#~ msgstr "KOHA : INTRANET : Katalog" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:129 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:131 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191 +msgid "hardboard" +msgstr "Hartfaserplatte" -#~ msgid "KOHA: INTRANET: Catalog" -#~ msgstr "KOHA: INTRANET: Katalog" +#. %1$s: TMPL_VAR name=key +#. %2$s: TMPL_VAR name=value +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:63 +#, c-format +msgid "has "%s" in unrecognized format: "%s"" +msgstr "enthält "%s" in einen unbekannten Format: "%s"" -#~ msgid "KOHA:_Labs Thesis Selection plugin" -#~ msgstr "KOHA:_Labs Thesen Auswahl plugin" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:24 +msgid "has all required privileges on database" +msgstr "hat alle benötigten Rechte für die Datenbank" -#~ msgid "Karen Myers" -#~ msgstr "Karen Myers" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:80 +msgid "has never been checked out." +msgstr "wurde nie entliehen." -#~ msgid "Katipo Communications" -#~ msgstr "Katipo Communications" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=value +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:66 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:67 +#, c-format +msgid "has unrecognized value "%s"" +msgstr "enthält einen unbekannten Wert "%s"" -#~ msgid "Kilometres" -#~ msgstr "Kilometer" +#. %1$s: TMPL_VAR name=nottransferedby +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:599 +#, c-format +msgid "hasn't been transfered yet from %s" +msgstr "Dieses Eemplar wurde noch nicht von %s transferiert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:930 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:932 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1126 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1128 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1321 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1323 +msgid "heliogravure" +msgstr "Heliogravur" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:113 +msgid "hidden" +msgstr "versteckt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:20 +msgid "hidden : allows you to select from 19 possible visibility conditions, 17 of which are implemented. They are the following:" +msgstr "verborgen: erlaubt Ihnen, aus 19 möglichen Sichtbarkeitsbedingungen zu wählhen, 17 davon sind eingerichtet. Es sind die folgenden:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:20 +msgid "hidden : allows you to select possible visibility conditions. Each section OPAC INTRANET or Editor can be set separately:" +msgstr "verborgen: erlaubt Ihnen, mögliche Sichtbarkeitsbedingungen anzuwählen. Jede Abteilung OPAC, INTRANET oder Editor kann getrennt eingerichtet werden: " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:20 +msgid "hidden : means that the field is managed, but NOT shown in opac. It's usually for internal fields" +msgstr "verborgen: bedeutet, dass das Feld verwaltet wird, aber im OPAC NICHT angezeigt wird. Wird üblicherweise für interne Felder gebraucht" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:173 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:198 +msgid "hidden," +msgstr "versteckt," + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:172 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:174 +msgid "high (31x - 60x)" +msgstr "hoch (31x - 60x)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:43 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:45 +msgid "high oblique" +msgstr "stark schief" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:467 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:469 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:554 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:556 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:641 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:643 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:728 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:730 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:814 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:816 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:901 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:903 +msgid "historical information about music" +msgstr "historische Information über die Musik" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:822 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:824 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:977 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:979 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1132 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1134 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1287 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1289 +msgid "historical work" +msgstr "historisches Werk" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:37 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:39 +msgid "history" +msgstr "Geschichte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:95 +msgid "holdingbranch NOT mapped" +msgstr "holdingbranch NICHT gemappt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:103 +msgid "holdingbranch defined" +msgstr "holdingbranch definiert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:49 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:55 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:61 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:67 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:73 +msgid "holdings coded value" +msgstr "Reservierungen kodierter Wert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:8 +msgid "holds administrative preferences such as admin email address, sessions and timout." +msgstr "enthält Verwaltungspräferenzen wie zum Beispiel Administrator E-Mail-Adresse, Sitzungen und Timeout." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:19 +msgid "holds preference related to advanced search functions such as removing stop words or allowing stemming." +msgstr "enthält Präferenzen zu den erweiterten Suchfunktionen wie die Entfernung von Stop-Wörtern oder die Ermöglichung von Eingrenzungen." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:11 +msgid "holds preference related to handling authority records." +msgstr "enthält Präferenzen, die auf die Behandlung von Normdaten bezogen sind." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:9 +msgid "holds preferences related to acquisitions and serials such as handling patron suggestions and taxes." +msgstr "" +"enthält Einstellungen in Verbindung mit der Erwerbung und " +"Zeitschriftenverwaltung, z.B. zur Behandlung von Anschaffungsvorschlägen und " +"Steuern." -#~ msgid "Kind of cutting:" -#~ msgstr "Schnittart:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:14 +msgid "holds preferences related to internationalization and localization such as date formats and languages." +msgstr "enthält Präferenzen, die auf die Internationalisierung und Lokalisierung bezogen sind, wie zum Beispiel Datumsformate und Sprachen." -#~ msgid "Kind of disc, cylinder or tape:" -#~ msgstr "Art der Disk, des Zylinders oder des Bandes:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:13 +msgid "holds preferences that control circulation functions such as holds and fines." +msgstr "" +"enthält Präferenzen, die die Ausleihfunktionen kontroliieren, wie zum " +"Beispiel Vormerkungen und Gebühren." -#~ msgid "Kind of film stock or print" -#~ msgstr "Art des Filmmaterials oder des Drucks" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:18 +msgid "holds preferences that control how your system handles patron functions. Some preferences include the minimum password length and membership number settings." +msgstr "enthält Präferenzen, die kontrollieren, wie Ihr System Benutzerfunktionen behandelt. Einige Präferenzen schließen die minimale Passwortlänge und die Einstellungen der Mitgliedernummer ein." -#~ msgid "Kind of material:" -#~ msgstr "Art des Materials:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:12 +msgid "holds preferences that control the cataloging functions. This is where you choose your MARC flavor, set up Z39.50 and barcoding." +msgstr "" +"enthält Präferenzen, die die Katalogisierungsfunktionen kontrolliert. Dies " +"ist der Ort, an dem Sie Ihre MARC-Version wählen, Z39.50 und Barcodes " +"einstellen." -#~ msgid "Kind of sound for moving images" -#~ msgstr "Art des Filmtons" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:10 +msgid "holds preferences that will add content from outside sources to your OPAC and Staff Client. This is where you can turn on cover images, FRBR and tagging." +msgstr "enthält Präferenzen, die Inhalte von äusseren Quellen Ihrem OPAC oder Ihrer Verwaltungsseite hinzufügen. Hier ist der Ort, an dem Sie Umschlagbilder, RBFR und Verschlagwortung einschalten können." -#~ msgid "Kind of sound:" -#~ msgstr "Art des Tonmaterials:" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:31 +msgid "holds queue" +msgstr "Liste der Vormerkungen" -#~ msgid "Kip DeGraaf" -#~ msgstr "Kip DeGraaf" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:32 +msgid "holds to retrieve off the shelf" +msgstr "Vormerkungen, die aus dem Regal geholt werden müssen" -#~ msgid "Koha" -#~ msgstr "Koha" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:33 +msgid "holds waiting for patron pickup" +msgstr "Vormerkungen, die auf Abholung durch Benutzer warten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:81 +msgid "homebranch NOT mapped" +msgstr "homebranch NICHT gemappt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:89 +msgid "homebranch defined" +msgstr "Heimatzweigstelle definiert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27 +msgid "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html" +msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1425 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1427 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1003 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1005 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42 +msgid "humour, satire" +msgstr "Humor, Satire" -#~ msgid "Koha ›" -#~ msgstr "Koha ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:93 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:95 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:170 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:172 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:249 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:251 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:327 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:329 +msgid "hypsometric tints - layer method" +msgstr "Hypsometrische Schattierung - Schichtmethode" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:81 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:83 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:81 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:83 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:81 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:83 +msgid "i - Nonmusical sound recording" +msgstr "i- Nichtmusikalische Tonaufnahme" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:107 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:109 +msgid "i - enreg sonore non musical" +msgstr "i- Nichtmusikalische Tonaufnahme" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:272 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:274 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:272 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:274 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:272 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:274 +msgid "i- ISBD" +msgstr "i- ISBD" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:47 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:49 +msgid "i- Inclusive dates of collection" +msgstr "i- Inklusive Daten der Reihe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:143 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:145 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:143 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:145 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:143 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:145 +msgid "i- Integrating resource" +msgstr "i- Ergänzende Ressource" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:203 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:205 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:485 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:487 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:300 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:302 +msgid "i- International intergovernmental" +msgstr "i- International, zwischenstaatlich" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:357 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:359 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:454 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:456 +msgid "i- Letters" +msgstr "i- Briefe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:31 +msgid "i- Subdivided geographically—indirect" +msgstr "i- Geographisch unterteilt &mdash, indirekt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:270 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:272 +msgid "i- partiellement conforme ISBD" +msgstr "i- teilweise konform mit ISBD" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:65 +msgid "i- print" +msgstr "i- Druck" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:639 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:641 +msgid "ia- Thai" +msgstr "ia- Thai" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:162 +msgid "identity" +msgstr "Identität" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:121 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:123 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:215 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:217 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:310 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:312 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:100 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:102 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:196 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:198 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:292 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:294 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:388 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:390 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80 +msgid "illuminations" +msgstr "Illuminierungen" -#~ msgid "Koha › Acquisitions" -#~ msgstr "Koha › Erwerbung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:30 +msgid "illustrateur" +msgstr "Illustrator" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:116 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:118 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:210 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:212 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:305 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:307 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:401 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:403 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:471 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:473 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:542 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:544 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:612 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:614 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:30 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:126 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:128 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:222 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:224 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:318 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:320 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66 +msgid "illustrations" +msgstr "Illustrationen" -#~ msgid "Koha › Acquisitions ›" -#~ msgstr "Koha › Erwerbung ›" +#. IMG +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:248 +msgid "image" +msgstr "Bild" -#~ msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion" -#~ msgstr "" -#~ "Koha › Erwerbung › Bestellformular für " -#~ "Anschaffungsvorschläge" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:104 +msgid "image file" +msgstr "Bilddatei" -#~ msgid "Koha › Acquisitions › Budgets and Funds: Spent" -#~ msgstr "Koha › Erwerbung › Budgets und Fonds: Ausgaben" +# Fachausdruck der Firma Technicolor +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:461 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:463 +msgid "imbibition dye transfer" +msgstr "imbibition dye transfer" -#~ msgid "Koha › Acquisitions › Funds" -#~ msgstr "Koha › Erwerbung › Fonds" +#. IMG +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:277 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:285 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:330 +msgid "img" +msgstr "img" -#~ msgid "Koha › Acquisitions › Late orders" -#~ msgstr "Koha › Erwerbung › Verspätete Bestellungen" +#. INPUT type=submit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:167 +msgid "import" +msgstr "Import" -#~ msgid "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s" -#~ msgstr "Koha › Erwerbung › Abrechnungssumme für: %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:10 +msgid "important in controlling how Koha works :" +msgstr "wichtig, um zu wissen wir Koha funktioniert :" -#~ msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s" -#~ msgstr "" -#~ "Koha › Erwerbung › Empfange Lieferung von Lieferanten %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:62 +msgid "imported successfully." +msgstr "erfolgreich importiert" -#~ msgid "Koha › Acquisitions › Search Existing Records" -#~ msgstr "Koha › Erwerbung › Suche nach vorhandenen Datensätzen" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:124 +#, c-format +msgid "in %s" +msgstr "in %s" -#~ msgid "Koha › Acquisitions › Shopping Basket %s ›" -#~ msgstr "Koha › Erwerbung › Einkaufskorb %s ›" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:88 +#, c-format +msgid "in %s Catalog" +msgstr "in %s Katalog" -#~ msgid "Koha › Acquisitions › Suggestions Management" -#~ msgstr "" -#~ "Koha › Erwerbung › Verwaltung der Anschaffungsvorschläge" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:154 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:36 +#, c-format +msgid "in %s" +msgstr "in %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:388 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:390 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:494 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:496 +msgid "in first issue of next volume - attached" +msgstr "im ersten Faszikel des nächsten Bandes - beigebunden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:381 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:383 +msgid "in first issue of next volume - loose" +msgstr "im ersten Faszikel des nächsten Bandes - lose" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:480 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:482 +msgid "in first issue of next volume loose - separately paged" +msgstr "im ersten Faszikel des nächsten Bandes - lose, gesondert paginiert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:487 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:489 +msgid "in first issue of next volume loose - unpaged" +msgstr "im ersten Faszikel des nächsten Bandes - lose, unpaginiert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:374 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:376 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:473 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:475 +msgid "in last issue of volume - attached" +msgstr "im letzten Faszikel des Bandes - angehängt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:368 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:370 +msgid "in last issue of volume - loose" +msgstr "im letzten Faszikel des Bandes - lose" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:466 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:468 +msgid "in last issue of volume - unpaged" +msgstr "im letzten Faszikel des Bandes - unpaginiert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:459 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:461 +msgid "in last issue of volume-loose - separately paged" +msgstr "im letzten Faszikel des Bandes - gesondert paginiert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:307 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:309 +msgid "in parts" +msgstr "in Teilen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:502 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:596 +msgid "in transit" +msgstr "unterwegs" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:118 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:121 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:127 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tmpl:130 +msgid "include GST" +msgstr "enthält MwSt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:306 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:308 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:346 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:348 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:606 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:608 +msgid "incomplete" +msgstr "unvollständig" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:224 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:226 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:807 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:809 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:962 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:964 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1117 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1119 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1272 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1274 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:425 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:427 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:558 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:560 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:682 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:684 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:808 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:810 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90 +msgid "index" +msgstr "Index" -#~ msgid "Koha › Administration" -#~ msgstr "Koha › Administration" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:557 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:559 +msgid "index is not available" +msgstr "Index ist nicht vorhanden" -#~ msgid "Koha › Administration ›" -#~ msgstr "Koha › Administration ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:37 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:39 +msgid "index or name list accompanying cartographic item in booklet..." +msgstr "" +"Index oder Namensliste, die dem kartographischen Dokument in der Form eines " +"Heftes beiliegt ..." -#~ msgid "Koha › Administration › Authority MARC framework" -#~ msgstr "Koha › Administration › Authority MARC framework" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:34 +msgid "index or name list on cartographic item itself" +msgstr "" +"Index oder Namensliste, die auf kartographischen Dokument selber zu finden " +"ist" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:42 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:44 +msgid "index or name list present but location not specified" +msgstr "Index oder Namensliste vorhanden, ohne Lokalisierung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:972 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:974 +msgid "index present" +msgstr "Index vorhanden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1526 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1528 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1062 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1064 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57 +msgid "individual biography" +msgstr "Einzelbiographie" -#~ msgid "" -#~ "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure" -#~ msgstr "" -#~ "Koha › Administration › Normdaten MARC-Unterfeld-Struktur" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:93 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:95 +msgid "industrial production" +msgstr "Industrielle Produktion" -#~ msgid "Koha › Administration › Authorized Values" -#~ msgstr "Koha › Administration › Normalisierte Werte" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:43 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:45 +msgid "infrared line scanning" +msgstr "Infrarot-Zeilenabtastung" -#~ msgid "Koha › Administration › Classification Sources" -#~ msgstr "Koha › Administration › Klassifikationsquellen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1312 +msgid "inner counter" +msgstr "interner Zähler" -#~ msgid "" -#~ "Koha › Administration › Currencies & Exchange Rates " -#~ "›" -#~ msgstr "" -#~ "Koha › Administration › Währungen & Wechselkurse " -#~ "›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:19 +msgid "input fieldset" +msgstr "Eingabefelder" -#~ msgid "Koha › Administration › Fines" -#~ msgstr "Koha › Administration › Gebühren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:16 +msgid "input fieldset." +msgstr "Eingabefelder." -#~ msgid "Koha › Administration › Funds and Budgets" -#~ msgstr "Koha › Administration › Fonds und Budgets" +#. %1$S: type=text name=insert +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/thesaurus_popup.tmpl:38 +#, c-format +msgid "insert a new authority : %S" +msgstr "neuen Normsatz einfügen : %S" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:20 +msgid "instantaneous (unique, cut on the spot)" +msgstr "unmittelbar (einmalig, Direktschnitt)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:97 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:99 +msgid "instruction (language)" +msgstr "Unterweisung (Sprache)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:487 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:489 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:574 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:576 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:661 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:663 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:748 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:750 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:834 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:836 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:921 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:923 +msgid "instructional material" +msgstr "Unterrichtsmaterial" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:620 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:622 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:687 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:689 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:758 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:760 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:825 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:827 +msgid "instructional materials" +msgstr "Unterrichtsmaterialien" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:842 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:844 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:997 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:999 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1152 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1154 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1307 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1309 +msgid "instructional work" +msgstr "Lehrwerk" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:47 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:49 +msgid "instructions" +msgstr "Anweisungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:109 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:111 +msgid "instrumental parts" +msgstr "instrumentale Teile" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:89 +msgid "interviews" +msgstr "Interviews" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:193 +msgid "invalid authority types" +msgstr "ungültige Normdatentypen" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=invoice +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tmpl:2 +#, c-format +msgid "invoice, %s" +msgstr "Rechung, %s" -#~ msgid "Koha › Administration › Issuing Rules" -#~ msgstr "Koha › Administration › Ausleihkonditionen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:186 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:188 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164 +msgid "irregular" +msgstr "irregulär" -#~ msgid "Koha › Administration › Item Types" -#~ msgstr "Koha › Administration › Medientypen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:175 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:199 +msgid "is a URL," +msgstr "ist eine URL," + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:31 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:43 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:87 +msgid "is exactly" +msgstr "ist exakt" -#~ msgid "Koha › Administration › MARC Check" -#~ msgstr "Koha › Administration › Check MARC-Struktur" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:68 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:70 +msgid "isopleth" +msgstr "Isoplethe" -#~ msgid "Koha › Administration › Patron Attribute Types" -#~ msgstr "Koha › Administration › Benutzerattribute" +#. INPUT type=checkbox name=checkbox +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:72 +msgid "issue" +msgstr "Ausleihe" -#~ msgid "Koha › Administration › Patron Categories ›" -#~ msgstr "Koha › Administration › Benutzertypen ›" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "issues expected" +msgstr "Exemplare erwartet" -#~ msgid "Koha › Administration › Record Matching Rules" -#~ msgstr "" -#~ "Koha › Administration › Datensatz-Übereinstimmungsregeln" +#. %1$s: TMPL_VAR name=branch +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/issuingrules.tmpl:29 +#, c-format +msgid "issuing rules for %s" +msgstr "Ausleihregeln für %s" -#~ msgid "Koha › Authorities" -#~ msgstr "Koha › Normdaten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:7 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:6 +msgid "it contains the name of the librarian that created the subscription, the name of the supplier providing the subscription, the cost and the budget affected. It also contains the title of the biblio managed by the subscription." +msgstr "es enthält den Namen des Bibliothekars, der das Abo angelegt hat, den Namen des Lieferanten dieses Abos, die Kosten und die betroffenen Kostenstelle. Es enthält ebenfalls den Titel des zum Abo gehörenden Biblio." -#~ msgid "Koha › Authorities ›" -#~ msgstr "Koha › Normdaten ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:9 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:8 +msgid "it contains various information to calculate arrival dates." +msgstr "es enthält diverse Informationen um das Lieferdatum zu bestimmen." -#~ msgid "Koha › Authorities › Authority search results" -#~ msgstr "Koha › Normdaten › Suchergebnisse Normdaten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:19 +msgid "it is not damaged (unless the AllowHoldsOnDamagedItems system preference is ON), AND" +msgstr "es ist nicht beshädigt (außer wenn die Systempräferenz AllowHoldsOnDamagedItems auf EIN steht), UND" -#~ msgid "Koha › Authorities › Details for Authority #%s (%s)" -#~ msgstr "Koha › Normdaten › Details zu Normsatz #%s (%s)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:16 +msgid "it is not lost AND," +msgstr "es ist nicht verloren UND," -#~ msgid "Koha › Barcodes and Labels › Search Results" -#~ msgstr "Koha › Barcodes und Etiketten › Suchergebnisse" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:17 +msgid "it is not marked not for loan AND," +msgstr "es ist nicht nicht ausleihbar UND," -#~ msgid "Koha › Borrowers › Create Manual Credit" -#~ msgstr "Koha › Benutzer › Gutschrift anlegen " +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:20 +msgid "it is not on loan (unless the AllowOnShelfHolds system preference is ON)" +msgstr "es ist nicht ausleihbar (außer wenn die Systemeinstellung AllowOnShelfHolds auf EIN steht)" -#~ msgid "Koha › Borrowers › Create Manual Invoice" -#~ msgstr "Koha › Benutzer › Rechnung erzeugen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tmpl:18 +msgid "it is not withdrawn AND," +msgstr "ist nicht zurückgezogen UND," -#~ msgid "Koha › Can't Delete Patron" -#~ msgstr "Koha › Kann Benutzer nicht löschen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:326 +msgid "item" +msgstr "Exemplar" -#~ msgid "Koha › Catalog › Checkout History for %s" -#~ msgstr "Koha › Katalog › Ausleihverlauf für %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:41 +msgid "item fields" +msgstr "Exemplarfelder" -#~ msgid "Koha › Catalog › Subject Search Results" -#~ msgstr "Koha › Katalog › Ergebnisse Schlagwortsuche" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:109 +msgid "item type not defined" +msgstr "Exemplar nicht definiert" -#~ msgid "Koha › Cataloging" -#~ msgstr "Koha › Katalogisierung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:272 +msgid "itemdata_copynumber" +msgstr "itemdata_copynumber" -#~ msgid "Koha › Cataloging ›" -#~ msgstr "Koha › Katalogisierung ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:271 +msgid "itemdata_enumchron" +msgstr "itemdata_enumchron" -#~ msgid "Koha › Cataloging › %s" -#~ msgstr "Koha › Katalogisierung › %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:28 +msgid "itemnum" +msgstr "Exemplarnummer" -#~ msgid "Koha › Cataloging › 4XX plugin" -#~ msgstr "Koha › Katalogisierung › 4XX Plugin" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:35 +msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1" +msgstr "itemnum: Das feld itemnumber ist auf ein Feld im tab -1 gemapped" -#~ msgid "Koha › Cataloging › Add Items" -#~ msgstr "Koha › Katalogisierung Koha › Exemplare hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:326 +msgid "items" +msgstr "Exemplare" -#~ msgid "Koha › Cataloging › Add a Non-MARC Record" -#~ msgstr "Koha › Koha › Nicht-MARC-Satz hinzufügen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6 +#, c-format +msgid "items. Show all items" +msgstr "Exemplare. Alle Exemplare anzeigen" -#~ msgid "Koha › Cataloging › Import Patrons" -#~ msgstr "Koha › Katalogisierung Koha › Benutzerdatenimport" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:67 +msgid "itemtype NOT mapped" +msgstr "Medientyp nicht zugeordnet" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:290 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:292 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:470 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:472 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:648 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:650 +msgid "ivory" +msgstr "Elfenbein" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:86 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:88 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:86 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:88 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:86 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:88 +msgid "j - Musical sound recording" +msgstr "j - Musikalische Tonaufnahme" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:113 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:115 +msgid "j - enreg sonore musical" +msgstr "j - Musikalische Tonaufnahme" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:92 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:94 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:196 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:198 +msgid "j- Juvenile" +msgstr "j- Jugendliche" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:363 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:365 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:460 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:462 +msgid "j- Short stories" +msgstr "j- Kurzgeschichten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:644 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:646 +msgid "ja- Devanagari" +msgstr "ja- Devangari" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:117 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:119 +msgid "jewellery" +msgstr "Schmuck" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:65 +msgid "jigsaws" +msgstr "Puzzle" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1445 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1447 +msgid "juvenile literature" +msgstr "Jugendliteratur" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10 +msgid "juvenile, general" +msgstr "jugendlich, allgemein" -#~ msgid "Koha › Cataloging Authority Plugin" -#~ msgstr "Koha › Normdaten-Plugin der Katalogisierung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:91 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:93 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:91 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:93 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:91 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:93 +msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic" +msgstr "k - Zweidimensionale, nicht projizierbare Graphik" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:119 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:121 +msgid "k - doc graphique 2 dimensions" +msgstr "k - Zweidimensionales graphisches Dokument" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:240 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:242 +msgid "k- Canadian Subject Headings" +msgstr "k- kanadische Schlagwörter" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:52 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:54 +msgid "k- Range of years of bulk collection" +msgstr "i- Inklusive Daten der vollständigen Sammlung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:141 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:143 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:201 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:203 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:261 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:263 +msgid "k- adult, serious" +msgstr "k- Erwachsene, ernst" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:69 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:71 +msgid "k- technical drawing" +msgstr "k- Technische Zeichnung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:649 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:651 +msgid "ka- Korean" +msgstr "ka- koreanisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tmpl:38 +msgid "koha-conf.xml" +msgstr "koha-conf.xml" + +#. INPUT type=text name=filename +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:131 +msgid "koha.mrc" +msgstr "koha.mrc" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:125 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:127 +msgid "l - support électronique" +msgstr "l - Elektronische Unterstützung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:210 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:212 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:490 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:492 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:307 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:309 +msgid "l- Local" +msgstr "l- Lokal" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:41 +msgid "l-format:co CD Software" +msgstr "l-format:co Software-CD" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:42 +msgid "l-format:cr Website" +msgstr "l-format:cr Website " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:36 +msgid "l-format:fk Braille" +msgstr "l-format:fk Braille" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:37 +msgid "l-format:sd CD audio" +msgstr "l-format:sd Audio-CD " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:38 +msgid "l-format:ss Cassette recording" +msgstr "l-format:ss Kasettenaufnahme" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:34 +msgid "l-format:ta Regular print" +msgstr "l-format:ta Regulärer Druck" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:35 +msgid "l-format:tb Large print" +msgstr "l-format:tb Großdruck" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:40 +msgid "l-format:vd DVD video / Videodisc" +msgstr "l-format:vd DVD-Video / Video-CD" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:39 +msgid "l-format:vf VHS tape / Videocassette" +msgstr "l-format:vf VHS-Band / Videokassette" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:654 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:656 +msgid "la- Tamil" +msgstr "la- Tamilisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:30 +msgid "laboratory and construction kits" +msgstr "Labor- und Konstruktionsmaterial" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:100 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:102 +msgid "lacquered (e.g. acetate)" +msgstr "lackiert (z.B. Diazetat)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:128 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:130 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:205 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:207 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:284 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:286 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:362 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:364 +msgid "landforms" +msgstr "Oberflächenformen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25 +msgid "large print" +msgstr "Großdruck" -#~ msgid "Koha › Choose Adult category" -#~ msgstr "Koha › Erwachsenenkategorie wählen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=lastreneweddate +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tmpl:59 +#, c-format +msgid "last on: %s" +msgstr "zuletzt am. %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:151 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:153 +msgid "lateral or combined cutting" +msgstr "Seitliche oder kombinierte Ritzung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:328 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:330 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:527 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:529 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:729 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:731 +msgid "lavierung India ink" +msgstr "Tusch-Lavierung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:284 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:286 +msgid "law reports and digests" +msgstr "Gesetzesprotokolle und Auszüge" -#~ msgid "Koha › Circulation" -#~ msgstr "Koha › Ausleihe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:278 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:280 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:480 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:482 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:613 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:615 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:737 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:739 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:863 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:865 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101 +msgid "laws and legislation" +msgstr "Gesetze und Gesetzgebung" -#~ msgid "Koha › Circulation › Billing" -#~ msgstr "Koha › Ausleihe › Gebühren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:30 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:84 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:86 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:140 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:142 +msgid "leather" +msgstr "Leder" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:42 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:44 +msgid "lectures, speeches" +msgstr "Vorlesungen, Reden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:290 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:292 +msgid "legal articles" +msgstr "Juristische Artikel" -#~ msgid "Koha › Circulation › Check In %s" -#~ msgstr "Koha › Auslehe › Rückgabe %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:296 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:298 +msgid "legal cases and case notes" +msgstr "Rechtsfälle und Fallnotizen" -#~ msgid "Koha › Circulation › Circulation Statistics for %s" -#~ msgstr "Koha › Ausleihe › Ausleihstatistiken für %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:772 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:774 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:927 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:929 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1082 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1084 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1237 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1239 +msgid "legal work" +msgstr "Rechtssetzung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1404 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1406 +msgid "legend" +msgstr "Legende" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:134 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:136 +msgid "less than 1 centimetre" +msgstr "weniger als 1 Centimeter" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1430 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1432 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1008 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1010 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43 +msgid "letters" +msgstr "Briefe" -#~ msgid "Koha › Circulation › Hold Ratios" -#~ msgstr "Koha › Ausleihe › Vormerkungsraten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:792 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:794 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:947 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:949 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1102 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1104 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1257 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1259 +msgid "library catalogue" +msgstr "Bibliothekskatalog" -#~ msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s" -#~ msgstr "Koha › Ausleihe &rsaqo; Vormerkungen › %s vormerken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:32 +msgid "library maintains its own authority records based on the dataset" +msgstr "die Bibliothek pflegt ihre eigenen Normdatensätze auf der Basis des Datensatzes" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1367 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1369 +msgid "libretto" +msgstr "Libretto" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:442 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:444 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:529 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:531 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:616 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:618 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:703 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:705 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:789 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:791 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:876 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:878 +msgid "libretto or text" +msgstr "Libretto oder Text" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:19 +msgid "linear scale" +msgstr "lineare Skala" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:49 +msgid "link : If you enter a field/subfield here (200b), a little glass appears after the subfield. If the user click on the glass, a search is done on the DB for the field/subfield with the same value. Can be used for 2 main topic :" +msgstr "Link: Wenn Sie hier ein Feld/Unterfeld (200b) einfügen, wird ein kleines Glas nach dem Unterfeld erscheinen. Wenn der Nutzer auf das Glas klickt, wird eine Suche in der DB für das Feld/Unterfeld mit dem gleichen Namen gemacht. Kann für zwei Hauptthemen gebraucht werden: " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:25 +msgid "link : useless for instance" +msgstr "link: nutzlos für Instanz" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:943 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:945 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1140 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1142 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1333 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1335 +msgid "lino-cut" +msgstr "Linolschnitt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:98 +msgid "list of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing suggestions)" +msgstr "Die Liste der Gründe für die Zurückweisung oder Annahme der Kunden-Anregungen (erscheint beim Bearbeiten von Anregungen)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:308 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:310 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:503 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:505 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:636 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:638 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:760 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:762 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:886 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:888 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105 +msgid "literature surveys/reviews" +msgstr "Literaturüberichten/-rezensionen" -#~ msgid "Koha › Circulation › Holds Queue" -#~ msgstr "Koha › Ausleihe &rsaqo; Liste der Vormerkungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:687 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:689 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:955 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:957 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1154 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1347 +msgid "lithography" +msgstr "Lithographie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1152 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1345 +msgid "lithography/option>" +msgstr "Lithographie/option>" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:477 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:479 +msgid "live action" +msgstr "Realfilm" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:613 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:615 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:680 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:682 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:751 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:753 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:818 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:820 +msgid "lobby cards" +msgstr "Aushangbilder" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:41 +msgid "localhost" +msgstr "localhost" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:91 +msgid "lost" +msgstr "vermißt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:40 +msgid "low oblique" +msgstr "stumpfwinklig" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:162 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:164 +msgid "low reduction" +msgstr "Niedrige Reduktion" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:96 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:98 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:96 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:98 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:96 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:98 +msgid "m - Computer file" +msgstr "m- Computerdatei" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:131 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:133 +msgid "m - doc multimédia" +msgstr "m - Multimediales Dokument" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:369 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:371 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:466 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:468 +msgid "m- Mixed forms" +msgstr "m- Durchmischte Formen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:148 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:150 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:148 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:150 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:148 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:150 +msgid "m- Monograph/item" +msgstr "m- Monographisch/Exemplar" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:166 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:168 +msgid "m- Monographie" +msgstr "m- Monographie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:59 +msgid "m- Multiple dates" +msgstr "m- Mehrere Daten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:217 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:219 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:495 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:497 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:314 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:316 +msgid "m- Multistate" +msgstr "m- In mehreren Staaten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:148 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:150 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:208 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:210 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:268 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:270 +msgid "m- adult, general" +msgstr "m- Erwachsener, allgemein" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:75 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:77 +msgid "m- master" +msgstr "m- Master" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:665 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:667 +msgid "ma- Georgian" +msgstr "ma- georgisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:99 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:101 +msgid "machines" +msgstr "Maschinen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:203 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:205 +msgid "magenta strip" +msgstr "Magenta-Streifen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:159 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:161 +msgid "magnetic audio tape in cartridge" +msgstr "Magnetisches Audioband in Kartusche" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:207 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:209 +msgid "magnetic audio tape in cassette" +msgstr "Magnetisches Audioband in Kassette" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:200 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:202 +msgid "magnetic audio tape on reel" +msgstr "Magnetisches Audioband auf Spule" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:153 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:155 +msgid "magnetic sound track on motion picture film" +msgstr "Magnetische Tonspur auf Kinofilm" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:139 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:141 +msgid "magnetic storage medium - computer compatible" +msgstr "Magnetisches Speichermedium - computer-kompatibel" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:144 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:146 +msgid "magnetic storage medium - not computer compatible" +msgstr "Magnetisches Speichermedium - nicht computer-kompatibel" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:93 +msgid "mail" +msgstr "Mail" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:254 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:256 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:434 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:436 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:612 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:614 +msgid "majolica" +msgstr "Majolika" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:78 +msgid "management" +msgstr "Verwaltung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:847 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:849 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1002 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1004 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1157 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1159 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1312 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1314 +msgid "manual" +msgstr "Handbuch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:41 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:74 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:76 +msgid "manually and plotted" +msgstr "manuell und geplottet" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:204 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:206 +msgid "manuscript" +msgstr "Manuskript" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:35 +msgid "map" +msgstr "Karte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:103 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:105 +msgid "map view" +msgstr "Kartenanzeige" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:67 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:69 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:161 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:163 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:255 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:257 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:350 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:352 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:421 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:423 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:491 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:493 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:562 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:564 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:632 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:634 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:35 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:131 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:133 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:227 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:229 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:323 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:325 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67 +msgid "maps" +msgstr "Karten" -#~ msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup" -#~ msgstr "Koha › Ausleihe › Bereitgestellte Vormerkungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:308 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:310 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:488 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:490 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:666 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:668 +msgid "marble" +msgstr "Marmor" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:125 +msgid "marc" +msgstr "marc" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:25 +msgid "mass produced" +msgstr "Massenproduktion" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:29 +msgid "master" +msgstr "Master" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:30 +msgid "master tape" +msgstr "Masterband" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1440 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1442 +msgid "maxim, aphorism, proverb, anecdote" +msgstr "Maximen, Aphorismen, Sprichwörter, Anekdoten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:671 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:673 +msgid "mb- Armenian" +msgstr "mb- Armenisch" -#~ msgid "Koha › Circulation › Items Overdue as of %s" -#~ msgstr "Koha › Ausleihe &rsaqo; Ausleihen überfällig seit %s" +#. INPUT type=checkbox name=limit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:94 +msgid "mc-:" +msgstr "mc-:" -#~ msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s" -#~ msgstr "Koha › Ausleihe &rsaqo; Überfällige Ausleihen in %s" +#. INPUT type=checkbox name=limit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:228 +msgid "mc-collection:LH" +msgstr "mc-collection:LH" -#~ msgid "Koha › Circulation › Pending Holds" -#~ msgstr "Koha › Ausleihe &rsaqo; Ausstehende Vormerkungen" +#. INPUT type=checkbox name=limit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:242 +msgid "mc-collection:REF" +msgstr "mc-collection:REF" -#~ msgid "Koha › Circulation › Set Library" -#~ msgstr "Koha › Ausleihe &rsaqo; Bibliothek auswählen" +#. INPUT type=checkbox name=limit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:219 +msgid "mc-rtype:i" +msgstr "mc-rtype:i" -#~ msgid "Koha › Circulation › Statistics" -#~ msgstr "Koha › Ausleihe › Statistiken" +#. INPUT type=checkbox name=limit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:237 +msgid "mc-rtype:j" +msgstr "mc-rtype:j" -#~ msgid "Koha › Circulation › Transfers" -#~ msgstr "Koha › Ausleihe › Zweigstellentransfer" +#. INPUT type=checkbox name=limit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:240 +msgid "mc-rtype:o" +msgstr "mc-rtype:o" -#~ msgid "Koha › Circulation › Transfers to do" -#~ msgstr "Koha › Ausleihe › unerledigte Zweigstellentransfers" +#. INPUT type=checkbox name=limit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:231 +msgid "mc:a" +msgstr "mc:a" -#~ msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library" -#~ msgstr "Koha › Ausleihe › Transfers zu Ihrer Bibliothek" +#. INPUT type=checkbox name=limit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:225 +msgid "mc:c" +msgstr "mc:c" -#~ msgid "Koha › Error" -#~ msgstr "Koha › Error" +#. INPUT type=checkbox name=limit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:213 +msgid "mc:t" +msgstr "mc:t" -#~ msgid "Koha › Error 401" -#~ msgstr "Koha › Error 401" +#. INPUT type=checkbox name=limit +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:216 +msgid "mc:v" +msgstr "mc:v" -#~ msgid "Koha › Error 402" -#~ msgstr "Koha › Error 402" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:111 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:113 +msgid "medals" +msgstr "Medaillen" -#~ msgid "Koha › Error 403" -#~ msgstr "Koha › Error 403" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=object +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:165 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:170 +#, c-format +msgid "member %s" +msgstr "Benutzer %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1460 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1462 +msgid "memoir" +msgstr "Memoiren" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:79 +msgid "memoirs" +msgstr "Memoiren" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:88 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:90 +msgid "mental or cognitive map" +msgstr "Mentale oder kognitive Karte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:344 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:346 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:524 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:526 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:702 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:704 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1099 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:119 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:121 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:183 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:185 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200 +msgid "metal" +msgstr "Metall" -#~ msgid "Koha › Error 404" -#~ msgstr "Koha › Error 404" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:105 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:107 +msgid "metal (e.g. aluminium)" +msgstr "Metall (z.B. Aluminium)" -#~ msgid "Koha › Error 405" -#~ msgstr "Koha › Error 405" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1104 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1106 +msgid "metal and glass" +msgstr "Metall und Glas" -#~ msgid "Koha › Error 500" -#~ msgstr "Koha › Error 500" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:120 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:122 +msgid "metal and plastic (compact discs)" +msgstr "Metall und Plastik (Compact-Disc)" -#~ msgid "Koha › Hold Report › All Holds" -#~ msgstr "Koha › Bericht über Vormerkungen › Alle Vormerkungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1097 +msgid "metall" +msgstr "Metall" -#~ msgid "Koha › Labels" -#~ msgstr "Koha › Etiketten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:20 +msgid "meteorological" +msgstr "Meteorologisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1021 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1218 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1411 +msgid "mezzotinta (mezzotint)" +msgstr "Mezzotinto" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:47 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:49 +msgid "micro opaque" +msgstr "Opaque Microfiche" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:37 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:39 +msgid "microfiche" +msgstr "Mikrofiche" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:42 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:44 +msgid "microfiche cassette" +msgstr "Mikrofiche in Kasette" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:29 +msgid "microfilm cassette" +msgstr "Mikrofilm in Kassette" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:34 +msgid "microfilm reel" +msgstr "Mikrofilm auf Spule" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:52 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:54 +msgid "microfilm slip" +msgstr "Microfilm-Streifen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:72 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:74 +msgid "microform" +msgstr "Mikrobild" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:24 +msgid "microform cartridge" +msgstr "Mikrobild Kartusche" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:206 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:208 +msgid "microgroove/fine" +msgstr "Microgroove/-fine" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:219 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:221 +msgid "microphotography" +msgstr "Mikrofotografie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:42 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28 +msgid "microprint" +msgstr "Mikrodruck" -#~ msgid "Koha › Member Search › %s" -#~ msgstr "Koha › Benutzersuche › %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:59 +msgid "microscope slides" +msgstr "Mikroskop-Dias" -#~ msgid "Koha › Patrons" -#~ msgstr "Koha › Benutzer" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:51 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:53 +msgid "minerals" +msgstr "Mineralien" -#~ msgid "Koha › Patrons ›" -#~ msgstr "Koha › Benutzer ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:60 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31 +msgid "mini-print" +msgstr "Miniduck" -#~ msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s" -#~ msgstr "Koha › Benutzer › Gebührenzahlung für %s %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:37 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:131 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:133 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:225 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:227 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:320 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:322 +msgid "miniature" +msgstr "Miniatur" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:5 +msgid "misc/migration_tools/bulkauthimport.pl" +msgstr "misc/migration_tools/bulkauthimport.pl" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1435 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1437 +msgid "miscellane" +msgstr "Miscellanea" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tmpl:68 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:271 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:273 +msgid "missing" +msgstr "vermisst" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:207 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:209 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:386 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:388 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:566 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:568 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:744 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:746 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:795 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:797 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:423 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:425 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:712 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:714 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:269 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:271 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:471 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:473 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:672 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:674 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:874 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:876 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1063 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1065 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1260 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1262 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1453 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1455 +msgid "mixed" +msgstr "vermischt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:370 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:372 +msgid "mixed base (nitrate and safety)" +msgstr "gemischte Basis (Nitrat und Sicherheit)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:159 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:161 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196 +msgid "mixed collection" +msgstr "gemischte Sammlung" -#~ msgid "Koha › Patrons › Set Privileges for %s, %s" -#~ msgstr "Koha › Benutzer › Rechte setzen für %s, %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1045 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1047 +msgid "mixed collection (containing more than one type of base)" +msgstr "gemischte Sammlung (mehr als einen Basistyp enthaltend)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:256 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:258 +msgid "mixed emulsion" +msgstr "gemischte Emulsion" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:297 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:299 +msgid "mixed generations" +msgstr "vermischte Generationen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:84 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:86 +msgid "mixed polarity" +msgstr "gemischte Polarität" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:98 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:100 +msgid "mixing tracks" +msgstr "Mischtracks" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:40 +msgid "model" +msgstr "Modell" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:159 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:161 +msgid "models" +msgstr "Modelle" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:165 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:167 +msgid "models for making" +msgstr "Produktionsmodelle" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:196 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:198 +msgid "modern" +msgstr "modern" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tmpl:69 +msgid "modify" +msgstr "bearbeiten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:397 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:399 +msgid "monaural" +msgstr "monophon" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:170 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:172 +msgid "monoaural" +msgstr "monophon" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:210 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:212 +msgid "monochrome" +msgstr "monochrom" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:42 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:44 +msgid "monograph complete when issued, or issued within one calendar year" +msgstr "" +"Monographie, vollständig bei Erscheinen oder innerhalb eines Kalenderjahres " +"erschienen" -#~ msgid "Koha › Reports" -#~ msgstr "Koha › Reports" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:66 +msgid "monograph whose publication continues for more than a year" +msgstr "Monographie, deren Publikation länger als ein Jahr dauert" -#~ msgid "Koha › Reports › Average checkout period" -#~ msgstr "Koha › Berichte › Durchschnittliche Ausleihfrist" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:72 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:74 +msgid "monograph with both actual and copyright/privilege date" +msgstr "" +"Monographie, sowohl mit aktuellem, wie auch mit Copyright/Privileg-Datum" -#~ msgid "Koha › Reports › Checkout statistics" -#~ msgstr "Koha › Reports › Ausleihstatistiken" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:79 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:81 +msgid "monograph with both release/issue date and production date" +msgstr "" +"Monographie, sowohl mit Herausgabe-/Erscheinungs-Datum, wie auch mit " +"Produktions-Datum" -#~ msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category" -#~ msgstr "Koha › Berichte › Ausleihen nach Benutzertypen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:57 +msgid "monograph, date of publication uncertain" +msgstr "Monographie, unsicheres Publikationsdatum" -#~ msgid "Koha › Reports › Guided Reports › Dictionary" -#~ msgstr "" -#~ "Koha › Berichte › Gelenkte Berichte › Wörterbuch" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:30 +msgid "monographic series" +msgstr "Monographische Serien" -#~ msgid "Koha › Reports › Item Types" -#~ msgstr "Koha › Berichte › Medientypen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1027 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1029 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1224 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1226 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1417 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1419 +msgid "monotype" +msgstr "Monotypie" -#~ msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts" -#~ msgstr "Koha › Berichte › Medien ohne Ausleihen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:41 +msgid "month" +msgstr "Monat" -#~ msgid "Koha › Reports › Lost Items" -#~ msgstr "Koha › Reports › Vermißte Medien" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:86 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:88 +msgid "monthly" +msgstr "monatlich" -#~ msgid "Koha › Reports › Most-Circulated Items" -#~ msgstr "Koha › Reports › Medien mit den meisten Ausleihen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:43 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:45 +msgid "mother (positive)" +msgstr "Mutter-Platte (positiv)" -#~ msgid "Koha › Reports › Patrons with No Checkouts" -#~ msgstr "Koha › Reports › Benutzer ohne Ausleihen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:115 +msgid "motion picture" +msgstr "Film" -#~ msgid "Koha › Reports › Patrons with the most Checkouts" -#~ msgstr "Koha › Reports › Benutzer mit den meisten Ausleihen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:24 +msgid "multi-colour" +msgstr "mehrfarbig" -#~ msgid "Koha › Reports › Till Reconciliation" -#~ msgstr "Koha › Reports › Bis Abgleich" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:410 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:412 +msgid "multichannel, surround or quadraphonic" +msgstr "Multikanal, surround oder quadrophonisch" -#~ msgid "Koha › Search Results" -#~ msgstr "Koha › Reports › Suchergebnisse" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:780 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:782 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:251 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:253 +msgid "multicoloured" +msgstr "mehrfarbig" -#~ msgid "Koha › Search for vendor %s" -#~ msgstr "Koha › Suche nach Lieferant %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30 +msgid "multimedia" +msgstr "Multimedia" -#~ msgid "Koha › Serials %s" -#~ msgstr "Koha › Zeitschriften %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:52 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:55 +msgid "multimedia (e.g. an item in regular print with a microfiche supplement)" +msgstr "" +"Multimedia (z.B. ein Exemplar in gewöhnlichem Druck mit einer Microfiche-" +"Beilage)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:79 +msgid "multiple formats" +msgstr "Verschiedene Formate" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1505 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1507 +msgid "multiple or other" +msgstr "verschiedene oder andere" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1546 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1548 +msgid "multiple or other form" +msgstr "Misch-/andere Literaturformen" -#~ msgid "Koha › Serials ›" -#~ msgstr "Koha › Zeitschriften ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1033 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1035 +msgid "multiple or other literary forms" +msgstr "Misch-/andere Literaturformen" -#~ msgid "Koha › Serials › %s › Edit Routing List" -#~ msgstr "Koha › Zeitschriften › %s › Umlaufliste ändern" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48 +msgid "multiple/other lit. forms" +msgstr "Misch-/andere Literaturformen" -#~ msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s" -#~ msgstr "" -#~ "Koha › Zeitschriften › Abonnementen benachrichtigen für %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:30 +msgid "multispectral photography" +msgstr "Multispektrale Fotografie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:35 +msgid "multispectral scanning" +msgstr "Multispektrale Abtastung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:28 +msgid "mus:i Non-musical recording" +msgstr "mus:i Nichtmusikalische Aufnahme" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:27 +msgid "mus:j Musical recording" +msgstr "mus:j Musikaufnahme" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:82 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:84 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:176 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:178 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:270 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:272 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:365 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:367 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:436 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:438 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:506 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:508 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:577 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:579 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:647 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:649 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:60 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:156 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:158 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:252 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:254 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:348 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:350 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72 +msgid "music" +msgstr "Musik" -#~ msgid "Koha › Serials › Check Expiration" -#~ msgstr "Koha › Zeitschriften › Ablaufdaten prüfen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1033 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1034 +msgid "must" +msgstr "muss" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27 +msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on" +msgstr "muss USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP und CREATE Privilegien eingeschaltet haben" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:93 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:95 +msgid "n- Complete authority record" +msgstr "n- unvollständiger Normdatensatz" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:81 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:83 +msgid "n- Dates unknown" +msgstr "n- Daten unbekannt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:36 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:36 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:36 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:36 +msgid "n- New" +msgstr "n- Neu" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:275 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:277 +msgid "n- Non conforme ISBD" +msgstr "n- nicht ISBD konform" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:36 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:89 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:198 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:200 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:245 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:247 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:297 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:299 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:334 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:336 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:442 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:444 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:542 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:544 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:597 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:599 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:634 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:636 +msgid "n- Not applicable" +msgstr "n- Nicht anwendbar" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:37 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:39 +msgid "n- Nouvelle notice" +msgstr "n- Neue Nachricht" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:175 +msgid "nedərlɑns (Dutch)" +msgstr "nedərlɑns (Dänisch)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:302 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:304 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:74 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:76 +msgid "negative" +msgstr "negativ" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:35 +msgid "newspaper" +msgstr "Zeitung" -#~ msgid "Koha › Serials › Check In subscription for %s" -#~ msgstr "Koha › Zeitschriften › Rückgabe Abonnement für %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:30 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26 +msgid "newspaper format" +msgstr "Format der Zeitung" -#~ msgid "Koha › Serials › Claims" -#~ msgstr "Koha › Zeitschriften › Reklamationen" +#. INPUT type=image +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:203 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:225 +msgid "next" +msgstr "nächster" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:344 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:346 +msgid "nitrate" +msgstr "Nitrat" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:535 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:537 +msgid "nitrate - brownish, discoloration, fading, dusty" +msgstr "Nitrat - Politur, Entfärbung, bleich, staubig" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:555 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:557 +msgid "nitrate - congealed" +msgstr "Nitrat - Gerinnsel" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:548 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:550 +msgid "nitrate - frothy, bubbles, blisters" +msgstr "Nitrat - Schaum, Luftblasen, Wasserblasen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:561 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:563 +msgid "nitrate - powder" +msgstr "Nitrat - Pulver" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:529 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:531 +msgid "nitrate - pungent odour" +msgstr "Nitrat - beißender Geruch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:541 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:543 +msgid "nitrate - sticky" +msgstr "Nitrat - klebrig" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:522 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:524 +msgid "nitrate - suspicious odour" +msgstr "Nitrat - verdächtiger Geruch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:154 +msgid "no NULL value in frameworkcode" +msgstr "kein NULL Wert im Framworkcode" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:102 +msgid "no active" +msgstr "keine aktive" -#~ msgid "Koha › Serials › Details for Subscription #%s" -#~ msgstr "" -#~ "Koha › Zeitschriften › Einzelheiten für Abonnement #%s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:582 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:584 +msgid "no cumulative index or table of contents" +msgstr "kein kumulativer Index oder Inhaltsverzeichnis" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:585 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:587 +msgid "no deterioration" +msgstr "Kein Verfall" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:145 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:147 +msgid "no frequency (i.e. irregular)" +msgstr "keine Frequenz (d.h. unregelmäßig)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:297 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:299 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:393 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:395 +msgid "no illustration" +msgstr "keine Illustrationen" -#~ msgid "Koha › Serials › Distribution Lists" -#~ msgstr "Koha › Zeitschriften › Verteilerliste" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:97 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:99 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:191 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:193 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:285 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:287 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:380 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:382 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:451 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:453 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:521 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:523 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:592 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:594 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:662 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:664 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:105 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:107 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:201 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:203 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81 +msgid "no illustrations" +msgstr "keine Illustrationen" -#~ msgid "Koha › Serials › Routing Slip Preview" -#~ msgstr "Koha › Zeitschriften › Laufzettel Vorschau" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:966 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:968 +msgid "no index" +msgstr "kein Index" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:47 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:49 +msgid "no index or name lis" +msgstr "kein Index oder Namensliste" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:68 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:70 +msgid "no narrative tex" +msgstr "keine narrativer Text" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:218 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:220 +msgid "no secondary support" +msgstr "kein sekundärer Support" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:126 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:128 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:213 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:215 +msgid "no sound" +msgstr "kein Ton" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:426 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:428 +msgid "no title-page issued" +msgstr "keine Titelseite erschienen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:78 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:155 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:157 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:233 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:235 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:311 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:313 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:668 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:670 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:908 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:910 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:205 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:207 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:233 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:235 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:412 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:414 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:591 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:593 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:74 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:76 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:130 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:132 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:36 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:68 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:70 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:422 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:424 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:509 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:511 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:596 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:598 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:683 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:685 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:769 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:771 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:855 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:857 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:19 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:111 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:113 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:205 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:207 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:300 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:302 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:396 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:398 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:466 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:468 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:537 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:539 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:607 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:609 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:677 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:679 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:727 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:729 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:882 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:884 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1037 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1039 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1192 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1194 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1347 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1349 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1516 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1518 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1559 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1561 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1602 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1604 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:19 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:299 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:301 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:496 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:498 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:697 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:699 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:901 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:903 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1095 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1097 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1291 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1293 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:96 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:98 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:499 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:501 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:121 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:123 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:217 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:219 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:313 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:315 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:410 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:412 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:542 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:544 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:667 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:669 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:792 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:794 +msgid "non required value" +msgstr "kein erforderlicher Wert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:531 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:533 +msgid "non-anamorphic (wide screen)" +msgstr "nicht-anamorph (Breitbild)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:19 +msgid "non-photographic image" +msgstr "Nicht-fotografisches Bild" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:378 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:379 +msgid "none" +msgstr "keine" -#~ msgid "Koha › Serials › Search for Vendor" -#~ msgstr "Koha › Zeitschriften › Lieferantensuche" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:573 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:575 +msgid "nonnitrate - advanced deterioration" +msgstr "Nicht-Nitrat, fortgeschrittener Zerfall" -#~ msgid "Koha › Serials › Select Vendor" -#~ msgstr "Koha › Zeitschriften › Lieferanten auswählen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:567 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:569 +msgid "nonnitrate - detectable deterioration (e.g. diacetate odour)" +msgstr "Nicht-Nitrat - feststellbarer Verfall (z.B. Diazetat-Geruch)" -#~ msgid "Koha › Serials › Serial Collection information for %s" -#~ msgstr "" -#~ "Koha › Zeitschriften › Zeitschriftenbestandsinformation für " -#~ "%s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:579 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:581 +msgid "nonnitrate - disaster" +msgstr "Nicht-Nitrat - Katastrophe" -#~ msgid "Koha › Serials › Serial Edition %s" -#~ msgstr "Koha › Zeitschriften › Zeitschriftenausgabe %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:180 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:182 +msgid "normalised irregular" +msgstr "Unregelmäßig normiert" -#~ msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s" -#~ msgstr "Koha › Zeitschriften › Abonnementinformation für %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:30 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:30 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:30 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:29 +msgid "north" +msgstr "Norden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:66 +msgid "not" +msgstr "nicht" -#~ msgid "" -#~ "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s " -#~ "with title : %s" -#~ msgstr "" -#~ "Koha › Zeitschriften › Abonnement-Information für Ausgabe #%" -#~ "s mit dem Titel: %s" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=barcodetype_opt +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:158 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:166 +#, c-format +msgid "not '%s' format." +msgstr "kein '%s' - Format" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:345 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:347 +msgid "not a conference publication" +msgstr "Keine Kongressveröffentlichung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:944 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:946 +msgid "not a festschrift" +msgstr "Keine Festschrift" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1500 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1502 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1028 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1030 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47 +msgid "not a literary text" +msgstr "kein literarischer Text" -#~ msgid "Koha › Serials Subscription renew #%s" -#~ msgstr "Koha › Abonnement #%s erneuern" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:561 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:563 +msgid "not a motion picture" +msgstr "kein Kinofilm" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:496 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:498 +msgid "not a motion picture or video recording" +msgstr "kein Kinofilm oder Videoaufzeichnung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:446 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:448 +msgid "not a motion picture or visual projection" +msgstr "keine Kinofilm oder optische Projektion" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:265 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:267 +msgid "not a reproduction" +msgstr "keine Reproduktion" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:313 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:315 +msgid "not a safety base" +msgstr "keine Sicherheitsbasis" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:899 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:901 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:997 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:999 +msgid "not a videorecording" +msgstr "keine Videoaufnahme" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1052 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1054 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1125 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1127 +msgid "not a visual projection" +msgstr "keine optische Projektion" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:138 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:140 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:215 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:217 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:294 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:296 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:372 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:374 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:651 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:653 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:420 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:422 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:550 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:552 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:800 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:802 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:50 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:52 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:122 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:124 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:314 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:316 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:625 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:627 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:200 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:202 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:239 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:241 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:74 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:76 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:216 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:218 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:292 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:294 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1013 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1015 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:82 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:166 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:168 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:275 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:277 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:387 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:389 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:588 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:590 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:790 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:792 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1069 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1071 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1266 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1268 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1459 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1461 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:124 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:126 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:261 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:263 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:323 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:325 +msgid "not applicable" +msgstr "nicht anwendbar" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:430 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:432 +msgid "not applicable (item is silent)" +msgstr "nicht anwendbar (Medium ist stumm)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:269 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:271 +msgid "not applicable (item not a colour film)" +msgstr "nicht anwendbar (Medium ist kein Farbfilm)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:494 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:496 +msgid "not applicable (not a colour film)" +msgstr "nicht anwendbar (kein Farbfilm)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:89 +msgid "not applicable, not a score" +msgstr "nicht anwendbar (keine Partitur)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1541 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1543 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1051 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1053 +msgid "not biographical" +msgstr "keine Biographie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:168 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:170 +msgid "not known" +msgstr "unbekannt" -#~ msgid "Koha › Suggestions" -#~ msgstr "Koha › Anschaffungsvorschläge" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1131 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1133 +msgid "not present (no secondary support)" +msgstr "nicht vorhanden (kein sekundäres Trägermaterial)" -#~ msgid "Koha › System Administration ›" -#~ msgstr "Koha › Systemverwaltung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:123 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:125 +msgid "not screened" +msgstr "nicht gerastert" -#~ msgid "Koha › Thesaurus value builder for category %s" -#~ msgstr "Koha › Thesaurus Eintrag für Kategorie %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1377 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1379 +msgid "novel" +msgstr "Roman" -#~ msgid "Koha › Tools ›" -#~ msgstr "Koha › Werkzeuge ›" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1382 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1384 +msgid "novella" +msgstr "Novelle" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:25 +msgid "numeric" +msgstr "numerisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:486 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:488 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:619 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:621 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:743 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:745 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:869 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:871 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102 +msgid "numeric table" +msgstr "Numerische Tabelle" -#~ msgid "Koha › Tools › Calendar" -#~ msgstr "Koha › Werkzeuge › Kalender" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:101 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:103 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:101 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:103 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:101 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:103 +msgid "o - Kit" +msgstr "o- Kit" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:568 +msgid "o- Completely romainzed/printed cards romanized" +msgstr "o- Vollständig transliteriert/gedruckte transliterierte Karten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:570 +msgid "o- Completely romanized/printed cards romanized" +msgstr "o- Vollständig transliteriert/gedruckte transliterierte Karten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:500 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:502 +msgid "o- Government agency—type undetermined" +msgstr "o- Regierungsagentur — unbestimmter Typ" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:223 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:225 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:320 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:322 +msgid "o- Government publication - level undetermined" +msgstr "o- Regierungspublikation - unbestimmte Ebene" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:98 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:100 +msgid "o- Incomplete authority record" +msgstr "ö- unvollständiger Normdatensatz" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:42 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:44 +msgid "o- Notice fille" +msgstr "o- Tochternotiz" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:41 +msgid "o- Obsolete" +msgstr "o- Hinfällig" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=chargesamount +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:363 +#, c-format +msgid "of $%s" +msgstr "von %s €" -#~ msgid "Koha › Tools › Clean Patron Records" -#~ msgstr "Koha › Tools › Benutzersaätze bereinigen" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=total +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tmpl:68 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tmpl:331 +#, c-format +msgid "of %s" +msgstr "von %s" -#~ msgid "Koha › Tools › Comments waiting for Approval" -#~ msgstr "Koha › Werkzeuge › Zu moderierende Kommentare" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:60 +msgid "of an unknown error. Please refer to the error log for more details." +msgstr "eines unbekannten Fehlers. Weitere Details finden Sie im Fehlerlog." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:381 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:383 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:582 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:584 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:784 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:786 +msgid "oil" +msgstr "Öl" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:66 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:69 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:72 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:75 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:78 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:81 +msgid "on" +msgstr "in" -#~ msgid "Koha › Tools › Inventory" -#~ msgstr "Koha › Tools › Inventarisierung" +#. %1$s: TMPL_VAR name=formatteddatereceived +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:3 +#, c-format +msgid "on %s" +msgstr "in %s" -#~ msgid "Koha › Tools › Labels" -#~ msgstr "Koha › Werkzeuge › Etiketten" +#. For the first occurrence, +#. %1$s: TMPL_VAR name=formatteddatereceived +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:12 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:34 +#, c-format +msgid "on %s" +msgstr "in %s" -#~ msgid "Koha › Tools › Labels ›" -#~ msgstr "Koha › Werkzeuge › Etiketten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:51 +msgid "on a field like author (200f in UNIMARC), put 200f here, you will be able to see all biblios with the same author" +msgstr "bei einem Feld wie Autor (200f in UNIMARC), wenn 200f hier gesetzt ist, werden Sie alle Titel mit dem gleichen Autor sehen" -#~ msgid "Koha › Tools › Labels › Create Layout" -#~ msgstr "" -#~ "Koha › Werkzeuge › Etiketten › Layout erstellen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:52 +msgid "on a field that is a link (4xx) to reach another biblio. For example, put 011a in 464$x, will find the serial that was previously with this issn. With the 4xx pligin, you get a powerful tool to manage biblios connected to biblios" +msgstr "bei einem Feld ist das ein Link (4xx), um einen anderen Titel zu erreichen. Wenn Sie zum Beispiel 011a in 464$x eintragen, wird das die Reihe finden, die vorher diese ISSN hatte. Mit dem 4xx Plugin bekommen Sei ein mächtiges Werkzeug, um Titel zu Titel-Verbindungen zu verwalten" -#~ msgid "Koha › Tools › Labels ›: Search" -#~ msgstr "Koha › Werkzeuge › Etiketten ›: Suche" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:344 +msgid "on loan:" +msgstr "ausgeliehen" -#~ msgid "Koha › Tools › MARC Export" -#~ msgstr "Koha › Tools › MARC Export" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:136 +msgid "on this item" +msgstr "bei diesem Exemplar" -#~ msgid "Koha › Tools › Manage Staged MARC Records" -#~ msgstr "" -#~ "Koha › Tools ›Zwischengespeicherte MARC-Sätze verwalten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tmpl:222 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1300 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:24 +msgid "once every" +msgstr "einmal jede" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:16 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:15 +msgid "once every : the number before can be added on every issue or less often" +msgstr "einmal jede : Die Zahl vorne kann bei jedem Exemplar beigefügt werden oder weniger häufig" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:19 +msgid "one colour" +msgstr "einfarbig" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:11 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:10 +msgid "one field in this bloc should be filled : the subscription length can be calculated in weeks, months or number of issues to receive" +msgstr "ein Feld in diesem Block soll ausgefüllt werden: Die Länge des Abonnement kann in Wochen, Monaten oder Anzahl der zu erhaltenden Ausgaben berechnet werden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:770 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:772 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:238 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:240 +msgid "one-colour, monochrome" +msgstr "einfarbig, monochrom" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=volumeddesc +#. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:380 +#, c-format +msgid "only this type :%s %s" +msgstr "nur dieser Typ :%s %s" -#~ msgid "Koha › Tools › News" -#~ msgstr "Koha › Werkzeuge › Nachrichten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:20 +msgid "opac note : the field that appears in the OPAC (with some other subscription information like beginning date and end date. This field must be filled manually. Nothing is put here automatically" +msgstr "opac Notiz: Das Feld das im OPAC erscheint (mit einigen anderen Abonnementsinforamtionen wie Anfangsdatum und Enddatum). Dieses Feld muss von Hand ausgefüllt werden. Nichts wird hier automatisch eingetragen" -#~ msgid "Koha › Tools › Notice Triggers" -#~ msgstr "Koha › Tools › Notice Trigger" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:21 +msgid "opac note : the field that appears in the librarian interface (with some other subscription information like beginning date and end date. This field must be filled manually. Nothing is put here automatically." +msgstr "opac Notiz: Das Feld das im Bibliothekar-Interface erscheint (mit einigen anderen Abonnementsinformationen wie Anfangsdatum und Enddatum). Dieses Feld muss von Hand ausgefüllt werden. Nichts wird hier automatisch eingetragen" -#~ msgid "Koha › Tools › Notices" -#~ msgstr "Koha › Tools › Hinweise" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:172 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:174 +msgid "optical and magnetic sound track on motion picture film" +msgstr "optische und magnetische Tonspur auf Kinofilm" -#~ msgid "Koha › Tools › Send SMS Message" -#~ msgstr "Koha › Tools › SMS Mitteilungen senden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:146 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:148 +msgid "optical sound track on motion picture film" +msgstr "optische Tonspur auf Kinofilm" -#~ msgid "Koha › Tools › Stage MARC Records For Import" -#~ msgstr "" -#~ "Koha › Tools › MARC-Datensätze für Import bereitstellen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:55 +msgid "options >>  " +msgstr "Optionen >>  " -#~ msgid "Koha › Tools › Task Scheduler" -#~ msgstr "Koha › Tools › Aufgabenplaner" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tmpl:384 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:65 +msgid "or" +msgstr "oder" -#~ msgid "Koha › Tools › Upload Patron Images" -#~ msgstr "Koha › Tools › Benutzerfotos hochladen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tmpl:117 +msgid "or select a pending orders" +msgstr "oder wähle eine offene Bestellung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1495 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1497 +msgid "oratory, speeches" +msgstr "Redekunst, Reden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:24 +msgid "original" +msgstr "original" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:186 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:188 +msgid "original, i.e. primary" +msgstr "original, d.h. primär" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1700 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1702 +msgid "ornamental device not present" +msgstr "dekoratives Element nicht vorhanden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1705 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1707 +msgid "ornamental device present" +msgstr "dekoratives Element vorhanden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:126 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:128 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:220 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:222 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:315 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:317 +msgid "ornamental letter" +msgstr "dekorative Buchstaben" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:405 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:407 +msgid "orthographic" +msgstr "orthographisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:896 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:898 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1136 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1138 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:41 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:150 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:152 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:432 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:434 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:564 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:566 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:102 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:104 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:213 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:215 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:392 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:394 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:572 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:574 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:750 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:752 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:805 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:807 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:219 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:221 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:503 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:505 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1003 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1005 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1060 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1062 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1137 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1139 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:65 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:119 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:121 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:175 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:177 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:221 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:223 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:276 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:278 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:316 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:318 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:356 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:358 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:56 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:128 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:130 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:275 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:277 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:320 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:322 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:377 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:379 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:438 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:440 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:501 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:503 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:234 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:236 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:327 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:329 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:68 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:70 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:60 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:79 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:81 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:190 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:192 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:221 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:223 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:297 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:299 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:349 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:351 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:411 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:413 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:962 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:964 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1023 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1025 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:65 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:85 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:102 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:104 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:196 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:198 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:290 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:292 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:385 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:387 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:456 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:458 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:526 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:528 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:597 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:599 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:667 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:669 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:717 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:719 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:872 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:874 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1027 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1029 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1182 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1184 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1337 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1339 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1450 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1452 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1589 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1591 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1633 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1635 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:195 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:197 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:281 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:283 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:477 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:479 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:678 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:680 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:880 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:882 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1075 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1077 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1272 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1274 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1465 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1467 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:92 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:94 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:59 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:151 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:153 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:266 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:268 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:55 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:526 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:528 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:652 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:654 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:776 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:778 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:902 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:904 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108 +msgid "other" +msgstr "andere" -#~ msgid "Koha › Vendor %s" -#~ msgstr "Koha › Lieferanten %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:89 +msgid "other (sepia, tinted, etc.)" +msgstr "andere (Sepia, getönt)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:639 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:641 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:705 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:707 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:776 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:778 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:847 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:849 +msgid "other accompanying material" +msgstr "anderes Begleitmaterial" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:497 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:499 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:584 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:586 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:671 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:673 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:758 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:760 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:844 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:846 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:931 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:933 +msgid "other accompanying textual material" +msgstr "anderes Text-Begleitmaterial" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:398 +msgid "other film type" +msgstr "anderer Filmtyp" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:396 +msgid "other film type/option>" +msgstr "anderer Filmtyp/option>" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:416 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:418 +msgid "other filmstrip type" +msgstr "anderer Typ von Filmstreifen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:78 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:80 +msgid "other form of material" +msgstr "andere Materialform" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:32 +msgid "other form of textual material" +msgstr "andere Form von Textmaterial" -#~ msgid "Koha › Web Installer › Step 1" -#~ msgstr "Koha › Web Installer › Step 1" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:452 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:454 +msgid "other forms of release" +msgstr "andere Veröffentlichungsform" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:472 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:474 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:559 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:561 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:646 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:648 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:733 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:735 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:819 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:821 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:906 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:908 +msgid "other historical information" +msgstr "andere historische Information" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:320 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:322 +msgid "other kinds of contents" +msgstr "andere Inhaltstypen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:657 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:659 +msgid "other known type" +msgstr "andere bekannte Typen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:118 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:120 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:195 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:197 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:274 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:276 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:352 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:354 +msgid "other methods in colour" +msgstr "anderer Methoden mit Farben" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:144 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:146 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:221 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:223 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:300 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:302 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:378 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:380 +msgid "other methods of relief representation" +msgstr "Andere Präsentationsformen für Reliefs" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:169 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:171 +msgid "other non photographic medium" +msgstr "andere nicht-fotografische Medien" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182 +msgid "other non-projected graphic type" +msgstr "andere nicht-projizierter graphischer Typ" -#~ msgid "Koha › Web Installer › Step 2" -#~ msgstr "Koha › Web Installer › Step 2" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:194 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:196 +msgid "other photographic medium" +msgstr "anderes fotografisches Medium" -#~ msgid "Koha › Web Installer › Step 3" -#~ msgstr "Koha › Web Installer › Step 3" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:233 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:235 +msgid "other tone" +msgstr "Anderer Ton" -#~ msgid "Koha › Z39.50 Search Results" -#~ msgstr "Koha › Z39.50 Suchergebnisse" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:29 +msgid "other type of scale (e.g., time scale, quantitative statistical scale)" +msgstr "Anderer Skalentyp (z.B. Zeitskala, quantitative statistische Skala)" -#~ msgid "Koha -- Authority details" -#~ msgstr "Koha -- Normdaten Details" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:122 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:124 +msgid "other types of literary text" +msgstr "andere Typen von literarischen Texten" -#~ msgid "Koha -- Cataloging: MARC Import" -#~ msgstr "Koha -- Katalogisierung: MARC Import" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:905 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:907 +msgid "other videotype" +msgstr "anderer Videotyp" -#~ msgid "Koha -- Circulation: Transfers" -#~ msgstr "Koha -- Ausleihe: Transfers" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:555 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:557 +msgid "other wide screen format" +msgstr "anderes Breitbildformat" -#~ msgid "Koha 2 MARC links" -#~ msgstr "Koha 2 MARC Links" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202 +msgid "others" +msgstr "andere" -#~ msgid "Koha 3.0 Installer" -#~ msgstr "Koha 3.0 Installer" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:86 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:88 +msgid "outtakes" +msgstr "Outtakes" -#~ msgid "Koha Field" -#~ msgstr "Koha Feld" +#. %1$s: TMPL_VAR name=branch +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tmpl:29 +#, c-format +msgid "overdue actions for %s" +msgstr "Überfälligkeitsaktionen für %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:64 +msgid "p- Distribution/production date" +msgstr "p- Verteilungs-/Produktionsdatum" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:41 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:41 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:41 +msgid "p- Increase in encoding level from prepublication" +msgstr "p- Erhöhung der Codierungsebene seit der Vorpublikation" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:47 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:49 +msgid "p- Notice incomplète ou pré-publi" +msgstr "p- Unvollständige Notiz oder vor-Publikation" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:375 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:377 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:472 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:474 +msgid "p- Poetry" +msgstr "p- Poesie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175 +msgid "painting" +msgstr "Malerei" -#~ msgid "Koha Full Call Number" -#~ msgstr "Exemplarsignatur" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:326 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:328 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:506 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:508 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:684 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:686 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:55 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:109 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:111 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:165 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:167 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:104 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:106 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:189 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:191 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201 +msgid "paper" +msgstr "Papier" -#~ msgid "Koha Team" -#~ msgstr "Koha Team" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:125 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:127 +msgid "paper backed" +msgstr "Papiersubstrat" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1651 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1653 +msgid "paper contains watermark" +msgstr "Papier enthält Wasserzeichen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1646 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1648 +msgid "paper does not contain watermark" +msgstr "Papier enthält kein Wasserzeichen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1564 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1566 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1608 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1610 +msgid "paper, general" +msgstr "Papier, allgemein" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1410 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1412 +msgid "parable" +msgstr "Parabel" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:46 +msgid "parameters" +msgstr "Parameter" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:79 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:81 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:135 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:137 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1584 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1586 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1628 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1630 +msgid "parchment, vellum" +msgstr "Pergament, Vellum" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:104 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:106 +msgid "parts exist (vocal and instrumental)" +msgstr "Stimmen existieren (vokale und instrumentale)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:129 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:131 +msgid "parts not present" +msgstr "Stimmen nicht vorhanden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:65 +msgid "passive microwave mapping" +msgstr "passive Mikrowellen-Kartierung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:375 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:377 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:576 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:578 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:778 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:780 +msgid "pastel" +msgstr "Pastell" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:465 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:467 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:598 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:600 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:722 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:724 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:848 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:850 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98 +msgid "patent" +msgstr "Patent" -#~ msgid "Koha administration" -#~ msgstr "Koha Administration" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tmpl:102 +msgid "patrons will be deleted" +msgstr "Benutzer werden gelöscht" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:304 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:306 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:501 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:503 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:703 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:705 +msgid "pencil" +msgstr "Bleistift" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:167 +msgid "pending" +msgstr "Offen" -#~ msgid "" -#~ "Koha allows you to restrict the values that catalogers can place in some " -#~ "MARC subfields to certain pre-defined "authorized" values. " -#~ "These authorized values are defined here." -#~ msgstr "" -#~ "Koha ermöglicht Ihnen die möglichen Eingabewerte mancher MARC-Unterfelder " -#~ "auf vordefinierte \"normierte Werte\" einzuschränken. Diese normierten " -#~ "Werte werden hier festgelegt." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:25 +msgid "periodical" +msgstr "Periodika" -#~ msgid "" -#~ "Koha allows you to specify which MARC tags you want to use and which you " -#~ "want to ignore. When you downloaded and installed Koha, you also got the " -#~ "entire list of MARC21 tags and subfields in current use. Now you need to " -#~ "use the administration page to edit this list and tell Koha which tags " -#~ "you want to use and how you want to use them." -#~ msgstr "" -#~ "Koha erlaubt Ihnen festzulegen, welche MARC Tags Sie nutzen wollen und " -#~ "welche sie zu ignorieren beabsichtigen. Als Sie Koha heruntergeladen und " -#~ "installiert hatten, erhielten Sie auch die vollständige Liste der MARC21 " -#~ "Tags und Unterfelder, die zur Zeit in Gebrauch sind. Jetzt müssen Sie die " -#~ "Administrations-Seite nutzen, um diese Liste zu bearbeiten und Koha " -#~ "mitzuteilen, welche Tags Sie nutzen wollen und wie Sie sie gebrauchen " -#~ "wollen." - -#~ msgid "" -#~ "Koha automatically sets up authorized value categories for your item " -#~ "types and branch codes, and you can link these authorized values to MARC " -#~ "subfields when you set up your MARC tag structure." -#~ msgstr "" -#~ "Koha richtet automatisch normierte Werte für Ihre Medientypen und " -#~ "Bibliotheken ein. Sie können diese normierten Werte MARC-Unterfeldern " -#~ "zuweisen, wenn Sie Ihre MARC-Feldstruktur einrichten." - -#~ msgid "" -#~ "Koha calculates automatically the end of the subscription (based on the " -#~ "start date and the number of issues received). when a subscription has " -#~ "ended, you can't change the status of the last \"waited number\" (as it's " -#~ "not waited in fact). To be able to \"receive\" this number, you must " -#~ "renew your subscription." -#~ msgstr "" -#~ "Koha berechnet automatisch das Ende eines Abonnements (ausgehend vom " -#~ "Startdatum und der Anzahl der gelieferten Exemplare). Ist ein Abonnement " -#~ "beendet, können Sie den Status der letzten /\"erwarteten Nummer/\" nicht " -#~ "ändern. Um dieses Heft als \"geliefert\" zugehen zu lassen, müssen Sie " -#~ "das Abonnement erneuern." - -#~ msgid "" -#~ "Koha cannot display existing passwords, so this form can only be used to " -#~ "change a patron's username and/or password, but not to recover an " -#~ "exisiting password." -#~ msgstr "" -#~ "Koha kann gültige Passwörter nicht anzeigen. Dieses Formular kann nur " -#~ "benützt werden, um den Nutzernamen eines Benutzers und/oder sein Paswort " -#~ "zu wechseln, aber nicht um ein existierendes Passwort zurück zu holen." - -#~ msgid "" -#~ "Koha cannot display existing passwords. Below is a randomly generated " -#~ "suggestion. Leave the field blank to leave password unchanged." -#~ msgstr "" -#~ "Koha kann gültige Passwörter nicht anzeigen. Unten sehen Sie einen " -#~ "zufällig generierten Vorschlag. Lassen Sie das Feld leer, um das Passwort " -#~ "nicht zu ändern." - -#~ msgid "" -#~ "Koha comes with a number of predefined (or "canned") reports, " -#~ "along with two report builder engines." -#~ msgstr "" -#~ "Koha kommt mit einer Anzahl "vordefinierter" (oder " -#~ "vorgespeicherter) Reports zusammen mit zwei Reportgeneratoren." +#. %1$s: TMPL_VAR name=name +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:56 +#, c-format +msgid "perl -MCPAN -e \"install %s\";" +msgstr "perl -MCPAN -e \"install %s\";" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:54 +msgid "permissions" +msgstr "Berechtigungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:214 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:216 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1051 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1053 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1248 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1250 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1441 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1443 +msgid "photocopying" +msgstr "Fotokopie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:24 +msgid "photographic image" +msgstr "fotografisches Bild" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:44 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:46 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:79 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:81 +msgid "photographically" +msgstr "fotografisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:255 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:257 +msgid "photography" +msgstr "Fotografie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:961 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:963 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1158 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1160 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1351 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1353 +msgid "photolithography" +msgstr "Fotolithografie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176 +msgid "photomechanical reproduction" +msgstr "fotomechanische Reproduktion" -#~ msgid "" -#~ "Koha comes with one Z39.50 server site defined (the U.S. Library of " -#~ "Congress) for finding catalog records to import directly into your " -#~ "catalog. In this area, you can define other servers for searching." -#~ msgstr "" -#~ "Koha wird mit einem parametrierten Z39.50-Server ausgeliefert (U.S. " -#~ "Library of Congress), um gefundene Katalogsätze direkt in ihren Katalog " -#~ "importieren zu können. Hier können Sie weitere Server für die Suche " -#~ "konfigurieren." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177 +msgid "photonegative" +msgstr "Fotonegativ" -#~ msgid "" -#~ "Koha comes with several other categories and pre-defined values your " -#~ "library is likely to use, for instance 'Lost'." -#~ msgstr "" -#~ "Koha liefert einige andere Kategorien und vordefinierte Werte, die Ihre " -#~ "Bibliothek vermutlich gebrauchen kann, zum Beispiel 'Verlust'." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178 +msgid "photoprint" +msgstr "Fotodruck" -#~ msgid "Koha field:" -#~ msgstr "Koha Feld:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:108 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:110 +msgid "picto map" +msgstr "Bildkarte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:78 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:80 +msgid "pictorial map" +msgstr "Bildkarte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:123 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:125 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:200 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:202 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:279 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:281 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:357 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:359 +msgid "pictorially" +msgstr "bildlich" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179 +msgid "picture" +msgstr "Bild" -#~ msgid "" -#~ "Koha handles overdue notices in one of two automated ways: by email or by " -#~ "printed labels. If a borrower has an email defined in their patron " -#~ "account, overdue notices automatically get sent to the patron's email " -#~ "account according to the schedule defined in the 'Notice/Status Triggers' " -#~ "Tool." -#~ msgstr "" -#~ "Falls der Ausleiher eine e-Mail in seinem Benutzerkonto eingerichtet hat, " -#~ "werden Überfälligkeitsmahnungen automatisch gemäss der Einstellung, die " -#~ "im 'Auslöser für Fristüberschreitungsnachrichten/-status'-Werkzeug " -#~ "eingerichtet ist, an die e-Mail-Adresse des Benutzers geschickt." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:65 +msgid "plan" +msgstr "Plan" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:30 +msgid "planimetric" +msgstr "planimetrisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:76 +msgid "planned for" +msgstr "geplant für" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:79 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:171 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:173 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:265 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:267 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:360 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:362 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:431 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:433 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:501 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:503 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:572 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:574 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:642 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:644 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:49 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:51 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:146 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:148 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:242 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:244 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:338 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:340 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70 +msgid "plans" +msgstr "Pläne" -#~ msgid "" -#~ "Koha has an built in z39.50 client that can be used to query any number " -#~ "of z39.50 servers. To use the z39.50 search enter at least the ISBN and " -#~ "Title. The search will give you results form  the servers you query. " -#~ "Select the record you wish to use and the fields will be populated with " -#~ "cataloging information from that server." -#~ msgstr "" -#~ "Koha hat einen z39.50-Client integriert, der zur Suche in beliebig vielen " -#~ "z39.50-Servern eingesetzt werden kann. Für eine Suche sind nur ISBN und " -#~ "Titel nötig. Die Suchergebnisse aller Server werden angezeigt. Markieren " -#~ "Sie die in Frage kommenden Sätze und die Felder werden mit den " -#~ "Katalogdaten der Server gefüllt." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:272 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:274 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:452 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:454 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:630 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:632 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:159 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:161 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:123 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:125 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190 +msgid "plaster" +msgstr "Putz" -#~ msgid "" -#~ "Koha has an extensive set of system preferences. The system preferences " -#~ "control all the various features within Koha and whether they are active " -#~ "in your install or not. System preferences are generally set once at " -#~ "install and then not changed." -#~ msgstr "" -#~ "Koha hat einen umfangreichen Satz an Systemeinstellungen. Diese " -#~ "Systemeinstellungen kontrollieren die verschiedenen Features in Koha, und " -#~ "ob sie in Ihrer Installation aktiv sind oder nicht. Systemeinstellungen " -#~ "sollten einmalig eingestellt und dann nicht mehr geändert werden." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:374 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:376 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:554 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:556 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:732 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:734 +msgid "plastic" +msgstr "Plastik" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:95 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:97 +msgid "plastic (mass produced)" +msgstr "Plastik (Massenproduktion)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:115 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:117 +msgid "plastic pressing" +msgstr "Plastikpressung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:55 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:151 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:153 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:247 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:249 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:343 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:345 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71 +msgid "plates" +msgstr "Tafeln" -#~ msgid "" -#~ "Koha is developed and supported by a large number of developers around " -#~ "the world. Thanks to all the developers and libraries who support Koha" -#~ msgstr "" -#~ "Koha wird entwickelt und unterstützt von vielen Entwicklern in der ganzen " -#~ "Welt. Dank an alle Entwickler und Bibliotheken, die Koha unterstützen." +#. INPUT type=text name=other-reason +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/acceptorreject.tmpl:183 +msgid "please note your reason here..." +msgstr "bitte notieren Sie ihren Grund hier ..." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:48 +msgid "plugin : means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins can do almost anything. For example, in UNIMARC there are plugins for every 1xx fields that are coded fields. The plugin is a huge help for cataloger ! There are also two plugins (unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a that can \"magically\" find the editor from an ISBN, and the collection list for the editor)" +msgstr "Plugin: Bedeutet, dass der Wert durch ein Plugin kalkuliert oder vewaltet wird. Plugins können fast alles tun. Zum Beispiel gibt es in UNIMARC Plugins für jedes 1xx-Feld, die kodierte Felder sind. Das Plugin ist eine grosse Hilfe für die Katalogisierer! Es gibt auch zwei Plugins (unimarc_plugin_210c und unimarc_plugin_225a, die den Herausgeber \"auf magische Weise\" aus einer ISBN herleiten und die Sammlungsliste für den Herausgeber)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1352 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1354 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1018 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1020 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45 +msgid "poetry" +msgstr "Poesie" -#~ msgid "" -#~ "Koha link : very important. Koha is multi-MARC compliant. So, it " -#~ "does not know what the 245$a means, neither what 200$f (those 2 fields " -#~ "being both the title in MARC21 and UNIMARC !). So, in this list you can " -#~ "\"map\" a MARC subfield to it's meaning. Koha constantly maintains " -#~ "consistency between a subfield and it's meaning. When the user want to " -#~ "search on \"title\", this link is used to find what is searched (245 if " -#~ "you're MARC21, 200 if you're UNIMARC)." -#~ msgstr "" -#~ "Koha link: Sehr wichtig. Koha unterstützt mehrere MARC-Versionen. " -#~ "Koha weiß nicht, was die Kategorie 245$a bzw. die Kategorie 200$f " -#~ "beinhaltet (diese beiden Felder sind die Titelfelder in MARC21 und " -#~ "UNIMARC!). Deshalb können Sie in dieser Liste ein MARC-Teilfeld einer " -#~ "Kategorie \"zuordnen\". Koha prüft dauernd die Konsistenz zwischen dem " -#~ "Teilfeld und der Zuordnung. Sucht eine User nach einem \"Titel\", sorgt " -#~ "dieser Link für die Suche in der richtigen Kategorie (245, wenn es MARC21 " -#~ "ist, 200 bei UNIMARC)." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:25 +msgid "polarized" +msgstr "polarisiert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:827 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:829 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:982 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:984 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1137 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1139 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1292 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1294 +msgid "polemical treatise" +msgstr "polemische Abhandlung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:777 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:779 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:932 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:934 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1087 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1089 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1242 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1244 +msgid "political work" +msgstr "politisches Werk" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:493 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:495 +msgid "polyconic" +msgstr "polykonisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:140 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:142 +msgid "polyester" +msgstr "Polyester" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:356 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:358 +msgid "polyester base (e.g. ester)" +msgstr "Polyesterbasis (z.B. Ester)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:639 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:641 +msgid "polyhedric" +msgstr "Polyedrisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:64 +msgid "poor" +msgstr "schlecht" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:260 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:262 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:440 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:442 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:618 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:620 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:135 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:137 +msgid "porcelain" +msgstr "Porzellan" -#~ msgid "Koha module:" -#~ msgstr "Koha Modul:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192 +msgid "porcelaine" +msgstr "Porzellan" -#~ msgid "Koha staff client" -#~ msgstr "Koha Dienstoberfläche" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:320 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:322 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:500 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:502 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:678 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:680 +msgid "porphyry" +msgstr "Porphyr" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:59 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:151 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:153 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:245 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:247 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:411 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:413 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:481 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:483 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:552 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:554 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:622 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:624 +msgid "portrait" +msgstr "Portrait" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:136 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:138 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:232 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:234 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:328 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:330 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68 +msgid "portraits" +msgstr "Portraits" -#~ msgid "Koha supports two types of Lists:" -#~ msgstr "Koha unterstützt zwei Arten von Listen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:295 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:297 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:69 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:71 +msgid "positive" +msgstr "positiv" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:600 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:602 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:668 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:670 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:738 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:740 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:805 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:807 +msgid "posters" +msgstr "Poster" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:16 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:18 +msgid "postface" +msgstr "Nachwort" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11 +msgid "pre-primary (0-5)" +msgstr "Vor-Primarschule (0-5)" -#~ msgid "Koha to MARC mapping" -#~ msgstr "Koha zu MARC Mapping" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:338 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:340 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:518 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:520 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:696 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:698 +msgid "precious metals" +msgstr "kostbare Metalle" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:302 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:304 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:482 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:484 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:660 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:662 +msgid "precious stones" +msgstr "kostbare Steine" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tmpl:129 +msgid "preview" +msgstr "Vorschau" + +#. INPUT type=image +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:198 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:221 +msgid "previous" +msgstr "vorheriges" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180 +msgid "print" +msgstr "Druck" -#~ msgid "" -#~ "Koha uses subfield 9 to store the link between a bibliographic record and " -#~ "an authority record." -#~ msgstr "" -#~ "Koha benutzt das Unterfeld 9, um den Link zwischen einem " -#~ "bibliographischen Datensatz und einem Normdatensatz zu speichern." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:250 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:252 +msgid "printed" +msgstr "gedruckt" -#~ msgid "Koha uses the following terms:" -#~ msgstr "Koha verwendet die folgenden Begriffe:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1664 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1666 +msgid "printer's device not present" +msgstr "Drucker nicht bereit" -#~ msgid "Koha version:" -#~ msgstr "Koha Version:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1669 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1671 +msgid "printer's device present" +msgstr "Drucker bereit" -#~ msgid "Koha was unable to open the image for reading." -#~ msgstr "Koha konnte das Bild nicht öffnen." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:209 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:211 +msgid "printing" +msgstr "Druck" -#~ msgid "Koha with Zebra" -#~ msgstr "Koha mit Zebra" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:282 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:284 +msgid "printing master" +msgstr "Druckmaster" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:110 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:112 +msgid "production rolls" +msgstr "Reproduktionsrollen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:43 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:45 +msgid "profile" +msgstr "Profil" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:460 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:462 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:593 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:595 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:717 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:719 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:843 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:845 +msgid "programmed text book" +msgstr "Programmiertes Textbuch" -#~ msgid "Koha without Zebra" -#~ msgstr "Koha ohne Zebra" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97 +msgid "programmed text books" +msgstr "Programmiertes Textbuch" -#~ msgid "LC Call Number:" -#~ msgstr "LC-Signatur:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:266 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:268 +msgid "programmed texts" +msgstr "Programmierte Texte" -#~ msgid "LIBRISMARC" -#~ msgstr "LIBRISMARC" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:606 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:608 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:674 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:676 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:744 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:746 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:811 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:813 +msgid "programmes and pressbooks" +msgstr "Programm und Pressematerial" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:450 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:452 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:583 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:585 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:707 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:709 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:833 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:835 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95 +msgid "project description" +msgstr "Projektbeschreibung" -#~ msgid "LOC" -#~ msgstr "LOC" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:483 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:485 +msgid "projection of the International Map of the World" +msgstr "Projektion der Internationalen Karte der Welt" -#~ msgid "LOST" -#~ msgstr "VERLOREN" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:34 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:36 +msgid "préface, notes" +msgstr "Vorwort, Notizen" -#~ msgid "Label" -#~ msgstr "Label" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:67 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:69 +msgid "pseudo-score" +msgstr "Pseudo-Partitur" -#~ msgid "Label Batches" -#~ msgstr "Etikettenstapel" +#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:35 +#, c-format +msgid "published by:%s" +msgstr "veröffentlicht von:%s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:515 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:517 +msgid "published separately - bound from publisher free - sent automatically" +msgstr "gesondert publiziert - gebunden ab Verleger - automatisch versandt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:395 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:397 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:508 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:510 +msgid "published separately - free upon request" +msgstr "gesondert publiziert - frei auf Verlangen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:408 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:410 +msgid "published separately - purchase-request" +msgstr "gesondert publiziert - Kauf-Verlangen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:501 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:503 +msgid "published separately free - sent automatically" +msgstr "gesondert publiziert frei - automatisch gesendet" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:522 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:524 +msgid "published separately-bound from publisher - free upon request" +msgstr "gesondert publiziert - gebunden beim Verleger - frei auf Verlangen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:529 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:531 +msgid "published separately-bound from publisher - purchase uponrequest" +msgstr "gesondert publiziert - gebunden beim Verleger - Erwerbung auf Verlangen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:401 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:403 +msgid "published separately-free - sent automatically" +msgstr "gesondert publiziert - automatisch versandt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tmpl:30 +msgid "publisher" +msgstr "Verlag" -#~ msgid "Label Height:" -#~ msgstr "Label Höhe:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1682 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1684 +msgid "publisher's device not present" +msgstr "Publikationsangabe nicht vorhanden" -#~ msgid "Label Layout" -#~ msgstr "Etiketten-Layout" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1687 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1689 +msgid "publisher's device present" +msgstr "Publikationsangabe vorhanden" -#~ msgid "Label Layouts" -#~ msgstr "Etiketten-Layout" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:89 +msgid "q- Questionable date" +msgstr "q- Unsicheres Datum" -#~ msgid "Label Num." -#~ msgstr "Etikettennr." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:180 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:182 +msgid "quadraphonic" +msgstr "quadrophonisch" -#~ msgid "Label Printing" -#~ msgstr "Labeldruck" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:50 +msgid "quarter" +msgstr "Viertel" -#~ msgid "Label Profiles" -#~ msgstr "Etiketten-Profil" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:371 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:373 +msgid "quarter track" +msgstr "Viertelspur" -#~ msgid "Label Width:" -#~ msgstr "Labelbreite:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:98 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:100 +msgid "quarterly" +msgstr "vierteljährlich" -#~ msgid "Label and Patron Card Creator" -#~ msgstr "Etiketten- und Benutzerausweisdruck" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tmpl:30 +msgid "query authority file when adding/editing a record (during cataloging)" +msgstr "beim Hinzufügen/Ändern eines Datensatzes eine Normdatei durchsuchen (während der Katalogisierung)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:137 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:139 +msgid "r - Objet à 3 dimension, artefact" +msgstr "r - Dreidimensionales Objekt, Artefakt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:106 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:108 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:106 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:108 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:106 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:108 +msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object" +msgstr "r - Dreidimensionales Artefakt oder natürlich vorkommendes Objekt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:250 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:252 +msgid "r- Art and Architecture Thesaurus" +msgstr "r- Kunst- und Archiktetur-Thesaurus" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:562 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:564 +msgid "r- Completely romanized/printed cards in script" +msgstr "r- Vollständig transkribierte/gedruckte Schriftkarten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:142 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:144 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:246 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:248 +msgid "r- Regular print reproduction" +msgstr "r- Reguläre gedruckte Reproduktion" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:295 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:297 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:295 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:297 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:295 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:297 +msgid "r- Related record required" +msgstr "r- Verbundener Datensatz benötigt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:68 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:70 +msgid "r- Reprint/original date" +msgstr "r- Reprint/originales Datum" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:113 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:115 +msgid "random dot map" +msgstr "Karte mit Zufallspunkten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:41 +msgid "rather than" +msgstr "eher denn" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:86 +msgid "reasons why a title is not for loan" +msgstr "Gründe, warum dieser Titel nicht ausleihbar ist" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:191 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:193 +msgid "rebound" +msgstr "neu gebunden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:857 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:859 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1012 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1014 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1167 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1169 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1322 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1324 +msgid "record-keeping work" +msgstr "Dokumentations-Werk" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:344 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:346 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:406 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:408 +msgid "recording not a tape" +msgstr "Aufnahme kein Band" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:200 +msgid "records in various encodings. Choose one):" +msgstr "Datensätze in verschiedenen Codierungen. Wählen Sie eines):" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:115 +msgid "records in various format. Choose one):" +msgstr "Datensätze in verschiedenen Formaten. Wählen Sie eines):" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:862 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:864 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1017 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1019 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1172 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1174 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1327 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1329 +msgid "recreations" +msgstr "Zeitvertreib" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:185 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:187 +msgid "red strip" +msgstr "rotes Band" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:40 +msgid "reference print/viewing copy" +msgstr "Referenzdruck/Prüfexemplar" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:787 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:789 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:942 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:944 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1097 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1099 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1252 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1254 +msgid "reference work" +msgstr "Referenzwerk" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:174 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:176 +msgid "regular" +msgstr "regulär" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24 +msgid "regular print" +msgstr "regulärer Druck" -#~ msgid "Label batch created, with id: %s" -#~ msgstr "Etikettenstapel mit id %s erstellt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:82 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:84 +msgid "rehearsals" +msgstr "Probe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:168 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:287 +msgid "rejected" +msgstr "abgelehnt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:732 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:734 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:887 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:889 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1042 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1044 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1197 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1199 +msgid "religious work" +msgstr "religiöses Werk" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:50 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:29 +msgid "remote sensing image" +msgstr "Fernerkundungsbild" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:13 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:13 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:13 +msgid "repeatable : whether it can be repeated or not. If it can be repeated, separate the values by a | in the MARC editor when you want to have the subfield twice" +msgstr "wiederholbar: ob es wiederholt werden kann oder nicht. Wenn es wiederholt werden kann, trennen Sie die Werte durch ein | im MARC-Editor, wenn Sie das Unterfeld zweimal haben wollen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:13 +msgid "repeatable fields are managed." +msgstr "wiederholbare Felder werden verwatltet." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:177 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:179 +msgid "replicas" +msgstr "Repliken" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:72 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:74 +msgid "reporting" +msgstr "Reportagen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:98 +msgid "reports" +msgstr "Reports" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:35 +msgid "representational" +msgstr "darstellerisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:47 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:49 +msgid "reproduction of a document" +msgstr "Reproduktion eines Dokuments" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:985 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:987 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1182 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1184 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1375 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1377 +msgid "reservage (sugar aquatint)" +msgstr "Reservage (Zucker-Aquatinta)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:58 +msgid "reserveforothers" +msgstr "reserveforothers" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:311 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:313 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:351 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:353 +msgid "restored" +msgstr "restauriert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:201 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:203 +msgid "restored, facsimile" +msgstr "restauriert, Faksimile" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:206 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:208 +msgid "restored, imitation" +msgstr "restauriert, Imitation" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:272 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:274 +msgid "reviews" +msgstr "Rezensionen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1574 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1576 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1618 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1620 +msgid "rice paper" +msgstr "Reispapier" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:50 +msgid "roll" +msgstr "Rolle" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1357 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1359 +msgid "romance" +msgstr "Romanze" + +#. INPUT type=checkbox name= +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:107 +msgid "rss" +msgstr "RSS" -#~ msgid "Label for lib:" -#~ msgstr "Label für Bib:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:42 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:44 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:136 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:138 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:230 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:232 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:325 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:327 +msgid "rubric (i.e. heading etc. in special lettering)" +msgstr "Rubrik (d.h. Titel etc. mit speziellem Schriftzug)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:92 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:94 +msgid "rushes" +msgstr "Filmmaterial vom Vortag" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tmpl:67 +msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs" +msgstr "Auswahl auf Grund einer Liste von Deskriptoren" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:44 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:46 +msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings" +msgstr "s- Gelöscht; Ansetzungsform aufgeteilt in zwei oder mehr Ansetzungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:148 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:150 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:252 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:254 +msgid "s- Electronic" +msgstr "s- Elektronisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:171 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:173 +msgid "s- Publication en série" +msgstr "s- Serienpublikation" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:255 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:257 +msgid "s- Sears List of Subject Headings" +msgstr "s- Sears Liste der Schlagwortansetzungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:153 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:155 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:153 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:155 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:153 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:155 +msgid "s- Serial" +msgstr "s- Serie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:662 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:664 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:544 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:546 +msgid "s- Shortened" +msgstr "s- Gekürzt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:42 +msgid "s- Single date" +msgstr "s- Einzelnes Datum" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:381 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:383 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:478 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:480 +msgid "s- Speeches" +msgstr "s- Reden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:505 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:507 +msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc." +msgstr "s- Staat, provinziell, territorial, abhängig, usw." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:229 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:326 +msgid "s- State, provincial,territorial,dependent,etc." +msgstr "s- Staat, provinziell, territorial, abhängig, usw." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:231 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:328 +msgid "s- State,provincial,territorial,dependent,etc." +msgstr "s- Staat, provinziell, territorial, abhängig, usw." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:117 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:119 +msgid "sacred texts" +msgstr "Sakrale Texte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:350 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:352 +msgid "safety (diacetate)" +msgstr "Sicherheit (Diazetat)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:338 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:340 +msgid "safety (triacetate)" +msgstr "Sicherheit (Triazetat)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:308 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:310 +msgid "safety base" +msgstr "Sicherheitsträger" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1020 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1022 +msgid "safety film" +msgstr "Sicherheitsfilm" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/finesrules.tmpl:37 +msgid "same branch, default category" +msgstr "gleiche Abteilung, Standardkategorie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/finesrules.tmpl:36 +msgid "same branch, same category" +msgstr "gleiche Abteilung, gleiche Kategorie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:41 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:13 +msgid "same library, default patron type, default item type" +msgstr "gleiche Bibliothek, Standard Benutzertyp, Standard Medientyp" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:12 +msgid "same library, default patron type, same item type" +msgstr "gleiche Bibliothek, Standard Benutzertyp, gleicher Medientyp" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:11 +msgid "same library, same patron type, default item type" +msgstr "gleiche Bibliothek, gleicher Benutzertyp, Standard Medientyp" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:10 +msgid "same library, same patron type, same item type" +msgstr "gleiche Bibliothek, gleicher Benutzertyp, gleicher Medientyp" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:85 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:87 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:181 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:183 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:277 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:279 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:373 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:375 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77 +msgid "samples" +msgstr "Beispiele" -#~ msgid "Label for opac:" -#~ msgstr "OPAC Label:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:351 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:353 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:552 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:554 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:754 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:756 +msgid "sanguine" +msgstr "Rötelzeichnung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/distributedto.tmpl:75 +msgid "saved" +msgstr "gespeichert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:10 +msgid "scan or enter the barcode that has been assigned to the item" +msgstr "" +"scannen Sie oder geben Sie den Barcode ein, der dem Exemplar zugewiesen " +"wurde" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:757 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:759 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:912 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:914 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1067 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1069 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1222 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1224 +msgid "scientific work" +msgstr "wissenschaftliches Werk" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:492 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:494 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:579 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:581 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:666 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:668 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:753 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:755 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:839 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:841 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:926 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:928 +msgid "score" +msgstr "Partitur" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:24 +msgid "score (miniature or study size)" +msgstr "Partitur (Miniatur- oder Studienpartitur)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:627 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:629 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:693 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:695 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:764 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:766 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:833 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:835 +msgid "score or other music format" +msgstr "Partitur oder anderes musikalisches Format" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:118 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:120 +msgid "screened" +msgstr "gerastert" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:594 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:596 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:662 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:664 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:732 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:734 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:799 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:801 +msgid "script material" +msgstr "Drehbuch-Material" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:183 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:185 +msgid "sculptures" +msgstr "Skulpturen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:81 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tmpl:160 +msgid "second overdue" +msgstr "zweite Überfälligkeit" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:55 +msgid "section" +msgstr "Ausschnitt" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=seflag +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:194 +#, c-format +msgid "seflag is on (%s)" +msgstr "seflag ein (%s)" -#~ msgid "Label heigth (Expressed in mm):" -#~ msgstr "Labelhöhe (in mm):" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:147 +msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL" +msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL" -#~ msgid "Label width (Expressed in mm):" -#~ msgstr "Labelbreite (in mm):" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:148 +msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL" +msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL" -#~ msgid "Labels (spine and barcode)" -#~ msgstr "Etiketten (Rückenschild und Barcode)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1034 +msgid "select a vendor if you wish to generate claims." +msgstr "einen Verkäufer wählen, wenn Sie Reklamationen erzeugen wollen." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "LabelsLate issuesLeave empty for all categoriesLibrarian's noteLibrary :" -#~ "List can be seen byList is managed by you and can be seenLaqueLargeur de " -#~ "la bande:Largeur du sillon:Last Name:LavisLe Cap (Afrique du sud)Le " -#~ "document contient un indexLe document est constitue de melangesLettre " -#~ "decoreeLettresLibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Chris Cormack, Galen " -#~ "Charlton, Mason James, Chris Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick, " -#~ "Andrew Moore)Libraries, Branches, & GroupsLibraries, branches and " -#~ "groupsLibraries, branches, & GroupsLibrary PrinterLibrary last seen " -#~ "atLibrary note:LibraryName --LiederLinoleumLists are editable, permanent " -#~ "book lists. If the Systems Preference for Lists has been enabled, both " -#~ "staff and patrons may create Lists. An item included on a Virtual Shelf " -#~ "is directly linked to that item’s bibliographic record in the " -#~ "Online Catalog. Clicking on the item will take you directly the the " -#~ "item’s “Details Screen” and allow you to check for " -#~ "availability, find the item’s location or reserve the item.Lists " -#~ "can be used by professors to create a bibliography/ reading list for " -#~ "class assignments. Clicking on an item in a List connects directly to the " -#~ "details page of that item in the Online Catalog. Students can easily see " -#~ "where the item is in the library and whether or not ist is available for " -#~ "checking out.LitographieLitterature de devotionLitterature de " -#~ "jeunesseLitterature mystiqueLivres d'officeLivres d'officesLivres de " -#~ "coursLivret" -#~ msgstr "" -#~ "LabelÜberfällige MedienFür alle Kategorien leer lassenNotiz des " -#~ "BibliothekarsBibliothek :Liste kann eingesehen werden vonDie Liste wird " -#~ "von Ihnen verwalted und kann eingesehen werden vonLackiertBreite des " -#~ "Bandes:Breite der Furche:Nachname:TuschezeichnungKapstadt (Südafrika)Das " -#~ "Dokument enthält einen IndexDas Dokument besteht aus gemischten " -#~ "SchriftenBriefpapier mit ZierleistenBriefeLibLime (Joshua Ferraro, Ryan " -#~ "Higgins, Chris Cormack, Galen Charlton, Mason James, Chris Catalfo, Joe " -#~ "Atzberger, Russel Garlick, Andrew Moore)Bibliotheken, Zweigstellen & " -#~ "GruppenBibliotheken, Zweigstellen und GruppenBibliotheken, Zweigstellen " -#~ "& GruppenBibliotheksdruckerBibliothek zuletzt besucht amBibliothek " -#~ "Notiz:Bibliotheksname --LiederLinoleumListen sind veränderbare permanente " -#~ "Bücherlisten. Wenn die Systemeinstellungen Listen erlauben, können sowohl " -#~ "das Personal als auch die Kunden Listen erstellen. Ein Titel auf einem " -#~ "virtuellen Bücherregal ist direkt mit dem bibliographischen Datensatz im " -#~ "Online-Katalog verbunden. Ein Klick auf den Titel bringt Sie direkt zur " -#~ "“Detail-Anzeige” und erlaubt es Ihnen, die Verfügbarkeit zu " -#~ "überprüfen, den Standort festzustellen und den Titel vorzumerken.Listen " -#~ "können von Professoren genutzt werden um Bibliographien / Leselisten für " -#~ "die Klassen zu erstellen. Ein Klick auf einen Titel in einer Liste führt " -#~ "direkt zu den Detailangaben dieses Titels im Online-Katalog. Die " -#~ "Studenten können einfach nachsehen, wo der Titel in der Bibliothek zu " -#~ "finden ist und ob er für die Ausleihe verfügbar ist oder nicht." -#~ "LithographieAndachtsliteraturJugendliteraturMystische " -#~ "LiteraturAmtschriftenAmtsschriftenKursbücherLibretto" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:378 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:379 +msgid "select all" +msgstr "Alle auswählen" -#~ msgid "Laboratory" -#~ msgstr "Labor" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:110 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:112 +msgid "semiannual (twice a year)" +msgstr "halbjährlich (zweimal pro Jahr)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:82 +msgid "semimonthly (twice a month)" +msgstr "halbmonatlich (zweimal pro Monat)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:65 +msgid "semiweekly (twice a week)" +msgstr "halbwöchentlich (zweimal pro Woche)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:411 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:413 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:612 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:614 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:814 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:816 +msgid "sepia" +msgstr "Sepia" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:227 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:229 +msgid "sepia tone" +msgstr "Sepiatönung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:273 +msgid "serial" +msgstr "Zeitschrift" -#~ msgid "Laboratory Search" -#~ msgstr "Suche nach Labor" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:413 +msgid "serial collection for " +msgstr "Serien Sammlung für " -#~ msgid "Laboratory Search results" -#~ msgstr "Ergebnisse Laborsuche" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:94 +msgid "serials" +msgstr "Zeitschriften" -#~ msgid "Laborde" -#~ msgstr "Laborde" +#. %1$s: TMPL_VAR name=serialseq +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:172 +#, c-format +msgid "serialseq %s" +msgstr "serialseq %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:747 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:749 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:902 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:904 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1057 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1059 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1212 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1214 +msgid "sermon" +msgstr "Rede" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:752 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:754 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:907 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:909 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1062 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1064 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1217 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1219 +msgid "service books" +msgstr "Gebetbücher" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:287 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:289 +msgid "service copy" +msgstr "Dienstkopie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:24 +msgid "set back to" +msgstr "zurücksetzen auf" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:633 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:635 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:699 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:701 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:770 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:772 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:841 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:843 +msgid "set or costume designs" +msgstr "Entwürfe für das Set oder die Kostüme" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:110 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:112 +msgid "shellac pressing" +msgstr "Schellack-Pressung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:78 +msgid "shelving location (usually appears when editing an item)" +msgstr "Regalstandort (tritt meist beim Bearbeiten eines Mediums auf)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1013 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1015 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44 +msgid "short stories" +msgstr "Kurzgeschichten" -#~ msgid "Lambert's azimuthal equal area" -#~ msgstr "Lambert azimutale Projektion" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1415 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1417 +msgid "short story" +msgstr "Kurzgeschichte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:18 +msgid "should be updated." +msgstr "sollte aktualisiert werden. " + +#. INPUT type=checkbox name=showall +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:102 +msgid "show" +msgstr "zeigen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1033 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1035 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1230 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1232 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1423 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1425 +msgid "silkscreen" +msgstr "Siebdruck" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:236 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:238 +msgid "silver halide" +msgstr "Silberhalogenid" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:453 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:455 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:654 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:656 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:856 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:858 +msgid "silver point" +msgstr "Silberstift" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:302 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:304 +msgid "single" +msgstr "einzeln" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:231 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:233 +msgid "single item" +msgstr "Einzelnes Datum" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:547 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:549 +msgid "sinusoidal" +msgstr "sinusoid" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:396 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:398 +msgid "six track" +msgstr "sechs Spuren" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:386 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:388 +msgid "sixteen track" +msgstr "sechzehn Spuren" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198 +msgid "skin" +msgstr "Haut" -#~ msgid "Lambert's conformal conic" -#~ msgstr "Lambert conformale Projektion" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:129 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:131 +msgid "skin (e.g. parchment, vellum)" +msgstr "Haut (z.B. Pergament, Velin)" -#~ msgid "Lambert's conformal conict" -#~ msgstr "Lambert conformale Projektion" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:171 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:173 +msgid "skins (leather, parchment, vellum, etc.)" +msgstr "Häute (Leder, Pergament, Velin, usw.)" -#~ msgid "Lambert's cylindrical equal area" -#~ msgstr "Lambertsche Azimutalprojektion" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:428 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:430 +msgid "slide, slide set, stereograph" +msgstr "Dia, Diaset, Stereograph" -#~ msgid "Landsat I" -#~ msgstr "Landsat I" +#. INPUT type=checkbox name= +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/messaging.tmpl:77 +msgid "sms" +msgstr "SMS" -#~ msgid "Landsat II" -#~ msgstr "Landsat II" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:767 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:769 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:922 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:924 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1077 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1079 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1232 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1234 +msgid "social customs" +msgstr "Benimmbuch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:72 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:74 +msgid "solo part" +msgstr "Solostimme" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:165 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:167 +msgid "sound disc" +msgstr "Schallplatte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:107 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:109 +msgid "sound on medium" +msgstr "Medium mit Ton" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:90 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:92 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:186 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:188 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:282 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:284 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:378 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:380 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78 +msgid "sound recordings" +msgstr "Tonaufnahmen" -#~ msgid "Landsat III" -#~ msgstr "Landsat III" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:52 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:54 +msgid "sounds" +msgstr "Geräusche" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:114 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:116 +msgid "soundtrack separate" +msgstr "Tonspur separat" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:35 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:35 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:35 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:34 +msgid "south" +msgstr "Süden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:29 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:29 +msgid "space" +msgstr "Weltall" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:30 +msgid "space observing" +msgstr "Beobachtung aus dem All" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:83 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:85 +msgid "spatial model on two dimensional surface" +msgstr "Räumliches Modell auf zweidimensionaler Oberfläche" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:35 +msgid "specimens (biological etc.)" +msgstr "Arten (Biologie)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1023 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1025 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46 +msgid "speeches, oratory" +msgstr "Reden, Rhetorik" -#~ msgid "Language of Cataloguing (Mandatory)" -#~ msgstr "Katalogisierungssprache (obligatorisch)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:113 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:115 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:190 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:192 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:269 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:271 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:347 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:349 +msgid "spot heights" +msgstr "Kote" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:102 +msgid "staffaccess" +msgstr "staffaccess" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:399 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:401 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:600 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:602 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:802 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:804 +msgid "stain" +msgstr "Flecken" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:50 +msgid "stamper (negative)" +msgstr "Stamper (negativ)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:470 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:472 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:603 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:605 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:727 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:729 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:853 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:855 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99 +msgid "standard" +msgstr "Standard" -#~ msgid "Languages" -#~ msgstr "Sprachen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:549 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:551 +msgid "standard silent aperture" +msgstr "Standardbreite Stummfilm" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:525 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:527 +msgid "standard sound aperture (reduced format)" +msgstr "Standardbreite Tonfilm (reduziertes Format)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:42 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86 +msgid "starts with" +msgstr "beginnt mit" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Lao" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:260 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:262 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:455 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:457 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:588 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:590 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:712 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:714 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:838 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:840 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96 +msgid "statistics" +msgstr "Statistiken" -#~ msgid "Laser optical (Reflective) videodisc" -#~ msgstr "Optische (reflektierende) Laserdisk" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1039 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1041 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1236 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1238 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1429 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1431 +msgid "steel engraving" +msgstr "Stahlstich" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:251 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:253 +msgid "stencil colour" +msgstr "Schablonenfarbe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:415 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:417 +msgid "stereographic" +msgstr "Stereographie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:404 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:406 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:175 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:177 +msgid "stereophonic" +msgstr "stereophon" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:587 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:589 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:656 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:658 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:726 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:728 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:793 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:795 +msgid "stills" +msgstr "Standbilder" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:296 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:298 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:476 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:478 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:654 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:656 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:114 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:116 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:141 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:143 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193 +msgid "stone" +msgstr "Stein" -#~ msgid "Last Borrower:" -#~ msgstr "Letzter Entleiher:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:25 +msgid "study kit" +msgstr "Studienmaterial" -#~ msgid "Last Updated" -#~ msgstr "Zuletzt geändert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tmpl:165 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:191 +msgid "subfield ignored" +msgstr "Teilfeld ignoriert" -#~ msgid "Last Updated:" -#~ msgstr "Zuletzt geändert:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:221 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:209 +msgid "subfields" +msgstr "Teilfelder" -#~ msgid "Last borrowed:" -#~ msgstr "Zuletzt ausgeliehen:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:160 +msgid "subfields not in same tabs" +msgstr "Unterfelder sind nicht in den gleichen Tabs" -#~ msgid "Last renewal of subscription was %s" -#~ msgstr "Letzte Abo-Verlängerung war %s" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tmpl:18 +msgid "subscription" +msgstr "Abonnement" -#~ msgid "Last seen" -#~ msgstr "Zuletzt geprüft" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tmpl:99 +msgid "subscription detail" +msgstr "Details zum Abonnemnet" -#~ msgid "Last seen:" -#~ msgstr "Zuletzt geprüft:" +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tmpl:62 +msgid "subscription routing list" +msgstr "Abonnement Umlaufliste " + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:177 +msgid "suomi, suomen kieli (Finnish)" +msgstr "suomi, suomen kieli (Finnisch)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:33 +msgid "superlibrarian" +msgstr "superlibrarian" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:362 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:364 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:542 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:544 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:720 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:722 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:43 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:45 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:99 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:101 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:155 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:157 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197 +msgid "synthetics" +msgstr "Kunststoffe" -#~ msgid "" -#~ "Last set the horizontal and vertical creep. Be sure to use numbers which " -#~ "correspond to the units you specify at the bottom of the form. Negative " -#~ "values are permitted." -#~ msgstr "" -#~ "Als letztes legen Sie den horizontalen und vertikalen Bundzuwachs fest " -#~ "(Bundzuwachs bedeutet, der Text wandert im Verlauf des Druckens immer " -#~ "weiter vom Etikettenrand weg). Benutzen Sie ausschließlich Werte, die zu " -#~ "den Längeneinheiten passen, die Sie weiter unten im Formular festlegen. " -#~ "Negative Werte sind erlaubt." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:124 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:126 +msgid "synthetics (e.g. plastics, vinyl)" +msgstr "Synthetisch (Plastik, Vinyl...)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1032 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1034 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1091 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1093 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:165 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:167 +msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.)" +msgstr "Synthetisch (Plastik, Vinyl...)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1111 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1113 +msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.) and glass" +msgstr "Synthetisch (Plastik, Vinyl...) und Glas" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:111 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:113 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:111 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:113 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:111 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:113 +msgid "t - Manuscript language material" +msgstr "t - Handgeschriebenes Sprachmaterial" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:74 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:76 +msgid "t- Publication date and copyright date" +msgstr "t- Publikationsdatum und Copyrightdatum" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:14 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:16 +msgid "t- Text" +msgstr "t- Text" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:52 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:54 +msgid "tablature" +msgstr "Tablatur" -#~ msgid "Last value" -#~ msgstr "Letzter Wert" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:503 +msgid "tag " +msgstr "Tag" -#~ msgid "" -#~ "Last value / begins with : the last value calculated or the 1st value " -#~ "(when adding a subscription" -#~ msgstr "" -#~ "Letzer Wert / beginnt mit: Der letzte berechnete Wert oder der erste Wert " -#~ "(beim Hinzufügen einer Subskription" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:59 +msgid "tag number missing" +msgstr "Tag-Nummer fehlt" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=countchanged +#. %2$s: TMPL_VAR name=countchanged +#. %3$s: TMPL_VAR name=countchanged +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:221 +#, c-format +msgid "tagsubfield : %s Change %s To %s" +msgstr "Tag-Unterfeld: %s wechselt %s zu %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:35 +msgid "tape (cartridge)" +msgstr "Band (Kartusche)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:30 +msgid "tape (cassette)" +msgstr "Band (in Kassette)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:25 +msgid "tape (open reel)" +msgstr "Band (offene Spule)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:35 +msgid "tape duplication master" +msgstr "Masterband für Duplikationen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181 +msgid "technical drawing" +msgstr "Technische Zeichnung" -#~ msgid "" -#~ "Late : means that the book is late and should be arrived. A books changed " -#~ "to \"late\" status stays on the issue list, and the next waited number is " -#~ "generated" -#~ msgstr "" -#~ "Verspätet: Das Buch ist verspätet und sollte eingetroffen sein. Ein Buch, " -#~ "dessen Status auf \"verspätet\" geändert wurde, bleibt in der " -#~ "Ausleihliste und die nächste erwartet Nummer wird erzeugt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:462 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:464 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:549 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:551 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:636 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:638 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:723 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:725 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:809 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:811 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:896 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:898 +msgid "technical information on music" +msgstr "Technische Information bezüglich der Musik" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:457 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:459 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:544 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:546 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:631 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:633 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:718 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:720 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:804 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:806 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:891 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:893 +msgid "technical or historical information on instruments" +msgstr "technische oder historische Information bezüglich der Instrumente" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:492 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:494 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:625 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:627 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:749 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:751 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:875 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:877 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103 +msgid "technical report" +msgstr "Technischer Bericht" -#~ msgid "Late orders" -#~ msgstr "Überfällige Bestellungen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:363 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:365 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:564 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:566 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:766 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:768 +msgid "tempera" +msgstr "Tempera" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:238 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:240 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:418 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:420 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:596 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:598 +msgid "terra-cotta" +msgstr "Terracotta" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:19 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:19 +msgid "terrestrial" +msgstr "terrestrisch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:53 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:55 +msgid "test pressing" +msgstr "Versuchspressung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:40 +msgid "text" +msgstr "Text" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:63 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:65 +msgid "text accompanying cartographic item in booklet, pamphlet..." +msgstr "Begleittext für kartografisches Material in Broschüre, Heft ..." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:60 +msgid "text on cartographic item itself" +msgstr "Begleittext direkt auf dem kartografischen Material" -#~ msgid "Latina (Latin)" -#~ msgstr "Latina (Latein)" +#. META http-equiv=Content-Type +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tmpl:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:4 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:5 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tmpl:5 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/popup-top.inc:6 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/error-top.inc:6 +msgid "text/html; charset=utf-8" +msgstr "text/html; charset=utf-8" -#~ msgid "Layout Name" -#~ msgstr "Name des Layouts" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:852 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:854 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1007 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1009 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1162 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1164 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1317 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1319 +msgid "textbook" +msgstr "Textbuch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:368 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:370 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:548 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:550 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:726 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:728 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199 +msgid "textile" +msgstr "Textil" -#~ msgid "" -#~ "Layout Templates will need to be defined for each type of Label sheet or " -#~ "page you wish to print to." -#~ msgstr "" -#~ "Layouttemplates müssen für alle zu druckenden Etikettenbögen und -seiten " -#~ "definiert werden" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:134 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:136 +msgid "textile including manmade fibre textiles (e.g. silk, cloth, nylon)" +msgstr "Textilien, inklusive Kunstfasern (z.B. Seide, Kleidung, Nylon)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:129 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:131 +msgid "textiles" +msgstr "Textilien" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:177 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:179 +msgid "textiles (including man-made fibres)" +msgstr "Textilien (inklusive Kunstfasern)" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowerfirstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=borrowersurname +#. %3$s: TMPL_VAR name=borrower_branchname +#. %4$s: TMPL_VAR name=borrower_branchcode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:148 +#, c-format +msgid "than %s %s's home library (%s / %s )" +msgstr "als Heimatbibliothek von %s %s (%s / %s)" -#~ msgid "Layout:" -#~ msgstr "Layout:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=CRDFIL +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:59 +#, c-format +msgid "the %s is missing." +msgstr "das %s i fehlt." -#~ msgid "Layouts" -#~ msgstr "Layouts" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:68 +msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :" +msgstr "Das biblioitems.itemtype Feld MUSS :" -#~ msgid "Leader builder" -#~ msgstr "Leader Erzeuger" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:229 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:231 +msgid "the cartographic item is not a final produc" +msgstr "das kartographische Material ist kein Endprodukt" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Links" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:84 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:98 +msgid "the correspounding subfield MUST have authorised value=branches" +msgstr "das dazugehörige Unterfeld MUSS den normierten Wert branches haben" -#~ msgid "Left Page Margin:" -#~ msgstr "Linker Seitenrand:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:70 +msgid "the correspounding subfield MUST have authorised_value=itemtype" +msgstr "das dazugehörige Unterfeld MUSS den normeirten Wert itemtype haben" -#~ msgid "Left on Order" -#~ msgstr "Übrig in der Bestellung" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:53 +msgid "the database returned an error. Please refer to the error log for more details." +msgstr "Die Datenbank hat einen Fehler zurückgegeben. Weitere Details finden Sie in der Fehlerlogdatei." -#~ msgid "Legal" -#~ msgstr "Rechtmäßig" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tmpl:13 +msgid "the date you used when you set the "Last Seen Date" when uploading the barcode file." +msgstr "" +"das Datum, das Sie benutzt haben, als Sie das "Zuletzt Gesehen " +"Datum" beim Hinaufladen der Barcode-Datei eingestellt haben." -#~ msgid "Lenght" -#~ msgstr "Länge" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:56 +msgid "the image file is corrupted." +msgstr "Die Grafikdatei ist beschädigt" -#~ msgid "Length:" -#~ msgstr "Länge:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:58 +msgid "the image file is too big." +msgstr "Die Grafikdatei ist zu groß." -#~ msgid "Letter" -#~ msgstr "Brief" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:55 +msgid "the image format is unrecognized." +msgstr "Das Grafikformat ist unbekannt." -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Level" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:96 +msgid "the items.holdingbranch field MUST :" +msgstr "Das items.holdingbranch Feld MUSS :" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:82 +msgid "the items.homebranch field MUST :" +msgstr "Das items.homebranch Feld MUSS :" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/statecollection.tmpl:14 +msgid "the left part contains six elements, some are automatically calculated but but can be changed" +msgstr "der linke Teil enthält sechs Elemente, einige davon werden automatisch berechnet, können aber geändert werden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/maint/catmaintain.tmpl:26 +msgid "the records this subject is applied to." +msgstr "die Datensätze, mit denen dieses Thema verbunden ist." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:437 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:439 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:524 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:526 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:611 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:613 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:698 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:700 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:784 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:786 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:871 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:873 +msgid "thematic index" +msgstr "thematischer Index" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:146 +msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables" +msgstr "es gib einen null-Wert in eimen Framework-Code. Überprüfen Sie die folgenden Tabellen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:47 +msgid "thesaurus : means that the value is not free, but can be searched in authority/thesaurus of the selected category" +msgstr "Thesaurus: Das bedeutet, dass der Wert nicht frei ist, er aber in den Normdaten/ dem Thesaurus der ausgewählten Kategorie gesucht werden kann" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:24 +msgid "thesaurus : shows the authority type" +msgstr "Thesaurus: Zeigt den Normdatentyp" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:12 +msgid "things outside [] are kept as is (including HTML)" +msgstr "die Dinge ausserhalb [] werden beibehalten wie sie sind (einschließlich HTML)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:536 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:538 +msgid "this continuing resource is a supplement or subseries indexed in its parent continuing resource" +msgstr "" +"diese fortlaufende Resource ist ein Supplement oder ein Unterreihe, die in " +"ihrer Hauptresource indiziert wird" -#~ msgid "Lib" -#~ msgstr "Bib" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:16 +msgid "this function is still experimental, so it's best to leave these preferences at their default." +msgstr "" +"Diese Funktion ist experimentell, Sie sollten diese Einstellung deswegen auf " +"ihrem Standardwert belassen." -#~ msgid "" -#~ "LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Chris Cormack, Galen Charlton, " -#~ "Mason James, Chris Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick, Andrew Moore, " -#~ "Chris Nighswonger, Jesse Weaver)" -#~ msgstr "" -#~ "LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Chris Cormack, Galen Charlton, " -#~ "Mason James, Chris Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick, Andrew Moore)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:27 +msgid "this page" +msgstr "diese Seite" -#~ msgid "Librarian" -#~ msgstr "Bibliothekar" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:54 +msgid "this patron does not exist in the database." +msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht in der Datenbank." -#~ msgid "Librarian identity:" -#~ msgstr "Mitarbeiter:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tmpl:91 +msgid "this record has no items attached." +msgstr "Dieser Satz hat keine zugehörigen Exemplare" -#~ msgid "Librarian interface" -#~ msgstr "Bibliothekarische Benutzeroberfläche" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tmpl:21 +msgid "this tab will usually be empty unless your library has a preference just for your library." +msgstr "" +"Dieser Reiter ist normalerweise leer, es sei denn ihre Bibliothek hat eine " +"spezielle Einstellung für ihre Bibliothek." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:468 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:470 +msgid "three layer stock" +msgstr "Dreischichten-Material" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:474 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:476 +msgid "three layer stock (low fade)" +msgstr "Dreischichten-Material (farbecht)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:135 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:137 +msgid "three times a month" +msgstr "Drei mal im Monat" -#~ msgid "Librarian:" -#~ msgstr "Bibliothekar:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:130 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:132 +msgid "three times a week" +msgstr "Drei mal in der Woche" -#~ msgid "Libraries Sort" -#~ msgstr "Bibliotheken Sortieren" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:104 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:106 +msgid "three times a year" +msgstr "Drei mal im Jahr" -#~ msgid "Libraries and Groups" -#~ msgstr "Bibliotheken und Gruppen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tmpl:106 +msgid "times" +msgstr "Mal" -#~ msgid "Libraries and Groups › Confirm Deletion of Group %s" -#~ msgstr "Bibliotheken und Gruppen › Löschung der Gruppe %s bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:24 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:24 +msgid "times. When more than" +msgstr "Mal. Wenn mehr als" -#~ msgid "Libraries and Groups › Confirm deletion of library '%s'" -#~ msgstr "" -#~ "Bibliotheken und Gruppen › Löschung der Bibliothek '%s' bestätigen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:239 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:241 +msgid "tint" +msgstr "Farbton" -#~ msgid "Libraries and Groups › Edit Group %s" -#~ msgstr "Bibliotheken und Gruppen › Gruppe %s bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:245 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:247 +msgid "tinted and toned" +msgstr "gefärbt und getönt" -#~ msgid "Libraries and Groups › Modify library %s" -#~ msgstr "Bibliotheken und Gruppen › Bibliothek %s bearbeiten" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:104 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:106 +msgid "title bands/intertitle rolls" +msgstr "Titelvorspann/Zwischentitel" -#~ msgid "Libraries and Groups › New Group" -#~ msgstr "Bibliotheken und Gruppen › Neue Gruppe" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:69 +msgid "to" +msgstr "zu" -#~ msgid "Libraries and groups" -#~ msgstr "Bibliotheken und Gruppen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname +#. %2$s: TMPL_VAR name=surname +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:181 +#, c-format +msgid "to %s %s" +msgstr "für %s %s" -#~ msgid "Library (Callnumber)" -#~ msgstr "Bibliothek (Signatur)" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tmpl:18 +msgid "to a list" +msgstr "zu einer Liste" -#~ msgid "Library Branches" -#~ msgstr "Bibliotheksstandorte" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:7 +msgid "to add new bibliographic and item records." +msgstr "neue bibliographische und exemplarbezugene Datensätze hinzufügen." -#~ msgid "Library Management" -#~ msgstr "Bibliotheksmanagement" +#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tmpl:13 +#, c-format +msgid "to add to Batch %s" +msgstr "zu Stapel %s hinzufügen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:35 +msgid "to show the item link on the search results page" +msgstr "um die Medienverknüpfung in den Suchergebnissen anzuzeigen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:21 +msgid "today" +msgstr "heute" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:82 +msgid "tools" +msgstr "Tools" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:69 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:71 +msgid "tools and equipment" +msgstr "Werkzeuge und Ausrüstungen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:147 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:149 +msgid "toys" +msgstr "Spielzeug" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:149 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:151 +msgid "tracing paper" +msgstr "Transparentpapier" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:42 +msgid "traducteur" +msgstr "Übersetzer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:260 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:262 +msgid "transfer line print" +msgstr "Kopie" -#~ msgid "Library branches are defined in your Basic Parameters." -#~ msgstr "Bibliotheken werden in den Grundeinstellungen definiert." +#. A +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tmpl:35 +msgid "transfers to receive at your library" +msgstr "Transfers für Ihre Bibliothek, die zu erhalten sind." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:95 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:97 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:191 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:193 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:287 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:289 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:383 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:385 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79 +msgid "transparencies" +msgstr "Folien" -#~ msgid "" -#~ "Library cannot be deleted because there are patrons using that library" -#~ msgstr "" -#~ "Die Bibliothek kann nicht gelöscht werden, da Benutzer in dieser " -#~ "Bibliothek entleihen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:434 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:436 +msgid "transparency" +msgstr "Folie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:179 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:181 +msgid "transparent or opaque flexible base negative" +msgstr "transparentes oder undurchsichtiges Negativ auf flexibler Basis" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:174 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:176 +msgid "transparent or opaque flexible base positive" +msgstr "transparentes oder undurchsichtiges Positiv auf flexibler Basis" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:189 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:191 +msgid "transparent or opaque non-flexible base negative" +msgstr "transparentes oder undurchsichtiges Negativ auf unflexibler Basis" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:184 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:186 +msgid "transparent or opaque non-flexible base positive" +msgstr "transparentes oder undurchsichtiges Positiv auf unflexibler Basis" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:123 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:125 +msgid "transport" +msgstr "Transport" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:553 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:555 +msgid "transverse Mercator" +msgstr "Transverse Mercator" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1480 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1482 +msgid "travelogue" +msgstr "Reisebericht" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:508 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:510 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:641 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:643 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:765 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:767 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:891 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:893 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106 +msgid "treaties" +msgstr "Abhandlungen" -#~ msgid "Library category added" -#~ msgstr "Bibliothekskategorie hinzugefügt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:125 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:127 +msgid "triennial (every three years)" +msgstr "dreijährlich (alle drei Jahre)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:81 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:83 +msgid "trims" +msgstr "Schnittstücke" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:381 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:383 +msgid "twelve track" +msgstr "zwölf Spuren" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:391 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:393 +msgid "twentyfour track" +msgstr "vierundzwanzig Spuren" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:645 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:647 +msgid "type of projection unknown" +msgstr "Art der Projektion unbekannt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:244 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:246 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:244 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:246 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:244 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:246 +msgid "u - Unknown" +msgstr "u- Unbekannt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:104 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:106 +msgid "u- Serial item status unknown" +msgstr "u- unbekannter Status der Zeitschriftenausgabe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:387 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:389 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:277 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:279 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:277 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:279 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:699 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:701 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:484 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:486 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:598 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:600 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:277 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:279 +msgid "u- Unknown" +msgstr "u- Unbekannt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:510 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:512 +msgid "u- Unknown if heading is government agency" +msgstr "u- Unbekannt, ob der Eintrag eine Behörde ist" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:235 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:237 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:332 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:334 +msgid "u- Unknown if item is government publication" +msgstr "u- Nicht bekannt, ob der Titel eine Regierungspublikation ist" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:50 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:52 +msgid "u- Unspecified" +msgstr "u- Nicht bestimmt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:155 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:157 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:215 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:217 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:275 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:277 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:288 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:290 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:344 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:346 +msgid "u- unknown" +msgstr "u- Unbekannt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:182 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:184 +msgid "ultrahigh (91x -)" +msgstr "Sehr hoch (91x - )" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:361 +msgid "unavailable:" +msgstr "nicht verfügbar:" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:60 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:114 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:116 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:170 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:172 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:216 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:218 +msgid "unbound" +msgstr "ungebunden" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tmpl:18 +msgid "under" +msgstr "unter" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:161 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:163 +msgid "undetermined 2 colour" +msgstr "Unbestimmt, 2 Farben" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:167 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:169 +msgid "undetermined 3 colour" +msgstr "Unbestimmt, 3 Farben" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:890 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:892 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1130 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:1132 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:140 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:142 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:201 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:203 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:380 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:382 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:560 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:562 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:738 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:740 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:790 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:792 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:80 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:82 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:120 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:122 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:193 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:195 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:440 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:442 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:567 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:569 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:991 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:993 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1038 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1040 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1119 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1121 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:44 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:46 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:116 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:118 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:263 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:265 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:308 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:310 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:363 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:365 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:416 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:418 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:487 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:489 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:619 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:621 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:164 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:166 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:224 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:226 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:69 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:71 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:185 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:187 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:211 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:213 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:287 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:289 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:339 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:341 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:401 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:403 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:957 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:959 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1018 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:1020 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:60 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:75 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:161 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:163 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:707 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:709 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:153 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:155 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:263 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:265 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:465 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:467 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:666 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:668 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:868 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:870 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1057 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1059 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1254 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1256 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1447 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1449 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:82 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:84 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:119 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:121 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:79 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:81 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:146 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:148 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:187 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:189 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:220 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:222 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:251 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:253 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:292 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:294 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:318 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:320 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:43 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tmpl:45 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195 +msgid "unknown" +msgstr "unbekannt" -#~ msgid "Library category deleted" -#~ msgstr "Bibliothekskategorie gelöscht" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:414 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:416 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:543 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:545 +msgid "unknown at time of record creation" +msgstr "zur Zeit der Aufnahme unbekannt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:489 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:491 +msgid "unspecified/unknown" +msgstr "Nicht bestimmt/unbekannt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:70 +msgid "updatecharges" +msgstr "updatecharges" + +#. INPUT type=checkbox name=used +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:142 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:143 +msgid "used" +msgstr "gebraucht" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tmpl:26 +msgid "user" +msgstr "Nutzer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1563 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1565 +msgid "uu- unknown" +msgstr "uu- Unbekannt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:260 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:262 +msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere" +msgstr "v- Repertoire de vedettes-matiere" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tmpl:209 +msgid "value" +msgstr "wert" -#~ msgid "Library category modified" -#~ msgstr "Bibliothekskategorie geändert" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:67 +msgid "value missing" +msgstr "fehlender Wert" -#~ msgid "Library code" -#~ msgstr "Bibliothekskürzel" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tmpl:67 +msgid "variable missing" +msgstr "fehlende Variabel" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:192 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:194 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:225 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:227 +msgid "varies" +msgstr "wechselnd" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:62 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:64 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:156 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:158 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:250 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:252 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:345 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:347 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:416 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:418 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:486 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:488 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:557 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:559 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:627 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:629 +msgid "vedute" +msgstr "Vedute" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:991 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:993 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1188 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1190 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1381 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1383 +msgid "vernis-mou (soft ground etching or tracing)" +msgstr "Vernis-mou (Weichgrundätzung oder -radierung)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:867 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:869 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1022 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1024 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1177 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1179 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1332 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1334 +msgid "version of a work" +msgstr "Version eines Werkes" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:48 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:50 +msgid "vertical" +msgstr "vertikal" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:156 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:158 +msgid "vertical (hill and dale) cutting" +msgstr "Vertikalschnitt (Berg und Tal)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:10 +msgid "very" +msgstr "sehr" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:77 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tmpl:79 +msgid "very good" +msgstr "sehr gut" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:177 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:179 +msgid "very high (61x - 90x)" +msgstr "Sehr hoch (61x - 90x)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:246 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tmpl:248 +msgid "vesicular" +msgstr "blasenförmig" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117 +msgid "video recording" +msgstr "Videoaufnahme" -#~ msgid "Library deleted" -#~ msgstr "Bibliothek gelöscht" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:868 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:870 +msgid "videocartridge" +msgstr "Videokartusche" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:880 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:882 +msgid "videocassette" +msgstr "Videokassette" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:186 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:188 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:874 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:876 +msgid "videodisc" +msgstr "Vidsodisk" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:35 +msgid "videorecording" +msgstr "Videoaufnahme" -#~ msgid "Library is invalid." -#~ msgstr "Bibliothek ist ungültig." +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:886 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:888 +msgid "videoreel" +msgstr "Videospule" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:179 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:181 +msgid "videotape" +msgstr "Videoband" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tmpl:60 +msgid "view" +msgstr "Sicht" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:12 +msgid "view suggestions placed by Patrons and add to the item to the basket." +msgstr "zeige Empfehlungen der Kunden an und füge das Exemplar dem Korb hinzu." + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:93 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:95 +msgid "views with horizon showing" +msgstr "Ansicht mit sichtbarem Horizont" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:98 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tmpl:100 +msgid "views without horizon showing" +msgstr "Ansicht mit unsichtbarem Horizont" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:47 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:49 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:141 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:143 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:235 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:237 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:330 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:332 +msgid "vignette" +msgstr "Zierleiste" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:28 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:30 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116 +msgid "visual projection" +msgstr "Sichtbare Projektion" -#~ msgid "Library not saved — code and/or name missing" -#~ msgstr "Bibliothek nicht gespeichert — Code und/oder Name fehlt" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:114 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:116 +msgid "vocal parts" +msgstr "Vokalstimmen" -#~ msgid "Library of the patron:" -#~ msgstr "Bibliothek des Benutzers:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:27 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:29 +msgid "vocal score, accompaniment reduced for keyboard" +msgstr "Vokalpartitur, Begleitung als Klavierauszug" -#~ msgid "Library saved" -#~ msgstr "Bibliothek gespeichert" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:32 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tmpl:34 +msgid "voice score, chorus score, accompaniment has been dropped" +msgstr "Vokalpartitur, Chorpartitur, Begleitung weggelassen" -#~ msgid "Library set-up" -#~ msgstr "Bibliothek einrichten" +#. %1$s: TMPL_VAR name=volumedesc +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tmpl:33 +#, c-format +msgid "volume:%s" +msgstr "Band:%s" -#~ msgid "Library-maintained authority records" -#~ msgstr "Durch die Bibliothek unterhaltener Normdatensatz" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1569 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1571 +msgid "vv- mixed" +msgstr "vv- gemischt" -#~ msgid "Library:" -#~ msgstr "Bibliothek:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tmpl:499 +msgid "waiting" +msgstr "wartet" -#~ msgid "Licenses" -#~ msgstr "Lizenzen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=waitingat +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:594 +#, c-format +msgid "waiting at %s" +msgstr "abholbereit in %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:357 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:359 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:558 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:560 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:760 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:762 +msgid "water colour" +msgstr "Wasserfarbe" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:243 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:245 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:423 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:425 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:601 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:603 +msgid "wax" +msgstr "Wachs" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:90 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tmpl:92 +msgid "wax (instantaneous)" +msgstr "Wachs (unmittelbar)" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:32 +msgid "week" +msgstr "Woche" -#~ msgid "Lift Debarment" -#~ msgstr "Ausschluss aufheben" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:68 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:70 +msgid "weekly" +msgstr "wöchentlich" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:18 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tmpl:20 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tmpl:19 +msgid "west" +msgstr "Westen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:918 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:920 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1113 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1115 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1309 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1311 +msgid "white-line woodcut" +msgstr "Weisslinien-Holzschnitt" + +#. %1$s: TMPL_VAR name=date +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:83 +#, c-format +msgid "will expire before %s" +msgstr "erlöscht vor dem %s" -#~ msgid "Limit type to:" -#~ msgstr "Limitiere Typ auf:" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-detail.tmpl:25 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/bull/subscription-add.tmpl:26 +msgid "will result in the following issues numbers :" +msgstr "resultiert in den folgenden Ausgaben-Nummern:" -#~ msgid "Limits" -#~ msgstr "Grenzen" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tmpl:40 +msgid "wire recording" +msgstr "Magnettondraht" -#~ msgid "Limits:" -#~ msgstr "Eingrenzen nach:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=issn +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:81 +#, c-format +msgid "with ISSN matching %s" +msgstr "mit ISSN passend zu %s" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:7 +msgid "with the MARC structure button, you can define the MARC structure of a given authority type" +msgstr "durch den MARC Struktur Knopf können Sie die MARC Struktur eines bestimmten Normdatentyp bestimmen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tmpl:77 +msgid "with title matching" +msgstr "mit einem Titel passend zu" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:284 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:286 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:464 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:466 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:642 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:644 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:33 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:35 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:89 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:91 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:145 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:147 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:109 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:111 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:147 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:149 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194 +msgid "wood" +msgstr "Holz" -#~ msgid "Line" -#~ msgstr "Zeile" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1579 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1581 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1623 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:1625 +msgid "wood-pulp paper" +msgstr "Zellstoff-Papier" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:682 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tmpl:684 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:906 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:908 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1100 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1102 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1296 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1298 +msgid "woodcut" +msgstr "Holzschnitt" -#~ msgid "Lisbon, Portugal" -#~ msgstr "Lissabon, Portugal" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:55 +msgid "word missing" +msgstr "Wort fehlt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:211 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:213 +msgid "work bound with another" +msgstr "mit anderem zusammengebundenes Werk" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:76 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:78 +msgid "workprint" +msgstr "Rohfassung" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:256 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:258 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:296 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:298 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:336 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tmpl:338 +msgid "worn" +msgstr "abgegriffen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:417 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:419 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:618 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:620 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:820 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:822 +msgid "writing ink" +msgstr "Schreibtinte" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:49 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:51 +msgid "x- Deleted; heading replaced by another heading" +msgstr "x- Gelöscht; Eintrag ersetzt durch einen anderen Eintrag" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:667 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:669 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:556 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:558 +msgid "x- Missing characters" +msgstr "x- Fehlende Zeichen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:290 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tmpl:292 +msgid "x- not applicable" +msgstr "x- Nicht anwendbar" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:126 +msgid "xml" +msgstr "xml" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1575 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1577 +msgid "xx- not applicable" +msgstr "xx- Nicht anwendbar" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:411 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:413 +msgid "y- no transliteration scheme used" +msgstr "y- Kein Translitertationsschema angewendet" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:350 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:352 +msgid "y- not a government publication" +msgstr "y- Kein Amtsdrucksache" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tmpl:56 +msgid "year" +msgstr "Jahr" -#~ msgid "List Fields" -#~ msgstr "Listenfelder" +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:254 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:256 +msgid "yearbook" +msgstr "Jahrbuch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tmpl:100 +msgid "years of activity" +msgstr "Aktivitätsjahre" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:209 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:211 +msgid "yellow strip" +msgstr "gelber Streifen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tmpl:20 +msgid "yesterday" +msgstr "gestern" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tmpl:60 +msgid "z- Authority data" +msgstr "z- Normdaten" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:249 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:249 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:249 +msgid "z- Not applicable" +msgstr "z- Nicht anwendbar" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tmpl:251 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tmpl:251 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tmpl:251 +msgid "z- Not applicableFull level" +msgstr "z- Nicht anwendbarGanzebene" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:241 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:243 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:203 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:205 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:265 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:267 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:302 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:304 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:515 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:517 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:338 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:340 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:56 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:58 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:356 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:358 +msgid "z- Other" +msgstr "z- Anderer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:81 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:83 +msgid "z- other non-projected graphic type" +msgstr "z- andere nicht-projizierter graphischer Typ" -#~ msgid "List Item Price Includes GST:" -#~ msgstr "Listenpreis des Ex. inkl. MWST:" +#. For the first occurrence, +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:590 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tmpl:594 +msgid "z39.50 Search" +msgstr "z39.50 Suche" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:2 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:74 +msgid "z39.50 Servers" +msgstr "z39.50 Server" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:3 +msgid "z39.50 Servers ›" +msgstr "z39.50 Server ›" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:4 +msgid "z39.50 Servers › Confirm Deletion" +msgstr "z39.50 Server › Löschung bestätigen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:5 +msgid "z39.50 Servers › z39.50 Server Added" +msgstr "z39.50 Server › z39.50 Server hinzugefügt" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tmpl:6 +msgid "z39.50 Servers › z39.50 Server Deleted" +msgstr "z39.50 Server › z39.50 Server gelöscht" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:967 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:969 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1164 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1166 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1357 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1359 +msgid "zincography" +msgstr "Zinkografie" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:659 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:661 +msgid "zz- Other" +msgstr "zz- Anderer" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1581 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1583 +msgid "zz- other" +msgstr "zz- Anderer" -#~ msgid "List Member:" -#~ msgstr "Benutzerliste" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "{X} / {Y}" +msgstr "{X} / {Y}" -#~ msgid "List Prices are" -#~ msgstr "Listenpreise sind" +#. SCRIPT +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:930 +msgid "{Y} {X}" +msgstr "{Y} {X}" -#~ msgid "List Prices are:" -#~ msgstr "Listenpreise sind:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:200 +#, c-format +msgid "| Auth value:%s," +msgstr "| Aut. Wert:%s," -#~ msgid "List Prices/Invoice Prices" -#~ msgstr "Listenpreise/Rechnungen anzeigen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:201 +#, c-format +msgid "| Authority:%s," +msgstr "| Normdatensatz:%s," -#~ msgid "List name:" -#~ msgstr "Listenname:" +#. %1$s: TMPL_VAR name=kohafield +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:194 +#, c-format +msgid "| Koha field: %s," +msgstr "| Koha Feld: %s," -#~ msgid "" -#~ "List the holds that are ready & await for the patron to take them at " -#~ "the library" -#~ msgstr "" -#~ "Zeigt die Bestellungen, die für die Abholung durch den Benutzer in der " -#~ "Bibliothek bereitliegen" +#. %1$s: TMPL_VAR name=link +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:203 +#, c-format +msgid "| Link:%s," +msgstr "| Link:%s," -#~ msgid "" -#~ "Lists are a great tool for Reader’s Advisory. Staff can use Lists " -#~ "to create a variety of reading lists for patrons (for example, according " -#~ "to age and reading level, or on specific topics)." -#~ msgstr "" -#~ "Listen sind ein grossartiges Werkzeug für die Leserempfehlungen. Das " -#~ "Personal kann Listen nutzen, um eine Vielfalt von Leselisten für die " -#~ "Auleiher zu erstellen (zum Beispiel nach Alter und Lesefertigkeit, oder " -#~ "nach bestimmten Themen)." +#. %1$s: TMPL_VAR name=value_builder +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:202 +#, c-format +msgid "| Plugin:%s," +msgstr "| Plugin:%s," -#~ msgid "" -#~ "Lists are editable, permanent book lists. If the 'virtualshelves' Systems " -#~ "Preference has been enabled, both staff and patrons may create Lists. An " -#~ "item included on a List is directly linked to that item’s " -#~ "bibliographic record in the Online Catalog. Clicking on the item will " -#~ "take you directly the the item’s “Details Screen” and " -#~ "allow you to check for availability, find the item’s location or " -#~ "reserve the item." -#~ msgstr "" -#~ "Listen sind veränderbare permanente Bücherlisten. Wenn die " -#~ "Systemeinstellungen Listen erlauben, können sowohl das Personal als auch " -#~ "die Kunden Listen erstellen. Ein Titel auf einem virtuellen Bücherregal " -#~ "ist direkt mit dem bibliographischen Datensatz im Online-Katalog " -#~ "verbunden. Ein Klick auf den Titel bringt Sie direkt zur “Detail-" -#~ "Anzeige” und erlaubt es Ihnen, die Verfügbarkeit zu überprüfen, den " -#~ "Standort festzustellen und den Titel vorzumerken." +#. %1$s: TMPL_VAR name=seealso +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tmpl:197 +#, c-format +msgid "| See Also: %s," +msgstr "| Siehe auch: %s," + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:21 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:23 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:59 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:61 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:150 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:152 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:184 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:186 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:225 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:227 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:259 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tmpl:261 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tmpl:19 +msgid "|- Caractère de remplissage" +msgstr "|- Füllzeichen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:38 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:40 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:172 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:174 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:289 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tmpl:291 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:143 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:145 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:386 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tmpl:388 +msgid "|- Default" +msgstr "|- Standard" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:19 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:52 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:54 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:162 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:164 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:199 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:201 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:339 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:341 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:362 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:364 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:446 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:448 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:576 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tmpl:578 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:19 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:227 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:229 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:406 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:408 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:586 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:588 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:764 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tmpl:766 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:19 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:55 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:57 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:102 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:104 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:141 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:143 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:233 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:235 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:372 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:374 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:465 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:467 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:519 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:521 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:581 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:583 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:650 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:652 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:720 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:722 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:787 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:789 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:862 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:864 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:916 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:918 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1014 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1016 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1072 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1074 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1149 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tmpl:1151 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:19 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:70 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:72 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:143 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:145 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:289 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:291 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:333 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:335 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:391 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:393 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:455 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:457 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:516 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:518 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:600 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tmpl:602 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:19 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:95 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:97 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:212 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:214 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:232 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:234 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:294 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:296 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:491 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:493 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:692 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:694 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:896 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:898 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1089 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1091 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1285 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1287 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1479 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tmpl:1481 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:107 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:109 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:168 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:170 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:227 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:229 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:17 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:19 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:115 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:117 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:211 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:213 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:307 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:309 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:404 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:406 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:536 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:538 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:661 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:663 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:786 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:788 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:914 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:916 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:938 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:940 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:960 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:962 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:982 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:984 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1045 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:1047 +msgid "|- Filling character" +msgstr "|- Füllzeichen" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:39 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:41 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:92 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:94 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:124 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:126 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:208 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:210 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:270 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:272 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:307 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:309 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:339 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:341 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:361 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:363 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:383 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:385 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:405 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:407 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:447 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:449 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:520 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:522 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:547 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:549 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:575 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:577 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:602 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:604 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:639 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:641 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:672 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:674 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:704 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tmpl:706 +msgid "|- No attempt to code" +msgstr "|- Kein Kodierungsversuch" + +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tmpl:1 +#: ../../intranet/htdocs/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:1 +msgid "" +msgstr "" #~ msgid "" -#~ "Lists can be used by professors to create a bibliography/reading list for " -#~ "class assignments. Clicking on an item in a List connects directly to the " -#~ "details page of that item in the Online Catalog. Students can easily see " -#~ "where the item is in the library and whether or not ist is available for " -#~ "checking out." +#~ " , " +#~ " (Script) " +#~ ", (Region) , Koha › Online Help › " +#~ "System Preferences › Authorised Values Management Koha › " +#~ "Online Help › System Preferences › Fund Administration " +#~ "Online Help › System Preferences › Authorities MARC Tag " +#~ "Structure Administration Online Help › System Preferences › " +#~ "Currencies Administration Online Help › System Preferences " +#~ "› MARC Tag Structure Administration Online Help › System " +#~ "Preferences › Stopword Administration Online Help › System " +#~ "Preferences › System Preferences Administration Online Help " +#~ "› System Preferences › Z39.50 Servers Administration To " +#~ "perform a z39.50 search, you must enter at least one of the following: " +#~ "\\n \\n ISBN\\n ISSN\\n Title\\n Author\\n LCCN\\n\n" +#~ " directory isn't present on your server, please ask your systems " +#~ "administrator to create it%S (e.g., 200b)%s Scanned %s Processed%s To %s%" +#~ "s results found %s" +#~ "" +#~ " were entered.
          You seem to have indicated more issues per year " +#~ "than expected." +#~ "" +#~ "\"Funds\" are accounts that you establish to keep track of your " +#~ "expenditures for library materials. They may be used for any kind of " +#~ "material and should match the lines in your materials budget. For " +#~ "instance, if your library establishes a budget line for books, another " +#~ "for audiovisual materials, a third line for magazines, and a fourth " +#~ "budget line for electronic databases, then you would have four funds." +#~ "" +#~ "\"Renewals allowed\" indicates how many times an items of this type may " +#~ "be renewed." +#~ "" +#~ "\"Rental charge\" is any amount you might charge to users for borrowing " +#~ "items of a certain type (like videos)." +#~ "# days in advance" +#~ "" +#~ "#700|<label>Titre/auteur</label>|{700a}{701a}{702a}| ; #200||" +#~ "{200a}{ [200b] }{. 200c}{ : 200e}{. 200h}{. 200i}{ / 200f}{ ; 200g}| " +#~ "#230||{ ; 230a}| #205||{ ; 205a}{ , 205b}{ = 205d}{ / 205f}{ ; 205g}| " +#~ "#210|<br/><label>Editeur</label>|{ ; 210a}{ (210b) }{ : " +#~ "210c}{, 210d}| #210|(|{210e}{(210f)}{ : 210g}{, 210h}|) #215|<br/>" +#~ "<label> </label>|{ ; 215a}{ : 215c}{ ; 215d}{ + 215e}| " +#~ "#225|<br/><label>Description</label>|{ (225a}{ = 225d}" +#~ "{ : 225e}{. 225h}{. 225i}{ / 225f}{, I225x}{ ; 225v}|) #606|<br/>" +#~ "<label>Sujets</label>|{ 606a - }|<br/><br/> #995|" +#~ "<br>Exemplaires :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|" +#~ "#995|<br>Items :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|" +#~ "%S (*) (enter amount in numerals)" +#~ "%S (start date of the 1st subscription)" +#~ "%S into an application %s %s" +#~ "%S(if empty, subscription is still active)" +#~ "%p List Fields" +#~ "%pChoose Order Of Text Fields to Print" +#~ "" +#~ "%pNozebra: my catalogue is not that large and I want something simple to " +#~ "setup/maintain" +#~ "" +#~ "%pZebra: I have a large catalogue, I understand I must configure Zebra " +#~ "after the installation has completed" +#~ "" +#~ "%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the " +#~ "authorised value list)" +#~ "%s directories processed." +#~ "%s directories scanned." +#~ "%s patrons have been successfuly moved to trash" +#~ "" +#~ "%s records with at least one match in catalogue per matching rule "%" +#~ "s"" +#~ "%s results found" #~ msgstr "" -#~ "Listen können von Professoren genutzt werden um Bibliographien / " -#~ "Leselisten für die Klassen zu erstellen. Ein Klick auf einen Titel in " -#~ "einer Liste führt direkt zu den Detailangaben dieses Titels im Online-" -#~ "Katalog. Die Studenten können einfach nachsehen, wo der Titel in der " -#~ "Bibliothek zu finden ist und ob er für die Ausleihe verfügbar ist oder " -#~ "nicht." - -#~ msgid "Literary Text Indicator:" -#~ msgstr "Indikator der Literarischen Textes:" - -#~ msgid "Literature code" -#~ msgstr "Literaturcode" - -#~ msgid "Literature:" -#~ msgstr "Literatur:" - -#~ msgid "LoC Classification" -#~ msgstr "LoC Klassifikation" - -#~ msgid "Loading tab..." -#~ msgstr "Lädt Tab..." - -#~ msgid "Loading, please wait..." -#~ msgstr "Lädt, bitte warten..." - -#~ msgid "Loan Period" -#~ msgstr "Leihfrist" - -#~ msgid "Loan length" -#~ msgstr "Leihfrist" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loan timeLobby CaRD" -#~ msgstr "Nicht eingeschlagenLobby-Card" +#~ " , " +#~ " (Skript) " +#~ ", (Region) , Koha › Online Hilfe › " +#~ "Systemeinstellungen › Normalisierte Werte VerwaltungKoha › " +#~ "Online Hilfe › Systemeinstellungen &resquo; Kapital " +#~ "VerwaltungOnline Hilfe › Systemeinstellungen › Verwaltung " +#~ "der Autoritäten MARC Tag StrukturOnline Hilfe › " +#~ "Systemeinstellungen › WährungsadministrationOnline Hilfe › " +#~ "Systemeinstellungen › Verwaltung MARC Tag StrukturOnline Hilfe " +#~ "› Systemeinstellungen › StopwortverwaltungOnline Hilfe " +#~ "› Systemeinstellungen › Verwaltung " +#~ "SystemeinstellungenOnline Hilfe › Systemeinstellungen › " +#~ "Verwaltung Z39.50-serverZur Durchführung einer z39.50-Suche müssen Sie " +#~ "mindestens eine der folgenden Eingaben machen: \\n \\n ISBN\\n ISSN\\n " +#~ "Titel\\n \\n \\n ISBN\\n ISSN\\n Title\\n Author\\n LCCN\\nVerfasser\\n " +#~ "LCCN\\n\n" +#~ "Das Verzeichnis gibt es auf dem Server nicht. Biiten Sie Ihren " +#~ "Adminsitrator um Einrichtung.%S (z.B. 200b)%s gescannt %s verarbeitet%s " +#~ "an %s%s Ergebnisse gefunden %s" +#~ "" +#~ "wurden eingefügt.
          Es macht den Anschein, als ob Sie mehr Ausgaben " +#~ "pro Jahr angegeben hätten als erwartet." +#~ "" +#~ "\"Fonds\" sind Konten, die Sie einrichten, um Ihre Bibliotheksausgaben im " +#~ "Griff zu behalten. Sie können für jede Art von Materialien eingesetzt " +#~ "werden und sollten den Grundlinien Ihrer Materiallienbudgets folgen. Wenn " +#~ "Ihre Bibliothek zum Beispiel eine Budgetrichtlinie für Bücher aufstellt, " +#~ "eine andere für audiovisuelle Materialien, eine dritte für Magazine und " +#~ "eine vierte für elektronische Datenbanken, dann hätten Sie vier Fonds." +#~ "" +#~ "\"Verlängerung möglich\" zeigt an, wie oft ein Exemplar dieses Medientyps " +#~ "verlängert werden kann." +#~ "" +#~ "\"Leihgebühr\" ist der Betrag, der Benutzern für die Ausleihe eines " +#~ "bestimmten Medientyps (z.B. Videos) berechnet wird." +#~ "# Tage im voraus" +#~ "" +#~ "#700|<label>Titel/Autor</label>|{700a}{701a}{702a}| ; #200||" +#~ "{200a}{ [200b] }{. 200c}{ : 200e}{. 200h}{. 200i}{ / 200f}{ ; 200g}| " +#~ "#230||{ ; 230a}| #205||{ ; 205a}{ , 205b}{ = 205d}{ / 205f}{ ; 205g}| " +#~ "#210|<br/><label>Herausgeber</label>|{ ; 210a}{ (210b) }" +#~ "{ : 210c}{, 210d}| #210|(|{210e}{(210f)}{ : 210g}{, 210h}|) #215|<br/" +#~ "><label> </label>|{ ; 215a}{ : 215c}{ ; 215d}{ + " +#~ "215e}| #225|<br/><label>Beschreibung</label>|{ (225a}" +#~ "{ = 225d}{ : 225e}{. 225h}{. 225i}{ / 225f}{, I225x}{ ; 225v}|) #606|<" +#~ "br/><label>Themen</label>|{ 606a - }|<br/><br/" +#~ "> #995|<br>Exemplare:|{\n" +#~ "995b}{ - 995j}{/995k}|" +#~ "" +#~ "#995|<br>Exemplare:|{\n" +#~ "995b}{ - 995j}{/995k}|" +#~ "%S (*) (Betrag in Ziffern eingeben)" +#~ "%S (Anfangsdatum des 1. Abonnements)" +#~ "%S in eine Anwendung %s %s" +#~ "%S(wenn leer, ist das Abo aktiv)" +#~ "%p Listenfelder" +#~ "%pWählen Sie die Reihenfolge der Textfelder für den Druck" +#~ "" +#~ "%pNozebra: Mein Katalog ist nicht so groß und ich möchte ein einfaches " +#~ "Setup/ einfache Pflege" +#~ "" +#~ "%pZebra: Ich habe einen umfangreichen Katalog. Mir ist bewußt, daß ich " +#~ "Zebra nach Abschluß der Installation konfigurieren muß" +#~ "" +#~ "%s (wenn Sie hier einen Wert wählen, so werden die Indikatoren auf die " +#~ "normierten Werte begrenzt)" +#~ "%s Verzeichnisse geprüft" +#~ "%s Verzeichnisse gescannt" +#~ "%s Benutzer wurden erfolgreich in den Papierkorb verschoben" +#~ "" +#~ "%s Titelsätze mit mindestens einer Übereinstimmung pro " +#~ "Übereinstimmungsregel "%s"" +#~ "%s Ergebnisse gefunden" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s. %s %s" +#~ ">" +#~ "           aud:a Easy" +#~ "           aud:c Juvenile" +#~ "           aud:d Young adult" +#~ "           aud:e Adult" +#~ "           bio:b Biography" +#~ "           ctype:a Abstracts/summaries" +#~ "           ctype:b Bibliographies" +#~ "           ctype:c Catalogs" +#~ "           ctype:d Dictionaries" +#~ "           ctype:e Encyclopedias" +#~ "           ctype:f Handbooks" +#~ "           ctype:g Legal articles" +#~ "           ctype:i Indexes" +#~ "           ctype:j Patent document" +#~ "           ctype:k Discographies" +#~ "           ctype:l Legislation" +#~ "           ctype:m Theses" +#~ "           ctype:n Surveys" +#~ "           ctype:o Reviews" +#~ "           ctype:p Programmed texts" +#~ "           ctype:q Filmographies" +#~ "           ctype:r Directories" +#~ "           ctype:s Statistics" +#~ "           ctype:t Technical reports" +#~ "" +#~ "           ctype:v Legal cases and case " +#~ "notes" +#~ "" +#~ "           ctype:w Law reports and digests" +#~ "           ctype:z Treaties" +#~ "           fic:0 Non fiction" +#~ "           fic:1 Fiction" +#~ "           l-format:co CD Software" +#~ "           l-format:cr Website" +#~ "           l-format:fk Braille" +#~ "           l-format:sd CD audio" +#~ "" +#~ "           l-format:ss Cassette recording" +#~ "           l-format:ta Regular print" +#~ "           l-format:tb Large print" +#~ "" +#~ "           l-format:vd DVD video / Videodisc" +#~ "" +#~ "           l-format:vf VHS tape / " +#~ "Videocassette" +#~ "           mus:i Non-musical recording" +#~ "           mus:j Musical recording" +#~ " Common values are:" +#~ ""Acquisitions"" +#~ ""System Preferences"" +#~ ""Why would I want to define authorized values for MARC tags?" +#~ "› Catalogue statistics › Results" +#~ "› Cataloguing › Edit %s" +#~ "› Patrons statistics › Results" +#~ "› Catalogue statistics" +#~ "› Catalogue statistics › Results" +#~ "› Checkout statistics › Results" +#~ "› New authorised value" +#~ "'Main Library'" +#~ msgstr "%s %s (%s)" +#~ ">" +#~ "           aud:a Leicht" +#~ "           aud:c Jugendliche" +#~ "           aud:d Junge Erwachsene" +#~ "           aud:e Erwachsene" +#~ "           bio:b Biographie" +#~ "" +#~ "           ctype:a Abstracts/" +#~ "Zusammenfassungen" +#~ "           ctype:b Bibliographien" +#~ "           ctype:c Kataloge" +#~ "           ctype:d Wörterbücher" +#~ "           ctype:e Enzyclopädien" +#~ "           ctype:f Handbücher" +#~ "" +#~ "           ctype:g Juristische Artikel" +#~ "           ctype:i Indices" +#~ "           ctype:j Patentdokument" +#~ "           ctype:k Diskographie" +#~ "           ctype:l Gesetzgebung" +#~ "           ctype:m Thesen" +#~ "           ctype:n Übersichten" +#~ "           ctype:o Besprechungen" +#~ "" +#~ "           ctype:p Programmierte Texte" +#~ "           ctype:q Filmographien" +#~ "           ctype:r Verzeichnisse" +#~ "           ctype:s Statistiken" +#~ "           ctype:t Technische Reports" +#~ "" +#~ "           ctype:v Gerichtsfälle und " +#~ "Fallnotizen" +#~ "" +#~ "           ctype:w Gesetzesreports und " +#~ "Übersichten" +#~ "           ctype:z Verträge" +#~ "           fic:0 Keine Belletristik" +#~ "           fic:1 Belletristik" +#~ "           l-format:co CD Software" +#~ "           l-format:cr Website" +#~ "           l-format:fk Braille" +#~ "           l-format:sd Audio-CD" +#~ "" +#~ "           l-format:ss Kassetten-Aufnahme" +#~ "           l-format:ta Normaldruck" +#~ "           l-format:tb Großdruck" +#~ "" +#~ "           l-format:vd DVD Video / Videodisc" +#~ "" +#~ "           l-format:vf VHS Band / " +#~ "Videokassette" +#~ "           mus:i Nicht-Musik Aufnahme" +#~ "" +#~ "           mus:j Musikalische Aufnahme" +#~ " Ãœbliche Werte sind:" +#~ ""Erwerbung"" +#~ ""Systemeinstellungen"" +#~ "" Warum sollte ich normierte Werte für MARC-Felder anlegen?" +#~ "› Katalogisierung Statistiken › Ergebnisse" +#~ "› Katalogisierung › Bearbeiten %s" +#~ "› Benutzerstatistiken › Ergebnisse" +#~ "› Katalogstatistiken" +#~ "› Katalogstatistiken › Ergebnisse" +#~ "› Ausleihstatistik › Ergebnisse" +#~ "› Neuer normierter Wert" +#~ "'Hauptbibliothek'" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Local FoldersLog in with user: liblime and password: liblimeMARC " -#~ "Authorities frameworkMARC biblio : %sMarModify GuarantorModify adult " -#~ "patronModify child patronModify organisation patronModify professional " -#~ "patronModify staff patronName (Cat.)Name or cardnumber :%S Patron " -#~ "category :New SupplierNo Batch Specified: Select items to printLog in to your accountLois et decretsLondres (G.B.)LongueurLook for " -#~ "existing records in catalogue?MARC CheckMJ Ray and Chris " -#~ "NighswongerMadrigauxMake a selection from the drop down list. The "" -#~ "All Supplies" count gives you a count of the total number of current " -#~ "item claims across all suppliers.Manage global system preferences like " -#~ "MARC flavor, date format, administrator e-mail, and templates." -#~ "ManuelManuel d'enseignement programmeManuel d'instructionManuelle et par " -#~ "releveManuels d'enseignement programmeMaquetteMarbreMarchesMarking an " -#~ "item  as "Rejected", will move the selected item to the " -#~ "rejected tab.Marque d'editeur:Marque d'imprimeur presenteMarque " -#~ "d'imprimeur:Marque decorative presenteMarque decorative:Materiau de " -#~ "reliure 1:Materiau de reliure 2:Materiau de reliure 3:Materiau " -#~ "synthetiqueMateriaux synthetiquesMateriel a dessinMateriel " -#~ "d'accompagnement 1Materiel d'accompagnement 2Materiel d'accompagnement " -#~ "3Materiel d'accompagnement 4Materiel d'enseignementMatrice (negatif)" -#~ "MazurkasMedaillesMelange de techniquesMelangesMemoire ou " -#~ "theseMensuelMenuetsMeridien de reference 1:Meridien de reference 2:" -#~ "Message to Patron:MessesMetalMetal PrecieuxMetal et plastiqueMetal et " -#~ "verreMezzotinteMicro-impressionMicrofilm en cartoucheMicrosillon/" -#~ "finMinerauxMobilierMode de realisation technique:Modeles a " -#~ "assemblerModeles reduitModify authorised valueModify subscription " -#~ "forModify subscription to %sModify user flags allows an administrator to " -#~ "set which clerks, librarians, patrons, technical support people or " -#~ "trustees have access to certain parts of the database. Right now, one can " -#~ "either have permission to access everything on the Intranet side, or just " -#~ "have access to the OPAC.Mois:MonnaiesMonographie completeMore > " -#~ "Administration Most commonly the home branch is set when adding a " -#~ "staff patron.  (See the Adding Staff Patrons part of this manual). " -#~ "When staff members login their home branch will be set automatically." -#~ "  You can see that branch in the top right of the staff " -#~ "clientMotetsMuetMultimediaMunich (Allemagne)MusiqueMusique " -#~ "FolkloriqueMusique aleatoireMusique descriptiveMusique imprimeeMusique " -#~ "populaireMémoires ou thèses reproduitsN'est pas le produit finalNature du " -#~ "contenuNegatifNegatif sur base flexibleNegatif sur base rigideNetwork " -#~ "PrintersNew authorised valueNitrate, poudreNiveau intellectuel ou public " -#~ "destinataire 1Niveau intellectuel ou public destinataire 2Niveau " -#~ "intellectuel ou public destinataire 3" +#~ "( %s ), but managed only by you.-- Choose Action --.  « " +#~ "Back     [ Done ]%s ( %s )" +#~ "(View Circulation History)" +#~ "(Completer avec des 0 a gauche)" +#~ "(choose one)" +#~ ", 'patron_attributes'" +#~ ", UK (Installer)" +#~ "" +#~ "- Some vendors will list a Gross Price, that includes GST, others a Nett " +#~ "that is exclusive. Chose the option that applies to this supplier." +#~ "" +#~ "- Some vendors will offer a blanket discount to all orders placed with " +#~ "them, this will be calcualted from their Vendor (list) price." +#~ ". For example: 21,5 enables 5 checkouts for 21 days" +#~ "0- Le document n'est pas un colloque ou un congres" +#~ "0- Notice non modifiee" +#~ "003/33; 'bio' is derived from the 008/34" +#~ "007/02. Common values are:" +#~ "08- ISO 8957 (caracteres hébreux table 1" +#~ "09- ISO 8957 (caracteres hébreux table 2" +#~ "1 pouce" +#~ "1- Le document est un colloque ou un congres" +#~ "1- notice modifiee" +#~ "1/2 pouce" +#~ "1/4 de pouce" +#~ "1/8 eme de pouce" +#~ "" +#~ "11- ISO 5426-2 (caractères latins utilisés dans des langues européennes " +#~ "mineures ou une typographie ancienne)" +#~ "11- ISO 6438 (caracteres africains codes)" +#~ "1125 lignes" +#~ "12 pistes" +#~ "16 pistes" +#~ "2 pouces" +#~ "24 pistes" +#~ "3 x 5 pouces" +#~ "30 pouces/sec" +#~ "4 x 6 pouces" +#~ "4/10 pouces/sec" +#~ "405 lignes" +#~ "50- ISO 10646 (UNICODE)" +#~ "6 pistes" +#~ "6 x 9 pouces" +#~ "8 pistes" +#~ "8/10 pouces/sec" +#~ "" +#~ ": Administration > System Preferences > Patrons > " +#~ "BorrowerMandatoryField." +#~ "" +#~ ": Administration > System Preferences > Patrons >  " +#~ "autoMemberNum." +#~ ":" +#~ "%s %s 's" +#~ "%s (%s)" +#~ "

