Translation updates for Koha 19.05.02
[koha.git] / misc / translator / po / tet-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-07-19 08:42-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-06-20 06:47+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1529477245.824750\n"
20 "X-Pootle-Path: /tet/18.05/tet-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
22
23 #. %1$s:  END 
24 #. %2$s:  END 
25 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
26 #. %4$s:  itemsloo.title | html 
27 #. %5$s:  ELSE 
28 #. %6$s:  END 
29 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
30 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
31 #. %9$s:  END 
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
33 #, c-format
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu ne'e la iha %s %s %s %s "
36
37 #. %1$s:  END 
38 #. %2$s:  END 
39 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
40 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
41 #. %5$s:  ELSE 
42 #. %6$s:  END 
43 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
44 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
45 #. %9$s:  END 
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
47 #, c-format
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s %s %s Titulu la iha %s %s , %s %s"
50
51 #. %1$s:  END 
52 #. %2$s:  ELSE 
53 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
54 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
56 #, c-format
57 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
58 msgstr "%s %s %s %s Item iha tranzitu husi "
59
60 #. %1$s:  END 
61 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
62 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
63 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
65 #, c-format
66 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
67 msgstr ""
68 "%s %s %s %s Ita asina ona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
69
70 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
71 #. %2$s: - newline="\n" | html -
72 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
73 #. %4$s:  title | html 
74 #. %5$s: - newline | html -
75 #. %6$s:  title | html 
76 #. %7$s:  barcode | html 
77 #. %8$s: - ELSE -
78 #. %9$s:  title | html 
79 #. %10$s: - newline | html -
80 #. %11$s:  title | html 
81 #. %12$s:  barcode | html 
82 #. %13$s: - END -
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
84 #, c-format
85 msgid ""
86 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
87 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
88 msgstr ""
89
90 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
91 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
92 #. %3$s:  ELSE 
93 #. %4$s:  END 
94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
95 #, c-format
96 msgid "%s %s %s Koha online %s "
97 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
98
99 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
100 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
101 #. %3$s:  ELSE 
102 #. %4$s:  END 
103 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
104 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
105 #. %7$s:  END 
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
107 #, c-format
108 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
109 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalogu %s &rsaquo; %s %s "
110
111 #. %1$s:  END 
112 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
113 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
114 #. %4$s:  END 
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
116 #, c-format
117 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
118 msgstr "%s %s %s Avisu: janela ne'e sei taka iha segundu 5. %s "
119
120 #. %1$s:  END 
121 #. %2$s:  END 
122 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
123 #. %4$s:  review.title | html 
124 #. %5$s:  ELSE 
125 #. %6$s:  END 
126 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
127 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
128 #. %9$s:  END 
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
130 #, c-format
131 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
132 msgstr "%s %s %s%s%sLa iha titulu%s %s %s%s "
133
134 #. %1$s:  END 
135 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
136 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
137 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
138 #. %5$s:  ELSE 
139 #. %6$s:  END 
140 #. %7$s:  END 
141 #. %8$s:  END 
142 #. %9$s:  ELSE 
143 #. %10$s:  END 
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
145 #, fuzzy, c-format
146 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
147 msgstr ""
148 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Rejistu ne'e la iha items. %s "
149
150 #. %1$s:  ELSE 
151 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
152 #. %3$s:  END 
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
154 #, c-format
155 msgid "%s %s (not approved) %s "
156 msgstr "%s %s (seidauk aprovado) %s "
157
158 #. For the first occurrence,
159 #. %1$s:  END 
160 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
163 #, c-format
164 msgid "%s %s End date: "
165 msgstr "%s %s Data ikus: "
166
167 #. %1$s:  END 
168 #. %2$s:  ELSE 
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:123
170 #, c-format
171 msgid "%s %s Item in transit to "
172 msgstr "%s %s Item iha tranzitu ba"
173
174 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
175 #. %2$s:  IF ( HOLD.found ) 
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
177 #, fuzzy, c-format
178 msgid "%s %s Item waiting at "
179 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
180
181 #. %1$s:  SWITCH code 
182 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
183 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
184 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
185 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
186 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
187 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
188 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
189 #. %9$s:  END 
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
191 #, c-format
192 msgid ""
193 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
194 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
195 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
196 msgstr ""
197
198 #. %1$s:  END 
199 #. %2$s:  ELSE 
200 #. %3$s:  END 
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
202 #, c-format
203 msgid "%s %s No results found. %s "
204 msgstr "%s %s La hetan rezultadu. %s "
205
206 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
207 #. %2$s:  IF branchcode 
208 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
209 #. %4$s:  ELSE 
210 #. %5$s:  END 
211 #. %6$s:  ELSE 
212 #. %7$s:  IF branchcode 
213 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
214 #. %9$s:  ELSE 
215 #. %10$s:  END 
216 #. %11$s:  END 
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
218 #, c-format
219 msgid ""
220 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
221 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
222 "news %s %s "
223 msgstr ""
224
225 #. %1$s: - SWITCH index -
226 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
227 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
228 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
229 #. %5$s: - END -
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
231 #, c-format
232 msgid ""
233 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
234 "%s Search also for related subjects %s "
235 msgstr ""
236
237 #. %1$s:  SWITCH m.code 
238 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
239 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
240 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
241 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
242 #. %6$s:  CASE 
243 #. %7$s:  m.code | html 
244 #. %8$s:  END 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
246 #, c-format
247 msgid ""
248 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
249 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
250 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
251 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
252 "has been submitted. %s %s %s "
253 msgstr ""
254
255 #. %1$s:  END 
256 #. %2$s:  ELSE 
257 #. %3$s:  END 
258 #. %4$s:  END 
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
260 #, c-format
261 msgid ""
262 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
263 "issues %s %s "
264 msgstr ""
265 "%s %s Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ona ba notifikasaun liu husi "
266 "email kona-ba kopia foun %s %s "
267
268 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
269 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
271 #, c-format
272 msgid "%s %s by "
273 msgstr "%s %s husi "
274
275 #. %1$s:  i.title | html 
276 #. %2$s:  IF i.author 
277 #. %3$s:  i.author | html 
278 #. %4$s:  END 
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
280 #, c-format
281 msgid "%s %s by %s %s "
282 msgstr "%s %s husi %s %s "
283
284 #. %1$s:  firstname | $raw 
285 #. %2$s:  surname | $raw 
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
287 #, c-format
288 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
289 msgstr "%s %s haruka tiona kareta ida husi ami nia katalogu online."
290
291 #. %1$s:  firstname | $raw 
292 #. %2$s:  surname | $raw 
293 #. %3$s:  shelfname | $raw 
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
295 #, fuzzy, c-format
296 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
297 msgstr ""
298 "%s %s haruka ba ita husi ami nia katalogu online, armariu virtual ho naran : "
299 "%s."
300
301 #. %1$s:  SWITCH type 
302 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
303 #. %3$s:  CASE 'later' 
304 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
305 #. %5$s:  CASE 'musical' 
306 #. %6$s:  CASE 'broader' 
307 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
308 #. %8$s:  CASE 'parent' 
309 #. %9$s:  CASE 
310 #. %10$s:  IF type 
311 #. %11$s:  type | html 
312 #. %12$s:  END 
313 #. %13$s:  END 
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
315 #, c-format
316 msgid ""
317 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
318 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
319 "%s(%s)%s %s "
320 msgstr ""
321
322 #. %1$s:  SWITCH option 
323 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
324 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
325 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
326 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
327 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
328 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
329 #. %8$s:  CASE 'mods' 
330 #. %9$s:  CASE 'ris' 
331 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
332 #. %11$s:  END 
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
334 #, c-format
335 msgid ""
336 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
337 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
338 msgstr ""
339 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
340 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
341
342 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
343 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
344 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
345 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
346 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
347 #. %6$s:  CASE 'VOID' 
348 #. %7$s:  CASE 'N' 
349 #. %8$s:  CASE 'OVERDUE' 
350 #. %9$s:  CASE 'A' 
351 #. %10$s:  CASE 'M' 
352 #. %11$s:  CASE 'L' 
353 #. %12$s:  CASE 'W' 
354 #. %13$s:  CASE 'HE' 
355 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
356 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
357 #. %16$s:  CASE 'LR' 
358 #. %17$s:  CASE 'PF' 
359 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
360 #. %19$s:  CASE 'WO' 
361 #. %20$s:  CASE 'C' 
362 #. %21$s:  CASE 'CR' 
363 #. %22$s: -CASE 'Res' 
364 #. %23$s:  CASE 
365 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype | html 
366 #. %25$s: - END -
367 #. %26$s: - PROCESS account_status_description account=ACCOUNT_LINE -
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:30
369 #, c-format
370 msgid ""
371 "%s %sPayment %sPayment (cash via SIP2) %sPayment (VISA via SIP2) %sPayment "
372 "(credit card via SIP2) %sVoided %sNew card %sFine %sAccount management fee "
373 "%sSundry %sLost item %sWriteoff %sHold waiting too long %sRental fee "
374 "%sForgiven %sLost item fee refund %sLost item processing fee %sPayment "
375 "%sWriteoff %sCredit %sCredit %sHold fee %s%s %s %s "
376 msgstr ""
377
378 #. %1$s:  IF s.is_private 
379 #. %2$s:  IF s.is_shared 
380 #. %3$s:  ELSE 
381 #. %4$s:  END 
382 #. %5$s:  ELSE 
383 #. %6$s:  END 
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
385 #, c-format
386 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
387 msgstr "%s %sFahe hela%sPrivadu%s %s Publiku %s "
388
389 #. %1$s:  added_count | html 
390 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
391 #. %3$s:  ELSE 
392 #. %4$s:  END 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
394 #, c-format
395 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
396 msgstr "%s %setiketa%stetiketa%s konsege aumenta tiona."
397
398 #. %1$s:  deleted_count | html 
399 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
400 #. %3$s:  ELSE 
401 #. %4$s:  END 
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
403 #, c-format
404 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
405 msgstr "%s %setiketa%setiketa%s konsege apaga tiona."
406
407 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
408 #. %2$s:  ELSE 
409 #. %3$s:  END 
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
411 #, c-format
412 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
413 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s no %s "
414
415 #. %1$s:  bibliotitle | html 
416 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
418 #, c-format
419 msgid "%s (Record no. %s)"
420 msgstr "%s (Rejistu no. %s)"
421
422 #. %1$s:  IF ( related ) 
423 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
424 #. %3$s:  relate.related_search | html 
425 #. %4$s:  END 
426 #. %5$s:  END 
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
428 #, c-format
429 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
430 msgstr "%s (peskiza relevante: %s %s %s). %s "
431
432 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
433 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
434 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
435 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
436 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
438 #, fuzzy, c-format
439 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
440 msgstr "%s %s husi %s %s "
441
442 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
443 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
444 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
446 #, c-format
447 msgid "%s Account frozen %s %s "
448 msgstr "%s Konta taka hela %s %s "
449
450 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
452 #, c-format
453 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
454 msgstr ""
455
456 #. %1$s:  IF review.your_comment 
457 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
458 #. %3$s:  ELSE 
459 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
460 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
461 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
462 #. %7$s:  CASE 'full' 
463 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
464 #. %9$s:  review.firstname | html 
465 #. %10$s:  review.surname | html 
466 #. %11$s:  CASE 'first' 
467 #. %12$s:  review.firstname | html 
468 #. %13$s:  CASE 'surname' 
469 #. %14$s:  review.surname | html 
470 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
471 #. %16$s:  review.firstname | html 
472 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
473 #. %18$s:  CASE 'username' 
474 #. %19$s:  review.userid | html 
475 #. %20$s:  END 
476 #. %21$s:  END 
477 #. %22$s:  END 
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
479 #, fuzzy, c-format
480 msgid ""
481 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
482 "%s %s %s %s "
483 msgstr ""
484 "%s Aumenta %s husi Ita %s %s Aumenta %s husi %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
485 "%s %s %s %s %s %s%s"
486
487 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
489 #, c-format
490 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
491 msgstr "%s Sala akontese durante prosesu nia laran. "
492
493 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
494 #. %2$s:  END 
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
496 #, c-format
497 msgid ""
498 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
499 "resolve this problem. %s "
500 msgstr ""
501 "%s Sala hamosu. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia staf atu resolve "
502 "problema ne'e. %s "
503
504 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
506 #, c-format
507 msgid "%s Automatic renewal "
508 msgstr "%s Renovasaun automática "
509
510 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
512 #, c-format
513 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
514 msgstr "%s Renovasaun automática la lao, ita nia konta mate tiona. "
515
516 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
517 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
518 #. %3$s:  END 
519 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
520 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
521 #. %6$s:  END 
522 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
523 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
524 #. %9$s:  END 
525 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
526 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
527 #. %12$s:  END 
528 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
529 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
530 #. %15$s:  END 
531 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
532 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
533 #. %18$s:  END 
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
535 #, c-format
536 msgid ""
537 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
538 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
539 msgstr ""
540 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s Lakon (%s),%s %s Aat "
541 "heka (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha tranzitu (%s),%s "
542
543 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
544 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
545 #. %3$s:  END 
546 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
547 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
548 #. %6$s:  END 
549 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
550 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
551 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
552 #. %10$s:  END 
553 #. %11$s:  END 
554 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
555 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
556 #. %14$s:  END 
557 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
558 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
559 #. %17$s:  END 
560 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
561 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
562 #. %20$s:  END 
563 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
564 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
565 #. %23$s:  END 
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
567 #, c-format
568 msgid ""
569 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
570 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
571 msgstr ""
572 "%s Fo empresta ona (%s), %s %s Hasai tiona (%s), %s %s%s Lakon (%s),%s%s %s "
573 "Aat hela (%s),%s %s Hameno tiona (%s),%s %s Iha ona rezerva ida (%s),%s %s "
574 "In tranzitu (%s),%s "
575
576 #. %1$s:  ELSE 
577 #. %2$s:  END 
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
579 #, c-format
580 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
581 msgstr ""
582
583 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
584 #. %2$s:  ELSE 
585 #. %3$s:  END 
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
587 #, c-format
588 msgid ""
589 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
590 "you cannot add items to this list. %s "
591 msgstr ""
592 "%s Labele kria lista foun. Faz favor revista se naran ne'e uniku ka lae. %s "
593 "Deskulpa, ita labele aumenta item sira ba lista ne'e. %s "
594
595 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
597 #, c-format
598 msgid "%s Did you mean: "
599 msgstr "%s Ita dehan hanesan ne'e: "
600
601 #. %1$s:  END 
602 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
604 #, fuzzy, c-format
605 msgid "%s Holds (%s) "
606 msgstr "Rezerva sira (%s)"
607
608 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
610 #, c-format
611 msgid "%s Internet user critics"
612 msgstr "%s Kritika utilizador internet nian"
613
614 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
615 #. %2$s:  ELSE 
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
617 #, c-format
618 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
619 msgstr ""
620 "%s Nota issue seidauk la'o. Faz favor kontaktu lai staf biblioteka. %s "
621
622 #. %1$s:  ELSE 
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:121
624 #, c-format
625 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
626 msgstr "%s Item hein hela atu foti husi"
627
628 #. %1$s:  issues_count | html 
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
630 #, c-format
631 msgid "%s Item(s) checked out"
632 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
633
634 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
635 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
637 #, c-format
638 msgid ""
639 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
640 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik nee tanba ita la selu multa. "
641
642 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
643 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
645 #, c-format
646 msgid "%s No renewal before %s "
647 msgstr "%s Labele hafoun molok %s "
648
649 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
650 #. %2$s:  LibraryName | html 
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
652 #, c-format
653 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
654 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu."
655
656 #. %1$s:  ELSE 
657 #. %2$s:  END # / IF results 
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
659 #, c-format
660 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
661 msgstr "%s La hetan rezultadu, tenta troka filtru. %s "
662
663 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
665 #, c-format
666 msgid "%s Not allowed"
667 msgstr "%s La husik"
668
669 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
671 #, c-format
672 msgid "%s Not renewable "
673 msgstr "%s Labele hafoun "
674
675 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
676 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
678 #, c-format
679 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
680 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
681
682 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
683 #. %2$s:  ELSE 
684 #. %3$s:  END 
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
686 #, c-format
687 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
688 msgstr "%s Rezerva iha ona %s La bele empresta tan %s "
689
690 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
691 #. %2$s:  END 
692 #. %3$s:  IF password_too_short 
693 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
694 #. %5$s:  END 
695 #. %6$s:  IF password_too_weak 
696 #. %7$s:  END 
697 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
698 #. %9$s:  END 
699 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
700 #. %11$s:  END 
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
702 #, c-format
703 msgid ""
704 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
705 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
706 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
707 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
708 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
709 "password for you. %s "
710 msgstr ""
711 "%s Passwords la hanesan malu. Faz favor hatama fali ita nia password foun. "
712 "%s %s Ita nia password foun tenke pelumenus %s karakter. %s %s Password nee "
713 "tenke kontein pelumenus karakter ho letra kiik no letra boot. %s %s Password "
714 "nee labele kontein espasu iha oin ka espasu iha ikus. %s %s Ita nia password "
715 "daudaun hatama ona ho sala. Se problema ne'e kontinua nafatin, favor ida "
716 "husu staf biblioteka atu hatuur fali ita nia password. %s "
717
718 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
719 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
720 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
721 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
722 #. %5$s:  END 
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
724 #, c-format
725 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
726 msgstr ""
727
728 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
730 #, c-format
731 msgid "%s Professional critics"
732 msgstr "%s Kritik professional"
733
734 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
735 #. %2$s:  ELSE 
736 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
737 #. %4$s:  ELSE 
738 #. %5$s:  END 
739 #. %6$s:  END 
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
741 #, c-format
742 msgid ""
743 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
744 "suggestions %s %s "
745 msgstr ""
746 "%s Hatama sujesaun ida ba livru foun atu sosa %s %s Ita nia sujesaun atu "
747 "sosa %s Sujesaun atu sosa %s %s "
748
749 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
751 #, c-format
752 msgid "%s Quotations"
753 msgstr "%s Citações"
754
755 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
756 #. %2$s:  END 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "%s Renewal not allowed %s "
760 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
761
762 #. For the first occurrence,
763 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
764 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
765 #. %3$s:  ELSE 
766 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
767 #. %5$s:  END 
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
770 #, c-format
771 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
772 msgstr ""
773
774 #. %1$s:  LibraryName | html 
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
776 #, c-format
777 msgid "%s Search"
778 msgstr "%s Buka"
779
780 #. %1$s:  LibraryName | html 
781 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
782 #. %3$s:  query_desc | html 
783 #. %4$s:  END 
784 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
785 #. %6$s:  limit_desc | html 
786 #. %7$s:  END 
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
788 #, c-format
789 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
790 msgstr "%s Peskiza%sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
791
792 #. %1$s:  LibraryName | html 
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
794 #, c-format
795 msgid "%s Self check-in"
796 msgstr "%s Sistema auto empresta"
797
798 #. %1$s:  LibraryName | html 
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
800 #, c-format
801 msgid "%s Self checkout system"
802 msgstr "%s Sistema auto empresta"
803
804 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
805 #. %2$s:  ELSE 
806 #. %3$s:  END 
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
808 #, c-format
809 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
810 msgstr "%s Etiketa atu hatudu husi ema seluk %s Etiketa atu hatudu %s: "
811
812 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
814 #, c-format
815 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
816 msgstr ""
817
818 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
819 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
821 #, c-format
822 msgid "%s The passwords do not match. %s "
823 msgstr "%s Passwords la hanesan malu. %s "
824
825 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
826 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
827 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
828 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
829 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
830 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
831 #. %7$s:  DEBT | $Price 
832 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
833 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
834 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
835 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
836 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
837 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
838 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
839 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
840 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
841 #. %17$s:  END 
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
843 #, c-format
844 msgid ""
845 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
846 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
847 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
848 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
849 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
850 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
851 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
852 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
853 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
854 msgstr ""
855
856 #. %1$s:  IF error 
857 #. %2$s:  ELSE 
858 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
860 #, c-format
861 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
862 msgstr "%s Ppn ne'e la hetan husi serbi idref. %s %s "
863
864 #. %1$s:  ELSE 
865 #. %2$s:  END 
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
867 #, c-format
868 msgid "%s This record has no items. %s "
869 msgstr "%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
870
871 #. %1$s:  ELSE 
872 #. %2$s:  END 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
874 #, c-format
875 msgid ""
876 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
877 msgstr "%s Deskulpa, imajen la lao iha katalogu agora ne'e. %s "
878
879 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
881 #, c-format
882 msgid "%s Video extracts"
883 msgstr ""
884
885 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
886 #. %2$s:  ELSE 
887 #. %3$s:  END 
888 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
889 #. %5$s:  ELSE 
890 #. %6$s:  END 
891 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
892 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
893 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
894 #. %10$s:  ELSE 
895 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
896 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
897 #. %13$s:  END 
898 #. %14$s:  END 
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
900 #, c-format
901 msgid ""
902 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
903 "%s %s %s %s %s. "
904 msgstr ""
905 "%s Hein hela %s Rezerva ona %s ba kliente %s iha %s to'o mai iha %s %s dezde "
906 "%s %s %s %s %s %s %s. "
907
908 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
909 #. %2$s:  ELSE 
910 #. %3$s:  END 
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
912 #, c-format
913 msgid "%s Yes %s No %s "
914 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
915
916 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
917 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
918 #. %3$s:  ELSE 
919 #. %4$s:  END 
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
921 #, c-format
922 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
923 msgstr ""
924
925 #. %1$s:  ELSE 
926 #. %2$s:  END 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
928 #, c-format
929 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
930 msgstr "%s Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza ba. %s "
931
932 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
933 #. %2$s:  ELSE 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
935 #, c-format
936 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
937 msgstr "%s Ita seidauk empresta buat ida husi biblioteka ida ne'e. %s "
938
939 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
940 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
941 #. %3$s:  ELSE 
942 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
943 #. %5$s:  END 
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
945 #, c-format
946 msgid ""
947 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
948 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
949 msgstr ""
950
951 #. %1$s:  resul.used | html 
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
953 #, c-format
954 msgid "%s biblios"
955 msgstr "%s biblios"
956
957 #. For the first occurrence,
958 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:360
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
962 #, c-format
963 msgid "%s by "
964 msgstr "%s husi "
965
966 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
967 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
968 #. %3$s:  END 
969 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
971 #, c-format
972 msgid "%s by %s %s %s "
973 msgstr "%s husi %s %s %s "
974
975 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
977 #, c-format
978 msgid "%s holdings"
979 msgstr "%s kopia sira"
980
981 #. For the first occurrence,
982 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
985 #, c-format
986 msgid "%s items are on order."
