# Penbwrdd yn Gymraeg. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # www.kyfieithu.co.uk, www.gyfieithu.co.uk, 2003. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2005-02-11 17:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-19 11:05+0200\n" "Last-Translator: www.kyfieithu.co.uk , www.gyfieithu." "co.uk\n" "Language-Team: Cymraeg \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "X-Generator: Kartouche 0.2 - 28 October 2003\n" "\n" # # # #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:493 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:171 msgid " mandatory fields empty (see bold subfields)" msgstr "champs obligatoires non renseignés (voir les champs en caractère gras)" # # # #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:493 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:171 msgid " mandatory tags empty" msgstr "Champ(s) obligatoire(s) non renseigné(s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=subject #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:6 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:10 msgid "" "\"A\" (Adult) and \"W\" can be linked as \"guarantors\" to other borrowers " "who are their dependents." msgstr "" "\"A\" (Adultes) and \"W\" peuvent être considérés comme des \"garants\" " "d'autres lecteurs qui dépendent d'eux." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:9 msgid "" "\"Book Funds\" are accounts that you establish to keep track of your " "expenditures for library materials. They may be used for any kind of " "material, not just books, and should match the lines in your materials " "budget. For instance, if your library establishes a budget line for books, " "another for audiovisual materials, a third line for magazines, and a fourth " "budget line for electronic databases, then you would have four Book Funds." msgstr "Les \"Budgets" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:11 msgid "\"C\" (Children) is a borrower category that has a \"guarantor\"" msgstr "\"C\"(Enfants) est une catégorie de lecteur qui a un \"garant\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:9 msgid "" "\"I\" can be used for institutional members, like other libraries that " "borrow from you, in which case Koha expects slightly different information " "about the institution;" msgstr "" "\"I\"peut être utilisé pour les collectivités, telles que d'autres " "bibliothèques qui vous empruntent, dans ce cas Koha demande une information " "lègèrement différente sur la collectivité;" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:11 msgid "" "\"Renewals allowed\" says how many times an items of this type may be " "renewed." msgstr "" "\"Renouvellements autorisés\" indique combien de fois un document de ce type " "peut-être renouvellé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:9 msgid "" "\"Rental charge\" is any amount you might charge to users for borrowing " "items of a certain type (like videos)." msgstr "" "\"Frais de prêt\". C'est toute somme que vous pourriez demander aux lecteurs " "pour emprunter des ouvrages de certains types (tels que video)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:31 msgid "#205||{ ; 205a}{ , 205b}{ = 205d}{ / 205f}{ ; 205g}|" msgstr "#205||{ ; 205a}{ , 205b}{ = 205d}{ / 205f}{ ; 205g}|" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:32 msgid "" "#210|<br/><label>Editeur</label>|{ ; 210a}{ (210b) }{ : " "210c}{, 210d}|" msgstr "#210|
|{ ; 210a}{ (210b) }{ : 210c}{, 210d}|" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:33 msgid "#210|(|{210e}{(210f)}{ : 210g}{, 210h}|)" msgstr "#210|(|{210e}{(210f)}{ : 210g}{, 210h}|)" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:34 msgid "" "#215|<br/><label> </label>|{ ; 215a}{ : 215c}{ ; 215d}" "{ + 215e}|" msgstr "" "#215|<br/><label> </label>|{ ; 215a}{ : 215c}{ ; 215d}" "{ + 215e}|" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:35 msgid "" "#225|<br/><label>Description</label>|{ (225a}{ = 225d}{ : " "225e}{. 225h}{. 225i}{ / 225f}{, I225x}{ ; 225v}|)" msgstr "" "#225|
|{ (225a}{ = 225d}{ : 225e}{. 225h}{. " "225i}{ / 225f}{, I225x}{ ; 225v}|)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:30 msgid "#230||{ ; 230a}|" msgstr "#230||{ ; 230a}|" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:36 msgid "" "#606|<br/><label>Sujets</label>|{ 606a - }|<br/><" "br/>" msgstr "" "#606|<br/><label>Sujets</label>|{ 606a - }|<br/><" "br/>" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:28 msgid "#700|" msgstr "#700|" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:37 msgid "#995|<br>Exemplaires :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|" msgstr "#995|<br>Exemplaires :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:24 msgid "#995|<br>Items :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|" msgstr "#995|<br>Items :|{\\n995b}{ - 995j}{/995k}|" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:27 msgid "$itemtypeselect" msgstr "$sélection du type de document" #. %1$S: type=text name=seealso #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:26 #, c-format msgid "%S (example for 200a : '200c','200d','200e')" msgstr "%S (exemple pour 200a : '200c','200d','200e')" #. %1$S: type=text name=seealso #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:28 #, c-format msgid "%S (example for 200a : '200c','200d','200e'...)" msgstr "%S (exemple pour 200a : '200c','200d','200e')" #. For the first occurrence, #. %1$S: type=text name=indicator #. %2$s: TMPL_VAR name=tag_lib #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:193 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:224 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:255 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:286 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:317 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:348 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:27 #, c-format msgid "%S - %s" msgstr "%S-%s" #. %1$S: type=text name=value #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-top.inc:75 #, c-format msgid "%S Search " msgstr "%S Recherche" #. %1$S: type=text name=pageType #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:139 #, c-format msgid "%S [Go to Printer Configuration]" msgstr "%S [Aller à la configuration de l'imprimante]" #. %1$S: type=text name=pagesize #. %2$S: type=text name=offset #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:16 #, c-format msgid "%S items beginning at offset %S" msgstr "%S exemplaires commençant au %S" #. %1$S: type=text name=auth_tag_to_report #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:81 #, c-format msgid "" "%S Enter here the number of the tag that will be reported in the biblio " "(subfield by subfield). For example, in UNIMARC, enter 200 to report every " "200 subfield in the 70x biblio" msgstr "" "%S Saisir ici le numero du champ qui sera recopié dans la notice " "bibliographique (sous-champ par sous-champ).Par exemple, en UNIMARC, saisir " "200 pour recopier tous les sous-champs du 200 dans le champ 70x de la notice " "biblio" #. %1$S: type=text name=text_under_label #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:149 #, c-format msgid "%S If this field is empty, author and title will be used instead" msgstr "%S Si ce champ est vide, l'auteur et le titre seront mis à la place" #. For the first occurrence, #. %1$S: type=text name=enrolmentperiod #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:113 #, c-format msgid "%S year(s)" msgstr "%S ans" #. %1$S: type=text name=upperagelimit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:107 #, c-format msgid "%S years" msgstr "%S ans" #. %1$p: type=radio name=label value= #. %2$s: TMPL_VAR name=labelname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:162 #, c-format msgid "%p Label %s" msgstr "%p Etiquette %s" #. %1$p: type=radio name=existing value=YES #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:9 #, c-format msgid "%p RE-ASSIGN TO EXISTING GROUP" msgstr "%p REAFFECTER A UN GROUPE EXISTANT" #. For the first occurrence, #. %1$p: type=radio name=Lost value=1 #. %2$p: type=radio name=Lost value=0 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:29 #, c-format msgid "%p Yes %p No" msgstr "%p Oui %p Non" #. %1$p: type=radio name=sex_child_ value=F #. %2$p: type=radio name=sex_child_ value=M #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:72 #, c-format msgid "%pF %pM*" msgstr "%pF %pM*" #. For the first occurrence, #. %1$p: type=radio name=status value=1 #. %2$p: type=radio name=status value=0 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:77 #, c-format msgid "%pActive %pInactive" msgstr "%p Actif %p Inactif" #. %1$p: type=radio name=categorycode value= #. %2$p: type=radio name=categorycode value=I #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:45 #, c-format msgid "%pAdult %pOrganisation" msgstr "%pAdulte %pOrganisation" #. For the first occurrence, #. %1$p: type=radio name=overwrite_biblio value=0 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:28 #, c-format msgid "%pIgnore this one, keep the existing one" msgstr "%pIgnorer celui-ci, garder l'existant" #. %1$p: type=radio name=ttype value=normal #. %2$p: type=radio name=ttype value=exact #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:30 #, c-format msgid "%pNormal %pExact" msgstr "%pNormal %pExact" #. %1$p: type=radio name=existing value=NO #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:23 #, c-format msgid "%pOR MODIFY DETAILS" msgstr "%pOU MODIFIER DES DETAILS" #. For the first occurrence, #. %1$p: type=radio name=overwrite_biblio value=1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:29 #, c-format msgid "%pOverwrite the existing one with this" msgstr "%pRemplacer la notice existante par celle-ci" #. %1$p: type=radio name=payfine value=no #. %2$p: type=radio name=payfine value=yes #. %3$p: type=radio name=payfine value=wo #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:14 #, c-format msgid "%pUnpaid %pPay %pWriteoff" msgstr "%pImpayé %pPayé %pPertes et profits" #. For the first occurrence, #. %1$p: type=radio name=gst value=1 #. %2$p: type=radio name=gst value=0 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:91 #, c-format msgid "%pYes %pNo" msgstr "%pOui %pNon" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=othernames #. %3$s: TMPL_VAR name=surname #. %4$s: TMPL_VAR name=firstname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-password.tmpl:5 #, c-format msgid "%s %s %s, %s" msgstr "%s %s %s, %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:35 #, c-format msgid "%s %s (%s)" msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #. %2$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:78 #, c-format msgid "%s (%s books)" msgstr "%s (%s livres)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:3 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=author #. %3$s: TMPL_VAR name=class #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:4 #, c-format msgid "%s (%s) %s" msgstr "%s (%s) %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:73 #, c-format msgid "" "%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the " "authorised value list)" msgstr "" "%s (si vous sélectionnez une valeur ici, les informations seront limitées à " "la liste des valeurs autorisées)" #. %1$s: TMPL_VAR name=tab #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:40 #, c-format msgid "%s (ignore means that the subfield is NOT managed by Koha)" msgstr "%s (ignorer signifie que le sous-champ n'est pas géré par Koha)" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:19 #, c-format msgid "%s (record %s)" msgstr "%s enregistrement %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=subfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:39 #, c-format msgid "%s -" msgstr "%s -" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:16 #, c-format msgid "%s - %s" msgstr "%s - %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=startdate #. %2$s: TMPL_VAR name=enddate #. %3$s: TMPL_VAR name=budgetamount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:39 #, c-format msgid "%s - %s : %s" msgstr "%s - %s : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=ordernumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:8 #, c-format msgid "%s - Receive Order" msgstr "%s - Réceptionner une Commande" #. %1$s: TMPL_VAR name=used #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:41 #, c-format msgid "%s ..." msgstr "%s ..." #. %1$s: TMPL_VAR name=about #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:4 #, c-format msgid "" "%s

Data about the current version of Koha for bug reports (or general " "interest).

" msgstr "" "%s

Informations sur la version actuelle de Koha pour le rapport de " "bogues (ou d'intérêt général).

\t" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber #. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:15 #, c-format msgid "%s GROUP - %s" msgstr "%s GROUPE - %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=issuecount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:45 #, c-format msgid "%s Issues" msgstr "%s Sorties" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=isurl #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:42 #, c-format msgid "" "%s URL (if checked, it means that the subfield is an URL and can be clicked" msgstr "" "%s URL (si coché, indique que le champ est une URL valide et peut-être " "cliquée" #. %1$s: TMPL_VAR name=used #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:45 #, c-format msgid "%s biblio(s)" msgstr "%s notices" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=hidden #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:41 #, c-format msgid "" "%s hidden (subfield is managed, but hidden. -should be filled by a plugin or " "thesaurus-)" msgstr "" "%s caché (champ géré, mais caché. - devrait être rempli par un module " "d'extension ou un type d'autorité-)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=imported #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:7 #, c-format msgid "%s imported records" msgstr "%s enregistrements importés" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #. %3$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:15 #, c-format msgid "" "%s is already in the database with biblionumber %s and biblioitemnumber %s" msgstr "%s est déjà dans la base de données avec le numéro de notice %s / %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:71 #, c-format msgid "%s issues" msgstr "%s sorties" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:135 #, c-format msgid "%s item(s)" msgstr "%s documents" #. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:73 #, c-format msgid "%s months" msgstr "%s mois" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=alreadyindb #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:8 #, c-format msgid "%s not imported because already in DB" msgstr "%s non importé parce que déjà dans la base de données" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=alreadyinfarm #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:9 #, c-format msgid "%s not imported because already in farm" msgstr "%s non importé,parce que déjà dans le réservoir" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=notmarcrecord #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:10 #, c-format msgid "" "%s not imported because they seems not to be MARC format (or ISBN/ISSN " "missing) !" msgstr "" "%s non importé parce qu'ils ne semblent pas être au format MARC (ou n° ISBN/ " "ISSN manquant) !" #. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value #. %2$s: TMPL_VAR name=thesaurus_category #. %3$s: TMPL_VAR name=value_builder #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:41 #, c-format msgid "%s or thesaurus: %s or plugin: %s" msgstr "%s ou type d'autorité : %s ou module d'extension : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypes #. %3$s: TMPL_VAR name=value_builder #. %4$S: type=text name=link #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:44 #, c-format msgid "%s or thesaurus: %s or plugin: %s or link: %S (exemple :200b)" msgstr "" "%s ou type d'autorité : %s ou module d'extension : %s ou lien : %S (exemple " "200b)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:11 #, c-format msgid "%s records parsed" msgstr "%s enregistrements traités" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=repeatable #. %2$s: TMPL_VAR name=mandatory #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:23 #, c-format msgid "%s repeatable %s mandatory" msgstr "%s répétable %s obligatoire" #. %1$s: TMPL_VAR name=type #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports.tmpl:3 #, c-format msgid "%s reports" msgstr "%s bilans" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:15 #, c-format msgid "%s results found" msgstr "%s réponses" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:23 #, c-format msgid "%s results found." msgstr "%s réponses" #. %1$s: TMPL_VAR name=suggestion #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:32 #, c-format msgid "%s suggestions waiting Manage" msgstr "%s suggestions en attente Examiner" #. %1$s: TMPL_VAR name=renewalsallowed #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:143 #, c-format msgid "%s time(s)" msgstr "%s fois" #. %1$s: TMPL_VAR name=used #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:77 #, c-format msgid "%s times" msgstr "%s fois" #. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:72 #, c-format msgid "%s weeks" msgstr "%s semaines" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=enrolmentperiod #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:176 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:184 #, c-format msgid "%s year(s)" msgstr "%s année(s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=upperagelimit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:180 #, c-format msgid "%s years" msgstr "%s années" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #. %2$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:126 #, c-format msgid "%s(%s books)" msgstr "%s(%s livres)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname #. %2$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:8 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=streetaddress #. %2$s: TMPL_VAR name=zipcode #. %3$s: TMPL_VAR name=city #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:10 #, c-format msgid "%s, %s %s" msgstr "%s, %s %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=dateenrolled #. %2$s: TMPL_VAR name=expiry #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:18 #, c-format msgid "%s, Expires: %s" msgstr "%s, Se termine : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=year #. %2$s: TMPL_VAR name=month #. %3$s: TMPL_VAR name=day #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:197 #, c-format msgid "%s/%s/%s" msgstr "%s/%s/%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=dig #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:127 #, c-format msgid "%sDig" msgstr "%sVoir aussi" #. %1$s: TMPL_VAR name=related #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:128 #, c-format msgid "%sRelated" msgstr "%sLien" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #. %3$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:29 #, c-format msgid "" "%shas been entered into the database with biblionumber %s and " "biblioitemnumber %s" msgstr "" "%s a été saisi dans la base de données avec le numéro de notice %s / %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:42 msgid "©" msgstr "©" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:81 msgid ">>>" msgstr ">>>" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:182 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:234 msgid "<< Prev" msgstr "<< Préc." #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:71 msgid "<<<" msgstr "<<<" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:64 msgid "<<Previous" msgstr "<< Préc." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:26 msgid "  No results found." msgstr "Pas de réponse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:147 msgid "    Issue number    " msgstr "Numéro" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:148 msgid "    Planned date    " msgstr "Date prévue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:149 msgid "    Status    " msgstr "Etat" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:96 msgid "    X    " msgstr "X" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:97 msgid "    Y    " msgstr "Y" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:98 msgid "    Z    " msgstr "Z" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:55 msgid " No results found." msgstr "Pas de réponse" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=note #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:26 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=initials #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:7 #, c-format msgid "(%s, %s)" msgstr "(%s, %s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/stopwords.tmpl:7 msgid "" "(Hint: If you are proficient at MySQL, it is often faster and easier to find " "an existing stopwords list, edit it, put it in the correct format, and use " "the MySQL \"Load Data Infile\" command to import the list into the stopwords " "table. Many academic libraries publish their stopwords list on the Internet, " "or you can ask other Koha libraries if they would share their stopword list.)" msgstr "" "(Astuce: si vous êtes expert en MySQL, il est souvent plus rapide et plus " "facile de trouver une liste de mots vides existantes, éditer la, mettez la " "au format adéquat, et utilisez la commande MySQL\"Load Data Infile\" pour " "importer la liste dans la table des mots vides.De nombreuses bibliothèques " "universitaires publie leurs listes de mots vides sur Internet, ou vous " "pouvez demander à d'autres bibliothèques Koha s'ils pourraient partager leur " "liste de mots vides" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/printers.tmpl:4 msgid "" "(In linux, each printer configuration in your printcap file defines a print " "queue. The default print queue is \"lp,\" but if you use more than one " "printer you will have other queues, probably with names like \"text\" or " "\"postscript.\" Tell Koha which printer queue(s) you want to use for " "printing reports directly from the server.)" msgstr "" "(Sous Linux, chaque configuration d'imprimante dans votre fichier " "d'impression détermine une file d'attente.La file d'attente par défaut est " "\"Ip,\" mais si vous utilisez plus d'une imprimante, vous aurez d'autres " "listes d'attente, probablement avec des noms tels que \text\" ou " "\"postscript.\"Dites à Koha quelle file d'attente vous voulez utiliser pour " "imprimer des rapports directement à partir du serveur.)" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:17 msgid "" "(Note : fines are calculated by the fines2.pl script, located in misc " "directory. Ask your system administrator to put this script in crontab, " "after midnight, to have fines calculated every night.)" msgstr "" "Demandez à votre administrateur d'ajouter ce script dans le planificateur de " "tâches (crontab), après minuit, pour que les amendes soient calculées chaque " "nuit" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:83 msgid "(default framework)" msgstr "(grille par défaut)" #. %1$s: TMPL_VAR name=suggestionid #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:77 #, c-format msgid "(defined from suggestion #%s)" msgstr "spécifié à partir de la suggestion #%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:83 #, c-format msgid "(framework %s)" msgstr "(grille %s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:22 msgid "(if applicable)" msgstr "(si applicable)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=innerloop1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:125 #, c-format msgid "(is %s)" msgstr "(est %s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:11 msgid "(leave blank to export every biblio)" msgstr "(laisser des blancs pour exporter toutes les notices)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:136 msgid "(no categories set)" msgstr "(pas de catégories définies)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:10 msgid "(no email on file)" msgstr "(pas d'adresse mail" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:9 msgid "(no phone number on file)" msgstr "(pas de numéro de téléphone" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:118 msgid "(nothing entered)" msgstr "(saisie vide)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:70 msgid "(subscription for" msgstr "Abonnement pour" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:91 msgid "(that all costs are for 1 item)" msgstr "(tous les prix sont pour 1 exemplaire)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:205 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:236 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:267 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:298 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:329 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:360 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:39 msgid "*" msgstr "*" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:33 msgid "* Required" msgstr "* Obligatoire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:132 msgid "* fill 1 from :" msgstr "Saisir 1 des champs suivants :" #. %1$s: TMPL_VAR name=overduecount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:45 #, c-format msgid ", %s Overdue" msgstr ",%s En retard" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:44 #, c-format msgid "- %s" msgstr "- %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:7 msgid "- eg: 21,5 enables 21 day loan with 5 issues" msgstr "- par exemple : 21,5 autorisé 21 jours et 5 documents" #. %1$s: TMPL_VAR name=lib.surname #. %2$s: TMPL_VAR #. %3$s: TMPL_VAR name=libemail #. %4$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:3 #, c-format msgid "" ". %s %s reviewed your request today, and has decided not to accept the " "suggestion at this time. If you have any questions, please email us at %s. " "Thank you, %s" msgstr "" ". %s %s a traité votre demande aujourd'hui et a décidé de ne pas accepter " "votre suggestion. Si vous une question, n'hésitez pas à nous écrire à %s. " "Merci %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=lib.surname #. %2$s: TMPL_VAR #. %3$s: TMPL_VAR name=libemail #. %4$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:3 #, c-format msgid "" ". %s %s reviewed your suggestion today, and found it interesting. The item " "will be ordered as soon as possible. You will be notified by mail when the " "order is completed, and again when the book arrives at the library. If you " "have any questions, please email us at %s. Thank you, %s" msgstr "" "%s %s a examiné votre suggestion aujourd'hui, et l'a trouvée intéressante. " "Le document sera acheté dès que possible. Vous serez alerté par messagerie " "lorsque l'acquisition sera réalisée, puis avertis par messagerie à nouveau " "lorsque le document sera à la bibliothèque. Pour toute question, adressez- " "vous à %s. Merci, %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:23 msgid ". Begins with" msgstr ". Commence par" #. %1$s: TMPL_VAR name=libemail #. %2$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:3 #, c-format msgid "" ". We are pleased to inform you that the book has now been ordered. It should " "arrive soon, at which time it will be processed for addition to the " "collection. You will be notified again when the book is available. If you " "have any questions, please email us at %s Thank you, %s" msgstr "" "Nous avons le plaisir de vous informer que le livre a été commandé.Il " "devrait arriver bientôt à la bibliothèque.Nous vous enverrons un autre mail " "quand le livre sera disponible. Pour toute question, envoyez nous un message " "électronique à %s. Merci %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=libemail #. %2$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:3 #, c-format msgid "" ". We are pleased to inform you that the item is now part of the collection " "of the Nelsonville Public Library. If you have any questions, please email " "us at %s. Thank you, %s" msgstr "" ". Nous sommes heureux de vous annoncer que le *** est maintenant dans la la " "bibliothèque. Si vous avez une question, n'hésitez pas à nous écrire à %s. " "Merci %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:49 msgid "/" msgstr "/" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:41 msgid "1/2 Monthes" msgstr "1/2 Mois" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:61 msgid "1/2 months" msgstr "1/2 mois" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:50 msgid "1/2 quarters" msgstr "1/2 trimestre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:32 msgid "1/2 weeks" msgstr "1/2 semaines" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:56 msgid "1/2 years" msgstr "1/2 années" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:44 msgid "1/3 Monthes" msgstr "1/3 Mois" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:66 msgid "1/3 months" msgstr "1/3 mois" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:35 msgid "1/3 weeks" msgstr "1/3 semaines" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:38 msgid "1/Month" msgstr "1/Mois" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:26 msgid "1/day" msgstr "1/jour" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:56 msgid "1/month" msgstr "1/mois" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:47 msgid "1/quarter" msgstr "1/trimestre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:29 msgid "1/week" msgstr "1/semaine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:53 msgid "1/year" msgstr "1/an" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:27 msgid "2 monthes" msgstr "2 mois" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:36 msgid "2 quarters" msgstr "2 trimestres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:18 msgid "2 weeks" msgstr "2 semaines" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:42 msgid "2 years" msgstr "2 ans" #. META http-equiv=refresh #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:4 msgid "2; url=" msgstr "2; url=" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:30 msgid "3 Monthes" msgstr "3 Mois" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:21 msgid "3 weeks" msgstr "3 semaines" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=notes #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:45 #, c-format msgid ": %s" msgstr ": %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=place #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:46 #, c-format msgid "; %s" msgstr "; %s" #. INPUT type=text name=cost #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:72 msgid "" "" msgstr "" "" #. INPUT type= name=email #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:45 msgid "@mylibrary.com" msgstr "@mylibrary.com" #. %1$s: TMPL_VAR name=barcode #. %2$s: TMPL_VAR name=title #. %3$s: TMPL_VAR name=brname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:155 #, c-format msgid " %s %s(%s)" msgstr " %s %s(%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=riborcnum #. %2$s: TMPL_VAR name=riborsurname #. %3$s: TMPL_VAR name=ribortitle #. %4$s: TMPL_VAR name=riborfirstname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:136 #, c-format msgid " %s %s, %s %s" msgstr " %s %s, %s %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:6 #, c-format msgid "" " Edit biblio Edit item delete Normal " " ISBD Add to shelf Print " msgstr "" " Editer notice Editer exemplaires Supprimer " " Normal ISBD Ajouter dans étagère virtuelle " " Imprimer " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:4 #, c-format msgid " Next Borrower Returns" msgstr "Lecteur suivant Retours" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/ISBDdetail.tmpl:5 #, c-format msgid " Normal MARC Add to shelf Print " msgstr "" " Normal MARC Ajouter à l'étagère Imprimer " "" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/detail.tmpl:11 #, c-format msgid " Print %s biblios" msgstr " Editer %s Notices" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:98 #, c-format msgid " View Account Pay Fines " msgstr " Visualiser le compte Régler des amendes " #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #. %2$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:73 #, c-format msgid "%s (%s item(s))" msgstr " %s (%s document(s))" #. %1$s: TMPL_VAR name=subject #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:35 #, c-format msgid "%s," msgstr "%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=srvname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:29 #, c-format msgid " \" %s" msgstr " \" %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-top.inc:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-top.inc:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/marc-top.inc:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-top.inc:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:44 #, c-format msgid "" "Acquisitions Catalogue Circulation Members " "Authorities Reports Parameters About " "Help" msgstr "" "Acquisitions Catalogue Prêt Lecteurs " "Autorités Bilans Paramètres A propos " "Aide" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:6 #, c-format msgid "Create Manual Invoice   Create Manual Credit" msgstr "Créer une facture manuelle" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:67 #, c-format msgid "Delete Issue books Change Password" msgstr "Supprimer Prets Modifier mdp" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:32 #, c-format msgid "Detail Recieve" msgstr "Détail Réceptionner" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:5 #, c-format msgid "Edit Issues Biblio" msgstr "Editer Numéros Notice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:48 #, c-format msgid "Funds Auth value Currencies Printers" msgstr "" "Crédits Valeurs autorisées Devises Imprimantes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:219 #, c-format msgid "" "Funds Auth value Thesaurus Currencies " "Printers" msgstr "" "Crédits Valeurs autorisées Thésaurus Devises Imprimantes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:206 #, c-format msgid "" "Home Catalogue Members Acquisitions " "Circulation Authorities Reports Parameters " "About Help" msgstr "" "Accueil Catalogue Lecteurs Acquisitions " "Prêt Autorités Rapports Paramètres A " "propos Aide" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:62 #, c-format msgid "Issues Returns Branch transfers" msgstr "Sorties Retours Transferts" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-top.inc:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-top.inc:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/marc-top.inc:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-top.inc:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-top.inc:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:228 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:80 #, c-format msgid "Log In to Koha" msgstr "Connectez-vous à Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:6 #, c-format msgid "MARC ISBD Add to shelf Print" msgstr "" "MARC ISBD Ajouter à l'étagère Imprimer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:76 #, c-format msgid "Modify User Flags Print Page Print Slip" msgstr "Modif habilitations Impr page Impr ticket" #. %1$s: TMPL_VAR name=surname #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:139 #, c-format msgid "Modify %s%s" msgstr "Modifier %s%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/subject.tmpl:21 #, c-format msgid "Previous Records Next Records" msgstr "Précédent Suivant" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:137 #, c-format msgid "Previous Next" msgstr "Précédent Suivant" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:41 #, c-format msgid "Return to Member Record" msgstr "Retourà la fiche lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-top.inc:47 #, c-format msgid "Search subscription Late issues" msgstr " Recherche Abonnement Numéros en retard " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:47 #, c-format msgid "Search Add member Add organisation" msgstr "" "Recherche lecteurs Ajout lecteurAjout collectivité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:7 #, c-format msgid "Till Reconciliation: Daily Report (today)" msgstr "Cas réglés: Rapport quotidien (aujourd'hui)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:6 #, c-format msgid "Till Reconciliation: Daily Report (yesterday)" msgstr "Cas réglés: Rapport quotidien (hier)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:70 #, c-format msgid "View Basket

" msgstr "Voir le panier

" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/marc-top.inc:57 #, c-format msgid "" "search Add biblio Serial Virtual shelves" msgstr "" "RechercheAjout noticePériodiquesEtagères " "virtuelles" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:56 #, c-format msgid "" "search Virtual shelves Add biblio Cat " "maintenance" msgstr "" "Recherche Etagères viruelles Ajout notice " "Maintenance catalogue" #. %1$s: TMPL_VAR name=dateaccessioned #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:61 #, c-format msgid " Accession Date: %s" msgstr "Date d'accès: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=issues #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:65 #, c-format msgid "Total Issues: %s" msgstr "Total des sorties: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=additional #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:24 #, c-format msgid "Additional Author: %s" msgstr "Auteur secondaire: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=additional #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:26 #, c-format msgid "Additional Author:%s" msgstr "Auteur secondaire : %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:25 #, c-format msgid "Author: %s" msgstr "Auteur: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:13 #, c-format msgid "BIBLIO RECORD %s" msgstr "NOTICE N° %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:69 #, c-format msgid "Biblio number: %s" msgstr "Numéro de notice: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:16 #, c-format msgid "Biblionumber: %s" msgstr "Numéro de notice: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/selectbranchprinter.tmpl:10 #, c-format msgid "Branch: %s" msgstr "Site: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=genbrname #. %2$s: TMPL_VAR name=genprname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:11 #, c-format msgid "Branch: %s   Printer: %s Change Settings" msgstr "Site: %s Imprimante: %s Changer Réglages" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname #. %2$s: TMPL_VAR name=printername #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:6 #, c-format msgid "Branch: %s, Printer: %s Change Settings" msgstr "Site: %s, Imprimante: %s Changer Réglages" #. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawn #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:64 #, c-format msgid "Cancelled: %s" msgstr "Annulé : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=classification #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:25 #, c-format msgid "Classification: %s" msgstr "Classification : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=classification #. %2$s: TMPL_VAR name=dewey #. %3$s: TMPL_VAR name=subclass #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:21 #, c-format msgid "Classification: %s%s%s" msgstr "Classification %s%s%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:19 #, c-format msgid "Collection: %s" msgstr "Collection : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:27 #, c-format msgid "Copyright: %s" msgstr "Copyright : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:14 #, c-format msgid "Current Branch: %s" msgstr "Site Actuel: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:49 #, c-format msgid "Current Branch: %s" msgstr "Site Actuel: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=date_due #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:53 #, c-format msgid "Date Due: %s" msgstr "Date retour : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=lastdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:15 #, c-format msgid "Date arrived at current branch: %s" msgstr "Date d'arrivée au site actuel: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:25 #, c-format msgid "Date: %s" msgstr "Date : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=dewey #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:24 #, c-format msgid "Dewey: %s" msgstr "Dewey : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:101 msgid "Dig: see data depending on this one" msgstr "Voir aussi: voir les données dépendantes de celle-ci" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:18 # msgid "" "EMN (Ecole des Mines de Nantes), France (Suggestion, stats modules " "and improved ldap support funding)" msgstr "" "EMN (Ecole des Mines de Nantes), France (Suggestion,module stats support LDAP " "amélioré)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:19 # msgid "" "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris), France (biblio " "frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials support funding)" msgstr "" "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris) (grilles de " "catalogage multiples, autorités MARC, paniers OPAC, Support périodiques)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:114 msgid "Enter Item Barcode: Item Barcode:" msgstr "" "Entrez le Code à Barres du document : Code à Barres du document:" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:68 #, c-format msgid "Group Number: %s" msgstr "Numéro de Groupe: %s" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:101 msgid "" "HELP: You must click on the appropriate radio button (in the " "green boxes), and choose to either re-assign the item/s to a record already " "in the system, or modify this record. IF your changes only apply to some " "items, tick the appropriate ones and a new group record will be created " "automatically for them." msgstr "" "AIDE:Vousdevezcliquer sur le bouton adéquat (dans les pavés " "verts), et choisir soit de déplacer le(s) exemplaire(s)vers un " "enregistrement déjà existant dans la base, soit de modifier cet " "enregistrement. Si vos modifications ne concernent que quelques exemplaires, " "pointer ceux qui sont concernés et une nouvelle notice sera créée " "automatiquement pour eux." #. %1$s: TMPL_VAR name=homebranch #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:13 #, c-format msgid "Home Branch: %s" msgstr "Site d'origine: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=homebranch #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:48 #, c-format msgid "Home Branch: %s" msgstr "Site d'origine: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:16 # msgid "" "Horowhenua Library Trust, New Zealand, and Rosalie Blake, Head of " "Libraries, (Koha 1.0)" msgstr "" "Groupement de bibliothèques de Horowhenua : Rosalie Blake, directrice " "des bibliothèques (Koha 1.0)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:22 msgid "" "ISBD -- Koha can display records in International Standard " "Bibliographic Description format. the syntax of this field is quite complex :" msgstr "" "ISBD -- Koha peut afficher les notices au format International " "Standard Bibliographic Description.La syntaxe de ce champ est franchement " "complexe :" #. %1$s: TMPL_VAR name=isbn #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:22 #, c-format msgid "ISBN: %s" msgstr "ISBN : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:28 #, c-format msgid "ISBN:%s" msgstr "ISBN :%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=illus #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:28 #, c-format msgid "Illus: %s" msgstr "Illus : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemlost #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:57 #, c-format msgid "Item lost: %s" msgstr "document perdu : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:17 #, c-format msgid "Item type: %s" msgstr "Type de document : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:26 msgid "Katipo Communications (Koha1.0 developpers)" msgstr "Katipo Communications (Koha version 1.0)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:41 msgid "" "KohaAdminEmailAddress -- The email address that will receive requests " "from borrowers for modification of their records." msgstr "" "KohaAdminEmailAddress --L'adresse électronique à laquelle les " "lecteurs enverront leurs demandes de modification de leurs documents " "enregistrés." #. %1$s: TMPL_VAR name=lccn #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:26 #, c-format msgid "LCCN: %s" msgstr "LCCN : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=card0 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:54 #, c-format msgid "Last Borrower 1: %s" msgstr "Dernier emprunteur 1: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=card1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:55 #, c-format msgid "Last Borrower 2: %s" msgstr "Dernier emprunteur 2: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=datelastborrowed #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:51 #, c-format msgid "Last borrowed: %s" msgstr "Emprunté pour la dernière fois le : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=datelastseen #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:50 #, c-format msgid "Last seen: %s" msgstr "vu pour la dernière fois le : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=loanlength #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:19 #, c-format msgid "Loan length: %s" msgstr "Durée du Prêt : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:31 #, c-format msgid "No. of Items: %s" msgstr "Nbre d'exemplaires: %s" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:28 msgid "" "Note: when you add a subscription, Koha consider you already have " "done the order, or that you will do it soon. So, NO information is sent to " "the acquisition module. This is not the case when the subscription expires. " "In this case, a subscription renewal creates a \"suggestion\" that is sent " "to the acquisition module." msgstr "" "Note:lorsque vous ajoutez un abonnement, Koha considère que vous avez " "déjà passé la commande où que vous allez le faire bientôt.Aussi, AUCUNE " "information n'est envoyée vers le module acquisition.Ca n'est pas le cas " "quand l'abonnement arive à expiration.Dans ce cas,un renouvellement de " "l'abonnement crée une" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=notes #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:59 #, c-format msgid "Notes: %s" msgstr "Remarques : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:16 #, c-format msgid "Number of issues since the above date: %s" msgstr "Nombre de prêts depuis la date ci-dessus: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=pages #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:27 #, c-format msgid "Pages: %s" msgstr "Pages: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=paidfor #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:58 #, c-format msgid "Paid for: %s" msgstr "Payé pour : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:37 msgid "Pate Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)" msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki de 2002 à 2004)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:24 msgid "Paul Poulain, 2.2 release manager (MARC developper)" msgstr "Paul Poulain, responsable de la version 2.2 (développeur MARC)" #. %1$s: TMPL_VAR name=place #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:24 #, c-format msgid "Place: %s" msgstr "Emplacement %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=printername #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/selectbranchprinter.tmpl:22 #, c-format msgid "Printer: %s" msgstr "Imprimante : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:15 #, c-format msgid "Published by :%s" msgstr "Edité par :%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:23 #, c-format msgid "Publisher: %s" msgstr "Editeur : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:23 msgid "Rachel Hamilton-Williams, Kaitiaki" msgstr "Rachel Hamilton-Williams, Kaitiaki" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:102 msgid "Related: see other forms of this authority entry" msgstr "Voir:voir les formes rejetées de cette autorité" #. %1$s: TMPL_VAR name=renewals #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:60 #, c-format msgid "Renewals: %s" msgstr "Renouvellement : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=rentalcharge #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:20 #, c-format msgid "Rental charge: %s" msgstr "Frais de prêt: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=replacementprice #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:56 #, c-format msgid "Replacement Price: %s" msgstr "Prix de remplacement : %s" #. %1$S: type=text name=recieve #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:25 #, c-format msgid "Search ISBN or Title: %S" msgstr "Cherche ISBN ou Titre : %S" #. %1$s: TMPL_VAR name=serial #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:30 #, c-format msgid "Serial: %s" msgstr "Périodique: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:25 #, c-format msgid "Series Title: %s" msgstr "Titre de collection: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=size #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:29 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Format: %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=subject #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:20 #, c-format msgid "Subject: %s" msgstr "Sujet : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:22 #, c-format msgid "Subtitle: %s" msgstr "Sous-Titre : %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:49 #, c-format msgid "Total Number of Items: %s" msgstr "Nombre Total d'exemplaires : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=url #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:18 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=url #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:27 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:23 #, c-format msgid "Unititle: %s" msgstr "Titre uniforme: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=volumeddesc #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:26 #, c-format msgid "Volume: %s" msgstr "Volume: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:21 #, c-format msgid "Year : %s" msgstr "Année : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:5 msgid "" "acquisitions -- The choices are either \"normal\" or \"simple.