          Building A New Report

          " +#~ "

          Generating A New Report From SQL

          " +#~ "

          Saving A Report

          " +#~ "

          Scheduling A Report

          " +#~ " Table %s - %s" +#~ "Circulation Transfers" +#~ "IMPORTANT: No Bulk Additions" +#~ "" +#~ "IMPORTANT: Patrons must be logged in to their account online to " +#~ "create and edit shelves." +#~ "" +#~ "Q: How do I create a new "List" from the Staff Intranet?" +#~ "Q: How do I create a new subscription?" +#~ "Q: How do I use Circulation Transfers?" +#~ "" +#~ "Q: How do you add items to a "List" from the OPAC (the " +#~ "publicly accessible catalog)?" +#~ "" +#~ "Q: How do you add items to a "List" from the Staff " +#~ "Intranet?" +#~ "Q: How do you delete a List?" +#~ "Q: How do you delete an item in a List?" +#~ "" +#~ "Q: How does Circulation Transfers change the status of the item?" +#~ "Q: How to search for a subscription?" +#~ "Q: What are "Lists"?" +#~ "Q: What can I do when I have found a subscription?" +#~ "Q: What is Circulation Transfers?" +#~ "Q: What types of "Lists" are there?" +#~ "TIP. USING WILDCARDS." +#~ "TIP: Easy to remember" +#~ "TIP: Patron uses for Lists" +#~ "TIP: Staff Accounts" +#~ "TIP: Why educators might use Lists" +#~ "TIP: Why staff might use Lists" +#~ "To add items by barcode?" +#~ "To add items through the online catalog?" +#~ "" +#~ "Acquisitions Catalogue Circulation Members Authorities Reports Parameters About " +#~ "Help" +#~ "Home › Acquisitions › Late orders" +#~ "" +#~ "Home › Administration › Circulation Rules" +#~ "" +#~ "Home › Catalogue › %s › " +#~ "Place a hold on %s" +#~ "" +#~ "Home › Catalogue › Checkout History for %" +#~ "s" +#~ "" +#~ "Home › Catalogue › Details for %s" +#~ "" +#~ "Home › Catalogue › ISBD Details for %s" +#~ "" +#~ "Home › Catalogue › Item Details for " +#~ "" +#~ "Home › Catalogue › MARC Details for %s" +#~ "" +#~ "Home › Catalogue › Subject Search Results" +#~ "Home › Cataloguing ›" #~ msgstr "" -#~ "Überfällige BestellungenMelden Sie sich mit Benutzer liblime und Passwort " -#~ "liblime an.MARC Normdaten-FrameworkMARC Biblio : %sMarBürgen " -#~ "ändernErwachsenen Benutzer ändernJugendlichen Benutzer ändernÄndere Kunde " -#~ "OrganisationFirmenbenutzer ändernÄndere Mitarbeiter PersonalName (Kat.)" -#~ "Name oder Kartennummer: %S Benutzerkategorieneuer LieferantKein Stapel " -#~ "gewählt: zu druckende Exemplare auswählenAn Ihrem Konto " -#~ "anmeldenGesetze und DekreteLondon (G.B.)LängeNach vorhandenen Sätzen im " -#~ "Katalog sehen?MARC CheckMJ Ray and Chris NighswongerMadrigaleTreffen Sie " -#~ "eine Auswahl in der Liste. Der "Alle Lieferungen"-Zähler zeigt " -#~ "Ihnen die Gesamtsumme aller titelbezogenen Reklamationen für alle " -#~ "Lieferanten.Globale Systemeinstellungen wie MARC-Version, Datenformat, " -#~ "Email-Adresse des Administrators und TemplatesHandbuchLehrhandbuch " -#~ "ProgrammierenGebrauchsanleitungManuell und als AufstellungLehrhandbücher " -#~ "ProgrammierenModellMarmorStufenDas Markieren eines Eintrags als "" -#~ "Abgelehnt", ändert den Status in abgelehnt.Verlagsvignette:" -#~ "Druckerzeichen vorhandenDruckerzeichen:Dekorationsvignette " -#~ "vorhandenDekorationsvignette:Einbandmaterial 1:Einbandmaterial 2:" -#~ "Einbandmaterial 3:Synthetisches MaterialSynthetische " -#~ "MaterialienZeichenmaterialBegleitmaterial 1Begleitmaterial " -#~ "2Begleitmaterial 3Begleitmaterial 4UnterrichtsmaterialMatrize (negativ)" -#~ "MazurkenMedaillenVermischte TechnikenVermischte SchriftenMemoire oder " -#~ "TheseMonatlichMenuette Referenzmeridian 1:Referenzmeridian 2:Message an " -#~ "Benutzer:MessenMetallEdelmetallMetall und Plastik Metall und " -#~ "GlasHalbtonMikrodruckMikrofilm in KartuscheMikrorille/" -#~ "feinMineralienMöbelArt der technischen Ausführung:Zusammensetzbare " -#~ "ModelleVerkleinerte ModelleÄndere authorisierten WertÄndere Abonnement " -#~ "fürÄndere Abonnement in %sDie Änderung von User-Flags ermöglicht dem " -#~ "Administrator die Vergabe von Zugriffsrechten auf bestimmte Teile der " -#~ "Datenbank für Angestellte, Bibliothekare, Benutzer, technisches Personal " -#~ "oder berechtigte Personen. Es kann so eingestellt werden, dass jemand " -#~ "Zugriff auf alle Intranetfunktionen oder nur Zugriff auf OPAC-" -#~ "Funktionalitäten hat.Monat:MünzenVollständige MonographieMehr > " -#~ "Administration Normalerweise wird die Heimatabteilung festgelegt, " -#~ "wenn eine Person des Personals hinzgefügt wird.  (Vgl. den Teil " -#~ "Personalmitglied beifügen dieses Handbuchs). Wenn Personalmiglieder sich " -#~ "anmelden, wird Ihre Heimatabteilung automatisch gesetzt.  Sie können " -#~ "diese Abteilung recht oben im Personal-Interface " -#~ "sehenMotettenStummMultimediaMünchen (Deutschland)MusikMusik " -#~ "FolkloreZufallsmusikBeschreibende MusikGedruckte MusikPopuläre " -#~ "MusikMemoiren oder ThesenreproduktionIst kein fertiges ProduktArt des " -#~ "InhaltsNegativNegativ auf biegsamem TrägerNegativ auf festem " -#~ "TrägerNetzwerkdruckerNeuer VorgabewertNitrat, PulverIntellektuelles " -#~ "Niveau oder Zielpublikum 1Intellektuelles Niveau oder Zielpublikum " -#~ "2Intellektuelles Niveau oder Zielpublikum 3" - -#~ msgid "Local Use" -#~ msgstr "Lokale Nutzung" - -#~ msgid "Local Use Recorded" -#~ msgstr "Lokaler Nutzen gespeichert" - -#~ msgid "Local Use:" -#~ msgstr "Lokale Nutzung:" - -#~ msgid "Localisation" -#~ msgstr "Lokalisierung" +#~ "(%s), aber nur von Ihnen verwaltet.-- Aktion wählen--.  « " +#~ "Zurück     [ Fertig ]%s ( %s )" +#~ "(Ausleihhistorie anzeigen)" +#~ "(Links mit 0 auffüllen)" +#~ "(Eins auswählen)" +#~ ", 'patron_attributes'" +#~ ", UK (Installer)" +#~ "" +#~ "- Einige Händler rechnen mit Bruttopreisen, die die MwSt enthalten, " +#~ "andere mit Nettopreisen. Wählen Sie die Variante, die für diesen " +#~ "Lieferanten gilt." +#~ "" +#~ "- Einige Händler gewähren einen Rabatt auf den Gesamtbetrag der " +#~ "Bestellung." +#~ "" +#~ ". Beispiel: 21,5 erlaubt 5 Ausleihen mit einer Leihfrist von 21 Tagen" +#~ "0- Das Dokument ist keine Kolloquiums- oder Kongressschrift" +#~ "0- Unveränderte Notiz" +#~ "003/33; 'bio' ist abgeleitet von 008/34" +#~ "007/02. Übliche Werte sind:" +#~ "08- ISO 8957 (Hebräische Buchstabentabelle 1" +#~ "09- ISO 8957 (Hebräische Buchstabentabelle 2" +#~ "1 Inch" +#~ "1- Das Dokument ist eine Kolloquiums- oder Kongressschrift" +#~ "1- Veränderter Eintrag" +#~ "1/2 Inch" +#~ "1/4 Inch" +#~ "1/8 Inch" +#~ "" +#~ "11- ISO 5426-2 (Lateinische Buchstaben, in kleineren europäischen oder in " +#~ "einer altertümlichen Typographie verwendet)" +#~ "11- ISO 6438 (Afrikanische Zeichensätze)" +#~ "1125 Linien" +#~ "12 Spuren" +#~ "16 Spuren" +#~ "2 Inch" +#~ "24 Spuren" +#~ "3 x 5 Inch" +#~ "30 Inch/Sek." +#~ "4 x 6 Inch" +#~ "4/10 Inch/Sek." +#~ "405 Linien" +#~ "50- ISO 10646 (UNICODE)" +#~ "6 Spuren" +#~ "6 x 9 Inch" +#~ "8 spuren" +#~ "8/10 Inch/Sek." +#~ "" +#~ ": Administration > Systemeinstellungen > Benutzer > " +#~ "BorrowerMandatoryField." +#~ "" +#~ ": Administration > Systemeinstellungen > Benutzer >  " +#~ "autoMemberNum." +#~ ":" +#~ "%s %s 's" +#~ "%s (%s)" +#~ "

          Neuen Bericht erstellen

          " +#~ "

          Erzeugung eines neuen Berichtes per SQL

          " +#~ "

          Einen Bericht speichern

          " +#~ "