987 msgstr ""
988
989 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
990 #. %2$s:  total | html 
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
992 #, c-format
993 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
994 msgstr ""
995
996 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
998 #, c-format
999 msgid "%s per day"
1000 msgstr ""
1001
1002 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
1004 #, c-format
1005 msgid "%s per hour"
1006 msgstr ""
1007
1008 #. %1$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1009 #. %2$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1010 #. %3$s:  IF HOLD.expirationdate 
1011 #. %4$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1012 #. %5$s:  END 
1013 #. %6$s:  END 
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
1015 #, c-format
1016 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1017 msgstr "%s dezde %s %s to'o %s %s %s "
1018
1019 #. %1$s:  ELSE 
1020 #. %2$s:  heading | html 
1021 #. %3$s:  END 
1022 #. %4$s:  END 
1023 #. %5$s:  BLOCK language 
1024 #. %6$s:  SWITCH lang 
1025 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1026 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1027 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1028 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1029 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1030 #. %12$s:  CASE 
1031 #. %13$s:  lang | html 
1032 #. %14$s:  END 
1033 #. %15$s:  END 
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1035 #, c-format
1036 msgid ""
1037 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1038 msgstr ""
1039 "%s%s %s %s %s %s %sIngles %sFransa %sItalian %sAllemande %sEspanyou %s%s %s "
1040 "%s "
1041
1042 #. %1$s:  FILTER trim 
1043 #. %2$s:  SWITCH type 
1044 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1045 #. %4$s:  CASE 'later' 
1046 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1047 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1048 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1049 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1050 #. %9$s:  CASE 
1051 #. %10$s:  type | html 
1052 #. %11$s:  END 
1053 #. %12$s:  END 
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1055 #, c-format
1056 msgid ""
1057 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1058 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1059 msgstr ""
1060
1061 #. %1$s:  IF contents.count 
1062 #. %2$s:  contents.count | html 
1063 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1064 #. %4$s:  ELSE 
1065 #. %5$s:  END 
1066 #. %6$s:  ELSE 
1067 #. %7$s:  END 
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1069 #, c-format
1070 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1071 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sMamuk%s"
1072
1073 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1074 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1075 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1076 #. %4$s:  ELSE 
1077 #. %5$s:  END 
1078 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1079 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1080 #. %8$s:  END 
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1082 #, c-format
1083 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1084 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia pagamentu %s %s%s "
1085
1086 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1087 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1088 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1089 #. %4$s:  ELSE 
1090 #. %5$s:  END 
1091 #. %6$s:  ELSE 
1092 #. %7$s:  END 
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1094 #, c-format
1095 msgid ""
1096 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1097 msgstr ""
1098 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia konfigurasaun "
1099 "mensajen"
1100
1101 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1102 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1103 #. %3$s:  ELSE 
1104 #. %4$s:  END 
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1106 #, c-format
1107 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1108 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empresta"
1109
1110 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1111 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1112 #. %3$s:  ELSE 
1113 #. %4$s:  END 
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1115 #, c-format
1116 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1117 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto empresta "
1118
1119 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1120 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1121 #. %3$s:  ELSE 
1122 #. %4$s:  END 
1123 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1125 #, c-format
1126 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1127 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Auto Empresta &rsaquo; Print Resibu ba %s"
1128
1129 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1130 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1131 #. %3$s:  ELSE 
1132 #. %4$s:  END 
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1134 #, c-format
1135 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1136 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Ajuda ho auto empresta"
1137
1138 #. For the first occurrence,
1139 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1140 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1141 #. %3$s:  ELSE 
1142 #. %4$s:  END 
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1148 #, c-format
1149 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1150 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu"
1151
1152 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1153 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1154 #. %3$s:  ELSE 
1155 #. %4$s:  END 
1156 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1157 #. %6$s:  IF ( ms_value ) 
1158 #. %7$s:  ms_value | html 
1159 #. %8$s:  ELSE 
1160 #. %9$s:  END 
1161 #. %10$s:  ELSE 
1162 #. %11$s:  END 
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid ""
1166 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s %s Results of search for '%s' %s "
1167 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1168 msgstr ""
1169 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s"
1170 "%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria peskiza. %s"
1171
1172 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1173 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1174 #. %3$s:  ELSE 
1175 #. %4$s:  END 
1176 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1177 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1178 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1179 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1180 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1181 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1182 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1183 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1184 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1185 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1186 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1187 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1188 #. %17$s:  ELSE 
1189 #. %18$s:  END 
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1191 #, c-format
1192 msgid ""
1193 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1194 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1195 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1196 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1197 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1198 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1199 msgstr ""
1200 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1201 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1202 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1203 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1204 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1205 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1206
1207 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1208 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1209 #. %3$s:  ELSE 
1210 #. %4$s:  END 
1211 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1212 #. %6$s:  ELSE 
1213 #. %7$s:  END 
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1215 #, c-format
1216 msgid ""
1217 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1218 "login disabled %s"
1219 msgstr ""
1220 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Log in ba ita nia konta %s Login "
1221 "katalogu nian la lao %s"
1222
1223 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1224 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1225 #. %3$s:  ELSE 
1226 #. %4$s:  END 
1227 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1228 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1229 #. %7$s:  query_desc | html 
1230 #. %8$s:  END 
1231 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1232 #. %10$s:  limit_desc | html 
1233 #. %11$s:  END 
1234 #. %12$s:  ELSE 
1235 #. %13$s:  END 
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1237 #, c-format
1238 msgid ""
1239 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1240 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1241 "criteria. %s"
1242 msgstr ""
1243 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %s Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s"
1244 "%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Ita la espisifika kriteria peskiza. %s"
1245
1246 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1247 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1248 #. %3$s:  ELSE 
1249 #. %4$s:  END 
1250 #. %5$s:  IF ( total ) 
1251 #. %6$s:  ELSE 
1252 #. %7$s:  END 
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1254 #, c-format
1255 msgid ""
1256 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1257 "found%s"
1258 msgstr ""
1259 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sPeskiza autoridade%sLa hetan "
1260 "rezultadu%s"
1261
1262 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1263 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1264 #. %3$s:  ELSE 
1265 #. %4$s:  END 
1266 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1267 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1268 #. %7$s:  ELSE 
1269 #. %8$s:  END 
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1271 #, c-format
1272 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1273 msgstr ""
1274 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sKonteúdu ba %s%sHau nia lista%s"
1275
1276 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1277 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1278 #. %3$s:  ELSE 
1279 #. %4$s:  END 
1280 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1281 #. %6$s:  END 
1282 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1283 #. %8$s:  END 
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1285 #, c-format
1286 msgid ""
1287 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1288 "%sPurchase Suggestions%s"
1289 msgstr ""
1290 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sHatama sujesaun ida ba livru foun%s "
1291 "%sSujesaun atu Sosa%s"
1292
1293 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1294 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1295 #. %3$s:  ELSE 
1296 #. %4$s:  END 
1297 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1298 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1299 #. %7$s:  END 
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1301 #, c-format
1302 msgid ""
1303 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1304 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1305 msgstr ""
1306 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAssinar ba alerta de assinatura %s "
1307 "Anular assinatura de um alerta de subscrisaun %s"
1308
1309 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1310 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1311 #. %3$s:  ELSE 
1312 #. %4$s:  END 
1313 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1314 #. %6$s:  ELSE 
1315 #. %7$s:  END 
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1317 #, c-format
1318 msgid ""
1319 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1320 "%sRegister a new account%s"
1321 msgstr ""
1322 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; %sAtualiza ita nia detalle pesoal"
1323 "%sRejista konta foun ida%s"
1324
1325 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1326 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1327 #. %3$s:  ELSE 
1328 #. %4$s:  END 
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1330 #, c-format
1331 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1332 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Aumenta ba ita-nia lista"
1333
1334 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1335 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1336 #. %3$s:  ELSE 
1337 #. %4$s:  END 
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1339 #, c-format
1340 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1341 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza avansadu"
1342
1343 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1344 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1345 #. %3$s:  ELSE 
1346 #. %4$s:  END 
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1348 #, c-format
1349 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1350 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Sala akontese"
1351
1352 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1353 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1354 #. %3$s:  ELSE 
1355 #. %4$s:  END 
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1357 #, c-format
1358 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1359 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza autoridade"
1360
1361 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1362 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1363 #. %3$s:  ELSE 
1364 #. %4$s:  END 
1365 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1366 #. %6$s:  IF authtypetext 
1367 #. %7$s:  authtypetext | html 
1368 #. %8$s:  END 
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1370 #, c-format
1371 msgid ""
1372 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1373 msgstr ""
1374 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza authoridade &rsaquo; %s%s "
1375 "(%s)%s"
1376
1377 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1378 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1379 #. %3$s:  ELSE 
1380 #. %4$s:  END 
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1382 #, c-format
1383 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1384 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haree katalogu"
1385
1386 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1387 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1388 #. %3$s:  ELSE 
1389 #. %4$s:  END 
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1391 #, c-format
1392 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1393 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password"
1394
1395 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1396 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1397 #. %3$s:  ELSE 
1398 #. %4$s:  END 
1399 #. %5$s:  title | html 
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1401 #, c-format
1402 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1403 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu konaba %s"
1404
1405 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1406 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1407 #. %3$s:  ELSE 
1408 #. %4$s:  END 
1409 #. %5$s:  course.course_name | html 
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1411 #, c-format
1412 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1413 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Rezervasaun kursus nian ba %s"
1414
1415 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1416 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1417 #. %3$s:  ELSE 
1418 #. %4$s:  END 
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1420 #, c-format
1421 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1422 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kursus"
1423
1424 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1425 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1426 #. %3$s:  ELSE 
1427 #. %4$s:  END 
1428 #. %5$s:  title | html 
1429 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1430 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1431 #. %8$s:  END 
1432 #. %9$s:  subtitl.subfield | html 
1433 #. %10$s:  END 
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1435 #, c-format
1436 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1437 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle ba: %s%s%s,%s %s%s"
1438
1439 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1440 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1441 #. %3$s:  ELSE 
1442 #. %4$s:  END 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1444 #, c-format
1445 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1446 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kuitasaun"
1447
1448 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1449 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1450 #. %3$s:  ELSE 
1451 #. %4$s:  END 
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1453 #, c-format
1454 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1455 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download kareta"
1456
1457 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1458 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1459 #. %3$s:  ELSE 
1460 #. %4$s:  END 
1461 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1463 #, c-format
1464 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1465 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Download lista %s"
1466
1467 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1468 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1469 #. %3$s:  ELSE 
1470 #. %4$s:  END 
1471 #. %5$s:  authtypetext | html 
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1473 #, c-format
1474 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1475 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Tama %s"
1476
1477 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1478 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1479 #. %3$s:  ELSE 
1480 #. %4$s:  END 
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1484 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Troka ita nia password"
1485
1486 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1487 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1488 #. %3$s:  ELSE 
1489 #. %4$s:  END 
1490 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1492 #, c-format
1493 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1494 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Istoria asinatura kompletu ba %s"
1495
1496 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1497 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1498 #. %3$s:  ELSE 
1499 #. %4$s:  END 
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1501 #, c-format
1502 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1503 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Vista ISBD"
1504
1505 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1506 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1507 #. %3$s:  ELSE 
1508 #. %4$s:  END 
1509 #. %5$s:  biblio.title | html 
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1511 #, c-format
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1513 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Imajen ba: %s"
1514
1515 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1516 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1517 #. %3$s:  ELSE 
1518 #. %4$s:  END 
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1520 #, c-format
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1522 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kopia sira asinatura nian"
1523
1524 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1525 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1526 #. %3$s:  ELSE 
1527 #. %4$s:  END 
1528 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1530 #, c-format
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1532 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Detalle MARC ba rejistu no. %s"
1533
1534 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1535 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1536 #. %3$s:  ELSE 
1537 #. %4$s:  END 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1539 #, c-format
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1541 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Titulu popular liu"
1542
1543 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1544 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1545 #. %3$s:  ELSE 
1546 #. %4$s:  END 
1547 #. %5$s:  q | html 
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1549 #, c-format
1550 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1551 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s'"
1552
1553 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1554 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1555 #. %3$s:  ELSE 
1556 #. %4$s:  END 
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1558 #, c-format
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1560 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Hatuur hela rezerva ida"
1561
1562 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1563 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1564 #. %3$s:  ELSE 
1565 #. %4$s:  END 
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1567 #, c-format
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1569 msgstr ""
1570 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
1571
1572 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1573 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1574 #. %3$s:  ELSE 
1575 #. %4$s:  END 
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1577 #, c-format
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1579 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Komentariu sira foin daudauk"
1580
1581 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1582 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1583 #. %3$s:  ELSE 
1584 #. %4$s:  END 
1585 #. %5$s:  q | html 
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1587 #, fuzzy, c-format
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1589 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Peskiza OverDrive ba '%s'"
1590
1591 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1592 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1593 #. %3$s:  ELSE 
1594 #. %4$s:  END 
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1596 #, c-format
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1598 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Husu artigu"
1599
1600 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1601 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1602 #. %3$s:  ELSE 
1603 #. %4$s:  END 
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1605 #, c-format
1606 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1607 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia kareta"
1608
1609 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1610 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1611 #. %3$s:  ELSE 
1612 #. %4$s:  END 
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1614 #, c-format
1615 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1616 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita-nia lista"
1617
1618 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1619 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1620 #. %3$s:  ELSE 
1621 #. %4$s:  END 
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1623 #, c-format
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1625 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Fahe lista ida"
1626
1627 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1628 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1629 #. %3$s:  ELSE 
1630 #. %4$s:  END 
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1632 #, c-format
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1634 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Kalohan asuntu"
1635
1636 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1637 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1638 #. %3$s:  ELSE 
1639 #. %4$s:  END 
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1641 #, c-format
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1643 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Etiketa"
1644
1645 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1646 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1647 #. %3$s:  ELSE 
1648 #. %4$s:  END 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1650 #, c-format
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1652 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Atualiza hatama ona"
1653
1654 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1655 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1656 #. %3$s:  ELSE 
1657 #. %4$s:  END 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1659 #, c-format
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1661 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1662
1663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1664 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1665 #. %3$s:  ELSE 
1666 #. %4$s:  END 
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1668 #, c-format
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1670 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria emprestimos"
1671
1672 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1673 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1674 #. %3$s:  ELSE 
1675 #. %4$s:  END 
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1677 #, fuzzy, c-format
1678 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1679 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
1680
1681 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1682 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1683 #. %3$s:  ELSE 
1684 #. %4$s:  END 
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1686 #, c-format
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1688 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia multa e propina"
1689
1690 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1691 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1692 #. %3$s:  ELSE 
1693 #. %4$s:  END 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1695 #, fuzzy, c-format
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1697 msgstr ""
1698 "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia pedido husi biblioteka seluk"
1699
1700 #. For the first occurrence,
1701 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1702 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1703 #. %3$s:  ELSE 
1704 #. %4$s:  END 
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1707 #, c-format
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1709 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia biblioteka orijinal"
1710
1711 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1712 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1713 #. %3$s:  ELSE 
1714 #. %4$s:  END 
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1716 #, c-format
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1718 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Jestaun privasidade ita nian"
1719
1720 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1721 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1722 #. %3$s:  ELSE 
1723 #. %4$s:  END 
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1725 #, c-format
1726 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1727 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia lista"
1728
1729 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1730 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1731 #. %3$s:  ELSE 
1732 #. %4$s:  END 
1733 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1735 #, c-format
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1737 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia peskiza IDREF ba ppn %s"
1738
1739 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1740 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1741 #. %3$s:  ELSE 
1742 #. %4$s:  END 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1744 #, c-format
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1746 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Ita nia istoria peskiza"
1747
1748 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1749 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1750 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1751 #. %4$s:  ELSE 
1752 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1753 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1754 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1755 #. %8$s:  ELSE 
1756 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1757 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1758 #. %11$s:  END 
1759 #. %12$s:  END 
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1761 #, c-format
1762 msgid ""
1763 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1764 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1765 "%s%s"
1766 msgstr ""
1767 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1768 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1769 "%s%s"
1770
1771 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1772 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1773 #. %3$s:  ELSE 
1774 #. %4$s:  END 
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1776 #, c-format
1777 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1778 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s"
1779
1780 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1781 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1782 #. %3$s:  END 
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1784 #, c-format
1785 msgid "%s, by %s%s "
1786 msgstr "%s, husi %s%s "
1787
1788 #. For the first occurrence,
1789 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1790 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1794 #, c-format
1795 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1796 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1797
1798 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1799 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1801 #, c-format
1802 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1803 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1804
1805 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1806 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1807 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1809 #, c-format
1810 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1811 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1812
1813 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1815 #, c-format
1816 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1817 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1818
1819 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1820 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1822 #, c-format
1823 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1824 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1825
1826 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1827 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1828 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1830 #, c-format
1831 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1832 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1833
1834 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1835 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1836 #. %3$s:  limit_cgi | url 
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1838 #, c-format
1839 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1840 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1841
1842 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1843 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1845 #, c-format
1846 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1847 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1848
1849 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1851 #, c-format
1852 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1853 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1854
1855 #. %1$s:  ELSE 
1856 #. %2$s:  END 
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1858 #, c-format
1859 msgid "%s0 biblios%s "
1860 msgstr "%s0 biblios%s "
1861
1862 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1863 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1864 #. %3$s:  END 
1865 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1866 #. %5$s:  starting_location | html 
1867 #. %6$s:  END 
1868 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1869 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1870 #. %9$s:  END 
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1872 #, c-format
1873 msgid ""
1874 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1875 "%s "
1876 msgstr ""
1877 "%sHaree hela livru oioin %s Armariu%s%s, Lokalizasaun iha armariu: %s%s%s, "
1878 "Kodigu kolesaun: %s%s "
1879
1880 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1881 #. %2$s:  ELSE 
1882 #. %3$s:  END 
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1884 #, c-format
1885 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1886 msgstr "%sKolesaun%sTipu item%s"
1887
1888 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1889 #. %2$s:  END 
1890 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1891 #. %4$s:  END 
1892 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1893 #. %6$s:  END 
1894 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1895 #. %8$s:  END 
1896 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1897 #. %10$s:  END 
1898 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1899 #. %12$s:  END 
1900 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1901 #. %14$s:  END 
1902 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1903 #. %16$s:  END 
1904 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1905 #. %18$s:  END 
1906 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1907 #. %20$s:  END 
1908 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1909 #. %22$s:  END 
1910 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1911 #. %24$s:  END 
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1913 #, c-format
1914 msgid ""
1915 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1916 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1917 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1918 msgstr ""
1919 "%sHein hela%s %sMai ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (la simu)%s %sFalta "
1920 "(hotu ona)%s %sFalta (aat tiona)%s %sFalta (lakon)%s %sLa Disponivel%s "
1921 "%sApaga%s %sReklama ona%s %sHapara ona%s "
1922
1923 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1924 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1925 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1926 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1927 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1928 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1929 #. %7$s:  ELSE 
1930 #. %8$s:  END 
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1932 #, c-format
1933 msgid ""
1934 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1935 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1936 msgstr ""
1937 "%sItem fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva enxe ona "
1938 "%sItem fo fila %sItem foempresta%sLa hatene %s"
1939
1940 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1941 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1942 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1943 #. %4$s:  ELSE 
1944 #. %5$s:  END 
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1946 #, c-format
1947 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1948 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasaun iha armariu %sBuat ruma tan %s "
1949
1950 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1951 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1952 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1953 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1954 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1955 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1956 #. %7$s:  ELSE 
1957 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1958 #. %9$s:  END 
1959 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1960 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1961 #. %12$s:  END 
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
1963 #, c-format
1964 msgid ""
1965 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1966 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1967 "%s(%s)%s "
1968 msgstr ""
1969 "%sHusu tiona %sBiblioteka verifika tiona %sSimu tiona husi biblioteka%s "
1970 "Hameno tiona ba biblioteka %sSujesaun la simu ona %sDisponivel iha "
1971 "biblioteka %s %s %s %s(%s)%s "
1972
1973 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1974 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1975 #. %3$s:  END 
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1977 #, c-format
1978 msgid ""
1979 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1980 "%s"
1981 msgstr ""
1982
1983 #. %1$s:  ELSE 
1984 #. %2$s:  END 
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1986 #, c-format
1987 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1988 msgstr ""
1989
1990 #. %1$s:  ELSE 
1991 #. %2$s:  END 
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
1993 #, c-format
1994 msgid "%sThis record has no items.%s "
1995 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
1996
1997 #. For the first occurrence,
1998 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1999 #. %2$s:  ELSE 
2000 #. %3$s:  END 
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2003 #, c-format
2004 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2005 msgstr ""
2006
2007 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2008 #. %2$s:  ELSE 
2009 #. %3$s:  END 
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2011 #, c-format
2012 msgid "%sYes%sNo%s "
2013 msgstr "%sSin%sLae%s "
2014
2015 #. %1$s:  ELSE 
2016 #. %2$s:  END 
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2018 #, c-format
2019 msgid "%sa list:%s"
2020 msgstr "%slista ida:%s"
2021
2022 #. For the first occurrence,
2023 #. %1$s:  IF ( author ) 
2024 #. %2$s:  author | html 
2025 #. %3$s:  END 
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
2028 #, fuzzy, c-format
2029 msgid "%sby %s%s"
2030 msgstr "%s, husi %s%s "
2031
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2033 #, c-format
2034 msgid "&laquo; Previous"
2035 msgstr "&laquo; Anterior"
2036
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:166
2039 #, c-format
2040 msgid "&lt;&lt; Previous"
2041 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
2042
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2044 #, c-format
2045 msgid ""
2046 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2047 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2048 msgstr ""
2049 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2050 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2051
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2053 #, c-format
2054 msgid ""
2055 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2056 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2057 msgstr ""
2058 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2059 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2060
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2062 #, fuzzy, c-format
2063 msgid ""
2064 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2065 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2066 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2067 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2068 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2069 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2070 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2071 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2072 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2073 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2074 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2075 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2076 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2077 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2078 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2079 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2080 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2081 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2082 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2083 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2084 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2085 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2086 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2087 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2088 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2089 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2090 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2091 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2092 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2093 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2094 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2095 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2096 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2097 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2098 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2099 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2100 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2101 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2102 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2103 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2104 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2105 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2106 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2107 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2108 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2109 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2110 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2111 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2112 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2113 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2114 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2115 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2116 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2117 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2118 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2119 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2120 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2121 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2122 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2123 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2124 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2125 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2126 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2127 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2128 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2129 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2130 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2131 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2132 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2133 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2134 msgstr ""
2135 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2136 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2137 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2138 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2139 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2140 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2141 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2142 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2143 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2144 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2145 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2146 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2147 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2148 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2149 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2150 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2151 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2152 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2153 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2154 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2155 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2156 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2157 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2158 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2159 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2160 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2161 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2162 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2163 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2164 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2165 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2166 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2167 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2168 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2169 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2170 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2171 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2172 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2173 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2174 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2175 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2176 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2177 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2178 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2179 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2180 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2181 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2182 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2183 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2184 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2185 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2186 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2187 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2188 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2189 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2190 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2191 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2192 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2193 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2194 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2195 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2196 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2197 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2198 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2199 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2200 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2201 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2202 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2203 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2204
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2206 #, c-format
2207 msgid ""
2208 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2209 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2210 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2211 "GetPatronStatus&gt;"
2212 msgstr ""
2213 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2214 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2215 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2216 "GetPatronStatus&gt;"
2217
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2219 #, c-format
2220 msgid ""
2221 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2222 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2223 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2224 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2225 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2226 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2227 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2228 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2229 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2230 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2231 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2232 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2233 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2234 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2235 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2236 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2237 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2238 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2239 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2240 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2241 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2242 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2243 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2244 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2245 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2246 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2247 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2248 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2249 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2250 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2251 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2252 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2253 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2254 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2255 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2256 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2257 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2258 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2259 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2260 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2261 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2262 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2263 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2264 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2265 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2266 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2267 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2268 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2269 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2270 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2271 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2272 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2273 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2274 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2275 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2276 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2277 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2278 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2279 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2280 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2281 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2282 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2283 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2284 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2285 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2286 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2287 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2288 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2289 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2290 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2291 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2292 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2293 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2294 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2295 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2296 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2297 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2298 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2299 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2300 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2301 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2302 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2303 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2304 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2305 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2306 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2307 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2308 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2309 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2310 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2311 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2312 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2313 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2314 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2315 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2316 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2317 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2318 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2319 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2320 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2321 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2322 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2323 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2324 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2325 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2326 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2327 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2328 msgstr ""
2329 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2330 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2331 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2332 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2333 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2334 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2335 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2336 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2337 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2338 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2339 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2340 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2341 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2342 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2343 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2344 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2345 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2346 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2347 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2348 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2349 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2350 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2351 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2352 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2353 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2354 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2355 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2356 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2357 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2358 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2359 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2360 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2361 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2362 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2363 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2364 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2365 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2366 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2367 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2368 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2369 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2370 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2371 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2372 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2373 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2374 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2375 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2376 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2377 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2378 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2379 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2380 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2381 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2382 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2383 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2384 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2385 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2386 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2387 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2388 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2389 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2390 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2391 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2392 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2393 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2394 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2395 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2396 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2397 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2398 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2399 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2400 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2401 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2402 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2403 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2404 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2405 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2406 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2407 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2408 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2409 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2410 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2411 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2412 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2413 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2414 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2415 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2416 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2417 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2418 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2419 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2420 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2421 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2422 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2423 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2424 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2425 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2426 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2427 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2428 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2429 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2430 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2431 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2432 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2433 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2434 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2435 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2436
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2438 #, c-format
2439 msgid ""
2440 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2441 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2442 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2443 msgstr ""
2444 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2445 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2446 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2447
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2450 #, c-format
2451 msgid ""
2452 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2453 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2454 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2455 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2456 msgstr ""
2457 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2458 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2459 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2460 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2461
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2463 #, c-format
2464 msgid ""
2465 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2466 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2467 msgstr ""
2468 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2469 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2470
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2472 #, c-format
2473 msgid ""
2474 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2475 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2476 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2477 msgstr ""
2478 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2479 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2480 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2481
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2483 #, c-format
2484 msgid ""
2485 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2486 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2487 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2488 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2489 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2490 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2491 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2492 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2493 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2494 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2495 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2496 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2497 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2498 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2499 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2500 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2501 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2502 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2503 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2504 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2505 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2506 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2507 msgstr ""
2508 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2509 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2510 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2511 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2512 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2513 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2514 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2515 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2516 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2517 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2518 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2519 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2520 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2521 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2522 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2523 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2524 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2525 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2526 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2527 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2528 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2529 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2530
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2532 #, c-format
2533 msgid ""
2534 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2535 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2536 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2537 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2538 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2539 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2540 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2541 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2542 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2543 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2544 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2545 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2546 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2547 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2548 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2549 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2550 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2551 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2552 msgstr ""
2553 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2554 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2555 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2556 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2557 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2558 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2559 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2560 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2561 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2562 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2563 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2564 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2565 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2566 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2567 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2568 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2569 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2570 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2571
2572 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2573 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
2575 #, c-format
2576 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2577 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (husi %s rates)"
2578
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2580 #, c-format
2581 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2582 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze autor"
2583
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2585 #, c-format
2586 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2587 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
2588
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2590 #, c-format
2591 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2592 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran konferensia"
2593
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2595 #, c-format
2596 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2597 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
2598
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2600 #, c-format
2601 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2602 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2603
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2605 #, c-format
2606 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2607 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2608
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2610 #, c-format
2611 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2612 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
2613
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2615 #, c-format
2616 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2617 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze naran pesoal"
2618
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2620 #, c-format
2621 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2622 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
2623
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2625 #, c-format
2626 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2627 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
2628
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2630 #, c-format
2631 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2632 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
2633
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2635 #, c-format
2636 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2637 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze asuntu"
2638
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2640 #, c-format
2641 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2642 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraze titulu"
2643
2644 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:529
2646 #, c-format
2647 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2648 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vota sira)"
2649
2650 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2652 #, c-format
2653 msgid "(%s biblios)"
2654 msgstr "(%s biblios)"
2655
2656 #. For the first occurrence,
2657 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2658 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
2665 #, c-format
2666 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2667 msgstr "(%s husi %s hafoun livru iha hela)"
2668
2669 #. For the first occurrence,
2670 #. %1$s:  HOLDS.count | html 
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2675 #, c-format
2676 msgid "(%s total)"
2677 msgstr "(%s total)"
2678
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2680 #, c-format
2681 msgid "(123) 456-7890"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:121
2685 #, c-format
2686 msgid "(Accruing)"
2687 msgstr ""
2688
2689 #. For the first occurrence,
2690 #. SCRIPT
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2692 msgid "(All)"
2693 msgstr "(Hotu)"
2694
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2696 #, c-format
2697 msgid ""
2698 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2699 msgstr ""
2700 "(La hetan ita nia barcode iha database laran, faz favor husu staf biblioteka "
2701 "nia ajuda)"
2702
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2704 #, c-format
2705 msgid "(Checked out)"
2706 msgstr "(Fo empresta ona)"
2707
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:124
2709 #, c-format
2710 msgid "(Forgiven)"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2714 #, c-format
2715 msgid ""
2716 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2717 "for assistance)"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2722 #, c-format
2723 msgid "(Not supported by Koha)"
2724 msgstr "(Koha la suporta)"
2725
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2730 #, c-format
2731 msgid "(Not supported yet)"
2732 msgstr "(Seidauk suporta)"
2733
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2745 #, c-format
2746 msgid "(Optional)"
2747 msgstr "(Opsionál)"
2748
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2753 #, c-format
2754 msgid "(Optional, default 0)"
2755 msgstr "(Opsionál, default 0)"
2756
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2758 #, c-format
2759 msgid "(Optional, default 1)"
2760 msgstr "(Opsionál, default 1)"
2761
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2764 #, c-format
2765 msgid ""
2766 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2767 "online.)"
2768 msgstr ""
2769 "(Avizu: karik iha atrazu iha restabelecimento ita nia konta se ita hato’o "
2770 "online)"
2771
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:123
2773 #, fuzzy, c-format
2774 msgid "(Replaced)"
2775 msgstr "Pedidu hatuur tiona"
2776
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2799 #, c-format
2800 msgid "(Required)"
2801 msgstr "(Obrigatoriu)"
2802
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:122
2804 #, c-format
2805 msgid "(Returned)"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2809 #, c-format
2810 msgid ""
2811 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2815 #, c-format
2816 msgid ""
2817 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2818 "assistance)"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2822 #, c-format
2823 msgid ""
2824 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2825 "assistance)"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2832 #, c-format
2833 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2834 msgstr "(Uza OAI-PMH envés)"
2835
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2837 #, c-format
2838 msgid "(Use OPAC instead)"
2839 msgstr "(Uza OPAC envés)"
2840
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2843 #, c-format
2844 msgid "(Use SRU instead)"
2845 msgstr "(Uza SRU envés)"
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:125
2848 #, c-format
2849 msgid "(Voided)"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2856 #, c-format
2857 msgid "(done)"
2858 msgstr "(hotu)"
2859
2860 #. SCRIPT
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2862 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2863 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
2864
2865 #. For the first occurrence,
2866 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:382
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2869 #, c-format
2870 msgid "(modified on %s)"
2871 msgstr "(modifika ona iha %s)"
2872
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2874 #, c-format
2875 msgid "(on hold)"
2876 msgstr "(rezerva iha ona)"
2877
2878 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2880 #, c-format
2881 msgid "(only %s)"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
2886 #, c-format
2887 msgid "(overdue)"
2888 msgstr "(tarde)"
2889
2890 #. For the first occurrence,
2891 #. %1$s:  priority | html 
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
2894 #, c-format
2895 msgid "(priority %s)"
2896 msgstr "(prioridade %s)"
2897
2898 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2899 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2900 #. %3$s:  END 
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2902 #, c-format
2903 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2904 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
2905
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:576
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2912 #, c-format
2913 msgid "(remove)"
2914 msgstr "(hasai)"
2915
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2918 #, c-format
2919 msgid "-- Choose --"
2920 msgstr "-- Hili --"
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2924 #, c-format
2925 msgid "-- Choose format --"
2926 msgstr "-- Hili formatu ida --"
2927
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2929 #, c-format
2930 msgid "-- none -- "
2931 msgstr "-- la iha -- "
2932
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2934 #, c-format
2935 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2936 msgstr ". Antes ita konfirma apaga, labele hetan fali lista ne'e!"
2937
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2939 #, c-format
2940 msgid ". Please contact the library for more information."
2941 msgstr ". Faz favor kontakta biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
2942
2943 #. %1$s:  ELSE 
2944 #. %2$s:  END 
2945 #. %3$s:  END 
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2947 #, c-format
2948 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2949 msgstr ".%sIta iha multa.%s %s "
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2952 #, c-format
2953 msgid "...or..."
2954 msgstr "...ka..."
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:109
2957 #, c-format
2958 msgid "0.00"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2962 #, c-format
2963 msgid "000 "
2964 msgstr "000 "
2965
2966 #. SPAN
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:93
2969 msgid "0000-00-00"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
2974 #, c-format
2975 msgid "1 item is on order."
2976 msgstr ""
2977
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2979 #, c-format
2980 msgid "10 titles"
2981 msgstr "titulu 10"
2982
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2984 #, c-format
2985 msgid "100 titles"
2986 msgstr "titulu 100"
2987
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2990 #, c-format
2991 msgid "12 months"
2992 msgstr "fulan 12"
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2995 #, c-format
2996 msgid "15 titles"
2997 msgstr "titulu 15"
2998
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3000 #, c-format
3001 msgid "20 titles"
3002 msgstr "titulu 20"
3003
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3006 #, c-format
3007 msgid "3 months"
3008 msgstr "fulan 3"
3009
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3011 #, c-format
3012 msgid "30 titles"
3013 msgstr "titulu 30"
3014
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3016 #, c-format
3017 msgid "40 titles"
3018 msgstr "titulu 40"
3019
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3021 #, c-format
3022 msgid "50 titles"
3023 msgstr "titulu 50"
3024
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3027 #, c-format
3028 msgid "6 months"
3029 msgstr "fulan 6"
3030
3031 #. SPAN
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3033 msgid "9999-12-31"
3034 msgstr "9999-12-31"
3035
3036 #. %1$s:  ELSE 
3037 #. %2$s:  END 
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3039 #, c-format
3040 msgid ": %sa list:%s"
3041 msgstr ": %sa lista:%s"
3042
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3044 #, c-format
3045 msgid ""
3046 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3047 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3051 #, c-format
3052 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3053 msgstr ""
3054
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3056 #, c-format
3057 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3058 msgstr ""
3059
3060 #. %1$s:  message_value | html 
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3062 #, c-format
3063 msgid ""
3064 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
3068 #, c-format
3069 msgid "A specific item"
3070 msgstr "Item espesifiku ida"
3071
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
3073 #, c-format
3074 msgid "About the author"
3075 msgstr "Kona ba autor ne'e"
3076
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3078 #, c-format
3079 msgid "Abstracts/summaries"
3080 msgstr "Rezumu / sumariu"
3081
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3085 #, c-format
3086 msgid "Access denied"
3087 msgstr "Labele tama"
3088
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3091 #, c-format
3092 msgid ""
3093 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3094 "Please contact the library. "
3095 msgstr ""
3096 "Tuir ami nia informasaun, la iha informasaun kontaktu atualiza. Faz favor "
3097 "kontaktu biblioteka. "
3098
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3100 #, c-format
3101 msgid "Acquired in the last:"
3102 msgstr "Simu tiona iha:"
3103
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3106 #, c-format
3107 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3108 msgstr "Data simu tiona: Foun liu ba tuan liu"
3109
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3112 #, c-format
3113 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3114 msgstr "Data simu tiona: Tuan liu ba foun liu"
3115
3116 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:195
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3124 #, c-format
3125 msgid "Add"
3126 msgstr "Aumenta"
3127
3128 #. %1$s:  total | html 
3129 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3131 #, c-format
3132 msgid "Add %s items to %s"
3133 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
3134
3135 #. A name=ButtonPlus
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3137 msgid "Add another field"
3138 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
3139
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3142 #, c-format
3143 msgid "Add tag"
3144 msgstr "Aumenta etiketa"
3145
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3147 #, c-format
3148 msgid "Add tag(s)"
3149 msgstr "Aumenta etiketa(s)"
3150
3151 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3153 #, c-format
3154 msgid "Add to %s"
3155 msgstr "Aumenta ba %s"
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3158 #, c-format
3159 msgid "Add to a list"
3160 msgstr "Aumenta ba lista ida"
3161
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3163 #, c-format
3164 msgid "Add to a new list:"
3165 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
3166
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3168 #, c-format
3169 msgid "Add to cart"
3170 msgstr "Aumenta ba kareta"
3171
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3173 #, c-format
3174 msgid "Add to list:"
3175 msgstr "Aumenta ba lista ida:"
3176
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:576
3180 #, c-format
3181 msgid "Add to your cart"
3182 msgstr "Aumenta ba ita-nia kareta"
3183
3184 #. SCRIPT
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
3186 msgid "Add to..."
3187 msgstr "Aumenta ba..."
3188
3189 #. SCRIPT
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3191 #, fuzzy
3192 msgid "Add to: "
3193 msgstr "Aumenta ba %s"
3194
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3196 #, c-format
3197 msgid "Additional authors:"
3198 msgstr "Autor adisional:"
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3201 #, c-format
3202 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3203 msgstr "Tipu konteudu adisionál ba livru/material impresus"
3204
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
3206 #, c-format
3207 msgid "Additional information"
3208 msgstr "Informasaun adisionál"
3209
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3216 #, c-format
3217 msgid "Address 2:"
3218 msgstr "Hela fatin 2:"
3219
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3226 #, c-format
3227 msgid "Address:"
3228 msgstr "Hela fatin:"
3229
3230 #. IMG
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3237 #, fuzzy
3238 msgid "Adlibris cover image"
3239 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
3240
3241 #. IMG
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:257
3243 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3247 #, c-format
3248 msgid "Adolescent"
3249 msgstr "Joven"
3250
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3252 #, c-format
3253 msgid "Adult"
3254 msgstr "Adultu"
3255
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3259 #, c-format
3260 msgid "Advanced search"
3261 msgstr "Peskiza advansadu"
3262
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3266 #, c-format
3267 msgid "All"
3268 msgstr "Hotu"
3269
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3271 #, c-format
3272 msgid "All Tags"
3273 msgstr "Etiketa Hotu"
3274
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3276 #, c-format
3277 msgid "All collections"
3278 msgstr "Kolesaun sira hotu"
3279
3280 #. SCRIPT
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3282 msgid "All holds will be suspended."
3283 msgstr ""
3284
3285 #. SCRIPT
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3287 msgid "All holds will resume."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3291 #, c-format
3292 msgid "All item types"
3293 msgstr "Item tipu hotu hotu"
3294
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
3298 #, c-format
3299 msgid "All libraries"
3300 msgstr "Biblioteka hotu"
3301
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3303 #, c-format
3304 msgid "Allow changes to contents from: "
3305 msgstr ""
3306
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3309 #, c-format
3310 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3314 #, c-format
3315 msgid ""
3316 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3317 "expires."
3318 msgstr ""
3319 "Nota katak ita tenke fo fali item sira hotu molok ita nia kartaun prazu ona."
3320
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3322 #, c-format
3323 msgid "Alternate address"
3324 msgstr "Hela fatin alternativu"
3325
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3327 #, c-format
3328 msgid "Alternate address information: "
3329 msgstr "Informasaun hela fatin alternativu: "
3330
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3332 #, c-format
3333 msgid "Alternate contact"
3334 msgstr "Kontaktu alternativu"
3335
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
3338 #, c-format
3339 msgid "Amount"
3340 msgstr "Hira"
3341
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3343 #, c-format
3344 msgid "Amount outstanding"
3345 msgstr "Montante seidauk selu"
3346
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:108
3348 #, c-format
3349 msgid "Amount to pay: "
3350 msgstr ""
3351
3352 #. %1$s:  shelfname | html 
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3354 #, c-format
3355 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3356 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran. Naran %s iha ona."
3357
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3359 #, c-format
3360 msgid "An error occurred when creating this list."
3361 msgstr "Sala akontese durante prosesu halo lista."
3362
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3364 #, c-format
3365 msgid "An error occurred when deleting this list."