\" " "\"Normal\" sets the system to track orders and update budgeting and vendor " "information as you add materials to your collection. \"Simple\" tells Koha " "that you are going to add materials to the collection without tracking " "orders." msgstr "" "acquisitions -- Les choix sont \"normal\" ou \"simple.\" \"Normal " "\"règle le système pour suivre les commandes et mettre à jour les " "informations sur les budgets et les fournisseurs lorsque vous ajoutez des " "exemplaires à votre collection.\"Simple\"dit à Koha que vous allez ajouter " "des exemplaires à votre collections sans suivi des commandes." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:7 msgid "" "authoritysep -- The separator used in authority/thesaurus. Usually \" " "-- \". Deprecated & useless in Koha 2.2" msgstr "" "authoritysep --Le séparateur utilisé dans le thésaurus des autorités. " "Habituellement \"--\".A éviter et inutile dans Koha 2.2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:9 # msgid "" "autoBarcode -- The barcode number to be assigned to items is " "automatically assigned (sequentially) by Koha if this is set to \"yes\" (\"1" "\" = \"yes\")." msgstr "" "autoBarcode -- Le numéro de code à barres à affecter aux exemplaires " "est automatiquement défini (séquentiellement)par Koha si le choix est \"oui " "\" (\"1\"=\"oui\")." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:11 msgid "" "autoMemberNum -- The membership number (patron card number) to be " "assigned to new library users is automatically assigned by Koha if this is " "set to \"yes\" (\"1\" = \"yes\")." msgstr "" "autoMemberNum -- Le numéro de lecteur (numéro de carte de lecteur) " "attribué au nouvel usager de la bibliothèque est automatiquement calculé par " "Koha si vous choisissez le \"yes\"(\"1\"=\"yes\")" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:13 msgid "" "checkdigit -- Validity checks on membership number (patron card " "number): none or \"Katipo\" style checks. In most cases, you will choose " "\"none\" because you will be using pre-printed barcodes." msgstr "" "checkdigit -- Contrôles de validité sur le numéro de lecteur (Numéro " "de la carte d'emprunteur):rien ou contrôle de type\"Katipo\".Dans la plupart " "des cas vous choisirez \"none\"parce que vous utiliserez des codes à barres " "pré-imprimés" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:15 msgid "" "dateformat -- Choose \"metric,\" \"us,\" or \"iso\" date format (us = " "mm/dd/yyyy, metric = dd/mm/yyy, ISO = yyyy/mm/dd). This controls how dates " "are displayed, not how they are stored in the database." msgstr "" "dateformat -- Choisir le format de date \"metric,\" \"us,\" ou \"iso " "\"(us=mm/jj/aaaa, metric=jj/mm/aaaa, ISO=aaaa/mm/jj).Cela contrôle comment " "les dates sont affichées, mais pas comment elles sont stockées dans la base " "de données." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:17 msgid "" "gist -- \"gist\" is \"GST\" (Good and Sales Tax) rate. If your local " "tax laws require you to pay taxes on purchases from your suppliers, enter " "the tax rate here. Set to \"0\" if you are not required to pay tax." msgstr "" "tva -- \"tva\"est le taux de tva.Si vos lois sur les taxes exigent " "que vous payiez une taxe sur vos achats chez vos fournisseurs, entrez le " "taux de la taxe ici.Choisissez \"0\"si vous ne devez pas payé de taxe." #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:16 #, c-format msgid "in %s" msgstr "en %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:19 msgid "" "insecure -- The best choice is \"no.\" If you choose \"yes,\" users " "do not have to login and all information is open to anyone. Be careful if " "you set this to \"yes!\"" msgstr "" "insecure -- Le meilleur choix est \"non.\"Si vous choisissez \"oui\", " "les utilisateurs n'auront pas à s'identifier et toute l'interface " "professionnelle sera accessible à chacun.Soyez vigilant si vous choisissez " "\"oui!\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:43 # msgid "" "ldapserver and ldapinfos -- Koha 2.0 can use Perl LDAP (Lightweight " "Directory Access Protocol, see http://search.cpan.org/~gbarr/perl-ldap-" "0.3202/lib/Net/LDAP.pod) to manage user access and privileges. To avoid a " "useless Perl package for libraries without ldap, all what is related to LDAP " "has been moved to KohaInstall/modules/C4/Auth_with_ldap.pm. Ask your system " "administrator to set up LDAP with Auth_with_ldap.pm (perldoc Auth_with_ldap." "pm for help). Those 2 parameters are useless in 2.2 and have should not " "appear on a new install." msgstr "" "ldapserver and ldapinfos -- Koha 2.0 sait utiliser un annuaire LDAP " "(Lightweight Directory Access Protocol,voir http://search.cpan.org/~gbarr/ " "perl-ldap- 0.3202/lib/Net/LDAP.pod)pour gérer les accès des utilisateurs et " "leurs droits.Pour obtenir un paquetage Perl utilisable en bibliothèque sans " "ldap, tout ce qui est relié au LDAP a été déplacé dans KohaInstall/modules/ " "C4/Auth_with_ldap.pm.Demandez à votre administrateur système de régler le " "LDAP avec Auth_with_ldap.pm (perldoc Auth_with_ldap. pm for help).Ces 2 " "paramétrages seront inutiles dans la 2.2 et ne devraient plus apparaïtre " "pour une nouvelle installation." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:47 msgid "" "marc -- Turn on MARC support. Set to \"no\" if you do not intend to " "use MARC records." msgstr "" "marc -- Active le format MARC.Choisissez le \"no\" si vous n'avez pas " "l'intention d'utiliser les notices MARC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:49 msgid "" "marcflavour -- Your MARC flavor (MARC21 or UNIMARC). This choice " "tells Koha how to interpret your MARC records." msgstr "" "marcflavour -- Votre version Marc (MARC21 ou UNIMARC).Ce choix dit à " "Koha comment interpréter vos enregistrements MARC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:51 msgid "" "maxoutstanding -- The maximum amount of outstanding charges a " "borrower may have before he/she is barred from making reserve requests. The " "number represents units of your local currency (e.g. \"5\" means $5.00, if " "the dollar is your local currency.)" msgstr "" "maxoutstanding -- Le montant maximum de dettes non réglées qu'un " "lecteur peut avoir avant d'être interdit de réservation.Le nombre représente " "des unités de votre devise nationale (par exemple \"5\" signifie 5E, si " "l'Euro est votre devise.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:53 msgid "maxreserves -- The maximum number of reserves a member can make." msgstr "" "maxreserves -- Le nombre maximum de réservation qu'un lecteur peut " "faire." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:55 msgid "" "noissuescharge -- The maximum amount of outstanding charges a " "borrower may have before he/she is barred from checking out items. The " "number represents units of your local currency (e.g. \"5\" means $5.00, if " "the dollar is your local currency.)" msgstr "" "noissuescharge -- Le montant maximum de charges non réglées qu'un " "lecteur peut avoir avant d'être interdit de prêts.Le nombre représente des " "unités de votre monnaie locale (par exemple \"5\"signifie 5€, si l'Euro est " "votre monnaie locale.)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:57 msgid "" "opaclanguages -- Set your language preference. (Despite the name, " "this choice controls the language used for all Koha screens, not just the " "OPAC). The top language in your list will be tried first." msgstr "" "opaclanguages -- Choisissez votre préférence de langue.(En dépit du " "nom, ce choix contrôle la langue utilisée pour tous les écrans de Koha, pas " "seulement pour l'OPAC).La langue au début de votre liste sera essayée d'abord" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:59 msgid "" "opacthemes -- Set the preferred order for themes. The top theme will " "be tried first." msgstr "" "opacthemes -- Règle l'ordre préféré pour les thèmes.Le premier thème " "sera essayé d'abord." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:61 msgid "" "printcirculationslips -- if set to 1, circulation \"slips\" are " "printed on your receipt printer. If set to 0, no slips are printed." msgstr "" "printcirculationslips -- Des \"bordereaux\" de prêt sont imprimés sur " "votre imprimante de réception. Si 0 est choisi, les bordereaux ne sont pas " "imprimés." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:63 msgid "" "suggestion -- If set to 1, the Suggestions feature is activated in " "the OPAC. This feature allows OPAC users to suggest book purchases. When a " "suggestion is made in the OPAC, it is assigned the status \"ASKED.\" A " "librarian then manages the suggestion and can set the status to \"REJECTED\" " "or \"ORDERED.\" When a book is ordered and has arrived in the library, the " "status becomes \"AVAILABLE.\" Suggestions that are not yet \"AVAILABLE\" are " "visible to all users of the OPAC." msgstr "" "suggestion -- Si 1 est choisi, la fonction Suggestions est activée " "dans l'OPAC. Cette fonction permet aux lecteurs de suggérer des achats.Quand " "une suggestion est faite sur l'OPAC, l'état \"DEMANDE\"lui est affecté. Un " "bibliothécaire gère alors la suggestion et peut choisir de positionner " "l'état à \"REJETE\"ou à \"COMMANDE\". Quand un livre est commandé et est " "arrivé à la bibliothèque, l'état devient \"DISPONIBLE.\"Les suggestions qui " "ne sont pas encore \"DISPONIBLES\" sont visibles par tous les utilisateurs " "de l'OPAC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:65 msgid "" "template -- Preference order for screen templates. Koha comes with " "several different options for templates that control the look and feel of " "your Koha screens, and you can also write your own templates." msgstr "" "template -- Ordre de préférence des modèles d'écran.Koha propose " "plusieurs options différentes pour les modèles d'écran qui contrôlent " "l'aspect et la convivialité des écrans Koha, mais vous pouvez aussi écrire " "vos propres modèles." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:67 msgid "" "timeout -- Inactivity timeout period (in seconds). If a workstation " "is idle for longer than this period, the user will have to login again." msgstr "timeout --" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:69 msgid "" "virtualshelves -- Set virtual shelves management on or off (\"1\" or " "\"0\"). Users can set up and manage their own \"virtual bookshelves\" of " "favorite library items if this feature is turned on." msgstr "virtualshelves --" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:56 msgid "" "A \"thesaurus category\": it refers to a thesaurus category. See the " "corresponding admin table." msgstr "" "Un \"type d'autorité\" : cela renvoie à une catégorie d'autorité.Voir la " "table d'administration correspondante." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:57 msgid "" "A \"value builder\": values builders are perl programs that help you select " "the value of the field. They are MARC-flavor dependant and sometimes fill " "another subfield automatically." msgstr "" "\"module d'extension\" les modules d'extension sont des programmes Perl qui " "vous aident à remplir un sous-champ. Ils changent en fonction de votre " "format MARC et remplissent parfois un autre champ automatiquement." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:20 msgid "A biblio is selected if it's field contains the term you entered" msgstr "" "Une notice est sélectionnée si son champ contientle terme que vous " "avez saisi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:182 msgid "A free can be managed by any user." msgstr "Une étagère libre peut-être gérée par tous les utilisateurs." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:5 msgid "" "A patron's annual membership fee payment status also shows on this screen." msgstr "" "Un état de paiement de la cotisation annuelle de lecteur est aussi affiché " "sur cette page." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:181 msgid "A public can be seen by everybody, but managed only by you." msgstr "" "Une étagère publique peut-être vue par tout le monde, mais gérée uniquement " "par vous-même" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:65 msgid "A4" msgstr "A4" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:36 msgid "ACTUAL" msgstr "REEL" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:44 msgid "ADD NEW ITEM:" msgstr "AJOUTER UN NOUVEL EXEMPLAIRE" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:27 msgid "ALL items fields MUST :" msgstr "TOUS les champs d'exemplaire DOIVENT :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:208 msgid "ALTERNATE CONTACT DETAILS" msgstr "Détails d'un autre contact" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:173 msgid "ALTERNATIVE CONTACT DETAIL" msgstr "Détail d'autre contact" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:18 msgid "AMOUNT" msgstr "MONTANT" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:9 msgid "AMOUNT OWING" msgstr "Montant restant dû" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:35 msgid "AUTHOR" msgstr "AUTEUR" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-bottom.inc:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-bottom.inc:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:12 msgid "About" msgstr "A propos" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:17 msgid "Abstract" msgstr "Résumé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:29 msgid "Abstract:" msgstr "Résumé:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:20 msgid "Accept" msgstr "Accepter" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:8 msgid "Accepted by" msgstr "Accepté par" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:12 msgid "Account Management Fee" msgstr "Gestion de la comptabilité des cotisations" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:5 #, c-format msgid "Account Summary: %s %s (%s)" msgstr "Résumé pour : %s %s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:5 #, c-format msgid "Account for %s %s" msgstr "Compte pour %s %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:140 msgid "Accounting details" msgstr "Détails de comptabilité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-bottom.inc:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-bottom.inc:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:137 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:8 msgid "Acquisitions" msgstr "Acquisitions" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:170 msgid "Actual Cost" msgstr "Coût Réel" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:71 msgid "Actual Cost *" msgstr "Coût réel *" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:41 msgid "Adam Thick" msgstr "Adam Thick" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:101 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:13 msgid "Add : the number here is added to XYZ" msgstr "Ajouter: ce nombre est ajouté à XYZ" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:86 msgid "Add Authorised value" msgstr "Ajouter une valeur autorisée" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:57 msgid "Add Bookfund" msgstr "Ajouter une ligne de crédit" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:41 msgid "Add Budget" msgstr "Ajouter un budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:74 msgid "Add Child" msgstr "Ajouter un enfant" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:55 msgid "Add Item" msgstr "Ajouter un exemplaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:10 msgid "Add Member, Institutional" msgstr "Ajouter une nouvelle collectivité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:3 msgid "Add Member, person" msgstr "Ajouter une inscription" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:101 msgid "Add New Biblio" msgstr "Ajouter une nouvelle notice" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:163 msgid "Add New Branch" msgstr "Ajouter un Nouveau Site" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:204 msgid "Add New Category" msgstr "Ajouter une Nouvelle Catégorie" #. INPUT type=submit name=existinggroup #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:70 msgid "Add New Item to Existing Group" msgstr "Ajouter un nouvel exemplaire à une notice existante" #. INPUT type=submit name=newgroup #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:98 msgid "Add New Item to New Group" msgstr "Ajouter un exemplaire à une nouvelle notice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:3 msgid "Add New Junior Member" msgstr "Ajouter un nouveau jeune lecteur" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:102 msgid "Add New Shelf" msgstr "Ajouter une nouvelle étagère" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:93 msgid "Add Shelf" msgstr "Ajouter une étagère" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:140 msgid "Add Stop word" msgstr "Ajouter un mot vide" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:172 msgid "Add System preference" msgstr "Ajouter une préférence système" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:165 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:160 msgid "Add Tag" msgstr "Ajouter un champ" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:146 msgid "Add Thesaurus entry" msgstr "Ajouter une entrée au thésaurus" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:239 msgid "Add Z39.50 server" msgstr "Ajouter un serveur Z39.50" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:36 #, c-format msgid "Add a New Item for %s" msgstr "Ajouter un Nouvel Exemplaire pour %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:38 msgid "Add a book by barcode" msgstr "Ajouter un livre par code à barre" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:34 #, c-format msgid "Add a book by barcode in %s:" msgstr "Ajouter un livre par code à barre dans %s:" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:109 msgid "" "Add a member in the library. The member can be attached to any branch of the " "library. He or she can also have children." msgstr "" "Ajouter un lecteur à la bibliothèque.Le lecteur peut-être rattaché à " "n'importe quel site de la bibliothèque.Il ou elle peut aussi avoir des " "enfants" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:13 msgid "Add a new Country Code" msgstr "Ajouter un code pays" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:10 msgid "Add a subscription" msgstr "Ajouter un abonnement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:63 msgid "Add a system preference" msgstr "Ajouter une préférence système" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:111 msgid "" "Add an organisation in the library. This member doesn't have some " "information a \"physical\" member has." msgstr "" "Ajouter une collectivité à la bibliothèque.Cette inscription ne peut " "contenir les mêmes informations que pour une personne physique." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:30 msgid "Add another Website Link" msgstr "Ajouter un nouveau lien vers un site Web" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:86 msgid "Add authorised Value" msgstr "Ajouter une Valeur autorisée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:9 msgid "Add authorised value" msgstr "Ajouter une valeur autorisée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-top.inc:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:15 msgid "Add authority" msgstr "Ajouter autorité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:149 msgid "Add authority type" msgstr "Ajouter un type d'autorité" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:77 msgid "Add biblio" msgstr "Ajouter la notice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:119 msgid "Add book fund" msgstr "Ajouter une ligne de crédit" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:31 msgid "Add budget" msgstr "Ajouter un Budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:285 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:286 msgid "Add category" msgstr "Ajouter une Catégorie" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:127 msgid "Add criteria" msgstr "Ajouter un critère" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:192 msgid "Add currency" msgstr "Ajouter une devise" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:135 msgid "Add framework" msgstr "Ajouter une grille" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:51 msgid "Add item" msgstr "Ajouter un exemplaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:156 msgid "Add item type" msgstr "Ajouter un type de document" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:27 msgid "Add items" msgstr "Ajouter des documents" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:108 msgid "Add member" msgstr "Ajouter une inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:2 msgid "Add member help" msgstr "Aide pour l'ajout d'une inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:6 msgid "Add new Institution" msgstr "Ajouter une nouvelle collectivité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:8 msgid "Add new category" msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:133 msgid "Add or Remove Book Shelves" msgstr "Ajouter ou supprimer des étagères virtuelles" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:17 msgid "Add order" msgstr "Ajouter une commande" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:78 msgid "Add order line" msgstr "Ajouter une ligne de commande" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:110 msgid "Add organisation" msgstr "Ajouter une collectivité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:198 msgid "Add printer" msgstr "Ajouter une imprimante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/bull-home.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull-home.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:206 msgid "Add subscription" msgstr "Ajouter un abonnement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:11 msgid "Add supplier" msgstr "Ajouter un fournisseur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:62 msgid "Add tag" msgstr "Ajouter un champ" #. INPUT type=image #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:31 msgid "Add thesaurus entry" msgstr "Ajouter une entrée au thésaurus" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:47 msgid "Add this Website Link" msgstr "Ajouter ce lien vers le site Web" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:59 msgid "Add to existing group:" msgstr "Ajouter au groupe existant :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:17 msgid "Add to virtual shelf" msgstr "Ajouter dans l'étagère virtuelle" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:59 msgid "Add word" msgstr "Ajouter un mot" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:4 msgid "Adding a new Biblio" msgstr "Ajouter une nouvelle notice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:34 msgid "Additional Author" msgstr "Auteur secondaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:17 msgid "Additional Authors:" msgstr "Auteurs secondaires" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:17 msgid "Additional authors" msgstr "Auteurs secondaires" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:107 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:72 msgid "Advanced Search (More Options)" msgstr "Recherche Avancée (Plus d'Options)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:183 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:256 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:257 msgid "Age Required" msgstr "Age requis" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:43 msgid "Al Banks" msgstr "Al Banks" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:34 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab" msgstr "" "Tous les champs d'exemplaires sont sous la même étiquette et dans le même " "onglet" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:120 msgid "All the system reports" msgstr "Tous les bilans du système" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:58 msgid "Allow library staff to see my reading record" msgstr "" "Autoriser l'équipe de la bibliothèque à consulter la liste de mes emprunts" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:107 msgid "Allowed" msgstr "Autorisé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:28 msgid "Alternative" msgstr "Autre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:53 msgid "Alternative phone" msgstr "Autre téléphone" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/members-home.tmpl:11 msgid "" "Alternatively, you can browse a section of borrowers by selecting the first " "letter of the Patron's last name from the list on the right." msgstr "" "Sinon, vous pouvez parcourir une partie des lecteurs en sélectionnant la " "première lettre du nom de famille dans la liste sur la droite." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:77 msgid "Ambrose Li" msgstr "Ambrose Li" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:44 # msgid "Ambrose Li (translation tool)" msgstr "Ambrose Li (outil de traduction)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:8 msgid "Amount" msgstr "Montant" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:55 msgid "" "An \"authorised value\": it refers to a list of authorised values for this " "subfield. See the corresponding admin table." msgstr "" "Une \"valeur autorisée\" : renvoie à une liste de valeurs autorisées pour le " "sous-champ. Voir dans la table de gestion correspondante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/400.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/401.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/402.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/403.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/404.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/405.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/500.tmpl:4 msgid "An Error has Occurred!" msgstr "Une erreur s'est produite" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:78 msgid "Andres Tarallo" msgstr "Andes Tarallo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:45 # msgid "Andrew Arensburger (the small & great C4::Context module)" msgstr "Andrew Arensburger (le petit et formidable Module C4::Contex.pm)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:42 msgid "Andrew Hooper" msgstr "Andrew Hooper" #. %1$s: TMPL_VAR name=classlist #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:26 #, c-format msgid "Any %s" msgstr "Chaque %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:6 msgid "Any fines a patron has will show up in the top middle of this screen." msgstr "" "Toutes les amendes qu'un lecteur a seront affichées dans le mileiu de la " "partie supérieure de cette page." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:9 msgid "" "Any items a patron currently has out will show up under \"Items currently on " "issue\"." msgstr "" "Tous les documents qu'un lecteur a actuellement en prêt seront affichés dans " "\"Documents actuellement en prêt\"." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:7 msgid "" "Any materials a patron has requested will show up on the top right of this " "screen." msgstr "" "Tous les documents réservés par un lecteur seront affichés en haut à droite " "de cette page." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:19 msgid "Any word" msgstr "Tous les mots" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:12 # msgid "Apache version" msgstr "Version Apache" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:120 msgid "Apr" msgstr "Avr" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:51 msgid "Area" msgstr "Quartier" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:164 msgid "Arrived" msgstr "Arrivé" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:7 msgid "" "Arrived : when an book arrives, you can set it's status to \"arrived\". " "Then, the issue disappear from this list, and the number of the issue is " "added to the \"arrived list\" (on the left box)" msgstr "" "Arrivé : lorqu'un bulletin arrive, vous pouvez le mettre en état\"arrivé\". " "Le bulletin disparait de la liste et le numéro est ajouté dans la liste des " "bulletins arrivés (à gauche)" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:16 msgid "" "Arrived numbers : the list of issues you have in your library. Automatically " "filled when a new number is marked \"arrived\". You can manually change this " "field if you want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a " "shorter one (1-51)" msgstr "" "Numéros arrivés : la liste des numéros que vous avez dans votre " "bibliothèque. Automatiquement rempli quand un bulletin est marqué arrivé. " "Vous pouvez modifier ce champ manuellement, par exemple pour changer une " "longue liste (1,2,3,4,...,51) en une plus courte(1-50)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:90 msgid "Arrives on" msgstr "Arrive le" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:59 msgid "Arrives on:" msgstr "Arrive le :" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:12 msgid "" "Ask your administrator to put this script in crontab, after midnight, to " "have fines calculated every night" msgstr "" "Demandez à votre administrateur d'ajouter ce script dans le planificateur de " "tâches (crontab), après minuit, pour que les amendes soient calculées chaque " "nuit" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:124 msgid "Aug" msgstr "Aou" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:216 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:276 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:306 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:336 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:366 msgid "Auth" msgstr "Autorité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:113 msgid "Auth type Admin" msgstr "Administration des types d'autorité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:20 msgid "" "Auth value : means the value is not free, but in the authorised value list " "of the selected type" msgstr "" "Valeur autorisée : signifie que la valeur n'est pas libre, mais dans une " "liste de valeurs autorisées du genre sélectionné" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:136 #, c-format msgid "Auth value :%s," msgstr "Valeur Autorisée :%s," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:44 msgid "Auth value:" msgstr "Valeur Autorisée :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:275 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:31 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:19 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:144 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:138 msgid "Authorised" msgstr "Autorisé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:73 msgid "Authorised value" msgstr "Valeur autorisée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:36 msgid "Authorised values" msgstr "Valeurs autorisées" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:45 msgid "Authorised values admin" msgstr "Administration des valeurs autorisées" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authorised_values.tmpl:2 msgid "Authorised values management" msgstr "Administration des valeurs autorisées" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:145 msgid "Authorities" msgstr "Autorités" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:124 msgid "Authorities management & searches" msgstr "Gestion et recherche des autorités" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:117 msgid "Authority" msgstr "Autorité" #. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:137 #, c-format msgid "Authority :%s," msgstr "Autorité :%s," #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:83 #, c-format msgid "Authority MARC subfield structure admin for tag %s" msgstr "" "Gestion de la structure des sous-champs Marc autorités pour le champ %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:50 msgid "Authority lib" msgstr "Libellé de l'autorité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:4 msgid "Authority marc framework for" msgstr "Grille d'autorité Marc pour" #. %1$s: TMPL_VAR name=authid #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:6 #, c-format msgid "Authority number %s" msgstr "Autorité numéro %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=authid #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/detail.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/detail-biblio-search.tmpl:4 #, c-format msgid "Authority number : %s" msgstr "Autorité numéro : %s" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:48 msgid "Authority number " msgstr "Autorité numéro " #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:44 msgid "Authority number " msgstr "Autorité numéro " #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:48 msgid "Authority number" msgstr "autorité numéro " #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:44 msgid "Authority number" msgstr "Autorité numéro " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/auth_finder.tmpl:4 msgid "Authority search" msgstr "Recherche autorité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:3 msgid "Authority search results" msgstr "Résultats recherche autorité" #. %1$s: TMPL_VAR name=authtypetext #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypecode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:92 #, c-format msgid "Authority structure definition for %s (%s)" msgstr "Définition de la structure d'autorité pour %s (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/auth_finder.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:12 msgid "Authority type" msgstr "Type d'autorité" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:56 msgid "Authority type : code missing" msgstr "Type d'autorité : code absent" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:2 msgid "Authority types" msgstr "Types d'autorité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:48 msgid "Avail" msgstr "Dispo" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:52 msgid "Available" msgstr "Disponible" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:45 msgid "BARCODE" msgstr "CODE A BARRES" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=barcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:7 #, c-format msgid "BARCODE %s" msgstr "CODE A BARRES %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:32 msgid "BASKET" msgstr "PANIER" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=BIBNUM #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:7 #, c-format msgid "BIBLIO RECORD %s" msgstr "NOTICE %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:166 msgid "BUDGETED TOTAL" msgstr "TOTAL BUDGETE" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:12 msgid "Back" msgstr "Retour" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:66 msgid "Back to Catalogue Maintenance" msgstr "Retour à la Maintenance du Catalogue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:18 msgid "Back to acquisition" msgstr "Retour aux acquisitions" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:244 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:273 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:184 msgid "Bar Code" msgstr "Code à Barres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:7 msgid "Barcode" msgstr "Code à Barres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:10 msgid "Barcode : the library barcode of the book" msgstr "Code à Barres : le code à barres de la biblothèque pour le livre" #. %1$s: TMPL_VAR name=barcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptItemCopy.tmpl:4 #, c-format msgid "Barcode %s has already been assigned." msgstr "Le Code à Barres %s a déjà été attribué" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:51 # msgid "Barcode Number" msgstr "Code à barres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:35 msgid "Barcode Search" msgstr "Recherche par code à barres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:93 msgid "Barcode generator" msgstr "Générateur de code à barres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:37 msgid "Barcode:" msgstr "Code à Barres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:44 msgid "Barcodes Generator" msgstr "Générateur de code à barres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:128 msgid "Barcodes generator" msgstr "Générateur de code à barres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:29 msgid "Basket" msgstr "Panier" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:73 msgid "Basket empty" msgstr "Panier vide" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:7 msgid "Basket info" msgstr "Information Panier" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:8 msgid "Basket number" msgstr "Numéro de Panier" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:11 msgid "Baycorp Adjustment" msgstr "Baycorp Adjustment" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-bottom.inc:11 msgid "Become a Member" msgstr "S'inscrire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/returns.tmpl:3 msgid "" "Before you begin, it is very important that you take note of the branch and " "printer settings and change them if necessary. This should only have to be " "done the first time you do circulations (or returns) from a workstation, " "after which a browser cookie will remember the correct settings. If you do " "returns under the wrong branch settings (for example, your branch setting is " "\"Suburb,\" but you are actually working at the \"Downtown\" branch), then " "Koha will reset the location of all items scanned to the incorrect branch " "(Suburb)." msgstr "" "Avant de commencer, il est très important que vous verifiez le site et " "l'imprimante choisis et que vous les changiez si nécessaire. Cela devra être " "fait seulement la première fois que vous ferez du prêt (ou des retours) à " "partir d'un poste de travail, ensuite un cookie du navigateur mémorisera le " "réglage correct." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/circulation.tmpl:3 msgid "" "Before you begin, it is very important that you take note of the branch and " "printer settings and change them if necessary. This should only have to be " "done the first time you do circulations from a workstation, after which a " "browser cookie will remember the correct settings. If you do circulations " "under the wrong branch settings (for example, your branch setting is " "\"Suburb,\" but you are actually working at the \"Downtown\" branch), then " "Koha will reset the location of all items scanned to the incorrect branch " "(Suburb) and the statistical reports will credit all circulations to the " "wrong branch." msgstr "" "Avant de commencer, il est très important que vous verifiez le site et " "l'imprimante choisis et que vous les changiez si nécessaire.Cela devra être " "fait seulement la première fois que vous ferez du prêt (ou des retours) à " "partir d'un poste de travail, ensuite un cookie du navigateur mémorisera le " "réglage correct." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/branches.tmpl:7 msgid "" "Begin by defining your branch categories. If, for example, you have one main " "library and several branch libraries, you might set up an \"M\" (Main) " "category and a \"B\" (Branch) category, with descriptions \"Main Library\" " "and \"Branch Library.\"" msgstr "" "Commencez par définir vos catégories de site.Si, par exemple, vous avez une " "bibliothèque centrale et plusieurs bibliothèques annexes, vous devez créer " "une catégorie \"C\" (Centrale) et une catégorie \"A\" (Annexe), avec comme " "définition \"Bibliothèque Centrale\" et \bibliothèque Annexe.\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:76 msgid "Beginnning date (*)" msgstr "Date de début (*)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:23 msgid "Beginnning date:" msgstr "Date de début" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:193 msgid "Begins with" msgstr "Commence par" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:46 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)" msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonais pour version 2.0)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:18 msgid "Between Brothers by Irene Morck at Main Library" msgstr "Between Brothers by Irene Morck at Main Library" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-bib-search.tmpl:4 msgid "Bib search" msgstr "Recherche de notice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:18 msgid "Biblio" msgstr "Notice bibliographique" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:3 msgid "Biblio Search Results" msgstr "Résultats de la recherche de notice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/biblio_framework.tmpl:2 msgid "Biblio framework" msgstr "Grilles de catalogage" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:44 msgid "Biblio framework (MARC structure)" msgstr "Grilles de catalogage" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:5 msgid "Biblionumber" msgstr "Numéro de notice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:10 msgid "Biblios found" msgstr "Notices trouvées" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:12 msgid "Biblios in koha" msgstr "Notices dans Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:63 # msgid "Biblios in reservoir" msgstr "Notices dans le réservoir" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:3 msgid "Book Fund Administration" msgstr "Gestion des lignes de crédit" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:7 msgid "" "Book Funds may be ignored if you are setting your System Preferences to " "\"simple\" acquisitions: the funds are only useful when using \"normal\" " "acquisitions." msgstr "" "Les lignes de crédit peuvent être ignorées si vous avez réglé vos " "Préférences Système sur acquisitions\"simple\":les lignes de crédit sont " "utiles uniquement quand vous utilisez les acquisitions \"normal\"." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:155 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:144 msgid "Book fund" msgstr "Ligne de crédit" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:17 msgid "" "Book fund administration. Remember to edit your book funds before you start " "editing the budgets." msgstr "" "Administration des lignes de crédit.Pensez à mettre vos lignes de crédit à " "jour avant de commencer à libeller les budgets." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:109 msgid "Book fund name" msgstr "Nom de la ligne de crédit" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:129 msgid "Book funds" msgstr "Lignes de crédit" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/order.tmpl:8 msgid "Book seller" msgstr "Fournisseur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:115 msgid "Bookfund" msgstr "Ligne de crédit" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:4 msgid "Bookfund admin" msgstr "Gestion des lignes de crédit" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:55 msgid "Bookshelves" msgstr "Etagères" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:188 msgid "Borrower" msgstr "Emprunteur" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:2 msgid "Borrower Categories" msgstr "Catégories de lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:134 msgid "Borrower Information" msgstr "Information lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:28 msgid "Borrower categories" msgstr "Catégories de lecteur" #. %1$s: TMPL_VAR name=charges #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/deletemem.tmpl:10 #, c-format msgid "Borrower has %s debt" msgstr "Le lecteur doit %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=ItemsOnIssues #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/deletemem.tmpl:7 #, c-format msgid "Borrower has %s item(s) on issue" msgstr "Le lecteur a %s documents en prêt" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/deletemem.tmpl:13 msgid "Borrower has guarantees" msgstr "Le lecteur a des cautions" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:32 msgid "Borrower information" msgstr "Information lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:180 msgid "Borrower is debarred" msgstr "Le lecteur est exclu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:174 msgid "Borrower is gone with no address" msgstr "Le lecteur est parti sans laisser d'adresse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:239 msgid "Borrower message (appears in OPAC)" msgstr "Message Lecteur (apparaît dans l'OPAC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:177 msgid "Borrower's card is lost" msgstr "La carte du lecteur est perdue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:7 msgid "Borrowernumber" msgstr "N° de lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:15 msgid "Borrowers can search on itemtypes" msgstr "Les lecteurs peuvent chercher par types de document" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:9 msgid "Branch" msgstr "Site" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:15 msgid "" "Branch : select here a specific branch. If none selected, the search is done " "on every branch" msgstr "" "Site : Sélectionnez un site précis.Si vous n'en sélectionnez aucun, la " "recherche se fera sur tous les sites" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:18 msgid "Branch code" msgstr "Code Site" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:48 msgid "Branch:" msgstr "Site:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:211 msgid "Branches" msgstr "Sites" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:170 msgid "Branches Categories" msgstr "Catégories de Site" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:212 msgid "Branches: Add Branch" msgstr "Sites : Ajouter Site" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:213 msgid "Branches: Edit Branch" msgstr "Sites : Modifier Site" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:214 msgid "Branches: Edit Category" msgstr "Sites : Modifier Catégorie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:47 msgid "Brig C. McCoy" msgstr "Brig C. McCoy" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:15 msgid "Browse Members" msgstr "Naviguer dans les lecteurs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:17 msgid "Budget" msgstr "Budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:4 msgid "Budget admin" msgstr "Gestion du budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:126 msgid "Budget amount" msgstr "Montant Budget" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:98 msgid "Budget missing" msgstr "Budget manquant" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:158 msgid "Budgeted Cost" msgstr "Coût budgeté" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:162 msgid "Budgeted GST" msgstr "TVA budgetée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:44 msgid "Budgets" msgstr "Budgets" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:194 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:259 msgid "Bulk" msgstr "Volume" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:70 msgid "CHANGES TO AFFECT THESE BARCODES" msgstr "LES MODIFICATIONS VONT AFFECTER CES CODES A BARRES" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:50 #, c-format msgid "CHILD %s" msgstr "ENFANT %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:14 msgid "COMPANY DETAILS" msgstr "DETAILS SOCIETE" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:211 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:222 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:176 msgid "CONFIRM DELETION" msgstr "CONFIRMEZ SUPPRESSION" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:90 #, c-format msgid "CONFIRM DELETION of %s" msgstr "CONFIRMEZ SUPPRESSION de %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:90 msgid "CONFIRM DELETION of this entry" msgstr "CONFIRMEZ LA SUPPRESSION de cette saisie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:63 msgid "CONTACT DETAILS" msgstr "DETAILS DU CONTACT" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:32 msgid "COUNT" msgstr "TOTAL" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:70 msgid "CURRENT STATUS" msgstr "ETAT ACTUEL" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:77 msgid "Call Number" msgstr "Cote" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:247 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:276 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:12 msgid "Call number" msgstr "Cote" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:65 # msgid "Can't find inventory codes in that range. Please try again." msgstr "Numéro d'inventaire introuvable dans ces limites. Merci de rééssayer" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:32 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:210 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:213 msgid "Cancel Reserve" msgstr "Annuler réservation" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:48 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:" msgstr "Annuler la réservation, puis essayer le transfert" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:28 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:45 msgid "Cannot be selected" msgstr "Ne peut être sélectionné" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:10 msgid "Card" msgstr "Carte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:232 msgid "Card number" msgstr "Numéro de Carte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:37 msgid "Card number:" msgstr "Numéro de Carte :" #. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:5 #, c-format msgid "Card number: %s" msgstr "Numéro de Carte : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:15 msgid "Cash Refund" msgstr "Règlement en liquide" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:51 msgid "Cataline Library" msgstr "Bibliothèque Cataline" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-bottom.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-bottom.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:6 msgid "Catalogue" msgstr "Catalogue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-bottom.inc:9 msgid "Catalogue Search" msgstr "Recherche Catalogue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:10 msgid "Catalogue by itemtype" msgstr "Recherche par Type de document" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/suggest.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:4 msgid "Catalogue search" msgstr "Recherche Catalogue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:108 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:161 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:253 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:46 msgid "Category" msgstr "Catégorie" #. %1$s: TMPL_VAR name=catcodepopup #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:114 #, c-format msgid "Category %s" msgstr "Categorie %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:6 msgid "Category Code and Description" msgstr "Gestion des catégories" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:230 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:241 msgid "Category admin" msgstr "Gestion des catégories" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:222 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:161 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:164 msgid "Category code" msgstr "Code catégorie" #. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:44 #, c-format msgid "Category: %s" msgstr "Catégorie : %s" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:59 msgid "Change" msgstr "Changer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:59 #, c-format msgid "Change status to waiting and print slip?" msgstr "Mettre en attente et imprimer bon de prêt ?" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:24 msgid "Character encoding" msgstr "Codage des caractères (MARC21 ou UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:42 msgid "Character encoding (MARC21 or UNIMARC)" msgstr "Codage des caractères (MARC21 ou UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:165 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:134 msgid "Charge" msgstr "Frais" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:23 msgid "Charges" msgstr "Frais d'inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:168 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:209 msgid "Checked" msgstr "Contrôle" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:112 msgid "Checked (searched by default)" msgstr "Contrôlé (recherché par défaut)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:4 msgid "Checking MARC setup" msgstr "Contrôle du paramétrage MARC" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:53 msgid "" "Checks the MARC structure. USE IT before working with real data. It will " "show mistakes that can BREAK Koha's database!" msgstr "" "Contrôle la structure MARC.A UTILISER avant de travailler avec des données " "réelles.Ça pointe les erreurs qui peuvent CASSER la base de données Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:77 # msgid "Chinese" msgstr "Chinois" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:21 # msgid "Choose" msgstr "Choisir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:6 msgid "Choose File to browse." msgstr "Choisir le dossier à rechercher." #. %1$s: TMPL_VAR name=tablename #. %2$s: TMPL_VAR name=kohafield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:6 #, c-format msgid "Choose and validate 1 of the following for %s.%s" msgstr "Choisir et valider 1 des champs suivants pour %s.%s" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:21 # msgid "Choose this Patron" msgstr "Choisir ce lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:29 msgid "Chris Cormack, 1.2 release manager" msgstr "Chris Cormack, responsable de la version 1.2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-bottom.inc:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-bottom.inc:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:9 msgid "Circulation" msgstr "Prêt" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/circulation.tmpl:2 msgid "Circulation / Issues help" msgstr "Prêt/Aide des sorties" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/returns.tmpl:2 # msgid "Circulation / Returns help" msgstr "Prêt: Retours, aide en ligne" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:243 msgid "Circulation note (appears during issue/return)" msgstr "Note de prêt (apparaît pendant les sortie/retour" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:3 msgid "Circulation: Issues" msgstr "Prêt : Sorties" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:4 msgid "Circulation: Returns" msgstr "Prêt: Retours" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/selectbranchprinter.tmpl:4 msgid "Circulation: Select Printer and Branch Settings" msgstr "Prêt: Choisir une imprimante et un site" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:10 msgid "Circulation: Transfers" msgstr "Prêt : Transferts" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:33 msgid "Class" msgstr "classification" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:25 msgid "Class:" msgstr "classification" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:35 msgid "Classification" msgstr "Classification" #. INPUT type=reset #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:71 msgid "Clear" msgstr "Effacer" # #. INPUT type=reset name=B2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:174 msgid "Clear Fields" msgstr "Effacer tous les champs" #. INPUT type=reset #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:277 msgid "Clear all Fields" msgstr "Effacer tous les champs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/updatebiblio.tmpl:5 msgid "Click submit to force the subject" msgstr "Cliquer sur valider pour forcer le sujet" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:16 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/help-bottom.inc:1 msgid "Close online help" msgstr "Fermer l'aide en ligne" #. %1$s: TMPL_VAR name=closedate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:14 #, c-format msgid "Closed on %s" msgstr "fermé le %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:175 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:109 msgid "Code" msgstr "Code" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:32 # msgid "Collection:" msgstr "Collection :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:35 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:14 msgid "Compact Disc" msgstr "CD" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:9 msgid "Company" msgstr "Société" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:16 msgid "Company Name" msgstr "Nom de Société" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:23 msgid "Complete MARC search" msgstr "Recherche MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:47 msgid "Comtd" msgstr "Engagé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:127 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table" msgstr "" "Configuration OK, il n'y pas d'erreurs dans votre table de paramètres MARC" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-password.tmpl:13 msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmer le mot de passe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:4 msgid "Confirm Record" msgstr "Confirmer l'enregistrement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:248 msgid "Confirm delete:" msgstr "Confirmer la suppression" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname #. %2$s: TMPL_VAR name=branchcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:75 #, c-format msgid "Confirm deletion of %s (%s)?" msgstr "Confirmer la suppression de %s (%s) ?" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:221 msgid "Confirm issue" msgstr "Confirmer le prêt" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:20 msgid "Consider the formula N°{X}/{Y}. The following XYZ settings :" msgstr "Etudier la formule N°{X}/{Y}." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:113 msgid "Constraints" msgstr "Restrictions" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:41 msgid "Contact Name" msgstr "Nom du contact" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:68 msgid "Contact Name*" msgstr "Nom du contact*" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:30 # msgid "Contact:" msgstr "Contact :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:115 msgid "Contains" msgstr "Contient" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:113 msgid "Content size" msgstr "Contenu" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:8 #, c-format msgid "Contents of %s" msgstr "Contenus de %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:38 msgid "Copies" msgstr "Exemplaires" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:19 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:26 msgid "Copyright Date" msgstr "Date de copyright" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:28 msgid "Copyright Date:" msgstr "Date de copyright" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:17 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:22 msgid "Core team for 2.2" msgstr "Contributeurs principaux pour la version 2.2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:16 msgid "Cost" msgstr "Coût" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:119 msgid "Country Code" msgstr "Code Pays" #. %1$S: type=text name=countryCode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:22 #, c-format msgid "Country Code  %S" msgstr "Code pays %S" #. %1$S: type=text name=countryName #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:18 #, c-format msgid "Country Name  %S" msgstr "Pays %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:29 msgid "Create Empty biblio" msgstr "Créer une nouvelle notice" #. %1$s: TMPL_VAR name=authtypecode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:109 #, c-format msgid "Create authority framework for %s using" msgstr "Créer une grille d'autorité pour %s à partir de" #. %1$s: TMPL_VAR name=frameworkcode #. %2$s: TMPL_VAR name=frameworktext #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:104 #, c-format msgid "Create framework for %s (%s) using" msgstr "Créer une grille d'autorité pour %s (%s) à partir de" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:31 msgid "Created by" msgstr "Créé par" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:10 msgid "Credit" msgstr "Crédit" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:20 msgid "Currencies" msgstr "Devises" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:151 msgid "Currencies admin" msgstr "Gestion des devises" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/currency.tmpl:2 msgid "Currencies administration" msgstr "Gestion des devises" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:163 msgid "Currency" msgstr "Devise" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:57 msgid "Currency name missing" msgstr "Nom de devise manquant" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:57 msgid "DETAILS" msgstr "DETAILS DU CONTACT" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:48 msgid "Daniel Holth" msgstr "Daniel Holth" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:222 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:233 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:144 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:186 msgid "Data deleted" msgstr "Donnée supprimée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:147 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:131 msgid "Data recorded" msgstr "Donnée enregistrée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:206 msgid "Database" msgstr "Base de données" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:83 msgid "Date" msgstr "Date" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-receipt.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-receipt.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:78 msgid "Date Due" msgstr "Date de retour" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:21 msgid "Date due" msgstr "Date de retour" #. %1$s: TMPL_VAR name=dateformat #. %2$S: type=text name=dateofbirth #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:109 #, c-format msgid "Date of Birth (%s) %S" msgstr "Date de naissance (%s)%S" #. %1$s: TMPL_VAR name=dateformat #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:63 #, c-format msgid "Date of Birth (%s)*" msgstr "Date de naissance (%s)*" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:87 msgid "Date of birth" msgstr "Date de naissance" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:7 msgid "Date/time" msgstr "Date/heure" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:32 msgid "Date:" msgstr "Date" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:49 msgid "David Strainchamps" msgstr "David Strainchamps" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:82 msgid "Day" msgstr "Jour" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #. %2$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:1 #, c-format msgid "Dear %s user, You have suggested that the library acquire %s" msgstr "" "Cher lecteur %s, vous avez fait à la bibliothèque la suggestion d'achat de %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:48 msgid "Debarred:" msgstr "Suspendu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:128 msgid "Dec" msgstr "Dec" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:121 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:117 msgid "Default framework" msgstr "Grille par défaut" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:15 msgid "Default values" msgstr "Valeurs par défaut" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:114 msgid "" "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you " "define itemtypes & biblio MARC tag structure. Authority values are " "managed through plugins" msgstr "" "Définissez des types d'autorité, puis la structure de MARC autorités, de la " "même façon dont vous avez défini les types de document et la structure des " "champs MARC biblio.Les valeurs des autorités sont gérées par des modules " "d'extension" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:37 msgid "" "Define categories and authorised values for them. Authorised values are used " "in MARC form to limit and help editing MARC biblios." msgstr "" "Definir des catégories et les valeurs autorisées pour celles-ci.Les valeurs " "autorisées sont utilisées dans la grille MARC pour limiter et aider la " "saisie des notices MARC biblio." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:41 msgid "Define categories and thesaurus/authority MARC structure." msgstr "Définir des catégories et les structures des autorités MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:21 msgid "Define exchange rates." msgstr "Définir des taux de change" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:33 msgid "" "Define issuing rules for branches / borrowers / item types (nb of issues, " "duration, cost...)" msgstr "" "Définir les règles de prêt par site/type de lecteur/de document (nbre de " "prêts, durée, coût...)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:25 msgid "Define item types." msgstr "Définir des types de documents" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:49 msgid "" "Define links between the Koha standard DB and the MARC one. Note those links " "can be defined through MARC structure. This tool is just a shortcut to speed " "up linkage." msgstr "" "Définir les liens entre la base de données Koha et la base MARC.Noter que " "ces liens peuvent être définis dans la structure MARC.Cet outil est juste un " "raccourci pour activer les liens." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:29 msgid "Define the categories of borrowers." msgstr "Définir les catégories de lecteurs" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/currency.tmpl:3 msgid "Define the currencies you deal with here." msgstr "Définir les devises que vous utilisez ici." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:53 msgid "Define the page size for output the PDF." msgstr "Définissez la taille de la page pour le PDF" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/z3950servers.tmpl:3 msgid "Defines the Z39.50 servers you want Koha to search." msgstr "" "Détermine les serveurs Z3950 sur lesquels vous voulez que Koha cherche." #. %1$s: TMPL_VAR name=branch #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:3 #, c-format msgid "Defining issuing rule for %s" msgstr "Définir les règles de prêt pour %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:102 msgid "Del" msgstr "Sup" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:147 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:154 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:279 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:173 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:227 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:36 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:84 msgid "Delete Shelves" msgstr "Supprimer des étagères" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:142 msgid "Delete a request by selecting \"del\" from the rank list." msgstr "Supprimer une réservation en sélectionnant" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:9 # msgid "Delete subscription" msgstr "Supprimer l'abonnement" #. INPUT type=submit name=delete #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:25 msgid "Delete this Website link" msgstr "Supprimer le lien vers ce site web" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/deletemem.tmpl:5 msgid "Deletion impossible" msgstr "Suppression impossible" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:54 msgid "" "Depending on page size, Koha will show you how the page is arranged for each " "barcode. You can define wich point to start printing the page." msgstr "" "Koha va afficher la disposition , qui varie suivant la taille de la page, de " "tous les codes à barres.Vous pouvez définir à quel endroit l'impression " "commence." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:176 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:237 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:252 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:254 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:132 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:39 msgid "Description" msgstr "Description" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:56 msgid "Description missing" msgstr "Description manquante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:142 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:32 msgid "Dewey" msgstr "Dewey" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:89 msgid "Dewey Subclass:" msgstr "sous-classification Dewey" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:40 msgid "Dewey:" msgstr "Dewey :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:118 msgid "Dig" msgstr "Voir aussi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:78 msgid "Directly add a biblio in the library catalogue" msgstr "Ajouter directement une notice au catalogue de la bibliothèque" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:119 msgid "Discount" msgstr "Remise" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/koha2marclinks.tmpl:7 msgid "" "Do not expect to have every Koha table.column mapped to a MARC subfield. " "Some (such as biblionumber, biblioitemnumber, and itemnumber) are values " "generated by Koha and will probably be automatically mapped. Others are " "flags which are set in the course of normal circulation activities and will " "contain information that is not part of your MARC record." msgstr "" "Ne vous attendez pas à avoir chaque table de Koha reliée à un sous-champ " "MARC.Quelques unes (comme le numéro de notice, le numéro d'exemplaire) sont " "des valeurs générées par Koha et seront probablement automatiquement reliés. " "Les autres sont des messages qui sont activés lors du déroulement des " "activités de prêt normales et contiendront des informations qui ne font pas " "partie de votre notice MARC." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:111 msgid "Do you confirm item deletion?" msgstr "Confirmez-vous la suppression de l exemplaire ?" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:26 # msgid "DoB:" msgstr "Date de naissance" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:222 msgid "Don't issue" msgstr "Ne pas préter" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:50 msgid "Dorian Meid (German translation)" msgstr "Dorian Meid (traduxtion allemande)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:76 msgid "Dr" msgstr "Dr" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:163 msgid "Due" msgstr "Retour" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:243 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:272 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:183 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:7 msgid "Due Date" msgstr "Date de retour" #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatetitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:56 #, c-format msgid "Duplicate suspected with %s" msgstr "Doublon suspecté avec %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:63 msgid "E-mail" msgstr "Mail" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:45 msgid "E-mail Address" msgstr "adresse e-mail" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:14 # msgid "E-mail:" msgstr "Mail" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:229 msgid "ERROR" msgstr "ERREUR" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:48 msgid "ERROR : Barcode already exists !" msgstr "ERREUR : Code à barres déjà utilisé!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:11 msgid "" "Each Book Fund has a unique fund code, limited to no more than five " "characters, that identifies it. You should decide on your fund codes (e.g. " "something like BOOKS, AV, MAGS, DATA for the four book funds described " "above) and enter the code in the \"Book fund\" box, then a full name in the " "\"Name\" box." msgstr "" "Chaque ligne de crédit a un code unique, limité à cinq caractères, qui " "l'identifie.Vous devrez choisir vos codes (par exemple LIVRE, REVUE, BANQ, " "pour les lignes de crédit décrites ci-dessus), puis saisir ce code dans le " "champ \"Code crédit\", et le nom complet dans le champ \"Nom\"." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:11 msgid "" "Each box in the grid contains 2 numbers, separated by commas, defining how " "many days a given borrower type can issue how many material. For example : " "21,5 means the borrower can issue up to 5 books for up to 21 days" msgstr "" "Chaque pavé dans la grille contient 2 nombres, séparés par des virgules, " "définissant pour combien de jours et combien de documents un type donné de " "lecteur peut emprunter exemple : 21,5 signifie que le lecteur peut " "emprunter 5 documents pour 21 jours." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:15 msgid "" "Each box in the grid contains three numbers separated by commas, defining " "the fine, how many days overdue the item must be before the fine is assessed " "and a first notice prepared (the \"grace period\"), and how many days after " "that the fine is assessed again and a second notice sent. For example, if " "you charge adults 1 dollar (or euro, or whatever currency) for overdue " "videos after three days and add another dollar charge after another five " "days, put \"1,3,5\" in the box in the grid that aligns with \"Adult\" and " "\"Video.\" If you charge adults 25 cents for overdue fiction books after a " "grace period of seven days and repeat the charge seven days later, then the " "entry in the corresponding box in the grid would be \".25,7,7\". After the " "first and second notice are given, Koha prepares a \"final notice\" after " "the number of days set by the final number in the grid and sets the charge " "to the maximum, which is 5." msgstr "" "Chaque pavé de la grille contient 3 nombres séparés par ded virgules, " "définissant les amendes, à partir de combien de jours de retard une amende " "est exigible et une première réclamation préparée (le \"délai de grâce\"), " "et combien de jours après une nouvelle amende est-elle exigible et une " "seconde réclamation envoyée. Par exemple si vous pénalisez les adultes de 1 " "euro (ou dollar ou tout autre monnaie) pour les vidéos en retard de trois " "jours et que vous ajoutez un euro d'amende tous les cinq jours " "supplémentaires, entrez \"1,3,5\"dans le pavé en face de \"Adulte\" et de " "\"Video.\"Si vous pénalisez les adultes de 25 centimes pour les livres de " "fiction à partir de 7 jours de retard et que vous renouvellez l'amende 7 " "jours plus tard, alors la saisie dans les pavés de grille correspondants " "sera \".25,7,7\".Lorsque le premier et le second dépassés sont envoyés, Koha " "prépare un \"avertissement\"au bout du nombre de jours défini par le chiffre " "final dans la grille et fixe l'amende au maximum qui est de 5." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/charges.tmpl:6 msgid "" "Each box needs to be filled in with fine,time to start charging,charging " "cycle" msgstr "" "Chaque cellule doit être remplie avec l'amende, l'échéance et la durée des " "charges" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:6 # msgid "Each box needs to be filled with issuelength, maxissues" msgstr "Remplir chaque pavé avec la durée du prêt, le nombre maximum de prêts" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:5 msgid "Easy / Picture Books" msgstr "Facile/livres d'images" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:6 msgid "Easy Reader" msgstr "Lecteur débutant" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:52 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)" msgstr "Ed Summers (Codes et paquetages Perl tels que Enregistrement::MARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:122 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:147 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:189 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:278 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:178 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:155 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:226 msgid "Edit" msgstr "Editer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:4 msgid "Edit Institution" msgstr "Editer l'institution" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:10 msgid "Edit MARC subfields constraints" msgstr "Editer les restrictions des sous-champs MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:8 msgid "Edit subfields" msgstr "Editer les sous-champs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:29 msgid "Edit..." msgstr "Ouvrir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:8 # msgid "" "Editing the SubFields from the MARC tag structure page is very time-" "consuming, but also very important; be sure to click the subfield link for " "each tag in your MARC tag structure." msgstr "" "La préparation des sous-champs à partir de la structure des champs MARC " "prend beaucoup de temps, mais c'est aussi très important ; soyez sûr de " "cliquer sur le sous-champ lié à chaque champ de votre structure MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:31 msgid "Editor constaints" msgstr "Editeur des restrictions" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:184 msgid "Email" msgstr "Mail" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchemail #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:131 #, c-format msgid "Email: %s" msgstr "Mail: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:33 msgid "" "Emiliano Marmonti, Matías Veleda & Sebastian Catañeda La Plata " "University, Argentina (barcode printing)" msgstr "" "Emiliano Marmonti, Matías Veleda & Sebastian Catañeda La Plata " "University, Argentina (Impression codes-barres)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:77 msgid "End date" msgstr "Date de fin" #. %1$s: TMPL_VAR name=dateformat #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:123 #, c-format msgid "End date (%s)" msgstr "Date de fin (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:39 msgid "English" msgstr "Anglais" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:20 msgid "Enrollment Fee and Reserve Fee" msgstr "Droits d'inscription et frais de réservation" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:21 msgid "" "Enrollment Fee and Reserve Fee (if any) should be entered either as whole " "numbers or with six decimal places, with no currency notation (e.g. " "\"1.250000\" instead of \"$1.25\")." msgstr "" "Les frais d'inscription et de réservation (s'il y en a)doivent être entrés " "soit comme des nombres entiers ou avec 6 décimales, sans indications de la " "devise (ex. \"1,25000\" au lieu de \"1,25 €\")." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:14 msgid "Enrollment Period" msgstr "Durée d'inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:254 msgid "Enrollment fee" msgstr "Frais d'inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:175 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:253 msgid "Enrollment period" msgstr "Durée d'inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:15 msgid "" "Enrollment period is a number indicating how many years a user's enrollment " "is valid. If you consider enrollments to expire after four years for example " "(as in a school, perhaps), then set this number to 4. If enrollments never " "expire, set this to an impossibly high number (99)." msgstr "" "La durée d'inscription est un nombre qui indique combien d'années " "l'inscription d'un lecteur est valide.Si vous considérez que les " "inscriptions doivent expirer au bout de 4 ans par exemple (comme dans une " "école, peut-être), fixez alors le nombre à 4. Si l'inscription n'expire " "jamais, fixer le sur un nombre anormalement élevé (99)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:255 msgid "Enrolment" msgstr "Inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:198 msgid "Enrolment fee" msgstr "Frais d'inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:178 msgid "Enrolment period" msgstr "Durée d'inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:97 msgid "Enter Book Barcode" msgstr "Entrez le code à barres du livre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:37 msgid "Enter barcode(s) and branch if you want to add item(s) immediatly" msgstr "" "Entrer un(des) codes-barre et un site, si vous souhaitez ajouter un(des) " "exemplaires maintenant" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:59 msgid "Enter borrower card number or partial last name" msgstr "entrer le n° de carte de lecteur ou une partie du nom" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/401.tmpl:5 msgid "Error 401" msgstr "Erreur 401" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/400.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/402.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/403.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/404.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/405.tmpl:5 msgid "Error 404" msgstr "Erreur 404" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/500.tmpl:5 msgid "Error 500" msgstr "Erreur 500" #. %1$s: TMPL_VAR name=error #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptItemCopy.tmpl:7 #, c-format msgid "Error : %s" msgstr "Erreur : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:53 # msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)" msgstr "Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:120 msgid "Ethnicity" msgstr "Ethnie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:121 msgid "Ethnicity Notes" msgstr "Note d'ethnie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:23 # msgid "Ethnicity:" msgstr "Ethnie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:12 msgid "" "Every field with an asterisk must be filled out, or you will get an error, " "and the record will not be added to the database." msgstr "" "Tous les champs avec astérique doivent être remplis, ou bien vous aurez une " "erreur, et l'enregistrement ne pourra pas être ajouté à la base de données." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:11 msgid "Existing items" msgstr "Exemplaires existants" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:66 msgid "Expiry Date" msgstr "Date d'expiration" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:148 msgid "Explanation" msgstr "Explication" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:79 msgid "Export" msgstr "Exportation" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:83 msgid "Exporting in MARC format." msgstr "Exporter au format MARC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:17 msgid "FINES & CHARGES" msgstr "FRAIS & CHARGES" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:247 msgid "FLAGS" msgstr "Autorisations" #. %1$s: TMPL_VAR name=surname #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-flags.tmpl:4 #, c-format msgid "FLAGS for %s, %s" msgstr "Autorisations pour %s, %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:183 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:59 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:13 # msgid "Fax:" msgstr "Fax" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchfax #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:129 #, c-format msgid "Fax: %s" msgstr "Fax: %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:118 msgid "Feb" msgstr "Fév." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:260 msgid "Fee" msgstr "Droit d'inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:101 msgid "Female" msgstr "Féminin" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:12 msgid "Fiction" msgstr "Fiction" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/branches.tmpl:5 msgid "Fill in information about your library service outlets on this page." msgstr "" "Dans cette page, saisissez les informations sur les offres de service de " "votre bibliothèque." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:9 msgid "Fill those tables in the order they appear to get a working Koha" msgstr "" "Remplissez ces tables dans l'ordre où elles apparaissent pour que Koha " "fonctionne" # #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:154 msgid "Filter" msgstr "filtre" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:17 msgid "Filter on" msgstr "Filtrer sur" #. %1$S: type=text name=title #. %2$S: type=text name=author #. %3$S: type=text name=publishercode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:14 #, c-format msgid "Filter on : title: %S author: %S publisher: %S" msgstr "Filtre sur : titre : %S auteur : %S éditeur : %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:258 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:11 msgid "Fine" msgstr "Amende" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:190 msgid "Fine type" msgstr "Type d'amende" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:91 msgid "Fines & charges" msgstr "Dettes & amendes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:5 msgid "" "First, you need to browse your computer to find the MARC record that you " "grabbed for your item. Click on" msgstr "" "Au préalable, vous devez parcourir votre ordinateur pour trouver " "l'enregistrement MARC que vous avez sélectionné pour votre document.Cliquez" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:12 msgid "Firstname" msgstr "Prénom" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:76 msgid "Fix Itemtype" msgstr "Déterminer le type de document" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:141 msgid "Flags" msgstr "Autorisations" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:54 msgid "Florian Bischof" msgstr "Florian Bischof" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #. %2$s: TMPL_VAR name=startdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:9 #, c-format msgid "For %s that began on %s and is issued every " msgstr "Pour %s qui commence en %s et paraît chaque " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:45 msgid "For a website add the group only" msgstr "Pour un site Web ajouter seulement le groupe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:9 msgid "For each subfield you can set :" msgstr "Pour chaque sous-champ vous pouvez choisir :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authorised_values.tmpl:5 msgid "" "For example, if your Koha installation is used by several libraries, and you " "use MARC21, you might want to restrict the 850a MARC subfield to the " "instition codes for just those libraries. In that case, you could define a " "new authorised values category (perhaps called \"INST\") and enter the " "institution codes as the authorised values for that category. Once the 850a " "subfield is linked to the INST authorised values category in your MARC tag " "structure, catalogers must choose a value from the list you define here, and " "may not type in any other value." msgstr "" "Par exemple, si votre installation Koha est utilisée par plusieurs " "bibliothèques, et que vous utilisez MARC21, pouvez vouloir resteindre le " "sous-champ 850a au code des institutions. Dans ce cas, vous pouvez définir " "une nouvelle catégorie de valeurs autorisées (peut-être appellée \"INST\"et " "entrer les codes des des institutions comme les valeurs autorisées pour " "cette catégorie. Lorsque le sous-champ 850a est relié à la liste de valeurs " "autorisées INST dans votre structure MARC, les catalogueurs devront choisir " "une valeur dans la liste que vous avez définie ici et ne pourront saisir " "aucune autre valeur." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:493 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:171 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)" msgstr "Formulaire non soumis à cause du (des) problème(s) suivant(s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:43 msgid "Format" msgstr "Format" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:75 msgid "Format:" msgstr "Format :" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:56 msgid "Framework code missing" msgstr "Code-grille manquant" #. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext #. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:84 #, c-format msgid "Framework for %s (%s)" msgstr "Grille pour %s (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:70 msgid "Framework type" msgstr "Type de grille" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:55 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso" msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:176 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:14 msgid "Free" msgstr "Libre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:45 msgid "Free Software ILS" msgstr "SIGB sous licence libre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:116 msgid "Free form" msgstr "Forme libre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieveorder.tmpl:18 msgid "Freight" msgstr "Frais de port" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:76 msgid "French" msgstr "Français" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:30 msgid "Frequency (*)" msgstr "Fréquence (*)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:24 msgid "Frequency (*):" msgstr "Fréquence (*) :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:73 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:128 msgid "From" msgstr "De" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:84 msgid "From:" msgstr "De" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:11 msgid "Full MARC Record available at bottom" msgstr "Enregistrement MARC complet disponible en bas" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:212 msgid "Full Name" msgstr "Nom" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:9 msgid "Full output" msgstr "Totalité des emprunts" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:34 #, c-format msgid "Fund [order]" msgstr "Budget [Trier]" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieveorder.tmpl:14 msgid "GST" msgstr "TVA" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:104 msgid "GST Registered" msgstr "TVA enregistrée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:238 msgid "Gender" msgstr "Sexe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:215 msgid "General Notes" msgstr "Remarques Générales" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:58 msgid "General Notes:" msgstr "Remarques Générales :" # #. INPUT type=submit name=B1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:171 msgid "Generate Barcodes" msgstr "Générer les codes barres" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:96 msgid "Generate barcodes" msgstr "Générer les codes barres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:47 # msgid "Generate barcodes from inventory codes" msgstr "Générer le code à barres à partir du numéro d'inventaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:41 msgid "German" msgstr "Allemand" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/order.tmpl:14 msgid "Get It !" msgstr "Le choisir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:64 msgid "Get It!" msgstr "Le choisir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:50 msgid "Get it!" msgstr "Le choisir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:79 msgid "Giuseppe Angilella" msgstr "Giuseppe Angilella" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:61 msgid "Given Name*" msgstr "Prénom*" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:241 msgid "Given Names" msgstr "Prénoms" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:62 msgid "Given Names*" msgstr "Prénoms" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:56 msgid "Glen Stewart" msgstr "Glen Stewart" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:16 msgid "Go" msgstr "Lancer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:60 #, c-format msgid "Go to edit items from this duplicate biblio" msgstr "Editer les exemplaires à partir de cette notice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:107 msgid "Go to the main member page" msgstr "Aller à la page principale des lecteurs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:78 msgid "Group Maintenance" msgstr "Maintenance des groupes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:61 msgid "Group:" msgstr "Groupe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:46 msgid "Guarantees:" msgstr "Caution pour" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:48 msgid "Guarantor:" msgstr "Garant" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:31 msgid "" "Gynn Lomax, Richard Anderson, Jeremy Blake, Rebecca Holden, Olive T. Canine" msgstr "" "Gynn Lomax, Richard Anderson, Jeremy Blake, Rebecca Holden, Olive T. Canine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:66 msgid "HELP" msgstr "AIDE" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:74 msgid "HELP Ordering" msgstr "AIDE Commande" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:148 msgid "HERE" msgstr "ICI" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authorised_values.tmpl:7 msgid "" "HINT : if a subfield is non mandatory, Koha automatically adds an empty " "value to the authorised value list, that is selected by default. If the " "subfield is mandatory, no empty value is added (and you should NOT add it in " "the list, as it's an illegal value !)" msgstr "" "ASTUCE : si un sous-champ n'est pas obligatoire, Koha ajoute automatiquement " "une valeur vide à la liste de valeurs autorisées, qui sera sélectionnée par " "défaut.Si le sous-champ est obligatoire, aucune valeur vide n'est ajoutée " "(et vous ne devez PAS en ajouter une à la liste, car c'est une valeur " "interdite !)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:8 msgid "HINT for fines" msgstr "Astuce pour les amendes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:5 msgid "HINT for issues" msgstr "Astuces pour les prêts" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authorised_values.tmpl:8 msgid "" "HINT2 : in the MARC editor, the list is ordered by Text, NOT by value. So " "you can define a default value by putting a space before the value you want " "to see first. For example, if your list is related to language, you can set " "\"ENG\" as authorised value and \" English\" as text. The space will order " "\"ENG\" as first default value, and the space won't be shown (because HTML " "automatically discard useless spaces). Super hint : you can put a value 1st " "with N spaces, then another one 2nd with N-1 space,..., a value in Nth " "position with 1 space. Don't abuse of this feature, it's easier to find a " "value in an alphabetical order. It should be used only to have a default " "value" msgstr "" "ASTUCE 2 : dans l'éditeur MARC la liste est triée par texte et PAS par " "valeur.Aussi vous devez définir une valeur par défaut en laissant un espace " "avant la valeur que vous souhaitez voir en premier dans la liste.Par " "exemple, si votre liste concerne la langue, vous pouvez définir \"ENG\" " "comme valeur autorisée et \"Anglais\"comme texte. L'espace devant \"ENG\" " "comme première valeur par défaut, et l'espace n'apparaîtra pas (parce HTML " "supprime automatiquement les espaces inutiles). Conseil supplémentaire : " "vous pouvez mettre une première valeur avec N espaces, puis une seconde avec " "N-1 espaces,..., une valeur en Nième position avec 1 espace. N'abusez pas de " "cette fonstion, c'est plus facile de trouver une valeur par ordre " "alphabétique. Il devrait être seulement employé pour avoir une valeur par " "défaut" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-bottom.inc:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-bottom.inc:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:13 msgid "Help" msgstr "Aide" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:57 msgid "Henri-Damien Laurent" msgstr "Henri Damien Laurent" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:4 msgid "" "Here is where you define the types of users of your library and how they " "will be handled." msgstr "" "C'est ici que vous déterminez les types d'usagers de votre bibliothèque et " "comment ils seront traités." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/stopwords.tmpl:3 msgid "" "Here you should list all of the words you wish Koha to ignore when " "performing catalog searches or building the keyword index." msgstr "" "C'est ici que vous devez lister tous les mots que vous souhaitez que Koha " "ignore en exécutant des recherches dans le catalogue ou en construisant " "l'index des mots-clés." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:35 msgid "Hint" msgstr "Optimisation" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-bottom.inc:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-bottom.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-bottom.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:5 msgid "Home" msgstr "Accueil" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:120 msgid "Home Address" msgstr "Adresse domicile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:10 # msgid "Home Address:" msgstr "Adresse domicile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:16 msgid "Home Branch" msgstr "Site d'affectation" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:46 msgid "Home Branch:" msgstr "Site d'affectation:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:204 msgid "Hostname" msgstr "Nom du serveur hôte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:188 msgid "I need confirmation before issuing" msgstr "J'ai besoin de confirmation avant de prêter" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:14 msgid "IMPORTANT" msgstr "REMARQUE IMPORTANTE :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:12 msgid "" "IMPORTANT : This tool is NOT intended to import iso2709 in your ACTIVE DB. " "If you need to migrate datas from another ILS, then you must consider " "$kohaInstall/scripts/misc/bulkmarcimport.pl" msgstr "" "IMPORTANT : Cet outil n'est PAS prévu pour importer de l' iso2709 dans votre " "Base de Données ACTIVE.Si vous avez besoin de migrer des données à partir " "d'un autre SIGB, alors vous devez utiliser $kohaInstall/scripts/misc/ " "bulkmarcimport.pl" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:26 msgid "IMPORTANT NOTE :" msgstr "REMARQUE IMPORTANTE :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/z3950servers.tmpl:13 msgid "" "IMPORTANT NOTE : the z3950search will NOT work until your system " "administrator has not activated the z3950 client daemon on your server. The " "daemon is in KohaDirectory/script/z3950daemon. It should be added to rc.d to " "be launched during server boot." msgstr "" "REMARQUE IMPORTANTE : la recherche Z3950 NE fonctionnera PAS tant que votre " "administrateur système n'aura pas désactivé le démon du client z3950 sur " "votre serveur.Le démon se trouve dans KohaDirectory/script/z3950daemon.Il " "peut être ajouter au rc.d pour être lancé pendant l'initialisation du " "serveur." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:44 msgid "INSTITUTION ADDRESS" msgstr "ADRESSE DE LA COLLECTIVITE" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:30 msgid "INSTITUTION DETAILS" msgstr "DETAILS COLLECTIVITE" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:41 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #. %1$s: TMPL_VAR name=isbn #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:5 #, c-format msgid "ISBN %s" msgstr "ISBN %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=isbn #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:28 #, c-format msgid "ISBN :%s" msgstr "ISBN :%s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:31 msgid "ISBN:" msgstr "ISBN :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:8 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:90 msgid "ISSN:" msgstr "ISSN :" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:27 msgid "If ISBN already in reservoir" msgstr "Si l'ISBN est déjà dans le réservoir" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:48 # msgid "If ISBN is already in the reservoir:" msgstr "Si l'ISBN est déjà dans le réservoir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:16 msgid "If a cell is not filled, the 1st of the following value is searched :" msgstr "" "Si une cellule n'est pas renseignée, la première des valeurs suivantes est " "recherchée :" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:17 # msgid "" "If an ISBN already exists in the reservoir, you can choose whether to ignore " "the new one or overwrite the old one." msgstr "" "Si un ISBN existe déjà dans le réservoir, vous pouvez choisir soit d'ignorer " "le nouveau soit d'écraser l'ancien." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:22 msgid "If nothing is set, default is 21,5 (hardcoded)" msgstr "" "Si rien n'est défini, la valeur par defaut est 21,5 (figé dans le code)" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:36 msgid "" "If the ISBN or title is found in the biblio table, it will be retrieved and " "can be modified." msgstr "" "Si l'ISBN ou le titre est trouvé dans la table il peut être récupéré puis " "modifié" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:37 # msgid "" "If the ISBN or title is found in the reservoir, it will be retrieved and a " "biblio will be added." msgstr "" "Si l'ISBN ou le titre est trouvé dans le réservoir, il sera récupéré et une " "notice sera rajoutée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/circulation.tmpl:9 msgid "" "If the issuing has nothing specific, it will be done immediatly and shown " "(with other borrower issues) at bottom." msgstr "" "Si le prêt n'a rien de spécial, il sera fait immédiatement et affiché (avec " "les autres emprunts du lecteur)en bas de la page." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/circulation.tmpl:10 msgid "" "If the issuing is problematic, then another box will appear (in RED) " "and ask for confirmation if possible. If the issuing is really impossible " "(for example, the barcode does not exist), then you can't confirm the issue. " "If it is possible but has something that needs confirmation (like item being " "issued to another borrower, or borrower having issued too many items), then " "you must confirm the issuing. If the confirmation means another operation " "(if item is issued to another borrower, then issuing also means make the " "return), then it's also done" msgstr "" "Si le prêt pose problème, alors un autre pavé apparaîtra (en ROUGE) " "et vous demandera de confirmer que le prêt est possible.Si le prêt est " "vraiment impossible (par exemple le code à barres n'existe pas), alors vous " "ne pouvez pas le confirmer.Si le prêt est possible mais nécessite " "confirmation (comme pour un document prêté à un autre lecteur, ou un lecteur " "ayant emprunté trop de documents), vous pourrez alors confirmer le prêt.Si " "la confirmation implique une autre opération (si le document est prêté à un " "autre lecteur, le prêter implique que le retour soit fait), alors elle sera " "aussi effectuée." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/returns.tmpl:8 msgid "" "If the item has been requested by someone else, you also are asked to " "validate the request. If you confirm it, item is changed to a \"waiting\" " "status and you should warn the borrower that the item is available" msgstr "" "Si le document a été réservé par quelqu'un d'autre, on vous demandera aussi " "de valider la réservation.Si vous la confirmez, le document est mis à l'état " "\"en attente\" et vous devrez avertir le lecteur que le document est " "disponible." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/returns.tmpl:9 msgid "" "If the item is requested by someone in anothe branch, then you must validate " "the transfer too" msgstr "" "Si le document est réservé par quelqu'un d'un autre site, vous devez aussi " "valider le transfert" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/members-home.tmpl:7 msgid "" "If there is already a borrower matching the name you searched, it will show " "after you click OK. This can be particularly useful when people have lost " "their cards or when children forget their cards. That way, you can avoid " "having multiple numbers for the same patron." msgstr "" "S'il y a déjà un lecteur correspondant au nom que vous cherchez, il sera " "affiché quand vous aurez cliquer sur OK.Cela peut-être particulièrement " "pratique lorque quelqu'un a perdu sa carte ou lorsqu'un enfant a oublié la " "sienne.De cette façon vous pouvez éviter d'avoir plusieurs numéros pour le " "même lecteur." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:13 msgid "" "If you accidentally have two members with the same card number, the second " "duplicate will show up as just commas after you confirm the record." msgstr "" "Si par erreur vous avez deux lecteurs avec le même numéro de carte, le " "double s'affichera sous forme de virgules lorque vous aurez confirmé " "l'enregistrement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:6 msgid "" "If you are CERTAIN that you will never use a MARC tag, then you can delete " "it, but since this will not result in any appreciable improvement in " "performance, it is probably better to leave it. There will be tags you want " "to add, however. If you are using older MARC tags that are not in the list " "of tags supplied with Koha, then use the MARC tag structure administration " "page to add them. Similarly, you will probably need to add the holdings tag " "you currently use, or at least check the subfield structure of the 852 tag " "if you use it for holdings." msgstr "" "Si vous êtes CERTAIN que vous n'utiliserez jamais un champ MARC alors vous " "pouvez le supprimer, mais puisque cela n'apportera pas d'amélioration " "notable à l'éxécution, c'est probablement mieux de la laisser.si vous " "utilisez d'anciens champs MARC qui ne sont plus dans la liste fournie avec " "Koha, alors utilisez la page de gestion de la structure MARC pour les " "ajouter. De même, vous aurez probablement besoin de d'ajouter le champ de " "possesseur que vous utilisez actuellement ou au moins contrôler la structure " "des sous-champs du champ 852 si vous l'utilisez pour les possesseurs." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/printers.tmpl:2 msgid "" "If you are going to be using a printer (or several printers) that are " "attached to your Koha server for producing statistical and operations " "reports, then you need to give each printer a name and tell Koha how to " "access it. You do this by telling Koha which print queue to use." msgstr "" "Si vous allez utiliser une imprimante (ou plusieurs imprimantes) qui sont " "connectées à votre serveur Koha pour fournir des statistiques et des états " "d'éxécution, alors vous devez donner un nom à chaque imprimante et dire à " "Koha comment y accéder. Ceci se fait en indiquant à Koha quelle file " "d'impression utiliser." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:7 msgid "" "If you aren't sure if you've already imported a record, keep the radio " "button set to" msgstr "" "Si vous n'êtes pas sûr d'avoir déjà importé un enregistrement laissez le " "button réglé sur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:161 msgid "If you change a link here, EVERY framework will be modified." msgstr "Si vous changez un lien ici, TOUTES les grilles seront modifiées." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:160 msgid "" "If you change the link between a MARC subfield and a non-MARC field, ask " "your administrator to run misc/rebuildnonmarc.pl script." msgstr "" "Si vous changez un lien entre un sous-champ MARC et un champ non-MARC, " "demandez à votre administrateur de lancer le script misc/rebuildnonmarc.pl." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:21 msgid "" "If you enter a * (or a %) at the end of a term, Koha search for words " "starting with your term (entering" msgstr "" "Si vous saisissez un * (ou un %) à la fin d'un terme, Koha recherche les " "mots qui commencent par le terme saisi" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:19 msgid "" "If you enter values in more than 1 field, the search is \"and-ed\" (biblios " "that contains title AND author)" msgstr "" "Si vous renseignez plus d'un champ, votre recherche sera de type \"et\" (les " "notices contenant titre ET auteur)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/z3950servers.tmpl:9 # msgid "" "If you have a login name and password for other Z39.50 servers, Koha will " "save your user ID and password in addition to the other information it needs " "to make a connection. (For anonymous servers, leave the userid and password " "fields blank.) The other fields on the form control whether or not the " "server is automatically searched when you request a Z39.50 search (put a \"1" "\" in the \"Checked\" field) and the order in which it is checked." msgstr "" "Si vous avez un nom d'ouverture de session, et un mot de passe pour d'autres " "serveurs z3950, Koha sauvera votre identification d'utilisateur et mot de " "passe en plus des autres informations dont il a besoin pour se connecter. " "(Pour les serveurs anonymes, laissez les champs identifiant et mot de passe " "en blanc.)Les autres champs du formulaire commandent si le serveur cherche " "automatiquement ou non quand vous lancer une requête z3950 (Mettre un \"1 " "\"dans le champ \"Checked\" et l'ordre dans lequel il sera contrôlé." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/bull-home.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull-home.tmpl:5 msgid "If you want to create a new subscription, clic on" msgstr "Si vous voulez créer un nouvel abonnement, cliquez sur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/circulation.tmpl:7 msgid "" "If you wish to have this item and all subsequent items in this transaction " "to have a date due other than the default date due defined for the item " "type, use the \"Sticky Due Date\" to set the date due before scanning the " "first item." msgstr "" "Si vous souhaitez que ce document et les documents suivants de cette " "transaction aient une date de retour autre que la date par défaut définie " "pour ce type de document utilisez la \"date de retour manuelle\" pour " "choisir la date de retour avant de scanner le premier document." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:11 msgid "" "If you would like to PERMANENTLY delete a user, click the delete button on " "the lower left. A confirmation box will appear, so don't worry about " "accidentally deleting a record. Just be absolutely sure before you delete!" msgstr "" "Si vous voulez supprimer un lecteur DEFINITIVEMENT, cliquez sur le bouton de " "suppression en bas à gauche.Une boîte de confirmation apparaîtra, de cette " "façon pas de crainte de supprimer un enregistrement par accident.Soyez " "seulement complètment sûr avant de supprimer." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:10 msgid "" "If you would like to edit a patron's information, click the modify button on " "the lower left." msgstr "" "Si vous souhaitez modifier des informations sur le lecteur, cliquez sur le " "bouton modifier en bas à gauche." #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:72 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:64 msgid "Ignore and return to transfers:" msgstr "Ignorer et retourner à transferts :" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:8 msgid "Ignore this one, keep the existing one." msgstr "Ignorer celui-ci, garder l'existant" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:47 msgid "Illustrations" msgstr "Illustrations" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:18 msgid "Illustrator" msgstr "Illustrateur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:21 msgid "Illustrator:" msgstr "Illustrateur:" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:86 msgid "Import" msgstr "Importer" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:130 msgid "Import in reservoir" msgstr "Importer dans le réservoir" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:3 # msgid "Import into the reservoir" msgstr "Importer dans le réservoir" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:2 msgid "Import iso2709 file" msgstr "Importer cette notice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:5 msgid "Import results :" msgstr "Résultats de l'importation :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:29 msgid "Import this biblio" msgstr "Importer cette notice" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/500.tmpl:8 # msgid "" "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features" msgstr "" "Dans Koha, ceci signifie normalement, que l'équipe de Koha travaille à de " "nouvelles options" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:58 msgid "In Transit" msgstr "En transit" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:16 msgid "" "In the biblio framework, the reported tag MUST contain a $9 subfield, " "activated in the tab where the tag is, and hidden (hidden maybe omitted, but " "the field has no reason to appear anywhere). The $9 subfield in the biblio " "will contain the Authority number (the internal Koha number)" msgstr "" "Dans le framework bibliographique, le champ reporté DOIT contenir un " "sous-champ $9, activé dans le même onglet que les autres sous champs (le " "sous champ devrait logiquement avoir la case \"caché\" cochée, mais ce n'est " "pas obligatoire" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:24 msgid "" "In the lower part of the search screen, the More fields box let you " "enter whatever you want : and, or, exclusions (not), search on any MARC " "field/subfield" msgstr "" "Plus de champs, vous permet de saisir ce que vous voulez : et, ou, " "non (exclusions), recherche sur tous les champs/sous-champs MARC'>En bas de " "l'écran de recherche, le pavé Plus de champs, vous permet de saisir " "ce que vous voulez : et, ou, non (exclusions), recherche sur tous les champs/" "sous-champs MARC" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:3 msgid "" "In this screen, you can see subscription detail, and modify it if you need." msgstr "" "Sur cet écran, vous pouvez voir le détail de l'abonnement, et le modifier si " "nécessaire." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:19 msgid "Inactive" msgstr "Inactif" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/suggest.tmpl:12 msgid "Initial word" msgstr "Mot de début" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:61 msgid "Initials" msgstr "Initiales" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:36 msgid "Institution Name" msgstr "Nom de la Collectivité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:63 msgid "Institution name*" msgstr "Nom de la Collectivité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:6 msgid "Institutional" msgstr "Nom de la Collectivité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:235 msgid "Invalid cardnumber" msgstr "N° de carte invalide" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:7 msgid "Invalid cardnumber." msgstr "N° de carte invalide." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:97 # msgid "Inventory Code" msgstr "Numéro d'inventaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:9 msgid "Inventory/Stocktaking" msgstr "Inventaire/récolement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:114 msgid "Invoice Item Price Includes GST" msgstr "Le prix facturé comprend la TVA" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:75 msgid "Invoice Number" msgstr "Numéro de Facture" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:174 msgid "Invoice Number *" msgstr "Numéro de Facture *" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:96 msgid "Invoice Prices are" msgstr "Les Prix Facturés sont" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:12 msgid "Invoice number" msgstr "Numéro de facture" #. %1$s: TMPL_VAR name=invoice #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:13 #, c-format msgid "Invoice: %s" msgstr "Facture : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:116 msgid "Is equal to" msgstr "Est égal à" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:119 msgid "Is greater or equal to" msgstr "Est supérieur ou égal à" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:118 msgid "Is greater than" msgstr "Est supérieur à" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:121 msgid "Is lower or equal to" msgstr "Est inférieur ou égal à" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:120 msgid "Is lower than" msgstr "Est inférieur à" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:27 msgid "Isbn" msgstr "Isbn" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:79 msgid "Issue" msgstr "Prêter" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:40 msgid "Issue / fine" msgstr "Prêt/amende" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:12 # msgid "Issue books" msgstr "Prêts" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:9 msgid "Issue number" msgstr "Numéro d'exemplaire" #. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-receipt.tmpl:7 #, c-format msgid "Issued To %s" msgstr "Prété à %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-receipt.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:144 msgid "Issues" msgstr "N° parus" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:11 msgid "Issues by borrower category" msgstr "Prêts par catégorie de lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:4 msgid "Issues for a subscription" msgstr "N° parus pour un abonnement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:79 msgid "Issues summary" msgstr "Résumé des n° parus" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:160 msgid "Issuing impossible" msgstr "Prêt impossible" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:10 msgid "Issuing length and quantity" msgstr "Durée du prêt et quantité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:5 msgid "" "Issuing length and quantity : they say how many items and how long a " "borrower category can issue for an itemtype" msgstr "" "Durée du prêt et quantité : vous disent combien de documents et pour combien " "de temps une catégorie de lecteur peut emprunter un type de document" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:2 msgid "Issuing rules" msgstr "Règles de prêt" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:16 msgid "" "Issuing rules are set for item types (and for borrower types / branches)" msgstr "" "Les règles de prêt sont établies par types de document (et par types de " "lecteur / sites)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:3 msgid "Issuing rules deals with 2 topics :" msgstr "Les règles de prêt concernent 2 questions :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/z3950servers.tmpl:11 msgid "" "It is a good idea to be selective in choosing servers. Defining more than " "five or six checked servers may slow down your Z39.50 search results, even " "if they are queried all together." msgstr "" "C'est une bonne idée d'être sélectif dans le choix des serveurs.Définir plus " "de cinq ou six serveurs controlés pourrait retarder les résultats de votre " "recherche z3950, même s'ils sont interrogés en même temps." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:4 msgid "" "It is useful to import a bunch of iso2709 biblios that can be used later for " "a quick cataloguing" msgstr "" "C'est utile d'importer un paquet de notices iso2709 qui pourront être " "utilisées plus tard pour un catalogage rapide" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:79 msgid "Italian" msgstr "Italien" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtitle #. %2$s: TMPL_VAR name=itemauthor #. %3$s: TMPL_VAR name=branchname #. %4$s: TMPL_VAR name=name #. %5$s: TMPL_VAR name=borcnum #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:15 #, c-format msgid "Item %s (%s) is marked waiting at %s for %s (%s)." msgstr "" "Le document %s (%s) est noté en attente à %s pour %s (%s)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:43 msgid "Item Barcode *" msgstr "Code à Barres de l'exemplaire *" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:98 msgid "Item Barcode:" msgstr "Code à Barres de l'exemplaire :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:125 msgid "Item Cancelled" msgstr "Exemplaire annulé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:5 msgid "Item Count" msgstr "Nombre d'exemplaires" #. %1$S: type=text name=minlocation #. %2$S: type=text name=maxlocation #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:7 #, c-format msgid "Item Location (items.itemcallnumber) between %S and %S" msgstr "Cote de l'exemplaire ((items.itemcallnumber) entre %S et %S" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:64 msgid "Item Lost" msgstr "Exemplaire perdu" #. %1$S: type=text name=item #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:82 #, c-format msgid "Item Number %S" msgstr "Numéro de l'exemplaire %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:52 msgid "Item Status:" msgstr "Etat" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:50 msgid "Item Type" msgstr "Type de document" #. %1$s: TMPL_VAR name=barcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptItemCopy.tmpl:12 #, c-format msgid "Item added with barcode %s" msgstr "Exemplaire ajouté avec code à barres %s" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:69 msgid "Item barcode" msgstr "Code à Barres de l'exemplaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:97 msgid "Item is already at destination branch." msgstr "L'exemplaire est déjà au site de destination." #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname #. %2$s: TMPL_VAR name=name #. %3$s: TMPL_VAR name=borcnum #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:25 #, c-format msgid "Item is marked waiting at %s for %s (%s)." msgstr "L'exemplaire est marqué en attente à %s pour %s (%s)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:227 msgid "Item issued" msgstr "Exemplaire en prêt" #. %1$s: TMPL_VAR name=ISSUED_TO_ANOTHER #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:202 #, c-format msgid "Item issued to %s. Return & issue?" msgstr "Exemplaire prêté à %s." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:28 msgid "Item marked Waiting:" msgstr "Exemplaire marqué 'En attente' :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:168 msgid "Item not for loan" msgstr "Exemplaire exclu du prêt" #. %1$s: TMPL_VAR name=reqbrchname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:86 #, c-format msgid "Item should now be waiting at branch: %s" msgstr "L'exemplaire devrait être en attente au site : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/itemtypes.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:34 msgid "Item type" msgstr "Type de document" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:42 # msgid "Item type :" msgstr "Type de document" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:14 msgid "" "Item type : select here an item type. If none is selected, the search is " "done on every item type" msgstr "" "Type de document : sélectionnez ici un type de document. Si aucun n'est " "sélectionné, la recherche est lancée sur tous les types" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:128 msgid "Item type Admin" msgstr "Gestion des types de document" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:24 msgid "Item types" msgstr "Types de document" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:13 msgid "" "Item types are useful for many things, and very important in " "controlling how Koha works :" msgstr "" "Les types de document sont utiles pour de nombreuses choses et très " "importants pour contrôler le fonctionnement de Koha :" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:2 msgid "Item types management" msgstr "Gestion des types de documents" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:111 #, c-format msgid "Item waiting at %s" msgstr "Exemplaire en attente à %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:122 msgid "Item was lost, now found." msgstr "L'exemplaire était perdu, retrouvé maintenant." #. %1$s: TMPL_VAR name=borcnum #. %2$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:100 #, c-format msgid "Item was on loan to %s %s and has been returned." msgstr "L'exemplaire était emprunté par %s %s et a été retourné." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:171 msgid "Item withdrawn" msgstr "Exemplaire retiré" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:34 msgid "Item:" msgstr "Exemplaire(s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtitle #. %2$s: TMPL_VAR name=itemauthor #. %3$s: TMPL_VAR name=itembarcode #. %4$s: TMPL_VAR name=name #. %5$s: TMPL_VAR name=borcnum #. %6$s: TMPL_VAR name=branchname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:52 #, c-format msgid "" "Item: %s (%s) %s for %s (%s) to be collected at %s." msgstr "" "Exemplaire : %s (%s) %s pour %s (%s) peut être retiré à " " %s." #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtitle #. %2$s: TMPL_VAR name=itemauthor #. %3$s: TMPL_VAR name=branchname #. %4$s: TMPL_VAR name=name #. %5$s: TMPL_VAR name=borcnum #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:30 #, c-format msgid "" "Item: %s (%s) needs to be transfered to %s to be picked up by %s (" "%s)." msgstr "" "L'exemplaire: %s (%s) doit être transféré à %s pour être retiré par %" "s (%s)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:14 msgid "ItemNotes" msgstr "Notes d'exemplaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:18 msgid "Itemnumber" msgstr "Numéro d'exemplaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:374 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:56 msgid "Items" msgstr "Exemplaires" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:14 msgid "Items Checked Out" msgstr "Documents en prêt" #. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:3 #, c-format msgid "Items Overdue as of %s" msgstr "exemplaire en retard depuis le %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:155 msgid "Items currently on issue" msgstr "exemplaire actuellement en prêt" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:39 # msgid "Items on Reserve" msgstr "Réservation" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:107 msgid "Items requested" msgstr "Documents réservés" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:164 msgid "Itemtype" msgstr "Type de document" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:59 msgid "Itemtype missing" msgstr "Type de document manquant" #. %1$S: type=text name=itemtype #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:58 #, c-format msgid "Itemtype:%S" msgstr "Type de document : %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:47 msgid "Itemtypes" msgstr "Types de document" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:8 msgid "" "Itemtypes and borrower categories must be defined before issuing rules are " "defined. Your defined items types and borrower categories are then displayed " "in a grid on this page." msgstr "" "Les types de document et les catégories d'emprunteur doivent être définies " "avant de déterminer les règles de prêt. Vos types de document et de lecteur " "sont alors affichés dans une grille sur cet écran." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:117 msgid "Jan" msgstr "Janv" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:58 msgid "Jo Ransom" msgstr "Jo Ransom" #. IMG name=menu-join #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:52 msgid "Join" msgstr "S'inscrire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:18 # msgid "Joined:" msgstr "Inscrit" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:74 msgid "Joining Branch" msgstr "Site d'inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:58 msgid "Joining Date" msgstr "Date d'inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:19 # msgid "Joining branch:" msgstr "Site d'inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:123 msgid "Jul" msgstr "Juil" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:122 msgid "Jun" msgstr "Juin" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:8 msgid "Junior Fiction" msgstr "Junior Fiction" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:7 msgid "Junior Non-Fiction" msgstr "Junior Hors fiction" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:205 msgid "KOHA" msgstr "KOHA" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:32 msgid "KOHA: Catalogue Search" msgstr "KOHA : Recherche Catalogue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-top.inc:5 msgid "KOHA: INTRANET: About" msgstr "KOHA : INTRANET : A propos" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:5 msgid "KOHA: INTRANET: Acquisitions" msgstr "KOHA : INTRANET : Acquisitions" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-top.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-top.inc:5 msgid "KOHA: INTRANET: Authorities" msgstr "KOHA: INTRANET: Autorités" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/marc-top.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/neutral-top.inc:5 msgid "KOHA: INTRANET: Catalogue" msgstr "KOHA: INTRANET: Catalogue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:5 msgid "KOHA: INTRANET: Circulation" msgstr "KOHA: INTRANET:Prêt" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:5 msgid "KOHA: INTRANET: Members" msgstr "KOHA: INTRANET: Lecteurs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:5 msgid "KOHA: INTRANET: Parameters" msgstr "KOHA: INTRANET: Paramètres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:5 msgid "KOHA: INTRANET: Reports" msgstr "KOHA: INTRANET: Bilans" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-top.inc:5 msgid "KOHA: INTRANET: Serials management" msgstr "KOHA: INTRANET: Gestion des périodiques" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:6 msgid "KOHA: OPAC Catalogue Search" msgstr "KOHA: OPAC Recherche Catalogue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/help-top.inc:5 msgid "KOHA: online help" msgstr "KOHA: Aide en Ligne" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:57 msgid "Keep a record of books I have read" msgstr "Garder un enregistrement des livres que j'ai lu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:13 msgid "Keyword" msgstr "Tous les mots" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:7 msgid "Keyword : search on anything" msgstr "Tous les mots : recherche sur l'ensemble de la notice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:15 msgid "Keywords:" msgstr "Mots clé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:59 msgid "Kip DeGraaf" msgstr "Kip DeGraaf" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-top.inc:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-top.inc:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/marc-top.inc:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-top.inc:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:45 msgid "Koha" msgstr "Koha" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/koha2marclinks.tmpl:2 msgid "Koha 2 MARC links" msgstr "Liens MARC %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:5 msgid "Koha : Issues by borrower category" msgstr "Koha : Emprunts par catégorie de lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/itemtypes.tmpl:5 msgid "Koha : Reports on itemtypes" msgstr "Koha : Statistiques sur les types de document" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:69 msgid "Koha : gift, donation or contribution" msgstr "Koha : un cadeau, un don, une contribution" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:36 msgid "Koha Login" msgstr "Identifiant/login Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authorised_values.tmpl:3 msgid "" "Koha allows you to restrict the values that catalogers can place in some " "MARC subfields to certain pre-defined \"authorised\" values. These " "authorised values are defined here." msgstr "" "Koha vous permet de resteindre les valeurs que les catalogueurs peuvent " "saisir dans certains sous-champs MARC à certaines valeurs pré-définies " "\"autorisées\".Ces valeurs autorisées sont définies ici." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:3 msgid "" "Koha allows you to specify which MARC tags you want to use and which you " "want to ignore. When you downloaded and installed Koha, you also got the " "entire list of MARC21 tags and subfields in current use. Now you need to use " "the administration page to edit this list and tell Koha which tags you want " "to use and how you want to use them." msgstr "" "Koha vous permet d'indiquer quels champs MARC vous voulez utiliser et ceux " "que vous voulez ignorer.Quand vous avez chargé et installé Koha, vous avez " "également obtenu la liste entière des champs UNIMARC et les sous-champs en " "usage actuellement.Maintenant vous devez utiliser la page de gestion pour " "éditer cette liste et dire à Koha quels champs vous voulez utiliser et " "comment vous voulez les utiliser." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authorised_values.tmpl:10 msgid "" "Koha automatically sets up authorised value categories for your item types " "and branch codes, and you can link these authorised values to MARC subfields " "when you set up your MARC tag structure." msgstr "" "Koha installe automatiquement les catégories de valeurs autorisées pour vos " "types de document et les code des sites, et vous pouvez lier ces valeurs " "autorisées à des sous-champs MARC quand vous établissez votre structure MARC" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:22 msgid "" "Koha calculates automatically the end of the subscription (based on the " "start date and the number of issues recieved). when a subscription has " "ended, you can't change the status of the last \"waited number\" (as it's " "not waited in fact). To be able to \"recieve\" this number, you must renew " "your subscription." msgstr "" "Koha calcule automatiquement la fin de l'abonnement (à partir de la date de " "début et du nombre d'exemplaires reçus). Lorsqu'un abonnement a pris fin, " "vous ne pouvez plus changer l'état du dernier \"exemplaire en attente\" (car " "il n'est plus attendu en fait). Pour pouvoir \"recevoir\" ce numéro, vous " "devez renouveler votre abonnement." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/z3950servers.tmpl:5 msgid "" "Koha comes with one Z39.50 server site defined (the U.S. Library of " "Congress) for finding catalog records to import directly into your catalog. " "In this area, you can define other servers for searching." msgstr "" "Koha est fourni avec un serveur Z3950 défini (La Bibliothèque du Congrès des " "Etat-Unis)pour chercher des notices de catalogage à importer directement " "dans votre catalogue.A cet endroit, vous pouvez indiquer d'autres serveurs " "pour la recherche." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:169 msgid "Koha field" msgstr "Champ Koha" #. %1$s: TMPL_VAR name=kohafield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:130 #, c-format msgid "Koha field : %s," msgstr "Champ Koha : %s," # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:99 msgid "" "Koha internal (you should have no reasons to modify the following default " "values)" msgstr "" "Interne à Koha (vous ne devriez pas avoir de raisons pour modifier les " "valeurs par défaut suivantes)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:14 msgid "" "Koha link : very important. Koha is multi-MARC compliant. So, it does " "not know what the 245$a means, neither what 200$f (those 2 fields being both " "the title in MARC21 and UNIMARC !). So, in this list you can \"map\" a MARC " "subfield to it's meaning. Koha constantly maintains consistency between a " "subfield and it's meaning. When the user want to search on \"title\", this " "link is used to find what is searched (245 if you're MARC21, 200 if you're " "UNIMARC)." msgstr "" "Lien Koha : très important. Koha est compatible multi-MARC.Ainsi, il " "ne sait pas ce que 245$a signifie, pas plus que 200$f (ces 2 champs étantle " "titre en MARC21 et en UNIMARC !).Ainsi dans cette liste vous pouvez \"lier " "\"un champ MARC à sa signification. Quand l'utilisateur veut chercher sur " "\"titre\", ce lien est utilisé pour savoir ce qui est cherché (245 si vous " "êtes en MARC21, 200 en UNIMARC)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:30 msgid "Koha link:" msgstr "Lien Koha:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:8 msgid "Koha version" msgstr "Version Koha" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:52 msgid "Koha: Horowhenua Library Trust Catalogue and Member Services" msgstr "Koha: Horowhenua Library Trust Catalogue and Member Services" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:30 msgid "LCCN" msgstr "LCCN" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:91 msgid "LCCN:" msgstr "LCCN :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:236 msgid "LIBRARY USE" msgstr "Utilisation de la bibliothèque" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:33 msgid "LOCATION" msgstr "EMPLACEMENT" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:26 msgid "Label heigth (Expressed in mm)" msgstr "Hauteur étiquette (en mm)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:156 msgid "Label number to start printing" msgstr "Numéro d'étiquette ou commencer l'impression" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:23 msgid "Label width (Expressed in mm)" msgstr "Largeur étiquette (en mm)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:37 msgid "Language" msgstr "Langue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:79 msgid "Last seen" msgstr "Vue pour la dernière fois" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:22 msgid "Last seen at branch" msgstr "Vue pour la dernière fois au site" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:191 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:135 msgid "Last value" msgstr "Dernière valeur" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:17 msgid "" "Last value / begins with : the last value calculated or the 1st value (when " "adding a subscription" msgstr "" "Dernière valeur/commence avec : la dernière valeur calculée ou la 1ère " "(quand on ajoute un abonnement)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:167 msgid "Late" msgstr "En retard" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:8 msgid "" "Late : means that the book is late and should be arrived. A books changed to " "\"late\" status stays on the issue list, and the next waited number is " "generated" msgstr "" "En retard : signifie que le document est en retard et devrait être arrivé.Un " "numéro, qui noté à l'état en retard reste dans la liste des bulletins " "attendus et le bulletin suivant attendu est généré" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:4 msgid "Late issues" msgstr "Numéros en retard" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:10 msgid "Late since" msgstr "Retard depuis" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:75 msgid "Legal" msgstr "Légal" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:70 msgid "Letter" msgstr "Filtrer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:135 msgid "Lib" msgstr "Texte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:69 msgid "Lib for librarians" msgstr "Libellé pour bibliothécaires" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:70 msgid "Lib for opac" msgstr "Libellé pour l'OPAC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:17 msgid "Librarian" msgstr "Bibliothécaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:14 msgid "Librarian identity :" msgstr "Identité Bibliothécaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:67 msgid "Librarian interface" msgstr "Interface bibliothécaire" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/branches.tmpl:3 msgid "Library Branches" msgstr "Sites de la Bibliothèque" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:12 msgid "Library branches" msgstr "Sites de la Bibliothèque" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:45 msgid "LibraryName --" msgstr "Bibliothèque" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:54 msgid "Lift Debarment" msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=link #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:139 #, c-format msgid "Link:%s," msgstr "Lien : %s," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:48 msgid "Links Koha - MARC DB" msgstr "Liens Koha - Base de Données MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:109 msgid "List Item Price Includes GST" msgstr "Liste des prix des documents incluant la TVA" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:88 msgid "List Prices are" msgstr "La Liste des Prix est" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:77 msgid "Location" msgstr "Localisation" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinusername #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-top.inc:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-top.inc:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/marc-top.inc:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-top.inc:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-top.inc:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:226 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:78 #, c-format msgid "Logged in as: %s [Log Out]" msgstr "Connecté en tant que : %s [Déconnecter]" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:81 msgid "Login" msgstr "Se connecter" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:19 msgid "Lost" msgstr "Perdu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:10 msgid "Lost Item" msgstr "Exemplaire Perdu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:52 msgid "MARC Check" msgstr "Contrôle MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:51 msgid "MARC RECORD" msgstr "ENREGISTREMENT MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:2 msgid "MARC acquisition system" msgstr "Acquisition de données MARC" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=bibid #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:5 #, c-format msgid "MARC biblio : %s" msgstr "Notice MARC : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:82 msgid "MARC biblio export" msgstr "Exportation de notice MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:3 msgid "MARC biblio management" msgstr "Gestion des notices MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:21 msgid "MARC constraints" msgstr "Restrictions MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/koha2marclinks.tmpl:11 msgid "" "MARC data that is not mapped to a Koha table does not disappear -- it is " "simply not available for display on circulation screens and on some search " "results screens." msgstr "" "Les données MARC qui ne sont pas reliées à une table Koha ne disparaîtront " "pas--elles ne seront simplement pas affichées sur les écrans de prêts et sur " "quelques écrans de résultats de recherche." #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:157 #, c-format msgid "MARC links%s" msgstr "Liens MARC %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:127 msgid "MARC structure" msgstr "Structure MARC" #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield #. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:105 #, c-format msgid "MARC subfield structure admin for %s (framework %s)" msgstr "Gestion de la structure des sous-champs MARC pour %s (Grille %s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:4 msgid "MARC tag structure admin for" msgstr "Gestion de la structure des champs MARC" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:2 msgid "MARC tag structure administration" msgstr "Gestion de la structure des champs MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:122 msgid "MARC21" msgstr "MARC21" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:57 msgid "MEMBER" msgstr "NOUVEAU LECTEUR" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:144 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:107 msgid "MEMBER ADDRESS" msgstr "ADRESSE DU LECTEUR" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:128 msgid "MEMBER CONTACT DETAIL" msgstr "DETAIL COORDONNEES LECTEUR" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:21 msgid "MEMBERSHIP DETAILS" msgstr "DETAILS DES INSCRITS" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:34 msgid "" "MJ Ray and Turo Technology LLP, (quality control, installer & " "updater, 2.0 release maintainer)" msgstr "" "MJ Ray et Turo Technology LLP, (contrôle qualité, installation et " "mise à jour, maintenance de la version 2.0)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:77 msgid "MODIFY EXISTING REQUESTS" msgstr "MODIFIER LA RESERVATION EXISTANTE" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:48 msgid "Main Library" msgstr "Bibliothèque Principale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptItemCopy.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/mainmenu.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:2 msgid "Main Menu" msgstr "Menu Général" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:99 msgid "Male" msgstr "Homme" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:80 msgid "Manage serial subscriptions and issues" msgstr "Gestion des abonnements et des périodiques" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:37 msgid "Managed" msgstr "Géré" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:9 msgid "Managed by" msgstr "Géré par" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:40 msgid "Managed in tab" msgstr "Géré dans l'onglet" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:17 msgid "" "Managed in tab : deals with the tab where the subfield is shown. Ignore " "means that the subfield is not managed. All subfields of a given field must " "be in the same tab or ignored : 1st it's more logic, 2nd, Koha would be " "confused to repeat repeatable fields otherwise !!!" msgstr "" "Géré dans l'onglet : indique l'onglet où le sous-champ est visible. Ignore " "signifie que le sous-champ n'est pas géré. Tous les sous-champs d'un champ " "donné doivent se trouver dans le même onglet ou être ignorés : premièrement " "c'est plus logique, deuxièment, Koha ne saurait plus trop répéter des champs " "répétables autrement!!!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:106 msgid "Managed," msgstr "Géré" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:99 msgid "Manages thesaurus and authorities files." msgstr "Gère le thesaurus et les fichiers d'autorité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:137 msgid "Mandatory" msgstr "Obligatoire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:12 msgid "" "Mandatory : wether the field is mandatory or not. If mandatory, the " "cataloger can't validate the biblio if the subfield is empty." msgstr "" "Obligatoire : si le champ est obligatoire ou non. S'il l'est, le catalogueur " "ne peut valider une notice si ce champ est vide." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:132 msgid "Mandatory," msgstr "Obligatoire," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:3 msgid "Manual Credit" msgstr "Crédit manuel" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:3 msgid "Manual Invoice" msgstr "Facture Manuelle" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:119 msgid "Mar" msgstr "Mars" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:60 msgid "Marco Gaiarin" msgstr "Marco Gaiarin" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:41 msgid "Margin Bottom (Expressed in mm)" msgstr "Marge basse (en mm)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:44 msgid "Margin Left (Expressed in mm)" msgstr "Marge gauche (en mm)" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:61 msgid "Mark seen" msgstr "Cocher vu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:121 msgid "May" msgstr "Mai" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:61 msgid "Md. Aftabuddin" msgstr "Md. Aftabuddin" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:81 msgid "Member" msgstr "Lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:82 # msgid "Member Flags" msgstr "Habilitations" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:2 msgid "Member Information Screen" msgstr "Information lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:24 msgid "Member Number" msgstr "Numéro de Lecteur" #. %1$s: TMPL_VAR name=bornum #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:4 #, c-format msgid "Member Number: %s" msgstr "Numéro de Lecteur : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch.tmpl:3 # msgid "Member Quick Search" msgstr "Recherche rapide lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:4 msgid "Member Search" msgstr "Recherche de lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:106 msgid "Member home" msgstr "Accueil lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:84 # msgid "Member is debarred." msgstr "Le lecteur est exclu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch.tmpl:7 # msgid "Member name:" msgstr "Nom du lecteur" #. %1$s: TMPL_VAR name=member #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:23 #, c-format msgid "Member# %s, Card number*" msgstr "Lecteur# %s, Numéro de carte*" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=cmember #. %2$S: type=text name=cardnumber_child_ #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:54 #, c-format msgid "Member# %s, Card number* %S" msgstr "Lecteur# %s, Numéro de carte* %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:85 msgid "Member's address is in doubt." msgstr "L'adresse du lecteur est erronée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:86 msgid "Member's card has been reported lost." msgstr "La carte a été déclarée perdue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-bottom.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-bottom.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:7 msgid "Members" msgstr "Lecteurs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/members-home.tmpl:2 msgid "Members help" msgstr "Aide lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:42 msgid "Membership Category" msgstr "Catégorie d'inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:17 # msgid "Membership Category:" msgstr "Catégorie d'inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:32 msgid "Membership No." msgstr "N° d'inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:26 msgid "Membership Number" msgstr "Numéro d'inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:16 # msgid "Membership Number:" msgstr "Numéro d'inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:6 msgid "Membership record" msgstr "Description de l'inscription" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:57 msgid "Mending" msgstr "Mending" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:109 msgid "Messages" msgstr "Messages" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:62 msgid "Michaes Herman" msgstr "Michaes Herman" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:36 msgid "Mike Hansen" msgstr "Mike Hansen" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:63 msgid "Mike Johnson" msgstr "Mike Johnson" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:64 msgid "Mike Mylonas" msgstr "Mike Mylonas" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:72 msgid "Miss" msgstr "Melle" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:170 msgid "Missing" msgstr "Manquant" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:9 msgid "" "Missing : means the book will never arrive. The issue disappear from the " "list, and the number of the issue is added to the \"missing list\" (on the " "left box)" msgstr "" "Manquant : signifie que la livraison n'aura jamais lieu.Le numéro disparaît " "de la liste et est ajouté à la liste \"Liste des lacunes\" (sur la partie " "gauche)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:80 msgid "Missing issues" msgstr "Bulletins manquants" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:17 msgid "" "Missing numbers : the list of issues you don't have in your library, and " "that will never arrive (or have been lost). Automatically filled when a new " "number is marked \"missing\". You can manually change this field if you " "want, for example, to change a long list (1,2,3,4,...,51) to a shorter one " "(1-51)" msgstr "" "Numéros manquants : la liste des numéros que vous n'avez pas dans votre " "bibliothèque, et qui n'arriveront jamais (ou qui ont été perdus)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:37 msgid "Modify" msgstr "Modifier" #. %1$s: TMPL_VAR name=description #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:3 #, c-format msgid "Modify Group - %s" msgstr "Modifier le Groupe - %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:35 msgid "Modify Item" msgstr "Modifier l'exemplaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:3 msgid "Modify Website Links" msgstr "Modifier les liens du site Web" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:74 msgid "Modify Z39.50 Server" msgstr "Modifier un Serveur Z39.50" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:61 msgid "Modify a system preference" msgstr "Modifier une préférence du système" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:7 msgid "Modify authorised value" msgstr "Modifier les valeurs autorisées" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:60 msgid "Modify authority type" msgstr "Modifier un type d'autorité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:120 msgid "Modify book fund" msgstr "Modifier une ligne de crédit" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:63 msgid "Modify category" msgstr "Modifier une catégorie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:60 msgid "Modify currency" msgstr "Modifier la devise" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:60 msgid "Modify framework text" msgstr "Modifier le texte de la grille" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:56 msgid "Modify item" msgstr "Modifier l'exemplaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:63 msgid "Modify item type" msgstr "Modifier le type de document" #. %1$s: TMPL_VAR name=ordnum #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:73 #, c-format msgid "Modify order details (line #%s)" msgstr "Modifier les détails de la commande (ligne #%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:60 msgid "Modify printer" msgstr "Modifier l'imprimante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:157 msgid "Modify shelf" msgstr "Modifier l'étagère" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:5 msgid "Modify subscription" msgstr "Modifier l'abonnement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:61 msgid "Modify tag" msgstr "Modifier l'étiquette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:14 msgid "" "Modify user flags allows an administrator to set which clerks, librarians, " "patrons, technical support people or trustees have access to certain parts " "of the database. Right now, one can either have permission to access " "everything on the Intranet side, or just have access to the OPAC." msgstr "" "La modification des autorisations d'utilisation permet à un administrateur " "de fixer quels secrétaires, bibliothécaires, lecteurs, personnel technique " "de maintenance ou membre de l'administration ont accès à certaines parties " "de la base de données.Sans délai, quelqu'un peut soit avoir la permission " "d'accéder à tout par l'Intranet, ou seulement avoir accès à l'OPAC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:57 msgid "Modify word" msgstr "Modifier le mot" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:61 msgid "Monday" msgstr "Lundi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:116 msgid "Month" msgstr "Mois" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:102 msgid "More fields" msgstr "Plus de champs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:75 msgid "Mr" msgstr "M." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:73 msgid "Mrs" msgstr "Mme" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:74 msgid "Ms" msgstr "Mme" #. IMG name=menu-mysettings #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:47 msgid "My Settings" msgstr "Mes préférences" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:11 msgid "MySQL version" msgstr "Version MySQL" #. INPUT type=submit name=NEW #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/thesaurus_popup.tmpl:36 msgid "NEW" msgstr "NOUVEAU" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:8 msgid "NEW MEMBER" msgstr "NOUVEAU LECTEUR" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:255 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:226 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:180 msgid "NO" msgstr "NON" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:110 msgid "" "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run " "misc/rebuildnonmarc.pl script." msgstr "" "REMARQUE : Si vous changez quelque chose dans cette table, demander à votre " "administrateur de lancer le script misc/rebuildnonmarc.pl" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:129 msgid "" "NOTE : if you change the link between a MARC subfield and a non-MARC field, " "ask your administrator to run misc/rebuildnonmarc.pl script." msgstr "" "REMARQUE : Si vous changez le lien entre un sous-champ MARC et un champ " "\"non-MARC\", demandez à votre administrateur de lancer le script misc/ " "rebuildnonmarc.pl" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:210 msgid "NOTES" msgstr "NOTES" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:158 msgid "NOTES :" msgstr "NOTES :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:178 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:233 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:5 msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:23 msgid "Name of this import:" msgstr "Nom pour cette importation" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-bib-search.tmpl:13 msgid "Name or ISSN" msgstr "Nom ou ISSN" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:27 msgid "Name this set of MARC records:" msgstr "Nommer cet ensemble d'enregistrements MARC :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:78 msgid "Name:" msgstr "Nom :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:4 msgid "New" msgstr "Nouveau" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:13 msgid "New Card" msgstr "Nouvelle Carte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:6 msgid "New File" msgstr "Nouveau Fichier" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:33 msgid "New Item" msgstr "Nouvel Exemplaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-password.tmpl:12 msgid "New Password:" msgstr "Nouveau mot de passe :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:10 msgid "New Record" msgstr "Nouvel Enregistrement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:12 msgid "New Search:" msgstr "Nouvelle Recherche :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-password.tmpl:11 msgid "New UserID:" msgstr "Nouvel Identifiant Utilisateur :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:108 msgid "New category..." msgstr "Nouvelle catégorie..." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:75 msgid "New order" msgstr "Nouvelle commande" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:88 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:194 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:237 msgid "Next >>" msgstr "Suivant >>" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:129 msgid "Next Available" msgstr "Suivant Disponible" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:29 msgid "Next Available, or choose from list below" msgstr "Prochain disponible, ou choisissez à partir de la liste ci-dessous" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:19 msgid "Next Records" msgstr "Enregistrements Suivants" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:65 msgid "Next>>" msgstr "Suivant >>" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:35 msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)" msgstr "Nicholas Rosasco,(rédacteur de la documentation)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:65 msgid "Nicolas Morin (French Translation in 2.0)" msgstr "Nicolas Morin, (traduction française 2.0)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:152 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:192 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:273 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:147 msgid "No" msgstr "Non" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=msg #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:113 #, c-format msgid "No Item with barcode: %s" msgstr "Pas d'exemplaire avec code à barres : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:71 msgid "No Title" msgstr "Pas de Titre" #. %1$s: TMPL_VAR name=message #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:20 #, c-format msgid "No borrower matched %s" msgstr "Pas de lecteurs correspondant %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:95 msgid "No debts" msgstr "Pas de dettes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:52 msgid "No guarantor" msgstr "Pas de Garant" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:5 msgid "No items found" msgstr "Pas d'exemplaire(s) trouvé(s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:183 msgid "No more renewals possible" msgstr "Pas de renouvellements supplémentaires possibles" #. %1$s: TMPL_VAR name=id #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:38 #, c-format msgid "No results found for query %s" msgstr "Pas de réponse trouvée à la requête %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:11 msgid "No results found." msgstr "Pas de réponse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:34 msgid "No suggestions waiting" msgstr "Pas de suggestions en attente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:21 msgid "No. of Issues" msgstr "Nombre de prêts" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:13 msgid "Non-Fiction" msgstr "Non-Fiction" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:92 msgid "None" msgstr "Aucun" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/stopwords.tmpl:5 msgid "" "Normally, you will not want Koha to save keyword references to articles like " "\"The\" and \"A\" and other very common words. Saving keyword references to " "these words does not help to limit a search and will make the keyword index " "very large and \"cluttered\" with words that are not really useful. The " "\"stopwords\" list defines these unnecessary words for your installation." msgstr "" "Normalement, vous ne souhaiterez pas que Koha sauvegarde des mot-clés de " "référence vers des articles comme \"Le\"et \"Un\" et d'autres mots très " "courants. Sauvegarder des mots-clés de référence vers ces mots n'aidera pas " "à limiter une recherche et rendra l'index des mots-clés très volumineux et " "\"encombré\"de mots qui ne sont pas vraiment utiles. La liste des \"mots " "vides\" détermine la liste de ces mots inutiles à votre installation." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:63 msgid "Not Available" msgstr "Indisponible" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:119 msgid "Not On Issue." msgstr "Pas en Prêt" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:56 msgid "Not Reservable" msgstr "Non Réservable" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:107 msgid "Not allowed" msgstr "Non autorisé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:193 msgid "Not an issue but a renewal" msgstr "Pas un prêt, mais un renouvellement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:80 msgid "Not for loan" msgstr "Exclu du prêt" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:132 msgid "Not mandatory," msgstr "Facultatif" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:202 msgid "Not on Issue." msgstr "Pas en prêt" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:131 msgid "Not repeatable," msgstr "Non répétable" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:11 msgid "" "Note : fines are calculated by the fines2.pl script, located in misc " "directory." msgstr "" "Remarque : les amendes sont calculées par le script fines2.pl, situé dans le " "répertoire misc" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:12 msgid "Note : the items are NOT exported by this tool" msgstr "Remarque : les exemplaires NE SONT PAS exportés par cet outil" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-renew.tmpl:15 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request" msgstr "" "Remarque pour le bibliothécaire qui va gérer votre demande de renouvellement" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:24 msgid "" "Note that the subscription renewal done by the \"serials librarian\" is " "supposed to be immediate. We have decided to keep Koha as simple as " "possible. In fact, the subscription renewal won't be immediate, but we " "didn't wanted to add too much complexity." msgstr "" "Noter que le renouvellement de l'abonnement fait par le bibliothécaire " "responsable des périodiques est censé être immédiat.Nous avons choisi de " "rendre Koha aussi simple que possible.En fait, le renouvellement de " "l'abonnement ne peut pas être immédiat, mais nous n'avons pas voulu ajouter " "trop de complications." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/printers.tmpl:6 msgid "" "Note that you can always print Koha screens directly to a printer attached " "to your workstation just by using your web browser's Print function." msgstr "" "Noter que vous pouvez toujours imprimer des écrans Koha directement sur une " "imprimante connectée à votre poste de travail en utilisant simplement la " "fonction d'impression de votre navigateur internet." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:54 msgid "Note: in the last column, you can choose:" msgstr "Remarque : dans la dernière colonne, vous pouvez choisir :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:177 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:230 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:150 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:202 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:20 msgid "Notes" msgstr "Notes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:19 msgid "Notes:" msgstr "Notes :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:33 msgid "Nothing found" msgstr "Aucune réponse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:55 msgid "Notify me about Special Events by email" msgstr "Prévenez moi d'évènements spéciaux par messagerie e-mail)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:56 msgid "Notify me about overdues by email" msgstr "Prévenez moi de retards par messagerie (e-mail)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:127 msgid "Nov" msgstr "Nov" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/branches.tmpl:9 msgid "" "Now add the names and addresses, phone numbers, etc of your libraries in the " "\"Branches\" section. (All of your libraries should be described here, not " "just the branch libraries.) Give each library a unique and easily-remembered " "code (maximum of four characters). This code will be used in Koha's database " "to identify each library. When libraries are listed in Koha, they will be " "listed in alphabetical order by code. (Note that until you set your branch " "the first time you use a computer to circulate items in Koha, the branch " "will default to the first library in the alphabetical code list -- be " "careful to set the branch the first time you use Koha or whenever you add a " "new computer!)" msgstr "" "Maintenant ajouter les noms, adresses, numéros de téléphone etc, de vos " "bibliothèques dans la section \"Sites\". (toutes vos bibliothèques peuvent " "être décrites ici, pas seulement les annexes.) Donnez à chaque bibliothèque " "un code unique et facile à retenir (maximum de 4 caractères). Ce code sera " "utilisé dans la base de données Koha pour identifier chaque bibliothèque. " "Quand les bibliothèques seront listées par Koha, elles le seront par ordre " "alphabétique des codes. (Noter que jusqu'à ce que vous choisissiez votre " "site la première fois que vous utilisez un ordinateur pour le prêt dans " "Koha, le site sera par defaut la première bibliothèque de la liste " "alphabétique des codes --Veillez à sélectionner le site la première fois que " "vous utilisez Koha ou lorsque vous ajoutez un nouvel ordinateur!)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/returns.tmpl:5 msgid "" "Now simply scan or type the returned item's identifying number (usually a " "barcode) in the box provided." msgstr "" "Maintenant scannez simplement ou tapez le numéro identifiant du document " "(habituellement un code à barres)dans le pavé proposé." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/circulation.tmpl:5 msgid "" "Now start by scanning the borrower's barcode or type in their name to find " "their account. Once Koha has found the borrower, you will see a new form for " "scanning or typing the item's identifying number (usually a barcode)." msgstr "" "Maintenant commencez par scanner le code à barres du lecteur ou tapez son " "nom pour trouver son compte.Lorsque Koha a trouvé le lecteur, vous verrez un " "nouveau pavé pour scanner ou taper le numéro identifiant le document (en " "général un code à barres)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:22 msgid "Number" msgstr "Nombre" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:84 msgid "Number of issues" msgstr "Nombre de bulletins" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-renew.tmpl:14 msgid "Number of months" msgstr "Nombre de mois" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-renew.tmpl:12 msgid "Number of num" msgstr "Nombre de n°" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:89 msgid "Number of renewals allowed" msgstr "Nombre de renouvellement autorisé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-renew.tmpl:13 msgid "Number of weeks" msgstr "Nombre de semaines" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:93 msgid "Number:" msgstr "Nombre :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:18 msgid "Numbered" msgstr "Numéroté" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:90 msgid "Numbering calculation" msgstr "Calcul de la numérotation" #. %1$S: type=text name=numberingmethod #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:142 #, c-format msgid "Numbering formula: %S" msgstr "Formule de numérotation : %S" #. %1$s: TMPL_VAR name=numberingmethod #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:92 #, c-format msgid "Numbering formula: %s" msgstr "Formule de numérotation : %s" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:26 # msgid "" "N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3, N°" "2005/4, N°2006/1" msgstr "" "N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3, N° " "2005/4, N°2006/1" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:25 # msgid "" "N°2004/1,N°2004/2,N°2004/3,N°2004/4,N°2005/1,N°2005/2,N°2005/3,N°2005/4,N°" "2006/1" msgstr "" "N°2004/1, N°2004/2, N°2004/3, N°2004/4, N°2005/1, N°2005/2, N°2005/3, N° " "2005/4, N°2006/1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:22 msgid "OD/Issues" msgstr "Retards/Prêts" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:190 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:100 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:175 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:241 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:205 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:224 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:155 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:216 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:235 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:150 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:196 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/itemtypes.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/thesaurus_popup.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/thesaurus_popup.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search-supply.tmpl:8 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:73 msgid "OR Add to a new Group:" msgstr "OU Ajouter à un nouveau Groupe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:81 msgid "ORDERING INFORMATION" msgstr "INFORMATION DE COMMANDE" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:9 msgid "OS version ('uname -a')" msgstr "Version de l'OS ('uname -a) :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:126 msgid "Oct" msgstr "Oct" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:19 msgid "" "Of course, if the ISBN already exists in the active DB, the biblio will be " "ignored." msgstr "" "Bien sûr, si l'ISBN existe déjà dans la base de données, la notice sera " "ignorée." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:66 msgid "On Loan" msgstr "En Prêt" #. %1$s: TMPL_VAR name=date_due #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:43 #, c-format msgid "On Loan until %s" msgstr "En Prêt jusqu'à %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:182 msgid "On Request - no renewals" msgstr "Réservé-pas de renouvellement" #. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:52 #, c-format msgid "On issue to %s" msgstr "Prété à : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:4 msgid "On the top left is their address and card number." msgstr "En haut à gauche il y a leur adresse et leur numéro de carte." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/biblio_framework.tmpl:5 msgid "" "Once a framework type is created, you can clic on \"MARC structure\" to " "define the exact MARC structure. The first time, Koha will ask you to select " "an existing framework to copy into the new one. Thus, you don't have to " "define all the MARC structure" msgstr "" "Lorsqu'un framework est créé, vous pouvez cliquer sur structure MARC pour " "définir la structure MARC exacte. La première fois, Koha va vous demander de " "sélectionner un framework existant pour le copier dans le nouveau. Ainsi, " "vous n'aurez pas à re-définir toute la structure MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/checkmarc.tmpl:2 msgid "" "Once you have completed the process of setting up your MARC tag structure " "(MarcTagstruct) and checked your MARC to Koha mapping (Koha2MarcLinks), " "click on this link to activate a small program that checks for major errors " "in your MARC setup." msgstr "" "Lorsque vous aurez terminé l'établissement de la structure des champs MARC " "(MarcTagstruct) et que vous aurez vérifié vos liens entre MARC et Koha " "(Koha2MarcLonks), cliquez sur le lien pour lancer un petit programme qui " "contrôlera les principales erreurs dans votre mise au point MARC." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull-home.tmpl:6 msgid "Once you have found the subscription you need, you can:" msgstr "Lorsque vous avez trouvé l'abonnement que vous cherchez, vous pouvez:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:13 msgid "" "Once you have set up a fund, you will see a link to a page for setting up " "the fund budget. Here you will enter the beginning and ending dates of your " "budget year and the amount of money in that particular budget line. Do not " "use any kind of currency notation (like \"$\") or commas when entering the " "number. (Commas will be converted to decimal points.) NOTE: Your dates will " "not saved correctly unless you have set your date format in the System " "Preferences section of the Parameters page -- DO THIS BEFORE setting " "budgets.)" msgstr "" "Lorsque vous aurez créé une ligne de crédit, vous verrez un lien vers une " "page pour définir le budget de la ligne de crédit.Vous entrerez ici les " "dates de début et de fin de votre année budgétaire et le montant d'argent de " "cette ligne budgétaire spécifique.N'utilisez aucune sorte d'abréviation pour " "les devises (comme €) ou de virgule lorsque vous siassissez les chiffres. " "(Les virgules seront converties en chiffres décimaux).REMARQUE Vos dates ne " "seront pas sauvegardées correctement si vous n'avez pas choisi la forme des " "dates dans la section Préférences Système du module Paramètres--FAITES-LE " "AVANT de créer les budgets)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:17 msgid "One Author per line" msgstr "Un Auteur par ligne" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:24 msgid "One Subject per line" msgstr "Un sujet par ligne" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:85 msgid "Online" msgstr "En ligne" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/nohelp.tmpl:2 msgid "Online Help" msgstr "Aide en ligne" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:82 msgid "Opac's note" msgstr "Remarque de l'OPAC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:66 msgid "Open Source Library System" msgstr "Système de bibliothèque libre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:53 msgid "Order" msgstr "Commande" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:116 msgid "Order items, receive orders, set budgets..." msgstr "" "Commander des documents, receptionner des commandes, gérer des budgets..." #. %1$s: TMPL_VAR name=date #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:10 #, c-format msgid "Order placed: %s" msgstr "Commande faite : %s" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:3 msgid "Order search" msgstr "Recherche sur les commandes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:28 msgid "Ordered by" msgstr "Trié par" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:14 msgid "Other forms" msgstr "Autres formes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:58 msgid "Other lib" msgstr "Autres libellés" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:67 msgid "Other options" msgstr "Autres options" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:38 msgid "Otherwise, a biblio can be added from scratch." msgstr "Sinon, une notice peut-être ajoutée en partant de zéro." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:257 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:261 msgid "Overdue" msgstr "Retard" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:23 msgid "Overdue Notice Required" msgstr "Note de retard demandée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:24 msgid "" "Overdue Notice Required lets you bypass generating overdue notices for this " "user type." msgstr "" "Note de retard demandée vous permet de forcer les notes de retard affichées " "pour ce type d'usager." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:14 msgid "Overdue charges" msgstr "Amendes pour retard" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:6 msgid "" "Overdue charges : they are based on the item type and borrower type. These " "charges are defined on this page." msgstr "" "Pénalités de retard : elles sont calculées en fonction du type de document " "et du type de lecteur.Ces sommes sont fixées dans cette page." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:8 msgid "Overdue items" msgstr "Documents en retard" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:191 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:132 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:202 msgid "Overdue notice required" msgstr "Note de retard demandée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:33 # msgid "Overdue!" msgstr "Retard!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-receipt.tmpl:26 # msgid "Overdues" msgstr "Retards" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:160 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:37 msgid "P&P" msgstr "P&P" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:25 msgid "PARENT OR GUARDIAN" msgstr "PARENT OU TUTEUR" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:57 msgid "PERSONAL" msgstr "DETAILS PERSONNELS" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:82 msgid "PERSONAL DETAILS" msgstr "DETAILS PERSONNELS" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:134 msgid "Page Size" msgstr "Taille" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:32 msgid "Page Type" msgstr "Format de page" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:45 msgid "Pages" msgstr "Pages" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:95 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-bottom.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-bottom.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:11 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:76 msgid "Pascale Nalon (ENSMP) and Jean Yves Lemaire (Saint Germain sur Morin)" msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) et Jean Yves Lemaire (Saint Germain sur Morin)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:208 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:38 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:8 msgid "Patron" msgstr "Emprunteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:48 # msgid "Patron is debarred" msgstr "Le lecteur est exclu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:66 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)" msgstr "Pawel Skuza (Polonais pour la version 1.2)" #. INPUT type=submit name=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:36 msgid "Pay" msgstr "Payer" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:3 #, c-format msgid "Pay Fines for %s %s" msgstr "Payer les Amendes pour %s %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:149 msgid "Payment" msgstr "Paiement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:10 msgid "Perl version" msgstr "version PERL :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:9 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:89 msgid "Phone (Daytime)" msgstr "Téléphone (horaire de bureau)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:81 msgid "Phone (Home)" msgstr "Téléphone (Domicile)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:76 msgid "Phone (day)" msgstr "Téléphone (bureau)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:194 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:141 msgid "Phone daytime" msgstr "Téléphone en journée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:12 # msgid "Phone daytime:" msgstr "Téléphone bureau" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:182 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:133 msgid "Phone home" msgstr "Téléphone Domicile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:11 # msgid "Phone home:" msgstr "Téléphone Domicile" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:31 # msgid "Phone:" msgstr "Téléphone" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchphone #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:127 #, c-format msgid "Phone: %s" msgstr "Téléphone : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:24 msgid "Physical Address" msgstr "Adresse Physique" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:84 msgid "Pickup" msgstr "Récupérer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:38 msgid "Place" msgstr "Emplacement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:85 msgid "Place of Publication:" msgstr "Lieu d'édition" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:31 msgid "Place:" msgstr "Emplacement" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:10 msgid "Placed on" msgstr "Prévu pour" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:22 msgid "Planning" msgstr "Calendrier" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:6 msgid "Planning information bloc" msgstr "Bloc d'information sur le calendrier" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/selectbranchprinter.tmpl:12 msgid "Please Set Branch:" msgstr "Indiquez le site SVP :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/selectbranchprinter.tmpl:24 msgid "Please Set Printer:" msgstr "Indiquez l'imprimante SVP :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:10 msgid "Please Specify a Title" msgstr "Précisez le Titre SVP" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:6 msgid "Please enter a library card number." msgstr "Merci d'entrer le numéro de carte lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:9 msgid "Please enter the patron's date of birth." msgstr "Merci de saisir la date de naissance du lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:7 msgid "Please enter the patron's first name." msgstr "Merci d'entrer le nom du lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:10 msgid "Please enter the patron's gender." msgstr "Merci d'entrer le sexe du lecteur." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:8 msgid "Please enter the patron's last name." msgstr "Merci d'entrer le prénom du lecteur." #. %1$s: TMPL_VAR name=msg #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:94 #, c-format msgid "Please return item to home branch: %s" msgstr "Merci de retourner l'exemplaire au site d'origine : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=msg #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:116 #, c-format msgid "Please return to %s" msgstr "Merci de retourner à %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=value_builder #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:138 #, c-format msgid "Plugin :%s," msgstr "Plugin : %s," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:42 msgid "Polish" msgstr "Polonais" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:96 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:152 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:205 msgid "Port" msgstr "Port" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:45 msgid "Position" msgstr "Position" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:112 msgid "Postal Address" msgstr "Adresse Postale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:148 msgid "Postal Address*" msgstr "Adresse Postale*" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:9 # msgid "Postal Address:" msgstr "Adresse Postale" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:247 msgid "Postal Street Address" msgstr "Rue de l'adresse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:250 msgid "Postal city" msgstr "Ville (Code Postal)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:64 msgid "Prefered Name" msgstr "Nom usuel" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:46 msgid "Preferred Branch" msgstr "Site préférentiel" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:269 msgid "Previous Issues" msgstr "Prêts précédents" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:17 msgid "Previous Records" msgstr "Enregistrements Précédents" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/detail-biblio-search.tmpl:12 msgid "Print" msgstr "Imprimer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:114 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:3 msgid "Printer Configuration" msgstr "Configuration imprimante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:80 msgid "Printer Name" msgstr "Nom de l'imprimante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:155 msgid "Printer admin" msgstr "Gestion Imprimantes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:59 msgid "Printers" msgstr "Imprimantes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:60 msgid "Printers (UNIX paths)." msgstr "Imprimantes (chemin UNIX)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:164 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:12 msgid "Private" msgstr "Privé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:37 msgid "Pubdate" msgstr "Date de publication" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:169 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:13 msgid "Public" msgstr "Publique" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:33 msgid "Publication Year" msgstr "Année de Publication" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:84 msgid "Publication Year:" msgstr "Année de Publication :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:27 # msgid "Published by :" msgstr "édité par :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:144 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:34 msgid "Publisher" msgstr "Editeur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:83 msgid "Publisher:" msgstr "Editeur :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:26 #, c-format msgid "Publisher[order]" msgstr "Editeur[Trier]" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:84 msgid "Publishers and Imprints" msgstr "Editeurs et adresses bibliographiques" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:38 msgid "QTY" msgstr "QTé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:32 msgid "Qty" msgstr "QTé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:142 msgid "Quantity" msgstr "Quantité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:54 msgid "Quantity Ordered" msgstr "Quantité Commandée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:59 msgid "Quantity Received *" msgstr "Quantité Reçue *" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:12 msgid "Quantity ordered" msgstr "Quantité Commandée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:168 msgid "Queue" msgstr "File d'attente" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:57 msgid "Queue missing" msgstr "File d'attente absente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:28 msgid "Rachel Hamilton-Williams, General Manager (Webmistress)" msgstr "Rachel Hamilton-Williams, General Manager (Webmistress)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:210 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:80 msgid "Rank" msgstr "Rang" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:116 msgid "Rank (display order)" msgstr "Rang (Ordre d'affichage)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:164 msgid "Rate" msgstr "Taux" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:57 msgid "Rate missing" msgstr "Taux manquant" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:151 msgid "Reading Record" msgstr "Liste des lectures" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #. %2$s: TMPL_VAR name=invoice #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:6 #, c-format msgid "Receipt Summary for %s Invoice %s" msgstr "Résumé de livraison pour %s Facture %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #. %2$s: TMPL_VAR name=invoice #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:4 #, c-format msgid "Receipt Summary for: %s Invoice %s" msgstr "Résumé de réception pour %s Facture %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:8 msgid "Receive" msgstr "Réception" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieveorder.tmpl:3 #, c-format msgid "Receive Orders From Supplier %s" msgstr "Réception de Commandes Pour le Fournisseur %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:108 msgid "Received" msgstr "Reçu" #. %1$s: TMPL_VAR name=user #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:14 #, c-format msgid "Received By: %s" msgstr "Reçu Par : %s" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull-home.tmpl:9 msgid "" "Recieve any item and/or manage what appears in subscription summary (in OPAC " "& librarian interface)" msgstr "" "Recevoir chaque numéro et/ou géré ce qui s'affiche dans le résumé de " "l'abonnement (à l'OPAC et dans l'interface bibliothècaire)" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:78 msgid "Recieved issues" msgstr "Bulletins reçus" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:11 msgid "Recieved on" msgstr "Livré le" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:10 msgid "Record already in database" msgstr "Enregistrement déjà dans la base de données" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:25 msgid "Record entered into database" msgstr "Enregistrement saisi dans la base de données" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/export/marc.tmpl:7 msgid "" "Records are downloaded to the workstation that requests the export and are " "saved in a file called \"marc.pl.\"" msgstr "" "Les enregistrements sont chargés sur le poste de travail qui a demandé " "l'exportation et sont sauvés dans un fichier nommé \"marc.pl.\"" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:11 msgid "Reference Books" msgstr "Ouvrages de référence" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:67 msgid "Regula Sebastiao" msgstr "Regula Sebastiao" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:19 msgid "Reject" msgstr "rejet" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:119 msgid "Related" msgstr "Lié" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:214 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:142 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:194 msgid "Relationship" msgstr "Relation" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:33 # msgid "Relationship:" msgstr "Relation" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:114 msgid "Remove" msgstr "Retirer" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:25 msgid "Remove Selected Items" msgstr "Retirer les Exemplaires Sélectionnés" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:166 msgid "Renew" msgstr "Renouvellement" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:192 msgid "Renew Items" msgstr "Exemplaires Renouvellés" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:10 msgid "" "Renew Items, view add, modify and delete records, all by starting with this " "search." msgstr "" "Prolonger des prêts, visualiser,ajouter, modifier, supprimer des " "enregistrements,tout cela en commençant par cette recherche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:133 msgid "Renewable" msgstr "Renouvelable" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:107 msgid "Renewals" msgstr "Renouvellements" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:23 msgid "" "Renewing a subscription means that you define some informations for the " "renewal. When those informations have been filled, a suggestion is " "automatically created in Koha. This suggestion can be managed by the " "librarian that orders books, as any other order (= budget & bookseller are " "defined here)." msgstr "" "Renouveller un abonnement signifie que vous devez compléter quelques " "informations pour le renouvellement.Lorsque ces informations sont saisies, " "une suggestion est automatiquement créée dans Koha.Cette suggestion peut- " "être gérée par la/le bibliothécaire qui commande les livres, comme n'importe " "quelle autre commande (= budget et fournisseur sont définis ici)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:93 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:108 msgid "Rental charge" msgstr "Coût du prêt" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:59 msgid "Rental charge is not a number" msgstr "Le prix de location n'est pas un nombre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:142 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:136 msgid "Repeatable" msgstr "Répétable" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:131 msgid "Repeatable," msgstr "Répétable," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:154 msgid "Replacement Cost" msgstr "Coût de Remplacement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:48 msgid "Replacement Price:" msgstr "Prix de Remplacement :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:80 msgid "Report tag" msgstr "Champ de report" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-bottom.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-bottom.inc:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-bottom.inc:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-bottom.inc:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:147 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-bottom.inc:10 msgid "Reports" msgstr "Bilans" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/ISBDdetail.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:85 msgid "Request" msgstr "Réservation" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-renew.tmpl:17 msgid "Request a renewal" msgstr "Demander un renouvellement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:44 msgid "Requested" msgstr "Réservés" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:8 #, c-format msgid "Requesting: %s %s" msgstr "Demandés par: %s %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:35 msgid "Requests" msgstr "Demandes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:258 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:262 msgid "Reserve" msgstr "Réservation" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:83 msgid "Reserve Cancelled" msgstr "Echec de la réservation" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:19 msgid "Reserve Found" msgstr "Réservation trouvée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:132 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:138 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:206 msgid "Reserve fee" msgstr "Droits de réservation" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:51 msgid "Reserve found" msgstr "Réservation trouvée" #. %1$s: TMPL_VAR name=RESERVE_WAITING #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:196 #, c-format msgid "Reserve waiting for %s" msgstr "Réservation en attente pour %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=RESERVED #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:199 #, c-format msgid "Reserved by %s" msgstr "Réservé Par : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #. %2$s: TMPL_VAR name=borcnum #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:22 #, c-format msgid "Reserved: reserve found for %s (%s)." msgstr "Réservé : Réservation trouvée pour %s (%s)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:13 msgid "Reserves" msgstr "Réservations" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:8 msgid "Result" msgstr "Résultat" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to #. %3$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:24 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s" msgstr "Réponses %s à %s sur %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=startfrom #. %2$s: TMPL_VAR name=endat #. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/subject.tmpl:7 #, c-format msgid "Results %s through %s of %s records." msgstr "Réponses %s à %s sur %s enregistrements." #. %1$s: TMPL_VAR name=startfrom #. %2$s: TMPL_VAR name=endat #. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:98 #, c-format msgid "Results %s through %s of %s records." msgstr "Réponses %s à %s sur %s enregistrements." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=startfrom #. %2$s: TMPL_VAR name=endat #. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:25 #, c-format msgid "Results %s through %s of %s records." msgstr "Réponses %s à %s sur %s enregistrements." #. %1$s: TMPL_VAR name=showoffset #. %2$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:8 #, c-format msgid "Results %s to %s displayed" msgstr "Réponses %s à %s affichées" #. %1$s: TMPL_VAR name=dispnum #. %2$s: TMPL_VAR name=offset2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:25 #, c-format msgid "Results %s to %s displayed." msgstr "Réponses %s à %s affichées." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:132 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:22 msgid "Results per page :" msgstr "Résultats par page :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/searchheader.tmpl:1 msgid "Results with biblionumber" msgstr "Résultats avec numéro de notice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/searchheader.tmpl:1 msgid "Results with dewey" msgstr "Résultats avec Dewey" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:3 msgid "Return to Details Page" msgstr "Retour à la page Détails" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:24 msgid "Returned" msgstr "Rendu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:132 msgid "Returned Item Information" msgstr "Information sur le document rendu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:180 msgid "Returned Items" msgstr "Documents rendus" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:50 msgid "Rick Hansen Library" msgstr "Rick Hansen Library" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:68 msgid "Roger Buck" msgstr "Roger Buck" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:69 msgid "Ron Wickersham" msgstr "Ron Wickersham" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:38 msgid "Rows" msgstr "Colonnes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:19 msgid "STILL OWING" msgstr "ENCORE DU" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:58 msgid "SUBTOTALS" msgstr "SOUS-TOTAUX" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:60 msgid "Salutation" msgstr "Titre de politesse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:19 msgid "Sample" msgstr "Echantillon" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:76 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:185 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:278 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities.tmpl:13 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:55 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les Changements" # #. INPUT type=submit name=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:28 msgid "Save Code" msgstr "Enregistrer code" # #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:98 msgid "Save Settings" msgstr "Enregistrer réglages" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:84 msgid "Save changes" msgstr "Enregistrer les changements" #. INPUT type=button #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:204 msgid "Save subscription" msgstr "Enregister l'abonnement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:75 msgid "School" msgstr "Ecole" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/thesaurus_popup.tmpl:16 msgid "Search" msgstr "Recherche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:2 msgid "Search Results" msgstr "Résultats de Recherche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:30 msgid "Search Style:" msgstr "Type de recherche" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:76 msgid "" "Search a biblio. When this biblio is found, you can check its status, " "reserve it, or see where it is" msgstr "" "Rechercher une notice.Quand ce document est trouvé, vous pouvez vérifier son " "état, faire une réservation, ou bien voir où il se trouve" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:28 msgid "Search also" msgstr "Rechercher aussi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:13 msgid "" "Search also : a list of field that Koha will also search on when the user do " "a search on the subfield" msgstr "" "Chercher aussi : une liste de champs où Koha cherchera aussi quand on fera " "une recherche sur le sous-champ" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:75 msgid "Search catalogue" msgstr "Recherche catalogue" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/bull-home.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull-home.tmpl:4 # msgid "" "Search for a subscription by using the filter button (with a ISSN or a " "title). If you enter a title, you can use the wildcard % : entering %Times" "% returns every subscription containing Times in the title. Entering " "New York% returns every subscription with title starting with New York" msgstr "" "Chercher un abonnement en utilisant le bouton (avec un ISSN ou un titre)Si " "vous saisissez un titre, vous pouvez utiliser le joker % : %Monde% " "renverra tous les abonnement contenant Monde dans le titre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:17 msgid "Search method" msgstr "Méthode de Recherche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/auth_finder.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-bib-search.tmpl:11 msgid "Search on" msgstr "Rechercher sur" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:150 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:210 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:240 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:270 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:300 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:330 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:360 msgid "Search on this Field's Value" msgstr "Rechercher à partir des valeurs de ces champs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:3 msgid "Search results" msgstr "Résultats de recherche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:33 msgid "Search still pending..." msgstr "Recherche encore en cours..." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search-supply.tmpl:4 msgid "Search supplier for serial subscription" msgstr "Recherche Fournisseur pour un abonnement à un périodique" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:55 msgid "Search the Catalogue" msgstr "Rechercher dans le Catalogue" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/auth_finder.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-bib-search.tmpl:17 msgid "Search value" msgstr "Valeur de Recherche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:70 msgid "Sebastiaan Durand" msgstr "Sebastiaan Durand" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:7 msgid "Section One: Copyright Information" msgstr "section un : Information sur le copyright" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:49 msgid "Sedgewick Library" msgstr "Sedgewick Library" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:35 msgid "Seen" msgstr "Vu" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/order.tmpl:9 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:108 msgid "Select Destination Branch:" msgstr "Sélectionner le Site de Destination" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:71 msgid "Select Shelves to Delete" msgstr "Sélectionner les Etagères à Supprimer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:12 msgid "Select a New File" msgstr "Selectionner un Nouveau Fichier" #. %1$s: TMPL_VAR name=recordsource #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:18 #, c-format msgid "Select a Record to Import from %s" msgstr "Sélectionner un Enregistrement à importer de %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:27 msgid "Select a borrower" msgstr "Sélectionner un lecteur" #. %1$S: type=text name=value #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:42 #, c-format msgid "" "Select a borrower category (or don't if you want to see global status) %S" msgstr "" "Sélectionner une catégorie de lecteur (ou rien si vous souhaitez visualiser " "l'état global) %S" #. %1$s: TMPL_VAR name=CGIbranch #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/itemtypes.tmpl:25 #, c-format msgid "Select a branch (or don't if you want the report for all branches) %s" msgstr "" "Sélectionner une annexe (ou rien si vous souhaitez le rapport pour toutes " "les annexes) %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:27 msgid "Select a branch :" msgstr "Selectionnez une annexe :" #. %1$s: TMPL_VAR name=CGIbranch #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:43 #, c-format msgid "Select a branch : %s" msgstr "Sélectionnez une annexe : %s" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:16 # msgid "" "Select a file to import into the reservoir. It will be parsed, and for each " "ISBN found, a new baby will be created in the reservoir." msgstr "" "Sélectionner un fichier à importer dans le réservoir.Il sera analysé, et " "pour chaque ISBN trouvé, une nouvelle copie sera créé dans le réservoir." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:118 msgid "Select a framework" msgstr "Sélectionner une grille" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:51 # msgid "" "Select a range of inventary codes. You can choose a continuous range or " "individual inventory codes" msgstr "" "Sélectionnez une plage pour les numéros d'inventaire. Vous pouvez " "sélectionner une série continue ou une liste de codes disjoints" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:7 msgid "Select a set of MARC records" msgstr "Sélectionnez un ensemble d'enregistrements MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:123 msgid "Select an authority framework" msgstr "Sélectionner une grille d'autorité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:6 # msgid "Select biblios to export" msgstr "Sélectionnez les notices à exporter :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:3 msgid "Select bookshelf" msgstr "Sélectionner une étagère" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:13 msgid "Select how many columns and rows are in your page type." msgstr "Entres le nombre de colonnes et de lignes dans votre page" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:5 msgid "Select items you want to check" msgstr "Sélectionnez les exemplaires que vous souhaitez vérifier" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:22 msgid "Select the file to import:" msgstr "Sélectionnez le fichier à importer :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:52 msgid "Select the standard type to generate barcodes." msgstr "Sélectionner le style de modèle pour générer des codes à barres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:125 msgid "Sep" msgstr "Sept" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:27 msgid "Serial" msgstr "Périodique" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:43 msgid "Serial number" msgstr "Numéro du périodique " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:3 msgid "Serial search results" msgstr "Résultats de recherche de Périodiques" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:79 msgid "Serials" msgstr "Périodiques" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:2 msgid "Serials issues & summary" msgstr "Abonnement Périodiques et résumé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:2 msgid "Serials subscription add & modify help" msgstr "Aide de Abonnement Périodiques Ajouter et modifier" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:2 msgid "Serials subscription detail help" msgstr "Aide de Abonnement Périodiques détail" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/bull-home.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull-home.tmpl:2 msgid "Serials subscription help" msgstr "Aide de Abonnement Périodiques" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:4 msgid "Serials subscriptions" msgstr "Abonnements Périodiques" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:127 msgid "Series" msgstr "Collections" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:30 msgid "Series Title" msgstr "Titre de collections" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:18 msgid "Series Title:" msgstr "Titre de collection" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:7 msgid "Server information" msgstr "Information serveur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:68 msgid "Servers to query for MARC data." msgstr "Serveurs à interroger pour données MARC" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:26 msgid "Set Filter" msgstr "Filtrer" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-flags.tmpl:15 msgid "Set Flags" msgstr "Confirmer les autorisations" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:61 msgid "Set Preferences" msgstr "Options Préférences" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:183 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:128 msgid "Set back to" msgstr "Retourner à" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:16 msgid "" "Set back to : if the previous condition is valid, the calculated number is " "set to this one instead" msgstr "" "Retourner à : si la condition précédente est validée, le numéro calculé est " "fixé à celui-ci à la place" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:6 msgid "Set de printer configuration corresponding to your environment" msgstr "" "Sélectionner la configuration d'imprimante correspondant à votre " "environnement" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:14 msgid "" "Set margin left and margin bottom of the page that you are going to use. " "This parameters will help to center the barcodes into the labels." msgstr "" "Définissez les marges gauches et basses pour la page que vous souhaitez " "utiliser. Ces paramètres aideront à centrer les codes barres sur les " "étiquettes." #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:29 #, c-format msgid "Set reserve to waiting and transfer book to %s :" msgstr "Mettre la réservation en attente et transférer le livre à %s :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:12 msgid "Set the page type." msgstr "Entrez le type de page" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:10 msgid "Set width and heigth of the label that you are going to work with." msgstr "Entrez la hauteur et la largeur de vos étiquettes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:11 msgid "Set your system dpi by default." msgstr "Entrez la définition (DPI) par défaut" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:18 msgid "" "Setting up item types is one of the first things you should do after " "installing the Koha software." msgstr "" "Déterminer les types de document est l'une des premières choses que vous " "aurez à faire après l'installation du logiciel Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:95 msgid "Sex" msgstr "Sexe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:27 # msgid "Sex:" msgstr "Sexe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:116 msgid "Shelf List" msgstr "Liste des Etagères" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:9 msgid "Shelf content" msgstr "Contenu des Etagères" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:61 msgid "Shelf list" msgstr "Liste des étagères" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:111 msgid "Shelf name" msgstr "Nom de l'étagère" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:79 #, c-format msgid "Shopping Basket For %s" msgstr "Panier d'Achat pour %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:9 #, c-format msgid "Shopping Basket For: %s" msgstr "Panier d'Achat Pour %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=basketno #. %2$s: TMPL_VAR name=bookselname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:3 #, c-format msgid "Shopping basket %s for: %s" msgstr "Panier d'achat %s pour %s" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:90 msgid "Show" msgstr "Voir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:8 msgid "Show Last 50 Only" msgstr "Voir les 50 derniers seulement" #. For the first occurrence, #. %1$S: type=text name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:89 #, c-format msgid "Show all Titles beginning with %S" msgstr "Voir tous les Titres commençant par %S" #. %1$S: type=text name=sub #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:74 #, c-format msgid "Show all subjects beginning with %S" msgstr "Voir tous les sujets commençant par %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:77 msgid "Sir" msgstr "Monsieur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:203 msgid "Site" msgstr "Site" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:53 msgid "Size" msgstr "Taille" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:96 msgid "Size:" msgstr "Taille :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:5 msgid "Sorry, Koha doesn't think you have permission for this page." msgstr "Désolé, Koha ne pense pas que vous ayez l'autorisation pour cette page" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/nohelp.tmpl:3 msgid "Sorry, no help on this topic" msgstr "Désolé, aucune aide pour ce sujet" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:13 msgid "Sorry, that barcode is already in use" msgstr "Désolé, ce code à barres est déjà utilisé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:10 msgid "Sorry, your session has timed out. Please login again." msgstr "Désolé, votre session a pris fin.Reconnectez-vous" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:182 msgid "Sort field 1" msgstr "Champ de tri 1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:37 # msgid "Sort field 1 :" msgstr "Champ de tri 1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:186 msgid "Sort field 2" msgstr "Champ de tri 2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:40 # msgid "Sort field 2 :" msgstr "Champ de tri 2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:261 msgid "Sorting field 1" msgstr "Champ de tri 1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:267 msgid "Sorting field 2" msgstr "Champ de tri 2" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:78 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:15 # msgid "Special thanks to the following libraries" msgstr "Un merci particulier aux financeurs suivants" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:46 msgid "Spent" msgstr "Dépensé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:7 msgid "" "Start by assigning a Category Code and a Description to each borrower type. " "The code is limited on no more than two characters and may be anything you " "choose. Four codes, however, have special meaning for Koha :" msgstr "" "Commencez en attribuant un Code de Catégorie et une définition pour chaque " "type de lecteur.Le code est limité à deux caractères et peut être ce que " "vous voulez.Toutefois, quatre codes ont un sens particulier pour Koha :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:153 msgid "Start date" msgstr "Date de début" #. %1$s: TMPL_VAR name=dateformat #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:120 #, c-format msgid "Start date (%s)" msgstr "Date de début (%s)" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:148 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/authorities-home.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/auth_finder.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-bib-search.tmpl:27 msgid "Start search" msgstr "Lancer la recherche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:6 msgid "Start, receive, modify order" msgstr "Créer, receptionner, modifier une commande" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:117 msgid "Starts with" msgstr "Commence par" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:29 msgid "State of collection" msgstr "Etat de collection" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:24 msgid "Status" msgstr "Etat" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:25 # msgid "" "Stephen Hedges, Owen Leonard, Joshua Ferraro (Nelsonville Public Library)" msgstr "" "Stephen Hedges, Owen Leonard, Joshua Ferraro (Nelsonville Public Library)" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:71 # msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)" msgstr "Steve Tonnesen (début MARC, concept d'étagères virtuelles, KohaCD)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:140 msgid "Sticky Due Date" msgstr "Date de retour manuelle" #. %1$s: TMPL_VAR name=numberpending #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:36 #, c-format msgid "Still %s requests to go" msgstr "Encore %s demandes en cours" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/stopwords.tmpl:2 msgid "Stop word administration page" msgstr "Gestion des mots vides" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:63 msgid "Stop words" msgstr "Mots vides" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:109 msgid "Stop words admin" msgstr "Gestion des mots vides" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:168 msgid "Street Address if different" msgstr "Autre adresse" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:60 msgid "SubTotal" msgstr "Sous-Total" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:32 msgid "Subclass" msgstr "sous-classification" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:171 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:111 msgid "Subfield" msgstr "Sous-champ" #. %1$s: TMPL_VAR name=tagsubfield #. %2$s: TMPL_VAR name=liblibrarian #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:62 #, c-format msgid "Subfield %s %s" msgstr "Sous-champ %s %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:139 msgid "Subfields" msgstr "Sous-champs" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:21 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:24 msgid "Subject Headings:" msgstr "Vedette sujet" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:71 msgid "Subject Maintenance" msgstr "Maintenance des Sujets" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:41 msgid "Subject Search" msgstr "Recherche sujet" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/subject.tmpl:11 msgid "Subject headings" msgstr "Vedette sujet" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/subject.tmpl:5 msgid "Subject search results" msgstr "Résultats de recherche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:33 # msgid "Subject(s):" msgstr "Sujet(s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:42 msgid "Subject:" msgstr "Sujet" #. %1$S: type=text name=sub #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:13 #, c-format msgid "Subject:%S" msgstr "Sujet:%S" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/selectbranchprinter.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:226 msgid "Submit" msgstr "Valider" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:43 msgid "Subscribtion serial" msgstr "Abonnement périodique" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:4 msgid "Subscription" msgstr "Abonnement" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:14 msgid "" "Subscription beginning date : the date of the beginning of the 1st " "subscription. Should not be modified and is not modified automatically by " "subscriptions renewals" msgstr "" "Date de début d'abonnement : la date de début du premier abonnement.Ne " "devrait être modifiée et n'est pas modifié automatiquement lors du " "renouvellement des abonnements" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:15 msgid "" "Subscription enddate : must be entered manually when the subscription is " "definetly closed" msgstr "" "date de fin d'abonnement : doit être entré manuellement lorsque l'abonnement " "est définitivement clos" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:5 #, c-format msgid "Subscription for %s" msgstr "Abonnement pour %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:63 #, c-format msgid "" "Subscription has expired. Waited last issue status can't be changed. " "Renew your subscription" msgstr "" "L'abonnement a expiré.L'état du prochain numero attendu ne peut-être changé. " "Renouvellervotre abonnement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:13 msgid "Subscription information" msgstr "Information d'abonnement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:4 msgid "Subscription information bloc" msgstr "Bloc d'information d'abonnement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:83 msgid "Subscription length" msgstr "Durée d'abonnement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-renew.tmpl:11 msgid "Subscription length :" msgstr "Durée d'abonnement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:21 msgid "Subscription renewals" msgstr "Renouvellement d'abonnement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:69 msgid "Subscription summary" msgstr "Résumé d'abonnement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:30 # msgid "Subscription(s)" msgstr "Abonnement(s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:38 msgid "Subtitle" msgstr "Sous Titre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:24 msgid "Subtitle:" msgstr "Sous Titre :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:49 msgid "Succesfully undeleted" msgstr "Annulation de suppression réussie" #. %1$s: TMPL_VAR name=oldsub #. %2$s: TMPL_VAR name=sub #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:23 #, c-format msgid "Successfully modified %s is now %s" msgstr "Modification réussie %s est maintenant %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/suggest.tmpl:15 msgid "Suggested" msgstr "Suggéré" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:10 msgid "Suggested by" msgstr "Suggéré par" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:9 msgid "Suggestion" msgstr "Suggestion" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:39 msgid "Suggestions" msgstr "Suggestions" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:30 msgid "Suggestions to check" msgstr "Suggestions à vérifier" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/result.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:33 msgid "Summary" msgstr "Résumé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:79 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:14 msgid "Sundry" msgstr "Divers" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:15 msgid "Supplier" msgstr "Fournisseur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieveorder.tmpl:10 msgid "Supplier Invoice Number" msgstr "Numéro de Facture Fournisseur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/order.tmpl:3 msgid "Supplier Search Results" msgstr "Résultat de Recherche Fournisseur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieveorder.tmpl:8 msgid "Supplier invoice information" msgstr "Information facture fournissseur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:72 msgid "Supplier is" msgstr "Le Fournisseur est" #. For the first occurrence, #. %1$S: type=text name=supplier #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search-supply.tmpl:7 #, c-format msgid "Supplier name : %S" msgstr "Nom Fournisseur : %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:150 msgid "Suppliers List Price" msgstr "Barème Fournisseur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:244 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-quicksearch-results.tmpl:11 msgid "Surname" msgstr "Nom de famille" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:63 msgid "Surname*" msgstr "Nom de famille*" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:211 msgid "Syntax" msgstr "Syntaxe" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:120 msgid "Syntax (z3950 can send records in various format. Choose one)" msgstr "" "Syntaxe (le serveur Z3950 peut envoyer les enregistrements selon divers " "formats. Choisissez en un)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/printerConfig.tmpl:29 msgid "System dpi" msgstr "DPI (système" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:6 msgid "System parameters" msgstr "Paramètres Système" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:71 msgid "System preferences" msgstr "Préférences Système" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:138 msgid "System preferences admin" msgstr "Gestion des préférences système" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:2 msgid "System preferences administration" msgstr "Gestion des préférences système" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:72 msgid "System preferences." msgstr "Préférences Système." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:34 msgid "TITLE" msgstr "TITRE" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/itemtypes.tmpl:18 msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode #. %2$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:156 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:159 #, c-format msgid "TOTAL : %s : %s" msgstr "TOTAL : %s : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=tab #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:129 #, c-format msgid "Tab :%s," msgstr "Onglet :%s," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:170 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:134 msgid "Tag" msgstr "Etiquette" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield #. %2$s: TMPL_VAR name=tagsubfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:20 #, c-format msgid "Tag %s, Subfield %s" msgstr "Etiquette %s, Sous-champ %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:120 msgid "Tag reported" msgstr "Champ reporté" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:9 msgid "Teacher Reference" msgstr "Référence du professeur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:7 msgid "Test" msgstr "Test" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:112 msgid "Text" msgstr "Texte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:38 msgid "Text for OPAC" msgstr "Texte pour l'OPAC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:16 msgid "" "Text for OPAC : what appears before the field in the OPAC. If empty, the " "text for librarian is used instead" msgstr "" "Texte pour l'OPAC : c'est ce qui apparaît avant le champ à l'OPAC.S'il est " "vide, c'est le texte pour les bibliothécaires qui est utilisé à la place" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:33 msgid "Text for librarian" msgstr "Texte pour le bibliothécaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:15 msgid "" "Text for librarian : what appears before the subfield in the librarian " "interface" msgstr "" "Texte pour les bibliothécaires : c'est ce qui est affiché avant le sous- " "champ dans l'intranet" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:69 msgid "Text for librarians" msgstr "Texte pour les bibliothécaires" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:70 msgid "Text for opac" msgstr "Texte pour l'OPAC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:165 msgid "Text messaging" msgstr "Texte de messagerie électronique" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:15 # msgid "Text messaging:" msgstr "Texte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:147 msgid "Text under label" msgstr "Texte sous l'étiquette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:40 msgid "Thanks to" msgstr "Merci à" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:26 msgid "" "The # means \"beginning of a block\", the | is the separator of each part, " "the {} being used for each subfield. A subfield can have up to 3 digits " "BEFORE and up to 3 digits AFTER each subfield" msgstr "" "Le # signifie \"début d'un bloc\", le | est le séparateur de chaque partie, " "les {} utilisées pour chaque sous-champ.Un champ peut avoir jusqu'à 3 " "indicateurs AVANT et jusqu'à 3 indicateurs APRES chaque sous-champ" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:259 msgid "" "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful " "for stat purposes" msgstr "" "Les deux champs suivants sont disponibles pour votre usage propre. Ils " "peuvent être utiles pour des besoins statistiques." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/issuingrules.tmpl:12 msgid "" "The * have a specific meaning. They mean \"any\". If you set 21,5 for " "itemtype=*, borrower category=student, branch=main, then a student can't " "issue more than 5 items of ANY item type. This \"any\" box is cumulative " "with other boxes. It means that 21,5 as itemtype=book, 14,2 as itemtype=CD " "and 30,6 as itemtype=* (with category=student) means a student can issue up " "to 5 books, up to 2 CD but a maximum of 6 items (books or CD). In this case " "the \"30 days\" in itemtype=* is discarded and the issuing length is " "calculated on the exact itemtype" msgstr "" "Les * ont un sens spécial.Ils signifient \"tous\".Si vous choississez " "21,5 pour le type de document=*, Catégorie de lecteur=étudiant, " "Site=centrale, alors un étudiant ne pourra emprunter plus de cinq documents " "au total.Ce pavé \"tous\"se cumule avec les autres pavés.Cela veut dire " "qu'avec 21,5 pour le type de document=livre, 14,2 pour le type de " "document=CD et 30,6 pour le type de document=*(avec la catégorie de " "lecteur=étudiant), un étudiant pourra emprunter jusqu'à 5 livres, jusqu'à 2 " "CD, mais dans un maximum de 6 documents au total (livres et CD).Dans ce cas " "les\"30 jours\"pour le type de document=* est annulé et la durée du prêt est " "calculée pour chaque type de document" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:17 # msgid "The Nelsonville Public Library, USA, Ohio (MARC support funding)" msgstr "LaBibliothèque Publique de Nelsonville, USA, Ohio (financement support MARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:23 msgid "The Amazing Apple Book by Paulette Bourgeois" msgstr "The Amazing Apple Book by Paulette Bourgeois" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:17 msgid "The Great Mom Swap by Betsy Hanes at Main Library" msgstr "The Great Mom Swap by Betsy Hanes at Main Library" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/members-home.tmpl:4 msgid "The Members portion stores the information you add about your patrons." msgstr "" "Le module Lecteurs stocke l'information, concernant vos lecteurs, que vous " "ajoutez." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:27 msgid "The UNIMARC (partial) definition for ISBD is" msgstr "La défintion UNIMARC (partielle) pour l'ISBD est" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:165 msgid "The barcode is unknown" msgstr "Le code à barres est inconnu" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:107 msgid "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields MUST :" msgstr "" "Les champs du biblio.biblionumber et du biblioitems.biblioitemnumber " "DOIVENT :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:25 msgid "The biography of a grizzly by Ernest Thompson Seton" msgstr "The biography of a grizzly by Ernest Thompson Seton" #. %1$s: TMPL_VAR name=DEBT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:190 #, c-format msgid "The borrower has a debt of %s" msgstr "Le lecteur doit %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:13 msgid "" "The change password button allows a user to either set a new password or " "change their current password. This is useful to patrons that wish to place " "reserves online from home. You cannot see a password again once you change " "it, but you can reset a password." msgstr "Le bouton" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:15 msgid "" "The clear all Fields button will reset the page to a blank form in case you " "made a mistake." msgstr "Le bouton" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:107 msgid "" "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha " "field. Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link " "ensures that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a " "Koha interface easily." msgstr "" "La colonne Champ Koha montre que le sous-champ est lié à un champ " "Koha. Koha peut présenter une interface MARC ou une interface Koha. Ce lien " "assure la synchronisation des deux modes (dans la base de données), de cette " "façon vous pouvez passer du mode MARC au mode non-MARC facilement." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:15 msgid "The correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab" msgstr "Le sous-champ DOIT être dans l'onglet -1 (ignore)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:13 msgid "The different branches you manage with this Koha server." msgstr "Les différents sites que vous gérez avec ce serveur Koha" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:162 msgid "The due date is invalid" msgstr "La date de retour est invalide" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:14 msgid "The field itemnum MUST be mapped" msgstr "Le champ itemnum DOIT être relié à un sous champ MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/aqbookfund.tmpl:5 msgid "" "The first time you access this page, you will be asked to add your first " "book fund -- thereafter you will also have the option of editing and " "deleting book funds." msgstr "" "La première fois que vous accéderez à cette page, on vous demandera " "d'ajouter votre première ligne de crédit -- après quoi vous aurez aussi le " "choix d'éditer ou de détruire les lignes de crédit." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:17 msgid "" "The following fields have a forbidden value. Correct them and press OK " "again :" msgstr "" "Les champs suivants ont des valeurs interdites. Corrigez les et tapez OK à " "nouveau :" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newmember.tmpl:230 msgid "" "The following fields have a forbidden value. Please push the back button and " "try again :" msgstr "" "Les champs suivants ont des valeurs interdites. Merci de cliquer sur le " "bouton retour et de réessayer :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:4 msgid "" "The following fields were entered incorrectly. Please go back and correct " "them." msgstr "" "Les champs suivants sont incorrects. Cliquez sur \"retour\" et corrigez les." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:5 msgid "" "The item types are the \"categories\" into which your library items fall. " "For instance, you probably want to have videocassettes in a different " "category from non-fiction books, and mysteries in a different category from " "children's picture books. If you already are using a commercial ILS, you " "almost certainly already have all of your materials divided up into such " "categories. Now you need to tell Koha what your categories are." msgstr "" "Les types de document sont les \"catégories\" dans lesquelles vous " "répartisez vos documents.Par exemple, vous voulez probablement mettre les " "cassettes vidéo dans une catégorie différente des livres documentaires, et " "les policiers dans une catégorie différente de celle des livres d'images " "pour enfants.Si vous utilisez déjà un SIGB commercial, vous avez " "certainement déjà réparti vos collections dans de telles catégories. " "Maintenant vous devez indiquer à Koha quelles sont ces catégories." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:7 msgid "" "The itemtype code is limited to four characters. This code is rarely " "displayed by Koha; instead the description of the type will be what users " "see." msgstr "" "Le code de type de document est limité à quatre caractères.Ce code est " "rarement affiché par Koha;Les utilisateurs verront à la place la description " "du type de document." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:11 msgid "The left part" msgstr "La partie gauche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:45 msgid "" "The library name or message that will be shown on the main OPAC page. You " "may use HTML tags to format the name. Example: Welcome to" msgstr "" "Le nom de la bibliothèque ou le message qui s'affichera sur la page " "d'accueil de l'OPAC.Exemple : Bienvenu à" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:176 msgid "The loop is for instance" msgstr "La boucle est pour l'instant" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:11 # msgid "" "The numbering of issues recieved can be a complex formulas. The \"numbering " "formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 special tokens " "{X} {Y} and {Z} can be user to define the calculation formula. " "XYZ values are calculated with the following method:" msgstr "" "Le numéro des bulletins reçus peut être une formule complexe. La formule " "peut contenir n'importe quel texte et/ou chiffre. {X} {Y} et {Z} sont particuliers. Vous pouvez les utiliser pour définir une formule de " "calcul. les valeurs de XYZ sont calculées de la manière suivante :" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:12 msgid "" "The numbering of items recieved can contain complex formulas. The " "\"numbering formula\" can be filled with any text and/or numbers. 3 special " "tokens {X} {Y} and {Z} can be user to define the calculation " "formula. XYZ values are calculated with the following method:" msgstr "" "La numérotation des exemplaires reçus peut comprendre une formule complexe. " "La \"Formule de numérotation\" peut être remplie avec n'importe quel texte " "et/ ou nombre.{X} {Y} et {Z} peuvent être utilisées pour " "définir la formule de calcul.Les valeurs de XYZ sont calculées selon la " "manière suivante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/koha2marclinks.tmpl:5 msgid "" "The pull-down menu lists all the Koha tables that can receive values from " "the MARC records. The columns from each table are listed below the pull-down " "menu." msgstr "" "Le menu déroulant liste les tables Koha qui peuvent recevoir des " "informations à partir d'enregistrements MARC.Les colonnes de chaque table " "sont listées en dessous du menu déroulant." # # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:90 msgid "" "The reservoir is a table where imported MARC records are stored. A MARC " "record is stored in the reservoir as long as you have no item. When you type " "the ISBN or title of a biblio, it's searched for in the reservoir. If it is " "found, the biblio is added to Koha active table." msgstr "" "Le réservoir est une table où les enregistrements MARC importés sont " "stockés. Un enregistrement MARC est stocké dans le réservoir aussi longtemps " "que vous ne l'avez pas exemplarisé.Lorsque vous entrez l'ISBN ou le titre " "d'un enregistrement, la recherche se fait dans le réservoir.S'il est trouvé, " "l'enregistrement est ajouté à la table active de Koha et supprimé du " "réservoir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/circ/returns.tmpl:7 msgid "" "The return is done and if there is something specific for the item or the " "borrower (like borrower having debts), a red box will warn you" msgstr "" "Le retour est fait et s'il y a quelque chose de particulier sur le document " "ou l'emprunteur (comme un emprunteur ayant des dettes), un pavé rouge vous " "en avertira" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:4 msgid "The right part" msgstr "La partie droite" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:5 msgid "" "The right part deals with issues. When you create a new subscription, the " "1st issue is automatically calculated. When you want/need, you can define " "issues that have a new status:" msgstr "" "La partie droite concerne les parutions.Quand vous créez un nouvel " "abonnement, le 1er numéro est calculé automatiquement.Lorsque vous voulez/ " "avez besoin,vous pouvez définir les numeros qui ont un nouveau statut :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:3 msgid "The search id divided in 2 differents parts :" msgstr "La recherche est divisée en deux parties différentes :" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:7 msgid "" "The summary contains an \"ISBD\" like description to explain how the entry " "must be shown in the result list. The syntax is :" msgstr "" "Le récapitulatif contient une description de type\"ISBD\"qui définit comment " "les données doivent être affichées dans la liste de résultats.La syntaxe " "est :" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:6 msgid "" "The tag reported must contain a MARC tag number. Every subfield in the " "selected tag will be copied to the \"destination tag\" in the biblio. for " "example, in UNIMARC, the tag 200 ot personal authority will be reported to " "600, 700, 701, depending on what is cliqued in the biblio MARC editor." msgstr "" "Le champ reporté doit contenir un numéro d'étiquette MARC.Chaque sous-champ " "du champ sélectionné sera copié dans le\"champ destinataire\" de la notice " "biblio.Par exemple, dans UNIMARC, le champ 200 de l'autorité nom de personne " "sera reporté dans le 600, 700, 701...selon ce qui aura été coché dans " "l'éditeur MARC." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:68 msgid "" "The total at the bottom of the page should be within a few cents of the " "total for the invoice." msgstr "" "Le total en bas de la page devra être proche de quelques centimes du total " "de la facture." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:5 msgid "The usual fields are in the top part of the screen. They contains :" msgstr "Les champs courants sont en haut de l'écran.Ils comprennent :" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:77 msgid "" "Then select a previous shopping basket or create a new one. Note the basket " "will be attached to the user you've logged to" msgstr "" "Puis sélectionnez un panier d'achat précédent ou créez en un nouveau. Notez " "que le panier d'achat sera attaché à l'utilisateur sous lequel vous êtes " "loggé." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:40 msgid "Thesaurus Structure" msgstr "Structure des autorités" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:98 msgid "Thesaurus management" msgstr "Gestion du Thésaurus" #. %1$s: TMPL_VAR name=category #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/thesaurus_popup.tmpl:4 #, c-format msgid "Thesaurus value builder for category %s" msgstr "Constructeur de valeur du thesaurus pour la catégorie %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/checkmarc.tmpl:4 msgid "" "This MARC check does not guarantee that you will like the first results of " "your efforts to set up your MARC displays, etc. -- it simply checks for " "major errors. You will probably revise your MARC setup several times before " "you are completely pleased with it. Be sure to run checkmarc after every " "revision." msgstr "" "Ce contrôle MARC ne garantie pas que vous apprécierez les premiers résultats " "de vos efforts pour régler vos affichagesMARC, etc.--c'est une simple " "vérification des erreurs principales.Vous reverrez probablement votre " "paramétrage MARC plusieurs fois avant d'en être totalement satisfaits. " "Assurez-vous de lancer le contrôle MArc après chaque modification." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/400.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/402.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/403.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/404.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/405.tmpl:7 msgid "" "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist" msgstr "" "Cette erreur signifie que le lien a été rompu et que la page n'existe plus" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/401.tmpl:7 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page" msgstr "" "Cette erreur signifie que vous n'êtes pas autorisé à visualiser cette page" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/koha2marclinks.tmpl:9 msgid "" "This is a one-to-one mapping. In other words, a MARC tag/subfield can be " "mapped to one, and only one, Koha table.column." msgstr "" "C'est un lien terme-à-terme.Autrement dit un sous champ MARC ne peut être " "lié à une et une seule colonne d'une table Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/export/marc.tmpl:3 msgid "" "This is a tool to export your bibliographic records in standard MARC " "communications format (ISO2709). It exports only the basic bibliographic " "information with no holdings information other than any holdings information " "originally loaded into Koha using the bulkmarcimport tool." msgstr "" "Ceci est un outil pour exporter vos enregistrements bibliographiques au " "format standard d'échange MARC (ISO2709).Il exporte seulement les " "informations bibliographiques de base sans données exemplaires autres que " "toutes les données exemplaires chargées à l'origine dans Koha en utilisant " "l'outil \"bulkmarcimport\"." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:3 msgid "" "This is one of the screens you will see frequently if you are starting from " "scratch." msgstr "" "C'est un des écrans que vous verrez fréquemment si vous partez de zéro." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/members-home.tmpl:3 msgid "This is the Members portion of Koha." msgstr "C'est le module Lecteurs de Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:11 msgid "" "This is the form for adding a group of members. Suppose you had a YMCA " "group, or lend books to other Libraries. This would be the form to use for " "that purpose." msgstr "" "C'est le formulaire pour ajouter une collectivité.Supposez que vous ayiez " "une Maison des Jeunes, ou que vous prêtiez des livres à une autre " "bibliothèque.C'est ce formulaire que vous devrez utiliser dans ce cas." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:4 msgid "" "This is the form for adding a new single member to the database. There is " "also a form for organisations, such as other libraries and non profit " "organisations you might lend to. You should use the Add Organisation tab at " "the top of the Member page for that." msgstr "" "C'est le formulaire pour ajouter un indivuduel à la base de données.Il y a " "aussi un formulaire pour les collectivités, telles que d'autres " "bibliothèques ou des associations auquelles vous pouvez faire des prêts.Vous " "devrez pour cela utiliser la table" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:3 msgid "" "This page allows you to set the system preferences that control much of the " "basic behavior of Koha. These parameters should be set before any other " "parameters." msgstr "" "Cette page vous permet de choisir les préférences système qui contrôlent la " "plupart des aspects de Koha.Ces paramètres devraient être fixés avant tous " "les autres." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:7 msgid "This page is just a mock up" msgstr "Cette page est seulement une maquette" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/koha2marclinks.tmpl:3 msgid "" "This page provides a simplified way to map your MARC tags and subfields to " "the non-MARC Koha database tables for default biblio framework. This " "can also be done while setting the MARC tag structure, but it is easier to " "see the relationship between the MARC database and the Koha database here." msgstr "" "Cette page fournit une méthode simplifiée pour lier vos champs et sous-" "champs MARC à la base non MARC de Koha, pour la grille de catalogage par " "défaut.On peut aussi le faire en même temps que l'on définit la structure " "des champs MARC, mais il est plus facile de voir les relations entre la base " "MARC et la base Koha, ici." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:87 #, c-format msgid "This record is used %s times" msgstr "Cet enregistrement est utilisé %s fois" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:200 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:211 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:111 #, c-format msgid "This record is used %s times. Deletion not possible" msgstr "Cet enregistrement est utilisé %s fois. Suppression impossible" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:3 msgid "This screen is divided in 2 parts" msgstr "Cet écran est divisé en 2 parties" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:3 msgid "This screen shows the information associated with a given patron." msgstr "Cet écran affiche l'information concernant un lecteur donné." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:106 msgid "" "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can " "edit subfields or add a new one by clicking on edit." msgstr "" "Cette page montre les sous-champs associés au champ sélectionné.Vous pouvez " "éditer les sous-champs ou en ajouter de nouveaux en cliquant sur editer." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:46 msgid "" "This table is used in MARC definition. You can define as many categories as " "you want, and as many authorised values as you want in each category." msgstr "" "Cette table est utilisée dans la caractérisation de MARC. Vous pouvez " "définir autant de catégories que vous le souhaitez, et autant de valeurs " "autorisées que vous souhaitez dans chaque catégorie." #. %1$s: TMPL_VAR name=volumeddesc #. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:132 #, c-format msgid "This type only : %s %s" msgstr "Uniquement ce type :%s %s" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:18 msgid "" "This will change the subject headings on all the biblios this subject is " "applied to." msgstr "" "Cela changera la vedette-sujet dans toutes les notices où ce sujet est " "utilisé." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:70 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:71 msgid "" "Tick ALL barcodes that changes are to apply too. Those left un-ticked will " "keep the original group record." msgstr "Pointez TOUS les codes-barres auquels les changements s'appliquent." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/histsearch.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:245 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:274 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:185 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-receipt.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-receipt.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember-print.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/search.tmpl:30 msgid "Title" msgstr "Titre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:83 msgid "Title *" msgstr "Titre *" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:17 msgid "Title:" msgstr "Titre" #. %1$s: TMPL_VAR name=itemtitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:133 #, c-format msgid "Title: %s" msgstr "Titre : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:14 msgid "Title: *" msgstr "Titre : *" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:28 msgid "Titre/auteur" msgstr "traducteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:128 msgid "To" msgstr "à" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:140 msgid "To \"unmap\", click ==>" msgstr "Pour\"Déparamétrer\", cliquez==>" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:13 msgid "To add a new biblio/item, scan or type the ISBN/ISSN number" msgstr "" "Pour ajouter une nouvelle notice/exemplaire, scannez ou entrez le code ISBN/ " "ISSN" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/members-home.tmpl:5 msgid "" "To add a patron, type their name into the search box on the left, and click " "the OK button." msgstr "" "Pour ajouter un lecteur, taper son nom dans la boîte de recherche sur la " "gauche et cliquez sur le bouton OK." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/z3950servers.tmpl:7 msgid "" "To add servers, you will need to know the domain name or IP address of the " "server, the port number to use, and the name of the database to access. This " "information is available for many servers worldwide by acessing the Index " "Data website at http://www.indexdata.dk/targettest/. All of the servers " "listed there accept anonymous connections. (Be sure to choose servers which " "deliver records in the proper MARC format for your Koha installation.)" msgstr "" "Pour ajouter des serveurs, vous aurez besoin de connaître le nom de domaine " "ou l'adresse IP du serveur, le numéro de port à utiliser, et le nom de la " "base de données à laquelle accéder.Cette information est disponible pour " "tous les serveurs du web en se connectant au site web de l'index des bases " "de données http://www.indexdata.dk/targettest/.Tous les serveurs ici " "acceptent les connections anonymes.(Assurez-vous de choisir des serveurs qui " "fournissent des enregistrements au format MARC adapté avotre installation " "Koha)." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:79 msgid "" "To close off a shopping basket click on \"view shopping baskets\" or search " "above, and then click on \"confirm basket\"." msgstr "" "Pour fermer un panier de commande cliquez sur \"voir les paniers de commande " "\"ou cherchez au dessus, et cliquez alors sur \"valider le panier\"." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:78 msgid "" "To order an item you need to establish whether a biblio already exists for " "it, and either add an item, or set up a new biblio then add the item." msgstr "" "Pour commander un document vous avez besoin de déterminer si une notice " "existe déjà, puis soit ajouter un exemplaire, soit créer une nouvelle notice " "et y ajouter l'exemplaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/400.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/401.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/402.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/403.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/404.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/405.tmpl:8 #, c-format msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator." msgstr "Pour rapporter cette erreur, vous pouvez envoyer un mail à l'administrateur" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:76 msgid "" "To start an acquisition, whether an order, local purchase or donation first " "search on the supplier, Add a new one if needed." msgstr "" "Pour débuter une acquisition, que ça soit une commande, un achat direct ou " "un don, rechercher tout d'abord le fournisseur, Ajoutez en un si nécessaire." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:88 msgid "To:" msgstr "à :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:240 msgid "Todays Issues" msgstr "Prêts du jour" #. %1$s: TMPL_VAR name=TOO_MANY #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:205 #, c-format msgid "Too many issues (already issued / max : %s)" msgstr "Trop de prêts en cours (prétés/maximum : %s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:76 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:33 msgid "Total" msgstr "Total" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:35 msgid "Total Due" msgstr "Total dû" #. %1$s: TMPL_VAR name=totaldue #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:93 #, c-format msgid "Total due %s" msgstr "Total dû %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:24 #, c-format msgid "Total paid: %s" msgstr "Total payé : %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=totalw #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:26 #, c-format msgid "Total written off: %s" msgstr "Total annulé : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:150 msgid "Town*" msgstr "Ville*" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:24 msgid "Tracey the Great by Alan Cliburn" msgstr "Tracey the Great de Alan Cliburn" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:127 msgid "Transfered Items" msgstr "Exemplaires transférés" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:75 # msgid "Translation" msgstr "Traduction" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:101 #, c-format msgid "Try another search" msgstr "Essayez une autre recherche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:99 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:64 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:187 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:92 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:169 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:6 msgid "Type" msgstr "Type" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:11 msgid "" "Type a borrower name, part of a name, or number in the field above and hit " "the enter key to activate search" msgstr "" "Saisissez le nom du lecteur, une partie du nom, ou un code numérique dans le " "champ ci-dessus et appuyez sur la touche Entrée pour lancer la recherche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:68 msgid "Type in the box and press the enter key." msgstr "Saisissez dans le pavé et validez" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes.tmpl:73 msgid "Type of Interval" msgstr "Type d'intervalle" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:123 msgid "UNIMARC" msgstr "UNIMARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:43 msgid "URL" msgstr "URL" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:19 msgid "URL : if checked, the subfield is an URL, and can be clicked" msgstr "" "URL si coché, indique que le champ est une URL valide et peut-être cliquée" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:23 msgid "URL:" msgstr "URL" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:41 msgid "Undelete" msgstr "Reprendre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:86 msgid "Undelete Biblio" msgstr "Reprendre Notice" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:42 msgid "Unititle" msgstr "Titre uniforme" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:39 # msgid "Unititle:" msgstr "Titre uniforme" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:72 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)" msgstr "Université ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:32 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/biblio_framework.tmpl:4 msgid "" "Unlike Koha 2.0, in this version you can have more than 1 framework to " "catalogate differently various materials. You can, for example, define 1 " "framework for monographies, 1 framework for serials, 1 framework for URL..." msgstr "" "Contrairement à Koha 2.0, dans cette version, vous pouvez avoir plus d'un " "framework pour cataloguer différents types de document.Vous pouvez, par " "exemple, définir une grille pour les monographies, une pour les " "périodiques, une pour les URL..." #. INPUT type=submit name=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:139 msgid "Update" msgstr "Mettre à Jour" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:10 msgid "Update Member Details" msgstr "Mettre à jour les détails-lecteur" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:25 msgid "Update this Website Link" msgstr "Mettre à jour ce lien Web" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:9 #, c-format msgid "Update: %s" msgstr "Mettre à jour : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:65 msgid "Updated successfully" msgstr "Mise à jour réussie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptItemCopy.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/mainmenu.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:5 msgid "Upload MARC Records" msgstr "Importer des enregistrements MARC" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:89 msgid "Upload MARC records in reservoir" msgstr "Chargez les enregistrements MARC dans le réservoir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:15 msgid "Upload a set of MARC records" msgstr "Importer un ensemble d'enregistrements MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:18 msgid "Upload a set of MARC records:" msgstr "Importer un ensemble d'enregistrements MARC :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:255 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:256 msgid "Upper Age Limit" msgstr "Limite d'âge supérieure" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:17 # msgid "Upper Age Limit and Age Required" msgstr "Limite d'âge supérieure" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/categorie.tmpl:18 msgid "" "Upper Age Limit and Age Required set the age parameters for this type of " "user. If you issue children's cards to users between the ages of 2 and 18, " "for example, then Age Required would be \"2\" and Upper Age Limit would be " "\"18.\" If there is no upper age limit, set this value to 99 (the highest " "allowed)." msgstr "" "La limite d'âge supérieure et l'âge requis fixent les critères d'âge pour " "ce type de lecteur.Si vous délivrez des cartes enfants pour les lecteurs " "entre 2 et 18 ans, par exemple, alors l'âge requis sera\"2\" et la limite " "d'âge supérieure \"18.\"S'il n'y a pas d'âge limite supérieure, fixez cette " "valeur à 99 (la plus grande valeur autorisée)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:102 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:182 msgid "Upperage limit" msgstr "Limite d'âge supérieure" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/400.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/401.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/402.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/403.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/404.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/405.tmpl:9 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/500.tmpl:10 # msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." msgstr "" "Utilisez la barre de menu principale pour naviguer à nouveau dans Koha." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:68 msgid "" "Use your reload button to get the most recent figures. Committed figures are " "approximate only, as exchange rates will affect the amount actually paid." msgstr "" "Utilisez le bouton rafraîchir pour avoir les chiffres les plus récents.Les " "chiffres communiqués le sont à titre indicatif, dans la mesure où des taux " "de change affecteront le montant réellement payé." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist-auth.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:34 msgid "Used" msgstr "Utilisé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/suggest.tmpl:18 msgid "Used X times" msgstr "Utilisé X fois" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:38 msgid "Used in" msgstr "Utilisé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:77 msgid "User Preferences" msgstr "Préférences utilisateur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:160 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:207 msgid "Userid" msgstr "Identifiant Utilisateur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:4 msgid "Usual fields" msgstr "Champs courants" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newimember.tmpl:170 msgid "Valid values. click OK to confirm this new borrower" msgstr "Saisie validée. Cliquez sur OK pour confirmer ce nouveau lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:147 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:83 msgid "Value" msgstr "Valeur" #. %1$s: TMPL_VAR name=stdlib #. %2$s: TMPL_VAR name=category #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:8 #, c-format msgid "Values related to %s (%s)" msgstr "Valeurs liées à %s (%s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:118 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:146 msgid "Variable" msgstr "Variable" #. %1$S: type=text name=prefoptions #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:101 #, c-format msgid "" "Variable options :%S (choice list for Choice (separated by |) and cols|rows " "for Texarea)" msgstr "" "Options de la variable : %S (liste de choix pour Choice (séparé par |) et " "colonnes|lignes pour Textarea)" #. %1$S: type=text name=preftype #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:100 #, c-format msgid "" "Variable type: %S (Choice, YesNo,Integer,Textarea,Float,Themes,Languages)" msgstr "" "Type de variable : %S (Choice, YesNo,Integer,Textarea,Float,Themes, " "Languages)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:56 msgid "Various parameters" msgstr "Paramètres divers" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/authorities/searchresultlist.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/receipt-search-result.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/searchresultlist.tmpl:35 msgid "View" msgstr "Voir" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:7 msgid "View Basket" msgstr "Voir le Panier d'achat" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/itemtypes.tmpl:23 msgid "View catalogue group by itemtypes" msgstr "Voir le catalogue par type de document" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull-home.tmpl:8 msgid "View subscription details" msgstr "Voir les détails de l'abonnement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:46 msgid "Virtual Bookshelves" msgstr "Etagères virtuelles" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:81 msgid "Virtual shelves" msgstr "Etagères Virtuelles" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:82 msgid "" "Virtual shelves can be used by librarian or patrons to build virtual " "libraries inside the \"real\" one. The virtual shelf can be used by a " "teacher to help his/her students searching information on a specific topic. " "It can be used by a library to define \"most valuable books for <some " "category of patron>\"" msgstr "" "Les étagères virtuelles peuvent être utilisées par des bibliothécaires ou " "des usagers pour constituer des bibliothèques virtuelles au sein de la " "vraie. L'étagère virtuelle peut être utilisé par un enseignant pour aider " "ses élèves dans la recherche d'information sur un sujet particulier.On peut " "l'utiliser dans une bibliothèque pour indiquer des listes de documents (les " "plus empruntés, les plus représentatifs...)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:36 msgid "Volume" msgstr "Volume" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:23 msgid "Volume Date" msgstr "Date du volume" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:24 msgid "Volume Description" msgstr "Description du volume" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:94 msgid "Volume Description:" msgstr "Description du volume :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:92 msgid "Volume:" msgstr "Volume :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:236 msgid "WARNING : you must have a categorycode = C for children" msgstr "" "ATTENTION : pour les enfants vous devez utiliser le code de catégorie = C " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:241 msgid "WARNING : you must have a categorycode = I for Institutions" msgstr "" "ATTENTION : pour les collectivités vous devez utiliser le code de catégorie " "= I" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:4 msgid "WELCOME TO THE KOHA INTRANET" msgstr "BIENVENUE DANS L'INTRANET KOHA" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:2 msgid "WELCOME TO THE KOHA OPAC" msgstr "BIENVENUE DANS L'OPAC DE KOHA" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/errors/500.tmpl:9 #, c-format msgid "" "Wait while system maintenance is being done or email the Koha " "Administrator." msgstr "" "Attendes que la maintenance soit terminée, ou envoyez un mail à " "l'administrateur Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:161 msgid "Waited" msgstr "Attendu" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:95 msgid "Waiting" msgstr "En attente" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:128 msgid "" "Warning : the \"contains\" statement does NOT work if you enter 2 or less " "letters" msgstr "" "Attention : l'option \"contient\" NE FONCTIONNE PAS si vous n'indiquez pas " "au moins 3 caractères." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:84 msgid "Website" msgstr "Site Web" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:8 msgid "Website Biblioitem Added" msgstr "Site web ajouté" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:87 msgid "Website URL:" msgstr "URL du site Web" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:106 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:67 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:169 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:119 msgid "When more than" msgstr "Quand supérieur à" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:15 msgid "When more than : if the calculated number is more than the value here" msgstr "Quand supérieur à : si le chiffre calculé est supérieur à la valeur ci" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:14 msgid "When you are done with the record, click the Save button at the bottom." msgstr "Lorsque vous avez terminé l'enregistrement cliquez sur le bouton" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:47 msgid "" "When you define the MARC subfield structure, you can link a subfield to an " "authorised-value category. When the user adds or modifies a biblio, the " "subfield is not entered through a free field, but though a list of " "authorised values." msgstr "" "Lorsque vous déterminez la structure des sous-champs MARC, vous pouvez lier " "un sous-champ à une catégorie de valeurs autorisées." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:69 msgid "When you have finished this invoice save the changes." msgstr "Lorsque vous aurez fini cette facture, sauvez les modifications." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:65 msgid "Withdrawn" msgstr "Exemplaire retiré" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:122 msgid "Word" msgstr "Mot" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:64 msgid "Words deleted during searches." msgstr "Mots ignorés lors de la recherche" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:134 msgid "" "Work at the front desk on Issues and returns using only a barcode reader and " "a mouse" msgstr "" "A la banque de prêt, effectuez les prêts et les retours, en utilisant " "uniquement un lecteur de code barre et une souris" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:12 msgid "Worked off" msgstr "pertes et profits" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:252 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:214 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:225 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:179 msgid "YES" msgstr "OUI" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:131 msgid "Year" msgstr "Année" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:37 # msgid "Year :" msgstr "Année" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:152 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:192 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:271 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:147 msgid "Yes" msgstr "Oui" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=member #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:232 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:243 #, c-format msgid "You Searched for %s" msgstr "Vous cherchiez %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:8 #, c-format msgid "You Searched for %s" msgstr "Vous cherchiez %s" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:24 msgid "" "You also must have selected a supplier if you want to ask for late issues" msgstr "" "Vous devez sélectionner un fournisseur si vous souhaitez réclamer les " "numéros en retard" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:15 msgid "You are accessing Koha from a different ip address! Please login again." msgstr "Vous accédez à Koha par une adresse IP différente!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/export/marc.tmpl:5 msgid "" "You are asked to provide a starting biblio record number and an ending " "number for the export. If you want to export all of your records, leave the " "start and end numbers blank." msgstr "" "On vous demande de fournir un numero d'enregistrement de début et de fin " "pour l'esportation.Si vous voulez exporter tous vos enregistrements, laissez " "les numeros de début et de fin en blanc." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:9 msgid "" "You can \"name\" the import to help you when you need to choose between more " "than 1 imported biblio (or just want to keep trace on where the biblios " "comes from)" msgstr "" "Vous pouvez donner un nom à l'importation pour vous aider quand vous devez " "choisir entre plusieurs notices importées (ou simplement pour garder la " "trace de la provenance des notices)" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:10 msgid "You can also change char encoding between MARC21 and UNIMARC" msgstr "Codage des caractères (MARC21 ou UNIMARC)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/memberentry.tmpl:16 msgid "" "You can always come back and edit what you enter in the Add Member screen by " "searching for the borrower by using their last name or card number, " "selecting a user by clicking on the entry in the search list, and then " "clicking the Modify button on the member information screen." msgstr "" "Vous pouvez toujours retourner en arrière et éditer ce que vous avez entré " "dans l'écran" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:3 msgid "You can define as many Authority types as you want." msgstr "Vous pouvez définir autant de types d'Autorités que vous le souhaitez." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/itemtypes.tmpl:3 msgid "You can define as many itemtypes as you want." msgstr "Vous pouvez définir autant de types de document que vous souhaitez." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:4 msgid "" "You can define as the marc tag structure for each biblio framework you have " "defined" msgstr "" "Vous pouvez définir la structure des champs Marc pour chaque grille de " "catalogage que vous avez spécifiée." # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:18 msgid "" "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a " "biblio, to remember where the suggested MARC data comes from!" msgstr "" "Vous pouvez donner un nom à cette importation. Cela peut être utile, lors de " "la création d'une notice, pour vous souvenir d'où vient l'enregistrement " "MARC proposé!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/members/moremember.tmpl:8 msgid "" "You can get information on what a patron has read in the past by clicking on " "the Reading Record button." msgstr "" "Vous pouvez avoir des informations sur ce qu'un lecteur a lu auparavant en " "cliquant sur le bouton" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:12 msgid "You did not specify any seach criteria" msgstr "Vous n'avez indiqué aucun critère de recherche" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/import/breeding.tmpl:11 msgid "" "You don't need to actually name every import, so you don't need to fill in " "this box if you don't want to. It is useful for telling imports apart if " "you've more than one of the same record." msgstr "" "Vous n'avez pas vraiment besoin de donner un nom à chaque importation, ainsi " "vous n'êtes pas obligé de remplir le pavé si vous ne le souhaitez pas.C'est " "utile de donner un nom aux importations si vous avez plus d'une fois le même " "enregistrement." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:20 msgid "You entered an incorrect username or password. Please try again." msgstr "" "Vous avez saisi un nom d'utilisateur ou un mot de passe invalide. Merci de " "réessayer." #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:122 #, c-format msgid "" "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them " "before using koha" msgstr "" "Vous avez %s erreur(s) dans votre configuration MARC.SVP corrigez les " "avant d'utiliser Koha" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-password.tmpl:9 msgid "" "You have entered a UserID that already exists. Please choose another one." msgstr "" "Vous avez saisi un nom d'utilisateur qui existe déjà. Merci de choisir un " "autre nom." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:15 msgid "You have the following books waiting to be picked up:" msgstr "Le(s) livre(s) suivant(s)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:21 msgid "You have the following requests for items on loan:" msgstr "Vous avez réservé les documents suivants :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:10 msgid "You must create a new group for your item to be added to" msgstr "Vous devez créer un nouveau groupe pour y ajouter votre exemplaire" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:57 msgid "You must either :" msgstr "Vous devez soit :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:7 msgid "You must give the item a barcode" msgstr "Vous devez attribuer un code à barres à l'exemplaire" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:162 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:199 #, c-format msgid "You searched for %s" msgstr "Vous recherchiez %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:5 msgid "You searched on" msgstr "Vous recherchiez" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchdesc #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:10 #, c-format msgid "You searched on %s" msgstr "Vous recherchiez %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=supplier #. %2$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/order.tmpl:5 #, c-format msgid "You searched on supplier %s, %s results found" msgstr "Vous recherchiez fournisseur %s, %s resultats trouvés" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/currency.tmpl:5 msgid "" "You should at least define your local currency here, giving it a name (like " "US DOLLAR or EURO) and setting the \"rate\" at 1. If you do business with " "vendors who charge in a different currency, enter a name for that currency " "(e.g. PESO) and set the approximate exchange rate compared to your currency. " "(Note: names are limited to 10 characters or less.) The exchange rate is " "used to calculate the remain balances in your materials budgets when you " "purchase materials using \"normal\" acquisitions." msgstr "" "Ici vous devez au moins indiquer votre devise nationale, en lui donnant un " "nom(comme US Dollar ou EURO) et en fixant le \"taux\"à 1.Si vous traitez " "avec des fournisseurs qui facturent dans une autre devise, entrez un nom " "pour cette devise (par exemple PESO) et fixez un taux de change approximatif " "par rapport à votre devise.(Remarque : les noms sont limités à 10 caractères " "ou moins.)le taux de change est utilisé pour calculer le solde de vos " "budgets d'acquisitions, lorsque vous acquérez des documents en utilisant les " "acquisitions \"normal\"." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:10 msgid "Young Adult Fiction" msgstr "Fiction Jeune Adulte" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptItemCopy.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/mainmenu.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:4 msgid "Z39.50 Search" msgstr "Recherche Z39.50" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:87 msgid "Z39.50 Server" msgstr "Serveur Z39.50" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:67 msgid "Z39.50 Servers" msgstr "Serveurs Z39.50" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:193 msgid "Z39.50 Servers admin" msgstr "Gestion des serveurs Z39.50" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/z3950servers.tmpl:2 msgid "Z39.50 servers administration" msgstr "Gestion des serveurs Z39.50" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:6 msgid "Z3950 Search Results" msgstr "Résultats de la recherche Z39.50" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:149 msgid "Zipcode" msgstr "Code Postal" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:50 msgid "Zipcode / Town*" msgstr "Code Postal / Ville*" #. %1$s: TMPL_VAR name=startrecord #. %2$s: TMPL_VAR name=highest #. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords #. %4$s: TMPL_VAR name=previous #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:30 #, c-format msgid "[Viewing %s to %s of %s records] %s" msgstr "[Visualisation de %s à %s de %s enregistrements] %s" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:9 msgid "" "[xxxFFFSyyy] where xxx are up to 3 digits BEFORE the field, FFF the field " "number, S the subfield code, yyy up to 3 digits AFTER the field." msgstr "" "[xxxFFFSyyy] où xxx représentent 3 caractères AVANT le champ, FFF le numéro " "de champ, S le code du sous champ, YYY pour 3 caractères APRES le champ." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:180 msgid "a private bookshelf is managed by you & can be seen only by you." msgstr "" "une étagère privée est gérée par vous et peut être vue uniquement par vous- " "même." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:23 msgid "add" msgstr "ajouter" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:106 msgid "and" msgstr "et" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:30 msgid "" "and Simon Blake, Amanda Atkins, Operations Manager, Olwen Williams, Finlay " "Thompson," msgstr "" "et Simon Blake, Amanda Atkins, Operations Manager, Olwen Williams, Finlay " "Thompson," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:90 msgid "and all entries depending on this one" msgstr "et toutes les entrées dépendant de celle-ci" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:29 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab" msgstr "et il doivent tous être dans l'onglet 10 (Exemplaires)" #. INPUT type=checkbox name=request #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:29 msgid "any" msgstr "Tous" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=place #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:31 #, c-format msgid "at %s" msgstr "à %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/authorities/authorities.tmpl:1 msgid "authority help" msgstr "Aide Autorité" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:101 msgid "back to shelf list" msgstr "Retour à la liste des étagères" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:13 msgid "barcode" msgstr "Code à Barres" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:110 msgid "be in tab -1" msgstr "être dans l'onglet-1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:109 msgid "be in the SAME tag (for example : 090$a and 090$b)" msgstr "être dans le même champ (par exemple : 090$a et 090 $b)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:94 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:108 msgid "be mapped to a MARC subfield," msgstr "être relié à un sous-champ MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:28 msgid "be mapped to the same tag," msgstr "être relié au même champ" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:106 msgid "biblio and biblionumber" msgstr "biblio et biblionumber" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/biblio_framework.tmpl:3 msgid "biblio frameworks are used to catalogue your biblios." msgstr "" "Les frameworks bibliographiques sont utilisés pour vos notices " "bibliographiques" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:60 msgid "biblioitems.itemtype defined" msgstr "Biblioitems.itemtype défini" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:115 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly" msgstr "Biblionumber et biblioitemnumber correctement construits" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:116 msgid "bookfundid missing" msgstr "code ligne de crédit absent" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:116 msgid "bookfundname missing" msgstr "Libellé de la ligne de crédit absent" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:66 msgid "branch table empty" msgstr "Table des sites vide" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:72 msgid "branch table filled with at least 1 value" msgstr "Table des sites remplie avec au moins une valeur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:160 msgid "budgetamount" msgstr "Montant du budget" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:41 msgid "budgets and bookfunds" msgstr "budgets et lignes de crédit" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_ORDERED.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_ACCEPTED.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_AVAILABLE.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/mail_suggestion_REJECTED.tmpl:3 #, c-format msgid "by %s" msgstr "par %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:81 msgid "catalogue details" msgstr "Détails du catalogue" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:60 msgid "categorycode missing" msgstr "code catégorie absent" # # #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:42 msgid "change status" msgstr "changer état" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72 msgid "checked must be 0 or 1" msgstr "contrôlé doit être à 0 ou 1" #. %1$s: TMPL_VAR name=closedate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:46 #, c-format msgid "closed on %s View" msgstr "fermé le %s Visualiser" #. INPUT type=reset name=reset #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:248 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:90 msgid "clr" msgstr "eff" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:18 msgid "coming from" msgstr "venant de" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:59 msgid "confirm it's not a duplicate (and click on Add biblio again)" msgstr "" "Confirmer que ce n'est pas un doublon (et cliquer sur Ajouter Notice à " "nouveau)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:26 #, c-format msgid "copy. year:%s" msgstr "Année de copyright %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/itemtypes.tmpl:9 msgid "count" msgstr "nombre" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72 msgid "database missing" msgstr "base de données absente" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:12 msgid "day" msgstr "jour" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:4 msgid "default MARC framework" msgstr "Grille MARC par défaut" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:4 msgid "default framework" msgstr "Grille par défaut" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:227 msgid "delete" msgstr "supprimer" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:60 msgid "description missing" msgstr "description manquante" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:51 # msgid "doXulting (Matthieu Branlat) OPAC basket" msgstr "doXulting (Matthieu Branlat) panier OPAC" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:226 msgid "edit" msgstr "Ouvrir" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/charges.tmpl:7 msgid "eg 1,7,7 = $1 fine, after 7 days, every 7 days." msgstr "" "par exemple 1,7,7 signifie 1EUR d'amende, après 7 jours, tous les 7 jours." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:10 msgid "eg 1,7,7 = 1USD,EUR,etc fine, after 7 days, every 7 days" msgstr "" "par ex. 1,7,7 = 1Eur d'amende, au bout de 7 jours, par tranche de 7 jours" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:22 msgid "empty" msgstr "vide" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:31 msgid "est" msgstr "estimé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:21 msgid "everywhere" msgstr "Partout" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:18 msgid "exchange rates" msgstr "Taux de change" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/lateissues.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/bull-home.tmpl:20 msgid "filter" msgstr "filtre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:11 msgid "for" msgstr "pour" #. %1$s: TMPL_VAR name=branch #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/itemtypes.tmpl:5 #, c-format msgid "for branch = %s" msgstr "pour le site = %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=borrower_category #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/issues_by_borrower_category.tmpl:5 #, c-format msgid "for category = %s" msgstr "pour la catégorie = %s" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:26 msgid "" "for performance reasons, the * is valid only if you enter a word more than 3 " "letters long. for words of 3 letters or less, the * is" msgstr "" "Pour des raisons d'efficacité l'* est active uniquement si vous entrez un " "mot d'au moins 3 lettres.pour les mots de 3 lettres ou moins, l'* est " "ignorée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:46 msgid "for reserve pickups" msgstr "Pour les documents réservés à transférer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:106 msgid "framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters" msgstr "" "nom de grille, puis aller à la structure MARC pour déterminer les " "paramètres de l'éditeur MARC" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:82 msgid "from an existing biblio:" msgstr "A partir d'une notice existante" #. %1$S: type=text name=start_bib #. %2$S: type=text name=end_bib #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:8 #, c-format msgid "from biblio number : %S to biblio number : %S" msgstr "de la notice : %S à la notice : %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:18 msgid "" "hidden : means that the field is managed, but NOT shown in opac. It's " "usually for internal fields" msgstr "" "caché : signifie que le champ est géré, mais PAS affiché à l'opac.C'est en " "général pour les champs internes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:134 msgid "hidden," msgstr "caché" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:92 msgid "holdingbranch NOT mapped" msgstr "Site de conservation (holdingbranch) non paramétré" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:100 msgid "holdingbranch defined" msgstr "Site de conservation(holdingbranch) déterminé" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:78 msgid "homebranch NOT mapped" msgstr "Site d'origine (homebranch) non paramétré" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:86 msgid "homebranch defined" msgstr "Site d'origine (homebranch) déterminé" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72 msgid "host missing" msgstr "serveur manquant" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=url #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:89 #, c-format msgid "http://%s" msgstr "http://%s" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:86 msgid "" "if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item " "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item" msgstr "" "Coché aucun document de ce type ne pourra être prêté.Décoché, tous les " "documents de ce type pourront être prêtés sauf si l'option exclu du prêt est " "choisie pour un exemplaire précis." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:26 msgid "ignored" msgstr "ignoré" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:28 # msgid "in" msgstr "S'inscrire" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:30 #, c-format msgid "in %s" msgstr "en %s" #. %1$S: type=text name=insert #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/thesaurus_popup.tmpl:35 #, c-format msgid "insert a new authority : %S" msgstr "Ajouter une nouvelle autorité: %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:135 msgid "is an url," msgstr "est une URL" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/export/marc.tmpl:2 msgid "iso 2709 export" msgstr "export iso2709" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:5 msgid "" "it contains the name of the librarian that created the subscription, the " "name of the supplier providing the subscription, the cost and the budget " "affected. It also contains the title of the biblio managed by the " "subscription." msgstr "" "Comporte le nom du bibliothécaire qui a créé l'abonnement, le nom du " "fournisseur qui procure l'abonnement, le prix et le budget affecté.Comporte " "aussi le titre de la notice concernée par l'abonnement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:7 msgid "it contains various information to calculate arrival dates." msgstr "Contient des informations diverses pour calculer les dates d'arrivée" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:23 msgid "" "it's divided into blocks, that can contain a text before, X fields, each " "having -or not- a string before, a string after, and a text after :" msgstr "" "c'est divisé en blocs, qui peuvent contenir un texte avant, X champs,ayant- " "ou pas- une chaîne avant, une chaîne après, et un texte après :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:26 msgid "item fields" msgstr "Champs exemplaires" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:13 msgid "itemnum" msgstr "N° exemplaires" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:20 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1" msgstr "" "N° exemplaires : le champ numéro d'exemplaire est relié à un champ dans " "l'onglet -1" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:52 msgid "itemtype NOT mapped" msgstr "Type de document non paramétré" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:40 msgid "itemtypes table empty" msgstr "Table types de document vide" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:46 msgid "itemtypes table filled with at least 1 value" msgstr "Table types de document remplie avec au moins une valeur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:80 msgid "lib" msgstr "lib" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:23 msgid "link : useless for instance" msgstr "La boucle est pour l'instant" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:39 msgid "login" msgstr "Se connecter" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:21 msgid "lower*" msgstr "inférieur*" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:21 msgid "means : find biblio that have a" msgstr "signifie : trouver les notices qui ont un" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:25 msgid "" "means the \"block\" 995 has <br>Items : BEFORE, then fields 995b, 995j " "and 995k, repeated for each item (995 is an UNIMARC standard), then nothing " "after the block." msgstr "" "Signifie que le \"bloc\"995 a
Items :AVANT, les champs 995b, 995j, 995k, " "répétés pour chaque exemplaire, puis rien après le bloc." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:16 msgid "modify" msgstr "modifier" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:24 msgid "month" msgstr "mois" #. INPUT type=image #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:173 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:137 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:155 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:168 msgid "next" msgstr "suivant" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:112 msgid "not" msgstr "pas" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:12 msgid "not seen since" msgstr "pas vu depuis" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:45 msgid "on" msgstr "le" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-detail.tmpl:113 msgid "once every" msgstr "toutes les" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:14 msgid "" "once every : the number before can be added on every issue or less often" msgstr "" "toutes les : le nombre avant peut être ajouter à chaque parution ou moins " "souvent" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:9 msgid "" "one field in this bloc should be filled : the subscription length can be " "calculated in weeks, months or number of issues to recieve" msgstr "" "Un champ de ce bloc doit être rempli : la durée de l'abonnement peut être " "calculée en semaines, mois ou nombre de numéros à recevoir" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:18 msgid "" "opac note : the field that appears in the OPAC (with some other subscription " "information like beginning date & end date. This field must be filled " "manually. Nothing is put here automatically" msgstr "" "note de l'OPAC : le champ qui apparaît à l'OPAC (avec quelques autres " "informations sur l'abonnement comme la date de début et de fin).Ce champ " "doit être rempli manuellement.Rien n'est mis ici automatiquement" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:19 msgid "" "opac note : the field that appears in the librarian interface (with some " "other subscription information like beginning date & end date. This field " "must be filled manually. Nothing is put here automatically." msgstr "" "Note de l'OPAC : le champ qui apparaît dans l'interface bibliothécaire (avec " "quelques autres informations sur l'abonnement comme la date de début et de " "fin).Ce champ doit être rempli manuellement.Rien n'est mis ici " "automatiquement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:10 msgid "open on" msgstr "ouvert le" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:50 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-top.inc:67 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:47 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/marc-top.inc:56 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-top.inc:46 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:218 msgid "options >>  " msgstr "options >>" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:107 msgid "or" msgstr "ou" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:83 #, c-format msgid "or from a suggestion New biblio " msgstr "ou d'après une suggestion Nouvelle notice " #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:11 #, c-format msgid "or Search order history" msgstr "ou Recherche dans l'historique des commandes" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/addbookbybiblionumber.tmpl:9 msgid "or add to a new bookshelf" msgstr "ou ajouter une nouvlle étagère virtuelle" #. %1$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:8 #, c-format msgid "orders not yet recieved for %s" msgstr "Commandes en attente pour %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:21 msgid "planned for" msgstr "Prevu pour" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:22 msgid "" "plugin : means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins can " "do almost anything. For example, in UNIMARC there are plugins for every 1xx " "fields that are coded fields. The plugin is a huge help for cataloger ! " "There are also two plugins (unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a that " "can \"magically\" find the editor from an ISBN, and the collection list for " "the editor)" msgstr "" "module d'extension : signifie que la valeur est calculée ou gérée par un " "module d'extension.Par exemple, dans UNIMARC il y a des modules d'extension " "pour chaque champ 1xx, qui sont des champs codés.Le module d'extension est " "une aide considérable pour le catalogueur!" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/quicksearch-top.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/popup-top.inc:5 msgid "popup" msgstr "fenêtre contextuelle" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72 msgid "port missing" msgstr "Port absent" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72 msgid "port must be a number" msgstr "port doit être un nombre" #. INPUT type=image #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:168 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:150 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:157 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/biblio_framework.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:151 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:163 msgid "previous" msgstr "précédent" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:57 msgid "printer name missing" msgstr "nom d'imprimante manquant" #. %1$s: TMPL_VAR name=elapsedtime #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:35 #, c-format msgid "processing... %s" msgstr "en cours... %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:29 #, c-format msgid "published by:%s" msgstr "édité par : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:33 msgid "quarter" msgstr "trimestre" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72 msgid "rank must be a number" msgstr "le rang doit être numérique" #. IMG #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:23 msgid "receive" msgstr "Réceptionner" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:23 msgid "" "remember you must have created a biblio before creating a " "subscription" msgstr "" "Souvenez vous que vous devez avoir créé une notice avant de " "créer un abonnement" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:11 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:11 msgid "" "repeatable : wether it can be repeated or not. If it can be repeated, " "separate the values by a | in the MARC editor when you want to have the " "subfield twice" msgstr "" "répétable : peut être répété ou non.S'il est répétable, séparez les valeurs " "par un | dans l'éditeur MARC quand vous voulez doubler le sous-champ" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:11 msgid "repeatable fields are manages." msgstr "les champs répétables sont gérés" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:143 msgid "request" msgstr "Réservation" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:30 msgid "rrp" msgstr "HT" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:18 msgid "same branch and same borrower category, itemtype *" msgstr "Même site et même catégorie de lecteur, type de document*" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:19 msgid "same branch and same itemtype, borrower category *" msgstr "Même site, même type de document, catégorie de lecteur" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/issuingrules.tmpl:20 msgid "same itemtype and borrower category, branch *" msgstr "Même type de document, catégorie de lecteur, site" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieveorder.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:123 msgid "save" msgstr "enregistrer" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=seealso #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:133 #, c-format msgid "see also : %s," msgstr "voir aussi : %s," #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:23 msgid "set back to" msgstr "Retourner à" #. %1$s: TMPL_VAR name=basketno #. %2$s: TMPL_VAR name=name #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:4 #, c-format msgid "shopping Basket %s for %s" msgstr "Panier de commande %s pour %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:15 msgid "show" msgstr "afficher" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72 msgid "site name missing" msgstr "Nom de site absent" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-renew.tmpl:10 msgid "start date" msgstr "date de début" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_subfields_structure.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:127 msgid "subfield ignored" msgstr "sous-champ ignoré" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:155 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:149 msgid "subfields" msgstr "sous-champs" #. INPUT type=submit name=submit #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/newjmember.tmpl:96 msgid "submit" msgstr "valider" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-renew.tmpl:4 #, c-format msgid "subscription renewal for %s" msgstr "renouvellement d'adhésion pour %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authtypes.tmpl:119 msgid "summary" msgstr "Récapitulatif" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:83 msgid "tag" msgstr "Champ" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:55 msgid "tag number missing" msgstr "étiquette du champ absente" #. META http-equiv=Content-Type #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-top.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/quicksearch-top.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-top.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/help-top.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/popup-top.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/marc-top.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/auth-search-top.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/bull-top.inc:7 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/error-top.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/neutral-top.inc:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/barcodes/barcodes-top.inc:6 msgid "text/html; charset=iso-8859-1" msgstr "text/html; charset=iso-8859-1" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:97 msgid "" "the barcode generator deals with generating barcodes for items you acquire" msgstr "" "Le générateur de code-barres génère les étiquettes pour les documents que " "vous achetez" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:53 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :" msgstr "Le champ biblioitems.itemtype DOIT" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:67 msgid "the branch table is empty. It must contain at least 1 value !" msgstr "La table des sites est vide.Elle doit comporter au moins une valeur !" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:95 msgid "the correspounding subfield MUST have authorised value=\"branches\"" msgstr "Le sous-champ correspondant doit avoir une valeur autorisée =" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:55 msgid "the correspounding subfield MUST have authorised_value=\"itemtype\"" msgstr "le sous-champ correspondant doit avoir une valeur autorisée=" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:45 msgid "" "the frameworks defined for the MARC editor. Create frameworks, then define " "the MARC structure (fields & subfields)" msgstr "" "Les grilles définies pour l'éditeur MARC.Créer des grilles, puis déterminer " "la structure MARC (champs et sous-champs)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:93 msgid "the items.holdingbranch field MUST :" msgstr "Le champ items.holdingbranch DOIT :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:79 msgid "the items.homebranch field MUST :" msgstr "le champ items.homebranch DOIT :" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:41 msgid "the itemtypes table is empty. It must contain at least 1 value" msgstr "" "la table des types de document est vide.Elle doit contenir au moins une " "valeur" #. SPAN #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:169 msgid "the koha-DB field linked to this subfield" msgstr "Le champ Koha lié à ce sous-champ" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/statecollection.tmpl:12 msgid "" "the left part contains 6 differents informations, that are automatically " "calculated for some of them, but that you can change" msgstr "" "Il y a 6 informations différentes dans la partie gauche, qui sont calculées " "automatiquement pour la plupart, mais vous pouvez les changer" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marctagstructure.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:21 msgid "" "thesaurus : means that the value is not free, but can be searched in " "authority/thesaurus of the selected category" msgstr "" "Liste d'autorité : signifie que la valeur n'est libre, mais doit être " "choisie dans la liste d'autorité de la catégorie choisie" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:10 msgid "things outside [] are kept as is (including HTML)" msgstr "Les éléments en dehors de []sont pris comme (y compris HTML)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:23 msgid "times. When more than" msgstr "fois.Quand supérieur à" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookshelves/shelves.tmpl:14 msgid "title" msgstr "Titre" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:5 #, c-format msgid "title %s" msgstr "titre %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/search.marc/search.tmpl:21 msgid "title containing a word starting by lower" msgstr "titre contient un mot commençant par lower" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:60 msgid "upperagelimit is not a number" msgstr "L'âge limite supérieur n'est pas un nombre" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/auth_tag_structure.tmpl:144 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:138 msgid "value" msgstr "valeur" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:56 msgid "value missing" msgstr "valeur manquante" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:56 msgid "variable missing" msgstr "variable manquante" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=volumedesc #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/suggestion-select.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/suggestion/acceptorreject.tmpl:27 #, c-format msgid "volume:%s" msgstr "volume : %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/statecollection.tmpl:9 msgid "waited or late numbers" msgstr "Numéros attendus ou en retard" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/subscription-add.tmpl:21 msgid "warning" msgstr "attention" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:15 msgid "week" msgstr "semaine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-detail.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/bull/subscription-add.tmpl:25 msgid "will result in the following issues numbers :" msgstr "Donnera les numéros de parution suivants" # #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/authtypes.tmpl:5 msgid "" "with the MARC structure button, you can define the MARC structure of a given " "authority type" msgstr "" "avec le bouton MARC, vous pouvez déterminer la structure MARC d'un type " "d'autorité donné" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:54 msgid "word missing" msgstr "mot manquant" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bull/serial-issues.tmpl:39 msgid "year" msgstr "année" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:16 msgid "z3950 search" msgstr "Recherche Z39.50" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/help/admin/systempreferences.tmpl:28 msgid "" "|{700a}{701a}{702a}| ; #200||{200a}{ [200b] }{. 200c}{ : 200e}{. 200h}{. " "200i}{ / 200f}{ ; 200g}|" msgstr "" "|{700a}{701a}{702a}| ; #200||{200a}{ [200b] }{. 200c}{ : 200e}{. 200h}{. " "200i}{ / 200f}{ ; 200g}|"