          Einen Bericht planen

          " +#~ " Tabelle %s - %s" +#~ "Exemplartransfer" +#~ "WICHTIG: Keine Massenzugänge" +#~ "" +#~ "WICHTIG:Benutzer müssen sich an ihrem Konto angemeldet haben, um " +#~ "Regale anzulegen oder zu ändern." +#~ "" +#~ "F: Wie lege ich aus dem Intranet eine neue "Liste" an?" +#~ "Q: Wie kann ich ein neues Abonnement anlegen?" +#~ "F: Wie nutze ich die Exemplartransfers?" +#~ "" +#~ "F: Wie füge ich aus dem OPAC Exemplare zu einer "Liste" " +#~ "hinzu?" +#~ "" +#~ "F: Wie füge ich aus dem Intranet Exemplare zu einer "" +#~ "Liste" hinzu?" +#~ "F: Wie wird eine Liste glöscht?" +#~ "F: Wie kann ich ein Exemplar von einer Liste entfernen?" +#~ "" +#~ "F: Wie ändert der Exemplartransfer den Status eines Exemplars?" +#~ "F: Wie sucht man nach Abonnements?" +#~ "F: Was sind "Listen"" +#~ "F: Was kann ich tun, wenn ich ein Abonnement gefunden habe?" +#~ "Q: Was sind Exemplartransfers?" +#~ "F: Was für Typen von "Listen"gibt es?" +#~ "TIPP. WILDCARDS BENUTZEN" +#~ "TIPP: Einfach zu merken" +#~ "TIPP: Ausleihernutzen für Listen" +#~ "TIPP: Mitarbeiterkonten" +#~ "TIPP: Warum Lehrkräfte Listen nutzen sollten" +#~ "TIPP: Warum Mitarbeiter Listen nutzen sollten" +#~ "Exemplare über Barcode hinzufügen?" +#~ "Exemplare über den Online-Katalog hinzufügen?" +#~ "" +#~ "Erwerbung Katalogisierung Ausleihe Benutzer Normdaten Berichte Parameter Über " +#~ "Hilfe" +#~ "" +#~ "Start › Erwerbung › Verspätete Bestellungen" +#~ "" +#~ "Start › Administration › Ausleihkonditionen" +#~ "" +#~ "Start › Katalog › %s › %s " +#~ "vormerken" +#~ "" +#~ "Start › Katalogisierung › Ausleihhistorie " +#~ "für %s" +#~ "" +#~ "Start › Katalog › Details von %s" +#~ "" +#~ "Start › Katalogisierung › ISBD-Details für " +#~ "%s" +#~ "" +#~ "Start › Katalog › Exemplardetails von " +#~ "" +#~ "Start › Katalogisierung › MARC-Details für " +#~ "%s" +#~ "" +#~ "Start › Katalog › Resultate der " +#~ "Sachwortsuche" +#~ "Start › Katalogisierung ›" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Locate the Item on the shelf and then in Circulation, scan or enter the " -#~ "barcode of the item to Check In the item. The item has now been "" -#~ "seen" by Koha and the status has changed. The item will now appear " -#~ "on the "Holds Awaiting Pickup" report." +#~ "Home › Circulation › Circulation Reports " +#~ "› Overdues as of %s" +#~ "" +#~ "Home › Circulation › Offline Circulation " +#~ "File Upload" #~ msgstr "" -#~ "Finden Sie das Exemplar im Regal und dann in der Ausleihe, scannen oder " -#~ "tippen Sie den Barcode des Exemplares ein, um das Exemplar " -#~ "zurückzubuchen. Das Exemplar wude nun von Koha " gesehen" und " -#~ "der Status hat sich geändert. Das Exemplar wird nun als im "" -#~ "Reservierungsregal" geführt." - -#~ msgid "Location Sort" -#~ msgstr "Standort Sortieren" - -#~ msgid "Location selected" -#~ msgstr "Standort ausgewählt" - -#~ msgid "Log View" -#~ msgstr "Loganzeige" - -#~ msgid "Log viewer" -#~ msgstr "Loganzeige" - -#~ msgid "Logged in as: %s [Log Out]" -#~ msgstr "Angemeldet als: %s [Abmelden]" - -#~ msgid "Login »" -#~ msgstr "Login »" - -#~ msgid "Login/password already exists." -#~ msgstr "Login/Passwort ist bereits vorhanden." - -#~ msgid "Logs › Results" -#~ msgstr "Logs › Ergebnisse " - -#~ msgid "London, United Kingdom" -#~ msgstr "London, Vereinigtes Königreich" - -#~ msgid "Look for existing records in catalog?" -#~ msgstr "Nach vorhandenen Sätzen im Katalog sehen?" - -#~ msgid "Lost" -#~ msgstr "Vermißt" - -#~ msgid "Lost Card" -#~ msgstr "Ausweis verloren" - -#~ msgid "Lost Card:" -#~ msgstr "Verlorene Benutzerausweise:" - -#~ msgid "Lost Code" -#~ msgstr "Verloren-Code" - -#~ msgid "Lost Item" -#~ msgstr "Vermißtes Medium" - -#~ msgid "Lost Items" -#~ msgstr "Vermißte Medien" - -#~ msgid "Lost Status:" -#~ msgstr "Vermißtstatus" - -#~ msgid "Lost:" -#~ msgstr "Vermißt:" - -#~ msgid "Māori" -#~ msgstr "Māori" - -#~ msgid "MALMARC" -#~ msgstr "MALMARC" - -#~ msgid "MARC" -#~ msgstr "MARC" - -#~ msgid "MARC Bibliographic Framework Test" -#~ msgstr "MARC Test bibliographisches Framework" - -#~ msgid "MARC Bibliographic framework" -#~ msgstr "MARC bibliographisches Framework" - -#~ msgid "MARC Bibliographic framework test" -#~ msgstr "MARC Test bibliographisches Framework" - -#~ msgid "MARC Export" -#~ msgstr "MARC-Export" - -#~ msgid "MARC Framework for" -#~ msgstr "MARC-Framework für" - -#~ msgid "MARC Frameworks" -#~ msgstr "MARC Frameworks" - -#~ msgid "MARC Frameworks ›" -#~ msgstr "MARC-Frameworks ›" - -#~ msgid "MARC Frameworks › %s %s" -#~ msgstr "MARC-Frameworks › %s %s" - -#~ msgid "MARC Frameworks › Confirm Deletion of Tag '%s'" -#~ msgstr "MARC-Frameworks › Löschen des Tag '%s' bestätigen" - -#~ msgid "MARC Frameworks › Data Deleted" -#~ msgstr "MARC Frameworks › Daten gelöscht" - -#~ msgid "MARC Frameworks › Delete Framework for %s (%s)?" -#~ msgstr "MARC-Frameworks › Framework für %s (%s) löschen?" - -#~ msgid "MARC Frameworks: %s" -#~ msgstr "MARC-Frameworks: %s" - -#~ msgid "MARC Import" -#~ msgstr "MARC-Import" - -#~ msgid "MARC Import (managing batches)" -#~ msgstr "MARC-Import (Stapel verwalten)" - -#~ msgid "MARC Import (staging)" -#~ msgstr "MARC-Import (wartend)" - -#~ msgid "MARC Links %s" -#~ msgstr "MARC Links %s" - -#~ msgid "MARC Links › Connect %s.%s to a MARC subfield" -#~ msgstr "MARC links › %s.%s mit MARC-Teilfeld verbinden" - -#~ msgid "MARC Staging results :" -#~ msgstr "Resultate des MARC-Imports:" - -#~ msgid "MARC Subfield Structure" -#~ msgstr "MARC Subfield Struktur" - -#~ msgid "MARC Subfield Structure › %s" -#~ msgstr "MARC Subfield Struktur › %s" - -#~ msgid "MARC Subfield Structure › Confirm Deletion of Subfield %s" -#~ msgstr "MARC Struktur Unterfelder › Löschung von Unterfeld %s" +#~ "Start › Ausleihe › Ausleihberichte › " +#~ "Überfällig am %s" +#~ "" +#~ "Start › Ausleihe Heraufladen der Offline Ausleihe-" +#~ "Datei" -#~ msgid "MARC Subfield Structure › Edit MARC subfields constraints" +#, fuzzy +#~ msgid "Home › Labels › Create Label Template" #~ msgstr "" -#~ "MARC Struktur Unterfelder › MARC Grenzen der Unterfelder bearbeiten" +#~ "Start › Etiketten &sraquo; Etiketten-Vorlagen erstellen" -#~ msgid "MARC Subfield Structure › Subfield Deleted" -#~ msgstr "MARC Struktur Unterfelder › Unterfeld gelöscht" +#, fuzzy +#~ msgid "Home › Labels › Edit Label Layout" +#~ msgstr "Start › Etiketten › Layout erstellen" -#~ msgid "MARC biblio : %s ( %s )" -#~ msgstr "MARC Biblio : %s ( %s )" +#, fuzzy +#~ msgid "Home › Labels › Label Templates" +#~ msgstr "" +#~ "Start › Etiketten &sraquo; Etiketten-Vorlagen erstellen" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "MARC data that is not mapped to a Koha table does not disappear -- it is " -#~ "simply not available for display on circulation screens and on some " -#~ "search results screens." +#~ "Home › Labels › Printer ProfilesHomeReports › Most-Circulated ItemsHome " +#~ "› Serials › List subscriptions nearing expiry." +#~ "Home › Tools › HolidaysHome " +#~ "› Tools › InventoryHome › Tools › Patron ImportHome › LabelsLists " +#~ "› Contents of %sPatron Import › " +#~ "ResultsSubs. %s New Issue %S>Accounts and budgetsAdd a description " +#~ "to holiday dayAdd adult patronAdd child patronAdd professional patronAll " +#~ "Item Types" +#~ "Home › Serials › Edit Routing List" +#~ "Home › Tags › Review Tags" +#~ "Home › Cataloguing" +#~ "Import Patrons › Results" +#~ "Stage MARC Records For Import › Upload Results" +#~ "" +#~ "ISBD -- Koha can display records in International Standard " +#~ "Bibliographic Description format. The syntax of this format is quite " +#~ "complex." +#~ "" +#~ "KohaAdminEmailAddress -- The email address that will receive " +#~ "requests from patrons for modification of their records." +#~ "" +#~ "acquisitions -- The choices are either \"normal\" or \"simple.\" " +#~ "\"Normal\" sets the system to track orders and update budgeting and " +#~ "vendor information as you add materials to your collection. \"Simple\" " +#~ "tells Koha that you are going to add materials to the collection without " +#~ "tracking orders." +#~ "" +#~ "authoritysep -- The separator used in authority/thesaurus. Usually " +#~ "\" -- \". Deprecated and useless in Koha 2.2" +#~ "" +#~ "autoBarcode -- The barcode number to be assigned to items is " +#~ "automatically assigned (sequentially) by Koha if this is set to \"yes" +#~ "\" (\"1\" = \"yes\")." +#~ "" +#~ "autoMemberNum -- The membership number (patron card number) to be " +#~ "assigned to new library users is automatically assigned by Koha if this " +#~ "is set to \"yes\" (\"1\" = \"yes\")." +#~ "" +#~ "checkdigit -- Validity checks on membership number (patron card " +#~ "number): none or \"Katipo\" style checks. In most cases, you will choose " +#~ "\"none\" because you will be using pre-printed barcodes." +#~ "" +#~ "dateformat -- Choose \"metric,\" \"us,\" or \"iso\" date format " +#~ "(us = mm/dd/yyyy, metric = dd/mm/yyy, ISO = yyyy/mm/dd). This controls " +#~ "how dates are displayed, not how they are stored in the database." +#~ "" +#~ "gist -- \"gist\" is \"GST\" (Good and Sales Tax) rate. If your " +#~ "local tax laws require you to pay taxes on purchases from your suppliers, " +#~ "enter the tax rate here. Set to \"0\" if you are not required to pay tax." +#~ "" +#~ "insecure -- The best choice is \"no.\" If you choose \"yes,\" " +#~ "users do not have to login and all information is open to anyone. Be " +#~ "careful if you set this to \"yes!\"" +#~ "" +#~ "ldapserver and ldapinfos -- Koha 2.0 can use Perl LDAP " +#~ "(Lightweight Directory Access Protocol, see http://search.cpan.org/~gbarr/" +#~ "perl-ldap-0.3202/lib/Net/LDAP.pod) to manage user access and privileges. " +#~ "To avoid a useless Perl package for libraries without ldap, all what is " +#~ "related to LDAP has been moved to KohaInstall/modules/C4/Auth_with_ldap." +#~ "pm. Ask your system administrator to set up LDAP with Auth_with_ldap.pm " +#~ "(perldoc Auth_with_ldap.pm for help). Those 2 parameters are useless in " +#~ "2.2 and have should not appear on a new install." +#~ "" +#~ "marc -- Turn on MARC support. Set to \"no\" if you do not intend " +#~ "to use MARC records." +#~ "" +#~ "marcflavour -- Your MARC flavor (MARC21 or UNIMARC). This choice " +#~ "tells Koha how to interpret your MARC records." +#~ "" +#~ "maxoutstanding -- The maximum amount of outstanding charges a " +#~ "patron may have before he/she is barred from making reserve requests. The " +#~ "number represents units of your local currency (e.g. \"5\" means $5.00, " +#~ "if the dollar is your local currency.)" +#~ "" +#~ "maxreserves -- The maximum number of holds a patron can place." +#~ "" +#~ "noissuescharge -- The maximum amount of outstanding charges a " +#~ "patron may have before he/she is barred from checking out items. The " +#~ "number represents units of your local currency (e.g. \"5\" means $5.00, " +#~ "if the dollar is your local currency.)" +#~ "" +#~ "opaclanguages -- Set your language preference. (Despite the name, " +#~ "this choice controls the language used for all Koha screens, not just the " +#~ "OPAC). The top language in your list will be tried first." +#~ "" +#~ "opacthemes -- Set the preferred order for themes. The top theme " +#~ "will be tried first." +#~ "" +#~ "printcirculationslips -- if set to 1, circulation \"slips\" are " +#~ "printed on your receipt printer. If set to 0, no slips are printed." +#~ "" +#~ "suggestion -- If set to 1, the Suggestions feature is activated in " +#~ "the OPAC. This feature allows OPAC users to suggest purchases. When a " +#~ "suggestion is made in the OPAC, it is assigned the status \"ASKED.\" A " +#~ "librarian then manages the suggestion and can set the status to \"REJECTED" +#~ "\" or \"ORDERED.\" When an itme is ordered and has arrived in the " +#~ "library, the status becomes \"AVAILABLE.\" Suggestions that are not yet " +#~ "\"AVAILABLE\" are visible to all users of the OPAC." +#~ "" +#~ "template -- Preference order for screen templates. Koha comes with " +#~ "several different options for templates that control the look and feel of " +#~ "your Koha screens, and you can also write your own templates." +#~ "" +#~ "timeout -- Inactivity timeout period (in seconds). If a " +#~ "workstation is idle for longer than this period, the user will have to " +#~ "login again." +#~ "" +#~ "virtualshelves -- Set virtual shelves management on or off (\"1\" " +#~ "or \"0\"). Users can set up and manage their own \"virtual shelves\" of " +#~ "favorite library items if this feature is turned on." +#~ "" +#~ "Get there: Administration > System Preferences > Patrons " +#~ ">  EnhancedMessagingPreferences." +#~ "" +#~ "A "fake" patron card. When items are scanned on to a " +#~ "Statistical patron card, the items are not checked out, but recorded." +#~ " " +#~ "A Free List can be seen and managed by everybody." +#~ "" +#~ "A MARC Authority Record are used to ensure consitency across catalogue " +#~ "records by providing a way to define the standard form of names for:" +#~ "" +#~ "A patron attribute (or extended patron attribute) is an additional piece " +#~ "of information associated with a patron record.  Each attribute has " +#~ "a type that specifies whether the attribute is repeatable, can serve as a " +#~ "unique identifier, can take a password, and whether it can be used to " +#~ "search for patron records in the staff interface." +#~ "" +#~ "A report can be generated directly using from an SQL statement. On the " +#~ "\"Generate from SQL\" page, give the report a Title and Description " +#~ "(using the notes field) and then paste your SQL statement into the text " +#~ "area." +#~ "A: Allows reassignment of an item to another Library." +#~ "" +#~ "A: Enter the item’s barcode, select the destination library, click " +#~ "on the “transfer button”. A successful transfer will result " +#~ "in a “Transferred Items” confirmation box appearing." +#~ "A: Search by using the filter button (either title or ISSN)." +#~ "A: The item is shown as belonging to the transferred library." +#~ "" +#~ "A: View subscription details, receive any item and/or manage what appears " +#~ "in subscription summary (in OPAC and librarian interface." +#~ "" +#~ "A: You can add items to a List in one of two ways: by barcode OR through " +#~ "a search in the online catalog." +#~ "Acceptable" +#~ "Acquisition Date" +#~ "Acrylique" +#~ "Actes de colloque" +#~ "Active/Inactive -" +#~ "Add Member, Institutional" +#~ "Add Member, person" +#~ "Add Vendor Help" +#~ "Add member help" +#~ "Address1:" +#~ "Address2:" +#~ "Administration > Global system preferences > Patrons >" +#~ "" +#~ "Adult Patrons: can be linked as \"guarantors\" to other patrons who are " +#~ "their dependents. This is the default patron type." +#~ "Aerienne" +#~ "Affiche" +#~ "Airs" +#~ "Albers" +#~ "All Data After A Given Date: enter a value in the XXX field only" +#~ "All Data Before A Given Date: enter a value in the XXX field only" +#~ "Allegorie" +#~ "Alphabet du titre" #~ msgstr "" -#~ "MARC-Daten, die nicht mit einer Koha-Tabelle verknüpft sind, sind nicht " -#~ "verloren -- sie werden ganz einfach nicht auf Seiten in der Ausleihe und " -#~ "einigen Suchergebnissen angezeigt." - -#~ msgid "MARC links %s" -#~ msgstr "MARC Links %s" - -#~ msgid "MARC structure" -#~ msgstr "MARC Struktur" - -#~ msgid "MARC subfield structure admin for %s (framework %s)" -#~ msgstr "Verwaltung der MARC-Teilfeld Struktur für %s (Framework %s)" - -#~ msgid "MARC tag structure administration" -#~ msgstr "Verwaltung MARC-Tagstruktur" - -#~ msgid "MARC-8" -#~ msgstr "MARC-8" - -#~ msgid "MARC21" -#~ msgstr "MARC21" - -#~ msgid "MARC21/USMARC" -#~ msgstr "MARC21/USMARC" - -#~ msgid "METEOSAT" -#~ msgstr "METEOSAT" - -#~ msgid "MJ Ray" -#~ msgstr "MJ Ray" +#~ "Start › Etiketten › Layout " +#~ "erstellenStart › Berichte › Exemplare mit " +#~ "meister AusleiheStart › Zeitschriften › " +#~ "Abonnements anzeigen, die sich dem Ende nähern.Start › " +#~ "Werkzeuge › FeiertageStart › Werkzeuge › InventarStart › Werkzeuge › " +#~ "Benutzerdaten-ImportStart › Etiketten \tListen " +#~ "› Inhalt von %sImport von Benutzern › " +#~ "ErgebnisseAbo %s Neue Ausgabe %S>Konten und BudgetsEine " +#~ "Beschreibung des Feiertages hinzufügenEinen erwachsenen Kunden " +#~ "hinzufügenEinen minderjährigen Kunden hinzufügenPersonal als Benutzer " +#~ "hinzufügenAlle Medientypen" +#~ "" +#~ "Start › Zeitschriften › Umlaufliste ändern" +#~ "Start › Tags › Tags prüfen" +#~ "Start › Katalogisierung" +#~ "Benutzerdaten importieren › Ergebnisse" +#~ "" +#~ "MARC-Datensätze für Import bereitstellen Resultate hinaufladen." +#~ "" +#~ "ISBD -- Koha kann Datensätze im "International Standard " +#~ "Bibliographic Description"-Format anzeigen. Die Syntax dieses " +#~ "Formates ist ziemlich komplex." +#~ "" +#~ "KohaAdminEmailAddress -- Die Adresse, an die Änderungswünsche der " +#~ "Datensätze der Benutzer gehen." +#~ "" +#~ "Erwerbung --Sie haben die Wahl zwischen \"normal\" und \"einfach" +#~ "\". \"Normal\" veranlasst das System, die Bestellung zu beachten und " +#~ "Budgets und Informationen über die Verkäufer a jour zu halten, wenn Sie " +#~ "Ihrer Sammlung Materialien hinzufügen. \"Einfach\" teilt Koha mit, dass " +#~ "sie der Sammlung Materialien hinzufügen, ohne die Bestellungen " +#~ "nachzuführen." +#~ "" +#~ "authoritysep -- Das Trennzeichen, das in den Normdaten/Thesauri " +#~ "genutzt wird. Normalerweise \" -- \". In Koha 2.2 abgeschafft und nutzlos" +#~ "" +#~ "autoBarcode -- Die Barcode-Nummer, die die Exemplare erhalten, " +#~ "wird von Koha automatisch (sequentiell) vergeben, wenn hier \"ja\" (\"1 " +#~ "\" = \"ja\") steht." +#~ "" +#~ "autoMemberNum -- Die Benutzernummer (Nummer des " +#~ "Benutzerausweises), die einem neuen Bibliotheksbenutzer zugewiesen wird, " +#~ "wird von Koha automatisch zugewiesen, wenn hier \"ja\" (\"1 \" = \"ja\") " +#~ "steht." +#~ "" +#~ "checkdigit -- Validitätsprüfung der Benutzerernummer (Nummer des " +#~ "Benutzerausweises): keine Prüfung oder im \"Katipo\"-Stil. Meistens " +#~ "werden sie \"keine\" wählen, da sie mit vorgedruckten Barcodes arbeiten " +#~ "werden." +#~ "" +#~ "dateformat -- Wählen Sie \"metric,\" \"us,\" oder \"iso\" als " +#~ "Datumformat (us = mm/tt/jjjj, metric = tt/mm/jjjj, ISO = jjjj/mm/tt). " +#~ "Dies hat Auswirkungen darauf, wie das Datum angezeigt wird, aber nicht " +#~ "darauf, wie es gespeichert wird." +#~ "" +#~ "gist -- \"gist\" ist die \"GST\" (Good and Sales Tax) Rate. Wenn " +#~ "ihre lokalen Steuergesetze verlagen, dass Sie auf ihren Einkäufen Steuern " +#~ "zahlen, so fügen Sie hier den Steuersatz ein. Geben Sie \"0\" ein, wenn " +#~ "sie keine Steuern zahlen müssen." +#~ "" +#~ "insecure -- Die beste Wahl ist \"nein.\" Falls Sie \"ja\" wählen, " +#~ "müssen die Nutzer sich nicht anmelden und alle Informationen sind allen " +#~ "verfügbar. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dies auf \"ja\" setzen!" +#~ "" +#~ "ldapserver and ldapinfos -- Koha 2.0 ist in der Lage, Perl LDAP " +#~ "(Lightweight Directory Access Protocol zu nutzen, siehe http://search." +#~ "cpan.org/~gbarr/perl-ldap- 0.3202/lib/Net/LDAP.pod), um Nutzerzugang und -" +#~ "privilegien zu verwalten. Um ein nutzlosen Perl-Paket für Bibliotheken " +#~ "ohne LDAP zu vermeiden, wurde alles, was mit LDAP zu tun hat nach " +#~ "KohaInstall/modules/C4/Auth_with_ldap.pm verschoben. Bitten Sie Ihren " +#~ "Systemadministrator, LDAP mit Auth_with_ldap.pm (perldoc Auth_with_ldap. " +#~ "pm, um Hilfe zu bekommen) einzurichten. Diese beiden Parameter sind in " +#~ "2.2. nutzlos und sollten in einer neuen Installation nicht erscheinen." +#~ "" +#~ " marc -- MARC-Unterstützung aktivieren. Wählen Sie \"nein\", falls " +#~ "Sie vorhaben, MARC nicht zu brauchen." +#~ "" +#~ "marcflavour -- Ihr MARC-Typ (MARC21 oder UNIMARC). Diese Auswahl " +#~ "bringt Koha bei, wie Ihre MARC-Datensätze zu interpretieren sind." +#~ "" +#~ "maxoutstanding -- Das Maximum der ausstehenden Gebühren, die ein " +#~ "Benutzer haben darf, bevor er nicht mehr vormerken darf. Die Zahl " +#~ "bezeichnet Einheiten in Ihrer lokalen Währung (z.B. \"5\" bedeutet 5,00€, " +#~ "fallls der € Ihre lokale Währung ist.)" +#~ "" +#~ "maxreserves -- Die maximale Anzahl von Vormerkungen, die ein " +#~ "Benutzer plazieren kann." +#~ "" +#~ "noissuescharge -- Das Maximum der ausstehenden Gebühren, die ein " +#~ "Benutzer haben darf, bevor er/sie für Ausleihen gesperrt wird. Die Zahl " +#~ "bezeichnet Einheiten in Ihrer lokalen Währung (z.B. \"5\" meint $ 5.00, " +#~ "fallls der Dollar ihre lokale Währung ist.)" +#~ "" +#~ "opaclanguages -- Setzen Sie Ihre bevorzugte Sprache. (Trotz des " +#~ "Namens kontrolliert diese Wahl die Sprache für alle Koha Seiten, nicht " +#~ "nur den OPAC). Die erste Sprache auf Ihrer Liste wird zuerst ausgewählt." +#~ "" +#~ "opacthemes -- Legt die bevorzugte Reihenfolge für die Themes fest. " +#~ "Das erste Theme wird als erstes ausgewählt." +#~ "" +#~ "printcirculationslips -- Auf 1 gesetzt werden Zirkulationszettel " +#~ "auf Ihrem Abrechnungsdrucker gedruckt. Bei 0 werden keine Zettel gedruckt." +#~ "" +#~ "suggestion -- Auf 1 gesetz wird das Empfehlungs-Bestandteil im " +#~ "OPAC aktiviert. Dieses Bestandteil ermöglicht es Nutzern, Ankäufe " +#~ "vorzuschlagen. Wenn im OPAC eine Empfehlung eingegeben wird, erhält es " +#~ "den Status \"ANFRAGE.\" Ein Bibliothekar verwaltet die Empfehlung und " +#~ "kann den Status auf \"AGELEHNT\" oder auf \"BESTELLT\" wechseln. Wenn ein " +#~ "Titel bestellt ist und in der Bibliothek eintrifft, wird der Status " +#~ "\"VERFÜGBAR.\" Empfehlungen, die noch nicht \"VERFÜGBAR\" sind, können " +#~ "von allen Nutzern des OPAC eingesehen werden." +#~ "" +#~ "template -- Vorzugsliste für Anzeige-Templates. Koha kennt einige " +#~ "verschiedene Optionen von Templates, die das Aussehen und die Handhabung " +#~ "der Koha-Seiten gestalten. Sie können auch Ihre eigenen Templates " +#~ "schreiben." +#~ "" +#~ "Timeout -- Inaktivitätsdauer (in Sekunden). Wenn eine " +#~ "Arbeitsstation länger unbenutzt ist, muss der Nutzer sich neu anmelden." +#~ "" +#~ "virtualshelves -- Verwaltunge der Virtuellen Bücherbretter an oder " +#~ "aus (\"1\" oder \"0\"). Die Nutzer können ihre eigenen \"Virtuellen " +#~ "Bücherbretter\" von bevorzugten Bibliothekarsexemplaren einrichten und " +#~ "verwalten, falls diese Einrichtung aktiviert ist. " +#~ "" +#~ "Ziel: Weiter > Administration > Systemeinstellungen > " +#~ "Benutzer > EnhancedMessagingPreferences." +#~ "" +#~ "Eine "künstliche" Benutzer-Karte. Wenn Medien diesem " +#~ "statistischen Benutzer zugewiesen werden, werden die Medien nicht " +#~ "ausgeliehen, sondern nur erfasst. " +#~ "" +#~ "Eine offene Liste kann von allen angesehen und bearbeitet werden." +#~ "" +#~ "Ein MARC-Normdatensatz dient dazu, die Konsistenz der Katalogdatensätze " +#~ "zu gewährleisten, indem er eine Möglichkeit bietet, Standardformen der " +#~ "Namen zu definierten für: " +#~ "" +#~ "Ein Benutzerattribut (oder ein erweitertes Benutzerattribut) ist ein " +#~ "zusätzliches Stück Information, das mit dem Benutzerdatensatz verbunden " +#~ "ist.  Jedes Attribut hat einen Typ, der angibt, ob das Attribut " +#~ "repetierbar ist, ob er als endeutiger Bezeichner dienen kann und ob er " +#~ "zur Suche im Bibliotheks-Interface benützt werden kann." +#~ "" +#~ "Ein Bericht kann direkt aus einer SQL-Anweisung erzeugt werden. Vergeben " +#~ "Sie auf der \"Erzeuge aus SQL\"-Seite einen Titel und eine Beschreibung " +#~ "(im Notizenfeld) und fügen Sie dann Ihre SQL-Answeisung in das Textfeld " +#~ "ein." +#~ "" +#~ "A: Erlaubt die Neuzuordnung eines Exemplars an eine andere Bibliothek." +#~ "" +#~ "A: Tragen sie den Exemplar-›Strichcode ein, wählen Sie den " +#~ "Zielstandort, klicken Sie auf den “Transport-Button”. Ein " +#~ "erfolgreicher Transport lässt ein Fenster zur Bestätigung der " +#~ "transportierten Exemplare erscheinen." +#~ "A: Suche mit Hilfe des Filter-Knopfs (entweder Titel oder ISSN):" +#~ "A: Das Exemplar erscheint als zur Zielabteilung gehörend." +#~ "" +#~ "A: Zeige die Details der Subskription an, erhalte Exemplare und/oder " +#~ "bestimmt, was in der Zusammenfassung der Subskription erscheint (im OPAC " +#~ "und im Bibliotheks-Interface)." +#~ "" +#~ "A: Sie können auf zwei Arten Exemplare einer Liste hinzufügen: Via " +#~ "Barcode ODER mittels einer Suche im Online-Katalog." +#~ "Annehmbar" +#~ "Erwerbungsdatum" +#~ "Acryl" +#~ "Kolloquiumsakten" +#~ "Aktiv/Inaktiv -" +#~ "Institutionellen Benutzer hinzufügen" +#~ "Benutzer hinzufügen" +#~ "Hilfe Händler hinzufügen" +#~ "Hilfe: Benutzer anlegen" +#~ "Adresse1:" +#~ "Adresse2:" +#~ "Administration > Globale Systemeinstellungen > Benutzer >" +#~ "" +#~ "erwachsene Benutzer: Können als \"Bürge \" für andere Benutzer angegeben " +#~ "werden, z.B. deren Kinder. Dies ist der voreingestellte Benutzertyp." +#~ "Flug" +#~ "Plakat" +#~ "Airs" +#~ "Albers" +#~ "" +#~ "Alle Daten NACH den abgegben Datum: tragen Sie den Wert nur in das mit " +#~ "XXX gekennzeichnete Feld ein" +#~ "" +#~ "Alle Daten VOR den abgegben Datum: tragen Sie den Wert nur in das mit XXX " +#~ "gekennzeichnete Feld ein" +#~ "Allegorie" +#~ "Titelalphabet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alternate issuing rules" +#~ "Aluminographie" +#~ msgstr "Defaulr Ausleihregeln" +#~ "Aluminographie" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "MJ Ray and Turo Technology LLP, (quality control, installer and updater, " -#~ "2.0 release maintainer)" +#~ "Amazon.comAmazon.com moduleAny BranchAny branchAprAugAuthority number %" +#~ "sBiblio Summary" +#~ "Amorces" +#~ "Amsterdam (Pays-bas)" +#~ "" +#~ "An Order can have multiple copies/units placed against it.  A Basket " +#~ "can have multiple Orders." +#~ "An unknown error has occurred." +#~ "Anamorphose (ecran panoramique)" +#~ "Animation et prise de vue en direct" +#~ "Annee %S" +#~ "Annee:" +#~ "Annuaire" +#~ "Annuel" +#~ "" +#~ "Any fines a patron has will show up in the top middle of this screen." +#~ "" +#~ "Any items a patron currently has out will show up under \"Items currently " +#~ "checked out\"." +#~ "" +#~ "Any materials a patron has requested will show up on the top right of " +#~ "this screen." +#~ "" +#~ "Applicable in some states/regions only and used for GST(VAT) " +#~ "reconcilation. Ignore if not applicable." +#~ "Aquarelle" +#~ "Argile" +#~ "Armoiries" +#~ "Art oratoire, discours" +#~ "Article juridique" +#~ "" +#~ "Asort1 is an authorised value attached to acquisitions, that can be used " +#~ "for stats purposes" +#~ "" +#~ "Asort2 is an authorised value attached to acquisitions, that can be used " +#~ "for stats purposes" +#~ "" +#~ "At a minimum a Company Name is required. However it will make it easier " +#~ "to track late orders and make claims if you have all the Vendors details." +#~ "" +#~ "At present, there is no option to add a list of items to the Lists in " +#~ "‘bulk’. You must search on the item and add in via the “" +#~ "Brief Display” or enter the barcode." +#~ "" +#~ "At this time, this is not a feature of Koha.  All comments go " +#~ "through moderation." +#~ "" +#~ "Auth value : means the value is not free, but in the authorised value " +#~ "list of the selected type" +#~ "Authorised" +#~ "Authorised value category:" +#~ "" +#~ "Authorised value category; if one is selected, the patron record input " +#~ "page will only allow values to be chosen from the authorised value list. " +#~ "However, an authorised value list is not enforced during batch patron " +#~ "import." +#~ "Authorised values" +#~ "Authorised values management" +#~ "Autobiographie" +#~ "Autre (sepia, colorie)" +#~ "Autre format en grand ecran" +#~ "Autre forme de contenu" +#~ "Autre ou melange" +#~ "Autre procede de presentation du relief" +#~ "Autre procede non-photographique" +#~ "Autre procede photographique" +#~ "Autre tirage" +#~ "Autre type connu" +#~ "Autre type d'echelle" +#~ "Autre type de video" +#~ "Autres" +#~ "Autres codes" +#~ "Autres materiels d'accompagnement" +#~ "Autres presentations materielles" +#~ "Autres procedes en couleur" +#~ "Autres renseignements historiques" +#~ "Autres textes litteraires" +#~ "Autres types de films fixes" +#~ "Azimutale par zone egales" +#~ "Azimutale par zones egales" +#~ "Azimutale, autre type specifique connu" +#~ "Back to Catalogue Maintenance" +#~ "Balayage multispectrale" +#~ "Balayage par ligne infrarouge" +#~ "Bande \"Master\"" +#~ "Bande (en cartouche)" +#~ "Bande (sur bobine)" +#~ "Bande bleue ou verte" +#~ "Bande cyan" +#~ "Bande dessinee" +#~ "Bande déssinée" +#~ "Bande jaune" +#~ "Bande magenta" +#~ "Bande originale du film" +#~ "Bande reproduite a partir du \"master\"" +#~ "Bande reproduite a partir du master" +#~ "Bande rouge" +#~ "Bande video" +#~ "" +#~ "Bandes spectrales (nombre a deux chiffres 01->99 ou xx (ecrire 01 pour 1):" +#~ "Bandes video 1/4 de pouce (1/2 cm)" +#~ "Bandes video 2 pouces (1 cm 1/3)" +#~ "Bandes video 2 pouces (5 cm)" +#~ "Bandes video 3/4 de pouce (2 cm)" +#~ "" +#~ "Based on the information
          entered the Numbering Pattern
          will " +#~ "look like this
          \\n" +#~ "Bathymetrie" +#~ "Began Claim" +#~ "" +#~ "Begin by defining your branch categories. If, for example, you have one " +#~ "main library and several branch libraries, you might set up an \"M" +#~ "\" (Main) category and a \"B\" (Branch) category, with descriptions " +#~ "\"Main Library\" and \"Branch Library.\"" +#~ "Beginnning date:" +#~ "" +#~ "Below is a run through the various pieces of the advanced search limit:" +#~ "Berne (Suisse)" +#~ "Biblio: (*)" +#~ "Bibliographie" #~ msgstr "" -#~ "MJ Ray und Turo Technology LLP, (Qualitätskontrolle, Installer und " -#~ "Updater, 2.0 Release Maintainer)" - -#~ msgid "MUST" -#~ msgstr "PFLICHT" +#~ "Amazon.deAmazon.de ModulBeliebige ZweigstelleBeliebige " +#~ "AbteilungAprAugNormsatznummer %sBiblio Zusammenfassung" +#~ "Köder" +#~ "Amsterdam (Niederlande)" +#~ "" +#~ "Eine Bestellung kann mehrere Kopien/Einheiten umfassen.  Ein Korb " +#~ "kann vielfältige Bestellungen enthalten." +#~ "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." +#~ "Anamorphose (Panoramabildschirm)" +#~ "Animation und direkte Aufnahme" +#~ "Jahr %S" +#~ "Jahr:" +#~ "Jahrbuch" +#~ "Jährlich" +#~ "" +#~ "Alle Gebühren, die ein Benutzer hat, werden oben in der Mitte angezeigt." +#~ "" +#~ "Jede Ausleihe, die der Benutzer zur Zeit hat, wird unter \"Zur Zeit " +#~ "ausgeliehene Titel\" erscheinen." +#~ "" +#~ "Alle Vorbestellungen werden oben rechts in dieser Anzeige erscheinen." +#~ "" +#~ "In einigen Staaten/Regionen anwendbar und für die die GST(VAT)-" +#~ "Überleitungsrechnung verwendet. Zu ignorieren falls nicht anwendbar." +#~ "Aquarell" +#~ "Ton" +#~ "Schränke" +#~ "Rhetorik, Reden" +#~ "Rechtsartikel" +#~ "" +#~ "Asort1 ist ein normierter Wert, der Erwerbungen beigefügt ist und für " +#~ "statistische Zwecke benutzt werden kann" +#~ "" +#~ "Asort2 ist ein normierter Wert, der Erwerbungen beigefügt ist und für " +#~ "statistische Zwecke benutzt werden kann" +#~ "" +#~ "Zumindest der Name einer Gesellschaft ist nötig. Doch es wird einfacher " +#~ "sein, verspäteten Bestellungen nachzugehen oder Reklamationen zu machen, " +#~ "wenn Sie alle Liferantendetails haben." +#~ "" +#~ "Zur Zeit gibt es keine Option, die erlaubt, eine Liste von Titeln einer " +#~ "Liste in einem ‘ Rutsch ’ hinzuzufügen. Sie müssen über das " +#~ "Exemplar suchen und es via “Kurzanzeige” hinzufügen oder den " +#~ "Strichcode eingeben." +#~ "" +#~ "Zu diesem Zeitpunkt ist dies keine Funktion von Koha.  Alle " +#~ "Kommentare werden moderiert." +#~ "" +#~ "Normwert: bedeutet, dass der Wert nicht frei ist, sondern in der " +#~ "normierten Werteliste des ausgewählten Typs zu finden ist" +#~ "Normiert" +#~ "Kategorie normierter Werte:" +#~ "" +#~ "Kategorie für normierte Werte; wenn eine ausgewählt ist, dann können in " +#~ "den Benutzerdatensätzen nur Werte aus der Liste der normierten Werte " +#~ "ausgewählt werden. Allerdings wird die Liste der normierten Werte während " +#~ "des Benuterdatenimports nicht beachtet." +#~ "Autorisierte Werte" +#~ "Verwaltung der autorisierten Werte" +#~ "Autobiographie" +#~ "Andere (Sepia, Koloriert)" +#~ "Andere Grossbildschirmformat" +#~ "Andere Formen des Inhalts" +#~ "Andere oder Mischung" +#~ "Andere Reliefdarstellungsverfahren" +#~ "Andere Nicht-fotografisches Verfahren" +#~ "Andere Fotografisches Verfahren" +#~ "Andere Auflage" +#~ "Anderer Videotyp" +#~ "Andere Kartenmassstab" +#~ "Andere Videotyp" +#~ "Andere" +#~ "Andere Codes" +#~ "Andere Begleitmaterialien" +#~ "Anderer materielle Präsentationen" +#~ "Andere Farbgebungsverfahren" +#~ "Andere geschichtliche Hinweise" +#~ "Andere literarische Texte" +#~ "Andere Filmtypen" +#~ "Azimut mit gleichen Zonen" +#~ "Azimut mit gleichen Zonen" +#~ "Azimut, anderer bekannter spezifischer Typ " +#~ "Katalogpflege" +#~ "Multispektrale Abtastung" +#~ "Infrarote Abtastung" +#~ "\"Master\"-Band" +#~ "Band (in Kartusche)" +#~ "Band (auf Spule)" +#~ "Blaues oder grünes Band" +#~ "Cyan Band" +#~ "Comic strip" +#~ "Comic strip" +#~ "Gelbes Band" +#~ "Magenta Band" +#~ "Originalfilm" +#~ "Vom \"Master\" gezogenes Band" +#~ "Vom Master gezogenes Band" +#~ "Rotes Band" +#~ "Videoband" +#~ "Spektralbänder (Zahlen mit zwei Ziffern 01->99 oder xx (01 für 1):" +#~ "Videoband 1/4 Zoll (1/2 cm)" +#~ "Videoband 2 Zoll (1 1/3 cm)" +#~ "Videoband 2 Zoll (5 cm)" +#~ "Videoband 3/4 Zoll (2 cm)" +#~ "" +#~ "Basierend auf der Information
          die Numerierungsart
          wird so " +#~ "erscheinen
          \n" +#~ "Bathymetrie" +#~ "Began Claim" +#~ "" +#~ "Beginnen Sie mit der Definition von Zweigstellen. Wenn Sie zum Beispiel " +#~ "eine Hauptbibliothek und verschiedene Zweigbibliotheken haben, werden Sie " +#~ "wohl eine \"H\" (Haupt)-Kategorie und eine \"Z\" (Zweig)-Kategorie " +#~ "einrichten, mit den Beschreibungen: \"Hauptbibliothek\" und \"Zweigstelle." +#~ "\"" +#~ "Startdatum:" +#~ "" +#~ "Unten ist ein Durchgang durch die verschiedenen Teile der erweiterten " +#~ "Suche:" +#~ "Bern (Schweiz)" +#~ "Biblio: (*)" +#~ "Bibliographie" -#~ msgid "Madras, India" -#~ msgstr "Madras (Indien)" - -#~ msgid "Madrid, Spain" -#~ msgstr "Madrid (Spanien)" - -#~ msgid "Magyar (Hungarian)" -#~ msgstr "Magyar (Ungarisch)" - -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "Mail" - -#~ msgid "Make Payment" -#~ msgstr "Zahlung leisten" - -#~ msgid "Make Payment" -#~ msgstr "Bezahlen" +#, fuzzy +#~ msgid "Biblios" +#~ "Bihebdomadaire" +#~ "Bimestriel" +#~ "Biographie" +#~ "Biographie collective" +#~ "Biographie individuelle" +#~ "Biographie:" +#~ "Bipolaire de Miller" +#~ "Bisanuel" +#~ "Bobines de production" +#~ "Bois" +#~ "Bon" +#~ msgstr "Biblio:" +#~ "Zweiwöchendlich" +#~ "Zweimonatlich" +#~ "Biographie" +#~ "Gesamtbiographie" +#~ "Individuelle Biographie" +#~ "Biographie:" +#~ "Miller-Code" +#~ "Zweijährlich" +#~ "Rohfilmspulen" +#~ "Holz" +#~ "Quittung" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Make a selection from the drop down list. The "All Suppliers" " -#~ "count gives you a count of the total number of current item claims across " -#~ "all suppliers." +#~ "Borrower TypeBranchBranch :Branch MismatchBranch:" +#~ "BranchcodeCallnumberCancel reserveCatalog item searchChecked out to %" +#~ "s %s, due %sChoose this PatronCirculation and fines rules (alternate " +#~ "layout)Circulation rateCirculation: Library HoldsComplete importConfirm " +#~ "Deletion of Group %sConfirm deletion of library '%s'Count checkoutsCreate " +#~ "a label batch for this import?Create or Print Label Batches" +#~ "" +#~ "Borrowers that have no email defined will have their notices sent via " +#~ "email to the library for printing.  The email is sent to the branch " +#~ "admin email, or failing that to the address set in the system preference " +#~ "as the 'KohaAdminEmailAddress'. This email is generated by the misc/" +#~ "cronjobs/overdue_notices.pl cron job.  Contact your system " +#~ "administrator for help with this setting." +#~ "Brevet" +#~ "Brief Display" +#~ "" +#~ "Bsort1 is an authorised value attached to patrons, that can be used for " +#~ "stats purposes" +#~ "" +#~ "Bsort2 is an authorised value attached to patrons, that can be used for " +#~ "stats purposes" +#~ "Budgeted Cost:" +#~ "By Order (Orders Search) -" +#~ "By Supplier (Supplier Search) -" +#~ "C'est pas une biographie" +#~ "CODE" +#~ "Cadix (Espagne)" +#~ "Canaux varies" +#~ "Canons" +#~ "Cantates" +#~ "Canzones" +#~ "Caractere braille et moon" +#~ "Carte" +#~ "Carte a fenetre" +#~ "Carte bristol" +#~ "Carte diagrammatique" +#~ "Carte diagramme" +#~ "Carte marine" +#~ "Carte par courbes de niveau" +#~ "Carte par pointille" +#~ "Carte par points" +#~ "Carte peinte" +#~ "Carton" +#~ "Carton / carte a dessin" +#~ "Cash Refund" +#~ "Catalogue Details" +#~ "Catalogue by Item Type" +#~ "Catalogue by itemtype" +#~ "Catalogue de bibliotheque" +#~ "Catalogue details" +#~ "Catalogue search" +#~ "Catalogue statistics" +#~ "Cataloguing" +#~ "Cataloguing Help" +#~ "Cataloguing Search" +#~ "Categorie du satellite pour la teledetection:" +#~ "Categories fines de couleurs (films)" +#~ "Ce n'es pas un film" +#~ "Ce n'est pas un film" +#~ "Ce n'est pas un film ou un document projetable" +#~ "Ce n'est pas un film ou une video" +#~ "Ce n'est pas un texte litteraire" +#~ "Ce n'est pas une biographie" +#~ "Ce n'est pas une biographpie" +#~ "Ce n'est pas une image projetee" +#~ "Ce n'est pas une reproduction" +#~ "Ce n'est pas une video" +#~ "Change Guarantor" +#~ "Chansons (Polyphoniques)" +#~ "Chansons, melodies" +#~ "Chant" +#~ "Chant (chretien)" +#~ "Chant (non chretien)" +#~ "Chant de noel" +#~ "Chaque fascicule contient son propre index - volant" +#~ "Charbon" +#~ "Check the box next to the item/s you wish to delete." +#~ "Child = A patron who can have an adult guarantor. " +#~ "Child Patrons: a patron category that has a \"guarantor\"." +#~ "Choose 'Catalog' (or 'Catalogue') under 'Statistics Wizards'" +#~ "Choose .koc File:" +#~ "" +#~ "Choose an existing shelf in the pull-down menu (”Add to " +#~ "List”) OR Create a New Bookshelf at that time by entering a name " +#~ "for the shelf and choosing a “Category” (”Public” " +#~ "or “Private”)" +#~ "" +#~ "Choose an existing shelf in the pull-down menu (”Add to " +#~ "List”) OR Create a New Bookshelf at that time by entering a name " +#~ "for the shelf and choosing a “Category” (”Public”," +#~ "”Private” or “Free”)" +#~ "" +#~ "Choose one field to appear in the rows and another to appear in the " +#~ "column.  If you choose either of the date fields remember to choose " +#~ "to show data by 'Day', 'Month', or 'Year'" +#~ "Chorale-prelude" +#~ "Chorales" +#~ "Chronique" +#~ "Chutes" +#~ "Circulation Status:" +#~ "Circulation notes:" +#~ "Cire" +#~ "Cire (gravure directe)" +#~ "City,State:" +#~ "" +#~ "Claims are where an issue that was expected has not been received by the " +#~ "library. The claims interface is used to manage those claims, in " +#~ "particular provide the expected issue information that can be sent to the " +#~ "supplier." +#~ "Cliche tire du film" +#~ "Click “Add to List”" +#~ "Click “Add to My List”" +#~ "Click “Add to My List”. A pop-up window will open." +#~ "Click “Add to Shelf”. A pop-up window will open." +#~ "Click “Delete this Shelf”" +#~ "Click “Remove Selected Items”" +#~ "Click on “Add New Shelf”" +#~ "Click on “Add or Remove Book Shelves”" +#~ "" +#~ "Click on “Brief Display” in that item’s Details Screen" +#~ "Click on Shelf you wish to delete." +#~ "Click on the List you wish to add items to." +#~ "Codage CX" +#~ "Code de modification de la notice" +#~ "Code de representation du relief 1:" +#~ "Code de representation du relief 2:" +#~ "Code de representation du relief 3:" +#~ "Code de representation du relief 4:" +#~ "Code de transliteration" +#~ "Collage" +#~ "Colloque ou congres" +#~ "Colloque ou congres:" +#~ "Colore a la main" +#~ "Colore au pochoir" +#~ "Colore et teinte" +#~ "Colorie a la main" +#~ "Combinaison de donnees" +#~ "" +#~ "Combinaisons de techiques diverses de detection thermique par infrarouge" +#~ "Combinaisons de techiques en faible emission" +#~ "" +#~ "Combinaisons de techniques diverses de detection thermique par infrarouge" +#~ "Combinaisons de techniques en faible emission" +#~ "Comedies musicales, revues" +#~ "Comedies musicales,revues" +#~ "Comptes-rendus" +#~ "Concerto grosso" +#~ "Concertos" +#~ "Conique conforme de Lambert" +#~ "Conique conforme de Tissot" +#~ "Conique, autre type specifique connu" +#~ "Conique, de type specifique inconnu" +#~ "Conte de fee" +#~ "Contes populaires" +#~ "Contient des informations biographiques" +#~ "Copie" +#~ "Copie de service" +#~ "Couleur" +#~ "Country music" +#~ "Coupe" +#~ "Courbes de niveau" +#~ "Courbes figuratives" +#~ "Cours de langues" +#~ "Coutumes sociales" +#~ "Couverture nuageuse exprimee en huitieme:" +#~ "Couverture passive par onde micrometrique" +#~ "Couverture passive par ondes micrometriques" +#~ "Couverture totale" +#~ "Craie" +#~ "Craie noire" #~ msgstr "" -#~ "Treffen Sie eine Auswahl in der Drop-Down-Liste. Der "Alle " -#~ "Lieferanten"-Zähler zeigt Ihnen die Gesamtsumme aller titelbezogenen " -#~ "Reklamationen für alle Lieferanten." - -#~ msgid "Make the changes you'd like and click 'Save'" -#~ msgstr "Tragen Sie Ihre Änderungen ein und Klicken Sie auf 'Speichern'" - -#~ msgid "Manage Label Batches" -#~ msgstr "Stapel verwalten" - -#~ msgid "Manage Orders" -#~ msgstr "Bestellungen managen" - -#~ msgid "Manage Patron Card Batches" -#~ msgstr "Benutzerausweis-Stapel verwalten" - -#~ msgid "Manage Patron Image" -#~ msgstr "Benutzerfotos verwalten" - -#~ msgid "Manage Staged MARC Records" -#~ msgstr "Zwischengespeicherte MARC-Sätze managen" +#~ "EntleiherZweigstelleZweigstelleZweigstellen FehlanpassungZweigstelle:" +#~ "ZweigstellencodeSignaturVormerkung stornierenKatalog " +#~ "ExemplarsucheAusgeliehen an %s %s, fällig am %sDiesen Benutzer " +#~ "wählenAusleih- und Gebührenregelungen (andere Darstellung)" +#~ "AusleihrateAusleihe: Vormerkungenvollständiger ImportLöschen der Gruppe %" +#~ "s bestätigenLöschen der Bibliothek '%s' bestätigenAusleihen zählenFür " +#~ "diesen Import einen Etikettenstapel erzeugen?Labelstapel erzeugen oder " +#~ "drucken" +#~ "" +#~ "Bei Benutzern, für die keine Emailadresse angegeben wurde, werden die " +#~ "Benachrichtigungen als Email an die Bibliothek zum Ausdrucken geschickt. " +#~ "Die Email wird an den Admin der Bibliothek geschickt, oder falls dies " +#~ "nicht möglich ist an die 'KohaAdminEmailAddress' aus den globalen " +#~ "Systemeinstellungen. Die Email wird durch den Cronjob /misc/cronjobs/" +#~ "overdue_notices.pl erzeugt. Kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, " +#~ "um diesen zu konfigurieren." +#~ "Diplom" +#~ "Kurzanzeige" +#~ "" +#~ "Bsort1 ist ein dem Klienten zugewiesener normierter Wert, der für " +#~ "statistische Zwecke gebraucht werden kann" +#~ "" +#~ "Bsort2 ist ein dem Klienten zugewiesener normierter Wert, der für " +#~ "statistische Zwecke gebraucht werden kann" +#~ "enthaltenen Kosten:" +#~ "Nach Bestellungen (Bestellsuche) -" +#~ "Nach Lieferant (Lieferantensuche)" +#~ "Dies ist keine Biographie" +#~ "CODE" +#~ "Cadiz (Spanien)" +#~ "Verschiedene Kanäle" +#~ "Kanons" +#~ "Kantaten" +#~ "Kanzonen" +#~ "Braille und Moon Schrift" +#~ "Papier" +#~ "Fensterpapier" +#~ "Bristol Papier" +#~ "Diagrammatische Karte" +#~ "Diagrammkarte" +#~ "Meereskarte" +#~ "Karte mit Höhenkurve" +#~ "Punktierte Karte" +#~ "Karte durch Punkte" +#~ "Gemalte Karte" +#~ "Karton" +#~ "Zeichenpapier / -karton" +#~ "Bargeldrückerstattung" +#~ "Katalogdetails" +#~ "Nach Medientyp katalogisieren" +#~ "Katalogisierung nach Medientyp" +#~ "Bibliothekskatalog" +#~ "Katalogdetails" +#~ "Katalogsuche" +#~ "Katalogstatistiken" +#~ "Katalogisierung" +#~ "Hilfe Katalogisierung" +#~ "Suche in Katalogisierung" +#~ "Kategorie des Satelliten für die Fernerkundung:" +#~ "Feine Farbkategorien (Filme)" +#~ "Das ist kein Film" +#~ "Das ist kein Film" +#~ "Das ist kein Film oder projektierbares Dokument" +#~ "Das ist kein Film oder Video" +#~ "Das ist kein literarischer Text" +#~ "Das ist keine Biographie" +#~ "Das ist keine Biographie" +#~ "Das ist kein projiziertes Bild" +#~ "Das ist keine Reproduktion" +#~ "Das ist kein Video" +#~ "Bürge andern" +#~ "Lieder (polyphon)" +#~ "Lieder, Melodien" +#~ "Gesang" +#~ "Gesang (christlich)" +#~ "Gesang (nichtchristlich)" +#~ "Weihnnachtslied" +#~ "Jedes Faszikel enthält ein eigenes Inhaltsverzeichnis - lose" +#~ "Kohle" +#~ "Wählen Sie die Felder neben den Exemplaren, die Sie löschen wollen." +#~ "Kind = Ein Benutzertyp, der einen 'Bürgen' haben kann. " +#~ "Kind Klient: Eine Klientenkategorie, die einen \"Bürgen\" hat" +#~ "Wählen Sie 'Katalog' beim 'Statistik-Assistenten'" +#~ ".koc-Datei wählen:" +#~ "" +#~ "Wählen Sie ein existierendes Bücherbord im Pull-Down-Menue (”Zur " +#~ "Liste hinzufügen”) ODER richten Sie dann ein neues Bücherbord ein, " +#~ "indem Sie einen Namen für das Bord eingeben und eine “" +#~ "Kategorie” (“Öffentlich” oder “Privat” oder " +#~ "“Frei”) ein." +#~ "" +#~ "Wählen Sie ein existierendes Bücherbord im Pull-Down-Menue (”Zur " +#~ "Liste hinzufügen”) ODER richten Sie dann ein neues Bücherbord ein, " +#~ "indem Sie einen Namen für das Bord eingeben und eine “" +#~ "Kategorie” (“Öffentlich” oder “Privat” oder " +#~ "“Frei”) ein." +#~ "" +#~ "Wählen Sie ein Feld, das in den Reihen und ein anderes, das in den " +#~ "Spalten erscheinen soll.   Wenn sie eines der Datumsfelder wählen, " +#~ "denken Sie daran, dass sie angeben, ob es 'Tag', 'Monat' oder 'Jahr' " +#~ "anzeigen soll." +#~ "Choralpräludium" +#~ "Choräle" +#~ "Chronik" +#~ "Fälle" +#~ "Ausleihstatus" +#~ "Ausleihinweise:" +#~ "Wachs" +#~ "Wachs (Direkte Gravur)" +#~ "Stadt, Bundesland:" +#~ "" +#~ "Reklamationen werden gemacht, wenn eine Ausgabe, die zu erwarten war, " +#~ "noch nicht in der Bibliothek eingetroffen ist. Das Reklamations-" +#~ "Interface dient dazu, diese Reklamationen zu verwalten, insbesondere die " +#~ "erwarteten Informationen über die Ausgabe zu liefern, damit diese dem " +#~ "Zulieferer zugesendet werden können." +#~ "Klischee ab film" +#~ "Klicken Sie “Zur Liste hinzufügen”" +#~ "Klicken Sie “Zu meiner Liste hinzufügen”" +#~ "" +#~ "Klicken Sie “Zu meiner Liste hinzufügen”. Ein Pop-Up-Fenster " +#~ "tut sich auf." +#~ "" +#~ "Klicken Sie “Zum Bücherbrett hinzufügen”. Ein Pop-Up-Fenster " +#~ "tut sich auf." +#~ "Klicken Sie “Dieses Brett löschen”" +#~ "Klicken Sie “Ausgewählte Exeplare löschen”" +#~ "Klicken Sie auf “Neues Brett hinzufügen”" +#~ "Klicken Sie auf “Bücherbrett hinzufügen oder entfernen”" +#~ "" +#~ "Klicken Sie auf “Kurzanzeige” im Detailfenster dieses " +#~ "Exemplares" +#~ "Klicken Sie auf das Brett, das Sie löschen wollen." +#~ "Klicken Sie auf die Liste, der Sie Exemplare hinzfügen wollen." +#~ "Kodierung CX" +#~ "Code des Änderungsdatums des Satzes" +#~ "Code der Darstellung des Relielfs 1:" +#~ "Code der Darstellung des Relielfs 2:" +#~ "Code der Darstellung des Relielfs 3:" +#~ "Code der Darstellung des Relielfs 4:" +#~ "Code der Transliteration" +#~ "Collage" +#~ "Kolloquium oder Kongress" +#~ "Kolloquium oder Kongress: " +#~ "Fingerfarbe" +#~ "Farbschablone" +#~ "Farbe und Tönung" +#~ "Handkoloriert" +#~ "Kombination von Daten" +#~ "" +#~ "Kombinationen verschiedener Techniken der thermischen Infraroterkennung" +#~ "Kombination von Techniken mit schwacher Strahlung" +#~ "" +#~ "Kombinationen verschiedener Techniken der thermischen Infraroterkennung" +#~ "Kombination von Techniken mit schwacher Strahlung" +#~ "Musikalische Komödien, Revues" +#~ "Musikalische Komödien, Revues" +#~ "Konferenzbericht" +#~ "Concerto grosso" +#~ "Concertos" +#~ "Konisch nach Lambert" +#~ "Konisch nach Tissot" +#~ "Konisch, andere bekannte Typen" +#~ "Konisch, andere unbekannte Typen" +#~ "Märchen" +#~ "Volksmärchen" +#~ "Enthält biographische Angaben" +#~ "Kopie" +#~ "Dienstkopie" +#~ "Farbe" +#~ "Country-Musik" +#~ "Pokal" +#~ "Höhenlinien" +#~ "Bildlinien" +#~ "Sprachkurse" +#~ "Gesellschaftsbräuche" +#~ "Bedeckung des Himmels in Achteln ausgedrückt:" +#~ "Passive Abdeckung durch Mikrowellen" +#~ "Passive Abdeckung durch Mikrowellen" +#~ "Gesamte Abdeckung" +#~ "Kreide" +#~ "Schwarzkreide" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create or Print Patron Card BatchesDec" +#~ "Cuir" +#~ "Cuivre" +#~ "Currencies -" +#~ "Current Library:" +#~ "Cylindrique, autre type specifique connu" +#~ "Cylindrique, de type specifique inconnu" +#~ "DESC" +#~ "Daily reconciliation" +#~ "Dans le dernier fascicule - relie" +#~ "Dans le dernier fascicule - reliee" +#~ "Dans le dernier fascicule - volant - Non pagine" +#~ "Dans le dernier fascicule - volant - non pagine" +#~ "Dans le dernier fascicule - volant - pagination separee" +#~ "Dans le dernier fascicule - volante" +#~ "Dans le premier fascicule du volume suivant - reliee" +#~ "Dans le premier fascicule du volume suivant - volante" +#~ "Danse" +#~ "Date arrived at current library:" +#~ "Date d'enregistrement" +#~ "Define categories and authorised values for them." +#~ msgstr "Labelstapel erzeugen oder druckenDez" +#~ "Leder" +#~ "Kupfer" +#~ "Währungen -" +#~ "Aktuelle Bibliothek:" +#~ "Zylindrisch, anderer definierter Typ" +#~ "Zylindrisch, nichtdefinerter Typ" +#~ "abwärts" +#~ "Täglicher Abgleich" +#~ "Im letzten Heft - gebunden" +#~ "Im letzten Heft - gebunden" +#~ "Im letzen Heft - lose - unpaginiert" +#~ "Im letzen Heft - lose - unpaginiert" +#~ "Im letzen Heft - lose - eigene Paginierung" +#~ "Im letzen Heft - lose" +#~ "Im ersten Heft des folgenden Bandes - gebunden" +#~ "Im ersten Heft des folgenden Bandes - lose" +#~ "Tanz" +#~ "in aktueller Bibliothek angekommen am:" +#~ "Aufnahmedatum" +#~ "Definieren Sie Kategorien und normierte Werte für sie." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, " -#~ "administrator email, and templates." +#~ "Define circulation rules and fines as a listDefine circulation rules in a " +#~ "matrix for libraries / patrons / itemtypes / circ codes (number of " +#~ "checkouts, duration, fee, etc.)." #~ msgstr "" -#~ "Globale Systemeinstellungen wie MARC-Version, Datenformat, Email-Adresse " -#~ "des Administrators und Templates verwalten." +#~ "Definieren von Ausleihkonditionen für %sDefinieren von Ausleihkonditionen " +#~ "für Bibliotheken / Benutzer / Medientypen / Ausleihparameter (Anzahl der " +#~ "Ausleihen, Ausleihdauer, Gebühren etc.)" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Manage rules for automatically matching MARC records during record " -#~ "imports." +#~ "Define fines in a matrix for libraries / patrons / itemtypes (cost, grace " +#~ "period, etc.).Dewey ClassificationDocument TypeDocument type:" +#~ "Delete Guarantor" +#~ "Demi-piste" +#~ "Description de projet" +#~ "Dessin humoristique ou B.D." +#~ "Dessin sur ordinateur" +#~ "Deux bandes de couleur" +#~ "Deux couleurs, simple bande" +#~ "Deux fois par mois" +#~ "Deuxieme date de publication" +#~ "Deuxieme reliure" +#~ "Diapositives (5*5 cm)" +#~ "Diapositives (5.5*5.5 cm)" +#~ "Diapositives, jeu de diapositives, vues stereoscopiques" +#~ "Diazoique" +#~ "Dictionnaire" +#~ "Did not check for matches with existing records in catalogue" +#~ "Dimension materielle:" +#~ "Dimensions physiques:" +#~ "Discographie" +#~ "Discours, art oratoire" +#~ "Disque" +#~ "Disque sonore" +#~ "Divers" +#~ "Divertimentos" +#~ "Document a projeter" +#~ "Document pas constitue de melanges" +#~ "Document qui ne contient pas d'index" +#~ "Dolby A" +#~ "Dolby B" +#~ "Dolby C" +#~ "Donnees numeriques" +#~ "Dorure" +#~ "Dos casse" +#~ "Dos papier" +#~ "Drame" +#~ "Duplicata" +#~ "E-mail" +#~ "E-mail (home):" +#~ "E-mail (work):" +#~ "E-mail:" +#~ "EIAJ" +#~ "ERROR: Date from is not a legal value (%s)." +#~ "ERROR: Date to is not a legal value (%s)." +#~ "Each box needs to be filled in with" +#~ "" +#~ "Each fund has a unique fund code, limited to no more than five " +#~ "characters, that identifies it. You should decide on your fund codes (e." +#~ "g. something like BOOKS, AV, MAGS, DATA for the four funds described " +#~ "above) and enter the code in the \"fund\" box, then a full name in the " +#~ "\"Name\" box." +#~ "Easy" +#~ "Eau-forte" +#~ "Echelle angulaire" +#~ "Echelle lineaire" #~ msgstr "" -#~ "Die Regeln für die automatische Feststellung der Übereinstimmung von MARC " -#~ "Sätzen während der Datensatzimporte verwalten." - -#~ msgid "Manage staged records" -#~ msgstr "Zwischengespeicherte Sätze managen" +#~ "Definieren einer Matrix für Bibliotheken / Benutzer / Medientypen " +#~ "(Gebühren, Karenztage etc.)Dewey " +#~ "DezimalklassifikationDokumenttypDokumententyp:" +#~ "Bürge löschen" +#~ "Halb-Piste" +#~ "Projektbeschreibung" +#~ "Humoristische Zeichnung oder Comic strip" +#~ "Computergenerierte Zeichnung" +#~ "Zwei Farbbänder" +#~ "Zwei Farben, einfaches Band" +#~ "Zweimal monatlich" +#~ "Zweites Publikationsdatum" +#~ "Zweite Bindung" +#~ "Diapositive (5*5 cm)" +#~ "Diapositive (5.5*5.5 cm)" +#~ "Dias, Diashows, streoskopische Ansichten" +#~ "Diazoic" +#~ "Wörterbuch" +#~ "" +#~ "Habe den Katalog nicht auf Übereinstimmungen mit vorhandenen Sätzen " +#~ "überprüft" +#~ "Materielle Abmessung:" +#~ "Physische Abmessungen:" +#~ "Diskographie" +#~ "Reden, Rhetorik" +#~ "Platte" +#~ "Schallplatte" +#~ "Verschiedene" +#~ "Divertimentos" +#~ "Zu projizierendes Dokument" +#~ "Dokument, das nicht aus einer Sammlung besteht" +#~ "Dokument ohne Indes" +#~ "Dolby A" +#~ "Dolby B" +#~ "Dolby C" +#~ "Numerische Daten" +#~ "Vergoldung" +#~ "Gebrochener Rücken" +#~ "Papierrücken" +#~ "Theaterstück" +#~ "Duplikate" +#~ "E-mail" +#~ "E-mail (privat):" +#~ "E-mail (dienstl.)" +#~ "E-mail:" +#~ "EIAJ" +#~ "FEHLER: Datum von hat keinen gültigen Wert (%s)." +#~ "FEHLER: Datum hat keinen gültigen Wert (%s)" +#~ "Jedes Feld muss gefüllt werden mit: " +#~ "" +#~ "Jeder Fonds hat seinen eigenen Fonds-Code (max 5 Zeichen), der ihn " +#~ "eindeutig identifiziert. Sie sollten ihr Fonds eindeutig beschreiben " +#~ "(BUCH, CD,CDR, ...) und den Code unter \"Fonds\" eintragen und den vollen " +#~ "Namen unter \"Name\"." +#~ "Einfach" +#~ "Farbradierung" +#~ "Winkelmaßstab" +#~ "Linearer Maßstab" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Managed in tab : deals with the tab where the subfield is shown. Ignore " -#~ "means that the subfield is not managed." +#~ "Edit MARC Record Number %s ( %s )Edit SupplierEditing preferences for %s " +#~ "moduleEnter a search term and choose a search typeFRBRFebFines " +#~ "rulesFlagFrench:From an existing record - Functional Requiremnets " +#~ "for Bibliographic RecordsFundsHINT for issuesHide DetailsHold Found:Holds " +#~ "at your libraryHome BranchIso5426 (MARC8 ANSEL)Item %s targetedItem " +#~ "CancelledItem in transit from %s since %sItem is waitingItem type :Items " +#~ "checked out the mostItems not checked outItems on loanJanJulJunKoha " +#~ "› Authority DetailsKoha › Patron Quick SearchKoha › " +#~ "Suggestions ManagementKoha -- Barcodes and Labels: SearchKoha -- " +#~ "LabelsKoha NewsKoha Open Source Library AutomationKoha from LibLimeLabel " +#~ "TemplatesLabel creator" +#~ "Edite separement - gratuit - envoit automatique" +#~ "Edite separement - gratuit sur demande" +#~ "Edite separement - reliure d'editeur - commande a titre onereux" +#~ "Edite separement - reliure d'editeur - gratuit - envoit automatique" +#~ "Edite separement - reliure d'editeur - gratuit sur demande" +#~ "Editee separement - gratuitement, envoi automatique" +#~ "Editee separement - gratuitement, sur commande" +#~ "Editee separement - sur commande, a titre onereux" +#~ "Electrique" +#~ "Elements de production (montage)" +#~ "Emulsions diverses" +#~ "En papillon" +#~ "En parties (CAD publie en serie, en periodique...)" +#~ "En tatou" +#~ "Encre d'ecriture" +#~ "Encre de chine" +#~ "Encyclopedie" +#~ "Enluminure" +#~ "Enluminures" +#~ "Enregistrement sonore" +#~ "Enregistrement sur fil" +#~ "Enregistrement video" +#~ "" +#~ "Enrollment Fee and Reserve Fee (if any) should be entered either as whole " +#~ "numbers or with (up to) six decimal places, with no currency notation (e." +#~ "g. \"1.250000\" instead of \"$1.25\")." +#~ "" +#~ "Enrollment period is a number indicating the length in months of a patron " +#~ "enrollment. If enrollments never expire, set this to an impossibly high " +#~ "number ( >= 99)." +#~ "Enrolment fee:" +#~ "Enrolment period:" +#~ "" +#~ "Enter a word or phrase here to test against your whitelist/blacklist." +#~ "Entretiens" +#~ "Epreuve" +#~ "Equivalente de Lambert" +#~ "Ere code:" +#~ "Error : Barcode Not Unique For serialseq %s" +#~ "Esquisse ou projet de costumes" +#~ "Essais" +#~ "Est" +#~ "Etat de la copie (deterioration)" +#~ "Etat de la version (completude)" +#~ "Etudes et exercices" +#~ "" +#~ "Every field with an asterisk must be filled out, or you will get an " +#~ "error, and the record will not be added to the database." +#~ "Existence d'un index" +#~ "Existence d'un index cumulatif" +#~ "Expiry date:" +#~ "Exploration terrestre" +#~ "Faible" +#~ "Fantaisies" +#~ "Filigrane existant" +#~ "Filigrane:" +#~ "Film" +#~ "Film (film sonore)" +#~ "Film de securite" +#~ "Film en bobine" +#~ "Film en cartouche" +#~ "Film en courtes bandes" +#~ "Film fixe en cartouche" +#~ "Film fixe en rouleau" +#~ "Films en courtes bandes" +#~ "Films et bandes de film => 16 mm" +#~ "Films et bandes de film => 28 mm" +#~ "Films et bandes de film => 35 mm" +#~ "Films et bandes de film => 70 mm" +#~ "Films et bandes de film => 8 mm" +#~ "Films et bandes de film => 8mm" +#~ "Find Guarantor" +#~ "First Name:" +#~ "" +#~ "Firstly, check the catalogue details that you are recieiving the right " +#~ "item. If these are correct, you can add the  item details." +#~ "Firstname:" +#~ "Flore" +#~ "Fonction du document graphique" +#~ "" +#~ "For data that is given an authorised value in the Koha database, you the " +#~ "drop down list to select one value" +#~ "" +#~ "For each copy you will need to set that Item Barce, Home Library and Item " +#~ "Type." +#~ "" +#~ "For example, if your Koha installation is used by several libraries, and " +#~ "you use MARC21, you might want to restrict the 850a MARC subfield to the " +#~ "instition codes for just those libraries. In that case, you could define " +#~ "a new authorised values category (perhaps called \"INST\") and enter the " +#~ "institution codes as the authorised values for that category. Once the " +#~ "850a subfield is linked to the INST authorised values category in your " +#~ "MARC tag structure, catalogers must choose a value from the list you " +#~ "define here, and may not type in any other value." +#~ "" +#~ "For example, if your home branch is set to 'Main Library', any items " +#~ "checked out to a patron on your terminal will be considered by Koha to be " +#~ "checked out from the" +#~ "" +#~ "For single language setups, there will be 2 options here. One for the " +#~ "opac (language code) and the Librarian interface. For multilingual " +#~ "setups, multiple languages for the OPAC will show. News Items must be " +#~ "entered in all languages to show up for each language in multi lingual " +#~ "setups." +#~ "Format : video" +#~ "Format du film" +#~ "Format normalise avec son (format reduit)" +#~ "Format normalise muet" +#~ "Format the file in CSV format with the following fields:" +#~ "Forme de la composition:" +#~ "Forme materielle d'edition:" +#~ "Forme multiple" +#~ "Formes diverses" +#~ "Formes multiples" +#~ "" +#~ "Free Shelves: Can be added to and changed by any user (not available when " +#~ "a shelf is created in the Staff Intranet" +#~ "Free Software ILS" +#~ "Frequency: (*)" +#~ "" +#~ "From this menu you will see all comments/reviews awaiting approval. " +#~ "Fugues" +#~ "" +#~ "Funds may be ignored if you are setting your System Preferences to " +#~ "\"simple\" acquisitions: the funds are only useful when using \"normal\" " +#~ "acquisitions." +#~ "GO" +#~ "GST Registered -" +#~ "" +#~ "GST is an acroynm for Goods and Services Tax used in Australia and New " +#~ "Zealand. It is similar to Sales Tax and VAT (Value Added Tax) in other " +#~ "regions. GST is typically a percentage of the price of the item and the " +#~ "GST rate can be set in" +#~ "Generate PDF for Batch" +#~ "Generation (copies):" +#~ "Generations diverses" +#~ "Generiques/bobines inter-titres" +#~ "Genre litteraire:" +#~ "Gospel" +#~ "Gravure" +#~ "Gravure a l'eau forte" +#~ "Gravure a la maniere crayon" +#~ "Gravure directe" +#~ "Gravure inconnue" +#~ "Gravure sur acier" +#~ "Gravure sur bois" +#~ "Gravure sur bois clair-obscur" +#~ "Gravure sur bois en traits blancs" +#~ "Gravure verticale" +#~ "Greenwich (G.B.)" +#~ "Guided Reports Dictionary Help" +#~ "HINT" +#~ "" +#~ "HINT : if a subfield is non mandatory, Koha automatically adds an empty " +#~ "value to the authorised value list, that is selected by default. If the " +#~ "subfield is mandatory, no empty value is added (and you should NOT add it " +#~ "in the list, as it's an illegal value !)" +#~ "" +#~ "HINT2 : in the MARC editor, the list is ordered by Text, NOT by value. So " +#~ "you can define a default value by putting a space before the value you " +#~ "want to see first. For example, if your list is related to language, you " +#~ "can set \"ENG\" as authorised value and \" English\" as text. The space " +#~ "will order \"ENG\" as first default value, and the space won't be shown " +#~ "(because HTML automatically discard useless spaces). Super hint : you can " +#~ "put a value 1st with N spaces, then another one 2nd with N-1 space,..., a " +#~ "value in Nth position with 1 space. Don't abuse of this feature, it's " +#~ "easier to find a value in an alphabetical order. It should be used only " +#~ "to have a default value" +#~ "" +#~ "HINT2 : in the MARC editor, the list is ordered by Text, NOT by value. So " +#~ "you can define a default value by putting a space before the value you " +#~ "want to see first. For example, if your list is related to language, you " +#~ "can set "ENG" as authorised value and " English" as " +#~ "text. The space will order "ENG" as first default value, and " +#~ "the space won't be shown (because HTML automatically discard useless " +#~ "spaces). Super hint : you can put a value 1st with N spaces, then another " +#~ "one 2nd with N-1 space,..., a value in Nth position with 1 space. Don't " +#~ "abuse of this feature, it's easier to find a value in an alphabetical " +#~ "order. It should be used only to have a default value" +#~ "Hagiographie" +#~ "Hebdomadaire" +#~ "Help: Library Branches" +#~ "Heure:" +#~ "" +#~ "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for " +#~ "an old subscription or to clean the existing history. Modify those fields " +#~ "with care, as future serial recieve will continue to update them " +#~ "automatically." +#~ "Histoire" +#~ "Homolographique de Goode" +#~ "Homolosine de Goode" +#~ "How do I get a file of barcodes to upload? " +#~ "How do I select a home branch?" +#~ "How do you handle donated items?" +#~ "How to enable the Holiday Calendar?" +#~ "How to receive an order?" +#~ "Huile" +#~ "Humour, satire" +#~ "Hymnes" +#~ "IMPORTANT: Check your branch" +#~ "" +#~ "IMPORTANT: Currently, Koha can not reference multiple biblios in a single " +#~ "notice (in other words--in the example below-- there is not just ONE " +#~ "email sent that describes ALL currently overdue items, but an email sent " +#~ "for EACH overdue item) " +#~ "" +#~ "IMPORTANT: Patrons must be logged in to their account online to create " +#~ "and edit lists." +#~ "" +#~ "IMPORTANT: Requires that the 'patronimages' system preference is set to " +#~ "'ON' to use this feature." +#~ "" +#~ "IMPORTANT: The Circulation 'Wizard' is designed to be a simple " +#~ "statistical snapshot. You will choose a single category to represent " +#~ "'row' and another to represent 'column'." +#~ "" +#~ "IMPORTANT: The Patron 'Wizard' is designed to be a simple statistical " +#~ "snapshot,  In each wizard, you will choose a single category to " +#~ "represent 'row' and another to represent 'column'." +#~ "" +#~ "IMPORTANT: The email notice report that is compiled and sent to the admin " +#~ "(for borrowers with no email in Koha) rely on the 'delays' to determine " +#~ "when/how often that email gets sent as well." +#~ "" +#~ "IMPORTANT: You do not have the option to 'define' a new filing rule. " +#~ "Currently, the filing rules and sorting routines are statically defined " +#~ "with options available in the dropdown menu when creating or editing a " +#~ "'classification source' or 'filing rule'." +#~ "" +#~ "IMPORTANT: You must set your home branch each time you login to " +#~ "Koha’s intranet. For instance, you set home branch at the beginning " +#~ "of the work day, or each time the computer is restarted." +#~ "" +#~ "IMPORTANT:  You will not be able to perform circulation functions " +#~ "without first setting a library." +#~ "ISO 646, version IRV (caracteres latins de base)" +#~ "Icons from collection %s:" +#~ "" +#~ "If a borrower has an email defined in their patron account, overdue " +#~ "notices automatically get sent to the patron's email account according to " +#~ "the schedule defined in the 'Notice/Status Triggers' Tool." +#~ "" +#~ "If no patron image exists for this patron, click the \"Add Patron Images" +#~ "\" link to add an image or images. The pixel dimensions should not exceed " +#~ "120 X 200. Keep this in mind when obtaining patron images as it will " +#~ "affect how the images appear on this page." +#~ "" +#~ "If no patron image exists for this patron, click the "Add Patron " +#~ "Images" link to add an image or images. The pixel dimensions should " +#~ "not exceed 120 X 200." +#~ "" +#~ "If there is already a patron matching the name you searched, it will show " +#~ "after you click OK. This can be particularly useful when people have lost " +#~ "their cards or when children forget their cards. That way, you can avoid " +#~ "having multiple numbers for the same patron." +#~ "" +#~ "If using multiple currencies you will need to set the currency the vendor " +#~ "uses." +#~ "If you Vendor is a donor, insert their name in the Company name." +#~ "" +#~ "If you accidentally have two members with the same card number, the " +#~ "second duplicate will show up as just commas after you confirm the record." +#~ "" +#~ "If you forget to set your home branch at the beginning of a computer " +#~ "session, Koha will set the first branch in the dropdown list as the " +#~ "‘home branch’. This means Koha’s statistics will be " +#~ "inaccurate." +#~ "" +#~ "If you would like to PERMANENTLY delete a user, click the delete button " +#~ "on the lower left. A confirmation box will appear, so don't worry about " +#~ "accidentally deleting a record. Just be absolutely sure before you delete!" +#~ "" +#~ "If you would like to edit a patron's information, click the 'Edit' button." +#~ "  You can also click one of the 'Edit' links below each section on " +#~ "the patron record." +#~ "" +#~ "If you would like to edit a patron's information, click the modify button " +#~ "on the lower left." +#~ "" +#~ "If  you are not sure what combination of system preferences to use, " +#~ "try using one of the sample profiles at install. Note: many preferences " +#~ "interact with each other. Turning on one system preference may require " +#~ "that others are also set." +#~ "Il ne s'agit pas d'un support de securite" +#~ "Il ne s'agit pas d'un texte litteraire" +#~ "Il ne s'agit pas d'une publication de congres" +#~ "Il s'agit d'une publication de congres" +#~ "Ile de Fer (Iles Canaries)" +#~ "Illustration hors texte 1:" +#~ "Illustration hors texte 2:" +#~ "Illustration hors texte 3:" +#~ "Illustration hors texte 4:" +#~ "Illustrations" +#~ "Image de teledetection" +#~ "Image photographique" +#~ "Images en elevation ou en perspective" +#~ "Images:" +#~ "Import into catalogue" +#~ "Impression en gros caractere" +#~ "Impression en reduction" +#~ "Impression normale" +#~ "Impression par transfert ligne a ligne" +#~ "Imprime" +#~ "" +#~ "In Koha, doners are simply vendors who do not charge anything for items. " +#~ "You can either setup a catchall vendor account for all donations, or " +#~ "setup a new vendor account for each doner. When items are "" +#~ "ordered" from a vendor, simply enter 0 in the purchase price. If you " +#~ "wish to, you can record the actual value of the item in the "" +#~ "Replacement Cost" field. " +#~ "" +#~ "In the “Barcode” field, scan or type the barcode and click " +#~ "“Save”" +#~ "" +#~ "In the biblio framework, the reported tag MUST contain a $9 " +#~ "subfield, activated in the tab where the tag is, and hidden (hidden maybe " +#~ "omitted, but the field has no reason to appear anywhere). The $9 subfield " +#~ "in the biblio will contain the Authority number (the internal Koha number)" +#~ "Inconnu" +#~ "Inconnue" +#~ "Inconnue a la creation de la notice" +#~ "Index" +#~ "Index cumulatif ou table des matieres" +#~ "Index ou liste present dans le document cartographique meme" +#~ "Index thematique" +#~ "Indicateur d'index:" +#~ "Indicateur de couleur:" +#~ "Indicateur de parties:" +#~ "Indicateur de texte:" +#~ "Inferieure au cm" +#~ "Infographie" +#~ "Intermezzos" +#~ "Irregularity?" +#~ "Irregulier" +#~ "" +#~ "It is highly advisable that you get in the habit of checking the cataloge " +#~ "first before placing an order for a new item. This saves unnecessary " +#~ "duplicate bibliographic records in your database and any need to merge/" +#~ "deduplicate records." +#~ "" +#~ "It is highly advisable that you get in the habit of checking the " +#~ "catalogue first before placing an order for a new item. This saves " +#~ "unnecessary duplicate Bibliographic records in your database and any need " +#~ "to merge/deduplicate records." +#~ "" +#~ "It's divided into blocks, that can contain text before, X fields, each " +#~ "having -or not- a string before, a string after, and text after :" +#~ "Item details (n): (add to catalogue)" +#~ "" +#~ "Item types are useful for many things, and very important in " +#~ "controlling how Koha works :" +#~ "Itemnumber:" +#~ "Ivoire" +#~ "Jazz" +#~ "Jeu de caracteres additionnels" +#~ "Jeux" +#~ "Jeux de caracteres (obligatoire) 1" +#~ "Jeux de caracteres (obligatoire) 2" +#~ "Jeux de patience (puzzle)" +#~ "Joaillerie" +#~ "Jouets" +#~ "Journal" +#~ "Journal intime" +#~ "Journal officiel" +#~ "Jurisprudence" +#~ "KOHA: INTRANET: Catalogue" +#~ "Koha › Administration › Circulation Rules" +#~ "Koha › Catalogue › Advanced Search" +#~ "Koha › Catalogue › Checkout History for %s" +#~ "Koha › Catalogue › Details for %s" +#~ "Koha › Catalogue › ISBD Details for %s" +#~ "Koha › Catalogue › Item details for" +#~ "Koha › Catalogue › MARC Details for %s" +#~ "Koha › Catalogue › Subject Search Results" +#~ "Koha › Cataloguing" +#~ "Koha › Cataloguing Authority Plugin" +#~ "Koha › Circulation › Offline Circulation File Upload" +#~ "Koha › Serials › Edit Routing List" +#~ "Koha › Tags ›" +#~ "Koha Admin" +#~ "Koha Offline Circulation" +#~ "" +#~ "Koha allows you to restrict the values that catalogers can place in some " +#~ "MARC subfields to certain pre-defined \"authorised\" values. These " +#~ "authorised values are defined here." +#~ "" +#~ "Koha automatically sets up authorised value categories for your item " +#~ "types and branch codes, and you can link these authorised values to MARC " +#~ "subfields when you set up your MARC tag structure." +#~ "" +#~ "Koha automatically sets up authorized value categories for your item " +#~ "types and branch codes, and you can link these authorised values to MARC " +#~ "subfields when you set up your MARC tag structure." +#~ "" +#~ "Koha handles overdue notices in one of two automated ways: by email or by " +#~ "printed labels." +#~ "Koha supports three types of Lists:" +#~ "L'enregistrement n'est pas une bande" +#~ "La date tombe apres l'an 1" +#~ "La date tombe avant l'an 1 du calendrier gregorien" #~ msgstr "" -#~ "In Reitern verwaltet: behandelt die Reiter, in denen die Unterfelder " -#~ "angezeigt werden. Ignorieren bedeutet, dass das Unterfeld nicht verwaltet " -#~ "wird." +#~ "MARC-Satz Nummer %s bearbeitenLieferanten bearbeitenEinstellungen für " +#~ "Modul %s bearbeitenGeben Sie einen Suchbegriff ein und wählen Sie einen " +#~ "Suchmodus.FRBRFebRegeln für GebührenFlagfranzösisch:Aus einem " +#~ "existierenden Satz - Funktionelle Voraussetzungen für die " +#~ "Bibliographischen DatensätzeFondsTIPP zu AusleihenDetails " +#~ "ausblendenVormerkung gefunden:Vormerkungen in Ihrer " +#~ "BibliothekHeimatzweigstelleIso5426 (MARC8 ANSEL)Exempar %s " +#~ "angewähltExemplar gelöschtExemplar auf dem Transport von %s seit %" +#~ "sExemplar ist abholbereitMedientyp :Exemplare mit den meisten " +#~ "AusleihenMedien ohne Ausleihenausgeliehene MedienJanJulJunKoha › " +#~ "Details NormdatenKoha › Benutzer Rasche SucheKoha › " +#~ "Management AnschaffungsvorschlägeKoha -- Barcodes und Label: SucheKoha -- " +#~ "LabelKoha NewsKoha Open Source Library AutomationKoha von LibLimeLabel " +#~ "TemplatesLabel Creator" +#~ "Gesondert bearbeitet - gratis - versendet automatisch" +#~ "Gesondert bearbeitet - auf Verlangen gratis" +#~ "Gesondert bearbeitet - Verlagseinband - kostenpflichtig bestellt" +#~ "" +#~ "Gesondert bearbeitet - Verlagseinband - gratis - versendet automatisch" +#~ "Gesondert bearbeitet - Verlagseinband - gratis auf Verlangen" +#~ "Gesondert bearbeitet - gratis, automatischer Versand" +#~ "Gesondert bearbeitet - gratis, auf Verlangen" +#~ "Gesondert bearbeitet - Auf Verlangen, kostenpflichtig" +#~ "Elektrisch" +#~ "Produktionselemente (Montage)" +#~ "Verschiedene Emulsionen" +#~ "Als Falter" +#~ "Zum Teil (CAD publiziert in Serie, in Zeitschrift ...)" +#~ "Als Gürteltier" +#~ "Schreibtinte" +#~ "Tusche" +#~ "Enzyklopädie" +#~ "Buchmalerei" +#~ "Buchmalereien" +#~ "Tonaufnahme" +#~ "Aufnahme auf Draht" +#~ "Videoaufnahme" +#~ "" +#~ "Benutzungsgebühr und Vormerkungsgebühr (wenn vorhanden) sollten entweder " +#~ "als ganze Zahlen oder mit sechs Nachkommastellen und OHNE Währungszeichen " +#~ "angegeben werden (z.B. \"1.250000\" statt \"€ 1.25\")" +#~ "" +#~ "Die Gültigkeitsdauer ist eine Zahl, die angibt, wie viele Jahre die Frist " +#~ "beträgt. Haben Sie Fristen, die nach nach vier Jahren ablaufen (wie z. B. " +#~ "in Schulen), dann tragen Sie eine 4 ein. Endet die Frist nie, dann tragen " +#~ "Sie ein imaginär hohen Wert ein (z. B. 99)." +#~ "Jahresentgelt:" +#~ "Gültigkeitsdauer:" +#~ "" +#~ "Geben Sie ein Wort oder eine Phrase ein, die gegen die Whitelist/" +#~ "Blacklist getestet werden soll." +#~ "Gespräche" +#~ "Probe" +#~ "Flächentreue nach Lambert" +#~ "Zeitalter-Code:" +#~ "Fehler: Barcode für serialseq %s nicht einmalig" +#~ "Skizze oder Projekt für Kleidung" +#~ "Essais" +#~ "Osten" +#~ "Zustand des Exemplars (Beschädigung)" +#~ "Zustand der Version (Vollständigkeit)" +#~ "Übungen und Aufgaben" +#~ "" +#~ "Jedes Feld mit einem Sternchen muß ausgefüllt werden, oder Sie bekommen " +#~ "eine Fehlermeldung angezeigt und der Satz wird nicht in der Datenbank " +#~ "gespeichert." +#~ "Vorhandensein eines Indexes" +#~ "Vorhandensein eines kumulierten Indexes" +#~ "Ablaufdatum:" +#~ "Erderkundung" +#~ "Schwach" +#~ "Phantasie" +#~ "Wasserzeichen vorhanden" +#~ "Wasserzeichen:" +#~ "Film" +#~ "Film (Tonfilm)" +#~ "Sicherheitsfilm" +#~ "Film auf Rolle" +#~ "Film in Kartusche" +#~ "Film in kurzen Streifen" +#~ "Fixierter Film in Kartusche" +#~ "Fixierter Film auf Rolle" +#~ "Filme in kurzen Streifen" +#~ "Filme und Filmstreifen => 16 mm" +#~ "Filme und Filmstreifen => 28 mm" +#~ "Filme und Filmstreifen => 35 mm" +#~ "Filme und Filmstreifen => 70 mm" +#~ "Filme und Filmstreifen => 8 mm" +#~ "Filme und Filmstreifen => 8 mm" +#~ "Bürgen finden" +#~ "Vorname:" +#~ "" +#~ "Als erstes überprüfen Sie bitte anhand der Katalogsdetails, ob Sie das " +#~ "richtige Exemplar erhalten haben. Wenn diese korrekt sind, können Sie die " +#~ "  Exemplardaten   hinzufügen." +#~ "Vorname:" +#~ "Flora" +#~ "Funktion des graphischen Dokuments" +#~ "" +#~ "Für Daten, denen in der Koha Datenbank ein normierter Wert zugewiesen " +#~ "ist, können Sie eine Drop-Down-Liste nutzen, um einen Wert auszuwählen." +#~ "" +#~ "Für jede Kopie müssen Sie den Medium Strichcode, den Bibliotheksstandort " +#~ "und den Medientyp festlegen." +#~ "" +#~ "Zum Beispiel: Falls Ihre Koha Installation von mehreren Bibliotheken " +#~ "genutzt wird und falls Sie MARC21 anwenden, möchten Sie vermutlich das " +#~ "850a Marc-Unterfeld auf die Kennungen dieser Bibliotheken begrenzen. In " +#~ "diesem Fall können Sie eine neue Kategorie autorisierter Werte definieren " +#~ "(vielleicht \"INST\") und die Kennungen als autorisierte Werte für diese " +#~ "Kategorie eingeben. Wenn das 850a Unterfeld in Ihrer MARC-Felder-Struktur " +#~ "mit der INST-Autoritäten-Kategorie verlinkt ist, müssen die " +#~ "Katalogmitarbeiter eine Wert aus der Liste wählen, die Sie hier definert " +#~ "haben und können keinen anderen Wert eingeben." +#~ "" +#~ "Zum Beispiel: Wenn Ihre Heimatabteilung auf 'Haupbibliothek' eingestellt " +#~ "ist, werden alle Medien, die an Ihrem Terminal an einen Benutzer " +#~ "ausgeliehen werden, von Koha angesehen als ausgeliehen bei" +#~ "" +#~ "Zu den einzelnen Sprach-Einstellungen gibt es hier zwei Optionen. Eine " +#~ "für den OPAC (Sprachcode) und eine für das Bibliothekaren-Interface. Für " +#~ "mehrsprachige Setups werden mehrere Sprachen für das OPAC erscheinen. " +#~ "Neue Exemplare müssen in in allen Sprachen eingegeben werden, um in den " +#~ "mehrsprachigen Setups für jede einzelne Sprache aufzuscheinen." +#~ "Format: Video" +#~ "Filmformat" +#~ "Normalisiertes Format mit Ton (Reduziertes Format)" +#~ "Stummes normalisiertes Format" +#~ "Formatiere die Datei im CVS-Format mit folgenden Feldern:" +#~ "Form der Komposition: " +#~ "Materielle Form der Ausgabe:" +#~ "Mehrfache Form" +#~ "Verschiedene Formen" +#~ "Mehrfache Formen" +#~ "" +#~ "Freie Regale: Können von allen Usern angelegt und geändert werden. " +#~ "(Nicht, wenn das Regal im Personal-Intranet angelegt wurde)" +#~ "Free Software ILS" +#~ "Frequenz: (*)" +#~ "" +#~ "In diesem Menü sehen Sie alle Kommentare/Besprechungen, die auf eine " +#~ "Bestätigung warten." +#~ "Fugen" +#~ "" +#~ "Fonds können ignoriert werden, wenn sie Ihre System-Einstellungen auf " +#~ "\"einfache\" Erwerbungen setzen: Fonds sind nur nützlich, wenn sie " +#~ "\"normale\" Erwerbungen nützen." +#~ "GO" +#~ "GST Registriert - " +#~ "" +#~ "GST ist ein Akronym für Good and Services Steuer, üblich in Australien " +#~ "und Neuseeland. Es ist ähnlich zu Verkaufssteuer und VAT (Mehrwertsteuer) " +#~ "in anderen Regionen. GST beträgt typischerweise einen Prozentsatz des " +#~ "Preises des Exemplars und die GST-Rate kann eingegeben werden in " +#~ "PDF erzeugen für die Serie" +#~ "Generation (Kopien):" +#~ "Verschiedenen Generationen" +#~ "Allgemeine/Spulen Zwischentitel" +#~ "Literatrisches Genus:" +#~ "Gospel" +#~ "Gravierung" +#~ "Radierung" +#~ "Stich nach der Art einer Stiftzeichnung" +#~ "Stich" +#~ "Stich unbekannt" +#~ "Stahlstich" +#~ "Holzschnitt" +#~ "Holzschnitt schwarz-weiss" +#~ "Holzschnitt mit weisser Linierung" +#~ "Vertikaler Stich" +#~ "Greenwich (G.B.)" +#~ "Geführte Reports Verzeichnis Hilfe" +#~ "HINWEIS" +#~ "" +#~ "HINWEIS: Wenn ein Unterfeld nicht obligatorisch ist, fügt Koha " +#~ "automatisch einen Leerwert der autorisierten Werteliste, die " +#~ "standardmässig gewählt wird, hinzu. Wenn das Unterfeld obligatorisch ist, " +#~ "wird kein Leerwert eingefügt (und Sie sollten KEINEN der Liste beifügen, " +#~ "da es ein unerlaubter Wert ist!)" +#~ "" +#~ "HINWEIS2: Im MARC-Editor wird die Liste an Hand des Textes geordnet, " +#~ "NICHT an Hand des Wertes. Sie können also einen Standardwert definieren, " +#~ "indem Sie ein Leerzeichen vor dem Wert einfügen, den Sie als ersten sehen " +#~ "wollen. Zum Beispiel: Wenn Ihre Liste auf die Sprache bezogen ist, können " +#~ "Sie \"ENG\" als normalisierten Wert und \" English\" als Text eingeben. " +#~ "Das Leerzeichen wird \"ENG\" als ersten Standardwert einordnen und das " +#~ "Leerzeichen wird nicht aufscheinen (weil HTML automatisch überzählige " +#~ "Leerzeichen eliminiert). Superhinweis: Sie können einen Wert als ersten " +#~ "mit N Leerzeichen definieren, einen zweiten mit N-1 Leerzeichen, ..., " +#~ "einen Wert in der Nten Position mit 1 Leerzeichen. Übertreiben Sie es " +#~ "nicht mit diesem Feature, es ist einfacher einen Wert in alphabetischer " +#~ "Ordnung zu finden. Es sollte nur gebraucht werden, um einen Standardwert " +#~ "zu haben." +#~ "" +#~ "HINWEIS2: Im MARC-Editor wird die Liste an Hand des Textes geordnet, " +#~ "NICHT an Hand des Wertes. Sie können also einen Standardwert definieren, " +#~ "indem Sie ein Leerzeichen vor dem Wert einfügen, den Sie als ersten sehen " +#~ "wollen. Zum Beispiel: Wenn Ihre Liste auf die Sprache bezogen ist, können " +#~ "Sie \"ENG\" als normalisierten Wert und \" English\" als Text eingeben. " +#~ "Das Leerzeichen wird \"ENG\" als ersten Standardwert einordnen und das " +#~ "Leerzeichen wird nicht aufscheinen (weil HTML automatisch überzählige " +#~ "Leerzeichen eliminiert). Superhinweis: Sie können einen Wert als ersten " +#~ "mit N Leerzeichen definieren, einen zweiten mit N-1 Leerzeichen, ..., " +#~ "einen Wert in der Nten Position mit 1 Leerzeichen. Übertreiben Sie es " +#~ "nicht mit diesem Feature, es ist einfacher einen Wert in alphabetischer " +#~ "Ordnung zu finden. Es sollte nur gebraucht werden, um einen Standardwert " +#~ "zu haben." +#~ "Hagiographie" +#~ "Wochenzeitung" +#~ "Hilfe: Bibliothekszweigstellen" +#~ "Stunde:" +#~ "" +#~ "HINWEIS: Die Zeitschriftenhistorie kann manuell aktualisiert werden. Das " +#~ "kann bei einem alten Abonnement oder um die Historie zu bereinigen " +#~ "sinnvoll sein. Verändern Sie diese Felder mit Vorsicht, da zukünftige " +#~ "Zeitschriftenzugänge diese weiterhin automatisch aktualisieren." +#~ "Geschichte" +#~ "Homolographie nach Goode" +#~ "Homolosine nach Goode" +#~ "Wie erhalte ich eine Datei mit Barcodes zum Upload? " +#~ "Wie wähle ich eine Heimatbibliothek aus?" +#~ "Wie behandle ich gespendete Exemplare?" +#~ "Wie wird der Feiertagskalender aktiviert?" +#~ "Wie wird eine Bestellung empfangen?" +#~ "Öl" +#~ "Humor, Satire" +#~ "Hymnen" +#~ "WICHTIG: Überpfüfen Sie Ihre Abteilung" +#~ "" +#~ "WICHTIG: Zur Zeit kann Koha nicht verschieden Biblios in eine Nachricht " +#~ "aufnehmen (oder anders gesagt (im Beispiel unten): Es wird nicht nur EINE " +#~ "E-Mail ausgesandt, welche ALLE überfälligen Medien beschreibt, sondern es " +#~ "wird je eine E-Mail für JEDES überfällige Medium versandt)" +#~ "" +#~ "WICHTIG: Benutzer müssen sich an ihrem Konto angemeldet haben um Regale " +#~ "anzulegen oder zu ändern." +#~ "" +#~ "WICHTIG: Verlangt, dass die Systemeinstellung 'patronimage' auf 'AN' " +#~ "steht, um diese Funktion zu gebrauchen." +#~ "" +#~ "WICHTIG: Der Ausleihe-"Assistent" ist darauf ausgelegt, ein " +#~ "einfacher statistischer Schnappschuss zu sein. In jedem Assistenten " +#~ "wählen Sie eine einzelne Kategorie für die Darstellung der 'Zeile' und " +#~ "eine andere für die Darstellung der 'Spalte' aus." +#~ "" +#~ "WICHTIG: Der Benutzer-"Assistent" ist darauf ausgelegt, ein " +#~ "einfacher statistischer Schnappschuss zu sein. In jedem Assistenten " +#~ "wählen Sie eine einzelne Kategorie für die Darstellung der 'Zeile' und " +#~ "eine andere für die Darstellung der 'Spalte' aus." +#~ "" +#~ "WICHTIG: Der e-Mail-Bericht, der erstellt und dem Adminstator (für " +#~ "Benutzer ohne e-Mail in Koha) zugesandt wird, richtet sich nach den " +#~ "'Verspätungen' um festzulegen, wann und wie oft diese e-Mail gesandt wird." +#~ "" +#~ "WICHTIG: Sie haben keine Möglichkeit, eine neue Einreihungsregel zu " +#~ "'definieren'. Zur Zeit sind die Einreichungs- und Sortier-Regeln statisch " +#~ "definiert - mit Optionen die in einem Drop-Down-Menü verfügbar sind, wenn " +#~ "Sie 'Klassifizierungsquellen' und 'Einreihungsregeln' anlegen oder " +#~ "anpassen." +#~ "" +#~ "WICHTIG: Sie müssen Ihre Heimatabteilung jedes mal bestimmen, wenn Sie " +#~ "sich an Kohas Intranet anmelden. Sie setzen Ihre Heimabteilung zum " +#~ "Beispiel zu Beginn des Arbeitstages oder jedesmal, wenn der Computer neu " +#~ "gestartet wird." +#~ "" +#~ "WICHTIG: Sie können keine Ausleihfunktionen ausüben bevor Sie nicht " +#~ "zuerst eine Bibliothek definiert haben." +#~ "ISO 646, Version IRV (lateinische Basiszeichen)" +#~ "Icons aus der Sammlung %s" +#~ "" +#~ "Falls der Ausleiher eine e-Mail in seinem Benutzerkonto eingerichtet hat, " +#~ "werden Überfälligkeitsmahnungen automatisch gemäss der Einstellung, die " +#~ "im 'Nachrichten/Status-Auslöser'-Tool eingerichtet ist, an die e-Mail-" +#~ "Adresse des Benutzers geschickt." +#~ "" +#~ "Wenn für diesen Benutzer kein Photo zur Verfügung steht, klicken Sie den " +#~ "Link \"Benutzerphoto hinzufügen\" um ein oder mehrere Photos " +#~ "hinzuzufügen. Bitte beachten Sie, dass die Detailanzeige nur 25% der " +#~ "Originalgröße des Photos darstellt. " +#~ "" +#~ "Wenn für diesen Benutzer kein Photo zur Verfügung steht, klicken Sie den " +#~ "Link "Benutzerphoto hinzufügen"m um ein oder mehrere Photos " +#~ "hinzuzufügen. Die Pixel-Ausmaße sollten nicht über 120 x 200 hinausgehen." +#~ "" +#~ "Wenn es bereits einen Benutzer mit dem Namen, den sie gesucht haben, " +#~ "gibt, wird er kurz, nachdem Sie OK geklickt haben, erscheinen. Dies kann " +#~ "besonders nützlich sein, wenn Leute ihren Benutzerausweis verloren haben " +#~ "oder wenn Kinder ihren Benutzerausweis vergessen. So können Sie " +#~ "vermeiden, dass mehrere Nummern für den gleichen Benutzer vergeben werden." +#~ "" +#~ "Wenn Sie verschiedene Währungen verwenden, müssen Sie für den Lieferanten " +#~ "eine Währung festlegen." +#~ "" +#~ "Wenn Ihr Lieferant ein Donator ist, fügen Sie seinen Namen in den " +#~ "Gesellschaftsnamen ein." +#~ "" +#~ "Wenn Sie zufälligerweise zwei Benutzer mit der gleichen Benutzernummer " +#~ "haben, wird das zweite Duplikat in Anführungszeichen erscheinen, wenn Sie " +#~ "den Datensatz bestätigen." +#~ "" +#~ "Falls Sie es vergessen haben, beim Beginn ihrer Arbeit am Computer die " +#~ "Heimatabteilung anzugeben, wird Koha die erste Abteilung in der " +#~ "Auswahlliste als ‘Heimatabteilung’ annehmen. Das bedeutet, " +#~ "dass Kohas Statistiken unpräzise sein werden." +#~ "" +#~ "Wenn sie einen Nutzer ENDGÜLTIG löschen wollen, klicken sie auf den " +#~ "Löschknopf unten links. Eine Bestätigungsbox wird erscheinen. Machen Sie " +#~ "sich also keine Sorgen wegen einer versehentlichen Löschung eines " +#~ "Datensatzes. Seien Sie nur absolut sicher, bevor Sie löschen!" +#~ "" +#~ "Wenn Sie die Daten eines Benutzers ändern wollen, klicken Sie auf den " +#~ "'Ändern'-knopf.  Sie können auch auf den 'Ändern'-Knopf unterhalb " +#~ "jedes Abschnitts des Benutzer-Datensatzes klicken." +#~ "" +#~ "Wenn Sie die Daten eines Benutzers ändern wollen, klicken Sie auf den " +#~ "Änderungsknopf links unten." +#~ "" +#~ "Wenn Sie nicht sicher sind, welche Kombination von Systemeinstellungen " +#~ "Sie nutzen wollen, versuchen Sie es mit einem der Beispielprofile bei der " +#~ "Installation. Achtung: Viele Einstellungen wirken auf einander ein. Das " +#~ "Ändern einer Systemeinstellung kann danach verlangen, dass andere auch " +#~ "eingestellt werden." +#~ "Es handelt sich nicht um eine Sicherheitsunterlage" +#~ "Es handelt sich nicht um einen literarischen Text" +#~ "Es handelt sich nicht um eine Kongressschrift" +#~ "Es handelt sich um eine Kongressschrift" +#~ "El Hierro (Kanarische Inseln)" +#~ "Illustration ausserhalb des Textes 1:" +#~ "Illustration ausserhalb des Textes 2:" +#~ "Illustration ausserhalb des Textes 3:" +#~ "Illustration ausserhalb des Textes 1:" +#~ "Illustrationen" +#~ "Fernerkundungsbild" +#~ "Fotografisches Bild" +#~ "Höhen- oder perspektivisches Bild" +#~ "Bilder:" +#~ "In Katalog importieren" +#~ "Grossdruck" +#~ "Verkleinerter Druck" +#~ "Normaldruck" +#~ "Zeilendruck" +#~ "Gedruckt" +#~ "" +#~ "Bei Koha sind Donatoren einfach Verkäufer, die nichts für die Titel " +#~ "verlangen. Sie können entweder ein allgemeines Verkäuferkonto für alle " +#~ "Spenden machen oder je ein neues Verkäuferkonto für jeden Donator " +#~ "einrichten. Wenn dann Titel bei einem Verkäufer "bestellt" " +#~ "werden, fügen Sie einfach 0 in den Kaufpreis ein. Wenn Sie wollen, können " +#~ "Sie den realen Preis des Titels im "Ersetzungskosten"-Feld " +#~ "eingeben. " +#~ "" +#~ "Im “Strichcode”-Feld scannen Sie den Strichcode ein oder " +#~ "tippen Sie ihn ein und klicken Sie “Sichern”" +#~ "" +#~ "Im Biblio-Framework MUSS das verwiesene Feld ein $9-Unterfeld " +#~ "enthalten, das im Feld aktiviert ist, das das Feld enthält, und es muss " +#~ "verborgen sein (verborgen kann weggelassen werden, doch es gibt keinen " +#~ "Grund, dass das Feld irgendwo aufscheint). Das $9-Unterfeld in der " +#~ "bibliographischen Aufnahme wird die Normdatensatznummer enthalten (die " +#~ "interne Koha Nummer)" +#~ "Unbekannt" +#~ "Unbekannte" +#~ "Unbekannt beim Eingeben der Notiz" +#~ "Index" +#~ "Kumulativer Index oder Inhaltsverzeichnis" +#~ "Index oder Liste, die Teil des kartographischen Dokuments ist" +#~ "Thematischer Index" +#~ "Anzeiger für Indices:" +#~ "Anzeiger für Farben:" +#~ "Anzeiger für Teile:" +#~ "Anzeiger für Texte:" +#~ "Kleiner als cm" +#~ "Infographie" +#~ "Intermezzos" +#~ "Regelwidrigkeit?" +#~ "Regelwidrig" +#~ "" +#~ "Es empfiehlt sich sehr, dass Sie sich angewöhnen, jedes Mal, bevor einen " +#~ "neuen Titel bestellen, den Katalog abzufragen. Das verhindert unnötige " +#~ "Duplikate von bibliographischen Datensätzen in Ihrer Datenbank und " +#~ "reuziert den Aufwand, Datensätze zu verbinden bzw. Dupletten zu entfernen." +#~ "" +#~ "Es empfiehlt sich sehr, dass Sie sich angewöhnen, jedes Mal, bevor einen " +#~ "neuen Titel bestellen, den Katalog abzufragen. Das verhindert unnötige " +#~ "Duplikate von bibliographischen Datensätzen in Ihrer Datenbank und " +#~ "reuziert den Aufwand, Datensätze zu verbinden bzw. Dupletten zu entfernen." +#~ "" +#~ "Es ist in Blöcke aufgeteilt, die schon Texte enthalten können, X Felder " +#~ "mit - oder ohne - einen String vorher, einen String nachher und einen " +#~ "Text nachher:" +#~ "Exemplar Details (n): (zum Katalog hinzufügen)" +#~ "" +#~ "Medientypen sind nützlich für vieles und sehr wichtig bei der " +#~ "Kontrolle des Verhaltens von Koha:" +#~ "Exemplarnummer:" +#~ "Elfenbein" +#~ "Jazz" +#~ "Erweiterter Zeichnesatz" +#~ "Spiele" +#~ "Zeichensatz (obligatorisch) 1" +#~ "Zeichensatz (obligatorisch) 2" +#~ "Geduldsspiele (Puzzle)" +#~ "Juwelierkunst" +#~ "Spielzeug" +#~ "Journal" +#~ "Tagebuch" +#~ "Amtsblatt" +#~ "Jurisprudenz" +#~ "KOHA : INTRANET : Katalog" +#~ "Koha › Administration › Ausleihbedingungen" +#~ "Koha › Katalog › Erweiterte Suche" +#~ "Koha › Katalog › Ausleihhistorie für %s" +#~ "Koha › Katalog › Details für %s" +#~ "Koha › Katalog › ISBD-Details für %s" +#~ "Koha › Katalog › Exemplardetails für %s" +#~ "Koha › Katalog › MARC Details für %s" +#~ "Koha › Katalog › Ergebnisse Schlagwortsuche" +#~ "Koha › Katalogisierung" +#~ "Koha › Normdaten-Plugin der Katalogisierung" +#~ "" +#~ "Koha › Ausleihe › Hinaufladen einer Datei für Offline " +#~ "Ausleihe" +#~ "Koha › Zeitschriften › Umlaufliste ändern" +#~ "Koha › Tags ›" +#~ "Koha-Admin" +#~ "Koha Offlineausleihe" +#~ "" +#~ "Koha ermöglicht Ihnen die Einschränkung der Eingabemöglichkeiten für " +#~ "Katalogisierer in den MARC-Teilfeldern durch die Definition von " +#~ "\"Vorgabewerten\". Diese Vorgabewerte werden hier festgelegt." +#~ "" +#~ "Koha richtet automatisch normalisierte Werte-Kategorien für Ihre " +#~ "Exemplartypen und Abteilungs-Codes ein. Sie können diese normalisierten " +#~ "Werte MARC-Unterfelder zuweisen, wenn Sie Ihre MARC-Tag-Struktur " +#~ "einrichten." +#~ "" +#~ "Koha richtet automatisch normierte Werte für Ihre Medientypen und " +#~ "Bibliotheks-Codes ein. Sie können diese normierten Werte MARC-" +#~ "Unterfeldern zuweisen, wenn Sie Ihre MARC-Feldstruktur einrichten." +#~ "" +#~ "Koha verschickt Erinnerungsschreuben auf eine von zwei automatisierten " +#~ "Weisen: per Email oder als gedruckte Benachrichtigung." +#~ "Koha unterstützt drei Arten von Listen:" +#~ "Die Aufnahme ist kein Band" +#~ "Das Datum fällt auf das Jahr 1 und später" +#~ "" +#~ "Das Datum fällt auf ein Jahr vor dem Jahr 1 des gregorianischen Kalenders" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Managed in tab : deals with the tab where the subfield is shown. Ignore " -#~ "means that the subfield is not managed. All subfields of a given field " -#~ "must be in the same tab or ignored : 1st it's more logic, 2nd, Koha would " -#~ "be confused to repeat repeatable fields otherwise !!!" -#~ msgstr "" -#~ "In Reitern verwaltet: behandelt die Reiter, in denen die Unterfelder " -#~ "angezeigt werden. Ignorieren bedeutet, dass das Unterfeld nicht verwaltet " -#~ "wird. Alle Unterfelder eines bestimmten Feldes müssen im selben Reiter zu " -#~ "finden sein oder ignoriert werden: Zum ersten ist es logischer und zum " -#~ "zweiten würde Koha nicht wissen, wie wiederholbare Felder sonst zu " -#~ "wiederholen sind!!!" - -#~ msgid "Managed in tab:" -#~ msgstr "In Reitern verwaltet: " - -#~ msgid "" -#~ "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports" -#~ msgstr "" -#~ "Zwischengespeicherte MARC Datensätze verwaltet, inclusive " -#~ "Vervollständigen und rückgängig Machen von Importen" - -#~ msgid "Management Notes:" -#~ msgstr "Verwaltungsnotizen:" - -#~ msgid "Mandatory" -#~ msgstr "obligatorisch" - -#~ msgid "" -#~ "Mandatory : whether the field is mandatory or not. If mandatory, the " -#~ "cataloger can't validate the biblio if the subfield is empty." -#~ msgstr "" -#~ "Obligatorisch: ob eine Feld obligatorisch ist oder nicht. Wenn es " -#~ "obligatorisch ist, dann kann der Katalogisierer das Biblio nicht " -#~ "validieren, wenn das Teilfeld leer ist." - -#~ msgid "Mandatory," -#~ msgstr "obligatorisch," - -#~ msgid "Mandatory:" -#~ msgstr "obligatorisch:" - -#~ msgid "Mandoline" -#~ msgstr "Mandoline" - -#~ msgid "Manual Credit" -#~ msgstr "Gutschrift" - -#~ msgid "Manual Invoice" -#~ msgstr "Manuelle Rechnung" - -#~ msgid "Manual history :" -#~ msgstr "Manuelle Historie :" - -#~ msgid "" -#~ "Manual invoices can be paid the same way as automatic fines, by clicking " -#~ "on 'Pay fines'" +#~ "LabelsLate issuesLeave empty for all categoriesLibrarian's noteLibrary :" +#~ "List can be seen byList is managed by you and can be seen" +#~ "Laque" +#~ "Largeur de la bande:" +#~ "Largeur du sillon:" +#~ "Last Name:" +#~ "Lavis" +#~ "Le Cap (Afrique du sud)" +#~ "Le document contient un index" +#~ "Le document est constitue de melanges" +#~ "Lettre decoree" +#~ "Lettres" +#~ "" +#~ "LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Chris Cormack, Galen Charlton, " +#~ "Mason James, Chris Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick, Andrew Moore)" +#~ "Libraries, Branches, & Groups" +#~ "Libraries, branches and groups" +#~ "Libraries, branches, & Groups" +#~ "Library Printer" +#~ "Library last seen at" +#~ "Library note:" +#~ "LibraryName --" +#~ "Lieder" +#~ "Linoleum" +#~ "" +#~ "Lists are editable, permanent book lists. If the Systems Preference for " +#~ "Lists has been enabled, both staff and patrons may create Lists. An item " +#~ "included on a Virtual Shelf is directly linked to that item’s " +#~ "bibliographic record in the Online Catalog. Clicking on the item will " +#~ "take you directly the the item’s “Details Screen” and " +#~ "allow you to check for availability, find the item’s location or " +#~ "reserve the item." +#~ "" +#~ "Lists can be used by professors to create a bibliography/ reading list " +#~ "for class assignments. Clicking on an item in a List connects directly to " +#~ "the details page of that item in the Online Catalog. Students can easily " +#~ "see where the item is in the library and whether or not ist is available " +#~ "for checking out." +#~ "Litographie" +#~ "Litterature de devotion" +#~ "Litterature de jeunesse" +#~ "Litterature mystique" +#~ "Livres d'office" +#~ "Livres d'offices" +#~ "Livres de cours" +#~ "Livret" #~ msgstr "" -#~ "Manuell erzeugte Gebühren können auf die selbe Weise gelöscht werden wie " -#~ "automisiert erzeugte Gebühren: Klicken Sie auf 'Gebühren bezahlen'" - -#~ msgid "Manual issue %S" -#~ msgstr "Manuelle Ausleihe %S" - -#~ msgid "Many of the subsidiary modules live here." -#~ msgstr "Dies ist die Seite mit den Werkzeugen." - -#~ msgid "Map projection" -#~ msgstr "Kartenprojektion" - -#~ msgid "March" -#~ msgstr "März" - -#~ msgid "Marco Gaiarin" -#~ msgstr "Marco Gaiarin" - -#~ msgid "Margin Bottom (Expressed in mm):" -#~ msgstr "Unterer Rand (Angabe in mm)" - -#~ msgid "Margin Left (Expressed in mm):" -#~ msgstr "Linker Rand (Angabe in mm)" - -#~ msgid "Marimba" -#~ msgstr "Marimba" - -#~ msgid "Mark all with this reason" -#~ msgstr "Alle mit diesem Grund auszeichnen." +#~ "LabelÜberfällige MedienFür alle Kategorien leer lassenNotiz des " +#~ "BibliothekarsBibliothek :Liste kann eingesehen werden vonDie Liste wird " +#~ "von Ihnen verwalted und kann eingesehen werden von" +#~ "Lackiert" +#~ "Breite des Bandes:" +#~ "Breite der Furche:" +#~ "Nachname:" +#~ "Tuschezeichnung" +#~ "Kapstadt (Südafrika)" +#~ "Das Dokument enthält einen Index" +#~ "Das Dokument besteht aus gemischten Schriften" +#~ "Briefpapier mit Zierleisten" +#~ "Briefe" +#~ "" +#~ "LibLime (Joshua Ferraro, Ryan Higgins, Chris Cormack, Galen Charlton, " +#~ "Mason James, Chris Catalfo, Joe Atzberger, Russel Garlick, Andrew Moore)" +#~ "Bibliotheken, Zweigstellen & Gruppen" +#~ "Bibliotheken, Zweigstellen und Gruppen" +#~ "Bibliotheken, Zweigstellen & Gruppen" +#~ "Bibliotheksdrucker" +#~ "Bibliothek zuletzt besucht am" +#~ "Bibliothek Notiz:" +#~ "Bibliotheksname --" +#~ "Lieder" +#~ "Linoleum" +#~ "" +#~ "Listen sind veränderbare permanente Bücherlisten. Wenn die " +#~ "Systemeinstellungen Listen erlauben, können sowohl das Personal als auch " +#~ "die Kunden Listen erstellen. Ein Titel auf einem virtuellen Bücherregal " +#~ "ist direkt mit dem bibliographischen Datensatz im Online-Katalog " +#~ "verbunden. Ein Klick auf den Titel bringt Sie direkt zur “Detail-" +#~ "Anzeige” und erlaubt es Ihnen, die Verfügbarkeit zu überprüfen, den " +#~ "Standort festzustellen und den Titel vorzumerken." +#~ "" +#~ "Listen können von Professoren genutzt werden um Bibliographien / " +#~ "Leselisten für die Klassen zu erstellen. Ein Klick auf einen Titel in " +#~ "einer Liste führt direkt zu den Detailangaben dieses Titels im Online-" +#~ "Katalog. Die Studenten können einfach nachsehen, wo der Titel in der " +#~ "Bibliothek zu finden ist und ob er für die Ausleihe verfügbar ist oder " +#~ "nicht." +#~ "Lithographie" +#~ "Andachtsliteratur" +#~ "Jugendliteratur" +#~ "Mystische Literatur" +#~ "Amtschriften" +#~ "Amtsschriften" +#~ "Kursbücher" +#~ "Libretto" -#~ msgid "Mark seen" -#~ msgstr "Markierung gesehen" +#, fuzzy +#~ msgid "Loan time" +#~ "Lobby CaRD" +#~ msgstr "Nicht eingeschlagen" +#~ "Lobby-Card" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Marking an item as "Accepted", will move the suggestion to the " -#~ "Accepted tab. The suggested item can now be added to an order in " -#~ "Acquisitions by using the "From a Suggestion" feature under " -#~ ""Add To Order"." +#~ "Local FoldersLog in with user: liblime and password: liblimeMARC " +#~ "Authorities frameworkMARC biblio : %sMarModify GuarantorModify adult " +#~ "patronModify child patronModify organisation patronModify professional " +#~ "patronModify staff patronName (Cat.)Name or cardnumber :%S Patron " +#~ "category :New SupplierNo Batch Specified: Select items to print" +#~ "Log in to your account" +#~ "Lois et decrets" +#~ "Londres (G.B.)" +#~ "Longueur" +#~ "Look for existing records in catalogue?" +#~ "MARC Check" +#~ "MJ Ray and Chris Nighswonger" +#~ "Madrigaux" +#~ "" +#~ "Make a selection from the drop down list. The "All Supplies" " +#~ "count gives you a count of the total number of current item claims across " +#~ "all suppliers." +#~ "" +#~ "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, " +#~ "administrator e-mail, and templates." +#~ "Manuel" +#~ "Manuel d'enseignement programme" +#~ "Manuel d'instruction" +#~ "Manuelle et par releve" +#~ "Manuels d'enseignement programme" +#~ "Maquette" +#~ "Marbre" +#~ "Marches" +#~ "" +#~ "Marking an item  as "Rejected", will move the selected " +#~ "item to the rejected tab." +#~ "Marque d'editeur:" +#~ "Marque d'imprimeur presente" +#~ "Marque d'imprimeur:" +#~ "Marque decorative presente" +#~ "Marque decorative:" +#~ "Materiau de reliure 1:" +#~ "Materiau de reliure 2:" +#~ "Materiau de reliure 3:" +#~ "Materiau synthetique" +#~ "Materiaux synthetiques" +#~ "Materiel a dessin" +#~ "Materiel d'accompagnement 1" +#~ "Materiel d'accompagnement 2" +#~ "Materiel d'accompagnement 3" +#~ "Materiel d'accompagnement 4" +#~ "Materiel d'enseignement" +#~ "Matrice (negatif)" +#~ "Mazurkas" +#~ "Medailles" +#~ "Melange de techniques" +#~ "Melanges" +#~ "Memoire ou these" +#~ "Mensuel" +#~ "Menuets" +#~ "Meridien de reference 1:" +#~ "Meridien de reference 2:" +#~ "Message to Patron:" +#~ "Messes" +#~ "Metal" +#~ "Metal Precieux" +#~ "Metal et plastique" +#~ "Metal et verre" +#~ "Mezzotinte" +#~ "Micro-impression" +#~ "Microfilm en cartouche" +#~ "Microsillon/fin" +#~ "Mineraux" +#~ "Mobilier" +#~ "Mode de realisation technique:" +#~ "Modeles a assembler" +#~ "Modeles reduit" +#~ "Modify authorised value" +#~ "Modify subscription for" +#~ "Modify subscription to %s" +#~ "" +#~ "Modify user flags allows an administrator to set which clerks, " +#~ "librarians, patrons, technical support people or trustees have access to " +#~ "certain parts of the database. Right now, one can either have permission " +#~ "to access everything on the Intranet side, or just have access to the " +#~ "OPAC." +#~ "Mois:" +#~ "Monnaies" +#~ "Monographie complete" +#~ "More > Administration " +#~ "" +#~ "Most commonly the home branch is set when adding a staff patron.  " +#~ "(See the Adding Staff Patrons part of this manual). When staff members " +#~ "login their home branch will be set automatically.  You can see that " +#~ "branch in the top right of the staff client" +#~ "Motets" +#~ "Muet" +#~ "Multimedia" +#~ "Munich (Allemagne)" +#~ "Musique" +#~ "Musique Folklorique" +#~ "Musique aleatoire" +#~ "Musique descriptive" +#~ "Musique imprimee" +#~ "Musique populaire" +#~ "Mémoires ou thèses reproduits" +#~ "N'est pas le produit final" +#~ "Nature du contenu" +#~ "Negatif" +#~ "Negatif sur base flexible" +#~ "Negatif sur base rigide" +#~ "Network Printers" +#~ "New authorised value" +#~ "Nitrate, poudre" +#~ "Niveau intellectuel ou public destinataire 1" +#~ "Niveau intellectuel ou public destinataire 2" +#~ "Niveau intellectuel ou public destinataire 3" #~ msgstr "" -#~ "Das Markieren eines Eintrags als "Akzeptiert", ändert den " -#~ "Status der Kaufempfehlung. Das empfohlene Medium kann über das Feature " -#~ ""Aus einer Empflehlung" unter " Zur Bestellung " -#~ "hinzufügen" als Bestellung in die Erwerbung übernommen werden." +#~ "Überfällige BestellungenMelden Sie sich mit Benutzer liblime und Passwort " +#~ "liblime an.MARC Normdaten-FrameworkMARC Biblio : %sMarBürgen " +#~ "ändernErwachsenen Benutzer ändernJugendlichen Benutzer ändernÄndere Kunde " +#~ "OrganisationFirmenbenutzer ändernÄndere Mitarbeiter PersonalName (Kat.)" +#~ "Name oder Kartennummer: %S Benutzerkategorieneuer LieferantKein Stapel " +#~ "gewählt: zu druckende Exemplare auswählen" +#~ "An Ihrem Konto anmelden" +#~ "Gesetze und Dekrete" +#~ "London (G.B.)" +#~ "Länge" +#~ "Nach vorhandenen Sätzen im Katalog sehen?" +#~ "MARC Check" +#~ "MJ Ray and Chris Nighswonger" +#~ "Madrigale" +#~ "" +#~ "Treffen Sie eine Auswahl in der Liste. Der "Alle Lieferungen"-" +#~ "Zähler zeigt Ihnen die Gesamtsumme aller titelbezogenen Reklamationen für " +#~ "alle Lieferanten." +#~ "" +#~ "Globale Systemeinstellungen wie MARC-Version, Datenformat, Email-Adresse " +#~ "des Administrators und Templates" +#~ "Handbuch" +#~ "Lehrhandbuch Programmieren" +#~ "Gebrauchsanleitung" +#~ "Manuell und als Aufstellung" +#~ "Lehrhandbücher Programmieren" +#~ "Modell" +#~ "Marmor" +#~ "Stufen" +#~ "" +#~ "Das Markieren eines Eintrags als "Abgelehnt", ändert den " +#~ "Status in abgelehnt." +#~ "Verlagsvignette:" +#~ "Druckerzeichen vorhanden" +#~ "Druckerzeichen:" +#~ "Dekorationsvignette vorhanden" +#~ "Dekorationsvignette:" +#~ "Einbandmaterial 1:" +#~ "Einbandmaterial 2:" +#~ "Einbandmaterial 3:" +#~ "Synthetisches Material" +#~ "Synthetische Materialien" +#~ "Zeichenmaterial" +#~ "Begleitmaterial 1" +#~ "Begleitmaterial 2" +#~ "Begleitmaterial 3" +#~ "Begleitmaterial 4" +#~ "Unterrichtsmaterial" +#~ "Matrize (negativ)" +#~ "Mazurken" +#~ "Medaillen" +#~ "Vermischte Techniken" +#~ "Vermischte Schriften" +#~ "Memoire oder These" +#~ "Monatlich" +#~ "Menuette " +#~ "Referenzmeridian 1:" +#~ "Referenzmeridian 2:" +#~ "Message an Benutzer:" +#~ "Messen" +#~ "Metall" +#~ "Edelmetall" +#~ "Metall und Plastik " +#~ "Metall und Glas" +#~ "Halbton" +#~ "Mikrodruck" +#~ "Mikrofilm in Kartusche" +#~ "Mikrorille/fein" +#~ "Mineralien" +#~ "Möbel" +#~ "Art der technischen Ausführung:" +#~ "Zusammensetzbare Modelle" +#~ "Verkleinerte Modelle" +#~ "Ändere authorisierten Wert" +#~ "Ändere Abonnement für" +#~ "Ändere Abonnement in %s" +#~ "" +#~ "Die Änderung von User-Flags ermöglicht dem Administrator die Vergabe von " +#~ "Zugriffsrechten auf bestimmte Teile der Datenbank für Angestellte, " +#~ "Bibliothekare, Benutzer, technisches Personal oder berechtigte Personen. " +#~ "Es kann so eingestellt werden, dass jemand Zugriff auf alle " +#~ "Intranetfunktionen oder nur Zugriff auf OPAC-Funktionalitäten hat." +#~ "Monat:" +#~ "Münzen" +#~ "Vollständige Monographie" +#~ "Mehr > Administration " +#~ "" +#~ "Normalerweise wird die Heimatabteilung festgelegt, wenn eine Person des " +#~ "Personals hinzgefügt wird.  (Vgl. den Teil Personalmitglied beifügen " +#~ "dieses Handbuchs). Wenn Personalmiglieder sich anmelden, wird Ihre " +#~ "Heimatabteilung automatisch gesetzt.  Sie können diese Abteilung " +#~ "recht oben im Personal-Interface sehen" +#~ "Motetten" +#~ "Stumm" +#~ "Multimedia" +#~ "München (Deutschland)" +#~ "Musik" +#~ "Musik Folklore" +#~ "Zufallsmusik" +#~ "Beschreibende Musik" +#~ "Gedruckte Musik" +#~ "Populäre Musik" +#~ "Memoiren oder Thesenreproduktion" +#~ "Ist kein fertiges Produkt" +#~ "Art des Inhalts" +#~ "Negativ" +#~ "Negativ auf biegsamem Träger" +#~ "Negativ auf festem Träger" +#~ "Netzwerkdrucker" +#~ "Neuer Vorgabewert" +#~ "Nitrat, Pulver" +#~ "Intellektuelles Niveau oder Zielpublikum 1" +#~ "Intellektuelles Niveau oder Zielpublikum 2" +#~ "Intellektuelles Niveau oder Zielpublikum 3" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Marking an item as "Rejected", will move the selected item to " -#~ "the rejected tab." +#~ "No Letter defined. Please Define One. The list of expected issues is " +#~ "displayed.No suggestions have beenNo waiting suggestions to accept or " +#~ "reject.NovNumber of monthsNumber of weeksOPAC FeaturesOctOn biblioOn loan " +#~ "(%s),Online Help › Add Bibliographic RecordOnline Help › " +#~ "Adding a New BorrowerOnline Help › Guided ReportsOnline Help " +#~ "› Guided Reports - DictionaryOnline Help › MARC " +#~ "ExportOnline Help › MARC ImportOnline Help › Member " +#~ "InformationOnline Help › PatronsOnline Help › Serials " +#~ "› Adding SubscriptionsOnline Help › Serials › Issues " +#~ "and SummaryOnline Help › Serials Subscription DetailOnline Help " +#~ "› Serials SubscriptionsOnline Help › System Preferences " +#~ "› Authority typesOnline Help › System Preferences › " +#~ "Biblio frameworkOnline Help › System Preferences › Borrower " +#~ "CategoriesOnline Help › System Preferences › BranchesOnline " +#~ "Help › System Preferences › Issuing RulesOnline Help " +#~ "› System Preferences › Item types ManagementOnline Help " +#~ "› System Preferences › Koha to MARC LinksOnline Help " +#~ "› System Preferences › MARC CheckOnline Help › " +#~ "System Preferences › Printer AdministrationOnline Help - No Help " +#~ "availableOpac's noteOverlay?Patron ImportPatron importPatron number:" +#~ "Planned forPlease retrieve them and check them inPrinters (UNIX paths)." +#~ "Priority SortProfessional PatronsQueue for this item : %s Rank/PatronsReceive ParcelRecieved issuesRequest a renewalReset" +#~ "No claims notice defined. Please Define One" +#~ "No patron attribute types defined." +#~ "No reasons defined in authorised values" +#~ "" +#~ "No, this is not necessary, you will still be able to mark items received " +#~ "without closing a basket.  