Bug 15123: Acquisition: Better context for "Transferred from..." to avoid ambiguity...
authorMarc Véron <veron@veron.ch>
Wed, 4 Nov 2015 09:58:50 +0000 (10:58 +0100)
committerTomas Cohen Arazi <tomascohen@theke.io>
Thu, 5 Nov 2015 12:51:41 +0000 (09:51 -0300)
commit25bd92bc3e7271541817660963155468e12b4eda
tree2064f458739b1eaa7015c4690c5a156dd715c4e3
parentdaf129f2f24132a271b8d1ca7725744856fece06
Bug 15123: Acquisition: Better context for "Transferred from..." to avoid ambiguity in translation

This patch moves the word "basket" out of the <a> tags to have a better context for translation.

To test:
- Transfer an order from one basket to another basket
- Verify that "basket" is detached from the strings "Transferred to" rsp
  "Transferred from" by th <a> tag (See screenshot)
- Apply patch
- Verify that the word "basket" is now otuside the <a> tags

Signed-off-by: Hector Castro <hector.hecaxmmx@gmail.com>
Works as advertised. Tested with es-ES

Signed-off-by: Katrin Fischer <katrin.fischer.83@web.de>
Signed-off-by: Tomas Cohen Arazi <tomascohen@theke.io>
koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt