From c275b7f40d51aa449516ec9f10c006b1fec4af05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Cormack Date: Thu, 1 Oct 2009 07:50:43 +1300 Subject: [PATCH] German and Greek updates --- .../po/de-DE-i-opac-t-prog-v-3002000.po | 6 +- .../po/el-GR-i-opac-t-prog-v-3002000.po | 232 ++++++++---------- .../po/el-GR-i-staff-t-prog-v-3002000.po | 209 ++++++++-------- 3 files changed, 211 insertions(+), 236 deletions(-) diff --git a/misc/translator/po/de-DE-i-opac-t-prog-v-3002000.po b/misc/translator/po/de-DE-i-opac-t-prog-v-3002000.po index 7b9e206acd..72b924826e 100644 --- a/misc/translator/po/de-DE-i-opac-t-prog-v-3002000.po +++ b/misc/translator/po/de-DE-i-opac-t-prog-v-3002000.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Improved German Koha Translation\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-20 21:00+1200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-24 03:41+1300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-28 10:16+1300\n" "Last-Translator: Katrin Fischer \n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.2.0\n" +"X-Generator: Pootle 1.2.1\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #. SCRIPT @@ -3394,7 +3394,7 @@ msgstr "schwebend" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124 msgid "Periodical" -msgstr "periodisch" +msgstr "Zeitschrift" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131 msgid "Periodicity" diff --git a/misc/translator/po/el-GR-i-opac-t-prog-v-3002000.po b/misc/translator/po/el-GR-i-opac-t-prog-v-3002000.po index a9365d8db2..d82cd50a3d 100644 --- a/misc/translator/po/el-GR-i-opac-t-prog-v-3002000.po +++ b/misc/translator/po/el-GR-i-opac-t-prog-v-3002000.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-20 21:12+1200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-18 22:04+1300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-01 00:05+1300\n" "Last-Translator: Georgia Katsarou \n" "Language-Team: Koha Language Team \n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.2.0\n" +"X-Generator: Pootle 1.2.1\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -73,9 +73,9 @@ msgstr "%s › Σύστημα Αυτόματου Δανεισμού" #. %1$s: TMPL_VAR name=description #. %2$s: TMPL_VAR name=categorycode #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "%s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "%s Κατάλογος › ISBD" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #. %2$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Catalog › Placing hold %s for" msgstr "%s Κατάλογος › Κράτηση %s για" @@ -210,9 +210,9 @@ msgstr "%s, %s" #. %2$s: TMPL_VAR name=B_address2 #. %3$s: TMPL_VAR name=B_city #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s, %s, %s" -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "%s, %s, %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=result_number @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr ", από %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:215 msgid ", none of these items can be placed on hold." -msgstr "" +msgstr ", δεν μπορεί να γίνει κράτηση σε κανένα από αυτά τα τεκμήρια." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167 #, c-format @@ -666,11 +666,11 @@ msgstr " Search RSS Feed" #. INPUT type=text #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:77 -#, fuzzy msgid "" " ()" -msgstr "$ " +msgstr "" +" ()" #. %1$s: TMPL_VAR name=subject #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41 @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Επιλογή Όλων Καθαρισμός Όλων" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:306 #, c-format msgid "Unhighlight Highlight" -msgstr "" +msgstr "Μη Τονίσεις Τόνισε" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14 @@ -730,51 +730,57 @@ msgstr "%s:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:97 msgid "MESSAGE 11: Your account has expired." -msgstr "" +msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 11: Ο λογαριασμός σας έχει λήξει." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:99 msgid "MESSAGE 12: Your account has been suspended." -msgstr "" +msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 12: Ο λογαριασμός σας έχει διακοπεί." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:101 msgid "MESSAGE 13: This card has been declared lost." -msgstr "" +msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 13: Αυτή η κάρτα έχει δηλωθεί ότι είναι χαμένη." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:77 msgid "MESSAGE 1: The system does not recognize this barcode." -msgstr "" +msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 1: Το σύστημα δεν αναγνωρίζει αυτό το barcode." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:79 msgid "" "MESSAGE 2: You have borrowed too many items and can't check out any " "more." msgstr "" +"ΜΗΝΥΜΑ 2: Έχετε δανειστεί πάρα πολλά τεκμήρια και δεν μπορείτε να " +"δανειστείτε περισσότερα." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:81 msgid "MESSAGE 3: This item is checked out to someone else." msgstr "" +"ΜΗΝΥΜΑ 3: Αυτό το τεκμήριο είναι δανεισμένο σε κάποιο άλλο μέλος." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:83 msgid "MESSAGE 4: You cannot renew this item again." -msgstr "" +msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 4: Δεν μπορείτε να ανανεώσετε ξανά αυτό το τεκμήριο." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:85 msgid "MESSAGE 5: This item is not for loan." -msgstr "" +msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 5: Αυτό το τεκμήριο δε δανείζεται." #. %1$s: TMPL_VAR name=amount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:87 #, c-format msgid "MESSAGE 6: You owe the library %s and cannot borrow." msgstr "" +"ΜΗΝΥΜΑ 6: Οφείλετε στη βιβλιοθήκη %s και δεν μπορείτε να " +"δανειστείτε." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:89 msgid "MESSAGE 7: This item has been withdrawn from the collection." -msgstr "" +msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 7: Αυτό το τεκμήριο έχει αποσυρθεί από τη συλλογή." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:93 msgid "MESSAGE 9: This item is reserved for another patron." msgstr "" +"ΜΗΝΥΜΑ 9: Αυτό το τεκμήριο είναι σε κράτηση για κάποιο άλλο μέλος." #. %1$s: TMPL_VAR name=already #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:141 @@ -789,13 +795,12 @@ msgid "A record matching barcode %s has already been added." msgstr "Έχει ήδη προστεθεί μία εγγραφή με το barcode %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:380 -#, fuzzy msgid "A specific copy" -msgstr "Κάντε κράτηση σε κάποιο συγκεκριμένο αντίτυπο" +msgstr "Ένα συγκεκριμένο αντίτυπο" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:304 msgid "About the Author" -msgstr "" +msgstr "Σχετικά με τον Συγγραφέα" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:171 msgid "Abstracts/summaries" @@ -952,9 +957,8 @@ msgstr "Όλες τις βιβλιοθήκες" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:137 -#, fuzzy msgid "Alternate Address:" -msgstr "Μόνιμη ή Εναλλακτική Διεύθυνση:" +msgstr "Εναλλακτική Διεύθυνση:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:58 msgid "Alternate Contact Details" @@ -962,9 +966,8 @@ msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:135 -#, fuzzy msgid "Alternate Contact Information" -msgstr "Πληροφορίες Επικοινωνίας" +msgstr "Εναλλακτικές Πληροφορίες Επικοινωνίας" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:59 msgid "Alternate Contact:" @@ -1082,9 +1085,9 @@ msgstr "Στο παράρτημα: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:547 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "At library: %s" -msgstr "Στη βιβλιοθήκη: %s %s" +msgstr "Στη βιβλιοθήκη: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4 msgid "Audience" @@ -1092,7 +1095,7 @@ msgstr "Αναγνωστικό Κοινό" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:264 msgid "Audiovisual Profile:" -msgstr "" +msgstr "Οπτικοακουστικό Προφίλ:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:247 @@ -1117,10 +1120,9 @@ msgstr "Συγγραφέα (Ω-Α)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:531 msgid "Author Notes provided by Syndetics" -msgstr "" +msgstr "Πληροφορίες για τον Συγγραφέα από το Syndetics" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:174 -#, fuzzy msgid "Author(s)" msgstr "Συγγραφείς:" @@ -1194,11 +1196,11 @@ msgstr "Αναμενόμενο" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:274 msgid "Awards:" -msgstr "" +msgstr "Βραβεία:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:323 msgid "Babelthèque" -msgstr "" +msgstr "Babelthèque" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:15 msgid "Back to biblio" @@ -1331,9 +1333,8 @@ msgstr "Ακύρωση" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:433 -#, fuzzy msgid "Cannot be put on hold" -msgstr "Δεν είναι κρατημένο" +msgstr "Δεν μπορεί να γίνει κράτηση" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17 msgid "Card Number:" @@ -1566,9 +1567,8 @@ msgstr "Κάντε κλικ για προσθήκη στο καρότσι" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:264 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:269 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:274 -#, fuzzy msgid "Click to open in new window" -msgstr "Κάντε κλικ για προβολή στο Google Books" +msgstr "Κάντε κλικ για προβολή σε νέο παράθυρο" #. DIV #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:220 @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Επιβεβαίωση" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:221 msgid "Confirm holds for:" -msgstr "" +msgstr "Επιβεβαίωση κρατήσεων για:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:21 msgid "Contact Details" @@ -1722,9 +1722,8 @@ msgstr "Υπολογισμός" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:141 -#, fuzzy msgid "Country:" -msgstr "Υπολογισμός" +msgstr "Χώρα:" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:73 @@ -1791,9 +1790,8 @@ msgid "Date:" msgstr "Ημερομηνία:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39 -#, fuzzy msgid "Days in advance" -msgstr "# ημέρες εκ των προτέρων" +msgstr "Ημέρες εκ των προτέρων" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:129 @@ -1863,9 +1861,8 @@ msgid "Discographies" msgstr "Δισκογραφίες" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39 -#, fuzzy msgid "Do not notify" -msgstr "μη γίνει ειδοποίηση" +msgstr "Μη γίνει ειδοποίηση" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:14 msgid "" @@ -1916,7 +1913,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:212 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request." -msgstr "" +msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Εσωτερικό σφάλμα: μη ολοκληρωμένο αίτημα κράτησης." #. %1$s: TMPL_VAR name=unrecognized #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:168 @@ -1999,9 +1996,8 @@ msgid "Editions" msgstr "Εκδόσεις" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39 -#, fuzzy msgid "Email" -msgstr "Email:" +msgstr "Email" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:23 @@ -2030,7 +2026,7 @@ msgstr "Εμπλουτισμένο Περιεχόμενο:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:464 msgid "Enhanced Descriptions from Syndetics:" -msgstr "" +msgstr "Εμπλουτισμένες Περιγραφές από το Syndetics:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:57 @@ -2076,22 +2072,21 @@ msgstr "Σφάλμα:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:297 msgid "Excerpt" -msgstr "" +msgstr "Απόσπασμα" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:502 msgid "Excerpt provided by Syndetics" -msgstr "" +msgstr "Απόσπασμα προερχόμενο από το Syndetics" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:31 -#, fuzzy msgid "Expanded MARC View" -msgstr "Προβολή MARC" +msgstr "Εκτεταμένη Προβολή MARC" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:154 msgid "Expecting a specific copy selection." -msgstr "" +msgstr "Σε αναμονή επιλογής ενός συγκεκριμένου αντιτύπου." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:154 @@ -2119,9 +2114,8 @@ msgid "Fiction" msgstr "Λογοτεχνία" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:269 -#, fuzzy msgid "Fiction Notes:" -msgstr "Λογοτεχνία" +msgstr "Σημειώσεις Λογοτεχνίας:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:186 msgid "Filmographies" @@ -2254,7 +2248,7 @@ msgstr "Κράτηση" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:243 msgid "Hold Starts on Date" -msgstr "" +msgstr "Η Κράτηση Ξεκινάει Την Ημερομηνία" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:168 msgid "Hold date" @@ -2689,7 +2683,7 @@ msgstr "Όνομα Λίστας:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:221 msgid "List(s) this item appears in:" -msgstr "" +msgstr "Λίστες στις οποίες εμφανίζεται αυτό το τεκμήριο:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:293 @@ -2748,9 +2742,8 @@ msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library." msgstr "Η σύνδεση στον κατάλογο δεν έχει επιτραπεί από τη βιβλιοθήκη." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:48 -#, fuzzy msgid "Login" -msgstr "Όνομα Χρήστη ή Αριθμός Κάρτας Μέλους:" +msgstr "Σύνδεση" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:51 msgid "Login:" @@ -2800,19 +2793,19 @@ msgstr "MARCXML" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:95 msgid "MESSAGE 10:" -msgstr "" +msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 10:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:103 msgid "MESSAGE 14:" -msgstr "" +msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 14:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:105 msgid "MESSAGE 15:" -msgstr "" +msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 15:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:91 msgid "MESSAGE 8:" -msgstr "" +msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 8:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:792 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:85 @@ -2882,7 +2875,7 @@ msgstr "Μήνυμα από τη βιβλιοθήκη" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:81 msgid "Messages For You" -msgstr "" +msgstr "Μηνύματα Για Εσάς" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:571 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:63 @@ -3007,9 +3000,8 @@ msgstr "Επόμενο >>" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:265 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:361 -#, fuzzy msgid "Next available copy" -msgstr "διαθέσιμο" +msgstr "Επόμενο διαθέσιμο αντίτυπο" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:21 @@ -3044,9 +3036,8 @@ msgid "No alternate contact on file." msgstr "Δεν υπάρχουν εναλλακτικά στοιχεία επικοινωνίας στο αρχείο." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:284 -#, fuzzy msgid "No available items." -msgstr "Διαθέσιμα αντίτυπα σε:" +msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:155 @@ -3135,14 +3126,12 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα που να αντισ #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127 -#, fuzzy msgid "No tag was specified." -msgstr "Δεν επελέγη κανένα τεκμήριο" +msgstr "Δε διευκρινίστηκε καμία ετικέτα." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:236 -#, fuzzy msgid "No tags from this library for this title." -msgstr "Δεν υπάρχουν ετικέτες για αυτό τον τίτλο." +msgstr "Δεν υπάρχουν ετικέτες σε αυτή τη βιβλιοθήκη για αυτό τον τίτλο." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:276 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:368 @@ -3295,7 +3284,7 @@ msgstr "OK" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:84 #, c-format msgid "On %s %s wrote \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Στις %s το παράρτημα %s έγραψε \"%s\"" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:307 msgid "On Reserve" @@ -3346,9 +3335,8 @@ msgstr "Άλλες Εκδόσεις αυτού του Έργου" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:106 -#, fuzzy msgid "Other Name:" -msgstr "Επίθετο:" +msgstr "Άλλο Όνομα:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:122 msgid "Overdue" @@ -3411,9 +3399,8 @@ msgid "Personal Details" msgstr "Προσωπικά Στοιχεία" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:122 -#, fuzzy msgid "Personal Information" -msgstr "Πληροφορίες Επικοινωνίας" +msgstr "Προσωπικές Πληροφορίες" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:28 msgid "Phone (Daytime):" @@ -3446,9 +3433,8 @@ msgid "Pick Up Location" msgstr "Τοποθεσία παραλαβής" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:249 -#, fuzzy msgid "Pickup Location" -msgstr "Τοποθεσία παραλαβής" +msgstr "Τοποθεσία Παραλαβής" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167 msgid "Picture" @@ -3473,9 +3459,8 @@ msgid "Place Hold" msgstr "Κάντε Κράτηση" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:246 -#, fuzzy msgid "Place On:" -msgstr "Κρατημένο σε" +msgstr "Κρατημένο σε:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:325 msgid "Placed On" @@ -3539,7 +3524,7 @@ msgstr "Παρακαλώ σημειώστε:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:107 msgid "Please see a member of the library staff." -msgstr "" +msgstr "Παρακαλούμε δείτε κάποιον από το προσωπικό της βιβλιοθήκης." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:71 msgid "Please try again with plain text." @@ -3715,14 +3700,12 @@ msgid "Regularity" msgstr "Κανονικότητα" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:318 -#, fuzzy msgid "Related" -msgstr "Σχετικοί Σύνδεσμοι:" +msgstr "Σχετικά" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:700 -#, fuzzy msgid "Related Titles" -msgstr "Σχετικοί Σύνδεσμοι:" +msgstr "Σχετικοί Τίτλοι" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:55 msgid "Related links:" @@ -3738,9 +3721,8 @@ msgstr "Σχετικότητα" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:303 -#, fuzzy msgid "Remove" -msgstr "Κριτικές" +msgstr "Αφαίρεση" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:281 @@ -3819,20 +3801,19 @@ msgstr "Κριτικές" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:214 msgid "Reviews from LibraryThing.com:" -msgstr "" +msgstr "Κριτικές από το LibraryThing.com:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:511 msgid "Reviews provided by Syndetics" -msgstr "" +msgstr "Κριτικές από το Syndetics" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39 msgid "SMS" -msgstr "" +msgstr "SMS" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:99 -#, fuzzy msgid "SMS number:" -msgstr "Αριθμός SMS: %S" +msgstr "Αριθμός SMS:" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31 @@ -3948,9 +3929,8 @@ msgid "Select a List" msgstr "Επιλογή Λίστας" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:410 -#, fuzzy msgid "Select a specific copy:" -msgstr "Κάντε κράτηση σε κάποιο συγκεκριμένο αντίτυπο" +msgstr "Επιλέξτε κάποιο συγκεκριμένο αντίτυπο:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:16 