Closing a basket is good practice for " +#~ "keeping track of late orders which is discussed in this manual." +#~ "" +#~ "No. A basket is simply a way that a set of orders can be grouped " +#~ "together. You may chose to "Close A Basket" when the Order for " +#~ "all the items in the basket has been placed with the Vendor. A basket " +#~ "does not need to be closed to receive the items that have been ordered " +#~ "within that basket." +#~ "Nocturnes" +#~ "Noir et blanc" +#~ "Nom du satellite pour la teledetection:" +#~ "Non applicable" +#~ "Non applicable ce n'est pas une partition" +#~ "Non enregistre sur bande" +#~ "Non precise/inconnu" +#~ "Non relie" +#~ "Non tramee" +#~ "Non-applicable" +#~ "Non-nitrate - deterioration visible (par exemple odeur de diacetate)" +#~ "Nord" +#~ "Normalement irregulier" +#~ "Norme CCIR/IEC" +#~ "Norme NAB" +#~ "Normes de diffusion des enregistrements video" +#~ "" +#~ "Note not all system parameters are required to be set. For exampe if you " +#~ "do not plan to use budget based acquisitions, then Accounts and Budgets, " +#~ "Currencies and Exchange Rates can be ignored. For more detail, see the " +#~ "Koha Wiki (wiki.koha.org) and KohaDocs (www.kohadocs.org)." +#~ "" +#~ "Note that the Surname (or Last Name) is required for each patron as a " +#~ "default setting. You can define which fields, if any, should be required." +#~ " " +#~ "" +#~ "Note that, if you choose \"Zebra\", you must configure Zebra before your " +#~ "catalogue searching will work)" +#~ "Note this feature is under active development." +#~ "Notes about this file:" +#~ "Nouvelles" +#~ "" +#~ "Now add the names and addresses, phone numbers, etc of your libraries in " +#~ "the \"Branches\" section. (All of your libraries should be described " +#~ "here, not just the branch libraries.) Give each library a unique and " +#~ "easily-remembered code (maximum of four characters). This code will be " +#~ "used in Koha's database to identify each library. When libraries are " +#~ "listed in Koha, they will be listed in alphabetical order by code. (Note " +#~ "that until you set your branch the first time you use a computer to " +#~ "circulate items in Koha, the branch will default to the first library in " +#~ "the alphabetical code list -- be careful to set the branch the first time " +#~ "you use Koha or whenever you add a new computer!)" +#~ "Num/Items" +#~ "Number of issues since since the above date :" +#~ "Numerique" +#~ "Numerique (disque compact)" +#~ "Oblique faible" +#~ "Oblique forte" +#~ "Observation spatiale" +#~ "Oeuvre de commemoration" +#~ "Oeuvre polemique" +#~ "Offline Circulation" +#~ "Offline Circulation File (.koc) Uploader" +#~ "" +#~ "Once an attribute type is defined, values for that attribute can be added " +#~ "to the patron record via the staff interface or the batch patron import." +#~ "" +#~ "Once you have completed the process of setting up your MARC tag structure " +#~ "(MarcTagstruct) and checked your MARC to Koha mapping " +#~ "(TransformKohaToMarcLinks), click on this link to activate a small " +#~ "program that checks for major errors in your MARC setup." +#~ "" +#~ "Once you have generated a report, you can now choose to save the report " +#~ "definition so that you can run it again when required, or setup the " +#~ "Scheduler to run the report for you." +#~ "" +#~ "Once you have set up a fund, you will see a link to a page for setting up " +#~ "the fund budget. Here you will enter the beginning and ending dates of " +#~ "your budget year and the amount of money in that particular budget line. " +#~ "Do not use any kind of currency notation (like \"$\") or commas when " +#~ "entering the number. (Commas will be converted to decimal points.) NOTE: " +#~ "Your dates will not saved correctly unless you have set your date format " +#~ "in the System Preferences section of the Parameters page -- DO THIS " +#~ "BEFORE setting budgets.)" +#~ "" +#~ "One the item has physically arrived in your branch, click "Receive " +#~ "Item". This will change the status of the item from "In " +#~ "Transit" to "Waiting". The item will now show on the "" +#~ "Holds Awaiting Pick Up" report." +#~ "Operas, operettes" +#~ "Oratorios" +#~ "Order: %s" +#~ "Ordering Prices / Invoice Prices inclde GST" +#~ "Orders can only be placed against Active vendors" +#~ "Organisation" +#~ "Organisation email:" +#~ "Organisation name" +#~ "Organisation patron" +#~ "Organisation phone:" +#~ "Organisation(s):" +#~ "Organisations" +#~ "Organisations (Companies, Academic Instituites etc)" +#~ "Orientation du capteur :" +#~ "Originale" +#~ "Origine de l'image:" +#~ "Orthographique" +#~ "Others Options:" +#~ "Ouest" +#~ "Ouvertures" +#~ "Ouvrage de droit" +#~ "Ouvrage de reference" +#~ "Ouvrage educatif" +#~ "Ouvrage historique" +#~ "Ouvrage politique" +#~ "Ouvrage religieux" +#~ "Ouvrage scientifique" +#~ "Owner" +#~ "" +#~ "P: In the future, this features will be expanded to allow new filing " +#~ "rules to be created (defined) on the fly. In other words, in addition to " +#~ "choosing from a static sorting routine or filing rule, you will be able " +#~ "to actually to define new ones." +#~ "Pages manquantes" +#~ "Papier de riz" +#~ "Papier en pate de bois" +#~ "Papier fait a la main" +#~ "Par ordinateur" +#~ "Par technique de teledetection active" +#~ "Par technique de teledetection passive" +#~ "Parties existantes" +#~ "Parties inexistantes" +#~ "Partition" +#~ "Partition chant, accompagnement reduit pour le piano" +#~ "" +#~ "Partition combinee dans laquelle plusieurs voix sont sur la meme portee" +#~ "Partition condensee, partition de direction a partir du piano" +#~ "Partition d'orchestre" +#~ "Partition miniature ou d'etude" +#~ "Partition ou autre presentation de musique" +#~ "Partition vocale, partition chorale, sans accompagnement" +#~ "Pas d'index cumulatif ou de table des matieres" +#~ "Pas d'index ou de liste de noms" +#~ "Pas de filigrane" +#~ "Pas de marque d'editeur" +#~ "Pas de marque d'imprimeur" +#~ "Pas de marque decorative" +#~ "Pas de page de titre parue" +#~ "Pas de support secondaire" +#~ "Pas de texte" +#~ "Passacailles" +#~ "Passions" +#~ "Patron Image Upload Screen" +#~ "Patron has Outstanding fines." +#~ "Patron notification" +#~ "Patrons (anonomize, bulk-delete)" +#~ "" +#~ "Patrons can use Lists to share their reading favorites/ preferences with " +#~ "other patrons by creating one or more “Public Shelves”. By " +#~ "creating “Private Shelves”, patrons can keep lists of what " +#~ "they’ve read, or what they want to read for research or recreation. " +#~ "“Free Shelves” are a great way to create an evolving, " +#~ "community-based reader advisory." +#~ "Patrons with No Checkouts" +#~ "Pavanes" +#~ "Peau" +#~ "Peau (parchemin, velin...)" +#~ "Pekin (RP de chine)" +#~ "Pellicule positive par duplication" +#~ "Perferred Publishers -" +#~ "Perform inventory (stocktaking) of your catalogue" +#~ "Periodicite" +#~ "Periodique" +#~ "Periodique d'etat inconnu" +#~ "Periodique en cours" +#~ "Periodique mort" +#~ "Phone Number" +#~ "Photographie" +#~ "Photographie en fausse couleur" +#~ "Photographie multispectrale" +#~ "Photographique" +#~ "Pickup Library Mismatch" +#~ "Pictocarte" +#~ "Pierre" +#~ "Pierre precieuses" +#~ "Pierres precieuses" +#~ "Piste son magnetique" +#~ "Piste son optique et magnetique sur le film" +#~ "Piste son optique sur le film" +#~ "Piste sonore separee" +#~ "Pistes de mixage" +#~ "Pistolet" +#~ "Place Reserve" +#~ "Plan" +#~ "Planches" +#~ "Plans" +#~ "Plans/" +#~ "Plaques de microscopes" +#~ "Plastique" +#~ "Please check for irregularity by clicking 'Irregularity?'" +#~ "" +#~ "Please make sure the 'branchcode' and 'categorycode' are valid entries in " +#~ "your database." +#~ "Pleine piste" +#~ "Plusieurs polarites" +#~ "Poemes symphoniques" +#~ "Poesie" +#~ "Pointe d'argent" +#~ "Pointe seche" +#~ "Points cotes" +#~ "Polonaises" +#~ "Polychrome" +#~ "Polyconique modifiee de la Carte internationale du monde" +#~ "Portraits" +#~ "Positif" +#~ "Positif sur base flexible" +#~ "Positif sur base rigide" +#~ "" +#~ "Position de la base pour les images photographiques ou de teledetection:" +#~ "Poupees" +#~ "Pre-scolaire" +#~ "Prelude et fugue" +#~ "Premiere date de publication" +#~ "Presentation materielle:" +#~ "Pressage de test" +#~ "Pressage laque" +#~ "Pressage plastique" +#~ "Printer" +#~ "Prise de vue en direct" +#~ "" +#~ "Private Shelves: Only the person who created the shelf may view and edit " +#~ "it." +#~ "Procede DBX" +#~ "Procede par imbibition" +#~ "Procede tricouches" +#~ "Procede tricouches (faible contraste)" +#~ "Process offline circulation file" +#~ "Procès et compte rendu judiciaire" +#~ "" +#~ "Professional = A patron that can have an organization as a guarantor." +#~ " " +#~ "" +#~ "Professional Patrons: can also be associated with a guarantor (usually an " +#~ "organisation)." +#~ "Programmes" +#~ "Projection:" +#~ "" +#~ "Public Shelves: Anyone may view a public shelf, but only the person who " +#~ "created it may edit it." +#~ "Publication autonome" +#~ "Publication officielle" +#~ "Purchase order numbers are entered against orders, not baskets. See" +#~ "Quart de piste" +#~ "Quotidien" +#~ "Ragtime" +#~ "Rapport de reduction specifique" +#~ "Rapport de reduction:" +#~ "Rapport techique" +#~ "Recipients" +#~ "Recit de voyage" +#~ "Registre" +#~ "Regularite" +#~ "Regulier" +#~ "Relie avec d'autre" +#~ "Relie seul" +#~ "Reliee avec un autre" +#~ "Reliee dans une revue, une monographie" +#~ "Relief par estompage" +#~ "Reliure moderne" +#~ "Renseignements ethnologiques" +#~ "Renseignements historiques sur la musique" +#~ "Renseignements techniques ou historiques sur les instruments" +#~ "Renseignements techniques sur la musique" +#~ "Reperes geodesiques:" +#~ "Repertoire" +#~ "Repetition" +#~ "" +#~ "Reports can be scheduled to run either at a one off time, or repeatedly " +#~ "at a defined period using the task scheduler. The task scheduler is found " +#~ "under Tools > Scheduler" +#~ "Representation des volumes en 2 dimensions" +#~ "Requiem" +#~ "Reservation fee:" +#~ "Reserve" +#~ "Reserve fee:" +#~ "Reserved on %s." +#~ "Resume ou extraits" +#~ "Revue critique" +#~ "Rhapsodies" +#~ "Ricercari" +#~ "Rock" +#~ "Roman" +#~ "Roman de gare" +#~ "Rouleau" +#~ "SMS number: %S" +#~ "Sans anamorphose (ecran panoramique)" +#~ "Sans illustration" +#~ "Sans illustrations" +#~ "" +#~ "Save the file locally to your machine and then when you are attached to " +#~ "the network, open the Inventory/Stocktaking page again and use the "" +#~ "Browse" feature to find the file on your local drive.  Now set " +#~ "the last seen to the date you wish to use (normally today's date)." +#~ "Script" #~ msgstr "" -#~ "Das Markieren eines Eintrags als "Abgelehnt" verschiebt das " -#~ "gewählte Medium in die Kategorie Abgelehnt." - -#~ msgid "Master:" -#~ msgstr "Master:" +#~ "Kein Brief definiert. Bitte einen definieren. Die Liste der erwartteten " +#~ "Medien wird angezeigtEs wurden keine EmpfehlungenKeine offenen " +#~ "Kaufempfehlungen zu akzeptieren oder abzulehnenNovAnzahl der MonateAnzahl " +#~ "der WochenOPAC FeaturesOktAuf biblioAusgeliehen (%s)Online Hilfe › " +#~ "Bibliographischen Satz hinzufügenOnline Hilfe › Neuen Benutzer " +#~ "hinzufügenOnline Hilfe › Geführter ReportOnline Hilfe › " +#~ "Geführte Reports - WörterbuchOnline Hilfe › MARC ExportOnline " +#~ "Hilfe › MARC ImportOnline Hilfe › Benutzer " +#~ "InformationenOnline Hilfe › BenutzerOnline Hilfe › Serien " +#~ "› Abonnements hinzufügenOnline Hilfe › Serien › " +#~ "Ausgaben und ZusammenfassungOnline Hilfe › Details " +#~ "SerienabonnementsOnline Hilfe › SerienabonnementsOnline Hilfe " +#~ "› Systemeinstellungen › AutoritätstypenOnline Hilfe " +#~ "› Biblio FrameworkOnline Hilfe › systemeinstellungen " +#~ "› BenutzerkategorienOnline Hilfe › Systemeinstellungen " +#~ "› ZweigstellenOnline Hilfe › Systemeinstellungen › " +#~ "AusleihkonditionenOnline Hilfe › Systemeinstellungen › " +#~ "Medientyp ManagementOnline Hilfe › Systemeinstellungen › " +#~ "KOHA zu MARC LinksOnline Hilfe › Systemeinstellungen › MARC " +#~ "CheckOnline Hilfe › Systemeinstellungen › " +#~ "DruckerverwaltungOnline Hilfe - keine Hilfe verfügbarOPAC " +#~ "HinweiseÜberlagerung?BenutzerimportBenutzerimportBenutzernummer:Geplant " +#~ "fürBitte bringen Sie sie zurück und geben Sie sie abDrucker (UNIX Pfade)" +#~ "Priorität SortierenProfessionelle BenutzerWarteschlange für " +#~ "dieses Exempladr: %s Rang/BenutzerPaket annehmenErhaltene " +#~ "AusgabenVerlängerung beantragenReset" +#~ "Kein Reklamationsbrief definiert. Bitte einen definieren." +#~ "Kein Nutzertyp definiert." +#~ "Kein Grund definiert in Vorgabewert" +#~ "" +#~ "Nein, dies ist nicht notwendig. Sie werden immer noch Medien als " +#~ "zurückerhalten markieren können ohne einen Korb zu schiessen.  Einen " +#~ "Korb zu schließen ist eine gute Praktik, um verspätete Bestellungen im " +#~ "Auge zu behalten. Dies wird in diesem Handbuch diskutiert." +#~ "" +#~ "Nein. Ein Korb ist nur eine Möglichkeit zur Gruppierung von Bestellungen. " +#~ "Sie können "Korb schließen", wenn alle Bestellungen im Korb " +#~ "einem Lieferanten zugeordnet sind. Ein Korb muss nicht geschlossen sein, " +#~ "um Exemplare aus diesem Korb zu inventarisieren." +#~ "Nocturnen" +#~ "Schwarz oder weiß" +#~ "Name des Satelliten für die Fernerkundung" +#~ "Nicht anwendbar" +#~ "Nicht anwendbar, das ist keine Partitur" +#~ "Nicht auf Band aufgenommen" +#~ "Nicht präzisiert/unbekannt" +#~ "Nicht gebunden" +#~ "Nicht eingeschlagen" +#~ "Nicht anwendbar" +#~ "Nicht-Nitrat - Sichtbarer Verfall (z.B. Geruch nach Diacetat)" +#~ "Norden" +#~ "Normalerweise unregelmäßig" +#~ "CCIR/IEC Norm" +#~ "NAB Norm" +#~ "Sendenormen für Videoaufzeichnungen" +#~ "" +#~ "Beachten Sie, dass nicht alle Systemeinstellungen gesetzt werden müssen. " +#~ "Wenn Sie zum Beispiel nicht vorhaben, Erwerbungen auf Grund von Budgets " +#~ "zu machen, dann können Rechnungen und Budgets, Währungen und Wechselkurse " +#~ "ignoriert werden. Für weitere Details schauen Sie im Koha Wiki (wiki.koha." +#~ "org) und in KohaDocs (www.kohadocs.org) nach." +#~ "" +#~ "Beachten Sie, dass der Nachname (oder Übername) für jeden Benutzer " +#~ "zwingend verlangt ist. Sie können festlegen, welche Felder (wenn " +#~ "überhaupt) notwendig sind. " +#~ "" +#~ "Beachten Sie: wenn Sie \"Zebra\" gewählt haben, müssen Sie Zebra " +#~ "konfigurieren, bevor die Katalogsuche funktioniert)" +#~ "Beachten Sie, daß diese Feature z. Z. in der Entwicklung ist " +#~ "Hinweise zu dieser Datei:" +#~ "Novellen" +#~ "" +#~ "Fügen Sie jetzt die Namen und Adressen, die Telefonnummern usw. Ihrer " +#~ "Bibliotheken in der \"Abteilungen\"-Sektion hinzu (Alle Ihre Bibliotheken " +#~ "sollten hier beschrieben werden, nicht bloß die Abteilungsbibliotheken). " +#~ "Geben Sie jeder Bibliothek einen unverwechselbaren und einfach zu " +#~ "merkenden Code (maximal vier Zeichen). Dieser Code wird in der Koha-" +#~ "Datenbank verwendet, um jede Bibliothek zu identifizieren. Wenn " +#~ "Bibliotheken in Koha aufgeführt werden, so erscheinen sie in " +#~ "alphabetischer Reihenfolge nach ihren Codes. (Beachten Sie bitte: Bevor " +#~ "Sie Ihre Abteilung an einem Computer einstellen, mit dem Sie die das " +#~ "erste Mal die Zirkulation Ihrer Medien verwalten, wird die erste " +#~ "Abteilung in der alphabetischen Code-Liste als Standardabteilung " +#~ "eingestellt - Achten Sie darauf, die Abteilung einzustellen bei Ihrer " +#~ "ersten Arbeit mit Koha oder jedes Mal wenn Sie einen neuen Computer " +#~ "hinzufügen!)" +#~ "Nr./Exemplar" +#~ "Anzahl Ausgaben seit dem obigen Datum:" +#~ "Digital" +#~ "Digital (Compact-Disk)" +#~ "Schwache zentrische Streckung" +#~ "Starke zentrische Streckung" +#~ "Raumüberwachung" +#~ "Gedenkwerk" +#~ "Polemisches Werk" +#~ "Offline Ausleihe" +#~ "Uploader für Dateien der Offline-Ausleihe (.koc)" +#~ "" +#~ "Wenn ein Attribut einmal definiert ist, können für dieses Attribut im " +#~ "Verwaltungsinterface oder via Stapel-Import Werte eingegeben werden." +#~ "" +#~ "Sobald Sie den Prozess der Einrichtung ihrer MARC-Felder-Struktur " +#~ "(MarcTagstruct) beendet haben und Ihre MARC zu Koha Mapping " +#~ "TransformKohaToMarcLinks) überprüft haben, klicken Sie auf diesen Link, " +#~ "um ein kleines Programm zu aktivieren, das nach größeren Fehlern in Ihrem " +#~ "MARC-Setup sucht." +#~ "" +#~ "Sobald Sie einen Bericht erzeugt haben, können sie wählen, ob Sie die " +#~ "Berichtdefinition speichern wollen, damit Sie sie wieder einsetzen " +#~ "können, wenn Sie es wünschen oder Sie können den Scheduler einrichten, um " +#~ "den Bericht für Sie erstellen zu lassen." +#~ "" +#~ "Wenn Sie einen Fonds eingerichtet haben, werden Sie einen Link auf eine " +#~ "Seite sehen, die das Fondsbudget einrichtet. Hier werden Sie das Anfangs- " +#~ "und Schlussdatum Ihres Budgetjahres und die finanziellen Mittel für " +#~ "dieses Budget einsetzen. Verwenden Sie keine Währungsbezeichnung (wie \"$" +#~ "\") oder Kommas beim Eingeben der Zahlen (Kommas werden zu Dezimalpunkten " +#~ "umgewandelt). ACHTUNG: Ihre Datumsangaben werden nicht gespeichert, wenn " +#~ "Sie das Datumsformat in der Abteilung Systemeinstellungen der Parameter-" +#~ "Seite nicht festgelegt haben - TUN SIE DAS BEVOR Sie Budgets erstellen." +#~ "" +#~ "Sobald das Exemplar physisch in Ihrer Bibliothek eingetroffen ist, " +#~ "klicken Sie auf "Exemplareingang". Dies ändert den Status des " +#~ "Exemplars von "Unterwegs" zu "Reservierungsregal". " +#~ "Das Exemplar wird nun in der "Reservierungsregal"-Liste " +#~ "angezeigt." +#~ "Opern, Operetten" +#~ "Oratorien" +#~ "Bestellung: %s" +#~ "Bestellpreis / Rechnungspreis einschl MWSt" +#~ "Bestellungen können nur an aktive Lieferanten gehen" +#~ "Organisation" +#~ "E-Mail der Organisation" +#~ "Name der Organisation" +#~ "Organisation als Benutzer hinzufügen" +#~ "Tel. der Organisation" +#~ "Organisation(en):" +#~ "Organisationen" +#~ "Organisationen (Gesellschaften, Akademische Institute etc.)" +#~ "Richtung des Sensors: " +#~ "Original" +#~ "Herkunft des Bildes:" +#~ "Orthographisch" +#~ "Andere Optionen:" +#~ "Westen" +#~ "Ouvertüren" +#~ "Rechtliches Werk" +#~ "Referenzwerk" +#~ "Lehrwerk" +#~ "Geschichtliches Werk" +#~ "Politisches Werk" +#~ "Religiöses Werk" +#~ "Wissenschaftliches Werk" +#~ "Besitzer" +#~ "" +#~ "P: In Zukunft wird diese Funktion erweitert werden, damit neue " +#~ "Einreihungsregeln ad hoc erzeugt werden können. Anders gesagt: Zusätzlich " +#~ "zur Wahl einer statischen Sortierregel oder Einreihungsregel können Sie " +#~ "dann selber neue definieren." +#~ "Fehlende Seiten" +#~ "Reispapier" +#~ "Holzschliffpapier" +#~ "Handgeschöpftes Papier" +#~ "Computergestützt" +#~ "Auf Grund von aktiver Fernerkundungstechnik" +#~ "Auf Grund von passiver Fernerkundungstechnik" +#~ "Existierende Teile" +#~ "Nichtexistierende Teile" +#~ "Partitur" +#~ "Gesangspartitur, Begleitung im Klavierauszug" +#~ "" +#~ "Kombinierte Partitur, in der mehrere Stimmen in einem Notensystem notiert " +#~ "sind" +#~ "Verdichtete Partitur, Dirigierpartitur auf Grundlage des Pianos" +#~ "Orchesterpartitur" +#~ "Klein- oder Studienpartitur" +#~ "Partitur oder andere musikalischen Präsentation" +#~ "Vokalpartitur, Chorpartitur, ohne Begleitung" +#~ "Kein kumulativer Index oder Inhaltsverzeichnis" +#~ "Kein Index oder Namensliste" +#~ "Kein Wasserzeichen" +#~ "Keine Herausgebervignette" +#~ "Kein Druckerzeichen" +#~ "Keine dekorative Vignette" +#~ "Keine Titelseite erschienen" +#~ "Keine weitere Unterstützung" +#~ "Kein Text" +#~ "Passacaglias" +#~ "Passionen" +#~ "Benutzerbild hochladen" +#~ "Benutzer hat Ausstehende Mahngebühren." +#~ "Benutzerbenachrichtigung" +#~ "Benutzer (anonymisieren, Massenlöschung)" +#~ "" +#~ "Die Benutzer können Listen verwenden, um mit anderen Benutzern ihre " +#~ "Lesefavoriten/-vorlieben zu teilen, indem sie ein oder mehrere “" +#~ "Öffentliche Bücherregale” einrichten. Durch das Einrichten von " +#~ "“Privaten Bücherregalen” können Benutzer Listen ihrer " +#~ "gelesenen Bücher oder ihrer für Forschung und Unterhaltung vorgesehenen " +#~ "Bücher unterhalten. “Freie Bücherregale” sind eine gute " +#~ "Möglichkeit, eine sich entwickelnde, auf die Gemeinschaft abgestimmte " +#~ "Leseempfehlung einzurichten." +#~ "Benutzer ohne Ausleihen" +#~ "Pavane" +#~ "Haut" +#~ "Haut (Pergament, Vellum...)" +#~ "Peking (Volksrepublik China)" +#~ "Positivfilm durch Umkopieren" +#~ "Bevorzugte Verlage -" +#~ "Inventur (Bestandsprüfung) Ihres Kataloges durchführen" +#~ "Periodizität" +#~ "Zeitschrift" +#~ "Zeitschrift mit unbekanntem Status" +#~ "Laufende Zeitschrift" +#~ "Eingegangene Zeitschrift" +#~ "Telefonnummer" +#~ "Fotografie" +#~ "Falschfarbenfotografie" +#~ "Multispektrale Fotografie" +#~ "Fotografisch" +#~ "Abholbibliothek Nichtübereinstimmung" +#~ "Piktokarte" +#~ "Stein" +#~ "Edelstein" +#~ "Edelsteine" +#~ "Magnettonspur" +#~ "Lichtton- und Magnettonspur auf dem Film" +#~ "Lichttonspur auf dem Film" +#~ "Tonspur extra" +#~ "Mischspur" +#~ "Pistole" +#~ "Vormerken" +#~ "Plan" +#~ "Brett" +#~ "Pläne" +#~ "Pläne/" +#~ "Mikroskopische Platten" +#~ "Plastik" +#~ "" +#~ "Bitte überprüfen Sie auf Unregelmäßigkeiten, indem sie auf "" +#~ "Unregelmäßigkeit?" klicken" +#~ "" +#~ "Stellen Sie sicher, dass 'branchcode' und 'categorycode' in der Datenbank " +#~ "mit gültigen Werten eingetragen sind." +#~ "Volle Spur" +#~ "Mehrere Polaritäten" +#~ "Symphonisches Gedicht" +#~ "Poesie" +#~ "Silbernadel" +#~ "Kaltnadelradierung" +#~ "Eckpunkte" +#~ "Polonaiesen" +#~ "Polychrome" +#~ "Modifizierte polykonische Ausgabe der internationale Karte der Welt" +#~ "Portraits" +#~ "Positiv" +#~ "Positiv auf biegsamem Träger" +#~ "Positiv auf steifem Träger" +#~ "Ausgangsposition für photographische Bilder oder für Fernerkundung:" +#~ "Puppen" +#~ "Vorschulisch" +#~ "Praeludium und Fuge" +#~ "Erstes Erscheinungsdatum" +#~ "Materielle Aufmachung:" +#~ "Testpressung" +#~ "Lakierte Pressung" +#~ "Plastische Pressung" +#~ "Drucker" +#~ "Direkte Bildaufnahme" +#~ "" +#~ "Private Regale: Nur die Person, die das Regal angelegt hat, kann es " +#~ "einsehen und bearbeiten." +#~ "Verfahren DBX" +#~ "Durchtränkungsverfahren" +#~ "Dreischicht-Verfahren" +#~ "Dreischicht-Verfahren (schwacher Kontrast)" +#~ "Datei Offline Ausleihe bearbeiten" +#~ "Prozess und juristischer Bericht" +#~ "" +#~ "Professionell = Ein Benutzer, der eine Organisation als Garanten haben " +#~ "kann. " +#~ "" +#~ "Professional Patrons: können mit einem Bürgen (normalerweis einer " +#~ "Organisation) verbunden werden." +#~ "Programme" +#~ "Projektion:" +#~ "" +#~ "Öffentliche Regale: Jeder kann ein öffentliches Regal einsehen, aber nur " +#~ "die Person, die das Regal angelegt hat, kann es auch bearbeiten" +#~ "Selbständige Publikation" +#~ "Offizielle Publikation" +#~ "" +#~ "Aufträge werden bei Bestellungen eingegeben, nicht in den Körben. Siehe" +#~ "Viertelspur" +#~ "Tageszeitung" +#~ "Ragtime" +#~ "Spezifischer Reduktionsquotient" +#~ "Reduktionsquotient: " +#~ "Technischer Bericht" +#~ "Empfänger" +#~ "Reiseerzählung" +#~ "Register" +#~ "Regelmäßigkeit" +#~ "Regelmäßig" +#~ "Mit anderem zusammengebunden" +#~ "Alleine gebunden" +#~ "Mit einem anderen zusammengebunden" +#~ "In eine Zeitschrift, eine Monographie eingebunden" +#~ "Relief durch Schummerung" +#~ "Moderne Bindung" +#~ "Ethnologische Auskünfte" +#~ "Historische Auskünfte über die Musik" +#~ "Technische oder historische Auskünfte über die Instrumente" +#~ "Technische Auskünfte über die Musik" +#~ "Geodätische Markierungen: " +#~ "Repertoir" +#~ "Wiederholung" +#~ "" +#~ "Reports können so geplant werden, dass sie zu einer bestimmten Zeit " +#~ "ablaufen, oder in bestimmten Intervallen unter Verwendung eines " +#~ "Aufgabenplaners wiederholt werden. Der Aufgabenplaner ist unter Tools > " +#~ "Scheduler zu finden" +#~ "Darstellung der Bände in 2 Dimensionen" +#~ "Requiem" +#~ "Vormerkungsgebühr:" +#~ "Vormerken" +#~ "Vormerkungsgebühr:" +#~ "Vorgemerkt am %s." +#~ "Zusammenfassung oder Auszüge" +#~ "Kritische Zeitschrift" +#~ "Rhapsodien" +#~ "Ricercari" +#~ "Rock" +#~ "Roman" +#~ "Bahnhofsroman" +#~ "Rolle" +#~ "SMS-Nummer: %S" +#~ "Ohne Anamorphose (Panoramabildschirm)" +#~ "Ohne Illustrationen" +#~ "Ohne Illustrationen" +#~ "" +#~ "Speichern Sie die Datei lokal auf ihrem Rechner und, wenn Sie mit dem " +#~ "Netz verbunden sind, öffnen Sie ereneut die Inventarisierung/" +#~ "Bestandserfassung und benutzen "Durchsuchen" um die Datei auf " +#~ "dem lokalen Laufwerk zu finden. Jetzt setzen Sie das Datum der letzten " +#~ "Ansicht auf das gewünschte Datum (normalerweise das Tagesdatum)." +#~ "Script" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Match checks are applied for all candidate matches. Each match check " -#~ "specifies a tag in the incoming record and a tag in the possible matching " -#~ "record. The values must be the same for a match to be considered good (e." -#~ "g., doing a match check on title, or publication date)." -#~ msgstr "" -#~ "Die Prüfung auf Übereinstimmung werden für alle " -#~ "Übereinstimmungskandidaten durchgeführt. Jede Übereinstimmung legt ein " -#~ "Kennung im eintreffenden Datensatz und eine Kennung im möglicherweise " -#~ "übereinstimmenden Datensatz fest. Die Werde müssen übereinstimmen, damit " -#~ "sie als zutreffend eingestuft werden (z.B. bei der " -#~ "Übereinstimmungsüberprüfung für die Titel oder für das Publikationsdatum)." - -#~ msgid "Match points Add matchpoint" -#~ msgstr "" -#~ "Benötigte Übereinstimmungs-Überprüfung Füge Übereinstimmungs-" -#~ "Überprüfung hinzu" - -#~ msgid "Match threshold:" -#~ msgstr "Mit dem Grenzwert übereinstimmen:" - -#~ msgid "Match?" -#~ msgstr "Übereinstimmung?" - -#~ msgid "Matches biblio %s (score = %s): %s" -#~ msgstr "Stimmt überein mit Titel %s (Stand = %s): %s" - -#~ msgid "Matching rule applied" -#~ msgstr "Übereinstimmungsregel angewandt" - -#~ msgid "Matching rule code missing" -#~ msgstr "Code für die Übereinstimmungsregel fehlt" - -#~ msgid "Matching rule code:" -#~ msgstr "Code für Übereinstimmungsregel:" - -#~ msgid "Material 1" -#~ msgstr "Material 1" - -#~ msgid "Material 2" -#~ msgstr "Material 2" - -#~ msgid "Material 3" -#~ msgstr "Material 3" - -#~ msgid "Matrix:" -#~ msgstr "Matrix:" - -#~ msgid "Max : Returns the highest value" -#~ msgstr "Max: Gibt den höchsten Wert zurück" - -#~ msgid "May be entered in single-quotes, e.g. 'My Short-Name_of_Library'" -#~ msgstr "" -#~ "Kann mit einfachen Anführungszeichen eingegeben werden, z.B. 'Mein " -#~ "Bibliotheks-Kurzname'" - -#~ msgid "Md. Aftabuddin" -#~ msgstr "Md. Aftabuddin" - -#~ msgid "Mean value of ground resolution" -#~ msgstr "Durchschnittswert der Auflösung am Boden" - -#~ msgid "Media for sound" -#~ msgstr "Tonträger" - -#~ msgid "Member Information Screen" -#~ msgstr "Benutzerinformationsseite" - -#~ msgid "Member Search" -#~ msgstr "Benutzersuche" - -#~ msgid "Members" -#~ msgstr "Benutzer" - -#~ msgid "Mercator" -#~ msgstr "Mercator" - -#~ msgid "Merge a Layout and Layout Template via the Label Batch " +#~ "Search TargetsSearch for:Search suppliers:Search these servers:Select " +#~ "Letter :" +#~ "Search catalogue: " +#~ "Search for the item/s using the Quick or Advanced Search" +#~ "Search for the item/s using the Quick or Advanced Search." +#~ "Sel d'argent" +#~ "" +#~ "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, " +#~ "and each valid record staged for later import into the catalogue." #~ msgstr "" -#~ "Führe ein Layout und ein Layout Template zusammen mit Hilfe des Etiketten " -#~ "Stapels " - -#~ msgid "Message Body:" -#~ msgstr "Inhalt der Nachricht:" - -#~ msgid "Message Queue" -#~ msgstr "Message Warteschlange" - -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Benachrichtigungen" - -#~ msgid "Metres" -#~ msgstr "Meter" - -#~ msgid "Mexico City, Mexico" -#~ msgstr "Mexiko (Mexiko)" - -#~ msgid "Mezzo-soprano" -#~ msgstr "Mezzosopran" - -#~ msgid "Mezzoteinte" -#~ msgstr "Halbton" - -#~ msgid "Michaes Herman" -#~ msgstr "Michaes Herman" - -#~ msgid "Mike Hansen" -#~ msgstr "Mike Hansen" - -#~ msgid "Mike Johnson" -#~ msgstr "Mike Johnson" - -#~ msgid "Mike Mylonas" -#~ msgstr "Mike Mylonas" - -#~ msgid "Miller" -#~ msgstr "Miller" - -#~ msgid "Miller's bipolar" -#~ msgstr "Millers bipolare Projektion" - -#~ msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic" -#~ msgstr "Millers bipolare schiefachsige. kegelkonforme Projektion" - -#~ msgid "Min : Returns the lowest value" -#~ msgstr "Min: Gibt den niedrigsten Wert zurück" - -#~ msgid "Minimum password length: %s" -#~ msgstr "Kleinste Passwortlänge: %s" - -#~ msgid "Minute (complete with 0):" -#~ msgstr "Minuten (ergänzen mit Ziffern 0):" - -#~ msgid "Minutes:" -#~ msgstr "Minuten:" +#~ "Budgets durchsuchenSuche nach:Lieferanten durchsuchen:diese Server " +#~ "durchsuchen:Brief wählen:" +#~ "Katalog durchsuchen: " +#~ "" +#~ "Für die Suche nach Exemplaren die Schnell- oder erweiterte Suche benutzen" +#~ "" +#~ "Für die Suche nach Exemplaren die Schnell- oder erweiterte Suche benutzen." +#~ "Silbersalz" +#~ "" +#~ "MARC-Datei zur Bereitstellung im Datenpool auswählen. Sie wird geprüft " +#~ "und alle gültigen Sätze werden zum Import in den Katalog bereitgestellt." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Missing : means the book will never arrive. The issue disappear from the " -#~ "list, and the number of the issue is added to the \"missing list\" (on " -#~ "the left box)" -#~ msgstr "" -#~ "Vermisst: heißt, das das Buch niemals mehr auftaucht. Das Exemplar " -#~ "verschwindet aus der Liste und die Exemplarnummer wird auf die " -#~ "\"Vermisstenliste\" (in der linken Box) gesetzt." - -#~ msgid "Missing Issues" -#~ msgstr "Vermisste Medien" - -#~ msgid "Missing issues" -#~ msgstr "Vermisste Medien" - -#~ msgid "" -#~ "Missing numbers : the list of issues you don't have in your library, and " -#~ "that will never arrive (or have been lost). Automatically filled when a " -#~ "new number is marked \"missing\". You can manually change this field if " -#~ "you want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a " -#~ "shorter one (1-51)" -#~ msgstr "" -#~ "Vermisste Nummern: Die List der Ausgaben, die Sie in Ihrer Bibliothek " -#~ "nicht haben und die nie eintreffen werden (oder verloren gegangen sind). " -#~ "Wird automatisch ausgefüllt, wenn eine Nummer als \"vermisst\" markiert " -#~ "ist. Sie können dieses Feld auch manuell ändern, wenn Sie wollen. Zum " -#~ "Beispiel: Eine lange Liste (1,2,3,4,...,51) in eine kürzere umwandeln (1-" -#~ "51)" - -#~ msgid "Missing since" -#~ msgstr "vermisst seit" - -#~ msgid "Mixtes" -#~ msgstr "Vermischte" - -#~ msgid "Moderate OPAC comments" -#~ msgstr "Moderiere OPAC Kommentare" - -#~ msgid "Moderate patron comments" -#~ msgstr "Benutzer-Kommentare moderieren" - -#~ msgid "Moderate patron tags" -#~ msgstr "Tags von Benutzern moderieren" - -#~ msgid "Modification Log" -#~ msgstr "Änderungslog" - -#~ msgid "Modification log" -#~ msgstr "Änderungslog" - -#~ msgid "Modified Record Code" -#~ msgstr "Geänderter Satz" - -#~ msgid "Modified classification source %s" -#~ msgstr "Änder Klassifikationsquelle %s" - -#~ msgid "Modified filing rule %s" -#~ msgstr "Modifizierte Einreihungsregel %s" - -#~ msgid "Modified patron attribute type "%s"" -#~ msgstr "Modifiziertes Benutzerattribut "%s"" - -#~ msgid "Modified record matching rule "%s"" -#~ msgstr "Modifizierte Datensatz-Übereinstimmungsregel "%s"" - -#~ msgid "Modify City" -#~ msgstr "Ort ändern" - -#~ msgid "Modify Currency '%s'" -#~ msgstr "Währung '%s' bearbeiten" - -#~ msgid "Modify Item Type" -#~ msgstr "Medientyp bearbeiten" - -#~ msgid "Modify Item Type '%s'" -#~ msgstr "Ändere Medientyp '%s'" - -#~ msgid "Modify Road Type" -#~ msgstr "Strassentyp ändern" - -#~ msgid "Modify Z39.50 Server" -#~ msgstr "Z39.50 Server ändern" - -#~ msgid "Modify a city" -#~ msgstr "Eine Ort ändern" - -#~ msgid "Modify a system preference" -#~ msgstr "Systemvorgabe ändern" - -#~ msgid "Modify authority #%s %s" -#~ msgstr "Ändere Normdatensatz #%s %s" - -#~ msgid "Modify authority #%s (%s)" -#~ msgstr "Ändere Normdatensatz #%s (%s)" - -#~ msgid "Modify authority type" -#~ msgstr "Normdatentyp ändern" - -#~ msgid "Modify authorized value" -#~ msgstr "Normierter Wert ändern" - -#~ msgid "Modify bibliogra" -#~ msgstr "Biblio ändern" - -#~ msgid "Modify category %s" -#~ msgstr "Ändere Kategorie %s" - -#~ msgid "Modify category '%s'" -#~ msgstr "Ändere Kategorie '%s'" - -#~ msgid "Modify classification source" -#~ msgstr "Klassifikationsquelle ändern" - -#~ msgid "Modify currency" -#~ msgstr "Währung ändern" - -#~ msgid "Modify filing rule" -#~ msgstr "Einreihungsregel ändern" - -#~ msgid "Modify framework text" -#~ msgstr "Frameworktext ändern" - -#~ msgid "Modify library" -#~ msgstr "Bibliothek ändern" - -#~ msgid "Modify notice" -#~ msgstr "Hinweis ändern" - -#~ msgid "Modify order details (line #%s)" -#~ msgstr "Bestelldetails ändern (Zeile #%s)" - -#~ msgid "Modify patron attribute type" -#~ msgstr "Benutzerattribut ändern" - -#~ msgid "Modify printer" -#~ msgstr "Drucker ändern" - -#~ msgid "Modify record matching rule" -#~ msgstr "Ändere Datensatz-Übereinstimmungsregel" - -#~ msgid "Modify road type" -#~ msgstr "Ändere Strassentyp" - -#~ msgid "Modify stop word" -#~ msgstr "Stopwort ändern" - -#~ msgid "Modify subscription for %s" -#~ msgstr "Ändere Abonnement für %s" - -#~ msgid "Modify system preference '%s'" -#~ msgstr "Änder Systemvorgabe '%s'" - -#~ msgid "Modify tag" -#~ msgstr "Ändere Tag" - -#~ msgid "Modify word" -#~ msgstr "Wort ändern" - -#~ msgid "Modify z39.50 Server %s" -#~ msgstr "Ändere z39.50 Server %s" - -#~ msgid "Module" -#~ msgstr "Modul" - -#~ msgid "Module:" -#~ msgstr "Modul:" - -#~ msgid "Mollweide" -#~ msgstr "Mollweide" - -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "Monat" - -#~ msgid "Month %S" -#~ msgstr "Monat %S" - -#~ msgid "Month:" -#~ msgstr "Monat:" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "mehr" - -#~ msgid "More > Administration" -#~ msgstr "Mehr > Administration" - -#~ msgid "" -#~ "More > Administration > Patrons and Circulation > Circulation " -#~ "and fines rules" -#~ msgstr "" -#~ "Koha › Administration › Benutzer und Ausleihe > " -#~ "Ausleihbedingungen" - -#~ msgid "More information" -#~ msgstr "mehr Information" - -#~ msgid "Moscow, Russia" -#~ msgstr "Moskau (Russland)" - -#~ msgid "Most -Circulated Items" -#~ msgstr "Am häufigsten ausgeliehene Medien" - -#~ msgid "" -#~ "Most commonly the home branch is set when adding a staff patron. (See the " -#~ "Adding Staff Patrons part of this manual). When staff members login their " -#~ "home branch will be set automatically. You can see that branch in the top " -#~ "right of the staff client" -#~ msgstr "" -#~ "Normalerweise wird die Heimatabteilung festgelegt, wenn eine Person des " -#~ "Personals hinzugefügt wird. (Vgl. den Teil Personalmitglied beifügen " -#~ "dieses Handbuchs). Wenn Personalmiglieder sich anmelden, wird Ihre " -#~ "Heimatabteilung automatisch gesetzt. Sie können diese Abteilung recht " -#~ "oben im Personal-Interface sehen" - -#~ msgid "Most-Circulated Items" -#~ msgstr "am häufigsten ausgeliehene Medien" - -#~ msgid "Motion pictures and filmstrips => 16 mm" -#~ msgstr "Filme und Filmstreifen => 16 mm" - -#~ msgid "Motion pictures and filmstrips => 28 mm" -#~ msgstr "Filme und Filmstreifen => 28 mm" - -#~ msgid "Motion pictures and filmstrips => 35 mm" -#~ msgstr "Filme und Filmstreifen => 35 mm" - -#~ msgid "Motion pictures and filmstrips => 70 mm" -#~ msgstr "Filme und Filmstreifen => 70 mm" - -#~ msgid "Motion pictures and filmstrips => 8 mm" -#~ msgstr "Filme und Filmstreifen => 8 mm" - -#~ msgid "Motion pictures and filmstrips => 8mm" -#~ msgstr "Filme und Filmstreifen => 8 mm" - -#~ msgid "Motion pictures and filmstrips => 9.5 mm" -#~ msgstr "Filme und Filmstreifen => 9.5 mm" - -#~ msgid "Motion pictures and filmstrips => Super 8 mm" -#~ msgstr "Filme und Filmstreifen => Super 8 mm" - -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "Nach oben" - -#~ msgid "Move these patrons to the trash" -#~ msgstr "Diese Benutzer in den Mülleimer verschieben " - -#~ msgid "Munich, Germany" -#~ msgstr "München (Deutschland)" - -#~ msgid "" -#~ "Must be given to all staff members to allow them to log into the staff " -#~ "interface" -#~ msgstr "" -#~ "Muss allen Personalmitglieder zugeordnet werden, um ihnen zu erlauben, " -#~ "sich an das Personalinterface anzumelden" - -#~ msgid "My Library" -#~ msgstr "Meine Bibliothek" - -#~ msgid "MySQL version:" -#~ msgstr "MySQL Version:" - -#~ msgid "N/A" -#~ msgstr "N/A" - -#~ msgid "NAB standard" -#~ msgstr "NAB Standard" - -#~ msgid "NEW" -#~ msgstr "NEU" - -#~ msgid "NO" -#~ msgstr "NEIN" - -#~ msgid "NO NAME" -#~ msgstr "KEINE BEZEICHNUNG" - -#~ msgid "NOAA" -#~ msgstr "NOAA" - -#~ msgid "NORMARC" -#~ msgstr "NORMARC" - -#~ msgid "NOT CHECKED IN" -#~ msgstr "NICHT ZURÜCKGEGEBEN" - -#~ msgid "" -#~ "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to " -#~ "run misc/rebuildnonmarc.pl script." -#~ msgstr "" -#~ "ACHTUNG: Wenn Sie irgendetwas in dieser Tabelle ändern, bitten Sie ihren " -#~ "Administrator das Script misc/rebuildnonmarc.pl auszuführen." - -#~ msgid "" -#~ "NOTE : if you change the link between a MARC subfield and a non-MARC " -#~ "field, ask your administrator to run misc/rebuildnonmarc.pl script." -#~ msgstr "" -#~ "ACHTUNG: Wenn Sie den Link zwischen einem MARC-Feld und einem nicht-MARC-" -#~ "Feld ändern, bitten Sie ihren Administrator das Script misc/" -#~ "rebuildnonmarc.pl auszuführen." - -#~ msgid "NOTE: Exchanges Rates need to be updated manually." -#~ msgstr "ACHTUNG: Wechselkurse müssen mauell geändert werden" - -#~ msgid "" -#~ "NOTE: If you have scanned all the items in your library, you will not " -#~ "need to change any of the default criteria." -#~ msgstr "" -#~ "ACHTUNG: Wenn Sie alle Exemplare in Ihrer Bibliothek gescannt haben, " -#~ "müssen Sie keines der Standard-Kriterien ändern." - -#~ msgid "" -#~ "NOTE: Your dates will not save correctly unless you have set your date " -#~ "format in the System Preferences section of the Parameters page -- DO " -#~ "THIS BEFORE setting budgets.)" -#~ msgstr "" -#~ "BEACHTEN SIE: Ihre Daten werden nicht korrekt gespeichert, wenn Sie Ihr " -#~ "Datumformat in der Abteilung Systemeinstellungen in der Parameter-Seite " -#~ "-- TUN SIE DIES BEVOR Sie Budgets festlegen.)" - -#~ msgid "NOT_LOAN" -#~ msgstr "NOT_LOAN" - -#~ msgid "Name of Satellite for Remote Sensing Image:" -#~ msgstr "Name des Satelliten für die Fernerkundung:" - -#~ msgid "Name or ISSN:" -#~ msgstr "Name oder ISSN:" - -#~ msgid "Name or barcode not found. Please try an other" -#~ msgstr "Name oder Barcode nicht gefunden. Bitte versuchen Sie einen anderen" - -#~ msgid "Name/Location" -#~ msgstr "Name/Ort" - -#~ msgid "Named:" -#~ msgstr "Genannt:" - -#~ msgid "Naples, Italy" -#~ msgstr "Neapel, Italien" - -#~ msgid "Narrative text indicator" -#~ msgstr "Indikator für den erzählenden Text" - -#~ msgid "" -#~ "Native support for Z39.50 and SRU servers for bibliographic and authority " -#~ "data" -#~ msgstr "" -#~ "Eingebaute Unterstützung von Z39.50 und SRU Server für bibliographische " -#~ "Daten und Normdaten" - -#~ msgid "Nature of contents code" -#~ msgstr "Inhaltstyp" - -#~ msgid "Near East University" -#~ msgstr "Near East University" - -#~ msgid "Needs to be entered in digit form -eg 10" -#~ msgstr "Muß als Zahl eingegeben werden -z.B 10" - -#~ msgid "" -#~ "Negative creep units cause shrinkage of the overall image. Positive creep " -#~ "units cause enlarging of the overall image." -#~ msgstr "" -#~ "Negative Bundzuwachswerte verkleinern das Druckbild insgesamt. Positive " -#~ "Bundzuwachswerte vergrößern das Druckbild insgesamt." - -#~ msgid "" -#~ "Negative offset units cause overall image movement up and to the left. " -#~ "Positive offset units cause overall image movement down and to the right." -#~ msgstr "" -#~ "Negative Eckabstandswerte verschieben das Druckbild nach oben und links. " -#~ "Positive Abstandswerte verschieben das Druckbild nach unten und rechts." - -#~ msgid "Nelsonville Public Library (Owen Leonard)" -#~ msgstr "Nelsonville Public Library (Owen Leonard)" - -#~ msgid "Nelsonville Public Library System" -#~ msgstr "Nelsonville Public Library System" - -#~ msgid "Nere Erkiaga" -#~ msgstr "Nere Erkiaga" - -#~ msgid "New" -#~ msgstr "neu" - -#~ msgid "New Authority" -#~ msgstr "Neuer Normdatensatz" - -#~ msgid "New Authority Type" -#~ msgstr "Neuer Normdatentyp" - -#~ msgid "New Authorized value for %s" -#~ msgstr "Neuer Vorgabewert für %s" - -#~ msgid "New Card" -#~ msgstr "Neuer Ausweis" - -#~ msgid "New Category" -#~ msgstr "neue Kategorie" - -#~ msgid "New City" -#~ msgstr "neue Stadt" - -#~ msgid "New Classification Source" -#~ msgstr "Neue Klassifikationsquelle" - -#~ msgid "New Currency" -#~ msgstr "neue Währung" - -#~ msgid "New Definition" -#~ msgstr "neue Definition" - -#~ msgid "New Entry" -#~ msgstr "neuer Eintrag" - -#~ msgid "New Filing Rules" -#~ msgstr "Neue Einreihungsregeln" - -#~ msgid "New Framework" -#~ msgstr "neue Vorlage" - -#~ msgid "New Fund" -#~ msgstr "Neuer Etat" - -#~ msgid "New Group" -#~ msgstr "neue Gruppe" - -#~ msgid "New Item Type" -#~ msgstr "Neuer Medientyp" - -#~ msgid "New Label Batch" -#~ msgstr "Neuer Etikettenstapel" - -#~ msgid "New Label Template" -#~ msgstr "Neues Label-Template" - -#~ msgid "New Layout" -#~ msgstr "Neues Layout" - -#~ msgid "New Library" -#~ msgstr "neue Bibliothek" - -#~ msgid "New Notice" -#~ msgstr "Neue Benachrichtigung" - -#~ msgid "New Order" -#~ msgstr "neue Bestellung" - -#~ msgid "New Patron Attribute Type" -#~ msgstr "Neues Benutzerattribut" - -#~ msgid "New Patron Card Batch" -#~ msgstr "Neuer Benutzerausweis-Stapel" - -#~ msgid "New Patron:" -#~ msgstr "Neuer Benutzer:" - -#~ msgid "New Preference" -#~ msgstr "neue Einstellung" - -#~ msgid "New Printer" -#~ msgstr "Neuer Drucker" - -#~ msgid "New Printer Profile" -#~ msgstr "Neues Druckerprofil" - -#~ msgid "New Record" -#~ msgstr "Neuer Satz" - -#~ msgid "New Record Matching Rule" -#~ msgstr "Neue Datensatz-Übereinstimmungsregel" - -#~ msgid "New Record with framework:" -#~ msgstr "Neuer Datensatz mit Framework:" - -#~ msgid "New Road Type" -#~ msgstr "Neuer Wegtyp" - -#~ msgid "New Stop Word" -#~ msgstr "Neues Stopwort" - -#~ msgid "New Subscription" -#~ msgstr "Neues Abonnement" - -#~ msgid "New Tag" -#~ msgstr "Neues Tag" - -#~ msgid "New Username:" -#~ msgstr "neuer Benutzername:" - -#~ msgid "New Vendor" -#~ msgstr "Neuer Lieferant" - -#~ msgid "New Z39.50 Server" -#~ msgstr "Neuer Z39.50-Server" - -#~ msgid "New authority type" -#~ msgstr "Neuer Normdatentyp" - -#~ msgid "New authorized value" -#~ msgstr "Neuer Vorgabewert" - -#~ msgid "New category" -#~ msgstr "neue Kategorie" - -#~ msgid "New city" -#~ msgstr "neue Stadt" - -#~ msgid "New currency" -#~ msgstr "neue Währung" - -#~ msgid "New label batch created: # %s" -#~ msgstr "Neuer Etikettenstapel erstellt: # %s" - -#~ msgid "New library" -#~ msgstr "neue Bibliothek" - -#~ msgid "New matching rule" -#~ msgstr "Neue Übereinstimmungsregel" - -#~ msgid "New order" -#~ msgstr "neue Bestellung" - -#~ msgid "New printer" -#~ msgstr "Neuer Drucker" - -#~ msgid "New road type" -#~ msgstr "Neuer Wegtyp" - -#~ msgid "New search" -#~ msgstr "neue Suche" - -#~ msgid "New stop word" -#~ msgstr "Neues Stopwort" - -#~ msgid "New subscription" -#~ msgstr "Neues Abonnement" - -#~ msgid "New word" -#~ msgstr "neues Wort" - -#~ msgid "New z39.50 Server" -#~ msgstr "Neuen Z39.50-Server" - -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Nachrichten" - -#~ msgid "News Help" -#~ msgstr "Hilfe zu Nachrichten" - -#~ msgid "" -#~ "News Items must be entered in all languages to show up for each language " -#~ "in multi lingual setups." -#~ msgstr "" -#~ "Meldungselemente müssen in allen Sprachen eingegeben werden, um für jede " -#~ "Sprache in mehrsprachigen Setups verfügbar zu sein." - -#~ msgid "" -#~ "News items are short, blog or news item type posts that can be displayed " -#~ "on both the OPAC and Staff Client main pages. News posts can be formatted " -#~ "using simple HTML code." -#~ msgstr "" -#~ "Nachrichten sind kurz und können im OPAC und im internen Bereich " -#~ "angezeigt werden. Neue Nachrichten können mit einfachem HTML-Code " -#~ "formatiert werden." - -#~ msgid "Next Page >>" -#~ msgstr "Nächste Seite >>" - -#~ msgid "Next available" -#~ msgstr "Nächstes verfügbares" - -#~ msgid "Next issue publication date:" -#~ msgstr "Publikationsdatum der nächsten Ausgabe:" - -#~ msgid "" -#~ "Next set the horizontal and vertical offset. Be sure to use numbers which " -#~ "correspond to the units you specify at the bottom of the form. Negative " -#~ "values are permitted." -#~ msgstr "" -#~ "Legen Sie als nächstes den horizontalen und vertikalen Abstand zur Ecke " -#~ "fest. Benutzen Sie ausschließlich Werte, die zu den Längeneinheiten " -#~ "passen, die Sie weiter unten im Formular festlegen. Negative Werte sind " -#~ "erlaubt." - -#~ msgid "Next step - Receive issues (see online help on Receive Issues page)" -#~ msgstr "" -#~ "Nächster Schritt - Ausleihen zurücknehmen (siehe Onlinehilfe für die " -#~ "Rücknahme-Seite)" - -#~ msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)" -#~ msgstr "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)" - -#~ msgid "Nicolas Morin (French Translation in 2.0)" -#~ msgstr "Nicolas Morin (Französische Übersetzung in 2.0)" - -#~ msgid "Nicole Engard" -#~ msgstr "Nicole Engard" - -#~ msgid "Nimbus" -#~ msgstr "Nimbus" - -#~ msgid "No Barcode" -#~ msgstr "Kein Barcode" - -#~ msgid "No Groups defined." -#~ msgstr "Keine Gruppen definiert." - -#~ msgid "No Item with barcode: %s" -#~ msgstr "Kein Exemplar mit Barcode: %s" - -#~ msgid "No Label Batches Currently Defined" -#~ msgstr "Aktuell sind keine Stapel definiert" - -#~ msgid "No Layout Specified: Select a Label Layout" -#~ msgstr "Kein Layout gewählt: Label-Layout auswählen" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "No Letter defined. Please Define One. The list of expected issues is " -#~ "displayed.No suggestions have beenNo waiting suggestions to accept or " -#~ "reject.NovNumber of monthsNumber of weeksOPAC FeaturesOctOn biblioOn loan " -#~ "(%s),Online Help › Add Bibliographic RecordOnline Help › " -#~ "Adding a New BorrowerOnline Help › Guided ReportsOnline Help " -#~ "› Guided Reports - DictionaryOnline Help › MARC " -#~ "ExportOnline Help › MARC ImportOnline Help › Member " -#~ "InformationOnline Help › PatronsOnline Help › Serials " -#~ "› Adding SubscriptionsOnline Help › Serials › Issues " -#~ "and SummaryOnline Help › Serials Subscription DetailOnline Help " -#~ "› Serials SubscriptionsOnline Help › System Preferences " -#~ "› Authority typesOnline Help › System Preferences › " -#~ "Biblio frameworkOnline Help › System Preferences › Borrower " -#~ "CategoriesOnline Help › System Preferences › BranchesOnline " -#~ "Help › System Preferences › Issuing RulesOnline Help " -#~ "› System Preferences › Item types ManagementOnline Help " -#~ "› System Preferences › Koha to MARC LinksOnline Help " -#~ "› System Preferences › MARC CheckOnline Help › " -#~ "System Preferences › Printer AdministrationOnline Help - No Help " -#~ "availableOpac's noteOverlay?Patron ImportPatron importPatron number:" -#~ "Planned forPlease retrieve them and check them inPrinters (UNIX paths)." -#~ "Priority SortProfessional PatronsQueue for this item : %s Rank/PatronsReceive ParcelRecieved issuesRequest a renewalResetNo " -#~ "claims notice defined. Please Define OneNo patron attribute types defined." -#~ "No reasons defined in authorised valuesNo, this is not necessary, " -#~ "you will still be able to mark items received without closing a basket." -#~ "  Closing a basket is good practice for keeping track of late orders " -#~ "which is discussed in this manual.No. A basket is simply a way that a set " -#~ "of orders can be grouped together. You may chose to "Close A " -#~ "Basket" when the Order for all the items in the basket has been " -#~ "placed with the Vendor. A basket does not need to be closed to receive " -#~ "the items that have been ordered within that basket.NocturnesNoir et " -#~ "blancNom du satellite pour la teledetection:Non applicableNon applicable " -#~ "ce n'est pas une partitionNon enregistre sur bandeNon precise/inconnuNon " -#~ "relieNon trameeNon-applicableNon-nitrate - deterioration visible (par " -#~ "exemple odeur de diacetate)NordNormalement irregulierNorme CCIR/IECNorme " -#~ "NABNormes de diffusion des enregistrements videoNote not all system " -#~ "parameters are required to be set. For exampe if you do not plan to use " -#~ "budget based acquisitions, then Accounts and Budgets, Currencies and " -#~ "Exchange Rates can be ignored. For more detail, see the Koha Wiki (wiki." -#~ "koha.org) and KohaDocs (www.kohadocs.org).Note that the Surname (or Last " -#~ "Name) is required for each patron as a default setting. You can define " -#~ "which fields, if any, should be required. Note that, if you choose " -#~ "\"Zebra\", you must configure Zebra before your catalogue searching will " -#~ "work)Note this feature is under active development.Notes about this file:" -#~ "NouvellesNow add the names and addresses, phone numbers, etc of your " -#~ "libraries in the \"Branches\" section. (All of your libraries should be " -#~ "described here, not just the branch libraries.) Give each library a " -#~ "unique and easily-remembered code (maximum of four characters). This code " -#~ "will be used in Koha's database to identify each library. When libraries " -#~ "are listed in Koha, they will be listed in alphabetical order by code. " -#~ "(Note that until you set your branch the first time you use a computer to " -#~ "circulate items in Koha, the branch will default to the first library in " -#~ "the alphabetical code list -- be careful to set the branch the first time " -#~ "you use Koha or whenever you add a new computer!)Num/ItemsNumber of " -#~ "issues since since the above date :NumeriqueNumerique (disque compact)" -#~ "Oblique faibleOblique forteObservation spatialeOeuvre de " -#~ "commemorationOeuvre polemiqueOffline CirculationOffline Circulation File " -#~ "(.koc) UploaderOnce an attribute type is defined, values for that " -#~ "attribute can be added to the patron record via the staff interface or " -#~ "the batch patron import.Once you have completed the process of setting up " -#~ "your MARC tag structure (MarcTagstruct) and checked your MARC to Koha " -#~ "mapping (TransformKohaToMarcLinks), click on this link to activate a " -#~ "small program that checks for major errors in your MARC setup.Once you " -#~ "have generated a report, you can now choose to save the report definition " -#~ "so that you can run it again when required, or setup the Scheduler to run " -#~ "the report for you.Once you have set up a fund, you will see a link to a " -#~ "page for setting up the fund budget. Here you will enter the beginning " -#~ "and ending dates of your budget year and the amount of money in that " -#~ "particular budget line. Do not use any kind of currency notation (like \"$" -#~ "\") or commas when entering the number. (Commas will be converted to " -#~ "decimal points.) NOTE: Your dates will not saved correctly unless you " -#~ "have set your date format in the System Preferences section of the " -#~ "Parameters page -- DO THIS BEFORE setting budgets.)One the item has " -#~ "physically arrived in your branch, click "Receive Item". This " -#~ "will change the status of the item from "In Transit" to "" -#~ "Waiting". The item will now show on the "Holds Awaiting Pick " -#~ "Up" report.Operas, operettesOratoriosOrder: %sOrdering Prices / " -#~ "Invoice Prices inclde GSTOrders can only be placed against Active " -#~ "vendorsOrganisationOrganisation email:Organisation nameOrganisation " -#~ "patronOrganisation phone:Organisation(s):OrganisationsOrganisations " -#~ "(Companies, Academic Instituites etc)Orientation du capteur :" -#~ "OriginaleOrigine de l'image:OrthographiqueOthers Options:" -#~ "OuestOuverturesOuvrage de droitOuvrage de referenceOuvrage " -#~ "educatifOuvrage historiqueOuvrage politiqueOuvrage religieuxOuvrage " -#~ "scientifiqueOwnerP: In the future, this features will be expanded to " -#~ "allow new filing rules to be created (defined) on the fly. In other " -#~ "words, in addition to choosing from a static sorting routine or filing " -#~ "rule, you will be able to actually to define new ones.Pages " -#~ "manquantesPapier de rizPapier en pate de boisPapier fait a la mainPar " -#~ "ordinateurPar technique de teledetection activePar technique de " -#~ "teledetection passiveParties existantesParties " -#~ "inexistantesPartitionPartition chant, accompagnement reduit pour le " -#~ "pianoPartition combinee dans laquelle plusieurs voix sont sur la meme " -#~ "porteePartition condensee, partition de direction a partir du " -#~ "pianoPartition d'orchestrePartition miniature ou d'etudePartition ou " -#~ "autre presentation de musiquePartition vocale, partition chorale, sans " -#~ "accompagnementPas d'index cumulatif ou de table des matieresPas d'index " -#~ "ou de liste de nomsPas de filigranePas de marque d'editeurPas de marque " -#~ "d'imprimeurPas de marque decorativePas de page de titre paruePas de " -#~ "support secondairePas de textePassacaillesPassionsPatron Image Upload " -#~ "ScreenPatron has Outstanding fines.Patron notificationPatrons " -#~ "(anonomize, bulk-delete)Patrons can use Lists to share their reading " -#~ "favorites/ preferences with other patrons by creating one or more “" -#~ "Public Shelves”. By creating “Private Shelves”, patrons " -#~ "can keep lists of what they’ve read, or what they want to read for " -#~ "research or recreation. “Free Shelves” are a great way to " -#~ "create an evolving, community-based reader advisory.Patrons with No " -#~ "CheckoutsPavanesPeauPeau (parchemin, velin...)Pekin (RP de chine)" -#~ "Pellicule positive par duplicationPerferred Publishers -Perform inventory " -#~ "(stocktaking) of your cataloguePeriodicitePeriodiquePeriodique d'etat " -#~ "inconnuPeriodique en coursPeriodique mortPhone " -#~ "NumberPhotographiePhotographie en fausse couleurPhotographie " -#~ "multispectralePhotographiquePickup Library MismatchPictocartePierrePierre " -#~ "precieusesPierres precieusesPiste son magnetiquePiste son optique et " -#~ "magnetique sur le filmPiste son optique sur le filmPiste sonore " -#~ "separeePistes de mixagePistoletPlace ReservePlanPlanchesPlansPlans/" -#~ "Plaques de microscopesPlastiquePlease check for irregularity by clicking " -#~ "'Irregularity?'Please make sure the 'branchcode' and 'categorycode' are " -#~ "valid entries in your database.Pleine pistePlusieurs polaritesPoemes " -#~ "symphoniquesPoesiePointe d'argentPointe sechePoints " -#~ "cotesPolonaisesPolychromePolyconique modifiee de la Carte internationale " -#~ "du mondePortraitsPositifPositif sur base flexiblePositif sur base " -#~ "rigidePosition de la base pour les images photographiques ou de " -#~ "teledetection:PoupeesPre-scolairePrelude et fuguePremiere date de " -#~ "publicationPresentation materielle:Pressage de testPressage laquePressage " -#~ "plastiquePrinterPrise de vue en directPrivate Shelves: Only the person " -#~ "who created the shelf may view and edit it.Procede DBXProcede par " -#~ "imbibitionProcede tricouchesProcede tricouches (faible contraste)Process " -#~ "offline circulation fileProcès et compte rendu judiciaireProfessional = A " -#~ "patron that can have an organization as a guarantor. Professional " -#~ "Patrons: can also be associated with a guarantor (usually an " -#~ "organisation).ProgrammesProjection:Public Shelves: Anyone may view a " -#~ "public shelf, but only the person who created it may edit it.Publication " -#~ "autonomePublication officiellePurchase order numbers are entered against " -#~ "orders, not baskets. SeeQuart de pisteQuotidienRagtimeRapport de " -#~ "reduction specifiqueRapport de reduction:Rapport techiqueRecipientsRecit " -#~ "de voyageRegistreRegulariteRegulierRelie avec d'autreRelie seulReliee " -#~ "avec un autreReliee dans une revue, une monographieRelief par " -#~ "estompageReliure moderneRenseignements ethnologiquesRenseignements " -#~ "historiques sur la musiqueRenseignements techniques ou historiques sur " -#~ "les instrumentsRenseignements techniques sur la musiqueReperes " -#~ "geodesiques:RepertoireRepetitionReports can be scheduled to run either at " -#~ "a one off time, or repeatedly at a defined period using the task " -#~ "scheduler. The task scheduler is found under Tools > " -#~ "SchedulerRepresentation des volumes en 2 dimensionsRequiemReservation fee:" -#~ "ReserveReserve fee:Reserved on %s.Resume ou extraitsRevue " -#~ "critiqueRhapsodiesRicercariRockRomanRoman de gareRouleauSMS number: %" -#~ "SSans anamorphose (ecran panoramique)Sans illustrationSans " -#~ "illustrationsSave the file locally to your machine and then when you are " -#~ "attached to the network, open the Inventory/Stocktaking page again and " -#~ "use the "Browse" feature to find the file on your local drive." -#~ "  Now set the last seen to the date you wish to use (normally " -#~ "today's date).Script" -#~ msgstr "" -#~ "Kein Brief definiert. Bitte einen definieren. Die Liste der erwartteten " -#~ "Medien wird angezeigtEs wurden keine EmpfehlungenKeine offenen " -#~ "Kaufempfehlungen zu akzeptieren oder abzulehnenNovAnzahl der MonateAnzahl " -#~ "der WochenOPAC FeaturesOktAuf biblioAusgeliehen (%s)Online Hilfe › " -#~ "Bibliographischen Satz hinzufügenOnline Hilfe › Neuen Benutzer " -#~ "hinzufügenOnline Hilfe › Geführter ReportOnline Hilfe › " -#~ "Geführte Reports - WörterbuchOnline Hilfe › MARC ExportOnline " -#~ "Hilfe › MARC ImportOnline Hilfe › Benutzer " -#~ "InformationenOnline Hilfe › BenutzerOnline Hilfe › Serien " -#~ "› Abonnements hinzufügenOnline Hilfe › Serien › " -#~ "Ausgaben und ZusammenfassungOnline Hilfe › Details " -#~ "SerienabonnementsOnline Hilfe › SerienabonnementsOnline Hilfe " -#~ "› Systemeinstellungen › AutoritätstypenOnline Hilfe " -#~ "› Biblio FrameworkOnline Hilfe › systemeinstellungen " -#~ "› BenutzerkategorienOnline Hilfe › Systemeinstellungen " -#~ "› ZweigstellenOnline Hilfe › Systemeinstellungen › " -#~ "AusleihkonditionenOnline Hilfe › Systemeinstellungen › " -#~ "Medientyp ManagementOnline Hilfe › Systemeinstellungen › " -#~ "KOHA zu MARC LinksOnline Hilfe › Systemeinstellungen › MARC " -#~ "CheckOnline Hilfe › Systemeinstellungen › " -#~ "DruckerverwaltungOnline Hilfe - keine Hilfe verfügbarOPAC " -#~ "HinweiseÜberlagerung?BenutzerimportBenutzerimportBenutzernummer:Geplant " -#~ "fürBitte bringen Sie sie zurück und geben Sie sie abDrucker (UNIX Pfade)" -#~ "Priorität SortierenProfessionelle BenutzerWarteschlange für " -#~ "dieses Exempladr: %s Rang/BenutzerPaket annehmenErhaltene " -#~ "AusgabenVerlängerung beantragenResetKein Reklamationsbrief definiert. " -#~ "Bitte einen definieren.Kein Nutzertyp definiert.Kein Grund definiert in " -#~ "VorgabewertNein, dies ist nicht notwendig. Sie werden immer noch " -#~ "Medien als zurückerhalten markieren können ohne einen Korb zu schiessen." -#~ "  Einen Korb zu schließen ist eine gute Praktik, um verspätete " -#~ "Bestellungen im Auge zu behalten. Dies wird in diesem Handbuch diskutiert." -#~ "Nein. Ein Korb ist nur eine Möglichkeit zur Gruppierung von Bestellungen. " -#~ "Sie können "Korb schließen", wenn alle Bestellungen im Korb " -#~ "einem Lieferanten zugeordnet sind. Ein Korb muss nicht geschlossen sein, " -#~ "um Exemplare aus diesem Korb zu inventarisieren.NocturnenSchwarz oder " -#~ "weißName des Satelliten für die FernerkundungNicht anwendbarNicht " -#~ "anwendbar, das ist keine PartiturNicht auf Band aufgenommenNicht " -#~ "präzisiert/unbekanntNicht gebundenNicht eingeschlagenNicht anwendbarNicht-" -#~ "Nitrat - Sichtbarer Verfall (z.B. Geruch nach Diacetat)" -#~ "NordenNormalerweise unregelmäßigCCIR/IEC NormNAB NormSendenormen für " -#~ "VideoaufzeichnungenBeachten Sie, dass nicht alle Systemeinstellungen " -#~ "gesetzt werden müssen. Wenn Sie zum Beispiel nicht vorhaben, Erwerbungen " -#~ "auf Grund von Budgets zu machen, dann können Rechnungen und Budgets, " -#~ "Währungen und Wechselkurse ignoriert werden. Für weitere Details schauen " -#~ "Sie im Koha Wiki (wiki.koha.org) und in KohaDocs (www.kohadocs.org) nach." -#~ "Beachten Sie, dass der Nachname (oder Übername) für jeden Benutzer " -#~ "zwingend verlangt ist. Sie können festlegen, welche Felder (wenn " -#~ "überhaupt) notwendig sind. Beachten Sie: wenn Sie \"Zebra\" gewählt " -#~ "haben, müssen Sie Zebra konfigurieren, bevor die Katalogsuche " -#~ "funktioniert)Beachten Sie, daß diese Feature z. Z. in der Entwicklung ist " -#~ "Hinweise zu dieser Datei:NovellenFügen Sie jetzt die Namen und Adressen, " -#~ "die Telefonnummern usw. Ihrer Bibliotheken in der \"Abteilungen\"-Sektion " -#~ "hinzu (Alle Ihre Bibliotheken sollten hier beschrieben werden, nicht bloß " -#~ "die Abteilungsbibliotheken). Geben Sie jeder Bibliothek einen " -#~ "unverwechselbaren und einfach zu merkenden Code (maximal vier Zeichen). " -#~ "Dieser Code wird in der Koha-Datenbank verwendet, um jede Bibliothek zu " -#~ "identifizieren. Wenn Bibliotheken in Koha aufgeführt werden, so " -#~ "erscheinen sie in alphabetischer Reihenfolge nach ihren Codes. (Beachten " -#~ "Sie bitte: Bevor Sie Ihre Abteilung an einem Computer einstellen, mit dem " -#~ "Sie die das erste Mal die Zirkulation Ihrer Medien verwalten, wird die " -#~ "erste Abteilung in der alphabetischen Code-Liste als Standardabteilung " -#~ "eingestellt - Achten Sie darauf, die Abteilung einzustellen bei Ihrer " -#~ "ersten Arbeit mit Koha oder jedes Mal wenn Sie einen neuen Computer " -#~ "hinzufügen!)Nr./ExemplarAnzahl Ausgaben seit dem obigen Datum:" -#~ "DigitalDigital (Compact-Disk)Schwache zentrische StreckungStarke " -#~ "zentrische StreckungRaumüberwachungGedenkwerkPolemisches WerkOffline " -#~ "AusleiheUploader für Dateien der Offline-Ausleihe (.koc)Wenn ein Attribut " -#~ "einmal definiert ist, können für dieses Attribut im Verwaltungsinterface " -#~ "oder via Stapel-Import Werte eingegeben werden.Sobald Sie den Prozess der " -#~ "Einrichtung ihrer MARC-Felder-Struktur (MarcTagstruct) beendet haben und " -#~ "Ihre MARC zu Koha Mapping TransformKohaToMarcLinks) überprüft haben, " -#~ "klicken Sie auf diesen Link, um ein kleines Programm zu aktivieren, das " -#~ "nach größeren Fehlern in Ihrem MARC-Setup sucht.Sobald Sie einen Bericht " -#~ "erzeugt haben, können sie wählen, ob Sie die Berichtdefinition speichern " -#~ "wollen, damit Sie sie wieder einsetzen können, wenn Sie es wünschen oder " -#~ "Sie können den Scheduler einrichten, um den Bericht für Sie erstellen zu " -#~ "lassen.Wenn Sie einen Fonds eingerichtet haben, werden Sie einen Link auf " -#~ "eine Seite sehen, die das Fondsbudget einrichtet. Hier werden Sie das " -#~ "Anfangs- und Schlussdatum Ihres Budgetjahres und die finanziellen Mittel " -#~ "für dieses Budget einsetzen. Verwenden Sie keine Währungsbezeichnung (wie " -#~ "\"$\") oder Kommas beim Eingeben der Zahlen (Kommas werden zu " -#~ "Dezimalpunkten umgewandelt). ACHTUNG: Ihre Datumsangaben werden nicht " -#~ "gespeichert, wenn Sie das Datumsformat in der Abteilung " -#~ "Systemeinstellungen der Parameter-Seite nicht festgelegt haben - TUN SIE " -#~ "DAS BEVOR Sie Budgets erstellen.Sobald das Exemplar physisch in Ihrer " -#~ "Bibliothek eingetroffen ist, klicken Sie auf "Exemplareingang". " -#~ "Dies ändert den Status des Exemplars von "Unterwegs" zu "" -#~ "Reservierungsregal". Das Exemplar wird nun in der "" -#~ "Reservierungsregal"-Liste angezeigt.Opern, " -#~ "OperettenOratorienBestellung: %sBestellpreis / Rechnungspreis einschl " -#~ "MWStBestellungen können nur an aktive Lieferanten gehenOrganisationE-Mail " -#~ "der OrganisationName der OrganisationOrganisation als Benutzer " -#~ "hinzufügenTel. der OrganisationOrganisation(en):" -#~ "OrganisationenOrganisationen (Gesellschaften, Akademische Institute etc.)" -#~ "Richtung des Sensors: OriginalHerkunft des Bildes:OrthographischAndere " -#~ "Optionen:WestenOuvertürenRechtliches " -#~ "WerkReferenzwerkLehrwerkGeschichtliches WerkPolitisches WerkReligiöses " -#~ "WerkWissenschaftliches WerkBesitzerP: In Zukunft wird diese Funktion " -#~ "erweitert werden, damit neue Einreihungsregeln ad hoc erzeugt werden " -#~ "können. Anders gesagt: Zusätzlich zur Wahl einer statischen Sortierregel " -#~ "oder Einreihungsregel können Sie dann selber neue definieren.Fehlende " -#~ "SeitenReispapierHolzschliffpapierHandgeschöpftes " -#~ "PapierComputergestütztAuf Grund von aktiver FernerkundungstechnikAuf " -#~ "Grund von passiver FernerkundungstechnikExistierende " -#~ "TeileNichtexistierende TeilePartiturGesangspartitur, Begleitung im " -#~ "KlavierauszugKombinierte Partitur, in der mehrere Stimmen in einem " -#~ "Notensystem notiert sindVerdichtete Partitur, Dirigierpartitur auf " -#~ "Grundlage des PianosOrchesterpartiturKlein- oder StudienpartiturPartitur " -#~ "oder andere musikalischen PräsentationVokalpartitur, Chorpartitur, ohne " -#~ "BegleitungKein kumulativer Index oder InhaltsverzeichnisKein Index oder " -#~ "NamenslisteKein WasserzeichenKeine HerausgebervignetteKein " -#~ "DruckerzeichenKeine dekorative VignetteKeine Titelseite erschienenKeine " -#~ "weitere UnterstützungKein TextPassacagliasPassionenBenutzerbild " -#~ "hochladenBenutzer hat Ausstehende Mahngebühren." -#~ "BenutzerbenachrichtigungBenutzer (anonymisieren, Massenlöschung)Die " -#~ "Benutzer können Listen verwenden, um mit anderen Benutzern ihre " -#~ "Lesefavoriten/-vorlieben zu teilen, indem sie ein oder mehrere “" -#~ "Öffentliche Bücherregale” einrichten. Durch das Einrichten von " -#~ "“Privaten Bücherregalen” können Benutzer Listen ihrer " -#~ "gelesenen Bücher oder ihrer für Forschung und Unterhaltung vorgesehenen " -#~ "Bücher unterhalten. “Freie Bücherregale” sind eine gute " -#~ "Möglichkeit, eine sich entwickelnde, auf die Gemeinschaft abgestimmte " -#~ "Leseempfehlung einzurichten.Benutzer ohne AusleihenPavaneHautHaut " -#~ "(Pergament, Vellum...)Peking (Volksrepublik China)Positivfilm durch " -#~ "UmkopierenBevorzugte Verlage -Inventur (Bestandsprüfung) Ihres Kataloges " -#~ "durchführenPeriodizitätZeitschriftZeitschrift mit unbekanntem " -#~ "StatusLaufende ZeitschriftEingegangene " -#~ "ZeitschriftTelefonnummerFotografieFalschfarbenfotografieMultispektrale " -#~ "FotografieFotografischAbholbibliothek " -#~ "NichtübereinstimmungPiktokarteSteinEdelsteinEdelsteineMagnettonspurLichtton- " -#~ "und Magnettonspur auf dem FilmLichttonspur auf dem FilmTonspur " -#~ "extraMischspurPistoleVormerkenPlanBrettPlänePläne/Mikroskopische " -#~ "PlattenPlastikBitte überprüfen Sie auf Unregelmäßigkeiten, indem sie auf " -#~ ""Unregelmäßigkeit?" klickenStellen Sie sicher, dass " -#~ "'branchcode' und 'categorycode' in der Datenbank mit gültigen Werten " -#~ "eingetragen sind.Volle SpurMehrere PolaritätenSymphonisches " -#~ "GedichtPoesieSilbernadelKaltnadelradierungEckpunktePolonaiesenPolychromeModifizierte " -#~ "polykonische Ausgabe der internationale Karte der " -#~ "WeltPortraitsPositivPositiv auf biegsamem TrägerPositiv auf steifem " -#~ "TrägerAusgangsposition für photographische Bilder oder für Fernerkundung:" -#~ "PuppenVorschulischPraeludium und FugeErstes ErscheinungsdatumMaterielle " -#~ "Aufmachung:TestpressungLakierte PressungPlastische PressungDruckerDirekte " -#~ "BildaufnahmePrivate Regale: Nur die Person, die das Regal angelegt hat, " -#~ "kann es einsehen und bearbeiten.Verfahren " -#~ "DBXDurchtränkungsverfahrenDreischicht-VerfahrenDreischicht-Verfahren " -#~ "(schwacher Kontrast)Datei Offline Ausleihe bearbeitenProzess und " -#~ "juristischer BerichtProfessionell = Ein Benutzer, der eine Organisation " -#~ "als Garanten haben kann. Professional Patrons: können mit einem " -#~ "Bürgen (normalerweis einer Organisation) verbunden werden." -#~ "ProgrammeProjektion:Öffentliche Regale: Jeder kann ein öffentliches Regal " -#~ "einsehen, aber nur die Person, die das Regal angelegt hat, kann es auch " -#~ "bearbeitenSelbständige PublikationOffizielle PublikationAufträge werden " -#~ "bei Bestellungen eingegeben, nicht in den Körben. " -#~ "SieheViertelspurTageszeitungRagtimeSpezifischer " -#~ "ReduktionsquotientReduktionsquotient: Technischer " -#~ "BerichtEmpfängerReiseerzählungRegisterRegelmäßigkeitRegelmäßigMit anderem " -#~ "zusammengebundenAlleine gebundenMit einem anderen zusammengebundenIn eine " -#~ "Zeitschrift, eine Monographie eingebundenRelief durch SchummerungModerne " -#~ "BindungEthnologische AuskünfteHistorische Auskünfte über die " -#~ "MusikTechnische oder historische Auskünfte über die InstrumenteTechnische " -#~ "Auskünfte über die MusikGeodätische Markierungen: " -#~ "RepertoirWiederholungReports können so geplant werden, dass sie zu einer " -#~ "bestimmten Zeit ablaufen, oder in bestimmten Intervallen unter Verwendung " -#~ "eines Aufgabenplaners wiederholt werden. Der Aufgabenplaner ist unter " -#~ "Tools > Scheduler zu findenDarstellung der Bände in 2 " -#~ "DimensionenRequiemVormerkungsgebühr:VormerkenVormerkungsgebühr:Vorgemerkt " -#~ "am %s.Zusammenfassung oder AuszügeKritische " -#~ "ZeitschriftRhapsodienRicercariRockRomanBahnhofsromanRolleSMS-Nummer: %" -#~ "SOhne Anamorphose (Panoramabildschirm)Ohne IllustrationenOhne " -#~ "IllustrationenSpeichern Sie die Datei lokal auf ihrem Rechner und, wenn " -#~ "Sie mit dem Netz verbunden sind, öffnen Sie ereneut die Inventarisierung/" -#~ "Bestandserfassung und benutzen "Durchsuchen" um die Datei auf " -#~ "dem lokalen Laufwerk zu finden. Jetzt setzen Sie das Datum der letzten " -#~ "Ansicht auf das gewünschte Datum (normalerweise das Tagesdatum).Script" - -#~ msgid "" -#~ "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the " -#~ "frameworks supplied for English (en)" -#~ msgstr "" -#~ "Für Ihre Sprache steht kein MARC-Format zur Verfügung. Bitte benutzen Sie " -#~ "das Standard-Format in englischer Sprache (en)" - -#~ msgid "No Patron Card Batches Currently Defined" -#~ msgstr "" -#~ "Zur Zeit sind keine Stapel für den Druck von Benutzerausweisen definiert." - -#~ msgid "No Printer Profiles currently defined." -#~ msgstr "Zur Zeit sind keine Druckerprofile definiert" - -#~ msgid "No Template Specified: Select a Label Template" -#~ msgstr "Kein Template gewählt: Label-template auswählen" - -#~ msgid "No accepted suggestions." -#~ msgstr "Keine angenommenen Anschaffungsvorschläge" - -#~ msgid "No address stored for patron." -#~ msgstr "Keine Adresse für Benutzer gespeichert." - -#~ msgid "No address stored." -#~ msgstr "Keine Adresse gespeichert." - -#~ msgid "No city stored." -#~ msgstr "Keine Stadt gespeichert." - -#~ msgid "No claims notice defined. Please define one." -#~ msgstr "Kein Reklamationsbrief definiert. Bitte einen definieren." - -#~ msgid "No comments to moderate" -#~ msgstr "Keine moderationsbedürftigen Kommentare." - -#~ msgid "No database named" -#~ msgstr "Keine Datenbank benannt" - -#~ msgid "No email stored." -#~ msgstr "Keine E-Mail-Adresse gespeichert." - -#~ msgid "No holds allowed" -#~ msgstr "Keine Vormerkungen erlaubt" - -#~ msgid "No holds found." -#~ msgstr "Keine Vormerkungen gefunden." - -#~ msgid "No image:" -#~ msgstr "Kein Bild: " - -#~ msgid "No irregularities noticed" -#~ msgstr "Keine Unregelmäßigkeiten festgestellt" - -#~ msgid "No items for %s" -#~ msgstr "Keine Medien für %s" - -#~ msgid "No items found." -#~ msgstr "Keine Exemplare gefunden." - -#~ msgid "" -#~ "No letter or debar action specified for delay %s for %s borrower " -#~ "category. If a delay is supplied, either a letter, debar action, or both " -#~ "should be specified." -#~ msgstr "" -#~ "Es wurde eine Karenz von %s für Benutzertyp %s eingestellt, aber keine " -#~ "schriftliche Benachrichtigung oder Sperraktion eingestellt. Wenn eine " -#~ "Verzögerung eingestellt ist, sollte entweder eine Benachrichtigung, eine " -#~ "Sperraktion oder beides festgelegt werden." - -#~ msgid "No log found" -#~ msgstr "Kein Log gefunden" - -#~ msgid "No lost items found" -#~ msgstr "Keine verlorenen Exemplare gefunden" - -#~ msgid "No matching rule in effect" -#~ msgstr "Keine Übereinstimmungregel am Werk" - -#~ msgid "No missing issues found." -#~ msgstr "Keine vermissten Medien gefunden." - -#~ msgid "No news loaded" -#~ msgstr "Keine Nachrichten geladen" - -#~ msgid "No notice" -#~ msgstr "Keine Mitteilung" - -#~ msgid "No order" -#~ msgstr "Keine Bestellungen" - -#~ msgid "No outstanding charges" -#~ msgstr "Keine offenen Schulden" - -#~ msgid "No patron records have been anonymized" -#~ msgstr "Es wurden keine Benutzersätze anonymisiert" - -#~ msgid "No patron records have been removed" -#~ msgstr "Es wurden keine Benutzersätze entfernt" - -#~ msgid "No patron with this name, Please, try another" -#~ msgstr "" -#~ "Es gibt keinen Benutzer mit diesem Namen, bitte versuchen Sie einen " -#~ "anderen." - -#~ msgid "No pending baskets" -#~ msgstr "Keine offenen Körbe" - -#~ msgid "No pending suggestions." -#~ msgstr "Keine offenen Anschaffungsvorschläge" - -#~ msgid "No phone stored." -#~ msgstr "Keine Telefonnummer gespeichert" - -#~ msgid "No printers defined." -#~ msgstr "Keine Drucker definiert." - -#~ msgid "No reasons defined in authorized values" -#~ msgstr "Kein Grund definiert in Vorgabewert" - -#~ msgid "No records have been staged." -#~ msgstr "Keine Titeldatensätze gespeichert." - -#~ msgid "No rejected suggestions." -#~ msgstr "Keine abgelehnten Anschaffungsvorschläge" - -#~ msgid "No results for your query" -#~ msgstr "Keine Ergebnisse für ihre Abfrage" - -#~ msgid "No results found for %s" -#~ msgstr "Keine Ergebnisse für %s gefunden" - -#~ msgid "No results match your search" -#~ msgstr "Keine Ergebnisse zu Ihrer Suche" - -#~ msgid "" -#~ "No sample data and settings are available for your language. Defaulting " -#~ "to the samples supplied for English (en)" -#~ msgstr "" -#~ "Für Ihre Sprache steht keine Beispieldaten und Einstellungen zur " -#~ "Verfügung. Es werden daher die Beispieldaten für Englisch (en) verwendet." - -#~ msgid "No specific type" -#~ msgstr "Kein spezifischer Typ" - -#~ msgid "No statistics to report" -#~ msgstr "Keine Statistiken anzuzeigen" - -#~ msgid "No suggestions waiting" -#~ msgstr "Keine wartenden Anschaffungsvorschläge" - -#~ msgid "No transfers to do" -#~ msgstr "Keine Transporte angemeldet" - -#~ msgid "No transfers to receive" -#~ msgstr "Keine eingehenden Transfers offen" - -#~ msgid "No {X}, Issue {Y}" -#~ msgstr "Nr. {X}, Ausgabe {Y}" - -#~ msgid "No, Do Not Delete" -#~ msgstr "Nein, nicht löschen" - -#~ msgid "No, Do not Delete" -#~ msgstr "Nein, nicht löschen" - -#~ msgid "No, Do not Delete!" -#~ msgstr "Nein, nicht löschen!" - -#~ msgid "No, Don't Check Out (N)" -#~ msgstr "Nein, nicht ausleihen (N)" - -#~ msgid "No, do not Delete" -#~ msgstr "Nein, nicht löschen" - -#~ msgid "" -#~ "No, this is not necessary, you will still be able to mark items received " -#~ "without closing a basket. Closing a basket is good practice for keeping " -#~ "track of late orders which is discussed in this manual." -#~ msgstr "" -#~ "Nein, dies ist nicht notwendig. Sie werden immer noch Medien als " -#~ "zurückerhalten markieren können ohne einen Korb zu schiessen. Einen Korb " -#~ "zu schließen ist eine gute Praktik, um verspätete Bestellungen im Auge zu " -#~ "behalten. Dies wird in diesem Handbuch diskutiert." - -#~ msgid "" -#~ "No, this report will only remove connections between patrons and items " -#~ "they have checked out in the past but have returned to the library." -#~ msgstr "" -#~ "Nein, dieser Bericht entfernt nur die Beziehungen zwischen den Benutzern " -#~ "und den Medien, die sie in der Vergangenheit ausgeliehen und in die " -#~ "Bibliothek zurückgebracht haben." - -#~ msgid "No. of Items:" -#~ msgstr "Anzahl Exemplare:" - -#~ msgid "No. of times checked out" -#~ msgstr "Anzahl der Ausleihen" - -#~ msgid "No: Save as New Record" -#~ msgstr "nein: Als neuen Satz speichern" - -#~ msgid "NoZebra (internal Koha indexes)" -#~ msgstr "NoZentra (interne Koha-Indizes)" - -#~ msgid "Nobody" -#~ msgstr "Niemand" - -#~ msgid "Non precise" -#~ msgstr "Nicht präzisiert" - -#~ msgid "Non precise (Choeurs)" -#~ msgstr "Nicht präzisiert (Chöre)" - -#~ msgid "Non precise (Corde frottee)" -#~ msgstr "Nicht präzisiert (Streichinstrumente)" - -#~ msgid "Non precise (Cordes pincees)" -#~ msgstr "Nicht präzisiert (Zupfinstrumente)" - -#~ msgid "Non precise (Cuivre)" -#~ msgstr "Nicht präzisiert (Kupfer)" - -#~ msgid "Non precise (Electronique)" -#~ msgstr "Nicht präzisiert (Elektronisch)" - -#~ msgid "Non precise (Non precise)" -#~ msgstr "Nicht präzisiert (nicht präzisiert)" - -#~ msgid "Non precise (Voix precise)" -#~ msgstr "Nicht präzisiert (präzise Stimme)" - -#~ msgid "Non precise (clavier)" -#~ msgstr "Nicht präzisiert (Klavier)" - -#~ msgid "Non precise (orchestre)" -#~ msgstr "Nicht präzisiert (Orchester)" - -#~ msgid "Non precise (percussion)" -#~ msgstr "Nicht präzisiert (Schlagzeug)" - -#~ msgid "Non required value" -#~ msgstr "Nicht verlangter Wert" - -#~ msgid "Non-ISBD" -#~ msgstr "Nicht-ISBD" - -#~ msgid "None Defined" -#~ msgstr "Keine definiert" - -#~ msgid "None of the above" -#~ msgstr "keine der obigen" - -#~ msgid "Nonpublic note" -#~ msgstr "Nichtöffentlicher Hinweis" - -#~ msgid "Nonpublic note:" -#~ msgstr "Nichtöffentlicher Hinweis:" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgid "Normal (16x - 30x)" -#~ msgstr "Normal (16x - 30x)" - -#~ msgid "Normalization rule:" -#~ msgstr "Normalisierungsregel:" - -#~ msgid "" -#~ "Normally, you will not want Koha to save keyword references to articles " -#~ "like \"The\" and \"A\" and other very common words. Saving keyword " -#~ "references to these words does not help to limit a search and will make " -#~ "the keyword index very large and \"cluttered\" with words that are not " -#~ "really useful. The \"stopwords\" list defines these unnecessary words for " -#~ "your installation." -#~ msgstr "" -#~ "Normalerweise möchten Sie nicht, dass Koha Stichwort-Referenzen für " -#~ "Artikel wie \"der\" oder \"eine\" oder andere sehr allgemeine Wörter " -#~ "speichert. Wenn Sie Stichwort-Referenzen für diese Wörter speichern " -#~ "lassen, so hilft das nicht, die Suche einzugrenzen und es macht den " -#~ "Schlagwort-Index sehr groß und \"überladen\" mit Wörtern, die nicht " -#~ "wirklich hilfreich sind. Die \"Stopwort\"-Liste definiert diese unnötigen " -#~ "Wörter für Ihre Installation." - -#~ msgid "Norsk BokmÃ¥l (Norwegian)" -#~ msgstr "Norsk BokmÃ¥l (Norwegisch)" - -#~ msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian)" -#~ msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegisch)" - -#~ msgid "Northern" -#~ msgstr "Nördlich" - -#~ msgid "Not Available" -#~ msgstr "Nicht verfügbar" - -#~ msgid "Not Checked out" -#~ msgstr "Nicht ausgeliehen" - -#~ msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined." -#~ msgstr "" -#~ "Nicht alle Normsatztypen, die im Framework referenziert werden, sind " -#~ "definiert." - -#~ msgid "" -#~ "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked " -#~ "'ignored')." -#~ msgstr "" -#~ "Nicht alle Unterfelder der folgenden Felder befinden sich im selben Tab " -#~ "(oder sind als 'ignoriert' markiert)" - -#~ msgid "Not allowed" -#~ msgstr "Nicht erlaubt" - -#~ msgid "Not checked out" -#~ msgstr "Nicht ausgeliehen" - -#~ msgid "Not checked out." -#~ msgstr "Nicht ausgeliehen." - -#~ msgid "Not defined yet" -#~ msgstr "Noch nicht definiert" - -#~ msgid "Not finished" -#~ msgstr "Nicht beendet" - -#~ msgid "Not mandatory," -#~ msgstr "Nicht verpflichtend," - -#~ msgid "Not seen since:" -#~ msgstr "Nicht gesehen seit:" - -#~ msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified." -#~ msgstr "" -#~ "Achtung: Die Exemplare werden mit diesem Werkzeug exportiert - wenn nicht " -#~ "anders festgelegt." - -#~ msgid "Note for OPAC" -#~ msgstr "OPAC-Notiz" - -#~ msgid "Note for staff" -#~ msgstr "Interne Notiz" - -#~ msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request:" -#~ msgstr "" -#~ "Nachricht an den Bibliothekar, der Ihren Antrag auf Verlängerung " -#~ "bearbeiten wird:" - -#~ msgid "" -#~ "Note if the classification source is in use (check the box for 'yes' and " -#~ "leave unchecked for 'no')" -#~ msgstr "" -#~ "Achten Sie darauf, ob die Klassifizierungsquelle in Gebrauch ist (prüfen " -#~ "Sie, ob die Box auf Ja gestellt ist und lassen Sie sie unmarkiert für " -#~ "'nein')" - -#~ msgid "" -#~ "Note not all system parameters are required to be set. For example if you " -#~ "do not plan to use budget based acquisitions, then Accounts and Budgets, " -#~ "Currencies and Exchange Rates can be ignored. For more detail, see the " -#~ "Koha Wiki (wiki.koha.org) and KohaDocs (www.kohadocs.org)." -#~ msgstr "" -#~ "Beachten Sie, dass nicht alle Systemeinstellungen gesetzt werden müssen. " -#~ "Wenn Sie zum Beispiel nicht vorhaben, Erwerbungen auf Grund von Budgets " -#~ "zu machen, dann können Rechnungen und Budgets, Währungen und Wechselkurse " -#~ "ignoriert werden. Für weitere Details schauen Sie im Koha Wiki (wiki.koha." -#~ "org) und in KohaDocs (www.kohadocs.org) nach." - -#~ msgid "Note on Permissions" -#~ msgstr "Notiz über Berechtigungen" - -#~ msgid "" -#~ "Note that the Surname (or Last Name) is required for each patron as a " -#~ "default setting. You can define which fields, if any, should be required." -#~ msgstr "" -#~ "Beachten Sie, dass der Nachname (oder Übername) für jeden Benutzer " -#~ "zwingend verlangt ist. Sie können festlegen, welche Felder (wenn " -#~ "überhaupt) notwendig sind." - -#~ msgid "" -#~ "Note that the subscription renewal done by the \"serials librarian\" is " -#~ "supposed to be immediate. We have decided to keep Koha as simple as " -#~ "possible. In fact, the subscription renewal won't be immediate, but we " -#~ "didn't wanted to add too much complexity." -#~ msgstr "" -#~ "Beachten Sie bitte, dass eine Subskriptionserneuerung durch den \"Serien-" -#~ "Bibliothekar\" allgemein als eine unverzüglich durchzuführende gilt. Wir " -#~ "haben uns entschieden, Koha so einfach wie möglich zu halten. In Wahrheit " -#~ "wird die Subskriptionserneuerung nicht unverzüglich erledigt, denn wir " -#~ "wollten nicht allzu viel Komplexität einbauen." - -#~ msgid "" -#~ "Note that you can always print Koha screens directly to a printer " -#~ "attached to your workstation just by using your web browser's Print " -#~ "function." -#~ msgstr "" -#~ "Beachten Sie bitte, dass Sie Koha-Bildschirmanzeigen über die " -#~ "Druckfunktion ihres Browsers direkt auf den Arbeitsplatzdrucker ausgeben " -#~ "können." - -#~ msgid "" -#~ "Note that, if you choose \"Zebra\", you must configure Zebra before your " -#~ "catalog searching will work)" -#~ msgstr "" -#~ "Beachten Sie: wenn Sie \"Zebra\" gewählt haben, müssen Sie Zebra " -#~ "konfigurieren, bevor Ihre Katalogsuche funktioniert)" - -#~ msgid "Note:" -#~ msgstr "Hinweis:" - -#~ msgid "" -#~ "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too " -#~ "broad it could result in a very large report that will either not " -#~ "complete, or slow your system down." -#~ msgstr "" -#~ "Achtung: Seien Sie vorsichtig beim Wählen von Spalten. Wenn Ihre Wahl zu " -#~ "breit ist, könnte das Resultat in einem sehr grossen Bericht bestehen, " -#~ "der entweder nicht vollständig sein wird oder Ihr System verlangsamen " -#~ "wird." - -#~ msgid "" -#~ "Note: Definitions can be deleted easily, and if you are still learning " -#~ "the structure of the Koha data, it may take a little while to sort out " -#~ "which fields you require. Some trial and error may be required." -#~ msgstr "" -#~ "Achtung: Definitionen können leicht gelöscht werden und wenn Sie immer " -#~ "noch am Erlernen der Struktur der Koha Daten sind, kann es eine Weile " -#~ "dauern, bis Sie wissen, welche Felder Sie brauchen. Etwas Versuch und " -#~ "Irrtum kann nötig sein." - -#~ msgid "Note: Subscription is about to expire next issue." -#~ msgstr "" -#~ "Achtung: Das Abonnement endet mit der Lieferung des nächsten Exemplars." - -#~ msgid "" -#~ "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that " -#~ "should be copied from the authority record to the bibliographic record. E." -#~ "g., in MARC21, field 100 in the authority record should be copied to " -#~ "field 100 in the bibliographic record" -#~ msgstr "" -#~ "Beachten Sie: Für das 'Normdatenfeld, das zu kopieren ist' fügen Sie das " -#~ "Normdatenfeld ein, das vom Normdatensatz zum bibliographischen Datensatz " -#~ "kopiert werden soll. Z.B.: In MARC21 sollte das Feld 100 im " -#~ "Normdatendsatz auf das Feld 100 im bibliographischen Datensatz kopiert " -#~ "werden." - -#~ msgid "" -#~ "Note: you should have no reasons to modify the following default values" -#~ msgstr "" -#~ "Achtung: Sie sollten keinen Anlass haben, die folgenden Standardwerte zu " -#~ "ändern" - -#~ msgid "Nothing found" -#~ msgstr "Nichts gefunden" - -#~ msgid "Nothing found. Try another search." -#~ msgstr "Nichts gefunden. Versuchen Sie eine andere Suche" - -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Benachrichtigung" - -#~ msgid "Notice/status triggers" -#~ msgstr "Auslöser für Fristüberschreitungsnachrichten/-status" - -#~ msgid "Notices" -#~ msgstr "Benachrichtigungen" - -#~ msgid "" -#~ "Notices are messages sent to patrons, vendors and staff to notify them at " -#~ "key times." -#~ msgstr "" -#~ "Benachrichtigungen sind Schreiben, die an die Benutzer, die Lieferanten " -#~ "und das Personal versandt werden, um sie zu bestimmten Zeiten auf dem " -#~ "Laufenden zu halten." - -#~ msgid "Notified by" -#~ msgstr "Gemeldet von" - -#~ msgid "Notify id" -#~ msgstr "Gemeldeter Ausweis" - -#~ msgid "November" -#~ msgstr "November" - -#~ msgid "" -#~ "Now add the names and addresses, phone numbers, etc of your libraries in " -#~ "the "Branches" section. (All of your libraries should be " -#~ "described here, not just the branch libraries.) Give each library a " -#~ "unique and easily-remembered code (maximum of four characters). This code " -#~ "will be used in Koha's database to identify each library. When libraries " -#~ "are listed in Koha, they will be listed in alphabetical order by code." -#~ msgstr "" -#~ "Fügen Sie jetzt die Namen und Adressen, die Telefonnummern usw. Ihrer " -#~ "Bibliotheken in der "Abteilungen"-Sektion hinzu (Alle Ihre " -#~ "Bibliotheken sollten hier beschrieben werden, nicht bloß die " -#~ "Abteilungsbibliotheken). Geben Sie jeder Bibliothek einen " -#~ "unverwechselbaren und einfach zu merkenden Code (maximal vier Zeichen). " -#~ "Dieser Code wird in der Koha-Datenbank verwendet, um jede Bibliothek zu " -#~ "identifizieren. Wenn Bibliotheken in Koha aufgeführt werden, so " -#~ "erscheinen sie in alphabetischer Reihenfolge nach ihren Codes." - -#~ msgid "" -#~ "Now choose operations that you want to preform on each column. The " -#~ "operations that can be selected are:" -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie nun die Anweisungen, die Sie für jede Reihe ausgeführt haben " -#~ "wollen. Die Anweisungen, die gewählt werden können, sind:" - -#~ msgid "" -#~ "Now select the criteria that you wish to use to build your definition. " -#~ "Click on the database column name and then press the add button. Once you " -#~ "have selected all your desired columns, press Next." -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie nun die Kriterien, die Sie nutzen wollen, um Ihre Definition " -#~ "herzustellen. Klicken Sie auf die Datenbank-Reihe und drücken Sie auf den " -#~ "Füge-Hinzu-Knopf. Wenn Sie alle Ihre gewünschten Reihen gewählt haben, " -#~ "drücken sie Weiter." - -#~ msgid "" -#~ "Now we're ready to create the database tables and fill them with some " -#~ "default data." -#~ msgstr "" -#~ "Nun sind wir so weit, dass die Datenbanktabellen angelegt und mit einigen " -#~ "Default-daten gefüllt werden können." - -#~ msgid "" -#~ "Now you have set the Last Seen Date of the items, you can use that as a " -#~ "criteria to generate a report. Use the "Select items you want to " -#~ "check" feature to generate this report." -#~ msgstr "" -#~ "Nachdem Sie das Zum Letzten Mal Gesehen-Datum der Exemplare gesetzt " -#~ "haben, können Sie dies als Kriterium gebrauchen, um einen Bericht zu " -#~ "erstellen. Nutzen Sie den "Wählen Sie Exemplare, die Sie überprüfen " -#~ "wollen"-Programmpunkt um diesen Bericht zu erzeugen. " - -#~ msgid "" -#~ "Now you need to select the values for each column that will make up your " -#~ "new criteria. There are different ways to define the values, based on the " -#~ "type of data in the column you have selected" -#~ msgstr "" -#~ "Sie müssen jetzt die Werte für jede Reihe wählen, die Ihre neuen " -#~ "Kriterien bilden sollen. Es gibt verschiedene Wege, die Werte zu " -#~ "definieren je nach Datentyp der Reihe, die Sie gewählt haben." - -#~ msgid "" -#~ "Now you will need to select the area that you are binding the definition " -#~ "to. Definitions can only be bound to one area. If you wish to use a " -#~ "similar definition in say, Circulation and Patrons, you will need to " -#~ "create two definitions - one for each area" -#~ msgstr "" -#~ "Sie müssen nun das Feld wählen, an das Sie die Definition anbinden " -#~ "wollen. Definitionen können nur an ein Feld gebunden werden. Wenn Sie " -#~ "eine ähnliche Definition in - sagen wir - für Ausleihe und Benutzer " -#~ "verwenden wollen, müssen Sie zwei Definitionen einrichten - eine für " -#~ "jeden Bereich" - -#~ msgid "Num." -#~ msgstr "Nr." - -#~ msgid "Num/Patrons" -#~ msgstr "Nr./Nutzer" - -#~ msgid "Number of Columns:" -#~ msgstr "Anzahl Spalten:" - -#~ msgid "Number of Items Displayed" -#~ msgstr "Anzahl der angezeigten Medien" - -#~ msgid "Number of Renewals" -#~ msgstr "Anzahl Erneuerungen:" - -#~ msgid "Number of Rows:" -#~ msgstr "Anzahl Reihen:" - -#~ msgid "Number of issues since since last transfer" -#~ msgstr "Anzahl Ausgaben seit dem letzen Transfer" - -#~ msgid "Number of issues:" -#~ msgstr "Anzahl Ausgaben:" - -#~ msgid "Number of items added" -#~ msgstr "Anzahl hinzugefügter Exemplare" - -#~ msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode" -#~ msgstr "Anzahl übergangener Exemplare wegen Barcode-Duplikaten" - -#~ msgid "Number of months:" -#~ msgstr "Anzahl der Monate:" - -#~ msgid "Number of num:" -#~ msgstr "Anzahl Nr.:" - -#~ msgid "Number of records added" -#~ msgstr "Anzahl der hinzugefügten Sätze" - -#~ msgid "Number of records changed back" -#~ msgstr "Anzahl der zurück geänderten Datensätze" - -#~ msgid "Number of records deleted" -#~ msgstr "Anzahl der gelöschten Sätze" - -#~ msgid "Number of records ignored" -#~ msgstr "Anzahl unberücksichtigter Sätze" - -#~ msgid "Number of records not deleted due to items on loan" -#~ msgstr "Anzahl der nicht gelöschten Sätze, da diese Medien ausgeliehen sind" - -#~ msgid "Number of records updated" -#~ msgstr "Anzahl geänderte Sätze" - -#~ msgid "Number of weeks:" -#~ msgstr "Anzahl der Wochen:" - -#~ msgid "Number only" -#~ msgstr "Nur Ziffern" - -#~ msgid "Number pattern:" -#~ msgstr "Nummernschablone:" - -#~ msgid "Number, Issue" -#~ msgstr "Nummer, Ausgabe" - -#~ msgid "Number:" -#~ msgstr "Nummer" - -#~ msgid "Numbered" -#~ msgstr "nummeriert" - -#~ msgid "Numbering Calculation formula" -#~ msgstr "Berechnungsformel für Nummerierung" - -#~ msgid "Numbering calculation" -#~ msgstr "Berechnung der Nummerierung" - -#~ msgid "Numbering formula:" -#~ msgstr "Nummerierungsformel:" - -#~ msgid "Numbering pattern" -#~ msgstr "Nummerierungsschablone" - -#~ msgid "Numbering pattern:" -#~ msgstr "Nummerierungsschablone:" - -#~ msgid "OAI-PMH" -#~ msgstr "OAI-PMH" - -#~ msgid "OAI-PMH:" -#~ msgstr "OAI-PMH:" - -#~ msgid "OD/Issues" -#~ msgstr "Überfällige/Ausleihen" - -#~ msgid "OFF" -#~ msgstr "AUS" - -#~ msgid "OK, Preview Routing Slip" -#~ msgstr "OK, Vorschau Laufzettel" - -#~ msgid "ON" -#~ msgstr "AN" - -#~ msgid "OPAC" -#~ msgstr "OPAC" - -#~ msgid "OPAC (%s)" -#~ msgstr "OPAC (%s)" - -#~ msgid "OPAC Login:" -#~ msgstr "OPAC Login:" - -#~ msgid "OPAC and Koha News" -#~ msgstr "OPAC und Koha Neuigkeiten" - -#~ msgid "OPAC login" -#~ msgstr "OPAC Login" - -#~ msgid "OPAC login:" -#~ msgstr "OPAC Login:" - -#~ msgid "OPAC note" -#~ msgstr "OPAC Hinweis" - -#~ msgid "OPAC note:" -#~ msgstr "OPAC Hinweis:" - -#~ msgid "OPAC password:" -#~ msgstr "OPAC Passwort" - -#~ msgid "OPAC:" -#~ msgstr "OPAC:" - -#~ msgid "OPUS International Consultants" -#~ msgstr "OPUS International Consultants" - -#~ msgid "OR" -#~ msgstr "ODER" - -#~ msgid "OR Add to a new Group:" -#~ msgstr "ODER zu einer neuen Gruppe hinzufügen:" - -#~ msgid "OR format your file in CSV format with the following fields:" -#~ msgstr "" -#~ "ODER Formatieren Sie Ihre Datei im CVS-Format mit folgenden Feldern:" - -#~ msgid "OS version ('uname -a'):" -#~ msgstr "OS Version ('uname -a'):" - -#~ msgid "Object" -#~ msgstr "Objekt" - -#~ msgid "Oblique Mercator" -#~ msgstr "Querachsige Mercatorprojektion" - -#~ msgid "October" -#~ msgstr "Oktober" - -#~ msgid "Offset-Horizontal" -#~ msgstr "Horizontaler Abstand zur Ecke" - -#~ msgid "Offset-Vertical" -#~ msgstr "Vertikaler Abstand zur Ecke" - -#~ msgid "Offset:" -#~ msgstr "Abstand zur Ecke:" - -#~ msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)" -#~ msgstr "Olwen Williams (Datenbankdesign und Datenaufbereitung für Koha 1.0)" - -#~ msgid "On Hold" -#~ msgstr "Vorgemerkt" - -#~ msgid "" -#~ "On the edit form and in the left-hand column, you will see a \"Printer " -#~ "Profile:\" field." -#~ msgstr "" -#~ "Im Bearbeitungsformular und in der linken Spalte werden Sie ein Feld mit " -#~ "der Beschriftung \"Druckerprofil:\" sehen." - -#~ msgid "On the top left is their address and card number." -#~ msgstr "Links oben ist ihre Adresse und Ausweisnummer" - -#~ msgid "On: %s" -#~ msgstr "Am: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Once a comment has been approved, it will appear in the OPAC under the " -#~ "'Comments' tab" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn ein Kommentar approbiert worden ist, erscheint er im OPAC unter dem " -#~ "Reiter 'Kommentare'" - -#~ msgid "" -#~ "Once a framework type is created, you can clic on \"MARC structure\" to " -#~ "define the exact MARC structure. The first time, Koha will ask you to " -#~ "select an existing framework to copy into the new one. Thus, you don't " -#~ "have to define all the MARC structure" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn ein Framework-Typ erstellt worden ist, können Sie auf \"MARC-Struktur" -#~ "\" klicken, um die exakte MARC-Struktur zu definieren. Beim ersten Mal " -#~ "wird Koha Sie darum bitten, ein existierendes Framwork in die neue zu " -#~ "kopieren. So müssen Sie nicht alle MARC-Strukturen neu definieren." - -#~ msgid "Once a fund is created a budget can then be applied to it" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn ein Fonds eingerichtet ist, kann ein Budget auf ihn angewendet werden" - -#~ msgid "" -#~ "Once an attribute type is defined, values for that attribute can be added " -#~ "to the patron record via the staff interface or the batch patron import. " -#~ "Two uses of extended attributes are:" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn ein Attribut einmal definiert ist, können für dieses Attribut im " -#~ "Verwaltungsinterface oder via Stapel-Import Werte eingegeben werden. Zwei " -#~ "Nutzmöglichkeiten für erweiterte Attribute sind: " - -#~ msgid "" -#~ "Once budgets have been added you can see/search them all by clicking " -#~ "'Show all budgets' under the list of funds" -#~ msgstr "" -#~ "Sobald Etats hinzugefügt wurden, können Sie sie sehen/suchen indem Sie " -#~ "'Zeige alle Etats' unter der Liste der Fonds anklicken" - -#~ msgid "Once in the tool, you have two options" -#~ msgstr "Einmal im Pool, haben Sie zwei Optionen" - -#~ msgid "Once open the report can be filtered by the shelving location." -#~ msgstr "" -#~ "Einmal geöffnet kann der Bericht nach Regalstandort gefiltert werden." - -#~ msgid "Once saved your holiday will be color-coded on the calendar" -#~ msgstr "" -#~ "Sobald der Feiertag gespeichert ist, wird er im Kalender farbig " -#~ "hervorgehoben" - -#~ msgid "" -#~ "Once that is filled out then you see the completed details page. If there " -#~ "is a mistake you can go back and Edit the details." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn dies ausgefüllt ist, werden Sie die Seite mit den eingegebenen " -#~ "Details sehen. Falls es ein Fehler auftaucht, können Sie zurückgehen und " -#~ "die Details ändern." - -#~ msgid "" -#~ "Once the item has physically arrived in your branch, click "Receive " -#~ "Item". This will change the status of the item from "In " -#~ "Transit" to "Waiting". The item will now show on the "" -#~ "Holds Awaiting Pick Up" report." -#~ msgstr "" -#~ "Sobald das Exemplar physisch in Ihrer Bibliothek eingetroffen ist, " -#~ "klicken Sie auf "Exemplareingang". Dies ändert den Status des " -#~ "Exemplars von "Unterwegs" zu "Reservierungsregal". " -#~ "Das Exemplar wird nun in der "Reservierungsregal"-Liste " -#~ "angezeigt." - -#~ msgid "" -#~ "Once the merge has been completed, a PDF will be generated that can be " -#~ "used to print the labels." -#~ msgstr "" -#~ "Sobald die Zusammenführung erfolgt ist, wird ein PDF erzeugt, das Sie für " -#~ "das Drucken der Etiketten brauchen können." - -#~ msgid "" -#~ "Once the status and reason have been selected, these will display for the " -#~ "suggestor in the OPAC." -#~ msgstr "" -#~ "Sobald der Status und der Grund ausgewählt worden ist, werden sie dem, " -#~ "der es vorgeschlagen hat, im OPAC angezeigt." - -#~ msgid "Once you finish the steps above, click Save." -#~ msgstr "Haben Sie die Schritte abgeschlossen, klicken Sie auf Speichern." - -#~ msgid "" -#~ "Once you have completed the process of setting up your MARC Frameworks " -#~ "and checked your MARC to Koha mapping, this program checks for major " -#~ "errors in your MARC setup." -#~ msgstr "" -#~ "Sobald Sie den Prozess der Einrichtung ihrer MARC-Felder-Struktur " -#~ "(MarcTagstruct) beendet haben und Ihre MARC zu Koha Mapping " -#~ "TransformKohaToMarcLinks) überprüft haben, klicken Sie auf diesen Link um " -#~ "ein kleines Programm zu aktivieren, das nach größeren Fehlern in Ihrem " -#~ "MARC-Setup sucht." - -#~ msgid "" -#~ "Once you have created your new definition and it shows on in the " -#~ "Dictionary, you can use the definition for reporting. When you go to " -#~ "create a new report, the criteria for the area you are reporting on will " -#~ "automatically show as limits in the Guided Reports wizard" -#~ msgstr "" -#~ "Sobald Sie Ihre neue Definition erstellt haben und sie im Wörterbuch " -#~ "erscheint, können Sie die Definition für die Berichtserstellung nutzen. " -#~ "Wenn Sie sich an das Erstellen eines neuen Berichts machen, werden die " -#~ "Kriterien für das Feld, das sie im Bericht berücksichtigen, automatisch " -#~ "als Grenzen im Geführte Berichte-Assistenten angezeigt." - -#~ msgid "Once you have found the subscription you need, you can:" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie das Abonnement, das Sie brauchen, gefunden haben, können Sie:" - -#~ msgid "" -#~ "Once you have generated a report, you can now choose to save the report " -#~ "definition so that you can run it again when required, or setup the Task " -#~ "Scheduler to run the report for you." -#~ msgstr "" -#~ "Sobald Sie einen Bericht erzeugt haben, können sie wählen, ob Sie die " -#~ "Berichtdefinition speichern wollen, damit Sie sie wieder einsetzen " -#~ "können, wenn Sie es wünschen oder Sie können den Scheduler einrichten, um " -#~ "den Bericht für Sie erstellen zu lassen." - -#~ msgid "" -#~ "Once you have set up a fund, you will see a link to a page for setting up " -#~ "the fund budget. Here you will enter the beginning and ending dates of " -#~ "your budget year and the amount of money in that particular budget line. " -#~ "Do not use any kind of currency notation (like "$") or commas " -#~ "when entering the number. (Commas will be converted to decimal points.)" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie einen Fonds eingerichtet haben, werden Sie einen Link auf eine " -#~ "Seite sehen, die das Fondsbudget einrichtet. Hier werden Sie das Anfangs- " -#~ "und Schlussdatum Ihres Budgetjahres und die finanziellen Mittel für " -#~ "dieses Budget einsetzen. Verwenden Sie keine Währungsbezeichnung (wie \"$" -#~ "\") oder Kommas beim Eingeben der Zahlen (Kommas werden zu Dezimalpunkten " -#~ "umgewandelt)." - -#~ msgid "Once you have your fields fill in, click 'Submit'" -#~ msgstr "Sobald Sie Ihre Felder ausgefüllt haben, klicken Sie auf 'Absenden'" - -#~ msgid "Once you have your fields filled in, click 'Submit'" -#~ msgstr "Sobald Sie Ihre Felder ausgefüllt haben, klicken Sie auf 'Absenden'" - -#~ msgid "" -#~ "Once you have  set up patron categories, you should create a new " -#~ "user in "Patrons" with super librarian privileges. Then use " -#~ "that user to log in rather than the root user set up as part of " -#~ "installation." -#~ msgstr "" -#~ "Sobald Sie die Nutzer-Kategorien eingerichtet haben, sollten Sie sich " -#~ "daran machen, für sich einen neuen Nutzer in "Nutzer" mit " -#~ "Superbibliothekar-Privilegien einzurichten. Danach sollten Sie eher " -#~ "diesen Nutzer zur Anmeldung benutzen als den root-Nutzer, der bei der " -#~ "Installation eingerichtet worden ist." - -#~ msgid "" -#~ "Once you press save the new issue will be recorded in the subscription " -#~ "history." -#~ msgstr "" -#~ "Sobald Sie speichern drücken, wird die neue Ausgabe in der " -#~ "Subskripionsverlauf gespeichert." - -#~ msgid "Ondes Martenot" -#~ msgstr "Ondes Martenot" - -#~ msgid "Online Help" -#~ msgstr "Online Hilfe" - -#~ msgid "Online Public Access Catalog" -#~ msgstr "Online Public Access Catalog" - -#~ msgid "Only 1 MARC tag mapped to items" -#~ msgstr "Nur 1 MARC Feld mit den Exemplaren verbunden" - -#~ msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported." -#~ msgstr "Nur die Formate PNG, GIF, JPEG, XPM werden unterstützt." - -#~ msgid "Only PNG, JPEG, XPM formats are supported." -#~ msgstr "Nur die Formate PNG, JPEG, XPM werden unterstützt." - -#~ msgid "Only item " -#~ msgstr "Einziges Medium " - -#~ msgid "Opac:" -#~ msgstr "Opac:" - -#~ msgid "Open on: %s" -#~ msgstr "Geöffnet am: %s" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Optionen" - -#~ msgid "" -#~ "Options without radio buttons such as 'Patron status', 'Patron activity', " -#~ "and 'Date of Birth' are limits you can place on the report." -#~ msgstr "" -#~ "Die Optionen ohne Schaltknöpfe wie 'Benutzerstatus', 'Benutzeraktivität' " -#~ "und 'Geburtstag' sind Grenzen, die Sie dem Bericht zuordnen können." - -#~ msgid "Orchestre de chambre" -#~ msgstr "Kammerorchester" - -#~ msgid "Orchestre de danse" -#~ msgstr "Tanzorchester" - -#~ msgid "Orchestre symphonique" -#~ msgstr "Symphonieorchester" - -#~ msgid "Orchestres a cordes" -#~ msgstr "Streichorchester" - -#~ msgid "Order" -#~ msgstr "Bestellung" - -#~ msgid "Order Date" -#~ msgstr "Bestelldatum" - -#~ msgid "Order Details Help" -#~ msgstr "Hilfe Bestelldetails" - -#~ msgid "Order cost" -#~ msgstr "Kosten der Bestellung" - -#~ msgid "Order date:" -#~ msgstr "Bestelldatum:" - -#~ msgid "Order receive" -#~ msgstr "Bestellzugang" - -#~ msgid "Order search" -#~ msgstr "Bestellsuche" - -#~ msgid "Order this one" -#~ msgstr "Dieses bestellen" - -#~ msgid "Ordering" -#~ msgstr "Bestellung" - -#~ msgid "Ordering information" -#~ msgstr "Bestellinformationen" - -#~ msgid "Ordering prices" -#~ msgstr "Preis der Bestellung" - -#~ msgid "Orders Search" -#~ msgstr "Bestellsuche" - -#~ msgid "Orders can only be placed against Active vendors." -#~ msgstr "Bestellungen können nur an aktive Lieferanten gehen." - -#~ msgid "Orders search › Search Results" -#~ msgstr "Bestellsuche › Suchergebnisse" - -#~ msgid "Ordinateur" -#~ msgstr "Rechner" - -#~ msgid "Org." -#~ msgstr "Org." - -#~ msgid "Organisztion" -#~ msgstr "Organisation" - -#~ msgid "Organization" -#~ msgstr "Organisation" - -#~ msgid "" -#~ "Organization = An organization that can have professional patrons " -#~ "attached to it." -#~ msgstr "" -#~ "Oranisation = Eine Organisation, die gewerbliche Benutzer zugewiesen " -#~ "haben kann." - -#~ msgid "Organization email:" -#~ msgstr "E-Mail der Organisation:" - -#~ msgid "Organization name" -#~ msgstr "Name der Organisation" - -#~ msgid "Organization patron" -#~ msgstr "Organisation als Benutzer" - -#~ msgid "Organization phone:" -#~ msgstr "Tel. der Organisation:" - -#~ msgid "Organization(s):" -#~ msgstr "Organisation(en):" - -#~ msgid "" -#~ "Organizational Patrons: can be used for institutional members, e.g. other " -#~ "libraries that borrow from you, in which case Koha expects slightly " -#~ "different information about the institution." -#~ msgstr "" -#~ "Institutionelle Benutzer: Kann für institutionelle Benutzer verwendet " -#~ "werden, z.B. andere Bibliotheken, die bei Ihnen ausleihen. In diesem Fall " -#~ "erwartet Koha etwas andere Informationen über die Institution;" - -#~ msgid "Organizations" -#~ msgstr "Organisationen" - -#~ msgid "Organizations (Companies, Academic Instituites etc)" -#~ msgstr "Organisationen (Gesellschaften, Akademische Institute etc.)" - -#~ msgid "Orgue" -#~ msgstr "Orgel" - -#~ msgid "Ornamental Device:" -#~ msgstr "Zierelement:" - -#~ msgid "Oslo (Christiania), Norway" -#~ msgstr "Oslo (Christiana) (Norwegen)" - -#~ msgid "Other Options: (choose one)" -#~ msgstr "Andere Optionen: (wählen Sie eine)" - -#~ msgid "Other action" -#~ msgstr "Andere Aktion" - -#~ msgid "Other data" -#~ msgstr "Andere Daten" - -#~ msgid "Other fields updated." -#~ msgstr "Andere Felder geändert" - -#~ msgid "Other name:" -#~ msgstr "Anderer Name:" - -#~ msgid "Others..." -#~ msgstr "Andere.." - -#~ msgid "Output" -#~ msgstr "Output" - -#~ msgid "Output Format:" -#~ msgstr "Ausgabeformat" - -#~ msgid "Output format" -#~ msgstr "Ausgabeformat" - -#~ msgid "Outstanding" -#~ msgstr "ausstehend" - -#~ msgid "Overdue 'Notice/Status Triggers'" -#~ msgstr "Auslöser für Fristüberschreitungsnachrichten/-status" - -#~ msgid "Overdue Notice Required" -#~ msgstr "Hinweis bei Fristüberschreitung notwendig" - -#~ msgid "" -#~ "Overdue Notice Required lets you bypass generating overdue notices for " -#~ "this user type." -#~ msgstr "" -#~ "Über 'Hinweis zur Fristüberschreitung notwendig' können Sie die " -#~ "Erstellung von Mahnschreiben für diesen Benutzertyp umgehen." - -#~ msgid "Overdue charges" -#~ msgstr "Überziehungsgebühren" - -#~ msgid "" -#~ "Overdue charges : they are based on the item type and patron type. These " -#~ "charges are defined on this page." -#~ msgstr "" -#~ "Überziehungsgebühren: Sie basieren auf den Medientypen und Benutzertypen. " -#~ "Die Gebühren werden auf dieser Seite festgelegt." - -#~ msgid "Overdue fines" -#~ msgstr "Mahngebühren" - -#~ msgid "Overdue notice required:" -#~ msgstr "Hinweis zur Fristüberschreitung notwendig:" - -#~ msgid "Overdue notice/status triggers" -#~ msgstr "Auslöser für Fristüberschreitungsnachrichten/-status" - -#~ msgid "Overdue status" -#~ msgstr "Überziehungsstatus" - -#~ msgid "Overdue:" -#~ msgstr "Überfällig:" - -#~ msgid "Overdues:" -#~ msgstr "Überfällige:" - -#~ msgid "Override Renewal Limit:" -#~ msgstr "Verlängerungslimit überschreiben:" - -#~ msgid "Overwrite the existing one with this" -#~ msgstr "Vorhandenen mit diesem überschreiben" - -#~ msgid "Owner:" -#~ msgstr "Besitzer:" - -#~ msgid "P.V.C." -#~ msgstr "P.V.C" - -#~ msgid "PICAMARC" -#~ msgstr "PICAMARC" - -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "Seite" - -#~ msgid "Page Height:" -#~ msgstr "Seitenhöhe:" - -#~ msgid "Page Type:" -#~ msgstr "Seitentyp:" - -#~ msgid "Page Width:" -#~ msgstr "Seitenbreite:" - -#~ msgid "Pages:" -#~ msgstr "Seiten:" - -#~ msgid "Paid" -#~ msgstr "Bezahlt" - -#~ msgid "Paid for?:" -#~ msgstr "Bezahlt?: %s" - -#~ msgid "Paper Bin" -#~ msgstr "Papierkorb" - -#~ msgid "Paper Bin:" -#~ msgstr "Papierkorb:" - -#~ msgid "Papertype:%s" -#~ msgstr "Papiertyp: %s" - -#~ msgid "Parameters" -#~ msgstr "Parameter" - -#~ msgid "Paris, France" -#~ msgstr "Paris (Frankreich)" - -#~ msgid "Parsing upload file" -#~ msgstr "Hochgeladene Datei durchsuchen" - -#~ msgid "Parthasarathi Mukhopadhyay" -#~ msgstr "Parthasarathi Mukhopadhyay" - -#~ msgid "Parts Indicator:" -#~ msgstr "Indikator der Teile:" - -#~ msgid "Pascale Nalon (ENSMP) and Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)" -#~ msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) und Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain)" - -#~ msgid "Pasi Korkalo" -#~ msgstr "Pasi Korkalo" - -#~ msgid "Password is too short" -#~ msgstr "Das eingegebene Passwort ist zu kurz." - -#~ msgid "" -#~ "Passwords should be stored in plain text, and will be encrypted as " -#~ "they're imported" -#~ msgstr "" -#~ "Die Passwörter sollten in Klartext gespeichert sein. Sie werden beim " -#~ "Import verschlüsselt" - -#~ msgid "Pate Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)" -#~ msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki von 2002 bis 2004)" - -#~ msgid "Patron" -#~ msgstr "Benutzer" - -#~ msgid "Patron #:" -#~ msgstr "Benutzer Nr.:" - -#~ msgid "Patron Sort" -#~ msgstr "Benutzer Sortieren" - -#~ msgid "Patron Account Flags" -#~ msgstr "Flags Benutzerkonto" - -#~ msgid "Patron Attribute Types" -#~ msgstr "Benutzerattribut" - -#~ msgid "Patron Card" -#~ msgstr "Benutzerausweis" - -#~ msgid "Patron Card Batches" -#~ msgstr "Benutzerausweis-Stapel" - -#~ msgid "Patron Cards to be Printed for Batch %s (%s items)" -#~ msgstr "Benutzerausweise die im Stapel %s gedruckt werden (%s Stück)" - -#~ msgid "Patron Categories" -#~ msgstr "Benutzerkategorien" - -#~ msgid "Patron Categories are defined in Patrons and Circulation." -#~ msgstr "Benutzerkategorien werden in Benutzer und Ausleihe definiert." - -#~ msgid "Patron Category" -#~ msgstr "Benutzerkategorie" - -#~ msgid "Patron Category Administration" -#~ msgstr "Administration Benutzertypen" - -#~ msgid "Patron Cirulation History Help" -#~ msgstr "Hilfe Ausleihverlauf für Benutzer" - -#~ msgid "Patron Details for %s %s (%s)" -#~ msgstr "Benutzerdetails für %s %s (%s)" - -#~ msgid "Patron Fines" -#~ msgstr "Benutzer-Gebühren" - -#~ msgid "Patron Image Failed to Upload" -#~ msgstr "Benutzerbild konnte nicht hochgeladen werden" - -#~ msgid "Patron Image(s) Successfully Uploaded" -#~ msgstr "Benutzerbilder erfolgreich hochgeladen." - -#~ msgid "Patron Image(s) Uploaded With Some Errors" -#~ msgstr "Benutzerbilder wurden mit einigen Fehlern hochgeladen." - -#~ msgid "Patron Import" -#~ msgstr "Benutzer Import" - -#~ msgid "Patron Messaging Preferences" -#~ msgstr "Benutzer Einstellungen Benachrichtigung" - -#~ msgid "Patron Not Found" -#~ msgstr "Benutzer nicht gefunden" - -#~ msgid "Patron Search" -#~ msgstr "Benutzersuche" - -#~ msgid "Patron Statistics" -#~ msgstr "Benutzer Statistiken" - -#~ msgid "Patron activity" -#~ msgstr "Benutzeraktivität" - -#~ msgid "Patron alert with:" -#~ msgstr "Benutzeralarm mit:" - -#~ msgid "Patron attribute type code missing" -#~ msgstr "Benutzerattribut fehlt" - -#~ msgid "Patron attribute type code:" -#~ msgstr "Benutzerattributscode:" - -#~ msgid "Patron attribute types" -#~ msgstr "Benutzerkategorien" - -#~ msgid "Patron categories" -#~ msgstr "Benutzertypen" - -#~ msgid "Patron category" -#~ msgstr "Benutzerkategorie" - -#~ msgid "Patron category:" -#~ msgstr "Benutzerkategorie:" - -#~ msgid "Patron current holds" -#~ msgstr "Aktuelle Benutzerausleihen" - -#~ msgid "Patron desc" -#~ msgstr "Benutzer absteigend" - -#~ msgid "Patron does not exist" -#~ msgstr "Benutzer existiert nicht" - -#~ msgid "Patron fines are calculated based on your system preferences." -#~ msgstr "" -#~ "Gebühren für die Benutzer werden auf Grund Ihrer Systemeinstellungen " -#~ "berechnet." - -#~ msgid "Patron flags:" -#~ msgstr "Benutzerflags:" - -#~ msgid "Patron has" -#~ msgstr "Benutzer hat" - -#~ msgid "Patron has %s in fines." -#~ msgstr "Benutzer hat %s Gebühren" - -#~ msgid "Patron has %s item(s) checked out." -#~ msgstr "Benutzer hat %s Exemplar(e) ausgeliehen." - -#~ msgid "Patron has Outstanding fines" -#~ msgstr "Benutzer hat Ausstehende Gebühren" - -#~ msgid "Patron has no pending holds." -#~ msgstr "Benutzer hat keine ausstehenden Vormerkungen." - -#~ msgid "Patron has nothing on hold." -#~ msgstr "Benutzer hat nichts vorgemerkt." - -#~ msgid "Patron is restricted" -#~ msgstr "Benutzerbeschränkungen" - -#~ msgid "Patron name" -#~ msgstr "Benutzername" - -#~ msgid "Patron not found:" -#~ msgstr "Benutzer nicht gefunden:" - -#~ msgid "Patron notification:" -#~ msgstr "Benutzerbenachrichtigung:" - -#~ msgid "" -#~ "Patron permissions are used to define the rights of staff members when in " -#~ "the intranet/staff client." -#~ msgstr "" -#~ "Berechtigungen für Benutzer dienen dazu, die Rechte der Mitglieder des " -#~ "Personals festzulegen, wenn diese den Verwaltungs-/Intranet-Client " -#~ "benutzen." - -#~ msgid "Patron selection" -#~ msgstr "Auswahl Benutzer" - -#~ msgid "Patron sort1" -#~ msgstr "Benutzersortierung 1" - -#~ msgid "Patron sort2" -#~ msgstr "Benutzersortierung 2" - -#~ msgid "Patron status" -#~ msgstr "Benutzerstatus" - -#~ msgid "Patron types and categories" -#~ msgstr "Benutzertyp und -kategorie" - -#~ msgid "Patron's account has been renewed until %s" -#~ msgstr "Benutzerkonto wurde verlängert bis %s" - -#~ msgid "Patron's account is restricted Lift restriction" -#~ msgstr "Benutzerkonto ist beschränkt Beschränkung aufheben" - -#~ msgid "Patron's address in doubt" -#~ msgstr "Benutzeranschrift unklar" - -#~ msgid "Patron's address is in doubt" -#~ msgstr "Benutzeranschrift unklar" - -#~ msgid "Patron's address is in doubt." -#~ msgstr "Benutzeranschrift unklar" - -#~ msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s." -#~ msgstr "" -#~ "Benutzeralter ist nicht passend für diese Kategorie. Mögliche " -#~ "Altersangaben sind %s." - -#~ msgid "Patron's card has been reported lost." -#~ msgstr "Benutzerausweis wurde verloren gemeldet." - -#~ msgid "" -#~ "Patron's card has expired. Patron's card expired on %s Renew or " -#~ "Edit Details" -#~ msgstr "" -#~ "Der Benutzerausweis ist abgelaufen. Das Ablaufdatum war am %s " -#~ "Erneuern oder Angaben bearbeiten" - -#~ msgid "Patron's card is expired" -#~ msgstr "Benutzerausweis ist abgelaufen." - -#~ msgid "Patron's card is lost" -#~ msgstr "Benutzerausweis ist verloren" - -#~ msgid "" -#~ "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s Renew " -#~ "or Edit Details" -#~ msgstr "" -#~ "Der Benutzerausweis wird in Kürze ablaufen. Ablaufdatum ist am %s " -#~ "Erneuern oder Angaben bearbeiten" - -#~ msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached." -#~ msgstr "Der Benutzerdatensatz hat Konten, für die er einsteht, beigefügt." - -#~ msgid "Patron:" -#~ msgstr "Benutzer:" - -#~ msgid "Patrons" -#~ msgstr "Benutzer" - -#~ msgid "Patrons (anonymize, bulk-delete)" -#~ msgstr "Benutzer (anonymisieren, Massenlöschung)" - -#~ msgid "Patrons and circulation" -#~ msgstr "Benutzer und Ausleihe" - -#~ msgid "Patrons can search on item types" -#~ msgstr "Benutzer kann nach Medientypen suchen" - -#~ msgid "" -#~ "Patrons can use Lists to share their reading favorites/ preferences with " -#~ "other patrons by creating one or more “Public Lists”. By " -#~ "creating “Private Lists”, patrons can keep lists of what " -#~ "they’ve read, or what they want to read for research or recreation." -#~ msgstr "" -#~ "Die Benutzer können Listen verwenden, um mit anderen Benutzern ihre " -#~ "Lesefavoriten/-vorlieben zu teilen, indem sie ein oder mehrere “" -#~ "Öffentliche Bücherregale” einrichten. Durch das Einrichten von " -#~ "“Privaten Bücherregalen” können Benutzer Listen ihrer " -#~ "gelesenen Bücher oder ihrer für Forschung und Unterhaltung vorgesehenen " -#~ "Bücher unterhalten." - -#~ msgid "Patrons checking out the most" -#~ msgstr "Benutzer mit den meisten Ausleihen" - -#~ msgid "Patrons help" -#~ msgstr "Hilfe Benutzer" - -#~ msgid "" -#~ "Patrons in any category type may be assigned permissions in the staff " -#~ "interface. The Staff patron type has additional security features over " -#~ "the other types." -#~ msgstr "" -#~ "Für Benutzer aller Kategorien können Berechtigungen für die Personal-" -#~ "Benutzeroberfläche vergeben werden." - -#~ msgid "" -#~ "Patrons must be logged in to their account online to create and edit " -#~ "lists." -#~ msgstr "" -#~ "WICHTIG: Benutzer müssen sich an ihrem Konto angemeldet haben, um Regale " -#~ "anzulegen oder zu ändern." - -#~ msgid "Patrons statistics" -#~ msgstr "Benutzerstatistiken" - -#~ msgid "Patrons who haven't checked out" -#~ msgstr "Benutzer ohne Ausleihen" - -#~ msgid "Patrons with Holds" -#~ msgstr "Benutzer mit Vormerkungen" - -#~ msgid "Patrons with no Checkouts" -#~ msgstr "Benutzer ohne Ausleihen" - -#~ msgid "Patrons:" -#~ msgstr "Benutzer:" - -#~ msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)" -#~ msgstr "Pawel Skuza (Polnisch für 1.2)" - -#~ msgid "Pay Fines" -#~ msgstr "Gebühren zahlen" - -#~ msgid "Payment Amount" -#~ msgstr "Zahlbetrag" - -#~ msgid "Payment Type" -#~ msgstr "Zahlungsart" - -#~ msgid "Payments" -#~ msgstr "Zahlungen" - -#~ msgid "Payments will appear on the Account tab" -#~ msgstr "Zahlungen erscheinen im Reiter Rechnung" - -#~ msgid "Peking, People's Republic of China" -#~ msgstr "Peking, Volksrepublik China" - -#~ msgid "Pending Holds Help" -#~ msgstr "Hilfe: Ausstehende Vormerkungen" - -#~ msgid "Pending holds placed between %s and %s" -#~ msgstr "Ausstehende Vormerkungen zwischen %s und %s" - -#~ msgid "Pending suggestions" -#~ msgstr "Offene Vorschläge" - -#~ msgid "People (Authors, Editors, Publishers, Illustrators etc)" -#~ msgstr "Personen (Verfasser, Bearbeiter, Verleger, Illustratoren etc.)" - -#~ msgid "Perform a new search" -#~ msgstr "Eine neue Suche durchführen" - -#~ msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog" -#~ msgstr "Inventur (Bestandsprüfung) Ihres Kataloges durchführen" - -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Periode" - -#~ msgid "Perl @INC:" -#~ msgstr "Perl @INC:" - -#~ msgid "Perl Modules" -#~ msgstr "Perl Module" - -#~ msgid "Perl interpreter:" -#~ msgstr "Perl Interpreter:" - -#~ msgid "Perl modules" -#~ msgstr "Perl Module" - -#~ msgid "Perl version:" -#~ msgstr "Perl Version:" - -#~ msgid "Permanently delete these patrons" -#~ msgstr "Diese Benutzer endgültig löschen" - -#~ msgid "Ph: %s" -#~ msgstr "Tel.: %s" - -#~ msgid "Philadelphia, USA" -#~ msgstr "Philadelphia (USA)" - -#~ msgid "Phone" -#~ msgstr "Telefon" - -#~ msgid "Phone (cell):" -#~ msgstr "Telefon (mobil)" - -#~ msgid "Phone (work):" -#~ msgstr "Telefon (Arbeit)" - -#~ msgid "Phone: %s" -#~ msgstr "Telefon: %s" - -#~ msgid "Physical Address" -#~ msgstr "Physische Adresse" - -#~ msgid "Physical Address:" -#~ msgstr "Physische Adresse" - -#~ msgid "Physical dimension" -#~ msgstr "Physische Ausmasse" - -#~ msgid "Physical form of publication" -#~ msgstr "Physische Publikationsform" - -#~ msgid "Physical medium" -#~ msgstr "Physisches Medium" - -#~ msgid "Piano" -#~ msgstr "Klavier" - -#~ msgid "Piccolo" -#~ msgstr "Piccolo" - -#~ msgid "Pickup library is different" -#~ msgstr "Abholbibliothek ist unterschiedlich" - -#~ msgid "Place holds on books for patrons via the staff interface" -#~ msgstr "Für Benutzer Bücher reservieren via Mitarbeiter-Interface" - -#~ msgid "Place of Publication:" -#~ msgstr "Erscheinungsort:" - -#~ msgid "Place:" -#~ msgstr "Ort:" - -#~ msgid "Placed on" -#~ msgstr "Plaziert auf" - -#~ msgid "Placing an Order Help" -#~ msgstr "Eine Bestellung aufgeben Hilfe" - -#~ msgid "Planned date" -#~ msgstr "Voraussichtliches Datum" - -#~ msgid "Planneddate" -#~ msgstr "Voraussichtliches Datum" - -#~ msgid "Planning" -#~ msgstr "Geplant" - -#~ msgid "Planning information bloc" -#~ msgstr "Einen Informationsblock planend" - -#~ msgid "Plate Carree" -#~ msgstr "Quadratische Platte" - -#~ msgid "Please Specify a Title" -#~ msgstr "Bitte einen Titel bestimmen" - -#~ msgid "Please check for irregularity by clicking 'Test Prediction Pattern'" -#~ msgstr "" -#~ "Bitte überprüfen Sie auf Unregelmäßigkeiten, indem sie auf "" -#~ "Vorhersagemuster prüfen" klicken" - -#~ msgid "Please check the SQL statement syntax." -#~ msgstr "Bitte überprüfen Sie die Syntax des SQL-Statements." - -#~ msgid "Please check the log for further details." -#~ msgstr "Für nähere Informationen überprüfen Sie bitte die Logdatei." - -#~ msgid "Please choose a numbering pattern" -#~ msgstr "Bitte wählen Sie ein Nummerierungsschema" - -#~ msgid "Please choose a supplier." -#~ msgstr "Bitte wählen Sie einen Lieferanten" - -#~ msgid "Please click Next to continue if this information is correct" -#~ msgstr "Bitte klicken Sie Weiter, wenn diese Information korrekt ist" - -#~ msgid "Please consider installing these modules before continuing." -#~ msgstr "" -#~ "Bitte erwägen Sie die Installation dieser Module bevor Sie weitergehen." - -#~ msgid "Please contact your system administrator" -#~ msgstr "Wenden Sie sich bitte an den Systemadministrator" - -#~ msgid "Please correct these errors and start the installer again." -#~ msgstr "" -#~ "Korrigiern Sie bitte diese Fehler und starten den Installer " -#~ "erneut." - -#~ msgid "Please create one" -#~ msgstr "Bitte eins anlegen" - -#~ msgid "Please create the database before continuing." -#~ msgstr "Vor dem Weitermachen bitte die Datenbak anlegen" - -#~ msgid "Please enter your username and password:" -#~ msgstr "Bitte geben Sie ihren Usernamen und das Passwort ein:" - -#~ msgid "" -#~ "Please indicate which days of the week you DO NOT<\\/b> expect to " -#~ "receive issues.
