# Penbwrdd yn Gymraeg. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # www.kyfieithu.co.uk, www.gyfieithu.co.uk, 2003. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-12 16:39+0200\n" "Last-Translator: www.kyfieithu.co.uk , www.gyfieithu.co.uk\n" "Language-Team: Cymraeg \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "X-Generator: Kartouche 0.2 - 28 October 2003\n" "\n" # #. SCRIPT #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:21 msgid "Biblio(s) added" msgstr "Notice ajoutée" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #. %3$s: TMPL_VAR name=title #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:7 #, c-format msgid "%s %s (%s)" msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #. %2$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:90 #, c-format msgid "%s (%s books)" msgstr "%s (%s livres)" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=author #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:9 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=phone #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:9 #, c-format msgid "%s (hm)" msgstr "%s (maison)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:37 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:23 #, c-format msgid "%s (record %s)" msgstr "%s (enregistrement %s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=faxnumber #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:10 #, c-format msgid "%s (wk)" msgstr "%s (travail)" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber #. %2$s: TMPL_VAR name=description #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:17 #, c-format msgid "%s GROUP - %s" msgstr "%s GROUPE - %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype #. %2$s: TMPL_VAR name=duration #. %3$s: TMPL_VAR name=total #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:7 #, c-format msgid "%s acquired in the last %s days. %s results found" msgstr "%s acquis dans les %s derniers jours. %s réponses" #. %1$s: TMPL_VAR name=CGIitemtype #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:41 #, c-format msgid "%s acquired recently (the most recent being first)" msgstr "%s acquis récemment (les plus récents en premier)" #. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:70 #, c-format msgid "%s issues" msgstr "%s prêts" #. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:72 #, c-format msgid "%s months" msgstr "%s mois" #. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:71 #, c-format msgid "%s weeks" msgstr "%s mois" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #. %2$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:148 #, c-format msgid "%s(%s books)" msgstr "%s(%s livres)" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:16 #, c-format msgid "%s(record %s)" msgstr "%s(enregistrement %s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:3 #, c-format msgid "%s," msgstr "%s," #. %1$s: TMPL_VAR name=streetaddress #. %2$s: TMPL_VAR name=city #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:8 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=btitle #. %2$s: TMPL_VAR name=branch #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:42 #, c-format msgid "%s, pick up at: %s" msgstr "%s, récupéré à %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:29 msgid "©" msgstr "©" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:94 msgid "<<<Previous" msgstr "<< %s " msgstr "URL: %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:27 msgid "2 months" msgstr "2 mois" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:36 msgid "2 quarters" msgstr "2 trimestres" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:18 msgid "2 weeks" msgstr "2 semaines" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:42 msgid "2 years" msgstr "2 ans" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:30 msgid "3 months" msgstr "3 mois" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:21 msgid "3 weeks" msgstr "3 semaines" #. %1$s: TMPL_VAR name=notes #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:61 #, c-format msgid ": %s" msgstr ": %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=place #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:59 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:62 #, c-format msgid "; %s" msgstr "; %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinusername #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:60 #, c-format msgid " %s home Log Out " msgstr " %s accueil Déconnexion " #. %1$s: TMPL_VAR name=dateaccessioned #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:77 #, c-format msgid " Accession Date:%s" msgstr "vu le:%s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:5 #, c-format msgid " ISBD MARC Print " msgstr " ISBD MARC Imprimer " #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:4 #, c-format msgid " Normal ISBD Print " msgstr " Normal ISBD Imprimer " #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:4 #, c-format msgid " Normal MARC Print " msgstr " Normal MARC Imprimer " #. %1$s: TMPL_VAR name=subject #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:53 #, c-format msgid "%s," msgstr "URL: %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-bottom.inc:9 #, c-format msgid "Log In to Koha" msgstr "Se connecter à Koha" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:72 #, c-format msgid "Log in to Koha to have personal options." msgstr "S'identifier pour avoir des fonctionnalités personnelles" #. %1$s: TMPL_VAR name=issues #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:81 #, c-format msgid "Total Issues: %s" msgstr "Remarques: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=additional #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:44 #, c-format msgid "Additional Author:%s" msgstr "Auteurs Supplémentaires:%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=additional #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:31 #, c-format msgid "Additional authors:%s" msgstr "Auteurs supplémentaires:%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:43 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:30 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Auteur : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:85 #, c-format msgid "Biblio number: %s" msgstr "Sujet: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:26 #, c-format msgid "Biblionumber: %s" msgstr "Sujet: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=classification #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:43 #, c-format msgid "Classification: %s" msgstr "Cote:%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=classification #. %2$s: TMPL_VAR name=dewey #. %3$s: TMPL_VAR name=subclass #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:31 #, c-format msgid "Classification: %s%s%s" msgstr "Cote:%s%s%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:36 #, c-format msgid "Collection: %s" msgstr "Collection: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:38 #, c-format msgid "Copyright year: %s" msgstr "Tous droits réservés année:%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:71 #, c-format msgid "Current Branch: %s" msgstr "Auteur : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:35 #, c-format msgid "Date: %s" msgstr "Remarques: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=dewey #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:42 #, c-format msgid "Dewey:%s" msgstr "Dewey:%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:84 #, c-format msgid "Group Number: %s" msgstr "Nombre Total de documents %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=homebranch #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:65 #, c-format msgid "Home Branch: %s" msgstr "Remarques: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=isbn #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:32 #, c-format msgid "ISBN: %s" msgstr "ISBN:%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:28 #, c-format msgid "ISBN:%s" msgstr "ISBN:%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=illus #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:38 #, c-format msgid "Illus: %s" msgstr "Remarques: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:27 #, c-format msgid "Item Type: %s" msgstr "Type de document : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemlost #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:73 #, c-format msgid "Item lost: %s" msgstr "Type de document : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:60 #, c-format msgid "Item type : %s" msgstr "Type de document : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=lccn #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:44 #, c-format msgid "LCCN: %s" msgstr "LCCN: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=card0 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:69 #, c-format msgid "Last Borrower 1: %s" msgstr "Auteur : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=card1 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:70 #, c-format msgid "Last Borrower 2: %s" msgstr "Auteur : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp0 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:67 #, c-format msgid "Last borrowed: %s" msgstr "Auteur : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=datelastseen #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:66 #, c-format msgid "Last seen: %s" msgstr "Remarques: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=loanlength #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:29 #, c-format msgid "Loan Length: %s" msgstr "Remarques: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:41 #, c-format msgid "No. of Items: %s" msgstr "Remarques: %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=bnotes #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:40 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:75 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:39 #, c-format msgid "Notes: %s" msgstr "Remarques: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=pages #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:37 #, c-format msgid "Pages: %s" msgstr "Remarques: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=paidfor #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:74 #, c-format msgid "Paid for: %s" msgstr "Auteur : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=place #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:34 #, c-format msgid "Place: %s" msgstr "Remarques: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:33 #, c-format msgid "Publisher: %s" msgstr "publié par :%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=renewals #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:76 #, c-format msgid "Renewals: %s" msgstr "Remarques: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=rentalcharge #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:30 #, c-format msgid "Rental Charge: %s" msgstr "Auteur : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=replacementprice #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:72 #, c-format msgid "Replacement Price: %s" msgstr "Collection: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=serial #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:41 #, c-format msgid "Serial:%s" msgstr "Serial:%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=size #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:39 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Sujet: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=subject #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:37 #, c-format msgid "Subject: %s" msgstr "Sujet: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:61 #, c-format msgid "Total Number of Items: %s" msgstr "Nombre Total de documents %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=url #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:28 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:45 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=url #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:59 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:40 #, c-format msgid "Uniform title: %s" msgstr "titre uniforme %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=volumeddesc #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:36 #, c-format msgid "Volume: %s" msgstr "Remarques: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:33 #, c-format msgid "in %s" msgstr "dans %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:32 #, c-format msgid "published by :%s" msgstr "publié par :%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-basket.tmpl:29 #, c-format msgid "subtitle:%s" msgstr "sous-titre:%s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:121 msgid "A free can be managed by any user." msgstr "libre peut être géré par n'importe quel utilisateur" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:120 msgid "A public can be seen by everybody, but managed only by you." msgstr "public peut être vu par tous, mais géré uniquement par vous" # # #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:127 msgid "A search is done on every words you enter. Empty words are ignored. If