# Penbwrdd yn Gymraeg. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # www.kyfieithu.co.uk, www.gyfieithu.co.uk, 2003. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-01 17:56+0200\n" "Last-Translator: www.kyfieithu.co.uk , www.gyfieithu.co.uk\n" "Language-Team: Cymraeg \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "X-Generator: Kartouche 0.2 - 28 October 2003\n" "\n" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #. %3$s: TMPL_VAR name=title #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:7 #, c-format msgid "%s %s (%s)" msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #. %2$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:90 #, c-format msgid "%s (%s books)" msgstr "%s (%s livres)" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=author #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:9 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=phone #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:9 #, c-format msgid "%s (hm)" msgstr "%s (maison)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:37 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:23 #, c-format msgid "%s (record %s)" msgstr "%s (enregistrement %s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=faxnumber #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:10 #, c-format msgid "%s (wk)" msgstr "%s (travail)" #. %1$s: TMPL_VAR name=CGIitemtype #. %2$S: type=text name=duration #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:36 #, c-format msgid "%s acquired in the last %S days" msgstr "%s acquis dans les %S derniers jours" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype #. %2$s: TMPL_VAR name=duration #. %3$s: TMPL_VAR name=total #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:7 #, c-format msgid "%s acquired in the last %s days. %s results found" msgstr "%s acquis dans les %s derniers jours. %s réponses" #. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:70 #, c-format msgid "%s issues" msgstr "%s prêts" #. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:72 #, c-format msgid "%s months" msgstr "%s mois" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:103 #, c-format msgid "%s results found" msgstr "%s réponses trouvées" #. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:71 #, c-format msgid "%s weeks" msgstr "%s mois" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #. %2$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:148 #, c-format msgid "%s(%s books)" msgstr "%s(%s livres)" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:16 #, c-format msgid "%s(record %s)" msgstr "%s(enregistrement %s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:3 #, c-format msgid "%s," msgstr "%s," #. %1$s: TMPL_VAR name=streetaddress #. %2$s: TMPL_VAR name=city #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:8 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=btitle #. %2$s: TMPL_VAR name=branch #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:42 #, c-format msgid "%s, pick up at: %s" msgstr "%s, récupéré à %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:29 msgid "©" msgstr "©" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:82 msgid "<<<Previous" msgstr "<< %s home Log Out " msgstr " %s accueil Déconnexion " #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:5 #, c-format msgid " ISBD MARC Print " msgstr " ISBD MARC Imprimer " #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:4 #, c-format msgid " Normal ISBD Print " msgstr " Normal ISBD Imprimer " #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:4 #, c-format msgid " Normal MARC Print " msgstr " Normal MARC Imprimer " #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-bottom.inc:9 #, c-format msgid "Log In to Koha" msgstr "Se connecter à Koha" #. %1$s: TMPL_VAR name=additional #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:44 #, c-format msgid "Additional Author:%s" msgstr "Auteurs Supplémentaires:%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=additional #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:31 #, c-format msgid "Additional authors:%s" msgstr "Auteurs supplémentaires:%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:30 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Auteur : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:43 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Auteur: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=classification #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:43 #, c-format msgid "Classification: %s" msgstr "Cote:%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:36 #, c-format msgid "Collection: %s" msgstr "Collection: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:38 #, c-format msgid "Copyright year: %s" msgstr "Tous droits réservés année:%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=dewey #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:42 #, c-format msgid "Dewey:%s" msgstr "Dewey:%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:28 #, c-format msgid "ISBN:%s" msgstr "ISBN:%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:57 #, c-format msgid "Item type : %s" msgstr "Type de document : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=lccn #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:44 #, c-format msgid "LCCN: %s" msgstr "LCCN: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=notes #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:39 #, c-format msgid "Notes: %s" msgstr "Remarques: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=serial #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:41 #, c-format msgid "Serial:%s" msgstr "Serial:%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=subject #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:37 #, c-format msgid "Subject: %s" msgstr "Sujet: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:58 #, c-format msgid "Total Number of Items: %s" msgstr "Nombre Total de documents %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=url #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:45 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=url #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:56 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:40 #, c-format msgid "Unified title: %s" msgstr "titre uniforme %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:33 #, c-format msgid "in %s" msgstr "dans %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:32 #, c-format msgid "published by :%s" msgstr "publié par :%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:29 #, c-format msgid "subtitle:%s" msgstr "sous-titre:%s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:121 msgid "A free can be managed by any user." msgstr "libre peut