From aaeb2d8895c929d3a8fadd4c988d0a144f51dd74 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: acli Date: Mon, 1 Mar 2004 18:46:43 +0000 Subject: [PATCH] More perldoc updates --- misc/translator/tmpl_process3.pl | 29 ++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 24 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/misc/translator/tmpl_process3.pl b/misc/translator/tmpl_process3.pl index 2324a180ed..153b19eb13 100755 --- a/misc/translator/tmpl_process3.pl +++ b/misc/translator/tmpl_process3.pl @@ -371,18 +371,20 @@ can be used. =item - Minor changes in whitespace in source templates -do not generally require new strings to be re-translated. +do not generally require strings to be re-translated. =item - Able to handle variables in the templates; - variables are usually extracted in proper context. + variables are usually extracted in proper context, +represented by a short %s placeholder. =item - Able to handle text input and radio button INPUT elements in the templates; these INPUT elements are also usually -extracted in proper context. +extracted in proper context, +represented by a short %S or %p placeholder. =item - @@ -392,20 +394,35 @@ of the variables). =item - +The %I$s (or %I$p, etc.) notation can be used +for change the ordering of the variables, +if such a reordering is required for correct translation. + +=item - + +If a particular should not appear in the +translation, it can be suppressed with the %0.0s notation. + +=item - + Using the PO format also means translators can add their own comments in the translation files, if necessary. =item - Create, update, and install actions are all based on the -same scanner module. This ensures that when installing the -translation file, nothing that should not be translated is +same scanner module. This ensures that update and install +have the same idea of what is a translatable string; +attribute names in tags, for example, will not be accidentally translated. =back =head1 NOTES +Anchors are represented by an > notation. +The meaning of this non-standard notation might not be obvious. + The create action calls xgettext.pl to do the actual work; the update action calls xgettext.pl and msgmerge(1) to do the actual work. @@ -435,4 +452,6 @@ msgmerge(1), Locale::PO(3), translator_doc.txt +http://www.saas.nsw.edu.au/koha_wiki/index.php?page=DifficultTerms + =cut -- 2.20.1