3366 msgstr "Sala akontese durante prosesu apaga lista."
3367
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3369 #, c-format
3370 msgid "An error occurred when updating this list."
3371 msgstr "Sala akontese durante prosesu atualizasaun lista."
3372
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3374 #, c-format
3375 msgid "An error occurred while processing your request."
3376 msgstr "Sala akontese durante prosesu nia laran."
3377
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3379 #, c-format
3380 msgid ""
3381 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3382 "exist."
3383 msgstr "Ligasaun la la'o no pajina la iha ona."
3384
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3386 #, c-format
3387 msgid "An invitation to share list "
3388 msgstr ""
3389
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3391 #, c-format
3392 msgid "Any"
3393 msgstr "Kualkér"
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3396 #, c-format
3397 msgid "Any audience"
3398 msgstr "Kualkér audiensia"
3399
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3401 #, c-format
3402 msgid "Any content"
3403 msgstr "Kualkér konteudu"
3404
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3406 #, c-format
3407 msgid "Any format"
3408 msgstr "Kualkér formatu"
3409
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:169
3411 #, c-format
3412 msgid "Any item "
3413 msgstr "Kualker item "
3414
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3416 #, c-format
3417 msgid "Any item type"
3418 msgstr "Kualker tipu item"
3419
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3421 #, c-format
3422 msgid "Any phrase"
3423 msgstr "Kualkér fraze"
3424
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3426 #, c-format
3427 msgid "Any word"
3428 msgstr "Kualkér liafuan"
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3432 #, c-format
3433 msgid "Anyone"
3434 msgstr "Ema ruma"
3435
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3437 #, c-format
3438 msgid "Anyone seeing this list"
3439 msgstr "Ema ne'ebe haree lista nee"
3440
3441 #. SCRIPT
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3443 msgid "Apr"
3444 msgstr "Abr"
3445
3446 #. SCRIPT
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3448 msgid "April"
3449 msgstr "Abril"
3450
3451 #. SCRIPT
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3453 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3454 msgstr "Ita hakarak kansela pedido ne'e ka lae?"
3455
3456 #. For the first occurrence,
3457 #. SCRIPT
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3460 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3461 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
3462
3463 #. SCRIPT
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3465 #, fuzzy
3466 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3467 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3468
3469 #. SCRIPT
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3471 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3472 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3473
3474 #. SCRIPT
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3476 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3477 msgstr "Ita hakarak apaga tag(s) ne'e ka lae?"
3478
3479 #. SCRIPT
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3481 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3482 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3483
3484 #. SCRIPT
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3486 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3487 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
3488
3489 #. SCRIPT
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3491 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3492 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
3493
3494 #. SCRIPT
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3496 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3497 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3498
3499 #. SCRIPT
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3501 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3502 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
3503
3504 #. SCRIPT
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3506 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3507 msgstr "Ita hakarak hasai item ida ne'ebe hili tiona ka?"
3508
3509 #. SCRIPT
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3511 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3512 msgstr "Ita hakarak hasai lista ne'e ka?"
3513
3514 #. SCRIPT
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3516 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3517 msgstr "Ita hakarak hahu fali ita nia rezerva ne'e ka?"
3518
3519 #. SCRIPT
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3521 #, fuzzy
3522 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3523 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
3524
3525 #. SCRIPT
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3527 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3528 msgstr "Ita hakarak suspendu ita nia rezerva ne'e ka?"
3529
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3531 #, c-format
3532 msgid "Arrived"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
3536 #, c-format
3537 msgid "Article requests "
3538 msgstr ""
3539
3540 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
3542 #, c-format
3543 msgid "Article requests (%s)"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3547 #, c-format
3548 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3549 msgstr ""
3550
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3553 #, c-format
3554 msgid "Ascending"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3558 #, c-format
3559 msgid "Ask for a discharge"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3563 #, c-format
3564 msgid ""
3565 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3566 "and start over."
3567 msgstr ""
3568
3569 #. OPTION
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3571 msgid "At least one item is available at this library"
3572 msgstr ""
3573
3574 #. For the first occurrence,
3575 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3578 #, c-format
3579 msgid "At library: %s"
3580 msgstr "Iha biblioteka: %s"
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3583 #, c-format
3584 msgid "Audience"
3585 msgstr "Audiensia"
3586
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3588 #, c-format
3589 msgid "Audiovisual profile:"
3590 msgstr "Perfil audiovizuál:"
3591
3592 #. SCRIPT
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3594 msgid "Aug"
3595 msgstr "Ago"
3596
3597 #. SCRIPT
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3599 msgid "August"
3600 msgstr "Agostu"
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3605 #, c-format
3606 msgid "AuthenticatePatron"
3607 msgstr "AuthenticatePatron"
3608
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3610 #, c-format
3611 msgid ""
3612 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3613 "patron."
3614 msgstr ""
3615 "Autentika utilizador nia login kredensiais no hatudu identifikador ba "
3616 "kliente ne'e."
3617
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3632 #, c-format
3633 msgid "Author"
3634 msgstr "Autor"
3635
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3638 #, c-format
3639 msgid "Author (A-Z)"
3640 msgstr "Autor (A-Z)"
3641
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3644 #, c-format
3645 msgid "Author (Z-A)"
3646 msgstr "Autor (Z-A)"
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:781
3649 #, c-format
3650 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3651 msgstr "Nota autor ne'ebe mai husi Syndetics"
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3654 #, c-format
3655 msgid "Author(s)"
3656 msgstr "Autor(s)"
3657
3658 #. For the first occurrence,
3659 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3660 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3661 #. %3$s:  END 
3662 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3663 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3664 #. %6$s:  END 
3665 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3666 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3667 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3668 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3669 #. %11$s:  END 
3670 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3671 #. %13$s:  END 
3672 #. %14$s:  END 
3673 #. %15$s:  END 
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3676 #, c-format
3677 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3678 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:47
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:49
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3684 #, c-format
3685 msgid "Author:"
3686 msgstr "Autor:"
3687
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3689 #, c-format
3690 msgid "Authority"
3691 msgstr "Autoridade"
3692
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3699 #, c-format
3700 msgid "Authority search"
3701 msgstr "Buka autoridade"
3702
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3704 #, c-format
3705 msgid "Authority search results"
3706 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
3707
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3709 #, c-format
3710 msgid "Authority type: "
3711 msgstr "Tipu autoridade: "
3712
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3714 #, c-format
3715 msgid "Authorized headings"
3716 msgstr "Kapsaun autoriza ona"
3717
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3719 #, c-format
3720 msgid "Authors"
3721 msgstr "Autor sira"
3722
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3724 #, c-format
3725 msgid "Availability"
3726 msgstr "Disponiblidade"
3727
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3730 #, c-format
3731 msgid "Availability:"
3732 msgstr "Disponiblidade:"
3733
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "Availability: "
3737 msgstr "Disponiblidade:"
3738
3739 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3741 #, c-format
3742 msgid "Available %s"
3743 msgstr "Disponivel %s"
3744
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3746 #, c-format
3747 msgid "Available issues"
3748 msgstr "Kopia sira disponivel"
3749
3750 #. For the first occurrence,
3751 #. %1$s:  rating_avg | html 
3752 #. %2$s:  ratings.count | html 
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3755 #, c-format
3756 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3760 #, c-format
3761 msgid "Awards:"
3762 msgstr "Prémiu:"
3763
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3765 #, c-format
3766 msgid "BE CAREFUL"
3767 msgstr "KUIDADU"
3768
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3770 #, c-format
3771 msgid "BT"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3776 #, c-format
3777 msgid "Back to lists"
3778 msgstr "Fila ba lista sira"
3779
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3781 #, c-format
3782 msgid "Back to results"
3783 msgstr "Fila ba rezultadu"
3784
3785 #. A
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3787 msgid "Back to the results search list"
3788 msgstr "Fila ba lista rezultadu peskiza"
3789
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
3799 #, c-format
3800 msgid "Barcode"
3801 msgstr "Barcode"
3802
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
3805 #, c-format
3806 msgid "Barcode:"
3807 msgstr "Barcode:"
3808
3809 #. %1$s:  END 
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3811 #, c-format
3812 msgid ""
3813 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3814 "assistance. %s "
3815 msgstr ""
3816
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3819 #, c-format
3820 msgid "BibTeX"
3821 msgstr "BibTex"
3822
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3824 #, c-format
3825 msgid "Biblio records"
3826 msgstr "Rejistu biblio"
3827
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3829 #, c-format
3830 msgid "Bibliographies"
3831 msgstr "Bibliografias"
3832
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3834 #, c-format
3835 msgid "Biography"
3836 msgstr "Bibliografia"
3837
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3839 #, c-format
3840 msgid "Blocked"
3841 msgstr "Taka netik"
3842
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3844 #, c-format
3845 msgid "Blocked record"
3846 msgstr "Rejistu taka netik"
3847
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
3849 #, c-format
3850 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3854 #, c-format
3855 msgid "Braille"
3856 msgstr "Braile"
3857
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3859 #, c-format
3860 msgid "Brief display"
3861 msgstr "Haree badak"
3862
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3865 #, c-format
3866 msgid "Brief history"
3867 msgstr "Istoria badak"
3868
3869 #. ABBR
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3871 msgid "Broader Term"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3875 #, c-format
3876 msgid "Browse by hierarchy"
3877 msgstr "Haree tuir ierarkia"
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3880 #, c-format
3881 msgid "Browse our catalog"
3882 msgstr "Haree ita nia katalogu"
3883
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
3886 #, c-format
3887 msgid "Browse results"
3888 msgstr "Haree rezultadu sira"
3889
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
3892 #, c-format
3893 msgid "Browse shelf"
3894 msgstr "Haree armariu"
3895
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3898 #, c-format
3899 msgid "CAS login"
3900 msgstr "Login CAS"
3901
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3903 #, c-format
3904 msgid "CD audio"
3905 msgstr "Audio CD"
3906
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3908 #, c-format
3909 msgid "CD software"
3910 msgstr "Software CD"
3911
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3913 #, c-format
3914 msgid "CGI debug is on."
3915 msgstr "CGI debug hala'o ona."
3916
3917 #. For the first occurrence,
3918 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3921 #, c-format
3922 msgid "CSV - %s"
3923 msgstr "CSV - %s"
3924
3925 #. OPTGROUP
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3927 msgid "Call Number"
3928 msgstr "Kota"
3929
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3935 #, c-format
3936 msgid "Call no."
3937 msgstr "Kota."
3938
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
3941 #, c-format
3942 msgid "Call no.:"
3943 msgstr "Kota.:"
3944
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
3959 #, c-format
3960 msgid "Call number"
3961 msgstr "Kota"
3962
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3965 #, c-format
3966 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3967 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
3968
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3971 #, c-format
3972 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3973 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
3974
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
3976 #, c-format
3977 msgid "Call number:"
3978 msgstr "Kota:"
3979
3980 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
3982 #, c-format
3983 msgid "Call number: %s"
3984 msgstr "Kota: %s"
3985
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:196
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
4017 #, c-format
4018 msgid "Cancel"
4019 msgstr "Kansela"
4020
4021 #. A
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4024 #, c-format
4025 msgid "Cancel email notification"
4026 msgstr "Kansela notifikasaun husi email"
4027
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4029 #, c-format
4030 msgid "Cancel email notification "
4031 msgstr "Kansela notifikasaun husi email "
4032
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4034 #, c-format
4035 msgid "Cancel enrollment "
4036 msgstr "Kansela inskisaun "
4037
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:502
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4040 #, c-format
4041 msgid "Cancel rating"
4042 msgstr "Kansela avaliasaun"
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
4045 #, c-format
4046 msgid "Cancel:"
4047 msgstr "Kansela:"
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4052 #, c-format
4053 msgid "CancelHold"
4054 msgstr "KanselaRezerva"
4055
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
4057 #, c-format
4058 msgid "CancelRecall "
4059 msgstr "KanselaRecall "
4060
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4062 #, c-format
4063 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4064 msgstr "Kansela ona rezerva ida ba kliente ne'e."
4065
4066 #. IMG
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
4068 msgid "Cannot be put on hold"
4069 msgstr "Labele rezerva ne'e"
4070
4071 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4073 #, c-format
4074 msgid "Card number can be up to %s characters."
4075 msgstr "Ita nia numeru kartuan biblioteka nee tenke liu pelumenus %s karakter."
4076
4077 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4078 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4080 #, c-format
4081 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4082 msgstr ""
4083
4084 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4086 #, c-format
4087 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4088 msgstr ""
4089 "Ita nia numeru kartaun biblioteka nee tenke liu pelumenus %s karakters."
4090
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4092 #, c-format
4093 msgid "Card number:"
4094 msgstr "Numeru kartaun:"
4095
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4099 #, c-format
4100 msgid "Cart"
4101 msgstr "Kareta"
4102
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4104 #, c-format
4105 msgid "Cassette recording"
4106 msgstr "Gravasaun kasete"
4107
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4109 #, c-format
4110 msgid "Catalog"
4111 msgstr "Katalogu"
4112
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
4114 #, c-format
4115 msgid "Catalogs"
4116 msgstr "Katalogu sira"
4117
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4121 #, c-format
4122 msgid "Category:"
4123 msgstr "Kategoria:"
4124
4125 #. INPUT type=submit
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4127 #, fuzzy
4128 msgid "Change password"
4129 msgstr "Troka ita nia password"
4130
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4132 #, c-format
4133 msgid "Change your password"
4134 msgstr "Troka ita nia password"
4135
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4137 #, c-format
4138 msgid "Change your password "
4139 msgstr "Troka ita nia password "
4140
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
4142 #, c-format
4143 msgid "Chapters"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:92
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:94
4148 #, c-format
4149 msgid "Chapters:"
4150 msgstr ""
4151
4152 #. For the first occurrence,
4153 #. SCRIPT
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4156 #, c-format
4157 msgid "Check in"
4158 msgstr "Fo fila fali"
4159
4160 #. INPUT type=submit name=confirm
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4162 msgid "Check in item"
4163 msgstr "Fo fila fali"
4164
4165 #. SCRIPT
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4167 #, fuzzy
4168 msgid "Check out"
4169 msgstr "Fo empresta"
4170
4171 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
4172 #. %2$s:  END 
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4174 #, c-format
4175 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4176 msgstr "Fo empresta%s, fo fila%s ka hafoun item ida: "
4177
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4179 #, c-format
4180 msgid "Check-in date:"
4181 msgstr "Data fo fila:"
4182
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4184 #, c-format
4185 msgid "Checked in"
4186 msgstr "Fo fila fali"
4187
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4190 #, c-format
4191 msgid "Checked out"
4192 msgstr "Fo empresta ona"
4193
4194 #. %1$s:  issues_count | html 
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4196 #, c-format
4197 msgid "Checked out (%s)"
4198 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4199
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4201 #, c-format
4202 msgid "Checked out on"
4203 msgstr "Fo empresta ona iha"
4204
4205 #. %1$s:  item.firstname | html 
4206 #. %2$s:  item.surname | html 
4207 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4208 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4209 #. %5$s:  END 
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4211 #, c-format
4212 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4213 msgstr "Fo empresta ona ba %s %s %s(%s)%s"
4214
4215 #. SCRIPT
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4217 #, fuzzy
4218 msgid "Checked out until %s"
4219 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4220
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4225 #, c-format
4226 msgid "Checkout"
4227 msgstr "Fo empresta"
4228
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4230 #, c-format
4231 msgid "Checkout history"
4232 msgstr "Istoria ba livru ne'ebe empresta ona"
4233
4234 #. For the first occurrence,
4235 #. SCRIPT
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4239 #, c-format
4240 msgid "Checkouts"
4241 msgstr "Emprestimos"
4242
4243 #. %1$s:  issues_count | html 
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4245 #, fuzzy, c-format
4246 msgid "Checkouts (%s)"
4247 msgstr "Fo empresta ona (%s)"
4248
4249 #. %1$s:  borrowername | html 
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4251 #, c-format
4252 msgid "Checkouts for %s "
4253 msgstr "Livru sira ne'ebe fo empresta ona ba %s "
4254
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4256 #, c-format
4257 msgid "Checkouts: "
4258 msgstr "Livru ne'ebe empresta ona: "
4259
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4261 #, c-format
4262 msgid "Citation"
4263 msgstr "Sitasaun"
4264
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4271 #, c-format
4272 msgid "City:"
4273 msgstr "Sidade:"
4274
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
4276 #, c-format
4277 msgid "Claimed"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4281 #, c-format
4282 msgid "Classification"
4283 msgstr "Klasifikasaun"
4284
4285 #. For the first occurrence,
4286 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4289 #, c-format
4290 msgid "Classification: %s "
4291 msgstr "Klasifikasun: %s "
4292
4293 #. INPUT type=reset
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
4296 #, c-format
4297 msgid "Clear"
4298 msgstr "Hamoos"
4299
4300 #. For the first occurrence,
4301 #. SCRIPT
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4311 #, c-format
4312 msgid "Clear all"
4313 msgstr "Hamoos hotu"
4314
4315 #. For the first occurrence,
4316 #. SCRIPT
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4319 #, c-format
4320 msgid "Clear date"
4321 msgstr "Hamoos data"
4322
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:171
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:215
4325 #, c-format
4326 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4327 msgstr ""
4328
4329 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "Click here if you're not %s"
4333 msgstr "Klik iha ne'e se ita la'os %s %s"
4334
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4336 #, c-format
4337 msgid "Click here to login."
4338 msgstr "Klik iha-ne'e atu login."
4339
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4341 #, c-format
4342 msgid "Click here to view"
4343 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree"
4344
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
4346 #, c-format
4347 msgid "Click here to view them all."
4348 msgstr "Klik iha-ne'e atu haree hotu."
4349
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
4351 #, c-format
4352 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4356 #, c-format
4357 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4358 msgstr ""
4359
4360 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4362 msgid "Click to add to cart"
4363 msgstr "Klik atu aumenta ba kareta"
4364
4365 #. H2
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4367 msgid "Click to expand this role"
4368 msgstr "Klik atu haboot papel ne'e"
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4374 #, c-format
4375 msgid "Click to open in new window"
4376 msgstr "Klik atu loke iha janela foun"
4377
4378 #. DIV
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
4381 msgid "Click to view in Google Books"
4382 msgstr "Klik atu haree iha Google Books"
4383
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
4386 #, c-format
4387 msgid "Close"
4388 msgstr "Taka"
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4391 #, c-format
4392 msgid "Close shelf browser"
4393 msgstr "Taka armariu"
4394
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4396 #, c-format
4397 msgid "Close this window"
4398 msgstr "Taka janela ne'e"
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4401 #, c-format
4402 msgid "Close this window."
4403 msgstr "Taka janela ne'e."
4404
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4406 #, c-format
4407 msgid "Close window"
4408 msgstr "Taka janela"
4409
4410 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4411 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
4413 #, c-format
4414 msgid "Clubs (%s/%s) "
4415 msgstr ""
4416
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4418 #, c-format
4419 msgid "Clubs currently enrolled in"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4423 #, c-format
4424 msgid "Clubs you can enroll in"
4425 msgstr ""
4426
4427 #. A
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4429 msgid "Collect items you are interested in"
4430 msgstr "Hili items ita hakarak haree"
4431
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
4437 #, c-format
4438 msgid "Collection"
4439 msgstr "Kolesaun"
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4442 #, c-format
4443 msgid "Collection library:"
4444 msgstr "Biblioteka kolesaun:"
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4448 #, c-format
4449 msgid "Collection title:"
4450 msgstr "Titulu kolesaun:"
4451
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4453 #, c-format
4454 msgid "Collection: "
4455 msgstr "Kolesaun: "
4456
4457 #. For the first occurrence,
4458 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4461 #, c-format
4462 msgid "Collection: %s "
4463 msgstr "Kolesaun: %s "
4464
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4466 #, c-format
4467 msgid "Collections"
4468 msgstr "Kolesaun"
4469
4470 #. SCRIPT
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4472 msgid "Column visibility"
4473 msgstr ""
4474
4475 #. For the first occurrence,
4476 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
4480 #, c-format
4481 msgid "Comment by %s"
4482 msgstr "Komentariu husi %s"
4483
4484 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4485 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
4487 #, c-format
4488 msgid "Comment by %s %s"
4489 msgstr "Komentariu husi %s %s"
4490
4491 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4492 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4493 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4495 #, c-format
4496 msgid "Comment by %s %s %s"
4497 msgstr "Komentariu husi %s %s %s"
4498
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4501 #, c-format
4502 msgid "Comment:"
4503 msgstr "Komentáriu:"
4504
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4506 #, c-format
4507 msgid "Comments on "
4508 msgstr "Komentariu sira "
4509
4510 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
4512 #, c-format
4513 msgid "Comments%s"
4514 msgstr "Komentariu%s"
4515
4516 #. INPUT type=submit
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4518 msgid "Confirm hold"
4519 msgstr "Konfirma rezerva"
4520
4521 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4522 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4524 #, fuzzy, c-format
4525 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4526 msgstr "Konfirma rezerva ba:%s %s (%s)"
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4529 #, c-format
4530 msgid "Confirm new password:"
4531 msgstr "Konfirma password foun:"
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4535 #, c-format
4536 msgid "Confirm password"
4537 msgstr "Konfirma password"
4538
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4540 #, c-format
4541 msgid "Contact information"
4542 msgstr "Information kontaktu"
4543
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4546 #, c-format
4547 msgid "Contact information: "
4548 msgstr "Information kontaktu: "
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4552 #, c-format
4553 msgid "Contact note:"
4554 msgstr "Nota kontaktu:"
4555
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4557 #, c-format
4558 msgid "Content"
4559 msgstr "Konteúdu"
4560
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
4562 #, c-format
4563 msgid "Content Cafe"
4564 msgstr "Content Café"
4565
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4567 #, c-format
4568 msgid "Contents"
4569 msgstr "Konteúdu sira"
4570
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4572 #, c-format
4573 msgid "Contents of "
4574 msgstr "Konteúdu sira husi "
4575
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4579 #, c-format
4580 msgid "Copy number"
4581 msgstr "Numeru kopia"
4582
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4584 #, c-format
4585 msgid "Copyright"
4586 msgstr "Direitos autorais"
4587
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4590 #, c-format
4591 msgid "Copyright date"
4592 msgstr "Data direitos autorais"
4593
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4596 #, c-format
4597 msgid "Copyright date:"
4598 msgstr "Data direitos autorais:"
4599
4600 #. DIV
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4602 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4603 msgstr ""
4604
4605 #. For the first occurrence,
4606 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4609 #, c-format
4610 msgid "Copyright year: %s "
4611 msgstr "Tinan direitos autorais: %s "
4612
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4614 #, c-format
4615 msgid "Count"
4616 msgstr "Konta"
4617
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4624 #, c-format
4625 msgid "Country:"
4626 msgstr "Rai:"
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4629 #, c-format
4630 msgid "Course #"
4631 msgstr "Kursus #"
4632
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4634 #, c-format
4635 msgid "Course number:"
4636 msgstr "Numeru kursus:"
4637
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4642 #, c-format
4643 msgid "Course reserves"
4644 msgstr "Rezerva kursu nian"
4645
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4648 #, c-format
4649 msgid "Course reserves for "
4650 msgstr "Rezerva kursu ba "
4651
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4653 #, c-format
4654 msgid "Courses"
4655 msgstr "Kursus"
4656
4657 #. IMG
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:58
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4660 msgid "Cover image"
4661 msgstr "Imajen husi livru nia oin"
4662
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4664 #, c-format
4665 msgid "Create a new list"
4666 msgstr "Kria lista foun ida"
4667
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4670 #, c-format
4671 msgid "Create a new request "
4672 msgstr "Kria lista foun ida "
4673
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4675 #, c-format
4676 msgid "Create new list"
4677 msgstr "Halo lista foun"
4678
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4680 #, c-format
4681 msgid ""
4682 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4683 "record in Koha."
4684 msgstr ""
4685 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-titulu rezerva ida ba rejistu bibliográfiku "
4686 "ida iha Koha."
4687
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4689 #, c-format
4690 msgid ""
4691 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4692 "bibliographic record Koha."
4693 msgstr ""
4694 "Kria, ba kliente ida, iha nivel-item rezerva ida ba item espesifiku iha "
4695 "rejistu bibliográfiku Koha."
4696
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4698 #, c-format
4699 msgid "Credits"
4700 msgstr "Kreditu sira"
4701
4702 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
4704 #, c-format
4705 msgid "Credits (%s)"
4706 msgstr "Kreditu sira (%s)"
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4709 #, c-format
4710 msgid "Current location"
4711 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
4712
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4714 #, c-format
4715 msgid "Current password:"
4716 msgstr "Password daudauk:"
4717
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4720 #, c-format
4721 msgid "Current session"
4722 msgstr "Sesaun atual"
4723
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4725 #, c-format
4726 msgid "Currently in local use"
4727 msgstr "Uza hela agora daudauk"
4728
4729 #. %1$s:  item.firstname | html 
4730 #. %2$s:  item.surname | html 
4731 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4732 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4733 #. %5$s:  END 
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4735 #, c-format
4736 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4737 msgstr "Uza hela lokalmente husi %s %s %s(%s)%s"
4738
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4740 #, c-format
4741 msgid "Curriculum"
4742 msgstr "Kurríkulu"
4743
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4745 #, c-format
4746 msgid "DVD video / Videodisc"
4747 msgstr "DVD video / Videodisc"
4748
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4757 #, c-format
4758 msgid "Date"
4759 msgstr "Data"
4760
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4766 #, c-format
4767 msgid "Date added"
4768 msgstr "Data aumenta tiona"
4769
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4771 #, c-format
4772 msgid "Date added:"
4773 msgstr "Data aumenta tiona:"
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
4777 #, c-format
4778 msgid "Date due"
4779 msgstr "Data atu fo fila"
4780
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
4784 #, c-format
4785 msgid "Date due:"
4786 msgstr "Data atu fo fila:"
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4789 #, c-format
4790 msgid "Date enrolled"
4791 msgstr "Data inskisaun"
4792
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4795 #, c-format
4796 msgid "Date of birth:"
4797 msgstr "Data moris:"
4798
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4800 #, c-format
4801 msgid "Date range:"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4805 #, c-format
4806 msgid "Date received"
4807 msgstr "Data simu tiona"
4808
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:393
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:74
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
4813 #, c-format
4814 msgid "Date:"
4815 msgstr "Data:"
4816
4817 #. OPTGROUP
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4819 msgid "Dates"
4820 msgstr "Data sira"
4821
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4823 #, c-format
4824 msgid "Days in advance"
4825 msgstr "Loron sira iha advansa"
4826
4827 #. SCRIPT
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4829 msgid "Dec"
4830 msgstr "Dez"
4831
4832 #. SCRIPT
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4834 msgid "December"
4835 msgstr "Dezembru"
4836
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4839 #, c-format
4840 msgid "Default"
4841 msgstr "Default"
4842
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4844 #, c-format
4845 msgid "Default sorting"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4849 #, c-format
4850 msgid ""
4851 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4852 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4853 "permitted by local laws."
4854 msgstr ""
4855 "Default: rai hau nia istoria le'e tuir regra lokal. Opsaun ne'e mak "
4856 "default : biblioteka ne'e sei rai ita nia istoria le'e ba tempu ne'ebe regra "
4857 "lokal permite."
4858
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4860 #, c-format
4861 msgid ""
4862 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4863 "values: "
4864 msgstr "Define esquema metadata ne'ebe rejistu ne'e hatudu, valor posivel: "
4865
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4873 #, c-format
4874 msgid "Delete"
4875 msgstr "Apaga"
4876
4877 #. INPUT type=submit
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4880 msgid "Delete list"
4881 msgstr "Apaga lista"
4882
4883 #. INPUT type=submit
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
4885 msgid "Delete selected"
4886 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
4887
4888 #. INPUT type=submit
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4890 msgid "Delete selected tags"
4891 msgstr "Apaga etiketa ne'ebe hili tiona"
4892
4893 #. INPUT type=submit
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4895 msgid "Delete this list"
4896 msgstr "Apaga lista ne'e"
4897
4898 #. A
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
4900 msgid "Delete your search history"
4901 msgstr "Apaga ita nia istoria peskiza"
4902
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4904 #, c-format
4905 msgid "Department:"
4906 msgstr "Departamentu:"
4907
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4909 #, c-format
4910 msgid "Dept."
4911 msgstr "Dept."
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4915 #, c-format
4916 msgid "Descending"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4922 #, c-format
4923 msgid "Description"
4924 msgstr "Deskrisaun"
4925
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4928 #, c-format
4929 msgid "Details"
4930 msgstr "Detalle sira"
4931
4932 #. For the first occurrence,
4933 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4937 #, c-format
4938 msgid "Details for %s"
4939 msgstr "Detalle ba %s"
4940
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4942 #, c-format
4943 msgid "Details for: "
4944 msgstr "Detalle ba: "
4945
4946 #. %1$s:  biblio.title | html 
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
4948 #, fuzzy, c-format
4949 msgid "Details for: %s"
4950 msgstr "Detalle ba %s"
4951
4952 #. %1$s:  request.backend | html 
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4954 #, c-format
4955 msgid "Details from %s"
4956 msgstr "Detalle husi %s"
4957
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4959 #, c-format
4960 msgid "Details from library"
4961 msgstr "Detalle husi biblioteka ne'e"
4962
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4964 #, c-format
4965 msgid "Dewey"
4966 msgstr "Dewey"
4967
4968 #. For the first occurrence,
4969 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4972 #, c-format
4973 msgid "Dewey: %s "
4974 msgstr "Dewey: %s "
4975
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4977 #, c-format
4978 msgid "Dictionaries"
4979 msgstr "Disionariu sira"
4980
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4982 #, c-format
4983 msgid "Did you mean:"
4984 msgstr "Ita dehan hanesan ne'e:"
4985
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4987 #, c-format
4988 msgid "Digests only "
4989 msgstr "Dijest deit "
4990
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
4992 #, c-format
4993 msgid "Directories"
4994 msgstr "Diretoriu sira"
4995
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4998 #, c-format
4999 msgid "Discharge"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
5003 #, c-format
5004 msgid "Discographies"
5005 msgstr "Diskografie sira"
5006
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:58
5008 #, c-format
5009 msgid "Display news for: "
5010 msgstr ""
5011
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5013 #, c-format
5014 msgid "Do not notify"
5015 msgstr "Lalika notifika"
5016
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5018 #, c-format
5019 msgid ""
5020 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5021 "arrives?"
5022 msgstr "Ita hakarak simu email bainhira material foun to'o ona ka lae?"
5023
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5025 #, c-format
5026 msgid "Don't have a library card?"
5027 msgstr "Seidauk iha kartaun biblioteka?"
5028
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5030 #, c-format
5031 msgid "Don't have a password yet?"
5032 msgstr "Seidauk iha password?"