être géré par n'importe quel utilisateur" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:120 msgid "A public can be seen by everybody, but managed only by you." msgstr "public peut être vu par tous, mais géré uniquement par vous" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:5 #, c-format msgid "Account for %s %s" msgstr "Compte %s %s" #. INPUT type=submit #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:39 msgid "Add Checked Items to Biblio Basket" msgstr "Ajouter les éléments cochés au panier" #. INPUT type=submit #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:126 msgid "Add New Shelf" msgstr "Créer une étagère" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:106 msgid "Add Shelf" msgstr "Créer une étagère" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:44 #, c-format msgid "Add a book by barcode in %s:" msgstr "Ajouter un livre par saisie du code barre dans %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:155 msgid "Add or Remove Book Shelves" msgstr "Créer ou Supprimer une (des) étagère(s)" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:24 msgid "Add to basket" msgstr "Ajouter au panier" #. %1$s: TMPL_VAR name=additional #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:20 #, c-format msgid "Additional authors: %s" msgstr "Auteurs supplémentaires: %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:29 msgid "Advanced Search, More Options" msgstr "Recherche Avancée, Plus d'Options" #. A #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:28 msgid "Advanced search" msgstr "Recherche avancée" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:10 msgid "Amount" msgstr "Montant" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/kohaerror.tmpl:8 msgid "An Error has Occurred" msgstr "Une erreur s'est produite" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:55 msgid "Any" msgstr "Tout" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:81 msgid "Anybody" msgstr "Quelqu'un" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:46 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:55 msgid "Apr" msgstr "Avr" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:5 msgid "Are our records correct ?" msgstr "Nos données sont-elles correctes ?" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:57 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:59 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:112 msgid "Asked" msgstr "Demandé" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:46 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:55 msgid "Aug" msgstr "Aoû" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:29 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:87 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:10 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:28 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:54 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:82 msgid "Author" msgstr "Auteur" #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:19 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Auteur: %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:91 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:72 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:74 msgid "Available" msgstr "Disponible" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:115 msgid "Available in the library" msgstr "Disponible dans la bibliothèque" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:5 msgid "Back to biblio" msgstr "Retour à la bibliothèque" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:36 msgid "Barcode" msgstr "Code Barre" #. A #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:32 msgid "Biblio basket" msgstr "Panier de Bibliothèque" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:67 msgid "Bookshelves" msgstr "Rayons" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:68 msgid "Branch" msgstr "Site" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:34 msgid "Cannot be Reserved" msgstr "Ne peut être Réservé" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:28 msgid "Cardnumber" msgstr "Numéro de carte" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:4 msgid "Catalogue search" msgstr "Recherche dans le Catalogue" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:113 msgid "Category :" msgstr "Catégorie" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:57 msgid "Charges" msgstr "Dettes" #. %1$S: type=text name=city #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:14 #, c-format msgid "City: %S" msgstr "Ville: %S" #. %1$s: TMPL_VAR name=classification #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:29 #, c-format msgid "Classification: %s" msgstr "Cote : %s" #. INPUT type=reset #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:39 msgid "Clear All" msgstr "Effacer Tout" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:12 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:25 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:50 msgid "Collection:" msgstr "Collection :" #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:22 #, c-format msgid "Collection: %s" msgstr "Collection : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:8 #, c-format msgid "Contents of %s" msgstr "Contenu de %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:27 msgid "Copies" msgstr "Exemplaires" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:11 msgid "Copyright date" msgstr "Date copyright" #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:24 #, c-format msgid "Copyright year: %s" msgstr "Date copyright : %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:58 msgid "Current Loan" msgstr "Prêts en cours" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:44 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:53 msgid "Day" msgstr "Jour" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:46 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:55 msgid "Dec" msgstr "Déc" #. INPUT type=submit #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:130 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #. INPUT type=submit #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:97 msgid "Delete Shelves" msgstr "Supprimer étagères" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:52 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:88 msgid "Dewey" msgstr "code Dewey" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:55 msgid "Dewey:" msgstr "code Dewey :" #. %1$s: TMPL_VAR name=dewey #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:28 #, c-format msgid "Dewey: %s" msgstr "Dewey: %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:55 msgid "Due date" msgstr "Date de retour" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:14 msgid "E-mail address" msgstr "adresse e-mail" #. %1$S: type=text name=emailaddress #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:17 #, c-format msgid "Email: %S" msgstr "E-mail: %S" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:4 msgid "Empty" msgstr "Vide" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:51 msgid "End reserve on this date:" msgstr "Annuler la réservation le :" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:4 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:145 msgid "Enter a new suggestion" msgstr "Saisir une nouvelle suggestion" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:46 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:55 msgid "Feb" msgstr "Fév" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:5 msgid "Fill this form to suggest the library a new acquisition. You will be mailed when the library treats you suggestion" msgstr "Remplissez ce formulaire pour suggérer une nouvelle acquisition. Vous serez prévenu par messagerie lorsque la bibliothèque traitera votre suggestion" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:39 msgid "Filter on" msgstr "Filter sur" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:9 msgid "Fines & charges" msgstr "Amendes et charges" #. %1$S: type=text name=firstname #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:12 #, c-format msgid "Firstname: %S" msgstr "Prénom: %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:116 msgid "Free" msgstr "Libre" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:60 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:26 msgid "Home" msgstr "Accueil" #. %1$S: type=text name=phone #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:15 #, c-format msgid "Home phone: %S" msgstr "Téléphone domicile: %S" #. %1$s: TMPL_VAR name=ISBD #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:21 #, c-format msgid "ISBD : %s" msgstr "ISBD : %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:16 msgid "ISBN/ISSN" msgstr "ISBN/ISSN" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:49 msgid "ISBN:" msgstr "ISBN :" #. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:17 #, c-format msgid "ISBN: %s" msgstr "ISBN : %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:44 msgid "Illustrator" msgstr "Illustrateur" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:5 msgid "Impossible to set reserve because" msgstr "Impossible d'établir la réservation parce que" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:21 msgid "Issues" msgstr "Prêts" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:4 msgid "Issues for a subscription" msgstr "Bulletins" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:77 msgid "Issues summary" msgstr "Bulletins" #. %1$s: TMPL_VAR name=startdate #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:9 #, c-format msgid "It began on %s and is issued every " msgstr "Débutant le %s et un numéro chaque" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:68 msgid "Item" msgstr "Document" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:43 msgid "Item Count" msgstr "Nombre de documents" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:26 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:60 msgid "Item Type" msgstr "Type de documents" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:224 msgid "Items" msgstr "documents" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:56 msgid "Itemtype" msgstr "Type de document" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:46 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:55 msgid "Jan" msgstr "Janv" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:46 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:55 msgid "Jul" msgstr "Juil" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:46 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:55 msgid "Jun" msgstr "Juin" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:13 msgid "Keyword" msgstr "Mot Clé" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:27 msgid "Koha Login" msgstr "Identification" #. A #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:26 msgid "Koha home page" msgstr "Page d'accueil Koha" #. %1$s: TMPL_VAR name=lccn #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:30 #, c-format msgid "LCCN: %s" msgstr "LCCN : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:6 #, c-format msgid "Library Card: %s" msgstr "Carte de lecteur" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:44 msgid "Location" msgstr "Localisation" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:56 msgid "Log In to Koha" msgstr "Connectez-vous à Koha" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-bottom.inc:5 msgid "Log Out" msgstr "Déconnection" #. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinusername #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-bottom.inc:4 #, c-format msgid "Logged in as %s Members Home" msgstr "Connecté en tant que %s Accueil Membre" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:33 msgid "Managed by" msgstr "Géré par" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:46 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:55 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:46 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:55 msgid "May" msgstr "Mai" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:80 msgid "Me" msgstr "Me" #. A #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:30 msgid "Member Home page" msgstr "Page d'accueil Membre" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:4 msgid "Member informations change" msgstr "Changer les informations Membre" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:30 msgid "Members" msgstr "Membres" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:48 msgid "Monday" msgstr "Lundi" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:46 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:55 msgid "Month" msgstr "Mois" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:3 #, c-format msgid "N°%s)" msgstr "N°%s)" #. %1$S: type=text name=addshelf #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:111 #, c-format msgid "Name : %S" msgstr "Nom : %S" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:25 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:115 msgid "Next >>" msgstr "Suivant >>" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:90 msgid "Next >>>" msgstr "Suivant >>>" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:66 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:67 msgid "No" msgstr "Non" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:6 msgid "No fields are mandatory. Fill whatever you know. The \"Note\" field can be used for whatever you want" msgstr "Aucun champ obligatoire. Remplissez les champs que vous connaissez. Le champ" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:74 msgid "Not Reservable" msgstr "Non Réservable" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:17 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:34 msgid "Note" msgstr "Remarque" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:147 msgid "Note : if you ask suggestion done by anybody, the result will contain only new suggestions. Suggestions treated by a librarian will not be shown." msgstr "Note : si vous filtrez sur les suggestions faites par n'importe qui, la liste ne contiendra que les suggestions nouvelles. Les suggestions déjà traitées par un bibliothécaire n'apparaitront pas" #. %1$s: TMPL_VAR name=fee #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:85 #, c-format msgid "Note there will be a reserve charge of $%s" msgstr "%s pour la réservation'>Notez qu'il y aura un coût de %s pour la réservation" #. %1$s: TMPL_VAR name=notes #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:25 #, c-format msgid "Notes : %s" msgstr "Remarques : %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:53 msgid "Notes:" msgstr "Remarques:" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:46 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:55 msgid "Nov" msgstr "Nov" #. INPUT type=submit #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:26 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:37 msgid "OK" msgstr "OK" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:8 msgid "OPAC Basket" msgstr "Panier" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:46 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:55 msgid "Oct" msgstr "Oct" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:90 msgid "Online" msgstr "En ligne" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:62 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:64 msgid "Ordered" msgstr "Commandé" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:84 msgid "Ordered by" msgstr "Commandé par" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:113 msgid "Ordered by the library" msgstr "Commandé par la bibliothèque" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:40 msgid "Other options" msgstr "Autres options" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:112 msgid "Owner :" msgstr "Propriétaire" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:29 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #. INPUT type=submit #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:87 msgid "Place Reserve" msgstr "Faire une Réservation" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:65 msgid "Please confirm that you wish to request an item of these types:" msgstr "Merci de confirmer que vous souhaitez demander un document de ces types" #. %1$s: TMPL_VAR name=CGIbranch #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:41 #, c-format msgid "Please select the branch from which you want to collect the item: %s" msgstr "Merci de sélectionner le site où vous souhaitez récupérer le *** %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:18 msgid "Please select which item types are ok for you. The first of these item that matches one of these types that becomes available will be set kept for you." msgstr "Sélectionnez les types de documents qui vous conviennent. Le premier qui correspondra à votre souhait sera mis de coté lorsqu'il sera disponible" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:5 msgid "Please, change what's needed. An email will be sent to the library." msgstr "Merci de changer ce qui doit l'être. Un message sera envoyé à la bibliothèque." #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:10 msgid "Print" msgstr "Imprimer" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:114 msgid "Private" msgstr "Privé" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:9 msgid "Problem sending the basket..." msgstr "Problème lors de l'envoi du panier" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:115 msgid "Public" msgstr "Public" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:89 msgid "Publication Year" msgstr "Année de Publication" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:15 msgid "Publication place" msgstr "Lieu de Publication" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:14 msgid "Publication year" msgstr "année de Publication" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:45 msgid "Published by :" msgstr "Publié par :" #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:21 #, c-format msgid "Published by: %s" msgstr "Publié par : %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:90 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:12 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:30 msgid "Publisher" msgstr "Editeur" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:33 msgid "Recent acquisitions" msgstr "Acquisitions récentes" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:67 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:69 msgid "Rejected" msgstr "Rejeté" #. INPUT type=submit #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:33 msgid "Remove Selected Items" msgstr "Supprimer les documents sélectionnés" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:6 msgid "Remove selection" msgstr "Supprimer la sélection" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:15 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:72 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:16 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:25 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:15 msgid "Request" msgstr "Requète" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:83 msgid "Reserve date" msgstr "Date de réservation" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:42 msgid "Reserve on this date:" msgstr "Réserver à cette date :" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:3 #, c-format msgid "Reserve page for %s" msgstr "Page des réservations pour %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=startfrom #. %2$s: TMPL_VAR name=endat #. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/subject.tmpl:17 #, c-format msgid "Results %s through %s of %s records." msgstr "Résultats %s à %s sur %s réponses" #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to #. %3$s: TMPL_VAR name=total #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:30 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s" msgstr "Réponses %s à %s sur %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to #. %3$s: TMPL_VAR name=total #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:99 #, c-format msgid "Results %s through %s of %s records." msgstr "Réponses %s à %s sur %s réponses." #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:78 msgid "Results per page :" msgstr "Réponses par page" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:63 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" #. INPUT type=submit #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:50 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:9 msgid "Search on" msgstr "Chercher sur" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:17 msgid "Search the catalogue" msgstr "Chercher dans le catalogue" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:82 msgid "Select Shelves to Delete" msgstr "Sélectionner les étagères virtuelles à supprimer" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:8 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:18 msgid "Send" msgstr "Envoyer" #. INPUT type=submit #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:18 msgid "Send suggestion to the library staff" msgstr "Envoyer la suggestion à l'équipe de la bibliothèque" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:4 msgid "Sending the basket" msgstr "Envoyer le panier" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:46 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:55 msgid "Sep" msgstr "Sept" #. A #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:20 msgid "Serial issues" msgstr "Bulletins" #. %1$s: TMPL_VAR name=serial #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:27 #, c-format msgid "Serial: %s" msgstr "Bulletin : %s" #. INPUT type=submit #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:88 msgid "Set Filter" msgstr "Etablir un filtre" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:137 msgid "Shelf List" msgstr "Liste de l'étagère virtuelle" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:28 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:73 msgid "Shelf list" msgstr "Liste de l'étagère virtuelle" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:12 #, c-format msgid "Something new : Update Record" msgstr "Du nouveau ? Mettre à jour vos informations" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:5 msgid "Sorry, KOHA doesnt think you have permission for this page." msgstr "Désolé, Koha ne pense pas que vous pouvez accéder à cette page" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:121 msgid "Sorry, there were no results" msgstr "Désolé, il n'y a aucun résultat" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:10 msgid "Sorry, your session has timed out, please login again." msgstr "Désolé, votre session a expiré, merci de vous reconnecter" #. INPUT type=submit #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:94 msgid "Start search" msgstr "Commencer la recherche" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:31 msgid "Status" msgstr "Etat" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:11 msgid "Still owing" msgstr "Dettes" #. %1$S: type=text name=streetaddress #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:13 #, c-format msgid "Street address: %S" msgstr "Adresse postale" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/subject.tmpl:7 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:51 msgid "Subject:" msgstr "Sujet :" #. %1$s: TMPL_VAR name=subject #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:23 #, c-format msgid "Subject: %s" msgstr "Sujet : %S" #. INPUT type=submit #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:59 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:18 msgid "Submit" msgstr "Soumettre" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:8 #, c-format msgid "Subscription information for %s" msgstr "Information de souscription pour %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:42 msgid "Subtitle:" msgstr "Sous-titre:" #. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:18 #, c-format msgid "Subtitle: %s" msgstr "Sous-titre: %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:32 msgid "Suggested by" msgstr "Suggéré par" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:114 msgid "Suggestion rejected : won't be buy" msgstr "Suggestion rejetée : ne sera pas acheté" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:23 msgid "Suggestions" msgstr "Suggestions" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:42 msgid "Summary" msgstr "Sommaire" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:66 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" #. %1$S: type=text name=surname #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:10 #, c-format msgid "Surname: %S" msgstr "Nom : %S" #. %1$s: TMPL_VAR name=email_add #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:7 #, c-format msgid "The basket was sent to: %s" msgstr "Le panier a été envoyé à : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=reservecount #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:17 #, c-format msgid "There are %s reserves already on this item." msgstr "Il y a déjà %s réservations pour ce document" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:59 #, c-format msgid "This Library is powered by Koha free software ILS, and compliant with web standards " msgstr "Cette bibliothèque est équipée de Koha, SIGB sous licence libre, respectueuse des standards du web " #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:99 #, c-format msgid "This is a serial subscription. You can see which Issues we have and don't have" msgstr "numéros que nous avons et/ou n'avons pas'>Il s'agit d'un abonnement. Vous pouvez voir les numéros que nous avons et/ou n'avons pas" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:57 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:21 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:86 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:9 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:27 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:53 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:81 msgid "Title" msgstr "Titre" #. %1$S: type=text name=title #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:11 #, c-format msgid "Title: %S" msgstr "Titre: %S" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:34 msgid "Total Due" msgstr "Somme due" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:125 #, c-format msgid "Try another search" msgstr "Essayer une autre recherche" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:51 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" #. %1$s: TMPL_VAR name=url #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:31 #, c-format msgid "URL : %s" msgstr "URL : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:26 #, c-format msgid "Unified title: %s" msgstr "Titre uniforme : %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:54 msgid "Unititle:" msgstr "Titre uniforme : %s" #. IMG #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:61 msgid "Valid XHTML 1.0!" msgstr "XHTML 1.0 valide !" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:45 msgid "View & manage suggestions" msgstr "Voir et gérer les suggestions" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:17 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:24 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:31 msgid "View Accounts" msgstr "Voir le compte" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:42 msgid "Virtual shelves" msgstr "Etagères virtuelles" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:13 msgid "Volume" msgstr "Volume" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:89 msgid "Website" msgstr "Site Web" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:54 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:77 msgid "Which is to be picked up from" msgstr "Qui doit être récupéré à" #. %1$S: type=text name=faxnumber #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:16 #, c-format msgid "Work/Fax phone: %S" msgstr "N° de téléphone/fax bureau" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:48 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:57 msgid "Year" msgstr "Année" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:52 msgid "Year :" msgstr "Année :" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:66 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:67 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:15 msgid "You are accessing koha from a different ip address! please login again." msgstr "Vous accédez déjà à Koha à partir d'une autre adresse IP ! Merci de vous reconnecter" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:9 msgid "You did not specify any search criteria" msgstr "Vous n'avez précisé aucun critère de recherche" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:20 msgid "You entered an incorrect username or password, please try again." msgstr "Vous avez saisi un nom de membre ou un mot de document invalide, merci de réessayer" #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:50 #, c-format msgid "You have %s items currently issued." msgstr "Vous avez %s document en cours de prêt" #. %1$s: TMPL_VAR name=reserves_count #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:78 #, c-format msgid "You have %s items currently reserved." msgstr "Vous avez %s document actuellement réservés" #. %1$s: TMPL_VAR name=amountoutstanding #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:30 #, c-format msgid "You have a credit of %s" msgstr "Vous avez un crédit de %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:72 msgid "You have no items on issue." msgstr "Vous n'avez pas de document en prêt" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=amountoutstanding #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:16 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:23 #, c-format msgid "You have outstanding charges and fines of %s" msgstr "Vous avez des dettes de %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:39 msgid "You have reserved items waiting:" msgstr "Des document réservés vous attendent :" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchdesc #. %2$s: TMPL_VAR name=total #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:4 #, c-format msgid "You searched on %s. %s results found" msgstr "Recherche sur %s. %s réponses trouvées" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:6 msgid "Your changes won't appear until the library has validated them." msgstr "Vos modifications n'apparaîtront pas avant la validation de la bibliothèque" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:119 msgid "a private bookshelf is managed by you & can be seen only by you." msgstr "Une Ãéagère virtuelle privée est gérée par vous seul, et ne peut être vue que de vous." #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:75 msgid "barcode" msgstr "code barre" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:71 msgid "class" msgstr "Cote" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:73 msgid "date Due" msgstr "Date de retour" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:12 msgid "day" msgstr "jour" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:69 msgid "for" msgstr "pour" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:46 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:21 msgid "in" msgstr "dans" #. IMG #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:12 msgid "koha" msgstr "Koha" #. IMG #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:22 msgid "koha logo" msgstr "Logo Koha" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:74 msgid "last Seen" msgstr "Vu pour la dernière fois" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:72 msgid "location" msgstr "Localisation" #. INPUT type=submit #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:33 msgid "login" msgstr "identifiant" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:24 msgid "month" msgstr "mois" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:45 msgid "on" msgstr "Le" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:33 msgid "quarter" msgstr "trimestre" #. %1$s: TMPl_VAR name=startdate #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:74 #, c-format msgid "since %s" msgstr "depuis %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:15 msgid "week" msgstr "semaine" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:39 msgid "year" msgstr "année" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:9 msgid "you already have a reserve placed on this item." msgstr "Vous avez déjà une réservation en cours pour ce document" #. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:8 #, c-format msgid "you cannot make more than %s reserves." msgstr "vous ne pouvez faire plus de %s réservations" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:11 msgid "you must select a branch for pickup!" msgstr "vous devez saisie un site de retrait !" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:10 msgid "you must select at least on item type!" msgstr "Vous devez sélectionner au moins un type de document !" #. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:7 #, c-format msgid "you owe %s" msgstr "vous devez %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:34 msgid "END_MESSAGE" msgstr "END_MESSAGE" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:1 msgid "SUBJECT Your biblio basket END_SUBJECT HEADER Hi, Here is your biblio basket... END_HEADER FILENAME basket.txt END_FILENAME MESSAGE ---------------------------------------------" msgstr "SUBJECT Your biblio basket END_SUBJECT HEADER Hi, Here is your biblio basket... END_HEADER FILENAME basket.txt END_FILENAME MESSAGE"