you enter, for example \"the two towers\" in the title, the result list will contain all the books containing two AND tower in the title. The \"the\" will be discarded." msgstr "Une recherche est faite sur chaque mot que vous entrez. Les mots vides sont ignorés. Si vous entrez, par exemple \"les deux tours\" dans le titre, le résultat contiendra tous les mots avec deux ET tours dans le titre. \"Les\" sera ignoré" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:62 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:64 msgid "Accepted" msgstr "Accepté" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:118 msgid "Accepted, will be ordered soon" msgstr "Accepté, sera commandé rapidement" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:5 #, c-format msgid "Account for %s %s" msgstr "Compte %s %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:111 msgid "Acquisition date" msgstr "date d'acquisition" #. INPUT type=submit #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:41 msgid "Add Checked Items to Biblio Basket" msgstr "Ajouter les éléments cochés au panier" #. INPUT type=submit #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:126 msgid "Add New Shelf" msgstr "Créer une étagère" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:106 msgid "Add Shelf" msgstr "Créer une étagère" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:44 #, c-format msgid "Add a book by barcode in %s:" msgstr "Ajouter un livre par saisie du code barre dans %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:155 msgid "Add or Remove Book Shelves" msgstr "Créer ou Supprimer une (des) étagère(s)" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:24 msgid "Add to basket" msgstr "Ajouter au panier" #. %1$s: TMPL_VAR name=additional #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:20 #, c-format msgid "Additional authors: %s" msgstr "Auteurs supplémentaires: %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:34 msgid "Advanced Search, More Options" msgstr "Recherche Avancée, Plus d'Options" #. A #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:32 msgid "Advanced search" msgstr "Recherche avancée" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:10 msgid "Amount" msgstr "Montant" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/kohaerror.tmpl:8 msgid "An Error has Occurred" msgstr "Une erreur s'est produite" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:55 msgid "Any" msgstr "Tout" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:13 msgid "Any word" msgstr "N'importe où" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:86 msgid "Anybody" msgstr "Quelqu'un" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:49 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:58 msgid "Apr" msgstr "Avr" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:5 msgid "Are our records correct?" msgstr "Ces informations sont-elles correctes ?" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:57 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:59 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:117 msgid "Asked" msgstr "Demandé" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:49 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:58 msgid "Aug" msgstr "Aoû" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:29 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:107 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:121 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:10 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:28 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:54 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:82 msgid "Author" msgstr "Auteur" #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:19 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Auteur: %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:120 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:77 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:79 msgid "Available" msgstr "Disponible" #. %1$s: TMPL_VAR name=barcode #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:51 #, c-format msgid "BARCODE %s" msgstr "code barre %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:5 msgid "Back to biblio" msgstr "Retour à la bibliothèque" #. SCRIPT #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:21 msgid "Basket is empty" msgstr "Le panier est vide" # #. SCRIPT #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:21 msgid "Biblio added to the basket" msgstr "Notice ajoutée au panier" #. A #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:36 msgid "Biblio basket" msgstr "Panier de Bibliothèque" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:67 msgid "Bookshelves" msgstr "Rayons" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:52 msgid "Branch" msgstr "Annexe" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:124 msgid "Branches" msgstr "Annexes" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:74 msgid "Call Number" msgstr "Cote du document" #. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawn #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:80 #, c-format msgid "Cancelled: %s" msgstr "Annulé %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:37 msgid "Cannot be Reserved" msgstr "Ne peut être Réservé" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:28 msgid "Cardnumber" msgstr "Login/identifiant" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:4 msgid "Catalogue search" msgstr "Recherche dans le Catalogue" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:113 msgid "Category :" msgstr "Catégorie" #. INPUT type=submit #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:80 msgid "Change Language" msgstr "Changer la langue" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:57 msgid "Charges" msgstr "Payant" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:14 # msgid "City" msgstr "Ville" #. %1$s: TMPL_VAR name=classification #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:29 #, c-format msgid "Classification: %s" msgstr "Cote : %s" #. INPUT type=reset #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:41 msgid "Clear All" msgstr "Effacer Tout" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:12 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:25 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:50 msgid "Collection:" msgstr "Collection :" #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:22 #, c-format msgid "Collection: %s" msgstr "Collection : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:8 #, c-format msgid "Contents of %s" msgstr "Contenu de %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:30 msgid "Copies" msgstr "Exemplaires" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:11 msgid "Copyright date" msgstr "Date copyright" #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:24 #, c-format msgid "Copyright year: %s" msgstr "Date copyright : %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:47 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:56 msgid "Day" msgstr "Jour" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:49 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:58 msgid "Dec" msgstr "Déc" #. INPUT type=submit #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:136 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #. INPUT type=submit #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:97 msgid "Delete Shelves" msgstr "Supprimer étagères" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:68 msgid "Detailed notes:" msgstr "Notes détaillées" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:108 msgid "Dewey" msgstr "code Dewey" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:58 msgid "Dewey:" msgstr "code Dewey :" #. %1$s: TMPL_VAR name=dewey #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:28 #, c-format msgid "Dewey: %s" msgstr "Dewey: %s" #. SCRIPT #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:18 msgid "Do you want to empty the basket ?" msgstr "Voulez vous vider le panier ?" #. SCRIPT #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:18 msgid "Do you want to remove selected biblios ?" msgstr "Voulez vous enlever les notices sélectionnées ?" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:55 msgid "Due date" msgstr "Date de retour" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:14 msgid "E-mail address" msgstr "adresse e-mail" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:17 # msgid "Email" msgstr "E-mail" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:4 msgid "Empty" msgstr "Vider" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:54 msgid "End reserve on this date:" msgstr "Annuler la réservation le :" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:4 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:151 msgid "Enter a new suggestion" msgstr "Saisir une nouvelle suggestion" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:49 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:58 msgid "Feb" msgstr "Fév" # # #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:5 msgid "Fill this form to suggest the library a new acquisition. You will be mailed when the library treats you suggestion" msgstr "Remplissez ce formulaire pour suggérer une nouvelle acquisition. Vous serez prévenu par messagerie lorsque la bibliothèque traitera votre suggestion" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:39 msgid "Filter on" msgstr "Filter sur" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:9 msgid "Fines & charges" msgstr "Amendes et charges" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:12 # msgid "First name" msgstr "Prénom" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:116 msgid "Free" msgstr "Libre" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:60 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:118 msgid "Hints" msgstr "Aide" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:30 msgid "Home" msgstr "Accueil" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:15 # msgid "Home phone" msgstr "Téléphone domicile" #. %1$s: TMPL_VAR name=ISBD #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:21 #, c-format msgid "ISBD : %s" msgstr "ISBD : %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:82 msgid "ISBN" msgstr "ISBN :" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:16 msgid "ISBN/ISSN" msgstr "ISBN/ISSN" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:49 msgid "ISBN:" msgstr "ISBN :" #. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:17 #, c-format msgid "ISBN: %s" msgstr "ISBN : %s" # # #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:128 msgid "If you want to enter a partial word, add a * or a % at the end of the word. For example \"two tower*\" will retrieve \"the two towers\", \"two white towers\", \"a tower and two cities\"" msgstr "Si vous voulez entrer une partie de mot, mettez une * ou un % à la fin du mot. Par exemple, \"deux tours\" retournera \"Les deux tours\" mais aussi \"Une tour et deux maisons\"" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:5 msgid "Impossible to set reserve because" msgstr "Impossible d'établir la réservation parce que" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:21 msgid "Issues" msgstr "Prêts" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:4 msgid "Issues for a subscription" msgstr "Bulletins" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:77 msgid "Issues summary" msgstr "Bulletins" #. %1$s: TMPL_VAR name=startdate #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:9 #, c-format msgid "It began on %s and is issued every " msgstr "Débutant le %s et un numéro chaque" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:99 msgid "Item" msgstr "Document" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:45 msgid "Item Count" msgstr "Nombre de documents" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:29 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:44 msgid "Item Type" msgstr "Type de documents" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:66 msgid "Item barcode" msgstr "code barre" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:224 msgid "Items" msgstr "documents" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:56 msgid "Itemtype" msgstr "Type de document" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:49 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:58 msgid "Jan" msgstr "Janv" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:49 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:58 msgid "Jul" msgstr "Juil" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:49 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:58 msgid "Jun" msgstr "Juin" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:27 msgid "Koha Login" msgstr "Identification" #. A #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:30 msgid "Koha home page" msgstr "Page d'accueil Koha" #. %1$s: TMPL_VAR name=lccn #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:30 #, c-format msgid "LCCN: %s" msgstr "LCCN : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:6 #, c-format msgid "Library Card: %s" msgstr "Identifiant %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:46 msgid "Location" msgstr "Localisation" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-bottom.inc:5 msgid "Log Out" msgstr "Déconnection" #. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinusername #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-bottom.inc:4 #, c-format msgid "Logged in as %s Members Home" msgstr "Connecté en tant que %s Accueil Membre" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:33 msgid "Managed by" msgstr "Géré par" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:49 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:58 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:49 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:58 msgid "May" msgstr "Mai" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:85 msgid "Me" msgstr "Me" #. A #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:34 msgid "Member Home page" msgstr "Page d'accueil Membre" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:4 msgid "Member information change" msgstr "Modifier vos informations" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:68 msgid "Message from the library" msgstr "Commandé par la bibliothèque" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:48 msgid "Monday" msgstr "Lundi" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:49 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:58 msgid "Month" msgstr "Mois" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:3 #, c-format msgid "N°%s)" msgstr "N°%s)" #. %1$S: type=text name=addshelf #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:111 #, c-format msgid "Name : %S" msgstr "Nom : %S" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:25 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:125 msgid "Next >>" msgstr "Suivant >>" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:102 msgid "Next >>>" msgstr "Suivant >>>" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:66 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:67 msgid "No" msgstr "Non" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:18 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:21 msgid "No biblio added" msgstr "Aucune notice ajoutée" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:18 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:21 msgid "No biblio selected" msgstr "Aucune notice sélectionnée" # # #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:6 msgid "No fields are mandatory. Fill whatever you know. The \"Note\" field can be used for whatever you want" msgstr "Aucun champ obligatoire. Remplissez les champs que vous connaissez. Le champ \"Note\" peut être utilisé pour ce que vous voulez" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:86 msgid "Not Reservable" msgstr "Non Réservable" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:17 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:34 msgid "Note" msgstr "Remarque" # # #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:153 msgid "Note : if you ask suggestion done by anybody, the result will contain only new suggestions. Suggestions treated by a librarian will not be shown." msgstr "Note : si vous filtrez sur les suggestions faites par n'importe qui, la liste ne contiendra que les suggestions nouvelles. Les suggestions déjà traitées par un bibliothécaire n'apparaitront pas" #. %1$s: TMPL_VAR name=fee #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:88 #, c-format msgid "Note there will be a reserve charge of $%s" msgstr "Notez qu'il y aura un coût de $%s pour la réservation" #. %1$s: TMPL_VAR name=notes #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:25 #, c-format msgid "Notes : %s" msgstr "Remarques : %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:56 msgid "Notes:" msgstr "Remarques:" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:49 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:58 msgid "Nov" msgstr "Nov" #. INPUT type=submit #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:31 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:49 msgid "OK" msgstr "OK" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-top.inc:6 msgid "OPAC Basket" msgstr "Panier" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:49 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:58 msgid "Oct" msgstr "Oct" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:119 msgid "Online" msgstr "En ligne" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:67 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:69 msgid "Ordered" msgstr "Commandé" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:104 msgid "Ordered by" msgstr "Trié par" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:119 msgid "Ordered by the library" msgstr "Commandé par la bibliothèque" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:52 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:64 msgid "Other options" msgstr "Autres options" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:112 msgid "Owner :" msgstr "Propriétaire" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:126 msgid "Partial search" msgstr "Commencer la recherche" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:29 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:34 msgid "Personal page" msgstr "Vos informations" #. INPUT type=submit #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:90 msgid "Place Reserve" msgstr "Faire une Réservation" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:5 msgid "Please change what's needed. An email will be sent to the library." msgstr "Merci de changer ce qui doit l'être. Un message sera envoyé à la bibliothèque." #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:68 msgid "Please confirm that you wish to request an item of these types:" msgstr "Merci de confirmer que vous souhaitez demander un document de ces types" #. %1$s: TMPL_VAR name=CGIbranch #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:44 #, c-format msgid "Please select the branch from which you want to collect the item: %s" msgstr "Merci de sélectionner l'annexe où vous souhaitez récupérer le document %s" # # #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:21 msgid "Please select which item types are ok for you. The first of these item that matches one of these types that becomes available will be set kept for you." msgstr "Sélectionnez les types de documents qui vous conviennent. Le premier qui correspondra à votre souhait sera mis de coté lorsqu'il sera disponible" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:10 msgid "Print" msgstr "Imprimer" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:114 msgid "Private" msgstr "Privé" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:9 msgid "Problem sending the basket..." msgstr "Problème lors de l'envoi du panier" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:115 msgid "Public" msgstr "Public" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:109 msgid "Publication Year" msgstr "Année de Publication" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:15 msgid "Publication place" msgstr "Lieu de Publication" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:14 msgid "Publication year" msgstr "année de Publication" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:45 msgid "Published by :" msgstr "Publié par :" #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:21 #, c-format msgid "Published by: %s" msgstr "Publié par : %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:90 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:110 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:12 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:30 msgid "Publisher" msgstr "Editeur" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:38 msgid "Recent acquisitions" msgstr "Acquisitions récentes" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:121 msgid "Recieved by the library" msgstr "Commandé par la bibliothèque" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:72 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:74 msgid "Rejected" msgstr "Rejeté" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:80 msgid "Related links:" msgstr "Liens en relation" # # #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:123 msgid "Remember that a title can concern a physical author (Victor Hugo) or a company, group, collective author (CNRS, Library of Congress)" msgstr "N'oubliez pas qu'un auteur peut concerner un auteur physique (Victor Hugo) ou moral (CNRS...)" #. INPUT type=submit #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:33 msgid "Remove Selected Items" msgstr "Supprimer les documents sélectionnés" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:6 msgid "Remove selection" msgstr "Supprimer la sélection" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:58 # msgid "Renewable" msgstr "Renouvelable" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-MARCdetail.tmpl:15 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:84 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:16 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:28 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-ISBDdetail.tmpl:15 msgid "Request" msgstr "Réserver" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:83 msgid "Reserve date" msgstr "Date de réservation" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:45 msgid "Reserve on this date:" msgstr "Réserver à cette date :" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:3 #, c-format msgid "Reserve page for %s" msgstr "Page des réservations pour %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=startfrom #. %2$s: TMPL_VAR name=endat #. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/subject.tmpl:17 #, c-format msgid "Results %s through %s of %s records." msgstr "Résultats %s à %s sur %s réponses" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to #. %3$s: TMPL_VAR name=total #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:31 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:111 #, c-format msgid "Results %s through %s of %s" msgstr "Réponses %s à %s sur %s réponses." #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:97 msgid "Results per page :" msgstr "Réponses par page" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:63 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" #. INPUT type=submit #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:50 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:9 msgid "Search on" msgstr "Chercher dans" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:22 msgid "Search the catalogue" msgstr "Chercher dans le catalogue" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:82 msgid "Select Shelves to Delete" msgstr "Sélectionner les étagères virtuelles à supprimer" # # #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:125 msgid "Select a branch if you want to limit your search to items in a specific branch. By default the search is done on every branches of the library" msgstr "Sélectionnez une annexe si vous voulez limiter votre recherche à une annexe spécifique. Par défaut, la recherche sera faite sur toutes les annexes de la bibliothèque" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-basket-menu.inc:8 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:18 msgid "Send" msgstr "Envoyer" #. INPUT type=submit #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:18 msgid "Send suggestion to the library staff" msgstr "Envoyer la suggestion à l'équipe de la bibliothèque" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:4 msgid "Sending the basket" msgstr "Envoyer le panier" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:49 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:58 msgid "Sep" msgstr "Sept" #. A #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:20 msgid "Serial issues" msgstr "Bulletins" #. %1$s: TMPL_VAR name=serial #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:27 #, c-format msgid "Serial: %s" msgstr "Bulletin : %s" #. INPUT type=submit #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:93 msgid "Set Filter" msgstr "Etablir un filtre" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:137 msgid "Shelf List" msgstr "Liste de l'étagère virtuelle" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:28 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:73 msgid "Shelf list" msgstr "Liste de l'étagère virtuelle" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:5 msgid "Sorry, KOHA doesnt think you have permission for this page." msgstr "Désolé, Koha ne pense pas que vous pouvez accéder à cette page" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:131 msgid "Sorry, there were no results" msgstr "Désolé, il n'y a aucun résultat" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:10 msgid "Sorry, your session has timed out, please login again." msgstr "Désolé, votre session a expiré, merci de vous reconnecter" #. INPUT type=submit #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:60 msgid "Start search" msgstr "Lancer la recherche" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:31 msgid "Status" msgstr "Etat" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:11 msgid "Still owing" msgstr "Dettes" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:13 # msgid "Street address" msgstr "Adresse postale" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:36 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/subject.tmpl:7 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:51 msgid "Subject:" msgstr "Sujet :" #. %1$s: TMPL_VAR name=subject #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:23 #, c-format msgid "Subject: %s" msgstr "Sujet : %s" #. INPUT type=submit #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:62 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:18 msgid "Submit" msgstr "Soumettre" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:8 #, c-format msgid "Subscription information for %s" msgstr "Information de souscription pour %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:42 msgid "Subtitle:" msgstr "Sous-titre:" #. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:18 #, c-format msgid "Subtitle: %s" msgstr "Sous-titre: %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:32 msgid "Suggested by" msgstr "Suggéré par" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:120 msgid "Suggestion rejected : won't be buy" msgstr "Suggestion rejetée : ne sera pas acheté" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:23 msgid "Suggestions" msgstr "Suggestions" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:44 msgid "Summary" msgstr "Sommaire" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:66 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:10 # msgid "Surname" msgstr "Nom" #. %1$s: TMPL_VAR name=email_add #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasketform.tmpl:7 #, c-format msgid "The basket was sent to: %s" msgstr "Le panier a été envoyé à : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=reservecount #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:20 #, c-format msgid "There are %s reserves already on this item." msgstr "Il y a déjà %s réservations pour ce document" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:83 #, c-format msgid "This Library is powered by Koha free software ILS, and compliant with web standards " msgstr "Cette bibliothèque est équipée de Koha, SIGB sous licence libre, respectueuse des standards du web " #. SCRIPT #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:21 msgid "This biblio is already in the basket" msgstr "Cette notice est déjà dans le panier" # # #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:13 msgid "This card has been declared lost. Reserve impossible. Please contact the library" msgstr "La carte a été déclarée perdue. La réservation est impossible, contactez la bibliothèque" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:128 #, c-format msgid "This is a serial subscription. You can see which Issues we have and don't have" msgstr "Il s'agit d'un abonnement. Vous pouvez voir les numéros que nous avons et/ou n'avons pas" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:57 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:21 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:106 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:119 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:9 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:27 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:11 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:53 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:81 msgid "Title" msgstr "Titre" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-account.tmpl:34 msgid "Total Due" msgstr "Somme due" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:135 #, c-format msgid "Try another Advanced search" msgstr "Autre recherche" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:51 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" #. %1$s: TMPL_VAR name=url #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:31 #, c-format msgid "URL : %s" msgstr "URL : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:26 #, c-format msgid "Unified title: %s" msgstr "Titre uniforme : %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:57 msgid "Unititle:" msgstr "Titre uniforme : %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:12 msgid "Update Record" msgstr "Mettre à jour" #. IMG #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:85 msgid "Valid XHTML 1.0!" msgstr "XHTML 1.0 valide !" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:58 msgid "View & manage suggestions" msgstr "Voir et gérer les suggestions" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:17 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:24 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:31 msgid "View Accounts" msgstr "Voir le compte" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:55 msgid "Virtual shelves" msgstr "Etagères virtuelles" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-suggestions.tmpl:13 msgid "Volume" msgstr "Volume" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:118 msgid "Website" msgstr "Site Web" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:54 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:80 msgid "Which is to be picked up from" msgstr "Qui doit être récupéré à" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:16 # msgid "Work/Fax phone" msgstr "N° de téléphone/fax bureau" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:51 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:60 msgid "Year" msgstr "Année" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:55 msgid "Year :" msgstr "Année :" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:66 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:67 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:15 msgid "You are accessing koha from a different ip address! please login again." msgstr "Vous accédez déjà à Koha à partir d'une autre adresse IP ! Merci de vous reconnecter" # # #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:12 msgid "You are gone without address. Reservation is forbidden. Please contact the library" msgstr "Vous êtes parti sans laisser d'adresse. La réservation est refusée. Contactez votre bibliothèque" # # #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:120 msgid "You can enter a complete or a part of a title. The search will also be done in subtitles and other title related fields" msgstr "Vous pouvez entrer un titre complet ou partiel. La recherche sera faite aussi sur les sous titre et les autres champs relatifs au titre" # # #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-search.tmpl:122 msgid "You can enter a name or a surname. The search will also be done in additional authors and other author related fields (translator, illustrator...)" msgstr "Vous pouvez entrer un nom ou un prénom. La recherche est aussi faite sur les co-auteurs et les autres champs en relation (traducteur, illustrateur...)" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:9 msgid "You did not specify any search criteria" msgstr "Vous n'avez précisé aucun critère de recherche" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:20 msgid "You entered an incorrect username or password, please try again." msgstr "Vous avez saisi un nom de membre ou un mot de document invalide, merci de réessayer" #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:50 #, c-format msgid "You have %s items currently issued." msgstr "Vous avez %s document en cours de prêt" #. %1$s: TMPL_VAR name=reserves_count #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:78 #, c-format msgid "You have %s items currently reserved." msgstr "Vous avez %s document actuellement réservés" #. %1$s: TMPL_VAR name=amountoutstanding #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:30 #, c-format msgid "You have a credit of %s" msgstr "Vous avez un crédit de %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:72 msgid "You have no items on issue." msgstr "Vous n'avez pas de document en prêt" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=amountoutstanding #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:16 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:23 #, c-format msgid "You have outstanding charges and fines of %s" msgstr "Vous devez %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-user.tmpl:39 msgid "You have reserved items waiting:" msgstr "Des document réservés vous attendent :" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchdesc #. %2$s: TMPL_VAR name=total #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-searchresults.tmpl:4 #, c-format msgid "You searched on %s. %s results found" msgstr "Recherche sur %s. %s réponses trouvées" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:14 msgid "Your account is temporarily suspended. Please contact the library" msgstr "Votre compte est suspendu temporairement. Contactez la bibliothèque" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-userupdate.tmpl:6 msgid "Your changes won't appear until the library has validated them." msgstr "Vos modifications n'apparaîtront pas avant la validation de la bibliothèque" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-shelves.tmpl:119 msgid "a private bookshelf is managed by you & can be seen only by you." msgstr "Une étagère virtuelle privée est gérée par vous seul, et ne peut être vue que de vous." # #. SCRIPT #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:21 msgid "already in the basket" msgstr "Envoyer le panier" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:105 msgid "barcode" msgstr "code barre" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:103 msgid "date Due" msgstr "Date de retour" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:12 msgid "day" msgstr "jour" #. INPUT type=image name=delete #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:24 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:63 msgid "delete" msgstr "Supprimer" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:69 msgid "for" msgstr "pour" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:46 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:21 msgid "in" msgstr "dans" #. IMG #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-main.tmpl:17 msgid "koha" msgstr "Koha" #. IMG #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/includes/opac-top.inc:26 msgid "koha logo" msgstr "Logo Koha" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:104 msgid "last Seen" msgstr "Vu pour la dernière fois" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-detail.tmpl:102 msgid "location" msgstr "Localisation" #. INPUT type=submit #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-auth.tmpl:33 msgid "login" msgstr "S'identifier" #. INPUT type=image name=submit #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:22 #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:61 msgid "modify" msgstr "modifier" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:24 msgid "month" msgstr "mois" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:45 msgid "on" msgstr "Le" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-moredetail.tmpl:68 msgid "on issue bit" msgstr "Indicateur de prêt" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:33 msgid "quarter" msgstr "trimestre" #. %1$s: TMPl_VAR name=startdate #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:74 #, c-format msgid "since %s" msgstr "depuis %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:15 msgid "week" msgstr "semaine" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-serial-issues.tmpl:39 msgid "year" msgstr "année" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:9 msgid "you already have a reserve placed on this item." msgstr "Vous avez déjà une réservation en cours pour ce document" #. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:8 #, c-format msgid "you cannot make more than %s reserves." msgstr "vous ne pouvez faire plus de %s réservations" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:11 msgid "you must select a branch for pickup!" msgstr "Vous devez sélectionner une annexe de retrait !" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:10 msgid "you must select at least on item type!" msgstr "Vous devez sélectionner au moins un type de document !" #. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-reserve.tmpl:7 #, c-format msgid "you owe %s" msgstr "vous devez %s" #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:34 msgid "§END_MESSAGE§" msgstr "END_MESSAGE" # # #: /home/paul/koha.dev/koha/koha-tmpl/opac-tmpl/css/en/opac-sendbasket.tmpl:1 msgid "§SUBJECT§ Your biblio basket §END_SUBJECT§ §HEADER§ Hi, Here is your biblio basket... §END_HEADER§ §FILENAME§ basket.txt §END_FILENAME§ §MESSAGE§ ---------------------------------------------" msgstr "§SUBJECT§ Votre panier de bibliothèque §END_SUBJECT§ §HEADER§ Bonjour, voici votre panier... §END_HEADER§ §FILENAME§ basket.txt §END_FILENAME§ §MESSAGE§ ---------------------------------------------" #~ msgid "Current Loan" #~ msgstr "Prêts en cours" #~ msgid "Something new: Update Record" #~ msgstr "Du nouveau ? Mettre à jour vos informations" #~ msgid "Title: %S" #~ msgstr "Titre: %S" msgid "" msgstr ""