5033
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
5037 #, c-format
5038 msgid "Don't have an account? "
5039 msgstr "Seidauk iha konta ida? "
5040
5041 #. SCRIPT
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5043 msgid "Done"
5044 msgstr "Hotu ona"
5045
5046 #. For the first occurrence,
5047 #. SCRIPT
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5050 #, c-format
5051 msgid "Download"
5052 msgstr "Download"
5053
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
5055 #, c-format
5056 msgid "Download as iCal/.ics file"
5057 msgstr "Download as iCal/.ics file"
5058
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5060 #, c-format
5061 msgid "Download cart"
5062 msgstr "Download kareta"
5063
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5065 #, c-format
5066 msgid "Download list"
5067 msgstr "Download lista"
5068
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5071 #, c-format
5072 msgid "Download list "
5073 msgstr "Download lista "
5074
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5076 #, c-format
5077 msgid "Dublin Core"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5084 #, c-format
5085 msgid "Due"
5086 msgstr "Fo fila"
5087
5088 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
5090 #, c-format
5091 msgid "Due %s"
5092 msgstr "Fo fila %s"
5093
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5095 #, c-format
5096 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5097 msgstr "ERROR: Sala internu : pedido rezerva la kompletu. "
5098
5099 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5101 #, c-format
5102 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5103 msgstr "SALA: La hetan rejistu biblio ba rejistu ho id %s. "
5104
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5106 #, c-format
5107 msgid "ERROR: No record id specified. "
5108 msgstr "ERROR: La espesifika id rejistu nian. "
5109
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5112 #, c-format
5113 msgid "Edit"
5114 msgstr "Edita"
5115
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
5117 #, c-format
5118 msgid "Edit / Create note"
5119 msgstr ""
5120
5121 #. INPUT type=submit
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5124 msgid "Edit list"
5125 msgstr "Edita lista"
5126
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5128 #, c-format
5129 msgid "Edit list "
5130 msgstr "Edita lista "
5131
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5133 #, c-format
5134 msgid "Editing "
5135 msgstr "Edita hela "
5136
5137 #. %1$s:  title | html 
5138 #. %2$s:  author | html 
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5140 #, c-format
5141 msgid "Editing issue note for %s %s"
5142 msgstr ""
5143
5144 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
5145 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5147 #, c-format
5148 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5152 #, c-format
5153 msgid "Edition statement:"
5154 msgstr "Deklarasaun edisaun:"
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
5157 #, c-format
5158 msgid "Editions"
5159 msgstr "Edisaun sira"
5160
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5164 #, c-format
5165 msgid "Email"
5166 msgstr "Email"
5167
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5171 #, c-format
5172 msgid "Email address:"
5173 msgstr "Email:"
5174
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5178 #, c-format
5179 msgid "Email:"
5180 msgstr "Email:"
5181
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5183 #, c-format
5184 msgid "Empty and close"
5185 msgstr "Hamamuk no taka"
5186
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5188 #, c-format
5189 msgid "Encyclopedias "
5190 msgstr "Ensiklopedia sira "
5191
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
5193 #, c-format
5194 msgid "Enhanced content: "
5195 msgstr "Kontuedu reforsada: "
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:709
5198 #, c-format
5199 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5200 msgstr "Deskrisaun reforsada husi Syndetics:"
5201
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5203 #, c-format
5204 msgid "Enroll "
5205 msgstr ""
5206
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5208 #, c-format
5209 msgid "Enroll in "
5210 msgstr ""
5211
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5213 #, c-format
5214 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5215 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
5216
5217 #. INPUT type=text name=q
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5220 msgid "Enter search terms"
5221 msgstr "Hatama termu peskiza"
5222
5223 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5224 #. %2$s:  END 
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5226 #, c-format
5227 msgid ""
5228 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5229 "the enter key)."
5230 msgstr ""
5231 "Hatama ita-nia User ID%s no password%s, depois klik butaun atu hatama (ka "
5232 "enter)."
5233
5234 #. For the first occurrence,
5235 #. %1$s:  authtypetext | html 
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5238 #, c-format
5239 msgid "Entry %s"
5240 msgstr "Entrada %s"
5241
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:129
5243 #, c-format
5244 msgid "Enumeration"
5245 msgstr "Enumerasaun"
5246
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5248 #, c-format
5249 msgid "Error"
5250 msgstr "Sala"
5251
5252 #. For the first occurrence,
5253 #. %1$s:  errno | html 
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5256 #, c-format
5257 msgid "Error %s"
5258 msgstr "Sala %s"
5259
5260 #. SCRIPT
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5262 #, fuzzy
5263 msgid "Error searching %s collection"
5264 msgstr "Kolesaun periódiku"
5265
5266 #. SCRIPT
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5268 msgid "Error searching OverDrive collection."
5269 msgstr ""
5270
5271 #. SCRIPT
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5273 msgid "Error! Adding tags failed at"
5274 msgstr "Sala! Aumenta etiketa la konsege"
5275
5276 #. SCRIPT
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5278 msgid "Error! Illegal parameter"
5279 msgstr "Sala! Parametru ilegál"
5280
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5282 #, c-format
5283 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5284 msgstr ""
5285
5286 #. SCRIPT
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5288 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5289 msgstr "Sala! Labele apaga etiketa ne'e"
5290
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5292 #, c-format
5293 msgid ""
5294 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5295 msgstr "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LA'OS aumenta."
5296
5297 #. SCRIPT
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5299 msgid ""
5300 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5301 "with plain text."
5302 msgstr ""
5303 "Sala! Ita nia etiketa mak kodigu markup deit. Ida ne'e LABELE aumenta. Favor "
5304 "tenta fali ho testu simples deit."
5305
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5310 #, c-format
5311 msgid "Error:"
5312 msgstr "Sala:"
5313
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5315 #, c-format
5316 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5317 msgstr ""
5318
5319 #. SCRIPT
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5321 msgid "Errors: "
5322 msgstr "Sala: "
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5327 #, c-format
5328 msgid "Example Call"
5329 msgstr "Ezemplu Kota"
5330
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5333 #, c-format
5334 msgid "Example Response"
5335 msgstr "Ezemplu Resposta"
5336
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5346 #, c-format
5347 msgid "Example call"
5348 msgstr "Ezemplu kota"
5349
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5360 #, c-format
5361 msgid "Example response"
5362 msgstr "Ezemplu resposta"
5363
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5365 #, c-format
5366 msgid "Excerpt"
5367 msgstr "Exertu"
5368
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
5370 #, c-format
5371 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5372 msgstr "Exertu ne'e fornese ona husi Syndetics"
5373
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
5375 #, c-format
5376 msgid "Expected"
5377 msgstr ""
5378
5379 #. SCRIPT
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5381 msgid "Expecting a specific item selection."
5382 msgstr "Hein hela selesaun ba kopia espesifiku."
5383
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5385 #, c-format
5386 msgid "Expiration date:"
5387 msgstr "Prazu:"
5388
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:83
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
5391 #, c-format
5392 msgid "Expiration:"
5393 msgstr "Prazu:"
5394
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5396 #, c-format
5397 msgid "Expires on"
5398 msgstr "Prazu ona iha"
5399
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5401 #, c-format
5402 msgid "Explain "
5403 msgstr "Esplika "
5404
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5406 #, c-format
5407 msgid "Export"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5411 #, c-format
5412 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5413 msgstr ""
5414
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5416 #, c-format
5417 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5418 msgstr "Hanaruk data ba livru ne'ebe kliente empresta ona."
5419
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5421 #, c-format
5422 msgid "Facebook"
5423 msgstr "Facebook"
5424
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5427 #, c-format
5428 msgid "Fax:"
5429 msgstr "Fax:"
5430
5431 #. SCRIPT
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5433 msgid "Feb"
5434 msgstr "Fev"
5435
5436 #. SCRIPT
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5438 msgid "February"
5439 msgstr "Fevereiru"
5440
5441 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5442 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5444 #, c-format
5445 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5449 #, c-format
5450 msgid "Female:"
5451 msgstr "Feto:"
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5454 #, c-format
5455 msgid "Fewer options"
5456 msgstr "Opsaun hamenus"
5457
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5459 #, c-format
5460 msgid "Fiction"
5461 msgstr "Fiksaun"
5462
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
5464 #, c-format
5465 msgid "Fiction notes:"
5466 msgstr "Nota fiksaun:"
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5469 #, c-format
5470 msgid "Filmographies"
5471 msgstr "Filmografia"
5472
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
5474 #, c-format
5475 msgid "Fine amount"
5476 msgstr "Multa hira"
5477
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5481 #, c-format
5482 msgid "Fines"
5483 msgstr "Multa"
5484
5485 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5487 #, c-format
5488 msgid "Fines (%s)"
5489 msgstr "Multa (%s)"
5490
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
5493 #, c-format
5494 msgid "Fines and charges"
5495 msgstr "Multa ho propina"
5496
5497 #. %1$s:  total | $Price 
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
5499 #, fuzzy, c-format
5500 msgid "Fines and charges (%s)"
5501 msgstr "Multa ho propina"
5502
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5505 #, c-format
5506 msgid "Fines:"
5507 msgstr "Multa:"
5508
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5511 #, c-format
5512 msgid "Finish"
5513 msgstr "Ramata"
5514
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5516 #, c-format
5517 msgid "Finish enrollment"
5518 msgstr ""
5519
5520 #. For the first occurrence,
5521 #. SCRIPT
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5524 #, c-format
5525 msgid "First"
5526 msgstr "Primeiru"
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5532 #, c-format
5533 msgid "First name:"
5534 msgstr "Naran uluk:"
5535
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5537 #, c-format
5538 msgid ""
5539 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5540 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5541 "and after."
5542 msgstr ""
5543 "Por ezemplu: 1999-2001. Ita mos bele uza \"-1987\" ba publikasaun tomak "
5544 "molok 1987 ka \"2008-\" ba publikasaun tomak tuir 2008 no depois."
5545
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
5547 #, c-format
5548 msgid ""
5549 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5550 "this data. Please log in and change your password."
5551 msgstr ""
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
5554 #, c-format
5555 msgid ""
5556 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5557 "this data. Please log in."
5558 msgstr ""
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5562 #, c-format
5563 msgid "Forever"
5564 msgstr "Ba nafatin"
5565
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5567 #, c-format
5568 msgid ""
5569 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5570 "who want to keep track of what they are reading."
5571 msgstr ""
5572 "Ba nafatin: rai hau nia istoria lee la ho limite. Opsaun ne'e diak liu ba "
5573 "ema ne'ebe hakarak hatene kona-ba sira nia istoria lee."
5574
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:179
5578 #, c-format
5579 msgid "Forgot your password?"
5580 msgstr "Haluha ita nia password?"
5581
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5584 #, c-format
5585 msgid "Forgotten password recovery"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5589 #, c-format
5590 msgid "Format"
5591 msgstr "Formatu"
5592
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5594 #, c-format
5595 msgid "Format:"
5596 msgstr "Formatu:"
5597
5598 #. SCRIPT
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5600 msgid "Found"
5601 msgstr "Hetan tiona"
5602
5603 #. SCRIPT
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5605 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5606 msgstr ""
5607
5608 #. SCRIPT
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5610 msgid "Fr"
5611 msgstr "Se"
5612
5613 #. SCRIPT
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5615 msgid "Fri"
5616 msgstr "Ses"
5617
5618 #. SCRIPT
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5620 msgid "Friday"
5621 msgstr "Sesta"
5622
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5624 #, c-format
5625 msgid "From: "
5626 msgstr "Husi: "
5627
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5630 #, c-format
5631 msgid "Full history"
5632 msgstr "Istoria kompletu"
5633
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5635 #, c-format
5636 msgid "Full subscription history"
5637 msgstr "Istoria asinatura kompletu"
5638
5639 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5641 #, c-format
5642 msgid "Full subscription history for %s"
5643 msgstr "Informasaun asinatura kompletu ba %s"
5644
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5646 #, fuzzy, c-format
5647 msgid "GDPR consent"
5648 msgstr "Kualkér konteudu"
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5651 #, c-format
5652 msgid "GDPR consents"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5656 #, c-format
5657 msgid "General"
5658 msgstr "Jeral"
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5661 #, c-format
5662 msgid "Get new password recovery link"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5667 #, c-format
5668 msgid "Get your discharge"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5674 #, c-format
5675 msgid "GetAuthorityRecords"
5676 msgstr "GetAuthorityRecords"
5677
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5681 #, c-format
5682 msgid "GetAvailability"
5683 msgstr "GetAvailability"
5684
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5688 #, c-format
5689 msgid "GetPatronInfo"
5690 msgstr "GetPatronInfo"
5691
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5695 #, c-format
5696 msgid "GetPatronStatus"
5697 msgstr "GetPatronStatus"
5698
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5702 #, c-format
5703 msgid "GetRecords"
5704 msgstr "GetRecords"
5705
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5709 #, c-format
5710 msgid "GetServices"
5711 msgstr "GetServices"
5712
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5714 #, c-format
5715 msgid ""
5716 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5717 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5718 "specific metadata schema for the record objects."
5719 msgstr ""
5720
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5722 #, c-format
5723 msgid ""
5724 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5725 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5726 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5727 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5728 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5729 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5730 msgstr ""
5731
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5733 #, c-format
5734 msgid ""
5735 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5736 "availability of the items associated with the identifiers."
5737 msgstr ""
5738
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5747 #, c-format
5748 msgid "Go"
5749 msgstr "Ba"
5750
5751 #. LI
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5754 msgid "Go to detail"
5755 msgstr "Ba detalle"
5756
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5759 #, c-format
5760 msgid "Go to your account page"
5761 msgstr "Ba ita nia pajina konta"
5762
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5764 #, c-format
5765 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5766 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5767
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5769 #, c-format
5770 msgid "Google login"
5771 msgstr "Login google"
5772
5773 #. OPTGROUP
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
5775 msgid "Groups"
5776 msgstr "Grupu sira"
5777
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5779 #, c-format
5780 msgid "Groups of libraries"
5781 msgstr "Grupu biblioteka"
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5784 #, c-format
5785 msgid "Handbooks"
5786 msgstr "Manuál"
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5789 #, c-format
5790 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5791 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5792
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5794 #, c-format
5795 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5796 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5799 #, c-format
5800 msgid "HarvestExpandedRecords "
5801 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5804 #, c-format
5805 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5806 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5807
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5809 #, c-format
5810 msgid "Heading ascendant"
5811 msgstr "Kapsaun hasa'e"
5812
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5814 #, c-format
5815 msgid "Heading descendant"
5816 msgstr "Kapsaun hatuun"
5817
5818 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5820 #, c-format
5821 msgid "Hello, %s "
5822 msgstr "Bondia, %s "
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5826 #, c-format
5827 msgid "Help"
5828 msgstr "Ajuda"
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5832 #, c-format
5833 msgid "Hi,"
5834 msgstr "Hi,"
5835
5836 #. SCRIPT
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5838 msgid "Hide options"
5839 msgstr "Subar opsaun"
5840
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5842 #, c-format
5843 msgid "Hide window"
5844 msgstr "Subar janela"
5845
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5849 #, c-format
5850 msgid "Highlight"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:75
5854 #, c-format
5855 msgid "Hold date:"
5856 msgstr "Data rezerva:"
5857
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5859 #, c-format
5860 msgid "Hold not needed after:"
5861 msgstr "Rezerva ne'e lalika depois de:"
5862
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5864 #, c-format
5865 msgid "Hold notes:"
5866 msgstr "Nota kona ba rezerva sira:"
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5869 #, c-format
5870 msgid "Hold starts on date:"
5871 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5876 #, c-format
5877 msgid "HoldItem"
5878 msgstr "HoldItem"
5879
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5883 #, c-format
5884 msgid "HoldTitle"
5885 msgstr "HoldTitle"
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5888 #, c-format
5889 msgid "Holding libraries"
5890 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
5894 #, c-format
5895 msgid "Holdings"
5896 msgstr "Kopia sira"
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5900 #, c-format
5901 msgid "Holdings:"
5902 msgstr "Kopia:"
5903
5904 #. SCRIPT
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5906 #, fuzzy
5907 msgid "Holds"
5908 msgstr "Rezerva sira "
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5911 #, c-format
5912 msgid "Holds "
5913 msgstr "Rezerva sira "
5914
5915 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
5917 #, c-format
5918 msgid "Holds (%s)"
5919 msgstr "Rezerva sira (%s)"
5920
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5975 #, c-format
5976 msgid "Home"
5977 msgstr "Uma"
5978
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
5980 #, c-format
5981 msgid "Home libraries"
5982 msgstr "Uma biblioteka"
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
5987 #, c-format
5988 msgid "Home library"
5989 msgstr "Uma biblioteka"
5990
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5993 #, c-format
5994 msgid "Home library:"
5995 msgstr "Uma biblioteka:"
5996
5997 #. A
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
5999 msgid "How PayPal Works"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
6003 #, c-format
6004 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6005 msgstr ""
6006
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6008 #, c-format
6009 msgid "I have read the "
6010 msgstr ""
6011
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6013 #, c-format
6014 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6015 msgstr ""
6016
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6031 #, c-format
6032 msgid "ILS-DI"
6033 msgstr "ILS-DI"
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
6036 #, c-format
6037 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6042 #, c-format
6043 msgid "ISBD"
6044 msgstr "ISBD"
6045
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6050 #, c-format
6051 msgid "ISBD view"
6052 msgstr "Vista ISBD"
6053
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6059 #, c-format
6060 msgid "ISBN"
6061 msgstr "ISBN"
6062
6063 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6065 #, c-format
6066 msgid "ISBN %s"
6067 msgstr "ISBN %s"
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
6070 #, c-format
6071 msgid "ISBN:"
6072 msgstr "ISBN:"
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6075 #, c-format
6076 msgid "ISBN: "
6077 msgstr "ISBN: "
6078
6079 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6081 #, c-format
6082 msgid "ISBN: %s "
6083 msgstr "ISBN: %s "
6084
6085 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6086 #. %2$s:  isbn | $raw 
6087 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6088 #. %4$s:  END 
6089 #. %5$s:  END 
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6091 #, c-format
6092 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6093 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
6094
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6098 #, c-format
6099 msgid "ISSN"
6100 msgstr "ISSN"
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
6103 #, c-format
6104 msgid "ISSN:"
6105 msgstr "ISSN:"
6106
6107 #. A
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
6109 #, c-format
6110 msgid "IdRef"
6111 msgstr "IdRef"
6112
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6114 #, c-format
6115 msgid "Identity"
6116 msgstr "Identidade"
6117
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6119 #, c-format
6120 msgid "If this is an error, please contact the library."
6121 msgstr "Se ida ne'e sala karik, faz favor kontaktu lai staf biblioteka."
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6124 #, c-format
6125 msgid ""
6126 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6127 "local library and the error will be corrected."
6128 msgstr ""
6129 "Se ne'e sala, bele lori kartaun biblioteka ba staf biblioteka atu halo los."
6130
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6132 #, c-format
6133 msgid ""
6134 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6135 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6136 "yourself started."
6137 msgstr ""
6138 "Ida ne'e dala primieru atu uza sistema auto empresta, ka iha problema ho "
6139 "sistema, faz favor le'e gia ida ne'e atu hetan ajuda."
6140
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6142 #, c-format
6143 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6144 msgstr ""
6145
6146 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6148 #, c-format
6149 msgid ""
6150 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6151 "expire in %s seconds."
6152 msgstr ""
6153 "La klika ona 'Ramata' nia butaun, ita nia sesaun sei mate automaticamente "
6154 "iha %s segundu."
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
6157 #, c-format
6158 msgid ""
6159 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6160 msgstr ""
6161
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6163 #, c-format
6164 msgid ""
6165 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6166 "log in: "
6167 msgstr "Se la iha konta CAS, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
6168
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6170 #, c-format
6171 msgid ""
6172 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6173 "still log in: "
6174 msgstr ""
6175 "Se la iha konta Google, maibe iha ona konta lokal, ita bele sei log in: "
6176
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6178 #, c-format
6179 msgid ""
6180 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6181 "can use CAS."
6182 msgstr "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona konta CAS, ita bele uza CAS."
6183
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6185 #, c-format
6186 msgid ""
6187 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6188 "you may login below."
6189 msgstr ""
6190 "Se la iha konta Shibboleth, maibe iha ona login lokal, ita bele log in iha "
6191 "kraik."
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6194 #, c-format
6195 msgid ""
6196 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6197 msgstr ""
6198 "Se la iha kartaun biblioteka ona, husu staf biblioteka atu halo ida ne'e."
6199
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6201 #, c-format
6202 msgid ""
6203 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6204 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6205 msgstr ""
6206 "Se la iha password ona, husu biblioteka nia staf atu halo. Ami kontente atu "
6207 "halo password ida."
6208
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6210 #, c-format
6211 msgid ""
6212 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6213 "authenticate:"
6214 msgstr "Iha ona konta CAS, faz favor hili ida atu hatebes:"
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6217 #, c-format
6218 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6219 msgstr "Se iha ona konta CAS, faz favor klik iha ne'e hodi log in."
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6222 #, c-format
6223 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6224 msgstr "Se iha ona konta CAS, ita bele uza ida ne'e iha kraik."
6225
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
6227 #, c-format
6228 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6229 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor "
6230
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6232 #, c-format
6233 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6234 msgstr "Se iha ona konta Shibboleth, faz favor klik iha ne'e hodi log in."
6235
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6237 #, c-format
6238 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6239 msgstr "Se iha ona konta lokal, bele uza ne'e iha kraik."
6240
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6242 #, c-format
6243 msgid "If you want to, you can try to "
6244 msgstr ""
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
6248 #, c-format
6249 msgid "Images"
6250 msgstr "Imajen sira"
6251
6252 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6254 #, c-format
6255 msgid "Images for %s "
6256 msgstr "Imajen ba %s "
6257
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6260 #, c-format
6261 msgid "Immediate deletion"
6262 msgstr "Apaga kedas"
6263
6264 #. For the first occurrence,
6265 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6266 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6269 #, c-format
6270 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6271 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6272
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6274 #, c-format
6275 msgid ""
6276 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6277 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6278 "2018."
6279 msgstr ""
6280
6281 #. For the first occurrence,
6282 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6283 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6284 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
6287 #, c-format
6288 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6289 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
6290
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6295 #, c-format
6296 msgid "In your cart"
6297 msgstr "Iha ita nia kareta"
6298
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6300 #, c-format
6301 msgid "Indexed in:"
6302 msgstr "Indise ona iha:"
6303
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6305 #, c-format
6306 msgid "Indexes"
6307 msgstr "Indise sira"
6308
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
6310 #, c-format
6311 msgid "Information"
6312 msgstr "Informasaun"
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6316 #, c-format
6317 msgid "Initials:"
6318 msgstr "Iniciais:"
6319
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6321 #, c-format
6322 msgid "Instructors"
6323 msgstr "Instrutores"
6324
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6326 #, c-format
6327 msgid "Instructors:"
6328 msgstr "Instrutores:"
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6332 #, c-format
6333 msgid "Interlibrary loan request"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6339 #, c-format
6340 msgid "Interlibrary loan requests"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6344 #, c-format
6345 msgid "Invalid shelf number."
6346 msgstr "Numeru armariu invalidu."
6347
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6349 #, c-format
6350 msgid "Issue"
6351 msgstr "Kopia"
6352
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
6354 #, c-format
6355 msgid "Issue #"
6356 msgstr "Kopia #"
6357
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:65
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:67
6360 #, c-format
6361 msgid "Issue:"
6362 msgstr "Kopia:"
6363
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6366 #, c-format
6367 msgid "Issues for a subscription"
6368 msgstr "Kopia sira ba asinatura ida"
6369
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6371 #, c-format
6372 msgid "Issues summary"
6373 msgstr "Rezumu kopia sira"
6374
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6376 #, c-format
6377 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6378 msgstr "Tanba la kleur dezde empresta item nee, seidauk bele hafoun."
6379
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6381 #, c-format
6382 msgid "Item URI"
6383 msgstr "Item URI"
6384
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6386 #, c-format
6387 msgid "Item call number"
6388 msgstr "Item kota"
6389
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6391 #, c-format
6392 msgid "Item cannot be checked out."
6393 msgstr "Item ida ne'e labele fo empresta."
6394
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6396 #, fuzzy, c-format
6397 msgid "Item checked in"
6398 msgstr "Seidauk checked in %s"
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6401 #, fuzzy, c-format
6402 msgid "Item checked out"
6403 msgstr "%s Item(s) ne'ebe empresta ona"
6404
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6406 #, c-format
6407 msgid "Item damaged"
6408 msgstr "Item aat hela"
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
6411 #, c-format
6412 msgid "Item hold queue priority"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
6416 #, c-format
6417 msgid "Item holds"
6418 msgstr "Lista rezerva"
6419
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6421 #, c-format
6422 msgid "Item lost"
6423 msgstr "Item lakon"
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6426 #, fuzzy, c-format
6427 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6428 msgstr ""
6429 "(La hetan ita nia barcode iha database laran, faz favor husu staf biblioteka "
6430 "nia ajuda)"
6431
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6433 #, fuzzy, c-format
6434 msgid "Item renewal is not allowed."
6435 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
6436
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid "Item renewed"
6440 msgstr "%s La bele fo empresta tan %s La husik "
6441
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
6450 #, c-format
6451 msgid "Item type"
6452 msgstr "Tipu item"
6453
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6458 #, c-format
6459 msgid "Item type:"
6460 msgstr "Tipu item:"
6461
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6464 #, c-format
6465 msgid "Item type: "
6466 msgstr "Tipu item: "
6467
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6469 #, c-format
6470 msgid "Item types"
6471 msgstr "Tipu item"
6472
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6474 #, c-format
6475 msgid "Item withdrawn"
6476 msgstr "Item hasai tiona"
6477
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6479 #, c-format
6480 msgid "Items available at:"
6481 msgstr "Item sira disponivel iha:"
6482
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6485 #, c-format
6486 msgid "Items available:"
6487 msgstr "Item sira disponivel:"
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6491 #, c-format
6492 msgid "Items: "
6493 msgstr "Items: "
6494
6495 #. SCRIPT
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6497 msgid "Jan"
6498 msgstr "Jan"
6499
6500 #. SCRIPT
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6502 msgid "January"
6503 msgstr "Januariu"
6504
6505 #. SCRIPT
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6507 msgid "Jul"
6508 msgstr "Jul"
6509
6510 #. SCRIPT
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6512 msgid "July"
6513 msgstr "Juli"
6514
6515 #. SCRIPT
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6517 msgid "Jun"
6518 msgstr "Jun"
6519
6520 #. SCRIPT
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6522 msgid "June"
6523 msgstr "Juni"
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6526 #, c-format
6527 msgid "Juvenile"
6528 msgstr "Juvenil"
6529
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6531 #, c-format
6532 msgid "Keyword"
6533 msgstr "Liafuan xave"
6534
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6539 #, c-format
6540 msgid "Koha"
6541 msgstr "Koha"
6542
6543 #. LINK
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6545 msgid "Koha - RSS"
6546 msgstr "Koha - RSS"
6547
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6549 #, c-format
6550 msgid "Koha Wiki"
6551 msgstr "Koha Wiki"
6552
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6557 #, fuzzy
6558 msgid "Koha [% Version | html %]"
6559 msgstr "Koha [% Versaun %]"
6560
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6562 #, c-format
6563 msgid "LCCN"
6564 msgstr "LCCN"
6565
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6567 #, c-format
6568 msgid "LCCN:"
6569 msgstr "LCCN:"
6570
6571 #. For the first occurrence,
6572 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6575 #, c-format
6576 msgid "LCCN: %s "
6577 msgstr "LCCN: %s "
6578
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6580 #, c-format
6581 msgid "Language"
6582 msgstr "Lian"
6583
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6585 #, c-format
6586 msgid "Language: "
6587 msgstr "Lian: "
6588
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6591 #, c-format
6592 msgid "Languages"
6593 msgstr "Lian"
6594
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6596 #, c-format
6597 msgid "Languages:&nbsp;"
6598 msgstr "Lian sira:&nbsp;"
6599
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6601 #, c-format
6602 msgid "Large print"
6603 msgstr "Testu bo'ot"
6604
6605 #. For the first occurrence,
6606 #. SCRIPT
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6609 #, c-format
6610 msgid "Last"
6611 msgstr "Ikus"
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6614 #, c-format
6615 msgid "Last location"
6616 msgstr "Lokalizasaun ikus"
6617
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6619 #, c-format
6620 msgid "Last updated"
6621 msgstr "Lista atualiza tiona iha"
6622
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6624 #, c-format
6625 msgid "Last updated:"
6626 msgstr "Lista atualiza tiona iha:"
6627
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6629 #, c-format
6630 msgid "Late"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6634 #, c-format
6635 msgid "Law reports and digests"
6636 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
6637
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6639 #, c-format
6640 msgid "Legal articles"
6641 msgstr "Artigu sira legal"
6642
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6644 #, c-format
6645 msgid "Legal cases and case notes"
6646 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6649 #, c-format
6650 msgid "Legislation"
6651 msgstr "Lejizlasaun"
6652
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6654 #, c-format
6655 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6656 msgstr "Nivel 1: Deskoberta interface baziku"
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6659 #, c-format
6660 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6661 msgstr "Nivel 2: OPAC suplementu elementar"
6662
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6664 #, c-format
6665 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6666 msgstr "Nivel 3: OPAC alternativu elementar"
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6669 #, c-format
6670 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6671 msgstr "Nivel 4: Deskoberta domain espesifiku"
6672
6673 #. OPTGROUP
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
6675 msgid "Libraries"
6676 msgstr "Biblioteka sira"
6677
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
6681 #, c-format
6682 msgid "Library"
6683 msgstr "Biblioteka"
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6687 #, c-format
6688 msgid "Library card number:"
6689 msgstr "Numeru husi kartaun biblioteka:"
6690
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
6693 #, c-format
6694 msgid "Library catalog"
6695 msgstr "Katalogu biblioteka"
6696
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6700 #, c-format
6701 msgid "Library:"
6702 msgstr "Biblioteka:"
6703
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6705 #, c-format
6706 msgid "Library: "
6707 msgstr "Biblioteka: "
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6710 #, c-format
6711 msgid "Limit to any of the following:"
6712 msgstr "Limita ba kualker tuirmai:"
6713
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6715 #, c-format
6716 msgid "Limit to currently available items."
6717 msgstr "Limita to'o item sira ne'ebe disponivel agora daudauk."
6718
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6720 #, c-format
6721 msgid "Limit to:"
6722 msgstr "Limita ba:"
6723
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6725 #, c-format
6726 msgid "Limit to: "
6727 msgstr "Limita ba: "
6728
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6730 #, c-format
6731 msgid "Link"
6732 msgstr "Ligasaun"
6733
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1331
6736 #, c-format
6737 msgid "Link to resource "
6738 msgstr "Liga ba rekursus "
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
6741 #, c-format
6742 msgid "LinkedIn"
6743 msgstr "LinkedIn"
6744
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
6747 #, c-format
6748 msgid "Links"
6749 msgstr "Ligasaun"
6750
6751 #. SCRIPT
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6753 #, fuzzy
6754 msgid "List"
6755 msgstr "Lista sira"
6756
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6758 #, c-format
6759 msgid "List created."
6760 msgstr "Lista halo tiona."
6761
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6763 #, c-format
6764 msgid "List deleted."
6765 msgstr "Lista apaga tiona."
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6768 #, c-format
6769 msgid "List name"
6770 msgstr "Lista nia naran"
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6774 #, c-format
6775 msgid "List name:"
6776 msgstr "Lista nia naran:"
6777
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6779 #, c-format
6780 msgid "List name: "
6781 msgstr "Naran lista: "
6782
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6784 #, c-format
6785 msgid "List updated."
6786 msgstr "Lista atualiza tiona."
6787
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6789 #, c-format
6790 msgid "List(s) this item appears in: "
6791 msgstr "Lista (s) ne'ebe item ne'e hamosu iha ona: "
6792
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6798 #, c-format
6799 msgid "Lists"
6800 msgstr "Lista sira"
6801
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6804 #, c-format
6805 msgid "Lists:"
6806 msgstr "Lista sira:"
6807
6808 #. SCRIPT
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6810 msgid "Loading"
6811 msgstr "Tula hela tab"
6812
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6814 #, c-format
6815 msgid "Loading "
6816 msgstr "Tula hela tab "
6817
6818 #. For the first occurrence,
6819 #. SCRIPT
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
6823 msgid "Loading..."