          " -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie bitte an, an welchen Tagen der Woche sie NICHT<\\/b> damit " -#~ "rechnen, Hefte zu erhalten.
          " - -#~ msgid "" -#~ "Please pick your language from the following list. If your language is " -#~ "not listed, please inform your systems administrator." -#~ msgstr "" -#~ "Bitte wählen Sie Ihre Sprache aus der folgenden Liste. Wird Ihre Sprache " -#~ "nicht angezeigt, informieren Sie bitte ihren Systemadministrator." - -#~ msgid "Please return %s to %s" -#~ msgstr "Bitte %szurückschicken an %s" - -#~ msgid "Please return item to home library: %s" -#~ msgstr "Bitte das Medium zur Heimatbibliothek zurückschicken: %s" - -#~ msgid "Please return to %s" -#~ msgstr "Bitte zurückschicken an %s" - -#~ msgid "" -#~ "Please return to the \"Saved Reports\" screen and delete this report." -#~ msgstr "" -#~ "Bitte kehren Sie zur Seite "Gespeicherte Berichte" zurück und " -#~ "löschen Sie diesen Bericht." - -#~ msgid "Please review the error log for more details." -#~ msgstr "Für nähere Informationen prüfen Sie bitte die Fehler-Logdatei." - -#~ msgid "Please use valid sort criteria. Return to default results." -#~ msgstr "" -#~ "Sie müssen eine gültige Sortierung auswählen. Zurück zu " -#~ "Standardergebnisse." - -#~ msgid "Please verify that it exists." -#~ msgstr "Bitte bestätigen, dass es existiert." - -#~ msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab." -#~ msgstr "" -#~ "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie entweder eineinfache Anführungszeichen " -#~ "oder aber TAB-Zeichen benutzt. " - -#~ msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry." -#~ msgstr "" -#~ "Bitte überprüfen Sie die Gültigkeit der ZIP-Datei und versuchen Sie es " -#~ "erneut." - -#~ msgid "Plugin:" -#~ msgstr "Plugin:" - -#~ msgid "Polarity:" -#~ msgstr "Polarität: " - -#~ msgid "Polski (Polish)" -#~ msgstr "Polski (Polnisch)" - -#~ msgid "Popup" -#~ msgstr "Popup" - -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Port:" - -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Portrait" - -#~ msgid "Português (Portuguese)" -#~ msgstr "Português (Portugisisch)" - -#~ msgid "Position" -#~ msgstr "Position" - -#~ msgid "Position of Platform for Photographic or Remote Sensing Image:" -#~ msgstr "" -#~ "Position der Plattform für photographisches oder Fernerkundungsbild:" - -#~ msgid "Position:" -#~ msgstr "Position:" - -#~ msgid "Postal Address" -#~ msgstr "Anschrift" - -#~ msgid "Posted on %s" -#~ msgstr "afgegeben am %s" - -#~ msgid "Pre-adolescent" -#~ msgstr "Vor-Jugendlich" - -#~ msgid "Pre-defined Reports" -#~ msgstr "Vordefinierte Reorts" - -#~ msgid "Preference" -#~ msgstr "Einstellung" - -#~ msgid "Preferred publishers" -#~ msgstr "bevorzugte Verleger" - -#~ msgid "Preschool" -#~ msgstr "Vorschule" - -#~ msgid "Presentation Technique for Photographic or Non-Photographic Image:" -#~ msgstr "" -#~ "Technische Aufmachung im Falle von photographischen oder nicht " -#~ "photographischen Bildern:" - -#~ msgid "Presentation format - motion picture" -#~ msgstr "Materielle Aufmachung - Film" - -#~ msgid "Presentation format - videorecording" -#~ msgstr "Materielle Aufmachung - Video" - -#~ msgid "" -#~ "Press the "Submit" button to generate the list of items that " -#~ "Koha has not seen." -#~ msgstr "" -#~ "Drücken Sie auf den " Absenden"-Knopf, um eine Liste von " -#~ "Exemplaren zu erzeugen, die Koha nicht gesehen hat." - -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Vorschau" - -#~ msgid "Preview Routing List" -#~ msgstr "Vorschau Umlaufliste" - -#~ msgid "Previous Borrower:" -#~ msgstr "vorheriger Entleiher:" - -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "Preis" - -#~ msgid "Primary" -#~ msgstr "Primar" - -#~ msgid "Primary cartographic image 1:" -#~ msgstr "Primäres karthographisches Bild 1:" - -#~ msgid "Primary cartographic image 2:" -#~ msgstr "Primäres karthographisches Bild 2:" - -#~ msgid "Primary support material" -#~ msgstr "Primäres Trägermaterial" - -#~ msgid "Prime meridian 1:" -#~ msgstr "Primärer Meridian 1:" - -#~ msgid "Prime meridian 2:" -#~ msgstr "Primärer Meridian 2:" - -#~ msgid "Print Page" -#~ msgstr "Druckseite" - -#~ msgid "Print Preview" -#~ msgstr "Druckvorschau" - -#~ msgid "Print Receipt for %s" -#~ msgstr "Beleg drucken für %s" - -#~ msgid "Print Slip" -#~ msgstr "Bon drucken" - -#~ msgid "Print Slip and Confirm" -#~ msgstr "Quittung drucken und bestätigen" - -#~ msgid "Print Type" -#~ msgstr "Drucktyp" - -#~ msgid "Printer Added" -#~ msgstr "Drucker hinzugefügt" - -#~ msgid "Printer Administration" -#~ msgstr "Druckerverwaltung" - -#~ msgid "Printer Configuration" -#~ msgstr "Druckerkonfiguration" - -#~ msgid "Printer Name" -#~ msgstr "Druckername" - -#~ msgid "Printer Name:" -#~ msgstr "Druckername:" - -#~ msgid "Printer Profiles" -#~ msgstr "Druckereigenschaften" - -#~ msgid "Printer Search:" -#~ msgstr "Druckersuche:" - -#~ msgid "Printer's Device:" -#~ msgstr "Druckgerät:" - -#~ msgid "Printer:" -#~ msgstr "Drucker:" - -#~ msgid "Printers" -#~ msgstr "Drucker" - -#~ msgid "Printers › Confirm Deletion of Printer '%s'" -#~ msgstr "Drucker › Löschen des Druckers bestätigen '%s'" - -#~ msgid "Printers › Modify printer '%s'" -#~ msgstr "Drucker › Drucker ändern '%s'" - -#~ msgid "Printers › New printer" -#~ msgstr "Drucker › Neuer Drucker" - -#~ msgid "Printers › Printer Added" -#~ msgstr "Drucker › Drucker hinzugefügt" - -#~ msgid "Printers › Printer Deleted" -#~ msgstr "Drucker › Drucker gelöscht" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Priorität" - -#~ msgid "" -#~ "Private Lists: Only the person who created the list may view and edit it." -#~ msgstr "" -#~ "Private Regale: Nur die Person, die das Regal angelegt hat, kann es " -#~ "einsehen und bearbeiten." - -#~ msgid "Production elements" -#~ msgstr "Produktionselemente" - -#~ msgid "Prof." -#~ msgstr "Prof." - -#~ msgid "Professional" -#~ msgstr "Professionell" - -#~ msgid "" -#~ "Professional = A patron that can have an organization as a guarantor." -#~ msgstr "" -#~ "Professionell = Ein Benutzer, der eine Organisation als Garanten haben " -#~ "kann." - -#~ msgid "Professional Patron" -#~ msgstr "Professioneller Benutzer" - -#~ msgid "" -#~ "Professional Patrons: can also be associated with a guarantor (usually an " -#~ "organization)." -#~ msgstr "" -#~ "Professional Patrons: können mit einem Bürgen (normalerweis einer " -#~ "Organisation) verbunden werden." - -#~ msgid "Professional patron" -#~ msgstr "Professioneller Benutzer" - -#~ msgid "Professional phone:" -#~ msgstr "Professionelle Telefon:" - -#~ msgid "Professionnal mobile:" -#~ msgstr "Professionelle Mobiltelefon:" - -#~ msgid "Profile Settings" -#~ msgstr "Eigenschaften" - -#~ msgid "Profile:" -#~ msgstr "Eigenschaften:" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Einstellungen" - -#~ msgid "" -#~ "Provide a printername and a tray name for your Profile. Note: You can " -#~ "only have a single instance of printername-trayname per label template." -#~ msgstr "" -#~ "Geben Sie einen Druckernamen und einen Namen für das Papierfach im Profil " -#~ "an. Bitte Beachten Sie: Sie können für jede Etiketten-Vorlage diese " -#~ "Kombination von Drucker und Papierfach nur einmal verwenden." - -#~ msgid "Provide patrons with a login for the OPAC." -#~ msgstr "Den Benutzern eine Anmeldung für den OPAC zur Verfügung stellen." - -#~ msgid "Provides access to all admin links and preferences" -#~ msgstr "Gibt Zugriff zu allen Administrationslinks und -einstellungen" - -#~ msgid "" -#~ "Provides cataloging permissions such as altering and adding bibliographic " -#~ "and holdings data)" -#~ msgstr "" -#~ "Gewährt Katalogisierungsrechte wie das Ändern und Hinzufügen von " -#~ "Bibliographie- und Bestandesdaten)" - -#~ msgid "Provides the ability to modify login / permissions for staff users" -#~ msgstr "" -#~ "Gewährt die Möglichkeit, Login und Berechtigungen von Personalmitgliedern " -#~ "zu ändern" - -#~ msgid "" -#~ "Public Lists: Anyone may view a public list, but only the person who " -#~ "created it may edit it." -#~ msgstr "" -#~ "Öffentliche Regale: Jeder kann ein öffentliches Regal einsehen, aber nur " -#~ "die Person, die das Regal angelegt hat, kann es auch bearbeiten." - -#~ msgid "Public Note:" -#~ msgstr "Öffentliche Nachricht:" - -#~ msgid "Public note" -#~ msgstr "Öffentliche Nachricht" - -#~ msgid "Public note:" -#~ msgstr "Öffentliche Nachricht:" - -#~ msgid "Publication Date (yyyy)" -#~ msgstr "Erscheinungsdatum (jjjj)" - -#~ msgid "Publication Date 1" -#~ msgstr "Erscheinungsdatum 1" - -#~ msgid "Publication Date 2" -#~ msgstr "Erscheinungsdatum 2" - -#~ msgid "Publication Details" -#~ msgstr "Details der Veröffentlichung" - -#~ msgid "Publication Details:" -#~ msgstr "Details der Veröffentlichung" - -#~ msgid "Publication Year" -#~ msgstr "Erscheinungsjahr" - -#~ msgid "Published date" -#~ msgstr "Erschienen am" - -#~ msgid "Publisheddate" -#~ msgstr "Erscheinungsdatum" - -#~ msgid "Publisher :%s" -#~ msgstr "Verlag :%s" - -#~ msgid "Publisher's Device:" -#~ msgstr "Publikationsmittel:" - -#~ msgid "Publishers and Imprints:" -#~ msgstr "Verlage und Impressum:" - -#~ msgid "Pulkova (Leningrad), Russia" -#~ msgstr "Pulkova (St.Petersburg), Russland" - -#~ msgid "Pull This Many Items" -#~ msgstr "Anzahl benötigter Exemplare" - -#~ msgid "Purchase order:" -#~ msgstr "Auftrag:" - -#~ msgid "" -#~ "Purchase suggestions give the users of the OPAC a way to lodge requests " -#~ "for the library to purchase for items." -#~ msgstr "" -#~ "Kaufempfehlungen geben den Nutzern des OPAC eine Möglichkeit, der " -#~ "Bibliothek Wünsche nach Anschaffungen mitzuteilen." - -#~ msgid "Q: How do I check out an item to a patron?" -#~ msgstr "F: Wie leihe ich ein Exemplar an einen Benutzer aus?" - -#~ msgid "Q: How do I create a new "List" from the Staff Intranet?" -#~ msgstr "F: Wie lege ich vom Intranet aus eine neue "Liste" an?" - -#~ msgid "Q: How do I create a new subscription?" -#~ msgstr "F: Wie kann ich ein neues Abonnement anlegen?" - -#~ msgid "Q: How do I set up a sticky date?" -#~ msgstr "F: Wie richte ich ein fixes Datum ein?" - -#~ msgid "Q: What are "Lists"?" -#~ msgstr "F: Was sind "Listen"?" - -#~ msgid "Q: What can I do when I have found a subscription?" -#~ msgstr "F: Was kann ich tun, wenn ich ein Abonnement gefunden habe?" - -#~ msgid "Q: What can I do with a blocked checkout?" -#~ msgstr "F: Was kann ich mit einer gesperrten Ausleihe machen? " - -#~ msgid "Q: What do I need before I can setup a subscription?" -#~ msgstr "F: Was muss ich vor dem Anlegen eines Abonnements tun?" - -#~ msgid "Q: What does the serials module do?" -#~ msgstr "F: Was macht die Serienverwaltung?" - -#~ msgid "Q: What happens if an item is checked out to another patron?" -#~ msgstr "" -#~ "F: Was passiert, wenn ein Medium an einen anderen Benutzer ausgeliehen " -#~ "ist?" - -#~ msgid "Q: What to do I do if there is a problem with a checkout?" -#~ msgstr "F: Was mache ich, wenn es Probleme mit einer Ausleihe gibt?" - -#~ msgid "Q: What types of "Lists" are there?" -#~ msgstr "F: Was für Typen von "Listen"gibt es?" - -#~ msgid "Qty" -#~ msgstr "Anz." - -#~ msgid "Qty." -#~ msgstr "Anz." - -#~ msgid "Quadruplex (reel)" -#~ msgstr "Quadruplex (Spule)" - -#~ msgid "Quality of image" -#~ msgstr "Bildqualität" - -#~ msgid "Quantity" -#~ msgstr "Anzahl" - -#~ msgid "Quantity Received" -#~ msgstr "Gelieferte Anzahl" - -#~ msgid "Quantity ordered" -#~ msgstr "Bestellte Anzahl" - -#~ msgid "Quantity ordered:" -#~ msgstr "Bestellte Anzahl:" - -#~ msgid "Quantity received:" -#~ msgstr "Gelieferte Anzahl:" - -#~ msgid "Quantity:" -#~ msgstr "Anzahl:" - -#~ msgid "" -#~ "Query authority file when adding/editing a record (during cataloging)" -#~ msgstr "" -#~ "Normdatei durchsuchen beim Hinzufügen/Ändern eines Datensatzes (bei der " -#~ "Katalogisierung)" - -#~ msgid "Queue" -#~ msgstr "Warteschlange" - -#~ msgid "Queue:" -#~ msgstr "Warteschlange: " - -#~ msgid "RESERVED ITEM" -#~ msgstr "EXEMPLAR RESERVIERT" - -#~ msgid "RESTRICTED" -#~ msgstr "RESTRICTED" - -#~ msgid "RLIST (Routing List): Used in the serials module" -#~ msgstr "RLIST (Verteilerliste): Im Zeitschriftenmenü verwendet" - -#~ msgid "RRP" -#~ msgstr "RRP" - -#~ msgid "RSS" -#~ msgstr "RSS" - -#~ msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to now)" -#~ msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki von 2004 bis heute)" - -#~ msgid "Radoslav Kolev" -#~ msgstr "Radoslav Kolev" - -#~ msgid "RandomizeHoldsQueueWeight" -#~ msgstr "RandomizeHoldsQueueWeight" - -#~ msgid "Rank" -#~ msgstr "Rang" - -#~ msgid "Rank (display order):" -#~ msgstr "Rang (Anzeigereihenfolge):" - -#~ msgid "Rank/Biblioitemnumbers" -#~ msgstr "Rang/Biblioitemsnumbers" - -#~ msgid "Rank:" -#~ msgstr "Rang:" - -#~ msgid "Rate" -#~ msgstr "Kurs" - -#~ msgid "Rate:" -#~ msgstr "Kurs:" - -#~ msgid "Read Koha Documentation" -#~ msgstr "Koha Dokumentation lesen" - -#~ msgid "Read and Contribute to Discussions" -#~ msgstr "Diskussionen lesen und Beiträge dazu leisten" - -#~ msgid "Read/Write to the Koha Wiki" -#~ msgstr "Lesen/Schreiben im Koha Wiki" - -#~ msgid "Reading Record" -#~ msgstr "Lese Satz" - -#~ msgid "Reading Record for %s %s" -#~ msgstr "Lese Satz von %s %s" - -#~ msgid "Reason" -#~ msgstr "Grund" - -#~ msgid "Reason Update" -#~ msgstr "Grund geändert" - -#~ msgid "Receieved" -#~ msgstr "Geliefert" - -#~ msgid "Receipt Summary for %s" -#~ msgstr "Lieferzusammenfassung für %s" - -#~ msgid "Receipt Summary for %s" -#~ msgstr "Lieferzusammenfassung für %s" - -#~ msgid "Receive" -#~ msgstr "Zugang" - -#~ msgid "Receive Orders from %s" -#~ msgstr "Liefereingang von %s" - -#~ msgid "Receive Shipment" -#~ msgstr "Lieferung erhalten" - -#~ msgid "Receive a new shipment" -#~ msgstr "Eine neue Lieferung annehmen" - -#~ msgid "" -#~ "Receive any item and/or manage what appears in subscription summary (in " -#~ "OPAC and librarian interface)" -#~ msgstr "" -#~ "Irgendein Exemplar entgegennehmen und/oder verwalten, was in der " -#~ "Abonnement-Zusammenfassung (im OPAC und im Bibliothekaren-Interface) " -#~ "aufscheint" - -#~ msgid "Receive items from : %s" -#~ msgstr "Exemplare empfangen von: %s" - -#~ msgid "Receive order" -#~ msgstr "Auftrag erhalten" - -#~ msgid "Receive orders from %s" -#~ msgstr "Aufträge erhalten von %s" - -#~ msgid "Receive shipment" -#~ msgstr "Lieferung erhalten" - -#~ msgid "Receive shipment from vendor %s" -#~ msgstr "Lieferung annehmen von Lieferant %s" - -#~ msgid "Received" -#~ msgstr "Geliefert" - -#~ msgid "Received On" -#~ msgstr "Geliefert am" - -#~ msgid "Received by: %s" -#~ msgstr "Geliefert von: %s" - -#~ msgid "Received issues" -#~ msgstr "Erhaltene Exemplare" - -#~ msgid "Received on" -#~ msgstr "Erhalten am" - -#~ msgid "Receives overdue notices:" -#~ msgstr "Erhält Überfälligkeitsbenachrichtigungen:" - -#~ msgid "Receiving Orders" -#~ msgstr "Eintreffende Bestellungen" - -#~ msgid "Receiving Orders Help" -#~ msgstr "Lieferung Hilfe" - -#~ msgid "Recherche" -#~ msgstr "Suche" - -#~ msgid "Recieving Serials" -#~ msgstr "Zeitschriftenannahme" - -#~ msgid "Record Matching Rules" -#~ msgstr "Datensatz-Übereinstimmungsregeln" - -#~ msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule." -#~ msgstr "" -#~ "Datensatzübereinstimmung fehlgeschlagen -- kann die ausgewählte " -#~ "Übereinstimmungsregel nicht finden. " - -#~ msgid "Record matching rule:" -#~ msgstr "Datensatz-Übereinstimmungsregel:" - -#~ msgid "Record matching rules" -#~ msgstr "Datensatz-Übereinstimmungsregeln" - -#~ msgid "Recording Technique for Remote Sensing Image:" -#~ msgstr "Aufnahmetechnik für Fernerkundungsbild:" - -#~ msgid "Recording technique:" -#~ msgstr "Aufnahmetechnik:" - -#~ msgid "" -#~ "Records are downloaded to the workstation that requests the export and " -#~ "are saved in a file called \"marc.pl.\"" -#~ msgstr "" -#~ "Die Datensätze werden auf die Arbeitsstation, die den Export veranlasst, " -#~ "herunter geladen und werden in einer Datei mit Namen \"marc.pl\" " -#~ "gespeichert." - -#~ msgid "Reduction ratio:" -#~ msgstr "Verkleinerungsmaßstab:" - -#~ msgid "Refine Results" -#~ msgstr "Ergebnisse verfeinern" - -#~ msgid "Refine Results:" -#~ msgstr "Verfeinere Ergebnisse:" - -#~ msgid "Refined categories of colour for moving pictures" -#~ msgstr "Feinere Kategorien für die Farbgebung bei Filmen" - -#~ msgid "Refunds" -#~ msgstr "Erstattungen" - -#~ msgid "Registration branch:" -#~ msgstr "Anmeldezweigstelle:" - -#~ msgid "Registration date:" -#~ msgstr "Anmeldedatum:" - -#~ msgid "Regula Sebastiao" -#~ msgstr "Regula Sebastiao" - -#~ msgid "Reject" -#~ msgstr "Ausschuß" - -#~ msgid "Rejected" -#~ msgstr "ausgesondert" - -#~ msgid "Rejecting a tag adds it to your blacklist" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie ein Schlagwort zurückweisen, wird es Ihrer schwarzen Liste " -#~ "hinzugefügt." - -#~ msgid "Related record not required" -#~ msgstr "Verbundener Datensatz nicht erfordert" - -#~ msgid "Relief codes 1:" -#~ msgstr "Relief codes 1:" - -#~ msgid "Relief codes 2:" -#~ msgstr "Relief codes 2:" - -#~ msgid "Relief codes 3:" -#~ msgstr "Relief codes 3:" - -#~ msgid "Relief codes 4:" -#~ msgstr "Relief codes 4:" - -#~ msgid "Remember for Session:" -#~ msgstr "Für Sitzung beibehalten: " - -#~ msgid "Remote image:" -#~ msgstr "Entferntes Bild: " - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Entfernen" - -#~ msgid "Remove duplicates" -#~ msgstr "Dubletten entfernen" - -#~ msgid "Remove non-local items" -#~ msgstr "Nicht-lokale Medien entfernen" - -#~ msgid "Remove this match check" -#~ msgstr "Diese Überprüfung nach Übereinstimmung entfernen" - -#~ msgid "Remove this matchpoint" -#~ msgstr "Diesen Übereinstimmungspunkt entfernen" - -#~ msgid "Renew %s" -#~ msgstr "%s verlängern" - -#~ msgid "Renew Account" -#~ msgstr "Konto verlängern" - -#~ msgid "Renew Patron" -#~ msgstr "Benutzer verlängern" - -#~ msgid "Renew all" -#~ msgstr "Alle verlängern" - -#~ msgid "Renew or Return checked items" -#~ msgstr "Markierte Exemplare zurückgeben oder verlängern" - -#~ msgid "Renew?" -#~ msgstr "Verlängern?" - -#~ msgid "Renewable" -#~ msgstr "verlängerbar" - -#~ msgid "Renewal" -#~ msgstr "Erneuerung" - -#~ msgid "Renewal Failed" -#~ msgstr "Verlängerung fehlgeschlagen" - -#~ msgid "Renewal due date: %S" -#~ msgstr "Verlängerungsdatum: %S" - -#~ msgid "Renewals" -#~ msgstr "Verlängerungen" - -#~ msgid "Renewals:" -#~ msgstr "Verlängerungen:" - -#~ msgid "" -#~ "Renewing a subscription means that you define some informations for the " -#~ "renewal. When those informations have been filled, a suggestion is " -#~ "automatically created in Koha. This suggestion can be managed by the " -#~ "librarian that orders books, as any other order (= budget and bookseller " -#~ "are defined here)." -#~ msgstr "" -#~ "Ein Abonnement verlängern meint, dass Sie Informationen für eine " -#~ "Verlängerung hier festlegen. Sind diese Informationen eingetragen, wird " -#~ "in Koha automatisch eine Empfehlung erstellt. Diese Empfehlung kann von " -#~ "dem bestellenden Bibliothekar so wie jede andere Bestellung bearbeitet " -#~ "werden (= Kosten und Buchhändler sind hier eingetragen)." - -#~ msgid "Rental charge" -#~ msgstr "Leihgebühr" - -#~ msgid "Rental charge is not a number" -#~ msgstr "Leihgebühr ist keine Zahl" - -#~ msgid "Rental charge:" -#~ msgstr "Leihgebühr:" - -#~ msgid "Reordering holds" -#~ msgstr "Neuaufgabe der Vormerkungen" - -#~ msgid "Rep.Price" -#~ msgstr "Ersatzpreis" - -#~ msgid "Repeat this Tag" -#~ msgstr "Dieses Tag wiederholen" - -#~ msgid "Repeatable" -#~ msgstr "wiederholbar" - -#~ msgid "Repeatable Holidays" -#~ msgstr "Wiederholbare Ferien" - -#~ msgid "Repeatable holiday" -#~ msgstr "Wiederholbarer Feiertag" - -#~ msgid "Repeatable," -#~ msgstr "wiederholbar," - -#~ msgid "Repeatable:" -#~ msgstr "Wiederholbar:" - -#~ msgid "Replace existing record with incoming record" -#~ msgstr "Existierenden Titelsatz mit eingehendem Titelsatz ersetzen" - -#~ msgid "Replacement Price" -#~ msgstr "Ersatzpreis" - -#~ msgid "Replacement Price:" -#~ msgstr "Ersatzpreis:" - -#~ msgid "Replacement cost :" -#~ msgstr "Wiederbeschaffungskosten:" - -#~ msgid "Replacement cost:" -#~ msgstr "Wiederbeschaffungskosten:" - -#~ msgid "Report Koha Bugs" -#~ msgstr "Koha Bugs melden" - -#~ msgid "Report Name" -#~ msgstr "Reportname" - -#~ msgid "Report Name:" -#~ msgstr "Reportname:" - -#~ msgid "Report:" -#~ msgstr "Report:" - -#~ msgid "Reported on %s" -#~ msgstr "Berichtet am %s" - -#~ msgid "Reporter" -#~ msgstr "Berichterstatter" - -#~ msgid "Reports" -#~ msgstr "Reports" - -#~ msgid "Reports Dictionary" -#~ msgstr "Reports Wörterbuch" - -#~ msgid "Reports Dictionary Help" -#~ msgstr "Reports Wörterbuch Hilfe" - -#~ msgid "" -#~ "Reports can be scheduled to run either at a one off time, or repeatedly " -#~ "at a defined period using the task scheduler. The task scheduler is found " -#~ "under Tools >Task Scheduler" -#~ msgstr "" -#~ "Reports können so geplant werden, dass sie zu einer bestimmten Zeit " -#~ "ablaufen, oder in bestimmten Intervallen unter Verwendung eines " -#~ "Aufgabenplaners wiederholt werden. Der Aufgabenplaner ist unter Tools " -#~ "> Scheduler zu finden" - -#~ msgid "Reports on item types" -#~ msgstr "Reports nach Medientypen" - -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "benötigt" - -#~ msgid "Required field" -#~ msgstr "Benötigtes Feld" - -#~ msgid "Required match checks Add match check" -#~ msgstr "" -#~ "Benötigte Übereinstimmungs-Überprüfung Füge Übereinstimmungs-" -#~ "Überprüfung hinzu" - -#~ msgid "" -#~ "Requires that the 'patronimages' system preference is set to 'ON' to use " -#~ "this feature." -#~ msgstr "" -#~ "Verlangt, dass die Systemeinstellung 'patronimage' auf 'AN' steht, um " -#~ "diese Funktion zu gebrauchen." - -#~ msgid "Reserve Cancelled" -#~ msgstr "Vormerkung storniert" - -#~ msgid "Reserve Found" -#~ msgstr "Vormerkung gefunden" - -#~ msgid "Reserve found for %s (%s)." -#~ msgstr "Vormerkung gefunden für %s (%s" - -#~ msgid "Reserved by" -#~ msgstr "Vorgemerkt von" - -#~ msgid "Reserves Sort" -#~ msgstr "Vormerkungen Sortieren" - -#~ msgid "Reset Pattern" -#~ msgstr "Erscheinungsmuster zurücksetzen" - -#~ msgid "Restore" -#~ msgstr "Wiederherstellen" - -#~ msgid "Restricted:" -#~ msgstr "Eingeschränkt:" - -#~ msgid "Result" -#~ msgstr "Ergebnis" - -#~ msgid "Results" -#~ msgstr "Ergebnisse" - -#~ msgid "Results %s through %s" -#~ msgstr "Ergebnisse %s bis %s" - -#~ msgid "Results %s to %s of %s found for '" -#~ msgstr "Ergebnisse %s bis %s von %s gefunden für '" - -#~ msgid "Results %s through %s of %s records." -#~ msgstr "Ergenisse %s bis %s von %s Sätzen." - -#~ msgid "Results per page :" -#~ msgstr "Ergebnisse pro Seite" - -#~ msgid "Return" -#~ msgstr "Zurückgeben" - -#~ msgid "Return Failed" -#~ msgstr "Rückgabe fehlgeschlagen" - -#~ msgid "Return all" -#~ msgstr "Alle zurückgeben" - -#~ msgid "Return date" -#~ msgstr "Rückgabedatum" - -#~ msgid "Return to Patron Detail" -#~ msgstr "Zurück zu den Benutzerdetails" - -#~ msgid "Return to: Guided Reports" -#~ msgstr "Zurück zu: Geführte Reports" - -#~ msgid "Returns" -#~ msgstr "Rückgaben" - -#~ msgid "Review ›" -#~ msgstr "Prüfen ›" - -#~ msgid "Review Tags" -#~ msgstr "Tags prüfen" - -#~ msgid "Reviewer" -#~ msgstr "Gutachter" - -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Rechts" - -#~ msgid "Rio de Janeiro, Brazil" -#~ msgstr "Rio de Janeiro, Brasilien" - -#~ msgid "Road Type" -#~ msgstr "Wegtyp" - -#~ msgid "Road Type Search:" -#~ msgstr "Wegtyp Suche:" - -#~ msgid "Road Types" -#~ msgstr "Wegtypen" - -#~ msgid "Road Types ›" -#~ msgstr "Wegtypen ›" - -#~ msgid "Road Types › Confirm Deletion of Road Type" -#~ msgstr "Wegtypen › Bestätige Löschung des Wegtyps" - -#~ msgid "Road type" -#~ msgstr "Wegtyp" - -#~ msgid "Road type id :" -#~ msgstr "Wegtyp ID:" - -#~ msgid "Road type:" -#~ msgstr "Wegtyp:" - -#~ msgid "Road types" -#~ msgstr "Wegtypen" - -#~ msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)" -#~ msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)" - -#~ msgid "Roger Buck" -#~ msgstr "Roger Buck" - -#~ msgid "Rollover at:" -#~ msgstr "Wechsel bei:" - -#~ msgid "Rollover:" -#~ msgstr "Verlängerung:" - -#~ msgid "Română (Romanian)" -#~ msgstr "Română (Rumänisch)" - -#~ msgid "Rome, Italy" -#~ msgstr "Rom (Italien)" - -#~ msgid "Ron Wickersham" -#~ msgstr "Ron Wickersham" - -#~ msgid "Routing" -#~ msgstr "Umlauf" - -#~ msgid "Routing List" -#~ msgstr "Umlaufliste" - -#~ msgid "Routing list" -#~ msgstr "Umlaufliste" - -#~ msgid "Row" -#~ msgstr "Zeile" - -#~ msgid "Rows:" -#~ msgstr "Zeilen:" - -#~ msgid "Rules for overdue actions:" -#~ msgstr "Regeln für Aktionen bei Überfälligkeit:" - -#~ msgid "Run this Report" -#~ msgstr "Diesen Report erstellen" - -#~ msgid "Rédigée \"document en mains\"" -#~ msgstr "Redigiertes \"Handdokument\"" - -#~ msgid "SAN-Ouest Provence" -#~ msgstr "SAN-Ouest Provence" - -#~ msgid "SAN-Ouest Provence (Bruno Toumi and Arnaud Laurin)" -#~ msgstr "SAN-Ouest Provence (Bruno Toumi and Arnaud Laurin)" - -#~ msgid "SBN" -#~ msgstr "SBN" - -#~ msgid "SEN 2" -#~ msgstr "SEN 2" - -#~ msgid "SEN 3" -#~ msgstr "SEN 3" - -#~ msgid "SMS" -#~ msgstr "SMS" - -#~ msgid "SMS Messaging" -#~ msgstr "SMS Meldung" - -#~ msgid "SQL:" -#~ msgstr "SQL" - -#~ msgid "STACK" -#~ msgstr "MAGAZIN" - -#~ msgid "SUBTOTAL" -#~ msgstr "ZWISCHENSUMME" - -#~ msgid "SUGGEST" -#~ msgstr "VORSCHLAG" - -#~ msgid "Salutation:" -#~ msgstr "Anrede:" - -#~ msgid "Sample" -#~ msgstr "Beispiel" - -#~ msgid "Santiago Hermira Anchuelo" -#~ msgstr "Santiago Hermira Anchuelo" - -#~ msgid "Santiago, Chile" -#~ msgstr "Santiago (Chile)" - -#~ msgid "Save Changes" -#~ msgstr "Änderungen speichern" - -#~ msgid "Save Compound" -#~ msgstr "Verbund speichern" - -#~ msgid "Save Report" -#~ msgstr "Report speichern" - -#~ msgid "Save Settings" -#~ msgstr "Einstellungen speichern" - -#~ msgid "Save Your Custom Report" -#~ msgstr "Ihren angepaßten Report speichern" - -#~ msgid "Save changes" -#~ msgstr "Änderungen speichern" - -#~ msgid "Save subscription" -#~ msgstr "Abonnement speichern" - -#~ msgid "Save subscription history" -#~ msgstr "Abonnementverlauf speichern" - -#~ msgid "" -#~ "Save the file locally to your machine and then when you are attached to " -#~ "the network, open the Inventory/Stocktaking page again and use the "" -#~ "Browse" feature to find the file on your local drive. Now set the " -#~ "last seen to the date you wish to use (normally today's date)." -#~ msgstr "" -#~ "Speichern Sie die Datei lokal auf ihrem Rechner und, wenn Sie mit dem " -#~ "Netz verbunden sind, öffnen Sie ereneut die Inventarisierung/" -#~ "Bestandserfassung und benutzen "Durchsuchen" um die Datei auf " -#~ "dem lokalen Laufwerk zu finden. Jetzt setzen Sie das Datum der letzten " -#~ "Ansicht auf das gewünschte Datum (normalerweise das Tagesdatum)." - -#~ msgid "Saved Report Results" -#~ msgstr "Reportergebnisse speichern" - -#~ msgid "Saved Reports" -#~ msgstr "Gespeicherte Reports" - -#~ msgid "Saved Results" -#~ msgstr "Gespeicherte Ergebnisse " - -#~ msgid "Saved SQL" -#~ msgstr "Gespeicherte SQL-Abfragen" - -#~ msgid "Saving A Report" -#~ msgstr "Speichere Report" - -#~ msgid "Saxophone" -#~ msgstr "Saxophon" - -#~ msgid "Scan Indexes" -#~ msgstr "Im Index suchen" - -#~ msgid "Scan a barcode to check in:" -#~ msgstr "Einen Barcode scannen für eine Rückgabe:" - -#~ msgid "" -#~ "Scan to type the barcode for the book you want to transfer into the " -#~ "barcode field" -#~ msgstr "" -#~ "Scannen oder tippen Sie den Barcode des Buches, das Sie transferieren " -#~ "wollen, in das Barcode-Feld ein" - -#~ msgid "Schedule tasks to run" -#~ msgstr "Auszuführende Zeitplaner Aufgaben" - -#~ msgid "Schedule this Report" -#~ msgstr "Diesen Report ausführen" - -#~ msgid "Schedule this report to run using the: Scheduler Tool" -#~ msgstr "" -#~ "Erstellen Sie einen Zeitplan, um diesen Bericht laufen zu lassen mit: " -#~ "Zeitplan-Werkzeug" - -#~ msgid "Scheduling A Report" -#~ msgstr "Eine Report ausführen" - -#~ msgid "Score:" -#~ msgstr "Wert:" - -#~ msgid "Script of Title" -#~ msgstr "Titelschrift" - -#~ msgid "Scroll down to the image upload form" -#~ msgstr "Rollen Sie abwärts zum Formular für das Hinaufladen von Bildern" - -#~ msgid "Search Authorities" -#~ msgstr "Normdatensuche" - -#~ msgid "Search Budgets" -#~ msgstr "Budgets durchsuchen" - -#~ msgid "Search Cities" -#~ msgstr "Städte durchsuchen" - -#~ msgid "Search Currencies" -#~ msgstr "Währungen durchsuchen" - -#~ msgid "Search Domain" -#~ msgstr "Domain durchsuchen" - -#~ msgid "Search Existing Notices:" -#~ msgstr "Notizen durchsuchen" - -#~ msgid "Search Existing Records" -#~ msgstr "Titel durchsuchen" - -#~ msgid "Search Funds" -#~ msgstr "Fonds durchsuchen" - -#~ msgid "Search Funds:" -#~ msgstr "Fonds durchsuchen:" - -#~ msgid "Search ISBN or Title:" -#~ msgstr "ISBN oder Titel suchen:" - -#~ msgid "Search Main Heading" -#~ msgstr "Haupteintragungssuche" - -#~ msgid "Search Notices" -#~ msgstr "Notizen suchen" - -#~ msgid "Search On" -#~ msgstr "Suchen nach" - -#~ msgid "Search Orders" -#~ msgstr "Bestellungen durchsuchen" - -#~ msgid "Search Patron Categories" -#~ msgstr "Benutzertypen durchsuchen" - -#~ msgid "Search Patrons" -#~ msgstr "Benutzer suchen" - -#~ msgid "Search Printers" -#~ msgstr "Drucker durchsuchen" - -#~ msgid "Search Results" -#~ msgstr "Suchergebnisse" - -#~ msgid "Search Road Types" -#~ msgstr "Straßentypen durchsuchen" - -#~ msgid "Search Stop Words" -#~ msgstr "Stopwörter suchen" - -#~ msgid "Search String Matches" -#~ msgstr "Zeichenfolgen Suchen" - -#~ msgid "Search Subscriptions" -#~ msgstr "Abonnements suchen" - -#~ msgid "Search Subscriptions:" -#~ msgstr "Abonnements suchen:" - -#~ msgid "Search Suggestions" -#~ msgstr "Kaufempfehlungen suchen" - -#~ msgid "Search System Preferences" -#~ msgstr "Systemeinstellungen durchsuchen" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Search TargetsSearch for:Search suppliers:Search these servers:Select " -#~ "Letter :Search catalogue: Search for the item/s using the Quick or " -#~ "Advanced SearchSearch for the item/s using the Quick or Advanced Search." -#~ "Sel d'argentSelect a MARC file to stage in the import reservoir. It will " -#~ "be parsed, and each valid record staged for later import into the " -#~ "catalogue." -#~ msgstr "" -#~ "Budgets durchsuchenSuche nach:Lieferanten durchsuchen:diese Server " -#~ "durchsuchen:Brief wählen:Katalog durchsuchen: Für die Suche nach " -#~ "Exemplaren die Schnell- oder erweiterte Suche benutzenFür die Suche nach " -#~ "Exemplaren die Schnell- oder erweiterte Suche benutzen.SilbersalzMARC-" -#~ "Datei zur Bereitstellung im Datenpool auswählen. Sie wird geprüft und " -#~ "alle gültigen Sätze werden zum Import in den Katalog bereitgestellt." - -#~ msgid "" -#~ "Search also : a list of field that Koha will also search on when the user " -#~ "do a search on the subfield" -#~ msgstr "" -#~ "Durchsuche ebenfalls: Eine Liste von Feldern, die Koha ebenfalls " -#~ "durchsuchen wird, wenn der Nutzer eine Suche in einem Unterfeld macht" - -#~ msgid "Search between two dates" -#~ msgstr "Suche zwischen zwei Daten" - -#~ msgid "Search by Patron Category Name:" -#~ msgstr "Suche nach Benutzertyp:" - -#~ msgid "Search catalog: " -#~ msgstr "Katalog durchsuchen: " - -#~ msgid "Search for Biblio" -#~ msgstr "Nach Titel suchen" - -#~ msgid "Search for Serial Routing List" -#~ msgstr "Suche nach Umlaufliste der Serien" - -#~ msgid "Search for Tag" -#~ msgstr "Suche nach Tag" - -#~ msgid "Search for Value :%S" -#~ msgstr "Suche nach Wert: %S" - -#~ msgid "" -#~ "Search for a subscription by using the filter button (with a ISSN or a " -#~ "title). If you enter a title, you can use the wildcard % : entering %" -#~ "Times% returns every subscription containing Times in the title. " -#~ "Entering New York% returns every subscription with title starting " -#~ "with New York" -#~ msgstr "" -#~ "Suche nach einem Abonnement mittels eines Filterknopfes (mit einer ISSN " -#~ "oder einem Titel). Wenn Sie einen Titel eingeben, können Sie den " -#~ "Platzhalter % benutzen: Die Eingabe %Zeit liefert jedes " -#~ "Abonnement, das Zeit im Titel enthält. Die Eingabe Frankfurt% " -#~ "liefert jedes Abonnement, dessen Titel mit Frankfurt beginnt." - -#~ msgid "Search for a vendor" -#~ msgstr "Lieferanten suchen" - -#~ msgid "Search for guarantor" -#~ msgstr "nach Bürgen suchen" - -#~ msgid "Search for items" -#~ msgstr "Nach Exemplaren suchen" - -#~ msgid "Search for keyword(s):" -#~ msgstr "Stichwortsuche" - -#~ msgid "Search for the Authority" -#~ msgstr "Nach Normdatensatz suchen" - -#~ msgid "Search for the patron you have the image for" -#~ msgstr "Nach dem Benutzer suchen, dessen Bild Sie haben" - -#~ msgid "" -#~ "Search for the vendor you want by using the 'Vendor Search' at the top." -#~ msgstr "" -#~ "Suchen Sie nach dem Lieferanten, den Sie brauchen, indem Sie die " -#~ "'Lieferantensuche' oben benutzen." - -#~ msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday." -#~ msgstr "" -#~ "Suchen Sie im Kalender nach Tagen, die Sie als Feiertag definieren " -#~ "möchten." - -#~ msgid "Search index:" -#~ msgstr "Index durchsuchen" - -#~ msgid "Search on" -#~ msgstr "Suche nach" - -#~ msgid "Search on " -#~ msgstr "Suchen nach " - -#~ msgid "Search on " -#~ msgstr "Suche nach " - -#~ msgid "Search or browse for the patron you'd like to edit" -#~ msgstr "" -#~ "Suchen oder stöbern Sie nach dem Benutzer, den Sie bearbeiten wollen" - -#~ msgid "Search orders to add to this shipment" -#~ msgstr "durchsuche Bestellungen, um diese Lieferung zuzuordnen" - -#~ msgid "Search orders:" -#~ msgstr "Bestellungen durchsuchen:" - -#~ msgid "Search string matches %S" -#~ msgstr "Suchbegriff trifft %S" - -#~ msgid "Search targets" -#~ msgstr "Ziele durchsuchen" - -#~ msgid "Search the Catalog" -#~ msgstr "Katalog durchsuchen" - -#~ msgid "Search the catalog and the reservoir:" -#~ msgstr "Katalog und Datenpool durchsuchen:" - -#~ msgid "Search value" -#~ msgstr "Suchbegriff" - -#~ msgid "Search value:" -#~ msgstr "Suchbegriff:" - -#~ msgid "Search vendors:" -#~ msgstr "Liferanten suchen:" - -#~ msgid "Search z390.50 Servers" -#~ msgstr "Z39.50-Server durchsuchen" - -#~ msgid "Search: " -#~ msgstr "Suche: " - -#~ msgid "Searchable:" -#~ msgstr "Suchbar:" - -#~ msgid "Searched for" -#~ msgstr "Gesucht nach" - -#~ msgid "Searching" -#~ msgstr "Suche" - -#~ msgid "" -#~ "Searching Koha's bibliographic and authorities databases can be " -#~ "accomplished in two ways: Koha can utilize a textual index engine (Zebra) " -#~ "or use its own internal indexing scheme (NoZebra)." -#~ msgstr "" -#~ "Die Suche in Koha's bibliographischer und Normsatzdatenbank kann auf zwei " -#~ "Arten erfolgen: Koha kann eine Volltext-Suchmaschine benutzen (Zebra) " -#~ "oder das eigene interne Suchschema (NoZebra)." - -#~ msgid "Searching Subtypes on the Staff Client" -#~ msgstr "Subtypen von Suche im Mitarbeiter-Client" - -#~ msgid "Searching:" -#~ msgstr "Suche:" - -#~ msgid "Searching: %s" -#~ msgstr "Suche: %s" - -#~ msgid "Seasat" -#~ msgstr "Seasat" - -#~ msgid "Season" -#~ msgstr "Saison" - -#~ msgid "Seasonal only" -#~ msgstr "nur saisonal" - -#~ msgid "Seasonal only[a]" -#~ msgstr "nur saisonal [a]" - -#~ msgid "Sebastiaan Durand" -#~ msgstr "Sebastiaan Durand" - -#~ msgid "Second (complete with 0):" -#~ msgstr "Sekunden (ergänzen mit 0):" - -#~ msgid "Secondary support material" -#~ msgstr "Sekundäres Trägermaterial" - -#~ msgid "Secondary support material - visual projection" -#~ msgstr "Sekundäres Trägermaterial - optische Projektion" - -#~ msgid "Seconds:" -#~ msgstr "Sekunden: " - -#~ msgid "See > More details about Planning" -#~ msgstr "Siehe > Mehr Planungsdetails" - -#~ msgid "See More detail about the Numbering Calculation formula" -#~ msgstr "" -#~ "Siehe mehr Details betreffend die Formel für die Nummerierungskalkulation" - -#~ msgid "See any subscription attached to this biblio" -#~ msgstr "Siehe die Subskriptionen die mit diesem Titel verbunden sind" - -#~ msgid "See online help for advanced options" -#~ msgstr "Beachten Sie die Online-HIlfe für erweiterte Funktionen." - -#~ msgid "Seen" -#~ msgstr "gesehen" - -#~ msgid "Select \"New Label Batch\" to create a Label batch." -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie \"Neuen Etikettenstapel\" um einen neuen Stapel zu erstellen." - -#~ msgid "Select \"New Patron Card Batch\" to create a Label batch." -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie \"Neuen Benutzerausweisstapel\" um einen neuen Stapel zu " -#~ "erstellen." - -#~ msgid "Select 'Authority types'" -#~ msgstr "Normdatentypen auswählen" - -#~ msgid "Select Day:" -#~ msgstr "Tag auswählen:" - -#~ msgid "Select Download Format:" -#~ msgstr "Download-Formular wählen:" - -#~ msgid "Select From Database Value" -#~ msgstr "Aus Datenbankwert auswählen" - -#~ msgid "Select Month:" -#~ msgstr "Monat wählen:" - -#~ msgid "Select Records to Export" -#~ msgstr "Titel für Export wählen" - -#~ msgid "Select a Category type" -#~ msgstr "einen Kategorietyp wählen" - -#~ msgid "" -#~ "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, " -#~ "and each valid record staged for later import into the catalog." -#~ msgstr "" -#~ "MARC-Datei zur Bereitstellung im Datenpool auswählen. Sie wird geprüft " -#~ "und alle gültigen Sätze werden zum Import in den Katalog bereitgestellt." - -#~ msgid "Select a borrower category" -#~ msgstr "Wählen Sie einen Benutzertyp:" - -#~ msgid "Select a branch" -#~ msgstr "eine Zweigstelle wählen" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Select a branch :Select the .zip file to unpack:SepShipping:Sort " -#~ "BySubscription length :Supplier SearchSupplier:This script is not able to " -#~ "write to the patron image storage directory.Transfers to doUSMARCUncheck " -#~ "all RenewUncheck all ReturnsUndo importUnpackYou must choose a " -#~ "supplieraccepted.Select a file to upload to the server. Each .jpg file " -#~ "contained therein will be copied to the appropriate place on the server " -#~ "for patron pictures.Select a supplierSelect the columns to draw the " -#~ "report data from. Click the column to add in the left hand box and then " -#~ "click the \"Add\" button. Your column will now show up in the right hand " -#~ "box. To remove a selected column, click the column name on the right hand " -#~ "side and then click the delete button. Once you are happy with the " -#~ "columns, select the \"Choose Columns\" button to proceed to the next step." -#~ "Select your home branch from the “Choose your branch” " -#~ "dropdown menu.SemestrielSerial recieve create an itemSerial recieve don't " -#~ "create an itemSerigraphieSince sortSinfoniasSonSon sur le " -#~ "documentSonatesSonates en trioSonsSorting Field 1 and Sorting Field 2 may " -#~ "now be related to a list of Authorized Values. All you have to do is " -#~ "define an Asort1 or Asort2 category of authorised values and enter the " -#~ "desired values into these categories. You will then be able to use them " -#~ "through Add/Modify Bibliographic Record pageSpatialeSpecialised help will " -#~ "be available after that point. Specifications de la bande magnetique:" -#~ "SpecimensSquare danceStaff may login to their own account and add/create " -#~ "Lists from within their account, though it is not necessary.Statistical " -#~ "=StatistiquesStatus sortStephen HedgesStockage sur support " -#~ "magnetique - informatiqueStockage sur support magnetique - non " -#~ "informatiqueStylo feutreSubscription start date: (*)SudSuitesSujet " -#~ "d'examenSupplement ou sous-serie indexe dans la publication " -#~ "mereSupplement separe d'une revue, d'une monographieSupport " -#~ "compositeSupport de filmSupport de film:Support de l'emulsionSupport de " -#~ "securiteSupport film autre que film de securiteSupport physique:Support " -#~ "primaireSupport secondaireSupport sonSupports variesSymphoniesSynthese " -#~ "bibliographiqueSynthetiqueTITIP: Always check your Cataloge firstTIP: " -#~ "Always check your Catalogue firstTIP: Only patrons of type "A" " -#~ "(adult) are searched for when you look for guarantors through the "" -#~ "find guarantor" interface.  This means that (for example) " -#~ "library staff (type "S") and other children (type "" -#~ "C") cannot be found as guarantorsTIP:  If independent branches " -#~ "is on and the canreservefromotherbranches system preference is OFF, a " -#~ "staff operator is prevented from placing an item-level hold request on an " -#~ "item from a different branchTable numeriqueTables GenealogiqueTables " -#~ "genealogiquesTacheTechnique d'enregistrement pour les images de " -#~ "teledetection:Technique d'enregistrement:Technique de reproduction:" -#~ "Technique melangeesTechnique: video, filmTechniques melangeesTeintes " -#~ "hypsometriques - procede par couchesTerre cuiteTexteTexte accompagnant le " -#~ "document cartographique sous forme de livret, opusculeTexte " -#~ "d'accompagnement 1:Texte d'accompagnement 2:Texte d'accompagnement 3:" -#~ "Texte d'accompagnement 4:Texte d'accompagnement 5:Texte d'accompagnement " -#~ "6:Texte presentation physiqueTexte sur le document memeTextes " -#~ "publicitairesTextes sacresTextileTextile (y compris les fibres " -#~ "synthetiques)The # means \"beginning of a block\", the | is the separator " -#~ "of each part, the {} being used for each subfield. A subfield can have up " -#~ "to 3 digits BEFORE and up to 3 digits AFTER each subfieldThe “Brief " -#~ "Display” of an item in the Staff Intranet is the same display as " -#~ "the Details Screen of that item in the OPAC. This is an easy way to " -#~ "remember that you add to the List from this page.The Guided Reports " -#~ "Wizard helps you build reports using all the fields in the database for " -#~ "each module. The reports can then be saved and run using the scheduler." -#~ " The Password entered is too short.The UNIMARC (partial) definition " -#~ "for ISBD isThe authorised values for "Reason" can be set under " -#~ "System Administration > Authorised Values. From the drop down select " -#~ "the "SUGGEST" authorised value category and add your custom " -#~ "reasons.The authorized values for "Reason" can be set under " -#~ "System Administration > Authorised Values. From the drop down select " -#~ "the "SUGGEST" authorized value category and add your custom " -#~ "reasons.The change password button allows a user to either set a new " -#~ "password or change their current password. This is useful to patrons that " -#~ "wish to place reserves online from home. You cannot see a password again " -#~ "once you change it, but you can reset a password.The clear all Fields " -#~ "button will reset the page to a blank form in case you made a mistake.The " -#~ "default minimum password length is 3 characters long.  To change " -#~ "this value, update your system preferences.The extended attributes " -#~ "feature is completely optional.  If the 'ExtendPatronAttributes' " -#~ "system preference is OFF, customizable patron attributes will not be " -#~ "usable.The home branch is the branch you want recorded as the origination " -#~ "of circulation functions for a computer session. For example, if your " -#~ "home branch is set to “main”, any items scanned to a patron " -#~ "on from that computer will be considered by Koha to be checked ‘" -#~ "from’ the “main” branch. An item transferred on that " -#~ "computer will be recorded as transferred ‘from’ the “" -#~ "main” branch.The index name is 'ctype' is taken from the 008 and " -#~ "it's where we getThe index name is 'l-format' and it's an index of " -#~ "positions 007/01 andThe item types are the \"categories\" into which your " -#~ "library items fall. For instance, you probably want to have " -#~ "videocassettes in a different category from non-fiction books, and " -#~ "mysteries in a different category from children's picture books. If you " -#~ "already are using a commercial ILS, you almost certainly already have all " -#~ "of your materials divided up into such categories. Now you need to tell " -#~ "Koha what your categories are.The library name or message that will be " -#~ "shown on the main OPAC page. You may use HTML tags to format the name. " -#~ "Example: Welcome toThe list of attribute types is controlled by staff " -#~ "with 'superlibrarian' permissions.The reservoir is a holding area for " -#~ "bibilographic records that are not yet used in the library catalogue." -#~ "  When an item arrives that matches a record in the reservoir, the " -#~ "two can be matched and the bibliographic pulled from the reservoir into " -#~ "the main catalogue.The subscription must be associated with a " -#~ "bibliographic record.The summary contains an \"ISBD\" like description to " -#~ "explain how the entry must be shown in the result list. The syntax is :" -#~ "The tag reported must contain a MARC tag number. Every subfield in the " -#~ "selected tag will be copied to the \"destination tag\" in the biblio. for " -#~ "example, in UNIMARC, the tag 200 ot personal authority will be reported " -#~ "to 600, 700, 701, depending on what is cliqued in the biblio MARC editor." -#~ "The values defined in this preference will show up in a pull down menu " -#~ "when entering patron information.TheatreTheatre, piece televiseeThere are " -#~ "no records in this batch to import. Manage staged MARC records." -#~ "There are number of predefined reports in Koha. Check the the Circulation " -#~ "module for Circulation specific reports.There are three indexes that " -#~ "comprise Content: 'fic' is derived fromThere are two ways to receive an " -#~ "order:There should be a DATALINK.TXT or IDLINK.TXT file for each group of " -#~ "pictures that has the cardnumber of the patron and the file containing " -#~ "that patrons picture. One patron per line seperated by either commas or " -#~ "tabs. Quotes around the fields are ignored.These values can be used in " -#~ "geographic statistics.This MARC check does not guarantee that you will " -#~ "like the first results of your efforts to set up your MARC displays, etc. " -#~ "-- it simply checks for major errors. You will probably revise your MARC " -#~ "setup several times before you are completely pleased with it. Be sure to " -#~ "run checkmarc after every revision.This feature is under you Global " -#~ "System PreferencesThis guided report will give you a snapshot of which " -#~ "(OR HOW MANY?)  items have not been checked out at all. You can " -#~ "limit these items by branchThis is for information only and is a space " -#~ "where you can record what the Vendor sellsThis is the date the item " -#~ "should be removed from the news item listings. Note that the posting or " -#~ "publishing date of an item will default to today's date (where today is " -#~ "the date of entry). This is the form for adding a group of members. " -#~ "Suppose you had a YMCA group, or lend books to other Libraries. This " -#~ "would be the form to use for that purpose.This is the form for adding a " -#~ "new single member to the database. There is also a form for " -#~ "organisations, such as other libraries and non profit organisations you " -#~ "might lend to. You should use the Add Organisation tab at the top of the " -#~ "Member page for that.This page allows you to set the system preferences " -#~ "that control much of the basic behavior of Koha. These parameters should " -#~ "be set before any other parameters.This page provides information " -#~ "regarding all of the items attached to a record.  From here you can " -#~ "easily mark and item lost, damaged or withdrawn.  You can slo view " -#~ "the circulation history or edit the items.This parameter helps you define " -#~ "the cities and towns that your patrons live in.  These will appear " -#~ "as a pull down on the patron add screen to make it easier for entering of " -#~ "consistent data.This report depends on the system preference " -#~ "'TransfersMaxDaysWarning'.  If items are not transferred by the " -#~ "number of days defined in this preference a warning will be issued via " -#~ "the 'check this transfer' link.This tab allows librarians to assign " -#~ "advaned messaging preferences to patrons.  Patrons can also set " -#~ "these options via the OPAC.This tab will provide you with information on " -#~ "the circulation history for this item.  Including the due date or " -#~ "return date and the patron information (if you are keeping track of this " -#~ "data).This tool allows you to bulk anonomize circulation histories or " -#~ "bulk delete patron records. This  means that the system keeps a link " -#~ "between old loans and their items but severs the link to the borrower." -#~ "This tool will let you search for all serials that will expire before a " -#~ "specific date.  This is a handy tool when it comes time to budget " -#~ "for new serials.This will show you the number of items you have to order " -#~ "for your library to meet your library's hold per item ratio.  By " -#~ "default it will be set to the library needing 3 items per hold that has " -#~ "been placed.  The report will tell you how many additional items " -#~ "need to be purchased to meet this quota.TirageTirage de reference / copie " -#~ "de controleTirage sepiaTissusTitre rubriqueTo add a patron, type their " -#~ "name into the search box on the left, and click the OK button.To create a " -#~ "new framework...To edit a bibliographic record, use the cataloging search " -#~ "to find the record. This can be done either via the cataloging interface " -#~ "or the catalogue search. A search with in the Cataloging module will " -#~ "search the catalogue and the reservior (see below).To fileTo make use of " -#~ "the Holidays Calendar, the System Preference "useDaysMode" " -#~ "under Circulation needs to be set to "Calendar".To screen in " -#~ "the browserToccatasToutes les deux semainesTraiteTrameeTransparentsTres " -#~ "bonneTri-dimensionnelTriennalTrois bandes de couleurTrois couches de " -#~ "pigmentTrois fois par anTrois fois par moisTrois fois par semaineTrousse " -#~ "pedagogiqueTwo uses of extended attributes are:Type d'ouvrage de " -#~ "referenceType d'ouvrage de reference 1:Type d'ouvrage de reference 2:Type " -#~ "d'ouvrage de reference 3:Type d'ouvrage de reference 4:Type de disque, " -#~ "cylindre ou bande magnetique:Type de documentType de document:Type de " -#~ "fichier informatique:Type de film ou d'epreuve (tirage)Type de gravure:" -#~ "Type de partition:Type de publication en serieType de reliure:Type de son:" -#~ "Type de sonorisationType de texte écrit:Type inconnuUNIMARC_constructeur " -#~ "champ 105UNIMARC_constructeur champ 120UNIMARC_constructeur champ " -#~ "121aUNIMARC_constructeur champ 121bUNIMARC_constructeur champ " -#~ "122UNIMARC_constructeur champ 123aUNIMARC_constructeur champ " -#~ "123dUNIMARC_constructeur champ 123eUNIMARC_constructeur champ " -#~ "123fUNIMARC_constructeur champ 124aUNIMARC_constructeur champ " -#~ "124bUNIMARC_constructeur champ 124cUNIMARC_constructeur champ " -#~ "124dUNIMARC_constructeur champ 124eUNIMARC_constructeur champ " -#~ "124fUNIMARC_constructeur champ 124gUNIMARC_constructeur champ " -#~ "125aUNIMARC_constructeur champ 125bUNIMARC_constructeur champ " -#~ "126aUNIMARC_constructeur champ 126bUNIMARC_constructeur champ " -#~ "127UNIMARC_constructeur champ 128aUNIMARC_constructeur champ " -#~ "130UNIMARC_constructeur champ 135aUNIMARC_constructeur champ " -#~ "140UNIMARC_constructeur champ 141Under “Add Shelf”, enter a " -#~ "name for your new shelf in the “Name” field.Under Delete " -#~ "Lists, Check the box next to the item/s you wish to delete.Undo import " -#~ "into catalogueUnkown Operation (%s) onUpload Offline Circulation " -#~ "DataUpper Age Limit and Age Required set the age parameters for this type " -#~ "of user. If you issue children's cards to users between the ages of 2 and " -#~ "18, for example, then Age Required would be \"2\" and Upper Age Limit " -#~ "would be \"18.\" If there is no upper age limit, set this value to 99 " -#~ "(the highest allowed).UsageUse the search to locate the bibliographic " -#~ "recrod of the item that you wish to order more copies of.Using A " -#~ "Definition>Uss the blank line under the expected issue line to add in the " -#~ "details for the unexpected or supplemental issue.  Select the " -#~ "appropriate status and save.Valeur non requiseValsesVariationsVernis " -#~ "mouVerreVersion d'une oeuvreVerticaleVetementsVideo 8 (cassette video)" -#~ "Videodisque a lecture capacitiveVideodisque laser (reflechissant)View " -#~ "catalogue group by item typesVitesse:VueVue panoramiqueVues avec " -#~ "horizonVues sans horizonWhat Company Details are required?What Ordering " -#~ "Information is required?What is GST?What is the Guided Reports " -#~ "DictionaryWhen ever the status is changed to Accepted or Rejected, the " -#~ "reason for the status change can be selected from the "Reason" " -#~ "drop down. Reasons are Authorised values that need to be setup by the " -#~ "library. There is also the option to select "Other" and enter a " -#~ "custom reason.When you are done with the record, click the Save button at " -#~ "the bottom.Where do I enter a purchase order number?Yes.  Just enter " -#~ "an item type for new items and assign different circulation rules for " -#~ "this item type.You must select a vendor if you wish to generate " -#~ "claims.You can always come back and edit what you enter in the Add Member " -#~ "screen by searching for the patron by using their last name or card " -#~ "number, selecting a user by clicking on the entry in the search list, and " -#~ "then clicking the Modify button on the member information screen.You can " -#~ "include multiple pictures in a .zip file.You do not have permission to " -#~ "edit this member's login information.You do not need to use Acquisitions " -#~ "to add items to your catalogue. If you do not want to track orders and " -#~ "budget expenditure, then use theYou will need to use valid sort criteria " -#~ "to return valid results.Young adultYour data was processed. Here are the " -#~ "results.Your system administrator can easily set this tool up to run on a " -#~ "regular basis.Your system will come with some predefined item types." -#~ "  From this screen you can edit or delete these itemsZincographieZip/" -#~ "Post Code:[xxxFFFSyyy] where xxx are up to 3 digits BEFORE the field, FFF " -#~ "the field number, S the subfield code, yyy up to 3 digits AFTER the field." -#~ "a- Jeunesse en generala- Pas de repèreab- Couverture d'un documentac- " -#~ "Adhesifad- Afficheadditional statistical categories.  For example, a " -#~ "library could define an attribute type for tracking the academic major of " -#~ "a student patron. Any number of attributes of this sort could be defined." -#~ "af- Carte de voeuxag- Diagrammeah- Carte a jouerand 'mus' is derived from " -#~ "LEADER/06. Common values for each of these are:" -#~ msgstr "" -#~ "eine Zweigstelle wählen:Zu entpackende Zip-Datei auswählenSepVersand:" -#~ "sortieren nachLaufzeit des Abonnemnets:LieferantensucheLieferant:Dieses " -#~ "Script kann das Bild des Benutzers nicht in dem zugehörigen Verzeichnis " -#~ "speichern.Zu erledigende TransfersUSMARCDeaktiviere alle " -#~ "ErneuerungDeaktiviere alle RückgabenImport rückgängig machenAuspackenSie " -#~ "müssen einen Lieferanten auswählenangenommen.Wählen Sie eine Datei, die " -#~ "auf den Server hinaufgeladen werden soll. Jede .jpg Datei, die darin " -#~ "enthalten ist, wird an den passenden Ort auf dem Server kopiert als " -#~ "Benutzer-Bilder.Lieferanten auswählen:Wählen Sie die Spalten aus denen " -#~ "Sie den Bericht erstellen wollen. Clicken Sie die hinzuzufügende Spalte " -#~ "in der linken Box an und klicken Sie dann auf den \"Hinzufügen\"-Knopf. " -#~ "Ihre Spalte wird nun in der rechten Box erscheinen. Um eine ausgewählte " -#~ "Spalte zu entfernen, klicke Sie auf den Spaltennamen in der rechten Box " -#~ "und klicken Sie dann auf den Löschknopf. Sobald Sie mit Ihren Spalten " -#~ "zufrieden sind, wählen Sie den \"Wähle Spalten\"-Knopf um zum nächsten " -#~ "Schritt weiter zu gehen.Wählen Sie Ihre Heimatzweigstelle aus “" -#~ "Zweigstelle wählen” Dropdown-Menü.SemesterweiseZeitschriftenzugang " -#~ "erzeugt ein ExemplarZeitschriftenzugang erzeugt kein " -#~ "ExemplarSiebdruckseit sortierenSinfoniasTonTon im " -#~ "DokumentSonatenTriosonatenTöneSortierfeld 1 und Sortierfeld 2 sind nun " -#~ "mit einer Liste von Vorgabewerten verknüpft. Sie müssen nur eine \"Asort 1" -#~ "\" oder \"Asort 2\" Kategorie definieren und die gewünschten Begriffe in " -#~ "diese Kategorien eingeben. Sie können sie dann in den Maske für das " -#~ "Hinzufügen/Ändern von bibliograpischen Sätzen verwenden." -#~ "RäumlichSpezifische Hilfe wird nach diesem Punkt verfügbar seiin. " -#~ "Spezifikationen des Magnetbandes:ExemplareSquare DanceBibliothekspersonal " -#~ "kann sich in seinem Konto anmelden und dort Listen hinzufügen/erstellen, " -#~ "aber es ist nicht erforderlich.Statistisch =StatistikenStatus " -#~ "sortiernStephen HedgesSpeicherung auf magnetischen Trägern - " -#~ "InformatikSpeicherung auf magnetischen Trägern - Nicht " -#~ "InformatikFilzstiftAbo-Anfangsdatum: (*)SüdenSuitenPrüfungsthemaBeiheft " -#~ "oder Unter-Serie, Index in der HauptpublikationGetrenntes Beiheit einer " -#~ "Zeitschrift, einer MonographieZusammengesetzter " -#~ "TrägerFilmträgerFilmträger:" -#~ "EmulsionsträgerSicherheitsunterstützungFilmträger anders als " -#~ "SicherheitsfilmPhysischer TrägerPrimärer TrägerSekundärer TrägerTon " -#~ "TrägerVerschiedene TrägerSymphonienBibliographische " -#~ "SyntheseSynthetischTITIPP: Immer erst in den Katalog schauenTIPP: Immer " -#~ "erst in den Katalog schauenTIPP: Nur Benutzer des Typs "A" " -#~ "(Erwachsener) werden durchsucht, wenn Sie nach einem Garanten im "" -#~ "Finde Garanten"-Interface suchen.  Das bedeutet, dass (zum " -#~ "Beispiel) das Personal (Typ "S") oder andere Kinder (Typ "" -#~ "C") können nicht als Garanten gefunden werdenTIPP:  Wenn " -#~ "unabhängige Abteilungen eingeschaltet ist und wenn die Systemeinstellung " -#~ "canreservefromotherbranches auf 'AUS' steht, wird verhindert, dass ein " -#~ "Mitglied des Personals eine Reservation auf der Stufe des Mediums in " -#~ "einer anderen Abteilung plazieren kann.Numerische " -#~ "TabelleAhnentabellenAhnentabellenAufgabeAufnahmetechnik für Bilder der " -#~ "Fernerkundung:Aufnahmetechnik:Wiedergabetechnik:Vermischte " -#~ "TechnikenTechnik: Video, FilmVermischte TechnikenHypsometrische Färbungen " -#~ "- SchichtverfahrenTerrakottaTextBegleittext für kartographische Dokumente " -#~ "in Form von Heften, BüchleinBegleittext 1:Begleittext 2:Begleittext 3:" -#~ "Begleittext 4:Begleittext 5:Begleittext 6:Text physische AusstattungText " -#~ "über das Dokument selbstWerbetexteSakrale TexteTextilienTextilien " -#~ "(eingeschlossen Synthetika)Das # bezeichtet \"Beginn eines Blockes\", das " -#~ "| ist der Trenner in jedem Teil, wobei die {} für jedes Unterfeld benützt " -#~ "werden. Ein Unterfeld kann bis zu 3 Ziffern VOR und bis zu 3 Ziffern NACH " -#~ "jedem Unterfeld haben.Die “Kurzansicht” eines Titels im " -#~ "Verwaltungs-Intranet ist die gleiche Ansicht wie die Detailansicht dieses " -#~ "Titels im OPAC. Das ist ein einfacher Weg, Sie daran zu erinnern, dass " -#~ "Sie von dieser Seite aus die Liste füllen.Der Assistent für Geführte " -#~ "Berichte hilft Ihnen, Berichte mit Hilfe aller Felder der Datenbank für " -#~ "jedes Modul zu erstellen. Die Berichte können gespeichert werden und mit " -#~ "Hilfe eines Zeitplanungsprogramms ausgeführt werden. Das eingegebene " -#~ "Passwort ist zu kurz.Die UNIMARC-Definition (partiell) für ISBD istDer " -#~ "autorisierte Wert für "Grund" kann unter der System-" -#~ "Administration > Autorisierte Werte eingerichtet werden. Wählen Sie " -#~ "aus der Auswalhllsite den autorisierte Werk Kategorie "" -#~ "EMPFEHLUNG" und fügen Sie die gewohnten Gründe hinzu.Der normierte " -#~ "Wert für "BEGRÜNDUNG" kann unter Administration > Normierte " -#~ "Werte eingerichtet werden. Wählen Sie aus der Auswalhllsite die Kategorie " -#~ ""BEGRÜNDUNG" und fügen Sie Ihre gewünschten Begründungen hinzu." -#~ "Der Knopf 'Passwort ändern' erlaubt es einem Nutzer, entweder ein neues " -#~ "Passwort zu setzen oder sein aktuelles Passwort zu ändern. Dies ist für " -#~ "Kunden nützlich, die Vormerkungen von zu Hause aus machen möchten. Sie " -#~ "können ein Passwort nicht mehr sehen, wenn Sie es einmal geändert haben, " -#~ "doch Sie können das Passwort zurücksetzen.Der Knopf Lösche alle Felder " -#~ "wird die Seite auf ein leeres Formular zurücksetzen für den Fall, dass " -#~ "Sie einen Fehler gemacht haben.Das Standardminimum der Passwortlänge ist " -#~ "3 Zeichen.  Um diesen Wert zu ändern, aktualisieren Sie Ihre " -#~ "Systemeinstellungen.Die Funktion für erweiterte Attibute ist vollständig " -#~ "optional.  Falls die Systemeinstellung 'ExtendPatronAttributes' AUS " -#~ "ist, werden flexible Benutzerattribute nicht nutzbar sein.Die Heimat-" -#~ "Bibliothek ist die Bibliothek, die Sie während einer Computer-Session als " -#~ "Organisation festlegen wollen, die die Zirkulation verwaltet. Wenn Ihre " -#~ "Heimatabteilung zum Beispiel auf “Zentral” gesetzt ist, wird " -#~ "jedes Medium, das für einen Benutzer auf jenem Computer gescannt wird, " -#~ "von Koha als ‘in’ der ‘Zentral’-Bibliothek " -#~ "verbucht angesehen. Ein Titel, das von diesem Computer in den Transport " -#~ "geht, wird als ‘von’ der ‘Zentral’-Bibliothek aus " -#~ "transportiert gewertet.Der Indexname ist 'ctype' ist von 008 genommen und " -#~ "es ist, wo wir hernehmenDer Indexname ist 'i-format', und es ist ein " -#~ "Index von Positionen 007/01 undDie Exemplartypen sind die \"Kategorien\" " -#~ "in die Ihre Bibliotheksexemplare aufgeteilt werden. Sie werden zum " -#~ "Beispiel die Videokasetten in einer anderen Kategorie als die Sachbücher " -#~ "haben wollen und die Mystery-Bücher in einer anderen Kategorie als sie " -#~ "Kinder-Bilderbücher. Falls Sie schon eine kommerzielle BV einsetzen, " -#~ "haben sie Ihr Material ziemlich sicher schon in solche Kategorien " -#~ "aufgeiteilt. Jetzt müssen Sie Koha mittelein, welches Ihre Kategorien " -#~ "sind.Der Name der Bibliothek oder die Meldung, die auf der Startseite des " -#~ "OPAC angezeigt wird. Sie können HTML-Tags zur Formatierung des Namens " -#~ "verwenden. Beispiel: Willkommen beiDie Liste der Attributstypen wird vom " -#~ "Personal mit 'Superbibliothekar'-Berechtigungen kontrolliert.Der " -#~ "Datenpool ist ein Aufbewahrungsbereich für bibliographische Datensätze, " -#~ "die noch nicht im Bibliothekskatalg gebraucht werden.  Wenn ein " -#~ "Exemplar eintrifft, das einem der Datensätze im Datenpool entspricht, " -#~ "können die beiden zusammen gebracht werden und der bibliographische Satz " -#~ "vom Datenpool in den Katalog geschoben werden.Das Abonnement muss " -#~ "einem bibliographischen Satz zugeordnet werdenDie Zusammenfassung enthält " -#~ "eine \"ISBD\"-ähnliche Beschreibung, um zu erklären, wie der Eintrag in " -#~ "der Resultate-Liste angezeigt werden soll. Die Syntax ist:Der gemeldete " -#~ "Tag muss einen MARC Tag-Nummer enthalten. Jeses Unterfeld im gewählten " -#~ "Tag wird zum \"Ziel-Tag\" im Titel kopiert. In UNIMARC zum Beispiel wird " -#~ "der Tag 200 eines Personennormsatzes zu 600, 700, 701 gemeldet, je " -#~ "nachdem was im Biblio MARC-Editor angeklickt wurde. Die Werte, die in " -#~ "dieser Einstellung festgelegt sind, werden beim Eingeben der " -#~ "Benutzerinformationen in einem Pull-Down-Menü aufscheinen.TheaterTheater, " -#~ "FernsehspielIn diesem Stapel sind keine Titel zu importieren. " -#~ "Gestapelte MARC Sätze verwalten.Es gibt eine Menge vordefinierter " -#~ "Reports in Koha. Sehen Sie im Ausleihmodule nach ausleihspezifischen " -#~ "Reports.Es sind drei Indices vorhanden, die den Inhalt einbeziehen: 'fic' " -#~ "ist abgeleitet vonEs gibt zwei Wege zum Annehmen von Bestellungen:Es " -#~ "braucht eine Datei DATALINK.TXT oder eine IDLINK.TXT für jede " -#~ "Bildergruppe. Diese enthält die Kartennummer des Kunden und den " -#~ "Dateinamen des zugehörigen Bildes. Je ein Kunde pro Zeile, getrennt durch " -#~ "Kommas oder Tabulatoren. Anführungszeichen um die Felder werden ignoriert." -#~ "Diese Werte können in geographischen Statistiken benutzt werden.Die MARC-" -#~ "Überprüfung garantiert nicht, dass Sie die ersten Resultate Ihrer " -#~ "Bemühungen Ihre MARC-Anzeigen und anderes einzustellen, lieben werden. Es " -#~ "überprüft nur auf gröbere Fehler. Sie werden vermutlich Ihr MARC-Setup " -#~ "mehrfach revidieren, bis Sie vollständig mit ihm zufrieden sind. Achten " -#~ "Sie darauf, nach jeder Revision checmarc laufen zu lassen.Diese Funktion " -#~ "findet sich in Ihren globalen SystemeinstellungenDieser geführte Bericht " -#~ "gibt Ihnen eine Übersicht über diejenigen (ODER WIE VIELE?)  Medien, " -#~ "die überhaupt nie ausgeliehen wurden. Sie können diese Medien auf " -#~ "einzelne Zweigstellen begrenzenDies dient nur zur Information und ist ein " -#~ "Ort, wo Sie festhalten können, was der Lieferant verkauft.Dies ist das " -#~ "Datum, an dem die Meldung von der Liste der Nachrichtenmeldungen entfernt " -#~ "werden soll. Beachten Sie, dass das Versand- oder Publikationsdatum einer " -#~ "Meldung auf das aktuelle Datum gesetzt wird (das Datum der Eingabe). " -#~ "Das ist das Formular um Benutzergruppen hinzuzufügen. Nehmen wir an, Sie " -#~ "haben eine Pfadi-Gruppe oder Sie leihen an andere Bibliotheken aus, dann " -#~ "ist dieses Formular das Richtige.Dies ist das Formular, um neue Benutzer " -#~ "der Datanbank hinzuzufügen. Es gibt auch ein Formular für Institutionen " -#~ "wie andere Bibliotheken und Non-Profit-Organisationen, denen Sie " -#~ "ausleihen wollen. Benutzen Sie dafür den Reiter 'Füge Institution hinzu' " -#~ "auf der Benutzerseite.Diese Seite erlaubt Ihnen, die Systemeinstellungen " -#~ "festzulegen, die das Verhalten von Koha steuern. Diese Parameter sollten " -#~ "vor allen anderen eingestellt werden.Diese Seite liefert Informationen in " -#~ "Bezug auf alle Medien, die mit einem Datensatz verbunden sind.  Von " -#~ "hier aus können Sie Medien einfach als verloren, beschädigt oder " -#~ "zurückgezogen markieren. Sie könne auch den Ausleihverlauf anzeigen oder " -#~ "die Medien bearbeiten.Dieser Parameter erlaubt Ihnen, die Städte und " -#~ "Ortschaften zu definieren, in denen Ihre Benutzer leben.  Diese " -#~ "werden dann als Pull-Down-Menüs auf der Eingabeseite für Benutzer " -#~ "erscheinen, um die Eingabe von konsistenten Daten zu erleichtern.Dieser " -#~ "Bericht hängt von der Systemeinstellung 'TransfersMaxDaysWarning' ab.." -#~ "  Wenn Medien nach einer in dieser Einstellung bestimmten Zahl Tage " -#~ "nicht transferiert worden sind, wird via den Link 'Diesen Transfer " -#~ "überprüfen' eine Warnung ausgegeben.Dieser Tab erlaubt es den " -#~ "Bibliothekaren, erweiterte Einstellungen für die Meldungen pro Benutzer " -#~ "zuzuordnen.  Die Benutzer können diese Optionen auch via OPAC " -#~ "einstellen.Dieser Tag liefert Ihnen Information über den Ausleihverlauf " -#~ "für dieses Medium.  Dies beinhaltet das Rückgabedatum und die " -#~ "Information über den Kunden (falls Sie diesen Daten nachgehen).Dieses " -#~ "Tool ermöglicht es Ihnen, Ausleihverläufe und Benutzerdatensätze en gros " -#~ "zu anonymisieren bzw. zu löschen. Das bedeutet: Das System behält einen " -#~ "Link zwischen den alten Ausleihen und den dazugehörigen Medien, löst aber " -#~ "den Link zum Ausleiher aus.Dieses Tool lässt Sie nach allen Zeitschriften " -#~ "suchen, die vor einem bestimmten Datum ablaufen.  Dies ist ein " -#~ "nützliches Tool, um neue Zeitschriften budgetieren zu können.Dies zeigt " -#~ "Ihnen die Anzahl Medien an, die Sie bestellen müssen, um das Reservation " -#~ "pro Mediums-Verhältnis zu erreichen, das Ihre Bibliothek festgelegt hat." -#~ "  Standardmäßig ist dies auf 3 Medien pro erfolgter Reservation " -#~ "festgelegt.  Der Report teilt Ihnen mit, wie viele zusätzliche " -#~ "Medien gekauft werden müssen, um diese Quote zu erreichen." -#~ "AuflageReferenzauftlage / KontrollkopieSepia-AuflageGewebeRubrizierter " -#~ "TitelUm einen Benutzter hinzuzufügen, geben Sie seinen Namen links in die " -#~ "Suchbox ein und klicken auf den OK-Button.Um ein neues Framework " -#~ "anzulegen...Um einen bibliographischen Datensatz zu ändern benutzen Sie " -#~ "die Katalogssuche um diesen Satz zu finden. Dies können Sie entweder in " -#~ "der Katalogisierung oder in der Suche machen. Eine Suche via " -#~ "Katalogisierungsmodul berücksichtigt den Katalog und den Datenpool (siehe " -#~ "unten). Zur DateiUm den Ferienkalender benützen zu können, muss die " -#~ "Systemeinstellung " useDaysMode" auf " Kalender" " -#~ "gesetzt sein.Anzeige im BrowserToccataJede zweite " -#~ "WocheAbhandlungRasterFolienSehr gutdreidimensionalDreijährlichDrei " -#~ "FarbbänderDrei PigmentschichtenDreimal pro JahrDreimal pro MonatDreimal " -#~ "pro WochePädagogisches WerkzeugZwei Nutzen der erweiterten Attribute sind:" -#~ "Typ des ReferenzwerkesTyp des Referenzwerkes 1:Typ des Referenzwerkes 2:" -#~ "Typ des Referenzwerkes 3:Typ des Referenzwerkes 4: Typ der Platte, des " -#~ "Zylinders oder des Magnetbandes: DokumenttypDokumenttyp:Typ der Computer-" -#~ "Datei:Typ des Film oder des Abzugs (Auflage)Typ des Stichs:Typ der " -#~ "Partitur: Typ der SerienpublikationTyp der Bindung:Typ des Tons:Typ der " -#~ "TonwiedergabeTyp des geschriebenen Textes: Unbekannter " -#~ "TypUNIMARC_Ersteller Feld 105UNIMARC_Ersteller Feld 120UNIMARC_Ersteller " -#~ "Feld 121aUNIMARC_Ersteller Feld 121bUNIMARC_Ersteller Feld " -#~ "122UNIMARC_Ersteller Feld 123aUNIMARC_Ersteller Feld " -#~ "123dUNIMARC_Ersteller Feld 123eUNIMARC_Ersteller Feld " -#~ "123fUNIMARC_Ersteller Feld 124aUNIMARC_Ersteller Feld " -#~ "124bUNIMARC_Ersteller Feld 124cUNIMARC_Ersteller Feld " -#~ "124dUNIMARC_Ersteller Feld 124eUNIMARC_Ersteller Feld " -#~ "124fUNIMARC_Ersteller Feld 124gUNIMARC_Ersteller Feld " -#~ "125aUNIMARC_Ersteller Feld 125bUNIMARC_Ersteller Feld " -#~ "126aUNIMARC_Ersteller Feld 126bUNIMARC_Ersteller Feld " -#~ "127UNIMARC_Ersteller Feld 128aUNIMARC_Ersteller Feld 130UNIMARC_Ersteller " -#~ "Feld 135aUNIMARC_Ersteller Feld 140UNIMARC_Ersteller Feld 141Fügen Sie " -#~ "bei “Bücherbord hinzufügen” einen Namen für Ihr neues " -#~ "Bücherbord in das “Namen”-Feld ein.Überprüfen Sie bei Lösche " -#~ "Listen die Box neben dem(n) Exemplare(n), das Sie löschen wollen.Import " -#~ "in den Katalog rückgängig machenUnbekannte Operation (%s) aufOffline-" -#~ "Ausleihdaten heraufladenObere Alterslimite und Mindestalter setzen die " -#~ "Alterseinstellungen für diesen Nutzertyp. Wenn Sie zum Beispiel " -#~ "Kinderausweise für Nutzer im Alter zwischen 2 und 18 Jahren ausgeben, " -#~ "dann wäre das Mindestalter \"2\" und die obere Alterslimite wäre \"18\". " -#~ "Wenn es keine obere Alterslimite gibt, setzen Sie diesen Wert auf 99 (den " -#~ "höchsten erlaubten Wert).VerwendungBenützen Sie die Suche um den " -#~ "bibliographischen Datensatz eines Titels zu finden, von dem Sie mehr " -#~ "Kopien bestellen möchten.Eine Definition Gebrauchen>Benützen Sie die " -#~ "leere Linie unter der erwarteten Ausgabe um die Details für die " -#~ "unerwartete oder ergänzende Ausgabe zuzufügen.  Wählen Sie den " -#~ "passenden Status und speichern Sie.Nicht erforderlicher " -#~ "WertWalzerVariationenFirnisGlasVersion eine WerkesVertikaleKleiderVideo 8 " -#~ "(Videokassette)Videodisk mit kapazititiver LesungLaser-Videodik " -#~ "(reflektierend)Kataloganzeige gruppiert nach MedientypenGeschwindigkeit: " -#~ "SichtPanoramasichtSichten mit HorizontSicht ohne HorizontWelche " -#~ "Firmendetails sind notwendig?Welche Bestellinformation wird benötigt?Was " -#~ "ist die MWST?Was ist das Verzeichnis für Assistierte Berichte?Immer wenn " -#~ "der Status auf Akzeptiert oder Zurückgewiesen eingestellt wird, kann der " -#~ "Gund für die Statusänderung aus der Auswahlliste "Grund" " -#~ "gewählt werden. Gründe sind normierte Werte, die von der Bibliothek " -#~ "eingerichtet werden müssen. Man kann auch die Option "Andere" " -#~ "wählen und eine benutzerdefinierten Grund eingeben.Wenn Sie mit der " -#~ "Bearbeitung des Satzes fertig sind, klicken Sie unten auf den Speichern " -#~ "ButtonWo kann ich eine Bestellnummer für einen Anschaffungsvorschlag " -#~ "eingeben?Ja.  Fügen Sie einfach einen Typ für neue Medien ein und " -#~ "weisen Sie für diesen Medientyp verschiedene Ausleihregeln zu.Sie " -#~ "müssen einen Verkäufer wählen, wenn Sie Reklamationen erzeugen " -#~ "wollen.Sie können immer zurückkommen und das, was Sie beim Anlegen eines " -#~ "Benutzers eingegeben haben, ändern, indem Sie nach Benutzernummer oder " -#~ "Name des Benutzers suchen. Wenn Sie dann auf einen Eintrag in der " -#~ "Suchliste klicken und 'Ändern' auf der Benutzerseite anwählen, können Sie " -#~ "Änderungen vornehmen.Sie können mehrere Bilder in eine .zip Datei packen." -#~ "Sie haben nicht die Berechtigung zur Änderung der Anmeldeinformationen " -#~ "der Benutzer.Sie müssen nicht die Erwerbung zur Eingabe von Sätzen in den " -#~ "Katalog nutzen. Wenn Sie nicht mit Bestellungen und Etatfunktionen " -#~ "arbeiten wollen, dann benutzen Sie dieSie müssen eine gültige Sortierung " -#~ "auswählen, um gültige Ergebnisse zu erhalten.Junge ErwachseneIhre Daten " -#~ "wurden verarbeitet. Hier sind die Resultate.Ihr Systemverwalter kann " -#~ "dieses Tool einfach für eine regelmässige Ausführung einrichten.Ihr " -#~ "System wird mit einigen vordefinierten Medientypen ausgeliefert.  " -#~ "Von dieser Seite aus können Sie diese Medien ändern oder " -#~ "löschenZinkdruckPostleitzahl:[xxxFFFSyyy] wobei xxx bis zu drei Ziffern " -#~ "VOR dem Feld, FFF die Feldnummer, S der Unterfeld-Code und yyy bis zu 3 " -#~ "Ziffern NACH dem Feld ist.a- Jugend allgemeina- Keine Markierungab- " -#~ "Titelseite eines Dokumentsac- Klebstoffad- Plakatzusätzliche " -#~ "Statistikkategorien.  Zum Beispiel kann eine Bibliothek ein " -#~ "Attributstyp für die Verfolgung der akademischen Laufbahn eines " -#~ "studentischen Benutzers einrichten. Eine beliebige Zahl von Attributen " -#~ "dieser Artk kann definiert werden.af- Glückwunschkarteag- Diagrammah- " -#~ "Spielkarteund 'mus' ist vom LEADER/06 abgeleitet. Gebräuchliche Werte für " -#~ "jeden von diesen sind: " - -#~ msgid "Select a branch:" -#~ msgstr "eine Zweigstelle wählen:" - -#~ msgid "Select a collection" -#~ msgstr "eine Sammlung wählen" - -#~ msgid "Select a file to import into the borrowers table" -#~ msgstr "Datei für den Import in die Benutzertabelle auswählen" - -#~ msgid "Select a library :" -#~ msgstr "eine Bibliothek wählen:" - -#~ msgid "Select a library:" -#~ msgstr "eine Bibliothek wählen:" - -#~ msgid "Select a location:" -#~ msgstr "Einen Standort wählen:" - -#~ msgid "" -#~ "Select a notice and patrons on the routing list will be notified when new " -#~ "issues are received." -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie eine Nachricht und die Benutzer auf der Verteilerliste werden " -#~ "benachrichtigt, wenn neue Ausgaben eingetroffen sind." - -#~ msgid "Select a patron:" -#~ msgstr "Benutzer auswählen:" - -#~ msgid "Select an authority framework" -#~ msgstr "Normdaten-Framework auswählen:" - -#~ msgid "Select an existing list" -#~ msgstr "Vorhandene Liste auswählen" - -#~ msgid "Select borrowers or enter manually the names" -#~ msgstr "Benutzer auswählen oder die Namen eingeben" - -#~ msgid "Select how many columns and rows are in your page type." -#~ msgstr "Wählen Sie, wie viele Reihen und Spalten in Ihrem Seitentyp sind." - -#~ msgid "" -#~ "Select how you wish to order the report. You can select multiple criteria " -#~ "to order against and the hierarchy that the are applied. For example " -#~ "order alphabetically by Surname, and then alphabetically by First Name" -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie, wie Sie den Bericht ordnen wollen. Sie können mehrfache " -#~ "Kriterien für die Ordnung auswählen und die Hierarchie bestimmen, die " -#~ "gelten soll. Zum Beispiel: Alphabetische Ordnung nach Nachnamen und dann " -#~ "nach Vornamen" - -#~ msgid "Select items you want to check" -#~ msgstr "Die Medien auswählen, die Sie ausleihen wollen" - -#~ msgid "Select none to see all branches" -#~ msgstr "Nichts auswählen um alle Zweigstellen anzeigen zu lassen" - -#~ msgid "Select notice:" -#~ msgstr "Einen Brief wählen:" - -#~ msgid "" -#~ "Select one of the module areas to report on. Guided reports can only " -#~ "generate reports from within one module. For reports across modules, you " -#~ "will need to use either a compound report, or build a custom report using " -#~ "SQL statements." -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie eines der Module für den Bericht. Geführte Berichte können nur " -#~ "Berichte innerhalb eines Moduls erstellen. Für Berichte über mehrere " -#~ "Module, müssen Sie entweder einen Verbundsbericht wählen oder eine " -#~ "maßgefertigten Bericht mit Hilfe von SQL-Anweisungen erstellen." - -#~ msgid "Select table" -#~ msgstr "Tabelle auswählen" - -#~ msgid "" -#~ "Select the Patron Alert: you will need to choose a Notice that can be " -#~ "sent to patrons when a new issue arrives. To edit this notice, go to " -#~ "Tools > Notices." -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie eine Benutzer-Warnung: Sie müssen eine Nachricht wählen, die " -#~ "den Benutzer zugesendet wird, wenn eine Ausgabe erscheint. Um diese " -#~ "Nachricht zu ändern, gehen Sie zum Werkzeug > Nachrichten." - -#~ msgid "" -#~ "Select the columns to draw the report data from. Click the column to add " -#~ "in the left hand box and then click the "Add" button. Your " -#~ "column will now show up in the right hand box. To remove a selected " -#~ "column, click the column name on the right hand side and then click the " -#~ "delete button. Once you are happy with the columns, select the "" -#~ "Choose Columns" button to proceed to the next step." -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie die Spalten aus denen Sie den Bericht erstellen wollen. " -#~ "Clicken Sie die hinzuzufügende Spalte in der linken Box an und klicken " -#~ "Sie dann auf den "Hinzufügen"-Knopf. Ihre Spalte wird nun in " -#~ "der rechten Box erscheinen. Um eine ausgewählte Spalte zu entfernen, " -#~ "klicke Sie auf den Spaltennamen in der rechten Box und klicken Sie dann " -#~ "auf den Löschknopf. Sobald Sie mit Ihren Spalten zufrieden sind, wählen " -#~ "Sie den "Wähle Spalten"-Knopf um zum nächsten Schritt weiter zu " -#~ "gehen." - -#~ msgid "Select the file to import:" -#~ msgstr "Importdatei auswählen:" - -#~ msgid "Select the file to stage:" -#~ msgstr "Datei zum Bereitstellen auswählen:" - -#~ msgid "Select the file to upload:" -#~ msgstr "Datei zum Upload auswählen:" - -#~ msgid "" -#~ "Select the profile you want to be applied to the label template at this " -#~ "time. Remember: Only one Printer Profile can be applied at any given time." -#~ msgstr "" -#~ "Nachdem Sie ein Druckerprofil angelegt haben, muss dieses einer " -#~ "bestimmten Etiketten-Vorlage zugeordnet werden. Beachten Sie: Es kann " -#~ "immer nur ein Druckerprofil gleichzeitig einer Etiketten-Vorlage " -#~ "zugeordnet werden." - -#~ msgid "Select your MARC flavour" -#~ msgstr "Wählen Sie Ihren MARC-Typ" - -#~ msgid "Select?" -#~ msgstr "Auswählen?" - -#~ msgid "Selecting Default Settings" -#~ msgstr "Standardeinstellungen austellen" - -#~ msgid "Selma Aslan" -#~ msgstr "Selma Aslan" - -#~ msgid "Send SMS" -#~ msgstr "SMS senden" - -#~ msgid "Send To" -#~ msgstr "Senden an" - -#~ msgid "Send letter" -#~ msgstr "Brief schicken" - -#~ msgid "September" -#~ msgstr "September" - -#~ msgid "Serial Collection" -#~ msgstr "Reihe Sammlung" - -#~ msgid "Serial Collection information for %s" -#~ msgstr "Reihe Sammlungsinformation für %s" - -#~ msgid "Serial Edition %s" -#~ msgstr "Reihenausgabe %s" - -#~ msgid "Serial collection" -#~ msgstr "Reihe Sammlung" - -#~ msgid "Serial issues" -#~ msgstr "Reihe Ausgabe" - -#~ msgid "Serial number" -#~ msgstr "Reihennumer" - -#~ msgid "Serial receipt creates an item record." -#~ msgstr "Bei Zugang wird ein Exemplar angelegt." - -#~ msgid "Serial receipt does not create an item record." -#~ msgstr "Bei Zugang wird kein Exemplar angelegt." - -#~ msgid "Serial receive" -#~ msgstr "Zeitschriftenzugang" - -#~ msgid "Serial search results" -#~ msgstr "Reihe Suchresultate" - -#~ msgid "Serial subscription: search for vendor" -#~ msgstr "Reihenabonnement: Suche nach Lieferant" - -#~ msgid "Serials (Routing List)" -#~ msgstr "Zeitschriften (Umlaufliste)" - -#~ msgid "Serials Claims" -#~ msgstr "Zeitschriftenreklamationen" - -#~ msgid "Serials issues and summary" -#~ msgstr "Zeitschriftenausgaben und Zusammenfassung" - -#~ msgid "Serials planning" -#~ msgstr "Zeitschriftenerscheinungsvelauf" - -#~ msgid "Serials subscription add and modify help" -#~ msgstr " Hilfe zum Hinzufügen und Modifizieren von Zeitschriftenabonnements" - -#~ msgid "Serials subscription detail help" -#~ msgstr "Hilfe für Zeitschriftenabonnementdetails" - -#~ msgid "Serials subscription help" -#~ msgstr "Hilfe mit Zeitschriftenabonnements" - -#~ msgid "Serials updated :" -#~ msgstr "Zeitschriften updated:" - -#~ msgid "Serialseq" -#~ msgstr "Serialseq" - -#~ msgid "Series Title:" -#~ msgstr "Serientitel:" - -#~ msgid "Server" -#~ msgstr "Server" - -#~ msgid "Server Information" -#~ msgstr "Serverinformationen" - -#~ msgid "Server information" -#~ msgstr "Serverinformationen" - -#~ msgid "Set Active Layout" -#~ msgstr "Aktives Layout setzen" - -#~ msgid "Set Active Template" -#~ msgstr "Aktives Template setzen" - -#~ msgid "Set Flags" -#~ msgstr "Flags setzen" - -#~ msgid "Set Library" -#~ msgstr "Bibliothek festlegen" - -#~ msgid "Set Library:" -#~ msgstr "Bibliothek festlegen:" - -#~ msgid "Set Permissions" -#~ msgstr "Berechtigungen setzen " - -#~ msgid "Set Privileges for %s, %s" -#~ msgstr "Berechtigungen setzen für %s, %s" - -#~ msgid "Set Status" -#~ msgstr "Status setzen" - -#~ msgid "Set back to" -#~ msgstr "zurücksetzen auf" - -#~ msgid "" -#~ "Set back to : if the previous condition is valid, the calculated number " -#~ "is set to this one instead" -#~ msgstr "" -#~ "Zurücksetzen auf: Wenn die vorhergehende Bedingung gültig ist, wird die " -#~ "berechnete Nummer stattdessen auf diese gesetzt" - -#~ msgid "Set date last seen to:" -#~ msgstr "Setze das Datum der letzten Sicht auf:" - -#~ msgid "Set due date to expiry:" -#~ msgstr "Setze Rückgabedatum auf Ablaufdatum:" - -#~ msgid "" -#~ "Set left- and bottom-margins of the page that you are going to use. This " -#~ "parameter will help to center the barcodes on the labels." -#~ msgstr "" -#~ "Legen Sie die linken und unteren Ränder der Seiten fest, die Sie brauchen " -#~ "werden. Diese Einstellung hilft die Barcodes auf den Etiketten zu " -#~ "zentrieren." - -#~ msgid "Set library" -#~ msgstr "Bibliothek festlegen" - -#~ msgid "Set notice/status triggers for overdue items" -#~ msgstr "" -#~ "Lege Auslöser für Fristüberschreitungsnachrichten/-status für überfällige " -#~ "Medien fest" - -#~ msgid "Set printer configuration corresponding to your environment" -#~ msgstr "Lege die Druckerkonfiguration gemäß Ihrer Umgebung fest" - -#~ msgid "Set reserve to waiting and transfer book to %s:" -#~ msgstr "Vormerkung auf wartend setzen und Buch nach %s transportieren:" - -#~ msgid "Set the "Not seen since" date to the day" -#~ msgstr "Setze das "Nicht gesehen seit"-Datum auf den Tag" - -#~ msgid "Set the page type." -#~ msgstr "Seitentyp setzen" - -#~ msgid "Set to Patron" -#~ msgstr "Dem Benutzer setzen" - -#~ msgid "Set width and height of the label that you are going to work with." -#~ msgstr "Breite und Höhe des Labels mit dem Sie arbeiten wollen festlegen." - -#~ msgid "Set your system's default DPI." -#~ msgstr "Default DPI Ihres Systems setzen" - -#~ msgid "Setting Patron Permissions" -#~ msgstr "Berechtigungen setzen " - -#~ msgid "" -#~ "Setting up item types is one of the first things you should do after " -#~ "installing the Koha software." -#~ msgstr "" -#~ "Das Festlegen der Medientypen sollte eine der ersten Aufgaben nach der " -#~ "Installation von Koha sein." - -#~ msgid "" -#~ "Setting your home branch is critical. It enables Koha to accurately " -#~ "record statistics, circulation (what branch an item has been checked out " -#~ "from or returned to), and transfers." -#~ msgstr "" -#~ "Ihren Heimat-Bibliothek festzulegen ist entscheidend. Es ermöglicht Koha, " -#~ "Statistiken, Ausleihen (in welcher Abteilung ein Medium ausgegeben wurde " -#~ "oder wohin es zurückkam) und Standortleihen zu überwachen." - -#~ msgid "Sex" -#~ msgstr "Geschlecht" - -#~ msgid "Shelf location:" -#~ msgstr "Standort:" - -#~ msgid "Shipment date:" -#~ msgstr "Lieferdatum:" - -#~ msgid "Shipping" -#~ msgstr "Versand" - -#~ msgid "Show Biblio" -#~ msgstr "Biblio zeigen" - -#~ msgid "Show Calendar" -#~ msgstr "Kalender zeigen" - -#~ msgid "Show Category:" -#~ msgstr "Kategorie zeigen" - -#~ msgid "Show SQL" -#~ msgstr "SQL zeigen" - -#~ msgid "Show all Titles beginning with" -#~ msgstr "Zeige alle Titel beginnent mit" - -#~ msgid "Show all Titles beginning with:" -#~ msgstr "Alle Titel anzeigen, beginnend mit:" - -#~ msgid "Show all subjects beginning with:" -#~ msgstr "Alle Schlagwörter anzeigen, berginnend mit:" - -#~ msgid "Show/Hide Advanced Pattern" -#~ msgstr "Zeige/verbirg erweiterte Muster" - -#~ msgid "Show:" -#~ msgstr "Zeigen:" - -#~ msgid "Sidelooking Airbone Radar" -#~ msgstr "Luftgestütztes Schrägsichtradar-Aufklärungssystem" - -#~ msgid "Simple report of columns only." -#~ msgstr "Einfacher Datensatz mit nur Spalten." - -#~ msgid "Simple to configure and maintain" -#~ msgstr "Einfach zu konfigurieren und zu pflegen" - -#~ msgid "" -#~ "Simply scan or type the returned item's identifying number (usually a " -#~ "barcode) in the box provided." -#~ msgstr "" -#~ "Die Mediennummer des zurückgegebenen Mediums einfach in die vorgegebene " -#~ "Box einscannen oder eintippen (normalerweise ein Barcode)." - -#~ msgid "Since" -#~ msgstr "Seit" - -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Größe:" - -#~ msgid "Skylab" -#~ msgstr "Skylab" - -#~ msgid "Slides 2 x 2in. (5*5 cm)" -#~ msgstr "Dias 2 x 2in. (5*5 cm)" - -#~ msgid "Slides 21⁄4 x 21⁄4 in. (5.5*5.5 cm)" -#~ msgstr "Dias 2 1/4 x 2 1/4 in. (5.5*5.5 cm)" - -#~ msgid "Some perl modules are missing." -#~ msgstr "Einige Perlmodule fehlen." - -#~ msgid "" -#~ "Some vendors will offer a blanket discount to all orders placed with " -#~ "them, this will be calculated from their list price." -#~ msgstr "" -#~ "Einige Händler gewähren einen Rabatt auf den Gesamtbetrag der " -#~ "Bestellungen. Dieser wird auf Grund ihrer Listenpreise berechnet." - -#~ msgid "Soprano" -#~ msgstr "Sopran" - -#~ msgid "Sorry, that barcode is already in use" -#~ msgstr "Sorry, der Barcode wird bereits verwendet" - -#~ msgid "Sort 1:" -#~ msgstr "Sortierung 1:" - -#~ msgid "Sort 2:" -#~ msgstr "Sortierung 2:" - -#~ msgid "Sort By:" -#~ msgstr "Sortieren nach:" - -#~ msgid "Sort by :" -#~ msgstr "Sortieren nach:" - -#~ msgid "Sort field 1:" -#~ msgstr "Sortierfeld 1:" - -#~ msgid "Sort field 2:" -#~ msgstr "Sortierfeld 2:" - -#~ msgid "Sort routine missing" -#~ msgstr "Sortierroutine fehlt" - -#~ msgid "Sort1" -#~ msgstr "Sortierung 1" - -#~ msgid "Sort2" -#~ msgstr "Sortierung 2" - -#~ msgid "" -#~ "Sorting Field 1 and Sorting Field 2 may now be related to a list of " -#~ "Authorized Values. All you have to do is define an Asort1 or Asort2 " -#~ "category of authorized values and enter the desired values into these " -#~ "categories. You will then be able to use them through Add/Modify " -#~ "Bibliographic Record page" -#~ msgstr "" -#~ "Sortierfeld 1 und Sortierfeld 2 sind nun mit einer Liste von " -#~ "Vorgabewerten verknüpft. Sie müssen nur eine Asort1 oder Asort2 Kategorie " -#~ "definieren und die gewünschten Begriffe in diese Kategorien eingeben. Sie " -#~ "können sie dann in den Maske für das Hinzufügen/Ändern von " -#~ "bibliograpischen Sätzen verwenden." - -#~ msgid "Sorting Routine" -#~ msgstr "Sortierroutine" - -#~ msgid "Sorting..." -#~ msgstr "Sortiert..." - -#~ msgid "Sound indicator" -#~ msgstr "Indikator für Ton" - -#~ msgid "Source (incoming) record check field" -#~ msgstr "Feldüberprüfung des Quellendatensatzes (eintreffend)" - -#~ msgid "Source in use?" -#~ msgstr "Quelle in Gebrauch? " - -#~ msgid "Southern" -#~ msgstr "Südlich" - -#~ msgid "Spacelab" -#~ msgstr "Spacelab" - -#~ msgid "Special reproduction characteristics:" -#~ msgstr "Besondere Reproduktionsmerkmale:" - -#~ msgid "Special thanks to the following organizations" -#~ msgstr "Besonderer Dank geht an die folgenden Organisationen" - -#~ msgid "Specialised help will be available after that point." -#~ msgstr "Spezifische Hilfe wird nach diesem Punkt verfügbar seiin." - -#~ msgid "Specialized" -#~ msgstr "Spezialisiert" - -#~ msgid "Specific Material Designation" -#~ msgstr "Spezifische Materialbezeichnung" - -#~ msgid "Specific Material Designation:" -#~ msgstr "Spezifische Materialbezeichnung:" - -#~ msgid "Specific material designation" -#~ msgstr "Spezifische Materialbezeichnung" - -#~ msgid "Specific reduction ratio" -#~ msgstr "Spezifischer Verkleinerungsmaßstab" - -#~ msgid "Specify Due Date:" -#~ msgstr "Fälligkeitsdatum festlegen:" - -#~ msgid "" -#~ "Specify MARC subfields as a 4-character tag-subfield string, e.g. 254a" -#~ msgstr "" -#~ "MARC Unterfelder in Form eines 4-Zeichen Tag-Unterfeld-String definieren, " -#~ "z.B. 254a" - -#~ msgid "Spectral bands : 01 to 99 = number of bands, xx = not applicable" -#~ msgstr "Spektralbänder: 01 bis 99 = Zahl der Bänder, xx=nicht anwendbar" - -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Geschwindigkeit:" - -#~ msgid "Spent" -#~ msgstr "Ausgegeben" - -#~ msgid "Spent budget" -#~ msgstr "Ausgegeben Budget" - -#~ msgid "Split Call Numbers" -#~ msgstr "Signaturen auftrennen" - -#~ msgid "Spot 1" -#~ msgstr "Spot 1" - -#~ msgid "Spot 2" -#~ msgstr "Spot 2" - -#~ msgid "Spot 3" -#~ msgstr "Spot 3" - -#~ msgid "Spring" -#~ msgstr "Frühling" - -#~ msgid "Staff" -#~ msgstr "Personal" - -#~ msgid "" -#~ "Staff = A user that can be configured to perform functions in the staff " -#~ "client." -#~ msgstr "" -#~ "Personal = Ein Benutzer, der so konfiguriert werden kann, dass er die " -#~ "Funktionen der Dienstoberfläche verwenden kann" - -#~ msgid "Staff Client" -#~ msgstr "Dienstoberfläche" - -#~ msgid "Staff Client:" -#~ msgstr "Dienstoberfläche:" - -#~ msgid "Staff Members: A member of the library staff." -#~ msgstr "Bibliothekspersonal: Angehörige des Bibliothekspersonals" - -#~ msgid "Staff patron" -#~ msgstr "Personal" - -#~ msgid "Stage MARC Records For Import" -#~ msgstr "MARC-Datensätze für Import bereitstellen" - -#~ msgid "Stage MARC records into the reservoir." -#~ msgstr "Stelle MARC-Datensätze im Datenpool bereit." - -#~ msgid "Stage for import" -#~ msgstr "Bereitstellen für den Import" - -#~ msgid "Stage records into the reservoir" -#~ msgstr "Stelle Datensätze im Datenpool bereit." - -#~ msgid "Staged" -#~ msgstr "Bereitgestellt" - -#~ msgid "Start Date:" -#~ msgstr "Anfangsdatum:" - -#~ msgid "" -#~ "Start by assigning a Category Code and a Description to each patron " -#~ "category. Each Category can be one of five types:" -#~ msgstr "" -#~ "Beginnen Sie mit der Zuordnung des Kategoriecodes und einer Beschreibung " -#~ "für jede Benutzergruppe. Jede Gruppe kann eine von fünf Typen zugeordnet " -#~ "werden:" - -#~ msgid "Start date" -#~ msgstr "Anfangsdatum" - -#~ msgid "Start date (%s):" -#~ msgstr "Anfangsdatum (%s)" - -#~ msgid "Start date:" -#~ msgstr "Anfangsdatum:" - -#~ msgid "Start of date range" -#~ msgstr "Start oder Datumsbereich" - -#~ msgid "Start printing from Label number:" -#~ msgstr "Drucken ab Laberl Nummer:" - -#~ msgid "Start, receive, or modify any order" -#~ msgstr "Beginnen, annehmen oder ändern einer Bestellung" - -#~ msgid "Starting date:" -#~ msgstr "Anfangsdatum:" - -#~ msgid "Starting with:" -#~ msgstr "beginnen mit:" - -#~ msgid "State of Preservation - Binding:" -#~ msgstr "Erhaltungszustand - Bindung:" - -#~ msgid "State of Preservation - Body of the Book 1 :" -#~ msgstr "Erhaltungszustand - Buchkörper 1:" - -#~ msgid "State of Preservation - Body of the Book 2 :" -#~ msgstr "Erhaltungszustand - Buchkörper 2:" - -#~ msgid "State of collection" -#~ msgstr "Bestandsstatus" - -#~ msgid "Static text strings" -#~ msgstr "Statische Text-Strings" - -#~ msgid "StaticHoldsQueueWeight" -#~ msgstr "StaticHoldsQueueWeight" - -#~ msgid "Statistical" -#~ msgstr "Statistik" - -#~ msgid "" -#~ "Statistical = A "fake" patron card. When items are scanned on " -#~ "to a Statistical patron card, the items are not checked out, but recorded." -#~ msgstr "" -#~ "Statistik = Eine "künstliche" Benutzer-Karte. Wenn Medien " -#~ "diesem statistischen Benutzer zugewiesen werden, werden die Medien nicht " -#~ "ausgeliehen, sondern nur erfasst." - -#~ msgid "" -#~ "Statistical Patrons: checking out to this patron type creates a " -#~ "statistical (local use) record but does not actually circulate materials." -#~ msgstr "" -#~ "Statistische Benutzer: eine Ausleihe an diesen Benutzer legt eine " -#~ "(lokalen) statistischen Datensatz an, ohne tatsächliche Ausleihe." - -#~ msgid "Statistics Wizards" -#~ msgstr "Statistik Wizards" - -#~ msgid "Statistics wizards" -#~ msgstr "Statistik Wizards" - -#~ msgid "Statuses" -#~ msgstr "Stati" - -#~ msgid "Step 1 of 4 Name" -#~ msgstr "Schritt 1 von 4 Name" - -#~ msgid "Step 1 of 6: Choose a Module to Report on" -#~ msgstr "Schritt 1 von 6: Modul für den Report auswählen" - -#~ msgid "Step 1: Name" -#~ msgstr "Schritt 1: Name" - -#~ msgid "Step 1: Search for a Supplier" -#~ msgstr "Schritt 1: Lieferantensuche" - -#~ msgid "Step 2 of 4 Area" -#~ msgstr "Schritt 2: Bereich" - -#~ msgid "Step 2 of 6: Pick a Report Type" -#~ msgstr "Schritt 2 von 6 Reporttyp auswählen " - -#~ msgid "Step 2: Area" -#~ msgstr "Schritt 2: Bereich" - -#~ msgid "Step 2: Search for Biblio" -#~ msgstr "Schritt 2: Suche nach einem Biblio" - -#~ msgid "Step 3 of 4 Columns" -#~ msgstr "Schritt 3 von 4 Spalten" - -#~ msgid "Step 3 of 6: Select Columns for Display" -#~ msgstr "Schritt 3 von 6: Wähle Spalten für die Darstellung" - -#~ msgid "Step 3: Columns" -#~ msgstr "Schritt 3: Spalten" - -#~ msgid "Step 3: Fill out other details in the Subscription Information box." -#~ msgstr "" -#~ "Schritt 3: Weitere Details in der Box für Abonnementsinformationen " -#~ "ausfüllen." - -#~ msgid "Step 4 of 4 Values" -#~ msgstr "Schritt 4 von 4 Werte" - -#~ msgid "Step 4 of 6: Select Criteria to Limit on" -#~ msgstr "Schritt 4 von 6: Wähle Kriterien für die Begrenzung von" - -#~ msgid "Step 4: Fill out the details in the Planning box." -#~ msgstr "Schritt 4: Details in der Planungsbox ausfüllen." - -#~ msgid "Step 4: Values" -#~ msgstr "Schritt 4: Werte" - -#~ msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total" -#~ msgstr "Schritt 5 von 6: Wählen Sie die Spalte, die totalisiert werden soll" - -#~ msgid "Step 5: Fill out the Subscription length box" -#~ msgstr "Schritt 5: Die Box für die Dauser des Abonnements ausfüllen" - -#~ msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered" -#~ msgstr "Schritt 6 von 6: Wählen Sie, wie der Bericht geordnet sein soll" - -#~ msgid "Step 6 of 6: Select how you want the report ordered" -#~ msgstr "Schritt 6 von 6: Wählen Sie, wie der Bericht geordnet sein soll" - -#~ msgid "Step 6: Numbering Calculation" -#~ msgstr "Schritt 6: Berechnung der Nummerierung" - -#~ msgid "Step 7: Add Subscription" -#~ msgstr "Schritt 7: Abonnement hinzufügen" - -#~ msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)" -#~ msgstr "Stephen Hedges (früher Documentations-Manager)" - -#~ msgid "" -#~ "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)" -#~ msgstr "" -#~ "Steve Tonnesen (early MARC work, Konzept der virtuellen Regale, KohaCD)" - -#~ msgid "Still %s requests to go" -#~ msgstr "Noch %s Empfehlungen zu bearbeiten" - -#~ msgid "Still %s servers to search" -#~ msgstr "Noch %s Server zu durchsuchen" - -#~ msgid "Still on order" -#~ msgstr "Immer noch bestellt" - -#~ msgid "Stockholm, Sweden" -#~ msgstr "Stockholm (Schweden)" - -#~ msgid "Stop Words" -#~ msgstr "Stopwörter" - -#~ msgid "Stop word administration page" -#~ msgstr "Administrationsseite Stopwörter" - -#~ msgid "Stop word search:" -#~ msgstr "Stopwortsuche" - -#~ msgid "Stop words" -#~ msgstr "Stopwörter" - -#~ msgid "Stop words ›" -#~ msgstr "Stopwörter ›" - -#~ msgid "Stop words › Data deleted" -#~ msgstr "Stopwörter › Daten gelöscht" - -#~ msgid "Stop words › Data recorded" -#~ msgstr "Stopwörter › Daten gespeichert" - -#~ msgid "Stop words › Delete stop word '%s' ?" -#~ msgstr "Stopwörter › Stopwort '%s' löschen" - -#~ msgid "Street number:" -#~ msgstr "Straßenummer:" - -#~ msgid "Street type:" -#~ msgstr "Straßentyp:" - -#~ msgid "Sub Total" -#~ msgstr "Zwischensumme" - -#~ msgid "Sub report:" -#~ msgstr "Zwischenbericht:" - -#~ msgid "Sub-Class" -#~ msgstr "Unterklasse" - -#~ msgid "SubTotal" -#~ msgstr "Zwischensumme" - -#~ msgid "Subclass" -#~ msgstr "Unterklasse" - -#~ msgid "Subfield" -#~ msgstr "Unterfeld" - -#~ msgid "Subfield code:" -#~ msgstr "Unterfeld Code:" - -#~ msgid "Subfield:" -#~ msgstr "Unterfeld:" - -#~ msgid "Subfield: %s" -#~ msgstr "Unterfeld: %s" - -#~ msgid "Subfields" -#~ msgstr "Unterfelder" - -#~ msgid "Subfields:" -#~ msgstr "Unterfelder:" - -#~ msgid "Subject Heading Global Update" -#~ msgstr "Globale Erneuerung Sachschlagwort" - -#~ msgid "Subject Heading:" -#~ msgstr "Schlagwörter:" - -#~ msgid "Subject Maintenance" -#~ msgstr "Schlagwortpflege" - -#~ msgid "Subject headings" -#~ msgstr "Schlagwörter" - -#~ msgid "Subject search results" -#~ msgstr "Ergebnisse Schlagwortsuche" - -#~ msgid "Submit Patches to Koha using Git (Version Control System)" -#~ msgstr "Patchea an Koha übermitteln via Git (System zur Versionskontrolle)" - -#~ msgid "Subscribtion serial" -#~ msgstr "Serienabonnement" - -#~ msgid "Subscription #" -#~ msgstr "Abonnement #" - -#~ msgid "Subscription #%s" -#~ msgstr "Abonnement #%s" - -#~ msgid "Subscription Details" -#~ msgstr "Abo-Details" - -#~ msgid "Subscription ID:" -#~ msgstr "Abo ID:" - -#~ msgid "Subscription Num." -#~ msgstr "Abo Nr." - -#~ msgid "Subscription Summaries" -#~ msgstr "Abo-Beschreibung" - -#~ msgid "Subscription Summary" -#~ msgstr "Abo-Beschreibung" - -#~ msgid "" -#~ "Subscription beginning date : the date of the beginning of the 1st " -#~ "subscription. Should not be modified and is not modified automatically by " -#~ "subscriptions renewals" -#~ msgstr "" -#~ "Startdatum Abonnement: Das Datum, an dem das Abonnement beginnt. Es " -#~ "sollte nicht geändert werden und wird auch bei der Verlängerung des " -#~ "Abonnements nicht automatisch geändert" - -#~ msgid "Subscription details" -#~ msgstr "Abo-Details" - -#~ msgid "Subscription end date" -#~ msgstr "Abonnementsende" - -#~ msgid "" -#~ "Subscription enddate : must be entered manually when the subscription is " -#~ "definetly closed" -#~ msgstr "" -#~ "Abonnementsende: muß manuell einegeben werden, wenn das Abo definitiv " -#~ "beendet ist" - -#~ msgid "Subscription for %s" -#~ msgstr "Abonnement für %s" - -#~ msgid "Subscription has expired." -#~ msgstr "Abonnement ist abgelaufen" - -#~ msgid "Subscription information" -#~ msgstr "Informationen zum Abonnement" - -#~ msgid "Subscription information bloc" -#~ msgstr "Informationsblock zum Abonnement" - -#~ msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s" -#~ msgstr "Informationen zum Abonnement für Biblio #%s mit dem Titel: %s" - -#~ msgid "Subscription is near its end. It should be renewed now." -#~ msgstr "Das Abonnement läuft bald ab. Es sollte jetzt verlängert werden." - -#~ msgid "Subscription length" -#~ msgstr "Laufzeit des Abonnemnets" - -#~ msgid "Subscription length:" -#~ msgstr "Laufzeit des Abonnemnets:" - -#~ msgid "Subscription renewal for %s" -#~ msgstr "Abo-Verlängerung für %s" - -#~ msgid "Subscription renewals" -#~ msgstr "Abo-Verlängerung" - -#~ msgid "Subscription renewed." -#~ msgstr "Abonnement verlängert" - -#~ msgid "Subscription start date" -#~ msgstr "Beginn des Abonnemnets" - -#~ msgid "Subscription start date:" -#~ msgstr "Beginn des Abonnements:" - -#~ msgid "Subscription summary" -#~ msgstr "Abo-Beschreibung" - -#~ msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record" -#~ msgstr "Das Abonnement muss einem bibliographischen Satz zugeordnet werden" - -#~ msgid "Subtitle" -#~ msgstr "Zusatz zum Titel" - -#~ msgid "Subtitle:" -#~ msgstr "Zusatz zum Titel:" - -#~ msgid "Subtotal" -#~ msgstr "Zwischensumme" - -#~ msgid "Success" -#~ msgstr "Erfolg" - -#~ msgid "Successfully modified %s is now %s" -#~ msgstr "%s erfolgreich geändert. Ist nun %s" - -#~ msgid "Suggestions" -#~ msgstr "Empfelungen" - -#~ msgid "Suggestions Management" -#~ msgstr "Anregungen Verwaltung" - -#~ msgid "Suggestions Search:" -#~ msgstr "Anregungen Suche:" - -#~ msgid "" -#~ "Suggestions that have been placed but not acted upon will show on the " -#~ ""Waiting" tab below. To process a suggestion the "" -#~ "Status" needs to be changed and a "Reason" chosen." -#~ msgstr "" -#~ "Anregungen, die plaziert wurden, die aber nicht bearbeitet wurden, werden " -#~ "in der "Wartende"-Tabelle erscheinen. Um eine Anregung zu " -#~ "bearbeiten, muss der "Status" geändert und ein "" -#~ "Grund" gewählt werden." - -#~ msgid "Sum : Returns the sum of all values" -#~ msgstr "Sum: Gibt die Summe aller Werte zurück" - -#~ msgid "Summary for %s %s (%s)" -#~ msgstr "Zusammenfassung für %s %s (%s)" - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Zusammenfassung:" - -#~ msgid "Summer" -#~ msgstr "Sommer" - -#~ msgid "Sundry" -#~ msgstr "Verschiedenes" - -#~ msgid "Supplemental Issue %S" -#~ msgstr "Supplement %S" - -#~ msgid "Supplier" -#~ msgstr "Lieferant" - -#~ msgid "Supplier Not Found" -#~ msgstr "Lieferant nicht gefunden" - -#~ msgid "Support Material - Book:" -#~ msgstr "Trägermaterial - Buch: " - -#~ msgid "Support Material - Plates:" -#~ msgstr "Trägermaterial - Platten:" - -#~ msgid "Support for field-weighting, relevance ranking, truncation, stemming" -#~ msgstr "" -#~ "Unterstützung für Feld-Gewichtung, Relevanz-Feststellung, Trunkierung, " -#~ "Wortstammsuche" - -#~ msgid "Surname" -#~ msgstr "Nachname" - -#~ msgid "Surname:" -#~ msgstr "Nachname:" - -#~ msgid "Svenska (Swedish)" -#~ msgstr "Svenska (Schwedisch)" - -#~ msgid "Sydney, Australia" -#~ msgstr "Sydney (Australien)" - -#~ msgid "Symbol" -#~ msgstr "Symbol" - -#~ msgid "Symbol:" -#~ msgstr "Symbol:" - -#~ msgid "Syntax" -#~ msgstr "Syntax" - -#~ msgid "Syntax (z3950 can send" -#~ msgstr "Syntax (z3950 kann senden" - -#~ msgid "Syntax:" -#~ msgstr "Syntax:" - -#~ msgid "Synthetic Aperture Radar" -#~ msgstr "Synthetic Aperture Radar" - -#~ msgid "Synthetiseur" -#~ msgstr "Synthesizer" - -#~ msgid "System Administration" -#~ msgstr "Systemverwaltung" - -#~ msgid "System Generated Criteria" -#~ msgstr "Vom System erstellte Kriterien" - -#~ msgid "System Parameters" -#~ msgstr "Systemparameter" - -#~ msgid "System Preferences" -#~ msgstr "Systemeinstellungen" - -#~ msgid "System Preferences ›" -#~ msgstr "Systemeinstellungen ›" - -#~ msgid "" -#~ "System Preferences › %s › Confirm Deletion of Parameter '%s'" -#~ msgstr "" -#~ "Systemeinstellungen › %s › Löschen von Parameter '%s' " -#~ "bestätigen" - -#~ msgid "System Preferences › Data Added" -#~ msgstr "Systemeinstellungen › Daten hinzugefügt" - -#~ msgid "System Preferences › Parameter Deleted" -#~ msgstr "Systemeinstellungen › Parameter gelöscht" - -#~ msgid "System Prefs" -#~ msgstr "Systemeinstellungen" - -#~ msgid "System dpi:" -#~ msgstr "System DPI: " - -#~ msgid "" -#~ "System parameters is where library policies are set and governed. It is " -#~ "best to set your system preferences, and then to work through the " -#~ "Parameters in the order that they appear on this page." -#~ msgstr "" -#~ "In den Systemeinstellungen werden die Bibliotheksvorgaben eingestellt und " -#~ "verwaltet werden. Setzen Sie zuerst die Grundeinstellungen und dann die " -#~ "Einstellungen in der vorgegebenen Reihenfolge." - -#~ msgid "System preference search:" -#~ msgstr "Suche in Systemeinstellungen:" - -#~ msgid "System preferences" -#~ msgstr "Systemeinstellungen" - -#~ msgid "System preferences admin" -#~ msgstr "Systemeinstellungen Admin:" - -#~ msgid "System preferences administration" -#~ msgstr "Systemeinstellungen Administration" - -#~ msgid "" -#~ "Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement " -#~ "reportée dans la zone 700 $8 qui suit." -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie den Wert für das Felld 700 $4. Dieser wird automatisch in die " -#~ "Zone 700 $8 übertragen, die folgt." - -#~ msgid "Türkçe (Turkish)" -#~ msgstr "Türkçe (Türkisch)" - -#~ msgid "TIP. USING WILDCARDS" -#~ msgstr "TIPP: WILDCARDS BENUTZEN" - -#~ msgid "TIP:" -#~ msgstr "TIPP:" - -#~ msgid "" -#~ "TIP: 'Initials' and 'Other name' are great for internal use when " -#~ "recognizing patrons" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: 'Initialen' und 'Andere Namen' sind zur Kennzeichnung der Personen " -#~ "für den internen Gebrauch nützlich" - -#~ msgid "" -#~ "TIP: After entering a quantity and vendor price, the other fields will be " -#~ "calculated automatically." -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Nachdem Sie eine Menge und einen Verkaufpreis eingefügt haben, " -#~ "werden die anderen Felder automatisch berechnet." - -#~ msgid "TIP: Always check your Catalog first" -#~ msgstr "TIPP: Immer erst in den Katalog schauen" - -#~ msgid "" -#~ "TIP: An attribute type cannot be deleted if it is used by any patron " -#~ "records" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Ein Attributstyp kann nicht gelöscht werden, solange es von " -#~ "irgendeinem Benutzerdatensatz verwendet wird" - -#~ msgid "" -#~ "TIP: An example of a repeatable holiday would be Christmas, New Year's or " -#~ "a staff in-service day" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Ein Beispiel eines wiederholbaren Feiertages wäre Weihnachten, " -#~ "Neujahr oder der Revisionstag des Betriebs." - -#~ msgid "" -#~ "TIP: At present you will have to enter holidays in for each library, " -#~ "there is no way to apply holidays to all libraries at once." -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Zur Zeit müssen Sie die Schließtage für jede Bibliothek einzeln " -#~ "eingeben. Es gibt keine Möglichkeit, Schließtage für alle Bibliotheken " -#~ "auf einmal einzutragen." - -#~ msgid "" -#~ "TIP: Be careful about changing the 'Authorized value' as it may be " -#~ "associated with existing records" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie 'Normierte Werte' verändern, da Sie " -#~ "mit bestehenden Datensätzen verknüpft sein können." - -#~ msgid "" -#~ "TIP: Consult your system administrator if you are unsure of how to fill " -#~ "in the above fields." -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Konsultieren Sie Ihren Systemadministrator, wenn Sie unsicher sind, " -#~ "wie Sie die obigen Felder ausfüllen sollen." - -#~ msgid "" -#~ "TIP: Encourage your patrons to provide an email address. Koha will use " -#~ "this email address to contact patrons when an item they reserved is " -#~ "available and to send overdue notices." -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Ermutigen Sie ihre Benutzer, eine e-Mail-Adresse anzugeben. Koha " -#~ "nutzt diese e-Mail-Adresse, wenn ein Medium, das sie reserviert haben, " -#~ "verfügbar ist und zum Versenden von Überfälligkeitsmahnungen." - -#~ msgid "TIP: For electronic resources you might want to enter" -#~ msgstr "TIPP: Für elektronische Ressourcen werden Sie eingeben" - -#~ msgid "" -#~ "TIP: For help with what each field is, see the Notices: Database Fields " -#~ "section of this manual" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Für eine Hilfe darüber, was jedes Feld ist, sehen Sie im Abschnitt " -#~ "Nachrichten: Datenbank-Felder dieses Handbuchs nach" - -#~ msgid "" -#~ "TIP: For instructions on ordering from a suggestion see 'Managing " -#~ "Suggestions' in this manual" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Um Anweisungen für die Bestellung auf Grund eines Vorschlags zu " -#~ "erhalten sehen Sie im 'Vorschläge verwalten' in diesem Handbuch nach" - -#~ msgid "" -#~ "TIP: Funds may be ignored if you are setting your Global System " -#~ "Preferences for 'Acquisitions' to "simple" acquisitions: the " -#~ "funds are only useful when using "normal" acquisitions." -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Fonds können ignoriert werden, wenn sie Ihre System-Einstellungen " -#~ "auf "einfache" Erwerbung setzen: Fonds sind nur nützlich, wenn " -#~ "sie "normale" Erwerbung nützen." - -#~ msgid "" -#~ "TIP: If a staff member is set to 'superlibrarian' they have access to all " -#~ "functions and do not need any other permissions checked" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Wenn ein Personalmitglied auf 'Super-Bibliothekar' gesetzt ist, hat " -#~ "es Zugang zu allen Funktionen und braucht keine anderen Berechtigungen " -#~ "gesetzt zu haben" - -#~ msgid "" -#~ "TIP: If independent branches is on and the canreservefromotherbranches " -#~ "system preference is OFF, a staff operator is prevented from placing an " -#~ "item-level hold request on an item from a different branch" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Wenn IndependantBranches eingeschaltet und " -#~ "canreservefromotherbranches ausgeschaltet ist, kann ein Mitarbeiter keine " -#~ "Bestellungen auf Exemplarebene aus anderen Bibliotheken veranlassen." - -#~ msgid "" -#~ "TIP: If this preference is turned OFF after being ON, the system reverts " -#~ "to the original behavior, although the specific permissions are retained." -#~ "  This means if a staff member has been given granular permissions " -#~ "they will retain those even if this is turned OFF" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Wenn diese Einstellung auf AUS gestellt wird, nachdem sie " -#~ "ursprünglich auf AN war, kehrt das System zum ursprünglichen Verhalten " -#~ "zurück, obwohl die spezifischen Berechtigungen beibehalten werden.  " -#~ "Das bedeutet, dass, wenn ein Mitarbeiter feine Berechtigungen erhalten " -#~ "hat, er diese behält, auf wenn dies auf AUS gestellt ist." - -#~ msgid "" -#~ "TIP: If you create a manual credit, be aware that it won't be applied to " -#~ "any particular lost or late item" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Wenn Sie einen manuellen Kredit anlegen, denken Sie daren, das es " -#~ "nicht einem bestimmten verlorenen oder verspäteten Medium angewendet " -#~ "werden wird" - -#~ msgid "" -#~ "TIP: If you would like to define one overdue schedule for ALL libraries " -#~ "at once, select 'Default'. This will apply the schedule you define to all " -#~ "the libraries in your system" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Wenn Sie einen Überfällgikeitschema für ALLE Bibliotheken auf " -#~ "einmal festlegen wollen, wählen Sie dazu 'Standard' aus. So wird das von " -#~ "Ihnen definierte Schema für alle Bibliotheken im System angewendet." - -#~ msgid "" -#~ "TIP: If your passwords are already encrypted, talk to your systems " -#~ "administrator about options." -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Wenn Ihre Passwörter schon veschlüsselt sind, nehmen Sie mit Ihrem " -#~ "Systemadminstrator bezüglich der Optionen Kontakt auf." - -#~ msgid "" -#~ "TIP: In the 'Authority field to copy', enter the authority field that " -#~ "should be copied from the authority record to the bibliographic record. e." -#~ "g., in MARC21, field 100 in the authority record should be copied to " -#~ "field 100 in the bibliographic record" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Für das 'Normdatenfeld, das zu kopieren ist' fügen Sie das " -#~ "Normdatenfeld ein, das vom Normdatensatz zum bibliographischen Datensatz " -#~ "kopiert werden soll. Z.B.: In MARC21 sollte das Feld 100 im " -#~ "Normdatendsatz auf das Feld 100 im bibliographischen Datensatz kopiert " -#~ "werden." - -#~ msgid "" -#~ "TIP: Koha automatically sets up authorized value categories for your item " -#~ "types and branch codes, and you can link these authorized values to MARC " -#~ "subfields when you set up your MARC tag structure" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Koha richtet automatisch normierte Werte für Ihre Medientypen und " -#~ "Bibliotheks-Codes ein. Sie können diese normierten Werte MARC-" -#~ "Unterfeldern zuweisen, wenn Sie Ihre MARC-Feldstruktur einrichten." - -#~ msgid "" -#~ "TIP: Make sure this subfield is managed in the same tab as the other " -#~ "managed subfields for this tag, and then click the "hidden" " -#~ "checkbox so it will not be displayed with the rest of the record" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Achten Sie darauf, dass dieses Unterfeld in der gleichen " -#~ "Registerkarte verwaltet wird wie die anderen in dieser Registerkarte " -#~ "verwalteten Unterfelder. Dann klicken Sie auf die "versteckten" " -#~ "Checkbox, damit es nicht mit dem Rest des Datensatzes angezeigt wird." - -#~ msgid "" -#~ "TIP: Mark vendors inactive if you no longer order from them or if they " -#~ "merged with another vendor, but you want to keep the data of your orders " -#~ "with them" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Markieren Sie die Lieferanten als inaktiv, wenn Sie nicht länger " -#~ "bei ihnen bestellen oder wenn sie mit einem anderen Lieferanten vereint " -#~ "werden, aber die Daten Ihrer Bestellungen bei ihnen behalten wollen" - -#~ msgid "" -#~ "TIP: Marking an item Lost via the edit item page will automatically put a " -#~ "fine on the patron's record for the replacement cost of the item" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Wenn Sie ein Medium via die Änderungsseite als Verloren markieren " -#~ "wird das automatisch eine Buße beim Nutzerdatensatz für die " -#~ "Ersetzungskosten des Mediums einrichten" - -#~ msgid "" -#~ "TIP: Note that in this case an error message appears notifying the " -#~ "circulation librarians that the patron might want to pick the book up at " -#~ "his/her home branch." -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Beachten Sie bitte, dass in diesem Fall eine Fehlermeldung " -#~ "aufscheint, die die Ausleihbibliothekare benachrichtigt, dass der " -#~ "Benutzer das Buch an seiner/ihrer Heimatabteilung abholen möchte" - -#~ msgid "" -#~ "TIP: Note that you are approving the terms used, but not the title the " -#~ "terms are applied to, moderation is for checking that terms are " -#~ "approriate for your library" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Beachten Sie, dass Sie die benützten Ausdrücke akzeptieren, doch " -#~ "nicht die Titel, denen diese Ausdrücke zugewiesen sind. Die Moderation " -#~ "dient dazu, sicher zu stellen, dass die Ausrdrücke für Ihre Bibliothek " -#~ "stimmen" - -#~ msgid "" -#~ "TIP: Notice also that if you'd like to notify patrons of new serial " -#~ "issues, you can click on 'define a notice' which will take you to the " -#~ "'Notices' tool" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Beachten Sie auch, dass Sie, wenn Sie Benutzer über neue Nummern " -#~ "informieren wollen, auf 'Definiere eine Nachricht' klicken können. Das " -#~ "führt Sei zum Tool 'Nachrichten'" - -#~ msgid "TIP: Only expiration date is required" -#~ msgstr "TIPP: Nur das Ablaufdatum ist verlangt" - -#~ msgid "" -#~ "TIP: Only patrons of type "A" (adult) are searched for when you " -#~ "look for guarantors through the "find guarantor" interface. " -#~ "This means that (for example) library staff (type "S") and " -#~ "other children (type "C") cannot be found as guarantors" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Nur Benutzer des Typs "A" (Erwachsener) werden " -#~ "durchsucht, wenn Sie nach einem Garanten im "Finde Garanten"-" -#~ "Interface suchen. Das bedeutet, dass (zum Beispiel) das Personal (Typ " -#~ ""S") oder andere Kinder (Typ "C") können nicht als " -#~ "Garanten gefunden werden" - -#~ msgid "" -#~ "TIP: Only the 'Company Name' is required but the more contact information " -#~ "you provide, the easier it will be to contact vendors when necessary" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Nur der 'Gesellschaftsname' wird verlangt. Je mehr " -#~ "Kontaktinformation Sie aber liefern desto einfacher wird es sein, " -#~ "Verkäufer zu kontaktieren wenn nötig" - -#~ msgid "TIP: Patron uses for Lists" -#~ msgstr "TIPP: Ausleihernutzen für Listen" - -#~ msgid "" -#~ "TIP: Patrons can alter their notification setting using the Messaging " -#~ "tool on their account." -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Benutzer können ihre Einstellungen für die " -#~ "Benachrichtigungsnachrichten ändern, indem Sie das Meldungstool in ihrem " -#~ "Konto nutzen." - -#~ msgid "" -#~ "TIP: Patrons will be able to update/change their password via the OPAC" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Benutzer können Ihr Passwort über den OPAC aktualisieren/ändern" - -#~ msgid "TIP: Separate these fields by a space." -#~ msgstr "TIPP: Trennen Sie diese Felder mit einem Leerschlag." - -#~ msgid "" -#~ "TIP: Some vendors will list the prices in their own currency, but bill in " -#~ "your currency" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Einige Verkäufer werden Ihre Preise in Ihrer Währung auflisten, " -#~ "aber in Ihrer Währung abrechnen" - -#~ msgid "" -#~ "TIP: The blacklist is already populated with some key terms depending on " -#~ "the dictionary you're using" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Die schwarze Liste ist schon mit einigen Schlüsselwörter belegt in " -#~ "Abhängigkeit vom Wörterbuch, das Sie benutzen" - -#~ msgid "" -#~ "TIP: The first time you access this page, you will be asked to add your " -#~ "first fund -- thereafter you will have the option of editing and deleting " -#~ "funds." -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Beim erstmaligen Aufruf dieser Seite werden Sie zur Eingabe eines " -#~ "Medienetats aufgefordert -- später können Sie Medienetats bearbeiten oder " -#~ "löschen." - -#~ msgid "" -#~ "TIP: The only fields above that are required are the two under 'Output " -#~ "format'." -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Die einzigen Felder, die sie oben brauchen, sind die beiden unter " -#~ "'Ausgabeformat'." - -#~ msgid "" -#~ "TIP: The repeatibility and unique_id settings of an attribute type cannot " -#~ "be changed after creation - this is to avoid having to deal with changing " -#~ "constraints if an attribute type is already in use by patron records" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Repetierbarkeit und die Einstellung unique_id eines Attributstyps " -#~ "können nach ihrer Generierung nicht mehr geändert werden - dies dient " -#~ "dazu, dass man nicht mit sich ändernden constraints konfontriert wird, " -#~ "wenn ein Attributstyp schon in einem Benutzerdatensatz verwendet wird" - -#~ msgid "" -#~ "TIP: This can be used to record statistics of items that are used, but do " -#~ "not get checked out, such as reference items, magazines, etc. You can " -#~ "then run a report to gather the statistics from this card" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Dies kann verwendet werden, um Statistiken von Medien zu gewinnen, " -#~ "die benutzt, aber nicht ausgeliehen werden, wie zum Beispiel " -#~ "Referenzwerke, Magazine usw. Sie können dann einen Bericht erstellen um " -#~ "die Statistiken von dieser Karte aus zu erstellen" - -#~ msgid "TIP: This field is not editable once it is set" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Dieses Feld kann nicht bearbeitet werden, nach dem es gesetzt ist" - -#~ msgid "" -#~ "TIP: This is handy if your patron has a PO Box and you want their home " -#~ "address as well." -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Dies ist nützlich, falls Ihr Benutzer eine Postfach-Adresse angibt " -#~ "und Sie auch seine Heimadresse haben wollen." - -#~ msgid "" -#~ "TIP: This is not necessary, you will still be able to mark items received " -#~ "without closing a basket.  Closing a basket is good practice for " -#~ "keeping track of late orders which is discussed in this manual." -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Nein, dies ist nicht notwendig. Sie werden immer noch Medien als " -#~ "zurückerhalten markieren können ohne einen Korb zu schiessen.  Einen " -#~ "Korb zu schließen ist eine gute Praktik, um verspätete Bestellungen im " -#~ "Auge zu behalten. Dies wird in diesem Handbuch diskutiert." - -#~ msgid "" -#~ "TIP: This report is only applicable if the ReserveNeedReturn system " -#~ "preference is on." -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Die ist nur anwendbar, wenn die Systemeinstellung ReserveNeedReturn " -#~ "eingeschaltet ist." - -#~ msgid "" -#~ "TIP: This will only show a reading history if you have the " -#~ "'intranetreadinghistory' preference turned 'ON'" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Dies zeigt nur dann eine Lesegeschichte wenn die Einstellung " -#~ "'intranetreadinghistory' auf 'EIN' geschaltet ist" - -#~ msgid "" -#~ "TIP: To add another received item, click the '+' (plus) icon at the " -#~ "bottom left. If you add too many click the '-' (minus) to the right of " -#~ "the '+' (plus)" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Um ein zweites eingegangenes Medium hinzuzufügen, klicken Sie auf " -#~ "das '+' (plus) Icon links unten.  Wenn Sie zu viele hinzufügen, " -#~ "klicken Sie auf '-' (minus) rechts neben dem '+' (plus)" - -#~ msgid "" -#~ "TIP: To add another received item, click the '+' (plus) icon at the " -#~ "bottom left.  If you add too many click the '-' (minus) to the right " -#~ "of the '+' (plus)" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Um ein zweites eingegangenes Medium hinzuzufügen, klicken Sie auf " -#~ "das '+' (plus) Icon links unten.  Wenn Sie zu viele hinzufügen, " -#~ "klicken Sie auf '-' (minus) rechts neben dem '+' (plus)" - -#~ msgid "" -#~ "TIP: To modify a rule, create a new one with the same patron type and " -#~ "item type" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Um eine Regel zu ändern, erstellen Sie eine neue mit dem selben " -#~ "Benutzer- und Medientyp." - -#~ msgid "" -#~ "TIP: To place no limits for a category, choose the blank field. When " -#~ "blank field is chosen all categories will be included in the statistical " -#~ "count." -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Um für eine Kategorie keine Limits festzulegen, wählen Sie das " -#~ "leere Feld. Wenn das Leerfeld gewählt ist, werden alle Kategorien in die " -#~ "statistische Zählung eingeschlossen." - -#~ msgid "" -#~ "TIP: To receive serials see the 'Receiving Serials' part of this manual." -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Für den Eingang von Serientitel schauen Sie im Kapitel 'Serientitel-" -#~ "Eingang' in diesem Handbuch nach." - -#~ msgid "" -#~ "TIP: To turn on messaging options you will need to turn the " -#~ "'EnhancedMessagingPreferences' system preference to 'ON'" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Um Meldungsoptionen verwenden zu können, müssen Sie die " -#~ "Systemeinstellung 'EnhancedMessagingPreferences' auf 'AN' stellen" - -#~ msgid "" -#~ "TIP: Use 'Library note' for notes you'd like your circulation staff to " -#~ "see." -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Nutzen Sie 'Bibliotheksnachricht' für Nachrichten, die Ihr " -#~ "Ausleihpersonal sehen sollen." - -#~ msgid "TIP: Use 'OPAC note' for notes you'd like the patron to see." -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Benutzen Sie 'OPAC-Nachricht' für Nachrichten, die Ihre Benutzer " -#~ "sehen sollen." - -#~ msgid "TIP: Use manual credits to pay partial fines." -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Verwenden Sie manuelle Guthaben, um Gebühren teilweise zu bezahlen." - -#~ msgid "TIP: Why educators might use Lists" -#~ msgstr "TIPP: Warum Lehrkräfte Listen nutzen sollten" - -#~ msgid "TIP: Why staff might use Lists" -#~ msgstr "TIPP: Warum Mitarbeiter Listen nutzen sollten" - -#~ msgid "" -#~ "TIP: You can define the terms used in the Guarantor field. 'Mother' and " -#~ "'Father' are default settings, but you can add "Grandparent" or " -#~ ""Legal Guardian" for instance" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Sie können die Begriffe, die im Garanten-Feld benutzt werden, " -#~ "selber definieren. 'Mutter' und 'Vater' sind Standardeinstellungen, doch " -#~ "Sie können zum Beispiel "Grosseltern" oder "Legaler " -#~ "Vormund" eingeben." - -#~ msgid "" -#~ "TIP: You will need to set up your library's notices to populate this pull " -#~ "down" -#~ msgstr "" -#~ "TIPP: Sie müssen Ihre Bibliotheksnachrichten einrichten, um dieses Pull-" -#~ "Down-Menü zu füllen." - -#~ msgid "TOTAL" -#~ msgstr "GESAMT" - -#~ msgid "TOTAL (%s)" -#~ msgstr "GESAMT (%s)" - -#~ msgid "Tab Separated Text" -#~ msgstr "Tab-getrennter Text" - -#~ msgid "Tab:" -#~ msgstr "Tab:" - -#~ msgid "Tab:%s | $%s %s" -#~ msgstr "Tab:%s | $%s %s" - -#~ msgid "Tab:%s," -#~ msgstr "Tab:%s," - -#~ msgid "Tabs in use" -#~ msgstr "Verwendete Tabs" - -#~ msgid "Tabular:" -#~ msgstr "Tabulator:" - -#~ msgid "Tag" -#~ msgstr "Tag" - -#~ msgid "Tag %s Subfield Constraints" -#~ msgstr "Tag %s Unterfeld Einschränkungen" - -#~ msgid "Tag %s Subfield Structure" -#~ msgstr "Tag %s Teilfeldstruktur" - -#~ msgid "Tag Deleted" -#~ msgstr "Tag gelöscht" - -#~ msgid "Tag: %s" -#~ msgstr "Tag: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Talk to your system administrator about loading additional plugins for " -#~ "use in this module." -#~ msgstr "" -#~ "Sprechen Sie mit Ihrem Systemadministrator über das Laden zusätzlicher " -#~ "Plugins in diesem Modul." - -#~ msgid "Tambour, batterie" -#~ msgstr "Trommel, Schlagzeug" - -#~ msgid "Tape configuration:" -#~ msgstr "Bandkonfiguration:" - -#~ msgid "Tape width:" -#~ msgstr "Bandbreite:" - -#~ msgid "Target" -#~ msgstr "Ziel" - -#~ msgid "Target (database) record check field" -#~ msgstr "Feld für die Überprüfung des Zieldatensatzes (Datenbank)" - -#~ msgid "Target Audience Code" -#~ msgstr "Code für Zielgruppe" - -#~ msgid "Target Audience Code 2" -#~ msgstr "Code für Zielgruppe 2" - -#~ msgid "Target Audience Code 3" -#~ msgstr "Code für Zielgruppe 3" - -#~ msgid "Target:" -#~ msgstr "Ziel:" - -#~ msgid "Task Scheduler" -#~ msgstr "Aufgabenplaner" - -#~ msgid "Technique (Prints) 1" -#~ msgstr "Technik (Drucke) 1" - -#~ msgid "Technique (Prints) 2" -#~ msgstr "Technik (Drucke) 2" - -#~ msgid "Technique (Prints) 3" -#~ msgstr "Technik (Drucke) 3" - -#~ msgid "Technique - videorecording, motion picture" -#~ msgstr "Technik - Videoaufzeichnung, Film" - -#~ msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 1" -#~ msgstr "Technik (Zeichnungen, Malerei) 1" - -#~ msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 2" -#~ msgstr "Technik (Zeichnungen, Malerei) 2" - -#~ msgid "Techniques (Drawings, Paintings) 3" -#~ msgstr "Technik (Zeichnungen, Malerei) 3" - -#~ msgid "Template Code" -#~ msgstr "Template Code" - -#~ msgid "Template Code:" -#~ msgstr "Template Code:" - -#~ msgid "Template Description:" -#~ msgstr "Template Beschreibung:" - -#~ msgid "Template ID: %s" -#~ msgstr "Template ID: %s" - -#~ msgid "Template Name" -#~ msgstr "Name der Vorlage" - -#~ msgid "Template Name:" -#~ msgstr "Name der Vorlage:" - -#~ msgid "Template Settings" -#~ msgstr "Template Einstelungen" - -#~ msgid "Template:" -#~ msgstr "Tempalte:" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Templates" - -#~ msgid "Tenor" -#~ msgstr "Tenor" - -#~ msgid "Terms" -#~ msgstr "Begriffe" - -#~ msgid "Terms Summary" -#~ msgstr "Zusammenfassung Begriffe" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "Test Blacklist" -#~ msgstr "Blacklist testen" - -#~ msgid "Test Prediction Pattern" -#~ msgstr "Voraussagemuster testen" - -#~ msgid "Test only :" -#~ msgstr "nur Test:" - -#~ msgid "Tested" -#~ msgstr "Getestet" - -#~ msgid "Tetun (Tetum)" -#~ msgstr "Tetun (Tetum)" - -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Text" - -#~ msgid "Text Justification" -#~ msgstr "Textausrichtung" - -#~ msgid "" -#~ "Text for OPAC : what appears before the field in the OPAC. If empty, the " -#~ "text for librarian is used instead" -#~ msgstr "" -#~ "Text für OPAC: Der Text, der vor den Feldern des OPAC steht. Wenn leer, " -#~ "wird der Text für die Bibliothekare genutzt." - -#~ msgid "Text for OPAC:" -#~ msgstr "Text für OPAC:" - -#~ msgid "" -#~ "Text for librarian : what appears before the subfield in the librarian " -#~ "interface" -#~ msgstr "" -#~ "Text für Bibliothekare: Was vor den Unterfeldern im " -#~ "Bibliothekarsinterface steht" - -#~ msgid "Text for librarian:" -#~ msgstr "Text für Bibliothekare:" - -#~ msgid "Text for librarians" -#~ msgstr "Text für Bibliothekare" - -#~ msgid "Text for opac" -#~ msgstr "Text für OPAC" - -#~ msgid "Textarea" -#~ msgstr "Textbereich" - -#~ msgid "The" -#~ msgstr "Der/Die/Das" - -#~ msgid "" -#~ "The "numbering formula" can be filled with any text and/or " -#~ "numbers. Three special tokens {X}, {Y} and {Z} can be used to define the " -#~ "calculation formula. This allows you to define patterns not possible with " -#~ "the Numbering Pattern drop downs." -#~ msgstr "" -#~ "Die "Nummerierungs-Formel" kann mit irgend einem Text und/oder " -#~ "Zahlen gefüllt werden. Drei spezielle Zeichen {X}, {Y} und {Z} können " -#~ "benütze werden, um die Berechnungsformel zu definieren. Das erlaubt " -#~ "Ihnen, Muster zu erstellen, die mit der Auswahl-Liste für Nummerierungs-" -#~ "Muster nicht möglich sind." - -#~ msgid "" -#~ "The 'Not for loan' option can be used for items that cannot be checked " -#~ "out of the library" -#~ msgstr "" -#~ "Die Option 'Nicht ausleihbar' kann für Medien verwendet werden, die aus " -#~ "der Bibliothek nicht ausgegeben werden sollen." - -#~ msgid "" -#~ "The 'Patron attribute type code' should be unique and is the only " -#~ "required field" -#~ msgstr "" -#~ "Der 'Code für den Typ des Benutzerattributs' sollte eindeutig sein und " -#~ "ist das einzige benötigte Feld" - -#~ msgid "" -#~ "The 'Street type' dropdown menu comes from your Patrons and Circulation " -#~ "parameters." -#~ msgstr "" -#~ "Das Drop-Down-Menü 'Strassentyp' stammt aus Ihren Benutzer- und Ausleih-" -#~ "Parametern." - -#~ msgid "" -#~ "The 'Weight' refers to the number of times the tag has been used within " -#~ "the system" -#~ msgstr "" -#~ "Das 'Gewicht' bezieht sich auf die Anzahl der Verwendungen der " -#~ "Schlagwörter im System" - -#~ msgid "" -#~ "The ... to the right of the input field are used to indicate that this " -#~ "field uses a plugin. Various plugins have been created to help make it " -#~ "easier to catalog records more quickly." -#~ msgstr "" -#~ "Die ... rechts neben dem Eingabefeld dienen dazu, anzuzeigen, dass dieses " -#~ "Feld ein Zusatzmodul nutzt. Verschiedene Zusatzmodule wurden erstellt, um " -#~ "es einfacher zu machen, die Katalogdatensätze rasch zu erstellen." - -#~ msgid "" -#~ "The 2 following fields are available for your own usage. They can be " -#~ "useful for statistical purposes" -#~ msgstr "" -#~ "Die folgenden 2 Felder sind zu Ihrer eigenen Verfügung. Sie können für " -#~ "statistische Vorhaben nützlich sein" - -#~ msgid "" -#~ "The * have a specific meaning. They mean \"any\". If you set 21,5 " -#~ "for itemtype=*, patron category=student, branch=main, then a student " -#~ "can't check out more than 5 items of ANY item type. This \"any\" box is " -#~ "cumulative with other boxes. It means that 21,5 as itemtype=book, 14,2 as " -#~ "itemtype=CD and 30,6 as itemtype=* (with category=student) means a " -#~ "student can check out up to 5 books, up to 2 CD but a maximum of 6 items " -#~ "(books or CD). In this case the \"30 days\" in itemtype=* is discarded " -#~ "and the issuing length is calculated on the exact itemtype" -#~ msgstr "" -#~ "Die * haben eine bestimmte Bedeutung. Sie bedeuten \"irgendein\". " -#~ "Wenn Sie 21,5 für den Medientyp=*, die Ausleiherkategorie=Student, die " -#~ "Abteilung=Haupt, dann kann ein Student nicht mehr als 5 Titel ausleihen, " -#~ "GLEICH welchen Medientyps. Die \"irgendein\"-Box komuliert mit anderen " -#~ "Boxen. Das bedeutet, dass 21,5 als Medientyp=Buch, 14,2 als Medientyp=CD " -#~ "udn 30,6 als Medientyp=* (mit der Kategorie=Student) bedeutet, dass ein " -#~ "Student bis zu 5 Bücher, bis zu 2 CD aber bis zu einem Maximum von 6 " -#~ "Einheiten (Bücher oder CDs) ausleihen kann. In diesem Fall werden die " -#~ "\"30 Tage\" im Medientyp=* verworfen und die Ausleihzeit gemäß dem " -#~ "einzelnen Medientyp berechnet " - -#~ msgid "The Actual price is what is committed to your" -#~ msgstr "Der Aktuelle Preis ist das, was Ihnen überwiesen wird auf Ihr " - -#~ msgid "" -#~ "The Bibliographic editor allows queries to the authority file at the add/" -#~ "edit stage of a record, so that cataloging staff can create the links " -#~ "between a bibliographic and authority record when they are cataloging." -#~ msgstr "" -#~ "Der Bibliographie-Editor erlaubt es, in der Normdatendatei während dem " -#~ "Hinzufügen/Ändern eines Datensatzes zu suchen, so dass das " -#~ "Katalogisierungspersonal die Links zwischen dem bibliographischen und dem " -#~ "Norm-Datensatz setzen kann, wenn sie am Katalogisieren sind." - -#~ msgid "The Bridge Material Type Icon Set" -#~ msgstr "The Bridge Material Type Icon Set" - -#~ msgid "" -#~ "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a Creative " -#~ "Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License by the Bridge Consortium " -#~ "of Carleton College and St. Olaf College." -#~ msgstr "" -#~ "The Bridge Material Type Icon Set ist vom Bridge Consortium of Carleton " -#~ "College and St. Olaf College unter einer Creative Commons Attribution-" -#~ "ShareAlike 2.5 Licenselizensiert." - -#~ msgid "" -#~ "The Circulation 'Wizard' is designed to be a simple statistical snapshot. " -#~ "You will choose a single category to represent 'row' and another to " -#~ "represent 'column'." -#~ msgstr "" -#~ "Der Ausleihe-"Assistent" ist darauf ausgelegt, ein einfacher " -#~ "statistischer Schnappschuss zu sein. In jedem Assistenten wählen Sie eine " -#~ "einzelne Kategorie für die Darstellung der 'Zeile' und eine andere für " -#~ "die Darstellung der 'Spalte' aus." - -#~ msgid "" -#~ "The City, State dropdown menu comes from your Patrons and Circulation " -#~ "parameters." -#~ msgstr "" -#~ "Das Drop-Down-Menü 'Stadt, Staat' stammt aus Ihren Benutzer- und Ausleih-" -#~ "Parametern." - -#~ msgid "" -#~ "The Guided Reports Wizard helps you build reports using all the fields in " -#~ "the database for each module. The reports can then be saved and run using " -#~ "the scheduler." -#~ msgstr "" -#~ "Der Assistent für Geführte Berichte hilft Ihnen, Berichte mit Hilfe aller " -#~ "Felder der Datenbank für jedes Modul zu erstellen. Die Berichte können " -#~ "gespeichert werden und mit Hilfe eines Steuerprogramms ausgeführt werden. " - -#~ msgid "" -#~ "The Holidays Calendar allows the library to define days where the library " -#~ "is closed. Circulation rules are then recalculated to taken in to account " -#~ "that library is closed and there will be no one present to return items." -#~ msgstr "" -#~ "Der Ferienkalender erlaubt der Bibliothek, die Tage festzulegen, an denen " -#~ "die Bibliothek geschlossen ist. Ausleihfristen werden danach neu " -#~ "berechnet, um zu berücksichtigen, dass die Bibliothek geschlossen ist und " -#~ "niemand da sein wird, um die Titel zurückzunehmen." - -#~ msgid "" -#~ "The Koha Acquisitions module provides a way where the library can record " -#~ "orders placed with vendors and manage purchase budgets." -#~ msgstr "" -#~ "Das Koha Erwerbungsmodul ermöglicht es der Bibliothek, die Datensätze der " -#~ "Bestellungen bei den Verkäufern zu speichern und Einkaufsbudgets zu " -#~ "managen." - -#~ msgid "" -#~ "The Patrons portion stores the information you add about your patrons." -#~ msgstr "" -#~ "Der Benutzer-Teil speicher die Information, die Sie über ihre Benutzer " -#~ "eingeben. " - -#~ msgid "" -#~ "The SQL statement contains the keyword %s. Use of this keyword is not " -#~ "allowed in Koha reports due to security and data integrity risks." -#~ msgstr "" -#~ "Das SQL-Statement enthält das Schlüsselwort %s. Der Gebrauch dieses " -#~ "Schlüsselwortes ist in Koha-Berichten nicht eralubt, um Risiken für die " -#~ "Sicherheit und Datenintegrität zu vermeiden." - -#~ msgid "The SQL statment is missing the SELECT keyword." -#~ msgstr "Das SQL-Statment enthält kein Schlüsselwort SELECT." - -#~ msgid "The attribute value %s is already is use by another patron record." -#~ msgstr "" -#~ "Die Eigenschaft %s wird bereits von einem anderen Benutzerdatensatz " -#~ "verwendet." - -#~ msgid "" -#~ "The authorized values for "Reason" can be set under System " -#~ "Administration > Authorized Values. From the drop down select the " -#~ ""SUGGEST" authorized value category and add your custom reasons." -#~ msgstr "" -#~ "Der normierte Wert für "Grund" kann unter Administration > " -#~ "Normierte Werte eingerichtet werden. Wählen Sie aus der Auswalhllsite die " -#~ "Kategorie "BEGRÜNDUNG" und fügen Sie Ihre gewünschten " -#~ "Begründungen hinzu." - -#~ msgid "The barcode was not found" -#~ msgstr "Der Barcode wurde nicht gefunden" - -#~ msgid "" -#~ "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped " -#~ "to a MARC subfield," -#~ msgstr "" -#~ "Die biblio.biblionumber und biblioitems.biblioitemnumber sind auf ein " -#~ "MARC-Teilfeld gemapped," - -#~ msgid "" -#~ "The card number can be auto-calculated, scanned in from a barcode scanner " -#~ "or entered in by hand. The auto-calculated card number can be turned ON " -#~ "and OFF in your system preferences." -#~ msgstr "" -#~ "Die Kartennummer kann automatisch berechnet, mit einem Barcode-Scanner " -#~ "eingescannt werden oder von Hand eingegeben werden. In Ihren " -#~ "Systemeinstellungen kann das automatisch Berechnen der Karten-Nummer EIN " -#~ "und AUS geschaltet werden." - -#~ msgid "" -#~ "The claim will be resolved once received status has changed. Search for " -#~ "the Subscription and then click "Serial receive" to locate the " -#~ "issue and change it's status." -#~ msgstr "" -#~ "Die Reklamation wird aufgelöst, wenn der Empfangen-Status sich geändert " -#~ "hat. Suchen Sie nach dem Abonnement und klicken Sie dann auf "" -#~ "Zeitschriftenzugang" um die Ausgabe zu finden und ihren Status zu " -#~ "ändern." - -#~ msgid "" -#~ "The column Koha field shows that the subfield is linked with a " -#~ "Koha field. Koha can manage a MARC interface, and a Koha interface. This " -#~ "link ensures that both DB are synchronized" -#~ msgstr "" -#~ "Die Spalte Koha Feld zeigt, dass das Unterfeld mit einem Koha Feld " -#~ "verbunden ist. Koha kann ein MARC-Interface und ein Koha-Interface " -#~ "anbieten. Dieser Link sorgt dafür, dass beide DB synchronisiert sind" - -#~ msgid "" -#~ "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha " -#~ "field. Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link " -#~ "ensures that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to " -#~ "a Koha interface easily." -#~ msgstr "" -#~ "Die Spalte Koha Feld zeigt, dass das Unterfeld mit einem Koha Feld " -#~ "verbunden ist. Koha kann ein MARC-Interface und ein Koha-Interface " -#~ "anbieten. Dieser Link sorgt dafür, dass beide DB synchronisiert sind, " -#~ "dadurch könne Sie leicht von einem MARC-Interface zu einem Koha-Interface " -#~ "wechseln." - -#~ msgid "The correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab" -#~ msgstr "" -#~ "Das entsprechende Unterfeld MUSS dabei sein mit dem -1 (ingorieren) Reiter" - -#~ msgid "The database returned the following error:" -#~ msgstr "Die Datenbank gibt folgenden Fehler zurück:" - -#~ msgid "" -#~ "The default minimum password length is 3 characters long. To change this " -#~ "value, update your system preferences." -#~ msgstr "" -#~ "Das Standardminimum der Passwortlänge ist 3 Zeichen. Um diesen Wert zu " -#~ "ändern, aktualisieren Sie Ihre Systemeinstellungen." - -#~ msgid "" -#~ "The dictionary provides a way that you can define custom criteria for " -#~ "reporting by combining existing criteria." -#~ msgstr "" -#~ "Das Wörterbuch bietet einen Weg an, wie Sie eigene Kriterien für die " -#~ "Berichterstellung definieren können, indem Sie vorhandene Kriterien " -#~ "kombinieren." - -#~ msgid "The due date is invalid" -#~ msgstr "Das Rückgabedatum ist ungültig" - -#~ msgid "" -#~ "The easiest way to generate the barcode file is to scan the barcodes of " -#~ "all the items on the shelf in situ to a text file. This can be done using " -#~ "a standard keyboard wedge type Barcode scanner and a Laptop, or using a " -#~ "handheld PC with an integrated scanner (e.g Palm or iPaq)." -#~ msgstr "" -#~ "Der einfachste Weg, um eine Barcode-Datei zu erzeugen, ist, die Barcodes " -#~ "aller Exemplare auf dem Bücherbrett in Situ in eine Textdatei zu scannen. " -#~ "Dies können Sie tun, indem Sie einen Standard Tastatur Barcodescanner und " -#~ "ein Laptop benutzen oder einen Handheld PC mit einem integrierten Scanner " -#~ "verwenden (z.B. Palm oder iPaq)." - -#~ msgid "" -#~ "The email notice report that is compiled and sent to the admin (for " -#~ "borrowers with no email in Koha) rely on the 'delays' to determine when/" -#~ "how often that email gets sent as well." -#~ msgstr "" -#~ "Der e-Mail-Bericht, der erstellt und dem Adminstator (für Benutzer ohne e-" -#~ "Mail in Koha) zugesandt wird, richtet sich nach den 'Verspätungen' um " -#~ "festzulegen, wann und wie oft diese e-Mail gesandt wird." - -#~ msgid "" -#~ "The extended attributes feature is completely optional. If the " -#~ "'ExtendPatronAttributes' system preference is OFF, customizable patron " -#~ "attributes will not be usable." -#~ msgstr "" -#~ "Die Funktion für erweiterte Attibute ist vollständig optional. Falls die " -#~ "Systemeinstellung 'ExtendPatronAttributes' AUS ist, werden flexible " -#~ "Benutzerattribute nicht nutzbar sein." - -#~ msgid "The field itemnum MUST be mapped" -#~ msgstr "Das Feld itemnum MUSS gemapped sein" - -#~ msgid "" -#~ "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and " -#~ "must match valid entries in your database." -#~ msgstr "" -#~ "Die Felder 'branchcode' und 'categorycode' sind erfodert und " -#~ "müssen zu passsenden Einträgen in Ihrer Datenbank passen." - -#~ msgid "" -#~ "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please " -#~ "remove it from all classification source definitions before trying again." -#~ msgstr "" -#~ "Die Einreihungsregel %s wird von mindestens einer Klassifikations-Quelle " -#~ "benützt. Bitte entfernen Sie sie aus allen Definitionen Klassifikations-" -#~ "Quellen, bevor Sie es erneut versuchen." - -#~ msgid "" -#~ "The first time you access this page, you will be asked to add your first " -#~ "fund -- thereafter you will also have the option of editing and deleting " -#~ "funds." -#~ msgstr "" -#~ "Beim erstmaligen Aufruf dieser Seite werden Sie zur Eingabe eines " -#~ "Medienetats aufgefordert -- später können Sie Medienetats bearbeiten oder " -#~ "löschen." - -#~ msgid "The following error occurred while importing the database structure:" -#~ msgstr "" -#~ "Der folgende Fehler trat während des Imports der Datenbankstruktur auf:" - -#~ msgid "The following error was encountered:" -#~ msgstr "Der folgende Fehler trat auf:" - -#~ msgid "The following fields are wrong. Please fix them." -#~ msgstr "Folgende Felder sind fehlerhaft. Bitte berichtigen Sie diese." - -#~ msgid "" -#~ "The following fields have a forbidden value. Correct them and press OK " -#~ "again :" -#~ msgstr "" -#~ "Die folgenden Felder enthalten nicht erlaubte Werte. Bitte berichtigen " -#~ "Sie diese und drücken erneut OK:" - -#~ msgid "" -#~ "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check " -#~ "them in." -#~ msgstr "" -#~ "Die folgenden Vormerkungen wurden noch nicht bereitgestellt. Bitte buchen " -#~ "Sie diese zurück." - -#~ msgid "" -#~ "The following items have not been received from you and are now " -#~ "considered missing:" -#~ msgstr "" -#~ "Die folgenden Medien sind nicht von Ihnen zurückerhalten worden und " -#~ "werden jetzt als vermisst geführt: " - -#~ msgid "The following patrons have bills." -#~ msgstr "Die folgenden Benutzer haben Rechnungen." - -#~ msgid "" -#~ "The guided reports feature expects that you have some knowledge of the " -#~ "Koha database structure and what each field is used for. Be careful " -#~ "selecting columns as a poor choice may lead to a report that is so large " -#~ "that it either times out before it can be generated, or it will require a " -#~ "large amount of system resources to generate and slow down the operation " -#~ "of Koha." -#~ msgstr "" -#~ "Der Programmteil Geführte Berichte erwartet, dass Sie einige Kenntnisse " -#~ "von der Koha Datenbankstruktur haben und wissen, wofür jedes Feld " -#~ "gebraucht wird. Seien Sie vorsichtig in der Auswahl der Spalten, denn " -#~ "eine schlechte Wahl kann zu Berichten führen, die so groß sind, dass die " -#~ "Zeit abläuft bevor sie erzeugt sind oder es verlangt einen so großen Teil " -#~ "der Systemresourcen, dass die Ausführung von Koha sehr langsam wird. " - -#~ msgid "" -#~ "The home branch is the branch you want recorded as the origination of " -#~ "circulation functions while you are logged in." -#~ msgstr "" -#~ "Die Heimatabteilung ist die Abteilung, die als die Qelle für " -#~ "Ausleihfunktionen eingestellt haben wollen, solange Sie angemeldet sind." - -#~ msgid "The index name is 'aud' and it's derived from 008/22" -#~ msgstr "Der Indexname ist 'aud' und er ist abhängig von 008/22" - -#~ msgid "" -#~ "The index name is 'ctype' is taken from the 008 and it's where we get the " -#~ "'additional content types'. It's position 008/24-28 field. Common values " -#~ "are:" -#~ msgstr "" -#~ "Der Indexname ist 'ctype' ist von 008 genommen und daher nehmen wir den " -#~ "'zusätzliche Inhaltsypen'. Es findet sich in 008/24-28. Übliche Werte " -#~ "sind:" - -#~ msgid "" -#~ "The index name is 'l-format' and it's an index of positions 007/01 and " -#~ "007/02. Common values are:" -#~ msgstr "" -#~ "Der Indexname ist 'i-format', und es ist ein Index von Positionen 007/01 " -#~ "und 007/02. Übliche Werte sind:" - -#~ msgid "" -#~ "The item types are the "categories" into which your library " -#~ "items fall. For instance, you probably want to have videocassettes in a " -#~ "different category from non-fiction books, and mysteries in a different " -#~ "category from children's picture books. If you already are using a " -#~ "commercial ILS, you almost certainly already have all of your materials " -#~ "divided up into such categories. Now you need to tell Koha what your " -#~ "categories are." -#~ msgstr "" -#~ "Die Medientypen sind die "Kategorien" in die Ihre " -#~ "Bibliotheksexemplare aufgeteilt werden. Sie werden zum Beispiel die " -#~ "Videokasetten in einer anderen Kategorie als die Sachbücher haben wollen " -#~ "und die Mystery-Bücher in einer anderen Kategorie als sie Kinder-" -#~ "Bilderbücher. Falls Sie schon eine kommerzielle BV einsetzen, haben sie " -#~ "Ihr Material ziemlich sicher schon in solche Kategorien aufgeiteilt. " -#~ "Jetzt müssen Sie Koha mittelein, welches Ihre Kategorien sind." - -#~ msgid "" -#~ "The itemtype code is limited to four characters. This code is rarely " -#~ "displayed by Koha; instead the description of the type will be what users " -#~ "see." -#~ msgstr "" -#~ "Der Medientyp-Code ist auf vier Zeichen begrenzt. Dieser Code wird von " -#~ "Koha nur selten angezeigt; stattdessen wird den Benutzern die " -#~ "Beschreibung angezeigt." - -#~ msgid "The left part" -#~ msgstr "Der linke Teil" - -#~ msgid "The list of patron suggestion reject or accept reasons" -#~ msgstr "" -#~ "Die Liste der Gründe für die Zurückweisung oder Annahme der Kunden-" -#~ "Anregungen" - -#~ msgid "The list of status to describe a damaged item" -#~ msgstr "Die Liste der Stati, die beschädigte Medien beschreiben" - -#~ msgid "The list of status to describe a lost item" -#~ msgstr "Die Liste der Stati, die verlorene Medien beschreiben" - -#~ msgid "" -#~ "The log viewer will show you what actions are being taking in your ILS " -#~ "during a set time period" -#~ msgstr "" -#~ "Der Log-Viewer zeigt Ihnen, welche Aktionen in Ihrem System während einer " -#~ "bestimmten Zeitperiode ausgeführt werden" - -#~ msgid "The new charge will appear on the 'Account' tab" -#~ msgstr "Die neue Belastung wird im 'Rechnung'-Tab aufscheinen" - -#~ msgid "The new credit will appear on the 'Account' tab" -#~ msgstr "Der neue Kredit wird im 'Rechnung'-Tab aufscheinen" - -#~ msgid "" -#~ "The number for the next expected Issue should display in the top row. The " -#~ "status will default to waited. If the serial has arrived, then select " -#~ ""arrived" from the drop down. If SerialAddItems is turned on " -#~ "you will be prompted to add the item detail." -#~ msgstr "" -#~ "Die Nummer für die als nächste zu erwartende Ausgabe sollte in der " -#~ "obersten Reihe erscheinen. Der Status wird standardmässig auf erwartet " -#~ "gesetzt. Wenn die Zeitschrift angekommen sein wird, wählen Sie " " -#~ "angekommen" von der Auswahlliste. Wenn SerialAddItems eingeschaltet " -#~ "ist, werden Sie aufgefordert, die Ausgaben-Details hinzuzufügen." - -#~ msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999." -#~ msgstr "Die Anzahl der Tage (%s) muss eine Zahl zwischen 0 und 999 sein." - -#~ msgid "" -#~ "The numbering of issues received can be a complex formulas. The " -#~ "\"numbering formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 " -#~ "special tokens {X} {Y} and {Z} can be user to define the " -#~ "calculation formula. XYZ values are calculated with the following method:" -#~ msgstr "" -#~ "Die Nummerierung der erhaltenen Ausgaben kann eine komplexe Formel sein. " -#~ "Die \"Nummerierungs-Formel\" kann mit irgend einem Text und/oder Zahlen " -#~ "gefüllt werden. 3 spezielle Zeichenfolgen {X} {Y} und {Z} " -#~ "können benutzt werden, um die Berechnungs-Formel zu definieren. XYZ-Werte " -#~ "werden mit der folgenden Methode berechnet: " - -#~ msgid "" -#~ "The numbering of items received can contain complex formulas. The " -#~ "\"numbering formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 " -#~ "special tokens {X} {Y} and {Z} can be user to define the " -#~ "calculation formula. XYZ values are calculated with the following method:" -#~ msgstr "" -#~ "Die Nummerierung der Exemplare kann komplexe Formeln enthalten. Die " -#~ "\"Nummerierungs-Formel\" kann mit irgend einem Text und/oder Zahlen " -#~ "gefüllt werden. 3 spezielle Zeichenfolgen {X} {Y} und {Z} " -#~ "können benutzt werden, um die Berechnungs-Formel zu definieren. XYZ-Werte " -#~ "werden mit der folgenden Methode berechnet:" - -#~ msgid "The online help directory is:" -#~ msgstr "Das Directory für die Online-Hilfe ist:" - -#~ msgid "" -#~ "The other way to set the library is to click 'Set library' on the main " -#~ "circulation page" -#~ msgstr "" -#~ "Der andere Weg eine Bibliothek festzulegen ist, auf 'Bibliothek " -#~ "festlegen' auf der Hauptausleihseite zu klicken" - -#~ msgid "The password entered is too short" -#~ msgstr "Das eingegebene Passwort ist zu kurz." - -#~ msgid "The patron settings have been updated" -#~ msgstr "Die Benutzereinstellunen wurden aktualisiert" - -#~ msgid "" -#~ "The pull-down menu lists all the Koha tables that can receive values from " -#~ "the MARC records. The columns from each table are listed below the pull-" -#~ "down menu." -#~ msgstr "" -#~ "Das Pull-Down-Menu listet alle Koha Tabellen auf, die Werte aus den MARC-" -#~ "Datensätzen aufnehmen können. Die Spalten für jede der Tabellen sind " -#~ "unter dem Pull-Down-Menu aufgeführt." - -#~ msgid "" -#~ "The replacement price is the total cost of what it would cost to replace " -#~ "the item if you had to purchase the item retail at recommended retail. " -#~ "This is the amount that a patron could be charged if item is lost or " -#~ "damaged beyond repair." -#~ msgstr "" -#~ "Der Ersatz-Preis ist das Total der Kosten, die entstehen, wenn sie das " -#~ "Exemplar über den Buchhandel ersetzen müssten. Diesen Betrag könnte man " -#~ "einem Benutzer abverlangen, wenn das Exemplar verloren oder unrettbar " -#~ "beschädigt ist." - -#~ msgid "The report you have created has now been saved. You can now" -#~ msgstr "Der von Ihnen erstellte Report wurde gespeichert. Sie können nun" - -#~ msgid "" -#~ "The reservoir can be populated with MARC records through the "Stage " -#~ "MARC Records for Import" under Tools." -#~ msgstr "" -#~ "Der Datenpool kann mit MARC-Datensätzen durch "MARC-Datensätze für " -#~ "Import bereitstellen" unter Werkzeuge gefüllt werden." - -#~ msgid "" -#~ "The reservoir is a holding area for bibilographic records that are not " -#~ "yet used in the library catalog.  When an item arrives that matches " -#~ "a record in the reservoir, the two can be matched and the bibliographic " -#~ "pulled from the reservoir into the main catalog." -#~ msgstr "" -#~ "Der Datenpool ist ein Aufbewahrungsbereich für bibliographische " -#~ "Datensätze, die noch nicht im Bibliothekskatalg gebraucht werden.  " -#~ "Wenn ein Exemplar eintrifft, das einem der Datensätze im Datenpool " -#~ "entspricht, können die beiden zusammen gebracht werden und der " -#~ "bibliographische Satz vom Datenpool in den Katalog geschoben werden." - -#~ msgid "The right part" -#~ msgstr "Der rechte Teil" - -#~ msgid "" -#~ "The right part deals with issues. When you create a new subscription, the " -#~ "1st issue is automatically calculated. When you want/need, you can define " -#~ "issues that have a new status:" -#~ msgstr "" -#~ "Der rechte Teil handelt von Ausgaben. Wenn Sie ein neues Abonnement " -#~ "einrichten wird die erste Ausgabe automatisch berechnet. Wenn Sie wollen/" -#~ "müssen, können Sie Ausgaben definieren, die einen neuen Status haben:" - -#~ msgid "" -#~ "The rules are applied from most specific to less specific, the 1st who is " -#~ "filled :" -#~ msgstr "" -#~ "Die Regeln werden vom am meisten zutreffend bis zum am wenigsten " -#~ "zutreffend angwandt, die erste, die eingegeben ist:" - -#~ msgid "" -#~ "The rules are applied from most specific to less specific, using the " -#~ "first found in this order:" -#~ msgstr "" -#~ "Die Regeln werden vom am meisten zutreffend bis zum am wenigsten " -#~ "zutreffend angwandt, die erste, die eingegeben ist:" - -#~ msgid "The sequence of steps is:" -#~ msgstr "Die Reihenfolge ist:" - -#~ msgid "" -#~ "The serials module is used to manage subscriptions the library has to " -#~ "vairous titles. These are normally Serials or Journals, but in practice " -#~ "can be anything." -#~ msgstr "" -#~ "Die Zeitschriftenverwaltung wird gebraucht, um die Abonnements zu " -#~ "verwalten, die die Bibliothek bestellt hat. Dies sind normalerweise " -#~ "Reihen und Zeitschriften, doch in der Praxis kann es irgendetwas sein." - -#~ msgid "" -#~ "The set of matching records are assigned a score (the value of which is " -#~ "determined by the match point rule). Then, the rest of the match points " -#~ "are considered and the scores of each set of matches is added up. The set " -#~ "of matching records whose total score is over a threshold value defined " -#~ "in the matching rule are candidate matches." -#~ msgstr "" -#~ "Der Gruppe übereinstimmender Datensätze wird eine Trefferzahl zugewiesen " -#~ "(dieser Wert wird durch die Übereinstimmungsregel festgelegt). Dann wird " -#~ "der Rest der Übereinstimmungen angeschaut und die Trefferzahlen jeder " -#~ "Gruppe wird zusammengezählt. Die Gruppe von übereinstimmenden Datensätze, " -#~ "die über einem Schwellenwert liegt, der in den Übereinstimmungsregeln " -#~ "festgelegt ist, wird zum Trefferkandidaten." - -#~ msgid "The sort fields are used for internal use and reports." -#~ msgstr "" -#~ "Die Sortierfelder werden für internen Gebrauch und für Berichte gebraucht." - -#~ msgid "" -#~ "The statistics wizards provide a way to build simple reports for each " -#~ "module. The reports produced can either be viewed on screen or downloaded " -#~ "for opening in a spreadsheet program or text editor." -#~ msgstr "" -#~ "Der Statistik-Assistent stellt einen Weg zur Verfügung, einfache Berichte " -#~ "für jedes Modul zu erstellen. Die erstellten Berichte können entweder auf " -#~ "dem Bildschirm angezeigt werden oder heruntergeladen werden, um sie in " -#~ "einer Tabellenverarbeitung oder einem Texteditor zu öffnen." - -#~ msgid "" -#~ "The status of tags can always be edited by clicking on one of these " -#~ "filters and changing the status" -#~ msgstr "" -#~ "Der Status der Schlagwörter kann immer durch das Klicken auf einen dieser " -#~ "Filter und das Ändern des Status bearbeitet werden." - -#~ msgid "The subscription" -#~ msgstr "Das Abonnement" - -#~ msgid "" -#~ "The summary contains an "ISBD" like description to explain how " -#~ "the entry must be shown in the result list. The syntax is :" -#~ msgstr "" -#~ "Die Zusammenfassung enthält eine "ISBD"-ähnliche Beschreibung, " -#~ "um zu erklären, wie der Eintrag in der Resultate-Liste angezeigt werden " -#~ "soll. Die Syntax ist:" - -#~ msgid "" -#~ "The summary field is used to edit the way this item displays on the " -#~ "search results page" -#~ msgstr "" -#~ "Das Gesamtsummen-Feld wird gebraucht, um die Art und Weise anzupassen, " -#~ "wie dieses Medium auf der Anzeigeseite der Suchresultate dargestellt wird" - -#~ msgid "" -#~ "The system handles exceptions (e.g Item arrives monthly but only 10 " -#~ "issues in the year). Set the rollover to the max number of issues " -#~ "expected in the year. Then click the "Irregularity" link. " -#~ "Choose which instances are skipped." -#~ msgstr "" -#~ "Das System behandelt Ausnahmen (z.B. Die Ausgabe erscheint monatlich aber " -#~ "nur in 10 Ausgaben pro Jahr). Setzen Sie die Verlängerung auf die " -#~ "maximale Zahl von Ausgaben, die pro Jahr erwartet werden. Klicken Sie " -#~ "dann den "Unregelmäßigkeits"-Link. Wählen Sie, welche Exeplare " -#~ "ausgelassen werden." - -#~ msgid "" -#~ "The tag reported must contain a MARC tag number. Every subfield in the " -#~ "selected tag will be copied to the "destination tag" in the " -#~ "biblio. for example, in UNIMARC, the tag 200 ot personal authority will " -#~ "be reported to 600, 700, 701, depending on what is cliqued in the biblio " -#~ "MARC editor." -#~ msgstr "" -#~ "Der gemeldete Tag muss einen MARC Tag-Nummer enthalten. Jeses Unterfeld " -#~ "im gewählten Tag wird zum "Ziel-Tag" im Titel kopiert. In " -#~ "UNIMARC zum Beispiel wird der Tag 200 eines Personennormsatzes zu 600, " -#~ "700, 701 gemeldet, je nachdem was im Biblio MARC-Editor angeklickt wurde. " - -#~ msgid "" -#~ "The terms summary in the top left will allow you to filter your results " -#~ "by tag status" -#~ msgstr "" -#~ "Die Zusammenfassung der Begriffe oben links erlaubt Ihnen Ihre Resultate " -#~ "an Hand des Status der Schlagwörter zu filtern" - -#~ msgid "" -#~ "The title of the news post. Try to keep this short and pithy. Avoid long " -#~ "sentances." -#~ msgstr "" -#~ "Der Titel der Nachrichtenmeldung. Versuchen Sie, ihn kurz und prägnant zu " -#~ "halten. Vermeiden Sie lange Sätze." - -#~ msgid "" -#~ "The total at the bottom of the page should be within a few cents of the " -#~ "total for the invoice." -#~ msgstr "" -#~ "Das Total am unterern Rand der Seite sollte bis auf ein paar Cents " -#~ "innerhalb der Gesamtsumme der Rechnung liegen." - -#~ msgid "The upload file appears to be empty." -#~ msgstr "Die hochgeladene Datei scheint leer zu sein" - -#~ msgid "" -#~ "The upload file does not appear to be a zip file. The extention is not '." -#~ "zip'." -#~ msgstr "" -#~ "Die hochgeladene Datei scheint keine .zip Datei zu sein. Die Dateiendung " -#~ "ist nicht '.zip'" - -#~ msgid "" -#~ "The values defined in this preference will show up in a pull down menu " -#~ "when entering patron information.These values can be used in geographic " -#~ "statistics." -#~ msgstr "" -#~ "Die Werte, die in dieser Einstellung festgelegt sind, werden beim " -#~ "Eingeben der Benutzerinformationen in einem Pull-Down-Menü aufscheinen. " -#~ "Diese Werte können für geographische Statistiken gebraucht werden." - -#~ msgid "" -#~ "The vendor price is the price given to you by the vendor, sometimes " -#~ "called the "List Price". Depdending on how the Vendor is setup " -#~ "this may or maynot include any discount given to you by the vendor and/or " -#~ "any sales tax. See Vendors for more information." -#~ msgstr "" -#~ "Der Verkäufer-Preis ist der Preis, der Ihnen vom Verkäufer mitgeteilt " -#~ "wird, manchmal als "Listenpreis" bezeichnet. Je nachdem wie der " -#~ "Verkäufer eingerichtet ist, kann das einen Rabbat, der Ihnen vom " -#~ "Verkäufer gewährt wird, oder Verkaufssteuern enthalten. Sehen Sie bei " -#~ "Verkäufer nach für mehr Informationen." - -#~ msgid "Themes" -#~ msgstr "Themen" - -#~ msgid "" -#~ "Then adjust the label height and width to correct label creep across and " -#~ "down page." -#~ msgstr "" -#~ "Anschließend stellen Sie die Etikettenhöhe und -breite ein, um die " -#~ "Etikettenverschiebung zu korrigieren." - -#~ msgid "Then select a label template from the pull-down list of templates." -#~ msgstr "Wählen Sie eine Etiketten-Vorlage aus der Liste der Vorlagen." - -#~ msgid "Then, click 'Submit'" -#~ msgstr "Danach klicken Sie auf 'Senden'" - -#~ msgid "" -#~ "Then, you can see the values defined for the category "Lost" " -#~ "and edit them if you like." -#~ msgstr "" -#~ "Danach können Sie die Werte für die Kategorie "Verloren" sehen " -#~ "und sie ändern, wenn Sie wollen." - -#~ msgid "There are 2 types of holiday:" -#~ msgstr "Es gibt zwei Arten von Ferien:" - -#~ msgid "There are 3 types of reports that can be generated:" -#~ msgstr "Es können drei Arten von Reports generiert werden:" - -#~ msgid "There are no late orders." -#~ msgstr "Es gibt keine verspäteten Bestellungen." - -#~ msgid "There are no libraries defined. Start defining libraries." -#~ msgstr "" -#~ "Es wurden keine Bibliotheken definiert. Beginnen Sie mit der " -#~ "Definition von Bibliotheken." - -#~ msgid "There are no overdues for today." -#~ msgstr "Heute sind keine Ausleihen überfällig." - -#~ msgid "There are no records in this batch to import." -#~ msgstr "In diesem Stapel sind keine Titel zu importieren." - -#~ msgid "There are no saved matching rules." -#~ msgstr "Es sind keine gespeicherten Übereinstimmungsregeln vorhanden." - -#~ msgid "There are no saved patron attribute types." -#~ msgstr "Es wurden keine Benutzerattribute gespeichert." - -#~ msgid "There are no saved reports. Build new?" -#~ msgstr "" -#~ "Es gibt keine gespeicherten Berichte. Einen neuen Bericht erstellen?" -#~ "" - -#~ msgid "" -#~ "There are number of predefined reports in Koha. Check the the Circulation " -#~ "module for additional Circulation specific reports." -#~ msgstr "" -#~ "Es gibt eine Menge vordefinierter Reports in Koha. Sehen Sie im " -#~ "Ausleihmodule nach zusätzlichen ausleihspezifischen Reports." - -#~ msgid "" -#~ "There are three indexes that comprise Content: 'fic' is derived from " -#~ "003/33; 'bio' is derived from the 008/34 and 'mus' is derived from " -#~ "LEADER/06. Common values for each of these are:" -#~ msgstr "" -#~ "Es gibt drei Indices, die Inhalt betreffen: 'fic' ist abgeleitet von " -#~ "003/33, 'bio' ist abgeleitet von 003/34 und 'mus' ist abgeleitet vom " -#~ "LEADER/06. Übliche Werte für jeden von diesen sind:" - -#~ msgid "There are three ways to add authorities to a record:" -#~ msgstr "Auf drei Arten können Normdaten einem Datensatz hinzufügen:" - -#~ msgid "There are three ways to set your home branch." -#~ msgstr "Auf drei Arten können Sie Ihre Heimatbibliothek einstellen." - -#~ msgid "There are two parts to the System Administration in Koha." -#~ msgstr "Es gibt zwei Arten der Systempflege in Koha." - -#~ msgid "There are two ways to lodge a claim with the supplier:" -#~ msgstr "" -#~ "Es gibt zwei Wege, eine Reklamation bei einem Lieferanten zu deponieren." - -#~ msgid "" -#~ "There is a limit of 100K on the size of the picture uploaded and it is " -#~ "recommended that the image be 120x200 pixels, but smaller images will " -#~ "work as well." -#~ msgstr "" -#~ "Es gibt eine Limite von 100K bei der Größe der heraufgeladenen Bilder und " -#~ "es wird empfohlen, dass die Bilder 120x200 Pixel groß sind. Doch kleiner " -#~ "Bilder funktionieren auch." - -#~ msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s" -#~ msgstr "Merh als 1 MARC-Tag ist auf den Exemplare Reiter (10) verwiesen: %s" - -#~ msgid "There is no category type to add" -#~ msgstr "Kein Kategorientyp vorhanden, der hinzugefügt werden könnte" - -#~ msgid "There is no sanity checker in the reports engine" -#~ msgstr "" -#~ "Im Bericht-Erstellungsteil ist keine Vernünftigkeitsüberprüfung vorhanden." - -#~ msgid "Thesaurus:" -#~ msgstr "Thesaurus:" - -#~ msgid "Thesaurus_search" -#~ msgstr "Thesaurus_search" - -#~ msgid "" -#~ "These are custom defined criteria defined for your Koha in the Reports " -#~ "Dictionary" -#~ msgstr "" -#~ "Dies sind selbstdefinierte Kriterien für Ihr Koha im Verzeichnis Berichte" - -#~ msgid "" -#~ "These are the entities where items are purchased, or donated from. Orders " -#~ "are placed with Vendors." -#~ msgstr "" -#~ "Dies sind die Firmen, wo die Exemplare gekauft oder von wo her sie " -#~ "gespendet werden. Bestellungen werden bei den Lieferanten aufgegeben." - -#~ msgid "" -#~ "These criteria are known to the system and are drawn from your system " -#~ "preferences" -#~ msgstr "" -#~ "Diese Kriterien sind dem System bekannt und werden aus Ihren " -#~ "Systemeinstellungen abgeleitet" - -#~ msgid "These fields found: %s" -#~ msgstr "Diese Felder wurden gefunden: %s" - -#~ msgid "" -#~ "These fields will then appear when adding/editing a patron as a pull down " -#~ "to make it easier to enter data" -#~ msgstr "" -#~ "Diese Felder werden beim Hinzufügen/Ändern eines Benutzers als Pull-Down-" -#~ "Menü erscheinen, um die Eingabe der Daten zu erleichtern" - -#~ msgid "" -#~ "These include any of the data fields that may be mapped to your MARC " -#~ "frameworks. See Home › Administration › MARC Links for valid " -#~ "kohafields." -#~ msgstr "" -#~ "Diese beinhalten irgendwelche von den Datenfelder, die auf Ihre MARC " -#~ "Frameworks bezogen sein können. Sehen Sie in Start > Verwaltung > " -#~ "MARC Links bezüglich der erlaubten Koha-Felder nach." - -#~ msgid "These items have a large number of holds." -#~ msgstr "Auf diesen Exemplaren ist eine große Anzahl von Vormerkungen." - -#~ msgid "" -#~ "These rules can be applied to individual libraries by choosing them from " -#~ "the pull down at the top of the page, by default the rules are applied to " -#~ "all libraries" -#~ msgstr "" -#~ "Diese Regeln können einzelnen Bibliotheken zugewiesen, indem man man " -#~ "diese aus dem Pull-Down-Menü am Anfang der Seite auswählt. Bei 'Standard' " -#~ "sind die Regeln für alle Bibliotheken gültig." - -#~ msgid "Third" -#~ msgstr "Dritte" - -#~ msgid "Third overdue" -#~ msgstr "Dritte Überziehung" - -#~ msgid "" -#~ "This MARC check does not guarantee that you will like the first results " -#~ "of your efforts to set up your MARC displays, etc. -- it simply checks " -#~ "for major errors. You will probably revise your MARC setup several times " -#~ "before you are completely pleased with it. Be sure to run the MARC " -#~ "Bibliographic Framework Test after every revision." -#~ msgstr "" -#~ "Die MARC-Überprüfung garantiert nicht, dass Sie die ersten Resultate " -#~ "Ihrer Bemühungen, Ihre MARC-Anzeigen und anderes einzustellen, lieben " -#~ "werden. Es überprüft nur auf gröbere Fehler. Sie werden vermutlich Ihr " -#~ "MARC-Setup mehrfach revidieren, bis Sie vollständig mit ihm zufrieden " -#~ "sind. Achten Sie darauf, nach jeder Revision den MARC Bibliographisches " -#~ "Framework Test laufen zu lassen." - -#~ msgid "This allows staff members access to specific tools" -#~ msgstr "Dies gewährt dem Personal Zugang zu spezifischen Werkzeugen." - -#~ msgid "" -#~ "This can be particularly useful when people have lost their cards or when " -#~ "children forget their cards. That way, you can avoid having multiple " -#~ "numbers for the same patron." -#~ msgstr "" -#~ "Dies kann besonders nützlich sein, wenn Leute ihren Benutzerausweis " -#~ "verloren haben oder wenn Kinder ihren Benutzerausweis vergessen. So " -#~ "können Sie vermeiden, dass mehrere Nummern für den gleichen Benutzer " -#~ "vergeben werden." - -#~ msgid "This category is used %s times" -#~ msgstr "Die Kategorie wird %s mal verwendet " - -#~ msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible" -#~ msgstr "Diese Währung wird %s mal verwendet. Löschung nicht möglich" - -#~ msgid "This feature is under Global System Preferences:" -#~ msgstr "Diese Funktion findet sich in Ihren globalen Systemeinstellungen:" - -#~ msgid "This feature is yet to be developed, but is in the works." -#~ msgstr "" -#~ "Beachten Sie, daß diese Feature z. Z. noch nicht entwickelt ist. Doch es " -#~ "wird daran gearbeitet." - -#~ msgid "This framework is used %s times" -#~ msgstr "Diese Framework wird %smal verwendet" - -#~ msgid "" -#~ "This guided report will give you a snapshot of items have not been " -#~ "checked out at all. You can limit these items by branch" -#~ msgstr "" -#~ "Dieser geführte Bericht gibt Ihnen eine Übersicht über die Medien, die " -#~ "überhaupt nie ausgeliehen wurden. Sie können diese Medien auf einzelne " -#~ "Zweigstellen begrenzen" - -#~ msgid "" -#~ "This guided report will give you a snapshot of which (OR HOW MANY?) items " -#~ "have not been checked out at all. You can limit these items by branch" -#~ msgstr "" -#~ "Dieser geführte Bericht gibt Ihnen eine Übersicht über diejenigen (ODER " -#~ "WIE VIELE?)  Medien, die überhaupt nie ausgeliehen wurden. Sie " -#~ "können diese Medien auf einzelne Zweigstellen begrenzen" - -#~ msgid "This guided report will show you which patrons" -#~ msgstr "Dieser geführte Bericht zeigt Ihnen an, welche Benutzer" - -#~ msgid "" -#~ "This guided report will show you which patrons have checked out the most " -#~ "items." -#~ msgstr "" -#~ "Dieser geführte Bericht zeigt Ihnen an, welche Benutzer am meisten Medien " -#~ "ausgeliehen haben." - -#~ msgid "" -#~ "This hold (%s) was placed by : %s %s, Please retain this hold." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Vormerkung (%s) wurde platziert von: %s %s . Bitte behalten " -#~ "Sie diese Vormerkung bei." - -#~ msgid "This hold is waiting" -#~ msgstr "Diese Vormerkung wartet" - -#~ msgid "" -#~ "This hold placed by : %s %s at the library : %s , Please " -#~ "transfer this hold." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Vormerkung wurde getätigt von: %s %s bei der Bibliothek: " -#~ " %s . Bitte transportieren Sie diese Vormerkung." - -#~ msgid "" -#~ "This includes the Call Number, Home branch for the Serial and any notes." -#~ msgstr "" -#~ "Dies beinhaltet die Signatur, Heimatzweigstelle für die Serie und alle " -#~ "Hinweise." - -#~ msgid "" -#~ "This inventory feature works by using the "Last Seen Date" as " -#~ "criteria for building reports. From these reports the library can " -#~ "identify which items are missing." -#~ msgstr "" -#~ "Der Programmteil Inventur arbeitet mit dem "Zuletzt gesehen" " -#~ "als Kriterium für die Erstellung der Berichte. Ausgehend von diesen " -#~ "Berichten kann die Bibliothek feststellen welche Exemplare fehlen." - -#~ msgid "" -#~ "This is a critical component of managing serials. In order to make the " -#~ "system predict the next issue the user must fill out each of these " -#~ "fields. Once completed it will populate the Numbering Calculation box " -#~ "below." -#~ msgstr "" -#~ "Dies ist eine entscheidende Komponente des Serienmanagements. Damit das " -#~ "System die nächste Ausgabe bestimmen kann, muss der Nutzer alle diese " -#~ "Felder ausfüllen. Einmal ausgefüllt werden sie in die Box Nummerierungs-" -#~ "Berechnung unten einpflegen." - -#~ msgid "" -#~ "This is a one-to-one mapping. In other words, a MARC tag/subfield can be " -#~ "mapped to one, and only one, Koha table.column." -#~ msgstr "" -#~ "Dies ist eine 1 zu 1 Verknüpfung. Mit anderen Worten: Ein MARC Tag/" -#~ "Teilfeld kann mit einer - und nur mit einer - Koha table.column verknüpft " -#~ "sein." - -#~ msgid "" -#~ "This is a tool to export your bibliographic records in standard MARC " -#~ "communications format (ISO 2709). It exports only the basic bibliographic " -#~ "information with no holdings information other than any holdings " -#~ "information originally loaded into Koha using the bulkmarcimport tool." -#~ msgstr "" -#~ "Dies ist ein Werkzeug, um Ihre bibliographcischen Datensätze im Standard " -#~ "MARC-Austauschformat (ISO 2709) zu exportieren. Es exportiert nur die " -#~ "fundamentale bibliographische Information ohne Bestandesinformationen " -#~ "über die ursprünglich in Koha mit dem bulkmarcimport hereingeladenen " -#~ "Informationen." - -#~ msgid "" -#~ "This is for information only and is a space where you can record what the " -#~ "vendor sells" -#~ msgstr "" -#~ "Dies dient nur zur Information und ist die Stelle, an dem Sie notieren " -#~ "können, was der Lieferant verkauft." - -#~ msgid "" -#~ "This is one of the screens you will see frequently if you are starting " -#~ "from scratch." -#~ msgstr "" -#~ "Dies ist eine der Seiten, die Sie häufiger sehen werden, wenn Sie von " -#~ "Null aus beginnen." - -#~ msgid "This is the Patrons module of Koha." -#~ msgstr "Dies ist das Benutzermodul von Koha." - -#~ msgid "This is the Tools Page." -#~ msgstr "Dies ist das Werkzeugemodul von Koha." - -#~ msgid "" -#~ "This is the content of the news item. Note that all news appears in line " -#~ "in the same page. Try to keep news items to no more than a couple of " -#~ "short paragraphs. If you wish to add images and embed them into your " -#~ "posts, then these will need to be uploaded to a web server somewhere and " -#~ "linked to using standard HTML image tags." -#~ msgstr "" -#~ "Das ist der Inhalt der Nachrichtenmeldung. Beachten Sie, dass alle " -#~ "aktuellen Nachrichten auf der gleichen Seite erscheinen. Versuchen Sie, " -#~ "die Nachrichtenmeldungen auf ein paar wenige Absätze zu beschränken. Wenn " -#~ "Sie Bilder hinzufügen und sie in Ihren Beitrag einfügen wollen, müssen " -#~ "diese irgendwo auf den Server hinaufgeladen und mit den üblichen HTML-" -#~ "Bilder-Tags verlinkt werden." - -#~ msgid "" -#~ "This is the date the item should be removed from the news item listings. " -#~ "Note that the posting or publishing date of an item will default to " -#~ "today's date (where today is the date of entry)." -#~ msgstr "" -#~ "Dies ist das Datum, an dem die Meldung von der Liste der " -#~ "Nachrichtenmeldungen entfernt werden soll. Beachten Sie, dass das " -#~ "Versand- oder Publikationsdatum einer Meldung auf das aktuelle Datum " -#~ "gesetzt wird (das Datum der Eingabe)." - -#~ msgid "" -#~ "This is the price that shows on the invoice or packing slip when you " -#~ "receive the item. When placing an order, Koha will automatically " -#~ "calculate this for you. When an item is received, this can be over keyed " -#~ "with the actual value. This is to take into account any slight " -#~ "differences in rounding or price flutucations between ordering the item " -#~ "and actually recieving it." -#~ msgstr "" -#~ "Dies ist der Preis, der auf der Rechnung oder auf der Packungsbeilage " -#~ "erscheint, wenn Sie das Exemplar erhalten. Wenn eine Bestellung " -#~ "aufgegeben wird, berechnet Koha das automatisch für Sie. Wenn ein " -#~ "Exemplar ankommt, kann dies mit dem aktuellen Wert überschrieben werden. " -#~ "Dies geschieht, um jeden kleinen Unterschied beim Runden oder bei " -#~ "Preisschwankungen zwischen Bestellung und Empfang zu berücksichtigen." - -#~ msgid "" -#~ "This is the price you expect to pay for the item, including any discount " -#~ "and any relevant sales tax (depending on the vendor setup) and is the " -#~ "amount that will be charged to your" -#~ msgstr "" -#~ "Dies ist der Preis, den Sie für das Exemplar erwarten, einschließlich " -#~ "aller Rabatte und Verkaufssteuern (je nach Verkäufer-Setup) und es ist " -#~ "die Summe, für welche die Rechnung gestellt wird bei Ihrem " - -#~ msgid "" -#~ "This is where you define the types of users of your library and how they " -#~ "will be handled." -#~ msgstr "" -#~ "Hier definieren Sie die Benutzergruppen Ihrer Bibliothek und wie Sie mit " -#~ "ihnen verfahren." - -#~ msgid "This item belongs to %s and cannot be issued from this location." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Exemplar gehört nach %s und kann an diesem Standort nicht " -#~ "ausgeliehen werden." - -#~ msgid "This item needs to be transfered to %s" -#~ msgstr "Diese Exemplar muss nach %s transportiert werden." - -#~ msgid "" -#~ "This matrix is to be used to create all of the rules associated with " -#~ "circulation and fines." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Matrix dient dazu, alle Regeln im Zusammenhang mit Ausleihe und " -#~ "Gebühren zu definieren." - -#~ msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC" -#~ msgstr "Diese Nachricht erscheint in der Nutzerseite des Benutzers im OPAC." - -#~ msgid "This message displays when checking out to this patron" -#~ msgstr "Diese Nachricht erscheint, wenn an diesen Benutzer ausgeliehen wird" - -#~ msgid "This module is needed if you intend to print barcodes." -#~ msgstr "Dieses Modul muss vorhanden sein, wenn Sie Barcodes drucken wollen." - -#~ msgid "This module is needed if you intend to print spine labels." -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Modul ist nötig, wenn Sie Rückenschilder zu drucken wünschen." - -#~ msgid "This module is needed if you intend to use LDAP for authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Modul wird benötigt, wenn Sie LDAP zur Autentifizierung einsetzen " -#~ "wollen." - -#~ msgid "This module is used whenever Koha has to send email." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Modul wird immer dann benutzt, wenn Koha ein E-Mail schicken soll." - -#~ msgid "" -#~ "This one-step report will show you how many items of each item type are " -#~ "currently in your branch library or libraries." -#~ msgstr "" -#~ "Dieser einfache Bericht zeigt Ihnen, wie viele Medien jeden Typs zur Zeit " -#~ "in Ihren Bibliotheksabteilungen zu finden sind." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to set the system preferences that control much of " -#~ "the basic behavior of Koha." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Seite erlaubt Ihnen, die Systemeinstellungen festzulegen, die das " -#~ "Verhalten von Koha steuern." - -#~ msgid "" -#~ "This page provides a simplified way to map your MARC tags and subfields " -#~ "to the non-MARC Koha database tables for default biblio framework. " -#~ "This can also be done while setting the MARC tag structure, but it is " -#~ "easier to see the relationship between the MARC database and the Koha " -#~ "database here." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Seite stellt einen vereinfachten Weg zur Verfügung, um Ihre MARC-" -#~ "Felder auf die Nicht-MARC Koha Datenbank-Tabllen für Ihre Standard-" -#~ "Bibliographie-Framwork zu verbinden. Die kann auch erledigt werden, " -#~ "wenn Sie die MARC-Felder Struktur festlegen, doch es ist einfacher die " -#~ "Beziehung zwischen der MARC-Datenbank und Koha-Datenbank hier zu sehen." - -#~ msgid "" -#~ "This page provides information regarding all of the items attached to a " -#~ "record. From here you can easily mark and item lost, damaged or " -#~ "withdrawn. You can slo view the circulation history or edit the items." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Seite liefert Informationen in Bezug auf alle Medien, die mit einem " -#~ "Datensatz verbunden sind. Von hier aus können Sie Medien einfach als " -#~ "verloren, beschädigt oder zurückgezogen markieren. Sie könne auch den " -#~ "Ausleihverlauf anzeigen oder die Medien bearbeiten." - -#~ msgid "This page will show you all items that are overdue as of today." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Seite zeigt Ihnen alle Medien die am heutigen Tag überfällig sind." - -#~ msgid "" -#~ "This parameter helps you define the cities and towns that your patrons " -#~ "live in. These will appear as a pull down on the patron add screen to " -#~ "make it easier for entering of consistent data." -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Parameter erlaubt Ihnen, die Städte und Ortschaften zu definieren, " -#~ "in denen Ihre Benutzer leben. Diese werden dann als Pull-Down-Menüs auf " -#~ "der Eingabeseite für Benutzer erscheinen, um die Eingabe von konsistenten " -#~ "Daten zu erleichtern." - -#~ msgid "This patron does not exist." -#~ msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht" - -#~ msgid "" -#~ "This permission will allow staff members to search the catalog via the " -#~ "staff interface" -#~ msgstr "" -#~ "Diese Berechtigung erlaubt dem Personal, den Katalog via " -#~ "Personalinterface zu durchsuchen" - -#~ msgid "This record is used" -#~ msgstr "Dieser Satz wird verwendet" - -#~ msgid "This record is used %s times" -#~ msgstr "Dieser Satz ist %s mal in Benutzung" - -#~ msgid "This record is used %s times. Impossible to delete it" -#~ msgstr "Dieser Satz ist %s mal in Benutzung. Löschen nicht möglich" - -#~ msgid "This report contains the SQL keyword %s." -#~ msgstr "Dieser Bericht enthält das SQL-Schlüsselwort %s." - -#~ msgid "" -#~ "This report depends on the system preference 'TransfersMaxDaysWarning'. " -#~ "If items are not transferred by the number of days defined in this " -#~ "preference a warning will be issued via the 'check this transfer' link." -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Bericht hängt von der Systemeinstellung 'TransfersMaxDaysWarning' " -#~ "ab. Wenn Medien nach einer in dieser Einstellung bestimmten Zahl Tage " -#~ "nicht transferiert worden sind, wird via den Link 'Diesen Transfer " -#~ "überprüfen' eine Warnung ausgegeben." - -#~ msgid "" -#~ "This report indicates all the items that have Holds on them that are " -#~ "currently held on the library shelves or stack." -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Bericht liefert alle vorgemerkten Exemplare, die sich aktuell in " -#~ "den Regalen oder dem Magazin befinden." - -#~ msgid "" -#~ "This report lists the next hold waiting (one per biblio) depending on how " -#~ "system preferences are set" -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Bericht zeigt die nächste wartende Bestellung (eine pro Titel), " -#~ "abhängig davon, wie die Systemparameter gesetzt sind." - -#~ msgid "This report offers a couple options for handing overdues:" -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Bericht bietet einige Optionen für die Behandlung von " -#~ "Überfälligkeiten an:" - -#~ msgid "" -#~ "This report shows all the items from other libraries/branches that are in " -#~ "transit to your branch. The status of all these items is marked as "" -#~ "In Transit"" -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Report zeigt alle Medien aus anderen Bibliotheken/Zweigstellen, " -#~ "die auf dem Transport in Ihre Bibliothek sind. Der Status dieser Medien " -#~ "ist "Auf dem Transport"" - -#~ msgid "This report will list all outstanding bills for your library system." -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Bericht zeigt alle ausstehenden Rechnungen für Ihr " -#~ "Bibliothekssystem an." - -#~ msgid "" -#~ "This report will not show items that are so long overdue that the system " -#~ "has marked them 'Lost'" -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Bericht zeigt Medien nicht an, die schon so lange überfällig sind, " -#~ "das das System sie als 'Verloren' gekennzeichnet hat" - -#~ msgid "" -#~ "This report will show you how many items were checked out, by borrower " -#~ "(or 'patron') category" -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Bericht zeigt Ihnen an, wie viele Medien ausgeliehen wurden und " -#~ "zwar pro Benutzer-(oder 'Kunden')Kategorie" - -#~ msgid "This screen shows the information associated with a given patron." -#~ msgstr "Diese Seite zeigt alle zu einem Benutzer gehörenden Informationen." - -#~ msgid "" -#~ "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can " -#~ "edit subfields or add a new one by clicking on edit." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Seite zeigt das mit diesem Tag verbundene Teilfeld. Sie können das " -#~ "Teilfeld ändern bzw. ein neues hinzufügen, wenn Sie auf Bearbeiten " -#~ "klicken." - -#~ msgid "" -#~ "This script is not able to create/write to the necessary temporary " -#~ "directory." -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Script kann das benötigte temporäre Verzeichnis nicht anlegen oder " -#~ "darin schreiben." - -#~ msgid "" -#~ "This section determines what data will appear on the labels(s). Choose " -#~ "one of the following two methods of entry:" -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Abschnitt bestimmt, welche Daten auf den Etikette(n) aufscheinen " -#~ "werden. Wählen Sie eine der beiden folgenden Eingabemethoden:" - -#~ msgid "" -#~ "This section provides information about your Koha installation. It is " -#~ "useful for developers and if you wish to report bugs or issues to the " -#~ "Koha community." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Sektion liefert Informationen über Iher Koha-Installation. Sie ist " -#~ "für Entwickler nützlich und für Sie, wenn Sie Fehler oder Anliegen an die " -#~ "Koha-Community melden wollen." - -#~ msgid "" -#~ "This section tells you which version of Koha and supporting software you " -#~ "are using. If possible, when reporting issues to the Koha community, " -#~ "always give details of which version of Koha you are using. Koha is under " -#~ "active development and it is highly likely that an upgrade to a more " -#~ "recent version will provide patches and bug fixes you require." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Sektion teilt Ihnen mit, welche Koha-Version und welche " -#~ "unterstützende Software Sie benutzen. Geben Sie wenn möglich immer beim " -#~ "Melden Ihrer Anliegen an die Koha-Gemeinschaft an, welche Koha-Version " -#~ "Sie im Detail benützen. Koha wird aktiv weiter entwickelt und es ist gut " -#~ "möglich, dass ein Upgrade auf einen neuere Version Patches und " -#~ "Fehlerbereinigungen liefert, die Sie wünschen." - -#~ msgid "" -#~ "This sets up the expiry date in the system and also sets up an Alert a " -#~ "month before expected expiry." -#~ msgstr "" -#~ "Dies legt das Verfallsdatum im System fest und richtet einen Alarm einen " -#~ "Monat vor dem erwarteten Verfall ein." - -#~ msgid "" -#~ "This tab allows librarians to assign advaned messaging preferences to " -#~ "patrons. Patrons can also set these options via the OPAC." -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Reiter erlaubt es den Bibliothekaren, für Benutzer erweiterte " -#~ "Benachrichtigungsoptionen zu konfigurieren. Die Benutzer können diese " -#~ "Optionen auch über den OPAC ändern." - -#~ msgid "" -#~ "This tab lists all the dependant Perl Modules for Koha and whether or not " -#~ "you have them installed, and the version number. If you are reporting an " -#~ "issue, the developer may ask what is the state of the Perl modules you " -#~ "have installed." -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Tab listet alle für Koha notwendigen Perl-Module und deren " -#~ "Versionsnummer auf und ob Sie diese installiert haben oder nicht. Wenn " -#~ "Sie ein Problem melden, wird der Entwickler Sie nach dem Stand der Perl-" -#~ "Module fragen, die sie installiert haben. " - -#~ msgid "" -#~ "This tab will provide you with information on the circulation history for " -#~ "this item. Including the due date or return date and the patron " -#~ "information (if you are keeping track of this data)." -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Reiter liefert Ihnen Information über den Ausleihverlauf für " -#~ "dieses Medium. Dies beinhaltet das Rückgabedatum und die Information über " -#~ "den Kunden (falls Sie diesen Daten nachgehen)." - -#~ msgid "" -#~ "This table is used in MARC definition. You can define as many categories " -#~ "as you want, and as many authorized values as you want in each category." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Tabelle wird bei der MARC-Definition verwendet. Sie können so viele " -#~ "Kategorien definieren wie Sie wollen, und so viele Vorgabewerte für jede " -#~ "Kategorie wie Sie wollen." - -#~ msgid "" -#~ "This tool allows librarians to export both bibliographic records and " -#~ "holdings in either MARC format or MARCXML." -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Tool ermöglicht es den Bibliothekaren, sowohl bibliographische " -#~ "Daten wie auch Bestandesdaten im MaRC-Format oder in MARCXML zu " -#~ "exportieren." - -#~ msgid "" -#~ "This tool allows temporary reassignment of an item to another branch." -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Tool erlaubt die vorübergehende Neuzuordnung eines Exemplars an " -#~ "eine andere Abteilung." - -#~ msgid "" -#~ "This tool allows you to bulk anonymize circulation histories or bulk " -#~ "delete patron records. This means that the system keeps a link between " -#~ "old loans and their items but severs the link to the borrower." -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Tool ermöglicht es Ihnen, Ausleihverläufe und Benutzerdatensätze " -#~ "en gros zu anonymisieren bzw. zu löschen. Das bedeutet: Das System behält " -#~ "einen Link zwischen den alten Ausleihen und den dazugehörigen Medien, " -#~ "löst aber den Link zum Ausleiher aus." - -#~ msgid "This tool allows you to upload multiple patron images as a batch." -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Tool erllaubt es Ihnen, mehrere Benutzerbilder aufs mal " -#~ "hinaufzuladen." - -#~ msgid "" -#~ "This tool gives librarians the option to moderate patron added tags." -#~ "  This moderation page will show up regardless of the system " -#~ "preference settings related to tagging." -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Tool gibt den Bibliothekaren die Möglichkeit, von den Benutzern " -#~ "hinzugefügte Schlagwörter zu moderieren.  Die Moderationsseite " -#~ "erscheint unabhängig von den Systemeinstellungen bezüglich der " -#~ "Schlagwortvergabe." - -#~ msgid "" -#~ "This tool lets you define triggers for overdue notices. You can send a " -#~ "borrower up to three notices and also tell Koha how many days should pass " -#~ "between the day a book was due and the sending of each of these notices. " -#~ "Koha lets you define a different notice schedule for each branch, and " -#~ "different schedules for each patron type you've defined within those " -#~ "branches. Finally you can set a notice to trigger a 'debar' on the " -#~ "borrower's account during any of the three triggers." -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Tool dient dazu, Auslöser für Überfälligkeitsmahnungen " -#~ "einzurichten. Sie können einem Ausleiher bis zu drei Nachrichten zusenden " -#~ "und in Koha festlegen, wie viele Tage zwischen dem Fälligkeitsdatum und " -#~ "dem Versenden jeder dieser Nachrichten liegen sollen. In Koha können Sie " -#~ "eine unterschiedliche Nachricht für jede Abteilung definieren und " -#~ "unterschiedliche Teminpläne für jede Benutzerkategorie, die Sie innerhalb " -#~ "dieser Abteilungen definiert haben. Schließlich können Sie bei jedem der " -#~ "drei Auslöser eine Nachricht einrichten, die eine 'Sperrung' des " -#~ "Ausleiherkontos auslöst." - -#~ msgid "" -#~ "This tool will let you search for all serials that will expire before a " -#~ "specific date. This is a handy tool when it comes time to budget for new " -#~ "serials." -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Tool lässt Sie nach allen Zeitschriften suchen, die vor einem " -#~ "bestimmten Datum ablaufen. Dies ist ein nützliches Tool, um neue " -#~ "Zeitschriften budgetieren zu können." - -#~ msgid "This will change the subject headings on" -#~ msgstr "Dies ändert die Sachschlagworteintragungen für" - -#~ msgid "This will result in a comma separated value (csv) file." -#~ msgstr "Dies ergibt ein komma-getrennte Wertedatei (csv)." - -#~ msgid "" -#~ "This will show you the number of items you have to order for your library " -#~ "to meet your library's hold per item ratio. By default it will be set to " -#~ "the library needing 3 items per hold that has been placed. The report " -#~ "will tell you how many additional items need to be purchased to meet this " -#~ "quota." -#~ msgstr "" -#~ "Dies zeigt Ihnen die Anzahl Medien an, die Sie bestellen müssen, um das " -#~ "Reservation pro Mediums-Verhältnis zu erreichen, das Ihre Bibliothek " -#~ "festgelegt hat. Standardmäßig ist dies auf 3 Medien pro erfolgter " -#~ "Reservation festgelegt. Der Report teilt Ihnen mit, wie viele zusätzliche " -#~ "Medien gekauft werden müssen, um diese Quote zu erreichen." - -#~ msgid "This will use the check the holiday calendar before charging fines" -#~ msgstr "Das wird den Kalender überprüfen, bevor Gebühren berechnet werden." - -#~ msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)" -#~ msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)" - -#~ msgid "Threshold missing" -#~ msgstr "Fehlender Grenzwert" - -#~ msgid "Through Acquisitions" -#~ msgstr "Via Erwerbung" - -#~ msgid "Through Cataloging" -#~ msgstr "Via Katalogisierung" - -#~ msgid "Tigran Zargaryan" -#~ msgstr "Tigran Zargaryan" - -#~ msgid "Till Reconciliation" -#~ msgstr "Bis zur Wiederaufnahme" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Zeit" - -#~ msgid "Time Prepared" -#~ msgstr "Vorbereitungszeit" - -#~ msgid "Time:" -#~ msgstr "Zeit:" - -#~ msgid "" -#~ "Tip: To alter this list you need to make changes to your system parameters" -#~ msgstr "" -#~ "Tipp: Um diese Liste zu ändern müssen Sie Änderungen an Ihren " -#~ "Systemeinstellungen vornehmen" - -#~ msgid "Tips to Remember When Adjusting a Printer Profile" -#~ msgstr "Tipps zur Einrichtung eines Druckerprofils" - -#~ msgid "Tirana, Albania" -#~ msgstr "Tirana (Albanien)" - -#~ msgid "Tiros" -#~ msgstr "TIROS" - -#~ msgid "Tissot's conformal conic" -#~ msgstr "Winkeltreue kegelförmige Projektion nach Tissot" - -#~ msgid "Title Sort" -#~ msgstr "Titel Sortiern" - -#~ msgid "Title desc" -#~ msgstr "Titelbeschreibung" - -#~ msgid "Title-page availability code" -#~ msgstr "Kode für die Verfügbarkeit der Titelseite" - -#~ msgid "Title: *" -#~ msgstr "Titel: *" - -#~ msgid "To" -#~ msgstr "An" - -#~ msgid "To %S" -#~ msgstr "An %S" - -#~ msgid "To Screen" -#~ msgstr "Auf den Bildschirm" - -#~ msgid "" -#~ "To Transfer an item, locate the item on the shelf, ready it for shipping " -#~ "and click the "Transfer This Item" button next to the item. " -#~ "This will change the status of the item to "In Transit" from " -#~ "your branch to the destination branch." -#~ msgstr "" -#~ "Um ein Exemplar zu übertragen, lokalisieren sie es auf dem Bücherbrett, " -#~ "machen Sie es für den Versand bereit und klicken Sie auf den "" -#~ "Übertrage dieses Exemplar"-Knopf neben dem Exemplar. Dies ändert den " -#~ "Status des Exemplars auf "Unterwegs" von Ihrer Abteilung zur " -#~ "Zielabteilung." - -#~ msgid "To a file:" -#~ msgstr "In eine Datei:" - -#~ msgid "To add a new 'Classification Source'..." -#~ msgstr "Um eine neue 'Klassifikationsquelle' hinzuzufügen..." - -#~ msgid "To add a new 'Filing Rule'..." -#~ msgstr "Um eine neue 'Sortierregel' hinzuzufügen..." - -#~ msgid "To add a new Patron Attribute, click 'New Patron Attribute Type'" -#~ msgstr "" -#~ "Um ein neues Benutzerattribut hinzuzufügen, klicken Sie auf 'Neuer " -#~ "Benutzerattributstyp'" - -#~ msgid "To add a new category, click 'New Category'" -#~ msgstr "" -#~ "Um eine neue Kategorie hinzuzufügen, klicken Sie auf 'Neue Kategorie'" - -#~ msgid "" -#~ "To add a new holiday, click on the date you'd like to add a holiday to" -#~ msgstr "" -#~ "Um einen neuen Feiertag hinzuzufügen, klicken Sie auf das Datum, dem Sie " -#~ "einen Feiertag hinzufügen wollen" - -#~ msgid "To add a new item type click 'New Item Type'" -#~ msgstr "" -#~ "Um einen neuen Medientyp hinzuzufügen, klicken Sie auf 'Neuer Medientyp'" - -#~ msgid "To add a new news item the following fields need to be completed:" -#~ msgstr "" -#~ "Um neue Nachrichtenmeldungen hinzuzufügen, müssen die folgenden Felder " -#~ "ausgefüllt werden:" - -#~ msgid "" -#~ "To add a new value under an existing category, click "New authorized " -#~ "value for"" -#~ msgstr "" -#~ "Um einer bestehenden Kategorie einen neuen Wert hinzuzufügen klicken Sie " -#~ "auf 'Neuen normierten Wert'" - -#~ msgid "" -#~ "To add a patron, type their name into the search box and click the " -#~ "'Search' button." -#~ msgstr "" -#~ "Um einen Benutzter hinzuzufügen, geben Sie seinen Namen in die Suchbox " -#~ "ein und klicken auf den 'Suche'-Button." - -#~ msgid "" -#~ "To add servers, you will need to know the domain name or IP address of " -#~ "the server, the port number to use, and the name of the database to " -#~ "access. This information is available for many servers worldwide by " -#~ "acessing the Index Data website at http://www.indexdata.dk/targettest/. " -#~ "All of the servers listed there accept anonymous connections. (Be sure to " -#~ "choose servers which deliver records in the proper MARC format for your " -#~ "Koha installation.)" -#~ msgstr "" -#~ "Um Server hinzufügen zu können müssen Sie den Domänenamen oder die IP-" -#~ "Adresse des Servers, die zu benützende Port-Nummer und den Namen der " -#~ "Datenbank, an die Sie gelangen wollen, kennen. Diese Information ist für " -#~ "viele Server der Welt verfügbar, indem Sie die Index Data Website http://" -#~ "www.indexdata.dk/targettest besuchen. Alle dort angegebenen Server " -#~ "akzeptieren anonyme Verbindungen. (Achten Sie darauf, Server zu wählen, " -#~ "die Datensätze im für Ihre Koha Installation passenden MARC-Format " -#~ "liefern.)" - -#~ msgid "" -#~ "To alter patron permissions, click on Patrons on the main menu at the top " -#~ "of the screen." -#~ msgstr "" -#~ "Um Benutzerberechtigungen zu setzen, klicken Sie auf Benutzer im " -#~ "Hauptmenü oben auf dem Schirm." - -#~ msgid "" -#~ "To anonymize circulation history enter the date before which you'd like " -#~ "that data deleted" -#~ msgstr "" -#~ "Um den Ausleihverlauf zu anonymisieren geben Sie das Datum ein, vor dem " -#~ "Sie diese Daten gelöscht haben wollen" - -#~ msgid "To approve a comment click 'Approve'" -#~ msgstr "Um einen Kommentar zu bestätigen, klicken Sie auf 'Billigen'" - -#~ msgid "" -#~ "To approve a tag, click 'approve' in that line or check the box and click " -#~ "'approve' at the top" -#~ msgstr "" -#~ "Um ein Schlagwort zu approbieren, klicken Sie in jener Linie auf " -#~ "'approbieren' oder wählen Sie die Box und klicken Sie oben auf " -#~ "'approbieren' " - -#~ msgid "" -#~ "To begin an order, local purchase or donation, search for the vendor or " -#~ "benefactor, and then you can create a new Basket." -#~ msgstr "" -#~ "Um eine Bestellung, einen lokalen Kauf oder eine Spende einzuleiten, " -#~ "suchen Sie nach dem Verkäufer oder Wohltäter und dann können Sie einen " -#~ "neuen Korb einrichten." - -#~ msgid "To biblio number:" -#~ msgstr "Zur Biblio Nummer: " - -#~ msgid "To confirm the hold, click 'Place Hold'" -#~ msgstr "" -#~ "Klicken Sie auf 'Vormerkung platzieren' um die Vormerkung zu bestätigen." - -#~ msgid "To create a manual credit, click the 'Create manual credit' tab" -#~ msgstr "" -#~ "Um einen manuellen Kredit zu erzeugen, klicken Sie auf 'Manuellen Kredit " -#~ "anlegen'" - -#~ msgid "To create a manual invoice, click the 'Create manual invoice' tab" -#~ msgstr "" -#~ "Um eine manuelle Rechnung zu erzeugen, klicken Sie auf 'Manuelle Rechnung " -#~ "anlegen'" - -#~ msgid "To create a new List:" -#~ msgstr "Eine neue Liste anlegen: " - -#~ msgid "To delete a comment click 'Delete'" -#~ msgstr "Um eine Kommentar zu löschen, klicken Sie auf 'Löschen'" - -#~ msgid "" -#~ "To delete a subfield, just click the 'delete' link next to the field " -#~ "you'd like to edit" -#~ msgstr "" -#~ "Um ein Unterfeld zu löschen, klicken Sie auf den 'Löschen'-Knopf neben " -#~ "dem Feld, das Sie ändern wollen" - -#~ msgid "" -#~ "To delete borrowers, enter the date since the last time they borrowed" -#~ msgstr "" -#~ "Um Entleiher zu löschen, geben Sie das Datum, seit dem sie das letzte Mal " -#~ "etwas ausgeliehen haben" - -#~ msgid "" -#~ "To edit a bibliographic record, use the cataloging search to find the " -#~ "record. This can be done either via the cataloging interface or the " -#~ "catalog search. A search with in the Cataloging module will search the " -#~ "catalog and the reservior (see below)." -#~ msgstr "" -#~ "Um einen bibliographischen Datensatz zu ändern benutzen Sie die " -#~ "Katalogssuche um diesen Satz zu finden. Dies können Sie entweder in der " -#~ "Katalogisierung oder in der Suche machen. Eine Suche via " -#~ "Katalogisierungsmodul berücksichtigt den Katalog und den Datenpool (siehe " -#~ "unten)." - -#~ msgid "To edit a new 'Classification Source' or 'Filing Rule'..." -#~ msgstr "Um 'Klassifikationsquellen' und 'Sortierregeln' zu bearbeiten..." - -#~ msgid "" -#~ "To give staff members more granular permissions, you can turn on the " -#~ "GranularPermissions system preference" -#~ msgstr "" -#~ "Um den Mitglieder des Personals präzisere Rechte zu erteilen, können Sie " -#~ "die Systemeinstellung GranularPermissions einschalten" - -#~ msgid "" -#~ "To have a news item remain on the page, do not enter an expiration date." -#~ msgstr "" -#~ "Um eine Nachrichtenmeldung auf der Seite stehen zu lassen, geben Sie kein " -#~ "Ablaufdatum ein." - -#~ msgid "To itemcallnumber:" -#~ msgstr "Zur Exemplarsignaturnummer" - -#~ msgid "" -#~ "To make edits to your shipment return to Acquisitions and search for the " -#~ "vendor in question." -#~ msgstr "" -#~ "Um an Ihrer Sendung Änderungen vorzunehmen, gehen Sie zurück in die " -#~ "Erwerbung und suchen Sie nach dem betreffenden Lieferanten." - -#~ msgid "" -#~ "To make the most of acquisitions the following needs to be setup under" -#~ msgstr "" -#~ "Um das Beste aus der Erwerbung herauzuholen, muss das folgende " -#~ "eingerichtet sein unter" - -#~ msgid "" -#~ "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item " -#~ "type." -#~ msgstr "" -#~ "Um eine Regel zu ändern, erstellen Sie eine neue mit dem selben Benutzer- " -#~ "und Medientyp." - -#~ msgid "" -#~ "To move forward, select the relevant task by clicking on the blue " -#~ "underlined text." -#~ msgstr "" -#~ "Um weiter zu machen wählen Sie den entsprechenden Vorgang durch einen " -#~ "Klick auf den blauen unterstrichenen Text aus." - -#~ msgid "" -#~ "To notify patrons of new serial issues, you must define a notice." -#~ msgstr "" -#~ "Um die Benutzer von der Ankunft einer neuen Zeitschriftenausgabe zu " -#~ "benachrichtigen zu können, müssen Sie einen Brief definieren" - -#~ msgid "To order a new book, click 'From a new (empty) record'" -#~ msgstr "" -#~ "Um ein neues Buch zu bestellen klicken Sie auf 'Aus einem neuen (leeren) " -#~ "Satz'" - -#~ msgid "" -#~ "To order an item you need to establish whether a biblio already exists " -#~ "for it, and either add an item, or set up a new biblio and then add the " -#~ "item." -#~ msgstr "" -#~ "Um ein Exemplar zu bestellen müssen Sie feststellen, ob ein " -#~ "bibliographischer Datensatz dafür bereits besteht und entwender ein " -#~ "Exemplar zufügen oder einen neuen bibliographische Datensatz einrichten " -#~ "und dann das Exemplar hinzufügen." - -#~ msgid "" -#~ "To order from an existing record, search for the record in your system" -#~ msgstr "" -#~ "Um eine Bestellung von einem existierenden Datensatz aus zu erstellen, " -#~ "suchen Sie diesen Satz in Ihrem System" - -#~ msgid "To pay fines, click the 'Pay fines' tab" -#~ msgstr "Um Gebühren zu zahlen, klicken Sie auf 'Gebühren bezahlen'" - -#~ msgid "" -#~ "To place an order, the first step is to locate your Vendor (supplier). If " -#~ "no Vendor exists, you will need to create one. Once you have a Vendor you " -#~ "can place an order." -#~ msgstr "" -#~ "Um eine Bestellung aufzugeben besteht der erste Schritt darin, Ihren " -#~ "Verkäufer (Lieferanten) zu finden. Falls kein Verkäufer existiert, müssen " -#~ "Sie einen einrichten. Sobald Sie einen Verkäufer haben, können Sie eine " -#~ "Bestellung aufgeben." - -#~ msgid "To receive an order click 'Receive Shipment'" -#~ msgstr "" -#~ "Um eine Bestellung entgegenzunehmen klicken Sie auf 'Lieferung empfangen'" - -#~ msgid "" -#~ "To receive an order click 'Receive order' (link) or 'Receive " -#~ "Parcel' (button)" -#~ msgstr "" -#~ "Um eine Bestellung entgegenzunehmen klicken Sie auf 'Bestellung " -#~ "empfangen' (Link) oder 'Paket empfangen' (Knopf)" - -#~ msgid "" -#~ "To reject a tag, click 'reject' in that line or check the box and click " -#~ "'reject' at the top" -#~ msgstr "" -#~ "Um ein Schlagwort abzulehnen, klicken Sie auf 'ablehnen' in jener Linie " -#~ "oder wählen Sie die Box und klicken Sie oben auf 'ablehnen'" - -#~ msgid "" -#~ "To schedule overdue notices, you must use Koha's 'Notice/Status Trigger' " -#~ "tool." -#~ msgstr "" -#~ "Um die Überfälligkeitsmahnungen zu veranlassen, benutzen Sie Kohas Tool: " -#~ "'Benachrichtigung/Status Auslöser'." - -#~ msgid "To screen in the browser:" -#~ msgstr "Anzeige im Browser: " - -#~ msgid "To screen into the browser:" -#~ msgstr "Anzeige im Browser:" - -#~ msgid "" -#~ "To see more search options click [More Options] at the bottom of the page." -#~ "  This will allow for more advanced boolean searching." -#~ msgstr "" -#~ "Um mehr Optionen zu erhalten, klicken Sie auf [Mehr Optionen] unten auf " -#~ "der Seite.  