msgid "Select local databases:" @@ -3962,14 +3942,12 @@ msgstr "Επιλογή απομακρυσμένων βάσεων δεδομέν #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:301 -#, fuzzy msgid "Selected items :" -msgstr "Αφαίρεση Επιλεγμένων Τεκμηρίων" +msgstr "Επιλεγμένα τεκμήρια :" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:150 -#, fuzzy msgid "Self Checkout" -msgstr "%s Σύστημα Αυτόματου Δανεισμού" +msgstr "Αυτόματος Δανεισμός" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:13 msgid "Self Checkout Help" @@ -4042,9 +4020,8 @@ msgid "Series" msgstr "Σειρά" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:259 -#, fuzzy msgid "Series Information:" -msgstr "Πληροφορίες" +msgstr "Πληροφορίες Σειράς:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:253 @@ -4091,7 +4068,6 @@ msgid "Show More" msgstr "Εμφάνιση Περισσότερων" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:89 -#, fuzzy msgid "Show my tags" msgstr "Εμφάνιση των ετικετών μου" @@ -4128,6 +4104,9 @@ msgid "" "Since you have more than %s in fines, you cannot renew your books " "online. Please pay your fines if you wish to renew your books." msgstr "" +"Από τη στιγμή που έχετε περισσότερα από %s σε πρόστιμα, δεν μπορείτε " +"να ανανεώσετε τα βιβλία σας απευθείας. Παρακαλώ πληρώστε τα πρόστιμά σας αν " +"θέλετε να ανανέωσετε τα βιβλία σας." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174 @@ -4163,9 +4142,10 @@ msgstr "" "σελίδα." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:730 -#, fuzzy msgid "Sorry, there are no reviews from this library available for this title." -msgstr "Λυπούμαστε, δεν υπάρχουν διαθέσιμες κριτικές για αυτό τον τίτλο." +msgstr "" +"Λυπούμαστε, δεν υπάρχουν διαθέσιμες κριτικές σε αυτή τη βιβλιοθήκη για αυτό " +"τον τίτλο." #. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:188 @@ -4222,10 +4202,9 @@ msgid "Step One: Enter your user id" msgstr "Βήμα Πρώτο: Καταχωρήστε τον αριθμό χρήστη" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:27 -#, fuzzy msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done" msgstr "" -"Βήμα Τρίτο: Όταν τελειώσετε κάντε κλικ στο 'Κάντε κλικ εδώ αν ολοκληρώσατε'." +"Βήμα Τρίτο: Όταν τελειώσετε κάντε κλικ στο 'Κάντε κλικ εδώ αν ολοκληρώσατε'" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:22 msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time" @@ -4359,21 +4338,20 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:293 msgid "TOC" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας Περιεχομένων" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:487 msgid "Table of Contents provided by Syndetics" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας Περιεχομένων από το Syndetics" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127 -#, fuzzy msgid "Tag" -msgstr "Ετικέτες:" +msgstr "Ετικέτα" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:310 msgid "Tag Browser" -msgstr "" +msgstr "Πλοήγηση στις Ετικέτες" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:85 msgid "Tag Cloud" @@ -4389,9 +4367,8 @@ msgstr "Κατάσταση Ετικέτας εδώ." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:232 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:236 -#, fuzzy msgid "Tags from this library:" -msgstr "Μήνυμα από τη βιβλιοθήκη" +msgstr "Ετικέτες από αυτή τη βιβλιοθήκη:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:430 msgid "Tags:" @@ -4417,9 +4394,9 @@ msgstr "Σας ευχαριστούμε!" #. %1$s: TMPL_VAR name=opacdisplaycount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:551 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The %s latest issues for this subscription:" -msgstr "Τα τρία τελευταία τεύχη αυτής της συνδρομής:" +msgstr "Τα %s τελευταία τεύχη αυτής της συνδρομής:" #. %1$s: TMPL_VAR name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:40 @@ -4485,9 +4462,8 @@ msgid "The tag was added as "%s"." msgstr "Η ετικέτα προστέθηκε ως "%s"." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166 -#, fuzzy msgid "The userid" -msgstr "Διατριβές" +msgstr "Ο αριθμός χρήστη" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:646 msgid "There are no comments for this item." @@ -4582,6 +4558,8 @@ msgid "" "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by " "clicking here." msgstr "" +"Αυτή η σελίδα περιέχει εμπλουτισμένο περιεχόμενο το οποίο είναι ορατό όταν " +"είναι ενεργοποιημένη η JavaScript ή κάνοντας κλικ εδώ." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:292 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:352 @@ -4590,7 +4568,7 @@ msgstr "Αυτή η εγγραφή δεν έχει τεκμήρια." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:286 msgid "This title cannot be requested." -msgstr "" +msgstr "Αυτός ο τίτλος δεν μπορεί να ζητηθεί." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148 msgid "Three times a month" @@ -4636,9 +4614,8 @@ msgid "Title (Z-A)" msgstr "Τίτλος (Ω-Α)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:291 -#, fuzzy msgid "Title Notes" -msgstr "Τίτλοι" +msgstr "Σημειώσεις Τίτλου" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:246 @@ -4662,6 +4639,8 @@ msgstr "Τίτλοι" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:100 msgid "To make changes to your record please contact the library." msgstr "" +"Για να κάνετε αλλαγές στην εγγραφή σας παρακαλώ επικοινωνήστε με τη " +"βιβλιοθήκη." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:16 @@ -4879,9 +4858,8 @@ msgstr "Χωρίς περιοδικότητα" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:117 -#, fuzzy msgid "Work Email:" -msgstr "Email:" +msgstr "Email Εργασίας:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:114 @@ -4959,7 +4937,7 @@ msgstr "Έχετε πιστωτικό:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:281 msgid "You have already requested this title." -msgstr "" +msgstr "Έχετε ήδη ζητήσει αυτό τον τίτλο." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23 msgid "You have never borrowed anything from this library." @@ -5441,9 +5419,8 @@ msgstr "koha opac %s" #. ABBR #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:129 -#, fuzzy msgid "koha:biblionumber:" -msgstr "koha:isbn:" +msgstr "koha:biblionumber:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22 msgid "large print" @@ -5826,11 +5803,8 @@ msgid "visual projection" msgstr "oπτική προβολή" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166 -#, fuzzy msgid "was not found in the database. Please try again." -msgstr "" -"Ο αριθμός χρήστη σας δεν βρέθηκε στη βάση δεδομένων. Παρακαλώ προσπαθήστε " -"ξανά." +msgstr "δεν βρέθηκε στη βάση δεδομένων. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:25 msgid "week" diff --git a/misc/translator/po/el-GR-i-staff-t-prog-v-3002000.po b/misc/translator/po/el-GR-i-staff-t-prog-v-3002000.po index 577a1efbf9..a37f06d289 100644 --- a/misc/translator/po/el-GR-i-staff-t-prog-v-3002000.po +++ b/misc/translator/po/el-GR-i-staff-t-prog-v-3002000.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-20 20:50+1200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-18 22:14+1300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:59+1300\n" "Last-Translator: Georgia Katsarou \n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.2.0\n" +"X-Generator: Pootle 1.2.1\n" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -238,9 +238,9 @@ msgstr "%S Ταξινόμηση κατά" #. %1$S: type=text name=graceperiod #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tmpl:1009 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%S day(s)" -msgstr "%s ημέρα(ες)" +msgstr "%S ημέρα(ες)" #. %1$S: type=text name=delay #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tmpl:100 @@ -290,9 +290,9 @@ msgstr "%S(αν είναι άδειο η συνδρομή είναι ακόμα #. %1$p: type=radio name=layout_choice value=layout_string #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%p List Fields" -msgstr "Πεδία Λίστας" +msgstr "%p Πεδία Λίστας" #. %1$p: type=radio name=filetype value=zip #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tmpl:100 @@ -310,9 +310,9 @@ msgstr "%pΌλες οι ημερομηνίες" #. %1$p: type=radio name=layout_choice value=layout_table #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tmpl:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%pChoose Order Of Text Fields to Print" -msgstr "Επιλέξτε τη Σειρά των Πεδίων με Κείμενο προς Εκτύπωση" +msgstr "%pΕπιλέξτε τη Σειρά των Πεδίων με Κείμενο προς Εκτύπωση" #. %1$p: type=radio name=dates value=range #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:201 @@ -403,9 +403,9 @@ msgstr "%s %s (%s)" #. %3$s: TMPL_VAR name=message #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:558 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:572 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s \"%s\"" -msgstr "σε %s" +msgstr "%s %s \"%s\"" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname @@ -624,17 +624,17 @@ msgstr "%s Κράτηση/ Κρατήσεις" #. %1$s: TMPL_VAR name=nnoverdue #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tmpl:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Item" -msgstr "Απωλεσθέν Τεκμήριο" +msgstr "%s Τεκμήριο" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=label_count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Single Labels" -msgstr "s- Μοναδική ημερομηνία" +msgstr "%s Μονές Ετικέτες" #. %1$s: TMPL_VAR name=op_count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tmpl:168 @@ -651,9 +651,9 @@ msgstr "%s [%s]" #. %1$s: TMPL_VAR name=availablecount #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:414 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s available:" -msgstr "διαθέσιμο:" +msgstr "%s διαθέσιμο:" #. %1$s: TMPL_VAR name=multi_batch_count #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:104 @@ -1073,9 +1073,9 @@ msgstr "%s:%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=limit_phrase #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%ss: Check All" -msgstr ". Ακύρωση κράτησης" +msgstr "%ss: Επιλογή Όλων" #. %1$s: TMPL_VAR name=unitpricesupplier #. %2$s: TMPL_VAR name=quantity @@ -1461,18 +1461,18 @@ msgstr "› %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext #. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› %s (%s)" -msgstr "› Τεκμήρια" +msgstr "› %s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext #. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode #. %3$s: TMPL_VAR name=action #. %4$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› %s (%s) › %s %s" -msgstr "› Απωλεσθέντα Τεκμήρια › Αποτελέσματα" +msgstr "› %s (%s) › %s %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tmpl:10 #, c-format @@ -1637,15 +1637,15 @@ msgstr "› Επιβεβαίωση Διαγραφής Πόλης" #. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› Confirm Deletion of Group %s" -msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής της Ομάδας %s" +msgstr "› Επιβεβαίωση Διαγραφής της Ομάδας %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tmpl:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› Confirm Deletion of Tag '%s'" -msgstr "› Επιβεβαίωση Διαγραφής Πόλης" +msgstr "› Επιβεβαίωση Διαγραφής της Ετικέτας '%s'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tmpl:91 msgid "› Confirm deletion of classification source" @@ -1671,9 +1671,9 @@ msgstr "› Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα αρχε #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tmpl:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› Confirm deletion of library '%s'" -msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής της βιβλιοθήκης '%s'" +msgstr "› Επιβεβαίωση διαγραφής της βιβλιοθήκης '%s'" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=code @@ -1715,36 +1715,34 @@ msgstr "› Διαγραφή Δεδομένων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:45 -#, fuzzy msgid "› Data deleted" msgstr "› Διαγραφή Δεδομένων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:41 -#, fuzzy msgid "› Data recorded" -msgstr "Εξαιρούμενες λέξεις › Τα δεδομένα έχουν καταγραφεί" +msgstr "› Τα δεδομένα έχουν καταγραφεί" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=frameworktext #. %2$s: TMPL_VAR name=frameworkcode #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tmpl:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› Delete Framework for %s (%s)?" -msgstr "Διαγραφή πλαισίου για %s (%s);" +msgstr "› Διαγραφή πλαισίου για %s (%s);" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› Delete Stop Word '%s' ?" -msgstr "Εξαιρούμενες λέξεις › Διαγραφή της εξαιρούμενης λέξης '%s';" +msgstr "› Διαγραφή της εξαιρούμενης λέξης '%s';" #. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tmpl:5 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› Delete stop word '%s' ?" -msgstr "Εξαιρούμενες λέξεις › Διαγραφή της εξαιρούμενης λέξης '%s';" +msgstr "› Διαγραφή της εξαιρούμενης λέξης '%s';" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tmpl:2 @@ -1930,7 +1928,6 @@ msgstr "" "κρυπτογραφημένοι, μιλήστε με τον διαχειριστή συστήματος για επιλογές)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tmpl:10 -#, fuzzy msgid "" "'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', 'streetnumber', " "'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', 'country', 'email', " @@ -1945,14 +1942,19 @@ msgid "" "'altcontactaddress2', 'altcontactaddress3', 'altcontactzipcode', " "'altcontactcountry', 'altcontactphone', 'smsalertnumber', 'patron_attributes'" msgstr "" -"'cardnumber', 'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', " -"'streetnumber', 'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', " -"'email', 'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', 'B_streetnumber', " -"'B_streettype', 'B_address', 'B_city', 'B_zipcode', 'B_email', 'B_phone', " -"'dateofbirth', 'branchcode', 'categorycode', 'dateenrolled', 'dateexpiry', " -"'gonenoaddress', 'lost', 'debarred', 'contactname', 'contactfirstname', " -"'contacttitle', 'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', " -"'sex', 'userid', 'opacnote', 'contactnote', 'password', 'sort1', 'sort2'" +"'surname', 'firstname', 'title', 'othernames', 'initials', 'streetnumber', " +"'streettype', 'address', 'address2', 'city', 'zipcode', 'country', 'email', " +"'phone', 'mobile', 'fax', 'emailpro', 'phonepro', 'B_streetnumber', " +"'B_streettype', 'B_address', 'B_address2', 'B_city', 'B_zipcode', " +"'B_country', 'B_email', 'B_phone', 'dateofbirth', 'branchcode', " +"'categorycode', 'dateenrolled', 'dateexpiry', 'gonenoaddress', 'lost', " +"'debarred', 'contactname', 'contactfirstname', 'contacttitle', " +"'guarantorid', 'borrowernotes', 'relationship', 'ethnicity', 'ethnotes', " +"'sex', 'password', 'flags', 'userid', 'opacnote', 'contactnote', 'sort1', " +"'sort2', 'altcontactfirstname', 'altcontactsurname', 'altcontactaddress1', " +"'altcontactaddress2', 'altcontactaddress3', 'altcontactzipcode', " +"'altcontactcountry', 'altcontactphone', 'smsalertnumber', " +"'patron_attributes'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:22 msgid "( ! means 'not visible' or in the case of Collapsed 'not Collapsed')" @@ -2367,7 +2369,7 @@ msgstr ", Γαλλία" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:70 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)" -msgstr ", Γαλλία (Koha 3.0 αναβαθμίσεις στις ενότητες μελών και κρατήσεων)" +msgstr ", Γαλλία (Koha 3.0 αναβαθμίσεις στα υποσυστήματα μελών και κρατήσεων)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:68 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)" @@ -2732,7 +2734,7 @@ msgid "" msgstr "" ".  Στις παραγγελίες στις προσκτήσεις μπορούν να προστεθούν τεκμήρια. Τα " "στοιχεία των τεκμηρίων καταχωρούνται κατά την παραλαβή. Η καταχώρηση " -"τεκμηρίων στην ενότητα προσκτήσεων σας επιτρέπει να έχετε έλεγχο στο ποιές " +"τεκμηρίων στο υποσύστημα προσκτήσεων σας επιτρέπει να έχετε έλεγχο στο ποιές " "βιβλιοθήκες παίρνουν χρήματα από τα κεφάλαια και τα κονδύλια." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:76 @@ -5626,9 +5628,9 @@ msgid "" msgstr "" "Σημείωση: όταν προσθέτετε μία συνδρομή, το Koha θεωρεί εκ προοιμίου " "ότι έχετε ήδη δημιουργήσει την παραγγελία, ή ότι θα το κάνετε σύντομα. Έτσι, " -"καμία πληροφορία δεν αποστέλλεται στην ενότητα προσκτήσεων. Αυτό δεν ισχύει " -"όταν λήγει η συνδρομή. Σε αυτή τη περίπτωση, η ανανέωση συνδρομής δημιουργεί " -"μία \"πρόταση\" η οποία αποστέλλεται στην ενότητα προσκτήσεων." +"καμία πληροφορία δεν αποστέλλεται στο υποσύστημα προσκτήσεων. Αυτό δεν " +"ισχύει όταν λήγει η συνδρομή. Σε αυτή τη περίπτωση, η ανανέωση συνδρομής " +"δημιουργεί μία \"πρόταση\" η οποία αποστέλλεται στο υποσύστημα προσκτήσεων." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tmpl:26 msgid "" @@ -7253,7 +7255,7 @@ msgstr "Επιτρεπόμενος κωδικός πρόσβασης:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:100 msgid "Allow staff member to access to the reports module" -msgstr "Επέτρεψε στο μέλος προσωπικού να έχει πρόσβαση στην ενότητα εκθέσεων" +msgstr "Επέτρεψε στο μέλος προσωπικού να έχει πρόσβαση στο υποσύστημα εκθέσεων" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:92 msgid "Allow staff member to edit authorities" @@ -7425,7 +7427,7 @@ msgstr "Andrei V. Toutoukine" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:95 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)" -msgstr "Andrew Arensburger (το μικρό και το μεγάλο C4: Ενότητα περιεχομένου)" +msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tmpl:119 msgid "Andrew Elwell" @@ -8510,8 +8512,8 @@ msgstr "" "Πριν δημιουργήσετε μία συνδρομή, θα χρειαστεί να δημιουργήσετε έναν " " "Προμηθευτή" στις Προσκτήσεις, και ένα καινούργιο "Biblio" " "στην Καταλογογράφηση. Όταν καταλογογραφήσετε το καινούργιο biblio, μην " -"προσθέσετε τεκμήρια. Η προσθήκη τεκμηρίων θα γίνει από την ενότητα " -"Περιοδικών Εκδόσεων" +"προσθέσετε τεκμήρια. Η προσθήκη τεκμηρίων θα γίνει από το υποσύστημα " +"Περιοδικών Εκδόσεων." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tmpl:70 msgid "Begin Claim" @@ -8873,7 +8875,7 @@ msgstr "Διαγραμμένο κονδύλι" msgid "" "Budget information will also be accessible via the 'Acquisitions' module" msgstr "" -"Οι πληροφορίες για το κονδύλι θα είναι διαθέσιμες και μέσω της ενότητας " +"Οι πληροφορίες για το κονδύλι θα είναι διαθέσιμες και μέσω του υποσυστήματος " "'Προσκτήσεις'" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tmpl:256 @@ -10246,7 +10248,7 @@ msgstr "" msgid "" "Choose a 'Koha Module' to associate your notice with from the dropdown box" msgstr "" -"Επιλέξτε μία 'Ενότητα Koha' με την οποία θα συσχετίσετε την ειδοποίησή σας " +"Επιλέξτε ένα 'Υποσύστημα Koha' με το οποία θα συσχετίσετε την ειδοποίησή σας " "από το πτυσσόμενο κουτί" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:14 @@ -10279,7 +10281,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:58 msgid "Choose a Module" -msgstr "Επιλέξτε μία Ενότητα" +msgstr "Επιλέξτε ένα Υποσύστημα" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:22 msgid "" @@ -10385,8 +10387,8 @@ msgid "" "holidays module, and Days to ignore the holidays module" msgstr "" "Επιλέξτε τη μέθοδο για να υπολογίζετε την ημερομηνία επιστροφής: επιλέξτε " -"Ημερολόγιο για να χρησιμοποιήσετε την ενότητα αργιών, και Ημέρες για να " -"αγνοήσετε την ενότητα αργιών" +"Ημερολόγιο για να χρησιμοποιήσετε το υποσύστημα αργιών, και Ημέρες για να " +"αγνοήσετε το υποσύστημα αργιών" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:9 msgid "Choose the permissions you'd like this patron to have" @@ -13310,9 +13312,9 @@ msgid "" msgstr "" "Παρουσιάζει ένα ημερολόγιο – για επιλογή της αναμενόμενης ημερομηνίας " "άφιξης στη βιβλιοθήκη. Αυτή η ημερομηνία καταχωρείται για διοικητικούς " -"λόγους μόνο. Συνδέεται μόνο με το στοιχείο Αξιώσεις της ενότητας Περιοδικών " -"Εκδόσεων. Δεν είναι η ημερομηνία του πρώτου τεύχους. Αυτή επιλέγεται " -"παρακάτω στο πεδίο Ξεκινάει Στις." +"λόγους μόνο. Συνδέεται μόνο με το στοιχείο Αξιώσεις του υποσυστήματος " +"Περιοδικών Εκδόσεων. Δεν είναι η ημερομηνία του πρώτου τεύχους. Αυτή " +"επιλέγεται παρακάτω στο πεδίο Ξεκινάει Στις." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tmpl:19 msgid "Do I have to "Close" a Basket?" @@ -15670,7 +15672,7 @@ msgstr "" msgid "" "From this module you can easily see what has been spent from each budget" msgstr "" -"Από αυτή την ενότητα μπορείτε να δείτε εύκολα τι έχει θα δαπανηθεί από το " +"Από αυτό το υποσύστημα μπορείτε να δείτε εύκολα τι έχει θα δαπανηθεί από το " "κάθε κονδύλι" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tmpl:93 @@ -15967,12 +15969,12 @@ msgstr "Κυκλοφορία Υλικού" msgid "" "Go to the 'Administration' module (usually under 'More' in your Global Nav)" msgstr "" -"Πήγαινε στην ενότητα 'Διαχείριση' (συνήθως κάτω από το 'Περισσότερα' στη " +"Πήγαινε στo υποσύστημα 'Διαχείριση' (συνήθως κάτω από το 'Περισσότερα' στη " "Γενική Πλοήγηση)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tmpl:26 msgid "Go to the 'Administration' module." -msgstr "Πήγαινε στην ενοτητα 'Διαχείριση'." +msgstr "Πήγαινε στο υποσύστημα 'Διαχείριση'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tmpl:7 @@ -15989,7 +15991,7 @@ msgstr "Πήγαινε στην ενοτητα 'Διαχείριση'." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tmpl:7 msgid "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global Nav)" msgstr "" -"Πήγαινε στην ενότητα 'Εκθέσεις' (συνήθως κάτω από το 'Περισσότερα' στη " +"Πήγαινε στο υποσύστημα 'Εκθέσεις' (συνήθως κάτω από το 'Περισσότερα' στη " "Γενική Πλοήγηση)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tmpl:5 @@ -15999,8 +16001,8 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:12 msgid "Go to the 'Tools' module (usually under 'More' in your Global Nav)" msgstr "" -"Πήγαινε στην ενότητα 'Εργαλεία' (συνήθως κάτω από το 'Περισσοερα' στη Γενική " -"Πλοήγηση)" +"Πήγαινε στο υποσύστημα 'Εργαλεία' (συνήθως κάτω από το 'Περισσοερα' στη " +"Γενική Πλοήγηση)" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:34 msgid "Go to the Patrons menu at the top of the staff client" @@ -17694,7 +17696,7 @@ msgstr "" "συγγραφέα στην πρόσθετη αναγραφή είναι σε εγκεκριμένη μορφή-- θα χρειαστεί " "να δημιουργήσετε ένα υποπεδίο "9" για αυτό το πεδίο (π.χ. πεδίο " "700, υποπεδίο 9).  Αυτό γίνεται προσθέτοντας το υποπεδίο μέσω των " -"'Τύπων Καθιερωμένων Ορών' στην ενότητα διαχείρισης." +"'Τύπων Καθιερωμένων Ορών' στο υποσύστημα διαχείρισης." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tmpl:11 msgid "" @@ -19960,7 +19962,7 @@ msgstr "Σύνδεσμος Koha:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:188 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:234 msgid "Koha module:" -msgstr "Ενότητα Koha:" +msgstr "Υποσύστημα Koha:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tmpl:2 msgid "Koha staff client" @@ -21459,9 +21461,8 @@ msgid "Manual issue %S" msgstr "Χειρονακτικός δανεισμός %S" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tmpl:4 -#, fuzzy msgid "Many of the subsidiary modules can be found under Tools." -msgstr "Πολλές από τις θυγατρικές ενότητες είναι εδώ." +msgstr "Πολλές από τα θυγατρικά υποσυστήματα είναι εδώ." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tmpl:14 @@ -22100,11 +22101,11 @@ msgstr "Τροποποίηση Server z39.50 %s" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:140 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tmpl:314 msgid "Module" -msgstr "Ενότητα" +msgstr "Υποσύστημα" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tmpl:43 msgid "Module:" -msgstr "Ενότητα:" +msgstr "Υποσύστημα:" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:541 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tmpl:543 @@ -26114,8 +26115,7 @@ msgstr "Παρακαλώ κάντε κλικ στο επόμενο για να #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:53 msgid "Please consider installing these modules before continuing." -msgstr "" -"Παρακαλώ σκεφτείτε να εγκαταστήσετε αυτές τις ενότητες πριν συνεχίσετε." +msgstr "Παρακαλώ σκεφτείτε να εγκαταστήσετε αυτά τα modules πριν συνεχίσετε." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tmpl:233 msgid "Please contact your system administrator" @@ -26828,7 +26828,7 @@ msgstr "Ε: Τι χρειάζομαι πριν ξεκινήσω να δημιο #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tmpl:5 msgid "Q: What does the serials module do?" -msgstr "Ε: Τι κάνει η ενότητα περιοδικών εκδόσεων;" +msgstr "Ε: Τι κάνει το υποσύστημα περιοδικών εκδόσεων;" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:11 msgid "Q: What types of "Lists" are there?" @@ -28923,10 +28923,10 @@ msgid "" "will need to use either a compound report, or build a custom report using " "SQL statements." msgstr "" -"Επιλέξτε μία από τις ενότητες για να δημιουργήσετε μία έκθεση. Οι " -"καθοδηγημένες εκθέσεις μπορούν να γίνουν μόνο μέσω μίας ενότητας. Για " -"εκθέσεις σε όλες τις ενότητες, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε είτε μια σύνθετη " -"έκθεση, είτε να χτίσετε μια έκθεση χρησιμοποιώντας δηλώσεις SQL." +"Επιλέξτε ένα από τα υποσυστήματα για να δημιουργήσετε μία έκθεση. Οι " +"καθοδηγημένες εκθέσεις μπορούν να γίνουν μόνο μέσω ενός υποσυστήματος. Για " +" εκθέσεις σε όλες τα υποσυστήματα, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε είτε μια " +"σύνθετη έκθεση, είτε να χτίσετε μια έκθεση χρησιμοποιώντας δηλώσεις SQL." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tmpl:47 msgid "Select remote databases:" @@ -30007,7 +30007,7 @@ msgstr "Βήμα 1 από 4 Όνομα" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tmpl:131 msgid "Step 1 of 6: Choose a Module to Report on" -msgstr "Βήμα 1 από 6: Επιλογή Ενότητας για δημιουργία Έκθεσης" +msgstr "Βήμα 1 από 6: Επιλογή Υποσυστήματος για δημιουργία Έκθεσης" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tmpl:96 @@ -31874,9 +31874,9 @@ msgid "" "the scheduler." msgstr "" "Ο Βοηθός Καθοδηγημένης Δημιουργίας Εκθέσεων σας βοηθάει να δημιουργήσετε " -"εκθέσεις χρησιμοποιώντας όλα τα πεδία της βάσης δεδομένων σε κάθε ενότητα. " -"Οι εκθέσεις μετά μπορούν να αποθηκευτούν και να τρέξουν με τη χρήση του " -"προγραμματιστή." +"εκθέσεις χρησιμοποιώντας όλα τα πεδία της βάσης δεδομένων σε κάθε " +"υποσύστημα. Οι εκθέσεις μετά μπορούν να αποθηκευτούν και να τρέξουν με τη " +"χρήση του προγραμματιστή." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:4 msgid "" @@ -31894,7 +31894,7 @@ msgid "" "The Koha Acquisitions module provides a way where the library can record " "orders placed with vendors and manage purchase budgets." msgstr "" -"Η ενότητα Προκτήσεων του Koha παρέχει έναν τρόπο μέσω του οποίου η " +"Το υποσύστημα Προκτήσεων του Koha παρέχει ένα τρόπο μέσω του οποίου η " "βιβλιοθήκη μπορεί να καταγράφει τις παραγγελίες που έχει κάνει σε " "προμηθευτές και να διαχειριστεί τα κονδύλια αγορών." @@ -32409,7 +32409,7 @@ msgid "" "vairous titles. These are normally Serials or Journals, but in practice can " "be anything." msgstr "" -"Η ενότητα των περιοδικών εκδόσεων χρησιμοποιείται για τη διαχείριση των " +"Το υποσύστημα των περιοδικών εκδόσεων χρησιμοποιείται για τη διαχείριση των " "συνδρομών που έχει η βιβλιοθήκη σε διάφορους τίτλους. Αυτά είναι κανονικά " "Περιοδικές Εκδόσεις ή Περιοδικά, αλλά στην πράξη μπορεί να είναι οτιδήποτε." @@ -32439,7 +32439,7 @@ msgid "" "for opening in a spreadsheet program or text editor." msgstr "" "Ο βοηθός στατιστικών στοιχείων παρέχει έναν τρόπο για τη δημιουργία απλών " -"εκθέσεων για κάθε ενότητα. Τις εκθέσεις που δημιουργούμε μπορούμε να τις " +"εκθέσεων για κάθε υποσύστημα. Τις εκθέσεις που δημιουργούμε μπορούμε να τις " "δούμε είτε στην οθόνη είτε να τις μεταφορτώσουμε για άνοιγμα σε ένα " "πρόγραμμα υπολογισμού λογιστικών φύλλων ή σε έναν επεξεργαστή κειμένου." @@ -32651,8 +32651,8 @@ msgid "" "There are number of predefined reports in Koha. Check the the Circulation " "module for additional Circulation specific reports." msgstr "" -"Υπάρχει ένας αριθμός προκαθορισμένων εκθέσεων στο Koha. Ελέγξτε την ενότητα " -"Κυκλοφορίας Υλικού για σχετικές εκθέσεις." +"Υπάρχει ένας αριθμός προκαθορισμένων εκθέσεων στο Koha. Ελέγξτε το " +"υποσύστημα Κυκλοφορίας Υλικού για σχετικές εκθέσεις." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:22 msgid "" @@ -33008,7 +33008,7 @@ msgstr "" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:5 msgid "This is the Patrons module of Koha." -msgstr "Αυτή είναι η ενότητα Μέλη του Koha." +msgstr "Αυτό είναι το υποσύστημα Μέλη του Koha." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tmpl:19 msgid "" @@ -33130,25 +33130,25 @@ msgstr "Αυτό το μήνυμα εμφανίζεται όταν γίνετα #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:43 msgid "This module is needed if you intend to print barcodes." -msgstr "Αυτή η ενότητα χρειάζεται αν σκοπεύετε να εκτυπώσετε barcodes." +msgstr "Αυτό το υποσύστημα είναι χρήσιμο αν σκοπεύετε να εκτυπώσετε barcodes." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:46 msgid "This module is needed if you intend to print spine labels." msgstr "" -"Αυτή η ενότητα χρειάζεται αν σκοπεύετε να εκτυπώσετε ταμπέλες για τη ράχη " -"του βιβλίου." +"Αυτό το υποσύστημα είναι χρήσιμο αν σκοπεύετε να εκτυπώσετε ταμπέλες για τη " +"ράχη του βιβλίου." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:49 msgid "This module is needed if you intend to use LDAP for authentication." msgstr "" -"Αυτή η ενότητα χρειάζεται αν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε LDAP για " +"Αυτό το υποσύστημα είναι χρήσιμο αν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε LDAP για " "πιστοποίηση." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tmpl:40 msgid "This module is used whenever Koha has to send email." msgstr "" -"Αυτή η ενότητα χρησιμοποιείται κάθε φορά που το Koha θέλει να στείλει ένα " -"email." +"Αυτό το υποσύστημα χρησιμοποιείται κάθε φορά που το Koha θέλει να στείλει " +"ένα email." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tmpl:17 @@ -33963,8 +33963,8 @@ msgstr "" "Για να επεξεργαστείτε μια βιβλιογραφική εγγραφή, χρησιμοποιήστε την " "αναζήτηση καταλόγου για να βρείτε την εγγραφή. Αυτό μπορεί να γίνει είτε " "μέσω της διεπαφής καταλογογράφησης είτε μέσω της αναζήτησης καταλόγου. Μία " -"αναζήτηση μέσω της ενότητας Καταλόγου γίνεται και στον κατάλογο αλλά και στο " -"ρεζερβουάρ (βλέπε παρακάτω)." +"αναζήτηση μέσω του υποσυστήματος Καταλόγου γίνεται και στον κατάλογο αλλά " +"και στο ρεζερβουάρ (βλέπε παρακάτω)." #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:31 msgid "To edit a new 'Classification Source' or 'Filing Rule'..." @@ -36109,8 +36109,9 @@ msgid "" "What type of notice gets sent when a 'trigger' occurs in the 'Notice/Status " "Triggers' module? Email? Printed Notice?" msgstr "" -"Τί τύπος ειδοποίησης στέλνεται όταν συμβαίνει μία 'ενεργοποίηση' στην " -"ενότητα 'Ειδοποίηση/Κατάσταση Ενεργοποιήσεων; Email; Εκτυπωμένη Ειδοποίηση;" +"Τί τύπος ειδοποίησης στέλνεται όταν συμβαίνει μία 'ενεργοποίηση' στο " +"υποσύστημα 'Ειδοποίηση/Κατάσταση Ενεργοποιήσεων; Email; Εκτυπωμένη " +"Ειδοποίηση;" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:29 msgid "What will each permission level do?" @@ -36130,7 +36131,7 @@ msgid "" "'Administration' module:" msgstr "" "Το πότε ένα τεκμήριο γίνεται εκπρόθεσμο (δηλ., διάρκεια δανεισμού) ορίζεται " -"από την ενότητα του Koha 'Διαχείριση':" +"από το υποσύστημα 'Διαχείριση':" #: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tmpl:98 msgid "" -- 2.20.1