6824 msgstr "Karga hela..."
6825
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6827 #, c-format
6828 msgid "Loading... "
6829 msgstr "Karga hela... "
6830
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6832 #, c-format
6833 msgid "Local Login"
6834 msgstr "Login Lokal"
6835
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6838 #, c-format
6839 msgid "Local login"
6840 msgstr "Login lokal"
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6843 #, c-format
6844 msgid "Location"
6845 msgstr "Lokalizasaun"
6846
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6848 #, c-format
6849 msgid "Location (Status)"
6850 msgstr "Lokalizasaun (Estado)"
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6853 #, c-format
6854 msgid "Location and availability: "
6855 msgstr "Lokalizasaun no disponibilidade: "
6856
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6858 #, c-format
6859 msgid "Location(s) (Status)"
6860 msgstr "Lokalizasaun(s) (Estado)"
6861
6862 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6863 #. %2$s:  END 
6864 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6866 #, fuzzy, c-format
6867 msgid "Location: %s %s %s "
6868 msgstr "Kolesaun: %s "
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6871 #, c-format
6872 msgid "Locations"
6873 msgstr "Lokalizasaun sira"
6874
6875 #. INPUT type=submit
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:170
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:93
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6884 #, c-format
6885 msgid "Log in"
6886 msgstr "Log in"
6887
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6892 #, c-format
6893 msgid "Log in to add tags."
6894 msgstr "Log in atu aumenta etiketa."
6895
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
6898 #, c-format
6899 msgid "Log in to create your own lists"
6900 msgstr "Log in atu kria ita-nia lista sira"
6901
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6904 #, c-format
6905 msgid "Log in to see your own saved tags."
6906 msgstr "Log in hodi haree ita nia etiketa ne'ebe rai tiona."
6907
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
6915 #, c-format
6916 msgid "Log in to your account"
6917 msgstr "Log in ba ita-nia konta"
6918
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:166
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
6921 #, c-format
6922 msgid "Log in to your account:"
6923 msgstr "Log in ba ita-nia konta:"
6924
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6926 #, c-format
6927 msgid "Log in with Google"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6932 #, c-format
6933 msgid "Log out"
6934 msgstr "Log out"
6935
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6938 #, c-format
6939 msgid "Log out and try again with a different user."
6940 msgstr ""
6941
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
6943 #, c-format
6944 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6945 msgstr "Logging in ba katalogu la lao."
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6950 #, c-format
6951 msgid "Login"
6952 msgstr "Login"
6953
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6955 #, c-format
6956 msgid "Login page"
6957 msgstr "Pajina login"
6958
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
6964 #, c-format
6965 msgid "Login:"
6966 msgstr "Login:"
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6969 #, c-format
6970 msgid ""
6971 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6972 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6973 msgstr ""
6974 "Buka kliente ida iha ILS tuir identifikador ida, no fila identificador ILS "
6975 "ba kliente ne'e, nudar identifikador kliente nian."
6976
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6980 #, c-format
6981 msgid "LookupPatron"
6982 msgstr "LookupPatron"
6983
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6986 #, c-format
6987 msgid "MARC"
6988 msgstr "MARC"
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6991 #, c-format
6992 msgid "MARC Card View"
6993 msgstr "Vista Kartaun MARC"
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6996 #, c-format
6997 msgid "MARC View"
6998 msgstr "Vista MARC"
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7006 #, c-format
7007 msgid "MARC view"
7008 msgstr "Haree MARC"
7009
7010 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7012 #, c-format
7013 msgid "MARC view: %s"
7014 msgstr "Haree MARC: %s"
7015
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7018 #, c-format
7019 msgid "MARCXML"
7020 msgstr "MARCXML"
7021
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
7023 #, c-format
7024 msgid "Main address"
7025 msgstr "Hela fatin prinsipal"
7026
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:604
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
7031 #, c-format
7032 msgid "Make a "
7033 msgstr "Halo "
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:611
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
7037 #, c-format
7038 msgid "Make an "
7039 msgstr "Halo ida "
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:107
7042 #, c-format
7043 msgid "Make payment"
7044 msgstr "Halo pagamentu"
7045
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7047 #, c-format
7048 msgid "Male:"
7049 msgstr "Mane:"
7050
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
7052 #, c-format
7053 msgid "Managed by"
7054 msgstr "Jerir husi"
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
7057 #, c-format
7058 msgid "Managed by:"
7059 msgstr "Jerir husi:"
7060
7061 #. SCRIPT
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7063 msgid "Mar"
7064 msgstr "Mar"
7065
7066 #. SCRIPT
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7068 msgid "March"
7069 msgstr "Marsu"
7070
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
7072 #, c-format
7073 msgid "Match:"
7074 msgstr "Han-malu:"
7075
7076 #. For the first occurrence,
7077 #. SCRIPT
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7079 msgid "May"
7080 msgstr "Maiu"
7081
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7084 #, c-format
7085 msgid "Me"
7086 msgstr "Hau"
7087
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7090 #, c-format
7091 msgid "Message sent"
7092 msgstr "Mensajen haruka tiona"
7093
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7095 #, c-format
7096 msgid "Messages for you"
7097 msgstr "Mensajen ita nian"
7098
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
7100 #, c-format
7101 msgid "Missing"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
7105 #, c-format
7106 msgid "Missing (damaged)"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
7110 #, c-format
7111 msgid "Missing (lost)"
7112 msgstr "Falta (lakon)"
7113
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
7115 #, c-format
7116 msgid "Missing (never received)"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
7120 #, c-format
7121 msgid "Missing (sold out)"
7122 msgstr ""
7123
7124 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7126 #, c-format
7127 msgid "Missing issues: %s "
7128 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
7129
7130 #. SCRIPT
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7132 msgid "Mo"
7133 msgstr "Se"
7134
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7136 #, c-format
7137 msgid "Modify"
7138 msgstr "Modifika"
7139
7140 #. SCRIPT
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7142 msgid "Mon"
7143 msgstr "Seg"
7144
7145 #. SCRIPT
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7147 msgid "Monday"
7148 msgstr "Segunda"
7149
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
7151 #, c-format
7152 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7157 #, c-format
7158 msgid "More details"
7159 msgstr "Detalle sira tan"
7160
7161 #. SCRIPT
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
7163 msgid "More lists"
7164 msgstr "Lista tan"
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
7167 #, c-format
7168 msgid "More options"
7169 msgstr "Opsaun tan"
7170
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7172 #, c-format
7173 msgid "More searches "
7174 msgstr "Peskiza tan "
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7177 #, c-format
7178 msgid "Most popular"
7179 msgstr "Popular liu"
7180
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7182 #, c-format
7183 msgid "Most popular titles"
7184 msgstr "Haree titulu popular liu"
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
7187 #, c-format
7188 msgid "Musical recording"
7189 msgstr "Gravasaun muzika"
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7196 #, c-format
7197 msgid "N/A"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7201 #, c-format
7202 msgid "NEW"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7206 #, c-format
7207 msgid "NT"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7213 #, c-format
7214 msgid "Name"
7215 msgstr "Naran"
7216
7217 #. ABBR
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7219 msgid "Narrower Term"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7224 #, c-format
7225 msgid "Never"
7226 msgstr "Nunka"
7227
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
7229 #, c-format
7230 msgid "Never expires "
7231 msgstr "Nunka mate "
7232
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7234 #, c-format
7235 msgid ""
7236 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7237 "the item that was checked-out upon check-in."
7238 msgstr ""
7239 "Nunka: Apaga hau nia istoria le'e kedas. Ne'e sei apaga rejistu tomak kona-"
7240 "ba item ne'ebe empresta ona."
7241
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
7243 #, c-format
7244 msgid "New"
7245 msgstr ""
7246
7247 #. %1$s:  review.title | html 
7248 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
7249 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
7250 #. %4$s:  END 
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7252 #, c-format
7253 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7254 msgstr "Komentariu foun kona-ba %s %s, %s%s"
7255
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7258 #, c-format
7259 msgid "New interlibrary loan request"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7266 #, c-format
7267 msgid "New list"
7268 msgstr "Lista foun"
7269
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7272 #, c-format
7273 msgid "New password:"
7274 msgstr "Password foun:"
7275
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:369
7278 #, c-format
7279 msgid "New purchase suggestion"
7280 msgstr "Sujestaun ida foun"
7281
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
7283 #, c-format
7284 msgid "New search"
7285 msgstr "Peskiza foun"
7286
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7291 #, c-format
7292 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7297 #, c-format
7298 msgid "New tag:"
7299 msgstr "Tag foun:"
7300
7301 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7302 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7303 #. %3$s:  ELSE 
7304 #. %4$s:  END 
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7306 #, c-format
7307 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7308 msgstr "Notisias husi %s%s%sbiblioteka%s"
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7317 #, c-format
7318 msgid "Next"
7319 msgstr "Tuirmai"
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid "Next "
7324 msgstr "Tuirmai"
7325
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
7327 #, c-format
7328 msgid "Next &gt;&gt;"
7329 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
7330
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7332 #, c-format
7333 msgid "Next &raquo;"
7334 msgstr "Tuirmai &raquo;"
7335
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
7337 #, c-format
7338 msgid "Next available item"
7339 msgstr "Item oin mai ne'ebe disponivel"
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7347 #, c-format
7348 msgid "No"
7349 msgstr "Lae"
7350
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:182
7352 #, fuzzy, c-format
7353 msgid "No article requests can be made for this record. "
7354 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
7355
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7357 #, c-format
7358 msgid "No changes were made."
7359 msgstr ""
7360
7361 #. For the first occurrence,
7362 #. SCRIPT
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7364 #, fuzzy
7365 msgid "No checkouts"
7366 msgstr "emprestimo(s)"
7367
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:131
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:151
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:298
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7404 #, c-format
7405 msgid "No cover image available"
7406 msgstr "Livru oin nia imajen la disponivel"
7407
7408 #. SCRIPT
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7410 msgid "No data available in table"
7411 msgstr ""
7412
7413 #. SCRIPT
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7415 msgid "No entries to show"
7416 msgstr ""
7417
7418 #. SCRIPT
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7420 #, fuzzy
7421 msgid "No holds"
7422 msgstr "La iha rezerva"
7423
7424 #. SCRIPT
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7426 msgid "No item was added to your cart"
7427 msgstr "La aumenta item ida ba ita nia kareta"
7428
7429 #. SCRIPT
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7431 msgid "No item was selected"
7432 msgstr "La hili item ida"
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7435 #, c-format
7436 msgid "No items available."
7437 msgstr "La iha item disponivel."
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7441 #, c-format
7442 msgid "No items available:"
7443 msgstr "Item la disponivel:"
7444
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7448 #, c-format
7449 msgid "No limit"
7450 msgstr "Limite la iha"
7451
7452 #. SCRIPT
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7454 msgid "No matching records found"
7455 msgstr "La hetan rejistu hanesan"
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
7458 #, c-format
7459 msgid "No news to display."
7460 msgstr ""
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7463 #, c-format
7464 msgid "No operation parameter has been passed."
7465 msgstr ""
7466
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
7468 #, c-format
7469 msgid "No other items."
7470 msgstr "La iha item seluk."
7471
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
7473 #, c-format
7474 msgid "No physical items for this record"
7475 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7478 #, c-format
7479 msgid "No private lists"
7480 msgstr "Lista privadu la iha"
7481
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7483 #, c-format
7484 msgid "No private lists."
7485 msgstr "Lista privadu la iha."
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7488 #, c-format
7489 msgid "No public lists"
7490 msgstr "Lista publiku la iha"
7491
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7493 #, c-format
7494 msgid "No public lists."
7495 msgstr "La iha lista públiku."
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7498 #, c-format
7499 msgid "No reading history to delete"
7500 msgstr "La iha ona ita nia istoria le'e"
7501
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7503 #, c-format
7504 msgid "No record was removed."
7505 msgstr "La hasai rejistu ida."
7506
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7508 #, c-format
7509 msgid "No renewals allowed"
7510 msgstr "La bele fo empresta tan"
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7513 #, c-format
7514 msgid "No reserves have been selected for this course."
7515 msgstr ""
7516
7517 #. SCRIPT
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7519 #, fuzzy
7520 msgid "No results found in the library's %s collection"
7521 msgstr "%s La hetan rezultadu husi %s katalogu."
7522
7523 #. SCRIPT
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7525 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7526 msgstr ""
7527
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7529 #, c-format
7530 msgid "No results found!"
7531 msgstr "La hetan rezultadu!"
7532
7533 #. SCRIPT
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7535 msgid "No suggestion was selected"
7536 msgstr "La hili sujestaun ida"
7537
7538 #. SCRIPT
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7540 msgid "No tag was specified."
7541 msgstr "La espesifika etiketa ida."
7542
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7544 #, c-format
7545 msgid "No tags from this library for this title."
7546 msgstr "La iha etiketa ida ba titulu ne'e husi biblioteka ida ne'e."
7547
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7549 #, c-format
7550 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7551 msgstr ""
7552
7553 #. SCRIPT
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7555 #, fuzzy
7556 msgid "No, do not cancel article request"
7557 msgstr "Ita hakarak kansela pedido ne'e ka lae?"
7558
7559 #. SCRIPT
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7561 #, fuzzy
7562 msgid "No, do not cancel hold"
7563 msgstr "Diskulpa, ita boot labele rezerva."
7564
7565 #. SCRIPT
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7567 #, fuzzy
7568 msgid "No, do not resume holds"
7569 msgstr "Diskulpa, ita boot labele rezerva."
7570
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7572 #, c-format
7573 msgid "Nobody"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7577 #, c-format
7578 msgid "Non-fiction"
7579 msgstr "La fiksaun"
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7582 #, c-format
7583 msgid "Non-musical recording"
7584 msgstr "Gravasaun la muzikal"
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7587 #, c-format
7588 msgid "None"
7589 msgstr "La iha buat ida"
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7592 #, c-format
7593 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7594 msgstr ""
7595
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7597 #, c-format
7598 msgid "None specified: "
7599 msgstr "La espesifika buat ida: "
7600
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7608 #, c-format
7609 msgid "Normal view"
7610 msgstr "Vista normal"
7611
7612 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7614 #, c-format
7615 msgid "Not checked in %s"
7616 msgstr "Seidauk checked in %s"
7617
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:600
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7620 #, c-format
7621 msgid "Not finding what you're looking for? "
7622 msgstr "Labele hetan saida mak ita buka? "
7623
7624 #. For the first occurrence,
7625 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7628 #, c-format
7629 msgid "Not for loan %s"
7630 msgstr "Labele empresta %s"
7631
7632 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7634 #, c-format
7635 msgid "Not for loan (%s)"
7636 msgstr "Labele empresta (%s)"
7637
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7639 #, c-format
7640 msgid "Not issued"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7644 #, c-format
7645 msgid "Not on hold"
7646 msgstr "La iha rezerva"
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7649 #, c-format
7650 msgid "Not what you expected? Check for "
7651 msgstr ""
7652
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7656 #, c-format
7657 msgid "Note"
7658 msgstr "Nota"
7659
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7661 #, c-format
7662 msgid "Note:"
7663 msgstr "Nota:"
7664
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7666 #, c-format
7667 msgid "Note: "
7668 msgstr "Nota: "
7669
7670 #. %1$s:  END 
7671 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7673 #, c-format
7674 msgid ""
7675 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7676 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7677 msgstr ""
7678
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7680 #, c-format
7681 msgid ""
7682 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7683 "have been populated, and an index built by separate script."
7684 msgstr ""
7685 "Avizu: Bele uza ida ne'e iha katalogu Fransa nian ne'ebe iha asuntu ISBD, no "
7686 "indeks ida iha."
7687
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7689 #, c-format
7690 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7691 msgstr "Avisu: Ita nia komentariu tenke simu aprovasaun husi bibliotekariu. "
7692
7693 #. SCRIPT
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7695 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7696 msgstr "Avizu: ita bele apaga ita nia etiketa deit."
7697
7698 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7700 #, c-format
7701 msgid ""
7702 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7703 "code that was removed. "
7704 msgstr ""
7705 "Avisu: ita bele apaga etiketa ita nian deit. %sNota: ita nia etiketa iha "
7706 "kodigu markup ne'ebe hasai tiona. "
7707
7708 #. SCRIPT
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7710 msgid ""
7711 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7712 "see your current tags."
7713 msgstr ""
7714 "Nota: ita bele etiketa item ida ho termus dala ida deit. Verifika iha 'Hau "
7715 "nia Etiekta' atu haree ita nia etiketa agora daudaun."
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7718 #, c-format
7719 msgid ""
7720 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7721 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7722 "retain the comment as is."
7723 msgstr ""
7724 "Avisu: ita nia komentariu iha kodigu markup ne'ebe ilegal. Rai tiona la ho "
7725 "markup, hanesan tuirmai. Ita bele edita liu tan, ka kansela atu rai hanesan "
7726 "ne'e deit."
7727
7728 #. SCRIPT
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7730 msgid ""
7731 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7732 msgstr ""
7733 "Avisu: ita nia etiketa iha kodigu markup ne'ebe hasai tiona. Etiketa ne'e "
7734 "aumenta hanesan "
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7744 #, c-format
7745 msgid "Notes"
7746 msgstr "Nota sira"
7747
7748 #. For the first occurrence,
7749 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7752 #, c-format
7753 msgid "Notes : %s "
7754 msgstr "Nota : %s "
7755
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7757 #, c-format
7758 msgid "Notes/Comments"
7759 msgstr "Nota/Komentariu sira"
7760
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7766 #, c-format
7767 msgid "Notes:"
7768 msgstr "Nota sira:"
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7771 #, c-format
7772 msgid "Nothing"
7773 msgstr "La iha buat ida"
7774
7775 #. SCRIPT
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7777 msgid ""
7778 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7779 msgstr "La hili buat ida. Marka kaixa ida-idak atu empresta fali item ruma"
7780
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7783 #, c-format
7784 msgid "Notice:"
7785 msgstr "Notisias:"
7786
7787 #. SCRIPT
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7789 msgid "Nov"
7790 msgstr "Nov"
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1050
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7795 #, c-format
7796 msgid "Novelist Select"
7797 msgstr "Hili Autor"
7798
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
7800 #, c-format
7801 msgid "Novelist Select: "
7802 msgstr "Hili Autor: "
7803
7804 #. SCRIPT
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7806 msgid "November"
7807 msgstr "Novembru"
7808
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7810 #, c-format
7811 msgid "Number"
7812 msgstr "Numeru"
7813
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7815 #, c-format
7816 msgid "Number of holds: "
7817 msgstr "Rezerva hira: "
7818
7819 #. For the first occurrence,
7820 #. %1$s:  count | html 
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7823 #, c-format
7824 msgid "Number of records used in: %s"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7828 #, c-format
7829 msgid "OAI-DC"
7830 msgstr ""
7831
7832 #. INPUT type=submit
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7835 msgid "OK"
7836 msgstr "OK"
7837
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7839 #, c-format
7840 msgid "OR"
7841 msgstr "KA"
7842
7843 #. SCRIPT
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7845 msgid "Oct"
7846 msgstr "Out"
7847
7848 #. SCRIPT
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7850 msgid "October"
7851 msgstr "Outubru"
7852
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7855 #, c-format
7856 msgid "On hold"
7857 msgstr "Iha ona rezavasaun"
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7860 #, c-format
7861 msgid "On order"
7862 msgstr "Hameno tiona"
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7865 #, c-format
7866 msgid "On-site checkouts"
7867 msgstr "Emprestimos on-site"
7868
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
7871 #, c-format
7872 msgid ""
7873 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7874 "more."
7875 msgstr ""
7876
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7878 #, c-format
7879 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7880 msgstr ""
7881
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7884 #, c-format
7885 msgid "Online resources:"
7886 msgstr "Rekursus online:"
7887
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7889 #, c-format
7890 msgid ""
7891 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7892 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7893 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7894 "information."
7895 msgstr ""
7896 "Kampu balu deit mak (ho kor mean) presiza hatama, maibe informasaun kompletu "
7897 "sei ajuda bibliotekáriu sira atu hetan livru ne'ebe ita husu tiona. Uza "
7898 "kampu \"Nota\" atu aumenta informasaun seluk."
7899
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
7902 #, c-format
7903 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7904 msgstr "Item sira ne'ebe disponivel deit atu empresta ka referensia"
7905
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7907 #, c-format
7908 msgid "Open Library: "
7909 msgstr "Biblioteka Nakloke: "
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7912 #, c-format
7913 msgid "Order by author"
7914 msgstr "Lista tuir autor"
7915
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7917 #, c-format
7918 msgid "Order by date"
7919 msgstr "Lista tuir data"
7920
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7922 #, c-format
7923 msgid "Order by title"
7924 msgstr "Lista tuir titulu"
7925
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7927 #, c-format
7928 msgid "Order by: "
7929 msgstr "Hameno husi: "
7930
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7932 #, c-format
7933 msgid "Other editions of this work"
7934 msgstr "Edisaun seluk hanesan ne'e"
7935
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7937 #, c-format
7938 msgid "Other forms:"
7939 msgstr "Forma seluk:"
7940
7941 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
7943 #, c-format
7944 msgid "Other holdings %s"
7945 msgstr "Kopia sira seluk %s"
7946
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7949 #, c-format
7950 msgid "Other names:"
7951 msgstr "Naran seluk:"
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7955 #, c-format
7956 msgid "Other phone:"
7957 msgstr "Telemovil seluk:"
7958
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7960 #, c-format
7961 msgid "OutputIntermediateFormat "
7962 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7963
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7965 #, c-format
7966 msgid "OutputRewritablePage "
7967 msgstr "OutputRewritablePage "
7968
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
7970 #, c-format
7971 msgid "OverDrive Account"
7972 msgstr "Konta OverDrive"
7973
7974 #. For the first occurrence,
7975 #. %1$s:  q | html 
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
7978 #, c-format
7979 msgid "OverDrive search for '%s'"
7980 msgstr ""
7981
7982 #. %1$s:  priority | html 
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
7984 #, c-format
7985 msgid "Overall queue priority: %s"
7986 msgstr ""
7987
7988 #. %1$s:  overdues_count | html 
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7990 #, c-format
7991 msgid "Overdue (%s)"
7992 msgstr "Livru sira tarde (%s)"
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
7995 #, c-format
7996 msgid "Overdues "
7997 msgstr "Livru sira tarde "
7998
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8001 #, c-format
8002 msgid "Owner only"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
8006 #, c-format
8007 msgid "Pages"
8008 msgstr "Pajina sira"
8009
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:83
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:85
8012 #, c-format
8013 msgid "Pages:"
8014 msgstr "Pajina sira:"
8015
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
8028 #, c-format
8029 msgid "Parameters"
8030 msgstr "Parâmetros"
8031
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
8036 #, c-format
8037 msgid "Password"
8038 msgstr "Password"
8039
8040 #. SCRIPT
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8042 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8043 msgstr ""
8044
8045 #. For the first occurrence,
8046 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
8049 #, c-format
8050 msgid "Password must be at least %s characters long."
8051 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter."
8052
8053 #. SCRIPT
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8055 msgid "Password must contain at least %s characters"
8056 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus %s karakter"
8057
8058 #. SCRIPT
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8060 msgid ""
8061 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8062 "and numbers"
8063 msgstr ""
8064 "Ita nia password tenke kontein pelumenus %s karakter, inklui mos LETRA BOOT, "
8065 "letra kiik no numeru"
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8069 #, c-format
8070 msgid ""
8071 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8072 msgstr ""
8073 "Ita nia password tenke kontein pelumenus dígito, no karakter ida ho letra "
8074 "ida kiik no karakter ida ho letra boot."
8075
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
8078 #, c-format
8079 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8080 msgstr ""
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8083 #, c-format
8084 msgid "Password updated"
8085 msgstr "Password atualiza tiona"
8086
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8093 #, c-format
8094 msgid "Password:"
8095 msgstr "Password:"
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8098 #, c-format
8099 msgid "Passwords do not match! "
8100 msgstr "Password la hanesan malu! "
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
8103 #, c-format
8104 msgid "Patent document"
8105 msgstr "Dokumentu patente"
8106
8107 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
8109 #, c-format
8110 msgid "Patron comment on %s"
8111 msgstr "Komentariu konaba %s"
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
8114 #, c-format
8115 msgid "Pay selected fines and charges"
8116 msgstr "Selu multa ho propina ne'ebe marka tiona"
8117
8118 #. IMG
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
8120 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8124 #, c-format
8125 msgid "Payment applied:"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
8129 #, c-format
8130 msgid "Payment method"
8131 msgstr "Métodu pagamentu"
8132
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8134 #, fuzzy, c-format
8135 msgid "Pending hold"
8136 msgstr "Hatuur hela rezerva ida"
8137
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8139 #, c-format
8140 msgid "Phone"
8141 msgstr "Fone"
8142
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8147 #, c-format
8148 msgid "Phone:"
8149 msgstr "Fone:"
8150
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
8152 #, c-format
8153 msgid "Physical details:"
8154 msgstr "Detalle fiziku:"
8155
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8157 #, c-format
8158 msgid "Pick up location"
8159 msgstr "Foti husi lokalizasaun"
8160
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8163 #, c-format
8164 msgid "Pick up location:"
8165 msgstr "Foti husi lokalizasaun:"
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8168 #, c-format
8169 msgid "Pickup library"
8170 msgstr "Foti husi fatin biblioteka ne'e"
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:105
8173 #, c-format
8174 msgid "Pickup library:"
8175 msgstr "Foti husi fatin biblioteka nee:"
8176
8177 #. SCRIPT
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8179 msgid "Place a hold on"
8180 msgstr "Hatuur rezerva"
8181
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
8183 #, c-format
8184 msgid "Place a hold on "
8185 msgstr "Hatuur rezervasaun ba "
8186
8187 #. SCRIPT
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8189 msgid "Place a hold on: "
8190 msgstr "Hatuur rezervasaun ba: "
8191
8192 #. %1$s:  biblio.title | html 
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8194 #, c-format
8195 msgid "Place article request for %s"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8208 #, c-format
8209 msgid "Place hold"
8210 msgstr "Hatuur rezerva"
8211
8212 #. INPUT type=submit
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
8214 msgid "Place request"
8215 msgstr "Hatuur pedidu"
8216
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
8220 #, c-format
8221 msgid "Placed on"
8222 msgstr "Hatuur iha"
8223
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8225 #, c-format
8226 msgid "Places"
8227 msgstr "Fatin sira"
8228
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8230 #, c-format
8231 msgid "Placing a hold"
8232 msgstr "Hatuur hela rezerva ida"
8233
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
8235 #, c-format
8236 msgid "Play media"
8237 msgstr "Toka multimedia"
8238
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8240 #, c-format
8241 msgid ""
8242 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8243 "it's your privacy!"
8244 msgstr ""
8245 "Faz favor nota katak funsionariu biblioteka labele atualiza valor ne'e ba "
8246 "ita: ne'e ita nia privasidade!"
8247
8248 #. For the first occurrence,
8249 #. SCRIPT
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8252 msgid "Please choose a download format"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8256 #, c-format
8257 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8258 msgstr "Faz favor hili ida atu hatebes: "
8259
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8261 #, c-format
8262 msgid "Please choose your privacy rule:"
8263 msgstr "Faz favor hili ita-nia regra privasidade:"
8264
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8266 #, c-format
8267 msgid "Please click here to log in."
8268 msgstr "Faz favor klik iha-ne'e atu login."
8269
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8271 #, c-format
8272 msgid ""
8273 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8274 "password. "
8275 msgstr ""
8276
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8278 #, c-format
8279 msgid ""
8280 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8281 "arrives for this subscription."
8282 msgstr ""
8283 "Faz favor konfirma katak ita lakohi simu email bainhira material foun to'o "
8284 "ona."
8285
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8287 #, c-format
8288 msgid "Please confirm the checkout:"
8289 msgstr "Faz favor konfirma katak empresta ona:"
8290
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8292 #, c-format
8293 msgid "Please confirm your registration"
8294 msgstr "Faz favor konfirma ita nia rejistrasaun"
8295
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8298 #, c-format
8299 msgid "Please contact a librarian for details."
8300 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan informasaun tan."
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8304 #, c-format
8305 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8306 msgstr "Faz favor kontaktau biblioteka ne'e atu verifika ita nia pagamentu."
8307
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8309 #, c-format
8310 msgid ""
8311 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8312 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8313 msgstr ""
8314
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8316 #, c-format
8317 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8318 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu hetan ajuda tan."
8319
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8321 #, c-format
8322 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8323 msgstr "Faz favor kontaktu biblioteka ne'e atu verifika pagamentu."
8324
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8327 #, c-format
8328 msgid "Please correct and resubmit."
8329 msgstr ""
8330
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8333 #, c-format
8334 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8335 msgstr ""
8336
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8338 #, c-format
8339 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8343 #, c-format
8344 msgid "Please enter numbers only. "
8345 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru deit. "
8346
8347 #. SCRIPT
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8349 msgid "Please enter the same password as above"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8353 #, c-format
8354 msgid "Please enter your card number:"
8355 msgstr "Faz favor hatama ita-nia numeru husi kartaun biblioteka:"
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8358 #, c-format
8359 msgid ""
8360 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8361 "email when the library processes your suggestion."
8362 msgstr ""
8363 "Faz favor prienxe formulariu ida ne'e atu sejure livru foun ne'ebe "
8364 "biblioteka mak bele sosa. Ita bo'ot sei simu email bainhira biblioteka ne'e "
8365 "halo prosesu ne'e."
8366
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8368 #, c-format
8369 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8370 msgstr "Faz favor log in ba katalogu no tenta fali. "
8371
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8373 #, c-format
8374 msgid ""
8375 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8376 "the library no matter which privacy option you choose."
8377 msgstr ""
8378 "Faz favor nota katak informasaun kona-ba livru ruma ne'ebe empresta hela "
8379 "tenke rai hela iha biblioteka."
8380
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8382 #, c-format
8383 msgid ""
8384 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8385 "address registered with this library."
8386 msgstr ""
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8390 #, c-format
8391 msgid ""
8392 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8393 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8394 "Reference Manager or ProCite."
8395 msgstr ""
8396 "Faz favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele "
8397 "importa ba Personal Bibliographic Software hanesan EndNote, Reference "
8398 "Manager ka ProCite."
8399
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8401 #, c-format
8402 msgid ""
8403 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8404 "of items returned damaged."
8405 msgstr ""
8406
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8412 #, c-format
8413 msgid "Please note:"
8414 msgstr "Avizu:"
8415
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8419 #, c-format
8420 msgid "Please note: "
8421 msgstr "Avizu: "
8422
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8424 #, c-format
8425 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8426 msgstr ""
8427
8428 #. SCRIPT
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
8430 msgid "Please select a specific item for this article request."
8431 msgstr ""
8432
8433 #. SCRIPT
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8435 msgid "Please select a tag to delete."
8436 msgstr ""
8437
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8439 #, c-format
8440 msgid "Please try again later."