Dies ermöglicht erweiterte booleansche Suche." - -#~ msgid "" -#~ "To see the history of changes to the patron record click on 'Modification " -#~ "Log' on the menu to the left." -#~ msgstr "" -#~ "Um den Änderungsverlauf des Benutzerdatensatzes zu sehen, klicken Sie auf " -#~ "'Änderungslog' im linken Menü." - -#~ msgid "" -#~ "To see the image(s) you imported search for the patron(s) and view their " -#~ "profile" -#~ msgstr "" -#~ "Um die Bild(er) zu sehen, die Sie importiert haben, suchen Sie nach den " -#~ "Benutzer(n) und sehen Sie in ihrem Profil nach." - -#~ msgid "" -#~ "To see the patron's reading history, click on the 'Circulation History' " -#~ "tab on the menu to the left." -#~ msgstr "" -#~ "Sie können sehen, welche Medien der Benutzer in der Vergangenheit " -#~ "ausgeliehen hat, indem Sie auf 'Ausleihhistorie' im Menü links klicken." - -#~ msgid "" -#~ "To set the library you can click '(Set)' to the right of the " -#~ "'NO_LIBRARY_SET' label" -#~ msgstr "" -#~ "Um die Bibliothek festzulegen, klicken Sie auf '(ändern)' rechts neben " -#~ "dem 'Bibliothek setzen' Etikett." - -#~ msgid "" -#~ "To update the MARC Framework for your new authority type, click 'MARC " -#~ "structure' next to the authority" -#~ msgstr "" -#~ "Um das MARC-Framework für Ihren neuen Normdatentyp zu aktualisieren, " -#~ "klicken Sie auf 'MARC-Struktur' neben Normdaten" - -#~ msgid "" -#~ "To update the image for %s %s, enter the name of the new image file to " -#~ "upload and click 'Upload.'" -#~ msgstr "" -#~ "Um das Bild von %s %s, geben Sie den Namen der neuen Datei ein und " -#~ "klicken sie auf 'Upload'." - -#~ msgid "" -#~ "To use this feature you will need to setup z39.50 servers to query under " -#~ ""System Administration"." -#~ msgstr "" -#~ "Um diesen Programmteil gebrauchen zu können, müssen Sie für die Suche " -#~ "z39.50 Server unter "System-Verwaltung" einrichten." - -#~ msgid "" -#~ "To use this feature, purchase suggestions need to be turned on in system " -#~ "preferences. (System Preferences > OPAC Features > Suggest set to " -#~ ""on")." -#~ msgstr "" -#~ "Um diesen Programmteil nützen zu könenn, müssen Einkaufsvorschläge in den " -#~ "Systemeinstellungen eingeschaltet sein. (Systemeinstellungen > OPAC " -#~ "Progammteile > Empfehlung auf "Ein")." - -#~ msgid "To view holds on a title, click the 'Holds' tab on the left" -#~ msgstr "" -#~ "Um Reservationen für einen Titel zu sehen, klicken Sie links auf " -#~ "'Reservationen'" - -#~ msgid "" -#~ "To view the authorized values defined for a category that already exists " -#~ "like 'Lost', choose 'Lost' from the category dropdown menu" -#~ msgstr "" -#~ "Um die normierten WErte für eine bestehende Kategorie, wie 'Lost' " -#~ "anzuzeigen, wählen Sie 'Lost' aus dem Dropdown-Menü aus." - -#~ msgid "To whom it may concern" -#~ msgstr "Dem, der es angehen sollte" - -#~ msgid "To:" -#~ msgstr "Bis:" - -#~ msgid "Today's notifications" -#~ msgstr "Aktuelle Hinweise" - -#~ msgid "Tokyo, Japan" -#~ msgstr "Tokyo (Japan)" - -#~ msgid "Too Many Holds:" -#~ msgstr "Zu viele Vormerkungen:" - -#~ msgid "Too Many Renewals" -#~ msgstr "Zu viele Verlängerungen" - -#~ msgid "Too many checked out (already checked out / max : %s)" -#~ msgstr "Zu viele Ausleihen (schon ausgeliehen / max.: %s)" - -#~ msgid "Tools" -#~ msgstr "Tools" - -#~ msgid "Tools Home" -#~ msgstr "Tools Home" - -#~ msgid "Top %s List patrons for Checkouts" -#~ msgstr "Top %s Liste der Benutzer mit Ausleihen" - -#~ msgid "Top %s Most-Circulated Items" -#~ msgstr "Top %s der am häufigsten ausgeliehenen Medien" - -#~ msgid "Top Lists" -#~ msgstr "Top Listen" - -#~ msgid "Top Page Margin:" -#~ msgstr "Oberer Seitenrand:" - -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Gesamt" - -#~ msgid "Total Amount Sort" -#~ msgstr "Gesamtzahl Sortiern" - -#~ msgid "Total Current Checkouts Allowed" -#~ msgstr "Gesamtzahl erlaubter Ausleihen" - -#~ msgid "Total Items in Group" -#~ msgstr "Gesamte Medien in Gruppe" - -#~ msgid "Total Renewals:" -#~ msgstr "Gesamtzahl Verlängerungen" - -#~ msgid "Total amount credits: $%s" -#~ msgstr "Guthaben insgesamt: € %s" - -#~ msgid "Total amount of cash collected:$ %s" -#~ msgstr "Gesamtsumme der gesammelten Gelder: € %s" - -#~ msgid "Total amount paid: $%s" -#~ msgstr "Gesamtsumme Zahlungen: %s €" - -#~ msgid "Total amount refunds: $%s" -#~ msgstr "Gesamtsumme Rückerstattungen: %s €" - -#~ msgid "Total cost" -#~ msgstr "Gesamtkosten" - -#~ msgid "Total due" -#~ msgstr "Überfällige insgesamt:" - -#~ msgid "Total due: %s" -#~ msgstr "Überfällige insgesamt: %s" - -#~ msgid "Total number written off: %s charges" -#~ msgstr "Geamtzahl abgeschrieben: %s Preis" - -#~ msgid "Total replacement cost:" -#~ msgstr "Ersatzgebühren insgesamt:" - -#~ msgid "Total written off: %s" -#~ msgstr "Gesamt abgeschrieben: %s" - -#~ msgid "Total:" -#~ msgstr "Gesamt:" - -#~ msgid "Transaction Logs" -#~ msgstr "Transaktionslogs" - -#~ msgid "Transfer" -#~ msgstr "Transfer" - -#~ msgid "Transfer Now?" -#~ msgstr "Jetzt transportieren" - -#~ msgid "Transfer this item" -#~ msgstr "Diese Medium transferieren" - -#~ msgid "Transfer to %s" -#~ msgstr "Transfer nach %s" - -#~ msgid "Transfer to:" -#~ msgstr "Transportieren nach:" - -#~ msgid "Transfered Items" -#~ msgstr "Transportierte Exemplare" - -#~ msgid "Transfers" -#~ msgstr "Transfers" - -#~ msgid "Transfers To Do Help" -#~ msgstr "Hilfe Zu erledigende Transfers" - -#~ msgid "Transfers To Receive Help" -#~ msgstr "Hilfe Zu empfangende Transfers" - -#~ msgid "Transfers made to your library on : %s" -#~ msgstr "Transfers zu ihrer Bibliothek erledigt am: %s" - -#~ msgid "Transfers to do, %s" -#~ msgstr "Zu erledigende Transfertanforderungen %s" - -#~ msgid "Transfers to receive" -#~ msgstr "Zu empfangende Transfers" - -#~ msgid "Translation" -#~ msgstr "Übersetzung" - -#~ msgid "Translations" -#~ msgstr "Übersetzungen" - -#~ msgid "Transliteration Code" -#~ msgstr "Transliterations-Code" - -#~ msgid "Transparencies 10 * 10 in. (25 * 25 cm)" -#~ msgstr "Folien 10 * 10 Inch (25 * 25 cm)" - -#~ msgid "Transparencies 4 * 5 in. (10 * 12.5 cm)" -#~ msgstr "Folien 4 * 5 Inch (10 * 12.5 cm)" - -#~ msgid "Transparencies 5 * 7 in. (12.5 * 17.5 cm)" -#~ msgstr "Folien 5 * 7 Inch (12.5 * 17.5 cm)" - -#~ msgid "Transparencies 7 * 7 in. (17.5 * 17.5 cm)" -#~ msgstr "Folien 7 * 7 Inch (17.5 * 17.5 cm)" - -#~ msgid "Transparencies 8 * 10 in. (20 * 25 cm)" -#~ msgstr "Folien 8 * 10 Inch (20 * 25 cm)" - -#~ msgid "Transparencies 8 * 8 in. (20 * 20 cm)" -#~ msgstr "Folien 8 * 8 Inch (20 * 20 cm)" - -#~ msgid "Transparencies 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)" -#~ msgstr "Folien 9 * 9 Inch (22.5 * 22.5 cm)" - -#~ msgid "Trombone" -#~ msgstr "Posaune" - -#~ msgid "Trompette" -#~ msgstr "Trompete" - -#~ msgid "True" -#~ msgstr "wahr" - -#~ msgid "Tuba" -#~ msgstr "Tuba" - -#~ msgid "Tumer Garip" -#~ msgstr "Tumer Garip" - -#~ msgid "Tympanon" -#~ msgstr "Hackbrett" - -#~ msgid "Type Sort" -#~ msgstr "Typ Sortiern" - -#~ msgid "Type C (reel)" -#~ msgstr "Typ C (Spule)" - -#~ msgid "Type of Publication Date: Publication Dates 1 and 2" -#~ msgstr "Typ des Publikationsdatums: Publikationsdatum 1 und 2" - -#~ msgid "Type of Scale:" -#~ msgstr "Typ der Skala: " - -#~ msgid "Type of Score:" -#~ msgstr "Typ der Partitur:" - -#~ msgid "Type of continuing resource designator" -#~ msgstr "Bezeichner für die Art der fortlaufenden Publikation" - -#~ msgid "Type of electronic resource:" -#~ msgstr "Art der elektronischen Ressource:" - -#~ msgid "Type of material" -#~ msgstr "Art des Materials" - -#~ msgid "Type of material code" -#~ msgstr "Code für den Materialtyp" - -#~ msgid "Type:" -#~ msgstr "Typ:" - -#~ msgid "U-matic" -#~ msgstr "U-matic" - -#~ msgid "UKMARC" -#~ msgstr "UKMARC" - -#~ msgid "UNIMARC" -#~ msgstr "UNIMARC" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 100 builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 100 Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 105 builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 105 Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 106 builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 106 Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 110 builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 110 Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 115a builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 115a Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 115b builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 115b Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 116 builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 116 Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 117 builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 117 Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 120 builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 120 Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 121a builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 121a Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 121b builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 121b Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 122 builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 122 Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 123a builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 123a Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 123d builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 123d Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 123e builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 123e Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 123f builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 123f Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 124a builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 124a Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 124b builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 124b Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 124c builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 124c Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 124d builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 124d Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 124e builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 124e Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 124f builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 124f Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 124g builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 124g Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 125a builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 125a Builder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 125b builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 125b Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 126a builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 126a Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 126b builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 126b Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 127 builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 127 Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 128a builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 128a Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 130 builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 130 Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 135a builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 135a Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 140 builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 140 Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 141 builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 141 Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_Field 225a builder" -#~ msgstr "UNIMARC_Feld 225a Bilder" - -#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 123g" -#~ msgstr "UNIMARC_Ersteller Feld 123g" - -#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 128b" -#~ msgstr "UNIMARC_Ersteller Feld 128b" - -#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 128c" -#~ msgstr "UNIMARC_Ersteller Feld 128c" - -#~ msgid "UNIMARC_constructeur champ 700-4" -#~ msgstr "UNIMARC_Ersteller Feld 700-4" - -#~ msgid "URL : if checked, the subfield is an URL, and can be clicked" -#~ msgstr "" -#~ "URL: Wenn angewählt ist das Unterfeld eine URL und kann angeklickt werden" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URL:" - -#~ msgid "UTF-8" -#~ msgstr "UTF-8" - -#~ msgid "Unable to delete patron:" -#~ msgstr "Benutzer löschen nicht möglich:" - -#~ msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings" -#~ msgstr "" -#~ "Mit den aktuellen Einstellungen können Benutzer anderer Bibliotheken " -#~ "nicht gelöscht werden" - -#~ msgid "Unable to delete staff user" -#~ msgstr "Unmöglich den Personalnutzer zu löschen" - -#~ msgid "Unauthorized user click to log out" -#~ msgstr "Unautorisierter Benutzer klicken Sie um abzumelden" - -#~ msgid "Unauthorized userclick to log out" -#~ msgstr "Unautorisierter Benutzer klicken Sie um abzumelden" - -#~ msgid "Undefined" -#~ msgstr "nicht definiert" - -#~ msgid "Undelete" -#~ msgstr "Löschen rückgängig machen" - -#~ msgid "Undelete Biblio" -#~ msgstr "Biblio löschen rückgängig machen" - -#~ msgid "Undid import of records" -#~ msgstr "Machte den Import von Datensätzen rückgängig" - -#~ msgid "Undo import into catalog" -#~ msgstr "Import in den Katalog rückgängig machen" - -#~ msgid "Unique Holiday" -#~ msgstr "Einmaliger Feiertag" - -#~ msgid "Unique holiday" -#~ msgstr "Einmaliger Feiertag" - -#~ msgid "Unique identifier:" -#~ msgstr "Eindeutige Kennung:" - -#~ msgid "Unit Price" -#~ msgstr "Stückpreis" - -#~ msgid "Unit cost" -#~ msgstr "Kosten/Einheit" - -#~ msgid "Units:" -#~ msgstr "Einheiten:" - -#~ msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)" -#~ msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo) " - -#~ msgid "Unknown Batchtype" -#~ msgstr "Unbekannter Stapeltyp" - -#~ msgid "Unknown Operation (%s) on" -#~ msgstr "Unbekannte Operation (%s) auf" - -#~ msgid "" -#~ "Unlike Koha 2.0, in this version you can have more than 1 framework to " -#~ "catalogate differently various materials. You can, for example, define 1 " -#~ "framework for monographies, 1 framework for serials, 1 framework for " -#~ "URL..." -#~ msgstr "" -#~ "Anders als in Koha 2.0 können Sie in dieser Version mehr als 1 Framework " -#~ "haben, um verschiedene Materialien unterschiedlich zu katalogisieren. Sie " -#~ "können zum Beispiel 1 Framework für Monographien, 1 Framework für Reihen, " -#~ "1 Framework für URLs usw. definieren." - -#~ msgid "Unlimited" -#~ msgstr "Unbegrenzt" - -#~ msgid "Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland" -#~ msgstr "Unni Knutsen und Marit Kristine Ådland" - -#~ msgid "Unpacking completed" -#~ msgstr "Auspacken beendet" - -#~ msgid "Unpaid" -#~ msgstr "Unbezahlt" - -#~ msgid "Unrecognized or missing field delimeter." -#~ msgstr "Unbekannter oder Fehlender Feldtrenner." - -#~ msgid "Unseen since" -#~ msgstr "nicht gesehen seit" - -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "aktualisieren" - -#~ msgid "Update Child to Adult Patron" -#~ msgstr "Ändere Kunde von Kind zu Erwachsener" - -#~ msgid "Update Password for %s, %s" -#~ msgstr "Passwort für %s, %s aktualisiert" - -#~ msgid "Update hold(s)" -#~ msgstr "Aktualisiere Vormerkungen" - -#~ msgid "Update report :" -#~ msgstr "Aktualisiere Report:" - -#~ msgid "Update: %s" -#~ msgstr "Aktualisieren: %s" - -#~ msgid "Updated successfully" -#~ msgstr "erfolgreich aktualisiert" - -#~ msgid "Updating database structure" -#~ msgstr "Datenbankstruktur aktualisieren" - -#~ msgid "Updating the Calendar:" -#~ msgstr "Kalender aktualisieren:" - -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "Upload" - -#~ msgid "Upload Patron Image" -#~ msgstr "Benutzerbild hochladen" - -#~ msgid "Upload Patron Images" -#~ msgstr "Benutzerfoto hochladen" - -#~ msgid "Upload file" -#~ msgstr "Datei hochladen" - -#~ msgid "Upload images in bulk" -#~ msgstr "Benutzerfoto in Massen hochladen" - -#~ msgid "Upload parsed using %s" -#~ msgstr "Das Analysierte heraufladen mit Hilfe von %s" - -#~ msgid "Upload patron images" -#~ msgstr "Benutzerfoto hochladen" - -#~ msgid "Upload patron images in batch or one at a time" -#~ msgstr "Lade Benutzerbidler im Stapel oder eines pro mal hinauf" - -#~ msgid "Upload progress:" -#~ msgstr "Fortschritt des Hochladens:" - -#~ msgid "Uploading Single Images" -#~ msgstr "Einzelne Bilder hochladen" - -#~ msgid "Upper Age Limit and Age Required" -#~ msgstr "Höchstalter und Alter benötigt" - -#~ msgid "" -#~ "Upper Age Limit and Age Required set the age parameters for this type of " -#~ "user. If you issue children's cards to users between the ages of 2 and " -#~ "18, for example, then Age Required would be "2" and Upper Age " -#~ "Limit would be "18." If there is no upper age limit, set this " -#~ "value to 999 (the highest allowed)." -#~ msgstr "" -#~ "Obere Alterslimite und Mindestalter setzen die Alterseinstellungen für " -#~ "diesen Nutzertyp. Wenn Sie zum Beispiel Kinderausweise für Nutzer im " -#~ "Alter zwischen 2 und 18 Jahren ausgeben, dann wäre das Mindestalter " -#~ ""2" und die obere Alterslimite wäre "18". Wenn es " -#~ "keine obere Alterslimite gibt, setzen Sie diesen Werlt auf 99 (den " -#~ "höchsten erlaubten Wert)." - -#~ msgid "Upper age limit:" -#~ msgstr "Höchstalter:" - -#~ msgid "Upperage limit:" -#~ msgstr "Höchstalter:" - -#~ msgid "Use Saved" -#~ msgstr "Nutze gespeicherte" - -#~ msgid "Use a barcode file" -#~ msgstr "Nutze eine Barcode-Datei" - -#~ msgid "Use dropdowns to apply filters to this category" -#~ msgstr "Wählen Sie aus den Drop-Down-Menüs Filter für diese Kategorie aus" - -#~ msgid "" -#~ "Use field 035$a for your auth_header.authid and 035$8 for auth_header." -#~ "authtypecode. Make sure your zebra authorities index these fields" -#~ msgstr "" -#~ "Nutzen Sie Feld 035$a für Ihr auth_header.authid und 035$8 für " -#~ "auth_header.authtypecode. Stellen Sie sicher dass Ihr Zebra authorities " -#~ "dieses Feld indiziert" - -#~ msgid "Use field 150 for your subject headings" -#~ msgstr "Nutzen Sie Feld 150 für Ihre Schlagworteintragungen" - -#~ msgid "" -#~ "Use field 750$9 (add subfield if not present) for auth_header.linkid . " -#~ "Select Is a linking field. You may use any subfield for linking as " -#~ "$9 is not hardcoded" -#~ msgstr "" -#~ "Nutzen Sie Feld 750$9 (fügen Sie das Unterfeld bei, wenn es nicht " -#~ "vorhanden ist) für auth_header.linkid. Wählen Sie Ist ein Verbundfeld. Sie können irgendein Unterfeld für die Verbindung nutzen, da $9 nicht " -#~ "fest verdrahtet ist" - -#~ msgid "" -#~ "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and " -#~ "data integrity risks." -#~ msgstr "" -#~ "Der Gebrauch dieses Schlüsselwortes ist in den Koha Berichten wegen " -#~ "Sicherheits- und Datenintegritätsrisiken nicht erlaubt." - -#~ msgid "" -#~ "Use the "New Record" button to add a new record. Choose the " -#~ "framework that you will use to shape the bibliographic record. Frameworks " -#~ "are cataloging templates that can be created and edited under "" -#~ "System Admininstration"." -#~ msgstr "" -#~ "Benützen Sie den "Neuer Datensatz"-Knopf um einen neuen Satz " -#~ "hinzuzufügen. Wählen Sie das Framework, mit dem Sie den bibliographischen " -#~ "Datensatz gestalten wollen. Frameworks sind Katalogisierungsvorlagen, die " -#~ "unter "Systemadministration" angelegt und verändert werden " -#~ "können." - -#~ msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting." -#~ msgstr "" -#~ "Benützen Sie das Verzeichnis um eigene Kriterien für die " -#~ "Berichterstattung zu definieren. " - -#~ msgid "Use the drop down list to select the main frequency patterns." -#~ msgstr "" -#~ "Benützen Sie die Auswahlliste um die wichtigsten Häufigkeitsmuster " -#~ "auszuwählen." - -#~ msgid "" -#~ "Use the guided reports engine to create non standard reports. This " -#~ "feature aims to provide some middle ground between the built in canned " -#~ "reports and writing custom SQL reports." -#~ msgstr "" -#~ "Benützen Sie den Programmteil Assistierte Berichte um Nicht-Standard " -#~ "Berichte zu erzeugen. Dieses Feature versucht, einen Mittelweg zwischen " -#~ "den eingebauten Allerweltsberichten und dem Schreiben von eigenen SQL-" -#~ "Reports zu zeigen." - -#~ msgid "" -#~ "Use the radio button to choose a category for 'column' (In the case " -#~ "above, we've selected 'branch' for the column)" -#~ msgstr "" -#~ "Benutzen Sie den Radioknopf um eine Kategorie für 'Spalte' zu wählen (Im " -#~ "obigen Fall haben wir 'Abteilung' für die Spalte gewählt)" - -#~ msgid "" -#~ "Use the radio button to choose a category for 'row' (In the case above, " -#~ "we've selected 'patron category' for the row" -#~ msgstr "" -#~ "Benutzen Sie den Radioknopf um eine Kateogorie für 'Reihe' zu wählen (Im " -#~ "obigen Fall haben wir 'Nutzerkategorie' für die Reihe gewählt)" - -#~ msgid "" -#~ "Use the radio buttons under 'Row' and 'Column' to choose which data set " -#~ "will appear where" -#~ msgstr "" -#~ "Die Radio - Buttons unter 'Zeile' und 'Spalte' anklicken, um die " -#~ "anzuzeigenden Daten auszuwählen" - -#~ msgid "" -#~ "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your " -#~ "reports" -#~ msgstr "" -#~ "Verwenden Sie das Berichte-Verzeichnis um eigene Kriterien für die " -#~ "Verwendung in Berichten zu definieren" - -#~ msgid "" -#~ "Use the search to locate the bibliographic record of the item that you " -#~ "wish to order more copies of." -#~ msgstr "" -#~ "Benützen Sie die Suche, um den bibliographischen Datensatz eines Titels " -#~ "zu finden, von dem Sie mehr Kopien bestellen möchten." - -#~ msgid "" -#~ "Use this tool to create rules to apply during the data migration process. " -#~ "It will prevent duplicates from coming into the system when importing " -#~ "MARC records. An import rule or matching rule consists of one or more " -#~ "'match points' and zero or more 'match checks'. Each match point " -#~ "specifies a 'search index' and a MARC 'tag', 'subfield', or " -#~ "'length' (fixed field position) when a record is imported. For each match " -#~ "point, a string is constructed from the tag specified in the match point " -#~ "and the related index is searched." -#~ msgstr "" -#~ "Benutzen Sie dieses Tool, um Regeln aufzustellen, um sie während dem " -#~ "Datenübertragungsprozess zu gebrauchen. Es wird verhindern, dass beim " -#~ "Import Dupletten ins System hineinkommen. Eine Importregel oder " -#~ "Übereinstimmungsregel besteht aus einem oder mehr " -#~ "'Übereinstimmungspunkten' und null oder mehr " -#~ "'Übereinstimmungsüberprüfungen'. Jeder Übereinstimmungspunkt legt einen " -#~ "'Suchindex' und einen MARC 'Feld', 'Unterfeld' oder " -#~ "'Länge' (Festfeldposition) fest, wenn ein Datensatz importiert wird. Für " -#~ "jeden Übereinstimmungspunkt wird aus dem im Übereinstimmungspunkt " -#~ "festgelegten Feld ein String konstruiert und der verknüpfte Index wird " -#~ "durchsucht." - -#~ msgid "Use tools (export, import, barcodes)" -#~ msgstr "Tools gebrauchen (Export, Import, Barcodes)" - -#~ msgid "" -#~ "Use your reload button [ctrl + r] to get the most recent figures. " -#~ "Committed figures are approximate only, as exchange rates will affect the " -#~ "amount actually paid." -#~ msgstr "" -#~ "Nutzen Sie den Neu-Laden-Knopf [strg + r] um die neuesten Zahlen zu " -#~ "bekommen. Die übermittelten Zahlen sind bloß aproximativ, da Wechselkurse " -#~ "die konkrete Rechnung beieinflussen werden." - -#~ msgid "Used" -#~ msgstr "in Gebrauch" - -#~ msgid "Used X times" -#~ msgstr "X-mal verwendet" - -#~ msgid "Used in %s record(s)" -#~ msgstr "Verwendet in %s Datensätzen" - -#~ msgid "Used saved" -#~ msgstr "Verwendete gespeichert" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Nutzer" - -#~ msgid "Userid" -#~ msgstr "NutzerID" - -#~ msgid "Userid / Password update failed" -#~ msgstr "User-ID / Passwortänderung fehlgeschlagen" - -#~ msgid "Userid:" -#~ msgstr "NutzerID:" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "Benutzername:" - -#~ msgid "Using A Definition" -#~ msgstr "Eine Definition verwenden" - -#~ msgid "" -#~ "Using a Letter defined in Notices. Note that you will need to set up the " -#~ "notice." -#~ msgstr "" -#~ "Ein Brief, der in den Notizen definiert ist, gebrauchen. Beachten Sie, " -#~ "dass Sie die Notiz einrichten müssen." - -#~ msgid "" -#~ "Uss the blank line under the expected issue line to add in the details " -#~ "for the unexpected or supplemental issue. Select the appropriate status " -#~ "and save." -#~ msgstr "" -#~ "Benützen Sie die leere Linie unter der erwarteten Ausgabe um die Details " -#~ "für die unerwartete oder ergänzende Ausgabe zuzufügen. Wählen Sie den " -#~ "passenden Status und speichern Sie." - -#~ msgid "V2000 (videocassette)" -#~ msgstr "V2000 (Videokassette)" - -#~ msgid "VHS" -#~ msgstr "VHS" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "Wert" - -#~ msgid "Value:" -#~ msgstr "Wert:" - -#~ msgid "Values" -#~ msgstr "Werte" - -#~ msgid "Van der Griten" -#~ msgstr "Van der Griten" - -#~ msgid "Variable" -#~ msgstr "Variable" - -#~ msgid "Variable Name:" -#~ msgstr "Name der Variable:" - -#~ msgid "Variable options:" -#~ msgstr "Verschiedene Optionen:" - -#~ msgid "Variable type:" -#~ msgstr "Typ der Variable:" - -#~ msgid "Variable:" -#~ msgstr "Variable:" - -#~ msgid "Vendor" -#~ msgstr "Lieferant" - -#~ msgid "Vendor Invoice" -#~ msgstr "Lieferantenrechnung" - -#~ msgid "Vendor Search" -#~ msgstr "Lieferantensuche" - -#~ msgid "Vendor Search Results" -#~ msgstr "Ergebnisse Lieferantensuche" - -#~ msgid "Vendor is:" -#~ msgstr "Lieferant ist:" - -#~ msgid "Vendor name :" -#~ msgstr "Lieferantenname :" - -#~ msgid "Vendor price:" -#~ msgstr "Lieferantenpreis:" - -#~ msgid "Vendor(s) -" -#~ msgstr "Lieferant(en) -" - -#~ msgid "Vendor:" -#~ msgstr "Lieferant:" - -#~ msgid "Vertical:" -#~ msgstr "Vertikal:" - -#~ msgid "Victor Titarchuk and Serhij Dubyk" -#~ msgstr "Victor Titarchuk und Serhij Dubyk" - -#~ msgid "Video8 (videocassette)" -#~ msgstr "Video8 (Videokassette)" - -#~ msgid "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)" -#~ msgstr "Videoband 1 Zoll (2 1/2 cm)" - -#~ msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)" -#~ msgstr "Videobänder 1/2 in. (1cm 1/3)" - -#~ msgid "Videotapes 1/4 in. (1/2 cm)" -#~ msgstr "Videobänder 1/4 in. (1/2 cm)" - -#~ msgid "Videotapes 1/4 in. (2 cm)" -#~ msgstr "Videobänder 1/4 in. (2 cm)" - -#~ msgid "Videotapes 2 in. (5 cm)" -#~ msgstr "Videobänder 2 in. (5 cm)" - -#~ msgid "View" -#~ msgstr "Sicht" - -#~ msgid "View Authorized Values" -#~ msgstr "Normierte Werte anzeigen" - -#~ msgid "View Dictionary" -#~ msgstr "Wörterbuch anzeigen" - -#~ msgid "View ISBD in Catalog" -#~ msgstr "ISBD-Sicht im Katalog" - -#~ msgid "View MARC" -#~ msgstr "MARC-Sicht" - -#~ msgid "View MARC in Catalog" -#~ msgstr "MARC-Sicht im Katalog" - -#~ msgid "View Record" -#~ msgstr "Satz anzeigen" - -#~ msgid "View catalog group by item types" -#~ msgstr "Kataloganzeige gruppiert nach Medientypen" - -#~ msgid "View item" -#~ msgstr "Medium ansehen" - -#~ msgid "View subscription details" -#~ msgstr "Abo-Datails anzeigen" - -#~ msgid "View:" -#~ msgstr "Sicht:" - -#~ msgid "Viewing Patron Accounts" -#~ msgstr "Benutzerkonten ansehen" - -#~ msgid "Viole" -#~ msgstr "Viola" - -#~ msgid "Viole d'amour" -#~ msgstr "Viola d'amore" - -#~ msgid "Viole de gambe" -#~ msgstr "Viola da gamba" - -#~ msgid "Violon" -#~ msgstr "Violine" - -#~ msgid "Violoncelle" -#~ msgstr "Violoncello" - -#~ msgid "Voix aigues" -#~ msgstr "Hohe Stimmen" - -#~ msgid "Voix graves" -#~ msgstr "Tiefe Stimmen" - -#~ msgid "Voix medium" -#~ msgstr "Mittlere Stimmen" - -#~ msgid "Vol {X}, Issue {Y}" -#~ msgstr "Band {X},Ausgabe {Y}" - -#~ msgid "Vol {X}, No {Y}" -#~ msgstr "Band {X}, Nr {Y}" - -#~ msgid "Vol {X}, No {Y}, Issue {Z}" -#~ msgstr "Band {X}, Nr {Y},Ausgabe {Z}" - -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Band" - -#~ msgid "Volume Description:" -#~ msgstr "Bandbeschreibung:" - -#~ msgid "Volume, Issue" -#~ msgstr "Band, Ausgabe" - -#~ msgid "Volume, Number" -#~ msgstr "Band, Naummer" - -#~ msgid "Volume, Number, Issue" -#~ msgstr "Band, Nummer, Ausgabe" - -#~ msgid "Volume/Copy" -#~ msgstr "Band/Kopie" - -#~ msgid "Volume/Copy (for serials):" -#~ msgstr "Band/Kopie (für Zeitschriften):" - -#~ msgid "Volume:" -#~ msgstr "Band:" - -#~ msgid "WARNING: BRANCH AND PRINTING SETTINGS." -#~ msgstr "Warnung: Zweigstellen- und Druckeinstellungen" - -#~ msgid "WITHDRAWN" -#~ msgstr "zurückgezogen" - -#~ msgid "" -#~ "Wait while system maintenance is being done or email the Koha " -#~ "Administrator." -#~ msgstr "" -#~ "Warten Sie, bis die Systemwartung beendet ist, oder mailen Sie an den " -#~ "Systemadministrator." - -#~ msgid "Waiting at %s" -#~ msgstr "Abholbereit in : %s" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: This value should not change after data has been added to your " -#~ "catalog" -#~ msgstr "" -#~ "Warnung: Dieser Wert sollte nicht geändert werden, wenn breits Daten in " -#~ "ihren Katalog aufgenommen wurden." - -#~ msgid "Washington, DC, USA" -#~ msgstr "Washington (USA)" - -#~ msgid "Watermark:" -#~ msgstr "Wasserzeichen:" - -#~ msgid "" -#~ "We are ready to do some basic configuration. Please install basic " -#~ "configuration settings to continue the installation." -#~ msgstr "" -#~ "Wir sind bereit zur Basiskonfiguration. Bitte Basiskonfiguration " -#~ "installieren anklicken zur weiteren Installation." - -#~ msgid "" -#~ "We are upgrading from Koha %s to %s, you must update your database" -#~ msgstr "" -#~ "Wir stellen von Koha-Version %s auf %s um. Sie müssen die Datenbank " -#~ "updaten" - -#~ msgid "Web Installer › Step 1" -#~ msgstr "Web Installer › Step 1" - -#~ msgid "Web Installer › Step 2" -#~ msgstr "Web Installer › Step 2" - -#~ msgid "Web Installer › Step 3" -#~ msgstr "Web Installer › Step 3" - -#~ msgid "Web site:" -#~ msgstr "Webseite:" - -#~ msgid "Website URL:" -#~ msgstr "URL der Webseite:" - -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "Woche" - -#~ msgid "Week # " -#~ msgstr "Woche Nr." - -#~ msgid "Weight" -#~ msgstr "Gewicht" - -#~ msgid "Welcome to the Koha Web Installer" -#~ msgstr "Willkommen zum Koha Web Installer" - -#~ msgid "What Reports are there in Koha?" -#~ msgstr "Welche Reports gibt es in Koha?" - -#~ msgid "What are Claims?" -#~ msgstr "Was sind Claims?" - -#~ msgid "What can I do in Circulation?" -#~ msgstr "Was kann ich in der Ausleihe machen?" - -#~ msgid "What do I need to setup a subscription?" -#~ msgstr "Was muss ich zum Anlegen eines Abonnements tun?" - -#~ msgid "What do the "..." mean?" -#~ msgstr "Was ist mit "..." gemeint?" - -#~ msgid "What do you want to do ?" -#~ msgstr "Was möchten Sie tun?" - -#~ msgid "What do you want to do for deleted patrons?" -#~ msgstr "Was wollen Sie mit gelöschten Benutzern machen?" - -#~ msgid "" -#~ "What happens if I leave the row for an patron type blank? (ie, no " -#~ "'delays' have been defined)" -#~ msgstr "" -#~ "Was passiert, wenn ich die Reihe für einen Benutzertyp leer lasse? (d.h., " -#~ "keine 'Verspätung' wurde definiert)" - -#~ msgid "What happens if a patron has debts?" -#~ msgstr "Was passiert, wenn ein Benutzer ausstehende Gebühren hat?" - -#~ msgid "What happens if an Issue does not turn up?" -#~ msgstr "Was passiert, wenn ein Exemplar nicht auffindbar ist?" - -#~ msgid "What happens if the item is on reserve?" -#~ msgstr "Was passiert, wenn ein Medium vorgemerkt ist?" - -#~ msgid "What image formats are supported?" -#~ msgstr "Welche Bildformate werden unterstützt?" - -#~ msgid "What is Acquisitions?" -#~ msgstr "Was ist die Erwerbung?" - -#~ msgid "What is News?" -#~ msgstr "Was sind News?" - -#~ msgid "What is a "Label Batch"?" -#~ msgstr "Was ist ein "Label Batch"?" - -#~ msgid "What is a "Layout Template"?" -#~ msgstr "Was ist ein "Layout Template"?" - -#~ msgid "What is a "Layout"?" -#~ msgstr "Was ist ein What is a "Layout"?" - -#~ msgid "What is a "Pending Hold"?" -#~ msgstr "Was sind "Ausstehende Vormerkungen"?" - -#~ msgid "What is a "Printer Profile"?" -#~ msgstr "Was sind "Druckerprofil"?" - -#~ msgid "What is a Basket and Order?" -#~ msgstr "Was ist ein Korb und eine Bestellung?" - -#~ msgid "What is a MARC Authority Record?" -#~ msgstr "Was ist ein MARC Authority Record?" - -#~ msgid "What is a Transfer To Do?" -#~ msgstr "Was ist bei einem Transport zu tun?" - -#~ msgid "What is a Transfer To Receive?" -#~ msgstr "Was ist ein zu erhaltender Transfer?" - -#~ msgid "What is a home branch?" -#~ msgstr "Was ist eine Heimatzweigstelle?" - -#~ msgid "What is the "Actual Price"?" -#~ msgstr "Was ist der "Tasächliche Preis"?" - -#~ msgid "What is the "Budgeted Price"?" -#~ msgstr "Was ist der "Bestellpreis"?" - -#~ msgid "What is the "Replacement Price"?" -#~ msgstr "Was ist der "Wiederbeschaffungspreis"?" - -#~ msgid "What is the "Vendor Price"?" -#~ msgstr "Was ist der "Händler-Preis"?" - -#~ msgid "What is the Holidays Calendar?" -#~ msgstr "Was ist der Ferienkalender?" - -#~ msgid "What is the Reports Dictionary" -#~ msgstr "Was ist das Verzeichnis für Berichte?" - -#~ msgid "What is the reservoir?" -#~ msgstr "Was ist der Datenpool?" - -#~ msgid "What is the z39.50 search?" -#~ msgstr "Was ist eine z39.50-Suche?" - -#~ msgid "What needs to be setup to use Acquisitions?" -#~ msgstr "" -#~ "Was für Einstellungen müssen für die Arbeit mit der Erwerbung gemacht " -#~ "werden?" - -#~ msgid "What size should my images be?" -#~ msgstr "Welche Größe sollen meine Bilder haben?" - -#~ msgid "" -#~ "What type of notice gets sent when a 'trigger' occurs in the 'Notice/" -#~ "Status Triggers' module? Email? Printed Notice?" -#~ msgstr "" -#~ "Welcher Typ von Benachrichtigung wird ausgesandt, wenn ein 'Auslöser' im " -#~ "Modul 'Auslöser für Fristüberschreitungsnachrichten/-status' eintritt? E-" -#~ "Mail? Gedruckte Nachricht?" - -#~ msgid "What will each permission level do?" -#~ msgstr "Was tut jede Berechtigungsstufe?" - -#~ msgid "" -#~ "When a patron adds a tag to an item that a librarian has already " -#~ "rejected, it will automatically be rejected." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn ein Benutzer einem Medium ein Schlagwort hinzufügt, das ein " -#~ "Bibliothekar schon zurückgewiesen hat, wird es automatisch zurückgewiesen." - -#~ msgid "" -#~ "When an item becomes overdue (ie, duration of checkout) is defined in " -#~ "Koha's 'Administration' module:" -#~ msgstr "" -#~ "Wann ein Medium überfällig wird (d.h., die Dauer der Ausleihe), wird im " -#~ "Module 'Administration' von Koha definiert:" - -#~ msgid "" -#~ "When ever the status is changed to Accepted or Rejected, the reason for " -#~ "the status change can be selected from the "Reason" drop down. " -#~ "Reasons are AuthoriZed values that need to be setup by the library. There " -#~ "is also the option to select "Other" and enter a custom reason." -#~ msgstr "" -#~ "Immer wenn der Status auf Akzeptiert oder Zurückgewiesen geändert wird, " -#~ "kann der Gund für die Statusänderung aus der Auswahlliste "" -#~ "Begründung" gewählt werden. Begründungen sind Werte, die von der " -#~ "Bibliothek eingerichtet werden müssen. Man kann auch die Option "" -#~ "Sonstige" wählen und einen benutzerdefinierten Grund eingeben." - -#~ msgid "When finished, click 'Save'" -#~ msgstr "Wenn fertig, bitte 'Speichern' anklicken" - -#~ msgid "" -#~ "When looking at the item record, the 'Home Library' will still remain, " -#~ "but the 'Current Location' has changed" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie einen Mediendatensatz ansehen, bleibt die 'Heimatbibliothek', " -#~ "doch der 'Aktuelle Standort' hat gewechselt." - -#~ msgid "When more than" -#~ msgstr "Wenn mehr als" - -#~ msgid "" -#~ "When more than : if the calculated number is more than the value here" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn mehr als: Falls die berechnete Zahl grösser ist als der Wert hier" - -#~ msgid "" -#~ "When the catalogers are adding a record, they will see three dots (...) " -#~ "after the textbox of the 700a subfield (or any field you have chosen to " -#~ "add a subfield 9 to). Clicking on these dots will open a pop-up window " -#~ "allowing the cataloger to search your authority records for a " -#~ "standardized version of the author's name. If the desired name is found " -#~ "in your authority records, it can be automatically copied into the 700a " -#~ "subfield. (If the desired name is not found, the cataloger can enter the " -#~ "name manually.)" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn die Katalogisierer einen Datensatz hinzufügen, sehen sie drei Punkte " -#~ "(...) neben dem Textbox eines 700a Unterfeld (oder irgend ein anderes " -#~ "Feld, für das Sie ein Unterfeld 9 hinzugefügt haben). Wenn man auf diese " -#~ "Punkte klickt, öffnet sich ein Pop-Up-Fenster, das dem Katalogisierer " -#~ "erlaubt, Ihre Normdatensätze für eine standardisierte Version des " -#~ "Autorennamens zu durchsuchen. Wenn der gewünschte Name in Ihren " -#~ "Normdatensätze gefunden wird, kann er automatisch in das 700a Unterfeld " -#~ "kopiert werden. (Wenn der gewünschte Namen nicht gefunden wird, kann der " -#~ "Katalogisierer den Namen manuell einfügen.)" - -#~ msgid "" -#~ "When you add or modify an authority clicking on ... that will appear next " -#~ "to 750$9 will let you search any authority and link it to this record. " -#~ "You may repeat tag 750 and add as many linkages as you like" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie einen Normdatensatz hinzufügen oder verändern, indem sie auf ... " -#~ "klicken, das neben 750$9 erscheint, dann können Sie irgendeinen " -#~ "Normdatensatz suchen und mit diesem Datensatz verbinden. Sie können Feld " -#~ "750 wiederholen und so viele Verbindungen aingeben, wie Sie wollen." - -#~ msgid "When you are finished, click 'Save changes'" -#~ msgstr "Wenn Sie fertig sind, klicken Sie 'Änderungen speichern'" - -#~ msgid "" -#~ "When you define the MARC subfield structure, you can link a subfield to a " -#~ "authorized-value category. When the user ask for adding of modifying a " -#~ "biblio, the subfield is not entered through a free field, but though a " -#~ "list of authorized values" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie die Struktur des MARC Unterfeldes definieren, können Sie ein " -#~ "Unterfeld mit einer normierte-Werte-Kategorie verbinden. Wenn der Nutzer " -#~ "einen Titel eingeben oder verändern will, wird das Unterfeld nicht via " -#~ "ein freies Feld eingegeben, sondern via einer Liste von normierten Werten." - -#~ msgid "When you're finished click 'Save Changes'" -#~ msgstr "Wenn Sie fertig sind, klicken Sie 'Änderungen speichern'" - -#~ msgid "" -#~ "When you've added all of the items to your shipment you can browse away " -#~ "from the page." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie alle Medien Ihrer Sendung hinzugefügt haben, können Sie von der " -#~ "Seite wegbrowsen." - -#~ msgid "When you've entered the necessary data click 'Save'" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie alle nötigen Daten eingegeben haben, klicken Sie 'Speichern'" - -#~ msgid "" -#~ "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin " -#~ "the process. It may take a while to complete, please be patient." -#~ msgstr "" -#~ "Haben Sie Ihre Auswahl getroffen, klicken Sie bitte zum Start des " -#~ "Prozesses unten auf 'Import'. Es kann eine Weile dauern. Bitte haben Sie " -#~ "Geduld." - -#~ msgid "" -#~ "Where are notices defined? (ie, what information will appear in the " -#~ "notice)" -#~ msgstr "" -#~ "Wo werden Nachrichten definiert? (d.h., welche Information wird in der " -#~ "Nachricht aufscheinen)" - -#~ msgid "Where do I define fines?" -#~ msgstr "Wo definiere ich Gebühren?" - -#~ msgid "" -#~ "Where do I define overdue schedules? (ie, how many days pass before an " -#~ "item becomes 'overdue')" -#~ msgstr "" -#~ "Wo definiere ich Überfälligkeitsschemen? (d.h., wie viele Tage gehen " -#~ "vorbei, bevor ein Medium 'überfällig' wird)" - -#~ msgid "Where else do I use notices?" -#~ msgstr "Wo sonst nutze ich Nachrichten?" - -#~ msgid "Why aren't my cataloging actions being logged?" -#~ msgstr "Wo werden meine Katalogisierungaktionen gelogged?" - -#~ msgid "Why can't I upload patron images?" -#~ msgstr "Weshalb kann ich Benutzerfotos nicht hochladen?" - -#~ msgid "Why do I want to add holidays for my library?" -#~ msgstr "Weshalb soll ich für meine Bibliothek Schließtage eintragen?" - -#~ msgid "Why would I want to define authorized values for MARC tags?" -#~ msgstr "Warum sollte ich normierte Werte für MARC-Felder anlegen?" - -#~ msgid "Why would I want to set a home branch?" -#~ msgstr "Weshalb soll ich eine Heimatabteilung einstellen? " - -#~ msgid "Width or dimensions" -#~ msgstr "Breite oder Ausmaß" - -#~ msgid "Will I be notified when new tags are added?" -#~ msgstr "" -#~ "Werde ich benachrichtigt, wenn neue Schlagwörter hinzugefügt werden?" - -#~ msgid "" -#~ "Will running this report sever the connection between patrons and items " -#~ "that are checked out to them currently?" -#~ msgstr "" -#~ "Wird die Ausführung dieses Berichts die Verbindung zwischen Benutzer und " -#~ "Medien auflösen, die Ihnen derzeit ausgeliehen sind?" - -#~ msgid "With Framework :%s" -#~ msgstr "Mit Framework: %s" - -#~ msgid "" -#~ "With GranularPermissions on this section will be expanded to allow access " -#~ "only to specific tools" -#~ msgstr "" -#~ "Mit eingeschalteten GranularPermissions wird diese Abteilung ausgeweitet, " -#~ "um nur bestimmten Tools Zugriff zu gewähren" - -#~ msgid "Withdraw" -#~ msgstr "Zurückziehen" - -#~ msgid "Withdrawn" -#~ msgstr "Zurückgezogen" - -#~ msgid "Withdrawn?:" -#~ msgstr "Zurückgezogen?:" - -#~ msgid "Without issues since:" -#~ msgstr "Ohne Hefte seit:" - -#~ msgid "Without regularity" -#~ msgstr "Ohne regelmäßiges Erscheinen" - -#~ msgid "Women" -#~ msgstr "Frauen" - -#~ msgid "Word" -#~ msgstr "Wort" - -#~ msgid "Words ignored during search." -#~ msgstr "Während der Suche ignorierte Wörter." - -#~ msgid "Working day" -#~ msgstr "Werktag" - -#~ msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces" -#~ msgstr "News für den OPAC und das Personal schreiben" - -#~ msgid "Writeoff" -#~ msgstr "Erlassen" - -#~ msgid "Xylophone" -#~ msgstr "Xylophon" - -#~ msgid "YES" -#~ msgstr "JA" - -#~ msgid "YUI" -#~ msgstr "YUI" - -#~ msgid "Year" -#~ msgstr "Jahr" - -#~ msgid "Year %S" -#~ msgstr "Jahr %S" - -#~ msgid "Year/Number" -#~ msgstr "Jahr/Nummer" - -#~ msgid "Yes, Check Out (Y)" -#~ msgstr "Ja, ausleihen (J)" - -#~ msgid "Yes, Delete" -#~ msgstr "Ja, löschen" - -#~ msgid "Yes, Delete this Framework!" -#~ msgstr "JA, dieses Framework löschen!" - -#~ msgid "Yes, Delete this Fund" -#~ msgstr "Ja, diesen Etat löschen" - -#~ msgid "Yes, Delete this Subfield" -#~ msgstr "Ja, dieses Teilfeld löschen" - -#~ msgid "Yes, Delete this Tag" -#~ msgstr "Ja, dieses Tag löschen" - -#~ msgid "" -#~ "Yes. Just enter an item type for new items and assign different " -#~ "circulation rules for this item type." -#~ msgstr "" -#~ "Ja. Erstellen Sie einen neuen Medientyp und weisen Sie diesem Medientyp " -#~ "spezielle Ausleihbedingungen zu." - -#~ msgid "Yes: Edit existing items" -#~ msgstr "Ja: Bestehende Exemplare bearbeiten" - -#~ msgid "YesNo" -#~ msgstr "JaNein" - -#~ msgid "You" -#~ msgstr "Sie " - -#~ msgid "You Searched for %s" -#~ msgstr "Sie suchten nach %s" - -#~ msgid "You Searched for %s" -#~ msgstr "Sie suchten nach %s" - -#~ msgid "" -#~ "You also have the option of exporting this data to use in a different " -#~ "format just by choosing to export to an application." -#~ msgstr "" -#~ "Sie haben auch die Möglichkeit diese Daten zu exportieren, um sie in " -#~ "einem anderen Format zu benützen, indem Sie eine Anwendung auswählen, in " -#~ "die sie sie exportieren wollen." - -#~ msgid "You are about to install Koha." -#~ msgstr "Sie sind dabei Koha zu installieren" - -#~ msgid "" -#~ "You are asked to provide a starting bibliographic record number and an " -#~ "ending number for the export. If you want to export all of your records, " -#~ "leave the start and end numbers blank." -#~ msgstr "" -#~ "Sie werden gebeten, eine Startnummer und eine Endnummer der " -#~ "bibliographischen Datensätze für den Export zu benennen. Wenn Sie alle " -#~ "Ihre Datensätze exportieren wollen, lassen Sie Start- und Endnummer leer." - -#~ msgid "You are only viewing one item. View All" -#~ msgstr "Sie sehen nur ein Medium. Alle ansehen" - -#~ msgid "" -#~ "You are working actually on the overdues for the location : %s" -#~ msgstr "" -#~ "Sie bearbeiten gerade die Überfälligkeiten für den Standort: %s" - -#~ msgid "" -#~ "You can \"name\" the import to help you when you need to choose between " -#~ "more than 1 imported biblio (or just want to keep trace on where the " -#~ "biblios comes from)" -#~ msgstr "" -#~ "Sie können den Import \"benennen \", falls Sie unter mehr als 1 " -#~ "importierten Teil wählen müssen (oder wenn Sie nachvollziehen wollen, " -#~ "woher die Titel stammen)" - -#~ msgid "" -#~ "You can add a new order from a book you already have in your catalog, a " -#~ "suggestion from a patron or an empty form." -#~ msgstr "" -#~ "Sie können eine neue Bestellung auf Grund eines Buches, das Sie schon im " -#~ "Katalog haben, einer Anregung eines Benutzers oder eines leeren Formulars " -#~ "erstellen." - -#~ msgid "You can also change char encoding between MARC21 and UNIMARC" -#~ msgstr "" -#~ "Sie können ebenfalls die Codierung zwischen MARC21 und UNIMARC wechseln" - -#~ msgid "" -#~ "You can also choose to filter what you see by any of the fields visible." -#~ msgstr "" -#~ "Sie können auch das, was Sie sehen wollen, nach irgend einem sichtbaren " -#~ "Feld filtern." - -#~ msgid "You can also choose to not export specific MARC fields" -#~ msgstr "" -#~ "Sie können auch wählen, spezifische MARC Felder nicht zu exportieren." - -#~ msgid "" -#~ "You can also create manual invoices/charges or apply manual credits to " -#~ "patron's accounts" -#~ msgstr "" -#~ "Sie können auch manuell Rechnungen erstellen oder manuell den " -#~ "Benutzerkonten Kredite hinzufügen." - -#~ msgid "" -#~ "You can change this before completing the import by choosing a new option " -#~ "from the pull down." -#~ msgstr "" -#~ "Sie können dies vor dem Abschluss des Imports ändern, indem Sie eine neue " -#~ "Option aus dem Pull-Down-Menü wählen." - -#~ msgid "" -#~ "You can change your selection after installation and re-index accordingly." -#~ msgstr "" -#~ "Sie können Ihre Auswahl nach der Installation und einer dementsprechenden " -#~ "Neu-Indexierung ändern." - -#~ msgid "" -#~ "You can choose to upload images in bulk by making a zip file with the " -#~ "images and a text file entitled "DATALINK.TXT" or "IDLINK." -#~ "TXT"" -#~ msgstr "" -#~ "Sie können sich dazu entschließen, Bilder als Pakete hinaufzuladen, indem " -#~ "Sie eine zip-Datei und eine Text-Datei mit den Namen "DATALINK." -#~ "TXT" oder "IDLINK.TXT" benennen." - -#~ msgid "" -#~ "You can click the [email] link next to the patron's name to send an email " -#~ "notification about the overdue item" -#~ msgstr "" -#~ "Sie können den [email]-Link neben dem Namen des Kunden klicken, um eine " -#~ "email-Benachrichtigung bezüglich des überfälligen Mediums zukommen zu " -#~ "lassen" - -#~ msgid "You can define as many Authority types as you want." -#~ msgstr "Sie könne so viel Normdatentypen definieren wie Sie wollen." - -#~ msgid "You can define as many item types as you want." -#~ msgstr "Sie könne so viele Medientypen definieren wie Sie wollen." - -#~ msgid "" -#~ "You can define as the marc tag structure for each biblio framework you " -#~ "have defined" -#~ msgstr "" -#~ "Sie können für jedes Biblio-Framework eine eigene MARC-Tag-Struktur " -#~ "definieren" - -#~ msgid "" -#~ "You can edit the online help through the Koha Staff Client by clicking " -#~ "the "Edit Help" button. This feature has been designed so that " -#~ "library workflow and policies can be documented within  Koha." -#~ msgstr "" -#~ "Sie können die Online-Hilfe mit dem Koha Mitarbeiter Client ändern, indem " -#~ "Sie den "Hilfe Bearbeiten"-Knopf anwählen. Dieser Programmteil " -#~ "wurde entworfen, damit der Arbeitsablauf der Biblioithek und ihre " -#~ "Grundsätze im Rahmen von Koha dokumentiert werden können." - -#~ msgid "" -#~ "You can edit/delete your cities and towns from the main 'Cities and " -#~ "towns' page" -#~ msgstr "" -#~ "Sie können Ihre Städte und Ortschaften in der 'Städte und Ortschaften'-" -#~ "Seite berbeiten/löschen." - -#~ msgid "" -#~ "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a " -#~ "biblio, to remember where the suggested MARC data comes from!" -#~ msgstr "" -#~ "Sie können für diese Import einen Namen vergeben. Es ist sinnvoll, dass, " -#~ "wenn ein Biblio angelegt wird, die Quelle, aus der die MARC-Daten kommen, " -#~ "bekannt ist!" - -#~ msgid "" -#~ "You can export this data as a CSV file by clicking 'Download file of all " -#~ "overdues'" -#~ msgstr "" -#~ "Sie können diese Daten in einer CSV Datei exportieren, indem Sie auf " -#~ "'Datei aller Überfälligkeiten herunterladen'" - -#~ msgid "" -#~ "You can get information on what a patron has read in the past by clicking " -#~ "on the Circulation History button." -#~ msgstr "" -#~ "Sie können sehen, welche Medien der Benutzer in der Vergangenheit " -#~ "ausgeliehen hat, indem Sie auf \"Ausleihhistorie\" klicken." - -#~ msgid "" -#~ "You can make use of the Holidays Calendar by turning on the proper system " -#~ "preferences" -#~ msgstr "" -#~ "Sie können den Feiertagskalender nützen, indem Sie die entsprechenden " -#~ "Systempräferenzen einschalten" - -#~ msgid "You can pick as many permissions as you'd like for each staff member" -#~ msgstr "" -#~ "Sie können für jedes Personalmitglied so viele Benutzerrechte einrichten " -#~ "wie Sie wollen" - -#~ msgid "" -#~ "You can test terms against you whitelist or blacklist by using the test " -#~ "tool" -#~ msgstr "" -#~ "Sie können Ausdrücke mit Ihrer weissen Liste oder Ihrer schwarzen Liste " -#~ "testen, indem Sie dieses Test-Tool benützen" - -#~ msgid "You did not specify any search criteria" -#~ msgstr "Sie haben kein Suchkriterium angebenen" - -#~ msgid "You do not have permission to edit this patron's login information." -#~ msgstr "" -#~ "Sie haben nicht die Berechtigung zur Änderung der Anmeldeinformationen " -#~ "dieses Benutzers." - -#~ msgid "" -#~ "You do not have the option to 'define' a new filing rule. Currently, the " -#~ "filing rules and sorting routines are statically defined with options " -#~ "available in the dropdown menu when creating or editing a 'classification " -#~ "source' or 'filing rule'." -#~ msgstr "" -#~ "Sie haben keine Möglichkeit, eine neue Einreihungsregel zu 'definieren'. " -#~ "Zur Zeit sind die Einreichungs- und Sortier-Regeln statisch definiert - " -#~ "mit Optionen die in einem Drop-Down-Menü verfügbar sind, wenn Sie " -#~ "'Klassifizierungsquellen' und 'Einreihungsregeln' anlegen oder anpassen." - -#~ msgid "" -#~ "You do not need to use Acquisitions to add items to your catalog. If you " -#~ "do not want to track orders and budget expenditure, then use the" -#~ msgstr "" -#~ "Sie müssen nicht die Erwerbung zur Eingabe von Sätzen in den Katalog " -#~ "nutzen. Wenn Sie nicht mit Bestellungen und Etatfunktionen arbeiten " -#~ "wollen, dann benutzen Sie die" - -#~ msgid "" -#~ "You don't have patron categories defined, or the patron categories are " -#~ "not set to receive overdue notices." -#~ msgstr "" -#~ "Sie haben keine Benutzertypen definiert oder die Benutzertypen sind nicht " -#~ "so konfiguriert, dass Sie Erinnerungsmails erhalten." - -#~ msgid "" -#~ "You don't need to actually name every import, so you don't need to fill " -#~ "in this box if you don't want to. It is useful for telling imports apart " -#~ "if you've more than one of the same record." -#~ msgstr "" -#~ "Es ist nicht nötig, dass Sie jedem Import einen Namen geben. Deshalb " -#~ "müssen Sie diese Box nicht ausfüllen, wenn Sie nicht wollen. Es ist " -#~ "nützlich, um Imports von einander unterscheiden zu können, wenn Sie mehr " -#~ "als einen für den gleichen Datensatz haben." - -#~ msgid "" -#~ "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before " -#~ "using Koha" -#~ msgstr "" -#~ "Sie haben %s Fehler in ihrer MARC-Konfiguration. Korrigiern Sie sie vor " -#~ "der Benutzung von Koha" - -#~ msgid "" -#~ "You have entered a User ID that already exists. Please choose another one." -#~ msgstr "" -#~ "Sie haben eine bestehende NutzerID angegeben. Bitte geben Sie einen " -#~ "andere an." - -#~ msgid "You have not accounted for all missing issues." -#~ msgstr "Sie haben nicht für alle fehlenden Ausgaben Rechenschaft gegeben." - -#~ msgid "" -#~ "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if " -#~ "the expiry date is before the date due, the date due will be set to the " -#~ "expiry date" -#~ msgstr "" -#~ "Sie haben Systemeinstellung ReturnBeforeExpiry aktiviert. Das bedeutet, " -#~ "dass wenn das Ablaufdatum des Benutzerausweises vor dem Rückgabedatum des " -#~ "Mediums liegen würde, das Rückgabedatum gleich dem Ablaufdatum gesetzt " -#~ "wird." - -#~ msgid "" -#~ "You have the option to select the 'Routing List' notice when creating a " -#~ "new subscription (Choose from dropdown 'Patron notification')." -#~ msgstr "" -#~ "Sie haben die Möglichkeit, eine Notiz 'Umlaufliste' auszuwählen, wenn Sie " -#~ "ein neues Abonnement einrichten (Wählen Sie aus dem Drop-Down-Menü " -#~ "'Benutzeranzeige')." - -#~ msgid "You may not have the 'Logs' system preference turned on" -#~ msgstr "" -#~ "Vermutlich haben Sie die Systempräferenzen 'Logs' nicht eingeschaltet" - -#~ msgid "" -#~ "You may optionally include a header row, defining which columns you are " -#~ "supplying in the import file." -#~ msgstr "" -#~ "Sie können wahlweise eine Kopfzeile einschließen, in der Sie die Spalten " -#~ "definieren, die Sie in der Import-Datei bereitstellen." - -#~ msgid "You must define a budget in Administration" -#~ msgstr "Sie müssen in der Administration einen Etat defineiren." - -#~ msgid "You must choose a start date and a subscription length" -#~ msgstr "" -#~ "Sie müssen ein Startdatum und eine Laufzeit für das Abonnement angeben" - -#~ msgid "You must choose or create a biblio" -#~ msgstr "Sie müssen ein Biblio anlegen oder auswählen" - -#~ msgid "You must create a new group for your item to be added to" -#~ msgstr "" -#~ "Sie müssen eine neue Gruppe erstellen, zu welcher Ihr Exemplar zugeordnet " -#~ "wird" - -#~ msgid "You must either :" -#~ msgstr "Sie müssen weiterhin:" - -#~ msgid "You must enter a term to search on" -#~ msgstr "Sie müssen einen Suchbegriff für die Suche eingeben" - -#~ msgid "You must first pick a vendor" -#~ msgstr "Sie müssen zuerst einen Lieferanten wählen" - -#~ msgid "You must give the item a barcode" -#~ msgstr "Sie müssen das Exemplar mit einem Barcode versehen" - -#~ msgid "You searched for %s" -#~ msgstr "Sie suchten nach %s" - -#~ msgid "You searched for %s" -#~ msgstr "Sie suchten nach %s" - -#~ msgid "You searched on vendor %s, %s results found" -#~ msgstr "Sie suchten nach Lieferant %s, %s Ergebnisse gefunden" - -#~ msgid "" -#~ "You should at least define your local currency here, giving it a name " -#~ "(like US DOLLAR or EURO) and setting the \"rate\" at 1. If you do " -#~ "business with vendors who charge in a different currency, enter a name " -#~ "for that currency (e.g. PESO) and set the approximate exchange rate " -#~ "compared to your currency. (Note: names are limited to 10 characters or " -#~ "less.) The exchange rate is used to calculate the remain balances in your " -#~ "materials budgets when you purchase materials using \"normal\" " -#~ "acquisitions." -#~ msgstr "" -#~ "Sie sollten hier zuerst Ihre eigene Währung festlegen, dafür einen Namen " -#~ "vergeben (wie US DOLLAR oder EURO) und den \"Kurs\" eintragen. Arbeiten " -#~ "Sie mit Lieferanten, die in anderen Währungen abrechnen, dann geben Sie " -#~ "für diese Währung einen Namen ein (z. B. PESO) und legen den ungefähren " -#~ "Wechselkurs zu Ihrer Währung fest. (Achtung: Namen sind auf 10 Zeichen " -#~ "oder weniger begrenzt). Die Wechselkurse werden zur Berechnung des " -#~ "richtigen Betrags für zu kaufende Materialien in der \"normalen\" " -#~ "Erwerbung benötigt. " - -#~ msgid "You will be brought to a confirmation screen." -#~ msgstr "Sie gelangen jetzt zu einer Bestätigungsseite." - -#~ msgid "" -#~ "You will be brought to a page where you can alter (if necessary) and/or " -#~ "confirm the hold" -#~ msgstr "" -#~ "Sie kommen zu einer Seite, in der Sie (wenn nötig) die Reservation ändern " -#~ "und/oder bestätigen können" - -#~ msgid "" -#~ "You will be presented with a confirmation of transfer requests below the " -#~ "transfer form after hitting 'Submit'" -#~ msgstr "" -#~ "Sie werden mit einer Bestätigung oder einem Transferverlangen " -#~ "konfrontiert, nachdem Sie 'Übermitteln' gedrückt haben werden" - -#~ msgid "You will need to save the report before you can execute it" -#~ msgstr "Sie müssen ihren Report vor der Ausführung speichern" - -#~ msgid "" -#~ "You will now see the received items in the summary of 'Items in this " -#~ "shipment'" -#~ msgstr "" -#~ "Sie werden jetzt die erhaltenen Medien in der Zusammenfassung 'Medien in " -#~ "dieser Lieferung' sehen." - -#~ msgid "You will see the patron's account information" -#~ msgstr "Sie werden die Kontoinformationen des Benutzers sehen" - -#~ msgid "You'll need to choose which items arrived in this shipment" -#~ msgstr "" -#~ "Sie müssen wählen, welche Meiden in dieser Lieferung ankommen sollen" - -#~ msgid "" -#~ "You've added a new category and can immediately start adding more " -#~ "authorized values to that category by clicking "New authorized value " -#~ "for..."" -#~ msgstr "" -#~ "Sie haben eine neue Kategorie hinzugefügt und können sofort damit " -#~ "beginnen dieser Kategorie neue normierte Werte hinzuzufügen, indem Sie " -#~ "auf 'Neuen normierten Wert für...' klicken." - -#~ msgid "Your administrator must define a budget in Administration" -#~ msgstr "Ihr Administrator muss noch Budgets definieren." - -#~ msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)" -#~ msgstr "Ihre Bibliothek ist das Ziel für die folgenden Medientransfers" - -#~ msgid "" -#~ "Your perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version " -#~ "of Perl (at least Version 5.006001)." -#~ msgstr "" -#~ "Ihre perl-Version ist veraltet. Installieren Sie bitte eine aktuelle " -#~ "Version (mindestens Version 5.006001)" - -#~ msgid "Your previous orders will be searchable and editable from here" -#~ msgstr "" -#~ "Ihre vorherigen Bestellungen werden von hier aus durchsuchbar und " -#~ "änderbar sein" - -#~ msgid "Your report will be generated with the following SQL statement." -#~ msgstr "Ihre Report wird mit dem SQL-Staement erstellt." - -#~ msgid "Your results will appear below the search boxes" -#~ msgstr "Ihre Resultate werden unter den Suchboxen aufscheinen" - -#~ msgid "" -#~ "Your system will come with some predefined item types. From this screen " -#~ "you can edit or delete these items" -#~ msgstr "" -#~ "Ihr System wird mit einigen vordefinierten Medientypen ausgeliefert. Von " -#~ "dieser Seite aus können Sie diese Medien ändern oder löschen" - -#~ msgid "" -#~ "Your values will also appear as authorized values when entering or " -#~ "editing a patron" -#~ msgstr "" -#~ "Ihre Werte werden auch als normierte Werte angezeigt, wenn Sie einen " -#~ "Benutzer anlegen oder bearbeiten." - -#~ msgid "Your values will appear on the Road Types page" -#~ msgstr "Ihre Werte werden in der Seite der Wegtypen erscheinen" - -#~ msgid "Z39.50 Client Targets" -#~ msgstr "Z39.50 Clientprofile" - -#~ msgid "Z39.50 Search Points" -#~ msgstr "Z39.50 Suchpunkte" - -#~ msgid "Z39.50 Server Added" -#~ msgstr "Z39.50 Server hinzugefügt" - -#~ msgid "Z39.50 Server Deleted" -#~ msgstr "Z39.50 Server gelöscht" - -#~ msgid "Z39.50 Server Search:" -#~ msgstr "Suche Z39.50 Server" - -#~ msgid "Z39.50 Server:" -#~ msgstr "Z39.50 Server:" - -#~ msgid "Z39.50 Servers Administration" -#~ msgstr "Z39.50 Server Verwaltung" - -#~ msgid "Z39.50 servers administration" -#~ msgstr "Z39.50 Server Verwaltung" - -#~ msgid "Z3950 Search Results" -#~ msgstr "Z39.50 Suchergebnis" - -#~ msgid "ZIP/Post code:" -#~ msgstr "Postleitzahl:" - -#~ msgid "Zebra" -#~ msgstr "Zebra" - -#~ msgid "" -#~ "Zebra handles stopwords internally, and does so effectively and " -#~ "efficiently. In normal circumstances, there should be no reason for Koha " -#~ "to remove stopwords prior to submitting the search query to Zebra, and in " -#~ "most cases doing so will actually negatively affect relevance ranking and " -#~ "phrase searching without giving any performance benefit." -#~ msgstr "" -#~ "Zebra verwaltet Stoppworte intern und macht dies effektiv und " -#~ "erfolgreich. Unter normalen Umständen macht es keinen Sinn, wenn Koha die " -#~ "Stoppwörter entfernt, bevor es die Suchanfrage an Zebra übergibt und in " -#~ "den meisten Fällen würde dies Beurteilung der Relevanz und die Satzsuche " -#~ "beeinträchtigen, ohne einen Performanzvorteil zu schaffen." - -#~ msgid "Zebra version:" -#~ msgstr "Zebraversion:" - -#~ msgid "Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan" -#~ msgstr "Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti und Paolo Pozzan" - -#~ msgid "Zip/Postal Code:" -#~ msgstr "Postleitzahl:" - -#~ msgid "Zipcode:" -#~ msgstr "Postleitzahl:" - -#~ msgid "[ %s ]" -#~ msgstr "[ %s ]" - -#~ msgid "[ ? ]" -#~ msgstr "[ ? ]" - -#~ msgid "[ Manage ]" -#~ msgstr "[ Verwalten ]" - -#~ msgid "[ Manage funds ]" -#~ msgstr "[ Fonds verwalten ]" - -#~ msgid "[%s]" -#~ msgstr "[%s]" - -#~ msgid "[%s]," -#~ msgstr "[%s]," - -#~ msgid "[Edit Items]" -#~ msgstr "[Exemplare bearbeiten]" - -#~ msgid "" -#~ "[xxxFFFSyyy] where are up to 3 digits BEFORE the field, FFF the field " -#~ "number, S the subfield code, yyy up to 3 digits AFTER the field." -#~ msgstr "" -#~ "[xxxFFFSyyy] wobei xxx bis zu drei Ziffern VOR dem Feld, FFF die " -#~ "Feldnummer, S der Unterfeld-Code und yyy bis zu 3 Ziffern NACH dem Feld " -#~ "ist." - -#~ msgid "a Biblio with no items to which you can add the subscription to." -#~ msgstr "ein Biblio ohne Exemplare, an die Sie ein Abonnement hängen können" - -#~ msgid "a Staff Member" -#~ msgstr "ein Mitarbeiter" - -#~ msgid "a Vendor in Acquisitions who supplies the subscription" -#~ msgstr "ein Lieferant in der Erwerbung, der ein Abonnement liefert" - -#~ msgid "a patronimages/" -#~ msgstr "Benutzerbilder/" - -#~ msgid "a professionnal" -#~ msgstr "ein Experte" - -#~ msgid "a- AACR 2" -#~ msgstr "a- AACR 2" - -#~ msgid "a- Analytique (partie composante)" -#~ msgstr "a- Ananlytisch (Komponentenbestandteil)" - -#~ msgid "a- Appropriate" -#~ msgstr "a- Geeignet" - -#~ msgid "a- Archival" -#~ msgstr "a- Archivisch" - -#~ msgid "a- Autobiography" -#~ msgstr "a- Autobiographie" - -#~ msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component" -#~ msgstr "a- Autonome oder halb-autonome Komponente" - -#~ msgid "a- Differentiated personal name" -#~ msgstr "a- Unterschiedener Personenname" - -#~ msgid "a- Earlier rules" -#~ msgstr "a- Frühere Regeln" - -#~ msgid "a- Established heading" -#~ msgstr "a- Festgelegte Eintragung" - -#~ msgid "a- Fully established" -#~ msgstr "a- Voll festgelegt" - -#~ msgid "a- ISO transliteration scheme" -#~ msgstr "a- ISO-Norm für die Transliteration" - -#~ msgid "a- Increase in encoding level" -#~ msgstr "a- Erhöhe Codierungsebene" - -#~ msgid "a- International standard" -#~ msgstr "a- Internationaler Standard" - -#~ msgid "a- Language material" -#~ msgstr "a- Sprachmaterial" - -#~ msgid "a- Language material (monography)" -#~ msgstr "a- Sprachmaterial (Monographie)" - -#~ msgid "a- Library of Congress Subject Headings" -#~ msgstr "a- Library of Congress Subject Headings" - -#~ msgid "a- Microfilm" -#~ msgstr "a- Microfilm" - -#~ msgid "a- Microopaque" -#~ msgstr "a- Microopaque" - -#~ msgid "a- Monographic component part" -#~ msgstr "a- Monographischer Komponententteil" - -#~ msgid "a- Monographic series" -#~ msgstr "a- Monographische Serien" - -#~ msgid "a- Numbered" -#~ msgstr "a- Nummeriert" - -#~ msgid "a- Preschool" -#~ msgstr "a- Vorschul" - -#~ msgid "a- Record can be used" -#~ msgstr "a- Satz kann verwendet werden" - -#~ msgid "a- Regular print" -#~ msgstr "a- Regulärer Druck" - -#~ msgid "a- Serial component part" -#~ msgstr "a- Komponententeil einer Serie" - -#~ msgid "a- Texte imprimé" -#~ msgstr "a- Gedruckter Text" - -#~ msgid "a- Topical" -#~ msgstr "a- Thematisch" - -#~ msgid "a- Tracings are consistent with the heading" -#~ msgstr "a- Kopien sind konsistent mit der Eintragung" - -#~ msgid "a- UCS/Unicode" -#~ msgstr "a- UCS/Unicode" - -#~ msgid "a- collage" -#~ msgstr "a- Collage" - -#~ msgid "a- federal/national" -#~ msgstr "a- Bund-/national " - -#~ msgid "a- juvenile, general" -#~ msgstr "a- jugendlich, allgemein" - -#~ msgid "a- no adjustment" -#~ msgstr "a - keine Adaptierung" - -#~ msgid "aa- architectural drawing" -#~ msgstr "aa- Architekturzeichnung" - -#~ msgid "ab- item cover" -#~ msgstr "ab - Exemplareinband" - -#~ msgid "abstract or summary" -#~ msgstr "Kurzfassung oder Zusammenfassung" - -#~ msgid "ac- sticker" -#~ msgstr "ac - Kleber" - -#~ msgid "account has expired" -#~ msgstr "Konto ist abgelaufen" - -#~ msgid "acetate" -#~ msgstr "Azetat" - -#~ msgid "acoustic" -#~ msgstr "Akustisch" - -#~ msgid "acquisition" -#~ msgstr "Erwerbung" - -#~ msgid "acrylics" -#~ msgstr "Acryl" - -#~ msgid "active" -#~ msgstr "aktiv" - -#~ msgid "ad- poster" -#~ msgstr "ad- Poster" - -#~ msgid "add" -#~ msgstr "hinzufügen" - -#~ msgid "" -#~ "additional statistical categories. For example, a library could define an " -#~ "attribute type for tracking the academic major of a student patron. Any " -#~ "number of attributes of this sort could be defined." -#~ msgstr "" -#~ "zusätzliche Statistikkategorien. Zum Beispiel kann eine Bibliothek ein " -#~ "Attributstyp für die Verfolgung der akademischen Laufbahn eines " -#~ "studentischen Benutzers einrichten. Eine beliebige Zahl von Attributen " -#~ "dieser Art kann definiert werden." - -#~ msgid "advertising texts" -#~ msgstr "Werbetexte" - -#~ msgid "ae- postcard" -#~ msgstr "ae- Postkarte" - -#~ msgid "aerial" -#~ msgstr "oberflächlich" - -#~ msgid "af- greetings card" -#~ msgstr "af - Grußkarte" - -#~ msgid "ag- chart" -#~ msgstr "ag - Diagramm" - -#~ msgid "again)" -#~ msgstr "wieder)" - -#~ msgid "ah- playing cards" -#~ msgstr "ah - Spielkarten" - -#~ msgid "ai- flash card" -#~ msgstr "ai- Karteikarte" - -#~ msgid "air" -#~ msgstr "Luft" - -#~ msgid "air brush" -#~ msgstr "Air Brush" - -#~ msgid "aj- ephemera" -#~ msgstr "aj- Ephemera" - -#~ msgid "algraphy" -#~ msgstr "Aluminiumdruck" - -#~ msgid "all" -#~ msgstr "alle" - -#~ msgid "all authority types used in the frameworks are defined" -#~ msgstr "" -#~ "Alle Normsatztypen die in den Frameworks verwendet werden, sind definiert." - -#~ msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)" -#~ msgstr "" -#~ "alle Unterfelder jeden Feldes sind im selben Tab (oder werden ignoriert)" - -#~ msgid "allegory" -#~ msgstr "Allegorie" - -#~ msgid "already has a hold" -#~ msgstr "ist bereits vorgemerkt" - -#~ msgid "alt=\"Search on %s\" />" -#~ msgstr "alt=\"Suche nach %s\" />" - -#~ msgid "an Adult" -#~ msgstr "ein Erwachsener" - -#~ msgid "an Institution" -#~ msgstr "ein Institut" - -#~ msgid "an- calendar" -#~ msgstr "an- Kalender" - -#~ msgid "anaglyphic" -#~ msgstr "Anaglyph" - -#~ msgid "anamorphic" -#~ msgstr "Anamorph" - -#~ msgid "anamorphic (wide screen)" -#~ msgstr "Verzerrung (Breitwand)" - -#~ msgid "and they must all be in the 10 (items) tab" -#~ msgstr "und sie müssen alle im 10 (Exemplare) Tab sein" - -#~ msgid "angular scale" -#~ msgstr "Wnkelskala" - -#~ msgid "animation" -#~ msgstr "Animation" - -#~ msgid "animation and live action" -#~ msgstr "Aniimation und Live-Aktion" - -#~ msgid "annual" -#~ msgstr "jährlich" - -#~ msgid "anthem" -#~ msgstr "Hymne" - -#~ msgid "any 'koha field'" -#~ msgstr "irgendein 'Koha Feld'" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "anything elseauthority helpby %s,by you.everybodyfor batch %sinput " -#~ "fieldset. issuing rules for %smc: ‡ " -#~ msgstr "" -#~ "(nichts eingegeben)Autoritäten-Hilfevon %s,von Ihnenjedermanfür Stapel %" -#~ "sEingabefelder. Ausleihregel für %smc: ‡ " - -#~ msgid "aperture card" -#~ msgstr "Mikrofilmlochkarte" - -#~ msgid "approved" -#~ msgstr "bestätigt" - -#~ msgid "aquatint" -#~ msgstr "Tuschätzung" - -#~ msgid "aria" -#~ msgstr "Arie" - -#~ msgid "armadillo" -#~ msgstr "Armadillo" - -#~ msgid "arms" -#~ msgstr "Waffen" - -#~ msgid "artefacts" -#~ msgstr "Artefakte" - -#~ msgid "as a separate supplement to a journal, monograph, etc." -#~ msgstr "als separates Supplement zu einer Zeitschrift, Monographie etc." - -#~ msgid "as- place card" -#~ msgstr "as- Platzkarte" - -#~ msgid "at :" -#~ msgstr "in :" - -#~ msgid "at %s" -#~ msgstr "in %s" - -#~ msgid "at least 1 branch defined" -#~ msgstr "mindestens 1 Zweigstelle definiert" - -#~ msgid "at least 1 branch must be defined" -#~ msgstr "mindestens 1 Zweigstelle muß definiert werden" - -#~ msgid "at least 1 item type defined" -#~ msgstr "mindestens 1 Medientyp definiert" - -#~ msgid "at least 1 item type must be defined" -#~ msgstr "mindestens 1 Medientyp muß definiert sein" - -#~ msgid "atlas" -#~ msgstr "Atlas" - -#~ msgid "atlas including loose-leaf published atlas" -#~ msgstr "Atlas enthaltend Atlas in Loseblatt-From" - -#~ msgid "attached to acquisitions, that can be used for stats purposes" -#~ msgstr "" -#~ "verbunden mit der Erwerbung und kann für statistische Zwecke genutzt " -#~ "werden" - -#~ msgid "attached to patrons, that can be used for stats purposes" -#~ msgstr "" -#~ "verbunden mit Benutzern und kann für statistische Zwecke genutzt werden" - -#~ msgid "au- santino" -#~ msgstr "au- santino" - -#~ msgid "aud:a Easy" -#~ msgstr "aud: a Leicht" - -#~ msgid "aud:c Juvenile" -#~ msgstr "aud:c Jugendlich" - -#~ msgid "aud:d Young adult" -#~ msgstr "aud:d Junge Erwachsene" - -#~ msgid "aud:e Adult" -#~ msgstr "aud:e Erwachsene" - -#~ msgid "author :%s" -#~ msgstr "Verfasser :%s" - -#~ msgid "available:" -#~ msgstr "zur Verfügung:" - -#~ msgid "azimuthal equal area" -#~ msgstr "azimutal, flächengleich" - -#~ msgid "azimuthal equidistant" -#~ msgstr "azimutal, abstandsgleich" - -#~ msgid "azimuthal, other known specific type" -#~ msgstr "azumital, anderer bekannter spezifischer Typ" - -#~ msgid "azimuthal, specific type unknown" -#~ msgstr "azumital, unbekannter spezifischer Typ" - -#~ msgid "b- AACR 1" -#~ msgstr "b- AACR 1" - -#~ msgid "b- B.C. Date" -#~ msgstr "b- B.C. Date" - -#~ msgid "b- English and French" -#~ msgstr "b- Englisch und Französisch" - -#~ msgid "b- Form" -#~ msgstr "b- Form" - -#~ msgid "b- Individual biography" -#~ msgstr "b- persönliche Biographie" - -#~ msgid "b- LC subject headings for children's literature" -#~ msgstr "b- LC Schlagwörter für Kinderliteratur" - -#~ msgid "b- Large print" -#~ msgstr "b- Großdruck" - -#~ msgid "b- Manuscript language material" -#~ msgstr "b- Handschriftliches Sprachmaterial" - -#~ msgid "b- Memorandum" -#~ msgstr "b- Memorandum" - -#~ msgid "b- Microfiche" -#~ msgstr "b- Microfiche" - -#~ msgid "b- Multipart item" -#~ msgstr "b- mehrteiliges Medium" - -#~ msgid "b- National standard" -#~ msgstr "b- Nationaler Standard" - -#~ msgid "b- Not appropriate" -#~ msgstr "b- Nicht angemessen" - -#~ msgid "b- Primary" -#~ msgstr "b- Primar" - -#~ msgid "b- Record is being updated" -#~ msgstr "b- Satz wurde geändert" - -#~ msgid "b- Serial component part" -#~ msgstr "b- Teil einer Serie" - -#~ msgid "b- Texte manuscrit" -#~ msgstr "b- Text-Manusskript" - -#~ msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading" -#~ msgstr "" -#~ "b- Nebeneintragungen sind nicht notwendigerweise consistent mit den " -#~ "Eintragungen" - -#~ msgid "b- Undifferentiated personal name" -#~ msgstr "b- Undifferenzierter Personenname" - -#~ msgid "b- Unnumbered" -#~ msgstr "b- nicht nummeriert" - -#~ msgid "b- Untraced reference" -#~ msgstr "b- Unverfolgte Referenz" - -#~ msgid "b- adjusted but without grid system" -#~ msgstr "b- justiert, aber ohne Gittersystem" - -#~ msgid "b- drawing" -#~ msgstr "b- Zeichnung" - -#~ msgid "b- other" -#~ msgstr "b- andere" - -#~ msgid "b- pre-primary, ages 0-5" -#~ msgstr "b- Vor-Primarschule (Alter 0-5)" - -#~ msgid "b- state/province" -#~ msgstr "b- Staat/Bundesland" - -#~ msgid "ba- Latin" -#~ msgstr "ba- Latein" - -#~ msgid "back to list" -#~ msgstr "zurück zur Liste" - -#~ msgid "ballad" -#~ msgstr "Ballade" - -#~ msgid "ballet" -#~ msgstr "Ballett" - -#~ msgid "basalt" -#~ msgstr "Basalt" - -#~ msgid "basket" -#~ msgstr "Korb" - -#~ msgid "bathymetry - isolines" -#~ msgstr "Bathymetrie - Isolinien" - -#~ msgid "bathymetry - soundings" -#~ msgstr "Bathymetrie - Sonare" - -#~ msgid "be associated with a bibliographic record." -#~ msgstr "wird mit einem bibliographischen Datensatz verknüpft." - -#~ msgid "be mapped to a MARC subfield," -#~ msgstr "ist auf ein MARC-Teilfeld gemapped" - -#~ msgid "be mapped to the same tag," -#~ msgstr "verbunden werden mit dem gleichen Feld, " - -#~ msgid "before" -#~ msgstr "vor" - -#~ msgid "biblio %s" -#~ msgstr "Biblio %s" - -#~ msgid "biblio and biblionumber" -#~ msgstr "Biblio und Biblionummer" - -#~ msgid "biblio frameworks are used to catalog your biblios." -#~ msgstr "Biblio-Frameworks werden zur Katalogisierung Ihrer Biblios benutzt." - -#~ msgid "biblioitems.itemtype defined" -#~ msgstr "biblioitems.itemtype definiert" - -#~ msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly" -#~ msgstr "biblionumber und biblioitemnumber korrekt zugeordnet" - -#~ msgid "biennial (every two years)" -#~ msgstr "zweijährig (alle zwei Jahre)" - -#~ msgid "bimonthly (every two months)" -#~ msgstr "zweimonatlich (alle zwei Monate)" - -#~ msgid "bio:b Biography" -#~ msgstr "bio:b Biographie" - -#~ msgid "biography" -#~ msgstr "Biographie" - -#~ msgid "biography of arranger or transcriber" -#~ msgstr "Biographie des Arrangeurs oder des Verfassers der Transkription" - -#~ msgid "biography of composer" -#~ msgstr "Biographie des Komponisten" - -#~ msgid "biography of performer or history of ensemble" -#~ msgstr "Biographie des Interpreten oder Geschichte des Ensembles" - -#~ msgid "biweekly (every two weeks)" -#~ msgstr "zweiwöchentlich (alle zwei Wochen)" - -#~ msgid "black and white" -#~ msgstr "schwarzweiss" - -#~ msgid "black chalk" -#~ msgstr "Schwarzkreide" - -#~ msgid "black-and-white" -#~ msgstr "schwarzweiss" - -#~ msgid "blue or green strip" -#~ msgstr "Blau- oder Grünband" - -#~ msgid "bluegrass" -#~ msgstr "Bluegrass" - -#~ msgid "blues" -#~ msgstr "Blues" - -#~ msgid "borrow" -#~ msgstr "ausleihen" - -#~ msgid "borrower" -#~ msgstr "Benutzer" - -#~ msgid "borrowers" -#~ msgstr "Ausleiher" - -#~ msgid "bound into a journal, monograph, etc." -#~ msgstr "zu einem Journal, einer Monographe etc. gebunden" - -#~ msgid "bound with one or more others" -#~ msgstr "zusammen gebunden mit einer oder mehrerer anderen" - -#~ msgid "branch" -#~ msgstr "Zweigstelle" - -#~ msgid "branch not defined" -#~ msgstr "Zweigstelle nicht definiert" - -#~ msgid "broken back" -#~ msgstr "gebrochener Rücken" - -#~ msgid "bronze" -#~ msgstr "Bronze" - -#~ msgid "budget" -#~ msgstr "Etat" - -#~ msgid "burin engraving" -#~ msgstr "Stichelgravur" - -#~ msgid "butterfly" -#~ msgstr "Schmetterling" - -#~ msgid "by" -#~ msgstr "von" - -#~ msgid "by active remote sensing techniqu" -#~ msgstr "mittels aktiver Fernerkundungstechnik" - -#~ msgid "by active remote sensing techniques" -#~ msgstr "mittels aktiver Fernerkundungstechniken" - -#~ msgid "by computer" -#~ msgstr "mittels Computer" - -#~ msgid "by hand" -#~ msgstr "von Hand" - -#~ msgid "by passive remote sensing techniques" -#~ msgstr "mittels passiver Fernerkundungstechniken" - -#~ msgid "c- AACR 2" -#~ msgstr "c- AACR 2" - -#~ msgid "c- Braille" -#~ msgstr "c- Braille" - -#~ msgid "c- Chronological" -#~ msgstr "c- chronologisch" - -#~ msgid "c- Collection" -#~ msgstr "c- Bestand" - -#~ msgid "c- Collective biography" -#~ msgstr "c- Sammelbiographie" - -#~ msgid "c- Collective biographyl" -#~ msgstr "c- Sammelbiographie" - -#~ msgid "c- Comic strips" -#~ msgstr "c- Comic Strips" - -#~ msgid "c- Comic stripts" -#~ msgstr "c- Comic Strips" - -#~ msgid "c- Cooperative cataloging program" -#~ msgstr "c- Kooperatives Katalgisierungsprogramm" - -#~ msgid "c- Corrected or revised" -#~ msgstr "c- korrigiert oder überarbeitet" - -#~ msgid "c- Elementary and junior high" -#~ msgstr "c- Primar und Junior High" - -#~ msgid "c- Medical Subject Headings" -#~ msgstr "c- medizinsche Schlagwörter" - -#~ msgid "c- Multilocal" -#~ msgstr "c- Vielörtig" - -#~ msgid "c- National library association standard" -#~ msgstr "c- National library or bibliographic agency standard" - -#~ msgid "c- Notated music" -#~ msgstr "c- Notierte Musik" - -#~ msgid "c- Notice corrigée" -#~ msgstr "c- Korrigierte Notiz" - -#~ msgid "c- Numbering varies" -#~ msgstr "c- Zählung wechselt" - -#~ msgid "c- Partition musicale imprimée" -#~ msgstr "c- Gedruckte Musikpartitur" - -#~ msgid "c- Provisional" -#~ msgstr "c- Provisorisch" - -#~ msgid "c- Recueil factice" -#~ msgstr "c- Imitierte Sammlung" - -#~ msgid "c- Serial item currently published" -#~ msgstr "c- Aktuell publizierter Serienteil" - -#~ msgid "c- Series-like phrase" -#~ msgstr "c- Serien-artiger Satz" - -#~ msgid "c- Traced reference" -#~ msgstr "c- Verfolgte Referenz" - -#~ msgid "c- adjusted with grid system" -#~ msgstr "c- justiert mit Gittersystem" - -#~ msgid "c- county/department" -#~ msgstr "c- Grafschaft/Departement" - -#~ msgid "c- multiple transliterations: ISO or other schemes" -#~ msgstr "c- Verschiedenartige Transliterationen: ISO und anderer Regeln" - -#~ msgid "c- painting" -#~ msgstr "c- Malerei" - -#~ msgid "c- primary, ages 5-10" -#~ msgstr "c- primär, Alter 5-10" - -#~ msgid "ca- Cyrillic" -#~ msgstr "ca- Kyrillisch" - -#~ msgid "calendar" -#~ msgstr "Kalender" - -#~ msgid "camaiu" -#~ msgstr "Camaieu" - -#~ msgid "cardboard" -#~ msgstr "Pappe" - -#~ msgid "casein" -#~ msgstr "Kasein" - -#~ msgid "catalog" -#~ msgstr "Katalog" - -#~ msgid "catechism" -#~ msgstr "Katechimus" - -#~ msgid "ceramic" -#~ msgstr "Keramik" - -#~ msgid "chalk" -#~ msgstr "Kalk" - -#~ msgid "change location" -#~ msgstr "Ort wechseln" - -#~ msgid "characters" -#~ msgstr "Zeichen" - -#~ msgid "check this transfer" -#~ msgstr "überprüfen Sie diesen Transfer" - -#~ msgid "check-out history will be anonymized" -#~ msgstr "der Ausleihverlauf wird anonymisiert" - -#~ msgid "chiaroscuro woodcut" -#~ msgstr "Chiaroscuro-Holzschnitt" - -#~ msgid "choir-book" -#~ msgstr "Chorbuch" - -#~ msgid "choose" -#~ msgstr "auswählen" - -#~ msgid "choose the home library for the item from the drop down list" -#~ msgstr "" -#~ "Heimatzweigstelle für das Exemplar aus der Drop-Down-Liste auswählen" - -#~ msgid "choose the item type from the drop down." -#~ msgstr "Medientyp aus der Drop-Down-Liste auswählen" - -#~ msgid "chorochromatic" -#~ msgstr "Chorochromatisch" - -#~ msgid "choropleth" -#~ msgstr "Choroplethe" - -#~ msgid "chromolithography" -#~ msgstr "Chromolithographie" - -#~ msgid "chronicle" -#~ msgstr "Bericht" - -#~ msgid "circulate" -#~ msgstr "ausleihen" - -#~ msgid "clay" -#~ msgstr "Ton" - -#~ msgid "close score (e.g. hymnals)" -#~ msgstr "Partiturauszug (z.B. Gesangsbücher)" - -#~ msgid "closed on %s View" -#~ msgstr "beendet am %s Anzeigen" - -#~ msgid "cloth" -#~ msgstr "Kleid" - -#~ msgid "clothes" -#~ msgstr "Kleider" - -#~ msgid "coal" -#~ msgstr "Kohle" - -#~ msgid "coarse/standard" -#~ msgstr "grob/standard" - -#~ msgid "coats of arm" -#~ msgstr "Wappen" - -#~ msgid "coins" -#~ msgstr "Münzen" - -#~ msgid "collection code (appears when editing at item)" -#~ msgstr "Sammlungscode (erscheint, wenn ein Medium geändert wird)" - -#~ msgid "colour" -#~ msgstr "Farbe" - -#~ msgid "colour pencil" -#~ msgstr "Farbstift" - -#~ msgid "combination" -#~ msgstr "Kombination" - -#~ msgid "combination of black and white and colour" -#~ msgstr "Kombination von scharz und weiss und von Farben" - -#~ msgid "combination of various light emission techniques" -#~ msgstr "Kombination verschiedener Techniken der Lichterzeugung" - -#~ msgid "combination of various thermal infrared scanning" -#~ msgstr "" -#~ "Kombination verschiedener Techniken der thermischen Infrarot-Abtastung" - -#~ msgid "comedy" -#~ msgstr "Komödie" - -#~ msgid "coming from" -#~ msgstr "kommt aus" - -#~ msgid "commemorative work" -#~ msgstr "Gedenkschrift" - -#~ msgid "complete" -#~ msgstr "vollständig" - -#~ msgid "completely covered by clouds" -#~ msgstr "vollständig mit Wolken bedeckt" - -#~ msgid "compressed score" -#~ msgstr "Partiturauszug" - -#~ msgid "computer graphics" -#~ msgstr "Computer-Graphiken" - -#~ msgid "computer program(s)" -#~ msgstr "Computer-Programm(e)" - -#~ msgid "condensed score, pianoconductor score" -#~ msgstr "Partiturauszug, Klavierauszug" - -#~ msgid "conference proceedings" -#~ msgstr "Tagungsberichte" - -#~ msgid "conference publication" -#~ msgstr "Konferenzschrift" - -#~ msgid "configuration file." -#~ msgstr "Konfigurations-Datei" - -#~ msgid "confirm it's not a duplicate (and click on" -#~ msgstr "Bitte bestätigen, dass kein Dublikat (und klicken Sie auf" - -#~ msgid "conforme ISBD" -#~ msgstr "ISBD konform" - -#~ msgid "conic (simple)" -#~ msgstr "konisch (einfach)" - -#~ msgid "conic, other known specific type" -#~ msgstr "konisch, anderer bekannter spezifischer Typ" - -#~ msgid "conic, specific type unknown" -#~ msgstr "koniisch, spezifischer Typ unbekannt" - -#~ msgid "considered lost" -#~ msgstr "als verloren angesehen" - -#~ msgid "" -#~ "contain a $9 subfield, activated in the tab where the tag is, and hidden " -#~ "(hidden maybe omitted, but the field has no reason to appear anywhere). " -#~ "The $9 subfield in the biblio will contain the Authority number (the " -#~ "internal Koha number)" -#~ msgstr "" -#~ " ein $9-Unterfeld enthalten, das im Feld aktiviert ist, das das Feld " -#~ "enthält, und es muss verborgen sein (verborgen kann weggelassen werden, " -#~ "doch es gibt keinen Grund, dass das Feld irgendwo aufscheint). Das $9-" -#~ "Unterfeld in der bibliographischen Aufnahme wird die Normdatensatznummer " -#~ "enthalten (die interne Koha Nummer)" - -#~ msgid "containers" -#~ msgstr "Container" - -#~ msgid "contains biographical information" -#~ msgstr "enthält bibliographische Informationen" - -#~ msgid "continuing resource no longer being published" -#~ msgstr "fortlaufende Resource, die nicht mehr publiziert wird" - -#~ msgid "continuing resource of unknown status" -#~ msgstr "fortlaufende Resource mit unbekanntem Status" - -#~ msgid "continuous tone shaded relief" -#~ msgstr "Relief mit kontinuierlich verlaufender Schattierung" - -#~ msgid "contours" -#~ msgstr "Umrisse" - -#~ msgid "copper" -#~ msgstr "Kupfer" - -#~ msgid "copy. year:%s" -#~ msgstr "Kopie. Jahr:%s" - -#~ msgid "cordiform" -#~ msgstr "herzförmig" - -#~ msgid "could not be parsed!" -#~ msgstr "konnte nicht durchsucht werden!" - -#~ msgid "count" -#~ msgstr "zählen" - -#~ msgid "crayon" -#~ msgstr "Zeichenstift" - -#~ msgid "create an item record when receiving this serial" -#~ msgstr "bei Zeitschriftenzugang Exemplar anlegen" - -#~ msgid "ctype:a Abstracts/summaries" -#~ msgstr "ctype:a Kurzfassungen/Zusammenfassungen" - -#~ msgid "ctype:b Bibliographies" -#~ msgstr "ctype:b Bibliographien" - -#~ msgid "ctype:c Catalogs" -#~ msgstr "ctype:c Kataloge" - -#~ msgid "ctype:d Dictionaries" -#~ msgstr "ctype:d Wörterbücher" - -#~ msgid "ctype:e Encyclopedias" -#~ msgstr "ctype:e Enzyklopädien" - -#~ msgid "ctype:f Handbooks" -#~ msgstr "ctype:f Handbücher" - -#~ msgid "ctype:g Legal articles" -#~ msgstr "ctype:g Juristische Artikel" - -#~ msgid "ctype:i Indexes" -#~ msgstr "ctype:i Inidices" - -#~ msgid "ctype:j Patent document" -#~ msgstr "ctype:j Patentdokument" - -#~ msgid "ctype:k Discographies" -#~ msgstr "ctype:k Diskographien" - -#~ msgid "ctype:l Legislation" -#~ msgstr "ctype:l Gesetzgebung" - -#~ msgid "ctype:m Theses" -#~ msgstr "ctype:m Thesen" - -#~ msgid "ctype:n Surveys" -#~ msgstr "ctype:n Bestandesaufnahmen" - -#~ msgid "ctype:o Reviews" -#~ msgstr "ctype:o Rezensionen" - -#~ msgid "ctype:p Programmed texts" -#~ msgstr "ctype:p Programmierte Texte" - -#~ msgid "ctype:q Filmographies" -#~ msgstr "ctype:q Filmographien" - -#~ msgid "ctype:r Directories" -#~ msgstr "ctype:r Verzeichnisse" - -#~ msgid "ctype:s Statistics" -#~ msgstr "ctype:s Statistiken" - -#~ msgid "ctype:t Technical reports" -#~ msgstr "ctype:t Technische Berichte" - -#~ msgid "ctype:v Legal cases and case notes" -#~ msgstr "ctype:v Rechtsfälle und Fallnotizen" - -#~ msgid "ctype:w Law reports and digests" -#~ msgstr "ctype:w Gesetzesprotokolle und Auszüge" - -#~ msgid "ctype:z Treaties" -#~ msgstr "ctype:z Staatsverträge" - -#~ msgid "cumulative index or table of contents available" -#~ msgstr "kumulativer Index oder Inhaltsverzeichnis vorhanden" - -#~ msgid "currently published continuing resource" -#~ msgstr "fortlaufende Ressource, die aktuell publiziert wird" - -#~ msgid "" -#~ "customize the OPAC and OPAC functions (aside from the Enhanced Content " -#~ "preferences)." -#~ msgstr "" -#~ "das OPAC und die OPAC Funktionen anpassen (neben den Einstellungen für " -#~ "erweiterten Inhalte)." - -#~ msgid "" -#~ "customize the staff client by editing the stylesheet and navigation menu." -#~ msgstr "" -#~ "Passen Sie die Dienstoberfläche an, indem Sie das Stylesheet und " -#~ "Navigation bearbeiten" - -#~ msgid "cyan strip" -#~ msgstr "Cyan Streifen" - -#~ msgid "cylinder" -#~ msgstr "Zylinder" - -#~ msgid "cylindrical, other known specific type" -#~ msgstr "zylindrisch, anderer bekannter spezifischer Typ" - -#~ msgid "cylindrical, specific type unknown" -#~ msgstr "zylindrisch, spezifischer Typ unbekannt" - -#~ msgid "déselectionner tout" -#~ msgstr "Alles deselektionieren" - -#~ msgid "d- AACR 2 compatible heading" -#~ msgstr "d- AACR2 kompatible Ansetzung" - -#~ msgid "d- Contains bibliographic information" -#~ msgstr "d- enthält bibliographische Informationen" - -#~ msgid "d- Dashed-on information omitted" -#~ msgstr "d- Gestrichelte Information ausgelassen" - -#~ msgid "d- Deleted" -#~ msgstr "d- gelöscht" - -#~ msgid "d- Dramas" -#~ msgstr "d- Dramen" - -#~ msgid "d- Geographic" -#~ msgstr "d- geografisch" - -#~ msgid "d- Large Print" -#~ msgstr "d- Großdruck" - -#~ msgid "d- Loose-leaf" -#~ msgstr "d- Loseblatt" - -#~ msgid "d- Manuscript notated music" -#~ msgstr "d- Handgeschriebene Musik" - -#~ msgid "d- National Agricultural Library subject authority file" -#~ msgstr "d- National Agricultural Library subject authority file" - -#~ msgid "d- National library or bibliographic agency standard" -#~ msgstr "d- National library or bibliographic agency standard" - -#~ msgid "d- Notice détruite" -#~ msgstr "d- Notiz gelöscht" - -#~ msgid "d- Other" -#~ msgstr "d- Andere" - -#~ msgid "d- Partition musicale manuscrite" -#~ msgstr "d- Handgeschriebene musikalische Partitur" - -#~ msgid "d- Preliminary" -#~ msgstr "d- Vorschulalter" - -#~ msgid "d- Secondary (senior high)" -#~ msgstr "d- Sekundarstufte (senior high)" - -#~ msgid "d- Serial item ceased publication (Dead status)" -#~ msgstr "d- Reihe hat Publikation eingestellt (Tot)" - -#~ msgid "d- Subdivided geographically—direct" -#~ msgstr "d- Geographisch unterschieden — direkt" - -#~ msgid "d- Subdivision" -#~ msgstr "d- Unterteilung" - -#~ msgid "d- Subunit" -#~ msgstr "d- Untereinheit" - -#~ msgid "d- children, ages 9-14" -#~ msgstr "d- Kinder (9-14)" - -#~ msgid "d- local(municipal, etc.)" -#~ msgstr "d- lokal (örtlich, usw.)" - -#~ msgid "d- photomechanical reproduction" -#~ msgstr "d- fotomechanische Reproduktion" - -#~ msgid "da- Japanese - script unspecified" -#~ msgstr "da- Japanisch - Schrift nicht präzisiert" - -#~ msgid "daily" -#~ msgstr "täglich" - -#~ msgid "daily (n/week)" -#~ msgstr "täglich (n/Woche)" - -#~ msgid "dasymetric" -#~ msgstr "dasymetrisch" - -#~ msgid "date falls after the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. A.D." -#~ msgstr "Datum nach dem Jahr 1 des gregorianischen Kalenders, d. h. n. Chr." - -#~ msgid "date falls before the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. B.C." -#~ msgstr "Datum vor dem Jahr 1 des greogrianischen Kalenders, d. h. v. Chr." - -#~ msgid "day(s)" -#~ msgstr "Tag(e)" - -#~ msgid "db- Japanese - Kanji" -#~ msgstr "db- Japanisch - Kanji" - -#~ msgid "dc- Japanese - Kana" -#~ msgstr "dc- Japanisch - Kana" - -#~ msgid "debarred" -#~ msgstr "gesperrt" - -#~ msgid "default MARC framework" -#~ msgstr "Default MARC-Framework" - -#~ msgid "default branch, default category" -#~ msgstr "Default Zweigstelle, Default Kategorie" - -#~ msgid "default branch, same category" -#~ msgstr "Default Zweigstelle, gleiche Kategorie" - -#~ msgid "default fining rules" -#~ msgstr "Standard Einreihungsregeln" - -#~ msgid "default framework" -#~ msgstr "Default Framework" - -#~ msgid "default issuing rules" -#~ msgstr "Standard Ausleihregeln" - -#~ msgid "default library" -#~ msgstr "Default Bibliothek" - -#~ msgid "default library, default patron type, default item type" -#~ msgstr "Standard Zweigstelle, Standard Benutzertyp, Standard Medientyp" - -#~ msgid "default library, default patron type, same item type" -#~ msgstr "Standard Bibliothek, Standard Benutzertyp, gleicher Medientyp" - -#~ msgid "default library, same patron type, default item type" -#~ msgstr "Standard Bibliothek, gleicher Benutzertyp, Standard Medientyp" - -#~ msgid "default library, same patron type, same item type" -#~ msgstr "Standard Bibliothek, gleicher Benutzertyp, gleicher Medientyp" - -#~ msgid "default overdue actions" -#~ msgstr "Standardaktionen bei Überfälligkeit" - -#~ msgid "" -#~ "defining additional unique identifiers, such as a campus student ID " -#~ "number, a library staff HR number, and so on. These IDs can be used for " -#~ "searching or matching and overlaying records during a batch import." -#~ msgstr "" -#~ "zusätzliche eindeutige Kennungen definieren, zum Beispiel Campus ID-" -#~ "Nummer eines Studenten, HR Nummer eines Bibliotheksarbeiters und so " -#~ "weiter. Diese IDs können benutzt werden, um übereinstimmende Datensätze " -#~ "in einem Stapelimport zu suchen oder anzugleichen." - -#~ msgid "del" -#~ msgstr "löschen" - -#~ msgid "description of a withdrawn item (appears when editing an item)" -#~ msgstr "" -#~ "Beschreibung eines zurückgezogenen Mediums (erscheint bei der Änderung " -#~ "eines Mediums)" - -#~ msgid "" -#~ "descriptions for items marked as damaged (appears when editing an item)" -#~ msgstr "" -#~ "Beschreibung der Medien, die als beschädigt markiert wurden (erscheint " -#~ "bei der Änderung eines Mediums)" - -#~ msgid "" -#~ "descriptions for the items marked as lost (appears when editing an item)" -#~ msgstr "" -#~ "Beschreibung der Medien, die als verloren markiert wurden (erscheint bei " -#~ "der Änderung eines Mediums)" - -#~ msgid "design objects" -#~ msgstr "Design-Objekte" - -#~ msgid "detail of the subscription" -#~ msgstr "Details des Abonnements" - -#~ msgid "detected." -#~ msgstr "gefunden." - -#~ msgid "devotional literature" -#~ msgstr "Erbauungsliteratur" - -#~ msgid "diagram" -#~ msgstr "Diagramm" - -#~ msgid "diagram map" -#~ msgstr "Diagramm-Karte" - -#~ msgid "diagrammatric map" -#~ msgstr "diagrammatische Karte" - -#~ msgid "diary" -#~ msgstr "Tagebuch" - -#~ msgid "diazo" -#~ msgstr "Diazo" - -#~ msgid "digital" -#~ msgstr "digital" - -#~ msgid "digital (compact disc)" -#~ msgstr "digital (Compact-Disc)" - -#~ msgid "digits" -#~ msgstr "Ziffern" - -#~ msgid "dimaxion" -#~ msgstr "Dymaxion" - -#~ msgid "dioramas" -#~ msgstr "Dioramen" - -#~ msgid "dir. de publication" -#~ msgstr "Publikationsdirektion" - -#~ msgid "directory. If you do not have this directory you will see an error." -#~ msgstr "" -#~ "Verzeichnis. Wenn Sie dieses Verzeichnis nicht haben, werden Sie einen " -#~ "Fehler sehen." - -#~ msgid "disabled" -#~ msgstr "ausgeschaltet" - -#~ msgid "disc" -#~ msgstr "Disc" - -#~ msgid "disc master (negative)" -#~ msgstr "\"Vater\"-Platte (negativ)" - -#~ msgid "discography" -#~ msgstr "Diskographie" - -#~ msgid "discursive work" -#~ msgstr "Diskursives Werk" - -#~ msgid "discussion, dissertation, thesis" -#~ msgstr "Diskussionen, Dissertationen, Thesen" - -#~ msgid "display detail for this librarian." -#~ msgstr "zeige die Details für diesen Bibliothekar an." - -#~ msgid "display more constraints" -#~ msgstr "zeige mehr Einschränkungen an" - -#~ msgid "dissertation or thesis (original)" -#~ msgstr "Dissertation oder Thesis (Original)" - -#~ msgid "dissertation or thesis (revised)" -#~ msgstr "Dissertation oder Thesis (bearbeitet)" - -#~ msgid "do not create an item record when receiving this serial" -#~ msgstr "bei Zeitschriftenzugang kein Exemplar anlegen" - -#~ msgid "document with detailed date of publication" -#~ msgstr "Dokument mit detailliertem Publikationsdatum" - -#~ msgid "doesn't have enough privilege on database" -#~ msgstr "habe nicht genügend Rechte auf der Datenbank" - -#~ msgid "dolls" -#~ msgstr "Puppen" - -#~ msgid "don't include GST" -#~ msgstr "enthält keine MWST" - -#~ msgid "dot map" -#~ msgstr "Punktekarte" - -#~ msgid "dropboxmode" -#~ msgstr "Bücherbox-Rückgabemodus" - -#~ msgid "drypoint" -#~ msgstr "Kaltnadel" - -#~ msgid "duplicate" -#~ msgstr "Duplikat" - -#~ msgid "duplitised stock" -#~ msgstr "doppelseitig beschichtet" - -#~ msgid "e- Adult" -#~ msgstr "e- Erwachsene" - -#~ msgid "e- Cartographic material" -#~ msgstr "e- Kartografisches Material" - -#~ msgid "e- English only" -#~ msgstr "e- nur Englisch" - -#~ msgid "e- Essays" -#~ msgstr "e- Essays" - -#~ msgid "e- Language" -#~ msgstr "e- Sprache" - -#~ msgid "e- Local standard" -#~ msgstr "e- Lokaler Standard" - -#~ msgid "e- Node label" -#~ msgstr "e- Verknüpfungseintrag" - -#~ msgid "e- doc cartographique imprimé" -#~ msgstr "e- Gedrucktes kartographisches Element" - -#~ msgid "" -#~ "e- multi-local (interstate departments, etc. below the national level)" -#~ msgstr "" -#~ "e- viel-örtlich (zwischen-departemental, usw. unter nationalem Niveau)" - -#~ msgid "e- photonegative" -#~ msgstr "e- Fotonegativ" - -#~ msgid "e- young adult, ages 14-20" -#~ msgstr "e- junge Erwachsene, Alter 14-20" - -#~ msgid "ea- Chinese" -#~ msgstr "ea- Chinesisch" - -#~ msgid "each issue contains an index to its own contents - loose" -#~ msgstr "" -#~ "jede Ausgabe enthält ein Verzeichnis für seinen eigenen Inhalt - lose" - -#~ msgid "earth resources" -#~ msgstr "Erderkundung" - -#~ msgid "east" -#~ msgstr "Osten" - -#~ msgid "editauthorities" -#~ msgstr "editauthorities" - -#~ msgid "editcatalogue" -#~ msgstr "editcatalogue" - -#~ msgid "eg 1,7,7 = 1 [USD,EUR,etc] fine after 7 days, every 7 days" -#~ msgstr "z.B. 1,7,7 = 1 [USD,EUR,usw.] Busse nach 7 Tagen, alle 7 Tagen" - -#~ msgid "eight track" -#~ msgstr "achtspurig" - -#~ msgid "electric" -#~ msgstr "elektrisch" - -#~ msgid "electronic" -#~ msgstr "elektronisch" - -#~ msgid "electronic videorecording (EVR)" -#~ msgstr "elektronische Videoaufnahme (EVR)" - -#~ msgid "empty" -#~ msgstr "leer" - -#~ msgid "enable Koha to auto-detect authority records when a record is saved" -#~ msgstr "" -#~ "Koha ermöglichen, automatisch einen Normatensatz zu finden, wenn der Satz " -#~ "gespreichert wird" - -#~ msgid "encaustic" -#~ msgstr "Enkaustik" - -#~ msgid "encyclopedia" -#~ msgstr "Enzyklopädie" - -#~ msgid "engraving" -#~ msgstr "Stich" - -#~ msgid "engraving in the crayon manner" -#~ msgstr "Stich in Krayonmanier" - -#~ msgid "ephemera" -#~ msgstr "Ephemera" - -#~ msgid "erotica" -#~ msgstr "Erotika" - -#~ msgid "essay, feuilleton" -#~ msgstr "Essay, Feuilleton" - -#~ msgid "etching" -#~ msgstr "Radierung" - -#~ msgid "ethnological information" -#~ msgstr "ethnologische Information" - -#~ msgid "euskara (Basque)" -#~ msgstr "euskara (Baskisch)" - -#~ msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a" -#~ msgstr "Ex: Barcode, Exemplarsignatur, Titel, \"050a 050b\", 300a" - -#~ msgid "excellent" -#~ msgstr "vorzüglich" - -#~ msgid "exemptfine" -#~ msgstr "von Gebühren befreit" - -#~ msgid "exists." -#~ msgstr "existiert." - -#~ msgid "expired" -#~ msgstr "abgelaufen" - -#~ msgid "f - Manuscript cartographic material" -#~ msgstr "f- Handschriftliches kartographisches Material" - -#~ msgid "f - doc cartographique manuscrit" -#~ msgstr "f- Handschriftliches kartographisches Material" - -#~ msgid "f- Braille" -#~ msgstr "f- Braille" - -#~ msgid "f- Established heading and subdivision" -#~ msgstr "f- Festgelegte Eintragung und Unterteilung." - -#~ msgid "f- Federal/national" -#~ msgstr "f- Bund-/national" - -#~ msgid "f- French only" -#~ msgstr "f- nur französisch" - -#~ msgid "f- Novels" -#~ msgstr "f- Roman" - -#~ msgid "f- Specialized" -#~ msgstr "f- Spezialisiert" - -#~ msgid "f- Standard of unknown origin" -#~ msgstr "f- Standard von unbekannter Herkunft" - -#~ msgid "f- intergovernmental" -#~ msgstr "f- Zwischenstaatlich" - -#~ msgid "f- photoprint" -#~ msgstr "f- Fotodruck" - -#~ msgid "fa- Arabic" -#~ msgstr "fa- arabisch" - -#~ msgid "fable" -#~ msgstr "Fabel" - -#~ msgid "fair" -#~ msgstr "ordentlich" - -#~ msgid "fairy tale" -#~ msgstr "Märchen" - -#~ msgid "false colour photography" -#~ msgstr "Falschfarbenphotographie" - -#~ msgid "famfamfam.com" -#~ msgstr "famfamfam.com" - -#~ msgid "fauna" -#~ msgstr "Fauna" - -#~ msgid "feature in" -#~ msgstr "Feature in" - -#~ msgid "felt-tip pen" -#~ msgstr "Filzstift" - -#~ msgid "festschrift" -#~ msgstr "Festschrift" - -#~ msgid "fic:0 Non fiction" -#~ msgstr "fic:0 Keine Belletristik" - -#~ msgid "fic:1 Fiction" -#~ msgstr "fic:1 Belletristik" - -#~ msgid "film (sound film)" -#~ msgstr "Film (Tonfilm)" - -#~ msgid "film base other than safety film" -#~ msgstr "Filmbasis anders als Sicherheitsfilm" - -#~ msgid "film cartridge" -#~ msgstr "Filmkartusche" - -#~ msgid "film cassette" -#~ msgstr "Filmkasette" - -#~ msgid "film reel" -#~ msgstr "Filmrolle" - -#~ msgid "film strip roll" -#~ msgstr "Filmstreifenrolle" - -#~ msgid "filmslip" -#~ msgstr "Filmstreifen" - -#~ msgid "filmstrip cartridge" -#~ msgstr "Filmstreifen-Kartusche" - -#~ msgid "filter" -#~ msgstr "Filter" - -#~ msgid "fining rules for %s" -#~ msgstr "Mahngebührregeln für %s" - -#~ msgid "first generation (Master)" -#~ msgstr "Erste Generation (master)" - -#~ msgid "first overdue" -#~ msgstr "erste Überschreitung" - -#~ msgid "flora" -#~ msgstr "Flora" - -#~ msgid "flowline map, flow map" -#~ msgstr "Pfeillinienkarte" - -#~ msgid "folktales" -#~ msgstr "Volkserzählungen" - -#~ msgid "for %s" -#~ msgstr "für %s" - -#~ msgid "for %s %s (%s)" -#~ msgstr "für %s %s (%s)" - -#~ msgid "for %s %s" -#~ msgstr "für %s %s" - -#~ msgid "for Bibliographic Record %s" -#~ msgstr "für den Bibliographischen Datensatz %s" - -#~ msgid "for Serials" -#~ msgstr "für Reihen" - -#~ msgid "for branch = %s" -#~ msgstr "für Zweigstelle = %s" - -#~ msgid "for category = %s" -#~ msgstr "für Kategorie = %s" - -#~ msgid "form lines" -#~ msgstr "Umrisslinien" - -#~ msgid "framework values" -#~ msgstr "Vorlagenwerte" - -#~ msgid "from" -#~ msgstr "vom" - -#~ msgid "from %s since %s" -#~ msgstr "von %s seit %s" - -#~ msgid "frontispiece" -#~ msgstr "Titelbild" - -#~ msgid "full level" -#~ msgstr "Volles Niveau" - -#~ msgid "full score, graphic score" -#~ msgstr "Gesamtpartitur, Grafsche Partitur" - -#~ msgid "full track" -#~ msgstr "Vollspur" - -#~ msgid "furniture" -#~ msgstr "Möbel" - -#~ msgid "g - Projected medium" -#~ msgstr "g- Projiziertes Medium" - -#~ msgid "g - doc projeté ou vidéo" -#~ msgstr "g- Projiziertes Dokument oder Video" - -#~ msgid "" -#~ "g- Conventional romanization or conventional form of name in language of " -#~ "cataloging agency" -#~ msgstr "" -#~ "g- Konventionelle Transkribierung oder konventionelle Namensform in der " -#~ "Sprache der Katalogisierungsstelle" - -#~ msgid "g- General" -#~ msgstr "g- Allgemein" - -#~ msgid "g- Reference and subdivision" -#~ msgstr "g- Verweis und Unterteilung" - -#~ msgid "g- government in exile or clandestine" -#~ msgstr "g- Regierung im Exil oder im Untergrund" - -#~ msgid "ga- Greek" -#~ msgstr "ga- Griechisch" - -#~ msgid "games and recreation" -#~ msgstr "Spiel und Erholung" - -#~ msgid "globe" -#~ msgstr "Globus" - -#~ msgid "gnomonic" -#~ msgstr "Gnonomisch" - -# Schreibfehler im UNIMARC-Original (für gilding)? -#~ msgid "golding" -#~ msgstr "Vergoldung" - -#~ msgid "gone no address" -#~ msgstr "keine Adresse angegeben" - -#~ msgid "good" -#~ msgstr "gut" - -#~ msgid "gouache" -#~ msgstr "Gouache" - -#~ msgid "graphic score" -#~ msgstr "Grafische Partitur" - -#~ msgid "graphite" -#~ msgstr "Graphit" - -#~ msgid "greater than 9 kilometres" -#~ msgstr "größer als 9 Kilometer" - -#~ msgid "group by" -#~ msgstr "gruppieren nach" - -#~ msgid "h- Humor,satires,etc." -#~ msgstr "h- Humor, Satire, ect." - -#~ msgid "h- level not determined" -#~ msgstr "h- Unbestimmtes Niveau" - -#~ msgid "h- picture" -#~ msgstr "h- Bild" - -#~ msgid "ha- Hebrew" -#~ msgstr "ha- Hebräisch" - -#~ msgid "hachures" -#~ msgstr "Schraffierung" - -#~ msgid "hagiography" -#~ msgstr "Hagiographie" - -#~ msgid "half track" -#~ msgstr "Halbspur" - -#~ msgid "hand coloured" -#~ msgstr "handkoloriert" - -#~ msgid "hand-made paper" -#~ msgstr "handgemachtes Papier" - -#~ msgid "handcoloured" -#~ msgstr "handkoloriert" - -#~ msgid "handwritten" -#~ msgstr "handgeschrieben" - -#~ msgid "has "%s" in unrecognized format: "%s"" -#~ msgstr "enthält "%s" in einen unbekannten Format: "%s"" - -#~ msgid "has all required privileges on database" -#~ msgstr "hat alle benötigten Rechte für die Datenbank" - -#~ msgid "has never been checked out." -#~ msgstr "wurde nie entliehen." - -#~ msgid "has unrecognized value "%s"" -#~ msgstr "enthält einen unbekannten Wert "%s"" - -#~ msgid "hasn't been transfered yet from %s" -#~ msgstr "Dieses Eemplar wurde noch nicht von %s transferiert" - -#~ msgid "heliogravure" -#~ msgstr "Heliogravur" - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "versteckt" - -#~ msgid "" -#~ "hidden : allows you to select from 19 possible visibility conditions, 17 " -#~ "of which are implemented. They are the following:" -#~ msgstr "" -#~ "verborgen: erlaubt Ihnen, aus 19 möglichen Sichtbarkeitsbedingungen zu " -#~ "wählhen, 17 davon sind eingerichtet. Es sind die folgenden:" - -#~ msgid "" -#~ "hidden : allows you to select possible visibility conditions. Each " -#~ "section OPAC INTRANET or Editor can be set separately:" -#~ msgstr "" -#~ "verborgen: erlaubt Ihnen, mögliche Sichtbarkeitsbedingungen anzuwählen. " -#~ "Jede Abteilung OPAC, INTRANET oder Editor kann getrennt eingerichtet " -#~ "werden: " - -#~ msgid "" -#~ "hidden : means that the field is managed, but NOT shown in opac. It's " -#~ "usually for internal fields" -#~ msgstr "" -#~ "verborgen: bedeutet, dass das Feld verwaltet wird, aber im OPAC NICHT " -#~ "angezeigt wird. Wird üblicherweise für interne Felder gebraucht" - -#~ msgid "hidden," -#~ msgstr "versteckt," - -#~ msgid "high (31x - 60x)" -#~ msgstr "hoch (31x - 60x)" - -#~ msgid "high oblique" -#~ msgstr "stark schief" - -#~ msgid "historical information about music" -#~ msgstr "historische Information über die Musik" - -#~ msgid "historical work" -#~ msgstr "historisches Werk" - -#~ msgid "history" -#~ msgstr "Geschichte" - -#~ msgid "holdingbranch NOT mapped" -#~ msgstr "holdingbranch NICHT gemappt" - -#~ msgid "holdingbranch defined" -#~ msgstr "holdingbranch definiert" - -#~ msgid "holdings coded value" -#~ msgstr "Reservierungen kodierter Wert" - -#~ msgid "" -#~ "holds administrative preferences such as admin email address, sessions " -#~ "and timout." -#~ msgstr "" -#~ "enthält Verwaltungspräferenzen wie zum Beispiel Administrator E-Mail-" -#~ "Adresse, Sitzungen und Timeout." - -#~ msgid "" -#~ "holds preference related to advanced search functions such as removing " -#~ "stop words or allowing stemming." -#~ msgstr "" -#~ "enthält Präferenzen zu den erweiterten Suchfunktionen wie die Entfernung " -#~ "von Stop-Wörtern oder die Ermöglichung von Eingrenzungen." - -#~ msgid "holds preference related to handling authority records." -#~ msgstr "" -#~ "enthält Präferenzen, die auf die Behandlung von Normdaten bezogen sind." - -#~ msgid "" -#~ "holds preferences related to acquisitions and serials such as handling " -#~ "patron suggestions and taxes." -#~ msgstr "" -#~ "enthält Einstellungen in Verbindung mit der Erwerbung und " -#~ "Zeitschriftenverwaltung, z.B. zur Behandlung von Anschaffungsvorschlägen " -#~ "und Steuern." - -#~ msgid "" -#~ "holds preferences related to internationalization and localization such " -#~ "as date formats and languages." -#~ msgstr "" -#~ "enthält Präferenzen, die auf die Internationalisierung und Lokalisierung " -#~ "bezogen sind, wie zum Beispiel Datumsformate und Sprachen." - -#~ msgid "" -#~ "holds preferences that control circulation functions such as holds and " -#~ "fines." -#~ msgstr "" -#~ "enthält Präferenzen, die die Ausleihfunktionen kontroliieren, wie zum " -#~ "Beispiel Vormerkungen und Gebühren." - -#~ msgid "" -#~ "holds preferences that control how your system handles patron functions. " -#~ "Some preferences include the minimum password length and membership " -#~ "number settings." -#~ msgstr "" -#~ "enthält Präferenzen, die kontrollieren, wie Ihr System Benutzerfunktionen " -#~ "behandelt. Einige Präferenzen schließen die minimale Passwortlänge und " -#~ "die Einstellungen der Mitgliedernummer ein." - -#~ msgid "" -#~ "holds preferences that control the cataloging functions. This is where " -#~ "you choose your MARC flavor, set up Z39.50 and barcoding." -#~ msgstr "" -#~ "enthält Präferenzen, die die Katalogisierungsfunktionen kontrolliert. " -#~ "Dies ist der Ort, an dem Sie Ihre MARC-Version wählen, Z39.50 und " -#~ "Barcodes einstellen." - -#~ msgid "" -#~ "holds preferences that will add content from outside sources to your OPAC " -#~ "and Staff Client. This is where you can turn on cover images, FRBR and " -#~ "tagging." -#~ msgstr "" -#~ "enthält Präferenzen, die Inhalte von äusseren Quellen Ihrem OPAC oder " -#~ "Ihrer Verwaltungsseite hinzufügen. Hier ist der Ort, an dem Sie " -#~ "Umschlagbilder, RBFR und Verschlagwortung einschalten können." - -#~ msgid "holds queue" -#~ msgstr "Liste der Vormerkungen" - -#~ msgid "holds to retrieve off the shelf" -#~ msgstr "Vormerkungen, die aus dem Regal geholt werden müssen" - -#~ msgid "holds waiting for patron pickup" -#~ msgstr "Vormerkungen, die auf Abholung durch Benutzer warten" - -#~ msgid "homebranch NOT mapped" -#~ msgstr "homebranch NICHT gemappt" - -#~ msgid "homebranch defined" -#~ msgstr "Heimatzweigstelle definiert" - -#~ msgid "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html" -#~ msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html" - -#~ msgid "hypsometric tints - layer method" -#~ msgstr "Hypsometrische Schattierung - Schichtmethode" - -#~ msgid "i - Nonmusical sound recording" -#~ msgstr "i- Nichtmusikalische Tonaufnahme" - -#~ msgid "i - enreg sonore non musical" -#~ msgstr "i- Nichtmusikalische Tonaufnahme" - -#~ msgid "i- ISBD" -#~ msgstr "i- ISBD" - -#~ msgid "i- Inclusive dates of collection" -#~ msgstr "i- Inklusive Daten der Reihe" - -#~ msgid "i- Integrating resource" -#~ msgstr "i- Ergänzende Ressource" - -#~ msgid "i- International intergovernmental" -#~ msgstr "i- International, zwischenstaatlich" - -#~ msgid "i- Letters" -#~ msgstr "i- Briefe" - -#~ msgid "i- Subdivided geographically—indirect" -#~ msgstr "i- Geographisch unterteilt &mdash, indirekt" - -#~ msgid "i- partiellement conforme ISBD" -#~ msgstr "i- teilweise konform mit ISBD" - -#~ msgid "i- print" -#~ msgstr "i- Druck" - -#~ msgid "ia- Thai" -#~ msgstr "ia- Thai" - -#~ msgid "identity" -#~ msgstr "Identität" - -#~ msgid "illustrateur" -#~ msgstr "Illustrator" - -#~ msgid "image" -#~ msgstr "Bild" - -#~ msgid "image file" -#~ msgstr "Bilddatei" - -# Fachausdruck der Firma Technicolor -#~ msgid "imbibition dye transfer" -#~ msgstr "imbibition dye transfer" - -#~ msgid "img" -#~ msgstr "img" - -#~ msgid "import" -#~ msgstr "Import" - -#~ msgid "important in controlling how Koha works :" -#~ msgstr "wichtig, um zu wissen wir Koha funktioniert :" - -#~ msgid "imported successfully." -#~ msgstr "erfolgreich importiert" - -#~ msgid "in %s" -#~ msgstr "in %s" - -#~ msgid "in %s" -#~ msgstr "in %s" - -#~ msgid "in first issue of next volume - attached" -#~ msgstr "im ersten Faszikel des nächsten Bandes - beigebunden" - -#~ msgid "in first issue of next volume - loose" -#~ msgstr "im ersten Faszikel des nächsten Bandes - lose" - -#~ msgid "in first issue of next volume loose - separately paged" -#~ msgstr "im ersten Faszikel des nächsten Bandes - lose, gesondert paginiert" - -#~ msgid "in first issue of next volume loose - unpaged" -#~ msgstr "im ersten Faszikel des nächsten Bandes - lose, unpaginiert" - -#~ msgid "in last issue of volume - attached" -#~ msgstr "im letzten Faszikel des Bandes - angehängt" - -#~ msgid "in last issue of volume - loose" -#~ msgstr "im letzten Faszikel des Bandes - lose" - -#~ msgid "in last issue of volume - unpaged" -#~ msgstr "im letzten Faszikel des Bandes - unpaginiert" - -#~ msgid "in last issue of volume-loose - separately paged" -#~ msgstr "im letzten Faszikel des Bandes - gesondert paginiert" - -#~ msgid "in parts" -#~ msgstr "in Teilen" - -#~ msgid "in transit" -#~ msgstr "unterwegs" - -#~ msgid "include GST" -#~ msgstr "enthält MwSt" - -#~ msgid "incomplete" -#~ msgstr "unvollständig" - -#~ msgid "index is not available" -#~ msgstr "Index ist nicht vorhanden" - -#~ msgid "index or name list accompanying cartographic item in booklet..." -#~ msgstr "" -#~ "Index oder Namensliste, die dem kartographischen Dokument in der Form " -#~ "eines Heftes beiliegt ..." - -#~ msgid "index or name list on cartographic item itself" -#~ msgstr "" -#~ "Index oder Namensliste, die auf kartographischen Dokument selber zu " -#~ "finden ist" - -#~ msgid "index or name list present but location not specified" -#~ msgstr "Index oder Namensliste vorhanden, ohne Lokalisierung" - -#~ msgid "index present" -#~ msgstr "Index vorhanden" - -#~ msgid "industrial production" -#~ msgstr "Industrielle Produktion" - -#~ msgid "infrared line scanning" -#~ msgstr "Infrarot-Zeilenabtastung" - -#~ msgid "inner counter" -#~ msgstr "interner Zähler" - -#~ msgid "input fieldset" -#~ msgstr "Eingabefelder" - -#~ msgid "input fieldset." -#~ msgstr "Eingabefelder." - -#~ msgid "insert a new authority : %S" -#~ msgstr "neuen Normsatz einfügen : %S" - -#~ msgid "instantaneous (unique, cut on the spot)" -#~ msgstr "unmittelbar (einmalig, Direktschnitt)" - -#~ msgid "instruction (language)" -#~ msgstr "Unterweisung (Sprache)" - -#~ msgid "instructional material" -#~ msgstr "Unterrichtsmaterial" - -#~ msgid "instructional materials" -#~ msgstr "Unterrichtsmaterialien" - -#~ msgid "instructional work" -#~ msgstr "Lehrwerk" - -#~ msgid "instructions" -#~ msgstr "Anweisungen" - -#~ msgid "instrumental parts" -#~ msgstr "instrumentale Teile" - -#~ msgid "interviews" -#~ msgstr "Interviews" - -#~ msgid "invalid authority types" -#~ msgstr "ungültige Normdatentypen" - -#~ msgid "invoice, %s" -#~ msgstr "Rechung, %s" - -#~ msgid "is a URL," -#~ msgstr "ist eine URL," - -#~ msgid "isopleth" -#~ msgstr "Isoplethe" - -#~ msgid "issue" -#~ msgstr "Ausleihe" - -#~ msgid "issues expected" -#~ msgstr "Exemplare erwartet" - -#~ msgid "issuing rules for %s" -#~ msgstr "Ausleihregeln für %s" - -#~ msgid "" -#~ "it contains the name of the librarian that created the subscription, the " -#~ "name of the supplier providing the subscription, the cost and the budget " -#~ "affected. It also contains the title of the biblio managed by the " -#~ "subscription." -#~ msgstr "" -#~ "es enthält den Namen des Bibliothekars, der das Abo angelegt hat, den " -#~ "Namen des Lieferanten dieses Abos, die Kosten und die betroffenen " -#~ "Kostenstelle. Es enthält ebenfalls den Titel des zum Abo gehörenden " -#~ "Biblio." - -#~ msgid "it contains various information to calculate arrival dates." -#~ msgstr "es enthält diverse Informationen um das Lieferdatum zu bestimmen." - -#~ msgid "" -#~ "it is not damaged (unless the AllowHoldsOnDamagedItems system preference " -#~ "is ON), AND" -#~ msgstr "" -#~ "es ist nicht beshädigt (außer wenn die Systempräferenz " -#~ "AllowHoldsOnDamagedItems auf EIN steht), UND" - -#~ msgid "it is not lost AND," -#~ msgstr "es ist nicht verloren UND," - -#~ msgid "it is not marked not for loan AND," -#~ msgstr "es ist nicht nicht ausleihbar UND," - -#~ msgid "" -#~ "it is not on loan (unless the AllowOnShelfHolds system preference is ON)" -#~ msgstr "" -#~ "es ist nicht ausleihbar (außer wenn die Systemeinstellung " -#~ "AllowOnShelfHolds auf EIN steht)" - -#~ msgid "it is not withdrawn AND," -#~ msgstr "ist nicht zurückgezogen UND," - -#~ msgid "item" -#~ msgstr "Exemplar" - -#~ msgid "item fields" -#~ msgstr "Exemplarfelder" - -#~ msgid "item type not defined" -#~ msgstr "Exemplar nicht definiert" - -#~ msgid "itemdata_copynumber" -#~ msgstr "itemdata_copynumber" - -#~ msgid "itemdata_enumchron" -#~ msgstr "itemdata_enumchron" - -#~ msgid "itemnum" -#~ msgstr "Exemplarnummer" - -#~ msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1" -#~ msgstr "itemnum: Das feld itemnumber ist auf ein Feld im tab -1 gemapped" - -#~ msgid "items" -#~ msgstr "Exemplare" - -#~ msgid "itemtype NOT mapped" -#~ msgstr "Medientyp nicht zugeordnet" - -#~ msgid "ivory" -#~ msgstr "Elfenbein" - -#~ msgid "j - Musical sound recording" -#~ msgstr "j - Musikalische Tonaufnahme" - -#~ msgid "j - enreg sonore musical" -#~ msgstr "j - Musikalische Tonaufnahme" - -#~ msgid "j- Juvenile" -#~ msgstr "j- Jugendliche" - -#~ msgid "j- Short stories" -#~ msgstr "j- Kurzgeschichten" - -#~ msgid "ja- Devanagari" -#~ msgstr "ja- Devangari" - -#~ msgid "jewellery" -#~ msgstr "Schmuck" - -#~ msgid "jigsaws" -#~ msgstr "Puzzle" - -#~ msgid "juvenile literature" -#~ msgstr "Jugendliteratur" - -#~ msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic" -#~ msgstr "k - Zweidimensionale, nicht projizierbare Graphik" - -#~ msgid "k - doc graphique 2 dimensions" -#~ msgstr "k - Zweidimensionales graphisches Dokument" - -#~ msgid "k- Canadian Subject Headings" -#~ msgstr "k- kanadische Schlagwörter" - -#~ msgid "k- Range of years of bulk collection" -#~ msgstr "i- Inklusive Daten der vollständigen Sammlung" - -#~ msgid "k- adult, serious" -#~ msgstr "k- Erwachsene, ernst" - -#~ msgid "k- technical drawing" -#~ msgstr "k- Technische Zeichnung" - -#~ msgid "ka- Korean" -#~ msgstr "ka- koreanisch" - -#~ msgid "koha-conf.xml" -#~ msgstr "koha-conf.xml" - -#~ msgid "koha.mrc" -#~ msgstr "koha.mrc" - -#~ msgid "l - support électronique" -#~ msgstr "l - Elektronische Unterstützung" - -#~ msgid "l- Local" -#~ msgstr "l- Lokal" - -#~ msgid "l-format:co CD Software" -#~ msgstr "l-format:co Software-CD" - -#~ msgid "l-format:cr Website" -#~ msgstr "l-format:cr Website " - -#~ msgid "l-format:fk Braille" -#~ msgstr "l-format:fk Braille" - -#~ msgid "l-format:sd CD audio" -#~ msgstr "l-format:sd Audio-CD " - -#~ msgid "l-format:ss Cassette recording" -#~ msgstr "l-format:ss Kasettenaufnahme" - -#~ msgid "l-format:ta Regular print" -#~ msgstr "l-format:ta Regulärer Druck" - -#~ msgid "l-format:tb Large print" -#~ msgstr "l-format:tb Großdruck" - -#~ msgid "l-format:vd DVD video / Videodisc" -#~ msgstr "l-format:vd DVD-Video / Video-CD" - -#~ msgid "l-format:vf VHS tape / Videocassette" -#~ msgstr "l-format:vf VHS-Band / Videokassette" - -#~ msgid "la- Tamil" -#~ msgstr "la- Tamilisch" - -#~ msgid "laboratory and construction kits" -#~ msgstr "Labor- und Konstruktionsmaterial" - -#~ msgid "lacquered (e.g. acetate)" -#~ msgstr "lackiert (z.B. Diazetat)" - -#~ msgid "landforms" -#~ msgstr "Oberflächenformen" - -#~ msgid "last on: %s" -#~ msgstr "zuletzt am. %s" - -#~ msgid "lateral or combined cutting" -#~ msgstr "Seitliche oder kombinierte Ritzung" - -#~ msgid "lavierung India ink" -#~ msgstr "Tusch-Lavierung" - -#~ msgid "law reports and digests" -#~ msgstr "Gesetzesprotokolle und Auszüge" - -#~ msgid "leather" -#~ msgstr "Leder" - -#~ msgid "lectures, speeches" -#~ msgstr "Vorlesungen, Reden" - -#~ msgid "legal articles" -#~ msgstr "Juristische Artikel" - -#~ msgid "legal cases and case notes" -#~ msgstr "Rechtsfälle und Fallnotizen" - -#~ msgid "legal work" -#~ msgstr "Rechtssetzung" - -#~ msgid "legend" -#~ msgstr "Legende" - -#~ msgid "less than 1 centimetre" -#~ msgstr "weniger als 1 Centimeter" - -#~ msgid "library maintains its own authority records based on the dataset" -#~ msgstr "" -#~ "die Bibliothek pflegt ihre eigenen Normdatensätze auf der Basis des " -#~ "Datensatzes" - -#~ msgid "libretto" -#~ msgstr "Libretto" - -#~ msgid "libretto or text" -#~ msgstr "Libretto oder Text" - -#~ msgid "linear scale" -#~ msgstr "lineare Skala" - -#~ msgid "" -#~ "link : If you enter a field/subfield here (200b), a little glass appears " -#~ "after the subfield. If the user click on the glass, a search is done on " -#~ "the DB for the field/subfield with the same value. Can be used for 2 main " -#~ "topic :" -#~ msgstr "" -#~ "Link: Wenn Sie hier ein Feld/Unterfeld (200b) einfügen, wird ein kleines " -#~ "Glas nach dem Unterfeld erscheinen. Wenn der Nutzer auf das Glas klickt, " -#~ "wird eine Suche in der DB für das Feld/Unterfeld mit dem gleichen Namen " -#~ "gemacht. Kann für zwei Hauptthemen gebraucht werden: " - -#~ msgid "link : useless for instance" -#~ msgstr "link: nutzlos für Instanz" - -#~ msgid "lino-cut" -#~ msgstr "Linolschnitt" - -#~ msgid "" -#~ "list of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing " -#~ "suggestions)" -#~ msgstr "" -#~ "Die Liste der Gründe für die Zurückweisung oder Annahme der Kunden-" -#~ "Anregungen (erscheint beim Bearbeiten von Anregungen)" - -#~ msgid "lithography" -#~ msgstr "Lithographie" - -#~ msgid "lithography/option>" -#~ msgstr "Lithographie/option>" - -#~ msgid "live action" -#~ msgstr "Realfilm" - -#~ msgid "lobby cards" -#~ msgstr "Aushangbilder" - -#~ msgid "localhost" -#~ msgstr "localhost" - -#~ msgid "lost" -#~ msgstr "vermißt" - -#~ msgid "low oblique" -#~ msgstr "stumpfwinklig" - -#~ msgid "low reduction" -#~ msgstr "Niedrige Reduktion" - -#~ msgid "m - Computer file" -#~ msgstr "m- Computerdatei" - -#~ msgid "m - doc multimédia" -#~ msgstr "m - Multimediales Dokument" - -#~ msgid "m- Mixed forms" -#~ msgstr "m- Durchmischte Formen" - -#~ msgid "m- Monograph/item" -#~ msgstr "m- Monographisch/Exemplar" - -#~ msgid "m- Monographie" -#~ msgstr "m- Monographie" - -#~ msgid "m- Multiple dates" -#~ msgstr "m- Mehrere Daten" - -#~ msgid "m- Multistate" -#~ msgstr "m- In mehreren Staaten" - -#~ msgid "m- adult, general" -#~ msgstr "m- Erwachsener, allgemein" - -#~ msgid "m- master" -#~ msgstr "m- Master" - -#~ msgid "ma- Georgian" -#~ msgstr "ma- georgisch" - -#~ msgid "machines" -#~ msgstr "Maschinen" - -#~ msgid "magenta strip" -#~ msgstr "Magenta-Streifen" - -#~ msgid "magnetic audio tape in cartridge" -#~ msgstr "Magnetisches Audioband in Kartusche" - -#~ msgid "magnetic audio tape in cassette" -#~ msgstr "Magnetisches Audioband in Kassette" - -#~ msgid "magnetic audio tape on reel" -#~ msgstr "Magnetisches Audioband auf Spule" - -#~ msgid "magnetic sound track on motion picture film" -#~ msgstr "Magnetische Tonspur auf Kinofilm" - -#~ msgid "magnetic storage medium - computer compatible" -#~ msgstr "Magnetisches Speichermedium - computer-kompatibel" - -#~ msgid "magnetic storage medium - not computer compatible" -#~ msgstr "Magnetisches Speichermedium - nicht computer-kompatibel" - -#~ msgid "mail" -#~ msgstr "Mail" - -#~ msgid "majolica" -#~ msgstr "Majolika" - -#~ msgid "management" -#~ msgstr "Verwaltung" - -#~ msgid "manual" -#~ msgstr "Handbuch" - -#~ msgid "manually and plotted" -#~ msgstr "manuell und geplottet" - -#~ msgid "manuscript" -#~ msgstr "Manuskript" - -#~ msgid "map" -#~ msgstr "Karte" - -#~ msgid "map view" -#~ msgstr "Kartenanzeige" - -#~ msgid "marble" -#~ msgstr "Marmor" - -#~ msgid "marc" -#~ msgstr "marc" - -#~ msgid "mass produced" -#~ msgstr "Massenproduktion" - -#~ msgid "master" -#~ msgstr "Master" - -#~ msgid "master tape" -#~ msgstr "Masterband" - -#~ msgid "maxim, aphorism, proverb, anecdote" -#~ msgstr "Maximen, Aphorismen, Sprichwörter, Anekdoten" - -#~ msgid "mb- Armenian" -#~ msgstr "mb- Armenisch" - -#~ msgid "medals" -#~ msgstr "Medaillen" - -#~ msgid "member %s" -#~ msgstr "Benutzer %s" - -#~ msgid "memoir" -#~ msgstr "Memoiren" - -#~ msgid "memoirs" -#~ msgstr "Memoiren" - -#~ msgid "mental or cognitive map" -#~ msgstr "Mentale oder kognitive Karte" - -#~ msgid "metal (e.g. aluminium)" -#~ msgstr "Metall (z.B. Aluminium)" - -#~ msgid "metal and plastic (compact discs)" -#~ msgstr "Metall und Plastik (Compact-Disc)" - -#~ msgid "metall" -#~ msgstr "Metall" - -#~ msgid "meteorological" -#~ msgstr "Meteorologisch" - -#~ msgid "mezzotinta (mezzotint)" -#~ msgstr "Mezzotinto" - -#~ msgid "micro opaque" -#~ msgstr "Opaque Microfiche" - -#~ msgid "microfiche" -#~ msgstr "Mikrofiche" - -#~ msgid "microfiche cassette" -#~ msgstr "Mikrofiche in Kasette" - -#~ msgid "microfilm cassette" -#~ msgstr "Mikrofilm in Kassette" - -#~ msgid "microfilm reel" -#~ msgstr "Mikrofilm auf Spule" - -#~ msgid "microfilm slip" -#~ msgstr "Microfilm-Streifen" - -#~ msgid "microform" -#~ msgstr "Mikrobild" - -#~ msgid "microform cartridge" -#~ msgstr "Mikrobild Kartusche" - -#~ msgid "microgroove/fine" -#~ msgstr "Microgroove/-fine" - -#~ msgid "microphotography" -#~ msgstr "Mikrofotografie" - -#~ msgid "microscope slides" -#~ msgstr "Mikroskop-Dias" - -#~ msgid "minerals" -#~ msgstr "Mineralien" - -#~ msgid "miniature" -#~ msgstr "Miniatur" - -#~ msgid "misc/migration_tools/bulkauthimport.pl" -#~ msgstr "misc/migration_tools/bulkauthimport.pl" - -#~ msgid "miscellane" -#~ msgstr "Miscellanea" - -#~ msgid "missing" -#~ msgstr "vermisst" - -#~ msgid "mixed" -#~ msgstr "vermischt" - -#~ msgid "mixed base (nitrate and safety)" -#~ msgstr "gemischte Basis (Nitrat und Sicherheit)" - -#~ msgid "mixed collection (containing more than one type of base)" -#~ msgstr "gemischte Sammlung (mehr als einen Basistyp enthaltend)" - -#~ msgid "mixed emulsion" -#~ msgstr "gemischte Emulsion" - -#~ msgid "mixed generations" -#~ msgstr "vermischte Generationen" - -#~ msgid "mixed polarity" -#~ msgstr "gemischte Polarität" - -#~ msgid "mixing tracks" -#~ msgstr "Mischtracks" - -#~ msgid "model" -#~ msgstr "Modell" - -#~ msgid "models" -#~ msgstr "Modelle" - -#~ msgid "models for making" -#~ msgstr "Produktionsmodelle" - -#~ msgid "modern" -#~ msgstr "modern" - -#~ msgid "modify" -#~ msgstr "bearbeiten" - -#~ msgid "monaural" -#~ msgstr "monophon" - -#~ msgid "monoaural" -#~ msgstr "monophon" - -#~ msgid "monochrome" -#~ msgstr "monochrom" - -#~ msgid "monograph complete when issued, or issued within one calendar year" -#~ msgstr "" -#~ "Monographie, vollständig bei Erscheinen oder innerhalb eines " -#~ "Kalenderjahres erschienen" - -#~ msgid "monograph whose publication continues for more than a year" -#~ msgstr "Monographie, deren Publikation länger als ein Jahr dauert" - -#~ msgid "monograph with both actual and copyright/privilege date" -#~ msgstr "" -#~ "Monographie, sowohl mit aktuellem, wie auch mit Copyright/Privileg-Datum" - -#~ msgid "monograph with both release/issue date and production date" -#~ msgstr "" -#~ "Monographie, sowohl mit Herausgabe-/Erscheinungs-Datum, wie auch mit " -#~ "Produktions-Datum" - -#~ msgid "monograph, date of publication uncertain" -#~ msgstr "Monographie, unsicheres Publikationsdatum" - -#~ msgid "monographic series" -#~ msgstr "Monographische Serien" - -#~ msgid "monotype" -#~ msgstr "Monotypie" - -#~ msgid "monthly" -#~ msgstr "monatlich" - -#~ msgid "mother (positive)" -#~ msgstr "Mutter-Platte (positiv)" - -#~ msgid "multi-colour" -#~ msgstr "mehrfarbig" - -#~ msgid "multichannel, surround or quadraphonic" -#~ msgstr "Multikanal, surround oder quadrophonisch" - -#~ msgid "multicoloured" -#~ msgstr "mehrfarbig" - -#~ msgid "" -#~ "multimedia (e.g. an item in regular print with a microfiche supplement)" -#~ msgstr "" -#~ "Multimedia (z.B. ein Exemplar in gewöhnlichem Druck mit einer Microfiche-" -#~ "Beilage)" - -#~ msgid "multiple formats" -#~ msgstr "Verschiedene Formate" - -#~ msgid "multiple or other" -#~ msgstr "verschiedene oder andere" - -#~ msgid "multiple or other form" -#~ msgstr "Misch-/andere Literaturformen" - -#~ msgid "multiple or other literary forms" -#~ msgstr "Misch-/andere Literaturformen" - -#~ msgid "multispectral photography" -#~ msgstr "Multispektrale Fotografie" - -#~ msgid "multispectral scanning" -#~ msgstr "Multispektrale Abtastung" - -#~ msgid "mus:i Non-musical recording" -#~ msgstr "mus:i Nichtmusikalische Aufnahme" - -#~ msgid "mus:j Musical recording" -#~ msgstr "mus:j Musikaufnahme" - -#~ msgid "must" -#~ msgstr "muss" - -#~ msgid "" -#~ "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on" -#~ msgstr "" -#~ "muss USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP und CREATE Privilegien " -#~ "eingeschaltet haben" - -#~ msgid "n- Complete authority record" -#~ msgstr "n- unvollständiger Normdatensatz" - -#~ msgid "n- Dates unknown" -#~ msgstr "n- Daten unbekannt" - -#~ msgid "n- New" -#~ msgstr "n- Neu" - -#~ msgid "n- Non conforme ISBD" -#~ msgstr "n- nicht ISBD konform" - -#~ msgid "n- Not applicable" -#~ msgstr "n- Nicht anwendbar" - -#~ msgid "n- Nouvelle notice" -#~ msgstr "n- Neue Nachricht" - -#~ msgid "nedərlɑns (Dutch)" -#~ msgstr "nedərlɑns (Dänisch)" - -#~ msgid "negative" -#~ msgstr "negativ" - -#~ msgid "newspaper" -#~ msgstr "Zeitung" - -#~ msgid "next" -#~ msgstr "nächster" - -#~ msgid "nitrate" -#~ msgstr "Nitrat" - -#~ msgid "nitrate - brownish, discoloration, fading, dusty" -#~ msgstr "Nitrat - Politur, Entfärbung, bleich, staubig" - -#~ msgid "nitrate - congealed" -#~ msgstr "Nitrat - Gerinnsel" - -#~ msgid "nitrate - frothy, bubbles, blisters" -#~ msgstr "Nitrat - Schaum, Luftblasen, Wasserblasen" - -#~ msgid "nitrate - powder" -#~ msgstr "Nitrat - Pulver" - -#~ msgid "nitrate - pungent odour" -#~ msgstr "Nitrat - beißender Geruch" - -#~ msgid "nitrate - sticky" -#~ msgstr "Nitrat - klebrig" - -#~ msgid "nitrate - suspicious odour" -#~ msgstr "Nitrat - verdächtiger Geruch" - -#~ msgid "no NULL value in frameworkcode" -#~ msgstr "kein NULL Wert im Framworkcode" - -#~ msgid "no cumulative index or table of contents" -#~ msgstr "kein kumulativer Index oder Inhaltsverzeichnis" - -#~ msgid "no deterioration" -#~ msgstr "Kein Verfall" - -#~ msgid "no frequency (i.e. irregular)" -#~ msgstr "keine Frequenz (d.h. unregelmäßig)" - -#~ msgid "no illustration" -#~ msgstr "keine Illustrationen" - -#~ msgid "no index" -#~ msgstr "kein Index" - -#~ msgid "no index or name lis" -#~ msgstr "kein Index oder Namensliste" - -#~ msgid "no narrative tex" -#~ msgstr "keine narrativer Text" - -#~ msgid "no secondary support" -#~ msgstr "kein sekundärer Support" - -#~ msgid "no sound" -#~ msgstr "kein Ton" - -#~ msgid "no title-page issued" -#~ msgstr "keine Titelseite erschienen" - -#~ msgid "non required value" -#~ msgstr "kein erforderlicher Wert" - -#~ msgid "non-anamorphic (wide screen)" -#~ msgstr "nicht-anamorph (Breitbild)" - -#~ msgid "non-photographic image" -#~ msgstr "Nicht-fotografisches Bild" - -#~ msgid "nonnitrate - advanced deterioration" -#~ msgstr "Nicht-Nitrat, fortgeschrittener Zerfall" - -#~ msgid "nonnitrate - detectable deterioration (e.g. diacetate odour)" -#~ msgstr "Nicht-Nitrat - feststellbarer Verfall (z.B. Diazetat-Geruch)" - -#~ msgid "nonnitrate - disaster" -#~ msgstr "Nicht-Nitrat - Katastrophe" - -#~ msgid "normalised irregular" -#~ msgstr "Unregelmäßig normiert" - -#~ msgid "north" -#~ msgstr "Norden" - -#~ msgid "not '%s' format." -#~ msgstr "kein '%s' - Format" - -#~ msgid "not a conference publication" -#~ msgstr "Keine Kongressveröffentlichung" - -#~ msgid "not a festschrift" -#~ msgstr "Keine Festschrift" - -#~ msgid "not a motion picture" -#~ msgstr "kein Kinofilm" - -#~ msgid "not a motion picture or video recording" -#~ msgstr "kein Kinofilm oder Videoaufzeichnung" - -#~ msgid "not a motion picture or visual projection" -#~ msgstr "keine Kinofilm oder optische Projektion" - -#~ msgid "not a reproduction" -#~ msgstr "keine Reproduktion" - -#~ msgid "not a safety base" -#~ msgstr "keine Sicherheitsbasis" - -#~ msgid "not a videorecording" -#~ msgstr "keine Videoaufnahme" - -#~ msgid "not a visual projection" -#~ msgstr "keine optische Projektion" - -#~ msgid "not applicable" -#~ msgstr "nicht anwendbar" - -#~ msgid "not applicable (item is silent)" -#~ msgstr "nicht anwendbar (Medium ist stumm)" - -#~ msgid "not applicable (item not a colour film)" -#~ msgstr "nicht anwendbar (Medium ist kein Farbfilm)" - -#~ msgid "not applicable (not a colour film)" -#~ msgstr "nicht anwendbar (kein Farbfilm)" - -#~ msgid "not applicable, not a score" -#~ msgstr "nicht anwendbar (keine Partitur)" - -#~ msgid "not biographical" -#~ msgstr "keine Biographie" - -#~ msgid "not known" -#~ msgstr "unbekannt" - -#~ msgid "not present (no secondary support)" -#~ msgstr "nicht vorhanden (kein sekundäres Trägermaterial)" - -#~ msgid "not screened" -#~ msgstr "nicht gerastert" - -#~ msgid "novel" -#~ msgstr "Roman" - -#~ msgid "novella" -#~ msgstr "Novelle" - -#~ msgid "numeric" -#~ msgstr "numerisch" - -#~ msgid "o - Kit" -#~ msgstr "o- Kit" - -#~ msgid "o- Completely romainzed/printed cards romanized" -#~ msgstr "o- Vollständig transliteriert/gedruckte transliterierte Karten" - -#~ msgid "o- Completely romanized/printed cards romanized" -#~ msgstr "o- Vollständig transliteriert/gedruckte transliterierte Karten" - -#~ msgid "o- Government agency—type undetermined" -#~ msgstr "o- Regierungsagentur — unbestimmter Typ" - -#~ msgid "o- Government publication - level undetermined" -#~ msgstr "o- Regierungspublikation - unbestimmte Ebene" - -#~ msgid "o- Incomplete authority record" -#~ msgstr "ö- unvollständiger Normdatensatz" - -#~ msgid "o- Notice fille" -#~ msgstr "o- Tochternotiz" - -#~ msgid "o- Obsolete" -#~ msgstr "o- Hinfällig" - -#~ msgid "of $%s" -#~ msgstr "von %s €" - -#~ msgid "of %s" -#~ msgstr "von %s" - -#~ msgid "of an unknown error. Please refer to the error log for more details." -#~ msgstr "eines unbekannten Fehlers. Weitere Details finden Sie im Fehlerlog." - -#~ msgid "oil" -#~ msgstr "Öl" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "in" - -#~ msgid "on %s" -#~ msgstr "in %s" - -#~ msgid "on %s" -#~ msgstr "in %s" - -#~ msgid "" -#~ "on a field like author (200f in UNIMARC), put 200f here, you will be able " -#~ "to see all biblios with the same author" -#~ msgstr "" -#~ "bei einem Feld wie Autor (200f in UNIMARC), wenn 200f hier gesetzt ist, " -#~ "werden Sie alle Titel mit dem gleichen Autor sehen" - -#~ msgid "" -#~ "on a field that is a link (4xx) to reach another biblio. For example, put " -#~ "011a in 464$x, will find the serial that was previously with this issn. " -#~ "With the 4xx pligin, you get a powerful tool to manage biblios connected " -#~ "to biblios" -#~ msgstr "" -#~ "bei einem Feld ist das ein Link (4xx), um einen anderen Titel zu " -#~ "erreichen. Wenn Sie zum Beispiel 011a in 464$x eintragen, wird das die " -#~ "Reihe finden, die vorher diese ISSN hatte. Mit dem 4xx Plugin bekommen " -#~ "Sei ein mächtiges Werkzeug, um Titel zu Titel-Verbindungen zu verwalten" - -#~ msgid "on loan:" -#~ msgstr "ausgeliehen" - -#~ msgid "once every" -#~ msgstr "einmal jede" - -#~ msgid "" -#~ "once every : the number before can be added on every issue or less often" -#~ msgstr "" -#~ "einmal jede : Die Zahl vorne kann bei jedem Exemplar beigefügt werden " -#~ "oder weniger häufig" - -#~ msgid "one colour" -#~ msgstr "einfarbig" - -#~ msgid "" -#~ "one field in this bloc should be filled : the subscription length can be " -#~ "calculated in weeks, months or number of issues to receive" -#~ msgstr "" -#~ "ein Feld in diesem Block soll ausgefüllt werden: Die Länge des Abonnement " -#~ "kann in Wochen, Monaten oder Anzahl der zu erhaltenden Ausgaben berechnet " -#~ "werden" - -#~ msgid "one-colour, monochrome" -#~ msgstr "einfarbig, monochrom" - -#~ msgid "only this type :%s %s" -#~ msgstr "nur dieser Typ :%s %s" - -#~ msgid "" -#~ "opac note : the field that appears in the OPAC (with some other " -#~ "subscription information like beginning date and end date. This field " -#~ "must be filled manually. Nothing is put here automatically" -#~ msgstr "" -#~ "opac Notiz: Das Feld das im OPAC erscheint (mit einigen anderen " -#~ "Abonnementsinforamtionen wie Anfangsdatum und Enddatum). Dieses Feld muss " -#~ "von Hand ausgefüllt werden. Nichts wird hier automatisch eingetragen" - -#~ msgid "" -#~ "opac note : the field that appears in the librarian interface (with some " -#~ "other subscription information like beginning date and end date. This " -#~ "field must be filled manually. Nothing is put here automatically." -#~ msgstr "" -#~ "opac Notiz: Das Feld das im Bibliothekar-Interface erscheint (mit einigen " -#~ "anderen Abonnementsinformationen wie Anfangsdatum und Enddatum). Dieses " -#~ "Feld muss von Hand ausgefüllt werden. Nichts wird hier automatisch " -#~ "eingetragen" - -#~ msgid "optical and magnetic sound track on motion picture film" -#~ msgstr "optische und magnetische Tonspur auf Kinofilm" - -#~ msgid "optical sound track on motion picture film" -#~ msgstr "optische Tonspur auf Kinofilm" - -#~ msgid "options >>  " -#~ msgstr "Optionen >>  " - -#~ msgid "or select a pending orders" -#~ msgstr "oder wähle eine offene Bestellung" - -#~ msgid "oratory, speeches" -#~ msgstr "Redekunst, Reden" - -#~ msgid "original" -#~ msgstr "original" - -#~ msgid "original, i.e. primary" -#~ msgstr "original, d.h. primär" - -#~ msgid "ornamental device not present" -#~ msgstr "dekoratives Element nicht vorhanden" - -#~ msgid "ornamental device present" -#~ msgstr "dekoratives Element vorhanden" - -#~ msgid "ornamental letter" -#~ msgstr "dekorative Buchstaben" - -#~ msgid "orthographic" -#~ msgstr "orthographisch" - -#~ msgid "other (sepia, tinted, etc.)" -#~ msgstr "andere (Sepia, getönt)" - -#~ msgid "other accompanying material" -#~ msgstr "anderes Begleitmaterial" - -#~ msgid "other accompanying textual material" -#~ msgstr "anderes Text-Begleitmaterial" - -#~ msgid "other film type" -#~ msgstr "anderer Filmtyp" - -#~ msgid "other film type/option>" -#~ msgstr "anderer Filmtyp/option>" - -#~ msgid "other filmstrip type" -#~ msgstr "anderer Typ von Filmstreifen" - -#~ msgid "other form of material" -#~ msgstr "andere Materialform" - -#~ msgid "other forms of release" -#~ msgstr "andere Veröffentlichungsform" - -#~ msgid "other historical information" -#~ msgstr "andere historische Information" - -#~ msgid "other kinds of contents" -#~ msgstr "andere Inhaltstypen" - -#~ msgid "other known type" -#~ msgstr "andere bekannte Typen" - -#~ msgid "other methods in colour" -#~ msgstr "anderer Methoden mit Farben" - -#~ msgid "other methods of relief representation" -#~ msgstr "Andere Präsentationsformen für Reliefs" - -#~ msgid "other non photographic medium" -#~ msgstr "andere nicht-fotografische Medien" - -#~ msgid "other photographic medium" -#~ msgstr "anderes fotografisches Medium" - -#~ msgid "" -#~ "other type of scale (e.g., time scale, quantitative statistical scale)" -#~ msgstr "Anderer Skalentyp (z.B. Zeitskala, quantitative statistische Skala)" - -#~ msgid "other types of literary text" -#~ msgstr "andere Typen von literarischen Texten" - -#~ msgid "other videotype" -#~ msgstr "anderer Videotyp" - -#~ msgid "other wide screen format" -#~ msgstr "anderes Breitbildformat" - -#~ msgid "outtakes" -#~ msgstr "Outtakes" - -#~ msgid "overdue actions for %s" -#~ msgstr "Überfälligkeitsaktionen für %s" - -#~ msgid "p- Distribution/production date" -#~ msgstr "p- Verteilungs-/Produktionsdatum" - -#~ msgid "p- Increase in encoding level from prepublication" -#~ msgstr "p- Erhöhung der Codierungsebene seit der Vorpublikation" - -#~ msgid "p- Notice incomplète ou pré-publi" -#~ msgstr "p- Unvollständige Notiz oder vor-Publikation" - -#~ msgid "p- Poetry" -#~ msgstr "p- Poesie" - -#~ msgid "paper backed" -#~ msgstr "Papiersubstrat" - -#~ msgid "paper contains watermark" -#~ msgstr "Papier enthält Wasserzeichen" - -#~ msgid "paper does not contain watermark" -#~ msgstr "Papier enthält kein Wasserzeichen" - -#~ msgid "paper, general" -#~ msgstr "Papier, allgemein" - -#~ msgid "parable" -#~ msgstr "Parabel" - -#~ msgid "parameters" -#~ msgstr "Parameter" - -#~ msgid "parchment, vellum" -#~ msgstr "Pergament, Vellum" - -#~ msgid "parts exist (vocal and instrumental)" -#~ msgstr "Stimmen existieren (vokale und instrumentale)" - -#~ msgid "parts not present" -#~ msgstr "Stimmen nicht vorhanden" - -#~ msgid "passive microwave mapping" -#~ msgstr "passive Mikrowellen-Kartierung" - -#~ msgid "pastel" -#~ msgstr "Pastell" - -#~ msgid "patrons will be deleted" -#~ msgstr "Benutzer werden gelöscht" - -#~ msgid "pencil" -#~ msgstr "Bleistift" - -#~ msgid "pending" -#~ msgstr "Offen" - -#~ msgid "periodical" -#~ msgstr "Periodika" - -#~ msgid "perl -MCPAN -e \"install %s\";" -#~ msgstr "perl -MCPAN -e \"install %s\";" - -#~ msgid "permissions" -#~ msgstr "Berechtigungen" - -#~ msgid "photocopying" -#~ msgstr "Fotokopie" - -#~ msgid "photographic image" -#~ msgstr "fotografisches Bild" - -#~ msgid "photographically" -#~ msgstr "fotografisch" - -#~ msgid "photography" -#~ msgstr "Fotografie" - -#~ msgid "photolithography" -#~ msgstr "Fotolithografie" - -#~ msgid "picto map" -#~ msgstr "Bildkarte" - -#~ msgid "pictorial map" -#~ msgstr "Bildkarte" - -#~ msgid "pictorially" -#~ msgstr "bildlich" - -#~ msgid "plan" -#~ msgstr "Plan" - -#~ msgid "planimetric" -#~ msgstr "planimetrisch" - -#~ msgid "planned for" -#~ msgstr "geplant für" - -#~ msgid "plastic" -#~ msgstr "Plastik" - -#~ msgid "plastic (mass produced)" -#~ msgstr "Plastik (Massenproduktion)" - -#~ msgid "plastic pressing" -#~ msgstr "Plastikpressung" - -#~ msgid "please note your reason here..." -#~ msgstr "bitte notieren Sie ihren Grund hier ..." - -#~ msgid "" -#~ "plugin : means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins " -#~ "can do almost anything. For example, in UNIMARC there are plugins for " -#~ "every 1xx fields that are coded fields. The plugin is a huge help for " -#~ "cataloger ! There are also two plugins (unimarc_plugin_210c and " -#~ "unimarc_plugin_225a that can \"magically\" find the editor from an ISBN, " -#~ "and the collection list for the editor)" -#~ msgstr "" -#~ "Plugin: Bedeutet, dass der Wert durch ein Plugin kalkuliert oder vewaltet " -#~ "wird. Plugins können fast alles tun. Zum Beispiel gibt es in UNIMARC " -#~ "Plugins für jedes 1xx-Feld, die kodierte Felder sind. Das Plugin ist eine " -#~ "grosse Hilfe für die Katalogisierer! Es gibt auch zwei Plugins " -#~ "(unimarc_plugin_210c und unimarc_plugin_225a, die den Herausgeber \"auf " -#~ "magische Weise\" aus einer ISBN herleiten und die Sammlungsliste für den " -#~ "Herausgeber)" - -#~ msgid "polarized" -#~ msgstr "polarisiert" - -#~ msgid "polemical treatise" -#~ msgstr "polemische Abhandlung" - -#~ msgid "political work" -#~ msgstr "politisches Werk" - -#~ msgid "polyconic" -#~ msgstr "polykonisch" - -#~ msgid "polyester" -#~ msgstr "Polyester" - -#~ msgid "polyester base (e.g. ester)" -#~ msgstr "Polyesterbasis (z.B. Ester)" - -#~ msgid "polyhedric" -#~ msgstr "Polyedrisch" - -#~ msgid "poor" -#~ msgstr "schlecht" - -#~ msgid "porcelain" -#~ msgstr "Porzellan" - -#~ msgid "porphyry" -#~ msgstr "Porphyr" - -#~ msgid "portrait" -#~ msgstr "Portrait" - -#~ msgid "positive" -#~ msgstr "positiv" - -#~ msgid "posters" -#~ msgstr "Poster" - -#~ msgid "postface" -#~ msgstr "Nachwort" - -#~ msgid "precious metals" -#~ msgstr "kostbare Metalle" - -#~ msgid "precious stones" -#~ msgstr "kostbare Steine" - -#~ msgid "preview" -#~ msgstr "Vorschau" - -#~ msgid "previous" -#~ msgstr "vorheriges" - -#~ msgid "printed" -#~ msgstr "gedruckt" - -#~ msgid "printer's device not present" -#~ msgstr "Drucker nicht bereit" - -#~ msgid "printer's device present" -#~ msgstr "Drucker bereit" - -#~ msgid "printing" -#~ msgstr "Druck" - -#~ msgid "printing master" -#~ msgstr "Druckmaster" - -#~ msgid "production rolls" -#~ msgstr "Reproduktionsrollen" - -#~ msgid "profile" -#~ msgstr "Profil" - -#~ msgid "programmed text book" -#~ msgstr "Programmiertes Textbuch" - -#~ msgid "programmed texts" -#~ msgstr "Programmierte Texte" - -#~ msgid "programmes and pressbooks" -#~ msgstr "Programm und Pressematerial" - -#~ msgid "projection of the International Map of the World" -#~ msgstr "Projektion der Internationalen Karte der Welt" - -#~ msgid "préface, notes" -#~ msgstr "Vorwort, Notizen" - -#~ msgid "pseudo-score" -#~ msgstr "Pseudo-Partitur" - -#~ msgid "published by:%s" -#~ msgstr "veröffentlicht von:%s" - -#~ msgid "" -#~ "published separately - bound from publisher free - sent automatically" -#~ msgstr "gesondert publiziert - gebunden ab Verleger - automatisch versandt" - -#~ msgid "published separately - free upon request" -#~ msgstr "gesondert publiziert - frei auf Verlangen" - -#~ msgid "published separately - purchase-request" -#~ msgstr "gesondert publiziert - Kauf-Verlangen" - -#~ msgid "published separately free - sent automatically" -#~ msgstr "gesondert publiziert frei - automatisch gesendet" - -#~ msgid "published separately-bound from publisher - free upon request" -#~ msgstr "gesondert publiziert - gebunden beim Verleger - frei auf Verlangen" - -#~ msgid "published separately-bound from publisher - purchase uponrequest" -#~ msgstr "" -#~ "gesondert publiziert - gebunden beim Verleger - Erwerbung auf Verlangen" - -#~ msgid "published separately-free - sent automatically" -#~ msgstr "gesondert publiziert - automatisch versandt" - -#~ msgid "publisher" -#~ msgstr "Verlag" - -#~ msgid "publisher's device not present" -#~ msgstr "Publikationsangabe nicht vorhanden" - -#~ msgid "publisher's device present" -#~ msgstr "Publikationsangabe vorhanden" - -#~ msgid "q- Questionable date" -#~ msgstr "q- Unsicheres Datum" - -#~ msgid "quadraphonic" -#~ msgstr "quadrophonisch" - -#~ msgid "quarter track" -#~ msgstr "Viertelspur" - -#~ msgid "quarterly" -#~ msgstr "vierteljährlich" - -#~ msgid "" -#~ "query authority file when adding/editing a record (during cataloging)" -#~ msgstr "" -#~ "beim Hinzufügen/Ändern eines Datensatzes eine Normdatei durchsuchen " -#~ "(während der Katalogisierung)" - -#~ msgid "r - Objet à 3 dimension, artefact" -#~ msgstr "r - Dreidimensionales Objekt, Artefakt" - -#~ msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object" -#~ msgstr "r - Dreidimensionales Artefakt oder natürlich vorkommendes Objekt" - -#~ msgid "r- Art and Architecture Thesaurus" -#~ msgstr "r- Kunst- und Archiktetur-Thesaurus" - -#~ msgid "r- Completely romanized/printed cards in script" -#~ msgstr "r- Vollständig transkribierte/gedruckte Schriftkarten" - -#~ msgid "r- Regular print reproduction" -#~ msgstr "r- Reguläre gedruckte Reproduktion" - -#~ msgid "r- Related record required" -#~ msgstr "r- Verbundener Datensatz benötigt" - -#~ msgid "r- Reprint/original date" -#~ msgstr "r- Reprint/originales Datum" - -#~ msgid "random dot map" -#~ msgstr "Karte mit Zufallspunkten" - -#~ msgid "rather than" -#~ msgstr "eher denn" - -#~ msgid "reasons why a title is not for loan" -#~ msgstr "Gründe, warum dieser Titel nicht ausleihbar ist" - -#~ msgid "rebound" -#~ msgstr "neu gebunden" - -#~ msgid "record-keeping work" -#~ msgstr "Dokumentations-Werk" - -#~ msgid "recording not a tape" -#~ msgstr "Aufnahme kein Band" - -#~ msgid "records in various encodings. Choose one):" -#~ msgstr "Datensätze in verschiedenen Codierungen. Wählen Sie eines):" - -#~ msgid "records in various format. Choose one):" -#~ msgstr "Datensätze in verschiedenen Formaten. Wählen Sie eines):" - -#~ msgid "recreations" -#~ msgstr "Zeitvertreib" - -#~ msgid "red strip" -#~ msgstr "rotes Band" - -#~ msgid "reference print/viewing copy" -#~ msgstr "Referenzdruck/Prüfexemplar" - -#~ msgid "reference work" -#~ msgstr "Referenzwerk" - -#~ msgid "regular" -#~ msgstr "regulär" - -#~ msgid "rehearsals" -#~ msgstr "Probe" - -#~ msgid "rejected" -#~ msgstr "abgelehnt" - -#~ msgid "religious work" -#~ msgstr "religiöses Werk" - -#~ msgid "remote sensing image" -#~ msgstr "Fernerkundungsbild" - -#~ msgid "" -#~ "repeatable : whether it can be repeated or not. If it can be repeated, " -#~ "separate the values by a | in the MARC editor when you want to have the " -#~ "subfield twice" -#~ msgstr "" -#~ "wiederholbar: ob es wiederholt werden kann oder nicht. Wenn es wiederholt " -#~ "werden kann, trennen Sie die Werte durch ein | im MARC-Editor, wenn Sie " -#~ "das Unterfeld zweimal haben wollen" - -#~ msgid "repeatable fields are managed." -#~ msgstr "wiederholbare Felder werden verwatltet." - -#~ msgid "replicas" -#~ msgstr "Repliken" - -#~ msgid "reporting" -#~ msgstr "Reportagen" - -#~ msgid "reports" -#~ msgstr "Reports" - -#~ msgid "representational" -#~ msgstr "darstellerisch" - -#~ msgid "reproduction of a document" -#~ msgstr "Reproduktion eines Dokuments" - -#~ msgid "reservage (sugar aquatint)" -#~ msgstr "Reservage (Zucker-Aquatinta)" - -#~ msgid "reserveforothers" -#~ msgstr "reserveforothers" - -#~ msgid "restored" -#~ msgstr "restauriert" - -#~ msgid "restored, facsimile" -#~ msgstr "restauriert, Faksimile" - -#~ msgid "restored, imitation" -#~ msgstr "restauriert, Imitation" - -#~ msgid "reviews" -#~ msgstr "Rezensionen" - -#~ msgid "rice paper" -#~ msgstr "Reispapier" - -#~ msgid "roll" -#~ msgstr "Rolle" - -#~ msgid "romance" -#~ msgstr "Romanze" - -#~ msgid "rubric (i.e. heading etc. in special lettering)" -#~ msgstr "Rubrik (d.h. Titel etc. mit speziellem Schriftzug)" - -#~ msgid "rushes" -#~ msgstr "Filmmaterial vom Vortag" - -#~ msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs" -#~ msgstr "Auswahl auf Grund einer Liste von Deskriptoren" - -#~ msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings" -#~ msgstr "" -#~ "s- Gelöscht; Ansetzungsform aufgeteilt in zwei oder mehr Ansetzungen" - -#~ msgid "s- Electronic" -#~ msgstr "s- Elektronisch" - -#~ msgid "s- Publication en série" -#~ msgstr "s- Serienpublikation" - -#~ msgid "s- Sears List of Subject Headings" -#~ msgstr "s- Sears Liste der Schlagwortansetzungen" - -#~ msgid "s- Serial" -#~ msgstr "s- Serie" - -#~ msgid "s- Shortened" -#~ msgstr "s- Gekürzt" - -#~ msgid "s- Single date" -#~ msgstr "s- Einzelnes Datum" - -#~ msgid "s- Speeches" -#~ msgstr "s- Reden" - -#~ msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc." -#~ msgstr "s- Staat, provinziell, territorial, abhängig, usw." - -#~ msgid "s- State, provincial,territorial,dependent,etc." -#~ msgstr "s- Staat, provinziell, territorial, abhängig, usw." - -#~ msgid "s- State,provincial,territorial,dependent,etc." -#~ msgstr "s- Staat, provinziell, territorial, abhängig, usw." - -#~ msgid "sacred texts" -#~ msgstr "Sakrale Texte" - -#~ msgid "safety (diacetate)" -#~ msgstr "Sicherheit (Diazetat)" - -#~ msgid "safety (triacetate)" -#~ msgstr "Sicherheit (Triazetat)" - -#~ msgid "safety base" -#~ msgstr "Sicherheitsträger" - -#~ msgid "safety film" -#~ msgstr "Sicherheitsfilm" - -#~ msgid "same branch, default category" -#~ msgstr "gleiche Abteilung, Standardkategorie" - -#~ msgid "same branch, same category" -#~ msgstr "gleiche Abteilung, gleiche Kategorie" - -#~ msgid "same library, default patron type, default item type" -#~ msgstr "gleiche Bibliothek, Standard Benutzertyp, Standard Medientyp" - -#~ msgid "same library, default patron type, same item type" -#~ msgstr "gleiche Bibliothek, Standard Benutzertyp, gleicher Medientyp" - -#~ msgid "same library, same patron type, default item type" -#~ msgstr "gleiche Bibliothek, gleicher Benutzertyp, Standard Medientyp" - -#~ msgid "same library, same patron type, same item type" -#~ msgstr "gleiche Bibliothek, gleicher Benutzertyp, gleicher Medientyp" - -#~ msgid "sanguine" -#~ msgstr "Rötelzeichnung" - -#~ msgid "saved" -#~ msgstr "gespeichert" - -#~ msgid "scan or enter the barcode that has been assigned to the item" -#~ msgstr "" -#~ "scannen Sie oder geben Sie den Barcode ein, der dem Exemplar zugewiesen " -#~ "wurde" - -#~ msgid "scientific work" -#~ msgstr "wissenschaftliches Werk" - -#~ msgid "score" -#~ msgstr "Partitur" - -#~ msgid "score (miniature or study size)" -#~ msgstr "Partitur (Miniatur- oder Studienpartitur)" - -#~ msgid "score or other music format" -#~ msgstr "Partitur oder anderes musikalisches Format" - -#~ msgid "screened" -#~ msgstr "gerastert" - -#~ msgid "script material" -#~ msgstr "Drehbuch-Material" - -#~ msgid "sculptures" -#~ msgstr "Skulpturen" - -#~ msgid "second overdue" -#~ msgstr "zweite Überfälligkeit" - -#~ msgid "section" -#~ msgstr "Ausschnitt" - -#~ msgid "seflag is on (%s)" -#~ msgstr "seflag ein (%s)" - -#~ msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL" -#~ msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL" - -#~ msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL" -#~ msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL" - -#~ msgid "select a vendor if you wish to generate claims." -#~ msgstr "einen Verkäufer wählen, wenn Sie Reklamationen erzeugen wollen." - -#~ msgid "select all" -#~ msgstr "Alle auswählen" - -#~ msgid "semiannual (twice a year)" -#~ msgstr "halbjährlich (zweimal pro Jahr)" - -#~ msgid "semimonthly (twice a month)" -#~ msgstr "halbmonatlich (zweimal pro Monat)" - -#~ msgid "semiweekly (twice a week)" -#~ msgstr "halbwöchentlich (zweimal pro Woche)" - -#~ msgid "sepia" -#~ msgstr "Sepia" - -#~ msgid "sepia tone" -#~ msgstr "Sepiatönung" - -#~ msgid "serial" -#~ msgstr "Zeitschrift" - -#~ msgid "serial collection for " -#~ msgstr "Serien Sammlung für " - -#~ msgid "serials" -#~ msgstr "Zeitschriften" - -#~ msgid "serialseq %s" -#~ msgstr "serialseq %s" - -#~ msgid "sermon" -#~ msgstr "Rede" - -#~ msgid "service books" -#~ msgstr "Gebetbücher" - -#~ msgid "service copy" -#~ msgstr "Dienstkopie" - -#~ msgid "set back to" -#~ msgstr "zurücksetzen auf" - -#~ msgid "set or costume designs" -#~ msgstr "Entwürfe für das Set oder die Kostüme" - -#~ msgid "shellac pressing" -#~ msgstr "Schellack-Pressung" - -#~ msgid "shelving location (usually appears when editing an item)" -#~ msgstr "Regalstandort (tritt meist beim Bearbeiten eines Mediums auf)" - -#~ msgid "short story" -#~ msgstr "Kurzgeschichte" - -#~ msgid "should be updated." -#~ msgstr "sollte aktualisiert werden. " - -#~ msgid "show" -#~ msgstr "zeigen" - -#~ msgid "silkscreen" -#~ msgstr "Siebdruck" - -#~ msgid "silver halide" -#~ msgstr "Silberhalogenid" - -#~ msgid "silver point" -#~ msgstr "Silberstift" - -#~ msgid "single" -#~ msgstr "einzeln" - -#~ msgid "single item" -#~ msgstr "Einzelnes Datum" - -#~ msgid "sinusoidal" -#~ msgstr "sinusoid" - -#~ msgid "six track" -#~ msgstr "sechs Spuren" - -#~ msgid "sixteen track" -#~ msgstr "sechzehn Spuren" - -#~ msgid "skin (e.g. parchment, vellum)" -#~ msgstr "Haut (z.B. Pergament, Velin)" - -#~ msgid "skins (leather, parchment, vellum, etc.)" -#~ msgstr "Häute (Leder, Pergament, Velin, usw.)" - -#~ msgid "slide, slide set, stereograph" -#~ msgstr "Dia, Diaset, Stereograph" - -#~ msgid "social customs" -#~ msgstr "Benimmbuch" - -#~ msgid "solo part" -#~ msgstr "Solostimme" - -#~ msgid "sound disc" -#~ msgstr "Schallplatte" - -#~ msgid "sound on medium" -#~ msgstr "Medium mit Ton" - -#~ msgid "sounds" -#~ msgstr "Geräusche" - -#~ msgid "soundtrack separate" -#~ msgstr "Tonspur separat" - -#~ msgid "south" -#~ msgstr "Süden" - -#~ msgid "space" -#~ msgstr "Weltall" - -#~ msgid "space observing" -#~ msgstr "Beobachtung aus dem All" - -#~ msgid "spatial model on two dimensional surface" -#~ msgstr "Räumliches Modell auf zweidimensionaler Oberfläche" - -#~ msgid "specimens (biological etc.)" -#~ msgstr "Arten (Biologie)" - -#~ msgid "spot heights" -#~ msgstr "Kote" - -#~ msgid "staffaccess" -#~ msgstr "staffaccess" - -#~ msgid "stain" -#~ msgstr "Flecken" - -#~ msgid "stamper (negative)" -#~ msgstr "Stamper (negativ)" - -#~ msgid "standard silent aperture" -#~ msgstr "Standardbreite Stummfilm" - -#~ msgid "standard sound aperture (reduced format)" -#~ msgstr "Standardbreite Tonfilm (reduziertes Format)" - -#~ msgid "steel engraving" -#~ msgstr "Stahlstich" - -#~ msgid "stencil colour" -#~ msgstr "Schablonenfarbe" - -#~ msgid "stereographic" -#~ msgstr "Stereographie" - -#~ msgid "stereophonic" -#~ msgstr "stereophon" - -#~ msgid "stills" -#~ msgstr "Standbilder" - -#~ msgid "study kit" -#~ msgstr "Studienmaterial" - -#~ msgid "subfield ignored" -#~ msgstr "Teilfeld ignoriert" - -#~ msgid "subfields" -#~ msgstr "Teilfelder" - -#~ msgid "subfields not in same tabs" -#~ msgstr "Unterfelder sind nicht in den gleichen Tabs" - -#~ msgid "subscription detail" -#~ msgstr "Details zum Abonnemnet" - -#~ msgid "subscription routing list" -#~ msgstr "Abonnement Umlaufliste " - -#~ msgid "suomi, suomen kieli (Finnish)" -#~ msgstr "suomi, suomen kieli (Finnisch)" - -#~ msgid "superlibrarian" -#~ msgstr "superlibrarian" - -#~ msgid "synthetics (e.g. plastics, vinyl)" -#~ msgstr "Synthetisch (Plastik, Vinyl...)" - -#~ msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.)" -#~ msgstr "Synthetisch (Plastik, Vinyl...)" - -#~ msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.) and glass" -#~ msgstr "Synthetisch (Plastik, Vinyl...) und Glas" - -#~ msgid "t - Manuscript language material" -#~ msgstr "t - Handgeschriebenes Sprachmaterial" - -#~ msgid "t- Publication date and copyright date" -#~ msgstr "t- Publikationsdatum und Copyrightdatum" - -#~ msgid "t- Text" -#~ msgstr "t- Text" - -#~ msgid "tablature" -#~ msgstr "Tablatur" - -#~ msgid "tag number missing" -#~ msgstr "Tag-Nummer fehlt" - -#~ msgid "tagsubfield : %s Change %s To %s" -#~ msgstr "Tag-Unterfeld: %s wechselt %s zu %s" - -#~ msgid "tape (cartridge)" -#~ msgstr "Band (Kartusche)" - -#~ msgid "tape (cassette)" -#~ msgstr "Band (in Kassette)" - -#~ msgid "tape (open reel)" -#~ msgstr "Band (offene Spule)" - -#~ msgid "tape duplication master" -#~ msgstr "Masterband für Duplikationen" - -#~ msgid "technical information on music" -#~ msgstr "Technische Information bezüglich der Musik" - -#~ msgid "technical or historical information on instruments" -#~ msgstr "technische oder historische Information bezüglich der Instrumente" - -#~ msgid "tempera" -#~ msgstr "Tempera" - -#~ msgid "terra-cotta" -#~ msgstr "Terracotta" - -#~ msgid "terrestrial" -#~ msgstr "terrestrisch" - -#~ msgid "test pressing" -#~ msgstr "Versuchspressung" - -#~ msgid "text" -#~ msgstr "Text" - -#~ msgid "text accompanying cartographic item in booklet, pamphlet..." -#~ msgstr "Begleittext für kartografisches Material in Broschüre, Heft ..." - -#~ msgid "text on cartographic item itself" -#~ msgstr "Begleittext direkt auf dem kartografischen Material" - -#~ msgid "textbook" -#~ msgstr "Textbuch" - -#~ msgid "textile including manmade fibre textiles (e.g. silk, cloth, nylon)" -#~ msgstr "Textilien, inklusive Kunstfasern (z.B. Seide, Kleidung, Nylon)" - -#~ msgid "textiles" -#~ msgstr "Textilien" - -#~ msgid "textiles (including man-made fibres)" -#~ msgstr "Textilien (inklusive Kunstfasern)" - -#~ msgid "than %s %s's home library (%s / %s )" -#~ msgstr "als Heimatbibliothek von %s %s (%s / %s)" - -#~ msgid "the %s is missing." -#~ msgstr "das %s i fehlt." - -#~ msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :" -#~ msgstr "Das biblioitems.itemtype Feld MUSS :" - -#~ msgid "the cartographic item is not a final produc" -#~ msgstr "das kartographische Material ist kein Endprodukt" - -#~ msgid "the correspounding subfield MUST have authorised value=branches" -#~ msgstr "das dazugehörige Unterfeld MUSS den normierten Wert branches haben" - -#~ msgid "the correspounding subfield MUST have authorised_value=itemtype" -#~ msgstr "das dazugehörige Unterfeld MUSS den normeirten Wert itemtype haben" - -#~ msgid "" -#~ "the database returned an error. Please refer to the error log for more " -#~ "details." -#~ msgstr "" -#~ "Die Datenbank hat einen Fehler zurückgegeben. Weitere Details finden Sie " -#~ "in der Fehlerlogdatei." - -#~ msgid "" -#~ "the date you used when you set the "Last Seen Date" when " -#~ "uploading the barcode file." -#~ msgstr "" -#~ "das Datum, das Sie benutzt haben, als Sie das "Zuletzt Gesehen " -#~ "Datum" beim Hinaufladen der Barcode-Datei eingestellt haben." - -#~ msgid "the image file is corrupted." -#~ msgstr "Die Grafikdatei ist beschädigt" - -#~ msgid "the image file is too big." -#~ msgstr "Die Grafikdatei ist zu groß." - -#~ msgid "the items.holdingbranch field MUST :" -#~ msgstr "Das items.holdingbranch Feld MUSS :" - -#~ msgid "the items.homebranch field MUST :" -#~ msgstr "Das items.homebranch Feld MUSS :" - -#~ msgid "" -#~ "the left part contains six elements, some are automatically calculated " -#~ "but but can be changed" -#~ msgstr "" -#~ "der linke Teil enthält sechs Elemente, einige davon werden automatisch " -#~ "berechnet, können aber geändert werden" - -#~ msgid "the records this subject is applied to." -#~ msgstr "die Datensätze, mit denen dieses Thema verbunden ist." - -#~ msgid "thematic index" -#~ msgstr "thematischer Index" - -#~ msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables" -#~ msgstr "" -#~ "es gib einen null-Wert in eimen Framework-Code. Überprüfen Sie die " -#~ "folgenden Tabellen" - -#~ msgid "" -#~ "thesaurus : means that the value is not free, but can be searched in " -#~ "authority/thesaurus of the selected category" -#~ msgstr "" -#~ "Thesaurus: Das bedeutet, dass der Wert nicht frei ist, er aber in den " -#~ "Normdaten/ dem Thesaurus der ausgewählten Kategorie gesucht werden kann" - -#~ msgid "thesaurus : shows the authority type" -#~ msgstr "Thesaurus: Zeigt den Normdatentyp" - -#~ msgid "things outside [] are kept as is (including HTML)" -#~ msgstr "" -#~ "die Dinge ausserhalb [] werden beibehalten wie sie sind (einschließlich " -#~ "HTML)" - -#~ msgid "" -#~ "this continuing resource is a supplement or subseries indexed in its " -#~ "parent continuing resource" -#~ msgstr "" -#~ "diese fortlaufende Resource ist ein Supplement oder ein Unterreihe, die " -#~ "in ihrer Hauptresource indiziert wird" - -#~ msgid "" -#~ "this function is still experimental, so it's best to leave these " -#~ "preferences at their default." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Funktion ist experimentell, Sie sollten diese Einstellung deswegen " -#~ "auf ihrem Standardwert belassen." - -#~ msgid "this page" -#~ msgstr "diese Seite" - -#~ msgid "this patron does not exist in the database." -#~ msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht in der Datenbank." - -#~ msgid "" -#~ "this tab will usually be empty unless your library has a preference just " -#~ "for your library." -#~ msgstr "" -#~ "Dieser Reiter ist normalerweise leer, es sei denn ihre Bibliothek hat " -#~ "eine spezielle Einstellung für ihre Bibliothek." - -#~ msgid "three layer stock" -#~ msgstr "Dreischichten-Material" - -#~ msgid "three layer stock (low fade)" -#~ msgstr "Dreischichten-Material (farbecht)" - -#~ msgid "three times a month" -#~ msgstr "Drei mal im Monat" - -#~ msgid "three times a week" -#~ msgstr "Drei mal in der Woche" - -#~ msgid "three times a year" -#~ msgstr "Drei mal im Jahr" - -#~ msgid "times" -#~ msgstr "Mal" - -#~ msgid "times. When more than" -#~ msgstr "Mal. Wenn mehr als" - -#~ msgid "tint" -#~ msgstr "Farbton" - -#~ msgid "tinted and toned" -#~ msgstr "gefärbt und getönt" - -#~ msgid "title bands/intertitle rolls" -#~ msgstr "Titelvorspann/Zwischentitel" - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "zu" - -#~ msgid "to %s %s" -#~ msgstr "für %s %s" - -#~ msgid "to add new bibliographic and item records." -#~ msgstr "neue bibliographische und exemplarbezugene Datensätze hinzufügen." - -#~ msgid "to add to Batch %s" -#~ msgstr "zu Stapel %s hinzufügen" - -#~ msgid "to show the item link on the search results page" -#~ msgstr "um die Medienverknüpfung in den Suchergebnissen anzuzeigen" - -#~ msgid "today" -#~ msgstr "heute" - -#~ msgid "tools" -#~ msgstr "Tools" - -#~ msgid "tools and equipment" -#~ msgstr "Werkzeuge und Ausrüstungen" - -#~ msgid "toys" -#~ msgstr "Spielzeug" - -#~ msgid "tracing paper" -#~ msgstr "Transparentpapier" - -#~ msgid "traducteur" -#~ msgstr "Übersetzer" - -#~ msgid "transfer line print" -#~ msgstr "Kopie" - -#~ msgid "transfers to receive at your library" -#~ msgstr "Transfers für Ihre Bibliothek, die zu erhalten sind." - -#~ msgid "transparency" -#~ msgstr "Folie" - -#~ msgid "transparent or opaque flexible base negative" -#~ msgstr "transparentes oder undurchsichtiges Negativ auf flexibler Basis" - -#~ msgid "transparent or opaque flexible base positive" -#~ msgstr "transparentes oder undurchsichtiges Positiv auf flexibler Basis" - -#~ msgid "transparent or opaque non-flexible base negative" -#~ msgstr "transparentes oder undurchsichtiges Negativ auf unflexibler Basis" - -#~ msgid "transparent or opaque non-flexible base positive" -#~ msgstr "transparentes oder undurchsichtiges Positiv auf unflexibler Basis" - -#~ msgid "transport" -#~ msgstr "Transport" - -#~ msgid "transverse Mercator" -#~ msgstr "Transverse Mercator" - -#~ msgid "travelogue" -#~ msgstr "Reisebericht" - -#~ msgid "triennial (every three years)" -#~ msgstr "dreijährlich (alle drei Jahre)" - -#~ msgid "trims" -#~ msgstr "Schnittstücke" - -#~ msgid "twelve track" -#~ msgstr "zwölf Spuren" - -#~ msgid "twentyfour track" -#~ msgstr "vierundzwanzig Spuren" - -#~ msgid "type of projection unknown" -#~ msgstr "Art der Projektion unbekannt" - -#~ msgid "u - Unknown" -#~ msgstr "u- Unbekannt" - -#~ msgid "u- Serial item status unknown" -#~ msgstr "u- unbekannter Status der Zeitschriftenausgabe" - -#~ msgid "u- Unknown" -#~ msgstr "u- Unbekannt" - -#~ msgid "u- Unknown if heading is government agency" -#~ msgstr "u- Unbekannt, ob der Eintrag eine Behörde ist" - -#~ msgid "u- Unknown if item is government publication" -#~ msgstr "u- Nicht bekannt, ob der Titel eine Regierungspublikation ist" - -#~ msgid "u- Unspecified" -#~ msgstr "u- Nicht bestimmt" - -#~ msgid "u- unknown" -#~ msgstr "u- Unbekannt" - -#~ msgid "ultrahigh (91x -)" -#~ msgstr "Sehr hoch (91x - )" - -#~ msgid "unavailable:" -#~ msgstr "nicht verfügbar:" - -#~ msgid "unbound" -#~ msgstr "ungebunden" - -#~ msgid "under" -#~ msgstr "unter" - -#~ msgid "undetermined 2 colour" -#~ msgstr "Unbestimmt, 2 Farben" - -#~ msgid "undetermined 3 colour" -#~ msgstr "Unbestimmt, 3 Farben" - -#~ msgid "unknown at time of record creation" -#~ msgstr "zur Zeit der Aufnahme unbekannt" - -#~ msgid "unspecified/unknown" -#~ msgstr "Nicht bestimmt/unbekannt" - -#~ msgid "updatecharges" -#~ msgstr "updatecharges" - -#~ msgid "used" -#~ msgstr "gebraucht" - -#~ msgid "user" -#~ msgstr "Nutzer" - -#~ msgid "uu- unknown" -#~ msgstr "uu- Unbekannt" - -#~ msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere" -#~ msgstr "v- Repertoire de vedettes-matiere" - -#~ msgid "value" -#~ msgstr "wert" - -#~ msgid "value missing" -#~ msgstr "fehlender Wert" - -#~ msgid "variable missing" -#~ msgstr "fehlende Variabel" - -#~ msgid "varies" -#~ msgstr "wechselnd" - -#~ msgid "vedute" -#~ msgstr "Vedute" - -#~ msgid "vernis-mou (soft ground etching or tracing)" -#~ msgstr "Vernis-mou (Weichgrundätzung oder -radierung)" - -#~ msgid "version of a work" -#~ msgstr "Version eines Werkes" - -#~ msgid "vertical" -#~ msgstr "vertikal" - -#~ msgid "vertical (hill and dale) cutting" -#~ msgstr "Vertikalschnitt (Berg und Tal)" - -#~ msgid "very" -#~ msgstr "sehr" - -#~ msgid "very good" -#~ msgstr "sehr gut" - -#~ msgid "very high (61x - 90x)" -#~ msgstr "Sehr hoch (61x - 90x)" - -#~ msgid "vesicular" -#~ msgstr "blasenförmig" - -#~ msgid "videocartridge" -#~ msgstr "Videokartusche" - -#~ msgid "videocassette" -#~ msgstr "Videokassette" - -#~ msgid "videodisc" -#~ msgstr "Vidsodisk" - -#~ msgid "videorecording" -#~ msgstr "Videoaufnahme" - -#~ msgid "videoreel" -#~ msgstr "Videospule" - -#~ msgid "videotape" -#~ msgstr "Videoband" - -#~ msgid "view" -#~ msgstr "Sicht" - -#~ msgid "" -#~ "view suggestions placed by Patrons and add to the item to the basket." +#~ "Select a branch :Select the .zip file to unpack:SepShipping:Sort " +#~ "BySubscription length :Supplier SearchSupplier:This script is not able to " +#~ "write to the patron image storage directory.Transfers to doUSMARCUncheck " +#~ "all RenewUncheck all ReturnsUndo importUnpackYou must choose a " +#~ "supplieraccepted." +#~ "" +#~ "Select a file to upload to the server. Each .jpg file contained therein " +#~ "will be copied to the appropriate place on the server for patron pictures." +#~ "Select a supplier" +#~ "" +#~ "Select the columns to draw the report data from. Click the column to add " +#~ "in the left hand box and then click the \"Add\" button. Your column will " +#~ "now show up in the right hand box. To remove a selected column, click the " +#~ "column name on the right hand side and then click the delete button. Once " +#~ "you are happy with the columns, select the \"Choose Columns\" button to " +#~ "proceed to the next step." +#~ "" +#~ "Select your home branch from the “Choose your branch” " +#~ "dropdown menu." +#~ "Semestriel" +#~ "Serial recieve create an item" +#~ "Serial recieve don't create an item" +#~ "Serigraphie" +#~ "Since sort" +#~ "Sinfonias" +#~ "Son" +#~ "Son sur le document" +#~ "Sonates" +#~ "Sonates en trio" +#~ "Sons" +#~ "" +#~ "Sorting Field 1 and Sorting Field 2 may now be related to a list of " +#~ "Authorized Values. All you have to do is define an Asort1 or Asort2 " +#~ "category of authorised values and enter the desired values into these " +#~ "categories. You will then be able to use them through Add/Modify " +#~ "Bibliographic Record page" +#~ "Spatiale" +#~ "Specialised help will be available after that point. " +#~ "Specifications de la bande magnetique:" +#~ "Specimens" +#~ "Square dance" +#~ "" +#~ "Staff may login to their own account and add/create Lists from within " +#~ "their account, though it is not necessary." +#~ "Statistical =" +#~ "Statistiques" +#~ "Status sort" +#~ "Stephen Hedges" +#~ "Stockage sur support magnetique - informatique" +#~ "Stockage sur support magnetique - non informatique" +#~ "Stylo feutre" +#~ "Subscription start date: (*)" +#~ "Sud" +#~ "Suites" +#~ "Sujet d'examen" +#~ "Supplement ou sous-serie indexe dans la publication mere" +#~ "Supplement separe d'une revue, d'une monographie" +#~ "Support composite" +#~ "Support de film" +#~ "Support de film:" +#~ "Support de l'emulsion" +#~ "Support de securite" +#~ "Support film autre que film de securite" +#~ "Support physique:" +#~ "Support primaire" +#~ "Support secondaire" +#~ "Support son" +#~ "Supports varies" +#~ "Symphonies" +#~ "Synthese bibliographique" +#~ "Synthetique" +#~ "TI" +#~ "TIP: Always check your Cataloge first" +#~ "TIP: Always check your Catalogue first" +#~ "" +#~ "TIP: Only patrons of type "A" (adult) are searched for when you " +#~ "look for guarantors through the "find guarantor" interface. " +#~ " This means that (for example) library staff (type "S") " +#~ "and other children (type "C") cannot be found as guarantors" +#~ "" +#~ "TIP:  If independent branches is on and the " +#~ "canreservefromotherbranches system preference is OFF, a staff operator is " +#~ "prevented from placing an item-level hold request on an item from a " +#~ "different branch" +#~ "Table numerique" +#~ "Tables Genealogique" +#~ "Tables genealogiques" +#~ "Tache" +#~ "Technique d'enregistrement pour les images de teledetection:" +#~ "Technique d'enregistrement:" +#~ "Technique de reproduction:" +#~ "Technique melangees" +#~ "Technique: video, film" +#~ "Techniques melangees" +#~ "Teintes hypsometriques - procede par couches" +#~ "Terre cuite" +#~ "Texte" +#~ "" +#~ "Texte accompagnant le document cartographique sous forme de livret, " +#~ "opuscule" +#~ "Texte d'accompagnement 1:" +#~ "Texte d'accompagnement 2:" +#~ "Texte d'accompagnement 3:" +#~ "Texte d'accompagnement 4:" +#~ "Texte d'accompagnement 5:" +#~ "Texte d'accompagnement 6:" +#~ "Texte presentation physique" +#~ "Texte sur le document meme" +#~ "Textes publicitaires" +#~ "Textes sacres" +#~ "Textile" +#~ "Textile (y compris les fibres synthetiques)" +#~ "" +#~ "The # means \"beginning of a block\", the | is the separator of each " +#~ "part, the {} being used for each subfield. A subfield can have up to 3 " +#~ "digits BEFORE and up to 3 digits AFTER each subfield" +#~ "" +#~ "The “Brief Display” of an item in the Staff Intranet is the " +#~ "same display as the Details Screen of that item in the OPAC. This is an " +#~ "easy way to remember that you add to the List from this page." +#~ "" +#~ "The Guided Reports Wizard helps you build reports using all the fields in " +#~ "the database for each module. The reports can then be saved and run using " +#~ "the scheduler. " +#~ "The Password entered is too short." +#~ "The UNIMARC (partial) definition for ISBD is" +#~ "" +#~ "The authorised values for "Reason" can be set under System " +#~ "Administration > Authorised Values. From the drop down select the " +#~ ""SUGGEST" authorised value category and add your custom reasons." +#~ "" +#~ "The authorized values for "Reason" can be set under System " +#~ "Administration > Authorised Values. From the drop down select the " +#~ ""SUGGEST" authorized value category and add your custom reasons." +#~ "" +#~ "The change password button allows a user to either set a new password or " +#~ "change their current password. This is useful to patrons that wish to " +#~ "place reserves online from home. You cannot see a password again once you " +#~ "change it, but you can reset a password." +#~ "" +#~ "The clear all Fields button will reset the page to a blank form in case " +#~ "you made a mistake." +#~ "" +#~ "The default minimum password length is 3 characters long.  To change " +#~ "this value, update your system preferences." +#~ "" +#~ "The extended attributes feature is completely optional.  If the " +#~ "'ExtendPatronAttributes' system preference is OFF, customizable patron " +#~ "attributes will not be usable." +#~ "" +#~ "The home branch is the branch you want recorded as the origination of " +#~ "circulation functions for a computer session. For example, if your home " +#~ "branch is set to “main”, any items scanned to a patron on " +#~ "from that computer will be considered by Koha to be checked ‘" +#~ "from’ the “main” branch. An item transferred on that " +#~ "computer will be recorded as transferred ‘from’ the “" +#~ "main” branch." +#~ "" +#~ "The index name is 'ctype' is taken from the 008 and it's where we get" +#~ "" +#~ "The index name is 'l-format' and it's an index of positions 007/01 and" +#~ "" +#~ "The item types are the \"categories\" into which your library items fall. " +#~ "For instance, you probably want to have videocassettes in a different " +#~ "category from non-fiction books, and mysteries in a different category " +#~ "from children's picture books. If you already are using a commercial ILS, " +#~ "you almost certainly already have all of your materials divided up into " +#~ "such categories. Now you need to tell Koha what your categories are." +#~ "" +#~ "The library name or message that will be shown on the main OPAC page. You " +#~ "may use HTML tags to format the name. Example: Welcome to" +#~ "" +#~ "The list of attribute types is controlled by staff with 'superlibrarian' " +#~ "permissions." +#~ "" +#~ "The reservoir is a holding area for bibilographic records that are not " +#~ "yet used in the library catalogue.  When an item arrives that " +#~ "matches a record in the reservoir, the two can be matched and the " +#~ "bibliographic pulled from the reservoir into the main catalogue." +#~ "" +#~ "The subscription must be associated with a bibliographic record." +#~ "" +#~ "The summary contains an \"ISBD\" like description to explain how the " +#~ "entry must be shown in the result list. The syntax is :" +#~ "" +#~ "The tag reported must contain a MARC tag number. Every subfield in the " +#~ "selected tag will be copied to the \"destination tag\" in the biblio. for " +#~ "example, in UNIMARC, the tag 200 ot personal authority will be reported " +#~ "to 600, 700, 701, depending on what is cliqued in the biblio MARC editor." +#~ "" +#~ "The values defined in this preference will show up in a pull down menu " +#~ "when entering patron information." +#~ "Theatre" +#~ "Theatre, piece televisee" +#~ "" +#~ "There are no records in this batch to import. Manage staged MARC " +#~ "records." +#~ "" +#~ "There are number of predefined reports in Koha. Check the the Circulation " +#~ "module for Circulation specific reports." +#~ "There are three indexes that comprise Content: 'fic' is derived from" +#~ "There are two ways to receive an order:" +#~ "" +#~ "There should be a DATALINK.TXT or IDLINK.TXT file for each group of " +#~ "pictures that has the cardnumber of the patron and the file containing " +#~ "that patrons picture. One patron per line seperated by either commas or " +#~ "tabs. Quotes around the fields are ignored." +#~ "These values can be used in geographic statistics." +#~ "" +#~ "This MARC check does not guarantee that you will like the first results " +#~ "of your efforts to set up your MARC displays, etc. -- it simply checks " +#~ "for major errors. You will probably revise your MARC setup several times " +#~ "before you are completely pleased with it. Be sure to run checkmarc after " +#~ "every revision." +#~ "This feature is under you Global System Preferences" +#~ "" +#~ "This guided report will give you a snapshot of which (OR HOW MANY?)  " +#~ "items have not been checked out at all. You can limit these items by " +#~ "branch" +#~ "" +#~ "This is for information only and is a space where you can record what the " +#~ "Vendor sells" +#~ "" +#~ "This is the date the item should be removed from the news item listings. " +#~ "Note that the posting or publishing date of an item will default to " +#~ "today's date (where today is the date of entry). " +#~ "" +#~ "This is the form for adding a group of members. Suppose you had a YMCA " +#~ "group, or lend books to other Libraries. This would be the form to use " +#~ "for that purpose." +#~ "" +#~ "This is the form for adding a new single member to the database. There is " +#~ "also a form for organisations, such as other libraries and non profit " +#~ "organisations you might lend to. You should use the Add Organisation tab " +#~ "at the top of the Member page for that." +#~ "" +#~ "This page allows you to set the system preferences that control much of " +#~ "the basic behavior of Koha. These parameters should be set before any " +#~ "other parameters." +#~ "" +#~ "This page provides information regarding all of the items attached to a " +#~ "record.  From here you can easily mark and item lost, damaged or " +#~ "withdrawn.  You can slo view the circulation history or edit the " +#~ "items." +#~ "" +#~ "This parameter helps you define the cities and towns that your patrons " +#~ "live in.  These will appear as a pull down on the patron add screen " +#~ "to make it easier for entering of consistent data." +#~ "" +#~ "This report depends on the system preference 'TransfersMaxDaysWarning'." +#~ "  If items are not transferred by the number of days defined in this " +#~ "preference a warning will be issued via the 'check this transfer' link." +#~ "" +#~ "This tab allows librarians to assign advaned messaging preferences to " +#~ "patrons.  Patrons can also set these options via the OPAC." +#~ "" +#~ "This tab will provide you with information on the circulation history for " +#~ "this item.  Including the due date or return date and the patron " +#~ "information (if you are keeping track of this data)." +#~ "" +#~ "This tool allows you to bulk anonomize circulation histories or bulk " +#~ "delete patron records. This  means that the system keeps a link " +#~ "between old loans and their items but severs the link to the borrower." +#~ "" +#~ "This tool will let you search for all serials that will expire before a " +#~ "specific date.  This is a handy tool when it comes time to budget " +#~ "for new serials." +#~ "" +#~ "This will show you the number of items you have to order for your library " +#~ "to meet your library's hold per item ratio.  By default it will be " +#~ "set to the library needing 3 items per hold that has been placed.  " +#~ "The report will tell you how many additional items need to be purchased " +#~ "to meet this quota." +#~ "Tirage" +#~ "Tirage de reference / copie de controle" +#~ "Tirage sepia" +#~ "Tissus" +#~ "Titre rubrique" +#~ "" +#~ "To add a patron, type their name into the search box on the left, and " +#~ "click the OK button." +#~ "To create a new framework..." +#~ "" +#~ "To edit a bibliographic record, use the cataloging search to find the " +#~ "record. This can be done either via the cataloging interface or the " +#~ "catalogue search. A search with in the Cataloging module will search the " +#~ "catalogue and the reservior (see below)." +#~ "To file" +#~ "" +#~ "To make use of the Holidays Calendar, the System Preference "" +#~ "useDaysMode" under Circulation needs to be set to "" +#~ "Calendar"." +#~ "To screen in the browser" +#~ "Toccatas" +#~ "Toutes les deux semaines" +#~ "Traite" +#~ "Tramee" +#~ "Transparents" +#~ "Tres bonne" +#~ "Tri-dimensionnel" +#~ "Triennal" +#~ "Trois bandes de couleur" +#~ "Trois couches de pigment" +#~ "Trois fois par an" +#~ "Trois fois par mois" +#~ "Trois fois par semaine" +#~ "Trousse pedagogique" +#~ "Two uses of extended attributes are:" +#~ "Type d'ouvrage de reference" +#~ "Type d'ouvrage de reference 1:" +#~ "Type d'ouvrage de reference 2:" +#~ "Type d'ouvrage de reference 3:" +#~ "Type d'ouvrage de reference 4:" +#~ "Type de disque, cylindre ou bande magnetique:" +#~ "Type de document" +#~ "Type de document:" +#~ "Type de fichier informatique:" +#~ "Type de film ou d'epreuve (tirage)" +#~ "Type de gravure:" +#~ "Type de partition:" +#~ "Type de publication en serie" +#~ "Type de reliure:" +#~ "Type de son:" +#~ "Type de sonorisation" +#~ "Type de texte écrit:" +#~ "Type inconnu" +#~ "UNIMARC_constructeur champ 105" +#~ "UNIMARC_constructeur champ 120" +#~ "UNIMARC_constructeur champ 121a" +#~ "UNIMARC_constructeur champ 121b" +#~ "UNIMARC_constructeur champ 122" +#~ "UNIMARC_constructeur champ 123a" +#~ "UNIMARC_constructeur champ 123d" +#~ "UNIMARC_constructeur champ 123e" +#~ "UNIMARC_constructeur champ 123f" +#~ "UNIMARC_constructeur champ 124a" +#~ "UNIMARC_constructeur champ 124b" +#~ "UNIMARC_constructeur champ 124c" +#~ "UNIMARC_constructeur champ 124d" +#~ "UNIMARC_constructeur champ 124e" +#~ "UNIMARC_constructeur champ 124f" +#~ "UNIMARC_constructeur champ 124g" +#~ "UNIMARC_constructeur champ 125a" +#~ "UNIMARC_constructeur champ 125b" +#~ "UNIMARC_constructeur champ 126a" +#~ "UNIMARC_constructeur champ 126b" +#~ "UNIMARC_constructeur champ 127" +#~ "UNIMARC_constructeur champ 128a" +#~ "UNIMARC_constructeur champ 130" +#~ "UNIMARC_constructeur champ 135a" +#~ "UNIMARC_constructeur champ 140" +#~ "UNIMARC_constructeur champ 141" +#~ "" +#~ "Under “Add Shelf”, enter a name for your new shelf in the " +#~ "“Name” field." +#~ "" +#~ "Under Delete Lists, Check the box next to the item/s you wish to delete." +#~ "Undo import into catalogue" +#~ "Unkown Operation (%s) on" +#~ "Upload Offline Circulation Data" +#~ "" +#~ "Upper Age Limit and Age Required set the age parameters for this type of " +#~ "user. If you issue children's cards to users between the ages of 2 and " +#~ "18, for example, then Age Required would be \"2\" and Upper Age Limit " +#~ "would be \"18.\" If there is no upper age limit, set this value to 99 " +#~ "(the highest allowed)." +#~ "Usage" +#~ "" +#~ "Use the search to locate the bibliographic recrod of the item that you " +#~ "wish to order more copies of." +#~ "Using A Definition>" +#~ "" +#~ "Uss the blank line under the expected issue line to add in the details " +#~ "for the unexpected or supplemental issue.  Select the appropriate " +#~ "status and save." +#~ "Valeur non requise" +#~ "Valses" +#~ "Variations" +#~ "Vernis mou" +#~ "Verre" +#~ "Version d'une oeuvre" +#~ "Verticale" +#~ "Vetements" +#~ "Video 8 (cassette video)" +#~ "Videodisque a lecture capacitive" +#~ "Videodisque laser (reflechissant)" +#~ "View catalogue group by item types" +#~ "Vitesse:" +#~ "Vue" +#~ "Vue panoramique" +#~ "Vues avec horizon" +#~ "Vues sans horizon" +#~ "What Company Details are required?" +#~ "What Ordering Information is required?" +#~ "What is GST?" +#~ "What is the Guided Reports Dictionary" +#~ "" +#~ "When ever the status is changed to Accepted or Rejected, the reason for " +#~ "the status change can be selected from the "Reason" drop down. " +#~ "Reasons are Authorised values that need to be setup by the library. There " +#~ "is also the option to select "Other" and enter a custom reason." +#~ "" +#~ "When you are done with the record, click the Save button at the bottom." +#~ "Where do I enter a purchase order number?" +#~ "" +#~ "Yes.  Just enter an item type for new items and assign different " +#~ "circulation rules for this item type." +#~ "You must select a vendor if you wish to generate claims." +#~ "" +#~ "You can always come back and edit what you enter in the Add Member screen " +#~ "by searching for the patron by using their last name or card number, " +#~ "selecting a user by clicking on the entry in the search list, and then " +#~ "clicking the Modify button on the member information screen." +#~ "You can include multiple pictures in a .zip file." +#~ "You do not have permission to edit this member's login information." +#~ "" +#~ "You do not need to use Acquisitions to add items to your catalogue. If " +#~ "you do not want to track orders and budget expenditure, then use the" +#~ "You will need to use valid sort criteria to return valid results." +#~ "Young adult" +#~ "Your data was processed. Here are the results." +#~ "" +#~ "Your system administrator can easily set this tool up to run on a regular " +#~ "basis." +#~ "" +#~ "Your system will come with some predefined item types.  From this " +#~ "screen you can edit or delete these items" +#~ "Zincographie" +#~ "Zip/Post Code:" +#~ "" +#~ "[xxxFFFSyyy] where xxx are up to 3 digits BEFORE the field, FFF the field " +#~ "number, S the subfield code, yyy up to 3 digits AFTER the field." +#~ "a- Jeunesse en general" +#~ "a- Pas de repère" +#~ "ab- Couverture d'un document" +#~ "ac- Adhesif" +#~ "ad- Affiche" +#~ "" +#~ "additional statistical categories.  For example, a library could " +#~ "define an attribute type for tracking the academic major of a student " +#~ "patron. Any number of attributes of this sort could be defined." +#~ "af- Carte de voeux" +#~ "ag- Diagramme" +#~ "ah- Carte a jouer" +#~ "" +#~ "and 'mus' is derived from LEADER/06. Common values for each of these are:" #~ msgstr "" -#~ "zeige Empfehlungen der Kunden an und füge das Exemplar dem Korb hinzu." - -#~ msgid "views with horizon showing" -#~ msgstr "Ansicht mit sichtbarem Horizont" - -#~ msgid "views without horizon showing" -#~ msgstr "Ansicht mit unsichtbarem Horizont" - -#~ msgid "vignette" -#~ msgstr "Zierleiste" - -#~ msgid "vocal parts" -#~ msgstr "Vokalstimmen" - -#~ msgid "vocal score, accompaniment reduced for keyboard" -#~ msgstr "Vokalpartitur, Begleitung als Klavierauszug" - -#~ msgid "voice score, chorus score, accompaniment has been dropped" -#~ msgstr "Vokalpartitur, Chorpartitur, Begleitung weggelassen" - -#~ msgid "volume:%s" -#~ msgstr "Band:%s" - -#~ msgid "vv- mixed" -#~ msgstr "vv- gemischt" - -#~ msgid "waiting" -#~ msgstr "wartet" - -#~ msgid "waiting at %s" -#~ msgstr "abholbereit in %s" - -#~ msgid "water colour" -#~ msgstr "Wasserfarbe" - -#~ msgid "wax" -#~ msgstr "Wachs" - -#~ msgid "wax (instantaneous)" -#~ msgstr "Wachs (unmittelbar)" - -#~ msgid "weekly" -#~ msgstr "wöchentlich" - -#~ msgid "west" -#~ msgstr "Westen" - -#~ msgid "white-line woodcut" -#~ msgstr "Weisslinien-Holzschnitt" - -#~ msgid "will expire before %s" -#~ msgstr "erlöscht vor dem %s" - -#~ msgid "will result in the following issues numbers :" -#~ msgstr "resultiert in den folgenden Ausgaben-Nummern:" - -#~ msgid "wire recording" -#~ msgstr "Magnettondraht" - -#~ msgid "with ISSN matching %s" -#~ msgstr "mit ISSN passend zu %s" +#~ "eine Zweigstelle wählen:Zu entpackende Zip-Datei auswählenSepVersand:" +#~ "sortieren nachLaufzeit des Abonnemnets:LieferantensucheLieferant:Dieses " +#~ "Script kann das Bild des Benutzers nicht in dem zugehörigen Verzeichnis " +#~ "speichern.Zu erledigende TransfersUSMARCDeaktiviere alle " +#~ "ErneuerungDeaktiviere alle RückgabenImport rückgängig machenAuspackenSie " +#~ "müssen einen Lieferanten auswählenangenommen." +#~ "" +#~ "Wählen Sie eine Datei, die auf den Server hinaufgeladen werden soll. " +#~ "Jede .jpg Datei, die darin enthalten ist, wird an den passenden Ort auf " +#~ "dem Server kopiert als Benutzer-Bilder." +#~ "Lieferanten auswählen:" +#~ "" +#~ "Wählen Sie die Spalten aus denen Sie den Bericht erstellen wollen. " +#~ "Clicken Sie die hinzuzufügende Spalte in der linken Box an und klicken " +#~ "Sie dann auf den \"Hinzufügen\"-Knopf. Ihre Spalte wird nun in der " +#~ "rechten Box erscheinen. Um eine ausgewählte Spalte zu entfernen, klicke " +#~ "Sie auf den Spaltennamen in der rechten Box und klicken Sie dann auf den " +#~ "Löschknopf. Sobald Sie mit Ihren Spalten zufrieden sind, wählen Sie den " +#~ "\"Wähle Spalten\"-Knopf um zum nächsten Schritt weiter zu gehen." +#~ "" +#~ "Wählen Sie Ihre Heimatzweigstelle aus “Zweigstelle wählen” " +#~ "Dropdown-Menü." +#~ "Semesterweise" +#~ "Zeitschriftenzugang erzeugt ein Exemplar" +#~ "Zeitschriftenzugang erzeugt kein Exemplar" +#~ "Siebdruck" +#~ "seit sortieren" +#~ "Sinfonias" +#~ "Ton" +#~ "Ton im Dokument" +#~ "Sonaten" +#~ "Triosonaten" +#~ "Töne" +#~ "" +#~ "Sortierfeld 1 und Sortierfeld 2 sind nun mit einer Liste von " +#~ "Vorgabewerten verknüpft. Sie müssen nur eine \"Asort 1\" oder \"Asort 2\" " +#~ "Kategorie definieren und die gewünschten Begriffe in diese Kategorien " +#~ "eingeben. Sie können sie dann in den Maske für das Hinzufügen/Ändern von " +#~ "bibliograpischen Sätzen verwenden." +#~ "Räumlich" +#~ "Spezifische Hilfe wird nach diesem Punkt verfügbar seiin. " +#~ "Spezifikationen des Magnetbandes:" +#~ "Exemplare" +#~ "Square Dance" +#~ "" +#~ "Bibliothekspersonal kann sich in seinem Konto anmelden und dort Listen " +#~ "hinzufügen/erstellen, aber es ist nicht erforderlich." +#~ "Statistisch =" +#~ "Statistiken" +#~ "Status sortiern" +#~ "Stephen Hedges" +#~ "Speicherung auf magnetischen Trägern - Informatik" +#~ "Speicherung auf magnetischen Trägern - Nicht Informatik" +#~ "Filzstift" +#~ "Abo-Anfangsdatum: (*)" +#~ "Süden" +#~ "Suiten" +#~ "Prüfungsthema" +#~ "Beiheft oder Unter-Serie, Index in der Hauptpublikation" +#~ "Getrenntes Beiheit einer Zeitschrift, einer Monographie" +#~ "Zusammengesetzter Träger" +#~ "Filmträger" +#~ "Filmträger:" +#~ "Emulsionsträger" +#~ "Sicherheitsunterstützung" +#~ "Filmträger anders als Sicherheitsfilm" +#~ "Physischer Träger" +#~ "Primärer Träger" +#~ "Sekundärer Träger" +#~ "Ton Träger" +#~ "Verschiedene Träger" +#~ "Symphonien" +#~ "Bibliographische Synthese" +#~ "Synthetisch" +#~ "TI" +#~ "TIPP: Immer erst in den Katalog schauen" +#~ "TIPP: Immer erst in den Katalog schauen" +#~ "" +#~ "TIPP: Nur Benutzer des Typs "A" (Erwachsener) werden " +#~ "durchsucht, wenn Sie nach einem Garanten im "Finde Garanten"-" +#~ "Interface suchen.  Das bedeutet, dass (zum Beispiel) das Personal " +#~ "(Typ "S") oder andere Kinder (Typ "C") können nicht " +#~ "als Garanten gefunden werden" +#~ "" +#~ "TIPP:  Wenn unabhängige Abteilungen eingeschaltet ist und wenn die " +#~ "Systemeinstellung canreservefromotherbranches auf 'AUS' steht, wird " +#~ "verhindert, dass ein Mitglied des Personals eine Reservation auf der " +#~ "Stufe des Mediums in einer anderen Abteilung plazieren kann." +#~ "Numerische Tabelle" +#~ "Ahnentabellen" +#~ "Ahnentabellen" +#~ "Aufgabe" +#~ "Aufnahmetechnik für Bilder der Fernerkundung:" +#~ "Aufnahmetechnik:" +#~ "Wiedergabetechnik:" +#~ "Vermischte Techniken" +#~ "Technik: Video, Film" +#~ "Vermischte Techniken" +#~ "Hypsometrische Färbungen - Schichtverfahren" +#~ "Terrakotta" +#~ "Text" +#~ "" +#~ "Begleittext für kartographische Dokumente in Form von Heften, Büchlein" +#~ "Begleittext 1:" +#~ "Begleittext 2:" +#~ "Begleittext 3:" +#~ "Begleittext 4:" +#~ "Begleittext 5:" +#~ "Begleittext 6:" +#~ "Text physische Ausstattung" +#~ "Text über das Dokument selbst" +#~ "Werbetexte" +#~ "Sakrale Texte" +#~ "Textilien" +#~ "Textilien (eingeschlossen Synthetika)" +#~ "" +#~ "Das # bezeichtet \"Beginn eines Blockes\", das | ist der Trenner in jedem " +#~ "Teil, wobei die {} für jedes Unterfeld benützt werden. Ein Unterfeld kann " +#~ "bis zu 3 Ziffern VOR und bis zu 3 Ziffern NACH jedem Unterfeld haben." +#~ "" +#~ "Die “Kurzansicht” eines Titels im Verwaltungs-Intranet ist " +#~ "die gleiche Ansicht wie die Detailansicht dieses Titels im OPAC. Das ist " +#~ "ein einfacher Weg, Sie daran zu erinnern, dass Sie von dieser Seite aus " +#~ "die Liste füllen." +#~ "" +#~ "Der Assistent für Geführte Berichte hilft Ihnen, Berichte mit Hilfe aller " +#~ "Felder der Datenbank für jedes Modul zu erstellen. Die Berichte können " +#~ "gespeichert werden und mit Hilfe eines Zeitplanungsprogramms ausgeführt " +#~ "werden. " +#~ "Das eingegebene Passwort ist zu kurz." +#~ "Die UNIMARC-Definition (partiell) für ISBD ist" +#~ "" +#~ "Der autorisierte Wert für "Grund" kann unter der System-" +#~ "Administration > Autorisierte Werte eingerichtet werden. Wählen Sie " +#~ "aus der Auswalhllsite den autorisierte Werk Kategorie "" +#~ "EMPFEHLUNG" und fügen Sie die gewohnten Gründe hinzu." +#~ "" +#~ "Der normierte Wert für "BEGRÜNDUNG" kann unter Administration " +#~ "> Normierte Werte eingerichtet werden. Wählen Sie aus der " +#~ "Auswalhllsite die Kategorie "BEGRÜNDUNG" und fügen Sie Ihre " +#~ "gewünschten Begründungen hinzu." +#~ "" +#~ "Der Knopf 'Passwort ändern' erlaubt es einem Nutzer, entweder ein neues " +#~ "Passwort zu setzen oder sein aktuelles Passwort zu ändern. Dies ist für " +#~ "Kunden nützlich, die Vormerkungen von zu Hause aus machen möchten. Sie " +#~ "können ein Passwort nicht mehr sehen, wenn Sie es einmal geändert haben, " +#~ "doch Sie können das Passwort zurücksetzen." +#~ "" +#~ "Der Knopf Lösche alle Felder wird die Seite auf ein leeres Formular " +#~ "zurücksetzen für den Fall, dass Sie einen Fehler gemacht haben." +#~ "" +#~ "Das Standardminimum der Passwortlänge ist 3 Zeichen.  Um diesen Wert " +#~ "zu ändern, aktualisieren Sie Ihre Systemeinstellungen." +#~ "" +#~ "Die Funktion für erweiterte Attibute ist vollständig optional.  " +#~ "Falls die Systemeinstellung 'ExtendPatronAttributes' AUS ist, werden " +#~ "flexible Benutzerattribute nicht nutzbar sein." +#~ "" +#~ "Die Heimat-Bibliothek ist die Bibliothek, die Sie während einer Computer-" +#~ "Session als Organisation festlegen wollen, die die Zirkulation verwaltet. " +#~ "Wenn Ihre Heimatabteilung zum Beispiel auf “Zentral” gesetzt " +#~ "ist, wird jedes Medium, das für einen Benutzer auf jenem Computer " +#~ "gescannt wird, von Koha als ‘in’ der ‘Zentral’-" +#~ "Bibliothek verbucht angesehen. Ein Titel, das von diesem Computer in den " +#~ "Transport geht, wird als ‘von’ der ‘Zentral’-" +#~ "Bibliothek aus transportiert gewertet." +#~ "" +#~ "Der Indexname ist 'ctype' ist von 008 genommen und es ist, wo wir " +#~ "hernehmen" +#~ "" +#~ "Der Indexname ist 'i-format', und es ist ein Index von Positionen 007/01 " +#~ "und" +#~ "" +#~ "Die Exemplartypen sind die \"Kategorien\" in die Ihre " +#~ "Bibliotheksexemplare aufgeteilt werden. Sie werden zum Beispiel die " +#~ "Videokasetten in einer anderen Kategorie als die Sachbücher haben wollen " +#~ "und die Mystery-Bücher in einer anderen Kategorie als sie Kinder-" +#~ "Bilderbücher. Falls Sie schon eine kommerzielle BV einsetzen, haben sie " +#~ "Ihr Material ziemlich sicher schon in solche Kategorien aufgeiteilt. " +#~ "Jetzt müssen Sie Koha mittelein, welches Ihre Kategorien sind." +#~ "" +#~ "Der Name der Bibliothek oder die Meldung, die auf der Startseite des OPAC " +#~ "angezeigt wird. Sie können HTML-Tags zur Formatierung des Namens " +#~ "verwenden. Beispiel: Willkommen bei" +#~ "" +#~ "Die Liste der Attributstypen wird vom Personal mit 'Superbibliothekar'-" +#~ "Berechtigungen kontrolliert." +#~ "" +#~ "Der Datenpool ist ein Aufbewahrungsbereich für bibliographische " +#~ "Datensätze, die noch nicht im Bibliothekskatalg gebraucht werden.  " +#~ "Wenn ein Exemplar eintrifft, das einem der Datensätze im Datenpool " +#~ "entspricht, können die beiden zusammen gebracht werden und der " +#~ "bibliographische Satz vom Datenpool in den Katalog geschoben werden." +#~ "" +#~ "Das Abonnement muss einem bibliographischen Satz zugeordnet werden" +#~ "" +#~ "Die Zusammenfassung enthält eine \"ISBD\"-ähnliche Beschreibung, um zu " +#~ "erklären, wie der Eintrag in der Resultate-Liste angezeigt werden soll. " +#~ "Die Syntax ist:" +#~ "" +#~ "Der gemeldete Tag muss einen MARC Tag-Nummer enthalten. Jeses Unterfeld " +#~ "im gewählten Tag wird zum \"Ziel-Tag\" im Titel kopiert. In UNIMARC zum " +#~ "Beispiel wird der Tag 200 eines Personennormsatzes zu 600, 700, 701 " +#~ "gemeldet, je nachdem was im Biblio MARC-Editor angeklickt wurde. " +#~ "" +#~ "Die Werte, die in dieser Einstellung festgelegt sind, werden beim " +#~ "Eingeben der Benutzerinformationen in einem Pull-Down-Menü aufscheinen." +#~ "Theater" +#~ "Theater, Fernsehspiel" +#~ "" +#~ "In diesem Stapel sind keine Titel zu importieren. Gestapelte MARC " +#~ "Sätze verwalten." +#~ "" +#~ "Es gibt eine Menge vordefinierter Reports in Koha. Sehen Sie im " +#~ "Ausleihmodule nach ausleihspezifischen Reports." +#~ "" +#~ "Es sind drei Indices vorhanden, die den Inhalt einbeziehen: 'fic' ist " +#~ "abgeleitet von" +#~ "Es gibt zwei Wege zum Annehmen von Bestellungen:" +#~ "" +#~ "Es braucht eine Datei DATALINK.TXT oder eine IDLINK.TXT für jede " +#~ "Bildergruppe. Diese enthält die Kartennummer des Kunden und den " +#~ "Dateinamen des zugehörigen Bildes. Je ein Kunde pro Zeile, getrennt durch " +#~ "Kommas oder Tabulatoren. Anführungszeichen um die Felder werden ignoriert." +#~ "Diese Werte können in geographischen Statistiken benutzt werden." +#~ "" +#~ "Die MARC-Überprüfung garantiert nicht, dass Sie die ersten Resultate " +#~ "Ihrer Bemühungen Ihre MARC-Anzeigen und anderes einzustellen, lieben " +#~ "werden. Es überprüft nur auf gröbere Fehler. Sie werden vermutlich Ihr " +#~ "MARC-Setup mehrfach revidieren, bis Sie vollständig mit ihm zufrieden " +#~ "sind. Achten Sie darauf, nach jeder Revision checmarc laufen zu lassen." +#~ "Diese Funktion findet sich in Ihren globalen Systemeinstellungen" +#~ "" +#~ "Dieser geführte Bericht gibt Ihnen eine Übersicht über diejenigen (ODER " +#~ "WIE VIELE?)  Medien, die überhaupt nie ausgeliehen wurden. Sie " +#~ "können diese Medien auf einzelne Zweigstellen begrenzen" +#~ "" +#~ "Dies dient nur zur Information und ist ein Ort, wo Sie festhalten können, " +#~ "was der Lieferant verkauft." +#~ "" +#~ "Dies ist das Datum, an dem die Meldung von der Liste der " +#~ "Nachrichtenmeldungen entfernt werden soll. Beachten Sie, dass das " +#~ "Versand- oder Publikationsdatum einer Meldung auf das aktuelle Datum " +#~ "gesetzt wird (das Datum der Eingabe). " +#~ "" +#~ "Das ist das Formular um Benutzergruppen hinzuzufügen. Nehmen wir an, Sie " +#~ "haben eine Pfadi-Gruppe oder Sie leihen an andere Bibliotheken aus, dann " +#~ "ist dieses Formular das Richtige." +#~ "" +#~ "Dies ist das Formular, um neue Benutzer der Datanbank hinzuzufügen. Es " +#~ "gibt auch ein Formular für Institutionen wie andere Bibliotheken und Non-" +#~ "Profit-Organisationen, denen Sie ausleihen wollen. Benutzen Sie dafür den " +#~ "Reiter 'Füge Institution hinzu' auf der Benutzerseite." +#~ "" +#~ "Diese Seite erlaubt Ihnen, die Systemeinstellungen festzulegen, die das " +#~ "Verhalten von Koha steuern. Diese Parameter sollten vor allen anderen " +#~ "eingestellt werden." +#~ "" +#~ "Diese Seite liefert Informationen in Bezug auf alle Medien, die mit einem " +#~ "Datensatz verbunden sind.  Von hier aus können Sie Medien einfach " +#~ "als verloren, beschädigt oder zurückgezogen markieren. Sie könne auch den " +#~ "Ausleihverlauf anzeigen oder die Medien bearbeiten." +#~ "" +#~ "Dieser Parameter erlaubt Ihnen, die Städte und Ortschaften zu definieren, " +#~ "in denen Ihre Benutzer leben.  Diese werden dann als Pull-Down-Menüs " +#~ "auf der Eingabeseite für Benutzer erscheinen, um die Eingabe von " +#~ "konsistenten Daten zu erleichtern." +#~ "" +#~ "Dieser Bericht hängt von der Systemeinstellung 'TransfersMaxDaysWarning' " +#~ "ab..  Wenn Medien nach einer in dieser Einstellung bestimmten Zahl " +#~ "Tage nicht transferiert worden sind, wird via den Link 'Diesen Transfer " +#~ "überprüfen' eine Warnung ausgegeben." +#~ "" +#~ "Dieser Tab erlaubt es den Bibliothekaren, erweiterte Einstellungen für " +#~ "die Meldungen pro Benutzer zuzuordnen.  Die Benutzer können diese " +#~ "Optionen auch via OPAC einstellen." +#~ "" +#~ "Dieser Tag liefert Ihnen Information über den Ausleihverlauf für dieses " +#~ "Medium.  Dies beinhaltet das Rückgabedatum und die Information über " +#~ "den Kunden (falls Sie diesen Daten nachgehen)." +#~ "" +#~ "Dieses Tool ermöglicht es Ihnen, Ausleihverläufe und Benutzerdatensätze " +#~ "en gros zu anonymisieren bzw. zu löschen. Das bedeutet: Das System behält " +#~ "einen Link zwischen den alten Ausleihen und den dazugehörigen Medien, " +#~ "löst aber den Link zum Ausleiher aus." +#~ "" +#~ "Dieses Tool lässt Sie nach allen Zeitschriften suchen, die vor einem " +#~ "bestimmten Datum ablaufen.  Dies ist ein nützliches Tool, um neue " +#~ "Zeitschriften budgetieren zu können." +#~ "" +#~ "Dies zeigt Ihnen die Anzahl Medien an, die Sie bestellen müssen, um das " +#~ "Reservation pro Mediums-Verhältnis zu erreichen, das Ihre Bibliothek " +#~ "festgelegt hat.  Standardmäßig ist dies auf 3 Medien pro erfolgter " +#~ "Reservation festgelegt.  Der Report teilt Ihnen mit, wie viele " +#~ "zusätzliche Medien gekauft werden müssen, um diese Quote zu erreichen." +#~ "Auflage" +#~ "Referenzauftlage / Kontrollkopie" +#~ "Sepia-Auflage" +#~ "Gewebe" +#~ "Rubrizierter Titel" +#~ "" +#~ "Um einen Benutzter hinzuzufügen, geben Sie seinen Namen links in die " +#~ "Suchbox ein und klicken auf den OK-Button." +#~ "Um ein neues Framework anzulegen..." +#~ "" +#~ "Um einen bibliographischen Datensatz zu ändern benutzen Sie die " +#~ "Katalogssuche um diesen Satz zu finden. Dies können Sie entweder in der " +#~ "Katalogisierung oder in der Suche machen. Eine Suche via " +#~ "Katalogisierungsmodul berücksichtigt den Katalog und den Datenpool (siehe " +#~ "unten). " +#~ "Zur Datei" +#~ "" +#~ "Um den Ferienkalender benützen zu können, muss die Systemeinstellung " +#~ "" useDaysMode" auf " Kalender" gesetzt sein." +#~ "Anzeige im Browser" +#~ "Toccata" +#~ "Jede zweite Woche" +#~ "Abhandlung" +#~ "Raster" +#~ "Folien" +#~ "Sehr gut" +#~ "dreidimensional" +#~ "Dreijährlich" +#~ "Drei Farbbänder" +#~ "Drei Pigmentschichten" +#~ "Dreimal pro Jahr" +#~ "Dreimal pro Monat" +#~ "Dreimal pro Woche" +#~ "Pädagogisches Werkzeug" +#~ "Zwei Nutzen der erweiterten Attribute sind:" +#~ "Typ des Referenzwerkes" +#~ "Typ des Referenzwerkes 1:" +#~ "Typ des Referenzwerkes 2:" +#~ "Typ des Referenzwerkes 3:" +#~ "Typ des Referenzwerkes 4: " +#~ "Typ der Platte, des Zylinders oder des Magnetbandes: " +#~ "Dokumenttyp" +#~ "Dokumenttyp:" +#~ "Typ der Computer-Datei:" +#~ "Typ des Film oder des Abzugs (Auflage)" +#~ "Typ des Stichs:" +#~ "Typ der Partitur: " +#~ "Typ der Serienpublikation" +#~ "Typ der Bindung:" +#~ "Typ des Tons:" +#~ "Typ der Tonwiedergabe" +#~ "Typ des geschriebenen Textes: " +#~ "Unbekannter Typ" +#~ "UNIMARC_Ersteller Feld 105" +#~ "UNIMARC_Ersteller Feld 120" +#~ "UNIMARC_Ersteller Feld 121a" +#~ "UNIMARC_Ersteller Feld 121b" +#~ "UNIMARC_Ersteller Feld 122" +#~ "UNIMARC_Ersteller Feld 123a" +#~ "UNIMARC_Ersteller Feld 123d" +#~ "UNIMARC_Ersteller Feld 123e" +#~ "UNIMARC_Ersteller Feld 123f" +#~ "UNIMARC_Ersteller Feld 124a" +#~ "UNIMARC_Ersteller Feld 124b" +#~ "UNIMARC_Ersteller Feld 124c" +#~ "UNIMARC_Ersteller Feld 124d" +#~ "UNIMARC_Ersteller Feld 124e" +#~ "UNIMARC_Ersteller Feld 124f" +#~ "UNIMARC_Ersteller Feld 124g" +#~ "UNIMARC_Ersteller Feld 125a" +#~ "UNIMARC_Ersteller Feld 125b" +#~ "UNIMARC_Ersteller Feld 126a" +#~ "UNIMARC_Ersteller Feld 126b" +#~ "UNIMARC_Ersteller Feld 127" +#~ "UNIMARC_Ersteller Feld 128a" +#~ "UNIMARC_Ersteller Feld 130" +#~ "UNIMARC_Ersteller Feld 135a" +#~ "UNIMARC_Ersteller Feld 140" +#~ "UNIMARC_Ersteller Feld 141" +#~ "" +#~ "Fügen Sie bei “Bücherbord hinzufügen” einen Namen für Ihr " +#~ "neues Bücherbord in das “Namen”-Feld ein." +#~ "" +#~ "Überprüfen Sie bei Lösche Listen die Box neben dem(n) Exemplare(n), das " +#~ "Sie löschen wollen." +#~ "Import in den Katalog rückgängig machen" +#~ "Unbekannte Operation (%s) auf" +#~ "Offline-Ausleihdaten heraufladen" +#~ "" +#~ "Obere Alterslimite und Mindestalter setzen die Alterseinstellungen für " +#~ "diesen Nutzertyp. Wenn Sie zum Beispiel Kinderausweise für Nutzer im " +#~ "Alter zwischen 2 und 18 Jahren ausgeben, dann wäre das Mindestalter \"2\" " +#~ "und die obere Alterslimite wäre \"18\". Wenn es keine obere Alterslimite " +#~ "gibt, setzen Sie diesen Wert auf 99 (den höchsten erlaubten Wert)." +#~ "Verwendung" +#~ "" +#~ "Benützen Sie die Suche um den bibliographischen Datensatz eines Titels zu " +#~ "finden, von dem Sie mehr Kopien bestellen möchten." +#~ "Eine Definition Gebrauchen>" +#~ "" +#~ "Benützen Sie die leere Linie unter der erwarteten Ausgabe um die Details " +#~ "für die unerwartete oder ergänzende Ausgabe zuzufügen.  Wählen Sie " +#~ "den passenden Status und speichern Sie." +#~ "Nicht erforderlicher Wert" +#~ "Walzer" +#~ "Variationen" +#~ "Firnis" +#~ "Glas" +#~ "Version eine Werkes" +#~ "Vertikale" +#~ "Kleider" +#~ "Video 8 (Videokassette)" +#~ "Videodisk mit kapazititiver Lesung" +#~ "Laser-Videodik (reflektierend)" +#~ "Kataloganzeige gruppiert nach Medientypen" +#~ "Geschwindigkeit: " +#~ "Sicht" +#~ "Panoramasicht" +#~ "Sichten mit Horizont" +#~ "Sicht ohne Horizont" +#~ "Welche Firmendetails sind notwendig?" +#~ "Welche Bestellinformation wird benötigt?" +#~ "Was ist die MWST?" +#~ "Was ist das Verzeichnis für Assistierte Berichte?" +#~ "" +#~ "Immer wenn der Status auf Akzeptiert oder Zurückgewiesen eingestellt " +#~ "wird, kann der Gund für die Statusänderung aus der Auswahlliste "" +#~ "Grund" gewählt werden. Gründe sind normierte Werte, die von der " +#~ "Bibliothek eingerichtet werden müssen. Man kann auch die Option "" +#~ "Andere" wählen und eine benutzerdefinierten Grund eingeben." +#~ "" +#~ "Wenn Sie mit der Bearbeitung des Satzes fertig sind, klicken Sie unten " +#~ "auf den Speichern Button" +#~ "" +#~ "Wo kann ich eine Bestellnummer für einen Anschaffungsvorschlag eingeben?" +#~ "" +#~ "Ja.  Fügen Sie einfach einen Typ für neue Medien ein und weisen Sie " +#~ "für diesen Medientyp verschiedene Ausleihregeln zu." +#~ "" +#~ "Sie müssen einen Verkäufer wählen, wenn Sie Reklamationen erzeugen " +#~ "wollen." +#~ "" +#~ "Sie können immer zurückkommen und das, was Sie beim Anlegen eines " +#~ "Benutzers eingegeben haben, ändern, indem Sie nach Benutzernummer oder " +#~ "Name des Benutzers suchen. Wenn Sie dann auf einen Eintrag in der " +#~ "Suchliste klicken und 'Ändern' auf der Benutzerseite anwählen, können Sie " +#~ "Änderungen vornehmen." +#~ "Sie können mehrere Bilder in eine .zip Datei packen." +#~ "" +#~ "Sie haben nicht die Berechtigung zur Änderung der Anmeldeinformationen " +#~ "der Benutzer." +#~ "" +#~ "Sie müssen nicht die Erwerbung zur Eingabe von Sätzen in den Katalog " +#~ "nutzen. Wenn Sie nicht mit Bestellungen und Etatfunktionen arbeiten " +#~ "wollen, dann benutzen Sie die" +#~ "" +#~ "Sie müssen eine gültige Sortierung auswählen, um gültige Ergebnisse zu " +#~ "erhalten." +#~ "Junge Erwachsene" +#~ "Ihre Daten wurden verarbeitet. Hier sind die Resultate." +#~ "" +#~ "Ihr Systemverwalter kann dieses Tool einfach für eine regelmässige " +#~ "Ausführung einrichten." +#~ "" +#~ "Ihr System wird mit einigen vordefinierten Medientypen ausgeliefert." +#~ "  Von dieser Seite aus können Sie diese Medien ändern oder löschen" +#~ "Zinkdruck" +#~ "Postleitzahl:" +#~ "" +#~ "[xxxFFFSyyy] wobei xxx bis zu drei Ziffern VOR dem Feld, FFF die " +#~ "Feldnummer, S der Unterfeld-Code und yyy bis zu 3 Ziffern NACH dem Feld " +#~ "ist." +#~ "a- Jugend allgemein" +#~ "a- Keine Markierung" +#~ "ab- Titelseite eines Dokuments" +#~ "ac- Klebstoff" +#~ "ad- Plakat" +#~ "" +#~ "zusätzliche Statistikkategorien.  Zum Beispiel kann eine Bibliothek " +#~ "ein Attributstyp für die Verfolgung der akademischen Laufbahn eines " +#~ "studentischen Benutzers einrichten. Eine beliebige Zahl von Attributen " +#~ "dieser Artk kann definiert werden." +#~ "af- Glückwunschkarte" +#~ "ag- Diagramm" +#~ "ah- Spielkarte" +#~ "" +#~ "und 'mus' ist vom LEADER/06 abgeleitet. Gebräuchliche Werte für jeden von " +#~ "diesen sind: " +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "with the MARC structure button, you can define the MARC structure of a " -#~ "given authority type" +#~ "anything elseauthority helpby %s,by you.everybodyfor batch %sinput " +#~ "fieldset. issuing rules for %smc: " +#~ "‡ " #~ msgstr "" -#~ "durch den MARC Struktur Knopf können Sie die MARC Struktur eines " -#~ "bestimmten Normdatentyp bestimmen" - -#~ msgid "with title matching" -#~ msgstr "mit einem Titel passend zu" - -#~ msgid "wood-pulp paper" -#~ msgstr "Zellstoff-Papier" - -#~ msgid "woodcut" -#~ msgstr "Holzschnitt" - -#~ msgid "word missing" -#~ msgstr "Wort fehlt" - -#~ msgid "work bound with another" -#~ msgstr "mit anderem zusammengebundenes Werk" - -#~ msgid "workprint" -#~ msgstr "Rohfassung" - -#~ msgid "worn" -#~ msgstr "abgegriffen" - -#~ msgid "writing ink" -#~ msgstr "Schreibtinte" - -#~ msgid "x- Deleted; heading replaced by another heading" -#~ msgstr "x- Gelöscht; Eintrag ersetzt durch einen anderen Eintrag" - -#~ msgid "x- Missing characters" -#~ msgstr "x- Fehlende Zeichen" - -#~ msgid "x- not applicable" -#~ msgstr "x- Nicht anwendbar" - -#~ msgid "xml" -#~ msgstr "xml" - -#~ msgid "xx- not applicable" -#~ msgstr "xx- Nicht anwendbar" - -#~ msgid "y- no transliteration scheme used" -#~ msgstr "y- Kein Translitertationsschema angewendet" - -#~ msgid "y- not a government publication" -#~ msgstr "y- Kein Amtsdrucksache" - -#~ msgid "yearbook" -#~ msgstr "Jahrbuch" - -#~ msgid "years of activity" -#~ msgstr "Aktivitätsjahre" - -#~ msgid "yellow strip" -#~ msgstr "gelber Streifen" - -#~ msgid "yesterday" -#~ msgstr "gestern" - -#~ msgid "z- Authority data" -#~ msgstr "z- Normdaten" - -#~ msgid "z- Not applicable" -#~ msgstr "z- Nicht anwendbar" - -#~ msgid "z- Not applicableFull level" -#~ msgstr "z- Nicht anwendbarGanzebene" - -#~ msgid "z- Other" -#~ msgstr "z- Anderer" - -#~ msgid "z- other non-projected graphic type" -#~ msgstr "z- andere nicht-projizierter graphischer Typ" - -#~ msgid "z39.50 Search" -#~ msgstr "z39.50 Suche" - -#~ msgid "z39.50 Servers" -#~ msgstr "z39.50 Server" - -#~ msgid "z39.50 Servers ›" -#~ msgstr "z39.50 Server ›" - -#~ msgid "z39.50 Servers › Confirm Deletion" -#~ msgstr "z39.50 Server › Löschung bestätigen" - -#~ msgid "z39.50 Servers › z39.50 Server Added" -#~ msgstr "z39.50 Server › z39.50 Server hinzugefügt" - -#~ msgid "z39.50 Servers › z39.50 Server Deleted" -#~ msgstr "z39.50 Server › z39.50 Server gelöscht" - -#~ msgid "zincography" -#~ msgstr "Zinkografie" - -#~ msgid "zz- Other" -#~ msgstr "zz- Anderer" - -#~ msgid "zz- other" -#~ msgstr "zz- Anderer" - -#~ msgid "{X} / {Y}" -#~ msgstr "{X} / {Y}" - -#~ msgid "{Y} {X}" -#~ msgstr "{Y} {X}" - -#~ msgid "| Auth value:%s," -#~ msgstr "| Aut. Wert:%s," - -#~ msgid "| Authority:%s," -#~ msgstr "| Normdatensatz:%s," - -#~ msgid "| Koha field: %s," -#~ msgstr "| Koha Feld: %s," - -#~ msgid "| Link:%s," -#~ msgstr "| Link:%s," - -#~ msgid "| Plugin:%s," -#~ msgstr "| Plugin:%s," - -#~ msgid "| See Also: %s," -#~ msgstr "| Siehe auch: %s," - -#~ msgid "|- Caractère de remplissage" -#~ msgstr "|- Füllzeichen" - -#~ msgid "|- Default" -#~ msgstr "|- Standard" - -#~ msgid "|- Filling character" -#~ msgstr "|- Füllzeichen" - -#~ msgid "|- No attempt to code" -#~ msgstr "|- Kein Kodierungsversuch" - -#~ msgid "" -#~ msgstr "" +#~ "(nichts eingegeben)Autoritäten-Hilfevon %s,von Ihnenjedermanfür Stapel %" +#~ "sEingabefelder. Ausleihregel für %smc: " +#~ "‡ " -- 2.39.5