8441 msgstr ""
8442
8443 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8444 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8446 #, c-format
8447 msgid ""
8448 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8449 "information. %s "
8450 msgstr ""
8451
8452 #. %1$s:  ELSE 
8453 #. %2$s:  END 
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8455 #, c-format
8456 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8457 msgstr "Faz favor tenta fali ho testu los. %sUnrecognized error. %s "
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8460 #, c-format
8461 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8462 msgstr ""
8463
8464 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8465 #. %2$s:  IF username 
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8467 #, c-format
8468 msgid ""
8469 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8470 "has already been started for this account %s (\""
8471 msgstr ""
8472
8473 #. OPTGROUP
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8475 msgid "Popularity"
8476 msgstr "Popularidade"
8477
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8480 #, c-format
8481 msgid "Popularity (least to most)"
8482 msgstr "Popularidade (uitoan deit ba barak liu)"
8483
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8486 #, c-format
8487 msgid "Popularity (most to least)"
8488 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
8489
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
8491 #, c-format
8492 msgid "Post your comments on this item. "
8493 msgstr "Hakerek komentariu ita nian kona ba livru ne'e. "
8494
8495 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8497 #, c-format
8498 msgid "Powered by %s "
8499 msgstr "Powered husi %s "
8500
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8502 #, c-format
8503 msgid "Pre-adolescent"
8504 msgstr "Pré-adolescentes"
8505
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8507 #, c-format
8508 msgid "Preferred form: "
8509 msgstr "Forma ne'ebe ita gosta liu: "
8510
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8512 #, c-format
8513 msgid "Preschool"
8514 msgstr "Pre-eskola"
8515
8516 #. SCRIPT
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8518 msgid "Prev"
8519 msgstr ""
8520
8521 #. SCRIPT
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8523 msgid "Preview"
8524 msgstr "Haree"
8525
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8532 #, c-format
8533 msgid "Previous"
8534 msgstr "Anterior"
8535
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8538 #, c-format
8539 msgid "Previous sessions"
8540 msgstr "Sesaun anterior"
8541
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8543 #, c-format
8544 msgid "Primary"
8545 msgstr "Primáriu"
8546
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8549 #, c-format
8550 msgid "Primary email:"
8551 msgstr "Email primariu:"
8552
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8555 #, c-format
8556 msgid "Primary phone:"
8557 msgstr "Telemovil primariu:"
8558
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8561 #, c-format
8562 msgid "Print"
8563 msgstr "Print"
8564
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8566 #, c-format
8567 msgid "Print list"
8568 msgstr "Print lista"
8569
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8571 #, c-format
8572 msgid "Priority"
8573 msgstr "Prioridade"
8574
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:104
8576 #, c-format
8577 msgid "Priority:"
8578 msgstr "Prioridade:"
8579
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8581 #, c-format
8582 msgid "Privacy"
8583 msgstr "Privasidade"
8584
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8588 #, c-format
8589 msgid "Private"
8590 msgstr "Privadu"
8591
8592 #. OPTGROUP
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8594 msgid "Private lists"
8595 msgstr "Lista privadu"
8596
8597 #. OPTGROUP
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8599 msgid "Private lists shared with me"
8600 msgstr ""
8601
8602 #. SCRIPT
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8604 msgid "Processing..."
8605 msgstr "Hala'o hela..."
8606
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8608 #, c-format
8609 msgid "Programmed texts"
8610 msgstr "Programmed texts"
8611
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8613 #, c-format
8614 msgid "Provider:"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8620 #, c-format
8621 msgid "Public"
8622 msgstr "Públiku"
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8631 #, c-format
8632 msgid "Public lists"
8633 msgstr "Lista publiku"
8634
8635 #. SCRIPT
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
8637 msgid "Public lists:"
8638 msgstr "Lista publiku:"
8639
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
8641 #, c-format
8642 msgid "Publication date"
8643 msgstr "Fatin publikasaun"
8644
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8646 #, c-format
8647 msgid "Publication date range"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8652 #, c-format
8653 msgid "Publication place:"
8654 msgstr "Fatin publikasaun:"
8655
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8658 #, c-format
8659 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8660 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Foun liu ba tuan liu"
8661
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8664 #, c-format
8665 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8666 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: Tuan liu ba foun liu"
8667
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8671 #, c-format
8672 msgid "Publication:"
8673 msgstr "Publikasaun:"
8674
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8676 #, c-format
8677 msgid "Published by :"
8678 msgstr "Publika ona husi :"
8679
8680 #. For the first occurrence,
8681 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8682 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8683 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8684 #. %4$s:  END 
8685 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8686 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8687 #. %7$s:  END 
8688 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8689 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8690 #. %10$s:  END 
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8693 #, c-format
8694 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8695 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8696
8697 #. %1$s:  koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
8698 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "Published on %s %s by "
8702 msgstr "(publika ona iha %s%s husi "
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8707 #, c-format
8708 msgid "Publisher"
8709 msgstr "Editór"
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8712 #, c-format
8713 msgid "Publisher location"
8714 msgstr "Lokalizasaun editór nian"
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8718 #, c-format
8719 msgid "Publisher:"
8720 msgstr "Editór:"
8721
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:290
8724 #, c-format
8725 msgid "Purchase suggestions"
8726 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak sosa"
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8730 #, c-format
8731 msgid "Quantity:"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:145
8735 #, c-format
8736 msgid "Quote of the day"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8741 #, c-format
8742 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8743 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, seluk tan)"
8744
8745 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8747 #, c-format
8748 msgid "RSS feed for public list %s"
8749 msgstr "RSS feed ba lista publiku %s"
8750
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8752 #, c-format
8753 msgid "RT"
8754 msgstr ""
8755
8756 #. INPUT type=submit name=rate_button
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8758 msgid "Rate me"
8759 msgstr "Avalia hau"
8760
8761 #. %1$s:  issue.my_rating.timestamp | $KohaDates 
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8763 #, fuzzy, c-format
8764 msgid "Rated on %s "
8765 msgstr "Imajen ba %s "
8766
8767 #. For the first occurrence,
8768 #. SCRIPT
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8771 msgid "Rating based on reviews of "
8772 msgstr ""
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8775 #, c-format
8776 msgid "Re-type new password:"
8777 msgstr "Hatama fali password foun:"
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8781 #, c-format
8782 msgid "Reason for suggestion: "
8783 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
8784
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8786 #, c-format
8787 msgid "RecallItem "
8788 msgstr "RecallItem "
8789
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
8791 #, c-format
8792 msgid "Received date"
8793 msgstr "Data simu ona"
8794
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8797 #, c-format
8798 msgid "Recent comments"
8799 msgstr "Komentariu sira foun daudaun"
8800
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8802 #, c-format
8803 msgid "Recent comments "
8804 msgstr "Komentariu sira foin daudauk "
8805
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8807 #, c-format
8808 msgid "Record URL"
8809 msgstr "Rejistu URL"
8810
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8812 #, c-format
8813 msgid "Record not found"
8814 msgstr "La hetan rejistu"
8815
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8817 #, c-format
8818 msgid "Record title"
8819 msgstr "Rejistu titulu nee"
8820
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8822 #, c-format
8823 msgid "RecordedBooks Account"
8824 msgstr ""
8825
8826 #. For the first occurrence,
8827 #. %1$s:  q | html 
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8830 #, c-format
8831 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8837 #, c-format
8838 msgid "Refine your search"
8839 msgstr "Refina ita nia peskiza"
8840
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8844 #, c-format
8845 msgid "Register a new account"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8851 #, c-format
8852 msgid "Register here."
8853 msgstr "Rejista iha ne'e."
8854
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8856 #, c-format
8857 msgid "Registration Complete!"
8858 msgstr "Rejistrasaun Kompletu!"
8859
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8861 #, c-format
8862 msgid "Registration complete"
8863 msgstr "Rejistrasaun kompletu"
8864
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8866 #, c-format
8867 msgid "Registration invalid!"
8868 msgstr "Rejistrasaun invalidu!"
8869
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8871 #, c-format
8872 msgid "Regular print"
8873 msgstr "Print regulár"
8874
8875 #. ABBR
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8877 msgid "Related Term"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
8881 #, c-format
8882 msgid "Relative"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8886 #, c-format
8887 msgid "Relatives' checkouts"
8888 msgstr "Emprestimos' familia nian"
8889
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8891 #, c-format
8892 msgid "Relevance"
8893 msgstr "Relevânsia"
8894
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8896 #, c-format
8897 msgid "Remove"
8898 msgstr "Hasai"
8899
8900 #. A
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:49
8902 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8903 msgstr "Hasai facet [% facet.facet_title_value |html %]"
8904
8905 #. A
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8907 msgid "Remove field"
8908 msgstr "Hasai kampu"
8909
8910 #. SCRIPT
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8912 msgid "Remove from list"
8913 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
8914
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8916 #, c-format
8917 msgid "Remove from this list"
8918 msgstr "Hasai husi lista ne'e"
8919
8920 #. INPUT type=submit
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8922 msgid "Remove selected items"
8923 msgstr "Hasai items ne'ebe hili ona"
8924
8925 #. INPUT type=submit
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
8930 msgid "Remove selected searches"
8931 msgstr "Hasai peskiza ne'ebe hili tiona"
8932
8933 #. INPUT type=submit
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8936 msgid "Remove share"
8937 msgstr "Hasai fahe"
8938
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
8944 #, c-format
8945 msgid "Renew"
8946 msgstr "Hafoun"
8947
8948 #. INPUT type=submit
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
8951 msgid "Renew all"
8952 msgstr "Hafoun hotu"
8953
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
8958 #, c-format
8959 msgid "Renew item"
8960 msgstr "Hafoun item"
8961
8962 #. INPUT type=submit
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
8965 msgid "Renew selected"
8966 msgstr "Hafoun items ne'ebe hili tiona"
8967
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8971 #, c-format
8972 msgid "RenewLoan"
8973 msgstr "RenewLoan"
8974
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
8976 #, c-format
8977 msgid "Renewed!"
8978 msgstr "Hafoun tiona!"
8979
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8981 #, c-format
8982 msgid "Report issues and broken links"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8986 #, fuzzy, c-format
8987 msgid "Request ID"
8988 msgstr "Pedido nia tipu"
8989
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
8991 #, fuzzy, c-format
8992 msgid "Request ID:"
8993 msgstr "Tipu pedido nian:"
8994
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
8998 #, c-format
8999 msgid "Request article"
9000 msgstr "Husu artigu"
9001
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9003 #, c-format
9004 msgid "Request cancellation"
9005 msgstr "Request kanselamento"
9006
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9009 #, c-format
9010 msgid "Request placed"
9011 msgstr "Pedidu hatuur tiona"
9012
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9014 #, c-format
9015 msgid "Request placed:"
9016 msgstr "Hatuur tiona pedido:"
9017
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
9019 #, c-format
9020 msgid "Request specific item type:"
9021 msgstr "Husu tipu item espesifiku:"
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9024 #, c-format
9025 msgid "Request type"
9026 msgstr "Pedido nia tipu"
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9029 #, c-format
9030 msgid "Request type:"
9031 msgstr "Tipu pedido nian:"
9032
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9034 #, c-format
9035 msgid "Request updated"
9036 msgstr "Pedidu atualiza tiona"
9037
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9039 #, c-format
9040 msgid "Requested from"
9041 msgstr "Husu tiona husi"
9042
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9044 #, c-format
9045 msgid "Requested from:"
9046 msgstr "Husu tiona husi:"
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9049 #, c-format
9050 msgid "Requested item:"
9051 msgstr "Item ne'ebe husu tiona:"
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9111 #, c-format
9112 msgid "Required"
9113 msgstr "Presiza"
9114
9115 #. INPUT type=submit
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9117 msgid "Resort list"
9118 msgstr "Lista ida organiza fali"
9119
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9126 #, c-format
9127 msgid "Results"
9128 msgstr "Rezultadu sira"
9129
9130 #. %1$s:  from | html 
9131 #. %2$s:  to | html 
9132 #. %3$s:  total | html 
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9134 #, c-format
9135 msgid "Results %s to %s of %s"
9136 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
9137
9138 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9139 #. %2$s:  query_desc | html 
9140 #. %3$s:  END 
9141 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9142 #. %5$s:  limit_desc | html 
9143 #. %6$s:  END 
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9145 #, c-format
9146 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9147 msgstr "Rezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s"
9148
9149 #. %1$s:  ms_value | html 
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9151 #, fuzzy, c-format
9152 msgid "Results of search for '%s'"
9153 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
9154
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:150
9156 #, c-format
9157 msgid "Resume"
9158 msgstr "Hahu fali"
9159
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:222
9161 #, c-format
9162 msgid "Resume all suspended holds"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
9166 #, c-format
9167 msgid "Resume your hold on "
9168 msgstr "Hatuur fali ita nia rezervasaun ba "
9169
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9172 #, c-format
9173 msgid "Return this item"
9174 msgstr "Fo fila item ida ne'e"
9175
9176 #. INPUT type=submit name=confirm
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9178 msgid "Return to account summary"
9179 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
9180
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9182 #, c-format
9183 msgid "Return to fine details"
9184 msgstr "Fila ba multa detalle"
9185
9186 #. INPUT type=submit
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9188 #, fuzzy
9189 msgid "Return to my account"
9190 msgstr "Fila ba rezumu konta nian"
9191
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9193 #, c-format
9194 msgid "Return to the catalog home page."
9195 msgstr "Fila ba pajina katalogu inisial."
9196
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:137
9199 #, c-format
9200 msgid "Return to the last advanced search"
9201 msgstr "Fila ba peskiza advansadu ikus"
9202
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9204 #, c-format
9205 msgid "Return to the main page"
9206 msgstr "Fila ba pajina inisial"
9207
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9209 #, c-format
9210 msgid "Return to the self-checkout"
9211 msgstr "Fila ba auto-empresta"
9212
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9215 #, c-format
9216 msgid "Return to your lists"
9217 msgstr "Fila ba ita nia lista"
9218
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
9220 #, c-format
9221 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9222 msgstr "Fo hatene konaba informasaun estadu kliente nian husi Koha."
9223
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
9225 #, c-format
9226 msgid ""
9227 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9228 "particular patron."
9229 msgstr ""
9230 "Fo hatene informasaun kona ba serbi ne'ebe disponivel iha item partikular ba "
9231 "kliente partikular."
9232
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9234 #, c-format
9235 msgid ""
9236 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9237 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9238 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9239 msgstr ""
9240 "Fo hatene ona informasaun espesifiku kona-ba kliente ne'e baze ho opsaun "
9241 "ruma iha pedidu. Funsaun ida ne'e opcionalmente bele fornese informasaun "
9242 "kontaktu, informasaun kona-ba multa, informasaun kona-ba pedidu rezerva, no "
9243 "mensajen sira."
9244
9245 #. SCRIPT
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9247 msgid "Review date: "
9248 msgstr "Data komentáriu: "
9249
9250 #. SCRIPT
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
9252 msgid "Review result: "
9253 msgstr "Komentariu nia rezultadu: "
9254
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
9257 #, c-format
9258 msgid "Reviews"
9259 msgstr "Komentariu sira"
9260
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
9262 #, c-format
9263 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9264 msgstr "Komentariu husi LibraryThing.com:"
9265
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
9267 #, c-format
9268 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9269 msgstr "Komentariu fornese husi Syndetics"
9270
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9272 #, c-format
9273 msgid "Routing lists"
9274 msgstr "Listas de roteamento"
9275
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9277 #, c-format
9278 msgid "SMS"
9279 msgstr "SMS"
9280
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9282 #, c-format
9283 msgid "SMS number:"
9284 msgstr "Numeru SMS:"
9285
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9287 #, c-format
9288 msgid "SMS provider:"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9292 #, c-format
9293 msgid "SRW-DC"
9294 msgstr ""
9295
9296 #. SCRIPT
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9298 msgid "Sa"
9299 msgstr "Sa"
9300
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9303 #, c-format
9304 msgid "Salutation:"
9305 msgstr "Saudasaun:"
9306
9307 #. SCRIPT
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9309 msgid "Sat"
9310 msgstr "Sab"
9311
9312 #. SCRIPT
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9314 msgid "Saturday"
9315 msgstr "Sabadu"
9316
9317 #. INPUT type=submit
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9326 #, c-format
9327 msgid "Save"
9328 msgstr "Rai"
9329
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9331 #, c-format
9332 msgid "Save record "
9333 msgstr "Rai rejistu "
9334
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9336 #, c-format
9337 msgid "Save to another list"
9338 msgstr "Rai ba lista seluk"
9339
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:569
9341 #, fuzzy, c-format
9342 msgid "Save to lists"
9343 msgstr "Rai ba Lista"
9344
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9346 #, c-format
9347 msgid "Save to your lists"
9348 msgstr "Rai ba ita nia lista"
9349
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9351 #, c-format
9352 msgid "Scan "
9353 msgstr "Scan "
9354
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9356 #, c-format
9357 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9358 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
9359
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9361 #, c-format
9362 msgid ""
9363 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9364 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9365 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9366 msgstr ""
9367 "Scan kada item no hein pajina karager fali molok scan item tuirmai. Item "
9368 "ne'ebe empresta ona bele haree iha lista empretimos. Butaun Hatama tenke "
9369 "klika deit se Ita hatama barcode ho liman."
9370
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9372 #, c-format
9373 msgid ""
9374 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9375 "be displayed."
9376 msgstr ""
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9379 #, c-format
9380 msgid "Scan index for: "
9381 msgstr "Scan índise ba: "
9382
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9384 #, c-format
9385 msgid "Scan index:"
9386 msgstr "Scan indise:"
9387
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9389 #, c-format
9390 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9391 msgstr "Scan item foun ka hatama item nia barcode:"
9392
9393 #. INPUT type=submit name=do
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9401 #, c-format
9402 msgid "Search"
9403 msgstr "Buka"
9404
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9406 #, c-format
9407 msgid "Search "
9408 msgstr "Peskiza "
9409
9410 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9411 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9412 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9413 #. %4$s:  END 
9414 #. %5$s:  END 
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:149
9416 #, c-format
9417 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9418 msgstr "Peskiza %s %s (iha %s deit) %s %s "
9419
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9421 #, c-format
9422 msgid "Search for this title in:"
9423 msgstr "Peskiza ba titulu ida ne'e iha:"
9424
9425 #. A
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9430 msgid "Search for works by this author"
9431 msgstr "Buka livru husi autor ne'e"
9432
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9435 #, c-format
9436 msgid "Search for:"
9437 msgstr "Peskiza ba:"
9438
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9442 #, c-format
9443 msgid "Search history"
9444 msgstr "Istoria peskiza"
9445
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9447 #, c-format
9448 msgid "Search options:"
9449 msgstr "Opsaun peskiza:"
9450
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9452 #, fuzzy, c-format
9453 msgid "Search results"
9454 msgstr "Fila ba rezultadu"
9455
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9458 #, c-format
9459 msgid "Search suggestions"
9460 msgstr "Sujestaun peskiza"
9461
9462 #. %1$s:  LibraryName | html 
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9464 #, c-format
9465 msgid "Search the %s"
9466 msgstr "Buka iha %s"
9467
9468 #. SCRIPT
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9470 msgid "Search:"
9471 msgstr "Buka:"
9472
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9474 #, c-format
9475 msgid "SearchCourseReserves "
9476 msgstr "SearchCourseReserves "
9477
9478 #. SCRIPT
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9480 #, fuzzy
9481 msgid "Searching %s..."
9482 msgstr "Buka hela iha OverDrive..."
9483
9484 #. SCRIPT
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9486 msgid "Searching OverDrive..."
9487 msgstr "Buka hela iha OverDrive..."
9488
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9491 #, c-format
9492 msgid "Secondary email:"
9493 msgstr "Email segundu:"
9494
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9497 #, c-format
9498 msgid "Secondary phone:"
9499 msgstr "Telemovil segundu:"
9500
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9502 #, c-format
9503 msgid "Section"
9504 msgstr "Seksaun"
9505
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9507 #, c-format
9508 msgid "Section:"
9509 msgstr "Seksaun:"
9510
9511 #. IMG
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9523 msgid "See Baker & Taylor"
9524 msgstr "Haree Baker & Taylor"
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9527 #, c-format
9528 msgid "See also:"
9529 msgstr "Haree mos:"
9530
9531 #. A
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9533 #, fuzzy
9534 msgid ""
9535 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9536 "%]"
9537 msgstr ""
9538 "Haree: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9539 "END %]"
9540
9541 #. A
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9543 #, fuzzy
9544 msgid ""
9545 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9546 "biblio[% END %]"
9547 msgstr ""
9548 "Haree: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9549 "biblio[% END %]"
9550
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9552 #, c-format
9553 msgid "Select a list"
9554 msgstr "Hili lista ida"
9555
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:121
9558 #, c-format
9559 msgid "Select a specific item:"
9560 msgstr "Hili item espesifiku:"
9561
9562 #. For the first occurrence,
9563 #. SCRIPT
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9573 #, c-format
9574 msgid "Select all"
9575 msgstr "Hili hotu"
9576
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9582 #, c-format
9583 msgid "Select searches to: "
9584 msgstr "Hili peskiza hodi: "
9585
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9588 #, c-format
9589 msgid "Select suggestions to: "
9590 msgstr "Hili sujestaun hodi: "
9591
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9593 #, c-format
9594 msgid "Select the item(s) to search"
9595 msgstr "Item(s) ne'ebe hili ona atu peskiza"
9596
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9598 #, c-format
9599 msgid "Select the term(s) to search"
9600 msgstr "Hili termu(s) hodi peskiza"
9601
9602 #. For the first occurrence,
9603 #. SCRIPT
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9609 #, c-format
9610 msgid "Select titles to: "
9611 msgstr "Hili titulu hodi: "
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9614 #, c-format
9615 msgid "Self check-in help"
9616 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
9617
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9619 #, c-format
9620 msgid "Self checkout help"
9621 msgstr "Ajuda ho sistema auto empresta"
9622
9623 #. INPUT type=submit
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9628 #, c-format
9629 msgid "Send"
9630 msgstr "Haruka"
9631
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9633 #, c-format
9634 msgid "Send email"
9635 msgstr "Haruka email"
9636
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9638 #, c-format
9639 msgid "Send list"
9640 msgstr "Haruka lista"
9641
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9643 #, c-format
9644 msgid "Sending your cart"
9645 msgstr "Haruka hela ita nia kareta"
9646
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9648 #, c-format
9649 msgid "Sending your list"
9650 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
9651
9652 #. SCRIPT
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9654 msgid "Sep"
9655 msgstr "Set"
9656
9657 #. SCRIPT
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9659 msgid "September"
9660 msgstr "Setembru"
9661
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9663 #, c-format
9664 msgid "Serial"
9665 msgstr "Periódiku"
9666
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
9669 #, c-format
9670 msgid "Serial collection"
9671 msgstr "Kolesaun periódiku"
9672
9673 #. For the first occurrence,
9674 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9677 #, c-format
9678 msgid "Serial: %s "
9679 msgstr "Periódiku: %s "
9680
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9685 #, c-format
9686 msgid "Series"
9687 msgstr "Série"
9688
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9690 #, c-format
9691 msgid "Series Title"
9692 msgstr "Titulu Serie"
9693
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
9695 #, c-format
9696 msgid "Series information:"
9697 msgstr "Informasaun serie:"
9698
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9700 #, c-format
9701 msgid "Series title"
9702 msgstr "Titulu serie"
9703
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9705 #, c-format
9706 msgid "Series:"
9707 msgstr "Serie sira:"
9708
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9711 #, c-format
9712 msgid "Session lost"
9713 msgstr "Sesaun lakon"
9714
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9716 #, c-format
9717 msgid "Settings updated"
9718 msgstr "Konfigurasaun atualiza tiona"
9719
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9722 #, c-format
9723 msgid "Share"
9724 msgstr "Fahe"
9725
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9727 #, c-format
9728 msgid "Share a list"
9729 msgstr "Fahe lista ida"
9730
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9732 #, c-format
9733 msgid "Share a list with another patron"
9734 msgstr "Fahe lista ida ho kliente seluk"
9735
9736 #. A
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
9738 msgid "Share by email"
9739 msgstr "Fahe liu husi email"
9740
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9742 #, c-format
9743 msgid "Share list"
9744 msgstr "Fahe lista"
9745
9746 #. A
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
9748 msgid "Share on Facebook"
9749 msgstr "Fahe ba Facebook"
9750
9751 #. A
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
9753 msgid "Share on LinkedIn"
9754 msgstr "Fahe ba LinkedIn"
9755
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
9757 #, c-format
9758 msgid "Shelving location"
9759 msgstr "Lokalizasaun agora daudauk"
9760
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9762 #, c-format
9763 msgid "Shibboleth Login"
9764 msgstr "Login Shibboleth"
9765
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
9767 #, c-format
9768 msgid "Shibboleth login"
9769 msgstr "Login shibboleth"
9770
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9772 #, c-format
9773 msgid "Show"
9774 msgstr "Hatudu"
9775
9776 #. SCRIPT
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9778 msgid "Show _MENU_ entries"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9783 #, c-format
9784 msgid "Show all items"
9785 msgstr "Hatudu items hotu"
9786
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:99
9788 #, fuzzy, c-format
9789 msgid "Show all news"
9790 msgstr "Hatudu items hotu"
9791
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9793 #, c-format
9794 msgid "Show last 50 items"
9795 msgstr "Hatudu item 50 ikus"
9796
9797 #. A
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
9799 msgid "Show lists"
9800 msgstr "Hatudu lista sira"
9801
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:61
9803 #, c-format
9804 msgid "Show more"
9805 msgstr "Hatudu tan"
9806
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9809 #, c-format
9810 msgid "Show more options"
9811 msgstr "Hatudu opsaun tan"
9812
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9814 #, c-format
9815 msgid "Show the top "
9816 msgstr "Hatudu tutun liu "
9817
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9819 #, c-format
9820 msgid "Show year: "
9821 msgstr "Hatudu tinan: "
9822
9823 #. %1$s:  resultcount | html 
9824 #. %2$s:  total | html 
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9826 #, c-format
9827 msgid "Showing %s of about %s results"
9828 msgstr ""
9829
9830 #. SCRIPT
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9832 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9836 #, c-format
9837 msgid "Showing all items. "
9838 msgstr "Hatudu item hotu. "
9839
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9841 #, c-format
9842 msgid "Showing last 50 items. "
9843 msgstr "Hatudu hela item 50 ikus. "
9844
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9846 #, c-format
9847 msgid "Showing only available items"
9848 msgstr "Hatudu hela item disponivel deit"
9849
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9851 #, c-format
9852 msgid "Similar items"
9853 msgstr "Items atu hanesan"
9854
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9856 #, c-format
9857 msgid "Simple DC-RDF"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9861 #, c-format
9862 msgid ""
9863 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9864 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9865 msgstr ""
9866
9867 #. %1$s:  failaddress | html 
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9869 #, c-format
9870 msgid ""
9871 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9872 "them. These are: %s"
9873 msgstr ""
9874
9875 #. For the first occurrence,
9876 #. SCRIPT
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9878 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9882 #, c-format
9883 msgid "Sorry"
9884 msgstr "Deskulpa"
9885
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9887 #, c-format
9888 msgid "Sorry,"
9889 msgstr "Deskulpa,"
9890
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9892 #, c-format
9893 msgid ""
9894 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9895 "Contact the patron who sent you the invitation."
9896 msgstr ""
9897
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9899 #, c-format
9900 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9901 msgstr ""
9902
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9904 #, c-format
9905 msgid "Sorry, no suggestions."
9906 msgstr "Deskulpa, la iha sujestaun ida."
9907
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9909 #, c-format
9910 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9911 msgstr "Diskulpa, labele rezerva item hirak ne'e. "
9912
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9914 #, c-format
9915 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9916 msgstr ""
9917
9918 #. SCRIPT
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9920 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9921 msgstr "Deskulpa, vista simples ne'e la disponivel agora ne'e"
9922
9923 #. SCRIPT
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9925 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9926 msgstr "Deskulpa, etiketa la lao iha sistema ida ne'e."
9927
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
9929 #, c-format
9930 msgid ""
9931 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9932 "below."
9933 msgstr ""
9934
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9936 #, c-format
9937 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9938 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege lao."
9939
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9941 #, c-format
9942 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9943 msgstr "Deskulpa, pajina ne'e la disponivel agora ne'e"
9944
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
9946 #, c-format
9947 msgid ""
9948 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9949 msgstr ""
9950 "Deskulpa, sistema ne'e hanoin katak ita boot la iha permisaun atu asesu "
9951 "pajina ida ne'e. "
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9954 #, c-format
9955 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9956 msgstr "Deskulpa, item ida ne'e labele empresta liu husi komputador ida ne'e."
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9959 #, c-format
9960 msgid ""
9961 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9962 "the administrator to resolve this problem."
9963 msgstr ""
9964 "Deskulpa, komputador ida ne'e la liga. Faz favor husu ajuda husi biblioteka "
9965 "nia staf atu resolve problema ne'e."
9966
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
9968 #, c-format
9969 msgid ""
9970 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9971 "the administrator to resolve this problem."
9972 msgstr ""
9973 "Deskulpa, komputador ida ne'e sala. Faz favor husu ajuda husi biblioteka nia "
9974 "staf atu resolve problema ne'e."
9975
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
9977 #, c-format
9978 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9979 msgstr "Deskulpa, ita nia idade la to'o atu rezerva material ne'e."
9980
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9982 #, c-format
9983 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9984 msgstr "Diskulpa, ita boot labele rezerva."
9985
9986 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9988 #, c-format
9989 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9990 msgstr "Deskulpa, ita boot labele rezerva livru liu %s. "
9991
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
9993 #, c-format
9994 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9995 msgstr "Deskulpa, login Google la konsege la'o. "
9996
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
9998 #, c-format
9999 msgid ""
10000 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10001 msgstr ""
10002
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
10004 #, c-format
10005 msgid ""
10006 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10007 "you have a local login, you may use that below."
10008 msgstr ""
10009
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10013 msgstr "Ita nia password troka tiona "
10014
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10016 #, c-format
10017 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10018 msgstr "Deskulpa, sesaun ida ne'e espira tiona. Faz favor tama fali."
10019
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
10021 #, c-format
10022 msgid "Sort by:"
10023 msgstr "Organiza tuir:"
10024
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
10026 #, c-format
10027 msgid "Sort by: "
10028 msgstr "Organiza tuir: "
10029
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
10031 #, c-format
10032 msgid "Sort this list by: "
10033 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
10034
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
10036 #, c-format
10037 msgid "Sorting: "
10038 msgstr "Organiza hela: "
10039
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10041 #, c-format
10042 msgid "Specialized"
10043 msgstr "Specializados"
10044
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
10047 #, c-format
10048 msgid "Standard number"
10049 msgstr "Numeru padraun"
10050
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10053 #, c-format
10054 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10055 msgstr "Numeru padraun (ISBN, ISSN ka seluk):"
10056
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
10063 #, c-format
10064 msgid "State:"
10065 msgstr "Distritu:"
10066
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
10068 #, c-format
10069 msgid "Statistics"
10070 msgstr "Estatístika sira"
10071
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10081 #, c-format
10082 msgid "Status"
10083 msgstr "Estadu"
10084
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10088 #, c-format
10089 msgid "Status:"
10090 msgstr "Estadu:"
10091
10092 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10093 #. %2$s:  END 
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
10095 #, c-format
10096 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10097 msgstr "Etapa ida: Hatama ita nia user id%s no password%s"
10098
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10100 #, c-format
10101 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10102 msgstr "Etapa terseiru: Klika butaun 'Ramata'"
10103
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10105 #, c-format
10106 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10107 msgstr "Etapa segundu: Scan kada item nia barcode, ida-idak"
10108
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
10110 #, c-format
10111 msgid "Stopped"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
10116 #, c-format
10117 msgid "Street number:"
10118 msgstr "Numeru iha dalan:"
10119
10120 #. SCRIPT
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10122 msgid "Su"
10123 msgstr "Do"
10124
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10129 #, c-format
10130 msgid "Subject"
10131 msgstr "Asuntu"
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10136 #, c-format
10137 msgid "Subject cloud"
10138 msgstr "Kalohan asuntu"
10139
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10141 #, c-format
10142 msgid "Subject phrase"
10143 msgstr "Fraze asuntu"
10144
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10146 #, c-format
10147 msgid "Subject(s)"
10148 msgstr "Asuntu(s)"
10149
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
10152 #, c-format
10153 msgid "Subject(s):"
10154 msgstr "Asuntu(s):"
10155
10156 #. For the first occurrence,
10157 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10160 #, c-format
10161 msgid "Subject: %s "
10162 msgstr "Asuntu: %s "
10163
10164 #. INPUT type=submit
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10172 #, c-format
10173 msgid "Submit"
10174 msgstr "Hatama"
10175
10176 #. INPUT type=submit
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10178 msgid "Submit and close this window"
10179 msgstr "Hatama no taka janela ne'e"
10180
10181 #. For the first occurrence,
10182 #. SCRIPT
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10185 msgid "Submit changes"
10186 msgstr "Hatama mudansa"
10187
10188 #. INPUT type=submit
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10190 msgid "Submit modifications"
10191 msgstr "Hatama mudansa"
10192
10193 #. INPUT type=submit
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
10197 #, c-format
10198 msgid "Submit note"
10199 msgstr "Hatama nota"
10200
10201 #. INPUT type=submit
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10203 msgid "Submit update request"
10204 msgstr "Hatama ita nia pedidu atualizasaun"
10205
10206 #. INPUT type=submit
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10208 msgid "Submit your suggestion"
10209 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
10210
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10212 #, c-format
10213 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10214 msgstr ""
10215
10216 #. A
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
10219 #, c-format
10220 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10221 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun"
10222
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10224 #, c-format
10225 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10226 msgstr "Asina ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun "
10227
10228 #. I
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10230 msgid "Subscribe to recent comments"
10231 msgstr "Asina ba komentariu sira foin daudauk"
10232
10233 #. I
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10235 msgid "Subscribe to this list"
10236 msgstr "Asina ba lista ida ne'e"
10237
10238 #. I
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10243 msgid "Subscribe to this search"
10244 msgstr "Asina ba peskiza ida ne'e"
10245
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10247 #, c-format
10248 msgid "Subscription"
10249 msgstr "Asinatura"
10250
10251 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10252 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10253 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10254 #. %4$s:  ELSE 
10255 #. %5$s:  END 
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10257 #, c-format
10258 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10259 msgstr "Asinatura husi %s ba:%s %s %s agora (daudaun)%s"
10260
10261 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10263 #, c-format
10264 msgid "Subscription information for %s"
10265 msgstr "Informasaun asinatura ba %s"
10266
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10268 #, c-format
10269 msgid "Subscription title"
10270 msgstr "Titulu asinatura"
10271
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10273 #, c-format
10274 msgid "Subscription: "
10275 msgstr "Asinatura: "
10276
10277 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
10279 #, c-format
10280 msgid "Subscriptions ( %s )"
10281 msgstr "Asinatura sira ( %s )"
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10285 #, c-format
10286 msgid "Sudoc"
10287 msgstr "Sudoc"
10288
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10290 #, c-format
10291 msgid "Suggested by:"
10292 msgstr "Sujestaun husi:"
10293
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10295 #, c-format
10296 msgid "Suggested for"
10297 msgstr "Sujestaun ba"
10298
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10300 #, c-format
10301 msgid "Suggested for:"
10302 msgstr "Sujestaun ba:"
10303
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10305 #, c-format
10306 msgid "Suggested on"
10307 msgstr "Sujestaun iha"
10308
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10310 #, c-format
10311 msgid "Suggestions"
10312 msgstr "Sujestaun sira"
10313
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10315 #, c-format
10316 msgid "Summary"
10317 msgstr "Rezumu"
10318
10319 #. SCRIPT
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10321 msgid "Sun"
10322 msgstr "Dom"
10323
10324 #. SCRIPT
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10326 msgid "Sunday"
10327 msgstr "Domingu"
10328
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10333 #, c-format
10334 msgid "Surname:"
10335 msgstr "Apelidu:"
10336
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
10338 #, c-format
10339 msgid "Surveys"
10340 msgstr "Levantamentu"
10341
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:175
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:183
10347 #, c-format
10348 msgid "Suspend"
10349 msgstr "Taka lai"
10350
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
10352 #, c-format
10353 msgid "Suspend all holds"
10354 msgstr "Taka lai rezervasaun hotu"
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:168
10357 #, c-format
10358 msgid "Suspend until:"
10359 msgstr "Taka lai to'o:"
10360
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
10362 #, c-format
10363 msgid "Suspend your hold on "
10364 msgstr "Para lai ita nia rezervasaun ba "
10365
10366 #. A
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10368 msgid "Switch languages"
10369 msgstr "Troka lian"
10370
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10372 #, c-format
10373 msgid "System Maintenance"
10374 msgstr "Manutensaun Sistema"
10375
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10378 #, c-format
10379 msgid "System-wide only"
10380 msgstr ""
10381
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10383 #, c-format
10384 msgid "TOC"
10385 msgstr "TOC"
10386
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
10388 #, c-format
10389 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10390 msgstr "Indise analítico fornese husi Syndetics"
10391
10392 #. INPUT type=submit
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:190
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10396 #, c-format
10397 msgid "Tag"
10398 msgstr "Etiketa"
10399
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
10401 #, c-format
10402 msgid "Tag browser"
10403 msgstr "Etiketa browser"
10404
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
10406 #, c-format
10407 msgid "Tag cloud"
10408 msgstr "Kalohan etiekta"
10409
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10411 #, c-format
10412 msgid "Tag status here."
10413 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e."
10414
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:198
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10419 #, c-format
10420 msgid "Tag status here. "
10421 msgstr "Estado etiketa iha-ne'e. "
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10424 #, c-format
10425 msgid "Tag:"
10426 msgstr "Etiketa:"
10427
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10429 #, c-format
10430 msgid "Tags"
10431 msgstr "Etiketa sira"
10432
10433 #. For the first occurrence,
10434 #. SCRIPT
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10436 msgid "Tags added: "
10437 msgstr "Etiketa aumenta tiona: "
10438
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
10441 #, c-format
10442 msgid "Tags from this library:"
10443 msgstr "Etiketa husi biblioteka ne'e:"
10444
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10447 #, c-format
10448 msgid "Tags:"
10449 msgstr "Etiketa sira:"
10450
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10452 #, c-format
10453 msgid "Technical reports"
10454 msgstr "Relatoriu tekniku"
10455
10456 #. A
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10460 #, c-format
10461 msgid "Term"
10462 msgstr "Termu"
10463
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10465 #, c-format
10466 msgid "Term(s):"
10467 msgstr "Termu(s):"
10468
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10470 #, c-format
10471 msgid "Term/Phrase"
10472 msgstr "Termu/Fraze"
10473
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10475 #, c-format
10476 msgid "Term:"
10477 msgstr "Termu:"
10478
10479 #. SCRIPT
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10481 msgid "Th"
10482 msgstr "Ki"
10483
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10485 #, c-format
10486 msgid "Thank you"
10487 msgstr "Obrigadu"
10488
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10490 #, c-format
10491 msgid "Thank you!"
10492 msgstr "Obrigadu!"
10493
10494 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
10496 #, c-format
10497 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10498 msgstr "Kopia %s foun liu ba asinatura ida ne'e:"
10499
10500 #. %1$s:  limit | html 
10501 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10502 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10503 #. %4$s:  END 
10504 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10505 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10506 #. %7$s:  END 
10507 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10508 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10509 #. %10$s:  ELSE 
10510 #. %11$s:  END 
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10512 #, c-format
10513 msgid ""
10514 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10515 "all time%s "
10516 msgstr ""
10517 "Livru %s empresta ona barak liu %s %s %s %s iha %s %s %s durante %s fulan "
10518 "liuba %s ba tempu tomak%s "
10519
10520 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10521 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10522 #. %3$s:  ELSE 
10523 #. %4$s:  END 
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10525 #, c-format
10526 msgid ""
10527 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10528 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10529 msgstr ""
10530 "Ne'e %s%s%sKoha Online%s katalogu la la'o agora tanba mainteinasaun sistema "
10531 "nian la'o ona. Koha sei la'o fali la kleur! Se iha pergunta ruma, faz favor "
10532 "kontakta "
10533
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10535 #, c-format
10536 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10537 msgstr ""
10538
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10540 #, c-format
10541 msgid ""
10542 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10543 "private."
10544 msgstr ""
10545
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10547 #, c-format
10548 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10549 msgstr "Kalohan ISBD la la'o."
10550
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10552 #, c-format
10553 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10554 msgstr "Tablea ida ne'e mamuk. seidauk konsege la'o. Haree "
10555
10556 #. %1$s:  email_add | html 
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10558 #, c-format
10559 msgid "The cart was sent to: %s"
10560 msgstr "Kareta ne'e haruka tiona ba: %s"
10561
10562 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10563 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10564 #. %3$s:  END 
10565 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10566 #. %5$s:  END 
10567 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10568 #. %7$s:  END 
10569 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10570 #. %9$s:  END 
10571 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10572 #. %11$s:  END 
10573 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10574 #. %13$s:  END 
10575 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10576 #. %15$s:  END 
10577 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10578 #. %17$s:  END 
10579 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10580 #. %19$s:  END 
10581 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10582 #. %21$s:  END 
10583 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10584 #. %23$s:  END 
10585 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10586 #. %25$s:  END 
10587 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10588 #. %27$s:  END 
10589 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10590 #. %29$s:  END 
10591 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10592 #. %31$s:  END 
10593 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10594 #. %33$s:  END 
10595 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10596 #. %35$s:  END 
10597 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10598 #. %37$s:  END 
10599 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10600 #. %39$s:  END 
10601 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10602 #. %41$s:  END 
10603 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10604 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10605 #. %44$s:  END 
10606 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10607 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10608 #. %47$s:  END 
10609 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10610 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10611 #. %50$s:  END 
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10613 #, c-format
10614 msgid ""
10615 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10616 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10617 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10618 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10619 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10620 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10621 "%s %s%s months%s "
10622 msgstr ""
10623 "Asinatura daudaun hahu iha %s no iha kopia foun %s loron ida dala rua %s %s "
10624 "loron loron %s %s semana ida dala tolu %s %s kada semana %s %s kada 2 semana "
10625 "%s %s kada 3 semana %s %s kada fulan %s %s kada 2 fulan %s %s kada trimestre "
10626 "%s %s tinan ida dala rua %s %s kada tinan %s %s kada 2 tinan %s %s ho "
10627 "irrugularidade %s %s iha Segunda %s %s iha Tersa %s %s iha Kuarta %s %s iha "
10628 "Kinta %s %s iha Sesta %s %s iha Sabadu %s %s iha Domingu %s ba %s%s kopia%s "
10629 "%s%s semana%s %s%s fulan%s "
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10632 #, c-format
10633 msgid ""
10634 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10635 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10636 "informing your library of this error"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10640 #, c-format
10641 msgid "The entered card number is already in use."
10642 msgstr "Numeru ne'ebe hatama tiona uza hela."
10643
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10645 #, c-format
10646 msgid "The entered card number is the wrong length."
10647 msgstr ""
10648
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10650 #, c-format
10651 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10652 msgstr ""
10653
10654 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10656 #, c-format
10657 msgid "The first subscription was started on %s"
10658 msgstr "Asinatura uluk hahu ona iha %s"
10659
10660 #. SCRIPT
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
10662 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10663 msgstr ""
10664
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10666 #, c-format
10667 msgid "The following fields contain invalid information:"
10668 msgstr ""
10669
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10671 #, c-format
10672 msgid "The item has been added to the list."
10673 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia lista."
10674
10675 #. SCRIPT
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10677 msgid "The item has been added to your cart"
10678 msgstr "Item ida ne'e aumenta tiona ba ita-nia kareta"
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10681 #, c-format
10682 msgid "The item has been removed from the list."
10683 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia lista."
10684
10685 #. SCRIPT
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10687 msgid "The item has been removed from your cart"
10688 msgstr "Item ida ne'e hasai tiona husi ita-nia kareta"
10689
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10691 #, c-format
10692 msgid ""
10693 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10694 "the list."
10695 msgstr ""
10696 "Item ida ne'e la aumenta ba ita-nia lista. Faz favor verifika katak la iha "
10697 "ona iha lista."
10698
10699 #. SCRIPT
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10701 msgid "The item is already in your cart"
10702 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
10703
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10705 #, c-format
10706 msgid ""
10707 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10708 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10709 msgstr ""
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10712 #, c-format
10713 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10714 msgstr "Ligasaun la la'o ona no pajina la iha."
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10717 #, c-format
10718 msgid "The link is invalid."
10719 msgstr ""
10720
10721 #. %1$s:  email | html 
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10723 #, c-format
10724 msgid "The list was sent to: %s"
10725 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
10726
10727 #. %1$s:  op | html 
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10729 #, c-format
10730 msgid "The operation %s is not supported."
10731 msgstr ""
10732
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10734 #, c-format
10735 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10736 msgstr ""
10737
10738 #. %1$s:  username | html 
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10740 #, c-format
10741 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10742 msgstr "Password troka tiona husi utilizador \"%s\"."
10743
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10745 #, c-format
10746 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10747 msgstr "Sujestaun sira ne'ebe hili tiha apaga tiona."
10748
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10750 #, c-format
10751 msgid "The share has been removed."
10752 msgstr ""
10753
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10755 #, c-format
10756 msgid "The share has not been removed."
10757 msgstr ""
10758
10759 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10761 #, c-format
10762 msgid "The subscription expired on %s"
10763 msgstr "Asinatura ida ne'e prazu iha %s"
10764
10765 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10766 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10768 #, c-format
10769 msgid ""
10770 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10771 "code. It was NOT added. "
10772 msgstr ""
10773 "Etiketa ne'e aumenta nudar &quot;%s&quot;. %sNota: ita nia etiketa mak "
10774 "kodigu markup. LA aumenta. "
10775
10776 #. %1$s:  message_value | html 
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10778 #, c-format
10779 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10780 msgstr ""
10781
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10783 #, c-format
10784 msgid "The userid "
10785 msgstr "Userid ne'e "
10786
10787 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
10789 #, c-format
10790 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10791 msgstr "Iha asinatura(s) %s ne'ebe relevante ba titulu ne'e."
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
10794 #, c-format
10795 msgid "There are no comments for this item."
10796 msgstr "La iha komentaruiu kona ba item ne'e."
10797
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10799 #, c-format
10800 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10801 msgstr "La iha item ida atubele rezerva."
10802
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
10804 #, c-format
10805 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10806 msgstr "La iha sujesaun atu sosa livru foun."
10807
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10809 #, c-format
10810 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10811 msgstr ""
10812
10813 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10814 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10815 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10816 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10817 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10818 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10820 #, c-format
10821 msgid ""
10822 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10823 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10824 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10825 msgstr ""
10826 "Iha problema ho operasaun ne'e: %s Deskulpa, etiketa la lao iha sistema "
10827 "ne'e. %sSALA: ilegal parametru %s %sSALA: Ita tenke log in atu kompleta "
10828 "asaun ne'e. %sSALA: Ita labele apaga etiketa ne'e %s. "
10829
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10831 #, c-format
10832 msgid "There was a problem with your submission"
10833 msgstr "Iha problema ho ita nia submisaun"
10834
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10836 #, c-format
10837 msgid "There was an error sending the cart."
10838 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka kareta."
10839
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10841 #, c-format
10842 msgid "There was an error sending the list."
10843 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka lista."
10844
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10846 #, c-format
10847 msgid ""
10848 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10849 "library for help."
10850 msgstr ""
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10853 #, c-format
10854 msgid "Theses"
10855 msgstr "Teze sira"
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10858 #, c-format
10859 msgid ""
10860 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10861 "any subject below to see the items in our collection."
10862 msgstr ""
10863 "Ne'e &quot;Kalohan&quot ne'e; hatudu topiku popular liu iha katalogu. Klik "
10864 "kualkér asuntu iha kraik atu haree item hotu husi ami nia kolesaun."
10865
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10867 #, c-format
10868 msgid ""
10869 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10870 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10871 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10872 "your reader account."
10873 msgstr ""
10874
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10876 #, c-format
10877 msgid "This email address already exists in our database."
10878 msgstr "Email ida ne'e iha ona iha ami nia database."
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
10881 #, c-format
10882 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10883 msgstr "Labele hafoun ne'e, tanba ne'e onsite checkout."
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10886 #, c-format
10887 msgid "This is a serial"
10888 msgstr "Ne'e serie ida"
10889
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10891 #, c-format
10892 msgid "This item does not exist."
10893 msgstr "Item ida ne'e la iha."
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
10896 #, c-format
10897 msgid ""
10898 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10899 msgstr ""
10900
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
10902 #, c-format
10903 msgid "This item is already checked out to you."
10904 msgstr "Item ida ne'e ita empresta tiona."
10905
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10907 #, c-format
10908 msgid "This item is on hold for another borrower."
10909 msgstr ""
10910
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
10912 #, c-format
10913 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10914 msgstr ""
10915
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10917 #, c-format
10918 msgid "This list does not exist."
10919 msgstr "Lista ida ne'e la iha."
10920
10921 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10923 #, c-format
10924 msgid ""
10925 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10926 msgstr ""
10927 "Lista ne'e mamuk hela. %s Ita bele aumenta ba ita nia lista husi rezultadu "
10928 "husi kualker "
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10931 #, c-format
10932 msgid "This message can have the following reason(s):"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "This news item does not exist. "
10938 msgstr "Item ida ne'e la iha."
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
10942 #, c-format
10943 msgid ""
10944 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10945 "clicking "
10946 msgstr ""
10947 "Pagina ne'e kontein konteúdu hariku ona ne'ebe haree bainhira JavaScript lao "
10948 "ona ka liu husi klika "
10949
10950 #. %1$s:  items_count | html 
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
10952 #, c-format
10953 msgid "This record has many physical items (%s). "
10954 msgstr "Rejistu ida ne'e iha item fiziku barak ona (%s). "
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
10957 #, c-format
10958 msgid "This subscription is closed."
10959 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
10960
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
10962 #, c-format
10963 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10964 msgstr ""
10965
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
10967 #, c-format
10968 msgid "This title cannot be requested."
10969 msgstr "Labele rezerva titulu ida ne'e."
10970
10971 #. SCRIPT
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10973 msgid "Thu"
10974 msgstr "Kin"
10975
10976 #. IMG
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10979 msgid "Thumbnail"
10980 msgstr ""
10981
10982 #. SCRIPT
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10984 msgid "Thursday"
10985 msgstr "Kinta"
10986
10987 #. SCRIPT
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
10989 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10990 msgstr ""
10991
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11013 #, c-format
11014 msgid "Title"
11015 msgstr "Titulu"
11016
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11019 #, c-format
11020 msgid "Title (A-Z)"
11021 msgstr "Titulu (A-Z)"
11022
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11025 #, c-format
11026 msgid "Title (Z-A)"
11027 msgstr "Titulu (Z-A)"
11028
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
11030 #, c-format
11031 msgid "Title notes"
11032 msgstr "Nota titulu"
11033
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11035 #, c-format
11036 msgid "Title phrase"
11037 msgstr "Fraze titulu"
11038
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:40
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11044 #, c-format
11045 msgid "Title:"
11046 msgstr "Titulu:"
11047
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11049 #, c-format
11050 msgid "Title: "
11051 msgstr "Titulu: "
11052
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11054 #, c-format
11055 msgid "Titles"
11056 msgstr "Titulu sira"
11057
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
11059 #, c-format
11060 msgid "To log in, use the following credentials:"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
11064 #, c-format
11065 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11066 msgstr ""
11067 "Atu halo mudansa ba ita nia rejistu faz favor kontakta staf biblioteka."
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11070 #, c-format
11071 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11072 msgstr ""
11073 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka. "
11074
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11076 #, c-format
11077 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11078 msgstr ""
11079 "Atu fo hatena konaba sala ne'e, faz favor halo kontaktu ba staf biblioteka."
11080
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11082 #, c-format
11083 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11084 msgstr ""
11085
11086 #. SCRIPT
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11088 msgid "Today"
11089 msgstr "Ohin loron"
11090
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11092 #, c-format
11093 msgid "Top level"
11094 msgstr "Nivel leten"
11095
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11097 #, c-format
11098 msgid "Topics"
11099 msgstr "Tópiku"
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
11102 #, c-format
11103 msgid "Total due"
11104 msgstr "Total hira"
11105
11106 #. %1$s:  holds_count | html 
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
11108 #, c-format
11109 msgid "Total holds: %s"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11113 #, c-format
11114 msgid "Treaties "
11115 msgstr "Tratadu sira "
11116
11117 #. SCRIPT
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11119 msgid "Tu"
11120 msgstr "Te"
11121
11122 #. SCRIPT
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11124 msgid "Tue"
11125 msgstr "Ter"
11126
11127 #. SCRIPT
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11129 msgid "Tuesday"
11130 msgstr "Tersa"
11131
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
11133 #, c-format
11134 msgid "Tweet"
11135 msgstr "Tweet"
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
11141 #, c-format
11142 msgid "Type"
11143 msgstr "Tipu"
11144
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11146 #, c-format
11147 msgid "Type of heading"
11148 msgstr "Kapsaun nia tipu"
11149
11150 #. INPUT type=text name=q
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
11153 msgid "Type search term"
11154 msgstr "Hatama termu sira atu buka"
11155
11156 #. SCRIPT
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11158 msgid "Type:"
11159 msgstr "Tipu:"
11160
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11162 #, c-format
11163 msgid "UF"
11164 msgstr ""
11165
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
11167 #, c-format
11168 msgid "URL"
11169 msgstr "URL"
11170
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11172 #, c-format
11173 msgid "URL(s)"
11174 msgstr "URL(s)"
11175
11176 #. For the first occurrence,
11177 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11180 #, c-format
11181 msgid "URL: %s "
11182 msgstr "URL: %s "
11183
11184 #. SCRIPT
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11186 msgid "Unable to add one or more tags."
11187 msgstr "La konsege atu aumenta etiketa ida ka liu."
11188
11189 #. SCRIPT
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11191 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11192 msgstr "La konsege atu kansela inskrisaun!"
11193
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11196 #, c-format
11197 msgid "Unable to connect to PayPal."
11198 msgstr "La konsege atu liga ba PayPal."
11199
11200 #. SCRIPT
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11202 msgid "Unable to create enrollment!"
11203 msgstr "La konsege atu kria inskrisaun!"
11204
11205 #. SCRIPT
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11207 msgid "Unable to update your setting!"
11208 msgstr "La konsege atu atualiza konfigurasaun!"
11209
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11212 #, c-format
11213 msgid "Unable to verify payment."
11214 msgstr "La konsege atu verifika pagamentu."
11215
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
11217 #, c-format
11218 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11219 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
11220
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11222 #, c-format
11223 msgid "Unavailable issues"
11224 msgstr "Kopia ne'ebe la disponivel"
11225
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:165
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
11229 #, c-format
11230 msgid "Unhighlight"
11231 msgstr ""
11232
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11234 #, c-format
11235 msgid "Unified title"
11236 msgstr "Titulu unifikadu"
11237
11238 #. For the first occurrence,
11239 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11242 #, c-format
11243 msgid "Unified title: %s "
11244 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
11245
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
11247 #, c-format
11248 msgid "Uniform titles:"
11249 msgstr "Titulu uniforme:"
11250
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11252 #, c-format
11253 msgid "Unknown"
11254 msgstr ""
11255
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11257 #, c-format
11258 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11262 #, c-format
11263 msgid "Update"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11267 #, c-format
11268 msgid "Updates to your record"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11272 #, c-format
11273 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11274 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
11275
11276 #. ABBR
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11278 msgid "Used For"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11282 #, c-format
11283 msgid "Used for/see from:"
11284 msgstr "Uza ba/haree husi:"
11285
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11287 #, c-format
11288 msgid "Username:"
11289 msgstr "Username:"
11290
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11292 #, c-format
11293 msgid ""
11294 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11295 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11296 msgstr ""
11297 "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se la loos, faz favor "
11298 "kontaktu staf biblioteka nian."
11299
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11301 #, c-format
11302 msgid ""
11303 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11304 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11305 msgstr ""
11306 "Baibain konta ida taka tanba Ita iha multa nafatin. Se la loos, faz favor "
11307 "kontaktu staf biblioteka nian."
11308
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
11310 #, c-format
11311 msgid "VHS tape / Videocassette"
11312 msgstr "Fita VHS / Videocassete"
11313
11314 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11316 #, c-format
11317 msgid "Value is already in use (%s)"
11318 msgstr "Valor ne'e uza ona (%s)"
11319
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "Verification"
11323 msgstr "Verifikasaun:"
11324
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
11326 #, c-format
11327 msgid "Verification:"
11328 msgstr "Verifikasaun:"
11329
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11331 #, c-format
11332 msgid "View"
11333 msgstr "Haree hotu"
11334
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11337 #, c-format
11338 msgid "View All"
11339 msgstr "Haree Hotu"
11340
11341 #. A
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:121
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11360 msgid "View details for this title"
11361 msgstr "Haree detalle sira kona-ba títulu ida ne'e"
11362
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11365 #, c-format
11366 msgid "View interlibrary loan request"
11367 msgstr ""
11368
11369 #. A
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11372 msgid "View on Amazon.com"
11373 msgstr "Haree iha Amazon.com"
11374
11375 #. A
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
11377 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11378 msgstr ""
11379
11380 #. A
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
11382 msgid "View your search history"
11383 msgstr "Haree ita nia istoria peskiza"
11384
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
11387 #, c-format
11388 msgid "Vol info"
11389 msgstr "Info vol"
11390
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
11392 #, c-format
11393 msgid "Volume"
11394 msgstr ""
11395
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:56
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11398 #, c-format
11399 msgid "Volume:"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11403 #, c-format
11404 msgid "Warning"
11405 msgstr "Avisu"
11406
11407 #. SCRIPT
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11409 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11410 msgstr ""
11411
11412 #. SCRIPT
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11414 msgid "We"
11415 msgstr "Ita"
11416
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11418 #, c-format
11419 msgid ""
11420 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11421 "define how long we keep your reading history."
11422 msgstr ""
11423 "Ami hakarak proteje ita nia privasidade. Iha janela ne'e ita bele define "
11424 "tempu atu rai ita nia istoria le'e."
11425
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11427 #, c-format
11428 msgid "Website"
11429 msgstr "Website"
11430
11431 #. SCRIPT
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11433 msgid "Wed"
11434 msgstr "Kua"
11435
11436 #. SCRIPT
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11438 msgid "Wednesday"
11439 msgstr "Kuarta"
11440
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
11443 #, c-format
11444 msgid "Welcome, "
11445 msgstr "Bemvindo, "
11446
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11448 #, c-format
11449 msgid "What is a discharge?"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11453 #, c-format
11454 msgid "What's next?"
11455 msgstr ""
11456
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11458 #, c-format
11459 msgid ""
11460 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11461 "history immediately by clicking here. "
11462 msgstr ""
11463 "Naran buat ne’ebé regras privasidade hili tiona, ita nia istoria le'e bele "
11464 "apaga kedas liu hui klika hela iha ne'e. "
11465
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11467 #, c-format
11468 msgid "Where:"
11469 msgstr "Iha ne'ebe:"
11470
11471 #. SCRIPT
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11473 msgid "With selected searches: "
11474 msgstr "Ho ida ne'ebe hili ona: "
11475
11476 #. SCRIPT
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
11478 msgid "With selected suggestions: "
11479 msgstr "Sujestaun ne'ebe hili ona: "
11480
11481 #. For the first occurrence,
11482 #. SCRIPT
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11486 msgid "With selected titles: "
11487 msgstr "Titulu ne'ebe hili ona: "
11488
11489 #. SCRIPT
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11491 msgid "Wk"
11492 msgstr "Se"
11493
11494 #. SCRIPT
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11496 msgid "Would you like to print a receipt?"
11497 msgstr ""
11498
11499 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11500 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11502 #, c-format
11503 msgid "Written on %s by %s"
11504 msgstr "Hakerek ona ba %s husi %s"
11505
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11509 #, c-format
11510 msgid "Year"
11511 msgstr "Tinan"
11512
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
11514 #, c-format
11515 msgid "Year: "
11516 msgstr "Tinan: "
11517
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11525 #, c-format
11526 msgid "Yes"
11527 msgstr "Sin"
11528
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11530 #, c-format
11531 msgid "Yes, I agree."
11532 msgstr ""
11533
11534 #. SCRIPT
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11536 #, fuzzy
11537 msgid "Yes, cancel article request"
11538 msgstr "Ita hakarak kansela pedido ne'e ka lae?"
11539
11540 #. SCRIPT
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11542 #, fuzzy
11543 msgid "Yes, cancel hold"
11544 msgstr "KanselaRezerva"
11545
11546 #. SCRIPT
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11548 #, fuzzy
11549 msgid "Yes, resume all holds"
11550 msgstr "Taka lai rezervasaun hotu"
11551
11552 #. SCRIPT
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11554 #, fuzzy
11555 msgid "Yes, suspend all holds"
11556 msgstr "Taka lai rezervasaun hotu"
11557
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11559 #, c-format
11560 msgid ""
11561 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11562 "again."
11563 msgstr ""
11564 "Ita nia asesu ba auto-empresta mai husi IP diferente! Faz favor login dala "
11565 "ida tan."
11566
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11568 #, c-format
11569 msgid ""
11570 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11571 "again."
11572 msgstr ""
11573 "Ita nia asesu ba auto-empresta mai husi IP diferente! faz favor login dala "
11574 "ida tan."
11575
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11577 #, c-format
11578 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11579 msgstr "Lista la iha ona."
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11582 #, c-format
11583 msgid "You are forbidden to view this page."
11584 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree pajina ne'e."
11585
11586 #. %1$s:  borrowername | html 
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11588 #, c-format
11589 msgid "You are logged in as %s."
11590 msgstr "Ita nia log in nudar %s."
11591
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11593 #, c-format
11594 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11595 msgstr "Log in mai husi IP diferente. Faz favor, log in fali."
11596
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11598 #, c-format
11599 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11600 msgstr ""
11601
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
11603 #, c-format
11604 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11605 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree sujestaun ne'e."
11606
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11608 #, c-format
11609 msgid "You are not authorized to view this page."
11610 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree pajina ne'e."
11611
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11613 #, c-format
11614 msgid "You are not authorized to view this record."
11615 msgstr ""
11616
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11618 #, c-format
11619 msgid ""
11620 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11621 "wish to make changes, please contact the library."
11622 msgstr ""
11623
11624 #. I
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11626 msgid ""
11627 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11628 "saved and sent as a single message."
11629 msgstr ""
11630
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11632 #, c-format
11633 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11634 msgstr ""
11635
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11637 #, c-format
11638 msgid ""
11639 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11640 msgstr ""
11641
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11643 #, c-format
11644 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11645 msgstr "Bele uza OAI-PMH ListRecords envezde servisu ne'e."
11646
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11648 #, c-format
11649 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11653 #, c-format
11654 msgid "You can't change your password."
11655 msgstr "Labele troka ita-nia password."
11656
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11658 #, c-format
11659 msgid "You can't reset your password."
11660 msgstr "Labele troka ita-nia password."
11661
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11664 #, c-format
11665 msgid ""
11666 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11667 "before asking for a discharge."
11668 msgstr ""
11669
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11671 #, c-format
11672 msgid "You cannot place any more suggestions"
11673 msgstr "Labele hatuur sujestaun tan kona-ba livru atu sosa"
11674
11675 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11677 #, c-format
11678 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11679 msgstr ""
11680 "Ita labele hafoun livru ita nian online. Razaun mak ne'e: %sIta nia multa "
11681 "liu "
11682
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11684 #, c-format
11685 msgid "You cannot share a public list."
11686 msgstr ""
11687
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11689 #, fuzzy, c-format
11690 msgid "You currently have no pending holds."
11691 msgstr "Ita la empresta livru ida."
11692
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11694 #, c-format
11695 msgid "You currently have nothing checked out."
11696 msgstr "Ita la empresta livru ida."
11697
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
11699 #, c-format
11700 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11701 msgstr "Ita nia multa nia total mak:"
11702
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11704 #, c-format
11705 msgid "You did not specify any search criteria"
11706 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza"
11707
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11709 #, c-format
11710 msgid "You did not specify any search criteria."
11711 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
11712
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11714 #, c-format
11715 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11716 msgstr "Ita la iha permisaun atu aumenta rejistu ida ba lista ne'e."
11717
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11719 #, c-format
11720 msgid "You do not have permission to create a new list."
11721 msgstr "Ita la iha lisensa atu kria lista foun ne'e."
11722
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11724 #, c-format
11725 msgid "You do not have permission to delete this list."
11726 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga lista ne'e."
11727
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11729 #, c-format
11730 msgid "You do not have permission to download this list."
11731 msgstr "Ita la iha lisensa atu download lista ne'e."
11732
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11734 #, c-format
11735 msgid "You do not have permission to send this list."
11736 msgstr "Ita la iha lisensa atu haruka lista ne'e."
11737
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11739 #, c-format
11740 msgid "You do not have permission to update this list."
11741 msgstr "Ita la iha lisensa atu atualiza lista ne'e."
11742
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11744 #, c-format
11745 msgid "You do not have permission to view this list."
11746 msgstr "Ita la iha lisensa atu haree lista ne'e."
11747
11748 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11749 #. %2$s:  END 
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11751 #, c-format
11752 msgid ""
11753 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11754 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11755 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11756 "staff member if you continue to have problems."
11757 msgstr ""
11758
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11760 #, c-format
11761 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11762 msgstr ""
11763
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
11765 #, c-format
11766 msgid "You have a credit of:"
11767 msgstr "Ita iha kreditu:"
11768
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11770 #, c-format
11771 msgid "You have already requested this title."
11772 msgstr "Ita rezerva ona titulu ida ne'e."
11773
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11775 #, c-format
11776 msgid "You have no article requests currently."
11777 msgstr "Ita la iha ona pedido konaba artigu agora daudaun."
11778
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:116
11780 #, c-format
11781 msgid "You have no fines or charges"
11782 msgstr "Ita la iha multa"
11783
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11785 #, c-format
11786 msgid ""
11787 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11788 "fields and resubmit."
11789 msgstr ""
11790
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
11792 #, c-format
11793 msgid "You have nothing checked out"
11794 msgstr "Ita seidauk empresta livru"
11795
11796 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11798 #, c-format
11799 msgid ""
11800 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11801 msgstr ""
11802
11803 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11805 #, c-format
11806 msgid ""
11807 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11808 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11809 "more."
11810 msgstr ""
11811
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
11813 #, c-format
11814 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11815 msgstr ""
11816
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11818 #, c-format
11819 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11820 msgstr ""
11821
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
11823 #, c-format
11824 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11825 msgstr "Ita asina tiona ba notifikasaun liu husi email kona-ba kopia foun. "
11826
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11828 #, c-format
11829 msgid "You have successfully registered your new account."
11830 msgstr ""
11831
11832 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11834 #, c-format
11835 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11836 msgstr "Ita iha multa. Montante: %s. "
11837
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11839 #, c-format
11840 msgid ""
11841 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11842 "request soon."
11843 msgstr ""
11844
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11846 #, c-format
11847 msgid ""
11848 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11849 "available."
11850 msgstr ""
11851
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
11853 #, c-format
11854 msgid "You may register here."
11855 msgstr "Ita bele rejistu iha ne'e."
11856
11857 #. SCRIPT
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11859 msgid "You must be logged in to add tags."
11860 msgstr "Tenke log in atu aumenta etiketa."
11861
11862 #. For the first occurrence,
11863 #. SCRIPT
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11865 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11866 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia Lista sira"
11867
11868 #. For the first occurrence,
11869 #. SCRIPT
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
11871 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11872 msgstr "Tenke log in atu kria ka aumenta ita-nia lista"
11873
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11875 #, c-format
11876 msgid "You must have an email address to enroll"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
11880 #, c-format
11881 msgid ""
11882 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11883 msgstr ""
11884 "Ita tenke log in lai se ita hakarak asina ba notifikasaun liu husi email "
11885 "kona-ba kopia foun"
11886
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11888 #, c-format
11889 msgid "You must select a library for pickup. "
11890 msgstr "Ita tenke hili biblioteka ida hodi foti livru. "
11891
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11893 #, c-format
11894 msgid "You must select at least one item. "
11895 msgstr "Ita tenke hili pelumenus item ida. "
11896
11897 #. A
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
11900 msgid ""
11901 "You searched [% IF ( query_desc ) %] for '[% query_desc | html %]'[% END %]"
11902 "[% IF ( limit_desc ) %] with limit(s): '[% limit_desc | html %]'[% END %]"
11903 msgstr ""
11904
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
11906 #, c-format
11907 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11908 msgstr ""
11909
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11911 #, c-format
11912 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11913 msgstr ""
11914
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11916 #, c-format
11917 msgid ""
11918 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11919 "again."
11920 msgstr ""
11921
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11923 #, c-format
11924 msgid ""
11925 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11926 "two weeks."
11927 msgstr ""
11928
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
11930 #, c-format
11931 msgid "You will receive an email shortly. "
11932 msgstr ""
11933
11934 #. For the first occurrence,
11935 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11938 #, c-format
11939 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11940 msgstr "Ita nia konta hapara ona. %s Komentáriu: "
11941
11942 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11944 #, c-format
11945 msgid ""
11946 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11947 "renew your account."
11948 msgstr ""
11949 "Ita nia konta biblioteka prazu tiona husi %s. Faz favor kontakta biblioteka "
11950 "ne'e atu hetan informasaun tan."
11951
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11953 #, c-format
11954 msgid ""
11955 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11956 msgstr ""
11957 "Ita nia konta mate tiona. Faz favor kontaktu staf biblioteka ne'e atu hetan "
11958 "informasaun tan."
11959
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11961 #, c-format
11962 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11963 msgstr ""
11964
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11966 #, c-format
11967 msgid "Your account menu"
11968 msgstr "Ita nia lista konta"
11969
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11971 #, c-format
11972 msgid ""
11973 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11974 "confirmation email."
11975 msgstr ""
11976
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
11978 #, c-format
11979 msgid "Your authority search history is empty."
11980 msgstr ""
11981
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11983 #, c-format
11984 msgid "Your card will expire on "
11985 msgstr ""
11986
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11988 #, c-format
11989 msgid "Your cart"
11990 msgstr "Ita nia kareta"
11991
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11993 #, c-format
11994 msgid "Your cart "
11995 msgstr "Ita nia kareta "
11996
11997 #. SCRIPT
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11999 msgid "Your cart is currently empty"
12000 msgstr "Ita nia kareta mamuk agora"
12001
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
12003 #, c-format
12004 msgid "Your cart is empty."
12005 msgstr "Ita nia kareta mamuk hela."
12006
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12008 #, c-format
12009 msgid "Your catalog search history is empty."
12010 msgstr ""
12011
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12013 #, c-format
12014 msgid "Your checkout history"
12015 msgstr "Ita nia istoria emprestimos"
12016
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
12018 #, c-format
12019 msgid "Your comment"
12020 msgstr "Ita nia komentariu"
12021
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
12023 #, c-format
12024 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12025 msgstr ""
12026
12027 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12029 #, c-format
12030 msgid "Your consent was registered on %s."
12031 msgstr ""
12032
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12035 #, fuzzy, c-format
12036 msgid "Your consents"
12037 msgstr "Ita nia komentariu"
12038
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12040 #, c-format
12041 msgid ""
12042 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12043 "update your record as soon as possible."
12044 msgstr ""
12045 "Ita hatama tiona detalle ne'ebe loos ba biblioteka, no staf biblioteka se "
12046 "atualiza la kleur."
12047
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12049 #, c-format
12050 msgid ""
12051 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12052 "this page within a few days."
12053 msgstr ""
12054
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12056 #, c-format
12057 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12058 msgstr ""
12059
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12061 #, c-format
12062 msgid "Your download should begin automatically."
12063 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
12064
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12066 #, c-format
12067 msgid "Your fines and charges"
12068 msgstr "Multa ho propina"
12069
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
12072 #, c-format
12073 msgid "Your guarantor is "
12074 msgstr ""
12075
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12077 #, c-format
12078 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12079 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka ona hanesan lakon ka na’ok ona."
12080
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12082 #, c-format
12083 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12084 msgstr "Ita-nia kartaun biblioteka marka tiona hanesan lakon ka na’ok ona. "
12085
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12087 #, c-format
12088 msgid ""
12089 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12090 "renew your card. "
12091 msgstr ""
12092 "Ita nia kartaun biblioteka mate tiona. Faz favor kontakta funsionariu "
12093 "biblioteka hodi hafoun kartaun ne'e. "
12094
12095 #. %1$s:  shelfname | $raw 
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12097 #, c-format
12098 msgid "Your list : %s "
12099 msgstr "Ita nia lista : %s "
12100
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12107 #, c-format
12108 msgid "Your lists"
12109 msgstr "Ita nia lista"
12110
12111 #. SCRIPT
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
12113 msgid "Your lists:"
12114 msgstr "Ita nia lista:"
12115
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12117 #, c-format
12118 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12119 msgstr "Renovasaun de empréstimo la lao tanba problema(s) tuirmai: "
12120
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12123 #, c-format
12124 msgid "Your messaging settings"
12125 msgstr "Ita nia sistema mensajen"
12126
12127 #. SCRIPT
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12129 msgid "Your note about %s could not be saved."
12130 msgstr ""
12131
12132 #. SCRIPT
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12134 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12135 msgstr "Nota ita nian kona-ba %s rai tiona no haruka ba biblioteka."
12136
12137 #. SCRIPT
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12139 msgid "Your note about %s was removed."
12140 msgstr "Nota ita nian kona-ba %s hasai tiona."
12141
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12143 #, c-format
12144 msgid "Your options are: "
12145 msgstr "Ita nia opsaun mak ne'e: "
12146
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12148 #, c-format
12149 msgid "Your password has been changed "
12150 msgstr "Ita nia password troka tiona "
12151
12152 #. For the first occurrence,
12153 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
12157 #, c-format
12158 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12159 msgstr "Ita nia password tenke liu pelumenus karakter %s."
12160
12161 #. For the first occurrence,
12162 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
12166 #, fuzzy, c-format
12167 msgid ""
12168 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12169 "lowercase and numbers."
12170 msgstr ""
12171 "Ita nia password tenke kontein pelumenus %s karakter, inklui mos LETRA BOOT, "
12172 "letra kiik no numeru"
12173
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12175 #, c-format
12176 msgid "Your payment"
12177 msgstr "Ita nia pagamentu"
12178
12179 #. %1$s:  message_value | html 
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12181 #, c-format
12182 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12186 #, c-format
12187 msgid "Your personal details"
12188 msgstr "Ita nia detalle pesoal"
12189
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12191 #, c-format
12192 msgid "Your priority: "
12193 msgstr "Ita nia prioridade: "
12194
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12197 #, c-format
12198 msgid "Your privacy management"
12199 msgstr "Ita nia jestaun ba privasidade"
12200
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12202 #, c-format
12203 msgid "Your privacy rules have been updated."
12204 msgstr "Ita nia regras ba privasidade atualiza tiona."
12205
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12207 #, c-format
12208 msgid "Your purchase suggestions"
12209 msgstr "Ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
12210
12211 #. SCRIPT
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12213 #, fuzzy
12214 msgid "Your rating: %s, "
12215 msgstr "ita nia avaliasaun: %s "
12216
12217 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12219 #, fuzzy, c-format
12220 msgid "Your rating: %s."
12221 msgstr "ita nia avaliasaun: %s "
12222
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12224 #, c-format
12225 msgid "Your reading history has been deleted."
12226 msgstr "Ita nia istoria le'e apaga tiona."
12227
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12229 #, c-format
12230 msgid "Your request included no check-ins."
12231 msgstr ""
12232
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12234 #, c-format
12235 msgid "Your routing lists"
12236 msgstr "Ita nia lista roteamanto"
12237
12238 #. %1$s:  IF hash 
12239 #. %2$s:  hash | html 
12240 #. %3$s:  END 
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12242 #, c-format
12243 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12244 msgstr ""
12245
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12247 #, c-format
12248 msgid "Your search history"
12249 msgstr "Ita nia istoria peskiza"
12250
12251 #. %1$s:  total | html 
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12253 #, c-format
12254 msgid "Your search returned %s results."
12255 msgstr "Hetan tiona rezultadu %s."
12256
12257 #. SCRIPT
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
12259 msgid "Your setting has been updated!"
12260 msgstr "Ita nia konfigurasaun atualiza tiona!"
12261
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12263 #, c-format
12264 msgid "Your summary"
12265 msgstr "Ita nia rezumu"
12266
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12268 #, c-format
12269 msgid "Your tags"
12270 msgstr "Ita nia etiketa sira"
12271
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12273 #, c-format
12274 msgid ""
12275 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12276 "before applying them."
12277 msgstr ""
12278
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12280 #, c-format
12281 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12282 msgstr "La hetan Ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
12283
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12290 #, c-format
12291 msgid "ZIP/Postal code:"
12292 msgstr "ZIP/Kódigu postal:"
12293
12294 #. For the first occurrence,
12295 #. SCRIPT
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12298 msgid "[ New list ]"
12299 msgstr "[ Lista foun ]"
12300
12301 #. LINK
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12303 #, fuzzy
12304 msgid ""
12305 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12306 "online[% END %] catalog recent comments"
12307 msgstr ""
12308 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
12309 "END %] Catalog Recent Comments"
12310
12311 #. LINK
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
12313 #, fuzzy
12314 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12315 msgstr "[% LibraryName |html %] Buka RSS Feed"
12316
12317 #. INPUT type=text name=limit
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12319 msgid "[% limit or"
12320 msgstr "[% limita ka"
12321
12322 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
12324 #, c-format
12325 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12326 msgstr "[%s tag la hetan supporta husi ita nia browser.]"
12327
12328 #. SCRIPT
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12330 msgid "a an the"
12331 msgstr ""
12332
12333 #. SCRIPT
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12335 msgid "already in your cart"
12336 msgstr "iha ona iha ita nia kareta"
12337
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12340 #, c-format
12341 msgid ""
12342 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12343 msgstr ""
12344 "identifikator ida ne'ebe hatudu lokalizasaun atu entrega item ida ba atu foti"
12345
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12347 #, c-format
12348 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12349 msgstr "identifka ida ne'ebe buka kliente ida iha Koha"
12350
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12352 #, c-format
12353 msgid "and"
12354 msgstr "no"
12355
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12357 #, c-format
12358 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12359 msgstr ""
12360
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12362 #, c-format
12363 msgid "ask for a discharge"
12364 msgstr ""
12365
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12368 #, c-format
12369 msgid "bib"
12370 msgstr "bib"
12371
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12374 #, c-format
12375 msgid "bib_id"
12376 msgstr "bib_id"
12377
12378 #. IMG
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
12380 msgid "bonus"
12381 msgstr "bônus"
12382
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12384 #, c-format
12385 msgid "borrowernumber"
12386 msgstr "borrowernumber"
12387
12388 #. For the first occurrence,
12389 #. SCRIPT
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12392 msgid "by"
12393 msgstr "husi"
12394
12395 #. For the first occurrence,
12396 #. SCRIPT
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:632
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12401 #, c-format
12402 msgid "by "
12403 msgstr "husi "
12404
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12406 #, c-format
12407 msgid "cardnumber"
12408 msgstr "cardnumber"
12409
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12411 #, c-format
12412 msgid "change your password"
12413 msgstr "troka ita nia password"
12414
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
12416 #, c-format
12417 msgid "checkout(s)"
12418 msgstr "emprestimo(s)"
12419
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
12421 #, c-format
12422 msgid "click here to login"
12423 msgstr "klik iha-ne'e atu login"
12424
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12426 #, c-format
12427 msgid "contains"
12428 msgstr "kontein"
12429
12430 #. SPAN
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12433 #, fuzzy
12434 msgid ""
12435 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12436 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12437 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12438 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12439 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12440 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12441 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12442 msgstr ""
12443 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12444 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12445 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12446 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12447 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12448 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12449 "series %]&rft.genre="
12450
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12453 #, c-format
12454 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12455 msgstr "depois de data ne'ebe rezerva ne'e lalika ona"
12456
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12459 #, c-format
12460 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12461 msgstr ""
12462 "depois de data ne'ebe item ne'e fila ona ba armariu tanba kliente la foti ona"
12463
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12465 #, c-format
12466 msgid ""
12467 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12468 "values: "
12469 msgstr ""
12470 "define tipu rejistu nia identifikador uza hela, valor sira ne'ebe posivel: "
12471
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12473 #, c-format
12474 msgid "desired_due_date"
12475 msgstr "desired_due_date"
12476
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
12478 #, c-format
12479 msgid "due in fines and charges"
12480 msgstr "total neebe tenke selu husi multa ho propina"
12481
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12483 #, c-format
12484 msgid "email"
12485 msgstr "email"
12486
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12488 #, c-format
12489 msgid "email address"
12490 msgstr "email"
12491
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12493 #, c-format
12494 msgid "firstname"
12495 msgstr "naranuluk"
12496
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12498 #, c-format
12499 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12500 msgstr "ba informasaun tan kona ba ne'e no mos halo konfigurasaun."
12501
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
12504 #, c-format
12505 msgid "here"
12506 msgstr "iha ne'e"
12507
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
12509 #, c-format
12510 msgid "hold(s) pending"
12511 msgstr ""
12512
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
12514 #, c-format
12515 msgid "hold(s) waiting"
12516 msgstr ""
12517
12518 #. SCRIPT
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12520 msgid "iDreamBooks.com rating"
12521 msgstr "iDreamBooks.com nia avaliasaun"
12522
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12527 #, c-format
12528 msgid "id"
12529 msgstr "id"
12530
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12534 #, c-format
12535 msgid "id_type"
12536 msgstr "id_type"
12537
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12539 #, c-format
12540 msgid ""
12541 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12542 msgstr ""
12543 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12544
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12546 #, c-format
12547 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12548 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12549
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12551 #, c-format
12552 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12553 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12554
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12556 #, c-format
12557 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12558 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12559
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12561 #, c-format
12562 msgid ""
12563 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12564 "show_loans=1 "
12565 msgstr ""
12566 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12567 "show_loans=1 "
12568
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12570 #, c-format
12571 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12572 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12573
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12575 #, c-format
12576 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12577 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12578
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12580 #, c-format
12581 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12582 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12583
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12585 #, c-format
12586 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12587 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12588
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12590 #, c-format
12591 msgid ""
12592 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12593 "request_location=127.0.0.1 "
12594 msgstr ""
12595 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12596 "request_location=127.0.0.1 "
12597
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12599 #, c-format
12600 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12601 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12602
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12604 #, c-format
12605 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12606 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12607
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12609 #, c-format
12610 msgid "in any heading"
12611 msgstr "iha kualker kapsaun"
12612
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12614 #, c-format
12615 msgid "in main entry"
12616 msgstr ""
12617
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12619 #, c-format
12620 msgid "in the complete record"
12621 msgstr ""
12622
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12624 #, c-format
12625 msgid "is exactly"
12626 msgstr "iha exactamente"
12627
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12630 #, c-format
12631 msgid "item"
12632 msgstr "item"
12633
12634 #. SCRIPT
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12636 msgid "item(s) added to your cart"
12637 msgstr "item(s) aumenta tiona ba ita-nia kareta"
12638
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12643 #, c-format
12644 msgid "item_id"
12645 msgstr "item_id"
12646
12647 #. %1$s:  LibraryName | html 
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12649 #, c-format
12650 msgid "koha opac %s"
12651 msgstr "koha opac %s"
12652
12653 #. ABBR
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
12655 #, fuzzy
12656 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12657 msgstr "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12658
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12660 #, c-format
12661 msgid "list of authority record identifiers"
12662 msgstr "lista autoridade rejistu nia identifikador"
12663
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12665 #, c-format
12666 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12667 msgstr "lista bibliográfiku ka item nia identifikador"
12668
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12670 #, c-format
12671 msgid "list of system record identifiers"
12672 msgstr "lista sistema rejistu nia identifikador"
12673
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12675 #, c-format
12676 msgid "log in using a different account"
12677 msgstr ""
12678
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12681 #, c-format
12682 msgid "needed_before_date"
12683 msgstr "needed_before_date"
12684
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12686 #, c-format
12687 msgid "negcap "
12688 msgstr "negcap "
12689
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12691 #, c-format
12692 msgid "not"
12693 msgstr "la'os"
12694
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12696 #, c-format
12697 msgid "or"
12698 msgstr "ka"
12699
12700 #. SCRIPT
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12702 msgid "out of"
12703 msgstr "husi"
12704
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
12706 #, c-format
12707 msgid "overdue(s)"
12708 msgstr "tarde(s)"
12709
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12712 #, c-format
12713 msgid "password"
12714 msgstr "password"
12715
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12723 #, c-format
12724 msgid "patron_id"
12725 msgstr "patron_id"
12726
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12729 #, c-format
12730 msgid "pickup_expiry_date"
12731 msgstr "pickup_expiry_data"
12732
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12735 #, c-format
12736 msgid "pickup_location"
12737 msgstr "pickup_location"
12738
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12740 #, c-format
12741 msgid "primary email address"
12742 msgstr "email primariu"
12743
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12746 #, c-format
12747 msgid "privacy policy"
12748 msgstr ""
12749
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:604
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12754 #, c-format
12755 msgid "purchase suggestion"
12756 msgstr "sujestaun ida atu sosa material foun"
12757
12758 #. SCRIPT
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12760 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12761 msgstr ""
12762
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12764 #, c-format
12765 msgid "request_location"
12766 msgstr "request_location"
12767
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12769 #, c-format
12770 msgid ""
12771 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12772 msgstr ""
12773 "husu formatu partikulár ka hatuur formatu iha relatórios disponibilidade"
12774
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12776 #, c-format
12777 msgid ""
12778 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12779 "values: "
12780 msgstr ""
12781 "husu nivel partikulár ba detalle iha relatórios disponibilidade, valor sira "
12782 "ne'ebe posivel: "
12783
12784 #. SCRIPT
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12786 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12787 msgstr ""
12788
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12790 #, c-format
12791 msgid "return_fmt"
12792 msgstr "return_fmt"
12793
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12795 #, c-format
12796 msgid "return_type"
12797 msgstr "return_type"
12798
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12800 #, c-format
12801 msgid "schema"
12802 msgstr "esquema"
12803
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12805 #, c-format
12806 msgid "search"
12807 msgstr "peskiza"
12808
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12810 #, c-format
12811 msgid "secondary email address"
12812 msgstr "email segundu"
12813
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12815 #, c-format
12816 msgid "see also:"
12817 msgstr "haree mos:"
12818
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12820 #, c-format
12821 msgid "show_attributes"
12822 msgstr "show_attributes"
12823
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12825 #, c-format
12826 msgid "show_contact"
12827 msgstr "show_contact"
12828
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12830 #, c-format
12831 msgid "show_fines"
12832 msgstr "show_fines"
12833
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12835 #, c-format
12836 msgid "show_holds"
12837 msgstr "show_holds"
12838
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12840 #, c-format
12841 msgid "show_loans"
12842 msgstr "show_loans"
12843
12844 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12845 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
12846 #. %3$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
12847 #. %4$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
12848 #. %5$s:  END 
12849 #. %6$s:  ELSE 
12850 #. %7$s:  IF HOLD.itemtype 
12851 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
12852 #. %9$s:  ELSE 
12853 #. %10$s:  END 
12854 #. %11$s:  END 
12855 #. %12$s:  END 
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
12857 #, c-format
12858 msgid ""
12859 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12860 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12861 msgstr ""
12862 "dezde %s %s Taka lai %s to'o %s %s %s %s Pendente ba ida ne'ebe disponival "
12863 "depois '%s' %s Pendente %s %s %s "
12864
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12866 #, c-format
12867 msgid "site administrator"
12868 msgstr "site nia administradór"
12869
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12871 #, c-format
12872 msgid ""
12873 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12874 msgstr "espesifika esquema ba metadados ba rejistu fo fali, valor posivel: "
12875
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12877 #, c-format
12878 msgid "starts with"
12879 msgstr "hahu ho"
12880
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12882 #, c-format
12883 msgid "subjects "
12884 msgstr "asuntu sira "
12885
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
12887 #, c-format
12888 msgid "suggestions"
12889 msgstr "sujestaun ruma"
12890
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12892 #, c-format
12893 msgid "surname"
12894 msgstr "apelidu"
12895
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12897 #, c-format
12898 msgid ""
12899 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12900 "element 'reserve_id')"
12901 msgstr ""
12902
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12905 #, c-format
12906 msgid "system item identifier"
12907 msgstr "sistema item identifika"
12908
12909 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12911 msgid "tagsel_button"
12912 msgstr "tagsel_button"
12913
12914 #. META http-equiv=Content-Type
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12922 msgid "text/html; charset=utf-8"
12923 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12924
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12927 #, c-format
12928 msgid ""
12929 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12930 "placed"
12931 msgstr "identifikador ILS ba rejistu bibliográfiku ba pedidu hatuur ona"
12932
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12935 #, c-format
12936 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12937 msgstr "identifikador ILS ba kliente ne'ebe hatuur pedidu ona"
12938
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12940 #, c-format
12941 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12942 msgstr "identifikador ILS ba item espesifiku ne'ebe hatuur pedidu ona"
12943
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12945 #, c-format
12946 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12947 msgstr "data ne'ebe kliente ne'e hakarak fo fala item ne'e"
12948
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12950 #, c-format
12951 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12952 msgstr "tipu identifikador, valor posivel: "
12953
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12959 #, c-format
12960 msgid ""
12961 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12962 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12963 msgstr ""
12964 "identifikador kliente úniku iha ILS, identifikador hanesan mai husi "
12965 "LookupPatron ka AuthenticatePatron"
12966
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12969 #, c-format
12970 msgid "there was a problem processing your payment"
12971 msgstr "iha problema ho ita nia pagamentu"
12972
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12975 #, c-format
12976 msgid "to create new lists."
12977 msgstr "atu halo lista foun."
12978
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
12980 #, c-format
12981 msgid "to post a comment."
12982 msgstr "atu hato'o komentariu ida."
12983
12984 #. LINK
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12986 msgid "unAPI"
12987 msgstr "unAPI"
12988
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:213
12990 #, c-format
12991 msgid "until "
12992 msgstr "to'o "
12993
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12995 #, c-format
12996 msgid "up to "
12997 msgstr "to'o "
12998
12999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13000 #, c-format
13001 msgid "used for/see from:"
13002 msgstr "uza ba/haree husi:"
13003
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
13005 #, c-format
13006 msgid "user's login identifier"
13007 msgstr "identikasaun login utilizador nian"
13008
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
13010 #, c-format
13011 msgid "user's password"
13012 msgstr "password utilizador nain"
13013
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
13015 #, c-format
13016 msgid "userid"
13017 msgstr "userid"
13018
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
13020 #, c-format
13021 msgid "username"
13022 msgstr "username"
13023
13024 #. SCRIPT
13025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13026 msgid "view labeled"
13027 msgstr "vista ho etiketa"
13028
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13031 #, c-format
13032 msgid "view plain"
13033 msgstr "vista simples"
13034
13035 #. SCRIPT
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13037 msgid "waiting holds:"
13038 msgstr "rezervasaun ne'ebe hein hela:"
13039
13040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13041 #, c-format
13042 msgid "was not found in the database. Please try again."
13043 msgstr "la hetan ita nia userid iha database. Faz favor tenta fali."
13044
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13046 #, c-format
13047 msgid ""
13048 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13049 "response"
13050 msgstr "iklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka lae"
13051
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
13053 #, c-format
13054 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13055 msgstr "inklui informasaun kona-ba multa iha resposta ka lae"
13056
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13058 #, c-format
13059 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13060 msgstr "inklui informasaun kona-ba rezerva iha resposta nia laran ka lae"
13061
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13063 #, c-format
13064 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13065 msgstr "inklui informasaun kona-ba emprestimos iha resposta ne'e ka lae"
13066
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
13068 #, c-format
13069 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13070 msgstr "inklui informasaun kontaktu kliente nian iha resposta ka"
13071
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
13073 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13074 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
13075
13076 #. %1$s:  approvedaddress | html 
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13078 #, c-format
13079 msgid "will be sent shortly to %s."
13080 msgstr "sei haruka lalais ba %s."
13081
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
13083 #, c-format
13084 msgid "would be entered as "
13085 msgstr ""
13086
13087 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
13089 #, c-format
13090 msgid ""
13091 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13092 "items you wish to not place holds on. "
13093 msgstr ""
13094
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13096 #, fuzzy, c-format
13097 msgid "your consents"
13098 msgstr "Ita nia komentariu"
13099
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13101 #, c-format
13102 msgid "your fines"
13103 msgstr "ita nia multa"
13104
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13106 #, c-format
13107 msgid "your interlibrary loan requests"
13108 msgstr ""
13109
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13111 #, c-format
13112 msgid "your lists"
13113 msgstr "ita nia lista"
13114
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13116 #, c-format
13117 msgid "your messaging"
13118 msgstr "ita nia mensajen"
13119
13120 #. %1$s:  payment | html 
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13122 #, c-format
13123 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13124 msgstr ""
13125
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13127 #, c-format
13128 msgid "your personal details"
13129 msgstr "ita nia detalle sira pesoal"
13130
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13132 #, c-format
13133 msgid "your privacy"
13134 msgstr "ita nia privasidade"
13135
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13137 #, c-format
13138 msgid "your purchase suggestions"
13139 msgstr "ita nia sujestaun kona-ba livru atu sosa"
13140
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13142 #, c-format
13143 msgid "your reading history"
13144 msgstr "ita nia lista livru ne'ebe le'e ona"
13145
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13147 #, c-format
13148 msgid "your routing lists"
13149 msgstr "ita nia lista roteamento"
13150
13151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13152 #, c-format
13153 msgid "your search history"
13154 msgstr "ita nia istoria peskiza"
13155
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13157 #, c-format
13158 msgid "your summary"
13159 msgstr "ita nia rezumu"
13160
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13162 #, c-format
13163 msgid "your tags"
13164 msgstr "ita nia etiketa sira"
13165
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
13174 #, c-format
13175 msgid "×"
13176 msgstr "×"
13177
13178 #. A
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
13181 #, fuzzy
13182 msgid ""
13183 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
13184 "value | html %]"
13185 msgstr ""
13186 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"